Bowers & Wilkins CM6: инструкция

Bowers & Wilkins
CM6

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Микрофон

Инструкция к Микрофону Bowers & Wilkins CM6

CM4

CM6

Owner’s Manual

and Warranty

Figure 1

Figure 2

Figure 3

>0.5m

>1.5m

>0.5m

≈≈

Figure 4

Figure 5

Figure 6

(CM4)

(CM6)

Contents

English

Polski

Limited Warranty...........1

Gwarancja .................14

Owner’s Manual............1

Instrukcja

uÃytkownika ...............15

Français

Garantie limitée.............2

Svenska

Manuel d’utilisation .......2

Begränsad garanti ......16

Bruksanvisning ...........16

Deutsch

Beschränkte Garantie ...4

Ελληνικά

Bedienungsanleitung.....4

Περιορισµενη

εγγυηση....................17

Español

Οδηγίες Χρήσεως ....18

Garantía limitada...........5

Manual de

Dansk

instrucciones ................6

Begrænset garanti ......19

Brugervejledning.........20

Português

Garantia limitada...........7

Slovenska navodila

Manual do utilizador .....7

Omejena garancija ....21

Navodila za

Italiano

uporabo.....................21

Garanzia limitata ...........8

Manuale di istruzioni .....8

.......................22

Nederlands

.....................22

Beperkte garantie .......10

Handleiding ................10

.......................23

Русский

....................24

Ограниченная

гарантия....................11

Руководство по

эксплуатации ............12

"esky

Záruka .......................13

Návod k pouãití..........13

where the equipment can be serviced.

Ask your dealer for advice when choosing

English

You can call B&W in the UK or visit our

cable. Keep the total impedance below the

web site to get the contact details of

maximum recommended in specification

your local distributor.

and use a low inductance cable to avoid

Limited Warranty

attenuation of the highest frequencies.

To validate your warranty, you will need to

Dear customer,

produce this warranty booklet completed

Positioning (Figure 4)

and stamped by your dealer on the date of

Welcome to B&W.

purchase. Alternatively, you will need the

Some experimentation with the position of

This product has been designed and

original sales invoice or other proof of

the speakers is well worthwhile to optimise

manufactured to the highest quality

ownership and date of purchase.

the interaction between them and the

standards. However, if something does go

listening room.

wrong with this product, B&W

However, as an initial guide:

Loudspeakers and its national distributors

warrant free of charge labour (exclusion

Owner’s manual

Do not fit the spike feet until you have

may apply) and replacement parts in any

found the best position for the speakers.

country served by an official B&W

Place the speakers and the centre of the

distributor.

Introduction

listening area approximately at the

This limited warranty is valid for a period of

Thank you for choosing B&W.

corners of an equilateral triangle.

five years from the date of purchase or two

Please read this manual fully before

Keep the speakers at least 1.5m (5ft)

years for electronics including amplified

unpacking and installing the product. It will

apart to maintain left-right stereo

loudspeakers.

help you to optimise its performance.

separation.

Terms and Conditions

B&W maintains a network of dedicated

Keep the speaker baffles at least 0.5m

1 The warranty is limited to the repair of

distributors in over 60 countries who will be

(20in) clear of walls. Having the speakers

the equipment. Neither transportation,

able to help you should you have any

too close to walls increases the level of

nor any other costs, nor any risk for

problems your dealer cannot resolve.

bass relative to midrange and may give a

removal, transportation and installation

boomy quality to the sound.

of products is covered by this warranty.

Unpacking (Figure 1)

Stray magnetic fields

2 This warranty is only valid for the

Fold the top carton flaps right back and

original owner. It is not transferable.

invert the carton and contents.

The speaker drive units create stray

magnetic fields that extend beyond the

3 This warranty will not be applicable in

Lift the carton clear of the contents.

boundaries of the cabinet. We recommend

cases other than defects in materials

Remove the inner packing from the

you keep magnetically sensitive articles

and/or workmanship at the time of

product.

(television and computer screens, computer

purchase and will not be applicable:

discs, audio and video tapes, swipe cards

We suggest you retain the packing for

a. for damages caused by incorrect

and the like) at least 0.5m from the

future use.

installation, connection or packing,

speaker.

Check in the carton for:

b. for damages caused by any use other

Fine tuning

than correct use described in the user

4 Spike feet with lock nuts

manual, negligence, modifications, or

Before fine tuning, make sure that all the

2 Foam bungs

use of parts that are not made or

connections in the installation are correct

authorised by B&W,

1 International warranty booklet

and secure.

c. for damages caused by faulty or

If the level bass is uneven with frequency it

Connections (Figure 2 & 3)

unsuitable ancillary equipment,

is usually due to the excitation of

All connections should be made with the

resonance modes in the room. Even small

d. for damages caused by accidents,

equipment switched off.

changes in the position of the speakers or

lightning, water, fire heat, war, public

the listeners can have a profound effect on

disturbances or any other cause

There are 2 pairs of terminals at the back of

how these resonances affect the sound. Try

beyond the reasonable control of B&W

the speaker which permit bi-wiring if

mounting the speakers along a different

and its appointed distributors,

desired. On delivery, the separate pairs are

wall. Even large pieces of furniture can

connected together with high-quality links

e. for products whose serial number has

have an effect.

for use with a single 2-core cable. For

been altered, deleted, removed or

single cable connection, leave the links in

Moving the speakers further from the walls

made illegible,

place and use either pair of terminals on

will reduce the general level of bass. Space

f. if repairs or modifications have been

the speaker.

behind the speakers also helps to create an

executed by an unauthorised person.

impression of depth. Conversely, moving

Ensure the positive terminal on the speaker

the speakers closer to the walls will

4 This guarantee complements any

(marked + and coloured red) is connected

increase the level of bass.

national/regional law obligations of

to the positive output terminal of the

dealers or national distributors and

amplifier and negative (marked – and

If you want to reduce the bass level without

does not affect your statutory rights as

coloured black) to negative. Incorrect

moving the speakers further from the wall,

a customer.

connection can result in poor imaging and

fit the foam bungs in the port tubes.

loss of bass.

(Figure 6)

How to claim repairs under

warranty

To bi-wire, remove the links by loosening

If the central image is poor, try moving the

the terminal caps and use a separate

speakers closer together or toeing them in

Should service be required, please follow

2-core cable from the amplifier to each pair

so they point just in front of the listeners.

the following procedure:

of terminals. This can improve the

(Figure 5)

1 If the equipment is being used in the

resolution of low-frequency detail. Observe

If the sound is too harsh, increase the

country of purchase, you should

the correct polarity as before. When bi-

amount of soft furnishings in the room (for

contact the B&W authorised dealer

wiring, incorrect connection can also impair

example use heavier curtains), or reduce it

from whom the equipment was

the frequency response.

if the sound is dull and lifeless.

purchased.

The terminals accept bare wire. Always

Test for flutter echoes by clapping your

2 If the equipment is being used outside

make sure terminals are screwed down

hands and listening for rapid repetitions.

the country of purchase, you should

tight as otherwise they may rattle.

Reduce them by the use of irregular

contact B&W national distributor in the

country of residence who will advise

1

shaped surfaces such as bookshelves and

1 Si l’équipement est utilisé dans le pays

Français

large pieces of furniture.

d’achat, veuillez contacter le

distributeur agréé de B&W qui a vendu

Ensure the speakers stand firmly on the

l’équipement.

floor. Whenever possible fit the spike feet

Garantie limitée

supplied after you have optimised the

2 Si l’équipement est utilisé dans un

positioning. These are designed to pierce

Cher Client,

pays autre que le pays d’achat, veuillez

through carpets to the floor surface. Initially,

contacter le distributeur national B&W

Bienvenue à B&W.

screw the lock nuts fully onto the spikes

du pays de résidence, qui vous

and screw the spikes fully into the threaded

Ce produit a été conçu et fabriqué en vertu

indiquera où vous pouvez faire réparer

inserts in the base of the cabinet. If the

des normes de qualité les plus rigoureuses.

l’équipement. Vous pouvez appeler

cabinet rocks, unscrew the two spikes that

Toutefois, en cas de problème, B&W

B&W au Royaume-Uni ou consulter

do not touch the floor equally until the

Loudspeakers et ses distributeurs

notre site Web pour obtenir les

cabinet sits firmly on the floor, and lock the

nationaux garantissent une main d’œuvre

coordonnées de votre distributeur

nuts against the cabinet. If there is no

(exclusions possibles) et des pièces de

local.

carpet and you wish to avoid scratching the

rechange gratuites dans tout pays desservi

Afin de valider votre garantie, vous devrez

floor surface, use a protective disc between

par un distributeur agréé de B&W.

présenter ce livret de garantie qui aura été

the spike and the floor.

Cette garantie limitée est valide pour une

rempli et tamponné par votre revendeur le

période de cinq ans à compter de la date

jour de l’achat. En l’absence de ce livret,

Running-in period

d’achat ou une période de deux ans pour

vous devrez présenter l’original de la

The performance of the speaker will change

les composants électroniques, y compris

facture commerciale ou une autre preuve

subtly during the initial listening period. If

les haut-parleurs amplifiés.

d’achat et de la date d’achat.

the speaker has been stored in a cold

Conditions

environment, the damping compounds and

suspension materials of the drive units will

1 La garantie est limitée à la réparation

take some time to recover their correct

de l’équipement. Les frais de transport

Manuel d’utilisation

mechanical properties. The drive unit

ou autres, les risques associés à

suspensions will also loosen up during the

l’enlèvement, au transport et à

first hours of use. The time taken for the

l’installation des produits ne sont pas

Introduction

speaker to achieve its intended

couverts par cette garantie.

Nous vous remercions d’avoir choisi B&W.

performance will vary depending on

2 La garantie est exclusivement réservée

previous storage conditions and how it is

Veuillez lire attentivement l’ensemble de ce

au propriétaire d’origine et ne peut pas

used. As a guide, allow up to a week for

document avant de déballer et de

être transférée.

the temperature effects to stabilise and

raccorder votre matériel. Il vous aidera à

15 hours of average use for the mechanical

3 Cette garantie ne s’applique qu’aux

obtenir les meilleurs résultats.

parts to attain their intended design

produits faisant l’objet de vices de

B&W entretient un réseau de distributeurs

characteristics.

matériaux et/ou de construction au

officiels dans plus de 60 pays ; ils sont en

moment de l’achat et ne sera pas

mesure de vous aider au cas où vous

Aftercare

applicable dans les cas suivants :

rencontreriez des difficultés que votre

The cabinet surface usually only requires

a. Détériorations entraînées par une

revendeur ne pourrait résoudre.

dusting. If you wish to use an aerosol

installation, connexion ou un emballage

cleaner, remove the grille first by gently

incorrect,

Deballage (Figure 1)

pulling it away from the cabinet. Spray onto

b. Détériorations entraînées par un usage

Repliez totalement les rabats du carton

the cleaning cloth, not directly onto the

autre que l’usage correct décrit dans le

puis retournez l’emballage avec son

cabinet. The grille fabric may be cleaned

manuel de l’utilisateur, la négligence,

contenu.

with a normal clothes brush whilst the grille

des modifications ou l’usage de pièces

is detached from the cabinet.

Soulevez le carton pour le vider de son

qui ne sont pas fabriquées ou agréées

contenu.

Avoid touching the drive units, especially

par B&W,

the tweeter, as damage may result.

Retirez l’emballage intérieur.

c. Détériorations entraînées par un

équipement auxiliaire défectueux ou

Nous vous suggérons de conserver

qui ne convient pas,

l’emballage pour une utilisation ultérieure.

d. Détériorations résultant de : accidents,

Vérifier à ce que le carton contient :

foudre, eau, chaleur, guerre, troubles

4 pointes de découplage avec écrou de

de l’ordre public ou autre cause ne

blocage

relevant pas du contrôle raisonnable de

B&W ou de ses distributeurs agréés,

2 bouchons de mousse

e. Les produits dont le numéro de série a

1 livret de garantie internationale

été modifié, effacé, éliminé ou rendu

illisible,

Raccordement (Figures 2 & 3)

f. Les produits qui ont été réparés ou

Toutes les connexions doivent être réalisées

modifiés par une personne non

lorsque les appareils sont éteints.

autorisée.

Vous disposez, à l’arrière de l’enceinte, de

4 Cette garantie vient en complément à

deux paires de borniers autorisant le

toute obligation juridique nationale /

bi-câblage. Deux straps de très haute

régionale des revendeurs ou

qualité les relient et vous permettent le

distributeurs nationaux et n’affecte pas

raccordement par un câble de liaison

vos droits statutaires en tant que

standard à deux conducteurs. Si vous

client.

adoptez une connexion à l’aide d’un seul

câble, laissez les straps en place et utilisez

Comment faire une réclamation

n’importe laquelle des deux paires de

en vertu de la garantie

borniers.

Veuillez respecter la procédure ci-dessous,

Vérifiez que la borne positive (indiquée + et

si vous souhaitez faire une réclamation

de couleur rouge) est bien raccordée à la

sous garantie :

sortie positive de votre amplificateur et que

2

la borne négative (indiquée – et de couleur

Quand les basses sont déséquilibrées par

environ quinze heures de fonctionnement à

noire) est bien raccordée à la sortie

rapport au reste du spectre sonore, c’est

niveau moyen pour que les différentes

négative. Un branchement incorrect

généralement à cause de l’excitation de

parties mécaniques retrouvent les

procurera une image sonore de mauvaise

modes de résonance de la pièce. Une

caractéristiques prévues.

qualité et une perte sensible des basses

légère modification de l’emplacement des

fréquences.

enceintes ou de la position d’écoute de

Entretien et précautions

l’auditeur peuvent avoir de profondes

Pour bi-câbler, il suffit de retirer les deux

Pour entretenir l’ébénisterie de votre

répercussions sur la manière dont ces

straps et d’utiliser deux câbles séparés à

enceinte, vous vous limiterez, en général, à

résonances affectent le son. Essayez

deux conducteurs chacun. Ils seront

un simple dépoussièrage. Si vous désirez

d’installer les enceintes acoustiques le long

raccordés d’un côté aux sorties de

utiliser un produit stocké en aérosol,

d’un autre mur. Le déplacement de gros

l’amplificateur et de l’autre à chacune des

pensez à ôter préalablement la grille, en la

meubles peut également avoir un effet

deux paires de borniers. Ce type de

tirant prudemment vers vous. Veillez à

important.

connexion augmente la résolution des

vaporiser le produit sur le chiffon et jamais

détails sonores les plus infimes. Contrôlez

Eloigner les enceintes des murs réduit, en

directement sur l’enceinte. La grille doit être

la polarité comme nous vous l’avons

général, le niveau des basses. Un grand

retirée de l’enceinte, lorsque vous

indiqué précédemment. Avec le bi-câblage,

espace situé à l’arrière des enceintes peut

souhaiterez nettoyer le tissu. Il s’entretient

un raccordement incorrect altère également

aussi aider à recréer une belle impression

avec une brosse à habits tout à fait

la réponse en fréquence.

de profondeur. A l’inverse, rapprocher les

classique.

enceintes des murs augmentera le niveau

Les bornes acceptent les fils dénudés.

Il ne faut jamais toucher les membranes

des basses.

Assurez-vous toujours que ces bornes sont

des haut-parleurs et en particulier celles

bien serrées, faute de quoi elles pourraient

Si vous souhaitez réduire le niveau des

des tweeters, vous risqueriez de les

cliqueter.

basses sans éloigner les enceintes des

endommager.

murs, introduisez les bouchons de mousse

Demandez l’avis de votre revendeur lorsque

dans les évents d’accord (figure 6).

vous choisissez un câble. Son impédance

totale doit se situer en dessous de la valeur

Si l’image centrale est vraiment pauvre,

maximale recommandée dans les

rapprochez les deux enceintes l’une de

spécifications. N’utilisez que des câbles

l’autre ou orientez-les vers un point situé

ayant une très faible inductance afin

juste en avant de l’auditeur (figure 5).

d’éviter tout risque d’atténuation des

Si le son est trop agressif, augmentez la

fréquences aiguës.

quantité de matériaux absorbants dans la

pièce (en utilisant des rideaux lourds, par

Positionnement (Figure 4)

exemple). Réduisez-les, au contraire, si le

Différents essais de positionnement des

son est étouffé et peu vivant.

enceintes sont recommandés ; ils vous

Contrôlez la présence de flutter écho en

permettront d’optimiser la relation

frappant dans les mains et écoutez les

acoustique existant entre celles-ci et votre

éventuelles répétitions rapides du son.

salle d’écoute.

Vous pourrez corriger ce phénomène, par

A titre indicatif :

l’emploi de surface de formes très

irrégulières telles qu’une bibliothèque ou de

N’utilisez jamais les pointes avant d’avoir

très grands meubles.

déterminé le meilleur emplacement pour

vos enceintes.

Assurez-vous que les enceintes sont

fermement posées au sol. Si possible,

Disposez les enceintes acoustiques ainsi

utilisez les pointes fournies dès que vous

que le centre de la zone d’écoute

aurez déterminé la position définitive. Leur

approximativement aux trois angles d’un

rôle et de transpercer la moquette ou le

triangle équilatéral.

tapis afin de rechercher le contact avec le

Ecartez vos enceintes d’au moins 1,5 m

sol. Pour commencer, vissez les écrous de

pour obtenir une séparation

blocage à fond sur la partie filetée de la

gauche/droite suffisante.

pointe, puis vissez la pointe dans l’insert

prévu à cet effet sous l’ébénisterie. Si

Maintenez le baffle de l’enceinte (face

l’enceinte est instable, dévissez les deux

comportant les haut-parleurs) à une

pointes qui ne touchent pas le sol de façon

distance minimale de 50 cm du mur le

égale, jusqu’à l’obtention de la stabilité

plus proche. Lorsque les enceintes sont

maximale. Pour terminer, bloquez les

trop proches des murs, le niveau des

écrous contre l’ébénisterie. Si vous ne

basses augmente par rapport au

possédez ni tapis ni moquette et que vous

médium. La reproduction sonore risque

craignez d’abîmer le revêtement, placez

de paraître trop sourde.

des petits disques protecteurs entre les

pointes et le sol.

Champs magnétiques parasites

Les aimants des haut-parleurs rayonnent

Période de rodage

un champ magnétique qui s’étend au-delà

Les performances de vos enceintes

des parois de l’ébénisterie. Nous vous

s’amélioreront de façon sensible durant la

recommandons de tenir les éléments

première période d’utilisation. Lorsqu’elles

magnétiquement sensibles (télévision et

ont été stockées dans un endroit

écran d’ordinateur, disquettes d’ordinateur,

relativement froid, les éléments chargés de

cassettes audio et vidéo ainsi qu’autres

l’amortissement ainsi que les suspensions

objets semblables) à une distance d’au

des haut-parleurs nécessiteront un certain

moins 50 cm de l’enceinte.

temps de fonctionnement pour retrouver

leurs caractéristiques mécaniques

Réglages fins

correctes. Le temps nécessaire à

Avant de procéder aux réglages fins,

l’obtention des performances optimales

vérifiez deux fois la validité des connexions

dépend des conditions de stockage et

et leur sécurité.

d’utilisation. Prévoyez en général une

semaine pour la mise à température et

3

Recht noch die Rechte des

Anschliessen der Lautsprecher

Deutsch

Verbrauchers gegenüber dem Händler

(Abbildungen 2 & 3)

oder den nationalen

Während des Anschließens sollten alle

Vertriebsgesellschaften ein.

Beschränkte

Geräte abgeschaltet sein.

Inanspruchnahme von

Auf der Rückseite jedes Lautsprechers

Garantie

Garantieleistungen

befinden sich zwei Paar Anschlußklemmen,

Sollte Ihr B&W-Produkt innerhalb des

wodurch Bi-Wiring-Anwendungen möglich

Sehr geehrter Kunde

Garantiezeitraumes einen Mangel

sind. Bei der Lieferung sind beide Paare

Wir danken Ihnen für den Kauf eines

aufweisen, gehen Sie bitte wie folgt vor:

über hochwertige Brücken verbunden. Für

Produktes der Marke B&W.

den einfachen Kabelanschluß lassen Sie die

1 Wenn das Gerät in dem Land benutzt

Brücken in ihrer Position und nutzen die

Dieses Produkt wurde nach höchsten

wird, in dem es gekauft wurde,

Anschlußklemmenpaare am Lautsprecher.

