Canon GPS Receiver GP-E1 – страница 3

Инструкция к Ресиверу/Усилителю Canon GPS Receiver GP-E1

Using the Digital Compass

Calibrating the Digital Compass

Calibrate the compass as described here and on

the next page at the shooting location, or if the

screen at left is displayed during menu operations,

or if the direction shown as you shoot seems

incorrect.

Select [GPS device settings].

1

Set [GPS device] to [Enable].

2

Select [GPS device settings].

3

Set [Digital compass] to [Enable].

4

Select [Calibrate digital

5

compass].

Press <0> to prepare for calibration.

Move the camera as shown on the

next page.

15

COPY

Using the Digital Compass

Move the camera.

6

c Wave the camera laterally in at least

a 180° arc.

d Wave the camera up and down in at

least a 180° arc.

e Rotate the camera in at least a 180°

arc as it faces the same direction.

Be careful not to drop the camera

during calibration.

Steps

c, d, and e can be done in

any order. Keep moving the camera

until calibration is finished.

If the compass is not calibrated after

you do this, turn your body to the right

or left and move the camera again.

Finish calibration.

7

A screen indicating completion is

displayed when calibration is finished.

Although this screen may be

displayed while you are still moving

the camera in a direction of step 6

(

c, d, or e), calibration has been

finished successfully.

16

For safety, remove the lens and other accessories before calibration.

As the digital compass uses geomagnetism, calibration may not be

possible under the following conditions: at high altitudes, near magnetic

fields, in steel-structure buildings, underground, etc. Even if calibration is

possible, the receiver may not be able to detect the shooting direction

correctly.

COPY

Setting Time from GPS on the Camera

The camera time can be set using GPS signals. The margin of error is

approx. ±0.02 second.

Select [GPS device settings].

1

Set [GPS device] to [Enable].

2

Select [GPS device settings].

3

Select [Auto time setting].

4

Select an option and press <0>.

[Auto update] updates the time after

the camera is turned on and a GPS

signal is received.

17

If the GPS signal cannot be received from five or more satellites, time

setting is not possible. [Set now] will be unavailable.

Even if [Set now] is selected, auto time adjustment may not be possible,

depending on the timing of GPS signal acquisition.

When [Auto time setting] is set to [Auto update], the date and time

cannot be set manually using [Date/Time/Zone] in the menu.

If you prefer not to change the time (when using [Sync time between

cameras] with WFT series, for example), select [Auto time setting:

Disable].

COPY

GPS Precautions

Keep the following points in mind when using the receiver.

In certain countries and regions, the use of GPS may be restricted.

Therefore, be sure to use GPS in accordance with the laws and

regulations of your country or region. Be particularly careful when

traveling outside your home country.

Be careful about using GPS functions where the operation of

electronic devices is restricted.

Others may be able to locate or identify you by using location data in

your geotagged pictures or movies. Be careful when sharing these

images with others, as when posting them online where many others

can view them.

GPS signal reception may take some time.

Never leave the receiver near any equipment that generates a

strong magnetic field, such as magnets or electric motors.

18

COPY

Provided Software

Software on the provided solution disc is described below, with

installation instructions.

GPS Receiver Solution Disk

Includes receiver software and the instruction manual.

Map Utility

This software uses location information recorded by the receiver to

show shooting locations and the shooting direction on a virtual map.

ImageBrowser EX

This software can update Map Utility.

For information on other features, refer to the ImageBrowser EX

instruction manual (provided as a PDF).

19

ImageBrowser EX must be installed to use Map Utility.

COPY

Provided Software

Installing the Software

1 Insert the GPS Receiver Solution Disk in the computer.

2 Double-click the CD-ROM icon.

Windows: This icon is displayed in [Computer] or [My

Computer].

Macintosh: This icon is displayed on the desktop.

3 Double-click [Set up.exe].

4 Click [Easy Installation] and follow the on-screen

instructions to complete the installation process.

If install screen for “Microsoft Silverlight” is displayed during

installation, install “Microsoft Silverlight”.

5 Click [Finish], and then remove the disc.

Installation is now finished.

20

Follow these steps even if an older version of the software is already

installed. (The previous version will be overwritten, as needed.)

COPY

Provided Software

Copying and Viewing the PDF Instruction Manual

1 Insert the GPS Receiver Solution Disk in the computer.

2 Double-click the CD-ROM icon.

Windows: This icon is displayed in [Computer] or [My

Computer].

