Hama BC-500D: Manejo y funcionamiento
Manejo y funcionamiento: Hama BC-500D

Manejo y funcionamiento
Encender o apagar la unidad del bebé y la unidad de padres
ª
Para encender la unidad del bebé, ponga el conmutador On/Off
(
fi
gura 2 en página 93, 8) en la posición
ON
. El indicador LED de
energía luce en verde.
ª
Para encender la unidad de padres, ponga el conmutador On/Off
(
fi
gura 1 en página 93, 8) en la posición
ON
. El display (
fi
gura 1
en página 93, 5) se enciende.
NOTA
►
Cuando la unidad de padres no puede establecer conexión con
la unidad del bebé, se emite un tono de aviso y en el display se
visualiza
No Signal!
.
ª
Para apagar la unidad de padres, ponga el conmutador On/Off
(
fi
gura 1, 8) en la posición
OFF
.
ª
Para apagar la unidad del bebé, ponga el conmutador On/Off
(
fi
gura 2, 8) en la posición
OFF
.
Comprobar la conexión entre la unidad de padres y la unidad del bebé
Cuando se utiliza el vigilabebés por primera vez, se debe comprobar
la conexión inalámbrica.
ª
Coloque la unidad de padres en la misma habitación que la
unidad de bebés, pero con una distancia mínima de 1 metros
entre los dos aparatos.
ª
Encienda los dos aparatos. La unidad de padres intenta
establecer una conexión con la unidad del bebé. Cuando la
conexión se establece con éxito, los LEDs indicadores de
energía lucen en verde en ambos aparatos.
ª
Los ruidos que recoge el micrófono (
fi
gura 2, 3) y las imágenes
que registra la cámara (
fi
gura 2, 4) son reproducidos por la
unidad de padres.
ª
Si no se puede establecer la conexión, el LED indicador de
energía de la unidad del bebé parpadea en verde y en el display
de la unidad de padres se visualiza
No Signal
.
ª
4 Cierre el compartimento de baterías y atornille el tornillo.
Conectar el adaptador de red
ª
Enchufe el cable de conexión en la hembrilla de conexión del
aparato y enchufe el adaptador de red a una toma de corriente.
NOTA
►
Utilice sólo el adaptador de red suministrado.
Cuando el adaptador de red está conectado, las pilas recargables de
la unidad de padres se cargan automáticamente. Durante el proceso
de carga, el símbolo del estado de carga parpadea (
fi
gura 3 en página
94, 5).
Cuando ha concluido el proceso de carga, el símbolo se visualiza
permanentemente.
NOTA
►
El tiempo de carga de las pilas recargables es de
aproximadamente 10 horas cuando el aparato está apagado.
100
Baby-Control BC-500D
E
101
Baby-Control BC-500D
E
00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:100-Abs3:101
00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:100-Abs3:101
08.02.10 07:58
08.02.10 07:58

Menú principal
Pulse la tecla
MENU
(
fi
gura 1, 4). En el display de la unidad de padres
se visualiza el menú principal.
1 Mode (modo de funcionamiento)
2 Night Vision (visión nocturna)
3 Camera
(cámara)
4 Settings
(ajustes)
5 Info
6 EXIT / BACK (salir del menú)
Pulse las teclas o para cambiar entre cada uno de los puntos del
menú. Pulse la tecla
MENU
para elegir el punto actual del menú. Si no
pulsa ninguna tecla durante aprox. 10 segundos, el aparato retorna al
modo de funcionamiento “Normal”.
Punto de menú “Mode” (modo de funcionamiento)
Se pueden elegir los siguientes ajustes:
■
Normal: Reproducción de vídeo y audio
■
Video off: Sólo reproducción de audio
■
Sleep:
Ninguna reproducción de vídeo
ni audio
■
EXIT / BACK: Volver al menú principal
El modo de funcionamiento “Normal” se activa automáticamente
cuando
■
en la unidad de padres se pulsa una de las teclas de control
(
fi
gura 1, 4) o
■
cuando con la función VOX activada la unidad del bebé registra
sonido y empieza a transmitirlo a la unidad de padres.
102
Baby-Control BC-500D
E
103
Baby-Control BC-500D
E
00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:102-Abs3:103
00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:102-Abs3:103
08.02.10 07:58
08.02.10 07:58

