Remington XR1370 – страница 4
Инструкция к Электрической Бритве Remington XR1370

PУCCKИЙ
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
• Во время бритья не следует сильно давить на бритву (сильное давление
может привести к повреждению головок и сделать их особо уязвимыми
к поломке).
• Выполняйте короткие круговые движения.
, БРИТЬЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ГЕЛЯ ДЛЯ БРИТЬЯ
• При бритье с использованием геля для бритья следуйте тем же
указаниям, что и при бритье всухую.
F ВНИМАНИЕ: По завершении бритья с использованием геля сполосните
головку и лезвия под теплой водой, чтобы очистить прибор от
излишков геля и мусора.
, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТРИММЕРА
• Чтобы воспользоваться триммером, нажмите кнопку триммера.
• Триммер следует держать под правильным углом к коже.
• Для выполнения быстрой, легкой и профессиональной стрижки
расположите триммер на желаемую линию стрижки.
• Для втягивания триммера нажмите на него, пока он не защелкнется.
E Советы для повышения эффективности
Движения должны быть умеренными или медленными,
поглаживающими. Короткие круговые движения в сложных местах
могут способствовать лучшему сбриванию, особенно в области шеи и
подбородка.
PLRUTRROGRSLAE
НЕ нажимайте чрезмерно на кожу, чтобы не повредить вращающиеся
головки.
HUN
C УХОД ЗА БРИТВОЙ:
• Для продления срока службы изделия за ним следует ухаживать.
• Устройство рекомендуется чистить после каждого использования.
• Легче и гигиеничнее всего чистить устройство путем промывания
головки теплой водой после использования.
, ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
• Убедитесь, что бритва выключена.
• Удерживайте головку и мягко потяните за ребристую область, чтобы
снять с головки отсек для сбора волос.
HR
• Сдвиньте механизм блокировки ножей, чтобы снять ножи.
• Выбейте остатки волос, при необходимости используя щеточку для
чистки.
• Закройте блок головки.
61

PУCCKИЙ
ЧИСТКА ТРИММЕРА
• Смазывайте зубцы триммера каждые полгода, капнув каплю масла для
швейных машин.
ИЗВЛЕЧЕНИЕ БАТАРЕИ
• Отключите бритву от электросети.
• Дайте бритве поработать до полной остановки мотора.
• Снимите головку бритвы (потяните ее).
• Маленькойотверткойподденьтерукояткуза«воротничок».
• Маленькой отверткой подденьте переднюю крышку на корпусе.
• Выкрутите три винта на передней части бритвы.
• Маленькой отверткой подденьте открывшийся внутренний корпус,
получая доступ к батарее.
• Отделите батарею от печатной платы.
• Батарею следует утилизировать надлежащим образом.
H Экологическая защита
Для того чтобы избежать угроз для здоровья и окружающей среды
из-за вредных веществ в электрических и электронных
товарах, приборы, отмеченные данным символом, должны
утилизироваться не как не отсортированные бытовые отходы,
а как восстановленные или повторно использованные.
62

TÜRKÇE
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde
saklayın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın.
F ÖNEMLİ TEDBİRLER
1 UYARI – YANIK, ELEKTROŞOK, YANGIN VEYA YARALANMA RİSKİNİ
AZALTMAK İÇİN:
2 8yaşveüzeriçocuklar,yetersizziksel,duyumsalveyazihinselyeteneklere
sahip olan veya yeterli deneyim ve bilgiye sahip olmayan kişiler, denetim/
talimat altında izlenmedikleri ve ilgili tehlikeleri anlamadıkları takdirde bu
cihazı kullanamaz. Çocuklar cihazla oyun oynamamalıdır. Çocuklar, temizlik
ve bakım işlemlerini sadece 8 yaşın üzerinde ve denetim altında iseler
gerçekleştirebilirler.Cihazıvekablosunu,8yaşınaltındakiçocuklardanuzak
tutun.
3 Sizesağladığımızaksesuarveekparçalardışındakiürünlerikullanmayın.
4 Doğruşekildeçalışmayan,düşürülmüş,hasarlanmışveyasuyadaldırılmış
ürünleri kullanmayın.
5 Şarjişlemihariçolmakkaydıyla,bircihazı,şielektrikprizinetakılı
durumdaykenkesinliklegözetimsizbırakmayın.
6 Cihazınşiniveelektrikkablosunusıcakyüzeylerdenuzaktutun.
7 Cihazınşininveelektrikkablosununıslanmamasınadikkatedin.
8 Kablosuhasarlıbirürünükullanmayın.ÜrünüyenilemekiçinUluslararası
Servis Merkezlerimize başvurun.
9 Cihazın kablosunu bükmeyin veya dolaştırmayın ya da cihazın etrafına
PLRUTRROGRSLAE
sarmayın.
10 Ürünü15°Cila35°Carasındakisıcaklıklardamuhafazaedin.
HUN
Banyo veya duşta kullanıma uygundur.
C TEMEL ÖZELLİKLER
1 Aç/Kapat(On/O)düğmesi
2 Başlık ve Kesici takımı
3 Bağımsız esneyen başlıklar
4 Tüy kesesi
5 Şarjgöstergelambası(XR1330)
6 Yakıt sayacı (XR1350)
HR
7 Dijitalekran(XR1370)
8 Detaylı şekillendirme tarağı
9 Tüy kesici düğmesi
63

