Bowers & Wilkins CMC: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Акустика

Инструкция к Акустику Bowers & Wilkins CMC

CMC

Owner’s Manual

and Warranty

Figure 1

Figure 2

Figure 3

Figure 4

Contents

English

Русский

Limited Warranty...........1

Ограниченная

Owner’s Manual............1

гарантия....................13

Руководство по

Français

эксплуатации ............13

Garantie limitée.............2

Manuel d’utilisation .......2

"esky

Záruka .......................14

Deutsch

Návod k pouãití..........15

Beschränkte Garantie ...3

Bedienungsanleitung.....4

Polski

Gwarancja .................16

Español

Instrukcja

Garantía limitada...........5

uÃytkownika ...............16

Manual de

instrucciones ................5

Slovenska navodila

Omejena garancija ....17

Português

Navodila za

Garantia limitada...........7

uporabo.....................17

Manual do utilizador .....7

Dansk

Italiano

Begrænset garanti ......18

Garanzia limitata ...........8

Brugervejledning.........19

Manuale di istruzioni .....8

Svenska

Nederlands

Begränsad garanti ......20

Beperkte garantie .........9

Bruksanvisning ...........20

Handleiding ................10

Ελληνικά

.......................21

Περιορισµένη

.....................21

εγγύηση....................11

Οδηγίες Χρήσεως ....11

.......................22

....................22

where the equipment can be serviced.

putting the set into standby mode is not

English

You can call B&W in the UK or visit our

sufficient.

web site to get the contact details of

If you still have a problem, try moving the

your local distributor.

Limited Warranty

speaker either forwards or backwards a

To validate your warranty, you will need to

little to get a more favourable juxtaposition,

Dear customer,

produce this warranty booklet completed

or space the speaker further from the

and stamped by your dealer on the date of

television until the distortion disappears.

Welcome to B&W.

purchase. Alternatively, you will need the

Because of the higher stray magnetic field

This product has been designed and

original sales invoice or other proof of

in front of the speakers, we recommend

manufactured to the highest quality

ownership and date of purchase.

you keep magnetically sensitive articles

standards. However, if something does go

(computer discs, audio and video tapes,

wrong with this product, B&W

swipe cards and the like) at least 0.2m from

Loudspeakers and its national distributors

the speaker.

warrant free of charge labour (exclusion

Owner’s manual

may apply) and replacement parts in any

Connections (Figures 2 & 3)

country served by an official B&W

distributor.

Introduction

All connections should be made with the

equipment switched off.

This limited warranty is valid for a period of

Thank you for choosing B&W.

five years from the date of purchase or two

There are 2 pairs of terminals at the back of

Please read this manual fully before

years for electronics including amplified

the speaker which permit bi-wiring if

unpacking and installing the product. It will

loudspeakers.

desired. On delivery, the separate pairs are

help you to optimise its performance.

connected together with high-quality links

Terms and Conditions

B&W maintains a network of dedicated

for use with a single 2-core cable. For

1 The warranty is limited to the repair of

distributors in over 60 countries who will be

single cable connection, leave the links in

the equipment. Neither transportation,

able to help you should you have any

place and use either pair of terminals on

nor any other costs, nor any risk for

problems your dealer cannot resolve.

the speaker.

removal, transportation and installation

Ensure the positive terminal on the speaker

of products is covered by this warranty.

Unpacking (Figure 1)

(marked + and coloured red) is connected

2 This warranty is only valid for the

Fold the top carton flaps right back and

to the positive output terminal of the

original owner. It is not transferable.

invert the carton and contents.

amplifier and negative (marked – and

coloured black) to negative. Incorrect

3 This warranty will not be applicable in

Lift the carton clear of the contents.

connection can result in poor imaging and

cases other than defects in materials

Remove the inner packing from the

loss of bass.

and/or workmanship at the time of

product.

purchase and will not be applicable:

To bi-wire, remove the links by loosening

We suggest you retain the packing for

the terminal caps and use a separate

a. for damages caused by incorrect

future use.

2-core cable from the amplifier to each pair

installation, connection or packing,

of terminals. This can improve the

Check in the carton for:

b. for damages caused by any use other

resolution of low-frequency detail. Observe

than correct use described in the user

4 self-adhesive rubber pads

the correct polarity as before. When

manual, negligence, modifications, or

bi-wiring, incorrect connection can also

1 Foam bung

use of parts that are not made or

impair the frequency response.

authorised by B&W,

1 International warranty booklet

Ask your dealer for advice when choosing

c. for damages caused by faulty or

cable. Keep the total impedance below the

Positioning

unsuitable ancillary equipment,

maximum recommended in specification

If using a projection television with an

and use a low inductance cable to avoid

d. for damages caused by accidents,

acoustically transparent screen, place the

attenuation of the highest frequencies.

lightning, water, fire heat, war, public

speaker behind the centre of the screen.

disturbances or any other cause

Otherwise position it directly above or

Fine tuning

beyond the reasonable control of B&W

below the screen, whichever is closest to

and its appointed distributors,

For greatest realism in home theatre

ear level. Align the front of the speaker

installations it is important to balance the

e. for products whose serial number has

approximately level with the screen.

speakers and adjust the acoustic image to

been altered, deleted, removed or

Fix the 4 self-adhesive pads to the base of

match the size of the screen. With smaller

made illegible,

the speaker. They give a degree of vibration

screens it may be more realistic to have the

f. if repairs or modifications have been

isolation. The flat area on top of the

left and right speakers closer together than

executed by an unauthorised person.

television may be smaller than the base of

you might for audio alone.

the speaker, so position the feet

4 This guarantee complements any

Adjust the levels of the three front speakers

accordingly.

national/regional law obligations of

to get a smooth transition of sounds as

dealers or national distributors and

they pan across the screen. Adjust the level

Stray Magnetic Fields

does not affect your statutory rights as

of the surround speakers so that, except

a customer.

The speaker drive units are magnetically

for special effects, your attention is not

shielded such that the stray magnetic field

unduly attracted to them.

How to claim repairs under

outside the boundaries of the cabinet,

warranty

Sit in all likely listening positions when

except the front, is too low to cause

deciding on the optimum levels.

Should service be required, please follow

distortion of the television picture in the

the following procedure:

vast majority of cases.

If you want to reduce the bass level without

moving the speaker further from the wall, fit

1 If the equipment is being used in the

There are, however, some extremely

the foam bung in the port tube. (Figure 4)

country of purchase, you should

sensitive televisions – some that even have

contact the B&W authorised dealer

to be adjusted according to their alignment

Consult your decoder manual for further

from whom the equipment was

with the earth’s magnetic field. If you have

information on how to set the levels.

purchased.

a problem, first degauss the television set

with the speaker in place. Some have a

2 If the equipment is being used outside

button especially for this purpose. If not,

the country of purchase, you should

switch off the set at the mains for

contact B&W national distributor in the

15 minutes and switch on again. Merely

country of residence who will advise

1

Running-in period

1 Si l’équipement est utilisé dans le pays

Français

d’achat, veuillez contacter le

The performance of the speaker will change

distributeur agréé de B&W qui a vendu

subtly during the initial listening period. If

l’équipement.

the speaker has been stored in a cold

Garantie limitée

environment, the damping compounds and

2 Si l’équipement est utilisé dans un

suspension materials of the drive units will

Cher Client,

pays autre que le pays d’achat, veuillez

take some time to recover their correct

contacter le distributeur national B&W

Bienvenue à B&W.

mechanical properties. The drive unit

du pays de résidence, qui vous

suspensions will also loosen up during the

Ce produit a été conçu et fabriqué en vertu

indiquera où vous pouvez faire réparer

first hours of use. The time taken for the

des normes de qualité les plus rigoureuses.

l’équipement. Vous pouvez appeler

speaker to achieve its intended

Toutefois, en cas de problème, B&W

B&W au Royaume-Uni ou consulter

performance will vary depending on

Loudspeakers et ses distributeurs

notre site Web pour obtenir les

previous storage conditions and how it is

nationaux garantissent une main d’œuvre

coordonnées de votre distributeur

used. As a guide, allow up to a week for

(exclusions possibles) et des pièces de

local.

the temperature effects to stabilise and 15

rechange gratuites dans tout pays desservi

Afin de valider votre garantie, vous devrez

hours of average use for the mechanical

par un distributeur agréé de B&W.

présenter ce livret de garantie qui aura été

parts to attain their intended design

Cette garantie limitée est valide pour une

rempli et tamponné par votre revendeur le

characteristics.

période de cinq ans à compter de la date

jour de l’achat. En l’absence de ce livret,

d’achat ou une période de deux ans pour

vous devrez présenter l’original de la

Aftercare

les composants électroniques, y compris

facture commerciale ou une autre preuve

The cabinet surface usually only requires

les haut-parleurs amplifiés.

d’achat et de la date d’achat.

dusting. If you wish to use an aerosol

Conditions

cleaner, remove the grille first by gently

pulling it away from the cabinet. Spray onto

1 La garantie est limitée à la réparation

the cleaning cloth, not directly onto the

de l’équipement. Les frais de transport

Manuel d’utilisation

cabinet. The grille fabric may be cleaned

ou autres, les risques associés à

with a normal clothes brush whilst the grille

l’enlèvement, au transport et à

is detached from the cabinet.

l’installation des produits ne sont pas

Introduction

couverts par cette garantie.

Avoid touching the drive units, especially

Nous vous remercions d’avoir choisi B&W.

the tweeter, as damage may result.

2 La garantie est exclusivement réservée

Veuillez lire attentivement l’ensemble de ce

au propriétaire d’origine et ne peut pas

document avant de déballer et de

être transférée.

raccorder votre matériel. Il vous aidera à

3 Cette garantie ne s’applique qu’aux

obtenir les meilleurs résultats.

produits faisant l’objet de vices de

B&W entretient un réseau de distributeurs

matériaux et/ou de construction au

officiels dans plus de 60 pays ; ils sont en

moment de l’achat et ne sera pas

mesure de vous aider au cas où vous

applicable dans les cas suivants :

rencontreriez des difficultés que votre

a. détériorations entraînées par une

revendeur ne pourrait résoudre.

installation, connexion ou un emballage

incorrect,

Deballage (Figure 1)

b. détériorations entraînées par un usage

Repliez totalement les rabats du carton

autre que l’usage correct décrit dans le

puis retournez l’emballage avec son

manuel de l’utilisateur, la négligence,

contenu.

des modifications ou l’usage de pièces

Soulevez le carton pour le vider de son

qui ne sont pas fabriquées ou agréées

contenu.

par B&W,

Retirez l’emballage intérieur.

c. détériorations entraînées par un

équipement auxiliaire défectueux ou

Nous vous suggérons de conserver

qui ne convient pas,

l’emballage pour une utilisation ultérieure.

d. détériorations résultant de : accidents,

Vérifier à ce que le carton contient :

foudre, eau, chaleur, guerre, troubles

4 tampons auto-adhésifs

de l’ordre public ou autre cause ne

relevant pas du contrôle raisonnable de

1 bouchon de mousse

B&W ou de ses distributeurs agréés,

1 livret de garantie internationale

e. les produits dont le numéro de série a

été modifié, effacé, éliminé ou rendu

Positionnement

illisible,

Si vous utilisez un écran de projection

f. les produits qui ont été réparés ou

acoustiquement transparent, disposez votre

modifiés par une personne non

enceinte derrière lui et bien au centre, sinon

autorisée.

placez-la directement au-dessous ou au-

dessus, la face avant alignée sur l’écran et

4 Cette garantie vient en complément à

toujours au plus près de la hauteur des

toute obligation juridique nationale /

oreilles.

régionale des revendeurs ou

distributeurs nationaux et n’affecte pas

Fixez les tampons adhésifs sous l’enceinte.

vos droits statutaires en tant que

Ils procurent une certaine isolation à la

client.

transmission des vibrations. Le dessus du

téléviseur risquant d’être plus étroit que la

Comment faire une réclamation

base de l’enceinte, placez les tampons en

en vertu de la garantie

conséquence.

Veuillez respecter la procédure ci-dessous,

si vous souhaitez faire une réclamation

sous garantie :

2

Champs magnétiques parasites

spécifications. N’utilisez que des câbles

Deutsch

ayant une très faible inductance afin

Les transducteurs de cette enceinte sont

d’éviter tout risque d’atténuation des

blindés afin d’éviter les fuites magnétiques

fréquences aiguës.

au-delà des limites de l’ébénisterie, excepté

Beschränkte

par la face avant. Les rayonnements

Réglages fins

restent, cependant, suffisamment faibles

Garantie

pour ne pas créer de distorsions sur

Pour améliorer le réalisme d’une installation

l’image du téléviseur dans la plus grande

de « home cinéma », il est essentiel de

Sehr geehrter Kunde

majorité des cas.

parvenir à une harmonie naturelle entre la

Wir danken Ihnen für den Kauf eines

taille de l’image sonore procurée par les

Il existe des téléviseurs très sensibles aux

Produktes der Marke B&W.

enceintes et la taille de l’écran. Lorsque ce

rayonnements, principalement ceux qui

dernier est de dimensions réduites, le

Dieses Produkt wurde nach höchsten

sont ajustés en tenant compte du champ

résultat est plus convaincant quand les

Qualitätsstandards entwickelt und

magnétique terrestre. Si vous rencontrez un

enceintes sont plus proches l’une de l’autre

hergestellt. Sollte dieses Produkt jedoch

problème avec l’un de ces appareils,

que pour une écoute audio seule.

wider Erwarten einen Mangel aufweisen,

commencez par le démagnétiser, l’enceinte

werden B&W Loudspeakers und seine

étant en place. Certains téléviseurs

Réglez le niveau des tois enceintes

nationalen Vertriebsgesellschaften das

disposent d’une commande prévue à cet

frontales de manière à obtenir une

fehlerhafte Produkt ohne Berechnung der

effet ; si le votre n’en dispose pas, coupez

transition progressive des sons quand ils se

Arbeits- und Materialkosten (abgesehen

l’alimentation du téléviseur pendant au

déplacent de façon panoramique le long de

von einigen Ausnahmen) in jedem Land, in

moins 15 minutes puis remettez-le sous

l’écran. Réglez le niveau des enceintes

dem eine offizielle B&W-

tension. Généralement, une simple mise en

d’ambiances pour que, sauf cas d’effets

Vertriebsgesellschaft vertreten ist,

veille ne suffit pas.

spéciaux, votre attention ne puisse être

reparieren.

attirée par elles.

Si les problèmes persistent, avancez ou

Diese beschränkte Garantie gilt für einen

reculez légèrement l’enceinte afin de

Essayez toutes les places préférentielles

Zeitraum von fünf Jahren ab Kaufdatum

rechercher un emplacement mieux adapté,

avant de décider des réglagles définitifs.

bzw. für zwei Jahre auf elektronische

sinon éloignez-la du téléviseur jusqu’à

Si vous souhaitez réduire le niveau des

Bauteile einschliesslich aktive Lautsprecher.

complète disparition des distorsions.

basses sans éloigner l’enceinte du mur,

Bedingungen

Compte tenu de l’existence de

introduisez le bouchon de mousse dans les

rayonnements magnétiques plus importants

évents d’accord (figure 4).

1 Die Garantie beschränkt sich auf die

par la face avant d’une enceinte

Reparatur des Gerätes. Weder

Consultez le mode d’emploi de votre

acoustique, nous vous recommandons de

Transportkosten, noch jegliche andere

décodeur ; il vous expliquera comment

ne pas approcher d’objet sensible

Kosten, noch Speditions-, Transport-

procéder aux différents réglages de

(disquettes informatiques, cassettes audio

und Montagerisiken der Produkte

niveaux.

ou vidéo, cartes à puces etc.) à moins de

werden von dieser Garantie gedeckt.

0,20 m des haut-parleurs.

Période de rodage

2 Die Garantie gilt nur für den

Originalbesitzer. Sie ist nicht

Raccordement (Figures 2 & 3)

Les performances de vos enceintes

übertragbar.

s’amélioreront de façon sensible durant la

Toutes les connexions doivent être réalisées

première période d’utilisation. Lorsqu’elles

3 Diese Garantie bezieht sich nur auf

lorsque les appareils sont éteints.

ont été stockées dans un endroit

Mängel, die auf Material- und/oder

Vous disposez, à l’arrière de l’enceinte, de

relativement froid, les éléments chargés de

Herstellungsfehler zum Zeitpunkt des

deux paires de borniers autorisant le

l’amortissement ainsi que les suspensions

Kaufes zurückzuführen sind und deckt

bi-câblage. Deux straps de très haute

des haut-parleurs nécessiteront un certain

keinen der folgenden Punkte:

qualité les relient et vous permettent le

temps de fonctionnement pour retrouver

a. Schäden durch unsachgemäße

raccordement par un câble de liaison

leurs caractéristiques mécaniques

Montage, einen unsachgemäßen

standard à deux conducteurs. Si vous

correctes. Le temps nécessaire à

Anschluß oder die Verpackung,

adoptez une connexion à l’aide d’un seul

l’obtention des performances optimales

câble, laissez les straps en place et utilisez

dépend des conditions de stockage et

b. Schäden durch unsachgemäßen

n’importe laquelle des deux paires de

d’utilisation. Prévoyez en général une

Gebrauch des Gerätes für einen

borniers.

semaine pour la mise à température et

anderen als den vorgesehenen Zweck,

environ quinze heures de fonctionnement à

der in der Bedienungsanleitung

Vérifiez que la borne positive (indiquée + et

niveau moyen pour que les différentes

beschrieben ist, Nichtbeachtung der

de couleur rouge) est bien raccordée à la

parties mécaniques retrouvent les

Bedienungsanleitung, Veränderungen

sortie positive de votre amplificateur et que

caractéristiques prévues.

oder Anpassungen, oder die

la borne négative (indiquée – et de couleur

Verwendung von Teilen, die nicht von

noire) est bien raccordée à la sortie

Entretien et précautions

B&W hergestellt oder zugelassen sind,

négative. Un branchement incorrect

procurera une image sonore de mauvaise

Pour entretenir l’ébénisterie de votre

c. Schäden durch defekte oder

qualité et une perte sensible des basses

enceinte, vous vous limiterez, en général, à

ungeeignete Zusatzgeräte,

fréquences.

un simple dépoussièrage. Si vous désirez

d. Schäden durch Unfälle, Blitzschlag,

utiliser un produit stocké en aérosol,

Pour bi-câbler, il suffit de retirer les deux

Wasser, Feuer, Hitze, Krieg, Unruhen

pensez à ôter préalablement la grille, en la

straps et d’utiliser deux câbles séparés à

oder andere nicht in der Macht von

tirant prudemment vers vous. Veillez à

deux conducteurs chacun. Ils seront

B&W und seinen

vaporiser le produit sur le chiffon et jamais

raccordés d’un côté aux sorties de

Vertriebsgesellschaften liegende

directement sur l’enceinte. La grille doit être

l’amplificateur et de l’autre à chacune des

Ursachen,

retirée de l’enceinte, lorsque vous

deux paires de borniers. Ce type de

souhaiterez nettoyer le tissu. Il s’entretient

e. Produkte, bei denen die Seriennummer

connexion augmente la résolution des

avec une brosse à habits tout à fait

geändert, gelöscht, entfernt oder

détails sonores les plus infimes. Contrôlez

classique.

unleserlich gemacht wurde,

la polarité comme nous vous l’avons

indiqué précédemment. Avec le bi-câblage,

Il ne faut jamais toucher les membranes

f. wenn Reparaturen oder Veränderungen

un raccordement incorrect altére également

des haut-parleurs et en particulier celles

von einer nicht dazu berechtigten

la réponse en fréquence.

des tweeters, vous risqueriez de les

Person ausgeführt worden sind.

endommager.

