Bowers & Wilkins CMC: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Акустика
Инструкция к Акустику Bowers & Wilkins CMC

CMC
Owner’s Manual
and Warranty

Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4

Contents
English
Русский
Limited Warranty...........1
Ограниченная
Owner’s Manual............1
гарантия....................13
Руководство по
Français
эксплуатации ............13
Garantie limitée.............2
Manuel d’utilisation .......2
"esky
Záruka .......................14
Deutsch
Návod k pouãití..........15
Beschränkte Garantie ...3
Bedienungsanleitung.....4
Polski
Gwarancja .................16
Español
Instrukcja
Garantía limitada...........5
uÃytkownika ...............16
Manual de
instrucciones ................5
Slovenska navodila
Omejena garancija ....17
Português
Navodila za
Garantia limitada...........7
uporabo.....................17
Manual do utilizador .....7
Dansk
Italiano
Begrænset garanti ......18
Garanzia limitata ...........8
Brugervejledning.........19
Manuale di istruzioni .....8
Svenska
Nederlands
Begränsad garanti ......20
Beperkte garantie .........9
Bruksanvisning ...........20
Handleiding ................10
Ελληνικά
.......................21
Περιορισµένη
.....................21
εγγύηση....................11
Οδηγίες Χρήσεως ....11
.......................22
....................22

where the equipment can be serviced.
putting the set into standby mode is not
English
You can call B&W in the UK or visit our
sufficient.
web site to get the contact details of
If you still have a problem, try moving the
your local distributor.
Limited Warranty
speaker either forwards or backwards a
To validate your warranty, you will need to
little to get a more favourable juxtaposition,
Dear customer,
produce this warranty booklet completed
or space the speaker further from the
and stamped by your dealer on the date of
television until the distortion disappears.
Welcome to B&W.
purchase. Alternatively, you will need the
Because of the higher stray magnetic field
This product has been designed and
original sales invoice or other proof of
in front of the speakers, we recommend
manufactured to the highest quality
ownership and date of purchase.
you keep magnetically sensitive articles
standards. However, if something does go
(computer discs, audio and video tapes,
wrong with this product, B&W
swipe cards and the like) at least 0.2m from
Loudspeakers and its national distributors
the speaker.
warrant free of charge labour (exclusion
Owner’s manual
may apply) and replacement parts in any
Connections (Figures 2 & 3)
country served by an official B&W
distributor.
Introduction
All connections should be made with the
equipment switched off.
This limited warranty is valid for a period of
Thank you for choosing B&W.
five years from the date of purchase or two
There are 2 pairs of terminals at the back of
Please read this manual fully before
years for electronics including amplified
the speaker which permit bi-wiring if
unpacking and installing the product. It will
loudspeakers.
desired. On delivery, the separate pairs are
help you to optimise its performance.
connected together with high-quality links
Terms and Conditions
B&W maintains a network of dedicated
for use with a single 2-core cable. For
1 The warranty is limited to the repair of
distributors in over 60 countries who will be
single cable connection, leave the links in
the equipment. Neither transportation,
able to help you should you have any
place and use either pair of terminals on
nor any other costs, nor any risk for
problems your dealer cannot resolve.
the speaker.
removal, transportation and installation
Ensure the positive terminal on the speaker
of products is covered by this warranty.
Unpacking (Figure 1)
(marked + and coloured red) is connected
2 This warranty is only valid for the
• Fold the top carton flaps right back and
to the positive output terminal of the
original owner. It is not transferable.
invert the carton and contents.
amplifier and negative (marked – and
coloured black) to negative. Incorrect
3 This warranty will not be applicable in
• Lift the carton clear of the contents.
connection can result in poor imaging and
cases other than defects in materials
• Remove the inner packing from the
loss of bass.
and/or workmanship at the time of
product.
purchase and will not be applicable:
To bi-wire, remove the links by loosening
• We suggest you retain the packing for
the terminal caps and use a separate
a. for damages caused by incorrect
future use.
2-core cable from the amplifier to each pair
installation, connection or packing,
of terminals. This can improve the
Check in the carton for:
b. for damages caused by any use other
resolution of low-frequency detail. Observe
than correct use described in the user
• 4 self-adhesive rubber pads
the correct polarity as before. When
manual, negligence, modifications, or
bi-wiring, incorrect connection can also
• 1 Foam bung
use of parts that are not made or
impair the frequency response.
authorised by B&W,
• 1 International warranty booklet
Ask your dealer for advice when choosing
c. for damages caused by faulty or
cable. Keep the total impedance below the
Positioning
unsuitable ancillary equipment,
maximum recommended in specification
If using a projection television with an
and use a low inductance cable to avoid
d. for damages caused by accidents,
acoustically transparent screen, place the
attenuation of the highest frequencies.
lightning, water, fire heat, war, public
speaker behind the centre of the screen.
disturbances or any other cause
Otherwise position it directly above or
Fine tuning
beyond the reasonable control of B&W
below the screen, whichever is closest to
and its appointed distributors,
For greatest realism in home theatre
ear level. Align the front of the speaker
installations it is important to balance the
e. for products whose serial number has
approximately level with the screen.
speakers and adjust the acoustic image to
been altered, deleted, removed or
Fix the 4 self-adhesive pads to the base of
match the size of the screen. With smaller
made illegible,
the speaker. They give a degree of vibration
screens it may be more realistic to have the
f. if repairs or modifications have been
isolation. The flat area on top of the
left and right speakers closer together than
executed by an unauthorised person.
television may be smaller than the base of
you might for audio alone.
the speaker, so position the feet
4 This guarantee complements any
Adjust the levels of the three front speakers
accordingly.
national/regional law obligations of
to get a smooth transition of sounds as
dealers or national distributors and
they pan across the screen. Adjust the level
Stray Magnetic Fields
does not affect your statutory rights as
of the surround speakers so that, except
a customer.
The speaker drive units are magnetically
for special effects, your attention is not
shielded such that the stray magnetic field
unduly attracted to them.
How to claim repairs under
outside the boundaries of the cabinet,
warranty
Sit in all likely listening positions when
except the front, is too low to cause
deciding on the optimum levels.
Should service be required, please follow
distortion of the television picture in the
the following procedure:
vast majority of cases.
If you want to reduce the bass level without
moving the speaker further from the wall, fit
1 If the equipment is being used in the
There are, however, some extremely
the foam bung in the port tube. (Figure 4)
country of purchase, you should
sensitive televisions – some that even have
contact the B&W authorised dealer
to be adjusted according to their alignment
Consult your decoder manual for further
from whom the equipment was
with the earth’s magnetic field. If you have
information on how to set the levels.
purchased.
a problem, first degauss the television set
with the speaker in place. Some have a
2 If the equipment is being used outside
button especially for this purpose. If not,
the country of purchase, you should
switch off the set at the mains for
contact B&W national distributor in the
15 minutes and switch on again. Merely
country of residence who will advise
1

Running-in period
1 Si l’équipement est utilisé dans le pays
Français
d’achat, veuillez contacter le
The performance of the speaker will change
distributeur agréé de B&W qui a vendu
subtly during the initial listening period. If
l’équipement.
the speaker has been stored in a cold
Garantie limitée
environment, the damping compounds and
2 Si l’équipement est utilisé dans un
suspension materials of the drive units will
Cher Client,
pays autre que le pays d’achat, veuillez
take some time to recover their correct
contacter le distributeur national B&W
Bienvenue à B&W.
mechanical properties. The drive unit
du pays de résidence, qui vous
suspensions will also loosen up during the
Ce produit a été conçu et fabriqué en vertu
indiquera où vous pouvez faire réparer
first hours of use. The time taken for the
des normes de qualité les plus rigoureuses.
l’équipement. Vous pouvez appeler
speaker to achieve its intended
Toutefois, en cas de problème, B&W
B&W au Royaume-Uni ou consulter
performance will vary depending on
Loudspeakers et ses distributeurs
notre site Web pour obtenir les
previous storage conditions and how it is
nationaux garantissent une main d’œuvre
coordonnées de votre distributeur
used. As a guide, allow up to a week for
(exclusions possibles) et des pièces de
local.
the temperature effects to stabilise and 15
rechange gratuites dans tout pays desservi
Afin de valider votre garantie, vous devrez
hours of average use for the mechanical
par un distributeur agréé de B&W.
présenter ce livret de garantie qui aura été
parts to attain their intended design
Cette garantie limitée est valide pour une
rempli et tamponné par votre revendeur le
characteristics.
période de cinq ans à compter de la date
jour de l’achat. En l’absence de ce livret,
d’achat ou une période de deux ans pour
vous devrez présenter l’original de la
Aftercare
les composants électroniques, y compris
facture commerciale ou une autre preuve
The cabinet surface usually only requires
les haut-parleurs amplifiés.
d’achat et de la date d’achat.
dusting. If you wish to use an aerosol
Conditions
cleaner, remove the grille first by gently
pulling it away from the cabinet. Spray onto
1 La garantie est limitée à la réparation
the cleaning cloth, not directly onto the
de l’équipement. Les frais de transport
Manuel d’utilisation
cabinet. The grille fabric may be cleaned
ou autres, les risques associés à
with a normal clothes brush whilst the grille
l’enlèvement, au transport et à
is detached from the cabinet.
l’installation des produits ne sont pas
Introduction
couverts par cette garantie.
Avoid touching the drive units, especially
Nous vous remercions d’avoir choisi B&W.
the tweeter, as damage may result.
2 La garantie est exclusivement réservée
Veuillez lire attentivement l’ensemble de ce
au propriétaire d’origine et ne peut pas
document avant de déballer et de
être transférée.
raccorder votre matériel. Il vous aidera à
3 Cette garantie ne s’applique qu’aux
obtenir les meilleurs résultats.
produits faisant l’objet de vices de
B&W entretient un réseau de distributeurs
matériaux et/ou de construction au
officiels dans plus de 60 pays ; ils sont en
moment de l’achat et ne sera pas
mesure de vous aider au cas où vous
applicable dans les cas suivants :
rencontreriez des difficultés que votre
a. détériorations entraînées par une
revendeur ne pourrait résoudre.
installation, connexion ou un emballage
incorrect,
Deballage (Figure 1)
b. détériorations entraînées par un usage
• Repliez totalement les rabats du carton
autre que l’usage correct décrit dans le
puis retournez l’emballage avec son
manuel de l’utilisateur, la négligence,
contenu.
des modifications ou l’usage de pièces
• Soulevez le carton pour le vider de son
qui ne sont pas fabriquées ou agréées
contenu.
par B&W,
• Retirez l’emballage intérieur.
c. détériorations entraînées par un
équipement auxiliaire défectueux ou
• Nous vous suggérons de conserver
qui ne convient pas,
l’emballage pour une utilisation ultérieure.
d. détériorations résultant de : accidents,
Vérifier à ce que le carton contient :
foudre, eau, chaleur, guerre, troubles
• 4 tampons auto-adhésifs
de l’ordre public ou autre cause ne
relevant pas du contrôle raisonnable de
• 1 bouchon de mousse
B&W ou de ses distributeurs agréés,
• 1 livret de garantie internationale
e. les produits dont le numéro de série a
été modifié, effacé, éliminé ou rendu
Positionnement
illisible,
Si vous utilisez un écran de projection
f. les produits qui ont été réparés ou
acoustiquement transparent, disposez votre
modifiés par une personne non
enceinte derrière lui et bien au centre, sinon
autorisée.
placez-la directement au-dessous ou au-
dessus, la face avant alignée sur l’écran et
4 Cette garantie vient en complément à
toujours au plus près de la hauteur des
toute obligation juridique nationale /
oreilles.
régionale des revendeurs ou
distributeurs nationaux et n’affecte pas
Fixez les tampons adhésifs sous l’enceinte.
vos droits statutaires en tant que
Ils procurent une certaine isolation à la
client.
transmission des vibrations. Le dessus du
téléviseur risquant d’être plus étroit que la
Comment faire une réclamation
base de l’enceinte, placez les tampons en
en vertu de la garantie
conséquence.
Veuillez respecter la procédure ci-dessous,
si vous souhaitez faire une réclamation
sous garantie :
2

Champs magnétiques parasites
spécifications. N’utilisez que des câbles
Deutsch
ayant une très faible inductance afin
Les transducteurs de cette enceinte sont
d’éviter tout risque d’atténuation des
blindés afin d’éviter les fuites magnétiques
fréquences aiguës.
au-delà des limites de l’ébénisterie, excepté
Beschränkte
par la face avant. Les rayonnements
Réglages fins
restent, cependant, suffisamment faibles
Garantie
pour ne pas créer de distorsions sur
Pour améliorer le réalisme d’une installation
l’image du téléviseur dans la plus grande
de « home cinéma », il est essentiel de
Sehr geehrter Kunde
majorité des cas.
parvenir à une harmonie naturelle entre la
Wir danken Ihnen für den Kauf eines
taille de l’image sonore procurée par les
Il existe des téléviseurs très sensibles aux
Produktes der Marke B&W.
enceintes et la taille de l’écran. Lorsque ce
rayonnements, principalement ceux qui
dernier est de dimensions réduites, le
Dieses Produkt wurde nach höchsten
sont ajustés en tenant compte du champ
résultat est plus convaincant quand les
Qualitätsstandards entwickelt und
magnétique terrestre. Si vous rencontrez un
enceintes sont plus proches l’une de l’autre
hergestellt. Sollte dieses Produkt jedoch
problème avec l’un de ces appareils,
que pour une écoute audio seule.
wider Erwarten einen Mangel aufweisen,
commencez par le démagnétiser, l’enceinte
werden B&W Loudspeakers und seine
étant en place. Certains téléviseurs
Réglez le niveau des tois enceintes
nationalen Vertriebsgesellschaften das
disposent d’une commande prévue à cet
frontales de manière à obtenir une
fehlerhafte Produkt ohne Berechnung der
effet ; si le votre n’en dispose pas, coupez
transition progressive des sons quand ils se
Arbeits- und Materialkosten (abgesehen
l’alimentation du téléviseur pendant au
déplacent de façon panoramique le long de
von einigen Ausnahmen) in jedem Land, in
moins 15 minutes puis remettez-le sous
l’écran. Réglez le niveau des enceintes
dem eine offizielle B&W-
tension. Généralement, une simple mise en
d’ambiances pour que, sauf cas d’effets
Vertriebsgesellschaft vertreten ist,
veille ne suffit pas.
spéciaux, votre attention ne puisse être
reparieren.
attirée par elles.
Si les problèmes persistent, avancez ou
Diese beschränkte Garantie gilt für einen
reculez légèrement l’enceinte afin de
Essayez toutes les places préférentielles
Zeitraum von fünf Jahren ab Kaufdatum
rechercher un emplacement mieux adapté,
avant de décider des réglagles définitifs.
bzw. für zwei Jahre auf elektronische
sinon éloignez-la du téléviseur jusqu’à
Si vous souhaitez réduire le niveau des
Bauteile einschliesslich aktive Lautsprecher.
complète disparition des distorsions.
basses sans éloigner l’enceinte du mur,
Bedingungen
Compte tenu de l’existence de
introduisez le bouchon de mousse dans les
rayonnements magnétiques plus importants
évents d’accord (figure 4).
1 Die Garantie beschränkt sich auf die
par la face avant d’une enceinte
Reparatur des Gerätes. Weder
Consultez le mode d’emploi de votre
acoustique, nous vous recommandons de
Transportkosten, noch jegliche andere
décodeur ; il vous expliquera comment
ne pas approcher d’objet sensible
Kosten, noch Speditions-, Transport-
procéder aux différents réglages de
(disquettes informatiques, cassettes audio
und Montagerisiken der Produkte
niveaux.
ou vidéo, cartes à puces etc.) à moins de
werden von dieser Garantie gedeckt.
0,20 m des haut-parleurs.
Période de rodage
2 Die Garantie gilt nur für den
Originalbesitzer. Sie ist nicht
Raccordement (Figures 2 & 3)
Les performances de vos enceintes
übertragbar.
s’amélioreront de façon sensible durant la
Toutes les connexions doivent être réalisées
première période d’utilisation. Lorsqu’elles
3 Diese Garantie bezieht sich nur auf
lorsque les appareils sont éteints.
ont été stockées dans un endroit
Mängel, die auf Material- und/oder
Vous disposez, à l’arrière de l’enceinte, de
relativement froid, les éléments chargés de
Herstellungsfehler zum Zeitpunkt des
deux paires de borniers autorisant le
l’amortissement ainsi que les suspensions
Kaufes zurückzuführen sind und deckt
bi-câblage. Deux straps de très haute
des haut-parleurs nécessiteront un certain
keinen der folgenden Punkte:
qualité les relient et vous permettent le
temps de fonctionnement pour retrouver
a. Schäden durch unsachgemäße
raccordement par un câble de liaison
leurs caractéristiques mécaniques
Montage, einen unsachgemäßen
standard à deux conducteurs. Si vous
correctes. Le temps nécessaire à
Anschluß oder die Verpackung,
adoptez une connexion à l’aide d’un seul
l’obtention des performances optimales
câble, laissez les straps en place et utilisez
dépend des conditions de stockage et
b. Schäden durch unsachgemäßen
n’importe laquelle des deux paires de
d’utilisation. Prévoyez en général une
Gebrauch des Gerätes für einen
borniers.
semaine pour la mise à température et
anderen als den vorgesehenen Zweck,
environ quinze heures de fonctionnement à
der in der Bedienungsanleitung
Vérifiez que la borne positive (indiquée + et
niveau moyen pour que les différentes
beschrieben ist, Nichtbeachtung der
de couleur rouge) est bien raccordée à la
parties mécaniques retrouvent les
Bedienungsanleitung, Veränderungen
sortie positive de votre amplificateur et que
caractéristiques prévues.
oder Anpassungen, oder die
la borne négative (indiquée – et de couleur
Verwendung von Teilen, die nicht von
noire) est bien raccordée à la sortie
Entretien et précautions
B&W hergestellt oder zugelassen sind,
négative. Un branchement incorrect
procurera une image sonore de mauvaise
Pour entretenir l’ébénisterie de votre
c. Schäden durch defekte oder
qualité et une perte sensible des basses
enceinte, vous vous limiterez, en général, à
ungeeignete Zusatzgeräte,
fréquences.
un simple dépoussièrage. Si vous désirez
d. Schäden durch Unfälle, Blitzschlag,
utiliser un produit stocké en aérosol,
Pour bi-câbler, il suffit de retirer les deux
Wasser, Feuer, Hitze, Krieg, Unruhen
pensez à ôter préalablement la grille, en la
straps et d’utiliser deux câbles séparés à
oder andere nicht in der Macht von
tirant prudemment vers vous. Veillez à
deux conducteurs chacun. Ils seront
B&W und seinen
vaporiser le produit sur le chiffon et jamais
raccordés d’un côté aux sorties de
Vertriebsgesellschaften liegende
directement sur l’enceinte. La grille doit être
l’amplificateur et de l’autre à chacune des
Ursachen,
retirée de l’enceinte, lorsque vous
deux paires de borniers. Ce type de
souhaiterez nettoyer le tissu. Il s’entretient
e. Produkte, bei denen die Seriennummer
connexion augmente la résolution des
avec une brosse à habits tout à fait
geändert, gelöscht, entfernt oder
détails sonores les plus infimes. Contrôlez
classique.
unleserlich gemacht wurde,
la polarité comme nous vous l’avons
indiqué précédemment. Avec le bi-câblage,
Il ne faut jamais toucher les membranes
f. wenn Reparaturen oder Veränderungen
un raccordement incorrect altére également
des haut-parleurs et en particulier celles
von einer nicht dazu berechtigten
la réponse en fréquence.
des tweeters, vous risqueriez de les
Person ausgeführt worden sind.
endommager.
Demandez l’avis de votre revendeur lorsque
4 Diese Garantie schränkt weder die
vous choisissez un câble. Son impédance
gesetzlichen Rechte des Verbrauchers
totale doit se situer en dessous de la valeur
nach dem jeweils geltenden nationalen
maximale recommandée dans les
Recht noch die Rechte des
3