TÜRKÇE
10 Şarjpimleri
11 Şarjstandı
12 Adaptör
13 Başlık koruyucu
14 Temizlemefırçası
C BAŞLARKEN
Eniyitıraşperformansınıeldeetmekiçin,sakallarınızınvecildinizinyenitıraş
sisteminealışmasıamacıyla,yenitıraşmakineniziilkdörthaftaboyuncahergün
kullanmanızönerilir.
, TIRAŞ MAKİNENİZİ ŞARJ ETME
• Cihazın kapalı konumda olmasını sağlayın.
• Şarjstandınıönceadaptöreveardındanelektrikprizinebağlayın.
• Tıraşmakinesinişarjstandınayerleştirin.
• İlkkezkullanmadanönce,enaz24saatşarjedin.
• Tamşarjiçin90dak(XR1350veXR1370)veXR1330için4saatşarjdabırakın.
Tıraşmakinesitamşarjolduğundaşarjgöstergeışığı(XR1330),şarjseviyesi
göstergesi(XR1350)yadaLEDgösterge(XR1370)bunugösterecektir.
• Pillerinizinömrünükorumakiçin,onlarıher6aydabirtamolarakboşaltınve
sonra24saatkadaryenidenşarjedin.
• Tıraşmakinesi100Vve240Varasındakibirşebekegerilimineotomatikolarak
ayarlanacaktır.
O BucihazPA-0510E(K)onaylanmışgüvenlikliyalıtımadaptörleritarafından,5.0
dcçıkışgücükapasitesive1.0Aileşarjedilmelidir.
F KULLANIM TALİMATLARI
, TIRAŞ
• Not: Bu tıraş makinesi sadece kablosuz kullanılabilir.
• Tıraşmakinenizindoğruşekildeşarjedildiğindeneminolun.
• Tıraşmakinesiniçalıştırın.
• Tüylerindikdurmasıiçin,serbestkalanelinizlecildinizigerin.
• Tıraşolurken,tıraşbaşlığınıhafçebastırın(aşırıbastırmakbaşlıklarahasar
verebilir ve onları kırılmaya karşı hassas kılabilir).
• Kısa, dairesel hareketlerle tıraş olun.
, TIRAŞ JELİ İLE TIRAŞ
• Tıraşjelikullanıyorsanız,kurutıraşileaynıtalimatlarıizleyin.
64

TÜRKÇE
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
F DIKKAT:Tıraşjeliiletıraşolduktansonra,fazlajelvekalıntılarıtemizlemek
içinlütfenbaşlığıvebıçaklarıılıksuylayıkayın.
, TÜY KESME
• İnceşekillendiriciyiaçmakiçin,düzelticidüğmesinebasın.
• Tüykesiciyicildinizedikaçıdatutun.
• Hızlı,kolayveprofesyonelbirşekillendirmeiçin,düzelticiyiistenilen
düzeltme hattına getirin.
• Tüykesiciyiiçeriçekmekiçin,yerinekilitlenenedekaşağıdoğruitin.
E En iyi sonucu almak için ipuçları:
Ortailahafvuruşluhareketlerleilerleyin.Zorlualanlardakısadairesel
hareketlerinkullanılması,özellikleboyunveçenehattındadahayakından
bir tıraşı gerektirebilir.
Dönerbaşlıklarahasarvermemekiçincildinizesertçebastırmayın.
C TIRAŞ MAKİNENİZİN BAKIMI
• Uzunsüreliperformansiçin,cihazınızaözengösterin.
• Cihazınızıherkullanımdansonratemizlemeniziöneririz.
• Cihazıtemizlemeninenkolayveenhijyenikyolu,kullanımsonrasındacihaz
başlığını ılık suyla durulamaktır.
, TEMİZLİK VE BAKIM
PLRUTRROGRSLAE
• Tıraş makinesinin kapalı konumda olduğundan emin olun.
• Tüykesesinibaşlıktançıkarmakiçin,başlığıtutunvenazikçeoluklualanın
üzerinedoğruçekin.
HUN
• Kesicileriçıkarmakiçin,kesicikilitlememekanizmasınıkaydırın.
• Tıraştankalantüykırıntılarınıelinizlehafçevurarakgiderin,gerekirse
temizlemefırçasıkullanın.
• Başlık takımını kapatın.
, DÜZELTİCİYİ TEMİZLEME
• Düzeltme makinesinin dişlerini, bir damla dikiş makinesi yağı ile 6 ayda bir
yağlayın.
• Yedekparçalarveaksesuarlarıhttp://www.remington.co.uk/parts-
accessories dan satın alabilirsiniz.
PİLİ ÇIKARMA
HR
• Tıraşmakinesininşinielektrikprizindençekin.
• Tıraşmakinesinimotorduranadekçalıştırın.
65