Demandez l’avis de votre revendeur lorsque

4 Diese Garantie schränkt weder die

vous choisissez un câble. Son impédance

gesetzlichen Rechte des Verbrauchers

totale doit se situer en dessous de la valeur

nach dem jeweils geltenden nationalen

maximale recommandée dans les

Recht noch die Rechte des

3

Verbrauchers gegenüber dem Händler

Positionierung

Verstärkers an und verbinden Sie die

oder den nationalen

negative (–, schwarze) Anschlußklemme mit

Bei Einsatz eines Projektors plazieren Sie

Vertriebsgesellschaften ein.

der negativen Anschlußklemme des

den Lautsprecher mittig hinter der

Verstärkers. Falsches Anschließen kann zu

Inanspruchnahme von

akustisch transparenten Leinwand.

einem schlechten Klang und Baßverlusten

Garantieleistungen

Ansonsten ist der Lautsprecher direkt unter

führen.

bzw. auf dem Bildschirm zu positionieren

Sollte Ihr B&W-Produkt innerhalb des

und zwar so, daß er sich möglichst in

Nutzen Sie den Lautsprecher für Bi-Wiring-

Garantiezeitraumes einen Mangel

Ohrhöhe befindet. Richten Sie die

Anwendungen, dann lösen Sie einfach die

aufweisen, gehen Sie bitte wie folgt vor:

Vorderseite des Lautsprechers

Kappen der Anschlußklemmen und

1 Wenn das Gerät in dem Land benutzt

entsprechend der Bildschirmfläche aus.

entfernen die Brücken. Verwenden

wird, in dem es gekauft wurde,

Sie separate Kabel von den

Befestigen Sie die vier selbstklebenden

wenden Sie sich bitte an den offiziellen

Verstärkeranschlußklemmen zu jedem

Füße am Lautsprecherboden. Sie wirken

B&W-Händler, bei dem das Gerät

Lautsprecheranschlußklemmenpaar. Dies

akustisch entkoppelnd. Die Oberfläche des

gekauft worden ist.

kann die Wiedergabe im Baßbereich

Fernsehgerätes ist möglicherweise kleiner

verbessern. Bei Bi-Wiring-Anwendungen ist

2 Wenn das Gerät in einem anderen

als der Lautsprecherboden.

es besonders wichtig, die Kabel korrekt

Land benutzt wird als in dem, in dem

Berücksichtigen Sie dies beim Anbringen

anzuschließen, um beispielsweise den

es gekauft wurde, wenden Sie sich

der Gummifüße.

Frequenzgang des Lautsprechers

bitte an die nationale B&W-

aufrechtzuerhalten.

Vertriebsgesellschaft in dem Land, in

Magnetische Streufelder

dem Sie leben. Dort wird man Ihnen

Lassen Sie sich bei der Auswahl der Kabel

Die Lautsprechersysteme sind magnetisch

mitteilen, wo Ihr Gerät repariert werden

von Ihrem autorisierten Fachhändler

abgeschirmt, so daß magnetische

kann. Die Adresse Ihrer nationalen

beraten. Die Gesamtimpedanz sollte

Streufelder außerhalb der Gehäusegrenzen

Vertriebsgesellschaft erfahren Sie von

unterhalb der in den Technischen Daten

in den meisten Fällen so gering sind, daß

B&W in Großbritannien oder über

angegebenen maximalen Kabelimpedanz

sie keine Störung der Fernsehbilder

unsere Homepage im Internet.

liegen. Insbesondere sollte das zum

hervorrufen (dies gilt nicht für die Frontseite

Hochtöner führende Kabel eine geringe

Garantieleistungen werden nur erbracht,

des Lautsprechers).

Induktivität besitzen, da sehr hohe Töne

wenn dieses Garantieheft (vollständig

Jedoch gibt es extrem empfindliche

sonst gedämpft werden.

ausgefüllt und mit dem Händlerstempel und

Fernsehgeräte, von denen einige sogar

dem Kaufdatum versehen) vorgelegt wird.

abhängig von ihrer Ausrichtung in bezug

Feinabstimmung

Ist das nicht möglich, ist als Kaufbeleg die

auf das Erdmagnetfeld eingestellt werden

Originalrechnung oder ein anderer

Zur Gewährleistung einer größtmöglichen

müssen. Treten Bildstörungen auf, sollten

Kaufbeleg vorzulegen, aus dem auch das

Realitätsnähe in einem Home-HiFi-Cinema-

Sie Ihr Fernsehgerät zunächst

Kaufdatum ersichtlich wird.

System ist es wichtig, die Lautsprecher gut

entmagnetisieren. Lassen Sie den

auszurichten und das Klangbild auf die

Lautsprecher dabei an der Stelle stehen,

Bildschirmgröße abzustimmen. Bei

die Sie vorher für ihn ausgewählt haben.

kleineren Bildschirmen sollten linker und

Einige Geräte haben für diesen Zweck

Bedienungsanleitung

rechter Lautsprecher näher

einen speziellen Entmagnetisierungsknopf,

zusammengestellt werden als es in reinen

andere werden beim Einschalten

Audio-Anwendungen üblich ist.

entmagnetisiert. Schalten Sie das Gerät in

Einleitung

diesem Fall aus, indem Sie es vollständig

Stimmen Sie die Schallpegel der drei

Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke

von der Stromversorgung trennen (das

Frontlautsprecher bei laufendem Film

B&W.

Gerät in den Standby-Modus zu schalten

aufeinander ab. Der Pegel der

reicht hierbei nicht aus). Nach 15 Minuten

Surroundlautsprecher sollte so eingestellt

Bitte lesen Sie sich diese

können Sie dann wieder einschalten.

sein, daß die Aufmerksamkeit des Zuhörers

Bedienungsanleitung vor dem Auspacken

(mit Ausnahme von Spezialeffekten) nicht

und der Installation des Produktes genau

Sollten danach immer noch Probleme

auf sie gerichtet wird.

durch. Dies wird Ihnen bei der optimalen

auftreten, verschieben Sie den

Nutzung Ihres Systems helfen.

Lautsprecher zur günstigeren Ausrichtung

Setzen Sie sich in alle möglichen

etwas nach vorne bzw. nach hinten oder

Hörpositionen, um ein optimales Einpegeln

B&W liefert in über 60 Länder und verfügt

schaffen mehr Raum zwischen

zu gewährleisten.

über ein weites Netz erfahrener

Lautsprecher und Fernsehgerät, bis die

Distributoren, die Ihnen weiterhelfen, auch

Möchten Sie das Baßniveau reduzieren,

Störung beseitigt ist.

wenn der Händler Ihr Problem nicht lösen

ohne den Abstand zwischen Lautsprecher

kann.

Aufgrund des an der Lautsprecherfont

und Wand zu vergrößern, setzen Sie den im

höheren magnetischen Streufeldes

Lieferumfang enthaltenen

Auspacken (Abbildung 1)

empfehlen wir, bei magnetisch

Schaumstoffeinsatz in die

empfindlichen Artikeln (Disketten, Audio-

Baßreflexöffnung(en) am Lautsprecher ein

Klappen Sie die Laschen des Kartons

und Videobändern, Computerkarten usw.)

(Abbildung 4).

nach hinten und drehen Sie Karton samt

einen Mindestabstand von 0,2 m zum

Inhalt um.

Ihrem Decoder-Handbuch können Sie

Lautsprecher zu bewahren.

detaillierte Informationen zum Einpegeln

Heben Sie den Karton vom Inhalt ab.

entnehmen.

Anschließen der Lautsprecher

Entfernen Sie die Innenverpackung vom

(Abbildungen 2 & 3)

Lautsprecher.

Einlaufphase

Während des Anschließens sollten alle

Wir empfehlen, die Verpackung für einen

In der Einlaufphase gibt es feine

Geräte abgeschaltet sein.

eventuellen späteren Transport

Unterschiede in der Wiedergabequalität des

aufzubewahren.

Auf der Rückseite des Lautsprechers

Lautsprechers. Wurde der Lautsprecher in

befinden sich zwei Paar Anschlußklemmen,

einer kühlen Umgebung gelagert, so wird

Im Versandkarton sind enthalten:

wodurch Bi-Wiring-Anwendungen möglich

es einige Zeit dauern, bis die

4 selbstklebende Gummifüße

sind. Bei der Lieferung sind beide Paare

Dämpfungskomponenten und die für die

über hochwertige Brücken verbunden. Für

Aufhängung der Chassis eingesetzten

1 Schaumstoffeinsatz

den einfachen Kabelanschluß lassen Sie die

Werkstoffe ihre optimalen mechanischen

1 International Warranty Booklet

Brücken in ihrer Position und nutzen die

Eigenschaften besitzen. Die Aufhängung

(Hinweise zur Garantie, mehrsprachig)

Anschlußklemmenpaare am Lautsprecher.

der Chassis wird mit den ersten

Betriebsstunden beweglicher. Die Zeit, die

Schließen Sie die rote und mit + markierte

der Lautsprecher benötigt, um seine

positive Lautsprecheranschlußklemme an

maximale Leistungsfähigkeit zu entwickeln,

die positive Anschlußklemme des

4

schwankt abhängig von den vorherigen

Cómo solicitar reparaciones bajo

Español

Lager- und Einsatzbedingungen.

garantía

Grundsätzlich kann man sagen, daß es eine

En caso de ser necesaria alguna revisión,

Woche dauert, bis sich die Lautsprecher

Garantía limitada

siga el siguiente procedimiento:

nach Temperatureinwirkungen stabilisiert

haben. 15 Betriebsstunden sind

1 Si está usando el equipo en el país en

Estimado cliente:

erforderlich, bis die mechanischen Teile ihre

el que fue adquirido, debería contactar

Funktion, wie bei der Konstruktion

Bienvenido a B&W.

con el concesionario autorizado de

festgelegt, erfüllen können.

B&W en donde lo adquirió.

Este producto ha sido diseñado y fabricado

de acuerdo con las más altas normas de

2 Si el equipo está siendo utilizado fuera

Pflege

calidad. Sin embargo, si se hallara algún

del país en el que fue adquirido,

Die Gehäuseoberfläche muß in der Regel

desperfecto, B&W Loudspeakers y sus

debería contactar con el distribuidor

nur abgestaubt werden. Bei Verwendung

distribuidores nacionales garantizan, sin

nacional de B&W correspondiente al

eines Aerosol-Reinigers entfernen Sie vor

coste alguno para usted, la mano de obra

país donde reside, que le asesorará

dem Reinigen zunächst vorsichtig die

(es posible que haya excepciones) y la

sobre el lugar al que enviarlo para que

Abdeckung vom Gehäuse. Sprühen Sie den

reposición de piezas en cualquier país

pueda ser revisado. Para obtener

Reiniger auf ein Tuch, niemals direkt auf

donde se cuente con un distribuidor B&W

información sobre cómo contactar con

das Gehäuse. Der Stoff kann nach dem

autorizado.

su distribuidor local, puede llamar a

Entfernen der Abdeckung mit einer

B&W en el Reino Unido o visitar

Esta garantía limitada es válida por un

normalen Kleiderbürste gereinigt werden.

nuestro sitio web.

período de cinco años desde la fecha de

Vermeiden Sie es, die Lautsprecherchassis

compra y dos años para las partes

Para convalidar su garantía, debe mostrar

zu berühren, da dies zu Beschädigungen

electrónicas, incluyendo altavoces

este folleto de garantía debidamente

führen kann. Dies gilt vor allem für den

amplificados.

rellenado y con la fecha de compra

Hochtöner.

estampada por su concesionario. De lo

Términos y condiciones

contrario, tendrá que mostrar la factura de

1 Esta garantía está limitada a la

venta original u otro comprobante que

reparación del equipo. La garantía no

demuestre su propiedad y la autenticidad

cubre ni el transporte, ni otros costes,

de su fecha de compra.

ni ningún riesgo por traslado,

transporte e instalación de los

productos.

Manual de

2 La garantía será aplicable

exclusivamente para el propietario

instrucciones

original. No es transferible.

3 Esta garantía tendrá aplicabilidad

solamente si se trata de casos de

Introducción

materiales defectuosos y/o de

Gracias por elegir B&W.

fabricación existentes en el momento

de la compra, y no tendrá aplicabilidad

Le rogamos que lea cuidadosamente este

en los siguientes casos:

manual antes de desembalar e instalar el

producto ya que ello le ayudará a optimizar

a. daños causados por instalación,

los resultados proporcionados por este

conexión o embalaje inapropiados,

último.

b. daños causados por uso inapropiado

B&W posee una red de distribuidores

que no se corresponda con el uso

altamente cualificados y motivados en más

correcto tal como se describe en el

de 60 países que podrán ayudarle en la

manual del usuario, negligencia,

resolución de cualquier problema que su

modificaciones o la utilización de

detallista no pueda solucionar.

piezas no originales de fábrica o no

autorizadas por B&W,

Desembalaje (Figura 1)

c. daños causados por equipos auxiliares

Doble hacia atrás las aletas de la caja de

defectuosos o inapropiados,

cartón del embalaje e invierta este último

d. daños causados por accidentes,

junto con su contenido.

relámpagos, agua, incendios, calor,

Levante la caja de cartón hasta que su

guerra, disturbios sociales u otra causa

contenido quede depositado en el suelo.

ajena al control razonable de B&W y

de sus distribuidores autorizados,

Libere el producto de su embalaje

interno.

e. productos cuyo número de serie haya

sido modificado, borrado, quitado o

Le sugerimos que guarde el embalaje

convertido en ilegible,

para un uso futuro.

f. si una persona no autorizada ha

Compruebe que en la caja del embalaje

efectuado alguna reparación o

hay:

modificación en el producto.

4 tacos de goma autoadhesivos

4 Esta garantía complementa cualquier

1 tapón de lana fonoabsorbente

obligación legal a nivel

nacional/regional de concesionarios o

1 folleto de garantía internacional

distribuidores nacionales y, como

cliente, no afecta a sus derechos

Colocación

estatutarios.

Si utiliza un sistema de proyección de

imágenes con una pantalla acústicamente

transparente, coloque la caja acústica

detrás del centro de dicha pantalla. En

caso de que no pueda ser así, colóquela

5

directamente encima o debajo de la

Para la conexión en bicableado, quite los

Cuidado y mantenimiento

pantalla, dando prioridad a la ubicación

puentes aflojando las tuercas de los

Por lo general, la superficie del recinto

que mejor se ajuste al nivel de sus oídos.

terminales de conexión y utilice un cable de

acústico sólo requiere, para su limpieza,

Procure alinear de forma aproximada el

dos conductores para unir el amplificador a

una simple gamuza suave. En caso de que

panel frontal de la caja con la pantalla.

cada uno de los dos pares de terminales

desee utilizar un limpiador de tipo aerosol,

de la caja. Compruebe que las polaridades

Fije los cuatro tacos adhesivos a la base de

extraiga en primer lugar la rejilla protectora

son las correctas tal y como se indica en el

la caja acústica. Le proporcionarán un buen

y a continuación rocíe la gamuza de

apartado anterior. Cuando proceda a la

grado de aislamiento frente a las

limpieza, nunca directamente el recinto.

conexión en bicableado, una operación

vibraciones externas. Es posible que el

Mientras esté fuera de la caja, la rejilla

incorrecta puede incluso perjudicar la

área plana de la parte superior de su

puede limpiarse con un cepillo normal para

respuesta en frecuencia de la caja.

televisor sea más pequeña que la base de

la ropa.

la caja acústica, por lo que es importante

Consulte con un distribuidor especializado

Evite tocar los altavoces, en particular el

que coloque los pies adecuadamente.

a la hora de elegir el cable de conexión.

tweeter, ya que podría dañarlos.

Procure que la impedancia total sea inferior

Campos magnéticos dispersos

a la cifra máxima recomendada para sus

cajas acústicas y utilice un cable de baja

Los altavoces están apantallados

impedancia para evitar que se produzcan

magnéticamente de tal forma que el campo

atenuaciones en las frecuencias más altas.

magnético disperso fuera de la caja es,

salvo en el panel frontal de la misma, casi

Ajuste fino

siempre demasiado bajo para provocar

distorsión en las imágenes del televisor.

Es importante, para conseguir un mayor

realismo en las instalaciones de Cine en

Hay, sin embargo, televisores

Casa, equilibrar las cajas acústicas y

extremadamente sensibles, hasta el punto

ajustar la imagen acústica para que la

de que algunos deben incluso ajustarse en

misma se adapte al tamaño de la pantalla

función de su alineamiento con el campo

de visión. Con pantallas más pequeñas

magnético terrestre. En caso de que tenga

puede resultar más real y creíble acercar

problemas en este sentido, desmagnetice

más de lo habitual las cajas acústicas

su televisor con las cajas acústicas

principales (frontal izquierda y frontal

colocadas en su posición definitiva.

derecha) con respecto a la posición de las

Algunos televisores incluyen un botón

mismas utilizada en la escucha de música.

específico para este propósito. En caso

contrario, desconecte el aparato de la red

Ajuste los niveles correspondientes a las

eléctrica durante 15 minutos y póngalo de

tres cajas acústicas frontales para

nuevo en marcha. La simple colocación del

conseguir una transición suave de los

televisor en la posición de espera

sonidos cuando se desplacen de un lado a

(“standby”) no es suficiente.

otro de la pantalla. Ajuste el nivel de las

cajas acústicas de sonido envolvente para

Si continúan los problemas, intente mover

que, a excepción de algunos efectos

ligeramente la caja acústica hacia delante o

especiales concretos, su atención no se

hacia atrás hasta encontrar una posición

concentre excesivamente en ellas.

más favorable o separe un poco más la

caja del televisor hasta que la distorsión

Sitúese en posiciones perfectamente

desaparezca.

conocidas por usted a la hora de decidir

los niveles óptimos para cada caja

Como consecuencia del superior campo

acústica.

magnético presente en el panel frontal de

las cajas acústicas, le recomendamos que

Si desea reducir el nivel de graves sin alejar

aleje un mínimo de 20 cm de dicha zona

la caja de la pared, coloque el tapón de

todos aquellos artículos magnéticamente

lana fonoabsorbente en los tubos bass-

sensibles (pantallas de televisión, monitores

reflex (figura 4).

de ordenador, discos flexibles, cintas de

Consulte el manual de instrucciones de su

audio y vídeo, tarjetas con banda

decodificador de sonido envolvente para

magnética y cosas por el estilo).

conocer con más detalle el procedimiento

de ajuste de los niveles de cada caja.