Qualitätsstandards entwickelt und

wenden Sie sich bitte an den offiziellen

hergestellt. Sollte dieses Produkt jedoch

B&W-Händler, bei dem das Gerät

Schließen Sie die rote und mit + markierte

wider Erwarten einen Mangel aufweisen,

gekauft worden ist.

positive Lautsprecheranschlußklemme an

werden B&W Loudspeakers und seine

die positive Anschlußklemme des

2 Wenn das Gerät in einem anderen

nationalen Vertriebsgesellschaften das

Verstärkers an und verbinden Sie die

Land benutzt wird als in dem, in dem

fehlerhafte Produkt ohne Berechnung der

negative (–, schwarze) Anschlußklemme mit

es gekauft wurde, wenden Sie sich

Arbeits- und Materialkosten (abgesehen

der negativen Anschlußklemme des

bitte an die nationale B&W-

von einigen Ausnahmen) in jedem Land, in

Verstärkers. Falsches Anschließen kann zu

Vertriebsgesellschaft in dem Land, in

dem eine offizielle B&W-

einem schlechten Klang und Baßverlusten

dem Sie leben. Dort wird man Ihnen

Vertriebsgesellschaft vertreten ist,

führen.

mitteilen, wo Ihr Gerät repariert werden

reparieren.

kann. Die Adresse Ihrer nationalen

Nutzen Sie die Lautsprecher für Bi-Wiring-

Diese beschränkte Garantie gilt für einen

Vertriebsgesellschaft erfahren Sie von

Anwendungen, dann lösen Sie einfach die

Zeitraum von fünf Jahren ab Kaufdatum

B&W in Großbritannien oder über

Kappen der Anschlußklemmen und

bzw. für zwei Jahre auf elektronische

unsere Homepage im Internet.

entfernen die Brücken. Verwenden Sie

Bauteile einschliesslich aktive Lautsprecher.

separate Kabel von den

Garantieleistungen werden nur erbracht,

Verstärkeranschlußklemmen zu jedem

Bedingungen

wenn dieses Garantieheft (vollständig

Lautsprecheranschlußklemmenpaar. Dies

ausgefüllt und mit dem Händlerstempel und

1 Die Garantie beschränkt sich auf die

kann die Wiedergabe im Baßbereich

dem Kaufdatum versehen) vorgelegt wird.

Reparatur des Gerätes. Weder

verbessern. Bei Bi-Wiring-Anwendungen ist

Ist das nicht möglich, ist als Kaufbeleg die

Transportkosten, noch jegliche andere

es besonders wichtig, die Kabel korrekt

Originalrechnung oder ein anderer

Kosten, noch Speditions-, Transport-

anzuschließen, um beispielsweise den

Kaufbeleg vorzulegen, aus dem auch das

und Montagerisiken der Produkte

Frequenzgang jedes Lautsprechers

Kaufdatum ersichtlich wird.

werden von dieser Garantie gedeckt.

aufrechtzuerhalten.

2 Die Garantie gilt nur für den

Die Klemmen sind für den Anschluß blanker

Originalbesitzer. Sie ist nicht

Drähte geeignet. Stellen Sie sicher, daß die

übertragbar.

Bedienungsanleitung

Kappen der Anschlußklemmen

festgeschraubt sind, da diese ansonsten

3 Diese Garantie bezieht sich nur auf

klappern können.

Mängel, die auf Material- und/oder

Einleitung

Herstellungsfehler zum Zeitpunkt des

Lassen Sie sich bei der Auswahl der Kabel

Kaufes zurückzuführen sind und deckt

Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke

von Ihrem autorisierten Fachhändler

keinen der folgenden Punkte:

B&W.

beraten. Die Gesamtimpedanz sollte

unterhalb der in den Technischen Daten

a. Schäden durch unsachgemäße

Bitte lesen Sie sich diese

angegebenen maximalen Kabelimpedanz

Montage, einen unsachgemäßen

Bedienungsanleitung vor dem Auspacken

liegen. Insbesondere sollte das zum

Anschluß oder die Verpackung,

und der Installation des Produktes genau

Hochtöner führende Kabel eine geringe

durch. Dies wird Ihnen bei der optimalen

b. Schäden durch unsachgemäßen

Induktivität besitzen, da sehr hohe Töne

Nutzung Ihres Systems helfen.

Gebrauch des Gerätes für einen

sonst gedämpft werden.

anderen als den vorgesehenen Zweck,

B&W liefert in über 60 Länder und verfügt

der in der Bedienungsanleitung

über ein weites Netz erfahrener

Positionierung (Abbildung 4)

beschrieben ist, Nichtbeachtung der

Distributoren, die Ihnen weiterhelfen, auch

Es lohnt sich auf jeden Fall, die Position der

Bedienungsanleitung, Veränderungen

wenn der Händler Ihr Problem nicht lösen

Lautsprecher solange zu verändern, bis sie

oder Anpassungen, oder die

kann.

im jeweiligen Hörraum optimal klingen.

Verwendung von Teilen, die nicht von

B&W hergestellt oder zugelassen sind,

Auspacken (Abbildung 1)

Grundsätzlich gilt:

c. Schäden durch defekte oder

Klappen Sie die Laschen des Kartons

Bringen Sie die Spikes erst an, wenn Sie

ungeeignete Zusatzgeräte,

nach hinten und drehen Sie Karton samt

die beste Position für Ihre Lautsprecher

Inhalt um.

gefunden haben.

d. Schäden durch Unfälle, Blitzschlag,

Wasser, Feuer, Hitze, Krieg, Unruhen

Heben Sie den Karton vom Inhalt ab.

Die Lautsprecher und der Hörbereich

oder andere nicht in der Macht von

sollten ein gleichseitiges Dreieck bilden.

Entfernen Sie die Innenverpackung vom

B&W und seinen

Lautsprecher.

Der Abstand zwischen den

Vertriebsgesellschaften liegende

Lautsprechern sollte zur Gewährleistung

Ursachen,

Wir empfehlen, die Verpackung für einen

einer exakten Stereokanaltrennung

eventuellen späteren Transport

e. Produkte, bei denen die Seriennummer

mindestens 1,5 m betragen.

aufzubewahren.

geändert, gelöscht, entfernt oder

Stellen Sie sicher, daß der Abstand

unleserlich gemacht wurde,

Im Versandkarton sind enthalten:

zwischen Wand und Frontblenden der

f. Wenn Reparaturen oder

4 Spikes mit Sicherungsmuttern.

Lautsprecher mindestens 0,5 m beträgt.

Veränderungen von einer nicht dazu

Stehen die Lautsprecher zu nahe an den

2 Schaumstoffeinsätze.

berechtigten Person ausgeführt worden

Wänden, so führt dies zu einer relativen

sind.

1 International Warranty Booklet

Erhöhung des Basses gegenüber dem

(Hinweise zur Garantie, mehrsprachig).

Mitteltonbereich und möglicherweise zu

4 Diese Garantie schränkt weder die

einem Dröhnen.

gesetzlichen Rechte des Verbrauchers

nach dem jeweils geltenden nationalen

4

Magnetische Streufelder

nun die Spikes, indem Sie die

Español

Sicherungsmuttern gegen das Gehäuse

Die Lautsprecherchassis erzeugen ein

festziehen. Befindet sich unter den

magnetisches Streufeld. Daher empfehlen

Lautsprechern kein Teppich und möchten

wir, einen Mindestabstand von 0,5 m

Garantía limitada

Sie ein Verkratzen der Bodenoberfläche

zwischen magnetisch empfindlichen

verhindern, legen Sie eine Schutzscheibe

Artikeln (Disketten, Scheckkarten,

Estimado cliente:

zwischen Spike und Boden.

mechanischen Armbanduhren, Audio- und

Bienvenido a B&W.

Videobändern usw.) und Lautsprecher zu

Einlaufphase

bewahren.

Este producto ha sido diseñado y fabricado

In der Einlaufphase gibt es feine

de acuerdo con las más altas normas de

Feinabstimmung

Unterschiede in der Wiedergabequalität des

calidad. Sin embargo, si se hallara algún

Lautsprechers. Wurde der Lautsprecher in

desperfecto, B&W Loudspeakers y sus

Prüfen Sie vor der Feinabstimmung Ihres

einer kühlen Umgebung gelagert, so wird

distribuidores nacionales garantizan, sin

Systems noch einmal, ob alle Verbindungen

es einige Zeit dauern, bis die

coste alguno para usted, la mano de obra

richtig hergestellt wurden und alle Kabel

Dämpfungskomponenten und die für die

(es posible que haya excepciones) y la

richtig angeschlossen sind.

Aufhängung der Chassis eingesetzten

reposición de piezas en cualquier país

Steht das Baßniveau nicht im Einklang mit

Werkstoffe ihre optimalen mechanischen

donde se cuente con un distribuidor B&W

der Frequenz, so ist dies auf starke

Eigenschaften besitzen. Die Aufhängung

autorizado.

Resonanzen im Raum zurückzuführen.

der Chassis wird mit den ersten

Esta garantía limitada es válida por un

Selbst kleinste Änderungen bei der

Betriebsstunden beweglicher. Die Zeit, die

período de cinco años desde la fecha de

Lautsprecherpositionierung bzw. in der

der Lautsprecher benötigt, um seine

compra y dos años para las partes

Hörerposition können eine erhebliche

maximale Leistungsfähigkeit zu entwickeln,

electrónicas, incluyendo altavoces

Wirkung auf die wahrgenommene

schwankt abhängig von den vorherigen

amplificados.

Klangqualität haben. So ändert sich die

Lager- und Einsatzbedingungen.

Klangqualität beispielsweise, wenn die

Grundsätzlich kann man sagen, daß es eine

Términos y condiciones

Lautsprecher an eine andere Wand gestellt

Woche dauert, bis sich die Lautsprecher

1 Esta garantía está limitada a la

werden. Auch große Möbelstücke können

nach Temperatureinwirkungen stabilisiert

reparación del equipo. La garantía no

erhebliche Auswirkungen haben.

haben. 15 Betriebsstunden sind

cubre ni el transporte, ni otros costes,

erforderlich, bis die mechanischen Teile ihre

Ein größerer Abstand zwischen

ni ningún riesgo por traslado,

Funktion, wie bei der Konstruktion

Lautsprechern und Wänden führt zu einer

transporte e instalación de los

festgelegt, erfüllen können.

Reduzierung des Baßniveaus. Der Raum

productos.

hinter den Lautsprechern schafft auch

Pflege

2 La garantía será aplicable

einen Eindruck der Tiefe. Umgekehrt wird

exclusivamente para el propietario

das Baßniveau erhöht, wenn die

Die Gehäuseoberfläche muß in der Regel

original. No es transferible.

Lautsprecher näher an die Wände gestellt

nur abgestaubt werden. Bei Verwendung

werden.

eines Aerosol-Reinigers entfernen Sie vor

3 Esta garantía tendrá aplicabilidad

dem Reinigen zunächst vorsichtig die

solamente si se trata de casos de

Möchten Sie das Baßniveau reduzieren,

Abdeckung vom Gehäuse. Sprühen Sie den

materiales defectuosos y/o de

ohne den Abstand zwischen Lautsprechern

Reiniger auf ein Tuch, niemals direkt auf

fabricación existentes en el momento

und Wand zu vergrößern, setzen Sie einen

das Gehäuse. Der Stoff kann nach dem

de la compra, y no tendrá aplicabilidad

der(die) im Lieferumfang enthaltenen

Entfernen der Abdeckung mit einer

en los siguientes casos:

Schaumstoffeinsätze in die

normalen Kleiderbürste gereinigt werden.

Baßreflexöffnung(en) am Lautsprecher

a. daños causados por instalación,

ein (Abbildung 6).

Vermeiden Sie es, die Lautsprecherchassis

conexión o embalaje inapropiados,

zu berühren, da dies zu Beschädigungen

Ist das Klangbild in der Mitte schlecht,

b. daños causados por uso inapropiado

führen kann. Dies gilt vor allem für den

stellen Sie die Lautsprecher näher

que no se corresponda con el uso

Hochtöner.

zusammen oder schräg so auf, daß sie in

correcto tal como se describe en el

Richtung Hörbereich zeigen (Abbildung 5).

manual del usuario, negligencia,

modificaciones o la utilización de

Ist der Klang zu schrill, hilft die Verwendung

piezas no originales de fábrica o no

weicher Einrichtungsgegenstände (wie z.B.

autorizadas por B&W,

schwerer Vorhänge). Umgekehrt sollte man

bei dumpfem, leblosem Klang die

c. daños causados por equipos auxiliares

Verwendung solcher

defectuosos o inapropiados,

Einrichtungsgegenstände auf ein Minimum

d. daños causados por accidentes,

reduzieren.

relámpagos, agua, incendios, calor,

Prüfen Sie den Raum auf Mehrfachechos.

guerra, disturbios sociales u otra causa

Klatschen Sie in die Hände und hören Sie,

ajena al control razonable de B&W y

ob Echos auftreten. Diese Echos können

de sus distribuidores autorizados,

den Klang verschlechtern. Hilfreich sind hier

e. productos cuyo número de serie haya

unregelmäßige Oberflächen wie z.B. Regale

sido modificado, borrado, quitado o

oder große Möbelstücke.

convertido en ilegible,

Die Lautsprecher müssen fest auf dem

f. si una persona no autorizada ha

Boden stehen. Befestigen Sie die

efectuado alguna reparación o

beiliegenden Spikes möglichst erst dann,

modificación en el producto.

wenn Sie die optimale Position für Ihre

Lautsprecher gefunden haben. Die Spikes

4 Esta garantía complementa cualquier

sind so ausgelegt, daß sie durch den

obligación legal a nivel

Teppich hindurchgehen und auf der

nacional/regional de concesionarios o

Bodenoberfläche aufliegen. Drehen Sie

distribuidores nacionales y, como

zunächst die Sicherungsmuttern komplett

cliente, no afecta a sus derechos

auf die Spikes und anschließend die Spikes

estatutarios.

vollständig in die Gewinde am

Gehäuseboden. Sollte ein Lautsprecher

wackeln, lösen Sie die beiden nicht

aufliegenden Spikes, bis der Lautsprecher

fest auf dem Boden steht. Befestigen Sie

5

Cómo solicitar reparaciones bajo

Hay dos pares de terminales en la zona

audio y vídeo, tarjetas con banda

garantía

posterior de la caja acústica que permiten,

magnética y cosas por el estilo) al menos

en caso de que usted así lo desee, la

0’5 m de cada caja acústica.

En caso de ser necesaria alguna revisión,

conexión en bicableado. Las cajas

siga el siguiente procedimiento:

acústicas se sirven de fábrica con los

Ajuste fino

1 Si está usando el equipo en el país en

terminales correspondientes a cada par

Antes de proceder al ajuste fino, verifique

el que fue adquirido, debería contactar

unidos con puentes de alta calidad para

cuidadosamente que todas las conexiones

con el concesionario autorizado de

facilitar la conexión de las mismas con un

de la instalación son correctas y seguras.

B&W en donde lo adquirió.

único cable de dos conductores.

Si la respuesta en graves se desestabiliza a

2 Si el equipo está siendo utilizado fuera

Asegúrese de que el terminal positivo de

menudo, se debe generalmente a la

del país en el que fue adquirido,

cada caja acústica (marcado “+” y de color

excitación de modos de resonancia en la

debería contactar con el distribuidor

rojo) es conectado al correspondiente

habitación de escucha. Incluso pequeños

nacional de B&W correspondiente al

terminal positivo del amplificador y el

cambios en la posición de las cajas

país donde reside, que le asesorará

terminal negativo (marcado “–” y de color

acústicas o los oyentes pueden tener un

sobre el lugar al que enviarlo para que

negro) al negativo. Una conexión incorrecta

profundo efecto en la manera en que

pueda ser revisado. Para obtener

puede originar una imagen acústica pobre

dichas resonancias afecten al sonido.

información sobre cómo contactar con

y una pérdida de graves.

Intente colocar las cajas acústicas a lo

su distribuidor local, puede llamar a

Para la conexión en bicableado, quite los

largo de una pared diferente. El cambio de

B&W en el Reino Unido o visitar

puentes aflojando las tuercas de los

posición de muebles y objetos de gran

nuestro sitio web.

terminales de conexión y utilice un cable de

tamaño presentes en la habitación también

Para convalidar su garantía, debe mostrar

dos conductores para unir el amplificador a

puede modificar el sonido.

este folleto de garantía debidamente

cada uno de los dos pares de terminales

Cada vez que aumente la separación entre

rellenado y con la fecha de compra

de la caja. Compruebe que las polaridades

las cajas acústicas y las paredes laterales y

estampada por su concesionario. De lo

son las correctas tal y como se indica en el

posterior de la habitación se reducirá el

contrario, tendrá que mostrar la factura de

apartado anterior. Cuando proceda a la

nivel general de graves. El espacio situado

venta original u otro comprobante que

conexión en bicableado, una operación

detrás de las cajas también contribuye a

demuestre su propiedad y la autenticidad

incorrecta puede incluso perjudicar la

crear una sensación de profundidad. Por el

de su fecha de compra.

respuesta en frecuencia de la caja.

contrario, si acerca las cajas acústicas a

Los terminales aceptan cable pelado.

las paredes el nivel de graves aumentará.

Asegúrese siempre de que estén

Si desea reducir el nivel de graves sin alejar

firmemente fijados ya que en caso contrario

las cajas de las paredes, coloque los

Manual de

podrían vibrar.

tapones de lana fonoabsorbente en los

Consulte con un distribuidor especializado

tubos bass-reflex (figura 6).

instrucciones

a la hora de elegir el cable de conexión.

Si la imagen central es pobre, intente

Procure que la impedancia total sea inferior

acercar las cajas acústicas entre sí o

Introducción

a la cifra máxima recomendada para sus

inclínelas de manera que apunten hacia los

cajas acústicas y utilice un cable de baja

Gracias por elegir B&W.

oyentes o estén encaradas hacia ellos

impedancia para evitar que se produzcan

(figura 5).

Le rogamos que lea cuidadosamente este

atenuaciones en las frecuencias más altas.

manual antes de desembalar e instalar el

Si el sonido es demasiado chillón, aumente

producto ya que ello le ayudará a optimizar

Colocación (Figura 4)

la cantidad de materiales blandos

los resultados proporcionados por este

(generalmente fonoabsorbentes) presentes

Experimentar un poco con la colocación de

último.

en la habitación (utilice, por ejemplo,

las cajas acústicas constituye una buena

cortinas más pesadas). Por el contrario,

B&W posee una red de distribuidores

práctica para optimizar la relación entre las

reduzca la presencia de los citados

altamente cualificados y motivados en más

mismas y la sala de escucha.

materiales si el sonido es apagado y

de 60 países que podrán ayudarle en la

A modo de guía básica:

carente de vida.

resolución de cualquier problema que su

detallista no pueda solucionar.

No coloque las puntas de desacoplo

Compruebe si en la habitación de escucha

hasta que haya determinado la posición

hay eco flotante aplaudiendo rápidamente y

Desembalaje (Figura 1)

óptima de sus cajas acústicas.

escuchando a continuación para detectar si

se producen repeticiones rápidas de los

Doble hacia atrás las aletas de la caja de

Coloque las cajas acústicas y el centro

aplausos. Para reducir dicho eco, utilice

cartón del embalaje e invierta este último

del área de escucha de modo que

superficies de forma irregular, como por

junto con su contenido.

coincidan aproximadamente con los

ejemplo estanterías y muebles de gran

vértices de un triángulo equilátero.

Levante la caja de cartón hasta que su

tamaño.

contenido quede depositado en el suelo.

Distancie las cajas acústicas entre sí un

Asegúrese de que las cajas acústicas

mínimo de 1’5 m para mantener la

Libere el producto de su embalaje

descansen firmemente sobre el suelo.

separación entre los canales izquierdo y

interno.

