Braun M 1050 M: ìÍ‡ªÌҸ͇

ìÍ‡ªÌҸ͇ : Braun M 1050 M

Вставить моторную часть приложив

Насадку-блендер промываетй под

отверстием для чаши-измельчителя

проточной водой, не погружайте ее в

(6) к чаше таким образом, чтобы

воду.

отметка на моторной части

совпадала с отметкой на крышке

ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚Â

чаши-измельчителя. Затем

поверните моторную часть на 90

ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË

градусов по часовой стрелки до

(ÏÓÊÌÓ ÍÛÔËÚ¸ ‚ ëÂ‚ËÒÌ˚ı ˆÂÌÚ‡ı

щелчка.

ÍÓÏÔ‡ÌËË Braun; ÌÓ Ì ‚Ó ‚ÒÂı ÒÚ‡Ì‡ı)

Нажмите и держите переключатель

режимов Вкл./Выкл (2) во время

HC: ‚˚ÒÓÍÓÒÍÓÓÒÚÌÓÈ ˜ÓÔÔÂ,

работы.

ˉ‡θÌÓ ÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÈ ‰Îfl Ú‡‚, ÎÛ͇,

При работе с более плотными

˜ÂÒÌÓ͇, ÔÂˆ‡ ÓÂıÓ‚ Ë Ú.‰.

продуктами (напр. твердый сыр)

используйте турбо-режим.

ÇÓÁÏÓÊÌ˚ ÏÓ‰ËÙË͇ˆËË ·ÂÁ

При приготовлении горячих

Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó Û‚Â‰ÓÏÎÂÌËfl.

продуктов, дайте им остыть перед

измельчением в чаше.

После окончания работы, сначала

отпустите переключатель режимов

Вкл./Выкл (2), только потом

снимайте моторную часть.

Чтобы снять моторную часть с чаши-

àÁ‰ÂÎË ËÒÔÓθÁÓÓ‚‡Ú¸ ÔÓ

измельчителя поверните ее на 90

̇Á̇˜ÂÌ˲ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË

градусов против часовой стрелки и

Ò ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË

потяните вверх.

Сначала снимите нож, а потом

åËÍÒÂ, 400-500 LJÚÚ,

извлекайте измельченные продукты.

ë‰Â·ÌÓ в èÓθ¯Â

Важно: не изчельчайте в чаше кубики

льда или чрезвычайно твердые

продукты, напр. мускатный орех или

кофейные зерна.

ìÍ‡ªÌҸ͇

Нескользящую подставку можно

использовать в качестве крышки для

Наша продукція розроблена у

чаши измельчителя.

відповідності до вимог найвищих

стандартів якості, функціональних

можливостей та дизайну. Ми

Очистка прибора (D)

сподіваємося, що ви будете дуже

Всегда отключайте прибор перед

задоволеними вашим новим

очисткой.

пристроєм Braun.

Протирайте моторную часть и крышку

Застереження

чаши-измельчителя только влажной

Перед тим, як користуватися прис-

тканью. Не погружайте их в воду.

троєм, просимо уважно прочитати

інструкцію з експлуатації.

При работе с продуктами, имеющими

насыщенный цвет, например,

Завжди вимикайте пристрій з елек-

морковью, пластмассовые детали

тромережі, коли залишаєте його без

могут окрашиваться, поэтому пред

нагляду, а також перед збиранням,

мойкой прибора в посудомоечной

розбиранням, чищенням та зберіган-

машине протирайте детали с

ням.

добавлением растительного масла.

ñÂÈ ÔË·‰ Ì ÔËÁ̇˜ÂÌËÈ ‰Îfl

‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ‰¥Ú¸ÏË ˜Ë β‰¸ÏË Á

Насадки для замешивания теста,

Ó·ÏÂÊÂÌËÏË Ù¥Á˘ÌËÏË ‡·Ó

венчик, чашу-измельчитель,

ÓÁÛÏÓ‚ËÏË Á‰¥·ÌÓÒÚflÏË ·ÂÁ

нескользящую подставку и нож можно

̇„Îfl‰Û β‰ËÌË, ˘Ó ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π Á‡ ªı

мыть в посудомоечной машине при

·ÂÁÔÂÍÛ. ᇄ‡ÎÓÏ, ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÓ

температуре не выше 60 градусов.

Á·Â¥„‡ÚË ÔË·‰ ÔÓ‰‡Î¥ ‚¥‰ ‰¥ÚÂÈ.

55

98578880_M1000.indd 5598578880_M1000.indd 55 19.02.2008 9:39:46 Uhr19.02.2008 9:39:46 Uhr

Перед роботою перевірте, чи відпові-

11b Ніж

дає напруга у вашій електромережі

11c Ємність для подрібнення

напрузі, зазначеній на блоці двигуна.

11d Нековзна основа

Щоб уникнути травмування під час

роботи, тримайте руки, волосся,

Тільки для моделі 1070 M:

одяг, а також лопатки та інше

12 Насадка для приготування їжі

приладдя подалі від вінчиків і гаків

(див. окрему інструкцію з

для тіста. Не торкайтеся рухомих

експлуатації)

частин під час роботи.

Особливо при використанні насадки

Максимальний час роботи пристрою:

ручного блендера в гарячих рідинах:

з гаками для тіста – 5 хвилин

не занурюйте вал блендера в рідину,

з вінчиками – 15 хвилин

або не виймайте його з рідини поки

не вимкнете пристрій.

Тільки для моделей M 1030 / 1050 M

/

Використання ручного

1070 M: Ножі дуже гострі!

міксера (A)

Не торкатися країв ножів.

Даний пристрій створений для

Гаки для тіста ідеально підходять для

обробки звичайних кількостей їжі

замішування дріжджового тіста,

для домашнього споживання.

тіста для макаронних виробів,

Чаша (10) та ємність для подрібню-

кондитерських виробів, а також

вача (11c) є непридатними для

для приготування фаршу з грубо

використання у мікрохвильовій печі.

подрібненого м’яса. Використовуйте

Електричні пристрої Braun

вінчики для приготування сумішей для

відповідають чинним стандартам

тортів, бісквітів і картопляного пюре,

безпеки. Роботи з ремонту та

а також для збивання вершків (не

заміни мережного шнура мають

менше 100 мл вершків), яєчних білків

здійснюватися виключно працівни-

(не менше 1 яєчного білка) та

ками авторизованого центру

вершковоподібних інгредієнтів.

технічного обслуговування.

Неправильні, некваліфіковані

Уставте гаки для тіста (7) або

ремонтні роботи можуть бути

вінчики (8) як показано на рисунку.

небезпечними для здоров’я

Помістіть інгредієнти в чашу.

користувача.

В залежності від застосування,

оберіть швидкості 1 … турбо. Для

уникнення розбризкування, завжди

Опис

починайте роботу на малій

1 Кнопка скидання

швидкості, а потім повільно

2 Перемикач увімкнено/вимкнено

збільшуйте швидкість під час

(I = увімкнено, 0 = вимкнено)

роботи.