Macintosh: This icon is displayed on the desktop.

3 Double-click the [Manual] folder to open it.

4 Copy the [English] folder to a convenient location on

your computer.

The following PDF instruction manuals are copied.

Windows Macintosh

Map Utility MUx.xW_E_xx MUx.xM_E_xx

ImageBrowser EX IBXxx_E_xx

5 Double-click a copied PDF file.

Viewing the manuals requires Adobe Reader (latest version

recommended) to be installed on your computer.

Adobe Reader can be downloaded free from the Internet.

21

COPY

Specifications

Compatible camera EOS-1D X

Geotagging images Tags images as shots are taken

Latitude, longitude, elevation, direction,

shooting time (UTC), and signal status

Reception frequency 1575.42 MHz (L1 band)

Position update timing Every 1, 5, 10, 15, or 30 seconds, or every 1,

2, or 5 minutes

Time adjustment Camera time can be set from GPS time data

Digital compass Triaxial geomagnetic sensor and triaxial

acceleration sensor used to calculate

direction

Power supply Powered by the camera

Shots per battery charge

Normal Temperature

Low Temperature

Position Update Timing

(23°C/73°F)

(0°C/32°F)

Every second Approx. 790 shots Approx. 620 shots

Every 15 sec. Approx. 970 shots Approx. 740 shots

Every 5 min. Approx. 990 shots Approx. 760 shots

*When shooting through the viewfinder

*Based on CIPA standards

Dimensions

Approx. 24.7 x 57.0 x 35.7 mm / 0.97 x 2.24 x

1.41 in. (W x H x D)

Weight Approx. 44 g / 1.55 oz.

*According to CIPA guidelines

Operating temperature 0°C to +45°C / 32°F to 113°F

Operating humidity 85% or less

Provided software ImageBrowser EX, Map Utility for GP-E1

All information in this manual is based on Canon testing standards.

Receiver specifications and appearance are subject to change without notice.

22

COPY

MEMO

23

COPY

The cameras and accessories referred to in this Instructions booklet are current as

of February 2012. For information on compatibility with the cameras and

accessories marketed after this date, contact your nearest Canon Service Center.

COPY

RÉCEPTEUR GPS

Français

COPY

Introduction

Le récepteur GPS GP-E1 consiste en un accessoire pour l’EOS-1D X

capable de géomarquer vos photos. Vous pouvez voir les

emplacements de prise de vue en utilisant le logiciel Map Utility fourni.

Le récepteur peut également régler l’heure de l’appareil photo via GPS.

Fonctionnalités

Géomarquage des images et ajout de la direction de prise

de vue

Les photos prises alors que le

récepteur est fixé à l’appareil photo

sont géomarquées avec l’ajout des

1

informations sur l’emplacement*

(latitude, longitude, altitude et heure

2

de prise de vue (UTC*

)) aux images.

Il est possible de voir les

emplacements de prise de vue et la

direction de la prise de vue des

images géomarquées sur une carte

virtuelle sur un ordinateur.

Il est également possible de marquer

les images avec la direction de prise

de vue en utilisant la boussole

numérique du récepteur (nord

magnétique standard).

*1 : Les informations sur l’emplacement peuvent être faussées sous certaines

conditions de voyage ou avec certains réglages du récepteur.

*2 : Le Temps universel coordonné, abrégé en UTC, est globalement identique au

Temps moyen de Greenwich.

2

COPY

Fonctionnalités

Réglage de l’heure de l’appareil photo

L’heure de l’appareil photo peut être réglée en utilisant les signaux

GPS. La marge d’erreur est d’environ ±0,02 seconde.

Visionnage des images et des informations sur une carte

virtuelle

Les emplacements de prise de vue et la direction de la prise de vue

peuvent être consultés sur une carte virtuelle, en utilisant le logiciel

Map Utility sur le CD-ROM fourni.