Siempre que sea posible, coloque los pies

derecho.

terminados en punta suministrados de serie

Le sugerimos que guarde el embalaje

Mantenga los paneles de las cajas

una vez que haya optimizado la posición de

para un uso futuro.

acústicas a un mínimo de 0’5 metros de

las cajas. Dichos pies han sido diseñados

Compruebe que en la caja del embalaje

distancia de las respectivas paredes.

para atravesar alfombras y contactar con el

hay:

Acercar en exceso las cajas acústicas a

suelo de la sala. Inicialmente, coloque por

las paredes incrementa el nivel de graves

completo las tuercas de bloqueo en las

4 puntas de desacoplo con tuercas de

con respecto al de medios y puede llegar

puntas de desacoplo e inserte la totalidad

bloqueo.

a conferir un carácter pastoso al sonido.

de éstas en los orificios dispuestos para

2 tapones de lana fonoabsorbente.

ello que figuran en la base del recinto. Si el

Campos magnéticos dispersos

recinto se mueve, afloje las dos puntas que

1 folleto de garantía internacional.

provoquen el desequilibrio y fije de nuevo

Los altavoces contenidos en las cajas

las tuercas de las mismas firmemente

Conexiones (Figuras 2 y 3)

acústicas generan campos magnéticos

contra el recinto. Si no hay ninguna

dispersos que se extienden más allá de las

Todas las conexiones deben realizarse con

alfombra y no quiere rayar la superficie del

fronteras del recinto. Le recomendamos

el equipo apagado.

suelo, utilice un disco protector entre cada

que aleje los objetos magnéticamente

punta y el suelo.

sensibles (pantallas de televisión, monitores

de ordenador, discos flexibles, cintas de

6

Período de rodaje

1 Se o equipamento está a ser utilizado

Português

no país de compra, deverá contactar o

Las prestaciones de la caja acústica

distribuidor autorizado da B&W de

cambiarán de manera sutil durante el

onde o equipamento foi comprado.

período de escucha inicial. Si la caja

Garantia limitada

acústica ha sido guardada en un ambiente

2 Se o equipamento está a ser utilizado

frío, los compuestos amortiguantes y los

Estimado Cliente,

fora do país de compra, deverá

materiales utilizados en las suspensiones

contactar o distribuidor nacional da

Bem-vindo à B&W.

de los diferentes altavoces necesitarán algo

B&W do país de residência que o

de tiempo para recuperar sus propiedades

Este produto foi concebido e fabricado de

aconselhará onde o equipamento pode

mecánicas correctas. Las suspensiones de

acordo com os mais elevados padrões de

ser reparado. Pode telefonar para a

los altavoces también se volverán menos

qualidade. No entanto, se houver qualquer

B&W no RU ou visitar a nossa web site

rígidas durante las primeras horas de uso.

problema com este produto, os Altifalantes

para obter os pormenores de contacto

El tiempo necesario para que cada altavoz

B&W e os seus distribuidores nacionais

do seu distribuidor local.

alcance las prestaciones para las que fue

garantem serviço de mão-de-obra

Para validar a sua garantia, precisará de

diseñado variará en función de las

(podendo-se aplicar exclusões) e de

produzir este livrete de garantia preenchido

condiciones de almacenaje previas y de

substituição de peças gratuitos em

e carimbado pelo seu distribuidor na data

cómo sea utilizado. A modo de guía,

qualquer país servido por um distribuidor

da compra. Em alternativa, precisará da

cuente con una semana para que se

oficial de B&W.

factura original de venda ou outra prova de

estabilicen los efectos de la temperatura y

Esta garantia limitada é válida por um

propriedade e data de compra.

una media de 15 horas de uso para que las

período de cinco anos a partir da data de

partes mecánicas alcancen sus

compra ou dois anos pela parte electrónica

características de diseño óptimas.

incluindo altifalantes amplificados.

Manual do utilizador

Cuidado y mantenimiento

Termos e condições

Por lo general, la superficie del recinto

1 Esta garantia limita-se à reparação do

acústico sólo requiere, para su limpieza,

equipamento. Nem transporte, nem

Introdução

una simple gamuza suave. En caso de que

quaisquer outros custos, nem qualquer

Gratos pela sua escolha da B&W.

desee utilizar un limpiador de tipo aerosol,

risco de remoção, transporte e

extraiga en primer lugar la rejilla protectora

instalação de produtos estão cobertos

Leia por favor a totalidade deste manual

y a continuación rocíe la gamuza de

por esta garantia.

antes de desembalar e instalar o produto.

limpieza, nunca directamente el recinto.

Ele vai ajudar na optimização do nível de

2 A garantia só é válida para o

Mientras esté fuera de la caja, la rejilla

desempenho.

proprietário original. Não é transferível.

puede limpiarse con un cepillo normal para

A B&W mantém uma rede própria de

la ropa.

3 Esta garantia não será aplicável nos

distribuidores em mais de 60 países que

casos em que os defeitos não sejam

Evite tocar los altavoces, en particular el

podem ajudar no caso do aparecimento de

atribuíveis a materiais e/ou mão-de-

tweeter, ya que podría dañarlos.

qualquer problema que o seu revendedor

obra na altura da compra e não será

não possa solucionar.

aplicável a:

a. danos causados pela instalação,

Desembalagem (Figura 1)

ligação ou embalamento incorrectos,

Dobre as abas da caixa totalmente para

b. danos causados por qualquer

fora e inverta-a juntamente com o

utilização que não seja a correcta

conteúdo.

conforme descrita no manual do

Levante a caixa, deixando o conteúdo no

utilizador, negligência, modificações ou

chão.

utilização de peças que não sejam

fabricadas ou autorizadas pela B&W,

Remova a embalagem interior do

equipamento.

c. danos causados por equipamento

auxiliar inadequado ou defeituoso,

Sugerimos que guarde a embalagem

para utilização futura.

d. danos causados por acidentes,

relâmpagos, água, incêndio, calor,

Verifique se a embalagem contém:

guerra, distúrbios públicos ou qualquer

4 espigões com porcas de fixação.

outra causa para além do controlo

razoável da B&W e dos seus

2 tampões de espuma.

distribuidores nomeados,

1 certificado de garantia internacional.

e. produtos cujo número de série tenha

sido alterado, apagado, removido ou

Ligações (Figuras 2 e 3)

que tenha sido tornado ilegível,

Todas as ligações devem ser efectuadas

f. reparações ou modificações que

com o equipamento desligado.

tenham sido efectuadas por pessoa

Existem 2 pares de terminais na parte

não autorizada.

posterior da coluna que permitem a bi-

4 Esta garantia complementa quaisquer

cablagem quando pretendido. Na origem,

obrigações legais nacionais e regionais

os pares separados são ligados em

de revendedores ou distribuidores

conjunto através de ligadores de alta-

nacionais e não afecta os seus direitos

qualidade para permitir a utilização de cabo

estatuários como cliente.

de 2 condutores. Para uma ligação

simples, deixe os ligadores em posição e

Como reivindicar reparações sob

utilize qualquer um dos pares de terminais

garantia

de ligação.

Caso seja necessário assistência técnica,

Assegure-se de que o terminal positivo da

queira seguir o procedimento seguinte:

coluna (marcado com + e de cor vermelha)

é ligado à saída positiva do amplificador e

o negativo (marcado com – e de cor preta)

ao negativo. A ligação com polaridade

7

invertida pode resultar numa imagem

outro lado, a aproximação das colunas à

Italiano

pouco definida e fraco ganho de baixos.

parede aumenta o nível dos baixos.

Para efectuar a bi-cablagem, retire os

Se pretender reduzir o nível de baixos sem

ligadores metálicos desapertando os

deslocar as colunas para mais longe da

Garanzia limitata

bornes e utilize um cabo de 2 condutores

parede, coloque os tampões de espuma

do amplificador para cada par de terminais

nos tubos do pórtico (figura 6).

Egregio cliente

da coluna. Isto poderá melhorar a

Se a imagem central for fraca, tente

Un benvenuto da parte della B&W.

resolução nos detalhes de nível mais baixo.

melhorar colocando as colunas um pouco

Observe como anteriormente a polaridade

Questo prodotto è stato progettato e

mais próximas ou virando-as um pouco

correcta das ligações. A ligação incorrecta

fabbricato secondo i più alti standard

para o interior de forma a que apontem

na bi-cablagem pode também levar a

qualitativi. Tuttavia, nell’improbabile caso di

para a zona de audição, ou um pouco para

desequilíbrios na resposta de frequências.

un guasto o malfunzionamento, B&W

a frente desta (figura 5).

Loudspeakers e i suoi distributori nazionali

Os terminais aceitam cabo descarnado.

Se o som for demasiado agressivo,

garantiscono parti sostitutive e mano

Certifique-se que os terminais estão bem

aumente a quantidade de mobiliário macio

d’opera gratuite (alcune eccezioni sono

apertados até ao fim ou estes poderão

existente na sala (utilize por exemplo

possibili) nei paesi in cui è presente un

vibrar ou fazer mau contacto.

cortinas mais pesadas), ou reduza-a se o

distributore ufficiale B&W.

Consulte o seu revendedor sobre a escolha

som for macilento e sem vida.

Questa garanzia limitata è valida per un

do cabo adequado. Mantenha a

Verifique a existência de eco batendo as

periodo di cinque anni dalla data di

impedância total abaixo do máximo

palmas e escutando a sua rápida

acquisto o di due anni per i componenti

recomendado nas características e utilize

repetição. Reduza-o com a utilização de

elettronici, altoparlanti inclusi.

um cabo de baixa indutância para evitar a

superfícies irregulares como as prateleiras e

atenuação nas frequências mais altas.

Termini e condizioni

grandes peças de mobiliário.

1 La garanzia è limitata alla sola

Colocação (Figura 4)

Assegure-se que as colunas estão

riparazione delle apparecchiature. La

firmemente assentes no chão. Sempre que

Vale a pena fazer algumas experiências

garanzia non copre i costi di trasporto

possível, depois de ter optimizado o seu

com a posição das colunas para optimizar

o nessun altro tipo di costo, né i rischi

posicionamento coloque-lhes os spikes

a sua interacção com a sala de audição.

derivanti dalla rimozione, il trasporto e

fornecidos. Estes são desenhados para

l’installazione dei prodotti.

Para início de instalação:

atravessar alcatifas ou carpetes até à

superfície do chão. Inicialmente, aparafuse

2 La garanzia è valida solo per

Não coloque os espigões até encontrar a

a porca ao spike e aparafuse

l’acquirente originario e non è

posição ideal para as colunas.

completamente os spikes nos orifícios da

trasferibile.

Coloque as colunas e o centro da área

base da coluna. Se a coluna está

3 Questa garanzia è applicabile solo in

de audição numa posição que

desiquilibrada, desenrosque os spikes que

caso di materiali e/o fabbricazione

corresponda aproximadamente aos

não estão a tocar no chão até que a

difettosi al momento dell’acquisto e

vértices de um triângulo equilátero.

coluna assente firmemente no chão, e

non è applicabile nei seguenti casi:

aperte as porcas até à base da coluna. Se

Coloque as colunas a pelo menos

não existir alcatifa ou carpetes e deseja

a. danni causati da installazione,

1,5 metros uma da outra de forma a

evitar danificar a superfície do chão, use

connessione o imballaggio incorretti,

manter a separação entre os canais

um disco protector entre o spike e o chão.

esquerdo e direito.

b. danni causati da un uso inadeguato del

prodotto, diverso dall’uso specificato

Mantenha os paineis da coluna afastados

Período de rodagem

nel manuale dell’utente, negligenza,

da parede pelo menos 0,5 mts. O

O desempenho da coluna vai mudando

modifiche o impiego di componenti

posicionamento das colunas muito perto

subtilmente durante o perído inicial de

non fabbricati o autorizzati da B&W,

das paredes aumenta o nível de graves.

audição. Se a coluna esteve armazenada

c. danni causati da apparecchiature

num ambiente frio, os componentes

Campos magnéticos parasitas

ausiliarie difettose o inadatte,

húmidos e os materiais de suspensão dos

Os altifalantes das colunas criam campos

altifalantes vão levar algum tempo para

d. danni causati da incidenti, fulmini,

magnéticos parasitas que se estendem

recuperar as propriedades mecânicas

acqua, fiamme, calore, guerra,

para lá dos limites da caixa.

correctas. As suspensões dos altifalantes

disordini pubblici o altra causa al di

Recomendamos que mantenha os

irão também libertar-se durante as

fuori del ragionevole controllo di B&W e

equipamentos sensíveis a campos

primeiras horas de uso. O tempo

i suoi ufficiali distributori,

magnéticos (ecrãs de TV e de

necessário para que a coluna atinja o

e. quando il numero di serie del prodotto

computadores, discos de computador, fitas

desempenho pretendido vai depender das

è stato alterato, cancellato, rimosso o

de áudio e vídeo, etc.) afastados pelo

anteriores condições de armazenamento e

reso illeggibile,

menos 50 cm da coluna.

de como é usada. Em geral aconselha-se,

deixar passar uma semana para que os

f. se riparazioni o modifiche sono state

Ajuste fino

efeitos da temperatura estabilizem e 15

effettuate da persone non autorizzate.

horas de uso em média para que as peças

Antes de efectuar o ajuste fino, volte a

4 Questa garanzia completa le

mecânicas atinjam as características de

verificar se todas as ligações estão

obbligazioni di legge regionali e

design mecânico pretendidas.

correctas e seguras.

nazionali dei rivenditori o distributori

nazionali e non incide sui diritti del

Se o baixo não está equilibrado isso deve-

Cuidados posteriores

consumatore stabiliti per legge.

se normalmente à excitação das

A superfície da caixa apenas necessita

ressonâncias da sala. Mesmo as pequenas

Riparazioni sotto garanzia

normalmente de limpeza do pó. Se

alterações na posição das colunas ou dos

pretender utilizar um produto de limpeza

Se sono necessarie delle riparazioni,

ouvintes podem ter um efeito profundo na

em aerossol, retire em primeiro lugar a

seguire le procedure delineate qui di

forma como estas ressonâncias afectam o

grelha afastando-a suavemente da coluna.

seguito:

som. Experimente efectuar a montagem

Coloque o spray no pano de limpeza, e

junto a uma outra parede. Mesmo a

1 Se le apparecchiature sono utilizzate

não directamente sobre a coluna. A grelha

deslocação de grandes peças de mobiliário

nel paese in cui sono state acquistate,

poderá ser limpa com uma escova macia

pode afectar a resposta de frequências.

contattare il rivenditore autorizzato

depois de retirada da caixa.

B&W da cui sono state acquistate.

O afastamento das colunas em relação às

Evite tocar nos altifalantes, especialmente

paredes reduz o nível geral de baixos. O

2 Se le apparecchiature non sono

no de agudos, pois poderá provocar

espaço atrás das colunas ajuda também a

utilizzate nel paese in cui sono state

danos.

criar uma sensação de profundidade. Por

acquistate, contattare il distributore

8

nazionale B&W nel paese di residenza,

dettagli. Osservate la corretta polarità come

Se l’immagine centrale è scadente, cercate

che sarà jn grado di fornire i dettagli

prima. Durante il bi-wiring, un collegamento

di spostare i diffusori più vicini l’uno all’altro

della ditta incaricata delle riparazioni.

errato può anche alterare la risposta in

oppure posizionateli in modo che siano

Contattare B&W nel Regno Unito o

frequenza.

orientati verso l’area di ascolto o di fronte

visitare il sito web per i dettagli dei vari

ad essa. (figura 5).

I terminali accettano cavi spellati.

distributori di zona.

Assicuratevi sempre che i terminali siano

Se il suono è troppo aspro, aumentate

Per convalidare la garanzia, bisognerà

avvitati delicatamente altrimenti potrebbero

l’arredamento in tessuto della stanza

esibire questo opuscolo, compilato e

vibrare.

(per esempio, utilizzate tendaggi più

timbrato dal rivenditore il giorno

pesanti), oppure riducetelo se il suono è

Chiedete consiglio al vostro rivenditore sulla

dell’acquisto. In alternativa, si potrà esibire

opaco e spento.

scelta dei cavi. Controllate che l’impedenza

lo scontrino d’acquisto originale o altro tipo

totale sia inferiore a quella massima

Controllate l’effetto eco battendo le mani e

di prova d’acquisto con data d’acquisto.

raccomandata nelle caratteristiche e

prestando ascolto alle ripetizioni in rapida

utilizzate un cavo a bassa induttanza per

successione. Riducetele facendo uso di

evitare l’attenuazione delle frequenze più

superfici irregolari come scaffalature per

alte.

libri e grandi mobili.

Manuale di istruzioni

Assicuratevi che i diffusori siano appoggiati

Posizionamento (Figura 4)

saldamente sul pavimento. Dove fosse

Introduzione

Vale veramente la pena di fare vari

possibile fissate i piedini forniti dopo aver

esperimenti con la posizione dei diffusori

posizionato in modo ottimale i diffusori.

Grazie per aver scelto B&W.

per ottimizzare l’interazione fra questi e la

Sono progettati per passare attraverso il

Vi preghiamo di leggere questo manuale

stanza di ascolto.

tappeto fino alla superficie del pavimento.

prima di sballare e istallare il prodotto.

All’inizio, fissate i dadi di blocco

Come guida iniziale:

Questo vi aiuterà ad ottenere le migliori

completamente sulle punte negli alloggi

prestazioni.

Non inserite le punte fino a quando non

filettati alla base del cabinet. Se il cabinet

avete trovato il posizionamento ottimale

oscilla svitate le due punte che non

B&W ha una rete di distributori in più di

per i diffusori.

toccano il pavimento in modo uguale e

60 paesi che saranno in grado di assistervi

fissate i dadi contro il cabinet. Se non c’è

nel caso in cui aveste dei problemi che il

Collocate gli altoparlanti in modo che con

un tappeto e non volete graffiare il

vostro rivenditore non può risolvere.

il centro della zona d’ascolto formino gli

pavimento, usate un dischetto di protezione

angoli di un triangolo equilatero.

fra la punta e il pavimento.

Sballaggio (Figura 1)

La distanza tra i diffusori deve essere di

Ripiegate i lembi dell’imballo e

1,5 m al fine di ottenere una corretta

Periodo di rodaggio

capovolgete la scatola e il contenuto.

separazione stereo.

La resa del diffusore cambierà leggermente

Sollevate la scatola vuota.

Tenete i pannelli dei diffusori ad almeno

durante il periodo iniziale di ascolto. Se il

50 cm di distanza dalla parete. Tenere i

diffusore è stato posto in un ambiente

Togliete l’imballaggio interno dal

diffusori troppo vicini alle pareti aumenta

freddo le resine smorzanti e i materiali di

prodotto.

il livello dei bassi relativi alla gamma

sospensione delle unità impiegheranno un

Vi consigliamo di conservare la scatola

media e potrebbe dare una caratteristica

po’ di tempo per recuperare le loro

d’imballaggio per un utilizzo futuro.

rimbombante al suono.

proprietà. Durante le prime ore di utilizzo le

sospensioni delle unità si ammorbidiranno

Controllate che nel cartone vi siano:

Campi magnetici dispersi

pure. Il tempo necessario al diffusore per

4 punte con dadi di fissaggio

raggiungere la resa prevista dipenderà dalle

Le unità altoparlanti creano campi

condizioni di immagazzinamento

2 tappi in spugna

magnetici dispersi che si estendono al di là

precedente e da come viene usato. Come

del cabinet. Vi raccomandiamo di tenere

1 libretto di garanzia internazionale.

guida, prevedete fino a una settimana

lontani i prodotti sensibili ai campi

perché si stabilizzino gli effetti della

magnetici (televisori, schermi per computer,

Collegamenti (Figure 2 & 3)

temperatura e 15 ore di media di utilizzo

dischi per computer, tessere magnetiche,

perché le parti meccaniche raggiungano le

Tutti i collegamenti dovrebbero essere fatti

nastri audio e video e simili), almeno a

caratteristiche progettuali previste.

a impianto spento.

0,5 m dal diffusore.

Ci sono due coppie di terminali sulla parte

Manutenzione

Messa a punto

posteriore di ogni diffusore, che

La superficie del cabinet generalmente ha

consentono il bi-wiring nel caso si volesse

Prima di mettere a punto l’istallazione

solo bisogno di essere spolverata. Se

effettuare. Alla consegna, entrambe le

controllate nuovamente la polarità e i

volete utilizzare un prodotto spray per

coppie dei terminali sono collegate insieme

collegamenti.

pulire, rimuovete prima la griglia

da ponticelli di alta qualità per un utilizzo

Se il basso è irregolare con la frequenza ciò

delicatamente dal cabinet. Spruzzate poi

con singolo cavo bipolare. Per il

è generalmente dovuto alla stimolazione dei

direttamente sul panno e non sul mobile.

collegamento a cavo singolo, lasciate i

modi di risonanza nella stanza. Anche

La tela della griglia può essere pulita con

ponticelli ed utilizzate entrambe le coppie di

piccoli cambiamenti nella posizione dei

una normale spazzola per abiti dopo averla

terminali sul diffusore.

diffusori o dell’ascoltatore possono avere

rimossa dal mobile.

Assicuratevi che il terminale positivo sul

grande influenza sul modo in cui queste

Evitate di toccare le unità altoparlanti, in

diffusore (marcato + e colorato in rosso) sia

risonanze alterano il suono. Provate a

particolare il tweeter, perché può essere

collegato al terminale di uscita positivo

montare i diffusori su una parete diversa.

danneggiato.

dell’amplificatore e il negativo (marcato – e

Anche lo spostamento di grandi mobili può

colorato in nero) al negativo. Un

dare dei risultati.

collegamento errato può dar luogo ad

Spostando ulteriormente i diffusori dalle

un’immagine scadente e una perdita di

pareti si ridurrà il livello complessivo dei

bassi.

bassi. Lo spazio dietro ai diffusori

Per effettuare il bi-wiring allentate

contribuisce a dare un senso di profondità.

semplicemente i cappellotti dei terminali e

Al contrario, spostando i diffusori più vicini

rimuovete i ponticelli e utilizzate un cavo

alle pareti si aumenterà il livello dei bassi.

bipolare separato che colleghi i terminali

Se desiderate ridurre il livello delle basse

dell’amplificatore a ogni coppia dei terminali

frequenze senza spostare ulteriormente i

del diffusore. L’uso di cavi separati può

diffusori dalle pareti, inserite i tappi di

migliorare la riproduzione dei minimi

spugna nei tubi di accordo. (figura 6).