Verbrauchers gegenüber dem Händler
Positionierung
Verstärkers an und verbinden Sie die
oder den nationalen
negative (–, schwarze) Anschlußklemme mit
Bei Einsatz eines Projektors plazieren Sie
Vertriebsgesellschaften ein.
der negativen Anschlußklemme des
den Lautsprecher mittig hinter der
Verstärkers. Falsches Anschließen kann zu
Inanspruchnahme von
akustisch transparenten Leinwand.
einem schlechten Klang und Baßverlusten
Garantieleistungen
Ansonsten ist der Lautsprecher direkt unter
führen.
bzw. auf dem Bildschirm zu positionieren
Sollte Ihr B&W-Produkt innerhalb des
und zwar so, daß er sich möglichst in
Nutzen Sie den Lautsprecher für Bi-Wiring-
Garantiezeitraumes einen Mangel
Ohrhöhe befindet. Richten Sie die
Anwendungen, dann lösen Sie einfach die
aufweisen, gehen Sie bitte wie folgt vor:
Vorderseite des Lautsprechers
Kappen der Anschlußklemmen und
1 Wenn das Gerät in dem Land benutzt
entsprechend der Bildschirmfläche aus.
entfernen die Brücken. Verwenden
wird, in dem es gekauft wurde,
Sie separate Kabel von den
Befestigen Sie die vier selbstklebenden
wenden Sie sich bitte an den offiziellen
Verstärkeranschlußklemmen zu jedem
Füße am Lautsprecherboden. Sie wirken
B&W-Händler, bei dem das Gerät
Lautsprecheranschlußklemmenpaar. Dies
akustisch entkoppelnd. Die Oberfläche des
gekauft worden ist.
kann die Wiedergabe im Baßbereich
Fernsehgerätes ist möglicherweise kleiner
verbessern. Bei Bi-Wiring-Anwendungen ist
2 Wenn das Gerät in einem anderen
als der Lautsprecherboden.
es besonders wichtig, die Kabel korrekt
Land benutzt wird als in dem, in dem
Berücksichtigen Sie dies beim Anbringen
anzuschließen, um beispielsweise den
es gekauft wurde, wenden Sie sich
der Gummifüße.
Frequenzgang des Lautsprechers
bitte an die nationale B&W-
aufrechtzuerhalten.
Vertriebsgesellschaft in dem Land, in
Magnetische Streufelder
dem Sie leben. Dort wird man Ihnen
Lassen Sie sich bei der Auswahl der Kabel
Die Lautsprechersysteme sind magnetisch
mitteilen, wo Ihr Gerät repariert werden
von Ihrem autorisierten Fachhändler
abgeschirmt, so daß magnetische
kann. Die Adresse Ihrer nationalen
beraten. Die Gesamtimpedanz sollte
Streufelder außerhalb der Gehäusegrenzen
Vertriebsgesellschaft erfahren Sie von
unterhalb der in den Technischen Daten
in den meisten Fällen so gering sind, daß
B&W in Großbritannien oder über
angegebenen maximalen Kabelimpedanz
sie keine Störung der Fernsehbilder
unsere Homepage im Internet.
liegen. Insbesondere sollte das zum
hervorrufen (dies gilt nicht für die Frontseite
Hochtöner führende Kabel eine geringe
Garantieleistungen werden nur erbracht,
des Lautsprechers).
Induktivität besitzen, da sehr hohe Töne
wenn dieses Garantieheft (vollständig
Jedoch gibt es extrem empfindliche
sonst gedämpft werden.
ausgefüllt und mit dem Händlerstempel und
Fernsehgeräte, von denen einige sogar
dem Kaufdatum versehen) vorgelegt wird.
abhängig von ihrer Ausrichtung in bezug
Feinabstimmung
Ist das nicht möglich, ist als Kaufbeleg die
auf das Erdmagnetfeld eingestellt werden
Originalrechnung oder ein anderer
Zur Gewährleistung einer größtmöglichen
müssen. Treten Bildstörungen auf, sollten
Kaufbeleg vorzulegen, aus dem auch das
Realitätsnähe in einem Home-HiFi-Cinema-
Sie Ihr Fernsehgerät zunächst
Kaufdatum ersichtlich wird.
System ist es wichtig, die Lautsprecher gut
entmagnetisieren. Lassen Sie den
auszurichten und das Klangbild auf die
Lautsprecher dabei an der Stelle stehen,
Bildschirmgröße abzustimmen. Bei
die Sie vorher für ihn ausgewählt haben.
kleineren Bildschirmen sollten linker und
Einige Geräte haben für diesen Zweck
Bedienungsanleitung
rechter Lautsprecher näher
einen speziellen Entmagnetisierungsknopf,
zusammengestellt werden als es in reinen
andere werden beim Einschalten
Audio-Anwendungen üblich ist.
entmagnetisiert. Schalten Sie das Gerät in
Einleitung
diesem Fall aus, indem Sie es vollständig
Stimmen Sie die Schallpegel der drei
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke
von der Stromversorgung trennen (das
Frontlautsprecher bei laufendem Film
B&W.
Gerät in den Standby-Modus zu schalten
aufeinander ab. Der Pegel der
reicht hierbei nicht aus). Nach 15 Minuten
Surroundlautsprecher sollte so eingestellt
Bitte lesen Sie sich diese
können Sie dann wieder einschalten.
sein, daß die Aufmerksamkeit des Zuhörers
Bedienungsanleitung vor dem Auspacken
(mit Ausnahme von Spezialeffekten) nicht
und der Installation des Produktes genau
Sollten danach immer noch Probleme
auf sie gerichtet wird.
durch. Dies wird Ihnen bei der optimalen
auftreten, verschieben Sie den
Nutzung Ihres Systems helfen.
Lautsprecher zur günstigeren Ausrichtung
Setzen Sie sich in alle möglichen
etwas nach vorne bzw. nach hinten oder
Hörpositionen, um ein optimales Einpegeln
B&W liefert in über 60 Länder und verfügt
schaffen mehr Raum zwischen
zu gewährleisten.
über ein weites Netz erfahrener
Lautsprecher und Fernsehgerät, bis die
Distributoren, die Ihnen weiterhelfen, auch
Möchten Sie das Baßniveau reduzieren,
Störung beseitigt ist.
wenn der Händler Ihr Problem nicht lösen
ohne den Abstand zwischen Lautsprecher
kann.
Aufgrund des an der Lautsprecherfont
und Wand zu vergrößern, setzen Sie den im
höheren magnetischen Streufeldes
Lieferumfang enthaltenen
Auspacken (Abbildung 1)
empfehlen wir, bei magnetisch
Schaumstoffeinsatz in die
empfindlichen Artikeln (Disketten, Audio-
Baßreflexöffnung(en) am Lautsprecher ein
• Klappen Sie die Laschen des Kartons
und Videobändern, Computerkarten usw.)
(Abbildung 4).
nach hinten und drehen Sie Karton samt
einen Mindestabstand von 0,2 m zum
Inhalt um.
Ihrem Decoder-Handbuch können Sie
Lautsprecher zu bewahren.
detaillierte Informationen zum Einpegeln
• Heben Sie den Karton vom Inhalt ab.
entnehmen.
Anschließen der Lautsprecher
• Entfernen Sie die Innenverpackung vom
(Abbildungen 2 & 3)
Lautsprecher.
Einlaufphase
Während des Anschließens sollten alle
• Wir empfehlen, die Verpackung für einen
In der Einlaufphase gibt es feine
Geräte abgeschaltet sein.
eventuellen späteren Transport
Unterschiede in der Wiedergabequalität des
aufzubewahren.
Auf der Rückseite des Lautsprechers
Lautsprechers. Wurde der Lautsprecher in
befinden sich zwei Paar Anschlußklemmen,
einer kühlen Umgebung gelagert, so wird
Im Versandkarton sind enthalten:
wodurch Bi-Wiring-Anwendungen möglich
es einige Zeit dauern, bis die
• 4 selbstklebende Gummifüße
sind. Bei der Lieferung sind beide Paare
Dämpfungskomponenten und die für die
über hochwertige Brücken verbunden. Für
Aufhängung der Chassis eingesetzten
• 1 Schaumstoffeinsatz
den einfachen Kabelanschluß lassen Sie die
Werkstoffe ihre optimalen mechanischen
• 1 International Warranty Booklet
Brücken in ihrer Position und nutzen die
Eigenschaften besitzen. Die Aufhängung
(Hinweise zur Garantie, mehrsprachig)
Anschlußklemmenpaare am Lautsprecher.
der Chassis wird mit den ersten
Betriebsstunden beweglicher. Die Zeit, die
Schließen Sie die rote und mit + markierte
der Lautsprecher benötigt, um seine
positive Lautsprecheranschlußklemme an
maximale Leistungsfähigkeit zu entwickeln,
die positive Anschlußklemme des
4

schwankt abhängig von den vorherigen
Cómo solicitar reparaciones bajo
Español
Lager- und Einsatzbedingungen.
garantía
Grundsätzlich kann man sagen, daß es eine
En caso de ser necesaria alguna revisión,
Woche dauert, bis sich die Lautsprecher
Garantía limitada
siga el siguiente procedimiento:
nach Temperatureinwirkungen stabilisiert
haben. 15 Betriebsstunden sind
1 Si está usando el equipo en el país en
Estimado cliente:
erforderlich, bis die mechanischen Teile ihre
el que fue adquirido, debería contactar
Funktion, wie bei der Konstruktion
Bienvenido a B&W.
con el concesionario autorizado de
festgelegt, erfüllen können.
B&W en donde lo adquirió.
Este producto ha sido diseñado y fabricado
de acuerdo con las más altas normas de
2 Si el equipo está siendo utilizado fuera
Pflege
calidad. Sin embargo, si se hallara algún
del país en el que fue adquirido,
Die Gehäuseoberfläche muß in der Regel
desperfecto, B&W Loudspeakers y sus
debería contactar con el distribuidor
nur abgestaubt werden. Bei Verwendung
distribuidores nacionales garantizan, sin
nacional de B&W correspondiente al
eines Aerosol-Reinigers entfernen Sie vor
coste alguno para usted, la mano de obra
país donde reside, que le asesorará
dem Reinigen zunächst vorsichtig die
(es posible que haya excepciones) y la
sobre el lugar al que enviarlo para que
Abdeckung vom Gehäuse. Sprühen Sie den
reposición de piezas en cualquier país
pueda ser revisado. Para obtener
Reiniger auf ein Tuch, niemals direkt auf
donde se cuente con un distribuidor B&W
información sobre cómo contactar con
das Gehäuse. Der Stoff kann nach dem
autorizado.
su distribuidor local, puede llamar a
Entfernen der Abdeckung mit einer
B&W en el Reino Unido o visitar
Esta garantía limitada es válida por un
normalen Kleiderbürste gereinigt werden.
nuestro sitio web.
período de cinco años desde la fecha de
Vermeiden Sie es, die Lautsprecherchassis
compra y dos años para las partes
Para convalidar su garantía, debe mostrar
zu berühren, da dies zu Beschädigungen
electrónicas, incluyendo altavoces
este folleto de garantía debidamente
führen kann. Dies gilt vor allem für den
amplificados.
rellenado y con la fecha de compra
Hochtöner.
estampada por su concesionario. De lo
Términos y condiciones
contrario, tendrá que mostrar la factura de
1 Esta garantía está limitada a la
venta original u otro comprobante que
reparación del equipo. La garantía no
demuestre su propiedad y la autenticidad
cubre ni el transporte, ni otros costes,
de su fecha de compra.
ni ningún riesgo por traslado,
transporte e instalación de los
productos.
Manual de
2 La garantía será aplicable
exclusivamente para el propietario
instrucciones
original. No es transferible.
3 Esta garantía tendrá aplicabilidad
solamente si se trata de casos de
Introducción
materiales defectuosos y/o de
Gracias por elegir B&W.
fabricación existentes en el momento
de la compra, y no tendrá aplicabilidad
Le rogamos que lea cuidadosamente este
en los siguientes casos:
manual antes de desembalar e instalar el
producto ya que ello le ayudará a optimizar
a. daños causados por instalación,
los resultados proporcionados por este
conexión o embalaje inapropiados,
último.
b. daños causados por uso inapropiado
B&W posee una red de distribuidores
que no se corresponda con el uso
altamente cualificados y motivados en más
correcto tal como se describe en el
de 60 países que podrán ayudarle en la
manual del usuario, negligencia,
resolución de cualquier problema que su
modificaciones o la utilización de
detallista no pueda solucionar.
piezas no originales de fábrica o no
autorizadas por B&W,
Desembalaje (Figura 1)
c. daños causados por equipos auxiliares
• Doble hacia atrás las aletas de la caja de
defectuosos o inapropiados,
cartón del embalaje e invierta este último
d. daños causados por accidentes,
junto con su contenido.
relámpagos, agua, incendios, calor,
• Levante la caja de cartón hasta que su
guerra, disturbios sociales u otra causa
contenido quede depositado en el suelo.
ajena al control razonable de B&W y
de sus distribuidores autorizados,
• Libere el producto de su embalaje
interno.
e. productos cuyo número de serie haya
sido modificado, borrado, quitado o
• Le sugerimos que guarde el embalaje
convertido en ilegible,
para un uso futuro.
f. si una persona no autorizada ha
Compruebe que en la caja del embalaje
efectuado alguna reparación o
hay:
modificación en el producto.
• 4 tacos de goma autoadhesivos
4 Esta garantía complementa cualquier
• 1 tapón de lana fonoabsorbente
obligación legal a nivel
nacional/regional de concesionarios o
• 1 folleto de garantía internacional
distribuidores nacionales y, como
cliente, no afecta a sus derechos
Colocación
estatutarios.
Si utiliza un sistema de proyección de
imágenes con una pantalla acústicamente
transparente, coloque la caja acústica
detrás del centro de dicha pantalla. En
caso de que no pueda ser así, colóquela
5

directamente encima o debajo de la
Para la conexión en bicableado, quite los
Cuidado y mantenimiento
pantalla, dando prioridad a la ubicación
puentes aflojando las tuercas de los
Por lo general, la superficie del recinto
que mejor se ajuste al nivel de sus oídos.
terminales de conexión y utilice un cable de
acústico sólo requiere, para su limpieza,
Procure alinear de forma aproximada el
dos conductores para unir el amplificador a
una simple gamuza suave. En caso de que
panel frontal de la caja con la pantalla.
cada uno de los dos pares de terminales
desee utilizar un limpiador de tipo aerosol,
de la caja. Compruebe que las polaridades
Fije los cuatro tacos adhesivos a la base de
extraiga en primer lugar la rejilla protectora
son las correctas tal y como se indica en el
la caja acústica. Le proporcionarán un buen
y a continuación rocíe la gamuza de
apartado anterior. Cuando proceda a la
grado de aislamiento frente a las
limpieza, nunca directamente el recinto.
conexión en bicableado, una operación
vibraciones externas. Es posible que el
Mientras esté fuera de la caja, la rejilla
incorrecta puede incluso perjudicar la
área plana de la parte superior de su
puede limpiarse con un cepillo normal para
respuesta en frecuencia de la caja.
televisor sea más pequeña que la base de
la ropa.
la caja acústica, por lo que es importante
Consulte con un distribuidor especializado
Evite tocar los altavoces, en particular el
que coloque los pies adecuadamente.
a la hora de elegir el cable de conexión.
tweeter, ya que podría dañarlos.
Procure que la impedancia total sea inferior
Campos magnéticos dispersos
a la cifra máxima recomendada para sus
cajas acústicas y utilice un cable de baja
Los altavoces están apantallados
impedancia para evitar que se produzcan
magnéticamente de tal forma que el campo
atenuaciones en las frecuencias más altas.
magnético disperso fuera de la caja es,
salvo en el panel frontal de la misma, casi
Ajuste fino
siempre demasiado bajo para provocar
distorsión en las imágenes del televisor.
Es importante, para conseguir un mayor
realismo en las instalaciones de Cine en
Hay, sin embargo, televisores
Casa, equilibrar las cajas acústicas y
extremadamente sensibles, hasta el punto
ajustar la imagen acústica para que la
de que algunos deben incluso ajustarse en
misma se adapte al tamaño de la pantalla
función de su alineamiento con el campo
de visión. Con pantallas más pequeñas
magnético terrestre. En caso de que tenga
puede resultar más real y creíble acercar
problemas en este sentido, desmagnetice
más de lo habitual las cajas acústicas
su televisor con las cajas acústicas
principales (frontal izquierda y frontal
colocadas en su posición definitiva.
derecha) con respecto a la posición de las
Algunos televisores incluyen un botón
mismas utilizada en la escucha de música.
específico para este propósito. En caso
contrario, desconecte el aparato de la red
Ajuste los niveles correspondientes a las
eléctrica durante 15 minutos y póngalo de
tres cajas acústicas frontales para
nuevo en marcha. La simple colocación del
conseguir una transición suave de los
televisor en la posición de espera
sonidos cuando se desplacen de un lado a
(“standby”) no es suficiente.
otro de la pantalla. Ajuste el nivel de las
cajas acústicas de sonido envolvente para
Si continúan los problemas, intente mover
que, a excepción de algunos efectos
ligeramente la caja acústica hacia delante o
especiales concretos, su atención no se
hacia atrás hasta encontrar una posición
concentre excesivamente en ellas.
más favorable o separe un poco más la
caja del televisor hasta que la distorsión
Sitúese en posiciones perfectamente
desaparezca.
conocidas por usted a la hora de decidir
los niveles óptimos para cada caja
Como consecuencia del superior campo
acústica.
magnético presente en el panel frontal de
las cajas acústicas, le recomendamos que
Si desea reducir el nivel de graves sin alejar
aleje un mínimo de 20 cm de dicha zona
la caja de la pared, coloque el tapón de
todos aquellos artículos magnéticamente
lana fonoabsorbente en los tubos bass-
sensibles (pantallas de televisión, monitores
reflex (figura 4).
de ordenador, discos flexibles, cintas de
Consulte el manual de instrucciones de su
audio y vídeo, tarjetas con banda
decodificador de sonido envolvente para
magnética y cosas por el estilo).
conocer con más detalle el procedimiento
de ajuste de los niveles de cada caja.
Conexiones (Figuras 2 & 3)
Todas las conexiones deben realizarse con
Período de rodaje
el equipo apagado.
Las prestaciones de la caja acústica
Hay dos pares de terminales en la zona
cambiarán de manera sutil durante el
posterior de la caja acústica que permiten,
período de escucha inicial. Si la caja
en caso de que usted así lo desee, la
acústica ha sido guardada en un ambiente
conexión en bicableado. Las cajas
frío, los compuestos amortiguantes y los
acústicas se sirven de fábrica con los
materiales utilizados en las suspensiones
terminales correspondientes a cada par
de los diferentes altavoces necesitarán algo
unidos con puentes de alta calidad para
de tiempo para recuperar sus propiedades
facilitar la conexión de las mismas con un
mecánicas correctas. Las suspensiones de
único cable de dos conductores.
los altavoces también se volverán menos
rígidas durante las primeras horas de uso.
Asegúrese de que el terminal positivo de
El tiempo necesario para que cada altavoz
cada caja acústica (marcado “+” y de color
alcance las prestaciones para las que fue
rojo) es conectado al correspondiente
diseñado variará en función de las
terminal positivo del amplificador y el
condiciones de almacenaje previas y de
terminal negativo (marcado “–” y de color
cómo sea utilizado. A modo de guía,
negro) al negativo. Una conexión incorrecta
cuente con una semana para que se
puede originar una imagen acústica pobre
estabilicen los efectos de la temperatura y
y una pérdida de graves.
una media de 15 horas de uso para que las
partes mecánicas alcancen sus
características de diseño óptimas.
6