TÜRKÇE
• Başlığıtıraşmakinesindençıkarın(başlığıyukarıdoğruçekerekçıkarın).
• Küçükbirtornavidakullanarak,sapkısmınınenüstündeyeralan‘halka’yı
kanırtarakçıkarın.
• Küçükbirtornavidakullanarak,önkapağıgövdedenkanırtarakçıkarın.
• Tıraşmakinesininönkısmındabulunan3adetvidayısökün.
• Küçükbirtornavidakullanarak,piliaçığaçıkarmakiçinyenigevşetilmişiç
yuvayıkanırtarakçıkarın.
• Pili devre kartından kanırtarak ayırın.
• Pili gereken şekilde imha edin.
H ÇEVRE KORUMA
Elektrikliveelektronikürünlerdekitehlikelimaddelernedeniyleçevre
vesağlıksorunlarıoluşmasınıönlemekiçin,busimgeyleişaretlenmiş
cihazlarolağançöplerlebirlikteatılmamalıvegerikazanılmalı,yeniden
kullanımasokulmalıveyageridönüştürülmelidir.
66

ROMANIA
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat noul dumneavoastră produs
Remington®.
Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi instrucţiunile cu atenţie şi să le păstraţi
într-un loc sigur pentru consultarea lor viitoare.
Inainte de utilizare, inlaturati ambalajul.
F MĂSURI DE PROTECŢIE IMPORTANTE
1 ATENŢIONATE – PENTRU A REDUCE RISCUL DE ARSURI, ELECTROCUTARE,
INCENDII SAU RĂNIREA PERSOANELOR:
2 Acestaparatpoatefolositdecopiiînvârstădecelpuţin8anişide
persoanecuabilităţizice,senzorialesaumentaleredusesaucarenuau
experienţaşicunoştinţelenecesaredoardacăsuntsupravegheate/aufost
instruiteînprealabilşiauînţelespericolelelacareseexpun.Esteinterzisă
joacacopiilorcuacestaparat.Operaţiuniledecurăţareşideîntreţinerenu
trebuieefectuatedecătrecopiidecâtdacăaceştiaaupeste8anişisunt
supravegheaţi.Aparatulşicablulnutrebuielăsatelaîndemânacopiilorsub
8 ani.
3 Nufolosiţialteaccesoriidecâtcelefurnizatedenoi.
4 Nuutilizaţiprodusuldacănufuncţioneazăcorect,dacăafostscăpatsau
estedeteriorat,saudacăafostscăpatînapă.
5 Unaparatnutrebuielăsatnesupravegheatatuncicândesteconectatlao
sursădecurent,cuexcepţiacazuluiîncareseaălaîncărcat.
6 Ştecherulşicablulnutrebuielăsateaproapedesuprafeţeîncălzite.
7 Asiguraţi-văcăştecherulşicablulnuseudă.
PLRUTRROGRSLAE
8 Nuutilizaţiprodusulîncazulîncarecablulestedeteriorat.Puteţiobţineun
cablunouprinintermediulCentrelornoastreinternaţionaledeservice.
HUN
9 Nuîntoarceţisaunuînnodaţicablul,şinuîlînfăşuraţiînjurulaparatului.
10 Depozitaţiprodusullaotemperaturăîntre15°Cşi35°C.
Poatecurăţatîncadăsausubduş.
C CARACTERISTICI DE BAZĂ
1 Buton On/O (Pornire/Oprire)
2 Unitateaccesoriuşilamă
3 Capete exibile individual
4 Compartimentpentrupăr
HR
5 Becindicatorîncărcare(XR1330)
6 Indicator de energie (XR1350)
7 Așajdigital(XR1370)
67

ROMANIA
8 Pieptenedetunsîndetaliu
9 Buton pentru tuns
10 Pinideîncărcare
11 Suportdeîncărcare
12 Adaptor
13 Protecție cap
14 Periedecurăţare
C INTRODUCERE
Pentruaobțineceamaibunăperformanță,vărecomandămsăfolosiținouadvs.
mașinădetunszilnic,timpdepatrusăptămâni,pentruapermitebărbiișipielii
dvs.săseobișnuiascănunoulsistemdebărbierit.
, ÎNCĂRCAREA MAȘINII DE RAS
• Asiguraţi-văcăaparatulesteoprit.
• Conectațisuportuldeîncărcarelaadaptor,apoilasursadecurent.
• Aşezaţiaparatulderasînsuportuldeîncărcare.
• Încărcaţitimpdecelpuţin24deoreînaintedeafolosiaparatulpentruprima
oară.
• Incarcare completa 90 minute (XR1350 si XR1370) si 4 ore pentru XR1330.
Indicatorulluminos(XR1330),indicatorulnivelincarcare(XR1350)siasajulcu
LED vor arata cand aparatul este complet incarcat.
• Pentruaoduratădeviațămailungăabateriilor,lăsați-lesăseconsume
completodatăla6luni,apoireîncărcați-letimpde24deore.
• Aparatulderasseadapteazăautomatlaotensiuneîntre100Vși240V.
O Aparatultrebuieîncărcatprinintermediulunoradaptoricuizolarede
siguranţăaprobaţiPA-0510E(K),cuocapacitatedeieşirede5,0CD,1,0mA.
F INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
, BĂRBIERIT
• Rețineți:Acestaparatderasseutilizeazădoarfărăcablu.
• Asiguraţi-văcăestebineîncărcat.
• Porniți aparatul.
• Cumânaliberă,întindețipielea,pentrucareledepărsăeînpoziție
verticală.
• Aplicațidoaropresiuneușoarăpecapulpentrurasîntimpulbărbieririi(dacă
apăsațipreatare,riscațisădeteriorațicapeteleșisălefacețivulnerabilela
ruptură).
• Folosițimișcăriscurte,circulare.
68