9

1 Als de apparatuur gebruikt wordt in het

Er zijn twee paar vergulde aansluitklemmen

Nederlands

land van aankoop, dan moet u contact

op het achterpaneel: een paar voor de

opnemen met de erkende B&W dealer

laag/middeneenheid en een paar voor het

waar u de apparatuur gekocht heeft.

hoog. De luidspreker kan hierdoor volgens

Beperkte garantie

de BiWiring of Bi-Amping methode worden

2 Als de apparatuur in een ander land

aangesloten. Af fabriek zijn de twee paar

Beste klant,

dan het land van aankoop wordt

doorverbonden met een verbindingsplaatje

gebruikt, moet u contact opnemen met

Welkom bij B&W.

van verguld koper zodat de luidspreker met

de nationale distributeur van B&W in

een normale 2-aderige kabel kan worden

Dit product is volgens de hoogste

het land waar u verblijft. Deze kan u

gebruikt. De beste verbinding krijgt u door

kwaliteitsnormen ontworpen en

vertellen waar u de apparatuur kunt

de gestripte ‘kale’ kabeluiteinden onder de

vervaardigd. Als er echter iets defect raakt

laten onderhouden. U kunt B&W in

aansluitklemmen te bevestigen.

aan dit product, geeft B&W Luidsprekers

Groot-Brittannië bellen of onze website

en zijn nationale distributeurs u gratis

bezoeken voor de adresgegevens van

De positieve (+/rode) klem van de

arbeidsuren (er kunnen zich uitzonderingen

uw plaatselijke distributeur.

versterker moet u aansluiten op de

voordoen) en vervangende onderdelen in

positieve (+/rode) klem van de luidspreker

Om uw garantie geldig te maken, moet u

elk land waar een officiële B&W distributeur

en de negatieve (–/zwart) op de andere

deze ingevulde garantiefolder die op de

gevestigd is.

luidsprekerklem. Het is belangrijk om de

aankoopdatum door uw dealer

juiste polariteit te handhaven bij het

De beperkte garantie is geldig voor een

afgestempeld is, kunnen tonen. De tweede

aansluiten van een luidsprekerpaar. Een

periode van vijf jaar vanaf de

mogelijkheid is het originele aankoopbewijs

foutje veroorzaakt een vaag stereobeeld en

aankoopdatum of twee jaar voor

of ander bewijs van eigendom en

vreemde fase-effekten.

elektronica, waaronder versterkte

aankoopdatum tonen.

luidsprekers.

Als u de luidspreker volgens de Bi-Wiring

methode wilt aansluiten, draai dan eerst

Voorwaarden

alle klemschroeven los en verwijder het

1 De garantie is beperkt tot de reparatie

Handleiding

koperen verbindingsplaatje. Verbind een

van de apparatuur. Transport- of

luidsprekeruitgang van de versterker nu met

andere kosten, noch eventueel risico

twee aparte 2-aderige kabels met de

voor het verwijderen, vervoeren en

Inleiding

klemschroeven van een luidspreker: een

installeren van producten vallen onder

kabel voor het hoog en een voor het laag.

Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van

deze garantie.

Hierbij is de juiste polariteit dubbel zo

dit B&W kwaliteits produkt.

belangrijk: zowel voor de

2 De garantie is alleen geldig voor de

Echter, hoe goed de luidspreker op zich

frequentieweergave van elke

eerste eigenaar. Hij is niet

ook is, hij moet ook goed werken in de

luidsprekereenheid op zich als de juiste

overdraagbaar.

luisterruimte. Daarom zal de tijd die u

balans tussen de linker en rechter

3 Deze garantie is niet van toepassing in

spendeert om een zo goed mogelijke plaats

luidspreker. Door de aparte kabels verbetert

andere gevallen dan defecten van

te vinden, uiteindelijk resulteren in vele uren

de weergave van geluidsdetails vooral bij

materialen en/of vakmanschap ten tijde

luisterplezier. Lees daarom deze

lagere geluidsvolumes. De onderlinge

van aankoop en deze is niet van

gebruiksaanwijzing helemaal door, de

beïnvloeding tussen de verschillende

toepassing:

informatie helpt u de weergavekwaliteit van

wisselfiltersekties wordt namelijk

uw audiosysteem te optimaliseren.

verminderd en bovendien kan voor elk

a. voor schade die veroorzaakt is door

frequentiegebied de meest optimale kabel

onjuiste installatie, aansluiting of

B&W luidsprekers worden verkocht in meer

worden gekozen.

verpakking,

dan 60 landen over de hele wereld. B&W

heeft een internationaal netwerk van

De klemmen zijn geschikt voor ‘gestripte’

b. voor schade die veroorzaakt is door

zorgvuldig uitgezochte importeurs die u de

kabel. Zorg er wel altijd voor dat alle

een ander gebruik dan het juiste

beste service zullen geven. Als u op een

aansluitklemmen stevig zijn vastgedraaid,

gebruik zoals beschreven in de

bepaald moment problemen heeft die uw

anders zullen ze gaan meerammelen.

gebruikershandleiding, nalatigheid,

leverancier niet kan oplossen, dan zal de

aanpassingen, of gebruik van

Gebruik tussen versterker en luidsprekers

importeur u altijd verder helpen.

onderdelen die niet door B&W

kabels met een zo laag mogelijke

goedgekeurd of gemaakt zijn,

serieweerstand (het liefst minder dan 0,2

Uitpakken (Figuur 1)

ohm heen en terug). De kabel naar de

c. voor schade die veroorzaakt is door

Het eenvoudigste is om eerst de

hoogeenheid moet bovendien ook een lage

defect of ongeschikte aanvullende

doosflappen geheel terug te vouwen en

inductie hebben anders wordt het hoog

apparatuur,

dan de doos om te keren.

verzwakt. Uw B&W-leverancier kan u hierbij

d. voor schade die veroorzaakt is door

adviseren: de beste kabel hangt namelijk af

Daarna trekt u alleen de doos voorzichtig

ongelukken, bliksem, water, brand,

van de te gebruiken lengte.

omhoog. De luidspreker blijft dan op zijn

hitte, oorlog, openbare verstoringen of

plaats staan.

een andere oorzaak buiten de redelijke

Plaatsing (Figuur 4)

controle van B&W en zijn aangestelde

Verwijder het verpakkingsmateriaal van

De optimale plaats in de ruimte vindt u pas

distributeurs,

de luidspreker.

na meer of minder experimenteren.

e. voor producten waarvan het

We adviseren u om het

Goede uitgangspunten zijn echter:

serienummer gewijzigd, verwijderd,

verpakkingsmateriaal te bewaren.

gewist of onleesbaar gemaakt is,

Wanneer u eventueel in de toekomst de

Monteer de ‘spikes’ pas nádat u de

luidsprekers moet vervoeren, komt de

beste en definitieve luidsprekerpositie

f. als reparaties of wijzigingen uitgevoerd

originele verpakking uitstekend van pas.

heeft gevonden.

zijn door een onbevoegd persoon.

In de doos vindt u behalve deze

De luidsprekers en de luisterpositie

4 Deze garantie vult eventuele nationale /

gebruiksaanwijzing:

moeten ongeveer de hoekpunten vormen

regionale wettelijke verplichtingen voor

van een gelijkzijdige driehoek.

dealers of nationale distributeurs aan

4 ‘spikes’ met klemmoeren

en heeft geen invloed op uw statutaire

De luidsprekers moeten wel op tenminste

2 schuimplastic pluggen

rechten als consument.

1,5 m afstand van elkaar staan, anders is

1 Internationaal garantieboekje

geen echte stereoweergave mogelijk.

Het claimen van reparaties onder

de garantie

Als de luidsprekers te dicht bij een muur

Aansluiten (Figuur 2 en 3)

staan, wordt het laag meer versterkt dan

Mocht er onderhoud benodigd zijn, volgt u

Voordat u ook maar iets gaat aansluiten,

de middenfrequenties: dat veroorzaakt

dan de volgende procedure:

moet u alle apparatuur UIT schakelen!

een ‘boemend’ geluid. De luidsprekers

10

moeten daarom rondom vrij staan en op

spikes en draai dan de spikes volledig in de

Русский

tenminste 0,5 m van een muur.

luidsprekeronderkant. Staat de behuizing

niet stabiel, draai dan de twee spikes die

Vervormen van TV-beelden

de vloer niet raken naar buiten totdat de

Ограниченная

behuizing stevig staat. Zet daarna alle

LET OP: De luidspreker heeft een statisch

spikes vast door de klemmoeren tegen de

magnetisch veld dat ook buiten de

гарантия

behuizing vast te draaien. Heeft u geen

behuizing aanwezig is. Daarom moet de

tapijt – en wilt u krassen op de vloer

luidspreker op tenminste 0,5 m afstand

Уважаемый покупатель!

voorkomen – gebruik dan een

staan van alle apparatuur die beïnvloed kan

beschermplaatje tussen vloer en spikes.

Добро пожаловать в компанию B&W!

worden door zo’n veld, zoals bijvoorbeeld

Een andere – en betere – mogelijkheid is

het beeldscherm van TV en computer,

Данное изделие было разработано и

om zogenaamde ‘pucks’ (bijvoorbeeld van

floppy disks, videobanden, credit cards,

произведено в соответствии с

Transrotor) te gebruiken. Deze voorkomen

etc.

высочайшими стандартами качества.

zowel koppeling van luidsprekertrillingen

Однако, при возникновении какой-либо

met de vloer als beschadiging van de

Afregelen

неисправности, компания B&W

behuizing. Uw dealer kan u adviseren over

Loudspeakers и её национальные

Voordat u de installatie gaat afregelen moet

de beste oplossing voor uw situatie.

дистрибьютеры гарантируют

u nogmaals de polariteit en stevigheid van

бесплатную починку (существуют

de aansluitingen kontroleren.

Inspeelperiode

некоторые исключения) и замену

Een onevenwichtige laagweergave wordt

Gedurende de eerste luisterperiode zal de

частей в любой стране, обслуживаемой

meestal veroorzaakt door sterke

weergave van de luidspreker subtiel

официальным дистрибьютером

resonanties in de luisterruimte. Zelfs een

veranderen. Als de luidspreker bijvoorbeeld

компании B&W.

kleine verschuiving van de luidsprekers

in een koude omgeving is opgeslagen

Данная ограниченная гарантия

heeft dan een hoorbaar effekt op de

geweest, zullen de dempende materialen

действительна на период 5 (пять) лет

weergavekwaliteit omdat zodoende andere

en de conusophanging pas na een tijdje

со дня приобретения изделия или же

resonanties worden geaktiveerd. Het laag

hun oorspronkelijke mechanische

2 (два) года для электронного

zal in het algemeen gelijkmatiger zijn

eigenschappen terugkrijgen. Na enkele

оборудования, включая акустические

wanneer de afstanden tot de twee

speeluren zullen de conusophangingen ook

колонки с усилителем.

dichtstbijzijnde muren ongelijk zijn. Een

soepeler worden. Hoe lang het duurt

afstandsverhouding van 1 : 3 voor die twee

voordat de luidspreker zijn maximale

Условия гарантии

muren kan uitstekende resultaten geven.

prestaties levert, hangt af van hoe hij is

1 Данная гарантия ограничивается

Probeer de luidsprekers ook eens voor een

opgeslagen geweest en hoe hij wordt

починкой оборудования. Затраты по

andere muur te plaatsen. Zelfs het

gebruikt. Ruwweg duurt het een week

перевозке и любые другие затраты,

verschuiven van enkele grotere meubels

voordat de temperatuurinvloed is

а также риск при отключении,

kan invloed hebben.

verdwenen en ongeveer 15 uur gemiddeld

перевозке и инсталлировании

gebruik voordat alle mechanische

Plaats de luidsprekers in eerste instantie op

изделий не покрываются данной

onderdelen hun optimale eigenschappen

de meest redelijke plaats en beluister ze

гарантией.

hebben.

dan enkele dagen. Als het geluid nog niet

2 Действие данной гарантии

helemaal bevalt, verschuift u de

Onderhoud

распространается только на

luidsprekers telkens een klein stukje tot het

первоначального владельца и не

meest optimale resultaat is bereikt. Als het

De fineer afwerking hoeft normaliter alleen

может быть переданной другому

laag te sterk is, kunt u de luidsprekers

te worden afgestoft. De behuizing kan

лицу.

verder van de muur plaatsen. Omgekeerd,

worden behandeld als elk ander

als het laag te zwak is, zet u de

meubelstuk. Voordat u de grille gaat

3 Данная гарантия распространяется

luidsprekers dichter bij de muur. Meer

schoonmaken, moet u deze eerst van de

только на те неисправности,

ruimte achter de luidsprekers geeft

luidspreker afhalen: trek hem daarvoor

которые вызваны дефектными

trouwens ook een betere ‘dieptewerking’

voorzichtig aan de randen naar voren. Het

материалами и/или дефектами при

vooral bij zeer goed opgenomen muziek.

materiaal kan dan met een normale

производстве на момент

kledingborstel of zoiets worden

приобретения и не

Wilt u het laag verminderen zonder de

schoongemaakt. Gebruikt u een

распространяется:

luidsprekers verder van de muur te

reinigingsmiddel in spuitbus, spuit dit

verschuiven: plaats dan de schuimplastic

а. на повреждения, вызванные

middel dan eerst op een doek. Doe dit

pluggen in de poortopeningen (figuur 6).

неправильной инсталляцией,

echter wel op een afstandje van de

подсоединением или упаковкой,

Als het stereobeeld te vaag is, zet de

grille en (in het bijzonder van) de

luidsprekers dan minder ver uit elkaar of

luidsprekervoorkant en -eenheden.

б. на повреждения, вызванные

richt ze meer naar binnen: precies op of net

использованием, не

Raakt u s.v.p. de luidsprekereenheden niet

vóór de luisterpositie (figuur 5).

соответствующим описанному в

aan, vooral de hoogeenheid niet, omdat

руководстве по применению, а

Als het geluid te ‘scherp’ is, kunt u meer

anders onherstelbare schade kan ontstaan.

также неправильным обращением,

zachte materialen in de luisterruimte

модифицированием или

aanbrengen (zoals bijvoorbeeld dikkere

использованием запасных частей,

gordijnen). Is het geluid echter te dof, dan

не произведённых или не

moet u juist zachte materialen verwijderen.

одобренных компанией B&W,

Kontroleer of er flutterecho’s voorkomen:

в. на повреждения, вызванные

deze verminderen de weergavedefinitie

неиспавным или неподходящим

aanzienlijk. Klap daarvoor één keer kort in

вспомогательным оборудованием,

uw handen en luister of u snel

opeenvolgende echo’s hoort. U voorkomt

г. на повреждения, вызванные

deze met behulp van onregelmatig

несчастными случаями, молнией,

gevormde oppervlakken zoals bijvoorbeeld

водой, огнём, теплом, войной,

boekenkasten of grote meubelstukken.

публичными беспорядками или же

любыми другими факторами, не

Kontroleer of de luidsprekers stevig op de

подпадающими под контроль

vloer staan. Als de luidsprekers eenmaal op

компании B&W и её официальных

de juiste plaats staan, gebruik dan bij

дистрибьютеров,

voorkeur de ‘spikes’. Deze prikken door het

tapijt en rusten op de vloer eronder. Draai

eerst de klemmoeren helemaal op de

11

д. на изделия, чей серийный номер

наши дистрибьюторы охотно придут

Размещение (Рисунок 4)

был изменён, уничтожен или

Вам на помощь.

Очень полезно поэкспериментировать с

сделан неузнаваемым,

размещением колонок в помещении

Распаковка (Рисунок 1)

е. в случае, если починка или

для определения наилучшего

модификации оборудования

Отогните верхние клапаны коробки и

положения между ними и слушателями.

производились лицом, не

переверните её вверх дном.

Однако, ниже приводятся несколько

уполномоченным компанией B&W.

Снимите коробку с изделия.

универсальных советов:

4 Данная гарантия является

Удалите внутреннюю упаковку с

Не присоединяйте шиповые ножки до

дополнением к национальным/

изделия.

тех пор, пока Вы не найдёте

региональным законодательствам,

наилучшее место для размещения

которым подчиняются дилеры или

Мы рекомендуем сохранить упаковку

колонок.

национальные дистрибьютеры, то

для использования в будущем.

есть при возникновении

Расположите колонки и центр зоны

Проверьте упаковку на наличие:

противоречий, национальные/

прослушивания, приблизительно в

региональные законодательства

4 шиповых ножек с контргайками.

углах равностороннего треугольника.

имеют приоритетную силу. Данная

2 поролоновых заглушек.

Для достижения наилучшего

гарантия не нарушает Ваших прав

переходного стереозатухания между

потребителя.

1 буклета с международной

левым и правым каналами,

гарантией.

Как требовать гарантийную

расположите колонки по меньшей

починку

мере на расстоянии 1,5 метра друг от

Подсоединение (Рисунки 2 и 3)

друга.

При необходимости получения

гарантийного обслуживания, выполните

Все подсоединения должны

Акустические экраны колонок

следующие шаги:

производиться при выключенном

должны находиться на расстоянии по

электропитании оборудования.

меньшей мере 0,5м от стен.

1 Если оборудование используется в

Установка колонок слишком близко к

стране приобретения, Вам

На задней стороне колонок

стенам приводит к повышению

необходимо связаться с

расположены по 2 пары клемм,

уровня баса по отношению к средней

уполномоченным дилером

позволяющих производить

амплитуде и может придать звучанию

компании B&W, где было

двухкабельное соединение.

излишнюю гулкость.

приобретено оборудование.

Первоначально, отдельные пары

соединены между собой

2 Если оборудование используется за

высококачественными клеммными

Магнитные поля рассеивания

пределами страны приобретения,

перемычками для использования с

Вам необходимо связаться с

Динамики колонок создают магнитные

одинарным двухжильным кабелем. Для

национальным дистрибьютером

поля рассеивания, которые выходят за

однокабельного соединения, оставьте

компании B&W в данной стране,

пределы корпусов колонок. Мы

перемычки на месте и используйте

который предоставит Вам совет об

рекомендуем держать предметы,

любую пару клемм на колонке.

обслуживании оборудования. Вы

чувствительные к магнитному

можете позвонить в компанию B&W

Убедитесь, что положительная клемма

излучению (телевизионные и

в Великобритании или же посетить

на колонке (помеченная знаком “+” и

компьтерные экраны, аудио- и

наш вебсайт для того, чтобы узнать

окрашенная в красный цвет) соединена

видеокассеты, кредитные пластиковые

контактный адрес Вашего местного

с положительной выходной клеммой

карточки и т.п.) на расстоянии не менее

дистрибьютера.

усилителя, а отрицательная клемма

0,5м от колонок.

колонки ( помеченная знаком “–” и

Для получения гарантийного

окрашенная в чёрный цвет) – с

Точная настройка

обслуживания, Вам необходимо

отрицательной выходной клеммой

предоставить данный буклет,

Перед проведением точной настройки

усилителя. Неправильное

заполненный Вашим дилером и с

убедитесь, что все соединения

подсоединение может привести к

поставленной им печатью в день

аудиосистемы правильны и надёжны.

низкокачественной акустической

приобретения оборудования; или же

визуализации и потере низких частот.

Если уровень баса в частоте неровен,

чек продажи или другое

обычно это происходит из-за

доказательство владения

Для двухкабельного соединения,

резонансного возбуждения в комнате.

оборудованием и даты приобретения.

снимите перемычки, отвинтив

Даже небольшая перемена положения

клеммные колпачки, и подсоедините

колонок или слушателей может

отдельный двухжильный кабель от

значительно повлиять на то, как эти

усилителя к каждой паре клемм. Это

резонансы действуют на качество

может улучшить чёткость

Руководство по

звучания. Попробуйте переставить

низкочастотного профиля. Соблюдайте

колонки к другой стене. Даже большие

полярность соединений, как описано

эксплуатации

предметы мебели могут влиять на

выше. Неверное подключение при

качество звучания.

двухкабельном соединении также

Введение

может привести к низкокачественному

Чем дальше колонки отстоят от стены,

воспроизведению и искажению

тем ниже общий уровень производимых

Благодарим Вас за приобретение

амплитудно-частотной характеристики

ими низких частот. Также, пространство

громкоговорителей компании B&W.

сигнала.

позади колонок позволяет создать

Пожалуйста, внимательно прочтите

впечатление глубины звука. С другой

Используйте неизолированные провода

данную инструкцию, прежде чем

стороны, придвижение колонок к стене

на клеммах. Всегда плотно

приступать к распаковке и установке

повышает уровень баса.

