Canon POWERSHOT G5 – страница 2

Инструкция к Цифровой Фотокамере Canon POWERSHOT G5

Дисплей

На панели дисплея отображаются установки камеры, емкость свободной памяти для записи

изображений, время записи фильма и другая информация.

Оценочный замер/Точечный замер/Центрально−взвешенный замер

стр. 83

Величина диафрагмы/время съемки видеофильма/Баланс белого/

стр. 55, 68,

Чувствительность ISO/Фотоэффект/Брекетинг/Значение разрешения

77, 86, 89,

(для установки каждой функции)

92, 93

Диафрагма

стр. 79, 81

Сжатие

стр. 55

Ïîäãîòîâêà êàìåðû, îñíîâíûå ôóíêöèè

Разрешение (не отображается для изображений в формате RAW)

стр. 55

Вспышка вкл./Вспышка выкл. (не отображается в режиме Авто)

стр. 60

Фильтр нейтральной плотности

стр. 110

Покадровая/Стандартная непрерывная/Высокоскоростная непрерывная съемка

стр. 73

Чувствительность ISO

стр. 92

Уровень заряда аккумулятора

стр. 20

Режим «Макро»

стр. 69

Фотоэффект

стр. 89

Автоспуск/Беспроводной пульт дистанционного управления

стр. 70, 174

Оставшееся количество кадров/Код сообщения/Код ошибки/

стр. 103, 169

(Интервалометр)/Оставшееся количество кадров для съемки с интервалом

Установки баланса белого

стр. 86

Брекетинг

стр. 93, 95

Компенсация экспозиции при съемке со вспышкой/Настройка мощности вспышки

стр. 100

Величина компенсации экспозиции / Диапазон автобрекетинга AEB/

стр. 85, 93, 100

Величина компенсации экспозиции при съемке со вспышкой

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

На приведенном выше рисунке указаны все возможные символы. При работе камеры появляются

только те из них, которые относятся к выбранному режиму и состоянию камеры.

15

Подготовка камеры

Зарядка аккумулятора

Перед первым включением камеры или при появлении сообщения «Change the battery pack» (Замените

аккумулятор) на ЖК−мониторе либо значка низкого уровня заряда аккумулятора ( ) и мигающего

сообщения Lb (

) на дисплее зарядите аккумулятор в соответствии с приведенными ниже

инструкциями.

Âûêëþ÷èòå ïèòàíèå (ñòð. 29).

1

Убедитесь, что индикатор питания/режима работы не горит.

Ñäâèíüòå êðûøêó îòñåêà àêêóìóëÿòîðà

2

â íàïðàâëåíèè ñòðåëîê.

Óñòàíîâèòå àêêóìóëÿòîð BP−511, íàæèìàÿ ïðè

3

ýòîì íà ôèêñàòîð àêêóìóëÿòîðà, è çàêðîéòå

êðûøêó îòñåêà àêêóìóëÿòîðà.

Ôèêñàòîð

àêêóìóëÿòîðà

Êîíòàêòû

Ê ýëåêòðè÷åñêîé

Ïîäñîåäèíèòå êàáåëü ïèòàíèÿ ê êîìïàêòíîìó

4

ðîçåòêå

áëîêó ïèòàíèÿ è âêëþ÷èòå åãî â ýëåêòðè÷åñêóþ

ðîçåòêó.

16

Ïîäêëþ÷èòå øòåêåð DC êîìïàêòíîãî áëîêà

5

ïèòàíèÿ ê ðàçúåìó DC IN êàìåðû.

Во время зарядки аккумулятора индикатор рядом с видо−

искателем мигает оранжевым цветом; когда аккумулятор

заряжен приблизительно на 90% (уровень, достаточный

для нормальной работы), индикатор перестает мигать

(горит постоянно). Если продолжить зарядку еще в течение

Èíäèêàòîð

приблизительно 2 или более часов, то аккумулятор

полностью зарядится и цвет индикатора сменится на

зеленый.

Если не планируется пользоваться камерой, то после

зарядки аккумулятора извлеките его из камеры.