3 Перемикач швидкостей

Для увімкнення/вимкнення пристрою

(швидкості 1-5, турбо)

натискайте перемикач увімкнено/

4 Блок двигуна

вимкнено.

5 Отвори для вінчиків / гаків для

Після використання, витягніть

тіста

штепсель пристрою з розетки і

6 Отвір для насадки: ручного

зніміть гаки для тіста або вінчики,

блендера / подрібнювача /

натиснувши кнопку скидання (1).

насадки для приготування їжі

7 Гаки для тіста

Зверніть увагу:

8 Вінчики

– Для одержання найкращих

результатів при приготуванні

Тільки для моделі 1030 /1050 M /1070 M:

сумішей для тортів, тощо, всі

9 Насадка ручного блендера

інгредієнти повинні мати однакову

10 Чаша

температуру. Масло, яйця, тощо,

слід вийняти з холодильника за

Тільки для моделі 1050 M:

деякий час до використання.

11 Насадка-подрібнювач

Збиті вершки матимуть більший

11a Кришка для подрібнювача

об’єм, якщо перед збиванням їх

(з редуктором)

добре охолодити.

56

98578880_M1000.indd 5698578880_M1000.indd 56 19.02.2008 9:39:46 Uhr19.02.2008 9:39:46 Uhr

Картопляне пюре матиме більш

ручного блендера для обробки

вершковоподібну консистенцію,

невеликих кількостей продуктів. Її не

якщо всі використовувані інгредієнти

слід використовувати з вінчиками.

будуть максимально гарячими

(наприклад, щойно зварена

Використання насадки-

картопля).

подрібнювача (C)

Використання насадки

Насадка-подрібнювач ідеально

підходить для подрібнення м’яса, сиру,

ручного блендера (B)

цибулі, зелені, часнику, моркви,

Насадка ручного блендера подрібнює і

волоських, лісових горіхів, арахісу,

змішує швидко і легко. Користуйтеся

тощо.

цією насадкою для приготування

Перед подрібненням: Поріжте м’ясо,

соусів, майонезу, дієтичних та дитячих

сир, цибулю, часник, моркву (див.

страв.

таблицю на сторінці 5), видаліть

Для того, щоб вставити насадку

стебла від зелені, зніміть шкаралупу

ручного блендера (9) в блок двигуна,

з горіхів та видаліть кістки,

пересуньте вгору кришку отвору (6).

сухожилля та хрящі з м’яса.

Уставте насадку ручного блендера

Установіть ємність для подрібнювача

(9) в отвір таким чином, щоб

(11c) на нековзну основу (11d).

позначка на насадці ручного

Увага: Обережно зніміть пластикову

блендера співпала з позначкою на

накривку з ножа (11b). Ніж дуже

блоці двигуна. Після цього поверніть

гострий! Завжди тримайте його за

ручний блендер на 90° за

верхню пластикову частину.

годинниковою стрілкою, поки він не

Помістіть втулку ножа на

замкнеться.

центральний штир ємності для

Перед тим, як увімкнути пристрій,

подрібнення і натисніть вниз, поки

уставте насадку ручного блендера

він не замкнеться.

вертикально в посудину. Ручний

Заповніть ємність для подрібнення

блендер не можна занурювати більш

їжею.

як на 2/3 довжини валу.

Накрийте ємність для подрібнення

Натисніть і тримайте перемикач

кришкою (11a) і впевніться в тому,

увімкнено/вимкнено весь час, поки

що вона встановлена належним

ви працюєте вашою насадкою

чином.

ручного блендера.

Для того, щоб приєднати блок

Якщо ви хочете змішувати

двигуна, пересуньте кришку отвору

безпосередньо у каструлі під час

(6) і вставте в неї штир кришки

приготування їжі, спочатку зніміть

подрібнювача таким чином, щоб

каструлю з кухонної плити і дайте їй

позначка на кришці подрібнювача

охолонути, щоб захистити вашу

співпала з позначкою на блоці

насадку ручного блендера від

двигуна. Після цього поверніть блок

перегрівання. Ніколи не

двигуна на 90° за годинниковою

використовуйте насадку ручного

стрілкою, поки він не замкнеться.

блендера для змішування дуже

Тримайте натиснутим перемикач

гарячих інгредієнтів, або під час

увімкнено/вимкнено весь час,

їхнього кипіння.

поки ви працюєте з насадкою-

Для того, щоб вимкнути пристрій,

подрібнювачем і завжди тримайте

відпустіть перемикач увімкнено/

блок двигуна у своїй руці. Для

вимкнено перед тим, як вийняти вал

подрібнення твердих продуктів

з посудини, потім витягніть штепсель

(наприклад, твердого сиру),

пристрою з розетки.

використовуйте швидкість «турбо».

Для того, щоб зняти насадку ручного

У разі подрібнення зварених

блендера, поверніть її на 90° проти

продуктів, перед тим як помістити їх

годинникової стрілки і витягніть її з

у ємність для подрібнення, спочатку

пристрою.

залишіть їх на декілька хвилин для

охолодження.

Важлива інформація: Чашу (10) можна

Вимкніть пристрій, відпустивши

використовувати лише з насадкою

перемикач. Перед тим, як почати

57

98578880_M1000.indd 5798578880_M1000.indd 57 19.02.2008 9:39:47 Uhr19.02.2008 9:39:47 Uhr

розбирати пристрій, вийміть

Загальні умови зберігання

штепсель з розетки.

Вироби фірми Braun рекомендовано

Для того, щоб зняти блок двигуна,

зберігати у житловому приміщенні за

тримайте насадку-подрібнювач

умов кімнатної температури та

однією рукою, поверніть блок

нормальної вологості.

двигуна на 90° проти годинникової

стрілки і витягніть його з насадки.

У виріб можуть бути внесені зміни без

Перед тим як вийняти оброблену їжу

попереднього повідомлення.

з ємності для подрібнення, зніміть

втулку ножа.

Даний виріб відповідає всім

необхідним європейським і

Важлива інформація: Не подрібнюйте

українським стандартам безпеки

дуже тверді продукти, такі як кубики

та гігієни, у тому числі - вимогам

льоду, мускатний горіх, кавові боби

ДСТУ 3135.7-96 (ГОСТ 30345.7-96,

або крупи.

ІЕС 60335-2-14:2002),

ГОСТ 23511-79 р.1. та санітарним

Нековзна основа також служить

нормам СанПіН 001-96, ДСН 239-96

повітронепроникною кришкою ємності

для подрібнення.

Виріб не містить шкідливих для

здоров’я речовин

Чищення пристрою (D)

Перед чищенням завжди виймайте

Товар Сертифіковано Товар Сертифіковано

штепсель пристрою з розетки.

Блок двигуна та кришку подрібнювача

слід лише протирати вологою

Дата виробництва продукції Braun

тканиною. Не занурюйте ці деталі у

вказана безпосередньо на виробі

воду і не тримайте їх під проточною

(в місці маркування) і складається з

водою

трьох цифр: перша цифра є останньою

цифрою року виробництва, інші дві

Зверніть увагу: У разі обробки

цифри є порядковим номером тижня

кольорових продуктів (наприклад,

у році.