завинчивайте клеммы, в противном

изделия. Инструкция поможет Вам

случае они могут дребезжать.

Если Вы хотите снизить уровень баса,

добиться оптимального

не отодвигая колонок от стены,

воспроизведения.

При выборе кабеля, спросите совета у

вставьте поролоновые заглушки в

дилера. Убедитесь, что полное

Компания B&W имеет сеть надежных и

трубки (рисунок 6).

сопротивление ниже значения,

квалифицированных дистрибьюторов,

рекомендуемого в технической

Если качество центрального звукового

охватывающую более 60 стран. Если у

спецификации и используйте

изображения низкое, попробуйте

Вас возникли какие-либо проблемы, с

низкоиндуктивный кабель для того,

придвинуть колонки ближе друг к другу

которыми не может справиться дилер,

чтобы избежать затухания самых

или же расположите их так, чтобы они

высоких частот.

12

смотрели прямо на слушателей

2 Reklamujete-li v≥robek v jiné zemi,

(рисунок 5).

"esky

neã ve které byl zakoupen,

kontaktujte dovozce, kter≥ servis

Если воспроизводимый звук слишком

zajistí. P_íslu|ného dovozce zjistíte

резок, постарайтесь добавить мягкой

Záruka

bud’ p_ímo telefonicky u firmy B&W

мебели в комнате или же используйте

nebo na jejich www stránkách.

более тяжёлые шторы на окнах, а если

Mil≥ zákazníku, vítáme t> mezi |t’astn≥mi

звучание слишком глухое и

majiteli v≥robkÅ firmy B&W

P_i uplat[ování záruky se vãdy prokazujte

безжизненное, то уберите мягкую

tímto záru#ním listem, kter≥ musí b≥t

мебель или тяжёлые шторы.

V≥robky firmy B&W jsou vyráb>ny tak,

opat_en datem prodeje, razítkem a

aby vyhov>ly v|em poãadavkÅm na|eho

podpisem autorizovaného prodejce.

Проверьте наличие многократного эха

náro#ného zákazníka. Nicmén>, vznikne-li

Alternativn> se mÅãete prokázat

хлопком в ладоши. Слушайте, нет ли

p_esto n>jaká závada firma B&W

paragonem #i fakturou na základ> které

быстрых повторений звука. Снизьте

Loudspeakers a její místní dovozce

jste v≥robek koupili. I tyto doklady musí

многократное эхо путём использования

ud>lají v|e pot_ebné, aby vá| v≥robek byl

obsahovat datum, podpis a razítko

поверхностей неправильной формы,

bezplatn> (krom uveden≥ch v≥jimek)

autorizovaného prodejce.

типа книжных полок, и больших

opraven #i uveden do _ádného stavu.

предметов мебели.

Záruka b>ãí po dobu 5 let a vztahuje se

Убедитесь, что колонки прочно стоят

Návod k pouãití

na neelektronickou #ást v≥robkÅ.

на полу. По мере возможности,

Dvouletá záruka je pak poskytována na

присоедините шиповые ножки-опоры

ve|keré elektronické sou#ásti v≥robkÅ

Úvod

уже после того, как Вы полностью

v#etn> zesilova#Å aktivních reprosoustav.

определили расположение колонок. Эти

D>kujeme, ãe jste si vybrali zna#ku B&W.

ножки предназначены для того, чтобы

Podmínky záruky

протыкать ковры и прочно закреплять

P_e#t>te si prosím cel≥ návod p_edtím,

1 Záruka se vtahuje pouze na opravy

колонки на полу. Сначала, полностью

neã úpln> vybalíte a instalujete v≥robek.

v≥robkÅ. Nepokr≥vá p_epravu

навинтите контргайки на ножки и

Umoãní Vám to optimalizovat pouãití.

reklamovaného v≥robku do servisního

полностью ввинтите ножки в нарезные

st_ediska, manipulaci s ním a ani

B&W udrãuje sít’ v≥hradních distributorÅ

гнёзда в днище корпуса колонки. Если

ãádná rizika z p_epravy a manipulace

ve více neã 60 zemích sv>ta, kte_í Vám

колонка качается, вывинчиванием

plynoucí.

pomohou vy_e|it Vá| problém v p_ípad>,

отрегулируйте высоту тех двух ножек,

ãe Vám nebude schopen pomoci Vá|

которые не касаются пола до тех пор,

2 Záruka platí pouze pro prvního kupce

prodejce.

пока колонка не будет твёрдо стоять,

v≥robku, p_i dal|ím prodeji se jiã

затем плотно завинтите контргайки.

nep_ená|í.

Vybalení (Obrázek 1)

Если на полу нет ковра и Вы не хотите

3 Práva vypl≥vající ze záruky nebudou

повредить поверхность пола,

uznána v p_ípad> jin≥ch závad neã

Otev_ete víka krabice a celou krabici i s

подложите под ножки защитные

závad materiálu a dílenského

obsahem opatrn> oto#te vzhÅru

дисковые прокладки.

zpracování a dále zejména v t>chto

nohama.

p_ípadech:

Stáhn>te krabici a obsah zÅstane na

Период приработки

a. V≥robky byly |patn> nainstalovány,

podloãce.

Характеристики работы колонок слегка

zapojeny nebo |patn> uskladn>ny #i

Sundejte vnit_ní obal z v≥robku.

изменятся за время первоначального

zabaleny,

периода работы. Если колонка

Doporu#ujeme uschovat obaly pro

b. V≥robky byly zapojeny #i pouãity

хранилась в холодном помещении,

p_ípad budoucího transportu.

jinak neã se uvádí v návodu k poãití,

демпфирующие вещества и материалы

byla zanedbána jejich údrãba, byly

Zkontrolujte obsah balení:

акустической подвески динамика

modifikovány nebo byly pouãity jiné

потребуют некоторого времени для

4 hroty s pojistnou maticí

neã originální náhradní díly,

того, чтобы войти в рабочую норму.

2 p>nové zátky

Акустическая подвеска динамика

c. V≥robky byly pouãívány spole#n> s

также расслабится во время первых

nevhodn≥m za_ízením,

1 kníãka mezinárodní záruky

часов работы колонки. Время,

d. V≥robky byly po|kozeny nehodou,

необходимое колонкам для достижения

bleskem, vodou, ohn>m, válkou,

P_ipojení (Obrázky 2 a 3)

оптимальных рабочих параметров,

ve_ejn≥mi nepokoji nebo n>jakou

зависит от предыдущих условий

V|echna p_ipojování provád>jte p_i

jinou okolností za kterou firma B&W

хранения и настоящего использования

vypnutém za_ízení.

Loudspeakers ani její místní dovozce

колонок. Как правило, стабилизация

nemohou nést odpov>dnost,

Na zadní stran> reproduktorÅ jsou dva

температурных эффектов занимает

páry svorek, které umoã[ují zapojení bi-

вплоть до недели, а достижение

e. V≥robní #íslo v≥robkÅ bylo zm>n>no,

wiring. V dodávce jsou oba páry spojeny

механическими частями своих

smazáno, odstran>no nebo se stalo

vysoce kvalitními spojkami pro pouãití s

оптимальных характеристик требует в

ne#iteln≥m,

jednoduch≥m dvouãilov≥m kabelem. S

среднем 15 часов обычной работы.

f. V≥robky byly opravovány

tímto kabelem ponechejte spojky na míst>

neautorizovanou osobou.

a do kteréhokoliv páru kabel zapojte.

Уход за колонками

4 Tato záruka dopl[uje místní právní

Ubezpe#te se, ãe kladná svorka

Обычно, колонки следует просто

úpravu záru#ní doby dle té které

reproduktoru (ozna#ená + a zbarvená

протирать от пыли. Если Вы хотите

zem> a neplatí v t>ch bodech, které

#erven>) je p_ipojena ke kladné svorce

использовать чистящие аэрозольные

jsou s místní právní úpravou v

zesilova#e a záporná svorka (ozna#ená –

средства, сначала снимите с колонки

rozporu. To neplatí v p_ípadech, kdy

a zbarvená #ern>) k záporné svorce.

решётку, осторожно потянув её на

tato záruka jde nad rámec místní

Nesprávné zapojení znamená poru|ení

себя. Распыляйте аэрозоль на кусок

úpravy.

stereofonního obrazu a ztrátu p_enosu

мягкой ткани, а не прямиком на корпус

hloubek.

колонки. Ткань отсоединённой от

Uplatn>ní záruky

корпуса колонки решётки можно

P_i zapojení bi-wire odstra[te spojky mezi

Uplat[ujete-li reklamaci, postupujte

чистить обычной одёжной щёткой.

svorkami a p_ipojte odd>len≥ dvouãilov≥

prosím dle následujících krokÅ:

kabel od zesilova#e ke kaãdému páru

Избегайте прикосновений к динамикам,

1 Reklamujete-li v≥robek v zemi, ve

svorek. Toto zapojení zlep|í p_enos

особенно к громкоговорителю для

které byl i zakoupen, kontaktujte

drobn≥ch detailÅ v hudb>. Zkontrolujte

воспроизведения верхних частот, т.к.

autorizovaného prodejce v≥robkÅ

správnou polaritu zapojení stejn> jako

это может повредить им.

B&W, kde jste v≥robek zakoupili.

13

d_íve. {patné zapojení bi-wiringu mÅãe

se posunout soustavy blíãe k sob>, nebot’

Polski

také po|kodit kvalitu p_ednesu soustav.

mohlo dojít k roztrãení stereofonní báze

(obrázek 5).

Do svorek se upev[ují odizolované

kabely. Vãdy se p_esv>d#ete, ãe jsou

Pokud je zvuk drsn≥, zv>t|ete po#et

Gwarancja

svorky dob_e utaãeny, aby nerachotily.

textilií v místnosti. Pouãijte nap_íklad t>ã|í

záclony a záv>sy. Opa#n>, zmen|ete

Drogi kliencie, witamy w B&W

P_edem zjist>te u Va|eho prodejce

po#et textilií, pokud je zvuk tup≥ a

správn≥ typ kabelu. Dodrãte celkovou

Ten produkt zosta¡ zaprojektowany i

udu|en≥.

impedanci kabelÅ pod maximální

wyprodukowany zgodnie z najwyÃszymi

doporu#enou impedancí podle

Otestujte si t_epotavou ozv>nu v místnosti

standardami jako·ci. Jednak, je·li zdarzy

technick≥ch údajÅ reproduktoru a pouãijte

tlesknutím dlaní. Správn> zvuk tlesknutí

si∆ jaka· awaria, firma B&W

kabely s nízkou induktancí, abyste

nesmíte sly|et jinak neã jako p_ím≥ zvuk

Loudspeakers oraz jej mi∆dzynarodowi

p_ede|li ztrátám na vy||ích kmito#tech.

od sv≥ch dlaní a ozv>na nesmí vzniknout.

dystrybutorzy gwarantujƒ bezp¡atny

Tato ozv>na mÅãe zkazit zvuk a mÅãe b≥t

serwis (wyjƒtki mogƒ wystƒpiπ) na cz∆·ci

Umíst>ní (Obrázek 4)

zmen|ena omezením velk≥ch

i robocizn∆ w kaÃdym kraju, w którym jest

rovnob>ãn≥ch ploch st>n a velk≥ch kusÅ

autoryzowany dystrybutor B&W.

Vyplatí se experimentování s umíst>ním

nábytku. Tyto velké plochy lze bud’

Warunki gwarancji

reproduktorÅ, aby se optimalizovala

naru|it men|ím nábytkem a nebo velk≥

interakce mezi nimi a poslechov≥m

nábytek mírn> nato#it tak, aby zanikla

1 Gwarancja odnosi si∆ tylko do

prostorem.

rovnob>ãnost.

naprawy sprz∆tu. Ani transport, ani

Ãadne inne koszty, w¡ƒcznie z

N>kolik základních doporu#ení:

P_esv>d#ete se, ãe reproduktory stojí na

ryzykiem przenoszenia, transportu i

zemi pevn>. Vãdy dotahujte noãky s hroty,

Nemontujte hroty, dokud nenajdete

instalacji produktów nie sƒ obj∆te tƒ

jakmile doladíte pozici reproduktoru. Tyto

správné místo pro Va|e reproduktory.

gwarancjƒ.

jsou tak tvarovány, aby pro|ly skrz

Pozice reproduktorÅ a místa poslechu

koberec aã na podlahu. Na po#átku

2 Gwarancja jest waÃna tylko dla

by m>ly leãet v rozích pomyslného

za|roubujte poji|t’ovací matici na doraz

pierwszego w¡a·ciciela. Nie

rovnostranného trojúhelníka.

na noãku a noãku samotnou úpln>

przechodzi na nast∆pnych w¡a·cicieli.

za|roubujte do otvorÅ v základn>

Vzdálenost mezi reproduktory by m>la

3 Gwarancja obejmuje tylko i wy¡ƒcznie

ozvu#nice. Pokud se ozvu#nice kolébá,

b≥t alespo[ 1,5 m kvÅli zachování

wady materia¡owe lub inne wady

pon>kud vy|roubujte dv> z noãek, tak,

separace kanálÅ.

ukryte w dniu zakupu. Gwarancja nie

tyto dosednou úpln> na podlahu a

ma zastosowania w odniesieniu do:

Udrãujte volnou vzdálenost

ozvu#nice stojí pevn>. Pak zase

reproduktorÅ od st>n alespo[ 0,5 m.

dotáhn>te poji|t’ovací matice. Pokud

a. uszkodze◊ spowodowanych

P_iblíãením reproduktorÅ ke st>n>

nemáte koberec a chcete p_edejít

niew¡a·ciwƒ instalacjƒ, pod¡ƒczeniem

zdÅrazníte basy oproti st_edov≥m

po|krábání povrchu podlahy, pouãijte

lub zapakowaniem produktu,

kmito#tÅm a zvuk mÅãe dostat duniv≥

ochranné disky (misky) pod hroty noãek.

b. uszkodze◊ spowodowanych

charakter.

niew¡a·ciwƒ eksploatacjƒ, niezgodnƒ

Fáze uvád>ní do provozu

z instrukcjƒ obs¡ugi, modyfikacjami

Unikající magnetické pole

produktu lub wykorzystaniem cz∆·ci,

P_ednes reproduktoru se pon>kud m>ní

Magnety reproduktorÅ produkují

które nie pochodzƒ od lub nie majƒ

na za#átku svého provozu. Pokud byl

magnetické pole, které sahá i mimo

autoryzacji B&W,

reproduktor skladován v chladném

ozvu#nice reproduktorÅ. Doporu#ujeme,

prost_edí, tlumi#e a materiály záv>sÅ

c. uszkodze◊ spowodowanych przez

abyste udrãovali magneticky citlivé

m>ni#Å pot_ebují n>jakou dobu, neã úpln>

popsute lub niew¡a·ciwe urzƒdzenia

p_edm>ty (televizní a po#íta#ové

obnoví své mechanické vlastnosti. Záv>sy

towarzyszƒce,

obrazovky, po#íta#ové disky, audio a

budou v prvních hodinách provozu

video pásky, bankovní a jiné karty apod.)

d. uszkodze◊ spowodowanych przez

sniãovat svou tuhost. "as, za kter≥

minimáln> 0,5 m od reproduktoru.

wypadki losowe, udary pioruna,

reproduktor dosáhne plánovaného

wod∆, poÃar, czy inne czynniki,

p_ednesu je velmi závisl≥ na p_edchozím

pozostajƒce poza kontrolƒ firmy B&W

Pe#livé dolad>ní

skladování a sou#asném pouãití. Obecn>

i jej autoryzowanych dystrybutorów,

je vhodné nechat stabilizovat reproduktor

P_ed dolad>ním instalace soustav dvakrát

teplotn> asi t≥den a p_ibliãn> 15 hodin

e. produktów, których numer seryjny

zkontrolujte polaritu a bezpe#nost

b>ãného pouãití uvede mechanické #ásti

zosta¡ zamazany, usuni∆ty lub

konektorÅ a svorek.

do jejich konstruk#ních charakteristik.

przerobiony,

Pokud je úrove[ basÅ nestejnom>rná,

f. oraz w przypadku gdy wykonano juÃ

obvykle nastaly v poslechovém prostoru

Údrãba

naprawy lub modyfikacje przez firmy

rezonance. "asto velmi malá zm>na

Soustavy normáln> vyãadují jen

lub osoby nieautoryzowane.

umíst>ní soustav má velmi velk≥ vliv na

odstra[ování prachu. Chcete-li pouãít

vznik rezonan#ního efektu a lze tak docílit

4 Ta gwarancja jest dope¡nieniem

aerosolov≥ #isti#, odstra[te prvn> opatrn>

poãadované kvality zvuku. Vyzkou|ejte

prawnych podstaw udzielania

sít’ku mírn≥m tahem dop_edu. Sprej

umíst>ní reprosoustav podél jiné st>ny

gwarancji, obowiƒzujƒcych na terenie

st_íkejte na kousek látky, ne p_ímo na

místnosti. Také posun v>t|ích kusÅ

danego kraju i nie narusza

soustavu. Sít’ku lze #istit b>ãn≥m

nábytku mÅãe mít v≥znamn≥ vliv.

statutowych praw klienta.

kartá#em na |aty. Sít’ku p_i #i|t>ní

Vzdálením reproduktorÅ od st>n

odstra[te ze soustavy.

Jak reklamowaπ sprz∆t na

dosáhnete sníãení celkové úrovn> basÅ.

gwarancji

Vyvarujte se dotyku reproduktorÅ a

Prostor za soustavou zdÅraz[uje dojem

zvlá|t> pak vysokotónového, kter≥ mÅãe

Je·li zaistnieje potrzeba oddania

hloubky prostoru kvalitních zvukov≥ch

b≥t lehce po|kozen.

produktu de serwisu, prosimy zastosowaπ

záznamÅ. Opa#n>, pokud chcete více

si∆ do nast∆pujƒcej procedury:

basÅ, p_isu[te soustavy blíãe ke st>n>.

1 Je·li sprz∆t jest uÃywany w kraju

Pokud chcete omezit úrove[ basÅ a

zakupu, powiniene· skontaktowaπ si∆

nechcete posunovat reproduktory od

z autoryzowanym dealerem, u

st>n, zasu[te p>nové zátky do

którego sprz∆t zosta¡ zakupiony.

basreflexov≥ch otvorÅ (obrázek 6).

2 Je·li sprz∆t jest uÃywany poza

Pokud je zvukov≥ obraz ve st_edu

granicami kraju, powiniene· si∆

poslechového prostoru |patn≥, pokuste

skontaktowaπ z dystrybutorem B&W

w¡a·ciwym dla miejsca zamieszkania

14

w celu uzyskania informacji, gdzie

Przy pod¡ƒczeniu bi-wiring naleÃy nieco

innej ·ciany. Nawet przesuni∆cie duÃych

sprz∆t moÃe byπ serwisowany.

odkr∆ciπ nakr∆tki na terminalach po czym

mebli moÃe daπ znakomity efekt.

MoÃesz zadzwoniπ do B&W w

wyjƒπ zwory. Konieczne jest uÃycie

Odsu◊ g¡o·niki dalej od ·cian by

Wielkiej Brytanii lub odwiedziπ naszƒ

2 Ãy¡owego kabla do kaÃdej pary terminali

zredukowaπ poziom basu. Przestrzeƒ za

witryn∆ internetowƒ aby uzyskaπ

(dwa 2 Ãy¡owe kable do kaÃdej kolumny).

kolumnami pomoÃe równieà osiƒgnƒπ

kontakt do lokalnego dystrybutora.

Pod¡ƒczenie tego typu znacznie poprawi

lepsze wraÃenie g¡∆bi. Odwrotnie,

precyzj∆ niskotonowych dØwi∆ków.

Aby nadaπ gwarancji waÃno·π, musisz

przysu◊ g¡o·niki bliÃej ·cian je·li chcesz

Niezwykle istotna jest takÃe prawid¡owa

wys¡aπ jƒ wype¡nionƒ i podstemplowanƒ

zwi∆kszyπ poziom basu.

polaryzacja (+ do +, – do –). Przy

przez swojego dealera. Dodatkowo,

pod¡ƒczeniu bi-wiring b¡∆dna polaryzacja

Je·li chcesz zredukowaπ poziom basu

konieczny jest dowód zakupu

moÃe znacznie zdeformowaπ

bez odsuwania kolumn od ·ciany uÃyj

stwierdzajƒcy jego dat∆.

charakterystyk∆ przenoszenia g¡o·ników.

zatyczek z gƒbki do zatkania otworów

bass-reflex (rysunek 6).