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Если во время зарядки включить питание камеры, зарядка аккумулятора прекратится, а питание

камеры будет обеспечиваться компактным блоком питания.

Камера снабжена литиево−ионным аккумулятором, который не нуждается в полной разрядке перед

перезарядкой. Аккумулятор можно заряжать в любое время. Однако в связи с тем, что максимальное

количество циклов зарядки аккумулятора равно приблизительно 300, для продления срока службы

аккумулятора рекомендуется заряжать его только после полной разрядки.

Ïîäãîòîâêà êàìåðû, îñíîâíûå ôóíêöèè

Для зарядки полностью разряженного аккумулятора до уровня 90% (достаточного для работы)

требуется около 80 мин. После этого требуется еще приблизительно 2 часа для полной зарядки

(значения определены на основе стандартов тестирования компании Canon).

Рекомендуется

заряжать аккумулятор при температуре от 5 до 40° C.

Время зарядки зависит от влажности воздуха и уровня заряда аккумулятора.

Аккумулятор можно также заряжать с помощью дополнительно приобретаемого зарядного

устройства CG−570* или CB−5L.

* Требуется компактный блок питания CA−560 (входит в комплект поставки камеры) или дополнительно приобретаемый

компактный блок питания CA−570. (Компактный блок питания CA−570 нельзя использовать для питания камеры от

бытовой электросети)

В камере можно также использовать аккумулятор BP−512 (приобретается дополнительно).

Меры предосторожности при обращении с аккумулятором

Содержите клеммы аккумулятора и камеры (

) в чистоте. Грязные клеммы могут

ухудшить контакт между аккумулятором и камерой. Перед зарядкой или использованием

аккумулятора протрите клеммы сухой тканью.

Не накрывайте компактный блок питания во время зарядки тканью, покрывалом или чем−либо

еще. Это может привести к его разогреву и возгоранию.

Не используйте данное оборудование для зарядки любых других аккумуляторов, кроме аккуму−

лятора типа BP−511 или BP−512. Это может привести к повреждению камеры.

17

Зарядка аккумулятора (продолжение)

Установленный в камере аккумулятор продолжает медленно разряжаться даже при выключенной

камере. Это сокращает срок службы аккумулятора. Извлеките его из камеры, присоедините

прилагаемую крышку и храните при нормальной температуре (30°C или менее) в сухом помещении.

Зарядите его перед использованием.

Не допускайте контакта металлических предметов (например, ключей) с клеммами «+» и «–»

(рис. A), так как это может привести к повреждению аккумулятора. При переноске или при хранении

аккумулятора обязательно устанавливайте на него крышку (рис. B) или поместите аккумулятор

в прилагаемый футляр и храните его в сухом прохладном месте. Перед использованием полностью

зарядите аккумулятор.

Ðèñ. A Ðèñ. B

BD

Поскольку заряженный аккумулятор постепенно самопроизвольно разряжается, рекомендуется

заряжать его в день использования или накануне, чтобы обеспечить полный заряд.

Так как длительное (около 1 года) хранение полностью заряженного аккумулятора может сократить

срок его службы или негативно повлиять на его технические характеристики, рекомендуется

использовать аккумулятор в камере до появления символа LB и хранить его при нормальной

температуре (30°С или менее). Если аккумулятор не используется в течение длительного времени,

то не менее одного раза в год полностью заряжайте и полностью разряжайте его в камере.

При включенном питании камера потребляет ток от аккумулятора, даже если она не используется.

Чтобы не разряжать аккумулятор, отнеситесь с особым вниманием к выключению питания камеры.

Хотя аккумулятор работоспособен в диапазоне температур от 0 до 40°C, оптимальный диапазон

составляет от 10 до 30°C. При низких температурах, например, во время лыжных прогулок, его

характеристики временно снижаются, что сокращает время работы без подзарядки.

Если время работы даже полностью заряженного аккумулятора значительно снизилось, его

следует заменить.

18

Установка аккумулятора

Установите аккумулятор BP−511 (входит в комплект поставки) в камеру, как указано ниже. Для

питания камеры при длительной работе используйте компактный блок питания CA−560 (стр. 21).