моркви), пластикові деталі пристрою

можуть змінити колір. Перед тим як

ä‡ªÌ‡ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡:

помістити ці деталі у посудомийну

Hi-P Poland Sp. z o.o.

машину, протріть їх рослинною олією.

Ul. Magazynowa 8

Гаки для тіста, вінчики, чашу, ємність

Bielany Wroctawskie

для подрібнення, нековзну основу та

55-040 Kobierzyce

ніж можна мити у посудомийній

Poland

машині.

Насадку ручного блендера можна

мити лише під проточною водою. Не

занурюйте її у воду.

ÑÓ‰‡ÚÍÓ‚¥ ÔË̇ÎÂÊÌÓÒÚ¥

(ÏÓÊ̇ ÍÛÔËÚË ‚ ëÂ‚¥ÒÌËı ˆÂÌÚ‡ı

ÍÓÏԇ̥ª Braun; ‡Î Ì ‚ ÛÒ¥ı Í‡ªÌ‡ı)

çë: ‚ËÒÓÍÓ¯‚ˉͥÒÌËÈ ˜ÓÔÔÂ, flÍËÈ

¥‰Â‡Î¸ÌÓ Ô¥‰ıÓ‰ËÚ¸ ‰Îfl Ú‡‚, ˆË·ÛÎ¥,

˜‡ÒÌËÍÛ, ÔÂˆ˛, „Ó¥ı¥‚ ÚÓ˘Ó.

äÓÏԇ̥fl Á‡Î˯‡π Á‡ ÒÓ·Ó˛ Ô‡‚Ó

‚ÌÓÒËÚË ÁÏ¥ÌË ‚ ÍÓÌÒÚÛ͈¥˛ ÔËÒÚÓ˛

·ÂÁ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ„Ó Ó„ÓÎÓ¯ÂÌÌfl.

58

98578880_M1000.indd 5898578880_M1000.indd 58 19.02.2008 9:39:47 Uhr19.02.2008 9:39:47 Uhr

59

98578880_M1000.indd 5998578880_M1000.indd 59 19.02.2008 9:39:48 Uhr19.02.2008 9:39:48 Uhr

60

98578880_M1000.indd 6098578880_M1000.indd 60 19.02.2008 9:39:48 Uhr19.02.2008 9:39:48 Uhr

‹

61

98578880_M1000.indd 6198578880_M1000.indd 61 19.02.2008 9:39:49 Uhr19.02.2008 9:39:49 Uhr

62

98578880_M1000.indd 6298578880_M1000.indd 62 19.02.2008 9:39:50 Uhr19.02.2008 9:39:50 Uhr

persons and if original Braun parts are

Deutsch

not used.

Garantie

Als Hersteller übernehmen wir für dieses

To obtain service within the guarantee

Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich

period, hand in or send the complete

zu den gesetzlichen Gewährleistungs-

appliance with your sales receipt to an

ansprüchen gegen den Verkäufer – eine

authorised Braun Customer Service

Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.

Centre.

Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen

wir nach unserer Wahl durch Reparatur

For UK only:

oder Austausch des Gerätes unent-

This guarantee in no way affects your

geltlich alle Mängel, die auf Material-

rights under statutory law.

oder Herstellungsfehlern beruhen.

Die Garantie kann in allen Ländern in

Anspruch genommen werden, in denen

dieses Braun Gerät von uns autorisiert

verkauft wird.

Français

Von der Garantie sind ausgenommen:

Garantie

Schäden durch unsachgemäßen

Nous accordons une garantie de 2 ans

Gebrauch, normaler Verschleiß und

sur ce produit, à partir de la date d‘achat.

Verbrauch sowie Mängel, die den Wert

Pendant la durée de la garantie, Braun

oder die Gebrauchstauglichkeit des

prendra gratuitement à sa charge la

Gerätes nur unerheblich beeinflussen.

réparation des vices de fabrication ou

Bei Eingriffen durch nicht von uns autori-

de matière en se réservant le droit de

sierte Braun Kundendienstpartner sowie

décider si certaines pièces doivent être

bei Verwendung anderer als Original

réparées ou si l‘appareil lui-même doit

Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.

être échangé.

Cette garantie s‘étend à tous les pays où

Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit

cet appareil est commercialisé par Braun

Kaufbeleg bitte an einen autorisierten

ou son distributeur exclusif.

Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift

für Deutschland können Sie kostenlos

Cette garantie ne couvre pas :

unter 00800/27 28 64 63 erfragen.

les dommages occasionnés par une

utilisation inadéquate et l‘usure normale.

Cette garantie devient caduque si des

réparations ont été effectuées par des

personnes non agréées par Braun et si

English

des pièces de rechange ne provenant

pas de Braun ont été utilisées.

Guarantee

We grant 2 years guarantee on the

Pour toute réclamation intervenant

product commencing on the date of

pendant la période de garantie, retournez

purchase. Within the guarantee period

ou rapportez l‘appareil ainsi que l‘attesta-

we will eliminate, free of charge, any

tion de garantie à votre revendeur ou à

defects in the appliance resulting from

un Centre Service Agréé Braun.

faults in materials or workmanship, either

by repairing or replacing the complete

Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez

appliance as we may choose.

à http://www.braun.com/global/contact/

This guarantee extends to every country

servicepartners/europe.country.html)

where this appliance is supplied by Braun

pour connaitre le Centre Service Agrée

or its appointed distributor.

Braun le plus proche de chez vous.

This guarantee does not cover: damage

Clause spéciale pour la France

due to improper use, normal wear or use

Outre la garantie contractuelle exposée

as well as defects that have a negligible

ci-dessus, nos clients bénéficient de la

effect on the value or operation of the

garantie légale des vices cachés prévue

appliance. The guarantee becomes void

aux articles 1641 et suivants du Code

if repairs are undertaken by unauthorised

civil.

63

98578880_M1000.indd 6398578880_M1000.indd 63 19.02.2008 9:39:51 Uhr19.02.2008 9:39:51 Uhr

substituir peças ou trocar de aparelho

Español

dentro de período de garantia não terá

Garantía

custos adicionais,

Braun concede a este producto 2 años

de garantía a partir de la fecha de

A garantia não cobre avarias por

compra.

utilização indevida, funcionamento a

Dentro del periodo de garantía,

voltagem diferente da indicada, ligação

subsanaremos, sin cargo alguno,

a uma tomada de corrente eléctrica

cualquier defecto del aparato imputable

incorrecta, ruptura, desgaste normal por

tanto a los materiales como a la

utilização que causem defeitos ou

fabricación, ya sea reparando,

diminuição da qualidade de funciona-

sustituyendo piezas, o facilitando un

mento do produto.

aparato nuevo según nuestro criterio.

A garantia perderá o seu efeito no caso

La garantía no ampara averías por uso

de serem efectuadas reparações por

indebido, funcionamiento a distinto

pessoas não autorizadas ou se não

voltaje del indicado, conexión a un

forem utilizados acessórios originais

enchufe inadecuado, rotura, desgaste

Braun.

normal por el uso que causen defectos

o una disminución en el valor o

A garantia só é válida se a data de

funcionamiento del producto.

compra for confirmada pela apresen-

La garantía perderá su efecto en caso

tação da factura ou documento de

de ser efectuadas reparaciones por

compra correspondente.

personas no autorizadas, o si no son

utilizados recambios originales de Braun.

