Bowers & Wilkins CCM20: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Акустика

Инструкция к Акустику Bowers & Wilkins CCM20

Contractor Series

CCM20 Owner’s manual

Figure 1

Owners manual

CCM20

English...........................1

Français.........................2

Deutsch..........................3

Español..........................4

Português .......................5

Italiano ..........................6

Nederlands ....................7

Ελληνικά ......................8

Русский........................9

Figure 2

INTRODUCTION

The speakers are balanced for half-space

CUSTOMISING

mounting (i.e. flush in a ceiling or soffit).

Thank you for purchasing Bowers and Wilkins

The frame has a paintable white semi-matte

Placement near a wall/ceiling junction or in a

Contractor Ceiling Mount (CCM20) speakers.

finish, ready if necessary to be re-finished to

corner is to be avoided as it may give rise to too

match your own decor. Fit the paint mask before

Since its foundation in 1966, the continuing

much bass and a boomy quality to the sound.

re-finishing. Do not re-finish the drive units or

philosophy of B&W has been the quest for

If possible, keep the speakers more than 0.5m

baffle area behind the grille. Avoid touching the

perfect sound reproduction. Inspired by the

(20in) from the ceiling edges.

drive units, as damage may result.

company’s founder, the late John Bowers, this

The following sections give guidance on optimum

quest has entailed not only high investment in

positioning, but this may be modified in line with

CONNECTIONS

audio technology and innovation but also an

domestic constraints.

abiding appreciation of music to ensure that the

All connections should be made with the

technology is put to maximum effect.

equipment switched off.

Normal Ceiling Applications

It is also our policy to make sure the advanced

For distributed sound, mount the loudspeakers in

The terminals accept bare wires. Connect the

features pioneered on one product are

the ceiling. The spacing will depend on the

red (+ve) terminal to the positive terminal of

incorporated into others we manufacture.

height of the ceiling and the level of sound

the amplifier and the black (-ve) to the negative.

required. More speakers played at a lower level

Failure to observe correct polarity will result

However, no matter how good the speakers

will give better clarity.

in ill-defined panning of sounds and strange

themselves, they must work well into the listening

phase effects.

room and time spent on planning the installation

Home Theatre Surround Speaker

will reap the reward of many hours listening

When choosing cable, keep the total electrical

Applications

pleasure. Please read through this manual fully.

impedance (out and back) below the maximum

The sound from surround speakers should be as

It will help you optimise the performance of

recommended in the specification. Ask your

diffuse as possible. This ensures that the frontal

the system.

dealer for advice, as the optimum cable will

audio image is not distorted by changes of

depend on the length required. Cut off excess

B&W distribute to over 60 countries worldwide

listener position or head movements. The

length and tie down loose cable to prevent

and maintain a network of dedicated distributors

speakers should generally be placed behind and

rattles.

who will be able to help should you have any

0.6m (2ft) or more above ear height. Ceiling

problems your dealer cannot resolve.

mounting often gives good results in this

application. The orientation is less important in

UNPACKING

this application than in other cases.

(figure 1)

WARNING: The CCM speakers produce a static

Fold the top carton flaps right back and invert

magnetic field that extends outside the cabinet

the carton and contents.

boundary. As such They should not be placed

Lift the carton clear of the contents.

within 0.5m (20in) of equipment that may be

Remove the inner packing from the product.

affected by such a field, e.g. Cathode Ray

Tubes in TVs and Personal Computers.

Check the contents:

2x Baffle with drive units, crossover

DAMPING THE CEILING CAVITY

2x Loudspeaker grille

1x Alignment template

In addition, loosely fill the whole section of the

2x Paint mask

cavity with wadding. Fibreglass and mineral

wool matting supplied for heat insulation are

We suggest you retain the packaging for future

suitable, but not closed cell foam or expanded

use. Remove the grilles from the wall frames and,

polystyrene. Check that there is no debris that

to avoid damage, keep them in their plastic

may fall into the speaker (especially in ceiling

bags (and preferably in the carton) away from

mount situations).

the work area until you are ready to fit them.

IMPORTANT: YOU SHOULD CHECK THAT THE

POSITIONING – NEW

MATERIALS YOU USE MEET THE LOCAL FIRE

CONSTRUCTION VERSUS RETROFIT

AND BUILDING REGULATIONS.

Check that there is no conflict with other

FITTING THE WALL FRAME

installations (pipe work, air conditioning, power-

cabling etc.). In existing construction, use a

Existing Construction

stud-finding tool to map the construction

Position the template on the ceiling as required

accurately and a pipe detector to scan the

Mark around the outside of the template and cut

proposed installation position. Avoid installing

the aperture neatly.

the speakers in the same cavity as flimsy ducting,

which may be induced to rattle. The speakers

All Methods

are designed to operate satisfactorily in a wide

(figure 2)

range of cavity volumes, ideally above 15 litres

Position the frame in the ceiling and screw in the

(0.5 cu ft).

4 screws visible from the front of the frame.

These screws swing out clamping dogs that

locate behind the drywall. Ensure that they

have located properly and tighten the screws.

A certain amount of flexing of the frame is

allowed to take up unevenness in the mounting

surface, but do not over tighten the screws as

excessive distortion of the frame may occur.

1

FRANÇAIS

MISE EN PLACE VERSION

AMORTISSEMENT DE LA CAVITE DU

NOUVELLE CONSTRUCTION OU

PLAFOND

INTRODUCTION

RENOVATION

Vous pouvez remplir à peu près toute la cavité

Nous vous remercions d’avoir choisi les

Vérifiez qu’il n’existe aucun risque de conflit

de matériau amortissant , sans le tasser

enceintes B&W de la série Contractor Ceiling

avec d’autres éléments encastrés (conduite, air

exagérément . La laine de verre et la laine

Mount (CCM20).

conditionné, câble électrique etc.). Dans le cas

minérale conçues pour l’isolement thermique

d’une construction existante, il est préférable de

conviennent parfaitement. N’utilisez surtout pas

Depuis a fondation en 1966, la philosophie e

dresser un plan précis des réseaux encastrés .

de mousse synthétique à cellules fermées ou de

B&W a toujours été la quête de la reproduction

Evitez d’installer le haut-parleur dans une cavité

polystyrène expansé. Vérifiez qu’aucun débris ne

sonore la plus parfaite. Inspirée par son

comportant une canalisation ou une paroi mince

risque de tomber à l’intérieur du haut-parleur.

fondateur, le regretté John Bowers , cette

ou fragile risquant de résonner ou de vibrer. Ces

recherche a entraîné de très lourds

IMPORTANT : VOUS DEVEZ VERIFIER QUE LES

enceintes sont conçues pour fonctionner de

investissements en équipement et en innovations

MATERIAUX QUE VOUS UTILISEZ SONT

manière idéale dans un volume de charge

mais elle nous a surtout conduit à acquérir une

CONFORMES AUX REGLES LOCALES EN

supérieur à 15 litres .

connaissance très approfondie de la musique

MATIERE DE FEU ET DE CONSTRUCTION.

afin que la technologie soit toujours utilisée de

L’équilibre de l’enceinte est ajusté pour fournir la

façon optimale.

meilleure linéarité dans un demi espace de

AJUSTEMENT DU CADRE DANS LA

rayonnement (encastrée dans un large plan). Il

PAROI

Notre politique est que les technologies

est donc préférable d’éviter l’encastrement à

avancées développées sur l’un de nos modèles

Construction existante

proximité de la jonction entre le plafond et un

puissent être introduites dans l’ensemble de nos

Positionnez le gabarit à l’endroit souhaité.

mur qui ne manquera pas de produire une

productions.

Tracez le pourtours du gabarit puis découpez

exagération des basses risquant d’altérer la

proprement l’ouverture en suivant le trait.

Au delà des qualité propres aux enceintes elles-

fidélité de la reproduction. Eloignez, si vous le

mêmes, vous ne devez pas oublier qu’elles

pouvez, le haut-parleur de plus de 0,5 m de tout

Toutes méthodes

doivent donner de bons résultats dans une salle

angle de la pièce.

(figure 2)

d’écoute. Pour tirer le meilleur parti de vos

Les paragraphes suivant comprennent de

enceintes, vous ne devez jamais oublier que leur

Positionnez le cadre dans le plafond, vissez les

nombreux conseils permettant d’obtenir le

installation joue un grand rôle dans le résultat

4 vis visibles à l’avant. Ces vis assurent le

positionnement optimal mais ils peuvent être

d’écoute général. Le soin que vous consacrerez

basculement des cames du système de fixation

adaptés pour tenir compte de vos contraintes

à leur mise en œuvre sera récompensé par les

mobile qui prendront place de l’autre coté de la

domestiques.

très nombreuses heures d’écoute et de plaisir

paroi. Assurez-vous qu’elles sont bien en place

musical. Nous vous invitons à lire intégralement

puis serrez les vis . Une légère flexion du cadre

Utilisation habituelle avec

ce manuel. Il vous aidera à optimiser les

est permise ; toutefois il ne faut pas serrer

encastrement dans le plafond

performance du système.

exagérément, faute de quoi vous parviendriez à

Encastrés dans le plafond, vos haut-parleurs

une déformation excessive.