1 Se o equipamento está a ser utilizado
Campos magnéticos parasitas
Português
no país de compra, deverá contactar o
Os altifalantes da coluna são blindados em
distribuidor autorizado da B&W de
termos magnéticos de forma a que o
onde o equipamento foi comprado.
Garantia limitada
campo magnético fora dos limites da caixa,
2 Se o equipamento está a ser utilizado
excepto na parte frontal, é demasiado fraco
Estimado Cliente,
fora do país de compra, deverá
para causar, na grande maioria dos casos,
contactar o distribuidor nacional da
distorção da imagem do televisor.
Bem-vindo à B&W.
B&W do país de residência que o
Existem, no entanto, televisores
Este produto foi concebido e fabricado de
aconselhará onde o equipamento pode
extremamente sensíveis – alguns que
acordo com os mais elevados padrões de
ser reparado. Pode telefonar para a
necessitam mesmo de ser ajustadas de
qualidade. No entanto, se houver qualquer
B&W no RU ou visitar a nossa web site
acordo a orientação respectiva em relação
problema com este produto, os Altifalantes
para obter os pormenores de contacto
ao campo magnético terrestre. Se tiver
B&W e os seus distribuidores nacionais
do seu distribuidor local.
algum problema, desmagnetize o aparelho
garantem serviço de mão-de-obra
Para validar a sua garantia, precisará de
com a coluna em posição. Alguns
(podendo-se aplicar exclusões) e de
produzir este livrete de garantia preenchido
receptores possuem um botão específico
substituição de peças gratuitos em
e carimbado pelo seu distribuidor na data
para este fim. Se este não existir, desligue
qualquer país servido por um distribuidor
da compra. Em alternativa, precisará da
o equipamento da alimentação durante
oficial de B&W.
factura original de venda ou outra prova de
15 minutos e volte a ligar. A colocação do
Esta garantia limitada é válida por um
propriedade e data de compra.
televisor no modo de repouso (standby)
período de cinco anos a partir da data de
não é suficiente para desmagnetizar o ecrã.
compra ou dois anos pela parte electrónica
Se o problema continuar a existir,
incluindo altifalantes amplificados.
experimente deslocar a coluna um pouco
Manual do utilizador
Termos e condições
para a frente ou para trás de forma a obter
uma melhor imagem, ou vá afastando esta
1 Esta garantia limita-se à reparação do
até que desapareça a distorção.
equipamento. Nem transporte, nem
Introdução
quaisquer outros custos, nem qualquer
Devido ao elevado nível do campo
Gratos pela sua escolha da B&W.
risco de remoção, transporte e
magnético parasita na parte frontal da
instalação de produtos estão cobertos
Leia por favor a totalidade deste manual
coluna, recomendamos que mantenha os
por esta garantia.
antes de desembalar e instalar o produto.
equipamentos sensíveis ao magnetismo
Ele vai ajudar na optimização do nível de
(discos de computador, fitas de áudio e
2 A garantia só é válida para o
desempenho.
vídeo, etc.) a pelo menos 20 cm desta.
proprietário original. Não é transferível.
A B&W mantém uma rede própria de
3 Esta garantia não será aplicável nos
Ligações (Figuras 2 e 3)
distribuidores em mais de 60 países que
casos em que os defeitos não sejam
podem ajudar no caso do aparecimento de
Todas as ligações devem ser efectuadas
atribuíveis a materiais e/ou mão-de-
qualquer problema que o seu revendedor
com o equipamento desligado.
obra na altura da compra e não será
não possa solucionar.
aplicável a:
Existem 2 pares de terminais na parte
posterior da coluna que permitem a
a. danos causados pela instalação,
Desembalagem (Figura 1)
bi-cablagem quando pretendido. Na
ligação ou embalamento incorrectos,
• Dobre as abas da caixa totalmente para
origem, os pares separados são ligados em
b. danos causados por qualquer
fora e inverta-a juntamente com o
conjunto através de ligadores de alta-
utilização que não seja a correcta
conteúdo.
qualidade para permitir a utilização de cabo
conforme descrita no manual do
de 2 condutores. Para uma ligação
• Levante a caixa, deixando o conteúdo no
utilizador, negligência, modificações ou
simples, deixe os ligadores em posição e
chão.
utilização de peças que não sejam
utilize qualquer um dos pares de terminais
fabricadas ou autorizadas pela B&W,
• Remova a embalagem interior do
de ligação.
equipamento.
c. danos causados por equipamento
Assegure-se de que o terminal positivo da
auxiliar inadequado ou defeituoso,
• Sugerimos que guarde a embalagem
coluna (marcado com + e de cor vermelha)
para utilização futura.
é ligado à saída positiva do amplificador e
d. danos causados por acidentes,
o negativo (marcado com – e de cor preta)
relâmpagos, água, incêndio, calor,
Verifique se a embalagem contém:
ao negativo. A ligação com polaridade
guerra, distúrbios públicos ou qualquer
• 4 apoios de borracha autocolantes
invertida pode resultar numa imagem
outra causa para além do controlo
pouco definida e fraco ganho de baixos.
razoável da B&W e dos seus
• 1 tampão de espuma
distribuidores nomeados,
Para efectuar a bi-cablagem, retire os
• 1 certificado de garantia internacional
ligadores metálicos desapertando os
e. produtos cujo número de série tenha
bornes e utilize um cabo de 2 condutores
sido alterado, apagado, removido ou
Colocação
do amplificador para cada par de terminais
que tenha sido tornado ilegível,
Se utilizar um projector de vídeo com ecrã
da coluna. Isto poderá melhorar a
f. reparações ou modificações que
acusticamente transparente, coloque a
resolução nos detalhes de nível mais baixo.
tenham sido efectuadas por pessoa
coluna na parte de trás do ecrã e ao centro
Observe como anteriormente a polaridade
não autorizada.
deste. De outra forma a colocação deverá
correcta das ligações. A ligação incorrecta
ser feita imediatamente acima ou abaixo do
na bi-cablagem pode também levar a
4 Esta garantia complementa quaisquer
ecrã, conforme a posição em que a coluna
desequilíbrios na resposta de frequências.
obrigações legais nacionais e regionais
fique mais ao nível do ouvido. Alinhe a
de revendedores ou distribuidores
Consulte o seu revendedor sobre a escolha
frente da coluna de forma aproximada com
nacionais e não afecta os seus direitos
do cabo adequado. Mantenha a
o plano do ecrã.
estatuários como cliente.
impedância total abaixo do máximo
Fixe as almofadas auto-adesivas à base da
recomendado nas características e utilize
Como reivindicar reparações sob
coluna. Elas dão-lhe um melhor grau de
um cabo de baixa indutância para evitar a
garantia
isolamento contra a vibração. A àrea de
atenuação nas frequências mais altas.
Caso seja necessário assistência técnica,
apoio no topo do televisor pode ser menor
queira seguir o procedimento seguinte:
que a base da coluna, portanto posicione
as borrachas de acordo com essa àrea.
7

Ajuste fino
nazionale B&W nel paese di residenza,
Italiano
che sarà jn grado di fornire i dettagli
Para maior realismo em sistemas Home
della ditta incaricata delle riparazioni.
Theatre é importante equilibrar as colunas
Contattare B&W nel Regno Unito o
e ajustar a imagem acústica de forma a
Garanzia limitata
visitare il sito web per i dettagli dei vari
estar de acordo com a dimensão do ecrã.
distributori di zona.
Com ecrãs de menores dimensões poderá
Egregio cliente
ser mais realista ter as colunas um pouco
Per convalidare la garanzia, bisognerà
Un benvenuto da parte della B&W.
mais próximas do que aquilo que seria
esibire questo opuscolo, compilato e
desejável para utilização em estéreo
Questo prodotto è stato progettato e
timbrato dal rivenditore il giorno
normal.
fabbricato secondo i più alti standard
dell’acquisto. In alternativa, si potrà esibire
qualitativi. Tuttavia, nell’improbabile caso di
lo scontrino d’acquisto originale o altro tipo
Ajuste os níveis das três colunas frontais
un guasto o malfunzionamento, B&W
di prova d’acquisto con data d’acquisto.
de forma a obter uma transição suave dos
Loudspeakers e i suoi distributori nazionali
sons que varrem o ecrã. Ajuste o nível das
garantiscono parti sostitutive e mano
colunas posteriores de forma a que,
d’opera gratuite (alcune eccezioni sono
excepto nos efeitos especiais, a sua
possibili) nei paesi in cui è presente un
Manuale di istruzioni
atenção não seja dirigida para elas.
distributore ufficiale B&W.
Sente-se em todas as posições de audição
Questa garanzia limitata è valida per un
possíveis durante o ajuste dos níveis
Introduzione
periodo di cinque anni dalla data di
óptimos de audição.
acquisto o di due anni per i componenti
Grazie per aver scelto B&W.
Se pretender reduzir o nível de baixos sem
elettronici, altoparlanti inclusi.
Vi preghiamo di leggere questo manuale
deslocar a coluna para mais longe da
Termini e condizioni
prima di sballare e istallare il prodotto.
parede, coloque o tampão de espuma nos
Questo vi aiuterà ad ottenere le migliori
tubos do pórtico (figura 4).
1 La garanzia è limitata alla sola
prestazioni.
riparazione delle apparecchiature. La
Consulte o manual do seu descodificador
garanzia non copre i costi di trasporto
B&W ha una rete di distributori in più di
para mais informação sobre o ajuste dos
o nessun altro tipo di costo, né i rischi
60 paesi che saranno in grado di assistervi
níveis.
derivanti dalla rimozione, il trasporto e
nel caso in cui aveste dei problemi che il
l’installazione dei prodotti.
vostro rivenditore non può risolvere.
Período de rodagem
2 La garanzia è valida solo per
O desempenho da coluna vai mudando
Sballaggio (Figura 1)
l’acquirente originario e non è
subtilmente durante o perído inicial de
trasferibile.
• Ripiegate i lembi dell’imballo e
audição. Se a coluna esteve armazenada
capovolgete la scatola e il contenuto.
num ambiente frio, os componentes
3 Questa garanzia è applicabile solo in
húmidos e os materiais de suspensão dos
caso di materiali e/o fabbricazione
• Sollevate la scatola vuota.
altifalantes vão levar algum tempo para
difettosi al momento dell’acquisto e
• Togliete l’imballaggio interno dal
recuperar as propriedades mecânicas
non è applicabile nei seguenti casi:
prodotto.
correctas. As suspensões dos altifalantes
a. danni causati da installazione,
irão também libertar-se durante as
• Vi consigliamo di conservare la scatola
connessione o imballaggio incorretti,
primeiras horas de uso. O tempo
d’imballaggio per un utilizzo futuro.
necessário para que a coluna atinja o
b. danni causati da un uso inadeguato del
Controllate che nel cartone vi siano:
desempenho pretendido vai depender das
prodotto, diverso dall’uso specificato
anteriores condições de armazenamento e
nel manuale dell’utente, negligenza,
• 4 tasselli in gomma autoadesivi
de como é usada. Em geral aconselha-se,
modifiche o impiego di componenti
• 1 tappo in spugna
deixar passar uma semana para que os
non fabbricati o autorizzati da B&W,
efeitos da temperatura estabilizem e 15
• 1 libretto di garanzia internazionale
c. danni causati da apparecchiature
horas de uso em média para que as peças
ausiliarie difettose o inadatte,
mecânicas atinjam as características de
Posizionamento
design mecânico pretendidas.
d. danni causati da incidenti, fulmini,
Se utilizzate un proiettore televisivo con uno
acqua, fiamme, calore, guerra,
schermo acusticamente trasparente,
Cuidados posteriores
disordini pubblici o altra causa al di
posizionate il diffusore dietro il centro dello
fuori del ragionevole controllo di B&W e
A superfície da caixa apenas necessita
schermo. Altrimenti collocatelo direttamente
i suoi ufficiali distributori,
normalmente de limpeza do pó. Se
sotto o sopra lo schermo, purché sia più
pretender utilizar um produto de limpeza
e. quando il numero di serie del prodotto
vicino al livello dell’orecchio. Allineate la
em aerossol, retire em primeiro lugar a
è stato alterato, cancellato, rimosso o
parte anteriore del diffusore
grelha afastando-a suavemente da coluna.
reso illeggibile,
approssimativamente al livello dello
Coloque o spray no pano de limpeza, e
schermo.
f. se riparazioni o modifiche sono state
não directamente sobre a coluna. A grelha
effettuate da persone non autorizzate.
Fissate i 4 cuscinetti autoadesivi alla base
poderá ser limpa com uma escova macia
del diffusore. Questi danno un tipo di
depois de retirada da caixa.
4 Questa garanzia completa le
isolamento dalle vibrazioni. La parte piana
obbligazioni di legge regionali e
Evite tocar nos altifalantes, especialmente
sulla superficie del televisore potrebbe
nazionali dei rivenditori o distributori
no de agudos, pois poderá provocar
essere più piccola della base del diffusore
nazionali e non incide sui diritti del
danos.
quindi posizionate i piedini di conseguenza.
consumatore stabiliti per legge.
Riparazioni sotto garanzia
Campi magnetici dispersi
Se sono necessarie delle riparazioni,
Le unità altoparlanti creano campi
seguire le procedure delineate qui di
magnetici dispersi che si estendono al di là
seguito:
del cabinet. Vi raccomandiamo di tenere
lontani i prodotti sensibili ai campi
1 Se le apparecchiature sono utilizzate
magnetici (televisori, schermi per computer,
nel paese in cui sono state acquistate,
dischi per computer, tessere magnetiche,
contattare il rivenditore autorizzato
nastri audio e video e simili), almeno a
B&W da cui sono state acquistate.
0,5 m dal diffusore.
2 Se le apparecchiature non sono
Le unità altoparlanti sono schermate
utilizzate nel paese in cui sono state
magneticamente così che i campi magnetici
acquistate, contattare il distributore
8