Âûêëþ÷èòå êàìåðó (ñòð. 29).

1

Убедитесь, что индикатор питания/режима работы не горит.

Ñäâèíüòå êðûøêó îòñåêà àêêóìóëÿòîðà

2

â íàïðàâëåíèè ñòðåëîê.

Íàæìèòå ôèêñàòîð àêêóìóëÿòîðà è ïîëíîñòüþ

3

óñòàíîâèòå àêêóìóëÿòîð äî ôèêñàöèè ñî

Ïîäãîòîâêà êàìåðû, îñíîâíûå ôóíêöèè

ùåë÷êîì.

Для извлечения аккумулятора освободите его фиксатор.

Ôèêñàòîð àêêóìóëÿòîðà

Çàêðîéòå êðûøêó îòñåêà àêêóìóëÿòîðà.

4

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Перед первым использованием аккумулятора его необходимо зарядить (стр. 16).

Если верхний индикатор справа от видоискателя мигает зеленым светом, это означает, что произ−

водится обращение к CF−карте: запись, чтение, стирание или передача данных. Если индикатор

камеры мигает зеленым цветом, запрещается выключать питание, открывать крышку отсека

аккумулятора или крышку гнезда CF−карты.

Если камера не используется, извлеките из нее аккумулятор.

19

Установка аккумулятора (продолжение)

Символы состояния аккумулятора

Следующие пиктограммы на дисплее отображают состояние аккумулятора. Эти пиктограммы

не отображаются, если для питания камеры используется компактный блок питания.

: Достаточный уровень заряда аккумулятора.

: Низкий уровень заряда.

: Замените или зарядите аккумулятор.

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

См. раздел Характеристики аккумулятора (стр. 196).

20

Использование компактного блока питания

При длительной работе с камерой либо при подсоединении камеры к компьютеру или принтеру

необходимо использовать компактный блок питания CA−560.

Ê ýëåêòðè÷åñêîé

Ïîäñîåäèíèòå êàáåëü ïèòàíèÿ ê êîìïàêòíîìó

1

ðîçåòêå

áëîêó ïèòàíèÿ è âêëþ÷èòå åãî â ýëåêòðè÷åñêóþ

ðîçåòêó.

Êîìïàêòíûé áëîê ïèòàíèÿ CA−560

Îòêðîéòå êðûøêó ãíåçäà ïèòàíèÿ è ïîäêëþ÷èòå

2

øòåêåð DC êîìïàêòíîãî áëîêà ïèòàíèÿ ê ðàçúåìó

DC IN êàìåðû.

После завершения работы обязательно отсоедините

Ïîäãîòîâêà êàìåðû, îñíîâíûå ôóíêöèè

компактный блок питания от камеры и электросети.

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Обязательно выключайте питание камеры перед присоединением или отсоединением компактного

блока питания.

Аккумулятор не может заряжаться, когда компактный блок питания используется для работы камеры

(при включенном питании).

Используйте компактный блок питания CA−560 только с оборудованием, предназначенным для

работы с аккумулятором BP−511 или BP−512.

21

Установка CF−карты

Âûêëþ÷èòå êàìåðó (ñòð. 29).

1

Убедитесь, что индикатор питания/режима работы не горит.

Ñäâèíüòå êðûøêó ãíåçäà CF−êàðòû â íàïðàâëåíèè

w

2

ñòðåëêè è îòêðîéòå êðûøêó.

q

Óñòàíîâèòå CF−êàðòó ýòèêåòêîé ââåðõ.

3

Вставьте CF−карту так, чтобы кнопка выброса карты

полностью вышла наружу.

Чтобы извлечь CF−карту, нажмите на кнопку выброса

карты и выньте ее.

Êíîïêà âûáðîñà CF−êàðòû

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Мигающий зеленый индикатор справа от видоискателя означает, что производится запись, чтение,

удаление или передача изображения на карту или с карты. Во избежание утраты или повреждения

данных запрещается выполнять следующие операции:

встряхивать камеру;

выключать питание либо открывать крышку отсека аккумулятора или крышку гнезда CF−карты.