B&W, qui est distribué dan plus de 60 pays,

conviennent idéalement à la diffusion de

maintient un réseau de distributeurs officiels

musique d’ambiance. L’espacement entre

PERSONNALISATION

capables de vous aider si vous rencontriez un

plusieurs haut-parleurs dépend de la hauteur du

problème que votre revendeur ne saurait pas

plafond et du niveau sonore exigé. Plusieurs

Le cadre mural possède une finition blanche

résoudre. N’hésitez pas à le contacter en cas de

haut-parleurs utilisés à puissance plus Faible

semi-mate, prête à peindre. Vous pourrez

besoin.

procurent davantage de clarté.

harmoniser les enceintes et votre décor. Ajustez

parfaitement le masque avant de procéder aux

DEBALLAGE

Utilisation comme diffuseur

travaux de finition. N’enduisez pas le haut-

(figure 1)

d’ambiance pour Home cinéma

parleur ou une zone du située derrière la grille.

Le son émis par les haut-parleurs destinés à la

Evitez de toucher le haut-parleur pour ne courir

Ouvrez et rabattez la partie supérieure de

reproduction des canaux d’ambiances doit être

aucun risque de l’endommager.

l’emballage, retournez l’ensemble.

aussi diffus et non localisable que possible. Cela

Soulevez le carton pour le vider.

permet à l’image sonore frontale de ne pas être

CONNEXIONS

Enlevez les éléments qui protègent l’appareil.

perturbée malgré vos déplacements ou les

Les connexions doivent être réalisées lorsque tous

Vérifiez le contenu :

mouvement s de la tête. Les haut-parleurs

les appareils sont éteints.

2 x baffle comportant le haut-parleur et le filtre

devraient être placés de préférence en arrière et

2 x grille de protection du haut-parleur

surélevés d’au moins 0,6 m par rapport à la

Les bornes acceptent du fil dénudé . Raccordez

1 x gabarit d’alignement

hauteur des oreilles. Le montage en plafond

le connecteur rouge du baffle à la borne positive

2 x masque à peinture

fournit, le plus souvent, d’excellents résultats. Leur

de l’amplificateur et le connecteur noir à la

orientation est moins importante que dans les

borne négative. Toute inversion de polarité entre

Nous vous suggérons de conserver l’emballage

autres applications.

les enceintes perturbera l’image sonore et

pour un usage ultérieur. Veuillez retirer les grilles

générera d’étranges effets de phase.

et les baffles du cadre mural, conservez-les à

ATTENTION : Les haut-parleurs CCM produisent

l’abri dans leur sac en plastique voire même dans

un champ magnétique statique qui s’étend au-

Lorsque vous choisirez le câble de liaison,

leur carton, loin de la zone de travail pour qu’ils

delà de la limite du cadre. Pour cette raison, il

assurez-vous que son impédance totale (allez et

ne courent aucun risque d’endommagement.

ne doivent pas être placés à moins de 0,5 m de

retour) ne dépasse pas la valeur maximale

matériels pouvant être affectés par ce type de

recommandée dans les spécifications. Coupez

rayonnement (tube cathodique du téléviseur ou

les longueurs excessives et retirez les morceaux

du moniteur informatique).

de câbles inutiles pour éviter tous risques de

vibrations.

2

DEUTSCH

Die Lautsprecher werden bündig (z.B. in die

Alle Konstruktionen

Decke) eingesetzt. Eine Plazierung in der Nähe

(Abb. (figure) 2)

EINLEITUNG

des Wand-/Deckenübergangs oder in einer Ecke

Setzen Sie den Rahmen in die Decke ein und

ist zu vermeiden, da dies zu einer Verstärkung

Vielen Dank für den Kauf der CCM20

drehen Sie die 4 von der Rahmenfront aus

des Basses und zu einem Dröhnen führen kann.

(Contractor Ceiling Mount)-Deckeneinbau-

sichtbaren Schrauben ein. Hierdurch werden die

Installieren Sie die Lautsprecher möglichst mehr

lautsprecher von Bowers und Wilkins.

universellen Schnellbefestigungen hinter der

als 0,5 m von den Ecken zur Decke entfernt.

Mauer in Position gebracht. Vergewissern Sie

Seit der Gründung 1966 war B&Ws oberstes

Den folgenden Abschnitten können Sie Hinweise

sich, daß diese richtig sitzen und ziehen Sie die

Anliegen die perfekte Klangwiedergabe.

zur optimalen Positionierung entnehmen. Die

Schrauben fest. Eine leichte Biegung des

Inspiriert durch den Firmengründer John Bowers,

Rahmenbedingungen können jedoch, je nach

Rahmens zum Ausgleich von Unebenheiten der

wird diesem Streben nicht nur durch hohe

den Wohnbedingungen, variieren.

Montageoberfläche ist erlaubt. Jedoch dürfen die

Investitionen in die Audio-Technologie und stetige

Schrauben auch nicht zu fest angezogen

Innovationen Rechnung getragen, sondern auch

Einsatz als normaler

werden, da dies eine zu starke Verwindung des

durch die Liebe zur Musik, um sicherzustellen,

Deckeneinbaulautsprecher

Rahmens zur Folge haben kann.

daß die Technologie optimal eingesetzt wird.

Klangfülle ist gewährleistet, wenn Sie die

Charakteristisch für unsere Firmenphilosphie ist

Lautsprecher in die Decke einbauen. Der

FARBLICHE ABSTIMMUNG

weiterhin, daß besondere Ausstattungsmerkmale

Abstand zwischen den Lautsprechern hängt von

Der Rahmen besitzt eine weiße Oberfläche

eines Produktes später auch in anderen B&W-

der Deckenhöhe und dem gewünschten Schall-

(halbmatt). Er ist lackierfähig und kann farblich

Produkten eingesetzt werden.

pegel ab. Mehrere mit geringem Pegel spielende

an die Umgebung angepaßt werden. Verwenden

Lautsprecher erzeugen einen reineren Klang.

Jedoch müssen die Lautsprecher unabhängig

Sie zum Lackieren die beiliegende Lackier-

davon, wie gut sie sind, auch im jeweiligen

schablone. Die Lautsprechersysteme sowie der

Einsatz als Surround-Lautsprecher in

Hörraum gut klingen. Die Zeit, die Sie in die

Schallwandbereich hinter der Abdeckung dürfen

einem HiFi-Cinema-System

Installationsplanung investieren, wird sich in

nicht gestrichen werden. Vermeiden Sie es, die

Der Klang aus einem Surround-Lautsprecher sollte

jeder Beziehung bezahlt machen. Bitte lesen Sie

Lautsprechersysteme zu berühren, da dies zu

möglichst diffus sein. Dadurch wird sichergestellt,

sich diese Bedienungsanleitung genau durch. Sie

Beschädigungen führen kann.

daß die Qualität des Audio-Klangbilds von vorne

wird Ihnen dabei helfen, Ihr System mit seiner

durch Änderung der Hörerposition oder

maximalen Leistungsfähigkeit zu betreiben.

ANSCHLIESSEN DER LAUTSPRECHER

Bewegung des Kopfes nicht beeinträchtigt wird.

B&W liefert weltweit in über 60 Länder und

Die Lautsprecher sollten in der Regel hinter dem

Stellen Sie alle Geräte ab, bevor Sie mit dem

verfügt über erfahrene Distributoren, die Ihnen

Hörer und mindestens 0,6 m über Ohrhöhe

Anschließen beginnen.

zusammen mit dem autorisierten Fachhändler

plaziert werden. Der Einbau in die Decke führt

Für die Anschlußklemmen sind blanke Drähte

jederzeit weiterhelfen, um Ihnen den Musikgenuß

bei dieser Anwendung zu guten Ergebnissen. Die

geeignet. Schließen Sie die mit rot (+) markierte

zu Hause zu ermöglichen.

Ausrichtung ist bei Einsatz als Surround-Laut-

positive Lautsprecheranschlußklemme an die

sprecher weniger wichtig als in anderen Fällen.

positive Anschlußklemme des Verstärkers und die

AUSPACKEN

WARNUNG: Die Lautsprecher der CCM-Serie

negative (–, schwarze) an die negative

(Abb. (figure) 1)

erzeugen ein statisches Magnetfeld, das sich

Anschlußklemme an. Die falsche Polarität führt zu

Klappen Sie die oberen Kartonlaschen nach

über die Gehäusegrenze hinaus aufbaut. Daher

einer schlechten Klangqualität und ungewollten

hinten. Drehen Sie Karton samt Inhalt um.

sollte zwischen Lautsprecher und Geräten, die

Klangeffekten.