Conexiones (Figuras 2 & 3)

Todas las conexiones deben realizarse con

Período de rodaje

el equipo apagado.

Las prestaciones de la caja acústica

Hay dos pares de terminales en la zona

cambiarán de manera sutil durante el

posterior de la caja acústica que permiten,

período de escucha inicial. Si la caja

en caso de que usted así lo desee, la

acústica ha sido guardada en un ambiente

conexión en bicableado. Las cajas

frío, los compuestos amortiguantes y los

acústicas se sirven de fábrica con los

materiales utilizados en las suspensiones

terminales correspondientes a cada par

de los diferentes altavoces necesitarán algo

unidos con puentes de alta calidad para

de tiempo para recuperar sus propiedades

facilitar la conexión de las mismas con un

mecánicas correctas. Las suspensiones de

único cable de dos conductores.

los altavoces también se volverán menos

rígidas durante las primeras horas de uso.

Asegúrese de que el terminal positivo de

El tiempo necesario para que cada altavoz

cada caja acústica (marcado “+” y de color

alcance las prestaciones para las que fue

rojo) es conectado al correspondiente

diseñado variará en función de las

terminal positivo del amplificador y el

condiciones de almacenaje previas y de

terminal negativo (marcado “–” y de color

cómo sea utilizado. A modo de guía,

negro) al negativo. Una conexión incorrecta

cuente con una semana para que se

puede originar una imagen acústica pobre

estabilicen los efectos de la temperatura y

y una pérdida de graves.

una media de 15 horas de uso para que las

partes mecánicas alcancen sus

características de diseño óptimas.

6

1 Se o equipamento está a ser utilizado

Campos magnéticos parasitas

Português

no país de compra, deverá contactar o

Os altifalantes da coluna são blindados em

distribuidor autorizado da B&W de

termos magnéticos de forma a que o

onde o equipamento foi comprado.

Garantia limitada

campo magnético fora dos limites da caixa,

2 Se o equipamento está a ser utilizado

excepto na parte frontal, é demasiado fraco

Estimado Cliente,

fora do país de compra, deverá

para causar, na grande maioria dos casos,

contactar o distribuidor nacional da

distorção da imagem do televisor.

Bem-vindo à B&W.

B&W do país de residência que o

Existem, no entanto, televisores

Este produto foi concebido e fabricado de

aconselhará onde o equipamento pode

extremamente sensíveis – alguns que

acordo com os mais elevados padrões de

ser reparado. Pode telefonar para a

necessitam mesmo de ser ajustadas de

qualidade. No entanto, se houver qualquer

B&W no RU ou visitar a nossa web site

acordo a orientação respectiva em relação

problema com este produto, os Altifalantes

para obter os pormenores de contacto

ao campo magnético terrestre. Se tiver

B&W e os seus distribuidores nacionais

do seu distribuidor local.

algum problema, desmagnetize o aparelho

garantem serviço de mão-de-obra

Para validar a sua garantia, precisará de

com a coluna em posição. Alguns

(podendo-se aplicar exclusões) e de

produzir este livrete de garantia preenchido

receptores possuem um botão específico

substituição de peças gratuitos em

e carimbado pelo seu distribuidor na data

para este fim. Se este não existir, desligue

qualquer país servido por um distribuidor

da compra. Em alternativa, precisará da

o equipamento da alimentação durante

oficial de B&W.

factura original de venda ou outra prova de

15 minutos e volte a ligar. A colocação do

Esta garantia limitada é válida por um

propriedade e data de compra.

televisor no modo de repouso (standby)

período de cinco anos a partir da data de

não é suficiente para desmagnetizar o ecrã.

compra ou dois anos pela parte electrónica

Se o problema continuar a existir,

incluindo altifalantes amplificados.

experimente deslocar a coluna um pouco

Manual do utilizador

Termos e condições

para a frente ou para trás de forma a obter

uma melhor imagem, ou vá afastando esta

1 Esta garantia limita-se à reparação do

até que desapareça a distorção.

equipamento. Nem transporte, nem

Introdução

quaisquer outros custos, nem qualquer

Devido ao elevado nível do campo

Gratos pela sua escolha da B&W.

risco de remoção, transporte e

magnético parasita na parte frontal da

instalação de produtos estão cobertos

Leia por favor a totalidade deste manual

coluna, recomendamos que mantenha os

por esta garantia.

antes de desembalar e instalar o produto.

equipamentos sensíveis ao magnetismo

Ele vai ajudar na optimização do nível de

(discos de computador, fitas de áudio e

2 A garantia só é válida para o

desempenho.

vídeo, etc.) a pelo menos 20 cm desta.

proprietário original. Não é transferível.

A B&W mantém uma rede própria de

3 Esta garantia não será aplicável nos

Ligações (Figuras 2 e 3)

distribuidores em mais de 60 países que

casos em que os defeitos não sejam

podem ajudar no caso do aparecimento de

Todas as ligações devem ser efectuadas

atribuíveis a materiais e/ou mão-de-

qualquer problema que o seu revendedor

com o equipamento desligado.

obra na altura da compra e não será

não possa solucionar.

aplicável a:

Existem 2 pares de terminais na parte

posterior da coluna que permitem a

a. danos causados pela instalação,

Desembalagem (Figura 1)

bi-cablagem quando pretendido. Na

ligação ou embalamento incorrectos,

Dobre as abas da caixa totalmente para

origem, os pares separados são ligados em

b. danos causados por qualquer

fora e inverta-a juntamente com o

conjunto através de ligadores de alta-

utilização que não seja a correcta

conteúdo.

qualidade para permitir a utilização de cabo

conforme descrita no manual do

de 2 condutores. Para uma ligação

Levante a caixa, deixando o conteúdo no

utilizador, negligência, modificações ou

simples, deixe os ligadores em posição e

chão.

utilização de peças que não sejam

utilize qualquer um dos pares de terminais

fabricadas ou autorizadas pela B&W,

Remova a embalagem interior do

de ligação.

equipamento.

c. danos causados por equipamento

Assegure-se de que o terminal positivo da

auxiliar inadequado ou defeituoso,

Sugerimos que guarde a embalagem

coluna (marcado com + e de cor vermelha)

para utilização futura.

é ligado à saída positiva do amplificador e

d. danos causados por acidentes,

o negativo (marcado com – e de cor preta)

relâmpagos, água, incêndio, calor,

Verifique se a embalagem contém:

ao negativo. A ligação com polaridade

guerra, distúrbios públicos ou qualquer

4 apoios de borracha autocolantes

invertida pode resultar numa imagem

outra causa para além do controlo

pouco definida e fraco ganho de baixos.

razoável da B&W e dos seus

1 tampão de espuma

distribuidores nomeados,

Para efectuar a bi-cablagem, retire os

1 certificado de garantia internacional

ligadores metálicos desapertando os

e. produtos cujo número de série tenha

bornes e utilize um cabo de 2 condutores

sido alterado, apagado, removido ou

Colocação

do amplificador para cada par de terminais

que tenha sido tornado ilegível,

Se utilizar um projector de vídeo com ecrã

da coluna. Isto poderá melhorar a

f. reparações ou modificações que

acusticamente transparente, coloque a

resolução nos detalhes de nível mais baixo.

tenham sido efectuadas por pessoa

coluna na parte de trás do ecrã e ao centro

Observe como anteriormente a polaridade

não autorizada.

deste. De outra forma a colocação deverá

correcta das ligações. A ligação incorrecta

ser feita imediatamente acima ou abaixo do

na bi-cablagem pode também levar a

4 Esta garantia complementa quaisquer

ecrã, conforme a posição em que a coluna

desequilíbrios na resposta de frequências.

obrigações legais nacionais e regionais

fique mais ao nível do ouvido. Alinhe a

de revendedores ou distribuidores

Consulte o seu revendedor sobre a escolha

frente da coluna de forma aproximada com

nacionais e não afecta os seus direitos

do cabo adequado. Mantenha a

o plano do ecrã.

estatuários como cliente.

impedância total abaixo do máximo

Fixe as almofadas auto-adesivas à base da

recomendado nas características e utilize

Como reivindicar reparações sob

coluna. Elas dão-lhe um melhor grau de

um cabo de baixa indutância para evitar a

garantia

isolamento contra a vibração. A àrea de

atenuação nas frequências mais altas.

Caso seja necessário assistência técnica,

apoio no topo do televisor pode ser menor

queira seguir o procedimento seguinte:

que a base da coluna, portanto posicione

as borrachas de acordo com essa àrea.

7

Ajuste fino

nazionale B&W nel paese di residenza,

Italiano

che sarà jn grado di fornire i dettagli

Para maior realismo em sistemas Home

della ditta incaricata delle riparazioni.

Theatre é importante equilibrar as colunas

Contattare B&W nel Regno Unito o

e ajustar a imagem acústica de forma a

Garanzia limitata

visitare il sito web per i dettagli dei vari

estar de acordo com a dimensão do ecrã.

distributori di zona.

Com ecrãs de menores dimensões poderá

Egregio cliente

ser mais realista ter as colunas um pouco

Per convalidare la garanzia, bisognerà

Un benvenuto da parte della B&W.

mais próximas do que aquilo que seria

esibire questo opuscolo, compilato e

desejável para utilização em estéreo

Questo prodotto è stato progettato e

timbrato dal rivenditore il giorno

normal.

fabbricato secondo i più alti standard

dell’acquisto. In alternativa, si potrà esibire

qualitativi. Tuttavia, nell’improbabile caso di

lo scontrino d’acquisto originale o altro tipo

Ajuste os níveis das três colunas frontais

un guasto o malfunzionamento, B&W

di prova d’acquisto con data d’acquisto.

de forma a obter uma transição suave dos

Loudspeakers e i suoi distributori nazionali

sons que varrem o ecrã. Ajuste o nível das

garantiscono parti sostitutive e mano

colunas posteriores de forma a que,

d’opera gratuite (alcune eccezioni sono

excepto nos efeitos especiais, a sua

possibili) nei paesi in cui è presente un

Manuale di istruzioni

atenção não seja dirigida para elas.

distributore ufficiale B&W.

Sente-se em todas as posições de audição

Questa garanzia limitata è valida per un

possíveis durante o ajuste dos níveis

Introduzione

periodo di cinque anni dalla data di

óptimos de audição.

acquisto o di due anni per i componenti

Grazie per aver scelto B&W.

Se pretender reduzir o nível de baixos sem

elettronici, altoparlanti inclusi.

Vi preghiamo di leggere questo manuale

deslocar a coluna para mais longe da

Termini e condizioni

prima di sballare e istallare il prodotto.

parede, coloque o tampão de espuma nos

Questo vi aiuterà ad ottenere le migliori

tubos do pórtico (figura 4).

1 La garanzia è limitata alla sola

prestazioni.

riparazione delle apparecchiature. La

Consulte o manual do seu descodificador

garanzia non copre i costi di trasporto

B&W ha una rete di distributori in più di

para mais informação sobre o ajuste dos

o nessun altro tipo di costo, né i rischi

60 paesi che saranno in grado di assistervi

níveis.

derivanti dalla rimozione, il trasporto e

nel caso in cui aveste dei problemi che il

l’installazione dei prodotti.

vostro rivenditore non può risolvere.

Período de rodagem

2 La garanzia è valida solo per

O desempenho da coluna vai mudando

Sballaggio (Figura 1)

l’acquirente originario e non è

subtilmente durante o perído inicial de

trasferibile.

Ripiegate i lembi dell’imballo e

audição. Se a coluna esteve armazenada

capovolgete la scatola e il contenuto.

num ambiente frio, os componentes

3 Questa garanzia è applicabile solo in

húmidos e os materiais de suspensão dos

caso di materiali e/o fabbricazione

Sollevate la scatola vuota.

altifalantes vão levar algum tempo para

difettosi al momento dell’acquisto e

Togliete l’imballaggio interno dal

recuperar as propriedades mecânicas

non è applicabile nei seguenti casi:

prodotto.

correctas. As suspensões dos altifalantes

a. danni causati da installazione,

irão também libertar-se durante as

Vi consigliamo di conservare la scatola

connessione o imballaggio incorretti,

primeiras horas de uso. O tempo

d’imballaggio per un utilizzo futuro.

necessário para que a coluna atinja o

b. danni causati da un uso inadeguato del

Controllate che nel cartone vi siano:

desempenho pretendido vai depender das

prodotto, diverso dall’uso specificato

anteriores condições de armazenamento e

nel manuale dell’utente, negligenza,

4 tasselli in gomma autoadesivi

de como é usada. Em geral aconselha-se,

modifiche o impiego di componenti

1 tappo in spugna

deixar passar uma semana para que os

non fabbricati o autorizzati da B&W,

efeitos da temperatura estabilizem e 15

1 libretto di garanzia internazionale

c. danni causati da apparecchiature

horas de uso em média para que as peças

ausiliarie difettose o inadatte,

mecânicas atinjam as características de

Posizionamento

design mecânico pretendidas.

d. danni causati da incidenti, fulmini,

Se utilizzate un proiettore televisivo con uno

acqua, fiamme, calore, guerra,

schermo acusticamente trasparente,

Cuidados posteriores

disordini pubblici o altra causa al di

posizionate il diffusore dietro il centro dello

fuori del ragionevole controllo di B&W e

A superfície da caixa apenas necessita

schermo. Altrimenti collocatelo direttamente

i suoi ufficiali distributori,

normalmente de limpeza do pó. Se

sotto o sopra lo schermo, purché sia più

pretender utilizar um produto de limpeza

e. quando il numero di serie del prodotto

vicino al livello dell’orecchio. Allineate la

em aerossol, retire em primeiro lugar a

è stato alterato, cancellato, rimosso o

parte anteriore del diffusore

grelha afastando-a suavemente da coluna.

reso illeggibile,

approssimativamente al livello dello

Coloque o spray no pano de limpeza, e

schermo.

f. se riparazioni o modifiche sono state

não directamente sobre a coluna. A grelha

effettuate da persone non autorizzate.

Fissate i 4 cuscinetti autoadesivi alla base

poderá ser limpa com uma escova macia

del diffusore. Questi danno un tipo di

depois de retirada da caixa.

4 Questa garanzia completa le

isolamento dalle vibrazioni. La parte piana

obbligazioni di legge regionali e

Evite tocar nos altifalantes, especialmente

sulla superficie del televisore potrebbe

nazionali dei rivenditori o distributori

no de agudos, pois poderá provocar

essere più piccola della base del diffusore

nazionali e non incide sui diritti del

danos.

quindi posizionate i piedini di conseguenza.

consumatore stabiliti per legge.

Riparazioni sotto garanzia

Campi magnetici dispersi

Se sono necessarie delle riparazioni,

Le unità altoparlanti creano campi

seguire le procedure delineate qui di

magnetici dispersi che si estendono al di là

seguito:

del cabinet. Vi raccomandiamo di tenere

lontani i prodotti sensibili ai campi

1 Se le apparecchiature sono utilizzate

magnetici (televisori, schermi per computer,

nel paese in cui sono state acquistate,

dischi per computer, tessere magnetiche,

contattare il rivenditore autorizzato

nastri audio e video e simili), almeno a

B&W da cui sono state acquistate.

0,5 m dal diffusore.

2 Se le apparecchiature non sono

Le unità altoparlanti sono schermate

utilizzate nel paese in cui sono state

magneticamente così che i campi magnetici

acquistate, contattare il distributore

8

esterni al cabinet, ad eccezione della parte

sia proporzionata alle dimensioni dello

Nederlands

anteriore, sono troppo deboli per causare

schermo. Con schermi più piccoli può

distorsioni alle immagini televisive nella

essere più realistico avere i diffusori destro

maggior parte dei casi.

e sinistro più vicini tra essi di quanto non

Beperkte garantie

fareste ascoltando solo la musica.

Tuttavia esistono sul mercato televisori

molto sensibili – alcuni devono perfino

Regolate il livello dei tre diffusori anteriori

Beste klant,

essere regolati secondo il loro allineamento

per ottenere un passaggio uniforme dei

Welkom bij B&W.

con il campo magnetico terrestre. Se avete

suoni quando attraversano lo schermo.

un problema con la distorsione delle

Regolate il livello dei diffusori surround in

Dit product is volgens de hoogste

immagini, per prima cosa demagnetizzate il

modo che, ad eccezione degli effetti

kwaliteitsnormen ontworpen en

televisore. Alcuni televisori e monitor per

speciali, la vostra attenzione non venga

vervaardigd. Als er echter iets defect raakt

computer hanno un pulsante specifico per

attratta indebitamente da essi.

aan dit product, geeft B&W Luidsprekers

questo. In caso contrario, lasciate

en zijn nationale distributeurs u gratis

Accomodatevi in tutte le possibili posizioni

l'apparecchio spento per più di 15 minuti

arbeidsuren (er kunnen zich uitzonderingen

d‘ascolto quando dovete decidere i livelli

staccandolo dalla rete quindi accendetelo

voordoen) en vervangende onderdelen in

ottimali.

nuovamente. A volte lasciandolo in modo

elk land waar een officiële B&W distributeur

“standby” non è sufficiente.

Se desiderate ridurre il livello delle basse

gevestigd is.

frequenze senza spostare ulteriormente il

Se avete ancora un problema cercate di

De beperkte garantie is geldig voor een

diffusore dalla parete, inserite il tappo di

spostare il diffusore in avanti o indietro per

periode van vijf jaar vanaf de

spugna nei tubi di accordo. (figura 4).

ottenere una posizione ottimale o

aankoopdatum of twee jaar voor

allontanatelo maggiormente dal televisore

Consultate il manuale del vostro decoder

elektronica, waaronder versterkte

fino a quando il problema è risolto.

per maggiori informazioni su come regolare

luidsprekers.

i livelli.