Обратите внимание на то, что CF−карты, отформатированные или отредактированные на компьютере

либо с помощью камер или программного обеспечения других производителей, могут функциони−

ровать неправильно.

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

См. раздел CF−карты и их приблизительная емкость (стр. 197).

22

Меры предосторожности при работе с CF-картами

CF−карты представляют собой высокотехнологичные электронные устройства. Нельзя сгибать их,

прикладывать к ним усилия, подвергать их ударам и вибрации.

Запрещается разбирать или вносить изменения в конструкцию CF−карты.

Резкие перепады температуры могут привести к конденсации влаги в карте и ее неправильному

функционированию. Для предотвращения выпадения конденсата перед переносом карты в место

с другой температурой поместите карту в плотно закрытый пластиковый пакет, а затем подождите,

пока температура карты сравняется с температурой окружающей среды. Если тем не менее на карте

сконденсировалась влага, не используйте карту до полного испарения капель воды.

Храните CF−карту в прилагаемом футляре.

Не пользуйтесь CF−картами и не храните их в следующих местах:

• в местах с повышенным количеством пыли или песка;

• в местах с высокой влажностью и высокой температурой.

Микродиски представляют собой среду для записи данных на основе жестких дисков. К их

достоинствам относится большая емкость и низкая стоимость в расчете на мегабайт емкости.

Однако они могут быть более восприимчивы к вибрациям и ударам, чем CF−карты, в которых

используется флэш−память. Поэтому при использовании микродисков соблюдайте осторожность

и не подвергайте камеру вибрации и ударам, особенно во время съемки или воспроизведения.

Ïîäãîòîâêà êàìåðû, îñíîâíûå ôóíêöèè

23

Установка даты и времени

При первом включении камеры или при разрядке литиевого элемента питания календаря отобража−

ется меню «Set Date/Time» (Установка даты/времени). Для установки даты и времени выполните

операции, начиная с шага 5.

Âêëþ÷èòå êàìåðó (ñòð. 28).

1

Íàæìèòå êíîïêó .

2

На дисплей выводится меню [ (Съемка)] или [

(Воспроизведение)].

Ìåíþ (Ñúåìêà) â ðåæèìå Àâòî.

Íàæìèòå ñòðåëêó A íà ìíîãîôóíêöèîíàëüíîì

3

ñåëåêòîðíîì ïåðåêëþ÷àòåëå è âûáåðèòå ìåíþ

[ (Íàñòðîéêà)].

Переключаться между меню можно также нажатием

кнопки .

Íàæèìàÿ ñòðåëêó C èëè D íà ìíîãîôóíêöè−

4

îíàëüíîì ñåëåêòîðíîì ïåðåêëþ÷àòåëå, âûáåðèòå

ïóíêò [Date /Time] (Äàòà/âðåìÿ) è íàæìèòå

êíîïêó .

В некоторых регионах используемый по умолчанию формат даты может отличаться

от показанного на рисунке.

Óñòàíîâèòå äàòó è âðåìÿ.

5

Нажимая стрелку B или A на многофункциональном

селекторном переключателе, выберите требуемое поле.

Для установки значений нажимайте стрелку C или D

на многофункциональном селекторном переключателе.

Можно устанавливать дату до 2030 года.

Íàæìèòå êíîïêó .

6

После настройки установок закройте окно меню, нажав кнопку .

24

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Вставка даты и времени в реальные изображения невозможна, даже если дата и время установлены.

Печать изображений вместе с датой рассматривается на стр. 141.

Замена элемента питания календаря (стр. 188).

Ïîäãîòîâêà êàìåðû, îñíîâíûå ôóíêöèè

25

Установка языка

Âêëþ÷èòå êàìåðó (ñòð. 28).

1

Íàæìèòå êíîïêó .

2

На дисплей выводится меню (Съемка) или

(Воспроизведение).

Ìåíþ (Ñúåìêà) â ðåæèìå Àâòî.