ROMANIA
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
, BĂRBIERIT CU GEL DE RAS
• Urmațiaceleașiinstrucțiunicapentrubărbierituluscatșiatuncicândfolosiți
gel de ras.
F ATENŢIE:Dupăfolosireacugelderas,spălațicapulșilamelesubjetdeapă
caldă,pentruaeliminaexcesuldegelșireziduuri.
, TUNDERE
• Pentruascoatepiepteneledeprecizie,apăsaţibutonulpieptenelui.
• Ținețimașinadetunsînunghidreptfațădepiele.
• Pentruunrasrapid,uşor,profesional,ţineţipiepteneleladistanţadorită.
• Pentruaretrageperiadetuns,împingeți-oînjospânăcândseblocheazăla
loc.
E Sfaturi pentru rezultate optime
Folosițimișcăridelamoderatelalente.Utilizareademișcăriscurte,
circulare,înzonelecuprobleme,poatedarezultate,maialesînjurulgâtului
șilinieibărbiei.
NUapăsațitarepepiele;riscațisădeteriorațicapetelerotative.
C ÎNTREȚINEREA MAȘINII DE RAS
• Întreținețiaparatul,pentrua-iasiguraoperformanțădedurată.
• Vărecomandămsăîlcurățațidupăecareutilizare.
PLRUTRROGRSLAE
• Ceamaiușoarășiigienicămodalitatedeacurățaaparatulestesăclătițicu
apăcaldăcapulaparatuluidupăutilizare.
HUN
, ATENŢIONĂRI LA CURĂŢARE
• Asigurați-văcăaparatulderasesteoprit.
• Ţineţiaccesoriulşitrageţiînsusuşorzonacunervuripentruaîndepărta
compartimentulpentrupărdinaccesoriu.
• Glisaţimecanismuldeblocarealamelorpentruaîndepărtalamele.
• Clătițisubjetdeapăpărulînexcesșiutilizațioperiedecurățatdacăeste
necesar.
• Închideți unitatea capului.
, CURĂŢAREA APARATULUI DE RAS
• Lubriațidințiiaparatuluiderasodatălașaseluni,cuopicăturădeulei
pentrumașinadecusut.
HR
• Değiştirilecekparçalarveaksesuarlar,şuadrestensatınalınabilir:http://
www.remington.co.uk/ parts-accessories
69

ROMANIA
ÎNDEPĂRTAREA BATERIEI
• Scoateţiaparatulderasdinpriză.
• Porniţiaparatulşilăsaţi-lsăfuncţionezepânăcândmotorulseopreşte.
• Scoateţiaccesoriuldepeaparatulderas(trageţiaccesoriulînsus,apoi
scoateţi-l).
• Cuajutoruluneişurubelniţe,scoateţi„gulerul“prinparteadesusa
mânerului.
• Cuajutoruluneișurubelnițemici,îndepărtațicapaculfrontaldepeunitatea
debază.
• Scoatețiceletreișuruburidepeparteafrontalăaaparatuluideras.
• Cuajutoruluneişurubelniţe,scoateţicarcasainterioarăcaretocmaiafost
slăbită,pentruaexpunebateriile.
• Scoateţibateriadinplacacucircuite.
• Eliminaţibateriaînmodcorespunzător.
H PROTECŢIA MEDIULUI
Pentruaevitaproblemeledemediuşisănătatecauzatede
substanţelepericuloasedindispozitiveleelectriceşielectronice,
aparatelemarcatecuacestsimbolnutrebuieeliminateîmpreunăcu
deşeurilemenajereobişnuite,citrebuierecuperate,refolositesau
reciclate.
70

EΛΛHNIKH
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®.
Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές
μέρος.
Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από την χρήση.
F ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ
1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – ΓΙΑ ΝΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΤΕΙ Ο ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΓΚΑΥΜΑΤΩΝ,
ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Ή ΣΩΜΑΤΙΚΗΣ ΒΛΑΒΗΣ:
2 Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας άνω των 8
ετών και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές
ικανότητες ή με έλλειψη πείρας και γνώσεων εφόσον υπάρχει κάποιος να τα
επιτηρεί/καθοδηγεί και εφόσον έχουν κατανοήσει τους σχετικούς
κινδύνους. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο
καθαρισμός και η συντήρηση από τον χρήστη δε θα πρέπει να γίνονται από
παιδιά εκτός εάν είναι άνω των 8 ετών και υπάρχει κάποιος να τα επιβλέπει.
Κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιο μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών.
3 Μη χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από αυτά που σας
προμηθεύουμε εμείς.
4 Μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν εφόσον δε λειτουργεί σωστά, έχει πέσει
κάτω ή έχει υποστεί βλάβη, ή έχει πέσει μέσα στο νερό.
5 Οι συσκευές δεν πρέπει ποτέ να αφήνονται ανεπιτήρητες όταν είναι στην
πρίζα, εκτός από όταν φορτίζουν.
6 Φροντίστε το βύσμα και το καλώδιο του ρεύματος να παραμένουν μακριά
από θερμαινόμενες επιφάνειες.
PLRUTRROGRSLAE
7 Φροντίστε να μην βρέχονται το βύσμα και το καλώδιο του ρεύματος.
8 Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν όταν το καλώδιο έχει υποστεί βλάβη.
HUN
Ανταλλακτικό διατίθεται στα Διεθνή Κέντρα Σέρβις της εταιρείας μας.
9 Να μην επιτρέπετε τη συστροφή ή την τσάκιση του καλωδίου, και να μην το
τυλίγετε γύρω από τη συσκευή.
10 Το προϊόν να φυλάσσεται σε θερμοκρασία μεταξύ 15°C και 35°C.
Κατάλληλη για χρήση σε λουτρό ή ντουζιέρα.
C ΒΑΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
1 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
2 Διάταξη κεφαλής και εξαρτήματος κοπής
HR
3 Μεμονωμένες εύκαμπτες κεφαλές
4 Θήκη τριχών
5 Ενδεικτική λυχνία φόρτισης (XR1330)
71