esterni al cabinet, ad eccezione della parte
sia proporzionata alle dimensioni dello
Nederlands
anteriore, sono troppo deboli per causare
schermo. Con schermi più piccoli può
distorsioni alle immagini televisive nella
essere più realistico avere i diffusori destro
maggior parte dei casi.
e sinistro più vicini tra essi di quanto non
Beperkte garantie
fareste ascoltando solo la musica.
Tuttavia esistono sul mercato televisori
molto sensibili – alcuni devono perfino
Regolate il livello dei tre diffusori anteriori
Beste klant,
essere regolati secondo il loro allineamento
per ottenere un passaggio uniforme dei
Welkom bij B&W.
con il campo magnetico terrestre. Se avete
suoni quando attraversano lo schermo.
un problema con la distorsione delle
Regolate il livello dei diffusori surround in
Dit product is volgens de hoogste
immagini, per prima cosa demagnetizzate il
modo che, ad eccezione degli effetti
kwaliteitsnormen ontworpen en
televisore. Alcuni televisori e monitor per
speciali, la vostra attenzione non venga
vervaardigd. Als er echter iets defect raakt
computer hanno un pulsante specifico per
attratta indebitamente da essi.
aan dit product, geeft B&W Luidsprekers
questo. In caso contrario, lasciate
en zijn nationale distributeurs u gratis
Accomodatevi in tutte le possibili posizioni
l'apparecchio spento per più di 15 minuti
arbeidsuren (er kunnen zich uitzonderingen
d‘ascolto quando dovete decidere i livelli
staccandolo dalla rete quindi accendetelo
voordoen) en vervangende onderdelen in
ottimali.
nuovamente. A volte lasciandolo in modo
elk land waar een officiële B&W distributeur
“standby” non è sufficiente.
Se desiderate ridurre il livello delle basse
gevestigd is.
frequenze senza spostare ulteriormente il
Se avete ancora un problema cercate di
De beperkte garantie is geldig voor een
diffusore dalla parete, inserite il tappo di
spostare il diffusore in avanti o indietro per
periode van vijf jaar vanaf de
spugna nei tubi di accordo. (figura 4).
ottenere una posizione ottimale o
aankoopdatum of twee jaar voor
allontanatelo maggiormente dal televisore
Consultate il manuale del vostro decoder
elektronica, waaronder versterkte
fino a quando il problema è risolto.
per maggiori informazioni su come regolare
luidsprekers.
i livelli.
A causa del campo magnetico più elevato
Voorwaarden
sulla parte anteriore del diffusore, vi
Periodo di rodaggio
1 De garantie is beperkt tot de reparatie
raccomandiamo di tenere lontani i prodotti
van de apparatuur. Transport- of
sensibili ai campi magnetici (dischi per
La resa del diffusore cambierà leggermente
andere kosten, noch eventueel risico
computer, tessere magnetiche, nastri audio
durante il periodo iniziale di ascolto. Se il
voor het verwijderen, vervoeren en
e video e simili), ad almeno a 0,2 m dal
diffusore è stato posto in un ambiente
installeren van producten vallen onder
diffusore.
freddo le resine smorzanti e i materiali di
deze garantie.
sospensione delle unità impiegheranno un
Collegamenti (Figure 2 & 3)
po’ di tempo per recuperare le loro
2 De garantie is alleen geldig voor de
proprietà. Durante le prime ore di utilizzo le
eerste eigenaar. Hij is niet
Tutti i collegamenti dovrebbero essere fatti
sospensioni delle unità si ammorbidiranno
overdraagbaar.
a impianto spento.
pure. Il tempo necessario al diffusore per
3 Deze garantie is niet van toepassing in
Ci sono due coppie di terminali sulla parte
raggiungere la resa prevista dipenderà dalle
andere gevallen dan defecten van
posteriore di ogni diffusore, che
condizioni di immagazzinamento
materialen en/of vakmanschap ten tijde
consentono il bi-wiring nel caso si volesse
precedente e da come viene usato. Come
van aankoop en deze is niet van
effettuare. Alla consegna, entrambe le
guida, prevedete fino a una settimana
toepassing:
coppie dei terminali sono collegate insieme
perché si stabilizzino gli effetti della
da ponticelli di alta qualità per un utilizzo
temperatura e 15 ore di media di utilizzo
a. voor schade die veroorzaakt is door
con singolo cavo bipolare. Per il
perché le parti meccaniche raggiungano le
onjuiste installatie, aansluiting of
collegamento a cavo singolo, lasciate i
caratteristiche progettuali previste.
verpakking,
ponticelli ed utilizzate entrambe le coppie di
b. voor schade die veroorzaakt is door
terminali sul diffusore.
Manutenzione
een ander gebruik dan het juiste
Assicuratevi che il terminale positivo sul
La superficie del cabinet generalmente ha
gebruik zoals beschreven in de
diffusore (marcato “+” e colorato in rosso)
solo bisogno di essere spolverata. Se
gebruikershandleiding, nalatigheid,
sia collegato al terminale di uscita positivo
volete utilizzare un prodotto spray per
aanpassingen, of gebruik van
dell’amplificatore e il negativo (marcato “–”
pulire, rimuovete prima la griglia
onderdelen die niet door B&W
e colorato in nero) al negativo. Un
delicatamente dal cabinet. Spruzzate poi
goedgekeurd of gemaakt zijn,
collegamento errato può dar luogo ad
direttamente sul panno e non sul mobile.
c. voor schade die veroorzaakt is door
un’immagine scadente e una perdita di
La tela della griglia può essere pulita con
defect of ongeschikte aanvullende
bassi.
una normale spazzola per abiti dopo averla
apparatuur,
rimossa dal mobile.
Per effettuare il bi-wiring allentate
d. voor schade die veroorzaakt is door
semplicemente i cappellotti dei terminali e
Evitate di toccare le unità altoparlanti, in
ongelukken, bliksem, water, brand,
rimuovete i ponticelli e utilizzate un cavo
particolare il tweeter, perché può essere
hitte, oorlog, openbare verstoringen of
bipolare separato che colleghi i terminali
danneggiato.
een andere oorzaak buiten de redelijke
dell'amplificatore a ogni coppia dei terminali
controle van B&W en zijn aangestelde
del diffusore. L'uso di cavi separati può
distributeurs,
migliorare la riproduzione dei minimi
dettagli. Osservate la corretta polarità come
e. voor producten waarvan het
prima. Durante il bi-wiring, un collegamento
serienummer gewijzigd, verwijderd,
errato può anche alterare la risposta in
gewist of onleesbaar gemaakt is,
frequenza.
f. als reparaties of wijzigingen uitgevoerd
Chiedete consiglio al vostro rivenditore sulla
zijn door een onbevoegd persoon.
scelta dei cavi. Controllate che l’impedenza
4 Deze garantie vult eventuele nationale /
totale sia inferiore a quella massima
regionale wettelijke verplichtingen voor
raccomandata nelle caratteristiche e
dealers of nationale distributeurs aan
utilizzate un cavo a bassa induttanza per
en heeft geen invloed op uw statutaire
evitare l’attenuazione delle frequenze più
rechten als consument.
alte.
Het claimen van reparaties onder
Messa a punto
de garantie
Per un maggior realismo in impianti home
Mocht er onderhoud benodigd zijn, volgt u
theater è importante bilanciare i diffusori e
dan de volgende procedure:
regolare l’immagine acustica in modo che
9

1 Als de apparatuur gebruikt wordt in het
Plaatsing
De positieve (+/rode) klem van de
land van aankoop, dan moet u contact
versterker moet u aansluiten op de
De ideale plaats voor een (midden)
opnemen met de erkende B&W dealer
positieve (+/rode) klem van de luidspreker
luidspreker is precies op de centrale as van
waar u de apparatuur gekocht heeft.
en de negatieve (–/zwart) op de andere
het beeldscherm (mits deze akoestisch
luidsprekerklem. Het is belangrijk om de
2 Als de apparatuur in een ander land
transparant is). In andere gevallen (zoals bij
juiste polariteit te handhaven bij het
dan het land van aankoop wordt
een TV met een normaal of
aansluiten van een luidsprekerpaar. Een
gebruikt, moet u contact opnemen met
breedbeeldscherm) kan de luidspreker vlak
foutje veroorzaakt een vaag stereobeeld en
de nationale distributeur van B&W in
boven of onder het scherm worden
vreemde fase-effekten.
het land waar u verblijft. Deze kan u
geplaatst. Kies altijd díe positie waarbij de
vertellen waar u de apparatuur kunt
luidspreker op oorhoogte staat. Houd de
Als u de luidspreker volgens de Bi-Wiring
laten onderhouden. U kunt B&W in
voorkant van de luidspreker gelijk aan de
methode wilt aansluiten, draai dan eerst
Groot-Brittannië bellen of onze website
voorkant van het scherm.
alle klemschroeven los en verwijder het
bezoeken voor de adresgegevens van
koperen verbindingsplaatje. Verbind een
Plak de vier meegeleverde zelfklevende
uw plaatselijke distributeur.
luidsprekeruitgang van de versterker nu met
rubber voetjes op de onderkant van de
twee aparte 2-aderige kabels met de
Om uw garantie geldig te maken, moet u
luidspreker. Deze geven een zekere
klemschroeven van een luidspreker: een
deze ingevulde garantiefolder die op de
mechanische isolatie zodat trillingen van de
kabel voor het hoog en een voor het laag.
aankoopdatum door uw dealer
luidspreker niet worden doorgegeven. Dit is
Hierbij is de juiste polariteit dubbel zo
afgestempeld is, kunnen tonen. De tweede
vooral belangrijk als de luidspreker bovenop
belangrijk: zowel voor de
mogelijkheid is het originele aankoopbewijs
een relatief zwakke TV-behuizing wordt
frequentieweergave van elke
of ander bewijs van eigendom en
geplaatst. Houd in dat geval bij het plakken
luidsprekereenheid op zich als de juiste
aankoopdatum tonen.
van die rubber voetjes ook rekening met de
balans tussen de linker en rechter
vaak smallere bovenrand van de TV!
luidspreker. Door de aparte kabels verbetert
de weergave van geluidsdetails vooral bij
Vervormen van TV-beelden
lagere geluidsvolumes. De onderlinge
Handleiding
De luidsprekereenheden zijn magnetisch
beïnvloeding tussen de verschillende
afgeschermd zodat het systeem in de
wisselfiltersekties wordt namelijk
meeste gevallen dichtbij TV- en
verminderd en bovendien kan voor elk
Inleiding
computerbeeldschermen mag staan zonder
frequentiegebied de meest optimale kabel
Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van
beeldvervorming te veroorzaken.
worden gekozen.
dit B&W kwaliteits produkt.
Er zijn echter zeer gevoelige TV’s op de
Gebruik tussen versterker en luidsprekers
Echter, hoe goed de luidspreker op zich
markt, waarvan sommige zelfs gecorrigeerd
kabels met een zo laag mogelijke
ook is, hij moet ook goed werken in de
moeten worden voor het aardmagnetisch
serieweerstand (het liefst minder dan
luisterruimte. Daarom zal de tijd die u
veld. Als u een beeldvervormingsprobleem
0,2 ohm heen en terug). De kabel naar de
spendeert om een zo goed mogelijke plaats
heeft, kunt u het beste eerst de TV de-
hoogeenheid moet bovendien ook een lage
te vinden, uiteindelijk resulteren in vele uren
magnetiseren (de-gaussing). Sommige TV-
inductie hebben anders wordt het hoog
luisterplezier. Lees daarom deze
en computerbeeldschermen hebben
verzwakt. Uw B&W-leverancier kan u hierbij
gebruiksaanwijzing helemaal door, de
daarvoor zelfs een speciale schakelaar.
adviseren: de beste kabel hangt namelijk af
informatie helpt u de weergavekwaliteit van
Apparaten zonder zo’n schakelaar
van de te gebruiken lengte.
uw audiosysteem te optimaliseren.
demagnetiseren zichzelf echter meestal
automatisch zodra ze worden
Afregelen
B&W luidsprekers worden verkocht in meer
ingeschakeld. Schakel daartoe de TV
dan 60 landen over de hele wereld. B&W
Voor een zo realistisch mogelijk geluid van
volledig uit en haal de netsteker uit de
heeft een internationaal netwerk van
een Home Cinema systeem is het belangrijk
wandkontaktdoos (alleen in stand-by zetten
zorgvuldig uitgezochte importeurs die u de
om het geluidsbeeld aan te passen aan de
werkt niet). Laat het toestel ongeveer
beste service zullen geven. Als u op een
afmetingen van het scherm en om de
15 minuten staan, doe dan de netsteker in
bepaald moment problemen heeft die uw
onderlinge geluidsniveaus van de
de kontaktdoos en schakel het apparaat
leverancier niet kan oplossen, dan zal de
verschillende luidsprekers in balans te
weer in.
importeur u altijd verder helpen.
brengen. Bij kleinere beeldschermen moet
Is het probleem niet opgelost, probeer dan
u daarom vaak de linker en rechter
Uitpakken (Figuur 1)
om de luidspreker een beetje naar voren of
voorluidsprekers dichter bij elkaar zetten
achteren te bewegen of hem iets verder
dan bij een normaal stereosysteem.
• Het eenvoudigste is om eerst de
van de TV te plaatsen tot het beeld weer
doosflappen geheel terug te vouwen en
Regel de geluidsniveaus van de linker,
goed is.
dan de doos om te keren.
midden en rechter luidsprekers zodanig af
Vanwege het sterkere magneetveld aan de
dat er een vloeiende ‘geluidsbeweging’
• Daarna trekt u alleen de doos voorzichtig
voorzijde van de luidsprekers adviseren we
ontstaat als het beeld horizontaal over het
omhoog. De luidspreker blijft dan op zijn
u om erg gevoelige zaken (zoals floppy
scherm beweegt. Regel de surround
plaats staan.
disks, audio- en videobanden, credit cards,
luidsprekers zo af dat u ze net niet hoort,
• Verwijder het verpakkingsmateriaal van
etc.) niet dichter dan 0,2 m van de
behalve bij speciale effekten die van voor
de luidspreker.
luidsprekervoorkant te plaatsen.
naar achter bewegen.
• We adviseren u om het
Tijdens dit inregelen moet u op
Aansluiten (Figuur 2 en 3)
verpakkingsmateriaal te bewaren.
verschillende luisterposities gaan zitten en
Wanneer u eventueel in de toekomst de
Voordat u ook maar iets gaat aansluiten,
uw hoofd heen en weer bewegen, net zo
luidsprekers moet vervoeren, komt de
moet u alle apparatuur UIT schakelen!
lang tot overal een optimaal resultaat is
originele verpakking uitstekend van pas.
bereikt.
Er zijn twee paar vergulde aansluitklemmen
In de doos vindt u behalve deze
op het achterpaneel: een paar voor de
Wilt u het laag verminderen zonder de
gebruiksaanwijzing:
laag/middeneenheid en een paar voor het
luidspreker verder van de muur te
hoog. De luidspreker kan hierdoor volgens
verschuiven: plaats dan de schuimplastic
• 4 zelfklevende rubber voetjes
de BiWiring of Bi-Amping methode worden
plug in de poortopeningen (figuur 4).
• 1 schuimplastic plug
aangesloten. Af fabriek zijn de twee paar
Lees de gebruiksaanwijzing van uw
doorverbonden met een verbindingsplaatje
• 1 Internationaal garantieboekje
decoder voor meer informatie over het
van verguld koper zodat de luidspreker met
inregelen van de niveaus.
een normale 2-aderige kabel kan worden
gebruikt. De beste verbinding krijgt u door
de gestripte ‘kale’ kabeluiteinden onder de
aansluitklemmen te bevestigen.
10

Inspeelperiode
4 Η εγγύηση αυτή συµπληρώνει
Ελληνικά
οποιοδήποτε εθνικ / περιφερειακ
Gedurende de eerste luisterperiode zal de
νµιµο δικαίωµα αντιπροσώπων ή
weergave van de luidspreker subtiel
εθνικών διανοµέων και δεν
veranderen. Als de luidspreker bijvoorbeeld
Περιορισµένη
επηρεάζει τα νµιµα δικαιώµατά
in een koude omgeving is opgeslagen
σας ως καταναλωτού.
geweest, zullen de dempende materialen
εγγύηση
en de conusophanging pas na een tijdje
Πως µπορείτε να ζητήσετε
hun oorspronkelijke mechanische
Αξιτιµε Πελάτη
επισκευές υπ την παρούσα
eigenschappen terugkrijgen. Na enkele
εγγύηση
Καλωσορίσατε στην B&W.
speeluren zullen de conusophangingen ook
Εάν ο εξοπλισµς χρειαστεί επισκευή,
soepeler worden. Hoe lang het duurt
Το παρν προϊν έχει σχεδιαστεί και
παρακαλώ ακολουθείστε την ακλουθη
voordat de luidspreker zijn maximale
κατασκευαστεί σύµφωνα µε τις
διαδικασία:
prestaties levert, hangt af van hoe hij is
υψηλτερες προδιαγραφές ποιτητας.
opgeslagen geweest en hoe hij wordt
Πάντως, εάν κάποιο πρβληµα ντως
1 Εάν ο εξοπλισµς χρησιµοποιείται
gebruikt. Ruwweg duurt het een week
παρατηρηθεί µε το προϊν αυτ, η B&W
στη χώρα που αγοράστηκε,
voordat de temperatuurinvloed is
Loudspeakers και οι εθνικοί της
επικοινωνήστε µε τον
verdwenen en ongeveer 15 uur gemiddeld
αντιπρσωποι, εγγυώνται τι θα
εξουσιοδοτηµένο αντιπρσωπο της
gebruik voordat alle mechanische
παρέχουν χωρίς χρέωση εργασία
B&W απ που αγοράσατε τον
onderdelen hun optimale eigenschappen
(µπορεί να ισχύσουν περιορισµοί) και
εξοπλισµ.
hebben.
εξαρτήµατα σε κάθε χώρα που
2 Εάν ο εξοπλισµς χρησιµοποιείται
υπάρχει εξουσιοδοτηµένος
εκτς απ τη χώρα αγοράς, θα
Onderhoud
αντιπρσωπος της B&W.
πρέπει να επικοινωνήσετε µε τον
De fineer afwerking hoeft normaliter alleen
Η περιορισµένη αυτή εγγύηση ισχύει
εξουσιοδοτηµένο αντιπρσωπο της
te worden afgestoft. De behuizing kan
για µια περίοδο πέντε ετών απ την
B&W στη χώρα που κατοικείτε πού
worden behandeld als elk ander
ηµεροµηνία αγοράς ή δύο ετών για
θα σας συµβουλέψει πού µπορείτε
meubelstuk. Voordat u de grille gaat
ηλεκτρονικά, συµπεριλαµβανοµένων
να επισκευάσετε τον εξοπλισµ.
schoonmaken, moet u deze eerst van de
και ενισχυµένων µεγαφώνων.
Μπορείτε να καλέσετε την B&W
luidspreker afhalen: trek hem daarvoor
στην Βρετανία ή να επισκεφθείτε
ροι και προϋποθέσεις
voorzichtig aan de randen naar voren. Het
τη σελίδα µας στο Ιντερνετ για να
materiaal kan dan met een normale
1 Η εγγύηση καλύπτει µνο την
βρείτε πληροφορίες ως προς την
kledingborstel of zoiets worden
επισκευή του εξοπλισµού. Η
διεύθυνση του τοπικού σας
schoongemaakt. Gebruikt u een
εγγύηση δεν καλύπτει τα έξοδα
αντιπροσώπου.
reinigingsmiddel in spuitbus, spuit dit
µεταφοράς, ή οποιαδήποτε άλλα
Για να ισχύσει η εγγύηση αυτή, θα
middel dan eerst op een doek. Doe dit
έξοδα, ούτε άλλους κινδύνους για
πρέπει να έχετε µαζί σας το παρν
echter wel op een afstandje van de
τη µετακίνηση, µεταφορά και
εγχειρίδιο εγγύησης συµπληρωµένο
grille en (in het bijzonder van) de
εγκατάσταση των προϊντων.
και σφραγισµένο απ τον αντιπρσωπ
luidsprekervoorkant en -eenheden.
2 Η εγγύηση ισχύει µνο για τον
σας την ηµέρα της αγοράς.
Raakt u s.v.p. de luidsprekereenheden niet
αρχικ αγοραστή. ∆εν
Εναλλακτικά, θα χρειαστείτε να δείξετε
aan, vooral de hoogeenheid niet, omdat
µεταβιβάζεται.
την πρωττυπη απδειξη ή τιµολγιο ή
anders onherstelbare schade kan ontstaan.
άλλη απδειξη ιδιοκτησίας και
3 Η εγγύηση δεν θα ισχύει σε
ηµεροµηνίας αγοράς.
περιπτώσεις που δεν σχετίζονται
µε αστοχία υλικών και/ή εργασία
συναρµολγησης κατά τον χρνο
αγοράς και δεν θα ισχύει:
Οδηγίες Χρήσεως
α. για ζηµιές που προκλήθηκαν απ
λανθασµένη εγκατάσταση,
σύνδεση ή συσκευασία,
Εισαγωγή
β. για ζηµιές που προκλήθηκαν απ
Ευχαριστούµε που επιλέξατε την B&W.
οποιαδήποτε άλλη απ τη σωστή
Παρακαλούµε διαβάστε αυτ το
χρήση πως περιγράφεται στο
φυλλάδιο προσεκτικά πριν
εγχειρίδιο χρήστη, απ αµέλεια,
αποσυσκευάσετε και εγκαταστήσετε το
απ µετατροπές ή απ χρήση
προϊν. Θα σας βοηθήσει να
εξαρτηµάτων που δεν
βελτιστοποιήσετε την απδοσή του και
κατασκευάζονται ούτε έχουν
να αξιοποιήσετε πλήρως τις
εγκριθεί απ την B&W,
δυναττητές του.
γ. για ζηµιές που προκλήθηκαν απ
Η B&W έχει ένα δίκτυο αποκλειστικών
ελαττωµατικ ή ακατάλληλο
αντιπροσώπων σε περισστερες απ
βοηθητικ εξοπλισµ,
60 χώρες, οι οποίοι θα µπορούν να σας
δ. για ζηµιές που προκλήθηκαν απ
βοηθήσουν στην περίπτωση που
ατυχήµατα, αστραπές, νερ, φωτιά,
συναντήσετε κάποια προβλήµατα που
θερµτητα, πλεµο, λαϊκές
δεν µπορεί να λύσει ο πωλητής σας.
εξεγέρσεις ή οποιαδήποτε άλλη
αιτία υπεράνω του εύλογου
Αποσυσκευασία (εικνα 1)
ελέγχου της B&W και των
εξουσιοδοτηµένων αντιπροσώπων
• Ανοίξτε καλά τα επάνω φύλλα του
της,
χαρτοκιβωτίου και προσεκτικά
γυρίστε το ανάποδα µαζί µε το
ε. για προϊντα των οποίων ο αριθµς
περιεχµενο.
σειράς έχει µεταβληθεί, διαγραφεί,
αφαιρεθεί ή έχει καταστεί
• Σηκώστε το χαρτοκιβώτιο αφήνοντας
δυσανάγνωστος,
το περιεχµενο κάτω.
στ.
εάν έχουν γίνει επισκευές ή
• Αφαιρέστε την εσωτερική
µετατροπές απ κάποιο µη-
συσκευασία του ηχείου.
εξουσιοδοτηµένο άτοµο.
11

