Sharp LC-52XL2RU: Введение

Введение: Sharp LC-52XL2RU

Введение

Уважаемый покупатель продукции SHARP

Благодарим Вас за приобретение цветного телевизора с жидкокристаллическим дисплеем SHARP. Для обеспечения безопасности и многих лет бесперебойной

эксплуатации Вашего изделия, пожалуйста, перед началом его использования внимательно прочтите пункт «Важные меры предосторожности по безопасности».

Важные меры предосторожности по безопасности

ОчисткаПеред очисткой изделия отсоедините шнур питания переменного тока от сетевой розетки. Для чистки изделия используйте влажную ткань.

Не используйте жидкие или аэрозольные очистители.

Вода и влагаНе используйте изделие вблизи воды, например, рядом с ванной, умывальником, кухонной мойкой, емкостью для стирки,

плавательным бассейном и в сыром подвале.

Не размещайте на данном изделии вазы или другие емкости с водой.

Вода может пролиться на изделие, что приведет к возгоранию или поражению электрическим током.

ПодставкаНе размещайте изделие на неустойчивой тележке, подставке, треноге или столе. Это может вызвать падение

изделия, что приведет к серьезным травмам, а также к его повреждению. Используйте только тележку, подставку, треногу,

кронштейн или стол, рекомендуемые производителем или продаваемые вместе с изделием. При установке изделия на стене

обязательно следуйте инструкциям производителя. Используйте только монтажные детали, рекомендуемые производителем

При перемещении изделия, размещенного на тележке, его следует передвигать с максимальной осторожностью. Внезапные

остановки, чрезмерные усилия и неровная поверхность

пола могут вызвать падение изделия с тележки.

ВентиляцияВентиляционные и другие отверстия в корпусе предназначены для вентиляции. Не закрывайте и не загромождайте

данные щели и отверстия, так как недостаточная вентиляция может привести к перегреву и/или сокращению срока

эксплуатации изделия. Не размещайте изделие на кровати, диване, ковре и на подобных поверхностях, так как они могут

закрыть вентиляционные отверстия. Данное изделие не предназначено для встроенной установки; не размещайте его в

закрытом пространстве, таком как книжный шкаф или полка, не обеспечив соответствующую вентиляцию, указанную в

инструкциях производителя.

Панель жидкокристаллического дисплея, используемая в данном изделии, сделана из стекла. Следовательно, она может

разбиться при падении или сильной встряске изделия. В случае повреждения панели жидкокристаллического дисплея будьте

осторожны, чтобы не пораниться осколками стекла.

Источники теплаХраните изделие вдали от источников тепла, таких как радиаторы, нагреватели, печи и другие изделия,

выделяющие тепло (включая усилители).

Для предотвращения возгорания никогда не размещайте сверху или снизу телевизора какие-либо свечи или открытый огонь.

Для предотвращения возгорания или поражения электрическим током не размещайте шнур питания переменного тока под

телевизором или другими тяжелыми предметами.

Не отображайте неподвижное изображение в течение длительного периода времени, так как это может вызвать появление

остаточного изображения.

Питание потребляется всегда, когда штепсель

вставлен в розетку.

ОбслуживаниеНе пытайтесь обслуживать изделие самостоятельно. После снятия крышек Вы можете оказаться под

воздействием высокого напряжения и прочих опасностей. Обратитесь к квалифицированному персоналу для выполнения

обслуживания.

Панель жидкокристаллического дисплея является высокотехнологичным изделием, которое обеспечивает высокую

детализацию изображения.

Из-за большого количества пикселей иногда на экране могут появляться некоторые неактивные пиксели в виде синей,

зеленой или красной неподвижной точки.

Это соответствует техническим характеристикам изделия и не является дефектом.

Меры предосторожности при транспортировке телевизора

При транспортировке телевизора никогда не переносите его, удерживая за громкоговорители. Обязательно переносите

телевизор вдвоем, удерживая двумя рукамиодна рука на каждой стороне телевизора.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Данное изделие относится к продукции Класса А. В домашних условиях данное изделие может вызывать радиопомехи, в

случае возникновения которых пользователю может потребоваться принятие соответствующих мер.