Heben Sie den Karton vom Inhalt ab.

durch dieses Feld beeinflußt werden können (z.B.

Die Gesamtimpedanz des ausgewählten Kabels

Entfernen Sie die Innenverpackung vom Produkt.

Bildröhren in Fernsehgeräten, Computermonitore

sollte unterhalb der in den technischen Daten

usw.), ein Mindestabstand von 0,5 m bestehen.

Prüfen Sie den Inhalt des Versandkartons:

empfohlenen maximalen Kabelimpedanz liegen.

2 x Schallwand mit Lautsprechersystemen,

Lassen Sie sich von Ihrem autorisierten B&W-

DÄMMEN DER DECKENÖFFNUNG

Frequenzweiche

Fachhändler beraten, da die Wahl des

2 x Lautsprecherabdeckung

Füllen Sie die gesamte Deckenöffnung locker mit

optimalen Kabels von der benötigten Kabellänge

1 x Montage-Schablone

Akustik-Dämmwolle. Matten aus Glasfaser und

abhängt. Vermeiden Sie zu langes Kabel und

2 x Lackierschablone

Mineralwolle, die zur Wärmeisolation eingesetzt

binden Sie loses Kabel fest, um ein

werden, sind auch dazu geeignet. Ungeeignet

Mitschwingen zu verhindern.

Wir empfehlen, das Verpackungsmaterial für einen

sind PU-Schaum oder Styropor. Stellen Sie sicher,

eventuellen späteren Transport aufzubewahren.

daß sich in der Öffnung keine Reste befinden,

Entfernen Sie die Abdeckungen von den Wand-

die in die Lautsprecher fallen können. (Dies gilt

rahmen und bewahren Sie diese in ihren Kunststoff-

besonders für den Deckeneinbau).

beuteln auf (vorzugsweise im Karton), um Beschä-

digungen zu vermeiden. Sie sind erst einzusetzen,

WICHTIG: STELLEN SIE SICHER, DASS DIE

wenn die Einbauarbeiten beendet sind.

VON IHNEN EINGESETZTEN WERKSTOFFE

DEN ÖRTLICHEN GEBÄUDE- UND

EINBAU – NEUKONSTRUKTION VS.

BRANDSCHUTZVERORDNUNGEN

NACHTRÄGLICHER EINBAU

ENTSPRECHEN.

Bevor Sie mit dem Ausschneiden des Loches

EINBAU DES WANDRAHMENS

beginnen, prüfen Sie, ob und wo sich Balken,

Leitungen und Rohre befinden. Die Lautsprecher

Bestehende Konstruktion

sollten nicht in dieselbe Öffnung wie dünne

Positionieren Sie die Schablone wie

Rohrleitungen eingebaut werden, da diese

vorgeschrieben an der Decke. Markieren Sie den

mitschwingen können. Die Lautsprecher sind in

äußeren Bereich der Schablone und schneiden

Öffnungen unterschiedlichster Größe einsetzbar.

Sie die Öffnung sauber aus.

Ideal ist eine Einbauöffnung von mehr als

15 Litern Volumen.

3

ESPAÑOL

POSICIONAMIENTO – NUEVA

AMORTIGUAMIENTO DE LA

CONSTRUCCIÓN

CAVIDAD DEL TECHO

INTRODUCCIÓN

Compruebe que no se produzca ningún conflicto

Adicionalmente, rellene la cavidad del techo

Gracias por adquirir los altavoces Empotrables

con otras instalaciones ya existentes (tuberías,

con algún material de relleno. La fibra de vidrio

en Techo para Instalaciones Personalizadas

aire acondicionado, cables eléctricos, etc.). En

y la lana de roca utilizados en los aislamientos

CCM20 de Bowers & Wilkins.

construcciones ya existentes, realice previamente

térmicos son adecuadas, aunque no la espuma

un mapa preciso de la estructura del techo y

ultracompacta o el poliestireno expandido.

Desde su fundación en 1966, la filosofía de

utilice un detector de tubos para explorar la

Compruebe que no haya desperdicios que

B&W no ha sido otra que la búsqueda

posición de instalación propuesta. Evite instalar

puedan caer en el interior de los altavoces.

constante de la perfecta reproducción sonora.

los altavoces en la misma cavidad que las

Inspirada por el fundador de la compañía, el

IMPORTANTE: DEBERÍA COMPROBAR QUE LOS

conducciones blandas ya que éstas podrían dar

recordado John Bowers, esta búsqueda ha

MATERIALES QUE VAYA A UTILIZAR

pequeñas sacudidas al techo como

implicado no solo una elevada inversión en

SATISFAGAN LAS REGULACIONES LOCALES

consecuencia de la vibración de aquéllos. Los

términos de tecnología e innovación aplicadas

EN MATERIA DE PROTECCIÓN CONTRA

altavoces están diseñados para funcionar

al audio sino también un permanente análisis de

INCENDIOS Y CONSTRUCCIÓN DE

satisfactoriamente en un extenso rango de

lo que conocemos como acontecimiento musical

EDIFICIOS.

volúmenes que idealmente deberían ser

para asegurar que las posibilidades aportadas

superiores a 15 litros.

por esa tecnología se exploten al máximo.

AJUSTE DEL MARCO DE MONTAJE

Los altavoces están equilibrados para que

También forma parte de nuestra política

puedan ser montados a medio espacio. La

asegurarnos de que los avances incluidos en un

Construcciones ya Existentes

colocación cerca de una unión pared/techo o

determinado producto sean incorporados en

Apriete con fuerza las ranuras en la plantilla

en las inmediaciones de una esquina debe ser

otros igualmente fabricados por nosotros.

suministrada de serie. Posicione la plantilla

evitada puesto que puede provocar un

sobre el techo en función de sus necesidades.

Sin embargo, los altavoces deben,

incremento desproporcionado del nivel de

Marque los contornos internos de las ranuras y

independientemente de su calidad intrínseca,

graves y por tanto aportar un carácter pastoso

corte limpiamente el orificio de entrada.

funcionar correctamente en la sala de audición,

al sonido reproducido. Si le es posible,

de manera que es importante que dedique un

mantenga separados los altavoces un mínimo de

En General

cierto tiempo a planificar su instalación en la

0’5 metros de los límites del techo.

(figura 2)

misma puesto que la recompensa de tal

Las secciones que siguen pretenden guiarle para

Posicione el cuadro en el techo y coloque los 4

dedicación serán horas y horas de placer en la

lograr un óptimo posicionamiento de los

tornillos visibles en su parte frontal. Estos tornillos

escucha musical. Es por ello que le rogamos que

altavoces. No obstante, las recomendaciones en

fijan las pinzas de sujeción ubicadas detrás de

lea la totalidad del presente manual, del que no

ellas contenidas pueden ser modificadas sobre

la pared. Se permite una cierta tensión del

nos cabe ninguna duda de que le ayudará a

la marcha para que se adapten a las

marco para acortar hipotéticos desniveles en la

optimizar las prestaciones de su equipo.

limitaciones de cada entorno doméstico.

superficie de la pared aunque no es aconsejable

B&W distribuye sus productos en más de

apretar en exceso los tornillos puesto que una

60 países de todo el mundo y mantiene una red

deformación excesiva del cuadro puede impedir

Utilización Normal en Techo

de distribuidores especializados que podrán

la correcta instalación del bafle.

Para sonido distribuido, monte los altavoces en

ayudarle en caso de que aparezcan problemas

el techo. El espacio entre altavoces dependerá

que su detallista no le pueda resolver.

PERSONALIZACIÓN

de la altura del techo y del nivel de presión

sonora requerido. Más altavoces funcionando a

El marco está acabado en un color blanco mate

DESEMBALAJE

un nivel de volumen más bajo proporcionarán

que más adelante puede ser pintado de nuevo

(figura 1)

una superior claridad.

para que se adapte a cada decoración

Doble hacia atrás las aletas superiores de la

particular. Coloque la máscara de pintura antes

caja de cartón e invierta este última junto con

de proceder a cualquier redecoración. No

Utilización para los Canales de Efectos

su contenido.

redecore los altavoces o la superficie del panel

de un Sistema de Cine en Casa

Levante la caja dejando su contenido en el

(bafle) que hay detrás de la rejilla. Evite tocar

El sonido radiado por los altavoces de sonido

suelo.

los altavoces ya que podría provocar daños en

envolvente debería ser lo más difuso posible. De

Separe el embalaje interno del producto.

los mismos.

este modo se asegura que la imagen sonora

Compruebe el contenido:

frontal no sea distorsionada por cambios en la

CONEXIONES

2 Bafles con altavoces, filtro divisor de

posición del oyente o por movimientos de la

frecuencias y espuma fonoabsorbente

cabeza de éste. Por lo general, los altavoces

Todas las conexiones deben realizarse con el

2 Rejillas para proteger los altavoces

deberían situarse detrás y a una altura que

equipo desconectado.