A causa del campo magnetico più elevato

Voorwaarden

sulla parte anteriore del diffusore, vi

Periodo di rodaggio

1 De garantie is beperkt tot de reparatie

raccomandiamo di tenere lontani i prodotti

van de apparatuur. Transport- of

sensibili ai campi magnetici (dischi per

La resa del diffusore cambierà leggermente

andere kosten, noch eventueel risico

computer, tessere magnetiche, nastri audio

durante il periodo iniziale di ascolto. Se il

voor het verwijderen, vervoeren en

e video e simili), ad almeno a 0,2 m dal

diffusore è stato posto in un ambiente

installeren van producten vallen onder

diffusore.

freddo le resine smorzanti e i materiali di

deze garantie.

sospensione delle unità impiegheranno un

Collegamenti (Figure 2 & 3)

po’ di tempo per recuperare le loro

2 De garantie is alleen geldig voor de

proprietà. Durante le prime ore di utilizzo le

eerste eigenaar. Hij is niet

Tutti i collegamenti dovrebbero essere fatti

sospensioni delle unità si ammorbidiranno

overdraagbaar.

a impianto spento.

pure. Il tempo necessario al diffusore per

3 Deze garantie is niet van toepassing in

Ci sono due coppie di terminali sulla parte

raggiungere la resa prevista dipenderà dalle

andere gevallen dan defecten van

posteriore di ogni diffusore, che

condizioni di immagazzinamento

materialen en/of vakmanschap ten tijde

consentono il bi-wiring nel caso si volesse

precedente e da come viene usato. Come

van aankoop en deze is niet van

effettuare. Alla consegna, entrambe le

guida, prevedete fino a una settimana

toepassing:

coppie dei terminali sono collegate insieme

perché si stabilizzino gli effetti della

da ponticelli di alta qualità per un utilizzo

temperatura e 15 ore di media di utilizzo

a. voor schade die veroorzaakt is door

con singolo cavo bipolare. Per il

perché le parti meccaniche raggiungano le

onjuiste installatie, aansluiting of

collegamento a cavo singolo, lasciate i

caratteristiche progettuali previste.

verpakking,

ponticelli ed utilizzate entrambe le coppie di

b. voor schade die veroorzaakt is door

terminali sul diffusore.

Manutenzione

een ander gebruik dan het juiste

Assicuratevi che il terminale positivo sul

La superficie del cabinet generalmente ha

gebruik zoals beschreven in de

diffusore (marcato “+” e colorato in rosso)

solo bisogno di essere spolverata. Se

gebruikershandleiding, nalatigheid,

sia collegato al terminale di uscita positivo

volete utilizzare un prodotto spray per

aanpassingen, of gebruik van

dell’amplificatore e il negativo (marcato “–”

pulire, rimuovete prima la griglia

onderdelen die niet door B&W

e colorato in nero) al negativo. Un

delicatamente dal cabinet. Spruzzate poi

goedgekeurd of gemaakt zijn,

collegamento errato può dar luogo ad

direttamente sul panno e non sul mobile.

c. voor schade die veroorzaakt is door

un’immagine scadente e una perdita di

La tela della griglia può essere pulita con

defect of ongeschikte aanvullende

bassi.

una normale spazzola per abiti dopo averla

apparatuur,

rimossa dal mobile.

Per effettuare il bi-wiring allentate

d. voor schade die veroorzaakt is door

semplicemente i cappellotti dei terminali e

Evitate di toccare le unità altoparlanti, in

ongelukken, bliksem, water, brand,

rimuovete i ponticelli e utilizzate un cavo

particolare il tweeter, perché può essere

hitte, oorlog, openbare verstoringen of

bipolare separato che colleghi i terminali

danneggiato.

een andere oorzaak buiten de redelijke

dell'amplificatore a ogni coppia dei terminali

controle van B&W en zijn aangestelde

del diffusore. L'uso di cavi separati può

distributeurs,

migliorare la riproduzione dei minimi

dettagli. Osservate la corretta polarità come

e. voor producten waarvan het

prima. Durante il bi-wiring, un collegamento

serienummer gewijzigd, verwijderd,

errato può anche alterare la risposta in

gewist of onleesbaar gemaakt is,

frequenza.

f. als reparaties of wijzigingen uitgevoerd

Chiedete consiglio al vostro rivenditore sulla

zijn door een onbevoegd persoon.

scelta dei cavi. Controllate che l’impedenza

4 Deze garantie vult eventuele nationale /

totale sia inferiore a quella massima

regionale wettelijke verplichtingen voor

raccomandata nelle caratteristiche e

dealers of nationale distributeurs aan

utilizzate un cavo a bassa induttanza per

en heeft geen invloed op uw statutaire

evitare l’attenuazione delle frequenze più

rechten als consument.

alte.

Het claimen van reparaties onder

Messa a punto

de garantie

Per un maggior realismo in impianti home

Mocht er onderhoud benodigd zijn, volgt u

theater è importante bilanciare i diffusori e

dan de volgende procedure:

regolare l’immagine acustica in modo che

9

1 Als de apparatuur gebruikt wordt in het

Plaatsing

De positieve (+/rode) klem van de

land van aankoop, dan moet u contact

versterker moet u aansluiten op de

De ideale plaats voor een (midden)

opnemen met de erkende B&W dealer

positieve (+/rode) klem van de luidspreker

luidspreker is precies op de centrale as van

waar u de apparatuur gekocht heeft.

en de negatieve (–/zwart) op de andere

het beeldscherm (mits deze akoestisch

luidsprekerklem. Het is belangrijk om de

2 Als de apparatuur in een ander land

transparant is). In andere gevallen (zoals bij

juiste polariteit te handhaven bij het

dan het land van aankoop wordt

een TV met een normaal of

aansluiten van een luidsprekerpaar. Een

gebruikt, moet u contact opnemen met

breedbeeldscherm) kan de luidspreker vlak

foutje veroorzaakt een vaag stereobeeld en

de nationale distributeur van B&W in

boven of onder het scherm worden

vreemde fase-effekten.

het land waar u verblijft. Deze kan u

geplaatst. Kies altijd díe positie waarbij de

vertellen waar u de apparatuur kunt

luidspreker op oorhoogte staat. Houd de

Als u de luidspreker volgens de Bi-Wiring

laten onderhouden. U kunt B&W in

voorkant van de luidspreker gelijk aan de

methode wilt aansluiten, draai dan eerst

Groot-Brittannië bellen of onze website

voorkant van het scherm.

alle klemschroeven los en verwijder het

bezoeken voor de adresgegevens van

koperen verbindingsplaatje. Verbind een

Plak de vier meegeleverde zelfklevende

uw plaatselijke distributeur.

luidsprekeruitgang van de versterker nu met

rubber voetjes op de onderkant van de

twee aparte 2-aderige kabels met de

Om uw garantie geldig te maken, moet u

luidspreker. Deze geven een zekere

klemschroeven van een luidspreker: een

deze ingevulde garantiefolder die op de

mechanische isolatie zodat trillingen van de

kabel voor het hoog en een voor het laag.

aankoopdatum door uw dealer

luidspreker niet worden doorgegeven. Dit is

Hierbij is de juiste polariteit dubbel zo

afgestempeld is, kunnen tonen. De tweede

vooral belangrijk als de luidspreker bovenop

belangrijk: zowel voor de

mogelijkheid is het originele aankoopbewijs

een relatief zwakke TV-behuizing wordt

frequentieweergave van elke

of ander bewijs van eigendom en

geplaatst. Houd in dat geval bij het plakken

luidsprekereenheid op zich als de juiste

aankoopdatum tonen.

van die rubber voetjes ook rekening met de

balans tussen de linker en rechter

vaak smallere bovenrand van de TV!

luidspreker. Door de aparte kabels verbetert

de weergave van geluidsdetails vooral bij

Vervormen van TV-beelden

lagere geluidsvolumes. De onderlinge

Handleiding

De luidsprekereenheden zijn magnetisch

beïnvloeding tussen de verschillende

afgeschermd zodat het systeem in de

wisselfiltersekties wordt namelijk

meeste gevallen dichtbij TV- en

verminderd en bovendien kan voor elk

Inleiding

computerbeeldschermen mag staan zonder

frequentiegebied de meest optimale kabel

Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van

beeldvervorming te veroorzaken.

worden gekozen.

dit B&W kwaliteits produkt.

Er zijn echter zeer gevoelige TV’s op de

Gebruik tussen versterker en luidsprekers

Echter, hoe goed de luidspreker op zich

markt, waarvan sommige zelfs gecorrigeerd

kabels met een zo laag mogelijke

ook is, hij moet ook goed werken in de

moeten worden voor het aardmagnetisch

serieweerstand (het liefst minder dan

luisterruimte. Daarom zal de tijd die u

veld. Als u een beeldvervormingsprobleem

0,2 ohm heen en terug). De kabel naar de

spendeert om een zo goed mogelijke plaats

heeft, kunt u het beste eerst de TV de-

hoogeenheid moet bovendien ook een lage

te vinden, uiteindelijk resulteren in vele uren

magnetiseren (de-gaussing). Sommige TV-

inductie hebben anders wordt het hoog

luisterplezier. Lees daarom deze

en computerbeeldschermen hebben

verzwakt. Uw B&W-leverancier kan u hierbij

gebruiksaanwijzing helemaal door, de

daarvoor zelfs een speciale schakelaar.

adviseren: de beste kabel hangt namelijk af

informatie helpt u de weergavekwaliteit van

Apparaten zonder zo’n schakelaar

van de te gebruiken lengte.

uw audiosysteem te optimaliseren.

demagnetiseren zichzelf echter meestal

automatisch zodra ze worden

Afregelen

B&W luidsprekers worden verkocht in meer

ingeschakeld. Schakel daartoe de TV

dan 60 landen over de hele wereld. B&W

Voor een zo realistisch mogelijk geluid van

volledig uit en haal de netsteker uit de

heeft een internationaal netwerk van

een Home Cinema systeem is het belangrijk

wandkontaktdoos (alleen in stand-by zetten

zorgvuldig uitgezochte importeurs die u de

om het geluidsbeeld aan te passen aan de

werkt niet). Laat het toestel ongeveer

beste service zullen geven. Als u op een

afmetingen van het scherm en om de

15 minuten staan, doe dan de netsteker in

bepaald moment problemen heeft die uw

onderlinge geluidsniveaus van de

de kontaktdoos en schakel het apparaat

leverancier niet kan oplossen, dan zal de

verschillende luidsprekers in balans te

weer in.

importeur u altijd verder helpen.

brengen. Bij kleinere beeldschermen moet

Is het probleem niet opgelost, probeer dan

u daarom vaak de linker en rechter

Uitpakken (Figuur 1)

om de luidspreker een beetje naar voren of

voorluidsprekers dichter bij elkaar zetten

achteren te bewegen of hem iets verder

dan bij een normaal stereosysteem.

Het eenvoudigste is om eerst de

van de TV te plaatsen tot het beeld weer

doosflappen geheel terug te vouwen en

Regel de geluidsniveaus van de linker,

goed is.

dan de doos om te keren.

midden en rechter luidsprekers zodanig af

Vanwege het sterkere magneetveld aan de

dat er een vloeiende ‘geluidsbeweging’

Daarna trekt u alleen de doos voorzichtig

voorzijde van de luidsprekers adviseren we

ontstaat als het beeld horizontaal over het

omhoog. De luidspreker blijft dan op zijn

u om erg gevoelige zaken (zoals floppy

scherm beweegt. Regel de surround

plaats staan.

disks, audio- en videobanden, credit cards,

luidsprekers zo af dat u ze net niet hoort,

Verwijder het verpakkingsmateriaal van

etc.) niet dichter dan 0,2 m van de

behalve bij speciale effekten die van voor

de luidspreker.

luidsprekervoorkant te plaatsen.

naar achter bewegen.

We adviseren u om het

Tijdens dit inregelen moet u op

Aansluiten (Figuur 2 en 3)

verpakkingsmateriaal te bewaren.

verschillende luisterposities gaan zitten en

Wanneer u eventueel in de toekomst de

Voordat u ook maar iets gaat aansluiten,

uw hoofd heen en weer bewegen, net zo

luidsprekers moet vervoeren, komt de

moet u alle apparatuur UIT schakelen!

lang tot overal een optimaal resultaat is

originele verpakking uitstekend van pas.

bereikt.

Er zijn twee paar vergulde aansluitklemmen

In de doos vindt u behalve deze

op het achterpaneel: een paar voor de

Wilt u het laag verminderen zonder de

gebruiksaanwijzing:

laag/middeneenheid en een paar voor het

luidspreker verder van de muur te

hoog. De luidspreker kan hierdoor volgens

verschuiven: plaats dan de schuimplastic

4 zelfklevende rubber voetjes

de BiWiring of Bi-Amping methode worden

plug in de poortopeningen (figuur 4).

1 schuimplastic plug

aangesloten. Af fabriek zijn de twee paar

Lees de gebruiksaanwijzing van uw

doorverbonden met een verbindingsplaatje

1 Internationaal garantieboekje

decoder voor meer informatie over het

van verguld koper zodat de luidspreker met

inregelen van de niveaus.

een normale 2-aderige kabel kan worden

gebruikt. De beste verbinding krijgt u door

de gestripte ‘kale’ kabeluiteinden onder de

aansluitklemmen te bevestigen.

10

Inspeelperiode

4 Η εγγύηση αυτή συµπληρώνει

Ελληνικά

οποιοδήποτε εθνικ / περιφερειακ

Gedurende de eerste luisterperiode zal de

νµιµο δικαίωµα αντιπροσώπων ή

weergave van de luidspreker subtiel

εθνικών διανοµέων και δεν

veranderen. Als de luidspreker bijvoorbeeld

Περιορισµένη

επηρεάζει τα νµιµα δικαιώµατά

in een koude omgeving is opgeslagen

σας ως καταναλωτού.

geweest, zullen de dempende materialen

εγγύηση

en de conusophanging pas na een tijdje

Πως µπορείτε να ζητήσετε

hun oorspronkelijke mechanische

Αξιτιµε Πελάτη

επισκευές υπ την παρούσα

eigenschappen terugkrijgen. Na enkele

εγγύηση

Καλωσορίσατε στην B&W.

speeluren zullen de conusophangingen ook

Εάν ο εξοπλισµς χρειαστεί επισκευή,

soepeler worden. Hoe lang het duurt

Το παρν προϊν έχει σχεδιαστεί και

παρακαλώ ακολουθείστε την ακλουθη

voordat de luidspreker zijn maximale

κατασκευαστεί σύµφωνα µε τις

διαδικασία:

prestaties levert, hangt af van hoe hij is

υψηλτερες προδιαγραφές ποιτητας.

opgeslagen geweest en hoe hij wordt

Πάντως, εάν κάποιο πρβληµα ντως

1 Εάν ο εξοπλισµς χρησιµοποιείται

gebruikt. Ruwweg duurt het een week

παρατηρηθεί µε το προϊν αυτ, η B&W

στη χώρα που αγοράστηκε,

voordat de temperatuurinvloed is

Loudspeakers και οι εθνικοί της

επικοινωνήστε µε τον

verdwenen en ongeveer 15 uur gemiddeld

αντιπρσωποι, εγγυώνται τι θα

εξουσιοδοτηµένο αντιπρσωπο της

gebruik voordat alle mechanische

παρέχουν χωρίς χρέωση εργασία

B&W απ που αγοράσατε τον

onderdelen hun optimale eigenschappen

(µπορεί να ισχύσουν περιορισµοί) και

εξοπλισµ.

hebben.

εξαρτήµατα σε κάθε χώρα που

2 Εάν ο εξοπλισµς χρησιµοποιείται

υπάρχει εξουσιοδοτηµένος

εκτς απ τη χώρα αγοράς, θα

Onderhoud

αντιπρσωπος της B&W.

πρέπει να επικοινωνήσετε µε τον

De fineer afwerking hoeft normaliter alleen

Η περιορισµένη αυτή εγγύηση ισχύει

εξουσιοδοτηµένο αντιπρσωπο της

te worden afgestoft. De behuizing kan

για µια περίοδο πέντε ετών απ την

B&W στη χώρα που κατοικείτε πού

worden behandeld als elk ander

ηµεροµηνία αγοράς ή δύο ετών για

θα σας συµβουλέψει πού µπορείτε

meubelstuk. Voordat u de grille gaat

ηλεκτρονικά, συµπεριλαµβανοµένων

να επισκευάσετε τον εξοπλισµ.

schoonmaken, moet u deze eerst van de

και ενισχυµένων µεγαφώνων.

Μπορείτε να καλέσετε την B&W

luidspreker afhalen: trek hem daarvoor

στην Βρετανία ή να επισκεφθείτε

ροι και προϋποθέσεις

voorzichtig aan de randen naar voren. Het

τη σελίδα µας στο Ιντερνετ για να

materiaal kan dan met een normale

1 Η εγγύηση καλύπτει µνο την

βρείτε πληροφορίες ως προς την

kledingborstel of zoiets worden

επισκευή του εξοπλισµού. Η

διεύθυνση του τοπικού σας

schoongemaakt. Gebruikt u een

εγγύηση δεν καλύπτει τα έξοδα

αντιπροσώπου.

reinigingsmiddel in spuitbus, spuit dit

µεταφοράς, ή οποιαδήποτε άλλα

Για να ισχύσει η εγγύηση αυτή, θα

middel dan eerst op een doek. Doe dit

έξοδα, ούτε άλλους κινδύνους για

πρέπει να έχετε µαζί σας το παρν

echter wel op een afstandje van de

τη µετακίνηση, µεταφορά και

εγχειρίδιο εγγύησης συµπληρωµένο

grille en (in het bijzonder van) de

εγκατάσταση των προϊντων.

και σφραγισµένο απ τον αντιπρσωπ

luidsprekervoorkant en -eenheden.

2 Η εγγύηση ισχύει µνο για τον

σας την ηµέρα της αγοράς.

Raakt u s.v.p. de luidsprekereenheden niet

αρχικ αγοραστή. ∆εν

Εναλλακτικά, θα χρειαστείτε να δείξετε

aan, vooral de hoogeenheid niet, omdat

µεταβιβάζεται.

την πρωττυπη απδειξη ή τιµολγιο ή

anders onherstelbare schade kan ontstaan.

άλλη απδειξη ιδιοκτησίας και

3 Η εγγύηση δεν θα ισχύει σε

ηµεροµηνίας αγοράς.

περιπτώσεις που δεν σχετίζονται

µε αστοχία υλικών και/ή εργασία

συναρµολγησης κατά τον χρνο

αγοράς και δεν θα ισχύει:

Οδηγίες Χρήσεως

α. για ζηµιές που προκλήθηκαν απ

λανθασµένη εγκατάσταση,

σύνδεση ή συσκευασία,

Εισαγωγή

β. για ζηµιές που προκλήθηκαν απ

Ευχαριστούµε που επιλέξατε την B&W.

οποιαδήποτε άλλη απ τη σωστή

Παρακαλούµε διαβάστε αυτ το

χρήση πως περιγράφεται στο

φυλλάδιο προσεκτικά πριν

εγχειρίδιο χρήστη, απ αµέλεια,

αποσυσκευάσετε και εγκαταστήσετε το

απ µετατροπές ή απ χρήση

προϊν. Θα σας βοηθήσει να

εξαρτηµάτων που δεν

βελτιστοποιήσετε την απδοσή του και

κατασκευάζονται ούτε έχουν

να αξιοποιήσετε πλήρως τις

εγκριθεί απ την B&W,

δυναττητές του.

γ. για ζηµιές που προκλήθηκαν απ

Η B&W έχει ένα δίκτυο αποκλειστικών

ελαττωµατικ ή ακατάλληλο

αντιπροσώπων σε περισστερες απ

βοηθητικ εξοπλισµ,

60 χώρες, οι οποίοι θα µπορούν να σας

δ. για ζηµιές που προκλήθηκαν απ

βοηθήσουν στην περίπτωση που

ατυχήµατα, αστραπές, νερ, φωτιά,

συναντήσετε κάποια προβλήµατα που

θερµτητα, πλεµο, λαϊκές

δεν µπορεί να λύσει ο πωλητής σας.

