Canon GPS Receiver GP-E1 – страница 10
Инструкция к Ресиверу/Усилителю Canon GPS Receiver GP-E1

Захват сигналов GPS
Выберите [Настройки
3
устройства GPS].
Выберите [Отображение
4
информации GPS].
X Откроется экран с подробной
информацией GPS.
В этом примере экрана строка
[Направление: NE 45°] указывает,
что фотоаппарат был направлен на
северо-восток с азимутом 45°.
[UTC] (Всемирное
координированное время)
практически совпадает со средним
временем по Гринвичу.
Значок <A> указывает уровень
сигналов. Если отображается
значок <C>, возможна запись
высоты.
Запись высоты невозможна, если
отображается зна
чок <B>.
Выполните съемку.
5
X Для снимков, полученных после
захвата сигналов GPS,
выполняется географическая
привязка.
11
Север
0°
Запад
Восток
270°
90°
Юг
180°
COPY

Захват сигналов GPS
Информация географической привязки
12
Направление
Широта
Долгота
Высота
UTC
В случае записи видео информация GPS регистрируется на момент
начала записи. Следует иметь в виду, что условия приема сигналов не
регистрируются.
COPY

Установка периодичности определения местоположения
Периодичность определения местоположения можно установить на фотоаппарате.
Чем меньше периодичность определения местоположения, тем выше точность
географической привязки изображений. Однако при этом снижается количество
снимков, которые можно будет получить, не перезаряжая аккумулятор фотоаппарата.
Выберите [Настройки
1
устройства GPS].
Установите для параметра
2
[Устройство GPS] значение
[Включено].
Выберите [Настройки
3
устройства GPS].
Выберите [Частота обновления
4
координат].
Выберите периодичность.
5
Ожидаемое количество снимков на одном заряде аккумулятора в зависимости от
периодичности определения местоположения (съемка с использованием видоискателя)
Частота обновления
Нормальная температура
Низкая температура
координат
(23°C), снимки
(0°C), снимки
1 c Примерно 790 Примерно 620
15 сПримерно 970 Примерно 740
5 мин. Примерно 990 Примерно 760
* В условиях плохого приема сигналов количество снимков, которые можно
будет получить, не перезаряжая аккумулятор фотоаппарата, снижается.
* Определенная неточность периодичности определения местоположения
может быть вызвана особенностями самой системы GPS.
13
COPY

Использование цифрового компаса
К изображениям можно добавлять информацию о направлении съемки.
Выберите [Настройки
1
устройства GPS].
Установите для параметра
2
[Устройство GPS] значение
[Включено].
Выберите [Настройки
3
устройства GPS].
Установите для параметра
4
[Цифровой компас] значение
[Включить].
Если открывается экран [
Калибровка
цифрового компаса
], выполните
шаги 6 и 7, описанные на стр. 16.
Отображение компаса во время съемки
Ориентацию фотоаппарата относительно сторон света можно
просматривать во время съемки.
Чтобы включить отображение
компаса, нажмите кнопку <B>.
Одновременно отображается и
электронный уровень.
Компас также отображается в
режиме ЖКД-видоискателя и при
съемке видео.
14
COPY

Использование цифрового компаса
Калибровка цифрового компаса
Выполните калибровку компаса на месте
съемки в соответствии с указаниями,
приведенными на этой и следующей странице,
если при работе с меню отображается экран,
показанный слева, или если ориентация
относительно сторон света, указываемая во
время съемки, кажется неточной.
Выберите [Настройки
1
устройства GPS].
Установите для параметра
2
[Устройство GPS] значение
[Включено].
Выберите [Настройки
3
устройства GPS].
Установите для параметра
4
[Цифровой компас] значение
[Включить].
Выберите [Калибровка
5
цифрового компаса].
Нажмите <0>, чтобы
подготовиться к калибровке.
Перемещайте фотоаппарат, как
показано на следующей странице.
15
COPY