Íàæìèòå ñòðåëêó A íà ìíîãîôóíêöèîíàëüíîì

3

ñåëåêòîðíîì ïåðåêëþ÷àòåëå è âûáåðèòå ìåíþ

[ (Íàñòðîéêà)].

Переключаться между меню можно также нажатием

кнопки

.

Íàæèìàÿ ñòðåëêó C èëè D íà ìíîãîôóíêöè−

4

îíàëüíîì ñåëåêòîðíîì ïåðåêëþ÷àòåëå, âûáåðèòå

ïóíêò [Language] (ßçûê) è íàæìèòå êíîïêó .

Âûáåðèòå ÿçûê, íàæèìàÿ ñòðåëêó C,D, B èëè

5

A íà ìíîãîôóíêöèîíàëüíîì ñåëåêòîðíîì

ïåðåêëþ÷àòåëå.

Íàæìèòå êíîïêó .

6

После настройки установок закройте окно меню, нажав кнопку .

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

В режиме воспроизведения язык можно изменить, нажимая кнопку при нажатой кнопке

(только если к камере не подключен дополнительно приобретаемый принтер, поддерживающий функцию

непосредственной печати (серия CP), или BJ−принтер с функцией непосредственной печати (приобре−

тается дополнительно), и не во время воспроизведения видеофильма).

26

Закрепление ремня

Пропустите конец ремня через ушко на камере и затем

через нижнюю часть пряжки на ремне. Чтобы ремень не

выскользнул, плотно затяните его в пряжке. Повторите

операцию с другой стороны камеры.

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Не размахивайте камерой и не держите ее за другие детали конструкции.

Установка крышки объектива

Установите крышку объектива на корпус объектива таким

образом, чтобы крышка полностью закрывала объектив.

После завершения съемки обязательно надевайте крышку

Ïîäãîòîâêà êàìåðû, îñíîâíûå ôóíêöèè

объектива.

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Закрепите шнур крышки объектива на ремне.

Снимайте крышку объектива до включения питания камеры.

Использование мягкого футляра

(приобретается дополнительно)

Мягкий футляр SC−DC10 предназначен для переноски

камеры, CF−карты и беспроводного пульта дистанционного

управления.

Вид и характеристики дополнительно приобретаемого

мягкого футляра могут различаться в зависимости от

региона.

27

Основные функции

Включение/выключение питания

Индикатор питания/режима работы горит все время, пока включено питание камеры. Различным

состояниям индикатора питания/режима работы соответствуют перечисленные ниже состояния камеры.

Оранжевый: Режим съемки.

Зеленый: Режим воспроизведения/Режим

подключения к принтеру*.

Желтый: Режим подключения к компьютеру*.

Выкл.: Питание камеры выключено.

* Режим подключения к принтеру см. в разделе Подключение камеры к принтеру

(стр. 136).

Описание режима подключения к компьютеру см. в документе Вводное

Èíäèêàòîð ïèòàíèÿ/

руководство по программному обеспечению, входящем в комплект поставки

камеры.

ðåæèìà ðàáîòû

Ðû÷àã âûáîðà ðåæèìà

Этот рычаг служит для включения питания камеры. Для

перемещения рычага выбора режима необходимо нажать

кнопку фиксатора, как показано слева. Если кнопка

фиксатора не нажата, рычаг выбора режима заблокирован.

После включения камеры отпустите рычаг. Рычаг выбора

Êíîïêà ôèêñàòîðà

режима вернется в исходное (центральное) положение.

Включение камеры в режиме съемки

Ñíèìèòå êðûøêó ñ îáúåêòèâà.

1

Óäåðæèâàÿ íàæàòîé êíîïêó ôèêñàòîðà,

2

ïîâåðíèòå ðû÷àã âûáîðà ðåæèìà â ïîëîæåíèå

(Ñúåìêà).

Индикатор питания/режима работы горит оранжевым

светом.

При необходимости откройте ЖК−монитор (стр. 32).