1 Plantilla de alineamiento

supere en unos 60 centímetros o más la del oído

Los terminales de conexión aceptan cable

2 Máscaras para pintura

del oyente. El montaje en techo proporciona a

pelado. Conecte el terminal rojo (+ve) al

menudo buenos resultados en esta aplicación

Le sugerimos que guarde el embalaje para un

terminal positivo del amplificador y el terminal

concreta, en la que además la orientación es

posible uso futuro del mismo. Separe las rejillas

negativo (–ve) al negativo. La no observación de

menos importante que en otros casos.

y los bafles de los marcos y, para evitar que se

la polaridad correcta tendrá como consecuencia

produzcan daños, guárdelos en sus bolsas de

ADVERTENCIA: Los altavoces de la serie CCM

una perspectiva panorámica anormal del sonido

plástico (preferiblemente en la caja) y

generan un campo magnético estático que se

y extraños efectos de fase.

manténgalos alejados del área de trabajo hasta

extiende hacia fuera de las fronteras de su

Cuando elija el cable de conexión, procure que

que esté listo para instalarlos.

recinto. En consecuencia, no deberían colocarse

la impedancia eléctrica total del mismo esté por

a menos de 50 centímetros de componentes y

debajo del valor máximo recomendado en las

equipos (como por ejemplo los tubos de rayos

especificaciones. Consulte a su detallista al

catódicos presentes en televisores y monitores de

respecto puesto que el cable óptimo dependerá

ordenadores personales) susceptibles de ser

de la longitud requerida. Corte un poco más de

afectados por un campo del tipo mencionado.

cable del necesario y haga un lazo con él para

evitar cualquier posible vibración del mismo.

4

PORTUGUÊS

COLOCAÇÃO – MONTAGEM POR

IMPORTANTE: DEVE ASSEGURAR-SE QUE OS

TRÁS NUMA CONSTRUÇÃO NOVA

MATERIAIS UTILIZADOS ESTÃO DE ACORDO

INTRODUÇÃO

COM AS NORMAS DE SEGURANÇA CONTRA

Verifique que não existe conflito com qualquer

INCÊNDIOS.

Gratos pela sua aquisição das colunas de

outra instalação embutida (tubos de água, ar

embutir Bowers and Wilkins CCM20 de

condicionado, cabos eléctricos etc. Em

COLOCAÇÃO DA MOLDURA

montagem no tecto.

construções existentes use uma ferramenta de

detecção de prumos para efectuar um mapa

Construção Existente

Desde a sua fundação em 1966 a filosofia da

da construção com precisão e um detector de

Destaque os rasgos no molde fornecido.

B&W tem estado ligada à busca continua da

tubos para efectuar o varrimento da zona de

Coloque este molde no tecto na posição

reprodução sonora perfeita. Inspirada pelo

instalação. Evite utilizar o mesmo compartimento

pretendida. Efectue a marcação através do

fundador da companhia, o falecido John

de tubos com pouca consistência porque podem

bordo interior e corte a abertura.

Bowers, esta busca não só tem acarretado um

provocar ruído. As colunas são desenhadas

elevado investimento em tecnologia de audio

para funcionarem de forma satisfatória com

Para todos os métodos

e inovação mas também uma permanente

cavidades de uma larga gama de volumes com

(figura 2)

avaliação em termos musicais para assegurar

um mínimo ideal acima de 15 litros.

o pleno efeito das soluções tecnológicas.

Coloque a moldura no tecto e aperte os

As colunas são equilibradas para colocação a

4 parafusos visíveis da parte frontal da mesma.

É também nossa política assegurar que as

meio do espaço de montagem. A colocação

Estes parafusos fazem apertar os grampos

funções mais avançadas desenvolvidas para

perto da junção parede/tecto ou a um canto

existentes por detrás do estafe. Assegure-se que

determinado produto são introduzidas noutros

deve ser evitada pois pode levar a um excesso

estes estão correctamente posicionados e aperte

equipamentos da nossa linha.

de graves e um som demasiado ribombante. Se

os parafusos. A moldura pode adaptar-se à

No entanto, por muito boa que seja a

possível coloque as colunas a mais de 0,5m das

superfície de montagem com alguma

qualidade intrínseca das colunas elas têm de

arestas do tecto.

irregularidade mas os parafusos não devem ser

funcionar bem na sala de audição, e o tempo

demasiado apertados pois isso pode provocar

As secções seguintes servem como guia para

gasto com a respectiva instalação fornecerá

um empeno excessivo do painel.

optimizar a colocação mas podem ser

dividendos sob a forma de muitas horas de

efectuadas modificações de acordo com as

prazer auditivo. Leia por favor a totalidade

ACABAMENTO PERSONALIZADO

necessidades domésticas.

deste manual. Ele ajuda-o a optimizar o

A moldura possui um acabamento em branco

desempenho do seu sistema de audio.

Colocação normal no tecto

semi fosco pronto para se necessário ser

A B&W é distribuída em mais de 60 países

Para um som mais distribuído monte as colunas

acabada com uma tinta que esteja de acordo

do mundo inteiro e mantém uma rede de

no tecto. O espaçamento dependerá da altura

com o sua decoração. Coloque a máscara de

distribuidores próprios que o poderão ajudar

do tecto e do nível sonoro pretendido. Mais

pintura antes de efectuar esta operação. Não

quando existirem quaisquer problemas que

colunas com um nível de saída inferior

pinte os altifalantes ou a área do painel por

ultrapassem o seu revendedor.

produzem um som mais claro.

baixo do grelha. Evite tocar nos altifalantes pois

poderá danificá-los.

DESEMBALAGEM

Aplicações como colunas posteriores

(figura 1)

em Cinema em Casa

LIGAÇÕES

O som das colunas posteriores deve ser o mais

Dobre as abas superiores da caixa e inverta-a

Todas as ligações devem ser efectuadas com o

difuso possível. Isto assegura que a imagem

junto com o respectivo conteúdo.

equipamento desligado.

sonora frontal não é distorcida por alteração da

Levante a caixa deixando sair o conteúdo.

posição de audição ou por movimentos da

Os terminais permitem a ligação de fios

Retire a embalagem interior.

cabeça. As colunas devem normalmente ser

descarnados. Ligue o terminal vermelho (+ve) ao

Verifique o conteúdo:

colocadas por trás e 60 cm ou mais acima do

terminal positivo do amplificador e o terminal

2 – Painéis com altifalantes e filtro separador

nível do ouvido. A montagem no tecto permite

preto (–ve) ao negativo. A não observância da

2 – Grelhas de colunas

obter muitas vezes bons resultados nesta

polaridade correcta provocará um palco sonoro

1 – Molde de alinhamento

aplicação. A orientação é menos importante

pouco definido e efeitos estranhos em termos de

2 – Máscaras para pintura

nesta aplicação do que noutros casos.

fase.

Sugerimos que guarde a embalagem para

AVISO: As colunas CCM produzem um campo

Quando escolher um cabo mantenha a

utilização futura. Remova as grelhas das

magnético parasita que se estende para fora

impedância eléctrica total (de saída e para trás)

ferragens da parede e para evitar danos

dos limites da caixa. Assim, não devem ser

abaixo do máximo recomendado nas

mantenha-as nos sacos respectivos (e de

colocadas a menos de 50 cm de equipamentos

características. Aconselhe-se com o seu

preferencia na caixa) afastadas da área de

que possam ser afectados por esse campo,

revendedor pois o tipo de cabo ideal

trabalho até estar preparado para as utilizar.

como os Tubos de Raios Catódicos de

dependerá do comprimento necessário. Corte o

televisores e computadores.

excesso do cabo e segure os cabos soltos para

evitar ruído.

AMORTECIMENTO DA CAVIDADE

DO TECTO

É fornecida uma placa de espuma para

amortecimento da área atrás dos altifalantes.

Para além disso deverá encher toda a cavidade

do tecto com material de isolamento acústico. A

fibra de vidro e a mineral usadas em

isolamento térmico são adequadas mas não a

esponja ou o polistireno expandido. Verifique se

não existem fragmentos que possam cair para o

interior do altifalante (especialmente nos casos

de montagem no tecto).