EΛΛHNIKH
6 Μετρητής καυσίμου (XR1350)
7 Ψηφιακή οθόνη (XR1370)
8 Κουρευτικό εξάρτημα για λεπτομέρειες
9 Κουμπί ψαλιδίσματος
10 Ενδεικτική λυχνία φόρτισης (XR1330)
11 Μετρητής καυσίμου
12 Ψηφιακή οθόνη (XR1370)
13 Προστατευτικό κεφαλών
14 Βούρτσα καθαρισμού
C ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
Για καλύτερα αποτελέσματα ξυρίσματος, συνιστάται να χρησιμοποιείτε τη νέα
σας ξυριστική μηχανή κάθε μέρα για έως τέσσερις εβδομάδες προκειμένου να
εξοικειωθούν τα γένια και το δέρμα σας με το νέο σύστημα ξυρίσματος.
, ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΞΥΡΙΣΤΙΚΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ
• Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει απενεργοποιηθεί.
• Συνδέστε τη βάση φόρτισης στον μετασχηματιστή και έπειτα στο ηλεκτρικό
δίκτυο.
• Τοποθετήστε την ξυριστική μηχανή στη βάση φόρτισης.
• Φορτίστε για τουλάχιστον 24 ώρες πριν την χρησιμοποιήσετε για πρώτη
φορά.
• Περιμένετε 90 λεπτά για μια πλήρη φόρτιση (XR1350 και XR1370) και 4 ώρες
για το XR1330. Η ενδεικτική λυχνία φόρτισης (XR1330), ο δείκτης φόρτισης
(XR1350) ή η LED οθόνη (XR1370) ενημερώνουν πότε η ξυριστική μηχανή
είναι πλήρως φορτισμένη.
• Για να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής των μπαταριών σας, να τις αφήνετε να
αδειάζουν εντελώς κάθε 6 μήνες και έπειτα να τις φορτίζετε για 24 ώρες.
• Η ξυριστική μηχανή ρυθμίζεται αυτόματα στην τάση του ηλεκτρικού δικτύου
μεταξύ100Vκαι240V.
O Αυτή η συσκευή θα πρέπει να φορτίζεται με μονωμένους μετασχηματιστές
εγκεκριμένης ασφαλείας PA-0510E(K) με ισχύ εξόδου 5.0 DC, 1.0A.
F ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
, ΞΥΡΙΣΜΑ
• Σημείωση: Αυτή η ξυριστική μηχανή προορίζεται μόνο για ασύρματη χρήση.
• Βεβαιωθείτε ότι η ξυριστική μηχανή έχει φορτιστεί σωστά.
• Ενεργοποιήστε την ξυριστική μηχανή.
• Τεντώστε το δέρμα με το ελεύθερο χέρι σας ώστε να σηκωθούν όρθιες οι
τρίχες.
72

EΛΛHNIKH
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
• Εφαρμόστε μόνο ελαφριά πίεση στην κεφαλή ξυρίσματος κατά το ξύρισμα
(η μεγάλη πίεση μπορεί να προκαλέσει βλάβες στις κεφαλές και να τις κάνει
εύθραυστες).
• Κάντε μικρές και κυκλικές κινήσεις κατά το ξύρισμα.
, ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗ ΜΕ ΤΖΕΛ ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗΣ
• Εφόσον χρησιμοποιείτε τζελ αποτρίχωσης, να ακολουθείτε τις οδηγίες που
ισχύουν και για τη στεγνή αποτρίχωση.
F ΠΡΟΣΟΧΗ: Αφού χρησιμοποιήσετε τζελ αποτρίχωσης, ξεπλύνετε την
κεφαλή και τα εξαρτήματα κοπής με ζεστό νερό ώστε να απομακρυνθεί το
τζελ που περίσσεψε και τυχόν άλλα υπολείμματα.
, ΚΟΥΡΕΜΑ
• Σπρώξτε το κουμπί του κουρευτικού εξαρτήματος για να αποδεσμεύσετε το
κουρευτικό εξάρτημα λεπτομερειών.
• Κρατήστε τη μηχανή σε ορθή γωνία προς το δέρμα σας.
• Τοποθετήστε το κουρευτικό εξάρτημα στην επιθυμητή γραμμή κοπής για
γρήγορη, εύκολη, επαγγελματική κοπή.
• Για σύμπτυξη του εξαρτήματος ψαλιδίσματος, πιέστε προς τα κάτω έως
ότου να ασφαλίσει στη θέση του.
E Συμβουλές για καλύτερα αποτελέσματα
Να αποφεύγετε τις απότομες κινήσεις. Με μικρές κυκλικές κινήσεις στα
δύσκολα σημεία επιτυγχάνετε βαθύτερο ξύρισμα, ιδιαίτερα στον λαιμό και
PLRUTRROGRSLAE
το πηγούνι.
ΜΗΝ πιέζετε δυνατά τη μηχανή στο δέρμα, γιατί διαφορετικά μπορεί να
HUN
προκληθεί βλάβη στις περιστροφικές κεφαλές.
C ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ
• Φροντίστε τη συσκευή σας για μακροχρόνια απόδοσή.
• Συνιστάται ο καθαρισμός της μηχανής μετά από κάθε χρήση.
• Ο ευκολότερος και πιο υγιεινός τρόπος για τον καθαρισμό της ξυριστικής
μηχανής είναι να ξεπλένετε την κεφαλή της με ζεστό νερό μετά από κάθε
χρήση.
, ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ
• Βεβαιωθείτε ότι η ξυριστική μηχανή έχει απενεργοποιηθεί.
HR
• Κρατήστε την κεφαλή και τραβήξτε απαλά στο ραβδωτό τμήμα για να
αφαιρέσετε τη θήκη τριχών από την κεφαλή.
• Σπρώξτε τον μηχανισμό ασφάλισης των εξαρτημάτων κοπής για να τα
αφαιρέσετε.
73