Esta garantia é válida para todos os

países onde este produto seja distribuído

La garantía solamente tendrá validez si la

pela Braun ou por um distribuidor Braun

fecha de compra es confirmada mediante

autorizado.

la factura o el albarán de compra

correspondiente.

No caso de reclamação ao abrigo de

garantia, dirija-se ao Serviço de

Esta garantía tiene validez en todos los

Assistência Técnica Oficial Braun mais

países donde este producto sea

próximo.

distribuido por Braun o por un

distribuidor asignado por Braun.

Só para Portugal

Apoio ao consumidor: Para localizar o

En caso de reclamación bajo esta

seu Serviço Braun mais próximo, no caso

garantía, diríjase al Servicio de Asistencia

de surgir alguma dúvida relativamente ao

Técnica de Braun más cercano.

funcionamento deste produto, contacte-

nos por favor pelo telefone

Solo para España

808 20 00 33.

Servicio al consumidor: Para localizar a

su Servicio Braun más cercano o en el

caso de que tenga Vd. alguna duda

Italiano

referente al funcionamiento de este

producto, le rogamos contacte con el

Garanzia

teléfono de este servicio 901 11 61 84.

Braun fornisce una garanzia valevole per

la durata di 2 anni dalla data di acquisto.

Nel periodo di garanzia verranno

eliminati, gratuitamente, i guasti

Português

dell’apparecchio conseguenti a difetti di

fabbrica o di materiali, sia riparando il

Garantia

prodotto sia sostituendo, se necessario,

Os nossos produtos dispõem de uma

l’intero apparecchio.

garantia de 2 anos a partir da data de

compra. Qualquer defeito do aparelho

Tale garanzia non copre: danni derivanti

imputável, quer aos materiais, quer ao

dall’uso improprio del prodotto, la

fabrico, que torne necessário reparar,

normale usura conseguente al funzio-

64

98578880_M1000.indd 6498578880_M1000.indd 64 19.02.2008 9:39:52 Uhr19.02.2008 9:39:52 Uhr

namento dello stesso, i difetti che hanno

Dansk

un effetto trascurabile sul valore o sul

funzionamento dell’apparecchio.

Garanti

La garanzia decade se vengono

Braun yder 2 års garanti på dette produkt

effettuate riparazioni da soggetti non

gældende fra købsdatoen. Inden for

autorizzati o con parti non originali Braun.

garantiperioden vil Braun for egen

regning afhjælpe fabrikations- og

Per accedere al servizio durante il

materialefejl efter vort skøn gennem

periodo di garanzia, è necessario

reparation eller ombytning af apparatet.

consegnare o far pervenire il prodotto

Denne garanti gælder i alle lande, hvor

integro, insieme allo scontrino di

Braun er repræsenteret.

acquisto, ad un centro di assistenza

autorizzato Braun.

Denne garanti dækker ikke skader

opstået ved fejlbetjening, normalt slid

Contattare il numero 02/6678623 per

eller fejl som har ringe effekt på værdien

avere informazioni sul Centro di

eller funktionsdygtigheden af apparatet.

assistenza autorizzato Braun più vicino.

Garantien bortfalder ved reparationer

udført af andre end de af Braun anviste

reparatører og hvor originale Braun

reservedele ikke er anvendt.

Ved service inden for garantiperioden

Nederlands

afleveres eller indsendes hele apparatet

sammen med købsbevis til et autoriseret

Garantie

Braun Service Center.

Op dit produkt verlenen wij een garantie

van 2 jaar geldend vanaf datum van

Ring 7015 0013 for oplysning om

aankoop. Binnen de garantieperiode

nærmeste Braun Service Center.

zullen eventuele fabricagefouten en/of

materiaalfouten gratis door ons worden

verholpen, hetzij door reparatie,

vervanging van onderdelen of omruilen

van het apparaat.

Deze garantie is van toepassing in elk

Norsk

land waar dit apparaat wordt geleverd

door Braun of een officieel aangestelde

Garanti

vertegenwoordiger van Braun.

Vi gir 2 års garanti på produktet

gjeldende fra kjøpsdato.

Beschadigingen ten gevolge van

I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle

onoordeelkundig gebruik, normale

fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved

slijtage en gebreken die de werking of

reparasjon eller om vi finner det

waarde van het apparaat niet

hensiktsmessig å bytte hele produktet.

noemenswaardig beinvloeden vallen niet

Denne garanti er gyldig i alle land der

onder de garantie. De garantie vervalt bij

Braun eller Brauns distributør selger

reparatie door niet door ons erkende

produktet.

service-afdelingen en/of gebruik van niet

originele Braun onderdelen.

Denne garanti dekker ikke: skader på

grunn av feil bruk, normal slitasje eller

Om gebruik te maken van onze service

skader som har ubetydelig effekt på

binnen de garantieperiode, dient u het

produktets verdi og virkemåte. Garantien

complete apparaat met uw

bortfaller dersom reparasjoner utføres av

aankoopbewijs af te geven of op te

ikke autorisert person eller hvis andre enn

sturen naar een geauthoriseerd Braun

originale Braun reservedeler benyttes.

Customer Service Centre.

For service i garantitiden skal hele

Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun

produktet leveres eller sendes sammen

Customer Service Centre bij u in de

med kopi av kjøpskvittering til nærmeste

buurt.

autoriserte Braun Serviceverksted.

65

98578880_M1000.indd 6598578880_M1000.indd 65 19.02.2008 9:39:52 Uhr19.02.2008 9:39:52 Uhr

Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til

Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan

nærmeste autoriserte Braun Service-

korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa tai

verksted.

vaihtamalla koko laite uuteen. Takuu on

voimassa kaikkialla maailmassa sillä

NB

edellytyksellä, että laitetta myydään ko.

For varer kjøpt i Norge har kunden garanti

maassa Braunin tai virallisen

i henhold til NELs Leveringsbetingelser.

maahantuojan toimesta.

Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat:

viat, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä,

normaalista kulumisesta tai viat, jolla on

vähäinen merkitys laitteen arvoon tai

toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa,

Svenska

jos laitetta korjataan muualla kuin

valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai

Garanti

jos laitteessa käytetään muita kuin

Vi garanterar denna produkt för två år

alkuperäisiä varaosia.

från och med inköpsdatum. Under

garantitiden kommer vi utan kostnad,

Yksilöity ostokuitti riittää takuun

att avhjälpa alla brister i apparaten som

voimassaolon osoittamiseksi.

är hänförbara till fel i material eller

utförande, genom att antingen reparera

Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista

eller byta ut hela apparaten efter eget

saa asiakaspalvelukeskuksestamme

gottfinnande.

numerosta 020-377 877.

Denna garanti gäller i alla länder där

denna apparat levereras av Braun eller

deras auktoriserade återförsäljare.