Использование цифрового компаса
Перемещайте фотоаппарат.
6
c
Переместите фотоаппарат по дуге не
менее 180° в горизонтальной плоскости.
d
Переместите фотоаппарат по дуге не
менее 180° в вертикальной плоскости.
e Поверните фотоаппарат на угол не
менее 180°, не меняя направления
объектива.
Будьте осторожны, не уроните
фотоаппарат в процессе калибровки.
Операции
c
,
d
и
e
можно
выполнять в произвольном порядке.
Перемещайте фотоаппарат до
завершения калибровки.
Если после выполнения описанных
операций компас не будет
откалиброван, повернитесь
направо или налево и повторите
перемещения фотоаппарата.
Завершение калибровки.
7
По окончании калибровки
открывается экран, указывающий
на завершение процесса.
Несмотря на то, что этот экран может
открываться еще во время перемещения
фотоаппарата согласного указаниям
пункта 6 (
c
,
d
или
e
), он сообщает об
успешном окончании калибровки.
16
В целях безопасности перед калибровкой снимите с фотоаппарата
объектив и другие принадлежности.
Поскольку работа цифрового компаса основана на явлении
геомагнетизма, калибровка может оказаться невозможной в
следующих условиях: на больших высотах, вблизи источников
магнитных полей, в зданиях со стальным каркасом, под землей и т.
п. Даже если калибровка возможна, приемник, возможно, не смо
жет
правильно определить направление съемки.
COPY

Установка времени фотоаппарата по сигналам времени GPS
Время в фотоаппарате можно установить по сигналам времени
GPS. Обеспечивается точность примерно ±0,02 секунды.
Выберите [Настройки
1
устройства GPS].
Установите для параметра
2
[Устройство GPS] значение
[Включено].
Выберите [Настройки
3
устройства GPS].
Выберите [Автокорр. времени].
4
Выберите соответствующую опцию
и нажмите <0>.
Опция [
Авт. обновл.
] корректирует
время после включения фотоаппарата
и захвата сигналов GPS.
17
Если прием сигналов GPS не менее, чем от пяти спутников,
невозможен, коррекция времени осуществляться не будет. Опция
[Устан.сейчас] будет недоступна.
Даже если опция [Устан.сейчас] установлена, автоматическая
коррекция времени может быть недоступна в зависимости от
времени захвата сигналов GPS.
Если опция [Автокорр. времени] установлена в [Авт. обновл.],
дату и время не
льзя установить вручную с помощью пункта [Дата/
Время/Зона] меню.
Если корректировку времени выполнять не нужно (например, в
случае использования функции [Синх. времени между
фотоаппар.] для устройств серии WFT), выберите опцию
[Автокорр. времени: Отключить].
COPY

Меры предосторожности, касающиеся GPS
При использовании данного приемника следует учитывать
перечисленные ниже аспекты.
В отдельных странах и регионах использование GPS может
быть ограничено. Поэтому обязательно используйте GPS в
соответствии с законами и положениями, действующими в
вашей стране или регионе. Будьте особенно осторожны при
зарубежных поездках.
Будьте осторожны при использовании функций GPS в местах,
где использование электронных устройств огранич
ено.
Пользуясь данными о местоположении, содержащимися в
изображениях или видео с географической привязкой,
посторонние люди, возможно, смогут найти или узнать вас.
Будьте осторожны при распространении таких изображений,
например посредством сети Интернет, где они будут доступны
для просмотра многим людям.
Захват сигналов GPS может занимать некоторое время.
Никогда не оставляйте приемник ок
оло оборудования, которое
испускает сильное магнитное поле, как, например, магниты или
электромоторы.
18
COPY

Поставляемое программное обеспечение
В этом разделе описано программное обеспечение, содержащееся
на поставляемом диске решений, и приведены указания по его
установке.
GPS Receiver Solution Disk
Диск содержит программное обеспечение и
инструкции по эксплуатации.
Map Utility
Это программное обеспечение использует информацию о
местоположении, записанную приемником, для показа
местоположений и направления съемки на виртуальной карте.
ImageBrowser EX
Это программное обеспечение позволяет обновлять программное
обеспечение Map Utility.
19
Для использования программного обеспечения Map Utility необходимо
установить программное обеспечение ImageBrowser EX.
COPY