εξεγέρσεις ή οποιαδήποτε άλλη

αιτία υπεράνω του εύλογου

Αποσυσκευασία (εικνα 1)

ελέγχου της B&W και των

εξουσιοδοτηµένων αντιπροσώπων

Ανοίξτε καλά τα επάνω φύλλα του

της,

χαρτοκιβωτίου και προσεκτικά

γυρίστε το ανάποδα µαζί µε το

ε. για προϊντα των οποίων ο αριθµς

περιεχµενο.

σειράς έχει µεταβληθεί, διαγραφεί,

αφαιρεθεί ή έχει καταστεί

Σηκώστε το χαρτοκιβώτιο αφήνοντας

δυσανάγνωστος,

το περιεχµενο κάτω.

στ.

εάν έχουν γίνει επισκευές ή

Αφαιρέστε την εσωτερική

µετατροπές απ κάποιο µη-

συσκευασία του ηχείου.

εξουσιοδοτηµένο άτοµο.

11

Καλ θα είναι να κρατήσετε τη

Συνδέσεις (Εικνες 2 & 3)

Καθίστε σε λες τις πιθανές θέσεις

συσκευασία για το ενδεχµενο

ακρασης πριν αποφασίσετε για το

Θέστε εκτς λειτουργίας λες τις

µελλοντικής µεταφοράς των ηχείων.

ιδανικ επίπεδο έντασης των ηχείων

συσκευές του συστήµατος και µην τις

του συστήµατος.

Ελέγξτε αν στη συσκευασία υπάρχουν

ενεργοποιήσετε πριν κάνετε λες τις

τα εξής:

συνδέσεις.

Για να ελαττώσετε τα µπάσα χωρίς να

αποµακρύνετε τo ηχείo απ τους

4 αυτοκλλητα λαστιχένια πέλµατα

Στην πίσω πλευρά του ηχείου

τοίχους, τοποθετήστε τo πώµα απ

υπάρχουν 2 ζεύγη ακροδεκτών οι

1 µονωτικ πώµα απ αφρολέξ

αφρολέξ στα ανοίγµατα (εικνα 4).

οποίοι επιτρέπουν τη διπλοκαλωδίωση.

1 φυλλάδιο µε τους ρους της

Απ το εργοστάσιο, τα δύο ζεύγη είναι

Για περισστερες λεπτοµέρειες

διεθνούς εγγύησης του προϊντος

συνδεδεµένα µεταξύ τους µε υψηλής

σχετικά µε τη ρύθµιση των επιπέδων

ποιτητας συνδέσµους, έτσι ώστε να

έντασης, συµβουλευτείτε τις οδηγίες

Τοποθέτηση

µπορείτε να τα χρησιµοποιήσετε άµεσα

χρήσης του αποκωδικοποιητή σας.

αν δεν θέλετε να κάνετε

Αν χρησιµοποιείτε προβολική

διπλοκαλωδίωση. Αφήνοντας τους

Περίοδος προσαρµογής

τηλεοπτική συσκευή µε ηχοδιαπερατή

συνδέσµους στη θέση τους, συνδέστε

(acoustically transparent) οθνη,

Η απδοση των ηχείων θα βελτιωθεί

ένα απλ δίκλωνο καλώδιο ηχείων σε

τοποθετήστε το ηχείο πίσω απ το

αισθητά κατά την αρχική περίοδο

οποιοδήποτε απ τα δύο ζεύγη.

κέντρο της οθνης. ∆ιαφορετικά

λειτουργίας τους. Εάν τα ηχεία ήταν

τοποθετήστε το ακριβώς επάνω ή κάτω

Συνδέστε τον θετικ ακροδέκτη του

αποθηκευµένα σε κρύο περιβάλλον, τα

απ την οθνη, ανάλογα µε το ποια

ηχείου (χρώµατος κκκινου και µε την

µονωτικά υλικά και τα συστήµατα

απ τις δυο θέσεις είναι πλησιέστερη

ένδειξη +) στον θετικ ακροδέκτη

ανάρτησης των µεγαφώνων θα

στο ύψος του αυτιού. Ευθυγραµµίστε

εξδου του ενισχυτή, και τον αρνητικ

χρειαστούν κάποιο χρνο για να

σο γίνεται – την εµπρσθια πλευρά

ακροδέκτη του ηχείου (χρώµατος

ανακτήσουν τις πραγµατικές τους

του ηχείου µε την επιφάνεια της

µαύρου και µε την ένδειξη –) στον

ιδιτητες. Ο χρνος που χρειάζεται

οθνης.

αρνητικ ακροδέκτη εξδου του

κάθε ηχείο για να αποδώσει σύµφωνα

ενισχυτή. Αν δεν κάνετε τη σύνδεση

µε τις δυναττητές του εξαρτάται απ

Τοποθετήστε τα 4 αυτοκλλητα

τηρώντας τη σωστή πολικτητα, είναι

τις συνθήκες στις οποίες ήταν

πέλµατα στη βάση του ηχείου. Τα

πολύ πιθαν να έχετε κακή

αποθηκευµένο και απ τον τρπο που

πέλµατα αυτά απορροφούν σε κάποιο

στερεοφωνική εικνα και απώλεια

χρησιµοποιείται. Η προσαρµογή των

βαθµ τους κραδασµούς. Ελέγξτε αν η

χαµηλών συχνοτήτων (µπάσων).

ηχείων στη θερµοκρασία του

επιφάνεια της επάνω πλευράς της

περιβάλλοντος µπορεί να χρειαστεί

τηλερασης είναι µικρτερη απ τη

Για να διπλοκαλωδιώσετε τα ηχεία,

έως και µία εβδοµάδα, ενώ τα µηχανικά

βάση του ηχείου, ούτως ώστε να

αφαιρέστε τους συνδέσµους

του µέρη θέλουν γύρω στις 15 ώρες

τοποθετήσετε τα πέλµατα ανάλογα.

ξεσφίγγοντας τα καπάκια των

κανονικής χρήσης για να αποκτήσουν

ακροδεκτών και χρησιµοποιήστε δύο

τα χαρακτηριστικά µε τα οποία έχουν

ξεχωριστά δίκλωνα καλώδια – ένα για

Ελεύθερα µαγνητικά πεδία

σχεδιαστεί.

κάθε ζεύγος ακροδεκτών. Με τον

Τα µεγάφωνα του ηχείου είναι

τρπο αυτ µπορεί να βελτιωθεί

µαγνητικά µονωµένα έτσι ώστε το

σηµαντικά η ευκρίνεια στις χαµηλές

Φροντίδα των ηχείων

ελεύθερο µαγνητικ πεδίο που βγαίνει

συχντητες. Και στη διπλοκαλωδίωση,

Κανονικά, ο µνος καθαρισµς που

απ την καµπίνα (εκτς απ την

η λανθασµένη σύνδεση µπορεί να

απαιτεί το φινίρισµα των ηχείων είναι

εµπρσθια πλευρά) να είναι αρκετά

επηρεάσει αρνητικά την απκριση

ένα ξεσκνισµα. Εάν θέλετε να

ασθενές, ώστε να µην προκαλεί

συχντητας.

χρησιµοποιήσετε κάποιο καθαριστικ

παραµρφωση στην εικνα των

Συµβουλευτείτε το πωλητή σας

µε τη µορφή σπρέι, θα πρέπει πρώτα

περισστερων τηλεοράσεων.

σχετικά µε την επιλογή καλωδίων για

να αφαιρέσετε το εµπρσθιο

Παρ' λα αυτά, υπάρχουν κάποιες

τα ηχεία. Φροντίστε ώστε η ολική

προστατευτικ κάλυµµα του ηχείου

εξαιρετικά ευαίσθητες τηλεοράσεις –

αντίσταση να είναι χαµηλτερη απ τη

(µπάφλα) τραβώντας το ελαφρά απ τη

µερικές απ αυτές σε τέτοιο βαθµ

µέγιστη τιµή που αναφέρεται στις

καµπίνα. Ψεκάστε το καθαριστικ στο

ώστε πρέπει να ρυθµιστούν

τεχνικές προδιαγραφές του ηχείου και

πανί µε το οποίο θα καθαρίσετε το

προκειµένου να µην επηρεάζονται απ

χρησιµοποιήστε καλώδιο χαµηλής

ηχείο και χι κατευθείαν επάνω στην

το µαγνητικ πεδίο της γης. Αν

επαγωγής για να αποφύγετε την

καµπίνα. Το ύφασµα της µπάφλας

παρουσιαστεί κάποιο πρβληµα,

υποβάθµιση των πολύ υψηλών

καθαρίζεται – αφού την αφαιρέσετε

αποµαγνητίστε την τηλεραση µε το

συχνοτήτων.

απ το ηχείο – µε µία απλή βούρτσα

ηχείο τοποθετηµένο στη θέση του.

ρούχων.

Κάποιες τηλεοπτικές συσκευές έχουν

Τελικές ρυθµίσεις

Αποφύγετε να αγγίζετε τα µεγάφωνα

ειδικ πλήκτρο γι' αυτή τη λειτουργία.

και ειδικά το µεγάφωνο υψηλών

Αν η συσκευή σας δεν διαθέτει τέτοιο

Για να έχετε πιο ρεαλιστική ηχητική

συχνοτήτων (tweeter), γιατί µπορεί να

πλήκτρο, κλείστε την (απ τον

εικνα σε εγκαταστάσεις home theatre,

προκληθεί ζηµιά.

κεντρικ διακπτη λειτουργίας – δεν

είναι σηµαντικ να ρυθµίσετε τη σχέση

αρκεί να τη θέσετε σε αναµονή απ το

της έντασης (balance) µεταξύ των

τηλεχειριστήριο) για 15 λεπτά, και στη

ηχείων και την ακουστική εικνα, έτσι

συνέχεια θέστε την πάλι σε λειτουργία.

ώστε να ταιριάζει µε το µέγεθος της

οθνης. Για µικρτερες οθνες, ίσως

Αν το πρβληµα παραµένει,

να είναι καλύτερο (και ηχητικά

µετακινήστε λίγο το ηχείο προς τα

ρεαλιστικτερο), η απσταση µεταξύ

εµπρς ή πίσω, ή αποµακρύνετέ το απ

των δύο εµπρσθιων ηχείων να είναι

την τηλεραση σο χρειαστεί, µέχρι να

µικρτερη απ ση θα ήταν σε ένα

πάψει να παραµορφώνεται η εικνα.

απλ στερεοφωνικ συγκρτηµα.

Λγω του τι το ελεύθερο µαγνητικ

Ρυθµίστε τα επίπεδα έντασης των

πεδίο που εκπέµπεται απ την

τριών εµπρσθιων ηχείων έτσι ώστε η

εµπρσθια πλευρά του ηχείου είναι πιο

“µετακίνηση” των ήχων να αποδίδεται

ισχυρ, συνιστούµε να µην

οµαλά. Ακµα, ρυθµίστε το επίπεδο

τοποθετείτε ευαίσθητα στο µαγνητισµ

έντασης των ηχείων surround έτσι

αντικείµενα (δισκέτες, βιντεοκασέτες,

ώστε – εκτς απ τα ειδικά ηχητικά

κασέτες ήχου, πιστωτικές κάρτες κ.λπ.)

εφέ – να µην αποσπούν χωρίς λγο την

σε απσταση µικρτερη απ δύο

προσοχή σας.

δέκατα του µέτρου απ το ηχείο.

12

д. на изделия, чей серийный номер

наши дистрибьюторы охотно придут

Русский

был изменён, уничтожен или

Вам на помощь.

сделан неузнаваемым,

Ограниченная

Распаковка (Рисунок 1)

е. в случае, если починка или

модификации оборудования

Отогните верхние клапаны коробки и

гарантия

производились лицом, не

переверните её вверх дном.

уполномоченным компанией B&W.

Снимите коробку с изделия.

Уважаемый покупатель!

4 Данная гарантия является

Удалите внутреннюю упаковку с

Добро пожаловать в компанию B&W!

дополнением к национальным/

изделия.

региональным законодательствам,

Данное изделие было разработано и

которым подчиняются дилеры или

Мы рекомендуем сохранить упаковку

произведено в соответствии с

национальные дистрибьютеры, то

для использования в будущем.

высочайшими стандартами качества.

есть при возникновении

Однако, при возникновении какой-либо

Проверьте упаковку на наличие:

противоречий, национальные/

неисправности, компания B&W

региональные законодательства

4 самоклеящихся резиновых

Loudspeakers и её национальные

имеют приоритетную силу. Данная

прокладок

дистрибьютеры гарантируют

гарантия не нарушает Ваших прав

бесплатную починку (существуют

1 поролоновая заглушка

потребителя.

некоторые исключения) и замену

1 буклета с международной

частей в любой стране, обслуживаемой

Как требовать гарантийную

гарантией

официальным дистрибьютером

починку

компании B&W.

При необходимости получения

Размещение

Данная ограниченная гарантия

гарантийного обслуживания, выполните

действительна на период 5 (пять) лет

следующие шаги:

Если Вы используете проекционный

со дня приобретения изделия или же

телевизор с акустически прозрачным

1 Если оборудование используется в

2 (два) года для электронного

экраном, поместите колонку позади

стране приобретения, Вам

оборудования, включая акустические

центра экрана. Если это невозможно,

необходимо связаться с

колонки с усилителем.

расположите колонку прямо над или

уполномоченным дилером

под экраном, в зависимости от того,

Условия гарантии

компании B&W, где было

что ближе к уровню ушей слушателей.

приобретено оборудование.

1 Данная гарантия ограничивается

Передняя часть колонки должна быть

починкой оборудования. Затраты по

2 Если оборудование используется за

примерно на уровне экрана.

перевозке и любые другие затраты,

пределами страны приобретения,

Присоедините 4 самоклеющиеся

а также риск при отключении,

Вам необходимо связаться с

резиновые прокладки к днищу колонки.

перевозке и инсталлировании

национальным дистрибьютером

Они обеспечивают изоляцию от

изделий не покрываются данной

компании B&W в данной стране,

излишней вибрации колонки. Плоская

гарантией.

который предоставит Вам совет об

верхняя поверхность телевизора может

обслуживании оборудования. Вы

2 Действие данной гарантии

быть меньше, чем основание колонки,

можете позвонить в компанию B&W

распространается только на

поэтому расположите резиновые

в Великобритании или же посетить

первоначального владельца и не

прокладки в зависимости от ситуации.

наш вебсайт для того, чтобы узнать

может быть переданной другому

контактный адрес Вашего местного

лицу.

Магнитные поля рассеивания

дистрибьютера.

3 Данная гарантия распространяется

Динамики колонок магнитно-

Для получения гарантийного

только на те неисправности,

экранированы таким образом, что

обслуживания, Вам необходимо

которые вызваны дефектными

магнитное поле рассеивания за

предоставить данный буклет,

материалами и/или дефектами при

пределами корпуса колонки (кроме её

заполненный Вашим дилером и с

производстве на момент

передней части) слишком слабое и, в

поставленной им печатью в день

приобретения и не

большинстве случаев, не может

приобретения оборудования; или же

распространяется:

вызвать помех изображения.

чек продажи или другое

а. на повреждения, вызванные

доказательство владения

Однако, некоторые телевизионные

неправильной инсталляцией,

оборудованием и даты приобретения.

приёмники чрезвычайно

подсоединением или упаковкой,

чувствительны. Некоторые из них даже

должны быть настроены в

б. на повреждения, вызванные

соответствии с магнитным полем

использованием, не

Руководство по

Земли. Если у Вас возникла такая

соответствующим описанному в

проблема, сначала необходимо

руководстве по применению, а

эксплуатации

размагнитить кинескоп с

также неправильным обращением,

присоединённой колонкой. Некоторые

модифицированием или

телеприёмники оснащены

использованием запасных частей,

Введение

специфической кнопкой для этой цели.

не произведённых или не

Если такой кнопки нет, отключите

одобренных компанией B&W,

Благодарим Вас за приобретение

телевизор от электросети на 15 минут,

громкоговорителей компании B&W.

в. на повреждения, вызванные

затем снова включите. Простого

неиспавным или неподходящим

Пожалуйста, внимательно прочтите

переключения телевизора в резервный

вспомогательным оборудованием,

данную инструкцию, прежде чем

режим ожидания недостаточно.

приступать к распаковке и установке

г. на повреждения, вызванные

Если проблема остаётся и после этого,

изделия. Инструкция поможет Вам

несчастными случаями, молнией,

попробуйте передвинуть колонку

добиться оптимального

водой, огнём, теплом, войной,

поближе или подальше от телевизора

воспроизведения.

публичными беспорядками или же

для достижения более благоприятного

любыми другими факторами, не

Компания B&W имеет сеть надежных и

размещения или же отодвигайте

подпадающими под контроль

квалифицированных дистрибьюторов,

колонку от телевизора до тех пор, пока

компании B&W и её официальных

охватывающую более 60 стран. Если у

не исчезнут помехи.

дистрибьютеров,

Вас возникли какие-либо проблемы, с

которыми не может справиться дилер,

13

Из-за наличия более сильного

Настройте уровни колонок

магнитного поля рассеивания перед

окружающего звука таким образом,

"esky

колонками, мы рекомендуем держать

чтобы они не отвлекали Вашего

предметы, чувствительные к

внимания, кроме случаев

Záruka

магнитному излучению (компьютерные

использования звуковых

диски, аудио- и видеокассеты,

спецэффектов.

кредитные пластиковые карточки и

Mil≥ zákazníku, vítáme t> mezi |t’astn≥mi

При балансировке колонок, проверьте

т.п.) на расстоянии не менее 0,2 м от

majiteli v≥robkÅ firmy B&W

звучание системы со всех мест, откуда

колонок.

может производиться прослушивание.

V≥robky firmy B&W jsou vyráb>ny tak,

aby vyhov>ly v|em poãadavkÅm na|eho

Подсоединение (Рисунки 2 и 3)

Если Вы хотите снизить уровень баса,

náro#ného zákazníka. Nicmén>, vznikne-li

не отодвигая колонок от стены,

p_esto n>jaká závada firma B&W

Все подсоединения должны

вставьте поролоновую заглушку в

Loudspeakers a její místní dovozce

производиться при выключенном

трубки (рисунок 4).

ud>lají v|e pot_ebné, aby vá| v≥robek byl

электропитании оборудования.

Для более подробной информации о

bezplatn> (krom uveden≥ch v≥jimek)

На задней стороне колонок

настройке уровней звучания, см.

opraven #i uveden do _ádného stavu.

расположены по 2 пары клемм,

руководство по эксплуатации декодера.

Záruka b>ãí po dobu 5 let a vztahuje se

позволяющих производить

na neelektronickou #ást v≥robkÅ.

двухкабельное соединение.