3

GPS Receiver

Solution Disk

Données cartographiques ©2012 ZENRIN -

COPY

Table des matières

Introduction....................................................................................... 2

Fonctionnalités ................................................................................. 2

Conventions utilisées dans ce manuel............................................. 5

Consignes de sécurité...................................................................... 6

Nomenclature................................................................................... 7

Fixation et retrait du récepteur ......................................................... 8

Acquisition des signaux GPS ........................................................... 9

Réglage de l’intervalle de positionnement...................................... 13

Utilisation de la boussole numérique.............................................. 14

Réglage de l’heure de l’appareil photo à l’aide du GPS................. 17

Précautions relatives au GPS ........................................................ 18

Logiciels fournis.............................................................................. 19

Spécifications ................................................................................. 22

4

COPY

Conventions utilisées dans ce manuel

Signification des symboles

: Mise en garde pour éviter les problèmes de prise de vue.

: Informations complémentaires.

(p. **) : Numéros de page de référence pour obtenir de plus amples

informations.

Les icônes et repères indiquant les commandes et les réglages de

l’appareil photo utilisés dans le manuel correspondent aux icônes et

repères sur l’appareil photo et le récepteur.

Suppositions de départ

Toutes les opérations décrites dans ce manuel supposent que

l’appareil photo et le récepteur sont connectés et que le bouton

d’alimentation de l’appareil photo est placé sur <

ON

>.

5

Windows est une marque commerciale ou une marque déposée

de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.

Macintosh est une marque déposée d’Apple Inc. aux États-Unis

et dans d’autres pays.

Google™ , Google Maps™ et Google Earth™ sont des

marques de Google Inc.

Map Utility utilise Google Maps™ pour afficher les images et les

itinéraires parcourus sur une carte.

Toutes les dénominations commerciales ou raisons sociales

mentionnées dans ce manuel sont des marques commerciales

ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.

COPY

Consignes de sécurité

Les précautions suivantes ont pour but d’éviter que vous ou d’autres

personnes ne se blessent et que l’appareil ne soit endommagé.

Familiarisez-vous avec ces précautions avant d’utiliser le récepteur afin

de garantir son bon fonctionnement en toute sécurité.

Avertissement

Prévention de blessures graves voire mortelles

Pour éliminer tout risque d’incendie, de chaleur excessive, de fuite de produits

chimiques ou d’explosion, suivez ces consignes de sécurité.

N’insérez pas d’objets métalliques entre les contacts électriques du récepteur.

Conservez les accessoires hors de portée des enfants. En cas d’ingestion

accidentelle, appelez immédiatement un médecin.

En cas de chaleur, fumée ou vapeur excessives, retirez immédiatement les piles en

prenant soin d’éviter les brûlures. Continuer à utiliser les piles dans cet état présente

un risque d’incendie ou de brûlure.

N’utilisez pas le récepteur pendant que vous conduisez. Vous risquez de provoquer

un accident de la route.

N’utilisez pas le récepteur en présence de gaz inflammable. Vous risquez de

provoquer une explosion ou un incendie.

Si le récepteur chute et les pièces internes sont exposées, ne touchez pas les

pièces exposées. Vous risquez de vous électrocuter.

Ne démontez ni ne modifiez le récepteur. Les pièces internes à haute tension

présentent un risque d’électrocution.

Ne rangez pas le récepteur dans un endroit poussiéreux ou humide. Ceci présente

un risque d’incendie ou d’électrocution.

Avant d’utiliser le récepteur à bord d’un avion ou dans un hôpital, assurez-vous que

son utilisation est permise. Les ondes électromagnétiques émises par le récepteur

peuvent affecter les instruments ou l’équipement médical.

Attention

Prévention des blessures ou des dégâts matériels

Ne laissez pas le récepteur à l’intérieur d’un véhicule par temps chaud ou près d’une

source de chaleur. Le récepteur peut chauffer et provoquer des brûlures en cas de contact.

N’utilisez pas le récepteur lorsqu’il est recouvert d’un tissu ou enveloppé dans un

tissu. Vous risqueriez de piéger la chaleur à l’intérieur, ce qui présente un risque de

déformation du boîtier ou d’incendie.

N’utilisez pas de diluant pour peinture, de benzène ou d’autres solvants organiques pour

nettoyer le récepteur. Ceci présente un risque d’incendie et peut être nuisible à votre santé.

Si vous faites tomber le récepteur dans l’eau ou si de l’eau ou des objets métalliques

pénètrent à l’intérieur, retirez immédiatement les piles. Ceci présente un risque

d’incendie ou d’électrocution.

Si l’appareil fonctionne mal, est abîmé ou nécessite une réparation,

contactez votre revendeur ou un Service Après-Vente Canon.