Êíîïêà ôèêñàòîðà

28

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

При включении камеры с установленной крышкой объектива на дисплее появляется символ

и подается предупредительный звуковой сигнал. В этом случае снимите крышку объектива, затем

выключите и снова включите камеру.

Не прикасайтесь к объективу во время съемки. Не пытайтесь перемещать объектив руками или

другими предметами. Это может привести к неправильной работе или поломке камеры. В таком

случае попробуйте выключить и снова включить камеру.

Включение камеры в режиме воспроизведения

Îòêðîéòå ÆÊ−ìîíèòîð è, óäåðæèâàÿ íàæàòîé

1

êíîïêó ôèêñàòîðà, ïîâåðíèòå ðû÷àã âûáîðà

ðåæèìà â ïîëîæåíèå (Âîñïðîèçâåäåíèå).

Индикатор питания/режима работы загорается зеленым

светом и на дисплее отображается значок

.

Êíîïêà ôèêñàòîðà

Выключение питания

Ïîäãîòîâêà êàìåðû, îñíîâíûå ôóíêöèè

Íàæìèòå êíîïêó .

1

Питание выключается.

29

Включение/выключение питания (продолжение)

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

При включении камеры подается звуковой сигнал включения питания и появляется начальная

заставка. (Порядок изменения звукового сигнала включения питания и начальной заставки см. ниже

и на стр. 46 и 166.)

Если ЖК−монитор выключен или если разъем

подключен к телевизору, то начальная

заставка не появляется.

Включение камеры без звукового сигнала включения питания и начальной заставки

Нажмите кнопку и, удерживая ее нажатой, включите питание.

Функция энергосбережения

Камера снабжена функцией энергосбережения. Если для пункта [Auto Power Down] (Автоматическое

отключение питания) установлено значение [On] (Вкл.), то питание выключается в соответствии со

следующими условиями.

Режим съемки: Питание выключается приблизительно через 3 мин после последней

операции. ЖК−монитор выключается приблизительно через 3 мин

после последней операции, даже если функция энергосбережения

отключена.

Режим воспроизведения: Питание выключается приблизительно через 5 мин после последней

операции.

Режим подключения к принтеру:

Питание выключается приблизительно через 5 мин после последней

операции на камере или после завершения печати на принтере.

Поворот рычага выбора режима в сторону

или восстановит питание камеры, если оно

было выключено функцией энергосбережения.

Учтите, что камера продолжает потреблять минимальную мощность даже после того, как она будет

выключена функцией энергосбережения.

При воспроизведении слайд−шоу и при подключении к компьютеру функция энергосбережения

отключается (стр. 124, 155).

Функцию энергосбережения можно отключить в меню [

(Настройка)] (стр. 162).

30

Переключение между режимами съемки и воспроизведения

Возможно быстрое переключение между режимами съемки и воспроизведения. Это удобно, если

требуется продолжить съемку после проверки или удаления изображения сразу после съемки.

2 Режим съемки

2 2

2 2

Îòêðîéòå ÆÊ−ìîíèòîð è, óäåðæèâàÿ íàæàòîé êíîïêó ôèêñàòîðà, ïîâåðíèòå

1

ðû÷àã âûáîðà ðåæèìà â ïîëîæåíèå (Âîñïðîèçâåäåíèå) (ñòð. 29).

Камера переключается в режим воспроизведения. В этом случае объектив не убирается.

(Если еще раз повернуть рычаг выбора режима в положение

(Воспроизведение),

объектив уберется.)

Для возврата в режим съемки нажмите кнопку фиксатора и поверните рычаг выбора

режима в положение

(Съемка) или нажмите наполовину кнопку спуска затвора.

2 Режим воспроизведения

2 2

2 2

Ïîäãîòîâêà êàìåðû, îñíîâíûå ôóíêöèè

Ñíèìèòå êðûøêó ñ îáúåêòèâà.

1

Íàïîëîâèíó íàæìèòå êíîïêó ñïóñêà çàòâîðà èëè, óäåðæèâàÿ íàæàòîé

2

êíîïêó ôèêñàòîðà, ïîâåðíèòå ðû÷àã âûáîðà ðåæèìà â ïîëîæåíèå

(Ñúåìêà) (ñòð. 28).