EΛΛHNIKH
• Χτυπήστε τα για να βγουν τα υπολείμματα τριχών και, αν χρειαστεί,
χρησιμοποιήστε βούρτσα καθαρισμού.
• Κλείστε τη διάταξη κεφαλής.
, ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΟΥ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΟΣ
• Λιπάνετε την οδόντωση του κουρευτικού εξαρτήματος κάθε έξι μήνες με μια
σταγόνα λαδιού για ραπτομηχανές.
• Ανταλλακτικά και αξεσουάρ είναι διαθέσιμα για αγορά σε:
ΑΦΟΙ ΔΑΜΚΑΛΙΔΗ ΟΕ
Χαρίτων 33, Π. Φάληρο, 175 64
Τηλ. 210-9410669
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
• Βγάλτε το βύσμα της ξυριστικής μηχανής από την πρίζα.
• Θέστε σε λειτουργία την ξυριστική μηχανή μέχρι να σταματήσει το μοτέρ.
• Αφαιρέστε την κεφαλή από την ξυριστική μηχανή (τραβήξτε την κεφαλή
προς τα πάνω και αποσπάστε την).
• Μεέναμικρόκατσαβίδι,αποσπάστετο“κολάρο”στοπάνωμέροςτης
χειρολαβής.
• Με ένα μικρό κατσαβίδι, αποσπάστε το μπροστινό κάλυμμα από το σώμα.
• Αφαιρέστε τις τρεις βίδες που βρίσκονται στο μπροστινό τμήμα της
ξυριστικής μηχανής.
• Με ένα μικρό κατσαβίδι, αποσπάστε το άρτι απασφαλισμένο εσωτερικό
περίβλημα για να δείτε την μπαταρία.
• Αποσπάστε την μπαταρία από την πλακέτα κυκλωμάτων.
• Φροντίστε για τη σωστή απόρριψη της μπαταρίας.
H ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ
Προς αποφυγή των επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία εξαιτίας
των επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά αγαθά, οι
συσκευές που έχουν σημανθεί με αυτό το σύμβολο δε θα πρέπει να
απορρίπτονται μαζί με αταξινόμητα δημοτικά απόβλητα, αλλά να
εντάσσονται σε διαδικασίες ανάκτησης, επαναχρησιμοποιήσης ή
ανακύκλωσης.
74

SLOVENŠČINA
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Remington®. Prosimo, da pred
uporabo skrbno preberete ta navodila in jih shranite na varnem mestu. Pred
uporabo odstranite vso embalažo.
C POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA
1 OPOZORILO – ZA ZMANJŠANJE TVEGANJA OPEKLIN, ELEKTRIČNEGA
UDARA, POŽARA ALI TELESNIH POŠKODB:
2 Tonapravolahkouporabljajootrocistarejšiod8letinosebezzmanjšanimi
zičnimi,motoričnimialimentalnimizmožnostmiozspomanjkljivimi
izkušnjamiinznanjemlevpodnadzorstvomaličesobileseznanjenein
razumejotveganje.Otrociseznapravonesmejoigrati.Otrocimlajšiod8
letnapravenesmejočistitialijevzdrževati,razenčesopodnadzorstvom.
Napravoinkabeljepotrebnoshranjevatiizvendosegaotrokmlajšihod8
let.
3 Uporabljajtelepriloženepriključkeinnastavke.
4 Tegaizdelkaneuporabljajte,čejepadelnatlaalivvodoaličeje
poškodovan.
5 Napravenikolinepustitebreznadzora,kojepriključenavelektrično
vtičnico,razenkadarjopolnite.
6 Napajalnivtičinkabelvarujtepredvročimipovršinami.
7 Poskrbite,dasenapajalnivtičinkabelnezmočita.
8 Izdelkaneuporabljajte,čeimapoškodovankabel.Nadomestnegalahko
dobiteprinašihmednarodnihservisnihcentrih.
9 Kablaneuvijajteinganeovijajteokrognaprave.
PLRUTRROGRSLAE
10 Izdelek hranite pri temperaturi od 15 do 35 °C.
HUN
Primerno za uporabo v kadi ali pod prho.
C KLJUČNE LASTNOSTI
1 Stikalo za vklop/izklop
2 Sklop glave in rezila
3 Posameznegibljiveglave
4 Žep za lase
5 Indikatorpolnjenja(XR1330)
6 Merilnik količine goriva (XR1350)
7 Digitalni prikazovalnik (XR1370)
HR
8 Detajlniprirezovalnik
9 Gumb strižnika
10 Polnilnipriključki
75