Период приработки

Dvouletá záruka je pak poskytována na

Первоначально, отдельные пары

ve|keré elektronické sou#ásti v≥robkÅ

соединены между собой

Характеристики работы колонок слегка

v#etn> zesilova#Å aktivních reprosoustav.

высококачественными клеммными

изменятся за время первоначального

перемычками для использования с

периода работы. Если колонка

Podmínky záruky

одинарным двухжильным кабелем. Для

хранилась в холодном помещении,

1 Záruka se vtahuje pouze na opravy

однокабельного соединения, оставьте

демпфирующие вещества и материалы

v≥robkÅ. Nepokr≥vá p_epravu

перемычки на месте и используйте

акустической подвески динамика

reklamovaného v≥robku do servisního

любую пару клемм на колонке.

потребуют некоторое время для того,

st_ediska, manipulaci s ním a ani

чтобы войти в норму. Акустическая

Убедитесь, что положительная клемма

ãádná rizika z p_epravy a manipulace

подвеска динамика также расслабится

на колонке (помеченная знаком “+” и

plynoucí.

во время первых часов работы

окрашенная в красный цвет) соединена

колонки. Время, необходимое колонкам

2 Záruka platí pouze pro prvního kupce

с положительной выходной клеммой

для достижения оптимальных рабочих

v≥robku, p_i dal|ím prodeji se jiã

усилителя, а отрицательная клемма

параметров, зависит от предыдущих

nep_ená|í.

колонки (помеченная знаком “–” и

условий хранения и настоящего

окрашенная в чёрный цвет) – с

3 Práva vypl≥vající ze záruky nebudou

использования колонок. Как правило,

отрицательной выходной клеммой

uznána v p_ípad> jin≥ch závad neã

стабилизация температурных

усилителя. Неправильное

závad materiálu a dílenského

эффектов занимает вплоть до недели,

подсоединение может привести к

zpracování a dále zejména v t>chto

а достижение механическими частями

низкокачественной акустической

p_ípadech:

своих оптимальных характеристик

визуализации и потере низких частот.

требует в среднем 15 часов обычной

a. v≥robky byly |patn> nainstalovány,

Для двухкабельного соединения,

работы.

zapojeny nebo |patn> uskladn>ny #i

снимите перемычки, отвинтив

zabaleny,

клеммные колпачки, и подсоедините

Уход за колонками

b. v≥robky byly zapojeny #i pouãity jinak

отдельный двухжильный кабель от

Обычно, колонки следует просто

neã se uvádí v návodu k poãití, byla

усилителя к каждой паре клемм. Это

протирать от пыли. Если Вы хотите

zanedbána jejich údrãba, byly

может улучшить чёткость

использовать чистящие аэрозольные

modifikovány nebo byly pouãity jiné

низкочастотного профиля. Соблюдайте

средства, сначала снимите с колонки

neã originální náhradní díly,

полярность соединений, как описано

решётку, осторожно потянув её на

выше. Неверное подключение при

c. v≥robky byly pouãívány spole#n> s

себя. Распыляйте аэрозоль на кусок

двухкабельном соединении также

nevhodn≥m za_ízením,

мягкой ткани, а не прямиком на корпус

может привести к низкокачественному

колонки. Ткань отсоединённой от

d. v≥robky byly po|kozeny nehodou,

воспроизведению.

корпуса колонки решётки можно

bleskem, vodou, ohn>m, válkou,

При выборе кабеля, спросите совета у

чистить обычной одёжной щёткой.

ve_ejn≥mi nepokoji nebo n>jakou

дилера. Убедитесь, что полное

jinou okolností za kterou firma B&W

Избегайте прикосновений к динамикам,

сопротивление ниже рекомендуемого в

Loudspeakers ani její místní dovozce

особенно к громкоговорителю для

спецификации и используйте

nemohou nést odpov>dnost,

воспроизведения верхних частот,

низкоиндуктивный кабель для того,

т.к. это может повредить им.

e. v≥robní #íslo v≥robkÅ bylo zm>n>no,

чтобы избежать затухания самых

smazáno, odstran>no nebo se stalo

высоких частот.

ne#iteln≥m,

Точная настройка

f. v≥robky byly opravovány

neautorizovanou osobou.

Для достижения наилучшего реализма

звучания акустических систем типа

4 Tato záruka dopl[uje místní právní

“домашний кинотеатр” чрезвычайно

úpravu záru#ní doby dle té které

важна балансировка колонок и

zem> a neplatí v t>ch bodech, které

настройка соответствия акустического

jsou s místní právní úpravou v

изображения размеру экрана

rozporu. To neplatí v p_ípadech, kdy

телевизора. Для экранов меньших

tato záruka jde nad rámec místní

размеров больший реализм звука

úpravy.

может быть достигнут, если сдвинуть

Uplatn>ní záruky

левую и правую колонки ближе, чем

для стереофонических систем.

Uplat[ujete-li reklamaci, postupujte

prosím dle následujících krokÅ:

Для достижения плавного прохождения

звуков по экрану и их соответствия

1 Reklamujete-li v≥robek v zemi, ve

визуальному ряду, настройте уровни

které byl i zakoupen, kontaktujte

звучания трёх передних колонок.

autorizovaného prodejce v≥robkÅ

B&W, kde jste v≥robek zakoupili.

14

2 Reklamujete-li v≥robek v jiné zemi,

Pokud je toto práv> Vá| p_ípad, prvn>

Pokud chcete omezit úrove[ basÅ a

neã ve které byl zakoupen,

odmagnetujte televizor s jiã umíst>n≥m

nechcete posunovat reproduktor od

kontaktujte dovozce, kter≥ servis

reproduktorem. N>které p_ístroje mají k

st>ny, zasu[te p>novou zátku do

zajistí. P_íslu|ného dovozce zjistíte

tomuto ú#elu zvlá|tní tla#ítko (DEGAUSS).

basreflexov≥ch otvorÅ (obrázek 4).

bud’ p_ímo telefonicky u firmy B&W

Pokud ne, vypn>te ÚPLNÉ televizor na

Nahlédn>te do návodu k dekodéru, jak

nebo na jejich www stránkách.

15 minut a op>t jej zapn>te. Vypnutí do

nastavit úrovn> jednotliv≥ch reproduktorÅ.

stavu Standby neposta#uje.

P_i uplat[ování záruky se vãdy prokazujte

tímto záru#ním listem, kter≥ musí b≥t

Pokud neustále problém trvá, zkuste

Fáze uvád>ní do provozu

opat_en datem prodeje, razítkem a

posunout reproduktor trochu vp_ed nebo

podpisem autorizovaného prodejce.

vzad k nalezení lep|í vzájemné pozice a

P_ednes reproduktoru se pon>kud m>ní

Alternativn> se mÅãete prokázat

nebo vzdalte reproduktor kousek od

na za#átku svého provozu. Pokud byl

paragonem #i fakturou na základ> které

televizoru, dokud zkreslení nezmizí.

reproduktor skladován v chladném

jste v≥robek koupili. I tyto doklady musí

prost_edí, tlumi#e a materiály záv>sÅ

Protoãe p_ed reproduktorem je v>t|í

obsahovat datum, podpis a razítko

m>ni#Å pot_ebují n>jakou dobu, neã úpln>

magnetické pole neã po stranách,

autorizovaného prodejce.

obnoví své mechanické vlastnosti. Záv>sy

doporu#ujeme, abyste udrãovali

budou v prvních hodinách provozu

magneticky citlivé p_edm>ty (po#íta#ové

sniãovat svou tuhost. "as, za kter≥

Návod k pouãití

disky, audio a video pásky, bankovní a

reproduktor dosáhne plánovaného

jiné karty apod.) minimáln> 0,2 m od

p_ednesu je velmi závisl≥ na p_edchozím

reproduktoru.

skladování a sou#asném pouãití. Obecn>

Úvod

je vhodné nechat stabilizovat reproduktor

P_ipojení (Obrázky 2 a 3)

teplotn> asi t≥den a p_ibliãn> 15 hodin

D>kujeme, ãe jste si vybrali zna#ku B&W.

b>ãného pouãití uvede mechanické #ásti

V|echna p_ipojování provád>jte p_i

P_e#t>te si prosím cel≥ návod p_edtím,

do jejich konstruk#ních charakteristik.

vypnutém za_ízení.

neã úpln> vybalíte a instalujete v≥robek.

Umoãní Vám to optimalizovat pouãití.

Na zadní stran> reproduktorÅ jsou dva

Údrãba

páry svorek, které umoã[ují zapojení bi-

B&W udrãuje sít’ v≥hradních distributorÅ

wiring. V dodávce jsou oba páry spojeny

Soustavy normáln> vyãadují jen

ve více neã 60 zemích sv>ta, kte_í Vám

vysoce kvalitními spojkami pro pouãití s

odstra[ování prachu. Chcete-li pouãít

pomohou vy_e|it Vá| problém v p_ípad>,

jednoduch≥m dvouãilov≥m kabelem. S

aerosolov≥ #isti#, odstra[te prvn> opatrn>

ãe Vám nebude schopen pomoci Vá|

tímto kabelem ponechejte spojky na míst>

sít’ku mírn≥m tahem dop_edu. Sprej

prodejce.

a do kteréhokoliv páru kabel zapojte.

st_íkejte na kousek látky, ne p_ímo na

soustavu. Sít’ku lze #istit b>ãn≥m

Vybalení (Obrázek 1)

Ubezpe#te se, ãe kladná svorka

kartá#em na |aty. Sít’ku p_i #i|t>ní

reproduktoru (ozna#ená + a zbarvená

odstra[te ze soustavy.

Otev_ete víka krabice a celou krabici i s

#erven>) je p_ipojena ke kladné svorce

obsahem opatrn> oto#te vzhÅru

zesilova#e a záporná svorka (ozna#ená –

Vyvarujte se dotyku reproduktorÅ a

nohama.

a zbarvená #ern>) k záporné svorce.

zvlá|t> pak vysokotónového, kter≥ mÅãe

Nesprávné zapojení znamená poru|ení

b≥t lehce po|kozen.

Stáhn>te krabici a obsah zÅstane na

stereofonního obrazu a ztrátu p_enosu

podloãce.

hloubek.

Sundejte vnit_ní obal z v≥robku.

P_i zapojení bi-wire odstra[te spojky mezi

Doporu#ujeme uschovat obaly pro

svorkami a p_ipojte odd>len≥ dvouãilov≥

p_ípad budoucího transportu.

kabel od zesilova#e ke kaãdému páru

svorek. Toto zapojení zlep|í p_enos

Zkontrolujte obsah balení:

drobn≥ch detailÅ v hudb>. Zkontrolujte

4 samolepící gumové podloãky

správnou polaritu zapojení stejn> jako

d_íve. {patné zapojení bi-wiringu mÅãe

1 p>nová zátka

také po|kodit kvalitu p_ednesu soustav.

1 kníãka mezinárodní záruky

P_edem zjist>te u Va|eho prodejce

správn≥ typ kabelu. Dodrãte celkovou

Umíst>ní

impedanci kabelÅ pod maximální

doporu#enou impedancí podle

Pouãíváte-li projek#ní televizi s

technick≥ch údajÅ reproduktoru a pouãijte

prÅzvu#nou projek#ní plochou, umíst>te

kabely s nízkou induktancí, abyste

reproduktor za st_ed této plochy. Jinak je

p_ede|li ztrátám na vy||ích kmito#tech.

nezbytné ho umístit nad nebo pod

projek#ní plochu, podle toho, co je bliã|í

úrovni u|í. P_ední st>nu reproduktoru

Pe#livé dolad>ní

zarovnejte s plochou projekce.

Pro v>t|í realismus domácího kina je

Vyplatí se experimentování s umíst>ním

dÅleãitá vyváãenost reprosoustav a

reproduktorÅ, aby se optimalizovala

nastavení akustického obrazu vzhledem k

interakce mezi nimi a poslechov≥m

rozm>rÅm obrazovky. S mal≥mi

prostorem.

obrazovkami je vhodn>j|í men|í

vzdálenost reproduktorÅ od sebe, neã by

Unikající magnetické pole

bylo obvyklé pouze u audia.

Nastavte stejn> úrovn> t_í p_edních

Samotné reproduktory jsou magneticky

reproduktorÅ pro hladké zvukové

stín>né k zabrán>ní unikajícího

p_echody mezi nimi podle obrazu na

magnetického pole krom> #elní st>ny, coã

obrazovce. Úrove[ surroundov≥ch

ve velké v>t|in> p_ípadÅ znamená tak

reproduktorÅ nastavte tak, aby krom>

mal≥ magnetick≥ tok, ãe nemÅãe zpÅsobit

speciálních efektÅ, neupoutávaly p_íli|

zkreslení obrazu.

pozornost.

Existují ov|em velmi citlivé televizory,

Sed’te na obvyklém míst>, kdyã

které mají z_etelnou citlivost k zemskému

nastavujete úrovn> reproduktorÅ.

magnetickému poli a mohou b≥t i citlivé

na zbytkov≥ magnetick≥ tok reproduktorÅ.

15

w¡a·ciwym dla miejsca zamieszkania

ma¡a by spowodowaπ jakiekolwiek

Polski

w celu uzyskania informacji, gdzie

zak¡ócenia.

sprz∆t moÃe byπ serwisowany.

Zdarzajƒ si∆ takÃe nadzwyczaj czu¡e

MoÃesz zadzwoniπ do B&W w

Gwarancja

telewizory – niektóre z nich wymagajƒ

Wielkiej Brytanii lub odwiedziπ naszƒ

nawet korekcji ustawienia wzgl∆dem

witryn∆ internetowƒ aby uzyskaπ

Drogi kliencie, witamy w B&W

ziemskiego pola magnetycznego. JeÃeli

kontakt do lokalnego dystrybutora.

problem wystƒpi zacznij od

Ten produkt zosta¡ zaprojektowany i

Aby nadaπ gwarancji waÃno·π, musisz

rozmagnesowania telewizora z

wyprodukowany zgodnie z najwyÃszymi

wys¡aπ jƒ wype¡nionƒ i podstemplowanƒ

g¡o·nikami ustawionymi na swoich

standardami jako·ci. Jednak, je·li zdarzy

przez swojego dealera. Dodatkowo,

miejscach. Niektóre modele telewizorów

si∆ jaka· awaria, firma B&W

konieczny jest dowód zakupu

sƒ wyposaÃone w specjalny przycisk dla

Loudspeakers oraz jej mi∆dzynarodowi

stwierdzajƒcy jego dat∆.

zrealizowania tej operacji. Je·li Twój

dystrybutorzy gwarantujƒ bezp¡atny

telewizor nie jest wyposaÃony w

serwis (wyjƒtki mogƒ wystƒpiπ) na cz∆·ci

powyÃszƒ funkcj∆ wy¡ƒcz g¡ówny przycisk

i robocizn∆ w kaÃdym kraju, w którym jest

sieciowy na ok. 15 minut, a nast∆pnie

autoryzowany dystrybutor B&W.

Instrukcja

w¡ƒcz ponownie. Poprzestanie na

Warunki gwarancji

przeprowadzeniu powyÃszej procedury w

uÃytkownika

trybie gotowo·ci (stand by) nie przyniesie

1 Gwarancja odnosi si∆ tylko do

oczekiwanego efektu.

naprawy sprz∆tu. Ani transport, ani

Ãadne inne koszty, w¡ƒcznie z

Je·li problem wyst∆puje nadal spróbuj

Wprowadzenie

ryzykiem przenoszenia, transportu i

przesunƒπ g¡o·niki nieco do przodu lub

instalacji produktów nie sƒ obj∆te tƒ

do ty¡u by otrzymaπ bardziej sprzyjajƒce

Dzi∆kujemy za wybór g¡o·ników B&W.

gwarancjƒ.

zestawienie lub stopniowo zwi∆kszaj

Prosimy o dok¡adne przeczytanie

odleg¡o·ci pomi∆dzy kolumnami

2 Gwarancja jest waÃna tylko dla

instrukcji przed rozpakowaniem i

i telewizorem dopóki zniekszta¡cenia nie

pierwszego w¡a·ciciela. Nie

instalacjƒ g¡o·ników. PomoÃe to uniknƒπ

zniknƒ.

przechodzi na nast∆pnych w¡a·cicieli.

przykrych niespodzianek podczas

Poniewaà najwi∆ksze nat∆Ãenie pola

rozpakowywania i ca¡kowicie wykorzystaπ

3 Gwarancja obejmuje tylko i wy¡ƒcznie

magnetycznego wyst∆puje przed

jako·π Twoich g¡o·ników.

wady materia¡owe lub inne wady

przedniƒ ·ciankƒ kolumny zalecane jest

ukryte w dniu zakupu. Gwarancja nie

B&W dysponuje sieciƒ g¡ównych

umieszczanie wszystkich, magnetycznie

ma zastosowania w odniesieniu do:

dystrybutorów w ponad 60 krajach.

czu¡ych, przedmiotów (takich jak,

Dystrybutor pomoÃe rozwiƒzaπ problemy,

a. uszkodze◊ spowodowanych

dyskietki, ta·my audio i wideo itp.)

z którymi k¡opoty moÃe mieπ lokalny

niew¡a·ciwƒ instalacjƒ, pod¡ƒczeniem

w odleg¡o·ci co najmniej 0,2m od

przedstawiciel.

lub zapakowaniem produktu,

g¡o·nika.

b. uszkodze◊ spowodowanych

Rozpakowanie (Rysunek 1)

Pod¡ƒczenia (Rysunki 2 & 3)

niew¡a·ciwƒ eksploatacjƒ, niezgodnƒ

z instrukcjƒ obs¡ugi, modyfikacjami

Rozchyl brzegi pud¡a i przewróπ karton

Wszystkie pod¡ƒczenia powinny zostaπ

produktu lub wykorzystaniem cz∆·ci,

wraz z zawarto·ciƒ.

wykonane przy wy¡ƒczonych

które nie pochodzƒ od lub nie majƒ

urzƒdzeniach.

Zdejmij karton z zapakowanych

autoryzacji B&W,

g¡o·ników.