Terminale g¡o·nikowe akceptujƒ

przewody obrane z izolacji. Zawsze

Je·li efekty centralne nie sƒ do·π dobre

Instrukcja

upewnij si∆, Ãe przewód zosta¡ mocno

spróbuj przysunƒπ wszystkie kolumny

zainstalowany w terminalu.

bliÃej siebie lub skierowaπ je nieco do

uÃytkownika

·rodka (rysunek 5).

Spytaj o rad∆ przedstawiciela B&W przy

wyborze przewodów g¡o·nikowych.

JeÃeli dØwi∆k jest za szorstki zwi∆ksz

Ca¡kowita impedancja przewodu powinna

ilo·π mi∆kkich przedmiotów w

Wprowadzenie

byπ poniÃej najwyÃszej rekomendowanej

pomieszczeniu (np. uÃyj ci∆Ãszych

w danych technicznych kolumny. UÃyte

zas¡on). Zredukuj liczb∆ podobnych

Dzi∆kujemy za wybór g¡o·ników B&W.

kable powinny mieπ takÃe niskƒ

elementów wyposaÃenia je·li brzmienie

Prosimy o dok¡adne przeczytanie

indukcyjno·π by uniknƒπ t¡umienia

jest t∆pe i pozbawione Ãycia.

instrukcji przed rozpakowaniem i

najwyÃszych cz∆stotliwo·ci.

SprawdØ jakie jest echo w pokoju

instalacjƒ g¡o·ników. PomoÃe to uniknƒπ

(klaszczƒc w d¡onie), nas¡uchuj ostrych i

przykrych niespodzianek podczas

Ustawienie (Rysunek 4)

gwa¡townych odpowiedzi. Zredukuj

rozpakowywania i ca¡kowicie wykorzystaπ

niepoÃdane echo przy uÃyciu

jako·π Twoich g¡o·ników.

Eksperymenty z ustawieniem zespo¡ów

przedmiotów o nieregularnie

g¡o·nikowych w pomieszczeniu pomogƒ

B&W dysponuje sieciƒ g¡ównych

ukszta¡towanych powierzchniach takich

zoptymalizowaπ interakcje pomi∆dzy

dystrybutorów w ponad 60 krajach.

jak pó¡ki pe¡ne ksiƒÃek czy duÃe meble.

kolumnami i pomieszczeniem

Dystrybutor pomoÃe rozwiƒzaπ problemy,

ods¡uchowym.

Upewnij si∆, Ãe g¡o·niki stabilnie stojƒ na

z którymi k¡opoty moÃe mieπ lokalny

pod¡odze. JeÃeli to tylko moÃliwe wkr∆π

przedstawiciel.

Wst∆pne instrukcje:

kolce dostarczone wraz z g¡o·nikami

Nie wkr∆caj kolców zanim nie znajdziesz

wkrótce po ustaleniu optymalnego

Rozpakowanie (Rysunek 1)

najlepszej pozycji dla swoich g¡o·ników.

ustawienia. Kolce zosta¡y tak

zaprojektowane by przebiπ dywan lub

Rozchyl brzegi pud¡a i przewróπ karton

Punkty, w których ustawione sƒ g¡o·niki

wyk¡adzin∆ opierajƒc si∆ bezpo·rednio na

wraz z zawarto·ciƒ.

i centrum obszaru ods¡uchowego

pod¡odze. Poczƒtkowo nakr∆π nakr∆tki na

powinny wyznaczaπ trójkƒt równoboczny.

Zdejmij karton z zapakowanych

kolce ca¡kowicie, a nast∆pnie wkr∆π kolce

g¡o·ników.

Pomi∆dzy g¡o·nikami, dla uzyskania

w podstaw∆ obudowy. JeÃeli obudowa

zadowalajƒcej bazy stereofonicznej,

chwieje si∆ lekko wykr∆π te dwa ko◊ce,

Rozpakuj g¡o·niki z folii i styropianu.

niezb∆dna jest odleg¡o·π co najmniej

które nie majƒ kontaktu z pod¡oÃem,

Opakowanie zachowaj, moÃe okazaπ

1,5 m.

regulujƒc je tak, by obudowa opiera¡a si∆

si∆ przydatne w przysz¡o·ci.

na wszystkich czterech. Nast∆pnie

Nie ustawiaj kolumn bliÃej nià 50 cm od

zablokuj nakr∆tkami wyregulowanƒ

SprawdØ czy karton zawiera:

·cian. Zbytnie zbliÃenie obudów do

pozycj∆ wszystkich kolców. JeÃeli nie

·cian zwi∆kszy ilo·π basu relatywnie do

4 kolce z nakr∆tkami kontrujƒcymi

masz dywanu ani wyk¡adziny, a nie

·rednicy i moÃe spowodowaπ ewidentne

chcesz wbijaπ kolców bezpo·rednio w

2 zatyczki z gƒbki

zachwianie równowagi brzmienia.

pod¡og∆ uÃyj specjalnych krƒÃków

1 mi∆dzynarodowa karta gwarancyjna

separujƒcych.

Pola magnetyczne

Pod¡ƒczenia (Rysunki 2 & 3)

G¡o·niki w kolumnie wytwarzajƒ i emitujƒ

Pierwsze godziny

pola magnetyczne, których dzia¡anie jest

Wszystkie pod¡ƒczenia powinny zostaπ

Rodzaj brzmienia g¡o·ników zmieni si∆

bardzo silne takÃe na zewnƒtrz obudowy.

wykonane przy wy¡ƒczonych urzƒdzeniach.

w subtelny sposób podczas pierwszych

Dlatego urzƒdzenia i przedmioty czu¡e na

godzin s¡uchania. JeÃeli kolumny zostanƒ

Z ty¡u znajduje si∆ terminal zawierajƒcy

promieniowanie magnetyczne (takie jak

ustawione w ch¡odnym otoczeniu,

2 pary gniazd, po¡ƒczonych zworami,

telewizory, ekrany komputerów, dyskietki,

mieszanki t¡umiƒce i materia¡y, z których

przeznaczonych do zrealizowanie

ta·my audio i wideo) powinny zostaπ

wykonano zawieszenia g¡o·ników b∆dƒ

pod¡ƒczenia bi-wiring. KaÃda z oddzielnej

odsuni∆te od kolumny na odleg¡o·π co

potrzebowa¡y nieco czasu by osiƒgnƒπ

pary gniazd powinna zostaπ po¡ƒczona

najmniej 0,5m.

w¡a·ciwe parametry mechaniczne. Po

2 Ãy¡owym przewodem wysokiej klasy ze

kilkunastu godzinach s¡uchania

wzmacniaczem – niezb∆dne jest wówczas

Dostrajanie

zawieszenia g¡o·ników stanƒ si∆

wyj∆cie zwór. W przypadku tradycyjnego

luØniejsze, bardziej elastyczne. Czas

pod¡ƒczenia jednym kablem jednej

Zanim przystƒpisz do finalnego zestrojenia

potrzebny do osiƒgni∆cia optymalnej

kolumny zwory powinny pozostaπ na

systemu sprawdØ czy wszystkie po¡ƒczenia

jako·ci zaleÃa¡ b∆dzie od warunków w

swoim miejscu. NaleÃy wtedy uÃyπ jednej

w instalacji sƒ poprawne i bezpieczne.

jakich przechowywano kolumny, moÃna

z dwóch par gniazd.

Nieliniowo·π najniÃszego zakresu

jednak przyjƒπ, Ãe g¡o·niki potrzebujƒ

Upewnij si∆, czy dodatnie gniazdo

cz∆stotliwo·ci jest zazwyczaj

oko¡o tygodnia by ustabilizowa¡y si∆

kolumny (oznaczone + i kolorem

spowodowana rezonansami powstajƒcymi

parametry termiczne i oko¡o 15 godzin

czerwonym) jest pod¡ƒczone do

w pomieszczeniu. Zmiany w ustawieniu

s¡uchania z przeci∆tnym nat∆Ãeniem

dodatniego wyj·cia wzmacniacza oraz

kolumn lub pozycji s¡uchaczy mogƒ mieπ

dØwi∆ku by osiƒgnƒπ poÃdane

czy ujemne gniazdo kolumny (oznaczone

g¡∆boki wp¡yw na sposób w jaki

parametry mechaniczne.

– i kolorem czarnym) do ujemnego

rezonanse oddzia¡ywajƒ na dØwi∆k.

wyj·cia wzmacniacza. Odwrotne

Spróbuj zainstalowaπ kolumny wzd¡uÃ

pod¡ƒczenie spowoduje wyeliminowanie

efektów przestrzennych i utrat∆ basu.

15

Metoda czyszczenia

ägarbevis med information om

Svenska

inköpstillfället kan också behövas.

Powierzchnie obudowy zazwyczaj

wymagajƒ odkurzania. Je·li chcesz uÃyπ

Begränsad garanti

p¡ynu w aerozolu najpierw zdejmij

maskownic∆. Do czyszczenia uÃyj czystej

Bruksanvisning

Välkommen till B&W!

szmatki, p¡yn na¡óÃ w¡a·nie na niƒ a nie

wprost na obudow∆. Do czyszczenia

Denna produkt har tillverkats enligt högsta

maskownicy moÃna uÃyπ zwyczajnej,

kvalitetsstandard. Om något mot förmodan

Introduktion

delikatnej, szczotki do ubrania.

skulle gå sönder garanterar B&W och dess

Tack för att ni valt B&W.

återförsäljare att utan kostnad (vissa

Unikaj dotykania g¡o·ników, szczególnie

undantag finns) reparera och byta ut

Var vänlig och läs igenom bruksanvisningen

wysokotonowego – moÃe to spowodowaπ

reservdelar i alla länder som har en officiell

innan du packar upp och installerar

powaÃne uszkodzenia.

B&W-distributör.

produkten. Det kommer att hjälpa dig att få

ut det bästa ur produkten.

Denna begränsade garanti gäller i fem år

från inköpsdatum, och i två år för

B&W har ett nätverk av kunniga

elektronikprodukter, inklusive högtalare med

distributörer i över sextio länder som kan

inbyggda förstärkare.

hjälpa dig om du får några problem som

din handlare inte kan hjälpa dig med.

Villkor

1 Garantin gäller endast reparation. Varken

Uppackning (Figur 1)

transport- eller installationskostnader

Vik tillbaka flikarna helt och vänd hela

eller andra kostnader täcks av garantin.

kartongen upp och ned.

2 Garantin gäller endast ursprungliga

Lyft bort kartongen.

köparen och överförs inte om

produkten säljs i andra hand.

Tag bort packmaterialet.

3 Garantin täcker inga andra skador än

Vi föreslår att Ni sparar emballaget för

reparation av felaktiga material eller

eventuellt framtida bruk.

komponenter eller felaktigt arbete utfört

Kontrollera att förpackningen innehåller

före inköpstillfället. Garantin täcker

följande:

således inte:

4 st spikes med tillhörande muttrar

a. skador som uppstått vid felaktig

installation eller uppackning,

2 st skumgummipluggar

b. skador som uppstått vid annat bruk än

1 häfte för Internationell garanti

det som uttryckligen beskrivs i

instruktionsboken, till exempel

Anslutningar (Figur 2 & 3)

försumlighet, modifiering eller

Alla anslutningar skall göras när

användande av delar som inte

utrustningen är avslagen.

tillverkats eller godkänts av B&W,

Högtalaren är utrustad med två par

c. skador som uppstått på grund av

högtalaranslutningar, vilket möjliggör bi-

kringutrustning,

wiring om så önskas. De båda paren är

d. skador som uppstått på grund av

sammankopplade med ett bleck av hög

blixtnedslag, eldsvåda, översvämning,

kvalitet, som bör användas om anslutning

krig, upplopp eller andra händelser

görs med en enkel kabel med två ledare.

som rimligtvis inte kan kontrolleras av

Om en sådan kabel används skall blecket

B&W och dess distributörer,

sitta kvar och en av de två

högtalaranslutningsparen användas.

e. produkter som saknar eller har

ändrade serienummer,

Se till att den positiva högtalaranslutingen

(märkt + och rödfärgad) ansluts till

f. produkter som reparerats eller

förstärkarens positiva högtalarutgång och

modifierats av icke-godkänd person.

den negativa högtalaranslutningen (märkt –

4 Denna garanti är ett komplement till

och svartfärgad) till förstärkarens negativa

nationella lagar och bestämmelser och

högtalarutgång. Felkoppling kan medföra

påverkar inte kundens lagliga

att stereoperspektivet förskjuts och att

rättigheter och skyldigheter.

basåtergivningen försämras.

Så använder du garantin

För att ansluta högtalaren med bi-wiring

skall de medföljande blecken tas bort. Man

Gör så här om du behöver använda dig av

ansluter sedan högtalarna till förstärkaren

garantin:

med två par högtalarkablar. Var noga med

1 Om produkten används i inköpslandet

kablarnas polaritet när de ansluts. Med bi-

kontaktar du den auktoriserade B&W-

wiring erhålls en bättre definition av basen.

handlare som du köpte produkten av.

Var noga med anslutningarna vid bi-wiring,

då en felaktig anslutning kan skada

2 Om produkten används i ett annat land

högtalarna eller kraftigt försämra

kontaktar du den nationella

ljudkvaliteten.

distributören som kan ge dig

instruktioner om var du kan få

Terminalerna kan användas för anslutning

produkten reparerad. Om du vill ha

med avskalad högtalarkabel. Var noga med

information om vem distributören är

att dra åt skruvarna ordentligt så att de inte

kan du ringa till B&W i Storbritannien

vibrerar.

eller besöka vår hemsida.

Rådfråga din handlare när det gäller val av

För att garantin skall gälla behöver du visa

högtalarkabel. Se till att den totala

upp detta häfte, ifyllt och stämplat av din

impedansen understiger den

handlare vid köptillfället. Faktura eller annat

rekommenderade maximala enligt

16

specificationen, och använd en kabel med

oregelbundna föremål, såsom stora

Ελληνικα

låg induktans för att undvika försvagad

bokhyllor fyllda med böcker, etc.

diskantåtergivning.

Se till att högtalaren står stadigt på golvet.

Om ni har möjlighet bör Ni använda de

Περιορισµενη

Placering (Figur 4)

spikes som medföljer. Dessa är

För att högtalarna skall låta så bra som

konstruerade så att de tränger igenom

εγγυηση

möjligt är det alltid en bra idé att prova sig

mattor ner till golvet. Montera dem inte

fram tills man funnit den bästa placeringen.

förrän Ni provat er fram till var högtalaren

Αξιτιµε Πελάτη

skall stå. Skruva först på låsmuttrarna på

Snabbguide:

Καλωσορίσατε στην B&W.

samtliga spikes och skruva sedan fast dem

Utrusta inte högtalaren med spikes förrän

i de gängade hål som finns i högtalarens

Το παρν προϊν έχει σχεδιαστεί και

Ni funnit högtalarnas bästa bästa

bottenplatta. Om högtalaren står ostadig så

κατασκευαστεί σύµφωνα µε τις

placering.

justeras de spikes som inte vidrör golvet,

υψηλτερες προδιαγραφές ποιτητας.

och sedan skruvas låsmuttrarna hela vägen

Πάντως, εάν κάποιο πρβληµα ντως

Placera högtalarna och Er

upp mot bottenplattan. Om Ni saknar matta

παρατηρηθεί µε το προϊν αυτ, η B&W

lyssningsposition så att de ungefär

bör Ni lägga något skydd, till exempel ett

Loudspeakers και οι εθνικοί της

motsvarar hörnen i en tänkt liksidig

mynt, mellan spikes och golv.

αντιπρσωποι, εγγυώνται τι θα

triangel.

παρέχουν χωρίς χρέωση εργασία

Ni bör placera högtalarna med ett

Inspelningstid

(µπορεί να ισχύσουν περιορισµοί) και

avstånd av minst två meter från varandra

εξαρτήµατα σε κάθε χώρα που

Högtalarens egenskaper kommer att

för att erhålla ett riktigt stereoperspektiv.

υπάρχει εξουσιοδοτηµένος

förändras något den första tiden den

αντιπρσωπος της B&W.

Avståndet mellan högtalarens framsida

används. Om högtalaren har förvarats kallt

och näraliggande väggar bör vara minst

tar det en viss tid innan mjuka delar (till

Η περιορισµένη αυτή εγγύηση ισχύει

0,5 meter. Om högtalarna står för nära en

exempel dämpning och upphängning)

για µια περίοδο πέντε ετών απ την

vägg ökas basåtergivningen i förhållande

återfår sina egenskaper. Elementens

ηµεροµηνία αγοράς ή δύο ετών για

till mellanregisternivån, vilket kan få

upphängning mjukas också upp under de

ηλεκτρονικά, συµπεριλαµβανοµένων

bastonerna att låta dominerande.

första speltimmarna. Inspelningstiden beror

και ενισχυµένων µεγαφώνων.

på hur högtalaren förvarats och på dess

ροι και προϋποθέσεις

Magnetfält

användning. I normala fall tar det ungefär

en vecka innan alla temperatureffekter

1 Η εγγύηση καλύπτει µνο την

Högtalarelementen skapar ett starkt

normaliserats, och ungefär 15 timmars

επισκευή του εξοπλισµού. Η

magnetiskt fält som sträcker sig utanför

speltid innan högtalarens mjuka delar får

εγγύηση δεν καλύπτει τα έξοδα

själva kabinettet. Vi rekommenderar att

sina riktiga egenskaper.

µεταφοράς, ή οποιαδήποτε άλλα

utrustning som är känslig för magnetisk

έξοδα, ούτε άλλους κινδύνους για

strålning (TV- och datorskärmar,

Underhåll

τη µετακίνηση, µεταφορά και

diskettstationer, ljud- och videokassetter

εγκατάσταση των προϊντων.

och dylikt) placeras minst en halv meter

Högtalarkabinettet behöver vanligtvis

från högtalarna för att undvika störningar.

endast dammas av. Om Ni skulle behöva

2 Η εγγύηση ισχύει µνο για τον

använda rengöringsmedel skall frontskyddet

αρχικ αγοραστή. ∆εν

Finjustering

först tas bort. Spreja därefter medlet på en

µεταβιβάζεται.

trasa och torka sedan av högtalaren.

Innan Ni påbörjar eventuell finjustering skall

3 Η εγγύηση δεν θα ισχύει σε

Frontskyddets tyg rengörs enklast med en

Ni kontrollera att alla anslutningar är korrekt

περιπτώσεις που δεν σχετίζονται

klädborste.

och säkert utförda.

µε αστοχία υλικών και/ή εργασία

Undvik att vidröra högtalarelementen,

συναρµολγησης κατά τον χρνο

Om basåtergivningen är ojämn för olika

särskilt diskanten som är mycket ömtålig.

αγοράς και δεν θα ισχύει:

frekvenser beror det oftast på rummets

inverkan. Det kan vara bra att veta att små

α. για ζηµιές που προκλήθηκαν απ

förflyttningar av högtalarna eller

λανθασµένη εγκατάσταση,

lyssningspositionen kan påverka ljudet

σύνδεση ή συσκευασία,

ganska mycket. I vissa fall kan det vara en

β. για ζηµιές που προκλήθηκαν απ

god idé att möblera om rummet.

οποιαδήποτε άλλη απ τη σωστή

Genom att flytta ut högtalarna från väggen

χρήση πως περιγράφεται στο

reduceras den totala basåtergivningen men

εγχειρίδιο χρήστη, απ αµέλεια,

samtidigt ökas känslan av av djup i

απ µετατροπές ή απ χρήση

ljudbilden, och vice versa.

εξαρτηµάτων που δεν

κατασκευάζονται ούτε έχουν

Om Ni önskar reducera basåtergivningen

εγκριθεί απ την B&W,

utan att flytta ut högtalarna kan Ni stoppa

in skumgummipluggarna i

γ. για ζηµιές που προκλήθηκαν απ

basreflexportarna. (Figur 6)

ελαττωµατικ ή ακατάλληλο

βοηθητικ εξοπλισµ,

Om det är svårt att fokusera en mittbild

mellan högtalarna bör Ni flytta dem

δ. για ζηµιές που προκλήθηκαν απ

närmare varandra eller vinkla in dem en

ατυχήµατα, αστραπές, νερ, φωτιά,

aning mot mitten. (Figur 5)

θερµτητα, πλεµο, λαϊκές

εξεγέρσεις ή οποιαδήποτε άλλη

Om ljudet låter hårt och kallt kan det vara

αιτία υπεράνω του εύλογου

en god idé att möblera rummet med fler

ελέγχου της B&W και των

mjuka möbler (tunga gardiner, etc). Om

εξουσιοδοτηµένων αντιπροσώπων

ljudet istället är dött och livlöst kan det bero

της,

på att vissa frekvenser absorberas av

dämpande möbler, prova i så fall att ta bort

ε. για προϊντα των οποίων ο αριθµς

en del.