• Καλ θα είναι να κρατήσετε τη
Συνδέσεις (Εικνες 2 & 3)
Καθίστε σε λες τις πιθανές θέσεις
συσκευασία για το ενδεχµενο
ακρασης πριν αποφασίσετε για το
Θέστε εκτς λειτουργίας λες τις
µελλοντικής µεταφοράς των ηχείων.
ιδανικ επίπεδο έντασης των ηχείων
συσκευές του συστήµατος και µην τις
του συστήµατος.
Ελέγξτε αν στη συσκευασία υπάρχουν
ενεργοποιήσετε πριν κάνετε λες τις
τα εξής:
συνδέσεις.
Για να ελαττώσετε τα µπάσα χωρίς να
αποµακρύνετε τo ηχείo απ τους
• 4 αυτοκλλητα λαστιχένια πέλµατα
Στην πίσω πλευρά του ηχείου
τοίχους, τοποθετήστε τo πώµα απ
υπάρχουν 2 ζεύγη ακροδεκτών οι
• 1 µονωτικ πώµα απ αφρολέξ
αφρολέξ στα ανοίγµατα (εικνα 4).
οποίοι επιτρέπουν τη διπλοκαλωδίωση.
• 1 φυλλάδιο µε τους ρους της
Απ το εργοστάσιο, τα δύο ζεύγη είναι
Για περισστερες λεπτοµέρειες
διεθνούς εγγύησης του προϊντος
συνδεδεµένα µεταξύ τους µε υψηλής
σχετικά µε τη ρύθµιση των επιπέδων
ποιτητας συνδέσµους, έτσι ώστε να
έντασης, συµβουλευτείτε τις οδηγίες
Τοποθέτηση
µπορείτε να τα χρησιµοποιήσετε άµεσα
χρήσης του αποκωδικοποιητή σας.
αν δεν θέλετε να κάνετε
Αν χρησιµοποιείτε προβολική
διπλοκαλωδίωση. Αφήνοντας τους
Περίοδος προσαρµογής
τηλεοπτική συσκευή µε ηχοδιαπερατή
συνδέσµους στη θέση τους, συνδέστε
(acoustically transparent) οθνη,
Η απδοση των ηχείων θα βελτιωθεί
ένα απλ δίκλωνο καλώδιο ηχείων σε
τοποθετήστε το ηχείο πίσω απ το
αισθητά κατά την αρχική περίοδο
οποιοδήποτε απ τα δύο ζεύγη.
κέντρο της οθνης. ∆ιαφορετικά
λειτουργίας τους. Εάν τα ηχεία ήταν
τοποθετήστε το ακριβώς επάνω ή κάτω
Συνδέστε τον θετικ ακροδέκτη του
αποθηκευµένα σε κρύο περιβάλλον, τα
απ την οθνη, ανάλογα µε το ποια
ηχείου (χρώµατος κκκινου και µε την
µονωτικά υλικά και τα συστήµατα
απ τις δυο θέσεις είναι πλησιέστερη
ένδειξη +) στον θετικ ακροδέκτη
ανάρτησης των µεγαφώνων θα
στο ύψος του αυτιού. Ευθυγραµµίστε –
εξδου του ενισχυτή, και τον αρνητικ
χρειαστούν κάποιο χρνο για να
σο γίνεται – την εµπρσθια πλευρά
ακροδέκτη του ηχείου (χρώµατος
ανακτήσουν τις πραγµατικές τους
του ηχείου µε την επιφάνεια της
µαύρου και µε την ένδειξη –) στον
ιδιτητες. Ο χρνος που χρειάζεται
οθνης.
αρνητικ ακροδέκτη εξδου του
κάθε ηχείο για να αποδώσει σύµφωνα
ενισχυτή. Αν δεν κάνετε τη σύνδεση
µε τις δυναττητές του εξαρτάται απ
Τοποθετήστε τα 4 αυτοκλλητα
τηρώντας τη σωστή πολικτητα, είναι
τις συνθήκες στις οποίες ήταν
πέλµατα στη βάση του ηχείου. Τα
πολύ πιθαν να έχετε κακή
αποθηκευµένο και απ τον τρπο που
πέλµατα αυτά απορροφούν σε κάποιο
στερεοφωνική εικνα και απώλεια
χρησιµοποιείται. Η προσαρµογή των
βαθµ τους κραδασµούς. Ελέγξτε αν η
χαµηλών συχνοτήτων (µπάσων).
ηχείων στη θερµοκρασία του
επιφάνεια της επάνω πλευράς της
περιβάλλοντος µπορεί να χρειαστεί
τηλερασης είναι µικρτερη απ τη
Για να διπλοκαλωδιώσετε τα ηχεία,
έως και µία εβδοµάδα, ενώ τα µηχανικά
βάση του ηχείου, ούτως ώστε να
αφαιρέστε τους συνδέσµους
του µέρη θέλουν γύρω στις 15 ώρες
τοποθετήσετε τα πέλµατα ανάλογα.
ξεσφίγγοντας τα καπάκια των
κανονικής χρήσης για να αποκτήσουν
ακροδεκτών και χρησιµοποιήστε δύο
τα χαρακτηριστικά µε τα οποία έχουν
ξεχωριστά δίκλωνα καλώδια – ένα για
Ελεύθερα µαγνητικά πεδία
σχεδιαστεί.
κάθε ζεύγος ακροδεκτών. Με τον
Τα µεγάφωνα του ηχείου είναι
τρπο αυτ µπορεί να βελτιωθεί
µαγνητικά µονωµένα έτσι ώστε το
σηµαντικά η ευκρίνεια στις χαµηλές
Φροντίδα των ηχείων
ελεύθερο µαγνητικ πεδίο που βγαίνει
συχντητες. Και στη διπλοκαλωδίωση,
Κανονικά, ο µνος καθαρισµς που
απ την καµπίνα (εκτς απ την
η λανθασµένη σύνδεση µπορεί να
απαιτεί το φινίρισµα των ηχείων είναι
εµπρσθια πλευρά) να είναι αρκετά
επηρεάσει αρνητικά την απκριση
ένα ξεσκνισµα. Εάν θέλετε να
ασθενές, ώστε να µην προκαλεί
συχντητας.
χρησιµοποιήσετε κάποιο καθαριστικ
παραµρφωση στην εικνα των
Συµβουλευτείτε το πωλητή σας
µε τη µορφή σπρέι, θα πρέπει πρώτα
περισστερων τηλεοράσεων.
σχετικά µε την επιλογή καλωδίων για
να αφαιρέσετε το εµπρσθιο
Παρ' λα αυτά, υπάρχουν κάποιες
τα ηχεία. Φροντίστε ώστε η ολική
προστατευτικ κάλυµµα του ηχείου
εξαιρετικά ευαίσθητες τηλεοράσεις –
αντίσταση να είναι χαµηλτερη απ τη
(µπάφλα) τραβώντας το ελαφρά απ τη
µερικές απ αυτές σε τέτοιο βαθµ
µέγιστη τιµή που αναφέρεται στις
καµπίνα. Ψεκάστε το καθαριστικ στο
ώστε πρέπει να ρυθµιστούν
τεχνικές προδιαγραφές του ηχείου και
πανί µε το οποίο θα καθαρίσετε το
προκειµένου να µην επηρεάζονται απ
χρησιµοποιήστε καλώδιο χαµηλής
ηχείο και χι κατευθείαν επάνω στην
το µαγνητικ πεδίο της γης. Αν
επαγωγής για να αποφύγετε την
καµπίνα. Το ύφασµα της µπάφλας
παρουσιαστεί κάποιο πρβληµα,
υποβάθµιση των πολύ υψηλών
καθαρίζεται – αφού την αφαιρέσετε
αποµαγνητίστε την τηλεραση µε το
συχνοτήτων.
απ το ηχείο – µε µία απλή βούρτσα
ηχείο τοποθετηµένο στη θέση του.
ρούχων.
Κάποιες τηλεοπτικές συσκευές έχουν
Τελικές ρυθµίσεις
Αποφύγετε να αγγίζετε τα µεγάφωνα
ειδικ πλήκτρο γι' αυτή τη λειτουργία.
και ειδικά το µεγάφωνο υψηλών
Αν η συσκευή σας δεν διαθέτει τέτοιο
Για να έχετε πιο ρεαλιστική ηχητική
συχνοτήτων (tweeter), γιατί µπορεί να
πλήκτρο, κλείστε την (απ τον
εικνα σε εγκαταστάσεις home theatre,
προκληθεί ζηµιά.
κεντρικ διακπτη λειτουργίας – δεν
είναι σηµαντικ να ρυθµίσετε τη σχέση
αρκεί να τη θέσετε σε αναµονή απ το
της έντασης (balance) µεταξύ των
τηλεχειριστήριο) για 15 λεπτά, και στη
ηχείων και την ακουστική εικνα, έτσι
συνέχεια θέστε την πάλι σε λειτουργία.
ώστε να ταιριάζει µε το µέγεθος της
οθνης. Για µικρτερες οθνες, ίσως
Αν το πρβληµα παραµένει,
να είναι καλύτερο (και ηχητικά
µετακινήστε λίγο το ηχείο προς τα
ρεαλιστικτερο), η απσταση µεταξύ
εµπρς ή πίσω, ή αποµακρύνετέ το απ
των δύο εµπρσθιων ηχείων να είναι
την τηλεραση σο χρειαστεί, µέχρι να
µικρτερη απ ση θα ήταν σε ένα
πάψει να παραµορφώνεται η εικνα.
απλ στερεοφωνικ συγκρτηµα.
Λγω του τι το ελεύθερο µαγνητικ
Ρυθµίστε τα επίπεδα έντασης των
πεδίο που εκπέµπεται απ την
τριών εµπρσθιων ηχείων έτσι ώστε η
εµπρσθια πλευρά του ηχείου είναι πιο
“µετακίνηση” των ήχων να αποδίδεται
ισχυρ, συνιστούµε να µην
οµαλά. Ακµα, ρυθµίστε το επίπεδο
τοποθετείτε ευαίσθητα στο µαγνητισµ
έντασης των ηχείων surround έτσι
αντικείµενα (δισκέτες, βιντεοκασέτες,
ώστε – εκτς απ τα ειδικά ηχητικά
κασέτες ήχου, πιστωτικές κάρτες κ.λπ.)
εφέ – να µην αποσπούν χωρίς λγο την
σε απσταση µικρτερη απ δύο
προσοχή σας.
δέκατα του µέτρου απ το ηχείο.
12

д. на изделия, чей серийный номер
наши дистрибьюторы охотно придут
Русский
был изменён, уничтожен или
Вам на помощь.
сделан неузнаваемым,
Ограниченная
Распаковка (Рисунок 1)
е. в случае, если починка или
модификации оборудования
• Отогните верхние клапаны коробки и
гарантия
производились лицом, не
переверните её вверх дном.
уполномоченным компанией B&W.
• Снимите коробку с изделия.
Уважаемый покупатель!
4 Данная гарантия является
• Удалите внутреннюю упаковку с
Добро пожаловать в компанию B&W!
дополнением к национальным/
изделия.
региональным законодательствам,
Данное изделие было разработано и
которым подчиняются дилеры или
• Мы рекомендуем сохранить упаковку
произведено в соответствии с
национальные дистрибьютеры, то
для использования в будущем.
высочайшими стандартами качества.
есть при возникновении
Однако, при возникновении какой-либо
Проверьте упаковку на наличие:
противоречий, национальные/
неисправности, компания B&W
региональные законодательства
• 4 самоклеящихся резиновых
Loudspeakers и её национальные
имеют приоритетную силу. Данная
прокладок
дистрибьютеры гарантируют
гарантия не нарушает Ваших прав
бесплатную починку (существуют
• 1 поролоновая заглушка
потребителя.
некоторые исключения) и замену
• 1 буклета с международной
частей в любой стране, обслуживаемой
Как требовать гарантийную
гарантией
официальным дистрибьютером
починку
компании B&W.
При необходимости получения
Размещение
Данная ограниченная гарантия
гарантийного обслуживания, выполните
действительна на период 5 (пять) лет
следующие шаги:
Если Вы используете проекционный
со дня приобретения изделия или же
телевизор с акустически прозрачным
1 Если оборудование используется в
2 (два) года для электронного
экраном, поместите колонку позади
стране приобретения, Вам
оборудования, включая акустические
центра экрана. Если это невозможно,
необходимо связаться с
колонки с усилителем.
расположите колонку прямо над или
уполномоченным дилером
под экраном, в зависимости от того,
Условия гарантии
компании B&W, где было
что ближе к уровню ушей слушателей.
приобретено оборудование.
1 Данная гарантия ограничивается
Передняя часть колонки должна быть
починкой оборудования. Затраты по
2 Если оборудование используется за
примерно на уровне экрана.
перевозке и любые другие затраты,
пределами страны приобретения,
Присоедините 4 самоклеющиеся
а также риск при отключении,
Вам необходимо связаться с
резиновые прокладки к днищу колонки.
перевозке и инсталлировании
национальным дистрибьютером
Они обеспечивают изоляцию от
изделий не покрываются данной
компании B&W в данной стране,
излишней вибрации колонки. Плоская
гарантией.
который предоставит Вам совет об
верхняя поверхность телевизора может
обслуживании оборудования. Вы
2 Действие данной гарантии
быть меньше, чем основание колонки,
можете позвонить в компанию B&W
распространается только на
поэтому расположите резиновые
в Великобритании или же посетить
первоначального владельца и не
прокладки в зависимости от ситуации.
наш вебсайт для того, чтобы узнать
может быть переданной другому
контактный адрес Вашего местного
лицу.
Магнитные поля рассеивания
дистрибьютера.
3 Данная гарантия распространяется
Динамики колонок магнитно-
Для получения гарантийного
только на те неисправности,
экранированы таким образом, что
обслуживания, Вам необходимо
которые вызваны дефектными
магнитное поле рассеивания за
предоставить данный буклет,
материалами и/или дефектами при
пределами корпуса колонки (кроме её
заполненный Вашим дилером и с
производстве на момент
передней части) слишком слабое и, в
поставленной им печатью в день
приобретения и не
большинстве случаев, не может
приобретения оборудования; или же
распространяется:
вызвать помех изображения.
чек продажи или другое
а. на повреждения, вызванные
доказательство владения
Однако, некоторые телевизионные
неправильной инсталляцией,
оборудованием и даты приобретения.
приёмники чрезвычайно
подсоединением или упаковкой,
чувствительны. Некоторые из них даже
должны быть настроены в
б. на повреждения, вызванные
соответствии с магнитным полем
использованием, не
Руководство по
Земли. Если у Вас возникла такая
соответствующим описанному в
проблема, сначала необходимо
руководстве по применению, а
эксплуатации
размагнитить кинескоп с
также неправильным обращением,
присоединённой колонкой. Некоторые
модифицированием или
телеприёмники оснащены
использованием запасных частей,
Введение
специфической кнопкой для этой цели.
не произведённых или не
Если такой кнопки нет, отключите
одобренных компанией B&W,
Благодарим Вас за приобретение
телевизор от электросети на 15 минут,
громкоговорителей компании B&W.
в. на повреждения, вызванные
затем снова включите. Простого
неиспавным или неподходящим
Пожалуйста, внимательно прочтите
переключения телевизора в резервный
вспомогательным оборудованием,
данную инструкцию, прежде чем
режим ожидания недостаточно.
приступать к распаковке и установке
г. на повреждения, вызванные
Если проблема остаётся и после этого,
изделия. Инструкция поможет Вам
несчастными случаями, молнией,
попробуйте передвинуть колонку
добиться оптимального
водой, огнём, теплом, войной,
поближе или подальше от телевизора
воспроизведения.
публичными беспорядками или же
для достижения более благоприятного
любыми другими факторами, не
Компания B&W имеет сеть надежных и
размещения или же отодвигайте
подпадающими под контроль
квалифицированных дистрибьюторов,
колонку от телевизора до тех пор, пока
компании B&W и её официальных
охватывающую более 60 стран. Если у
не исчезнут помехи.
дистрибьютеров,
Вас возникли какие-либо проблемы, с
которыми не может справиться дилер,
13