Z ty¡u znajduje si∆ terminal zawierajƒcy

c. uszkodze◊ spowodowanych przez

2 pary gniazd, po¡ƒczonych zworami,

Rozpakuj g¡o·niki z folii i styropianu.

popsute lub niew¡a·ciwe urzƒdzenia

przeznaczonych do zrealizowanie

towarzyszƒce,

Opakowanie zachowaj, moÃe okazaπ

pod¡ƒczenia bi-wiring. KaÃda z oddzielnej

si∆ przydatne w przysz¡o·ci.

d. uszkodze◊ spowodowanych przez

pary gniazd powinna zostaπ po¡ƒczona

wypadki losowe, udary pioruna,

2 Ãy¡owym przewodem wysokiej klasy ze

SprawdØ czy karton zawiera:

wod∆, poÃar, czy inne czynniki,

wzmacniaczem – niezb∆dne jest wówczas

4 przyklejane gumowe podk¡adki

pozostajƒce poza kontrolƒ firmy B&W

wyj∆cie zwór. W przypadku tradycyjnego

i jej autoryzowanych dystrybutorów,

pod¡ƒczenia jednym kablem jednej

1 zatyczka z gƒbki

kolumny zwory powinny pozostaπ na

e. produktów, których numer seryjny

1 mi∆dzynarodowa karta gwarancyjna

swoim miejscu. NaleÃy wtedy uÃyπ jednej

zosta¡ zamazany, usuni∆ty lub

z dwóch par gniazd.

przerobiony,

Ustawienie

Upewnij si∆, czy dodatnie gniazdo

f. oraz w przypadku gdy wykonano juÃ

kolumny (oznaczone + i kolorem

Je·li uÃywasz ekranu projekcyjnego

naprawy lub modyfikacje przez firmy

czerwonym) jest pod¡ƒczone do

akustycznie przezroczystego, ustaw

lub osoby nieautoryzowane.

dodatniego wyj·cia wzmacniacza oraz

g¡o·nik za centralnƒ cz∆·ciƒ ekranu.

4 Ta gwarancja jest dope¡nieniem

czy ujemne gniazdo kolumny (oznaczone

MoÃliwe sƒ równieà ustawienia powyÃej i

prawnych podstaw udzielania

– i kolorem czarnym) do ujemnego

poniÃej ekranu, naleÃy pami∆taπ, Ãe im

gwarancji, obowiƒzujƒcych na terenie

wyj·cia wzmacniacza. Odwrotne

bliÃej uszu s¡uchacza tym lepiej.

danego kraju i nie narusza

pod¡ƒczenie spowoduje wyeliminowanie

Przyklej 4 za¡ƒczone w komplecie nóÃki

statutowych praw klienta.

efektów przestrzennych i utrat∆ basu.

do podstawy kaÃdej z kolumn, w pewnym

Jak reklamowaπ sprz∆t na

Przy pod¡ƒczeniu bi-wiring naleÃy nieco

stopniu zapewniƒ one ochron∆ przed

gwarancji

odkr∆ciπ nakr∆tki na terminalach po czym

wibracjami. P¡aska powierzchnia na

wyjƒπ zwory. Konieczne jest uÃycie

szczycie telewizora moÃe byπ mniejsza

Je·li zaistnieje potrzeba oddania

2 Ãy¡owego kabla do kaÃdej pary terminali

nià podstawa g¡o·nika wi∆c operacj∆

produktu de serwisu, prosimy zastosowaπ

(dwa 2 Ãy¡owe kable do kaÃdej kolumny).

instalowania tam g¡o·nika przeprowadØ

si∆ do nast∆pujƒcej procedury:

Pod¡ƒczenie tego typu znacznie poprawi

bardzo starannie i ostroÃnie.

1 Je·li sprz∆t jest uÃywany w kraju

precyzj∆ niskotonowych dØwi∆ków.

zakupu, powiniene· skontaktowaπ si∆

Niezwykle istotna jest takÃe prawid¡owa

Pola magnetyczne

z autoryzowanym dealerem, u

polaryzacja (+ do +, – do –). Przy

którego sprz∆t zosta¡ zakupiony.

G¡o·niki kolumny sƒ ekranowane

pod¡ƒczeniu bi-wiring b¡∆dna polaryzacja

magnetycznie tak, Ãe emisja na zewnƒtrz

moÃe znacznie zdeformowaπ

2 Je·li sprz∆t jest uÃywany poza

promieniowania magnetycznego, za

charakterystyk∆ przenoszenia g¡o·ników.

granicami kraju, powiniene· si∆

wyjƒtkiem przedniej ·cianki, jest zbyt

skontaktowaπ z dystrybutorem B&W

16

Spytaj o rad∆ przedstawiciela B&W przy

2. "e je bil izdelek uporabljan izven

Slovenska navodila

wyborze przewodów g¡o·nikowych.

drãave nakupa, naveãite stik z

Ca¡kowita impedancja przewodu powinna

nacionalnim distributerjem B&W v

byπ poniÃej najwyÃszej rekomendowanej

drãavi, kjer ãivite. Ta vam bo

Omejena garancija

w danych technicznych kolumny. UÃyte

svetoval, kje lahko popravijo va|

kable powinny mieπ takÃe niskƒ

izdelek. Za podatke o va|em

Spo|tovani kupec, dobrodo|li v svetu

indukcyjno·π by uniknƒπ t¡umienia

lokalnem predstavniku lahko

B&W.

najwyÃszych cz∆stotliwo·ci.

pokli#ete B&W v Veliki Britaniji ali pa

Ta izdelek je bil na#rtovan in izdelan po

obi|#ete na|o spletno stran.

Dostrajanie

najvi|jih kakovostnih merilih. "e je kljub

Za uveljavljanje va|e garancije, boste

temu, kaj narobe z izdelkom, vam B&W

morali to knjiãico izpolnjeno in potrjeno, s

Uzyskanie wi∆kszego realizmu w instalacji

Loudspeakers in njihov nacionalni

strani prodajalca na dan nakupa,

Kina Domowego jest moÃliwe gdy

distributer zagotavljajo brezpla#no

predloãiti servisni sluãbi. Alternativno,

poszczególne g¡o·niki w systemie

servisiranje (dopu|#amo izjeme) in

lahko predloãite originalni ra#un ali

odpowiednio zrównowaÃone. WaÃne jest

zamenjavo rezervnih delov v katerikoli

dokazilo o lastni|tvu in datumu nakupa.

równieà odniesienie pot∆gi uzyskanych

drãavi, kjer obstaja nacionalno

efektów do wielko·ci wykorzystywanego

predstavni|tvo.

ekranu. W systemach Kina Domowego,

Ta omejena garancija je veljavna pet let

przy ma¡ych ekranach, korzystniejsze

od dneva nakupa, oziroma dve leti za

moÃe byπ zrealizowanie w∆Ãszej bazy

Navodila za

elektroniko, kar velja tudi za aktivne

stereofonicznej (ustawienie kolumn bliÃej

zvo#nike.

siebie) nià w klasycznym systemie

uporabo

odtwarzajƒcym tylko dØwi∆k.

Pravila in pogoji

Wyreguluj poziomy trzech g¡o·ników

1. Garancija je omejena na popravilo

Uvod

frontowych by uzyskaπ prawid¡owƒ

opreme. Ta garancija ne krije stro|ke

transmisj∆ dØwi∆ku w odniesieniu do

Hvala, ker ste pokazali zaupanje znamki

transporta, prav tako nobenih

wykorzystywanego ekranu. Ustaw poziom

B&W.

dodatnih stro|kov, nobenih tveganj

g¡o·ników tylnych tak, by (oprócz efektów

premikanja, transporta in vgradnje

Prosimo vas,da skrbno in do konca

specjalnych) dØwi∆ki z nich niepotrzebnie

izdelkov.

preberete navodila preden razpakirate in

nie absorbowa¡y uwagi.

priklju#ite zvo#nike. Na ta na#in boste

2. To garancijo lahko uveljavi le prvi

UsiƒdØ w swoim ulubionym miejscu gdy

optimizirali njihov u#inek.

lastnik. Garancija ni prenosljiva.

ostatecznie ustawiasz poziomy g¡o·no·ci.

B&W vzdrãuje mreão distributerjev v ve#

3. Garancija velja, pri napakah v

Je·li chcesz zredukowaπ poziom basu

kot 60-ih drãavah sveta, ki bodo voljni

materialu in/ali pri izdelavi, v #asu

bez odsuwania kolumn od ·ciany uÃyj

re|iti vsako teãavo, za katero va|

nakupa, ne velja pa:

zatyczek do zatkania otworów bass-reflex

prodajalec morda ne bi znal najti ustrezne

a. pri po|kodbah povzro#enih z

(rysunek 4).

re|itve.

nepravilno vgradnjo, priklju#itvijo ali

Informacje o regulacji poziomów

pakiranjem,

Razpakiranje (Slika 1)

g¡o·no·ci zasi∆gnij z instrukcji obs¡ugi

b. pri po|kodbah povzro#enih pri

dekodera dØwi∆ku dookólnego.

Prepognite kartonska krilca in obrnite

uporabi, ki ni v skladu s tisto, ki je

celoten karton z vsebino na glavo.

opisana v uporabnikovih navodilih,

Pierwsze godziny

nemarnosti, modifikacijah ali uporabi

Dvignite in lo#ite karton od vsebine.

Rodzaj brzmienia g¡o·ników zmieni si∆

delov, ki niso narejeni ali predpisani

Odstranite notranjo zaã#itno embalaão.

w subtelny sposób podczas pierwszych

s strani B&W,

godzin s¡uchania. JeÃeli kolumny zostanƒ

Priporo#amo vam, da embalaão

c. pri po|kodbah povzro#enih zaradi

ustawione w ch¡odnym otoczeniu,

shranite za morebitno uporabo v

pomanjkljive ali neprimerne zastarele

mieszanki t¡umiƒce i materia¡y, z których

prihodnje.

opreme,

wykonano zawieszenia g¡o·ników b∆dƒ

V kartonu poi|#ite:

potrzebowa¡y nieco czasu by osiƒgnƒπ

d. pri po|kodbah povzro#enih pri

w¡a·ciwe parametry mechaniczne. Po

nesre#ah z strelo, poplavi, poãaru,

4 samolepilne gumijaste podloãke

kilkunastu godzinach s¡uchania

vojni, javnimi neredi ali drugimi

1 zama|ek iz mehke pene

zawieszenia g¡o·ników stanƒ si∆

dogodki, ki niso pod kontrolo B&W in

luØniejsze, bardziej elastyczne. Czas

njegovih predstavnikov,

Mednarodni garancijski list

potrzebny do osiƒgni∆cia optymalnej

e. pri izdelkih, katerim je bila

jako·ci zaleÃa¡ b∆dzie od warunków w

spremenjena, izbrisana, odstranjena

Postavitev

jakich przechowywano kolumny, moÃna

ali nelegalno narejena serijska

jednak przyjƒπ, Ãe g¡o·niki potrzebujƒ

"e uporabljate projektor z akusti#no

|tevilka,

oko¡o tygodnia by ustabilizowa¡y si∆

propustnim zaslonom, postavite zvo#nik

parametry termiczne i oko¡o 15 godzin

f. #e je bilo popravilo ali modifikacija

za zaslon, to#no na sredino. Zvo#nik

s¡uchania z przeci∆tnym nat∆Ãeniem

narejena s strani nepoobla|#ene

lahko postavite tudi nad oziroma pod

dØwi∆ku by osiƒgnƒπ poÃdane

osebe.

zaslon, odvisno od tega, kateri poloãaj

parametry mechaniczne.

bolje ustreza vi|ini va|ih u|es. Poravnajte

4. Ta garancija se dopolnjuje z

sprednjo stranico zvo#nika s sprednjim

nacionalnimi/regionalnimi zakoni in ne

delom zaslona.

Metoda czyszczenia

posega v va|e osnovne kup#eve

pravice.

Powierzchnie obudowy zazwyczaj

Razpr|ena magnetna polja

wymagajƒ odkurzania. Je·li chcesz uÃyπ

Kako uveljavljati popravilo pod

p¡ynu w aerozolu najpierw zdejmij

garancijo

Pogonske enote zvo#nika so magnetno

maskownic∆. Do czyszczenia uÃyj czystej

za|#itene, tako da je razprãeno magnetno

"e je potreben servis, vas prosimo, da

szmatki, p¡yn na¡óÃ w¡a·nie na niƒ a nie

polje izven zvo#ni|kega ohi|ja, z izjemo

sledite naslednjemu postopku:

wprost na obudow∆. Do czyszczenia

sprednje stranice, pre|ibko, da bi

maskownicy moÃna uÃyπ zwyczajnej,

1. "e je bil izdelek uporabljan v drãavi

povzro#alo popa#enje slike televizorja. To

delikatnej, szczotki do ubrania.

nakupa, naveãite stik z B&W

velja v veliki ve#ini primerov.

poobla|#enim prodajalcem, kjer je bil

Unikaj dotykania g¡o·ników, szczególnie

Seveda pa obstajajo tudi zelo ob#utljivi

izdelek kupljen.

wysokotonowego – moÃe to spowodowaπ

televizorji npr. tak|ni, ki jih je potrebno

powaÃne uszkodzenia.

nastaviti v skladu z njihovo ob#utljivostjo

17

do zemeljskega magnetnega polja. "e se

zvo#nikov okroãja nastavite tako, da

Dansk

pojavi tak problem, demagnetizirajte

razen posebnih efektov, ne vplivajo

televizor z zvo#nikom, postavljenim na

preve# vsiljivo na zvok glavnih zvo#nikov.

svoje mesto. Nekateri televizorji imajo za

Ko nastavljate nivoje, sedite na va|e

Begrænset garanti

to operacijo posebno tipko. "e ne,

priljubljeno poslu|alno mesto.

izklopite sistem na ta na#in, da ga lo#ite

Kære kunde

od glavnega napajanja vsaj za 15 minut,

"e ãelite zmanj|ati nivo basa, ne da bi pri

potem pa ga znova priklju#ite. Le

tem premaknili zvo#nik, vstavite v njegovo

Velkommen til B&W.

nastavitev televizorja v poloãaj „stand-by“

odprtino zama|ek iz pene (slika 4).

Dette produkt er designet og fremstillet

ne odpravi popa#enj.

Dodatno nastavitev zvo#nih nivojev

efter de højeste kvalitetsstandarder. Hvis

"e problem |e ni bil re|en, poskusite

najdete v navodilih za va| dekoder.

der imidlertid skulle være noget galt med

premakniti zvo#nik v ugodnejão lego ali

dette produkt garanterer B&W

pa postopoma oddaljujte zvo#nik od

"as ogrevanja

Loudspeakers og dets nationale

televizorja dokler popa#enja ne izginejo.

distributører vederlagsfri arbejdskraft (der

Zvo#na predstava se bo po zagonu rahlo

kan forekomme indskrænkninger) og

Zaradi pove#anega razpr|enega

spremenila. "e je bil zvo#nik shranjen v

reservedele i alle lande, der har en officiel

magnetnega polja na sprednjem delu

hladnem okolju, bo potrebno neko

B&W-distributør.

zvo#nika svetujemo, da magnetno

obdobje, da deli za du|enje in materiali

ob#utljive predmete (ra#unalni|ke

Denne begrænsede garanti gælder i en

nosilnih delov pogonskih enot ponovno

diskete, avdio in video trakove, magnetne

periode på fem år fra købsdatoen eller to år

doseãejo predvidene mehani#ne lastnosti.

kartice in podobno) ne pribliãujete

for elektronik inkl. forstærkerhøjtalere.

Nosilni deli pogonskih enot se bodo v

zvo#niku na razdaljo, ki je manj|a od

prvih urah uporabe razrahljali. "as, ki ga

Vilkår og betingelser

0,2 m.

bodo zvo#niki potrebovali za doseganje

1 Garantien er begrænset til reparation af

predvidenega delovanja, je na ta na#in

Priklop (Slika 2 & 3)

anlægget. Hverken transport, andre

zelo odvisen od razmer skladi|#enja.

omkostninger eller evt. risiko forbundet

Tako lahko prete#e teden dni za

Priklop se sme izvesti samo takrat, ko je

med flytning, transportering og

stabilizacijo temperaturnih u#inkov in

oprema izklopljena iz napajanja.

installation af produktet er omfattet af

pribliãno 15 ur normalne uporabe, da

nærværende garanti.

Na zadnjem delu zvo#nika sta 2 para

mehani#ni deli doseãejo predvidene

priklju#kov, ki dovoljujeta moãnost

karakteristike.

2 Garantien gælder kun for den originale

dvojnega oãi#enja. Pri dobavi sta lo#ena

ejer. Garantien kan ikke overdrages.

para povezana z visoko kvalitetnima

Vzdrãevanje

3 Garantien finder kun anvendelse ved

plo|#icama, kar omogo#a uporabo enega

materiale- og/eller fabrikationsfejl, der

2-ãilnega kabla. Za enojno priklju#itev

Ohi|je zvo#nika ponavadi zahteva samo

var til stede på købstidspunktet, og

kabla pustite ti dve plo|#ici na mestu,

sprotno brisanje prahu. "e ãelite uporabiti

den dækker ikke:

kable pa priklju#ite na enega izmed dveh

aerosolno #istilo, odstranite masko

parov priklju#kov.

zvo#nika tako, da jo neãno potegnete z

a. skader forårsaget af forkert installering,

ohi|ja. "istilo polijte na mehko krpo in ne

tilslutning eller indpakning,

Zagotovite, da bo pozitivni zvo#ni|ki

direktno na ohi|je. Platno maske lahko

priklju#ek (ozna#en s + in obarvan rde#e)

b. skader forårsaget af anden brug end

o#istite z navadno krta#o za obleke.

priklju#en na pozitivni izhodni terminal

den i brugermanualens anførte og

oja#evalnika in negativni zvo#ni|ki

Izogibajte se dotiku pogonskih enot,

korrekte brug, forsømmelighed,

priklju#ek (ozna#en z – in obarvan #rno)

posebej visokotonskega zvo#nika, ker ga

modifikationer eller brug af reservedele,

na negativni izhodni terminal

lahko hitro po|kodujete.

der ikke er fremstillet eller godkendt af

oja#evalnika. Nepravilna priklju#itev

B&W,

povzro#i poru|eno zvo#no sliko in izgubo

c. skader forårsaget af defekt eller uegnet

bas frekvenc.

tilbehør,

"e ãelite zvo#nik dvojno oãi#iti, odstranite

d. skader forårsaget af hændelige uheld,

plo|#ici in uporabite dva lo#ena 2-ãilna

lyn, vand, ild, varme, krig, offentlige

kabla, ki povezujeta oja#evalnik z obema

uroligheder eller andre årsager, der

paroma priklju#kov na zvo#niku. To lahko

ligger udenfor B&W og dets udpegede

izbolj|a resolucijo detajlov spodnjega

distributørers rimelige kontrol,

podro#ja. Polarizacija mora biti izvedena

tako kot v prej|njem primeru enojnega

e. for produkter hvis serienummer er

oãi#enja. Pri napa#ni povezavi pride do

ændret, udvisket, fjernet eller gjort

neusklajenega frekven#nega odziva.

ulæseligt,

Pri izbiri povezovalnega kabla se

f. hvis der er udført reparationer eller

posvetujte z va|im prodajalcem. Skupna

modifikationer af en ikke godkendt

upornost naj bo niãja od maksimalno

person.

priporo#ene v specifikacijah. Uporabite

4 Nærværende garanti er et supplement

nizko induktivni kabel, saj se na ta na#in

til alle nationale/regionale lovkrav til

izognete slabljenju vi|jih frekvenc.

forhandlere eller nationale distributører

og griber ikke ind i Deres lovfæstede

Fina nastavitev

rettigheder.