5

ITALIANO

I diffusori sono bilanciati per un montaggio a

Tutti i metodi

mezza altezza (es.: a livello in una parete o

(figura 2)

INTRODUZIONE

superfici rivolte verso il basso). Una sistemazione

Collocate il telaio nel soffitto e avvitate le 4 viti

vicino ad una giunzione parete/soffitto,

Grazie per avere acquistato i diffusori per

visibili anteriore del telaio. Queste viti sono fornite

parete/pavimento o in un angolo è da evitarsi

installazione da soffitto CCM Bowers & Wilkins

di innesti di fissaggio oscillanti che si collocano

in quanto potrebbe dare origine a un qualità

Contractor (CCM20).

dietro al muro a secco. Assicuratevi che siano

sonora troppo bassa e rimbombante. Se

posizionate correttamente e stringete le viti. C’è

Fin dalla sua fondazione nel 1966, la costante

possibile mantenete i diffusori a più di 0.5m

una certa flessibilità del telaio garantita per

filosofia di B&W è stata quella di ricercare una

dai bordi del soffitto.

supplire ai dislivelli della superficie di montaggio,

perfetta riproduzione del suono. Questa ricerca,

Le parti seguenti forniscono una guida sul miglior

tuttavia non avvitate le viti troppo strette perché si

ispirata dal fondatore della società, John

posizionamento, che però può essere modificato

potrebbe verificare una torsione del telaio.

Bowers, ha comportato non solo un elevato

da limitazioni strutturali/domestiche.

investimento in tecnologia audio ed innovazioni,

PERSONALIZZAZIONE

ma ha anche significato un costante

Applicazioni normali a soffitto

rivalutazione della musica per garantire il

Il telaio ha una finitura semi opaca bianca

Per un suono diffuso montate gli altoparlanti nel

massimo rendimento della tecnologia stessa.

verniciabile, pronta per essere rifinita in accordo

soffitto. La spazialità dipenderà dall’altezza del

con il vostro arredamento se necessario. Fissate

E rientra nella nostra politica assicurarci che le

soffito e dal livello del suono desiderato. Più

la maschera di verniciatura prima della rifinitura.

caratteristiche d’avanguardia sviluppate per un

diffusori a basso volume offriranno maggior

Non dipingete gli altoparlanti o la zona del

prodotto vengano poi utilizzate negli altri da noi

limpidezza.

pannello dietro la griglia. Evitate di toccare gli

realizzati in seguito.

altoparlanti perché potreste danneggiarli.

Impiego come diffusore surround

Per quanto eccellente sia la qualità, un diffusore

Home Theater

deve tuttavia suonare in maniera corretta nel

FISSAGGIO DEL PANNELLO

Il suono dai diffusori surround dovrebbe essere il

vostro ambiente, e il tempo impiegato nel

E COLLEGAMENTI

più diffuso possibile. Questo garantisce che

processo di installazione darà in cambio il

l’immagine sonora frontale non venga distorta

Tutti i collegamenti dovrebbero essere effettuati

piacere di molte ore di ascolto. Leggete

dai cambiamenti della posizione dell’ascoltatore

con gli apparecchi spenti.

interamente questo manuale. Vi aiuterà ad

o dai movimenti della testa. I diffusori

ottimizzare le prestazioni del vostro sistema

I terminali accettano cavi spellati. Collegate il

dovrebbero essere collocati dietro e a 0.6m o

audio.

terminale rosso (+) al terminale positivo

più al di sopra dell’altezza dell’orecchio. In

dell’amplificatore e il nero (–) al negativo. Il

B&W distribuisce in più di 60 paesi in tutto il

questa applicazione il montaggio a soffitto offre

mancato rispetto della polarità corretta potrebbe

mondo con una rete di distributori esclusivi in

spesso buoni risultati. L’orientamento è meno

produrre una miscela di suoni poco definiti e

grado di assistervi nel caso dovreste avere

importante in questa applicazione che in altri

strani effetti di fase.

problemi che il vostro rivenditore non può

casi.

risolvere.

Nella scelta del cavo, mantenete l’impedenza

AVVERTENZA: I diffusori CCM producono un

elettrica totale (in uscita e di ritorno) al di sotto

SBALLAGGIO

campo magnetico statico che si estende al di

del massimo raccomandato nelle caratteristiche.

(figura 1)

fuori del cabinet. Per questo non dovrebbero

Chiedete consiglio al vostro rivenditore in quanto

essere collocati a meno di 0.5m dalle

il cavo ottimale dipenderà dalla lunghezza

Ripiegate i lembi dell’imballo e capovolgete la

apparecchiature che possono essere influenzate

richiesta. Tagliate la lunghezza in eccesso e

scatola ed il contenuto.

da tale campo, ad esempio i tubi catodici nei

legate i cavi sciolti per evitare rumore.

Sollevate la scatola vuota.

televisori e nei personal computer.

Togliete l’imballo interno dal prodotto.

Verificate il contenuto:

SMORZAMENTO

2 x pannelli con altoparlanti, crossover

DELL’INTERCAPEDINE NEL SOFFITTO

2 x griglie per altoparlanti

Colmate l’intera intercapedine del soffitto con

1 x dima di allineamento

ovatta. Sono adatte fibra in vetro e strati in lana

2 x maschera per verniciatura

minerale impiegati per l’isolamento dal calore,

Vi consigliamo di conservare l’imballaggio per

ma non schiuma a cellule chiuse o polistirene

un utilizzo futuro.Togliete le griglie dai telai a

espanso. Assicuratevi che non vi sia materiale

muro e per evitare dei danni, conservate nelle

che possa cadere all’interno del diffusore

loro buste di plastica (e preferibilmente nella

(specialmente in situazioni di montaggio a

scatola) lontano dall’area di lavoro fino a che

soffitto).

non siete pronti per fissarli.

IMPORTANTE: DOVRESTE VERIFICARE CHE

IL MATERIALE UTILIZZATO RISPETTI I

POSIZIONAMENTO – NUOVA

REGOLAMENTI ANTIINCENDIO E DI

COSTRUZIONE O FISSAGGIO

COSTRUZIONE LOCALI.

POSTERIORE

Verificate che non vi siano interferenze con altre

FISSAGGIO DEL TELAIO A MURO

installazioni (tubature, aria condizionata, cavi di

Costruzione preesistente

alimentazione). In costruzioni preesistenti utilizzate

Posizionate la dima sul soffitto come indicato.

un strumento per mappare accuratamente la

Segnate lungo i margini esterni della dima e

struttura e un rivelatore di tubature per sondare la

ritagliate accuratamente l’apertura.

posizione di installazione proposta. Evitate di

installare i diffusori in un incavo della parete quale

un condotto molto stretto che potrebbe provocare

vibrazioni. I diffusori sono progettati per operare in

modo soddisfacente in una vasta gamma di spazi

volumetrici, idealmente più di 15 litri.

6

NEDERLANDS

INSTALLEREN: BIJ NIEUWBOUW OF

DEMPEN VAN DE HOLLE RUIMTE

BESTAANDE BOUW

De rest van de holle ruimte kunt u opvullen met

INLEIDING

Controleer eerst of er op de geplande

dempingsmateriaal zoals glaswol of minerale

Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw

montagepositie geen problemen kunnen optreden

wol (maar geen dicht schuimplastic of

Bowers & Wilkins Custom Contractor Mount

met andere zaken (zoals pijpen, leidingen, air-

polystyreen). Controleer ook of er iets in de

(CCM20) luidsprekers!

conditioningkokers, elektriciteitskabels, etc.).

luidsprekers kan vallen (dit geldt vooral

Gebruik daarvoor in bestaande bouw een

voor plafondmontage).

Vanaf het allereerste begin in 1966 heeft B&W

apparaat waarmee u de balken van de

altijd gezocht naar de ‘perfecte geluidsweer-

BELANGRIJK: GEBRUIK UITSLUITEND MATERIAAL

constructie kunt lokaliseren en een metaaldetector

gave’. Deze zoektocht heeft niet alleen geleid tot

DAT VOLDOET AAN DE PLAATSELIJKE BOUW-

om eventuele pijpen en leidingen op te sporen.

hoge investeringen in audiotechnologie en

EN BRANDVEILIGHEIDSEISEN.

Monteer de luidsprekers liefst niet in dezelfde

-innovaties, maar (geïnspireerd door de

uitsparing als waarin zich dunne metalen kokers

inmiddels overleden oprichter John Bowers) ook

AANBRENGEN VAN HET

bevinden: deze zouden namelijk kunnen gaan

in een permanente waardering voor muziek: dit

MONTAGEFRAME

resoneren. De luidsprekers kunnen werken in

garandeert namelijk dat al die technologie

uitsparingen met uiteenlopend volume, maar

Bestaande bouw

maximaal en op de juiste manier wordt gebruikt.

werken optimaal in ruimtes vanaf 15 liter.

Houd de montagemal op de gewenste plaats,

We vinden het belangrijk dat de geavanceerde

teken de opening af en zaag het aldus

De luidsprekers zijn speciaal ontworpen voor

voorzieningen van het ene product ook worden

aangegeven stuk uit de muur.