Zoom In
Este punto de menú está disponible sólo con la función de aumento
desactivada.
ª
Con las teclas o seleccione el área que desee ver
aumentada.
ª
Pulse la tecla
MENU
para con
fi
rmar la selección.
Zoom Region
Este punto de menú está disponible sólo con la función de aumento
activada y sirve para cambiar el área de aumento. Son posibles los
siguientes ajustes:
■
Center: Área
central
■
Left Top:
Área superior izquierda
■
Right Top:
Área superior derecha
■
Left Bottom: Área inferior izquierda
■
Right Bottom: Área inferior derecha
■
EXIT / BACK: Volver al menú Camera
Punto de menú “Settings” (ajustes)
Exposure (exposición)
Sirve para ajustar la claridad de la imagen.
Rango de ajuste: 1 (el más oscuro) hasta 5 (el más claro)
NOTA
►
Este punto de menú está disponible sólo con las funciones de
visión nocturna y de aumento desactivadas.
ª
Pulse la tecla para aumentar la claridad.
ª
Pulse la tecla para reducir la claridad.
Punto de menú “Night Vision” (visión nocturna)
Se pueden elegir los siguientes ajustes:
■
ON: Activar la visión nocturna.
■
OFF: Desactivar la visión nocturna.
■
EXIT / BACK: Volver al menú principa
Cuando la visión nocturna está activada, se visualiza el símbolo de
visión nocturna (
fi
gura 3, 4).
Punto de menú “Camera” (cámara)
Se pueden elegir los siguientes ajustes:
■
Zoom In/ Zoom
Region:
Selección del área de aumento/Cambio del
área de aumento. El área ajustada se indica
como símbolo (
fi
gura 3, 2).
■
Zoom Out:
Se desactiva el aumento
■
Full Screen/
Windows Screen:
Conmutar entre:
Modo de pantalla completa: La barra de
símbolos (
fi
gura 3, a 7) no se visualiza
Modo de ventana: Se visualiza la barra de
símbolos
■
Mirror:
Activar (ON) o desactivar (OFF) la inversión
de la imagen
■
Rotate 180:
Activar (ON) o desactivar (OFF) la rotación de
180° de la imagen
■
EXIT / BACK:
Volver al menú principal
104
Baby-Control BC-500D
E
105
Baby-Control BC-500D
E
00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:104-Abs3:105
00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:104-Abs3:105
08.02.10 07:58
08.02.10 07:58

Alarma
El aparato puede emitir una alarma acústica a una hora ajustada
(función de despertador).
Para el ajuste de ésta, proceda del siguiente modo:
ª
Con las teclas o seleccione el
punto de menú
Alarm On
y pulse
la tecla
MENU
para con
fi
rmar su
selección.
El formato de visualización es el mismo que
el ajustado para la hora.
ª
Ajuste las horas pulsando las teclas
o y pulse entonces la tecla
MENU
.
ª
Ajuste los minutos pulsando las teclas
o y pulse entonces la tecla
MENU
.
Sólo en el formato de 12 horas:
ª
Ajuste la parte del día (AM o PM)
pulsando las teclas o y pulse
entonces la tecla
MENU
.
Se visualiza el menú “Settings”.
Cuando se llega a la hora ajustada de alarma, se emite un tono
de alarma durante un periodo de tiempo máximo de 10 minutos a
intervalos de 30 segundos. Entre estos intervalos, la emisión del tono
de alarma se interrumpe durante 30 segundos cada vez.
NOTA
►
Cuando la alarma está activada, se visualiza el símbolo de
alarma (
fi
gura 3, 3).
►
Durante la emisión de la alarma, puede interrumpir ésta
pulsando una de las teclas de control ( , oder
MENU
)
►
Cuando se quitan las baterías y cuando el aparato se
desenchufa de la tensión de la red, la hora de la alarma se debe
ajustar de nuevo.
Quality (calidad de imagen)
Se pueden seleccionar los siguientes ajustes :
■
Normal:
Imagen grande en calidad normal ocupando toda la anchura
de la plantalla, sin foto de fondo.
■
Buena:
Pequeña imagen de alta calidad centrada en la pantalla,
con foto de fondo (
fl
ores).
Volume (volumen)
Rango de ajuste: 0 (sonido desactivado) a 8 (volumen máximo)
NOTA
►
En el modo de funcionamiento .Normal, el ajuste del volumen
se puede llamar directamente pulsando las teclas o .
ª
Pulse la tecla para aumentar el volumen.
ª
Pulse la tecla para reducir el volumen.
Clock (hora)
ª
Con las teclas o seleccione el
formato de visualización que desee
(formato de 12 ó 24 horas) y pulse
la tecla
MENU
para con
fi
rmar su
selección.
ª
Ajuste las horas pulsando las teclas
o y pulse entonces la tecla
MENU
.
ª
Ajuste los minutos pulsando las teclas
o y pulse entonces la tecla
MENU
.
Sólo en el formato de 12 horas:
ª
Ajuste la parte del día (AM o PM)
pulsando las teclas o y pulse
entonces la tecla MENU.
Se visualiza el menú “Settings”.
NOTA
►
Cuando se quitan las baterías y cuando el aparato se
desenchufa de la tensión de la red, la hora se debe ajustar de
nuevo.
106
Baby-Control BC-500D
E
107
Baby-Control BC-500D
E
00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:106-Abs3:107
00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:106-Abs3:107
08.02.10 07:58
08.02.10 07:58
Оглавление
- Sicherheit
- Aufbau und Funktion
- Inbetriebnahme
- Bedienung und Betrieb
- Reinigung und P fl ege
- Entsorgung
- Safety
- Design and functionality
- Getting started
- Operation
- Cleaning and care
- Disposal
- Sécurité
- Structure et fonctionnement
- Mise en service
- Commande et utilisation
- Nettoyage et entretien
- Elimination
- Seguridad
- Estructura y funcionamiento
- Puesta en funcionamiento
- Manejo y funcionamiento
- Limpieza y cuidado
- Desecho
- Bezpiecze ń stwo
- Budowa i dzia ł anie
- Uruchamianie
- Obs ł uga
- Czyszczenie i piel ę gnacja
- Utylizacja
- Правила техники безопасности
- Конструкция и эксплуатация
- Ввод в эксплуатацию
- Эксплуатация. Управление
- Чистка и уход
- Утилизация