SLOVENŠČINA
11 Stojalozapolnjenje
12 Napajalnik
13 Varovaloglave
14 Ščetkazačiščenje
C PRVI KORAKI
Zanajboljšozmogljivostbritjapriporočamo,danovibrivnikuporabljatevsakdan
doštiritedne,dasevambradainkožanavaditanovegasistemabritja.
, POLNJENJE BRIVNIKA
• Poskrbite,dajenapravaizključena.
• Stojalozapolnjenjepriključitenanapajalnikinnatonaelektričnoomrežje.
• Brivnikvstavitevstojalozapolnjenje.
• Predprvouporabogapolnitenajmanj24ur.
• BrivnikXR1350inbrivnikXR1370potrebujeta90minutzapopolno
napolnitev,XR1330pa4ure.Indikatorpolnjenja(XR1330),merilnikpolnosti
(XR1350)aliLEDzaslon(XR1370)bodoindicirali,kojebrivnikpovsem
napolnjen.
• Daohraniteživljenjskodobobaterij,jihpustite,dasevsakih6mesecevdo
koncaizpraznijo,natopajihpolnite24ur.
• Napravasesamodejnoprilagodiomrežninapetostiod100do240V.
O Tonapravopolnitezodobrenimivarnostnimiizolacijskiminapajalniki
PA-0510E(K)zizhodnozmogljivostjo5,0V=,1,0A.
F NAVODILA ZA UPORABO
, BRITJE
• Opomba:Tabrivnikjenamenjensamozauporabobrezkabla.
• Prepričajtese,dajebrivnikpravilnonapolnjen.
• Vklopitebrivnik.
• Sprostorokoraztegnitekožo,dadlakestojijopokonci.
• Medbritjemlerahlopritiskajtenaglavozabritje(premočanpritisklahko
poškodujeglaveinjihizpostavipoškodbam).
• Uporabljajtekratkekrožnegibe.
, BRITJE Z GELOM
• Pribritjuzgelomslediteistimnavodilomkotzasuhobritje.
F OPOZORILO:Pouporabizgelomzabritjesperiteglavoinrezilapodtoplo
vodo,daodstraniteodvečnigelinumazanijo.
76

SLOVENŠČINA
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
, PRIREZOVANJE
• Pritisnitegumbprirezovalnika,dasprostitedetajlniprirezovalnik.
• Strižnikdržitepodpravimkotomnakožo.
• Prirezovalnikpostavitenaželenočrtozahitro,preprostoinstrokovno
oblikovanje.
• Strižnikzložitetako,dagapotisnetenavzdol,doklersenezaskoči.
E Nasveti za najboljše rezultate
Uporabitepočasnedosrednjehitregibe.Zuporabokratkihkrožnihgibov
nazahtevnihobmočjihlahkodosežeteboljgladkobritje,zlastipovratuin
bradi.
NakožoNEpritiskajtepremočno,dapreprečitepoškodbevrtljivihglav.
C NEGA BRIVNIKA
• Skrbitezasvojonapravo,dabostezagotovilidolgotrajnozmogljivost.
• Priporočamo,danapravopovsakiuporabiočistite.
• Najlažjiinnajboljhigienskinačinzačiščenjenapraveje,dajopouporabi
sperete s toplo vodo.
, OPOZORILA ZA ČIŠČENJE
• Poskrbite,dajebrivnikizključen.
• Držiteglavoinprevidnopovlecitezarebrastopovršino,daodstranitežep
za dlake z glave.
PLRUTRROGRSLAE
• Premaknitezapornimehanizem,daodstraniterezila.
• Zrahlimiudarciodstraniteostankedlakinpopotrebiuporabitečistilno
krtačko.
HUN
• Zapritesklopglave.
, ČIŠČENJE PRIREZOVALNIKA
• Zobestrižnikavsakihšestmesecevnamažiteskapljicooljazašivalnistroj.
• Nadomestnedeleindodatnoopremolahkokupitenaspletnemmestu
http://www.remington.co.uk/parts-accessories
ODSTRANJEVANJE BATERIJE
• Odklopite brivnik.
• Brivnikpustitedelovati,doklersemotorneustavi.
• Odstraniteglavozbrivnika(potegnitejonavzgorinsnemite).
HR
• Zmajhnimizvijačemsnemite»ovratnik«zvrharočaja.
• Zmajhnimizvijačemodstranitesprednjipokrovzohišja.
• Odstranitetrivijakenasprednjistranibrivnika.
77