‘half space’ montage: d.w.z. verzonken in het

toegepast bij alle andere.

plafond. Monteer de luidspreker echter bij

Alle methoden

Hoe goed een luidspreker op zich echter ook is,

voorkeur niet dichtbij een overgang van muur

(figure 2)

het gaat om het resultaat in de luisterruimte. De

naar plafond en/of in een hoek: dit zal namelijk

tijd die u daarom spendeert aan een zo goed

een ongewenste versterking van het laag geven

Zorg dat het montageframe exact haaks staat en

mogelijke planning van de installatie zal

waardoor het geluid zal gaan ‘boemen’.

draai de vier schroeven die zichtbaar zijn aan

uiteindelijk resulteren in vele uren luisterplezier.

Monteer de luidsprekers daarom op tenminste

de voorzijde helemaal vast. Hierdoor komen de

Lees daarom deze handleiding helemaal door,

0,5 m afstand van de rand van het plafond.

speciale klemmen naar buiten die achter de

de informatie helpt u de weergavekwaliteit van

gipsplaat haken. Controleer of ze alle op de

In de volgende paragrafen vindt u richtlijnen

uw audiosysteem te optimaliseren.

juiste plaats zitten en draai de schroeven dan

voor een optimale montage. Deze kunnen echter

een beetje vast. Het frame mag iets verbuigen

B&W luidsprekers worden in meer dan

worden aangepast afhankelijk van de

om oneffenheden van de muur weg te werken.

60 landen over de gehele wereld verkocht,

omstandigheden in uw huis.

Draai de schroeven echter niet te stevig vast

waarvoor een internationaal netwerk van

omdat het frame anders teveel vervormt

importeurs is opgezet. Heeft u problemen die uw

Normale plafondmontage

waardoor het frontpaneel niet meer goed zal

leverancier niet kan oplossen, dan kan de

Monteer de luidsprekers in het plafond voor een

passen.

importeur u altijd verder helpen.

gelijkmatig verdeeld geluidsveld. De onderlinge

afstand is afhankelijk van de hoogte van het

AFWERKEN

UITPAKKEN

plafond en van het gewenste geluidsniveau.

(figuur 1)

Meer luidsprekers die op een lager niveau

Het montageframe is voorzien van een halfmatte

werken geven echter wel een betere

witte grondverflaag waarover u desgewenst

Het is het eenvoudigst om eerst de flappen

geluidskwaliteit.

direct uw eigen kleur verf kunt aanbrengen.

van de doos terug te vouwen, dan de doos

Breng voordat u gaat schilderen eerst het

om te keren, waarna u alleen de doos

Home Cinema surround-luidsprekers

sjabloon aan. Schilder de luidsprekereenheden

voorzichtig omhoog trekt. De luidsprekers

Het geluid van de surround-luidsprekers moet

en de achterzijde van het voorpaneel echter

blijven dan op hun plaats staan.

zo diffuus mogelijk zijn. Dit zorgt ervoor dat het

niet. Raak vooral ook de luidsprekereenheden

Verwijder het verpakkingsmateriaal van de

geluidsbeeld van de voorzijde niet verstoord

niet aan, u kunt ze namelijk snel beschadigen.

luidsprekers.

wordt door een verandering van luisterpositie of

In de doos vindt u behalve deze gebruiksaanwijzing:

het bewegen van het hoofd. De optimale positie

AANSLUITEN

2 Frontpanelen met de luidsprekereenheden en

voor de luidsprekers is achter de luisteraar en

Voordat u ook maar iets gaat aansluiten, eerst

het wisselfilter

ongeveer 0,6 m boven oorhoogte. Montage in

alle apparatuur UIT schakelen!

2 Luidsprekergrilles

het plafond geeft hier vaak goede resultaten.

1 Montagemal

De oriëntatie van de luidspreker is in dit geval

U kunt gestripte ‘kale’ kabeluiteinden onder de

2 Verfsjablonen

minder belangrijk dan bij de andere

aansluitklemmen bevestigen. De positieve

toepassingen.

(+/rode) klem van de versterker aansluiten op de

We adviseren u om het verpakkingsmateriaal te

positieve (+/rode) klem van de luidspreker en de

bewaren. Wanneer u eventueel in de toekomst

LET OP: De CCM luidsprekers hebben een

negatieve (–/zwart) op de andere

de luidsprekers moet vervoeren, komt de

statisch magnetisch veld dat ook buiten de

luidsprekerklem. Het is belangrijk om de juiste

originele verpakking van pas. Haal de grilles en

behuizing aanwezig is. Daarom moet de

polariteit te handhaven bij het aansluiten van

frontpanelen van de montageframes. Doe ze om

luidspreker op tenminste 0,5 m afstand staan

een luidsprekerpaar. Een foutje veroorzaakt een

beschadiging te voorkomen terug in de plastic

van alle apparatuur die beïnvloed kan worden

vaag stereobeeld en vreemde fase-effecten.

verpakking en liefst weer in de doos. Bewaar ze

door zo’n veld, zoals bijvoorbeeld het

dan op een veilige plaats totdat ze definitief

beeldscherm van TV en computer, floppy disks,

Gebruik tussen versterker en luidsprekers kabels

gemonteerd kunnen worden.

videobanden, credit cards, etc.

met een zo laag mogelijke serieweerstand (het

liefst minder dan 0,2 ohm heen en terug). Uw

B&W-leverancier kan u hierbij adviseren: de

beste kabel hangt namelijk af van de te

gebruiken lengte. Knip de overtollige kabel af en

bind de losse kabel vast om mee rammelen te

voorkomen.

7

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ – ΝΕΑ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ /

ΜΟΝΩΣΗ ΤΗΣ ΚΟΙΛΟΤΗΤΑΣ ΣΤΟ ΤΑΒΑΝΙ

ΥΠΑΡΧΟΥΣΑ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ

Στη συσκευασία θα βρείτε κοµµάτι αφρώδουσ

ΕΙΣ

ΑΓΩΓΗ

Βεβαιωθείτε τι κοντά στο σηµείο που θα

υλικού για να µονώσετε την περιοχή πίσω

Σασ ευχαριστούµε που αγοράσατε τα ηχεία

τοποθετηθούν τα ηχεία, δεν υπάρχουν

απ τα µεγάφωνα. Επί πλέον, θα µπορούσατε

τησ σειράσ Contractor Ceiling Mount (CCM20)

εγκαταστάσεισ (σωλήνεσ ύδρευσησ, ηλεκτρικά

να γεµίσετε (χαλαρά) λη την κοιλτητα µε

τησ Bowers and Wilkins.

καλώδια, εγκαταστάσεισ κλιµατισµού κ.λπ.). Αν

κάποιο µονωτικ υλικ κατάλληλο για

πρκειται για µία ήδη υπάρχουσα κατασκευή,

θερµοµνωση (π.χ. υαλοβάµβακα), χι µωσ

Aπ την ίδρυση τησ το 1966, η φιλοσοφία τησ

υπάρχουν ειδικέσ συσκευέσ για τον έλεγχο του

αφρολέξ κλειστήσ κυψέλησ (closed cell foam)

B&W δεν έπαψε ποτέ να είναι η αναζήτηση

εσωτερικού του τοίχου, µε τη βοήθεια των

η διασταλµένη πολυστερίνη. Βεβαιωθείτε τι

τησ αναπαραγωγήσ του τέλειου ήχου.

οποίων θα µπορέσετε να επιλέξετε την

δεν υπάρχει πιθαντητα να πέσουν µέσα στο

Εµπνευσµένη απ τον ιδρυτή τησ John

κατάλληλη θέση για την τοποθέτηση των

ηχείο κοµµάτια απ τον τοίχο ή σοβάδεσ

Bowers, η αναζήτηση αυτή δεν οδήγησε µνο

ηχείων. Μην εγκαταστήσετε τα ηχεία σε

(ιδίωσ αν τα ηχεία τοποθετηθούν στο ταβάνι).

σε µεγάλεσ επενδύσεισ και καινοτοµίεσ στο

κοιλτητα που υπάρχουν λεπτοί σωλήνεσ οι

χώρο τησ τεχνολογίασ του ήχου αλλά και στο

ΠΡΟΣΟΧΗ: ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΤΑ ΥΛΙΚΑ ΠΟΥ

οποίοι µπορούν να επηρεαστούν απ τουσ

σεβασµ προσ την ίδια τη µουσική, γεγονσ

ΘΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ∆ΕΝ ΠΑΡΑΒΑΙΝΟΥΝ

κραδασµούσ. Τα ηχεία µπορούν να

που εξασφαλίζει τι η χρήση τησ τεχνολογίασ

ΤΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ

τοποθετηθούν και να αποδώσουν

θα δώσει το καλύτερο δυνατ αποτέλεσµα.

ΠΡΟΛΗΨΗ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΤΟΥΣ

ικανοποιητικά σε κοιλτητεσ διαφρων γκων

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΚΤΙΡΙΟΥ.

Κάνουµε σηµαντική προσπάθεια να

(µωσ είναι καλύτερα ο γκοσ τησ κοιλτητασ

εκµεταλλευτούµε πλήρωσ τα πρωτοποριακά

να είναι µεγαλύτεροσ απ 15 λίτρα).