Торговые марки

«HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками

HDMI Licensing LLC.»

Произведено по лицензии Dolby Laboratories.

«Dolby», «Pro Logic» и символ двойной буквы D являются торговыми марками Dolby Laboratories.

TruSurround XT, SRS и обозначение h - товарные знаки SRS Labs, Inc.

Логотип «HD ready 1080P» является торговой маркой EICTA.

Логотип DVB является зарегистрированной торговой маркой Digital Video Broadcasting - DVB - project.

2

LC-42XL2E-ru.indd 2LC-42XL2E-ru.indd 2 2007/09/04 16:04:262007/09/04 16:04:26

Введение

1

4

5

6

15

7

16

8

17

9

18

10

19

11

12

13

20

14

21

22

2

3

Пульт дистанционного управления

ПРИМЕЧАНИЕ

Символы 8, 9 и 0 указывают на то, что эти кнопки станут доступными в соответствующем режиме работы при

использовании в качестве универсального пульта дистанционного управления.

1 TV B (Телевизор в режиме ожидания/

15 b (ИСТ.ВВОДА)

включения) (Стр. 10)

Выбор источника входного сигнала. (ТВ, EXT1,

EXT2, EXT3, EXT4, EXT5, EXT6, EXT7, EXT8)

2 LIGHT D 8 9 0

(Стр. 10)

При нажатии наиболее часто используемые

кнопки (P r/s, i k/l, цифровые

16 RADIO

кнопки 0 - 9, A и b) будут подсвечиваться.

DTV: Переключение между режимами Радио и

Подсветка будет выключена, если примерно

Данные

.

в течение 5 секунд не будет происходить

Если по DVB передаются только данные

никаких операций. Эта кнопка используется

(радиовещание отсутствует), радиовещание

для выполнения

операций при слабом

будет пропущено.

освещении.

17 EPG

3 FUNCTION 8 9 0

DTV: Отображение экрана EPG. (Стр. 11 - 13)

Кратко нажмите эту кнопку (дольше, чем на

18 P (r/s) 8 9 0

0,2 секунды), после чего пульт дистанционного

Выбор телевизионного канала.

управления переключится на работу с

В режиме аналогового телевидения можно

DVD, SetTopBox или видеомагнитофоном

также выбирать внешние источники сигнала.

и текущие устройства будут указаны на

19 MENU 8

жидкокристаллическом окошке.

ATV/DTV: Включение/выключение экрана

См. стр. 38 для получения информации

меню.

по использованию пульта в качестве

DVD: Включение/выключение меню названий.

универсального пульта дистанционного

управления.

20 6 (Возврат)

Возврат к предыдущему

экрану меню.

4

Жидкокристаллическое окошко 8 9

0

21 Кнопки для других полезных функций

На этом экране отображается устройство,

Откройте переднюю крышку пульта

управление которым осуществляется в данный

дистанционного управления.

момент. (TV, DVD, STB или VCR)

5 Цифровые кнопки 0 - 9 9

Выбор канала.

Введите нужные цифры.

Установка страницы в режиме телетекста.

6 A (Предыдущий кадр)

Нажмите для возврата к предыдущему

p (Отображение информации)

изображению в обычном режиме просмотра.

Нажмите для отображения информации о

7 ATV

станции (номера канала, сигнала и т.д.) в

Нажмите для перехода в

режим обычного

верхнем правом углу экрана. (Стр. 31)

аналогового телевидения.

P. INFO

8 DTV

Нажмите для отображения у верхнем левом

Нажмите для перехода в режим DTV.

углу экрана информации о программе,

9 i (k/l) (Громкость)

передающейся через цифровое телевидение.

Повышение/понижение громкости звука

(Только DTV)

телевизора.