Из-за наличия более сильного
Настройте уровни колонок
магнитного поля рассеивания перед
окружающего звука таким образом,
"esky
колонками, мы рекомендуем держать
чтобы они не отвлекали Вашего
предметы, чувствительные к
внимания, кроме случаев
Záruka
магнитному излучению (компьютерные
использования звуковых
диски, аудио- и видеокассеты,
спецэффектов.
кредитные пластиковые карточки и
Mil≥ zákazníku, vítáme t> mezi |t’astn≥mi
При балансировке колонок, проверьте
т.п.) на расстоянии не менее 0,2 м от
majiteli v≥robkÅ firmy B&W
звучание системы со всех мест, откуда
колонок.
может производиться прослушивание.
V≥robky firmy B&W jsou vyráb>ny tak,
aby vyhov>ly v|em poãadavkÅm na|eho
Подсоединение (Рисунки 2 и 3)
Если Вы хотите снизить уровень баса,
náro#ného zákazníka. Nicmén>, vznikne-li
не отодвигая колонок от стены,
p_esto n>jaká závada firma B&W
Все подсоединения должны
вставьте поролоновую заглушку в
Loudspeakers a její místní dovozce
производиться при выключенном
трубки (рисунок 4).
ud>lají v|e pot_ebné, aby vá| v≥robek byl
электропитании оборудования.
Для более подробной информации о
bezplatn> (krom uveden≥ch v≥jimek)
На задней стороне колонок
настройке уровней звучания, см.
opraven #i uveden do _ádného stavu.
расположены по 2 пары клемм,
руководство по эксплуатации декодера.
Záruka b>ãí po dobu 5 let a vztahuje se
позволяющих производить
na neelektronickou #ást v≥robkÅ.
двухкабельное соединение.
Период приработки
Dvouletá záruka je pak poskytována na
Первоначально, отдельные пары
ve|keré elektronické sou#ásti v≥robkÅ
соединены между собой
Характеристики работы колонок слегка
v#etn> zesilova#Å aktivních reprosoustav.
высококачественными клеммными
изменятся за время первоначального
перемычками для использования с
периода работы. Если колонка
Podmínky záruky
одинарным двухжильным кабелем. Для
хранилась в холодном помещении,
1 Záruka se vtahuje pouze na opravy
однокабельного соединения, оставьте
демпфирующие вещества и материалы
v≥robkÅ. Nepokr≥vá p_epravu
перемычки на месте и используйте
акустической подвески динамика
reklamovaného v≥robku do servisního
любую пару клемм на колонке.
потребуют некоторое время для того,
st_ediska, manipulaci s ním a ani
чтобы войти в норму. Акустическая
Убедитесь, что положительная клемма
ãádná rizika z p_epravy a manipulace
подвеска динамика также расслабится
на колонке (помеченная знаком “+” и
plynoucí.
во время первых часов работы
окрашенная в красный цвет) соединена
колонки. Время, необходимое колонкам
2 Záruka platí pouze pro prvního kupce
с положительной выходной клеммой
для достижения оптимальных рабочих
v≥robku, p_i dal|ím prodeji se jiã
усилителя, а отрицательная клемма
параметров, зависит от предыдущих
nep_ená|í.
колонки (помеченная знаком “–” и
условий хранения и настоящего
окрашенная в чёрный цвет) – с
3 Práva vypl≥vající ze záruky nebudou
использования колонок. Как правило,
отрицательной выходной клеммой
uznána v p_ípad> jin≥ch závad neã
стабилизация температурных
усилителя. Неправильное
závad materiálu a dílenského
эффектов занимает вплоть до недели,
подсоединение может привести к
zpracování a dále zejména v t>chto
а достижение механическими частями
низкокачественной акустической
p_ípadech:
своих оптимальных характеристик
визуализации и потере низких частот.
требует в среднем 15 часов обычной
a. v≥robky byly |patn> nainstalovány,
Для двухкабельного соединения,
работы.
zapojeny nebo |patn> uskladn>ny #i
снимите перемычки, отвинтив
zabaleny,
клеммные колпачки, и подсоедините
Уход за колонками
b. v≥robky byly zapojeny #i pouãity jinak
отдельный двухжильный кабель от
Обычно, колонки следует просто
neã se uvádí v návodu k poãití, byla
усилителя к каждой паре клемм. Это
протирать от пыли. Если Вы хотите
zanedbána jejich údrãba, byly
может улучшить чёткость
использовать чистящие аэрозольные
modifikovány nebo byly pouãity jiné
низкочастотного профиля. Соблюдайте
средства, сначала снимите с колонки
neã originální náhradní díly,
полярность соединений, как описано
решётку, осторожно потянув её на
выше. Неверное подключение при
c. v≥robky byly pouãívány spole#n> s
себя. Распыляйте аэрозоль на кусок
двухкабельном соединении также
nevhodn≥m za_ízením,
мягкой ткани, а не прямиком на корпус
может привести к низкокачественному
колонки. Ткань отсоединённой от
d. v≥robky byly po|kozeny nehodou,
воспроизведению.
корпуса колонки решётки можно
bleskem, vodou, ohn>m, válkou,
При выборе кабеля, спросите совета у
чистить обычной одёжной щёткой.
ve_ejn≥mi nepokoji nebo n>jakou
дилера. Убедитесь, что полное
jinou okolností za kterou firma B&W
Избегайте прикосновений к динамикам,
сопротивление ниже рекомендуемого в
Loudspeakers ani její místní dovozce
особенно к громкоговорителю для
спецификации и используйте
nemohou nést odpov>dnost,
воспроизведения верхних частот,
низкоиндуктивный кабель для того,
т.к. это может повредить им.
e. v≥robní #íslo v≥robkÅ bylo zm>n>no,
чтобы избежать затухания самых
smazáno, odstran>no nebo se stalo
высоких частот.
ne#iteln≥m,
Точная настройка
f. v≥robky byly opravovány
neautorizovanou osobou.
Для достижения наилучшего реализма
звучания акустических систем типа
4 Tato záruka dopl[uje místní právní
“домашний кинотеатр” чрезвычайно
úpravu záru#ní doby dle té které
важна балансировка колонок и
zem> a neplatí v t>ch bodech, které
настройка соответствия акустического
jsou s místní právní úpravou v
изображения размеру экрана
rozporu. To neplatí v p_ípadech, kdy
телевизора. Для экранов меньших
tato záruka jde nad rámec místní
размеров больший реализм звука
úpravy.
может быть достигнут, если сдвинуть
Uplatn>ní záruky
левую и правую колонки ближе, чем
для стереофонических систем.
Uplat[ujete-li reklamaci, postupujte
prosím dle následujících krokÅ:
Для достижения плавного прохождения
звуков по экрану и их соответствия
1 Reklamujete-li v≥robek v zemi, ve
визуальному ряду, настройте уровни
které byl i zakoupen, kontaktujte
звучания трёх передних колонок.
autorizovaného prodejce v≥robkÅ
B&W, kde jste v≥robek zakoupili.
14

2 Reklamujete-li v≥robek v jiné zemi,
Pokud je toto práv> Vá| p_ípad, prvn>
Pokud chcete omezit úrove[ basÅ a
neã ve které byl zakoupen,
odmagnetujte televizor s jiã umíst>n≥m
nechcete posunovat reproduktor od
kontaktujte dovozce, kter≥ servis
reproduktorem. N>které p_ístroje mají k
st>ny, zasu[te p>novou zátku do
zajistí. P_íslu|ného dovozce zjistíte
tomuto ú#elu zvlá|tní tla#ítko (DEGAUSS).
basreflexov≥ch otvorÅ (obrázek 4).
bud’ p_ímo telefonicky u firmy B&W
Pokud ne, vypn>te ÚPLNÉ televizor na
Nahlédn>te do návodu k dekodéru, jak
nebo na jejich www stránkách.
15 minut a op>t jej zapn>te. Vypnutí do
nastavit úrovn> jednotliv≥ch reproduktorÅ.
stavu Standby neposta#uje.
P_i uplat[ování záruky se vãdy prokazujte
tímto záru#ním listem, kter≥ musí b≥t
Pokud neustále problém trvá, zkuste
Fáze uvád>ní do provozu
opat_en datem prodeje, razítkem a
posunout reproduktor trochu vp_ed nebo
podpisem autorizovaného prodejce.
vzad k nalezení lep|í vzájemné pozice a
P_ednes reproduktoru se pon>kud m>ní
Alternativn> se mÅãete prokázat
nebo vzdalte reproduktor kousek od
na za#átku svého provozu. Pokud byl
paragonem #i fakturou na základ> které
televizoru, dokud zkreslení nezmizí.
reproduktor skladován v chladném
jste v≥robek koupili. I tyto doklady musí
prost_edí, tlumi#e a materiály záv>sÅ
Protoãe p_ed reproduktorem je v>t|í
obsahovat datum, podpis a razítko
m>ni#Å pot_ebují n>jakou dobu, neã úpln>
magnetické pole neã po stranách,
autorizovaného prodejce.
obnoví své mechanické vlastnosti. Záv>sy
doporu#ujeme, abyste udrãovali
budou v prvních hodinách provozu
magneticky citlivé p_edm>ty (po#íta#ové
sniãovat svou tuhost. "as, za kter≥
Návod k pouãití
disky, audio a video pásky, bankovní a
reproduktor dosáhne plánovaného
jiné karty apod.) minimáln> 0,2 m od
p_ednesu je velmi závisl≥ na p_edchozím
reproduktoru.
skladování a sou#asném pouãití. Obecn>
Úvod
je vhodné nechat stabilizovat reproduktor
P_ipojení (Obrázky 2 a 3)
teplotn> asi t≥den a p_ibliãn> 15 hodin
D>kujeme, ãe jste si vybrali zna#ku B&W.
b>ãného pouãití uvede mechanické #ásti
V|echna p_ipojování provád>jte p_i
P_e#t>te si prosím cel≥ návod p_edtím,
do jejich konstruk#ních charakteristik.
vypnutém za_ízení.
neã úpln> vybalíte a instalujete v≥robek.
Umoãní Vám to optimalizovat pouãití.
Na zadní stran> reproduktorÅ jsou dva
Údrãba
páry svorek, které umoã[ují zapojení bi-
B&W udrãuje sít’ v≥hradních distributorÅ
wiring. V dodávce jsou oba páry spojeny
Soustavy normáln> vyãadují jen
ve více neã 60 zemích sv>ta, kte_í Vám
vysoce kvalitními spojkami pro pouãití s
odstra[ování prachu. Chcete-li pouãít
pomohou vy_e|it Vá| problém v p_ípad>,
jednoduch≥m dvouãilov≥m kabelem. S
aerosolov≥ #isti#, odstra[te prvn> opatrn>
ãe Vám nebude schopen pomoci Vá|
tímto kabelem ponechejte spojky na míst>
sít’ku mírn≥m tahem dop_edu. Sprej
prodejce.
a do kteréhokoliv páru kabel zapojte.
st_íkejte na kousek látky, ne p_ímo na
soustavu. Sít’ku lze #istit b>ãn≥m
Vybalení (Obrázek 1)
Ubezpe#te se, ãe kladná svorka
kartá#em na |aty. Sít’ku p_i #i|t>ní
reproduktoru (ozna#ená + a zbarvená
odstra[te ze soustavy.
• Otev_ete víka krabice a celou krabici i s
#erven>) je p_ipojena ke kladné svorce
obsahem opatrn> oto#te vzhÅru
zesilova#e a záporná svorka (ozna#ená –
Vyvarujte se dotyku reproduktorÅ a
nohama.
a zbarvená #ern>) k záporné svorce.
zvlá|t> pak vysokotónového, kter≥ mÅãe
Nesprávné zapojení znamená poru|ení
b≥t lehce po|kozen.
• Stáhn>te krabici a obsah zÅstane na
stereofonního obrazu a ztrátu p_enosu
podloãce.
hloubek.
• Sundejte vnit_ní obal z v≥robku.
P_i zapojení bi-wire odstra[te spojky mezi
• Doporu#ujeme uschovat obaly pro
svorkami a p_ipojte odd>len≥ dvouãilov≥
p_ípad budoucího transportu.
kabel od zesilova#e ke kaãdému páru
svorek. Toto zapojení zlep|í p_enos
Zkontrolujte obsah balení:
drobn≥ch detailÅ v hudb>. Zkontrolujte
• 4 samolepící gumové podloãky
správnou polaritu zapojení stejn> jako
d_íve. {patné zapojení bi-wiringu mÅãe
• 1 p>nová zátka
také po|kodit kvalitu p_ednesu soustav.
• 1 kníãka mezinárodní záruky
P_edem zjist>te u Va|eho prodejce
správn≥ typ kabelu. Dodrãte celkovou
Umíst>ní
impedanci kabelÅ pod maximální
doporu#enou impedancí podle
Pouãíváte-li projek#ní televizi s
technick≥ch údajÅ reproduktoru a pouãijte
prÅzvu#nou projek#ní plochou, umíst>te
kabely s nízkou induktancí, abyste
reproduktor za st_ed této plochy. Jinak je
p_ede|li ztrátám na vy||ích kmito#tech.
nezbytné ho umístit nad nebo pod
projek#ní plochu, podle toho, co je bliã|í
úrovni u|í. P_ední st>nu reproduktoru
Pe#livé dolad>ní
zarovnejte s plochou projekce.
Pro v>t|í realismus domácího kina je
Vyplatí se experimentování s umíst>ním
dÅleãitá vyváãenost reprosoustav a
reproduktorÅ, aby se optimalizovala
nastavení akustického obrazu vzhledem k
interakce mezi nimi a poslechov≥m
rozm>rÅm obrazovky. S mal≥mi
prostorem.
obrazovkami je vhodn>j|í men|í
vzdálenost reproduktorÅ od sebe, neã by
Unikající magnetické pole
bylo obvyklé pouze u audia.
Nastavte stejn> úrovn> t_í p_edních
Samotné reproduktory jsou magneticky
reproduktorÅ pro hladké zvukové
stín>né k zabrán>ní unikajícího
p_echody mezi nimi podle obrazu na
magnetického pole krom> #elní st>ny, coã
obrazovce. Úrove[ surroundov≥ch
ve velké v>t|in> p_ípadÅ znamená tak
reproduktorÅ nastavte tak, aby krom>
mal≥ magnetick≥ tok, ãe nemÅãe zpÅsobit
speciálních efektÅ, neupoutávaly p_íli|
zkreslení obrazu.
pozornost.
Existují ov|em velmi citlivé televizory,
Sed’te na obvyklém míst>, kdyã
které mají z_etelnou citlivost k zemskému
nastavujete úrovn> reproduktorÅ.
magnetickému poli a mohou b≥t i citlivé
na zbytkov≥ magnetick≥ tok reproduktorÅ.
15

w¡a·ciwym dla miejsca zamieszkania
ma¡a by spowodowaπ jakiekolwiek
Polski
w celu uzyskania informacji, gdzie
zak¡ócenia.
sprz∆t moÃe byπ serwisowany.
Zdarzajƒ si∆ takÃe nadzwyczaj czu¡e
MoÃesz zadzwoniπ do B&W w
Gwarancja
telewizory – niektóre z nich wymagajƒ
Wielkiej Brytanii lub odwiedziπ naszƒ
nawet korekcji ustawienia wzgl∆dem
witryn∆ internetowƒ aby uzyskaπ
Drogi kliencie, witamy w B&W
ziemskiego pola magnetycznego. JeÃeli
kontakt do lokalnego dystrybutora.
problem wystƒpi zacznij od
Ten produkt zosta¡ zaprojektowany i
Aby nadaπ gwarancji waÃno·π, musisz
rozmagnesowania telewizora z
wyprodukowany zgodnie z najwyÃszymi
wys¡aπ jƒ wype¡nionƒ i podstemplowanƒ
g¡o·nikami ustawionymi na swoich
standardami jako·ci. Jednak, je·li zdarzy
przez swojego dealera. Dodatkowo,
miejscach. Niektóre modele telewizorów
si∆ jaka· awaria, firma B&W
konieczny jest dowód zakupu
sƒ wyposaÃone w specjalny przycisk dla
Loudspeakers oraz jej mi∆dzynarodowi
stwierdzajƒcy jego dat∆.
zrealizowania tej operacji. Je·li Twój
dystrybutorzy gwarantujƒ bezp¡atny
telewizor nie jest wyposaÃony w
serwis (wyjƒtki mogƒ wystƒpiπ) na cz∆·ci
powyÃszƒ funkcj∆ wy¡ƒcz g¡ówny przycisk
i robocizn∆ w kaÃdym kraju, w którym jest
sieciowy na ok. 15 minut, a nast∆pnie
autoryzowany dystrybutor B&W.
Instrukcja
w¡ƒcz ponownie. Poprzestanie na
Warunki gwarancji
przeprowadzeniu powyÃszej procedury w
uÃytkownika
trybie gotowo·ci (stand by) nie przyniesie
1 Gwarancja odnosi si∆ tylko do
oczekiwanego efektu.
naprawy sprz∆tu. Ani transport, ani
Ãadne inne koszty, w¡ƒcznie z
Je·li problem wyst∆puje nadal spróbuj
Wprowadzenie
ryzykiem przenoszenia, transportu i
przesunƒπ g¡o·niki nieco do przodu lub
instalacji produktów nie sƒ obj∆te tƒ
do ty¡u by otrzymaπ bardziej sprzyjajƒce
Dzi∆kujemy za wybór g¡o·ników B&W.
gwarancjƒ.
zestawienie lub stopniowo zwi∆kszaj
Prosimy o dok¡adne przeczytanie
odleg¡o·ci pomi∆dzy kolumnami
2 Gwarancja jest waÃna tylko dla
instrukcji przed rozpakowaniem i
i telewizorem dopóki zniekszta¡cenia nie
pierwszego w¡a·ciciela. Nie
instalacjƒ g¡o·ników. PomoÃe to uniknƒπ
zniknƒ.
przechodzi na nast∆pnych w¡a·cicieli.
przykrych niespodzianek podczas
Poniewaà najwi∆ksze nat∆Ãenie pola
rozpakowywania i ca¡kowicie wykorzystaπ
3 Gwarancja obejmuje tylko i wy¡ƒcznie
magnetycznego wyst∆puje przed
jako·π Twoich g¡o·ników.
wady materia¡owe lub inne wady
przedniƒ ·ciankƒ kolumny zalecane jest
ukryte w dniu zakupu. Gwarancja nie
B&W dysponuje sieciƒ g¡ównych
umieszczanie wszystkich, magnetycznie
ma zastosowania w odniesieniu do:
dystrybutorów w ponad 60 krajach.
czu¡ych, przedmiotów (takich jak,
Dystrybutor pomoÃe rozwiƒzaπ problemy,
a. uszkodze◊ spowodowanych
dyskietki, ta·my audio i wideo itp.)
z którymi k¡opoty moÃe mieπ lokalny
niew¡a·ciwƒ instalacjƒ, pod¡ƒczeniem
w odleg¡o·ci co najmniej 0,2m od
przedstawiciel.
lub zapakowaniem produktu,
g¡o·nika.
b. uszkodze◊ spowodowanych
Rozpakowanie (Rysunek 1)
Pod¡ƒczenia (Rysunki 2 & 3)
niew¡a·ciwƒ eksploatacjƒ, niezgodnƒ
z instrukcjƒ obs¡ugi, modyfikacjami
• Rozchyl brzegi pud¡a i przewróπ karton
Wszystkie pod¡ƒczenia powinny zostaπ
produktu lub wykorzystaniem cz∆·ci,
wraz z zawarto·ciƒ.
wykonane przy wy¡ƒczonych
które nie pochodzƒ od lub nie majƒ
urzƒdzeniach.
• Zdejmij karton z zapakowanych
autoryzacji B&W,
g¡o·ników.
Z ty¡u znajduje si∆ terminal zawierajƒcy
c. uszkodze◊ spowodowanych przez
2 pary gniazd, po¡ƒczonych zworami,
• Rozpakuj g¡o·niki z folii i styropianu.
popsute lub niew¡a·ciwe urzƒdzenia
przeznaczonych do zrealizowanie
towarzyszƒce,
• Opakowanie zachowaj, moÃe okazaπ
pod¡ƒczenia bi-wiring. KaÃda z oddzielnej
si∆ przydatne w przysz¡o·ci.
d. uszkodze◊ spowodowanych przez
pary gniazd powinna zostaπ po¡ƒczona
wypadki losowe, udary pioruna,
2 Ãy¡owym przewodem wysokiej klasy ze
SprawdØ czy karton zawiera:
wod∆, poÃar, czy inne czynniki,
wzmacniaczem – niezb∆dne jest wówczas
• 4 przyklejane gumowe podk¡adki
pozostajƒce poza kontrolƒ firmy B&W
wyj∆cie zwór. W przypadku tradycyjnego
i jej autoryzowanych dystrybutorów,
pod¡ƒczenia jednym kablem jednej
• 1 zatyczka z gƒbki
kolumny zwory powinny pozostaπ na
e. produktów, których numer seryjny
• 1 mi∆dzynarodowa karta gwarancyjna
swoim miejscu. NaleÃy wtedy uÃyπ jednej
zosta¡ zamazany, usuni∆ty lub
z dwóch par gniazd.
przerobiony,
Ustawienie
Upewnij si∆, czy dodatnie gniazdo
f. oraz w przypadku gdy wykonano juÃ
kolumny (oznaczone + i kolorem
Je·li uÃywasz ekranu projekcyjnego
naprawy lub modyfikacje przez firmy
czerwonym) jest pod¡ƒczone do
akustycznie przezroczystego, ustaw
lub osoby nieautoryzowane.
dodatniego wyj·cia wzmacniacza oraz
g¡o·nik za centralnƒ cz∆·ciƒ ekranu.
4 Ta gwarancja jest dope¡nieniem
czy ujemne gniazdo kolumny (oznaczone
MoÃliwe sƒ równieà ustawienia powyÃej i
prawnych podstaw udzielania
– i kolorem czarnym) do ujemnego
poniÃej ekranu, naleÃy pami∆taπ, Ãe im
gwarancji, obowiƒzujƒcych na terenie
wyj·cia wzmacniacza. Odwrotne
bliÃej uszu s¡uchacza tym lepiej.
danego kraju i nie narusza
pod¡ƒczenie spowoduje wyeliminowanie
Przyklej 4 za¡ƒczone w komplecie nóÃki
statutowych praw klienta.
efektów przestrzennych i utrat∆ basu.
do podstawy kaÃdej z kolumn, w pewnym
Jak reklamowaπ sprz∆t na
Przy pod¡ƒczeniu bi-wiring naleÃy nieco
stopniu zapewniƒ one ochron∆ przed
gwarancji
odkr∆ciπ nakr∆tki na terminalach po czym
wibracjami. P¡aska powierzchnia na
wyjƒπ zwory. Konieczne jest uÃycie
szczycie telewizora moÃe byπ mniejsza
Je·li zaistnieje potrzeba oddania
2 Ãy¡owego kabla do kaÃdej pary terminali
nià podstawa g¡o·nika wi∆c operacj∆
produktu de serwisu, prosimy zastosowaπ
(dwa 2 Ãy¡owe kable do kaÃdej kolumny).
instalowania tam g¡o·nika przeprowadØ
si∆ do nast∆pujƒcej procedury:
Pod¡ƒczenie tego typu znacznie poprawi
bardzo starannie i ostroÃnie.
1 Je·li sprz∆t jest uÃywany w kraju
precyzj∆ niskotonowych dØwi∆ków.
zakupu, powiniene· skontaktowaπ si∆
Niezwykle istotna jest takÃe prawid¡owa
Pola magnetyczne
z autoryzowanym dealerem, u
polaryzacja (+ do +, – do –). Przy
którego sprz∆t zosta¡ zakupiony.
G¡o·niki kolumny sƒ ekranowane
pod¡ƒczeniu bi-wiring b¡∆dna polaryzacja
magnetycznie tak, Ãe emisja na zewnƒtrz
moÃe znacznie zdeformowaπ
2 Je·li sprz∆t jest uÃywany poza
promieniowania magnetycznego, za
charakterystyk∆ przenoszenia g¡o·ników.
granicami kraju, powiniene· si∆
wyjƒtkiem przedniej ·cianki, jest zbyt
skontaktowaπ z dystrybutorem B&W
16