Prècautions de manipulation

Manipulez le récepteur conformément aux « Précautions d’utilisation :

Précautions lors de l’utilisation » dans le mode d’emploi de l’appareil photo.

6

COPY

Nomenclature

7

Cheville de fixation

Vis de serrage

Connecteur

Étui de rangement

Écran LCD arrière de l’EOS-1D X

Connexion à un périphérique

GPS

COPY

Fixation et retrait du récepteur

Mettez l’appareil photo hors tension avant de fixer le récepteur. Le

récepteur est alimenté par l’appareil photo.

Ouvrez le cache-connecteur sur

1

l’appareil photo.

Tirez sur le cache-connecteur

d’extension du système et faites-le

pivoter vers l’avant.

Fixez le récepteur.

2

Alignez le connecteur et la cheville de

fixation du récepteur sur le

connecteur et l’orifice correspondants

de l’appareil photo.

Poussez fermement le connecteur

dans l’appareil photo.

Tout en enfonçant le connecteur dans

l’appareil photo avec l’index gauche,

fixez solidement le récepteur en

tournant la vis de serrage à fond.

Retrait

Éteignez l’appareil photo.

Desserrez la vis de serrage jusqu’à ce qu’elle tourne librement.

Retirez le connecteur de l’appareil photo.

8

Veillez toujours à éteindre l’appareil photo avant de fixer ou de retirer le

récepteur.

COPY

Acquisition des signaux GPS

Pour acquérir les signaux GPS, il est nécessaire que l’appareil photo

avec récepteur soit à l’extérieur sous un ciel dégagé et dirigé vers le

haut. Éloignez votre main ou tout objet du haut du récepteur.

Sélectionnez [Réglages dispositif

1

GPS].

Réglez [Dispositif GPS] sur

2

[Activer].

Si l’écran [Calibrer boussole

numérique] s’affiche, suivez les

étapes 6 à 7 de la p. 16.

Fermez le menu.

3

Appuyez sur la touche <M>.

Statut d’acquisition

Le statut des signaux GPS est indiqué

par l’icône <r> sur l’écran LCD

arrière de l’appareil photo.

Les détails du statut peuvent être vérifiés

en suivant la procédure décrite dans la

section « Consultation des informations

GPS » à la page suivante.

<r> clignotant : signal pas

encore acquis

<r> constant : signal acquis

Les images sont géomarquées lorsque

vous photographiez.

9

COPY

Acquisition des signaux GPS

L’acquisition du signal prend entre 30 et 60 secondes environ dans des

conditions favorables après la mise sous tension de l’appareil photo.

Après l’acquisition initiale du signal, les signaux peuvent être à nouveau acquis

peu après la remise sous tension de l’appareil photo (dans des conditions

favorables et si l’appareil photo était éteint pendant moins de 30 minutes environ).

Endroits offrant une faible couverture GPS

Les informations sur l’emplacement peuvent ne pas être enregistrées ou des

informations inexactes peuvent être enregistrées dans les endroits où la

réception des signaux GPS est faible, par exemple, dans les endroits suivants :

À l’intérieur, sous terre, dans un tunnel ou en forêt, à proximité

d’immeubles ou dans une vallée

À proximité de lignes à haute tension ou de téléphones portables

fonctionnant sur la bande 1,5 GHz

Lors d’un déplacement à travers des environnements différents

Même dans d’autres endroits, le mouvement du satellite GPS peut

gêner le géomarquage et les informations sur l’emplacement peuvent

alors manquer ou être inexactes. Par ailleurs, les informations peuvent

indiquer que l’appareil photo a été utilisé dans un emplacement

différent, même si vous réalisiez des prises de vue au même endroit.

Informations complémentaires

Si la prise de vue est exécutée immédiatement après avoir placé le

bouton d’alimentation de l’appareil photo sur ON (ou lors de la reprise

après l’extinction automatique) avec le récepteur fixé sur l’appareil

photo, les images peuvent ne pas être géomarquées. De la même

manière, les adresses peuvent ne pas être enregistrées correctement.

Pour éviter cela, patientez un instant avant de prendre des photos.

Consultation des informations GPS

Sélectionnez [Réglages dispositif

1

GPS].

Réglez [Dispositif GPS] sur

2

[Activer].

Si l’écran [Calibrer boussole

numérique] s’affiche, suivez les

étapes 6 à 7 de la p. 16.

10

COPY