Garantin gäller ej: skada på grund av

felaktig användning eller normalt slitage,

liksom brister som har en försumbar

Polski

inverkan på apparatens värde eller

funktion. Garantin upphör att gälla om

Warunki gwarancji

reparationer utförs av icke behörig

1. Procter and Gamble DS Polska sp.

person eller om Brauns originaldelar inte

z.o.o. gwarantuje sprawne działanie

används.

sprzętu w okresie 24 miesięcy od daty

jego wydania Kupującemu. Ujawnione

För att erhålla service under garantitiden

w tym okresie wady będą usuwane

skall den kompletta apparaten lämnas in

bezpłatnie, przez wymieniony przez

tillsammans med inköpskvittot, till ett

firmę Procter and Gamble DS Polska

auktoriserat Braun verkstad.

sp. z.o.o. autoryzowany punkt

serwisowy, w terminie 14 dni od daty

Ring 020-21 33 21 för information om

dostarczenia sprzętu do

närmaste Braun verkstad.

autoryzowanego punktu serwisowego.

2. Kupujący może wysłać sprzęt do

naprawy do najbliżej znajdującego się

autoryzowanego punktu serwisowego

wymienionego przez firmę Procter and

Gamble DS Polska sp. z.o.o. lub

skorzystać z pośrednictwa sklepu, w

Suomi

którym dokonał zakupu sprzętu. W

takim wypadku termin naprawy

Takuu

ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny

Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden

do dostarczenia i odbioru sprzętu.

takuun ostopäivästä lukien Suomessa

3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt

voimassa olevien alan takuuehtojen

w oryginalnym opakowaniu

TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan

fabrycznym dodatkowo

veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat

zabezpieczonym przed uszkodzeniem.

materiaaliviasta tai valmistusvirheestä.

Uszkodzenia spowodowane

66

98578880_M1000.indd 6698578880_M1000.indd 66 19.02.2008 9:39:52 Uhr19.02.2008 9:39:52 Uhr

niedostatecznym zabezpieczeniem

âesk˘

sprzętu nie podlegają naprawom

gwarancyjnym.

Záruka

4. Niniejsza gwarancja jest ważna z

Na tento v˘robek poskytujeme záruku po

dokumentem zakupu i obowiązuje na

dobu 2 let od data prodeje spotfiebiteli.

terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.

Bûhem této záruãní doby bezplatnû

5. Okres gwarancji przedłuża się o czas

odstraníme závady na v˘robku,

od zgłoszenia wady lub uszkodzenia

zpÛsobené vadami materiálu nebo

do naprawy sprzętu.

chybou v˘roby. Oprava bude provedena

6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje

podle na‰eho rozhodnutí buì opravou

czynności przewidzianych w instrukcji,

nebo v˘mûnou

do wykonania których Kupujący

celého v˘robku. Tato záruka platí pro

zobowiązany jest we własnym

v‰echny zemû, kam je tento v˘robek

zakresie i na własny koszt.

dodáván firmou Braun nebo jejím

7. Ewentualne oczyszczenie sprzętu

autorizovan˘m distributorem.

dokonywane jest na koszt Kupującego

według cennika danego

Tato záruka se nevztahuje: na

autoryzowanego punktu serwisowego i

po‰kození, vzniklá nesprávn˘m

nie będzie traktowane jako naprawa

pouÏíváním a údrÏbou, na bûÏné

gwarancyjna.

opotfiebení, jakoÏ i na defekty, mající

8. Gwarancją nie są objęte:

zanedbateln˘ vliv na hodnotu a

a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu

pouÏitelnost pfiístroje. Záruka pozb˘vá

spowodowane w czasie jego

platnosti, pokud byl v˘robek mechanicky

użytkowania lub w czasie

po‰kozen nebo pokud jsou opravy

dostarczania sprzętu do naprawy;

provedeny neautorizovan˘mi osobami

b) uszkodzenia i wady wynikłe na

nebo pokud nejsou pouÏity originální díly

skutek:

Braun. Pfiístroj je urãen v˘hradnû pro

używania sprzętu do celów

domácí pouÏití. Pfii pouÏití jin˘m

innych niż osobisty użytek;

zpÛsobem nelze uplatnit záruku.

niewłaściwego lub niezgodnego

z instrukcją użytkowania,

Poskytnutím záruky nejsou dotãena

konserwacji, przechowywania

práva spotfiebitele, která se ke koupi vûci

lub instalacji;

váÏí podle zvlá‰tních právních pfiedpisÛ.

– używania niewłaściwych

materiałów eksploatacyjnych;

Záruka platí jen tehdy, je-li záruãní list

napraw dokonywanych przez

fiádnû vyplnûn (datum prodeje, razítko

nieuprawnione osoby;

prodejny a podpis prodavaãe) a je-li

stwierdzenie faktu takiej naprawy

souãasnû s ním pfiedloÏen prodejní

lub samowolnego otwarcia

doklad (dále jen doklady o koupi).

sprzętu powoduje utratę

gwarancji;

Chcete-li vyuÏít servisních sluÏeb v

– przeróbek, zmian

záruãní dobû, pfiedejte nebo po‰lete

konstrukcyjnych lub używania do

kompletní pfiístroj spolu s doklady o

napraw nieoryginalnych części

koupi do autorizovaného servisního

zamiennych firmy Braun;

stfiediska Braun. Aktualizovan˘ seznam

c) części szklane, żarówki

servisních stfiedisek je k dispozici v

oświetlenia;

prodejnách v˘robkÛ Braun. Volejte

d) ostrza i folie do golarek oraz

zákaznickou infolinku 221 804 335 pro

materiały eksploatacyjne.

informace o v˘robcích a nejbliωím

9. Bez nazwy i modelu sprzętu, daty jego

servisním stfiedisku Braun.

zakupu potwierdzonej pieczątką i

podpisem sprzedawcy karta

O pfiípadné v˘mûnû pfiístroje nebo

gwarancyjna jest nieważna.

zru‰ení kupní smlouvy platí pfiíslu‰ná

10. Niniejsza gwarancja na sprzedany

zákonná ustanovení. Záruãní doba se

towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie

prodluÏuje o dobu, po kterou byl v˘robek

ogranicza ani nie zawiesza uprawnień

podle záznamu z opravny v záruãní

Kupującego wynikających z

opravû.

niezgodności towaru z umową.