σειράς έχει µεταβληθεί, διαγραφεί,

αφαιρεθεί ή έχει καταστεί

Testa rummet för att se om Ni har

δυσανάγνωστος,

“fladdrande” ekon. Klappa med händerna

för att höra om Ni har snabba, nästan

στ.

εάν έχουν γίνει επισκευές ή

ringande ekoeffekter. Om Ni har sådana

µετατροπές απ κάποιο µη-

problem kan Ni försöka att möblera med

εξουσιοδοτηµένο άτοµο.

17

4 Η εγγύηση αυτή συµπληρώνει

Καλ θα είναι να κρατήσετε τη

ώστε να πετύχετε την ιδανική σχέση

οποιοδήποτε εθνικ / περιφερειακ

συσκευασία για το ενδεχµενο

ηχείων – χώρου ακρασης.

νµιµο δικαίωµα αντιπροσώπων ή

µελλοντικής µεταφοράς των ηχείων.

Ακολουθήστε τις εξής βασικές αρχές:

εθνικών διανοµέων και δεν

Ελέγξτε αν στη συσκευασία υπάρχουν

επηρεάζει τα νµιµα δικαιώµατά

Μην προσαρµσετε τις ακίδες

τα εξής:

σας ως καταναλωτού.

στήριξης στο ηχείο, πριν βεβαιωθείτε

4 ακίδες στήριξης µε παξιµάδια

τι η θέση που έχετε επιλέξει είναι η

Πως µπορείτε να ζητήσετε

ασφαλείας.

καλύτερη δυνατή.

επισκευές υπ την παρούσα

εγγύηση

2 µονωτικά πώµατα απ αφρολέξ.

Φροντίστε ώστε η θέση ακρασης και

τα δύο ηχεία να βρίσκονται στις

Εάν ο εξοπλισµς χρειαστεί επισκευή,

1 φυλλάδιο µε τους ρους της

γωνίες ενς νοητού ισπλευρου

παρακαλώ ακολουθείστε την ακλουθη

διεθνούς εγγύησης του προϊντος.

τριγώνου.

διαδικασία:

Συνδεσεις (Εικνες 2 & 3)

Η απσταση µεταξύ των ηχείων

1 Εάν ο εξοπλισµς χρησιµοποιείται

πρέπει να είναι τουλάχιστον

στη χώρα που αγοράστηκε,

Θέστε εκτς λειτουργίας λες τις

1,5 µέτρο έτσι ώστε να

επικοινωνήστε µε τον

συσκευές του συστήµατος και µην τις

εξασφαλίζεται ο στερεοφωνικς

εξουσιοδοτηµένο αντιπρσωπο της

ενεργοποιήσετε πριν κάνετε λες τις

διαχωρισµς των δύο καναλιών.

B&W απ που αγοράσατε τον

συνδέσεις.

εξοπλισµ.

Φροντίστε ώστε οι πίσω και οι

Στην πίσω πλευρά του ηχείου

πλάγιες πλευρές των ηχείων να

2 Εάν ο εξοπλισµς χρησιµοποιείται

υπάρχουν 2 ζεύγη ακροδεκτών οι

βρίσκονται σε απσταση τουλάχιστον

εκτς απ τη χώρα αγοράς, θα

οποίοι επιτρέπουν τη διπλοκαλωδίωση.

µισού µέτρου απ τους τοίχους. Αν

πρέπει να επικοινωνήσετε µε τον

Απ το εργοστάσιο, τα δύο ζεύγη είναι

τα ηχεία είναι πολύ κοντά στους

εξουσιοδοτηµένο αντιπρσωπο της

συνδεδεµένα µεταξύ τους µε υψηλής

τοίχους, αυξάνεται το επίπεδο των

B&W στη χώρα που κατοικείτε πού

ποιτητας συνδέσµους, έτσι ώστε να

χαµηλών συχνοτήτων (µπάσων) σε

θα σας συµβουλέψει πού µπορείτε

µπορείτε να τα χρησιµοποιήσετε άµεσα

σχέση µε τις µεσαίες.

να επισκευάσετε τον εξοπλισµ.

αν δεν θέλετε να κάνετε

Μπορείτε να καλέσετε την B&W

διπλοκαλωδίωση. Αφήνοντας τους

Ελεύθερα µαγνητικά πεδία

στην Βρετανία ή να επισκεφθείτε

συνδέσµους στη θέση τους, συνδέστε

τη σελίδα µας στο Ιντερνετ για να

ένα απλ δίκλωνο καλώδιο ηχείων σε

Τα µεγάφωνα των ηχείων παράγουν

βρείτε πληροφορίες ως προς την

οποιοδήποτε απ τα δύο ζεύγη.

ελεύθερα µαγνητικά πεδία τα οποία

διεύθυνση του τοπικού σας

δεν περιορίζονται στο εσωτερικ της

Συνδέστε τον θετικ ακροδέκτη του

αντιπροσώπου.

καµπίνας. Για το λγο αυτ, δεν θα

ηχείου (χρώµατος κκκινου και µε την

πρέπει να τοποθετείτε τα ηχεία σε

Για να ισχύσει η εγγύηση αυτή, θα

ένδειξη +) στον θετικ ακροδέκτη

απσταση µικρτερη απ µισ µέτρο

πρέπει να έχετε µαζί σας το παρν

εξδου του ενισχυτή, και τον αρνητικ

απ συσκευές πως η τηλεραση και οι

εγχειρίδιο εγγύησης συµπληρωµένο

ακροδέκτη του ηχείου (χρώµατος

ηλεκτρονικοί υπολογιστές ή τα

και σφραγισµένο απ τον αντιπρσωπ

µαύρου και µε την ένδειξη –) στον

µαγνητικά µέσα αποθήκευσης

σας την ηµέρα της αγοράς.

αρνητικ ακροδέκτη εξδου του

δεδοµένων (δισκέτες, κασέτες ήχου

Εναλλακτικά, θα χρειαστείτε να δείξετε

ενισχυτή. Αν δεν κάνετε τη σύνδεση

και εικνας, πιστωτικές κάρτες κ.λπ.),

την πρωττυπη απδειξη ή τιµολγιο ή

τηρώντας τη σωστή πολικτητα, είναι

που µπορούν να επηρεαστούν απ

άλλη απδειξη ιδιοκτησίας και

πολύ πιθαν να έχετε κακή

τέτοιου είδους µαγνητικά πεδία.

ηµεροµηνίας αγοράς.

στερεοφωνική εικνα και απώλεια

χαµηλών συχνοτήτων (µπάσων).

Τελικες ρυθµισεις

Για να διπλοκαλωδιώσετε τα ηχεία,

Πριν κάνετε τις τελικές ρυθµίσεις στο

αφαιρέστε τους συνδέσµους

Οδηγίες Χρήσεως

σύστηµά σας, ελέγξτε αν είναι σωστές

ξεσφίγγοντας τα καπάκια των

και ασφαλείς λες οι συνδέσεις της

ακροδεκτών και χρησιµοποιήστε δύο

εγκατάστασης.

ξεχωριστά δίκλωνα καλώδια – ένα για

Εισαγωγη

κάθε ζεύγος ακροδεκτών. Με τον

Εάν η στάθµη των χαµηλών δεν είναι

Ευχαριστούµε που επιλέξατε την B&W.

τρπο αυτ µπορεί να βελτιωθεί

οµαλή, πιθανή αιτία είναι υπερβολική

σηµαντικά η ευκρίνεια στις χαµηλές

Παρακαλούµε διαβάστε αυτ το

αντήχηση του χώρου. Ακµη και µικρές

συχντητες. Και στη διπλοκαλωδίωση,

φυλλάδιο προσεκτικά πριν

αλλαγές στη θέση των ηχείων µπορούν

η λανθασµένη σύνδεση µπορεί να

αποσυσκευάσετε και εγκαταστήσετε το

να έχουν αισθητ αποτέλεσµα στην

επηρεάσει αρνητικά την απκριση

προϊν. Θα σας βοηθήσει να

ποιτητα του αναπαραγµενου ήχου

συχντητας.

βελτιστοποιήσετε την απδοσή του και

αφού µπορούν να οδηγήσουν σε

να αξιοποιήσετε πλήρως τις

καλύτερο έλεγχο της αντήχησης.

Οι ακροδέκτες δέχονται γυµνά

δυναττητές του.

∆οκιµάστε επίσης να τοποθετήσετε τα

καλώδια. Βιδώστε καλά τους

ηχεία κατά µήκος κάποιου άλλου

ακροδέκτες, για να αποφύγετε

Η B&W έχει ένα δίκτυο αποκλειστικών

τοίχου. Αποτέλεσµα µπορεί να έχει και

ενδεχµενους ενοχλητικούς θορύβους

αντιπροσώπων σε περισστερες απ

η αλλαγή της θέσης ορισµένων

λγω χαλαρής σύνδεσης.

60 χώρες, οι οποίοι θα µπορούν να σας

µεγάλων επίπλων.

βοηθήσουν στην περίπτωση που

Συµβουλευτείτε το πωλητή σας

συναντήσετε κάποια προβλήµατα που

Η αποµάκρυνση των ηχείων απ τους

σχετικά µε την επιλογή καλωδίων για

δεν µπορεί να λύσει ο πωλητής σας.

τοίχους θα ελαττώσει το γενικ

τα ηχεία. Φροντίστε ώστε η ολική

επίπεδο των µπάσων. Αν υπάρχει κεν

αντίσταση να είναι χαµηλτερη απ τη

πίσω απ τα ηχεία αποδίδεται

Αποσυσκευασια (Εικνα 1)

µέγιστη τιµή που αναφέρεται στις

καλύτερα η ηχητική αίσθηση του

τεχνικές προδιαγραφές του ηχείου και

Ανοίξτε καλά τα επάνω φύλλα του

βάθους. Αντίθετα πλησιάζοντας τα

χρησιµοποιήστε καλώδιο χαµηλής

χαρτοκιβωτίου και προσεκτικά

ηχεία στον τοίχο, το επίπεδο των

επαγωγής για να αποφύγετε την

γυρίστε το ανάποδα µαζί µε το

χαµηλών θα αυξηθεί.

υποβάθµιση των πολύ υψηλών

περιεχµενο.

συχνοτήτων.

Για να ελαττώσετε τα µπάσα χωρίς να

Σηκώστε το χαρτοκιβώτιο αφήνοντας

αποµακρύνετε τα ηχεία απ τους

το περιεχµενο κάτω.

Τοποθετηση (Εικνα 4)

τοίχους, τοποθετήστε τα πώµατα απ

αφρολέξ στα ανοίγµατα (εικνα 6).

Αφαιρέστε την εσωτερική

Πριν αποφασίσετε για το ποια θα είναι

συσκευασία του ηχείου.

η τελική θέση των ηχείων σας,

Εάν η κεντρική στερεοφωνική εικνα

συνιστούµε να πειραµατιστείτε αρκετά

δεν είναι καλή, φέρτε τα ηχεία πιο

18

κοντά το ένα στο άλλο ή στρέψτε τα

(µπάφλα) τραβώντας το ελαφρά απ τη

Dansk

έτσι ώστε να έχουν κατεύθυνση προς

καµπίνα. Ψεκάστε το καθαριστικ στο

τη θέση ακρασης (εικνα 5).

πανί µε το οποίο θα καθαρίσετε το

ηχείο και χι κατευθείαν επάνω στην

Αν ο ήχος είναι πολύ τραχύς

Begrænset garanti

καµπίνα. Το ύφασµα της µπάφλας

προσθέστε στο χώρο µαλακές

καθαρίζεται – αφού την αφαιρέσετε

επιφάνειες (για παράδειγµα, µπορείτε

Kære kunde

απ το ηχείο – µε µία απλή βούρτσα

να βάλετε πιο χοντρές κουρτίνες).

ρούχων.

Velkommen til B&W.

Αντίθετα, αν ο ήχος είναι άτονος και

χωρίς υψηλές συχντητες µειώστε τις

Αποφύγετε να αγγίζετε τα µεγάφωνα

Dette produkt er designet og fremstillet

µαλακές επιφάνειες.

και ειδικά το µεγάφωνο υψηλών

efter de højeste kvalitetsstandarder. Hvis

συχνοτήτων (tweeter), γιατί µπορεί να

der imidlertid skulle være noget galt med

Ελέγξτε αν ο χώρος έχει έντονη ηχώ

προκληθεί ζηµιά.

dette produkt garanterer B&W

χτυπώντας τα χέρια σας και

Loudspeakers og dets nationale

προσέχοντας εάν ακούγονται σύντοµες

distributører vederlagsfri arbejdskraft (der

επαναλήψεις του ήχου. Το φαινµενο

kan forekomme indskrænkninger) og

αυτ µπορεί να υποβαθµίσει τον ήχο

reservedele i alle lande, der har en officiel

αλλά περιορίζεται µε την τοποθέτηση

B&W-distributør.

στο χώρο, αντικειµένων µε ακαννιστα

σχήµατα πως ράφια ή µεγάλα έπιπλα.

Denne begrænsede garanti gælder i en

periode på fem år fra købsdatoen eller to år

Βεβαιωθείτε τι τα ηχεία στηρίζονται

for elektronik inkl. forstærkerhøjtalere.

καλά στο πάτωµα. Qπου είναι δυνατ,

χρησιµοποιήστε τις ακίδες που θα

Vilkår og betingelser

βρείτε στη συσκευασία (αφού

1 Garantien er begrænset til reparation af

βεβαιωθείτε τι αυτή είναι η τελική

anlægget. Hverken transport, andre

θέση του κάθε ηχείου). Οι ακίδες

omkostninger eller evt. risiko forbundet

περνούν στο εσωτερικ της πλέξης

med flytning, transportering og

του χαλιού και στηρίζουν καλά το

installation af produktet er omfattet af

ηχείο, κατ' ευθείαν στην επιφάνεια

nærværende garanti.

του πατώµατος. Πριν τοποθετήσετε τις

ακίδες, βιδώστε πλήρως σε αυτές τα

2 Garantien gælder kun for den originale

παξιµάδια ασφαλείας και κατπιν

ejer. Garantien kan ikke overdrages.

βιδώστε τελείως τις ακίδες στις

3 Garantien finder kun anvendelse ved

υποδοχές που υπάρχουν στη βάση της

materiale- og/eller fabrikationsfejl, der

καµπίνας. Εάν το πάτωµα παρουσιάζει

var til stede på købstidspunktet, og

κάποια ανωµαλία και το ηχείο δεν είναι

den dækker ikke:

σταθερ, ξεβιδώστε τις ακίδες των δύο

πελµάτων που δεν εφάπτονται καλά,

a. skader forårsaget af forkert installering,

τσο ώστε να σταθεροποιηθεί το ηχείο,

tilslutning eller indpakning,

και µετά ασφαλίστε τις σε αυτή τη

b. skader forårsaget af anden brug end

θέση, σφίγγοντας τα παξιµάδια προς τη

den i brugermanualens anførte og

βάση. Εάν δεν έχετε χαλί, τοποθετήστε

korrekte brug, forsømmelighed,

ένα προστατευτικ δίσκο κάτω απ τις

modifikationer eller brug af reservedele,

ακίδες για να µην καταστρέψετε το

der ikke er fremstillet eller godkendt af

πάτωµα.

B&W,

Περιοδος προσαρµογης

c. skader forårsaget af defekt eller uegnet

tilbehør,

Η απδοση των ηχείων θα βελτιωθεί

αισθητά κατά την αρχική περίοδο

d. skader forårsaget af hændelige uheld,

λειτουργίας τους. Εάν τα ηχεία ήταν

lyn, vand, ild, varme, krig, offentlige

αποθηκευµένα σε κρύο περιβάλλον, τα

uroligheder eller andre årsager, der

µονωτικά υλικά και τα συστήµατα

ligger udenfor B&W og dets udpegede

ανάρτησης των µεγαφώνων θα

distributørers rimelige kontrol,

χρειαστούν κάποιο χρνο για να

e. for produkter hvis serienummer er

ανακτήσουν τις πραγµατικές τους

ændret, udvisket, fjernet eller gjort

ιδιτητες. Ο χρνος που χρειάζεται

ulæseligt,

κάθε ηχείο για να αποδώσει σύµφωνα

µε τις δυναττητές του εξαρτάται απ

f. hvis der er udført reparationer eller

τις συνθήκες στις οποίες ήταν

modifikationer af en ikke godkendt

αποθηκευµένο και απ τον τρπο που

person.

χρησιµοποιείται. Η προσαρµογή των

4 Nærværende garanti er et supplement

ηχείων στη θερµοκρασία του

til alle nationale/regionale lovkrav til

περιβάλλοντος µπορεί να χρειαστεί

forhandlere eller nationale distributører

έως και µία εβδοµάδα, ενώ τα µηχανικά

og griber ikke ind i Deres lovfæstede

του µέρη θέλουν γύρω στις 15 ώρες

rettigheder.

κανονικής χρήσης για να αποκτήσουν

τα χαρακτηριστικά µε τα οποία έχουν

Således fremsætter De

σχεδιαστεί.

reparationskrav i henhold til

garantien

Φροντιδα των ηχειων

Hvis det skulle blive nødvendigt med

servicering, bedes De følge efterfølgende

Κανονικά, ο µνος καθαρισµς που

procedure:

απαιτεί το φινίρισµα των ηχείων είναι

ένα ξεσκνισµα. Εάν θέλετε να

1 Hvis anlægget bruges i det land, hvori

χρησιµοποιήσετε κάποιο καθαριστικ

det var købt, skal De kontakte den af

µε τη µορφή σπρέι, θα πρέπει πρώτα

B&W godkendte forhandler, fra hvem

να αφαιρέσετε το εµπρσθιο

De købte anlægget.

προστατευτικ κάλυµµα του ηχείου

19

2 Hvis anlægget bruges udenfor det

kobberledere kommer med helt ind i

Magnetisk udstråling

land, hvori det var købt, skal De

terminalerne i begge ender. Hvis blot en

Højttalerens enheder skaber magnetiske

kontakte den nationale B&W-distributør

leder fra + (plus) eller – (minus) terminalen

felter, der på trods af kabinettet, vil udstråle

i bopælslandet, som vil advisere Dem

rammer forstærkerens metalkasse kan det

fra højttaleren. Vi anbefaler derfor, at

om, hvor anlægget kan blive serviceret.

medføre at forstærkeren brænder af. For at

magnetisk-påvirkelige produkter (tv og

De kan ringe til B&W i UK eller besøge

højttalerne er “faset” korrekt, skal plus

computer-skærme, disketter, audio og

vores website for at indhente

terminalen (den røde) på forstærkeren

video-bånd, kreditkort mv) holdes minimum

oplysninger om, hvem der er Deres

tilsluttes plus terminalen (den røde) på

0,5 meter fra højttaleren.

lokale distributør.

højttaleren. Den anden leder - minus (sort)

tilsluttes på tilsvarende måde de sorte

For at validere Deres garanti, skal De

Fin-indstilling

terminaler. Den ene leder på højttalerkablet

forevise dette af Deres forhandler på

er afmærket med skrift, riller eller farve så

Før du begynder på fin-indstillingen er det

købstidspunktet udfyldte og stemplede

de kan kendes fra hinanden. Forkert

en god ide, at tjekke alle tilslutninger endnu

garantihæfte. Eller som et alternativ skal De

tilslutning kan resultere i, at højttalerne

engang. Helt nye højttalere skal spilles til.

komme med den originale faktura eller

spiller i “mod-fase”, hvilket bevirker et

Enhedernes kantophæng og membraner er

andet bevis på ejerforhold samt købsdato.

dårligt stereoperspektiv samt mindre bas.

hårde og derfor er det normalt, at nye

højttalere er pågående og hårde i klangen.

For at benytte bi-wiring skal de to bøjler,

Brugervejledning

Allerede efter få timers brug vil lyden blive

der forbinder det øverste sæt terminaler

mere nuanceret og klangen varmere og

med det nederste sæt terminaler, fjernes.

mere behagelig. Lad derfor dine nye

Herefter benyttes almindeligt 2-leder kabel

Indledning

højttalere spille ved rimeligt højt lydtryk i

til henholdsvis det øverste (diskant) og det

nogle timer før du begynder at lytte kritisk

Tillykke med dine nye højttalere, og tak for

nederste (bas) sæt terminaler. Alternativt

til dem eller sammenligne dem med andre

at du valgte B&W.

fåes specielle bi-wiring kabler.

højttalere. Regn med ca 50 timers

I forstærkerenden kan de to plus-ledere

Læs venligst denne vejledning grundigt

tilspilningstid, før højttalerne har nået deres

snoes sammen og samles i en plus-

igennem før udpakning og opstilling af

optimale lydkvalitet.

terminal, tilsvarende med minus-lederne i

produktet. Det vil være en hjælp til at opnå

en minus-terminal. Har du mulighed for 2

Hvis bassen lyder meget upræcis, skyldes

det optimale resultat.

sæt højttalere på din forstærker (A + B),

det oftest resonanser i lytte-rummet. Selv

B&W har et netværk af udvalgte

kan du også vælge at forbinde de øverste

små ændringer af højttalernes placering

distributører i over 60 lande, som kan være

(diskant) sæt til A-terminalerne på

eller lyttepositionen kan have indvirkning

behjælpelige, hvis der skulle opstå et

forstærkeren og de nederste (bas) til

på, hvordan disse resonanser påvirker

problem som din forhandler ikke kan løse.