Камера переключается в режим съемки.

31

Съемка с ЖК−монитором

ЖК−монитор может использоваться для контроля изображения при съемке, для воспроизведения

записанных изображений и для настройки установок меню. Его можно установить в показанные

ниже положения.

Открыть максимум на 180 градусов. В положении

90 градусов предусмотрена промежуточная фиксация.

Развернуть вперед в сторону объектива на 180 градусов

или назад на 90 градусов.

При защелкивании в корпусе камеры ЖК−монитор авто−

матически выключается. Для сохранности ЖК−монитора

всегда закрывайте его после использования.

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

В случае подключения камеры к компактному блоку питания следите, чтобы кабель постоянного тока

не касался ЖК−монитора.

32

ЖК−монитор может быть также установлен в показанное ниже положение.

Îòêðîéòå ÆÊ−ìîíèòîð âëåâî íà 180 ãðàäóñîâ

1

è ðàçâåðíèòå åãî íà 180 ãðàäóñîâ â ñòîðîíó

îáúåêòèâà.

В этом положении на мониторе не отображаются

пиктограммы и сообщения.

Изображение на ЖК−мониторе автоматически

переворачивается, чтобы оно правильно выглядело

со стороны объектива.

Ïîâåðíèòå ÆÊ−ìîíèòîð îáðàòíî ê êîðïóñó

2

êàìåðû.

Поворачивайте его, пока он не защелкнется на своем

месте на корпусе камеры. Если он закрыт не до конца,

то изображение будет перевернутым, а пиктограммы

и сообщения не будут отображаться.

Когда ЖК−монитор со щелчком зафиксирован на корпусе

Ïîäãîòîâêà êàìåðû, îñíîâíûå ôóíêöèè

камеры, возобновляется отображение пиктограмм и сооб−

щений, а изображение выводится в обычном режиме

(не перевернутое).

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

В режиме воспроизведения изображения не переворачиваются. Кроме того, значки и сообщения

всегда отображаются правильно.

Переключение режимов ЖК-монитора

Режимы работы ЖК−монитора переключаются нажатием кнопки .

2Режим съемки

22

22

При каждом нажатии кнопки

ЖК−монитор циклически переключается на следующий

режим.

Вкл. (нет информации) Вкл. (вывод информации)* Выкл.

*В некоторых положениях ЖК−монитора информация может не выводиться.

33

Использование ЖК−монитора (продолжение)

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Режим работы ЖК−монитора можно также устанавливать в режиме съемки во время просмотра

изображения сразу после его записи. Для этого сначала нажмите кнопку

, а затем кнопку

.

При выключении камеры режим работы монитора сохраняется. При включении устанавливается

последний использовавшийся режим. Однако когда ЖК−монитор используется для съемки

и появляется символ

низкого уровня заряда аккумулятора, то при следующем включении

камеры автоматического включения ЖК−монитора может не произойти.

Если для ЖК−монитора задан режим On (No Information) (Вкл., нет информации), информация о

режиме съемки выводится приблизительно на 6 с при выполнении любой из перечисленных ниже

операций:

при включении питания;

при нажатии кнопки

, , или ;

при выполнении фокусировки вручную;

при изменении значения выдержки затвора или величины диафрагмы с помощью главного

диска управления;

при изменении режима съемки.

При установке диска установки режима в положение

или ЖК−монитор включается

независимо от того, включен он или нет в установках камеры.

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Символ предупреждения о сотрясении камеры появляется на ЖК−мониторе в случае недостаточной

освещенности при подготовке камеры к съемке. В этом случае переключите вспышку в режим On (Вкл.)

или Auto (Авто), либо зафиксируйте камеру на штативе.

22

22

2 Режим воспроизведения

При каждом нажатии кнопки

ЖК−монитор циклически переключается в следующий режим.

Воспроизведение одиночного изображения (стр. 113):

Простая индикация Подробная индикация Нет индикации

Индексный режим (стр. 115): Простая индикация

Нет индикации

34