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΠΛΑΙΣΙΟΥ ΣΤΗΡΙΞΗΣ

χαρακτηριστικά των κορυφαίων προϊντων

Τα ηχεία έχουν σχεδιαστεί για ανάρτηση

µασ, ενσωµατώνοντάσ τα και σε άλλα ηχεία

Σε υπάρχουσες κατασκευές

µακριά απ τισ άκρεσ του τοίχου. Η

τησ B&W.

Τοποθετήστε το βοηθητικ πρτυπο στο

τοποθέτησή τουσ κοντά στη συµβολή τοίχου-

ταβάνι. Σηµαδέψτε γύρω απ το πρτυπο και

µωσ, σο καλ κι αν είναι ένα ηχείο απ

οροφήσ ή τοίχου-δαπέδου, καθώσ και η

ανοίξτε την οπή προσεκτικά.

µνο του, θα πρέπει να µπορεί να αποδίδει

τοποθέτησή τουσ σε γωνίεσ δεν συνιστάται,

σωστά και στα πλαίσια του χώρου ακρασησ.

γιατί µπορεί να ενισχύσει υπερβολικά την

Για ;λες τις περιπτώσεις

Έτσι, ο χρνοσ που θα διαθέσετε για την

απδοση των χαµηλών (µπάσων) και να κάνει

(Εικνα 2)

σωστή εγκατάσταση και τοποθέτηση των

τον ήχο “µουντ”. Αν είναι δυνατ,

ηχείων είναι βέβαιο τι θα ανταµειφθεί µε

τοποθετήστε τα ηχεία σε απσταση

Τοποθετήστε το πλαίσιο στο ταβάνι και

πολλέσ ώρεσ µουσικήσ απλαυσησ.

µεγαλύτερη απ µισ µέτρο απ τα άκρα τησ

βιδώστε τισ τέσσερισ βίδεσ που φαίνονται

Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά λεσ τισ

οροφήσ.

απ την εµπρσθια πλευρά του πλαισίου. Οι

οδηγίεσ. Θα σασ βοηθήσουν να

βίδεσ αυτέσ έχουν άγκιστρα που βρίσκονται

Οι επµενεσ εντητεσ περιλαµβάνουν οδηγίεσ

εκµεταλλευτείτε στο έπακρο τισ δυναττητεσ

πίσω απ το επίχρισµα. Βεβαιωθείτε τι

για την καλύτερη δυνατή τοποθέτηση των

του ηχητικού σασ συστήµατοσ.

έχουν τοποθετηθεί σωστά, και σφίξτε τισ

ηχείων, αλλά µπορείτε να µην τισ

βίδεσ. Το πλαίσιο είναι σχετικά εύκαµπτο για

Η B&W διαθέτει τα προϊντα τησ σε

ακολουθήσετε ακριβώσ αν ο χώροσ επιβάλλει

να προσαρµζεται σε ενδεχµενεσ ανωµαλίεσ

περισστερεσ απ 60 χώρεσ σε λο τον

κάποιουσ περιορισµούσ.

τησ επιφάνειασ του ταβανιού. µωσ, δεν θα

κσµο, µέσω ενσ δικτύου επισήµων

πρέπει να σφίξετε υπερβολικά τισ βίδεσ, γιατί

αντιπροσώπων οι οποίοι είναι σε θέση να σασ

Συνήθεις Εφαρµογές

αν το σχήµα του πλαισίου παραµορφωθεί

βοηθήσουν να λύσετε λα τα προβλήµατα

Για να διαχέεται καλύτερα ο ήχοσ,

περισστερο απ σο πρέπει, δεν θα

που ενδεχοµένωσ θα συναντήσετε.

τοποθετήστε τα ηχεία στην οροφή. Η

µπορείτε να τοποθετήσετε το ηχείο.

απσταση µεταξύ τουσ θα εξαρτηθεί απ το

ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ

ύψοσ τησ οροφήσ και το απαιτούµενο επίπεδο

ΒΑΦΗ

(Εικνα 1)

έντασησ. Αν τοποθετήσετε περισστερα ηχεία

και διατηρήσετε την ένταση σε χαµηλτερα

Το πλαίσιο στήριξησ είναι βαµµένο λευκ,

Ανοίξτε καλά τα επάνω φύλλα του

επίπεδα, ο ήχοσ θα είναι πιο καθαρσ.

έτσι ώστε να είναι εύκολη η αλλαγή

χαρτοκιβωτίου και προσεκτικά γυρίστε το

χρώµατοσ. Αν θέλετε, µπορείτε να αλλάξετε

ανάποδα µαζί µε το περιεχµενο.

Εφαρµογές home theatre (ηχεία surround)

το χρώµα έτσι ώστε να ταιριάζει µε τη

Σηκώστε το χαρτοκιβώτιο αφήνοντασ το

Ο ήχοσ των ηχείων surround πρέπει να είναι

διακσµηση του χώρου. Τοποθετήστε πρώτα

περιεχµενο κάτω.

σο το δυνατ πιο “διάχυτοσ”. Αυτ

τη µάσκα βαφήσ. Μην βάψετε τα µεγάφωνα

Αφαιρέστε την εσωτερική συσκευασία του

εξασφαλίζει τι η εµπρσθια ηχητική εικνα

ή την περιοχή του ηχείου πίσω απ το

ηχείου.

δεν παραµορφώνεται απ αλλαγέσ τησ θέσησ

προστατευτικ κάλυµµα (grille). Μην

Ελέγξτε αν στη συσκευασία υπάρχουν τα

(ή ακµη και τησ θέσησ του κεφαλιού) του

αγγίζετε τα µεγάφωνα γιατί µπορεί να

εξήσ:

ακροατή. Γενικά, τα ηχεία θα πρέπει να

προκαλέσετε ζηµιά.

2 ηχεία (µεγάφωνα, κύκλωµα crossover)

τοποθετούνται πίσω απ τη θέση ακρασησ και

2 εµπρσθια προστατευτικά καλύµµατα

σε ύψοσ 0,6 του µέτρου (ή περισστερο) απ

ΣΥΝ∆ΕΣΕΙΣ

(grilles)

το ύψοσ του αυτιού. Για τα ηχεία surround η

Πριν κάνετε τισ συνδέσεισ θέστε εκτσ

1 φρµα – οδηγσ για την ευθυγράµµιση

τοποθέτηση στην οροφή δίνει πολύ συχνά

λειτουργίασ (κατά προτίµηση βγάζοντάσ τισ

του ηχείου

καλά αποτελέσµατα. Σε αυτή την περίπτωση, ο

απ την πρίζα) λεσ τισ συσκευέσ του

2 Μάσκεσ βαφήσ

προσανατολισµσ του ηχείου δεν είναι τσο

συστήµατοσ.

σηµαντικσ.

Καλ θα είναι να κρατήσετε τη συσκευασία για

Οι ακροδέκτεσ δέχονται γυµνά καλώδια.

το ενδεχµενο µελλοντικήσ µεταφοράσ των

ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα ηχεία τησ σειράσ CCM

Συνδέστε τον κκκινο (+) ακροδέκτη στον

ηχείων. Πριν ξεκινήσετε την τοποθέτηση,

παράγουν ένα στατικ µαγνητικ πεδίο που

θετικ (+) ακροδέκτη του ενισχυτή, και τον

αφαιρέστε τα προστατευτικά καλύµµατα

περνά και στην εξωτερική πλευρά του

µαύρο (–) ακροδέκτη στον αρνητικ (–)

(grilles) απ το πλαίσιο εντοίχισησ και, για να

ηχείου. Για το λγο αυτ δεν θα πρέπει να

ακροδέκτη του ενισχυτή. Αν δεν κάνετε τισ

αποφύγετε πιθανή ζηµιά, αφήστε τα µέσα στισ

τοποθετούνται σε απσταση µικρτερη απ

συνδέσεισ τηρώντασ τη σωστή πολικτητα, η

πλαστικέσ σακούλεσ (κατά προτίµηση και µέσα

µισ µέτρο απ συσκευέσ που µπορούν να

κίνηση (panning) του ήχου θα είναι

στο χαρτοκιβώτιο) µακριά απ το χώρο που θα

επηρεαστούν απ ένα τέτοιο πεδίο, πωσ οι

απροσδιριστη και θα ακούγονται “παράξενα”

εργαστείτε, µέχρι να έρθει η στιγµή που θα τα

τηλεοράσεισ ή οι οθνεσ των ηλεκτρονικών

εφέ φάσησ.

τοποθετήσετε.

υπολογιστών.