67

98578880_M1000.indd 6798578880_M1000.indd 67 19.02.2008 9:39:52 Uhr19.02.2008 9:39:52 Uhr

Slovensk˘

Magyar

Záruka

Garancia

Na tento v˘robok poskytujeme záruku

A Braun – ismerve termékei

po dobu 2 rokov odo dÀa predaja

megbízhatóságát, készülékeire két év

spotrebiteºovi. Poãas tejto záruãnej

garanciát vállal, azzal a megkötéssel,

doby bezplatne odstránime závady na

hogy a jótállási igényt a készülék

v˘robku, spôsobené vadami materiálu

csomagolásában található Jótállási

alebo chybou v˘roby a to podºa ná‰ho

Nyilatkozatban feltüntetett Braun

rozhodnutia buì opravou alebo v˘menou

márkaszervizekben lehet érvényesíteni.

celého v˘robku. Táto záruka platí pre

v‰etky krajiny, kde tento v˘robok dodáva

A garancia hatálya alól kivételt képeznek

firma Braun alebo jej autorizovan˘

azok a meghibásodások, amelyek a

distribútor.

készülék szakszerűtlen, vagy nem

rendeltetésszerű használatára vezethetők

Táto záruka sa nevzÈahuje: na

vissza, valamint azok az apróbb hibák,

po‰kodenia, ktoré vzniknú nesprávnym

amelyek a készülék értékét, vagy

pouÏívaním a údrÏbou, na beÏné

használhatóságát nem befolyásolják.

opotrebenie ako aj na defekty, ktoré

majú zanedbateºn˘ vplyv na hodnotu a

A garancia nem vonatkozik a gyorsan

pouÏitie prístroja. Záruka stráca platnosÈ

kopó, rendszeresen cserélendő

v prípade, Ïe v˘robok bol mechanicky

tartozékokra (pl. Borotvaszita, kés, stb.)

po‰koden˘, alebo sa uskutoãnili opravy

neautorizovan˘mi osobami, alebo sa

A jótállási igény érvényesítésére

nepouÏili originálne diely Braun. Prístroj

vonatkozó részletes tájékoztató a

je v˘hradne urãen˘ na domáce pouÏitie.

készülék csomagolásában található.

Pri pouÏití in˘m spôsobom nie je moÏné

záruku uplatniÈ.

Poskytnutím záruky nie sú ovlyvnené

spotrebiteºské práva, ktoré sa ku kúpe

predmetu viaÏu podºa zvlá‰tnych

Hrvatski

predpisov.

Jamstveni list

Záruka platí iba vtedy, ak je záruãn˘ list

Jamstvo ne vrijedi za o‰teçenja nastala

riadne vyplnen˘ (dátum predaja,

neispravnom uporabom, normalnu

peãiatka predajne a podpis predavaãa) a

istro‰enost (npr. mreÏice ili bloka noÏa) i

zároveÀ s ním predloÏen˘ doklad o

nedostatke koji samo neznatno utjeãu na

predaji (ìalej iba doklady o zakúpení).

vrijednost ili valjanost uporabe aparata.

Ak chcete vyuÏiÈ servisné sluÏby v

Ovo jamstvo vrijedi u svakoj zemlji gdje

záruãnej dobe, kompletn˘ prístroj spolu s

su proizvodi distribuirani od strane

dokladmi o zakúpení odovzdajte alebo

Brauna ili sluÏbenog distributera.

za‰lite do autorizovaného servisného

strediska Braun. Aktualizovan˘ zoznam

Jamstvo ne vrijedi za o‰teçenja nastala

servisn˘ch stredísk je k dispozícii v

neispravnom uporabom, normalnu

predajniach v˘robkov Braun.

istro‰enost i nedostatke koji samo

neznatno utjeãu na vrijednost ili valjanost

Vzhºadom na prípadnú v˘menu prístroja

uporabe aparata. Jamstvo prestaje kod

alebo na zru‰enie kúpnej zmluvy platia

popravka od strane neovla‰tene osobe ili

príslu‰né zákonné ustanovenia. Záruãná

uporabe neoriginalnih dijelova umjesto

doba sa predlÏuje o dobu, poãas ktorej

Braun rezervnih dijelova.

bol v˘robok podºa záznamu z opravovne

v záruãnej oprave.

Jamstvo vrijedi samo uz predoãenje

raãuna i pravilno ispunjenog jamstvenog

lista.

Braunov servis moÏete kontaktirati na

broj telefona 00 385 1 66 01 777.

68

98578880_M1000.indd 6898578880_M1000.indd 68 19.02.2008 9:39:53 Uhr19.02.2008 9:39:53 Uhr

Slovenski

ÂÈÛ΢¤˜ ·fi ÌË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ

¿ÙÔÌ· ‹ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı›

Garancija

ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Braun.

Za izdelek valja dvoletna garancija, ki

zaãne veljati z datumom nakupa. V ãasu

°È· Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ ۤÚßȘ ̤۷ ÛÙËÓ

trajanja garancije bomo brezplaãno

ÂÚ›Ô‰Ô Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·‰ÒÛÙ ‹

odpravili vse napake, ki so posledica

ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË

slabega materiala ali izdelave, bodisi s

·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ

popravilom bodisi z zamenjavo celega

∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun.

izdelka.

∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 01–9478700 ÁÈ· Ó·

Ta garancija velja v vsaki drÏavi, kjer je

ÏËÚÔõÔÚËı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ

izdelek dobavljen od BRAUN ali

∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ

njegovega poobla‰ãenega distributerja.

Ù˘ Braun.

Garancija ne pokriva po‰kodb, ki so

posledica nepravilne uporabe, normalne

obrabe ali uporabe in tudi ne napak, ki v

zanemarljivi meri vplivajo na vrednost ali

êÛÒÒÍËÈ

delovanje aparata. Garancija preneha

veljati, ãe popravilo izvr‰i nepoobla‰ãena

ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚

oseba oziroma, ãe pri popravilu niso

BRAUN

uporabljeni originalni Braunovi

ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲

nadomestni deli.

̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡

ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl.

Za popravilo v garancijskem roku

Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚

izroãite ali po‰ljite kompleten izdelek z

·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡,

raãunom poobla‰ãenemu Braunovemu

Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚Ò„Ó

servisu.

ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚,

‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ

Za informacije pokliãite poobla‰ãeni

χÚÂˇÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË.

servis ISKRA PRINS

Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚

tel. + 386 1 476 98 00.

„‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ

·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË

‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò á‡ÍÓÌÓÏ

Ó Á‡˘ËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ.

ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ ÚÓθÍÓ ÂÒÎË

‰‡Ú‡ ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl

EÏÏËÓÈο

Ô˜‡Ú¸˛ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰ËÎÂ‡

(χ„‡ÁË̇) ̇ ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡ÌˈÂ

∂ÁÁ‡ËÛË

ÓË„Ë̇θÌÓÈ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ

¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ

˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN, ÍÓÚÓ‡fl

ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›·

fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ.

·ÁÔÚ¿˜.

ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ

ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘

ÒÚ‡Ì ‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎËÂ

ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË,

ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ BRAUN ËÎË

ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ

̇Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ Ë „‰Â

·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜

ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË

˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›ÙÂ

‰Û„Ë Ô‡‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl ÌÂ

·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹

ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲

Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜.

„‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.

∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ

éÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó

¯ÒÚ˜ Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ·

Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ ‰‡ÚÛ

Braun.

ËÒÚ˜ÂÌËfl ÒÓ͇ „‡‡ÌÚËË. ɇ‡ÌÚËfl ̇

Á‡ÏÂÌÂÌÌ˚ ˜‡ÒÚË ËÒÚÂ͇ÂÚ ‚ ÏÓÏÂÌÚ

∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ: ηٷÛÙÚÔõ‹

ËÒÚ˜ÂÌËfl „‡‡ÌÚËË Ì‡ ‰‡ÌÌÓÂ

·fi η΋ ¯Ú‹ÛË, õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ õıÔÚ¿ ‹

ËÁ‰ÂÎËÂ.

ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ÏfiÁˆ ·Ì¤ÏÂÈ·˜ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË.

ɇ‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl,

∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ

‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï

69

98578880_M1000.indd 6998578880_M1000.indd 69 19.02.2008 9:39:53 Uhr19.02.2008 9:39:53 Uhr

ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ (ÒÏ. Ú‡ÍÊ ÒÔËÒÓÍ

– ‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ;

ÌËÊÂ) ÌÓχθÌ˚È ËÁÌÓÒ ·ËÚ‚ÂÌÌ˚ı

– ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl;

ÒÂÚÓÍ Ë ÌÓÊÂÈ, ‰ÂÙÂÍÚ˚,

ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌ ÊË‚ÓÚÌ˚ı,

Ó͇Á˚‚‡˛˘Ë ÌÂÁ̇˜ËÚÂθÌ˚È ˝ÙÙÂÍÚ

„˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı (‚ ÚÓÏ ˜ËÒÎÂ

̇ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ‡·ÓÚ˚ ÔË·Ó‡.

ÒÎÛ˜‡Ë ̇ıÓʉÂÌËfl „˚ÁÛÌÓ‚ Ë

ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ ÂÒÎË ÂÏÓÌÚ

̇ÒÂÍÓÏ˚ı ‚ÌÛÚË ÔË·ÓÓ‚);

ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡

‰Îfl ÔË·ÓÓ‚, ‡·ÓÚ‡˛˘Ëı ÓÚ

ÚÓ ÎˈÓÏ Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ ÌÂ

·‡Ú‡ÂÂÍ, – ‡·ÓÚ‡ Ò

ÓË„Ë̇θÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË ÙËÏ˚ BRAUN.

ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏË ËÎË ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË

Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË

·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, β·˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl,

ÔÓ ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË,

‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ËÎË

ÔÂ‰‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚ Ò

ÚÂÍÛ˘ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË (ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ

„‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ

ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ

ˆÂÌÚÓ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl

Ô‰Óı‡ÌÂÌÌ˚ÏË ÓÚ ‚˚ÚÂ͇ÌËfl

ÙËÏ˚ BRAUN.

·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË);

ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl

‰Îfl ·ËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË ÔÓ‚‡Ì̇fl

Ú·ӂ‡ÌËfl ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚,

ÒÂÚ͇.

ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡

ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚

ÇÌËχÌËÂ! éË„Ë̇θÌ˚È É‡‡ÌÚËÈÌ˚È

Á‡ÍÓÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ.

í‡ÎÓÌ ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ËÁ˙flÚ˲ ÔË

êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ Ò

Ó·‡˘ÂÌËË ‚ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ ‰Îfl

ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËÏ ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò

„‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÂÏÓÌÚ‡. èÓÒÎÂ

ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ

Ôӂ‰ÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ɇ‡ÌÚËÈÌ˚Ï

„‡‡ÌÚ˲.

í‡ÎÓÌÓÏ ·Û‰ÂÚ fl‚ÎflÚ¸Òfl Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚È

Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-

ÓË„Ë̇ΠãËÒÚ‡ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡

1 ÓÚ 7.02.1992 „. «é ᇢËÚ Ô‡‚

ÒÓ ¯Ú‡ÏÔÓÏ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚ‡ Ë

ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë ÔËÌflÚ˚Ï

ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌ˚È ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÏ ÔÓ

‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂÏ Í Á‡ÍÓÌÛ êî ÓÚ 9.01.1996

ÔÓÎÛ˜ÂÌËË ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ ÂÏÓÌÚ‡.

„. «é ‚ÌÂÒÂÌËË ËÁÏÂÌÂÌËÈ» Ë

í·ÛÈÚ ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚ ‚ÓÁ‚‡Ú‡

‰ÓÔÓÎÌÂÌËÈ ‚ Á‡ÍÓÌ «é ᇢËÚ Ô‡‚

ËÁ ÂÏÓÌÚ‡, ÒÓÍ „‡‡ÌÚËË

ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë «äÓ‰ÂÍÒ êëîëê Ó·

ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl ̇ıÓʉÂÌËfl

‡‰ÏËÌËÒÚ‡ÚË‚Ì˚ı Ô‡‚Ó̇Û¯ÂÌËflı»,

ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ.

ÙËχ BRAUN ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÓÍ

Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ Ò

ÒÎÛÊ·˚ ̇ Ò‚ÓË ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ

‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË

„Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò

ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl

ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË ‰‡ÚÛ

ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚

ÔÓ‰‡ÊË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ.

àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡

àÁ‰ÂÎËfl ÙËÏ˚ BRAUN ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚

ÙËÏ˚ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ

ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓÍËÏË

+ 7 495 258 62 70.

Ú·ӂ‡ÌËflÏË Â‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡.

èË ·ÂÂÊÌÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ë ÔË

Òӷβ‰ÂÌËË Ô‡‚ËÎ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË,

ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓ LJÏË ËÁ‰ÂÎË ÙËÏ˚

BRAUN, ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ Á̇˜ËÚÂθÌÓ

·Óθ¯ËÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ ÒÓÍ

ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò

ìÍ‡ªÌҸ͇

êÓÒÒËÈÒÍËÏ Á‡ÍÓÌÓÏ.

ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË

ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl ÌÂ

Çraun

‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl:

ÑÎfl ‚Ò¥ı ‚ËÓ·i‚ ÏË ‰‡πÏÓ „‡‡ÌÚ¥˛ ̇

‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒ-

‰‚‡ ÓÍË, ÔÓ˜Ë̇˛˜Ë Á ÏÓÏÂÌÚÛ

χÊÓÌ˚ÏË Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË;

Ôˉ·‡ÌÌfl ‚ËÓ·Û.

– ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı

ˆÂÎflı;

èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÔÂ¥Ó‰Û ÏË

– ̇Û¯ÂÌË Ú·ӂ‡ÌËÈ ËÌÒÚÛ͈ËË

·ÂÁÔ·ÚÌÓ ÛÒÛ‚‡πÏÓ ¯ÎflıÓÏ ÂÏÓÌÚÛ,

ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË;

Á‡ÏiÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ‡·Ó Á‡Ï¥ÌË ‚Ò¸Ó„Ó

– ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇

‚ËÓ·Û ·Û‰¸-flÍ¥ Á‡‚ӉҸͥ ‰ÂÙÂÍÚË,

̇ÔflÊÂÌËfl ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË (ÂÒÎË

‚ËÍÎË͇̥ ̉ÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó˛ flÍ¥ÒÚ˛

˝ÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl);

χÚÂ¥‡Î¥‚ ‡·Ó ÒÍ·‰‡ÌÌfl.

