Fagor CFP-60AX: Filtre anti-gras
Filtre anti-gras: Fagor CFP-60AX

Filtre anti-gras
Anomalies de fonctionnement
Fig. 10-25
SYMPTOMES SOLUTIONS
Il retient les particules de graisse issues de la cuisson.
La hotte ne fonctionne
Vérifiez que:
Le filtre doit être nettoyé une fois par mois avec des
pas...
• il n’y a pas de coupure de
détergents non agressifs, à la main ou dans le lave-vaisselle à
courant.
faibles températures et cycle rapide.
• une vitesse a été
Le lavage du filtre anti-graisse métallique au lave-vaisselle
effectivement
peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les
sélectionnée.
caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées.
Pour démonter le filtre anti-graisse, tirer la poignée de
La hotte a un rendement
Vérifiez que:
décrochement à ressort.
insuffisant...
• la vitesse moteur
sélectionnée est suffisante
Filtre à charbon actif (uniquement pour version
pour la quantité de fumée
recyclage)
et de vapeur dégagée.
Fig. 24
• la cuisine est suffisamment
Retient les odeurs désagréables de cuisson.
aérée pour permettre une
La saturation du charbon actif se constate aprés un emploi
prise d’air.
plus ou mois long, selon la fréquence d'utilisation et la
• Le système des tubes
régularité du nettoyage du filtre à graisses. En tout cas, il est
d'évacuation cause une
nécessaire de changer le filtre aprés, au maximum, quatre
perte d'efficacité de la
mois.
hotte. Contacter un
IL NE PEUT PAS être nettoyé ou régénéré.
technicien qualifié.
Enlever les filtres anti-graisse.
• le filtre à charbon n’est pas
Appliquer un filtre au charbon par côté et l’accrocher à la
usagé (hotte en version
hotte.
recyclage)
Remettre les filtres anti-graisse.
La hotte s’est arrêtée au
Vérifiez que:
cours du fonctionnement
• il n’y a pas de coupure de
courant.
Remplacement des lampes
• le dispositif à coupure
Fig. 26
omnipolaire ne s’est pas
Débrancher l’appareil du réseau électrique
enclenché.
Attention! Avant de toucher les lampes, assurez-vous
qu’elles soient froides.
Entretien
1. sortir la protection en utilisant un petit tournevis à lame
Attention! Avant toute opération de nettoyage ou
plate ou tout autre outil similaire.
d’entretien, débrancher la hotte du circuit électrique en
2. Remplacer la lampe endommagée.
enlevant la prise ou en coupant l’interrupteur général de
Utiliser uniquement des lampes halogènes 12V -20W max
l’habitation.
- G4 (Adaptée à un système d’éclairage ouvert), en
ayant soin de ne pas les toucher avec les mains.
Nettoyage
3. Refermer le plafonnier (fixation par encliquetage).
La hotte doit être régulièrement nettoyée à l’intérieur et à
Dans l’éventualité où l’éclairage ne devait pas fonctionner,
l’extérieur (au moins à la même fréquence que pour l’entretien
vérifier si les lampes ont été introduites correctement dans
des filtres à graisse). Pour le nettoyage, utiliser un chiffon
leur logement, avant de contacter le service après-vente.
humidifié avec un détergent liquide neutre. Ne pas utiliser de
produit contenant des abrasifs.
NE PAS UTILISER D'ALCOOL!
ATTENTION: Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas
les instructions concernant le nettoyage de l’appareil et le
remplacement ou le nettoyage du filtre.
La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être
engagée dans le cas d’un endommagement du moteur ou
d’incendie liés à un entretien négligé ou au non respect des
consignes de sécurité précédemment mentionnées.
15
Оглавление
- IT - Istruzioni di montaggio e d'uso
- Funzionamento Versione filtrante
- Manutenzione Sostituzione Lampade
- EN - Instruction on mounting and use
- Operation
- Maintenance Replacing lamps
- FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi
- Montage
- Filtre anti-gras
- DE - Montage- und Gebrauchsanweisung
- Betriebsart Elektrischer Anschluss
- Fettfilter
- ES - Montaje y modo de empleo
- Funcionamiento Versión filtrante
- Mantenimiento Sustitución de la lámpara
- PT - Instruções para montagem e utilização
- Montagem
- Filtro antigordura
- NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing
- Montage
- Vetfilter
- CS - Návod na montáž a používání
- Provoz
- Filtr s aktivním uhlíkem (jen u filtrační verze)
- SK - Návod na použitie a montáž
- Montáž
- Údržba Výmena žiaroviek
- HU - Felszerelési és használati utasítás
- Működése
- Karbantartás Égőcsere
- RU - Инструкция по монтажу у эксплуатации
- Пользование Электрическое соединение
- Фильтры задержки жира