SLOVENŠČINA
• Zmajhnimizvijačemdvignitesproščenonotranjeohišje,darazkrijete
baterijo.
• Baterijosnemitestiskanegavezja.
• Baterijoustreznozavrzite.
H ZAŠČITA OKOLJA
Vizogibonesnaževanjuokoljainogrožanjuzdravjazaradinevarnih
snovi v električnih ter elektronskih napravah naprave s to oznako ni
dovoljenozavrečimednesortiranegospodinjskeodpadke.Namesto
tegajihjetrebaoddatinazbirnomesto,znovauporabitialireciklirati.
78

HRVATSKI JEZIK
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
Zahvaljujemo vam što ste odabrali Remington®. Naši proizvodi su
dizajnirani kako bi udovoljili najvišim standardima kvalitete, funkcionalnosti
i dizajna. Nadamo se da ćete uživati u korištenju vašega novog Remington®
uređaja. Molimo, pažljivo pročitajte upute za uporabu i čuvajte ih na
sigurnom mjestu za budućeg korisnika.
C VAŽNE SIGURNOSNE MJERE
1 UPOZORENJE: KAKO BI SE SMANJILA OPASNOST OD OPEKLINA,
ELEKTRIČNOG UDARA, POŽARA I OZLJEDA OSOBA:
2 Ovajuređajmogukoristitidjecaod8godinapanavišeiosobesmanjenih
tjelesnih,osjetilnihilimentalnihsposobnostiiliosobekojeneraspolažu
iskustvomiznanjemakosupodnadzoromiliradepouputama,terazumiju
uključeneopasnosti.Djecasenesmijuigratisuređajem.Čišćenjei
održavanjenesmijuvršitidjecaakonisustarijaod8godinaimorajubiti
podnadzorom.Držiteuređajikabelvandosegadjecemlađeod8godina.
3 Nemojtekoristitinastavkedrugihproizvođača.
4 Nemojtekoristitiproizvodakoneradiispravno,akojepao,akojeoštećen,
iliakojepaouvodu.
5 Uređajnesmijeseostavitibeznadzorakadjepriključenuelektričnu
utičnicu,osimtokompunjenja.
6 Držiteutikačikabeldalekoodzagrijanihpovršina.
7 Uvjeritesedastrujniutikačikabelnisuvlažni.
8 Nemojtekoristitiproizvodsoštećenimkabelom.Zamjenumožetedobiti
putemnašihmeđunarodnihservisnihcentara.
PLRUTRROGRSLAE
9 Nemojteuvrtatiilisavijatikabelinemojteganamatatiokouređaja.
10 Čuvajteproizvodnatemperaturiizmeđu15°Ci35°C.
HUN
Prikladanzauporabuukadiilipodtušem.
C GLAVNA OBILJEŽJA
1 Gumbzaisključivanje/uključivanje
2 Sklop glave i rezača
3 Zasebne eksibilne glave
4 Utor za dlačice
5 Indikatorskosvjetlopunjenja(XR1330)
6 Mjeračnapunjenosti(XR1350)
HR
7 Digitalni zaslon (XR1370)
8 Trimerzapreciznooblikovanje
9 Gumb za trimer
79

HRVATSKI JEZIK
10 Konektorizapunjenje
11 Postoljezapunjenje
12 Adapter
13 Zaštitnipoklopac
14 Četkicazačišćenje
C PRIJE POČETKA
Zanajboljuučinkovitost,preporučujesedaVašnovibrijač,uperioduodčetiri
tjedna,koristitesvakidan,kakobiVašojbradiikožidalivremenadasenavikne
nanovisustavzabrijanje.
, PUNJENJE BRIJAĆEG UREĐAJA
• Uvjeritesedajeuređajisključen.
• Priključitepostoljezapunjenjesadapteromipotomnaelektričnumrežu.
• Postavitebrijačnapostoljezapunjenje.
• Kadgaprviputkoristitepuniteganajmanje24sata.
• Potrebnojeodvojiti90minutakakobiseupotpunostinapunilimodeli
XR1350iXR1370te4satazamodelXR1330.Svjetlosniindikatorpunjenja
(XR1330),mjeračsnage(XR1350)iliLEDdisplayćepokazatikadajebrijaču
potpunostinapunjen.
• KakobisteočuvalivijektrajanjaVašihbaterija,svakih6mjesecipustiteihda
se potpuno isprazne, potom ih ostavite da se pune 24 sata.
• Brijačćeseautomatskiprilagoditinaponuelektričnemrežeizmeđu100Vi
240V.
O OvajuređajtrebapunitipunjačimasasigurnosnomizolacijomPA-0510E(K)i
izlaznim kapacitetom 5,0 DC, 1,0 A.
F UPUTE ZA UPORABU
, BRIJANJE
• Napomena:Ovajbrijačjenamijenjenisključivozabežičnuuporabu.
• Uvjeritesedajebrijačdobronapunjen.
• Uključiteaparat.
• Napnitekožuslobodnomrukomtakodasedlačicepostaveuspravno.
• Tijekombrijanjalaganopritišćiteglavubrijača(prejakpritisakoštetitćeglave
iučinitćeihlakolomljivima).NEpritišćiteprejakonakožukakobisteizbjegli
oštećenjakružneglave.
• Rabitekratke,kružnepokrete.
, BRIJANJE UZ UPORABU GELA ZA BRIJANJE
• Akokoristitegelzabrijanjeslijediteisteuputekaozasuhobrijanje.
80