70

98578880_M1000.indd 7098578880_M1000.indd 70 19.02.2008 9:39:53 Uhr19.02.2008 9:39:53 Uhr

ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÌÂÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ ÂÏÓÌÚÛ ‚

‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Á ÔÓÙÂÒ¥ÈÌÓ˛ ÏÂÚÓ˛;

„‡‡ÌÚ¥ÈÌËÈ ÔÂ¥Ó‰ ‚Ë¥· ÏÓÊ ·ÛÚË

ÔÓÛ¯ÂÌÌfl ‚ËÏÓ„ ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á

Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ Ì‡ ÌÓ‚ËÈ ‡·Ó ‡Ì‡ÎÓ„¥˜ÌËÈ

ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª;

‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó á‡ÍÓÌÛ ÔÓ Á‡ıËÒÚ Ô‡‚

– Ì‚iÌ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ̇ÔÛ„Ë

ÒÔÓÊË‚‡˜¥‚.

ÏÂÂÊi ÊË‚ÎÂÌÌfl (flÍ˘Ó ˆÂ

‚Ëχ„‡πÚ¸Òfl);

ɇ‡ÌÚ¥fl ̇·Û‚‡π ÒËÎË Î˯Â, fl͢Ó

– Á‰iÈÒÌÂÌÌfl ÚÂıÌ¥˜ÌËı ÁÏ¥Ì;

‰‡Ú‡ ÍÛÔ¥‚Î¥ Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπÚ¸Òfl

– ÏÂı‡Ì¥˜Ìi ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl;

Ô˜‡ÚÍÓ˛ Ú‡ Ôi‰ÔËÒÓÏ ‰¥ÎÂ‡

‰Îfl ÔË·‰¥‚, ˘Ó Ô‡ˆ˛˛Ú¸ ̇

(χ„‡ÁËÌÛ) ̇ ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓÏÛ

·‡Ú‡ÂÈ͇ı – Ó·ÓÚ‡ Á

„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ Ú‡ÎÓÌ¥ Ç„aun ‡·Ó ̇

Ì‚i‰ÔÓ‚¥‰ÌËÏË ‡·Ó ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË

ÓÒÚ‡ÌÌ¥È ÒÚÓ¥Ìˆ¥ ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓª

·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, ·Û‰¸flÍ¥ ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl,

¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª Çr‡un, fl͇

‚ËÍÎË͇̥ ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ‡·Ó

Ú‡ÍÓÊ ÏÓÊ ·ÛÚË „‡‡ÌÚiÈÌËÏ

Ô¥‰Ú¥Í‡˛˜ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË;

Ú‡ÎÓÌÓÏ.

‰Îfl ·ËÚ‚ – Á¥Ï’flÚ‡ ‡·Ó ÔÓ‚‡Ì‡

Ò¥Ú͇.

ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‰¥ÈÒ̇ Û ·Û‰¸-flÍ¥È Í‡ªÌ¥, ‚

flÍÛ ˆÂÈ ‚Ë¥· ÔÓÒÚ‡‚ÎflπÚ¸Òfl Ù¥ÏÓ˛

У разі необхідності гарантійного чи

Çr‡un ‡·Ó ÔËÁ̇˜ÂÌËÏ

післягарантійного обслуговування,

‰ËÒÚË·’˛ÚÂÓÏ, Ú‡ ‰Â ÊӉ̥

звертайтеся за інформацією до

Ó·ÏÂÊÂÌÌfl Á ¥ÏÔÓÚÛ ‡·Ó ¥Ì¯¥ Ô‡‚Ó‚¥

Головного Офісу Сервісного Центру

ÔÓÎÓÊÂÌÌfl Ì ÔÂ¯ÍӉʇ˛Ú¸

фірми Braun в Україні: Компанія

̇‰‡ÌÌ˛ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl.

«Імпортбитсервіс - Україна»,

м. Київ, вул. Глибочицька 53.

ብÈÒÌÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û-

Тел. (044) 417-24-15. Тел /

‚‡ÌÌfl Ì ‚ÔÎË‚‡π ̇ ‰‡ÚÛ Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl

факс (044) 417-24-26

ÚÂÏ¥ÌÛ „‡‡ÌÚ¥ª. ɇ‡ÌÚ¥fl ̇ Á‡Ï¥ÌÂÌ¥

˜‡ÒÚËÌË Á‡Í¥Ì˜ÛπÚ¸Òfl ‚ ÏÓÏÂÌÚ

Á‡Íi̘ÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ª ̇ ‰‡ÌËÈ ‚Ëi·.

ɇ‡ÌÚ¥fl Ì ÔÓÍË‚‡π ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl,

‚ËÍÎË͇̥ Ì‚iÌËÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ

(‰Ë‚. Ú‡ÍÓÊ ÔÂÂÎiÍ ÌËʘÂ)

ÌÓχθÌËÈ ÁÌÓÒ Ò¥ÚÓÍ Ú‡ ÌÓÊ¥‚ ‰Îfl

„ÓÎiÌÌfl, ‰ÂÙÂÍÚË, ˘Ó ÌÂÁ̇˜ÌËÏ

˜ËÌÓÏ ‚ÔÎË‚‡˛Ú¸ ̇ flÍ¥ÒÚ¸ Ó·ÓÚË

ÔË·‰Û. ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‚Ú‡˜‡π ÒËÎÛ,

flÍ˘Ó ÂÏÓÌÚ Á‰iÈÒÌ˛πÚ¸Òfl ÌÂ

‚ÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌÓ˛ ‰Îfl ˆ¸Ó„Ó ÓÒÓ·Ó˛ Ú‡,

flÍ˘Ó ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛Ú¸Òfl Ì ÓË„¥Ì‡Î¸Ìi

‰ÂڇΥ ÙiÏË Çr‡un.

ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ Ô‰’fl‚ÎÂÌÌfl ÂÍ·χˆÈ¥ª

Á‡ ÛÏÓ‚‡ÏË ‰‡ÌÓª „‡‡ÌÚ¥ª, ÔÂ‰‡ÈÚÂ

‚Ëi· Û ÍÓÏÔÎÂÍÚ¥ ‡ÁÓÏ Á „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÏ

Ú‡ÎÓÌÓÏ Û ·Û‰¸-flÍËÈ ¥Á ˆÂÌÚ¥‚

ÒÂ‚¥ÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÙiÏË

Çr‡un.

ÇÒ¥ ¥Ì¯¥ ‚ËÏÓ„Ë, ‡ÁÓÏ Á ‚ËÏÓ„‡ÏË

‚¥‰¯ÍÓ‰Û‚‡ÌÌfl Á·ËÚÍ¥‚, Ì ‰¥ÈÒÌ¥, fl͢Ó

̇¯‡ ‚¥‰ÔÓ‚i‰‡Î¸Ì¥ÒÚ¸ Ì ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇

Á‡ÍÓÌÌËÏ ˜ËÌÓÏ.

ÇËÔ‡‰ÍË, ̇ flÍ¥ Ì ÓÁÔÓ‚Ò˛‰ÊÛπÚ¸Òfl

„‡‡ÌÚ¥fl:

‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-

χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË;

71

98578880_M1000.indd 7198578880_M1000.indd 71 19.02.2008 9:39:54 Uhr19.02.2008 9:39:54 Uhr