Поставляемое программное обеспечение
Установка программного обеспечения
1 Вставьте GPS Receiver Solution Disk в дисковод на
компьютере.
2 Дважды щелкните значок компакт-диска.
Windows: Этот значок находится в папке [Компьютер] или
[Мой компьютер].
Macintosh: Этот значок находится на рабочем столе.
3 Дважды щелкните файл [Set up.exe].
4 Щелкните [Простая установка] и следуйте указаниям
на экране, чтобы выполнить установку.
Если в процессе установки открывается экран установки
«Microsoft Silverlight», установите «Microsoft Silverlight».
5 Щелкните [Готово] и извлеките диск.
На этом процесс установки завершается.
20
Следуйте приведенным указаниям, даже если уже установлены более
ранние версии программного обеспечения. (При необходимости более
ранние версии будут перезаписаны.)
COPY

Поставляемое программное обеспечение
Копирование и просмотр руководства по
эксплуатации в формате PDF
1 Вставьте GPS Receiver Solution Disk в дисковод на
компьютере.
2 Дважды щелкните значок компакт-диска.
Windows: Этот значок находится в папке [Компьютер] или
[Мой компьютер].
Macintosh: Этот значок находится на рабочем столе.
3 Дважды щелкните папку [Manual], чтобы ее открыть.
4 Скопируйте папку [Russian] в удобное место на
компьютере.
Копируются следующие инструкции по эксплуатации в
формате PDF:
Windows Macintosh
Map Utility MUx.xW_R_xx MUx.xM_R_xx
5 Дважды щелкните скопированный PDF-файл.
Для просмотра инструкций по эксплуатации на компьютере
должна быть установлена программа Adobe Reader
(рекомендуется использовать последнюю версию).
Программа Adobe Reader доступна для загрузки в
Интернете.
21
COPY

Технические характеристики
Совместимый
EOS-1D X
фотоаппарат
Географическая
Добавление к изображениям информации
привязка изображений
о географической привязке во время их
получения
Широта, долгота, высота, направление,
время съемки (UTC) и состояние сигнала
Рабочая частота 1575,42 МГц (диапазон L1)
Частота обновления
1, 5, 10, 15, 30 секунд или 1, 2 или 5 минут
координат
Корректировка
Время в фотоаппарате можно установить
времени
по сигналам времени GPS
Цифровой компас
Для вычисления направления используются трехосный
геомагнитный датчик и трехосный датчик ускорения
Питание
Питание осуществляется от фотоаппарата
Количество снимков на одном заряде аккумулятора
Частота обновления
Нормальная температура
Низкая температура
координат
(23°C), снимки
(0°C), снимки
1 c Примерно 790 Примерно 620
15 сПримерно 970 Примерно 740
5 мин. Примерно 990 Примерно 760
*При съемке с использованием видоискателя
*В соответствии со стандартами CIPA
Размеры Примерно 24,7 x 57,0 x 35,7 мм (Ш x В x Г)
Вес Примерно 44 г
*В соответствии с рекомендациями CIPA
Рабочая температура От 0°C до +45°C
Рабочая влажность Не выше 85%
Поставляемое
ImageBrowser EX, Map Utility для GP-E1
программное обеспечение
Вся информация, приведенная в настоящей инструкции, основана на
стандартах тестирования компании Canon.
Технические характеристики и внешний вид приемника могут быть
изменены без предварительного уведомления.
22
COPY

ДЛЯ ЗАМЕТОК
23
COPY

Информация о фотоаппаратах и принадлежностях, которые упоминаются в
настоящей инструкции, является актуальной по состоянию на февраль 2012 г.
Для получения информации о совместимости с фотоаппаратами и
принадлежностями, появившимися в продаже после этой даты, обратитесь в
ближайший Центр обслуживания покупателей Canon.
COPY

COPY

介绍
GPS接收器GP-E1是能够为您拍摄的照片加入地理标签的EOS-1D X附
件。通过使用随机提供的Map Utility软件,能够观看拍摄位置。本接收
器还能够经由GPS设定相机时间。
功能
为图像加入地理标签并添加拍摄方向
在相机上安装有接收器期间拍摄的图
像加有地理标签,为图像添加位置信
*1
息
(纬度、经度、海拔和拍摄时间
*2
(UTC
))。
可以在计算机上的虚拟地图上观看加
有地理标签的图像的拍摄位置和拍摄
方向。
还可以使用接收器的数字罗盘 (磁北
标准)为图像加入拍摄方向标签。
*1: 某些旅行状况或接收器设置可能会导致不准确的位置信息添加到图像。
*2: 协调世界时间简称为UTC,本质上与格林威治时间相同。
2
COPY