Spytaj o rad∆ przedstawiciela B&W przy
2. "e je bil izdelek uporabljan izven
Slovenska navodila
wyborze przewodów g¡o·nikowych.
drãave nakupa, naveãite stik z
Ca¡kowita impedancja przewodu powinna
nacionalnim distributerjem B&W v
byπ poniÃej najwyÃszej rekomendowanej
drãavi, kjer ãivite. Ta vam bo
Omejena garancija
w danych technicznych kolumny. UÃyte
svetoval, kje lahko popravijo va|
kable powinny mieπ takÃe niskƒ
izdelek. Za podatke o va|em
Spo|tovani kupec, dobrodo|li v svetu
indukcyjno·π by uniknƒπ t¡umienia
lokalnem predstavniku lahko
B&W.
najwyÃszych cz∆stotliwo·ci.
pokli#ete B&W v Veliki Britaniji ali pa
Ta izdelek je bil na#rtovan in izdelan po
obi|#ete na|o spletno stran.
Dostrajanie
najvi|jih kakovostnih merilih. "e je kljub
Za uveljavljanje va|e garancije, boste
temu, kaj narobe z izdelkom, vam B&W
morali to knjiãico izpolnjeno in potrjeno, s
Uzyskanie wi∆kszego realizmu w instalacji
Loudspeakers in njihov nacionalni
strani prodajalca na dan nakupa,
Kina Domowego jest moÃliwe gdy
distributer zagotavljajo brezpla#no
predloãiti servisni sluãbi. Alternativno,
poszczególne g¡o·niki w systemie sƒ
servisiranje (dopu|#amo izjeme) in
lahko predloãite originalni ra#un ali
odpowiednio zrównowaÃone. WaÃne jest
zamenjavo rezervnih delov v katerikoli
dokazilo o lastni|tvu in datumu nakupa.
równieà odniesienie pot∆gi uzyskanych
drãavi, kjer obstaja nacionalno
efektów do wielko·ci wykorzystywanego
predstavni|tvo.
ekranu. W systemach Kina Domowego,
Ta omejena garancija je veljavna pet let
przy ma¡ych ekranach, korzystniejsze
od dneva nakupa, oziroma dve leti za
moÃe byπ zrealizowanie w∆Ãszej bazy
Navodila za
elektroniko, kar velja tudi za aktivne
stereofonicznej (ustawienie kolumn bliÃej
zvo#nike.
siebie) nià w klasycznym systemie
uporabo
odtwarzajƒcym tylko dØwi∆k.
Pravila in pogoji
Wyreguluj poziomy trzech g¡o·ników
1. Garancija je omejena na popravilo
Uvod
frontowych by uzyskaπ prawid¡owƒ
opreme. Ta garancija ne krije stro|ke
transmisj∆ dØwi∆ku w odniesieniu do
Hvala, ker ste pokazali zaupanje znamki
transporta, prav tako nobenih
wykorzystywanego ekranu. Ustaw poziom
B&W.
dodatnih stro|kov, nobenih tveganj
g¡o·ników tylnych tak, by (oprócz efektów
premikanja, transporta in vgradnje
Prosimo vas,da skrbno in do konca
specjalnych) dØwi∆ki z nich niepotrzebnie
izdelkov.
preberete navodila preden razpakirate in
nie absorbowa¡y uwagi.
priklju#ite zvo#nike. Na ta na#in boste
2. To garancijo lahko uveljavi le prvi
UsiƒdØ w swoim ulubionym miejscu gdy
optimizirali njihov u#inek.
lastnik. Garancija ni prenosljiva.
ostatecznie ustawiasz poziomy g¡o·no·ci.
B&W vzdrãuje mreão distributerjev v ve#
3. Garancija velja, pri napakah v
Je·li chcesz zredukowaπ poziom basu
kot 60-ih drãavah sveta, ki bodo voljni
materialu in/ali pri izdelavi, v #asu
bez odsuwania kolumn od ·ciany uÃyj
re|iti vsako teãavo, za katero va|
nakupa, ne velja pa:
zatyczek do zatkania otworów bass-reflex
prodajalec morda ne bi znal najti ustrezne
a. pri po|kodbah povzro#enih z
(rysunek 4).
re|itve.
nepravilno vgradnjo, priklju#itvijo ali
Informacje o regulacji poziomów
pakiranjem,
Razpakiranje (Slika 1)
g¡o·no·ci zasi∆gnij z instrukcji obs¡ugi
b. pri po|kodbah povzro#enih pri
dekodera dØwi∆ku dookólnego.
• Prepognite kartonska krilca in obrnite
uporabi, ki ni v skladu s tisto, ki je
celoten karton z vsebino na glavo.
opisana v uporabnikovih navodilih,
Pierwsze godziny
nemarnosti, modifikacijah ali uporabi
• Dvignite in lo#ite karton od vsebine.
Rodzaj brzmienia g¡o·ników zmieni si∆
delov, ki niso narejeni ali predpisani
• Odstranite notranjo zaã#itno embalaão.
w subtelny sposób podczas pierwszych
s strani B&W,
godzin s¡uchania. JeÃeli kolumny zostanƒ
• Priporo#amo vam, da embalaão
c. pri po|kodbah povzro#enih zaradi
ustawione w ch¡odnym otoczeniu,
shranite za morebitno uporabo v
pomanjkljive ali neprimerne zastarele
mieszanki t¡umiƒce i materia¡y, z których
prihodnje.
opreme,
wykonano zawieszenia g¡o·ników b∆dƒ
V kartonu poi|#ite:
potrzebowa¡y nieco czasu by osiƒgnƒπ
d. pri po|kodbah povzro#enih pri
w¡a·ciwe parametry mechaniczne. Po
nesre#ah z strelo, poplavi, poãaru,
• 4 samolepilne gumijaste podloãke
kilkunastu godzinach s¡uchania
vojni, javnimi neredi ali drugimi
• 1 zama|ek iz mehke pene
zawieszenia g¡o·ników stanƒ si∆
dogodki, ki niso pod kontrolo B&W in
luØniejsze, bardziej elastyczne. Czas
njegovih predstavnikov,
• Mednarodni garancijski list
potrzebny do osiƒgni∆cia optymalnej
e. pri izdelkih, katerim je bila
jako·ci zaleÃa¡ b∆dzie od warunków w
spremenjena, izbrisana, odstranjena
Postavitev
jakich przechowywano kolumny, moÃna
ali nelegalno narejena serijska
jednak przyjƒπ, Ãe g¡o·niki potrzebujƒ
"e uporabljate projektor z akusti#no
|tevilka,
oko¡o tygodnia by ustabilizowa¡y si∆
propustnim zaslonom, postavite zvo#nik
parametry termiczne i oko¡o 15 godzin
f. #e je bilo popravilo ali modifikacija
za zaslon, to#no na sredino. Zvo#nik
s¡uchania z przeci∆tnym nat∆Ãeniem
narejena s strani nepoobla|#ene
lahko postavite tudi nad oziroma pod
dØwi∆ku by osiƒgnƒπ poÃdane
osebe.
zaslon, odvisno od tega, kateri poloãaj
parametry mechaniczne.
bolje ustreza vi|ini va|ih u|es. Poravnajte
4. Ta garancija se dopolnjuje z
sprednjo stranico zvo#nika s sprednjim
nacionalnimi/regionalnimi zakoni in ne
delom zaslona.
Metoda czyszczenia
posega v va|e osnovne kup#eve
pravice.
Powierzchnie obudowy zazwyczaj
Razpr|ena magnetna polja
wymagajƒ odkurzania. Je·li chcesz uÃyπ
Kako uveljavljati popravilo pod
p¡ynu w aerozolu najpierw zdejmij
garancijo
Pogonske enote zvo#nika so magnetno
maskownic∆. Do czyszczenia uÃyj czystej
za|#itene, tako da je razprãeno magnetno
"e je potreben servis, vas prosimo, da
szmatki, p¡yn na¡óÃ w¡a·nie na niƒ a nie
polje izven zvo#ni|kega ohi|ja, z izjemo
sledite naslednjemu postopku:
wprost na obudow∆. Do czyszczenia
sprednje stranice, pre|ibko, da bi
maskownicy moÃna uÃyπ zwyczajnej,
1. "e je bil izdelek uporabljan v drãavi
povzro#alo popa#enje slike televizorja. To
delikatnej, szczotki do ubrania.
nakupa, naveãite stik z B&W
velja v veliki ve#ini primerov.
poobla|#enim prodajalcem, kjer je bil
Unikaj dotykania g¡o·ników, szczególnie
Seveda pa obstajajo tudi zelo ob#utljivi
izdelek kupljen.
wysokotonowego – moÃe to spowodowaπ
televizorji npr. tak|ni, ki jih je potrebno
powaÃne uszkodzenia.
nastaviti v skladu z njihovo ob#utljivostjo
17

do zemeljskega magnetnega polja. "e se
zvo#nikov okroãja nastavite tako, da
Dansk
pojavi tak problem, demagnetizirajte
razen posebnih efektov, ne vplivajo
televizor z zvo#nikom, postavljenim na
preve# vsiljivo na zvok glavnih zvo#nikov.
svoje mesto. Nekateri televizorji imajo za
Ko nastavljate nivoje, sedite na va|e
Begrænset garanti
to operacijo posebno tipko. "e ne,
priljubljeno poslu|alno mesto.
izklopite sistem na ta na#in, da ga lo#ite
Kære kunde
od glavnega napajanja vsaj za 15 minut,
"e ãelite zmanj|ati nivo basa, ne da bi pri
potem pa ga znova priklju#ite. Le
tem premaknili zvo#nik, vstavite v njegovo
Velkommen til B&W.
nastavitev televizorja v poloãaj „stand-by“
odprtino zama|ek iz pene (slika 4).
Dette produkt er designet og fremstillet
ne odpravi popa#enj.
Dodatno nastavitev zvo#nih nivojev
efter de højeste kvalitetsstandarder. Hvis
"e problem |e ni bil re|en, poskusite
najdete v navodilih za va| dekoder.
der imidlertid skulle være noget galt med
premakniti zvo#nik v ugodnejão lego ali
dette produkt garanterer B&W
pa postopoma oddaljujte zvo#nik od
"as ogrevanja
Loudspeakers og dets nationale
televizorja dokler popa#enja ne izginejo.
distributører vederlagsfri arbejdskraft (der
Zvo#na predstava se bo po zagonu rahlo
kan forekomme indskrænkninger) og
Zaradi pove#anega razpr|enega
spremenila. "e je bil zvo#nik shranjen v
reservedele i alle lande, der har en officiel
magnetnega polja na sprednjem delu
hladnem okolju, bo potrebno neko
B&W-distributør.
zvo#nika svetujemo, da magnetno
obdobje, da deli za du|enje in materiali
ob#utljive predmete (ra#unalni|ke
Denne begrænsede garanti gælder i en
nosilnih delov pogonskih enot ponovno
diskete, avdio in video trakove, magnetne
periode på fem år fra købsdatoen eller to år
doseãejo predvidene mehani#ne lastnosti.
kartice in podobno) ne pribliãujete
for elektronik inkl. forstærkerhøjtalere.
Nosilni deli pogonskih enot se bodo v
zvo#niku na razdaljo, ki je manj|a od
prvih urah uporabe razrahljali. "as, ki ga
Vilkår og betingelser
0,2 m.
bodo zvo#niki potrebovali za doseganje
1 Garantien er begrænset til reparation af
predvidenega delovanja, je na ta na#in
Priklop (Slika 2 & 3)
anlægget. Hverken transport, andre
zelo odvisen od razmer skladi|#enja.
omkostninger eller evt. risiko forbundet
Tako lahko prete#e teden dni za
Priklop se sme izvesti samo takrat, ko je
med flytning, transportering og
stabilizacijo temperaturnih u#inkov in
oprema izklopljena iz napajanja.
installation af produktet er omfattet af
pribliãno 15 ur normalne uporabe, da
nærværende garanti.
Na zadnjem delu zvo#nika sta 2 para
mehani#ni deli doseãejo predvidene
priklju#kov, ki dovoljujeta moãnost
karakteristike.
2 Garantien gælder kun for den originale
dvojnega oãi#enja. Pri dobavi sta lo#ena
ejer. Garantien kan ikke overdrages.
para povezana z visoko kvalitetnima
Vzdrãevanje
3 Garantien finder kun anvendelse ved
plo|#icama, kar omogo#a uporabo enega
materiale- og/eller fabrikationsfejl, der
2-ãilnega kabla. Za enojno priklju#itev
Ohi|je zvo#nika ponavadi zahteva samo
var til stede på købstidspunktet, og
kabla pustite ti dve plo|#ici na mestu,
sprotno brisanje prahu. "e ãelite uporabiti
den dækker ikke:
kable pa priklju#ite na enega izmed dveh
aerosolno #istilo, odstranite masko
parov priklju#kov.
zvo#nika tako, da jo neãno potegnete z
a. skader forårsaget af forkert installering,
ohi|ja. "istilo polijte na mehko krpo in ne
tilslutning eller indpakning,
Zagotovite, da bo pozitivni zvo#ni|ki
direktno na ohi|je. Platno maske lahko
priklju#ek (ozna#en s + in obarvan rde#e)
b. skader forårsaget af anden brug end
o#istite z navadno krta#o za obleke.
priklju#en na pozitivni izhodni terminal
den i brugermanualens anførte og
oja#evalnika in negativni zvo#ni|ki
Izogibajte se dotiku pogonskih enot,
korrekte brug, forsømmelighed,
priklju#ek (ozna#en z – in obarvan #rno)
posebej visokotonskega zvo#nika, ker ga
modifikationer eller brug af reservedele,
na negativni izhodni terminal
lahko hitro po|kodujete.
der ikke er fremstillet eller godkendt af
oja#evalnika. Nepravilna priklju#itev
B&W,
povzro#i poru|eno zvo#no sliko in izgubo
c. skader forårsaget af defekt eller uegnet
bas frekvenc.
tilbehør,
"e ãelite zvo#nik dvojno oãi#iti, odstranite
d. skader forårsaget af hændelige uheld,
plo|#ici in uporabite dva lo#ena 2-ãilna
lyn, vand, ild, varme, krig, offentlige
kabla, ki povezujeta oja#evalnik z obema
uroligheder eller andre årsager, der
paroma priklju#kov na zvo#niku. To lahko
ligger udenfor B&W og dets udpegede
izbolj|a resolucijo detajlov spodnjega
distributørers rimelige kontrol,
podro#ja. Polarizacija mora biti izvedena
tako kot v prej|njem primeru enojnega
e. for produkter hvis serienummer er
oãi#enja. Pri napa#ni povezavi pride do
ændret, udvisket, fjernet eller gjort
neusklajenega frekven#nega odziva.
ulæseligt,
Pri izbiri povezovalnega kabla se
f. hvis der er udført reparationer eller
posvetujte z va|im prodajalcem. Skupna
modifikationer af en ikke godkendt
upornost naj bo niãja od maksimalno
person.
priporo#ene v specifikacijah. Uporabite
4 Nærværende garanti er et supplement
nizko induktivni kabel, saj se na ta na#in
til alle nationale/regionale lovkrav til
izognete slabljenju vi|jih frekvenc.
forhandlere eller nationale distributører
og griber ikke ind i Deres lovfæstede
Fina nastavitev
rettigheder.
Za ve#jo realnost v postavitvah sistemov
Således fremsætter De
doma#ega kina je pomembna
reparationskrav i henhold til
uravnoteãenost zvo#nikov in nastavitev
garantien
akusti#ne slike v skladu z velikostjo
Hvis det skulle blive nødvendigt med
zaslona. Pri majhnih zaslonih bo bolje, #e
servicering, bedes De følge efterfølgende
sta levi in desni zvo#nik bliãje skupaj
procedure:
kakor ko poslu|ate samo glasbo.
1 Hvis anlægget bruges i det land, hvori
Nastavite nivoje sprednjih treh zvo#nikov
det var købt, skal De kontakte den af
tako,da dobite gladek prehod zvoka, kot
B&W godkendte forhandler, fra hvem
to ustreza dogajanju na zaslonu. Nivo
De købte anlægget.
18