Za ve#jo realnost v postavitvah sistemov

Således fremsætter De

doma#ega kina je pomembna

reparationskrav i henhold til

uravnoteãenost zvo#nikov in nastavitev

garantien

akusti#ne slike v skladu z velikostjo

Hvis det skulle blive nødvendigt med

zaslona. Pri majhnih zaslonih bo bolje, #e

servicering, bedes De følge efterfølgende

sta levi in desni zvo#nik bliãje skupaj

procedure:

kakor ko poslu|ate samo glasbo.

1 Hvis anlægget bruges i det land, hvori

Nastavite nivoje sprednjih treh zvo#nikov

det var købt, skal De kontakte den af

tako,da dobite gladek prehod zvoka, kot

B&W godkendte forhandler, fra hvem

to ustreza dogajanju na zaslonu. Nivo

De købte anlægget.

18

2 Hvis anlægget bruges udenfor det

højttalerne står på deres plads. Nogle

(diskant) sæt til A-terminalerne på

land, hvori det var købt, skal De

fjernsyn har en speciel knap til dette formål.

forstærkeren og de nederste (bas) til

kontakte den nationale B&W-distributør

Hvis ikke der findes en sådan knap, så

B-terminalerne.

i bopælslandet, som vil advisere Dem

afbryd strømmen til fjernsynet i 15 minutter

Bi-wiring medføre en forbedring i

om, hvor anlægget kan blive serviceret.

og tænd det igen. Det er ikke nok bare at

detaljegengivelsen af især svage signaler.

De kan ringe til B&W i UK eller besøge

slukke fjernsynet ned i standby – tag

Også ved bi-wiring er det vigtigt at

vores website for at indhente

netstikket ud af stikkontakten.

højttalerne spiller i “fase”.

oplysninger om, hvem der er Deres

Hvis du stadig har et problem, så prøv at

Spørg din forhandler om råd vedr valg af

lokale distributør.

flytte højttaleren lidt frem eller tilbage, for

kabel. Kablets ledere og isolering er af stor

For at validere Deres garanti, skal De

muligvis at finde en mere heldig position i

betydning for den endelige gengivelse af

forevise dette af Deres forhandler på

forhold til magnetfeltet. Hvis det ikke

lyden. Derfor er det vigtigt, at finde et kabel

købstidspunktet udfyldte og stemplede

hjælper, så forøg højttalerens afstand til

der passer til højttalerne.

garantihæfte. Eller som et alternativ skal De

fjernsynet indtil problemet forsvinder.

komme med den originale faktura eller

Fin-indstilling

Da højttaleren ikke er skærmet mod

andet bevis på ejerforhold samt købsdato.

udstråling fra fronten, anbefaler vi, at du

For at opnå et realistisk lydbilled ved

holder følsomme genstande (computer

surround sound brug, er det vigtigt, at

Brugervejledning

disketter, lyd og videobånd,

højttalerne placeres rigtigt i forhold til

magnetbåndskort mv) mindst 0,2 meter fra

billedskærmens størrelse. Ved brug af en

højttaleren.

lille billedskærm kan det fx give en mere

Indledning

realistisk oplevelse, hvis højttalerne

Tilslutning (Figur 2 & 3)

placeres tættere på hinanden end ved

Tillykke med dine nye højttalere, og tak for

almindelig musiklytning.

at du valgte B&W.

Alle tilslutninger skal foretages medens

apparaterne er slukkede. Langt de fleste

Juster lydstyrken i de tre front højttalere

Læs venligst denne vejledning grundigt

tilfælde af defekte forstærkere skyldes

således, at lyden bevæger sig flydende

igennem før udpakning og opstilling af

forkert tilslutning af højttalere. Læs derfor

mellem dem, i takt med billedetaktiviteten

produktet. Det vil være en hjælp til at opnå

de følgende afsnit grundigt før du tilslutter

på skærmen. Baghøjttalerne justeres til et

det optimale resultat.

dine højttalere.

niveau, hvor du ikke unødvendigt lægger

B&W har et netværk af udvalgte

mærke til dem, de skal kun kunne høres

Der er 2 sæt terminaler bag på højttaleren,

distributører i over 60 lande, som kan være

ved special lyd-effekter.

hvilket giver mulighed for bi-wiring hvis det

behjælpelige, hvis der skulle opstå et

ønskes. Ved levering er de separate sæt

Afprøv alle de forskellige lyttepositioner når

problem som din forhandler ikke kan løse.

forbundet med høj-kvalitets bøjler til brug

de optimale lyd-indstillinger skal foretages.

ved anvendelse af almindelig 2- leder kabel.

Udpakning (Figur 1)

Hvis du ønsker at dæmpe bassen uden at

Ved tilslutning med almindelig kabel skal

skulle flytte på højttaleren, kan den

Fold emballage-enderne ud til siden og

bøjlerne forblive monteret. Det er her

medfølgende skum-prop sættes ind i

vend emballagen samt indhold forsigtigt

ligemeget om man vælger at tilslutte kablet

basporten (figur 4).

på hovedet.

til det øverste eller nederste sæt terminaler.

Vi henviser til brugsvejledningen for

Løft emballagen op og fri af indholdet.

Afisoler ca 1 cm af enderne på

dekoderen, for yderligere oplysning vedr

højttalerkablet, og aldrig mere af

Fjern den inderste emballage fra

lyd-indstilling.

kabelenden end nødvendigt. Sno

produktet.

kobbertrådene i hver af de to ledere stramt,

Tilspilning

Vi anbefaler at emballagen gemmes til evt

så der ikke stritter nogle tråde ud. Sæt

senere brug.

højttalerkablet godt fast i forstærker – og

Højttalerens præstation vil ændre sig i løbet

højttalerterminaler, så de ikke falder ud, hvis

af den første tilspilningsperiode. Har

Tjek emballagen for:

du flytter på apparaterne.

højttaleren været opbevaret i et koldt miljø,

4 selvklæbende gummi-fødder

Sørg for at alle kobberledere kommer med

vil det tage noget tid før dæmpnings- og

helt ind i terminalerne i begge ender. Hvis

fjedermatrialer i enhederne igen har opnået

1 skum-prop

blot en leder fra + (plus) eller – (minus)

deres mekaniske propertioner. Desuden vil

1 internationalt garantibevis

terminalen rammer forstærkerens

kantophænget i enhederne blive blødere i

metalkasse kan det medføre at

løbet af de første timer der spilles.

Opstilling

forstærkeren brænder af.

Tilspilningsperioden, tiden inden højttaleren

For at højttalerne er “faset” korrekt, skal

levere sit optimale, vil variere alt efter under

Hvis du benytter et projektions-tv med en

plus terminalen (den røde) på forstærkeren

hvilke forhold den har været opbevaret og

lyd-transparant skærm, placeres højttaleren

tilsluttes plus terminalen (den røde) på

hvordan den bruges. Regn med, at det vil

i midten bag skærmen. Ellers placeres den

højttaleren. Den anden leder – minus (sort)

tage op til en uge før

direkte over eller under skærmen, alt efter

tilsluttes på tilsvarende måde de sorte

temparaturpåvirkningen har stabiliseret sig

hvad der er tættest på ørehøjde.

terminaler. Den ene leder på højttalerkablet

og mindst 15 timers vedvarende brug, før

Højttalerens front skal så vidt muligt passe

er afmærket med skrift, riller eller farve så

de mekaniske dele har opnået deres

med skærmens front.

de kan kendes fra hinanden.

forventede karaktaristika.

Monter de fire selvklæbende gummi-fødder

Forkert tilslutning kan resultere i, at

på bunden af højttaleren. De vil til en vis

højttalerne spiller i “mod-fase”, hvilket

Vedligeholdelse

grad virke isolerende overfor vibrationer.

bevirker et dårligt stereoperspektiv samt

Højttalere kræver normalt ingen speciel

Den flade del af kabinettet på tv´ets top er

mindre bas.

vedligeholdelse. Kabinettet kan evt afstøves

måske smallere end bunden på højttaleren,

For at benytte bi-wiring skal de to bøjler,

med en let fugtig klud. Hvis der er rigtig

placer derfor de selvklæbende fødder i

der forbinder det øverste sæt terminaler

træfiner på kabinettet, kan det være en god

forhold til dette.

med det nederste sæt terminaler, fjernes.

ide at behandle træet med olie eller

Herefter benyttes almindeligt 2-leder kabel

lignende beskyttelse.

Magnetisk udstråling

til henholdsvis det øverste (diskant) og det

Undgå at berører højttaler-enhederne, især

Højttalerens enheder er magnetisk-

nederste (bas) sæt terminaler. Alternativt

diskanten, da de let kan blive beskadiget.

afskærmede, således at det magnetiske-felt

fåes specielle bi-wiring kabler.

uden for kabinettet er så lavt (undtagen

I forstærkerenden kan de to plus-ledere

udståling fra fronten), at det i de fleste

snoes sammen og samles i en plus-

tilfælde ikke påvirker tv-billedet.

terminal, tilsvarende med minus-lederne i

en minus-terminal. Har du mulighed for 2

Der er dog nogle få ekstremt følsomme

sæt højttalere på din forstærker (A + B),

fjernsyn. Hvis du har et problem, så start

kan du også vælge at forbinde de øverste

med at afmagnetisere fjernsynet, mens

19

handlare vid köptillfället. Faktura eller annat

som är känsliga för magnetisk strålning.

Svenska

ägarbevis med information om

Dessa bör placeras längre bort än

inköpstillfället kan också behövas.

0,2 meter.

Begränsad garanti

Anslutningar (Figur 2 & 3)

Välkommen till B&W!

Alla anslutningar skall göras när

Bruksanvisning

utrustningen är avslagen.

Denna produkt har tillverkats enligt högsta

kvalitetsstandard. Om något mot förmodan

Se till att den positiva högtalaranslutingen

skulle gå sönder garanterar B&W och dess

Introduktion

(märkt + och rödfärgad) ansluts till

återförsäljare att utan kostnad (vissa

förstärkarens positiva högtalarutgång och

Tack för att ni valt B&W.

undantag finns) reparera och byta ut

den negativa högtalaranslutningen (märkt –

reservdelar i alla länder som har en officiell

Var vänlig och läs igenom bruksanvisningen

och svartfärgad) till förstärkarens negativa

B&W-distributör.

innan du packar upp och installerar

högtalarutgång. Felkoppling kan medföra

produkten. Det kommer att hjälpa dig att få

att stereoperspektivet förskjuts och att

Denna begränsade garanti gäller i fem år

ut det bästa ur produkten.

basåtergivningen försämras.

från inköpsdatum, och i två år för

elektronikprodukter, inklusive högtalare med

B&W har ett nätverk av kunniga

För att ansluta högtalaren med bi-wiring

inbyggda förstärkare.

distributörer i över sextio länder som kan

skall de medföljande blecken tas bort. Man

hjälpa dig om du får några problem som

ansluter sedan högtalarna till förstärkaren

Villkor

din handlare inte kan hjälpa dig med.

med två par högtalarkablar. Var noga med

1 Garantin gäller endast reparation. Varken

kablarnas polaritet när de ansluts. Med bi-

transport- eller installationskostnader

Uppackning (Figur 1)

wiring erhålls en bättre definition av basen.

eller andra kostnader täcks av garantin.

Var noga med anslutningarna vid bi-wiring,

Vik tillbaka flikarna helt och vänd hela

då en felaktig anslutning kan skada

2 Garantin gäller endast ursprungliga

kartongen upp och ned.

högtalarna eller kraftigt försämra

köparen och överförs inte om

Lyft bort kartongen.

ljudkvaliteten.

produkten säljs i andra hand.

Tag bort packmaterialet.

Rådfråga din handlare när det gäller val av

3 Garantin täcker inga andra skador än

högtalarkabel. Se till att den totala

reparation av felaktiga material eller

Vi föreslår att Ni sparar emballaget för

impedansen understiger den

komponenter eller felaktigt arbete utfört

eventuellt framtida bruk.

rekommenderade maximala enligt

före inköpstillfället. Garantin täcker

Kontrollera att förpackningen innehåller

specificationen, och använd en kabel med

således inte:

följande:

låg induktans för att undvika försvagad

a. skador som uppstått vid felaktig

diskantåtergivning.

4 st självhäftande gummifötter

installation eller uppackning,

1 st skumgummiplugg

Finjustering

b. skador som uppstått vid annat bruk än

det som uttryckligen beskrivs i

1 häfte för Internationell garanti

För att erhålla största möjliga realism i

instruktionsboken, till exempel

hemmabiosammanhang är det viktigt att se

försumlighet, modifiering eller

Placering

till att stereobilden överensstämmer med

användande av delar som inte

storleken på bilden. Med en mindre bildyta

Om högtalarna används tillsammans med

tillverkats eller godkänts av B&W,

kan det vara bra att flyta högtalare närmare

en projektor med en akustiskt transparent

varandra än vad som är brukligt i

c. skador som uppstått på grund av

duk kan de placeras bakom duken. Annars

musiksamanhang.

kringutrustning,

bör högtalarna placeras direkt ovanför eller

under duken, beroende på i vilket läge de

Justera nivåerna mellan de tre

d. skador som uppstått på grund av

hamnar närmast öronhöjd i förhållande till

fronthögtalarna så att de spelar lika högt.

blixtnedslag, eldsvåda, översvämning,

lyssningspositionen.

Detta är viktigt för att få en jämn och mjuk

krig, upplopp eller andra händelser

övergång mellan de tre högtalarna när

som rimligtvis inte kan kontrolleras av

Fäst de fyra självhäftande gummifötterna på

ljudet rör sig mellan dem. Nivån i

B&W och dess distributörer,

högtalarens undersida. De isolerar till en

bakhögtalarna skall justeras så att de inte

viss del vibrationer. Tänk på att den plana

e. produkter som saknar eller har

drar till sig uppmärksamheten, utom vid

ytan ovanpå TV-apparaten kan vara mindre

ändrade serienummer,

enstaka ljudeffekter.

än undersidan av högtalaren när Ni sätter

f. produkter som reparerats eller

dit gummifötterna.

När Ni justerar ljudnivåerna bör Ni förflytta

modifierats av icke-godkänd person.

Er mellan alla tänkbara lyssningspositioner

Magnetfält

så att ljudet ställs in optimalt.

4 Denna garanti är ett komplement till

nationella lagar och bestämmelser och

Högtalarelementen är magnetiskt

Om Ni önskar reducera basåtergivningen

påverkar inte kundens lagliga

avskärmade så att magnetfältet inte

utan att flytta ut högtalaren kan Ni stoppa

rättigheter och skyldigheter.

sträcker sig utanför kabinettet, med

in skumgummipluggen i basreflexportarna.

undantag av framsidan. Magnetfältet är så

(Figur 4)

Så använder du garantin

svagt att det vanligtvis inte påverkar t ex

Läs i surrounddekoderns manual för mer

Gör så här om du behöver använda dig av

TV-apparater.

information om inställningarna.

garantin:

Det finns vissa TV-apparater som är

1 Om produkten används i inköpslandet

extremt känsliga för magnetiska fält. Om Ni

Inspelningstid

kontaktar du den auktoriserade B&W-

får problem skall Ni först avmagnetisera

Högtalarens egenskaper kommer att

handlare som du köpte produkten av.

TV:n med högtalarna på plats. Vissa

förändras något den första tiden den

apparater har en knapp för detta, annars

2 Om produkten används i ett annat land

används. Om högtalaren har förvarats kallt

kan Ni slå av huvudströmbrytaren (det

kontaktar du den nationella

tar det en viss tid innan mjuka delar (till

räcker inte med fjärrkontrollen) i femton

distributören som kan ge dig

exempel dämpning och upphängning)

minuter och sedan slå på den igen.

instruktioner om var du kan få

återfår sina egenskaper. Elementens

produkten reparerad. Om du vill ha

Om Ni fortfarande har problem skall

upphängning mjukas också upp under de

information om vem distributören är

högtalarna flyttas en aning framåt eller

första speltimmarna. Inspelningstiden beror

kan du ringa till B&W i Storbritannien

bakåt, tills störningarna uteblir. Alternativt

på hur högtalaren förvarats och på dess

eller besöka vår hemsida.

kan Ni flytta högtalarna längre ifrån TV:n.

användning. I normala fall tar det ungefär

en vecka innan alla temperatureffekter

För att garantin skall gälla behöver du visa

På grund av att magnetfältet är starkast

normaliserats, och ungefär 15 timmars

upp detta häfte, ifyllt och stämplat av din

framför TV:n bör Ni inte placera saker

(disketter, kontokort, magnetband, etc.) där

20

speltid innan högtalarens mjuka delar får

sina riktiga egenskaper.

Underhåll

Högtalarkabinettet behöver vanligtvis

endast dammas av. Om Ni skulle behöva

använda rengöringsmedel skall frontskyddet

först tas bort. Spreja därefter medlet på en

trasa och torka sedan av högtalaren.

Frontskyddets tyg rengörs enklast med en

klädborste.

Undvik att vidröra högtalarelementen,

särskilt diskanten som är mycket ömtålig.

21

22

23

CMC

Technical Features

Baffle mounted Nautilus™ tweeter

Woven Kevlar® brand fibre cone bass/midrange

Flowport

1

Description

2

/

2

-way vented-box centre speaker

Drive units

1x ø25mm (1 in) alloy dome high-frequency

2x ø130mm (5.5 in) woven Kevlar® cone bass/midrange

Frequency range

-6dB at 50Hz and 30kHz

Frequency response

65Hz – 20kHz ±3dB on reference axis

Dispersion

Within 2dB of reference response

Horizontal: over 40˚ arc

Vertical: over 10˚ arc

Sensitivity

89dB spl (2.83V, 1m)

Harmonic distortion

2nd and 3rd harmonics (90dB, 1m)

<1% 90Hz – 20kHz

<0.5% 150Hz – 20kHz

Nominal impedance

8 (minimum 3.6)

Crossover frequencies

400Hz, 4kHz

Power handling

50W – 120W into 8 on unclipped programme

Max. recommended cable impedance

0.1

Dimensions

Height: 175mm (6.9 in)

Width: 460mm (18.1 in)

Depth: 230mm (9.05 in)

Net Weight

7.5 kg (16.5 lb)

II09077 Issue 1

B&W Loudspeakers Ltd

UK Sales Enquiries and Service

Kevlar is a registered trademark of DuPont.

Dale Road

T +44 1903 221 500

Nautilus is trademark of B&W Loudspeakers Ltd.

Worthing West Sussex

E uksales@bwspeakers.com

Copyright © B&W Loudspeakers Ltd. E&OE

BN11 2BH England

Design by Thomas Manss & Company.

B&W Loudspeakers of America

Printed in Spain.

T +44 (0) 1903 221800

T +1 978 664 2870

F +44 (0) 1903 221801

E marketing@bwaudio.com

info@bwspeakers.com

B&W Loudspeakers (Asia) Ltd

www.bwspeakers.com

T +852 2 790 8903

E bwahome@bwspeakerasia.com.hk

Аннотация для Акустика Bowers & Wilkins CMC в формате PDF