功能
设定相机时间
可以用GPS信号设定相机时间。误差约为±0.02秒。
在虚拟地图上观看图像和信息
通过使用随机提供的CD-ROM上的Map Utility软件,可以在虚拟地
图上观看拍摄位置和拍摄方向。
3
GPS Receiver
Solution Disk
地图数据 ©2012 ZENRIN -
COPY

内容
介绍........................................................................................ 2
功能........................................................................................ 2
本说明书中使用的说明方法 ....................................................... 5
安全注意事项 ........................................................................... 6
部件名称 ................................................................................. 7
安装和卸下接收器 .................................................................... 8
获取 GPS 信号......................................................................... 9
设定定位间隔 ......................................................................... 13
使用数字罗盘 ......................................................................... 14
从 GPS 设定相机上的时间 ...................................................... 17
GPS 的注意事项 .................................................................... 18
随机提供的软件...................................................................... 19
规格...................................................................................... 22
4
COPY

本说明书中使用的说明方法
符号的含义
: 指示避免拍摄问题的警告。
: 附加信息。
(第**页): 提供更多信息的参考页码。
本说明书中使用的指示相机控制和设置的图标和标记与相机和接收器上
的图标和标记相对应。
基本假设
本说明书中的所有操作以相机和接收器相连接并且相机的电源开关设
为<
ON
>为前提。
5
Windows是微软公司 (Microsoft Corporation)在美国和其他
国家或地区的商标或注册商标。
Macintosh是苹果公司 (Apple Inc.)在美国和其他国家或地区
的注册商标。
Google™ 、 G o o g l e M a p s ™ 及 Google Earth™ 都是
Google Inc.的注册商标。
Map Utility使用 Google Maps™ 在地图上显示图像和旅行路
线。
本说明书中提及的所有其它公司名称和商标名称是其各自所有者
的商标或注册商标。
COPY

安全注意事项
下述安全防范措施目的在于避免对您和他人造成人身伤害和设备损害。
使用本接收器之前,请熟悉安全防范措施,以确保正确和安全的操作。
警告
避免严重人身伤害或死亡
为了防止火灾、过热、化学泄漏或爆炸,请遵循下列安全注意事项。
• 请勿将金属物品插入接收器的电子触点之间。
请将附件保管在儿童接触不到的地方。如果儿童意外将其吞下,请立即向医生咨询。
在过热、产生烟雾的情况下,请立即取出电池,并小心避免烫伤。在这种状态下继续
使用可能会导致火灾或烫伤。
驾车时请勿操作接收器。这有造成交通事故的危险。
在有易燃气体的地方请勿使用接收器。这有引发爆炸或火灾的危险。
如果接收器掉落并且内部部件露出,请勿接触露出的部件。这有触电的危险。
请勿分解或改装接收器。高压内部部件可能会导致触电。
请勿将接收器存放在多尘或潮湿的地方。这有引起火灾或触电的危险。
在飞机或医院内使用接收器之前,请确认是否允许使用。接收器发出的电磁波可能会
干扰仪器或医疗设备。
注意
避免人身伤害或设备损害
请勿将接收器放在炎热天气下的车辆内或热源附近。接收器可能会变烫,如果接触可
能会导致烫伤。
当接收器被布覆盖或包住时,请勿使用接收器。这可能会使热量蓄积在里面,有造成
外壳变形或火灾的危险。
请勿使用油漆稀释剂、苯或其他有机溶剂清洁本接收器。这有引起火灾的危险,并可
能对身体健康有损害。
如果将接收器掉在水中,或如果水或金属物品进入其内部,请立即取出电池。这有引
起火灾或触电的危险。
如果本机发生故障,受损或需要修理,请联系经销商或佳能快修中心。
使用时的注意事项
请按照相机使用说明书中的 “操作注意事项:相机的保养”的说明使用
接收器。
6