2 Hvis anlægget bruges udenfor det
højttalerne står på deres plads. Nogle
(diskant) sæt til A-terminalerne på
land, hvori det var købt, skal De
fjernsyn har en speciel knap til dette formål.
forstærkeren og de nederste (bas) til
kontakte den nationale B&W-distributør
Hvis ikke der findes en sådan knap, så
B-terminalerne.
i bopælslandet, som vil advisere Dem
afbryd strømmen til fjernsynet i 15 minutter
Bi-wiring medføre en forbedring i
om, hvor anlægget kan blive serviceret.
og tænd det igen. Det er ikke nok bare at
detaljegengivelsen af især svage signaler.
De kan ringe til B&W i UK eller besøge
slukke fjernsynet ned i standby – tag
Også ved bi-wiring er det vigtigt at
vores website for at indhente
netstikket ud af stikkontakten.
højttalerne spiller i “fase”.
oplysninger om, hvem der er Deres
Hvis du stadig har et problem, så prøv at
Spørg din forhandler om råd vedr valg af
lokale distributør.
flytte højttaleren lidt frem eller tilbage, for
kabel. Kablets ledere og isolering er af stor
For at validere Deres garanti, skal De
muligvis at finde en mere heldig position i
betydning for den endelige gengivelse af
forevise dette af Deres forhandler på
forhold til magnetfeltet. Hvis det ikke
lyden. Derfor er det vigtigt, at finde et kabel
købstidspunktet udfyldte og stemplede
hjælper, så forøg højttalerens afstand til
der passer til højttalerne.
garantihæfte. Eller som et alternativ skal De
fjernsynet indtil problemet forsvinder.
komme med den originale faktura eller
Fin-indstilling
Da højttaleren ikke er skærmet mod
andet bevis på ejerforhold samt købsdato.
udstråling fra fronten, anbefaler vi, at du
For at opnå et realistisk lydbilled ved
holder følsomme genstande (computer
surround sound brug, er det vigtigt, at
Brugervejledning
disketter, lyd og videobånd,
højttalerne placeres rigtigt i forhold til
magnetbåndskort mv) mindst 0,2 meter fra
billedskærmens størrelse. Ved brug af en
højttaleren.
lille billedskærm kan det fx give en mere
Indledning
realistisk oplevelse, hvis højttalerne
Tilslutning (Figur 2 & 3)
placeres tættere på hinanden end ved
Tillykke med dine nye højttalere, og tak for
almindelig musiklytning.
at du valgte B&W.
Alle tilslutninger skal foretages medens
apparaterne er slukkede. Langt de fleste
Juster lydstyrken i de tre front højttalere
Læs venligst denne vejledning grundigt
tilfælde af defekte forstærkere skyldes
således, at lyden bevæger sig flydende
igennem før udpakning og opstilling af
forkert tilslutning af højttalere. Læs derfor
mellem dem, i takt med billedetaktiviteten
produktet. Det vil være en hjælp til at opnå
de følgende afsnit grundigt før du tilslutter
på skærmen. Baghøjttalerne justeres til et
det optimale resultat.
dine højttalere.
niveau, hvor du ikke unødvendigt lægger
B&W har et netværk af udvalgte
mærke til dem, de skal kun kunne høres
Der er 2 sæt terminaler bag på højttaleren,
distributører i over 60 lande, som kan være
ved special lyd-effekter.
hvilket giver mulighed for bi-wiring hvis det
behjælpelige, hvis der skulle opstå et
ønskes. Ved levering er de separate sæt
Afprøv alle de forskellige lyttepositioner når
problem som din forhandler ikke kan løse.
forbundet med høj-kvalitets bøjler til brug
de optimale lyd-indstillinger skal foretages.
ved anvendelse af almindelig 2- leder kabel.
Udpakning (Figur 1)
Hvis du ønsker at dæmpe bassen uden at
Ved tilslutning med almindelig kabel skal
skulle flytte på højttaleren, kan den
• Fold emballage-enderne ud til siden og
bøjlerne forblive monteret. Det er her
medfølgende skum-prop sættes ind i
vend emballagen samt indhold forsigtigt
ligemeget om man vælger at tilslutte kablet
basporten (figur 4).
på hovedet.
til det øverste eller nederste sæt terminaler.
Vi henviser til brugsvejledningen for
• Løft emballagen op og fri af indholdet.
Afisoler ca 1 cm af enderne på
dekoderen, for yderligere oplysning vedr
højttalerkablet, og aldrig mere af
• Fjern den inderste emballage fra
lyd-indstilling.
kabelenden end nødvendigt. Sno
produktet.
kobbertrådene i hver af de to ledere stramt,
Tilspilning
• Vi anbefaler at emballagen gemmes til evt
så der ikke stritter nogle tråde ud. Sæt
senere brug.
højttalerkablet godt fast i forstærker – og
Højttalerens præstation vil ændre sig i løbet
højttalerterminaler, så de ikke falder ud, hvis
af den første tilspilningsperiode. Har
Tjek emballagen for:
du flytter på apparaterne.
højttaleren været opbevaret i et koldt miljø,
• 4 selvklæbende gummi-fødder
Sørg for at alle kobberledere kommer med
vil det tage noget tid før dæmpnings- og
helt ind i terminalerne i begge ender. Hvis
fjedermatrialer i enhederne igen har opnået
• 1 skum-prop
blot en leder fra + (plus) eller – (minus)
deres mekaniske propertioner. Desuden vil
• 1 internationalt garantibevis
terminalen rammer forstærkerens
kantophænget i enhederne blive blødere i
metalkasse kan det medføre at
løbet af de første timer der spilles.
Opstilling
forstærkeren brænder af.
Tilspilningsperioden, tiden inden højttaleren
For at højttalerne er “faset” korrekt, skal
levere sit optimale, vil variere alt efter under
Hvis du benytter et projektions-tv med en
plus terminalen (den røde) på forstærkeren
hvilke forhold den har været opbevaret og
lyd-transparant skærm, placeres højttaleren
tilsluttes plus terminalen (den røde) på
hvordan den bruges. Regn med, at det vil
i midten bag skærmen. Ellers placeres den
højttaleren. Den anden leder – minus (sort)
tage op til en uge før
direkte over eller under skærmen, alt efter
tilsluttes på tilsvarende måde de sorte
temparaturpåvirkningen har stabiliseret sig
hvad der er tættest på ørehøjde.
terminaler. Den ene leder på højttalerkablet
og mindst 15 timers vedvarende brug, før
Højttalerens front skal så vidt muligt passe
er afmærket med skrift, riller eller farve så
de mekaniske dele har opnået deres
med skærmens front.
de kan kendes fra hinanden.
forventede karaktaristika.
Monter de fire selvklæbende gummi-fødder
Forkert tilslutning kan resultere i, at
på bunden af højttaleren. De vil til en vis
højttalerne spiller i “mod-fase”, hvilket
Vedligeholdelse
grad virke isolerende overfor vibrationer.
bevirker et dårligt stereoperspektiv samt
Højttalere kræver normalt ingen speciel
Den flade del af kabinettet på tv´ets top er
mindre bas.
vedligeholdelse. Kabinettet kan evt afstøves
måske smallere end bunden på højttaleren,
For at benytte bi-wiring skal de to bøjler,
med en let fugtig klud. Hvis der er rigtig
placer derfor de selvklæbende fødder i
der forbinder det øverste sæt terminaler
træfiner på kabinettet, kan det være en god
forhold til dette.
med det nederste sæt terminaler, fjernes.
ide at behandle træet med olie eller
Herefter benyttes almindeligt 2-leder kabel
lignende beskyttelse.
Magnetisk udstråling
til henholdsvis det øverste (diskant) og det
Undgå at berører højttaler-enhederne, især
Højttalerens enheder er magnetisk-
nederste (bas) sæt terminaler. Alternativt
diskanten, da de let kan blive beskadiget.
afskærmede, således at det magnetiske-felt
fåes specielle bi-wiring kabler.
uden for kabinettet er så lavt (undtagen
I forstærkerenden kan de to plus-ledere
udståling fra fronten), at det i de fleste
snoes sammen og samles i en plus-
tilfælde ikke påvirker tv-billedet.
terminal, tilsvarende med minus-lederne i
en minus-terminal. Har du mulighed for 2
Der er dog nogle få ekstremt følsomme
sæt højttalere på din forstærker (A + B),
fjernsyn. Hvis du har et problem, så start
kan du også vælge at forbinde de øverste
med at afmagnetisere fjernsynet, mens
19

handlare vid köptillfället. Faktura eller annat
som är känsliga för magnetisk strålning.
Svenska
ägarbevis med information om
Dessa bör placeras längre bort än
inköpstillfället kan också behövas.
0,2 meter.
Begränsad garanti
Anslutningar (Figur 2 & 3)
Välkommen till B&W!
Alla anslutningar skall göras när
Bruksanvisning
utrustningen är avslagen.
Denna produkt har tillverkats enligt högsta
kvalitetsstandard. Om något mot förmodan
Se till att den positiva högtalaranslutingen
skulle gå sönder garanterar B&W och dess
Introduktion
(märkt + och rödfärgad) ansluts till
återförsäljare att utan kostnad (vissa
förstärkarens positiva högtalarutgång och
Tack för att ni valt B&W.
undantag finns) reparera och byta ut
den negativa högtalaranslutningen (märkt –
reservdelar i alla länder som har en officiell
Var vänlig och läs igenom bruksanvisningen
och svartfärgad) till förstärkarens negativa
B&W-distributör.
innan du packar upp och installerar
högtalarutgång. Felkoppling kan medföra
produkten. Det kommer att hjälpa dig att få
att stereoperspektivet förskjuts och att
Denna begränsade garanti gäller i fem år
ut det bästa ur produkten.
basåtergivningen försämras.
från inköpsdatum, och i två år för
elektronikprodukter, inklusive högtalare med
B&W har ett nätverk av kunniga
För att ansluta högtalaren med bi-wiring
inbyggda förstärkare.
distributörer i över sextio länder som kan
skall de medföljande blecken tas bort. Man
hjälpa dig om du får några problem som
ansluter sedan högtalarna till förstärkaren
Villkor
din handlare inte kan hjälpa dig med.
med två par högtalarkablar. Var noga med
1 Garantin gäller endast reparation. Varken
kablarnas polaritet när de ansluts. Med bi-
transport- eller installationskostnader
Uppackning (Figur 1)
wiring erhålls en bättre definition av basen.
eller andra kostnader täcks av garantin.
Var noga med anslutningarna vid bi-wiring,
• Vik tillbaka flikarna helt och vänd hela
då en felaktig anslutning kan skada
2 Garantin gäller endast ursprungliga
kartongen upp och ned.
högtalarna eller kraftigt försämra
köparen och överförs inte om
• Lyft bort kartongen.
ljudkvaliteten.
produkten säljs i andra hand.
• Tag bort packmaterialet.
Rådfråga din handlare när det gäller val av
3 Garantin täcker inga andra skador än
högtalarkabel. Se till att den totala
reparation av felaktiga material eller
• Vi föreslår att Ni sparar emballaget för
impedansen understiger den
komponenter eller felaktigt arbete utfört
eventuellt framtida bruk.
rekommenderade maximala enligt
före inköpstillfället. Garantin täcker
Kontrollera att förpackningen innehåller
specificationen, och använd en kabel med
således inte:
följande:
låg induktans för att undvika försvagad
a. skador som uppstått vid felaktig
diskantåtergivning.
• 4 st självhäftande gummifötter
installation eller uppackning,
• 1 st skumgummiplugg
Finjustering
b. skador som uppstått vid annat bruk än
det som uttryckligen beskrivs i
• 1 häfte för Internationell garanti
För att erhålla största möjliga realism i
instruktionsboken, till exempel
hemmabiosammanhang är det viktigt att se
försumlighet, modifiering eller
Placering
till att stereobilden överensstämmer med
användande av delar som inte
storleken på bilden. Med en mindre bildyta
Om högtalarna används tillsammans med
tillverkats eller godkänts av B&W,
kan det vara bra att flyta högtalare närmare
en projektor med en akustiskt transparent
varandra än vad som är brukligt i
c. skador som uppstått på grund av
duk kan de placeras bakom duken. Annars
musiksamanhang.
kringutrustning,
bör högtalarna placeras direkt ovanför eller
under duken, beroende på i vilket läge de
Justera nivåerna mellan de tre
d. skador som uppstått på grund av
hamnar närmast öronhöjd i förhållande till
fronthögtalarna så att de spelar lika högt.
blixtnedslag, eldsvåda, översvämning,
lyssningspositionen.
Detta är viktigt för att få en jämn och mjuk
krig, upplopp eller andra händelser
övergång mellan de tre högtalarna när
som rimligtvis inte kan kontrolleras av
Fäst de fyra självhäftande gummifötterna på
ljudet rör sig mellan dem. Nivån i
B&W och dess distributörer,
högtalarens undersida. De isolerar till en
bakhögtalarna skall justeras så att de inte
viss del vibrationer. Tänk på att den plana
e. produkter som saknar eller har
drar till sig uppmärksamheten, utom vid
ytan ovanpå TV-apparaten kan vara mindre
ändrade serienummer,
enstaka ljudeffekter.
än undersidan av högtalaren när Ni sätter
f. produkter som reparerats eller
dit gummifötterna.
När Ni justerar ljudnivåerna bör Ni förflytta
modifierats av icke-godkänd person.
Er mellan alla tänkbara lyssningspositioner
Magnetfält
så att ljudet ställs in optimalt.
4 Denna garanti är ett komplement till
nationella lagar och bestämmelser och
Högtalarelementen är magnetiskt
Om Ni önskar reducera basåtergivningen
påverkar inte kundens lagliga
avskärmade så att magnetfältet inte
utan att flytta ut högtalaren kan Ni stoppa
rättigheter och skyldigheter.
sträcker sig utanför kabinettet, med
in skumgummipluggen i basreflexportarna.
undantag av framsidan. Magnetfältet är så
(Figur 4)
Så använder du garantin
svagt att det vanligtvis inte påverkar t ex
Läs i surrounddekoderns manual för mer
Gör så här om du behöver använda dig av
TV-apparater.
information om inställningarna.
garantin:
Det finns vissa TV-apparater som är
1 Om produkten används i inköpslandet
extremt känsliga för magnetiska fält. Om Ni
Inspelningstid
kontaktar du den auktoriserade B&W-
får problem skall Ni först avmagnetisera
Högtalarens egenskaper kommer att
handlare som du köpte produkten av.
TV:n med högtalarna på plats. Vissa
förändras något den första tiden den
apparater har en knapp för detta, annars
2 Om produkten används i ett annat land
används. Om högtalaren har förvarats kallt
kan Ni slå av huvudströmbrytaren (det
kontaktar du den nationella
tar det en viss tid innan mjuka delar (till
räcker inte med fjärrkontrollen) i femton
distributören som kan ge dig
exempel dämpning och upphängning)
minuter och sedan slå på den igen.
instruktioner om var du kan få
återfår sina egenskaper. Elementens
produkten reparerad. Om du vill ha
Om Ni fortfarande har problem skall
upphängning mjukas också upp under de
information om vem distributören är
högtalarna flyttas en aning framåt eller
första speltimmarna. Inspelningstiden beror
kan du ringa till B&W i Storbritannien
bakåt, tills störningarna uteblir. Alternativt
på hur högtalaren förvarats och på dess
eller besöka vår hemsida.
kan Ni flytta högtalarna längre ifrån TV:n.
användning. I normala fall tar det ungefär
en vecka innan alla temperatureffekter
För att garantin skall gälla behöver du visa
På grund av att magnetfältet är starkast
normaliserats, och ungefär 15 timmars
upp detta häfte, ifyllt och stämplat av din
framför TV:n bör Ni inte placera saker
(disketter, kontokort, magnetband, etc.) där
20

speltid innan högtalarens mjuka delar får
sina riktiga egenskaper.
Underhåll
Högtalarkabinettet behöver vanligtvis
endast dammas av. Om Ni skulle behöva
använda rengöringsmedel skall frontskyddet
först tas bort. Spreja därefter medlet på en
trasa och torka sedan av högtalaren.
Frontskyddets tyg rengörs enklast med en
klädborste.
Undvik att vidröra högtalarelementen,
särskilt diskanten som är mycket ömtålig.
21

22

23

CMC
Technical Features
Baffle mounted Nautilus™ tweeter
Woven Kevlar® brand fibre cone bass/midrange
Flowport
1
Description
2
/
2
-way vented-box centre speaker
Drive units
1x ø25mm (1 in) alloy dome high-frequency
2x ø130mm (5.5 in) woven Kevlar® cone bass/midrange
Frequency range
-6dB at 50Hz and 30kHz
Frequency response
65Hz – 20kHz ±3dB on reference axis
Dispersion
Within 2dB of reference response
Horizontal: over 40˚ arc
Vertical: over 10˚ arc
Sensitivity
89dB spl (2.83V, 1m)
Harmonic distortion
2nd and 3rd harmonics (90dB, 1m)
<1% 90Hz – 20kHz
<0.5% 150Hz – 20kHz
Nominal impedance
8Ω (minimum 3.6Ω)
Crossover frequencies
400Hz, 4kHz
Power handling
50W – 120W into 8Ω on unclipped programme
Max. recommended cable impedance
0.1Ω
Dimensions
Height: 175mm (6.9 in)
Width: 460mm (18.1 in)
Depth: 230mm (9.05 in)
Net Weight
7.5 kg (16.5 lb)

II09077 Issue 1
B&W Loudspeakers Ltd
UK Sales Enquiries and Service
Kevlar is a registered trademark of DuPont.
Dale Road
T +44 1903 221 500
Nautilus is trademark of B&W Loudspeakers Ltd.
Worthing West Sussex
E uksales@bwspeakers.com
Copyright © B&W Loudspeakers Ltd. E&OE
BN11 2BH England
Design by Thomas Manss & Company.
B&W Loudspeakers of America
Printed in Spain.
T +44 (0) 1903 221800
T +1 978 664 2870
F +44 (0) 1903 221801
E marketing@bwaudio.com
info@bwspeakers.com
B&W Loudspeakers (Asia) Ltd
www.bwspeakers.com
T +852 2 790 8903
E bwahome@bwspeakerasia.com.hk