7 (Режим звука)

10 e (Приглушение)

Выбор мультиплексного режима звука.

Включение/выключение звука телевизора

(Стр. 10)

11 R/G/Y/B (Цветные) кнопки

AV MODE

На экране меню цветные кнопки используются

Выбор

установки видеорежима. (Стр. 25)

для выбора опций, обозначенных на экране

DEMO

соответствующим цветом. (например, EPG,

Демонстрация эффектов 100 Гц в формате

MHEG-5, ТЕЛЕТЕКСТ)

14 Кнопки для полезных операций

двойного экрана. (Стр. 24)

12 a/b/c/d (Курсор

) 8

1 (Субстраница) (Стр. 14)

f (Режим Широкий)

Выбор нужной опции на экране установки.

Выбор широкоэкранного режима.

m (Телетекст)

OK 8 9

(Стр. 29 и 33)

ATV: Отображение аналогового телетекста.

ATV/DTV/DVD/STB: Выполнение команды на

(Стр. 14)

22 Кнопки AQUOS LINK 8 9 0

экране меню.

DTV: Выбор MHEG-5 и

телетекста для DTV.

Режим TV: Если внешнее оборудование,

ATV/DTV: Отображение списка программ в то

(Cтр. 14)

такое как BD-плеер AQUOS, подключено при

время, когда не отображается никакой другой

помощи кабелей HDMI и совместимо с AQUOS

3 (Стоп-кадр/Приостановка)

экран меню.

LINK, Вы можете использовать эти кнопки

Нажмите для приостановки движущегося

13 END

AQUOS LINK. См. стр. 20 и 22 для получения

изображения на экране.

Выход из экрана меню.

подробных сведений.

ТЕЛЕТЕКСТ: Прекращение автоматического

Режим DVD/VCR: Нажмите кнопку OPTION

обновления страниц телетекста или

для приостановки изображения.

возобновление режима приостановки.

Кнопки за исключением OPTION

k (Отображение скрытого телетекста)

используются соответствующим образом

(Стр. 14)

для выбора опций на экране.

[ (Субтитр)

Режим STB: Только кнопка B может быть

ATV/DTV/External: Включение/выключение

использована для работы в режиме STB.

языков субтитров. (Стр. 14 и 28)

v (Верх/Низ/Полностью)

Установка области увеличения в режиме

телетекста

. (Стр. 14)

3

LC-42XL2E-ru.indd 3LC-42XL2E-ru.indd 3 2007/09/04 16:04:262007/09/04 16:04:26

Введение

Телевизор (Вид спереди)

Светодиодный индикатор голубой подсветки

Датчик дистанционного

управления

Индикатор OPC

Датчик OPC

Индикатор SLEEP

B Индикатор

(Ожидание/Вкл)

Телевизор (Вид сзади)

a (Кнопка питания)

Кнопка MENU

b Кнопка (ИСТ.ВВОДА)

12

P (r/s)

Кнопки выбора программы

[канала]

i (k/l)

13

Кнопки громкости

14

1

15

16

2

6 7 8 9 10 11

3

4

5

1 Гнездо AC INPUT

6 Гнездо EXT 1 (RGB)

12 Слот COMMON INTERFACE

2 Гнезда EXT 3

7 Гнездо EXT 2 (RGB)

13 Гнездо RS-232C

3 Гнездо EXT 4 (HDMI)

8 Гнезда EXT 8 (COMPONENT/AUDIO)

14 Гнездо EXT 5 (HDMI)

4 Наушники

9 Гнездо антенны

15 Гнезда EXT 6 (HDMI/AUDIO)

5 Гнездо SERVICE

10 Гнезда OUTPUT (AUDIO)

16 Гнезда EXT 7 (ANALOGUE RGB/AUDIO)

11 Гнездо DIGITAL AUDIO OUTPUT

4

LC-42XL2E-ru.indd 4LC-42XL2E-ru.indd 4 2007/09/04 16:04:262007/09/04 16:04:26