8

ταν θα επιλέγετε καλώδια, φροντίστε ώστε

РУССКИЙ

РАЗМЕЩЕНИЕ – МОНТАЖ В

η αντίστασή τουσ να είναι κάτω απ το ριο

ПРОЦЕССЕ СТРОИТЕЛЬСТВА ИЛИ В

που θέτει ο κατασκευαστήσ. Σχετικά µε τα

ВВЕДЕНИЕ

ГОТОВОМ ПОМЕЩЕНИИ

καλώδια συµβουλευτείτε τον πωλητή σασ ή

Благодарим Вас за приобретение изделия

Убедиться, что внутри участков потолка,

την αντιπροσωπεία τησ B&W, αφού η επιλογή

компании Bowers & Wilkins – встраиваемых

выбранных для размещения акустических

του κατάλληλου καλωδίου έχει άµεση σχέση

в потолок акустических систем CCM20.

систем (АС), нет труб, воздуховодов,

µε το µήκοσ του. Σε περίπτωση που το

проводов и других элементов конструкции,

καλώδιο είναι µακρύτερο απ αυτ που

С момента основания фирмы в 1966 году

препятствующих монтажу. С помощью

χρειάζεστε, κψτε το τµήµα που περισσεύει

принципом B&W всегда оставалось

специальных инструментов можно проверить

και φροντίστε να µην εξέχουν σύρµατα απ

стремление к безупречному

наличие таких объектов в готовых потолках.

το γυµν του κοµµάτι, γιατί µπορούν να

воспроизведению звука. Это стремление,

Не следует монтировать АС рядом с тонкими

προκαλέσουν παραµρφωση.

вдохновителем которого был создатель

трубами – это может вызвать дребезжание.

фирмы, ныне покойный Джон Бауэрс,

АС могут устанавливаться в полостях

повлекло за собой не только большие

различного объема, но предпочтительно,

инвестиции в развитие аудио-технологии,

чтобы объем полости превышал 15 литров.

но и неустанное внимание к тому, чтобы

эта технология обеспечивала самое верное

АС рассчитаны на монтаж заподлицо

звучание музыки.

.е. звукоотражательная панель должна

располагаться вровень с поверхностью

Кроме того, мы руководствуемся правилом,

потолка). Не рекомендуется размещать их

что технические новшества, примененные

вблизи стен, а также в углах комнаты, так

при создании какого-либо изделия,

как это приводит к сильному резонансу

впоследствии должны найти свое место в

низких частот и, соответственно, гулкому

конструкции других наших изделий.

звучанию. Желательно, чтобы расстояние

Однако, как бы ни были хороши

до стен составляло не менее 0,5 м.

акустические системы сами по себе, важно

Ниже приводятся советы, помогающие

то, как они будут звучать в вашей комнате.

оптимально разместить акустические

Время, которое Вы затратите на правильное

системы. Однако, им не обязательно

размещение акустических систем, окупится

следовать буквально – нужно учитывать

многими часами удовольствия от

конкретные особенности Вашей комнаты.

прослушивания музыки. Пожалуйста,

внимательно прочтите данную инструкцию.

Обычное применение

Она поможет оптимизировать работу Вашей

Для воспроизведения звука в большом

аудиосистемы.

помещении нужно смонтировать на потолке

Акустические системы B&W широко

достаточное количество АС. Оптимальное

известны во всем мире и продаются более

расстояние между ними зависит от высоты

чем в 60 странах. Компания имеет

потолка и требуемого уровня громкости.

международную сеть надежных и

Большее количество громкоговорителей,

квалифицированных дистрибьюторов. Если

работающих при меньшем уровне громкости,

у Вас возникли какие-либо проблемы, с

обеспечивает лучшее качество звучания.

которыми не может справиться дилер,

наши дистрибьюторы охотно придут

Применение в качестве тыловых АС

Вам на помощь.

домашнего кинотеатра

Звук, создаваемый тыловыми АС, должен

РАСПАКОВКА

быть как можно более диффузным. В этом

(рисунок 1)

случае звуковой образ, созданный

фронтальными АС, не будет искажаться при

Отогнуть верхние клапаны коробки и

изменении положения слушателя или при

перевернуть коробку вместе с

движениях головы. Как правило, тыловые АС

содержимым.

должны находиться позади слушателя и не

Снять картонную коробку.

менее чем на 60 см выше его головы.

Снять с изделия внутреннюю упаковку.

Монтаж тыловых АС на потолке часто

Убедиться,что в коробке присутствуют все

оказывается удачным решением. Для

перечисленные ниже комплектующие:

тыловых АС ориентация менее важна, чем

2 звукоотражательные панели с

при иных вариантах применения.

динамиками и кроссовером

2 решетки

ВНИМАНИЕ! Громкоговорители CCM

1 шаблон

создают статическое магнитное поле,

2 трафарета для окраски рам

эффективный радиус которого превышает

размеры корпуса. В связи с этим они не

Мы советуем сохранить упаковку для

должны находиться ближе чем в 0,5 м от

дальнейшего использования. Решетки

оборудования, чувствительного к такому

следует снять с рам и хранить их в

полю, например, от кинескопа телевизора

пластиковых пакетах (и, желательно,

или компьютерного монитора.

в коробке) до тех пор, пока не придет

время для их монтажа.

9

ДЕМПФИРОВАНИЕ ЗВУКОВЫХ ВОЛН

Выбирая кабель, проследите за тем, чтобы

В ПОЛОСТИ ПОТОЛКА

его полное сопротивление было ниже

максимального рекомендуемого значения,

Для демпфирования звуковых колебаний

приведенного в технических

углубление в потолке следует заполнить

характеристиках акустической системы.

(не слишком плотно) звукопоглощающим

Покупая кабель, посоветуйтесь с дилером,

материалом. Для этого можно использовать

так как оптимальный выбор марки зависит

стекловату или подобный материал, но не

от требуемой длины кабеля. Нужно обрезать

пенопласт. Убедитесь, что никакие

излишки кабеля и закрепить его

посторонние частицы не будут попадать в АС

провисающую часть, чтобы предотвратить

(это особенно важно при монтаже на

дребезжание.

потолке).

ВНИМАНИЕ! ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ МАТЕРИАЛЫ

ДОЛЖНЫ СООТВЕТСТВОВАТЬ МЕСТНЫМ

НОРМАМ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ И

ТРЕБОВАНИЯМ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫМ К

СТРОИТЕЛЬНЫМ МАТЕРИАЛАМ.

МОНТАЖ РАМ

Монтаж в готовом конструкцию

Наложить шаблон на потолок в месте

предполагаемого монтажа. Нанести метку

по наружному краю шаблона и аккуратно

вырезать отверстие в панели.

При всех вариантах монтажа

(рисунок 2)

Установить раму в проделанное отверстие

и завинтить 4 винта, головки которых

находятся на передней поверхности рамы.

Эти винты отжимают наружу расположенные

за отделочной панелью зажимы. Убедиться,

что все зажимы расположены правильно,

и затянуть винты. Рама обладает

определенной гибкостью, позволяющей

сгладить неровности потолка, однако не

следует затягивать винты слишком сильно.

Искривление рамы может помешать

установке звукоотражательной панели.

ОТДЕЛКА

Наружные монтажные рамы имеют

полуматовую белую поверхность. Если Вы

хотите изменить отделку АС в соответствии

с интерьером комнаты, на эту поверхность

можно нанести любую краску. Перекрашивая

раму, воспользуйтесь прилагающимися

трафаретами. Нельзя наносить краску на

динамики или на закрытую решеткой

звукоотражательную панель. Не

прикасайтесь к динамикам, их легко

повредить.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАБЕЛЕЙ

Подсоединение всех проводов следует

выполнять при выключенной

аудиоаппаратуре.

Клеммы предназначены для подключения

зачищенных проводов. Красная клемма (+ve)

подключается к положительной клемме

усилителя, а черная (–ve) – к отрицательной.

Несоблюдение полярности приведет к

нарушению панорамирования звуковой

картины и нежелательным фазовым

эффектам.

10

11

I 4987

CCM20

Drive units

1x 25mm (1in) high-frequency

1x 165mm (6.5 in) mid/bass

Nominal impedance

8Ω

Frequency response

50Hz – 20kHz ±3dB

Sensitivity

89dB spl (2.83V,1m)

Crossover frequency

3.5kHz

Recommended

20W – 130W continuous into

amplifier power

8Ω on unclipped programme.

Frame size

Diameter: 225mm (8.9in)

Cut-out size

Diameter: 206mm (8.1in)

Min depth required

73mm (2.9in) from ceiling surface

Net weight

1kg (2.2lb)

Finishes

Semi-matt white suitable for

customising or pre-painting

B&W Loudspeakers Ltd. reserves the right to amend details of the specification without notice in line with technical developments. E&OE

Copyright © B&W Loudspeakers Ltd. Printed in Taiwan.

B&W Loudspeakers Ltd, Meadow Road, Worthing, BN11 2RX, England

Tel: +44 (0) 1903 524801 Fax: +44 (0) 1903 524725

http://www.bwspeakers.com

Аннотация для Акустика Bowers & Wilkins CCM20 в формате PDF