B-terminalerne. Bi-wiring medføre en

lyden. Har du problemer med resonanser,

forbedring i detaljegengivelsen af især

kan du evt prøve, at ændre på opstillingen

Udpakning (Figur 1)

svage signaler. Også ved bi-wiring er det

af højttalerne – eller, hvis det er muligt, at

vigtigt at højttalerne spiller i “fase”.

ommøbler store møbler i rummet.

Fold emballage-enderne ud til siden og

vend emballagen samt indhold forsigtigt

Kabel kan monteres i terminalerne uden

Højttaleres basgengivelse fremhæves, hvis

på hovedet.

brug af stik. Sørg altid for, at terminalerne

de placeres tæt ved vægge, i hjørner, under

er helt fast skruet, da de ellers kan rasle.

loftet eller på gulvet. De to højttalere skal

Løft emballagen op og fri af indholdet.

placeres ens i forhold til gulv og vægge –

Spørg din forhandler om råd vedr valg af

Fjern den inderste emballage fra

ellers vil de spille forskelligt. Desuden skal

kabel. Kablets ledere og isolering er af stor

produktet.

de stå på et stabilt underlag. Afhængig af

betydning for den endelige gengivelse af

den enkelte højttalers klangmæssige

Vi anbefaler at emballagen gemmes til evt

lyden. Derfor er det vigtigt, at finde et kabel

afstemning og din personlige smag, er det

senere brug.

der passer til højttalerne.

vigtigt at eksperimentere med afstanden til

Tjek emballagen for:

væggene bagved og til siden. Er bassen så

Opstilling (Figur 4)

kraftig, at den buldrer, kan det være en

4 spikes (metal-fødder) med

Det er umagen værd at eksperimentere

fordel at placere højttaleren med stor

kontramøtrik.

med placeringen af højttalerne for at

afstand til væggene, hvilket ofte også vil

2 skum-propper.

optimere samspillet mellem disse og

give et større og bedre lydbillede.

lytterummet.

Specielt for små højttalere:

1 internationalt garantibevis.

Små højttalere vil, på grund af størrelsen,

Vejledende råd:

ikke være i stand til at give samme fyldige

Tilslutning (Figur 2 & 3)

Monter ikke spikes på højttaleren før den

bas som store højttalere. Derfor kan det

Alle tilslutninger skal foretages medens

bedste placering er fundet.

være en fordel at udnytte væggenes evne til

apparaterne er slukkede. Langt de fleste

at forstærke basgengivelsen, ved at stille

Afstanden til højttalerne og mellem dem

tilfælde af defekte forstærkere skyldes

dem tæt op ad væggen bagved. Bassen

illustreres oftest ved en ligebenet trekant.

forkert tilslutning af højttalere. Læs derfor

forstærkes yderligere hvis de stilles helt ind

Optimalt skal afstanden fra

de følgende afsnit grundigt før du tilslutter

i et hjørne. Eksperimenter med afstanden.

lyttepositionen til højttalerne være

dine højttalere.

Små højttalere skal placeres i korrekt højde

minimum den samme (gerne lidt mere)

i forhold til lytteren, dvs i ørehøjde. Placeres

Der er 2 sæt terminaler bag på højttaleren,

som afstanden mellem de to højttalere.

de for lavt vil det gå ud over højttalernes

hvilket giver mulighed for bi-wiring hvis det

De to højttalere skal placeres ens i

diskantgengivelse, og placeres de for højt,

ønskes. Ved levering er de separate sæt

forhold til gulv og vægge, ellers vil de

fx oven på en reol, vil lyden blive upræcis

forbundet med høj-kvalitets bøjler til brug

spille forskelligt.

og diffus. Sidstnævnte problem opstår fordi

ved anvendelse af almindelig 2-leder kabel.

Sørg for at der minimum er 1 meter

det menneskelige øre ikke kan

Ved tilslutning med almindelig kabel skal

mellem højttalerne for at opnå optimal

retningsbestemme lyd der kommer ovenfra.

bøjlerne forblive monteret. Det er her

kanalseparation.

ligemeget om man vælger at tilslutte kablet

Hvis du ønsker at dæmpe bassen uden at

til det øverste eller nederste sæt terminaler.

Vi anbefaler at emballagen gemmes til

skulle flytte på højttaleren, kan de

evt senere brug. Placer højttalerne

medfølgende skum-propper sættes ind i

Afisoler ca 1 cm af enderne på

mindst 0,5m fra alle vægge. Hvis

basporten (figur 6).

højttalerkablet, og aldrig mere af

højttalerne placeres tæt på en væg,

kabelenden end nødvendigt. Sno

Hvis stereoperspektivet lider under, at der

kan bas niveauet blive forstærket

kobbertrådene i hver af de to ledere stramt,

opstår et “hul” mellem de to højttalere, kan

uforholdsmæssigt meget i forhold til

så der ikke stritter nogle tråde ud. Sæt

det forsøges, at rykke højttalerne tættere

mellemtonen, hvilket kan give en

højttalerkablet godt fast i forstærker- og

sammen eller at vinkle dem en smule mod

“buldrende” lydgengivelse.

højttalerterminaler, så de ikke falder ud, hvis

lyttepositionen, for at kompensere for

du flytter på apparaterne. Sørg for at alle

afstanden mellem dem (figur 5).

20

Hvis lyden bære præg af at være “hård” i

2. "e je bil izdelek uporabljan izven

klangen, kan det være en god ide, at få

Slovenska navodila

drãave nakupa, naveãite stik z

flere bløde møbler ind i lytterummet (fx

nacionalnim distributerjem B&W v

tæpper, gardiner, stofsofa mv). Er lyden

drãavi, kjer ãivite. Ta vam bo

Omejena garancija

derimod “mørk, ulden og livløs”, kan det

svetoval, kje lahko popravijo va|

være en god ide, at undgå bløde møbler.

izdelek. Za podatke o va|em

Spo|tovani kupec, dobrodo|li v svetu

lokalnem predstavniku lahko

Hvis lyden er meget “rungende” (meget

B&W.

pokli#ete B&W v Veliki Britaniji ali pa

ekko når der fx klappes i rummet), er det

Ta izdelek je bil na#rtovan in izdelan po

obi|#ete na|o spletno stran.

en god ide, at bryde store ensartede flader

(fx vægge) ved hjælp af bogreoler og andre

najvi|jih kakovostnih merilih. "e je kljub

Za uveljavljanje va|e garancije, boste

store møbler.

temu, kaj narobe z izdelkom, vam B&W

morali to knjiãico izpolnjeno in potrjeno, s

Loudspeakers in njihov nacionalni

strani prodajalca na dan nakupa,

Vær sikker på at højttalerne står stabilt på

distributer zagotavljajo brezpla#no

predloãiti servisni sluãbi. Alternativno,

underlaget. Hvis det er muligt, bør de

servisiranje (dopu|#amo izjeme) in

lahko predloãite originalni ra#un ali

medfølgende spikes benyttes, når den

zamenjavo rezervnih delov v katerikoli

dokazilo o lastni|tvu in datumu nakupa.

optimale placering er fundet. Spikesne er

drãavi, kjer obstaja nacionalno

designet så de borer sig gennem

predstavni|tvo.

gulvtæpper og får kontakt med

gulvoverfladen. Til at begynde med skrues

Ta omejena garancija je veljavna pet let

møtrikkerne på spikesne, hvorefter disse

od dneva nakupa, oziroma dve leti za

Navodila za

skrues helt i bund i gevindene i bunden af

elektroniko, kar velja tudi za aktivne

kabinettet. Hvis højttaleren står og vipper,

zvo#nike.

uporabo

løsnes de de to spikes der ikke har kontakt

Pravila in pogoji

med gulvet, indtil højttaleren står stabilt,

Uvod

herefter strammes møtrikkerne mod

1. Garancija je omejena na popravilo

bunden af kabinettet. Hvis der ikke er

opreme. Ta garancija ne krije stro|ke

Hvala, ker ste pokazali zaupanje znamki

gulvtæppe og du ønsker at undgå at ridse

transporta, prav tako nobenih

B&W.

gulvoverfladen, kan en beskyttende “skive”

dodatnih stro|kov, nobenih tveganj

placeres mellem spiken og gulvet.

premikanja, transporta in vgradnje

Prosimo vas,da skrbno in do konca

izdelkov.

preberete navodila preden razpakirate in

Tilspilning

priklju#ite zvo#nike. Na ta na#in boste

2. To garancijo lahko uveljavi le prvi

optimizirali njihov u#inek.

Højttalerens præstation vil ændre sig i løbet

lastnik. Garancija ni prenosljiva.

af den første tilspilningsperiode. Har

B&W vzdrãuje mreão distributerjev v ve#

3. Garancija velja, pri napakah v

højttaleren været opbevaret i et koldt miljø,

kot 60-ih drãavah sveta, ki bodo voljni

materialu in/ali pri izdelavi, v #asu

vil det tage noget tid før dæmpnings- og

re|iti vsako teãavo, za katero va|

nakupa, ne velja pa:

fjedermatrialer i enhederne igen har opnået

prodajalec morda ne bi znal najti ustrezne

deres mekaniske propertioner. Desuden vil

a. pri po|kodbah povzro#enih z

re|itve.

kantophænget i enhederne blive blødere i

nepravilno vgradnjo, priklju#itvijo ali

løbet af de første timer der spilles.

pakiranjem,

Razpakiranje (Slika 1)

Tilspilningsperioden, tiden inden højttaleren

b. pri po|kodbah povzro#enih pri

levere sit optimale, vil variere alt efter under

Prepognite kartonska krilca in obrnite

uporabi, ki ni v skladu s tisto, ki je

hvilke forhold den har været opbevaret og

celoten karton z vsebino na glavo.

opisana v uporabnikovih navodilih,

hvordan den bruges. Regn med, at det vil

nemarnosti, modifikacijah ali uporabi

Dvignite in lo#ite karton od vsebine.

tage op til en uge før

delov, ki niso narejeni ali predpisani

temparaturpåvirkningen har stabiliseret sig

Odstranite notranjo za|#itno embalaão.

s strani B&W,

og mindst 15 timers vedvarende brug, før

Priporo#amo vam, da embalaão

de mekaniske dele har opnået deres

c. pri po|kodbah povzro#enih zaradi

shranite za morebitno uporabo v

forventede karaktaristika.

pomanjkljive ali neprimerne zastarele

prihodnje.

opreme,

Vedligeholdelse

V kartonu poi|#ite:

d. pri po|kodbah povzro#enih pri

Højttalere kræver normalt ingen speciel

nesre#ah z strelo, poplavi, poãaru,

4 konice z maticami.

vedligeholdelse. Kabinettet kan evt afstøves

vojni, javnimi neredi ali drugimi

2 zama|ka iz mehke pene.

med en let fugtig klud. Hvis der er rigtig

dogodki, ki niso pod kontrolo B&W in

træfiner på kabinettet, kan det være en god

njegovih predstavnikov,

Mednarodni garancijski list.

ide at behandle træet med olie eller

e. pri izdelkih, katerim je bila

lignende beskyttelse.

spremenjena, izbrisana, odstranjena

Priklop (Slika 2 & 3)

Undgå at berører højttaler-enhederne, især

ali nelegalno narejena serijska

Priklop se sme izvesti samo takrat, ko je

diskanten, da de let kan blive beskadiget.

|tevilka,

oprema izklopljena iz napajanja.

f. #e je bilo popravilo ali modifikacija

Na zadnjem delu zvo#nika sta 2 para

narejena s strani nepoobla|#ene

priklju#kov, ki dovoljujeta moãnost

osebe.

dvojnega oãi#enja. Pri dobavi sta lo#ena

4. Ta garancija se dopolnjuje z

para povezana z visoko kvalitetnima

nacionalnimi/regionalnimi zakoni in ne

plo|#icama, kar omogo#a uporabo enega

posega v va|e osnovne kup#eve

2-ãilnega kabla. Za enojno priklju#itev

pravice.

kabla pustite ti dve plo|#ici na mestu,

kable pa priklju#ite na enega izmed dveh

Kako uveljavljati popravilo pod

parov priklju#kov.

garancijo

Zagotovite, da bo pozitivni zvo#ni|ki

"e je potreben servis, vas prosimo, da

priklju#ek (ozna#en s + in obarvan rde#e)

sledite naslednjemu postopku:

priklju#en na pozitivni izhodni terminal

1. "e je bil izdelek uporabljan v drãavi

oja#evalnika in negativni zvo#ni|ki

nakupa, naveãite stik z B&W

priklju#ek (ozna#en z – in obarvan #rno)

poobla|#enim prodajalcem, kjer je bil

na negativni izhodni terminal

izdelek kupljen.

oja#evalnika. Nepravilna priklju#itev

povzro#i poru|eno zvo#no sliko in izgubo

nizkih frekvenc.

21

"e ãelite zvo#nik dvojno oãi#iti, odstranite

ob#utka globine. Nasprotno temu, bo

plo|#ici in uporabite dva lo#ena 2-ãilna

pribliãevanje zvo#nikov stenam povzro#ilo

kabla, ki povezujeta oja#evalnik z obema

pove#anje nivoja basa.

paroma priklju#kov na zvo#niku. To lahko

"e ãelite zmanj|ati nivo basa, ne da bi pri

izbolj|a resolucijo detajlov spodnjega

tem premikali zvo#nike, vstavite zama|ke

podro#ja. Polarizacija mora biti izvedena

iz pene v odprtino na zvo#niku (slika 6).

tako kot v prej|njem primeru enojnega

oãi#enja. Pri napa#ni povezavi pride do

"e centralna slika zvoka ni kakovostna,

neusklajenega frekven#nega odziva.

poskusite premakniti zvo#nike bliãje

skupaj ali pa jih obrnite tako, da je

Priklju#ki sprejemajo neizolirano ãico.

prese#i|#e osi zvo#nikov tik pred

Vedno se prepri#ajte, da so priklju#ki

poslu|alcem (slika 5).

trdno priviti, saj v nasprotnem primeru

roãljajo.

"e je zvok preoster, dodajte sobi mehko

oblazinjeno pohi|tvo (npr. teãke zavese),

Pri izbiri povezovalnega kabla se

oziroma ga odvzemite, #e je zvok

posvetujte z va|im prodajalcem. Skupna

dolgo#asen in ne-iskriv.

upornost naj bo niãja od maksimalno

priporo#ene v specifikacijah. Uporabite

Preizkusite odmev sobe tako, da udarite

nizko induktivni kabel, saj se na ta na#in

skupaj z rokami in poslu|ate. Odmev

izognete slabljenju vi|jih frekvenc.

zmanjãate z uporabo nepravilno

oblikovanih povr|in, kot so knjiãne police

Postavitev (Slika 4)

ali ve#ji kosi pohi|tva.

Zvo#nikom zagotovite trdno podlago za

Eksperimentiranje s postavitvijo zvo#nikov

postavitev. Ko ste na|li idealno pozicijo,

je koristno za optimizacijo medsebojnega

privijte dobavljene konice #e je le to

vpliva zvo#nikov in sobe.

mogo#e. Te so napravljene tako, da

Za za#etek:

prebodejo preprogo in se zasidrajo v tleh.

Najprej do konca privijte matice na

Ne vstavljajte konic z maticami preden

konice, potem pa le te v pripravljene

izberete optimalni poloãaj za postavitev

vloãke v dnu ohi|ja. "e se ohi|je |e

zvo#nikov.

vedno trese, odvijte tisti dve konici, ki se

Pri postavitvi zvo#nikov upoãtevajte, da

ne dotikata tal hkrati, do nivoja ko ohi|je

morata zvo#nika skupaj s posluãalcem

stoji trdno na tleh, na koncu pa zategnite

tvoriti enakostrani#ni trikotnik.

|e obe matici. "e pod zvo#niki ni

preproge in #e se ãelite izogniti

Zvo#nika naj bosta vsaj 1,5 m narazen,

po|kodbam tal, uporabite za|#itne

tako da se ohrani lo#ljivost levega in

podstavke med konicami in tlemi.

desnega zvo#nika.

Stranice zvo#nikov naj bodo vsaj 50 cm

"as ogrevanja

stran od sten. "e so zvo#niki preblizu

stenam se pove#a nivo zgornjih bas

Zvo#na predstava se bo po zagonu rahlo

frekvenc, posledica pa je napihnjen

spremenila. "e je bil zvo#nik shranjen v

zvok.

hladnem okolju, bo potrebno neko

obdobje, da deli za du|enje in materiali

Razpr|ena magnetna polja

nosilnih delov pogonskih enot ponovno

doseãejo predvidene mehani#ne lastnosti.

Pogonske enote zvo#nika proizvajajo

Nosilni deli pogonskih enot se bodo v

razpr|ena magnetna polja, ki se

prvih urah uporabe razrahljali. "as, ki ga

razprostirajo tudi izven zvo#ni|kega

bodo zvo#niki potrebovali za doseganje

ohiãja. Priporo#amo, da magnetno

predvidenega delovanja, je na ta na#in

ob#utljive komponente (televizijske in

zelo odvisen od razmer skladi|#enja.

ra#unalni|ke zaslone, ra#unalni|ke

Tako lahko prete#e teden dni za

diskete, avdio in video trakove, magnetne

stabilizacijo temperaturnih u#inkov in

kartice in podobno) ne pribliãujete

pribliãno 15 ur normalne uporabe, da

zvo#niku na razdaljo, ki je manj|a kot

mehani#ni deli doseãejo predvidene

0,5 m.

karakteristike.

Fina nastavitev

Vzdrãevanje

Pred fino nastavitvijo pazljivo preverite,

Ohiãje zvo#nika ponavadi zahteva samo

da so vse povezave pravilno in dobro

sprotno brisanje prahu. "e ãelite uporabiti

pritrjene.

aerosolno #istilo, odstranite masko

zvo#nika tako, da jo neãno potegnete z

"e bas ni uravnoteãen glede na ostalo

ohiãja. "istilo polijte na mehko krpo in ne

podro#je, je to ponavadi zaradi

direktno na ohiãje. Platno maske lahko

resonan#nega odziva sobe. Celo majhne

o#istite z navadno krta#o za obleke.

spremembe v postavitvi zvo#nikov ali

premik poslu|alca na drugo poslu|alno

Izogibajte se dotiku pogonskih enot,

mesto, lahko slednjemu prikaãe, kak|en

posebej visokotonskega zvo#nika, ker ga

efekt imajo te resonance na zvok.

lahko hitro poãkodujete.

Poskusite prestaviti zvo#nike na drugo

mesto, ob drugo steno. Premikanje ve#jih

delov pohi|tva se ravno tako odraãa v

spremembi zvoka.

Nadaljnji odmik zvo#nikov od sten

zmanj|a splo|ni nivo basa. Prostor za

zvo#niki pomaga tudi pri ustvarjanju

22

23

24

CM4

CM6

Technical Features

Nautilus™ tweeter

Nautilus™ tweeter

Kevlar® brand fibre cone bass/midrange

Kevlar® brand fibre cone bass/midrange

Flowport

Flowport

Description

2 -way vented-box system

3-way vented-box system

Drive units

1x ø25mm (1 in) alloy dome high-frequency

1x ø25mm (1 in) alloy dome high-frequency

1x ø165mm (6.5 in) woven Kevlar® cone

1x ø165mm (6.5 in) woven Kevlar® cone

bass/midrange

bass/midrange

1x ø165mm (6.5 in) Aluminium cone bass

2x ø165mm (6.5 in) Aluminium cone bass

Frequency range

-6dB at 29Hz and 30kHz

-6dB at 30Hz and 30kHz

Frequency response

38Hz – 20kHz ±3dB on reference axis

38Hz – 20kHz ±3dB on reference axis

Dispersion

Within 2dB of reference response

Within 2dB of reference response

Horizontal: over 40˚ arc

Horizontal: over 40˚ arc

Vertical: over 10˚ arc

Vertical: over 10˚ arc

Sensitivity

90dB spl (2.83V, 1m)

90dB spl (2.83V, 1m)

Harmonic distortion

2nd and 3rd harmonics (90dB, 1m)

2nd and 3rd harmonics (90dB, 1m)

<1% 55Hz – 20kHz

<1% 70Hz – 20kHz

<0.5% 65Hz – 20kHz

<0.5% 95Hz – 20kHz

Nominal impedance

8 (minimum 4.4)

8 (minimum 3.0)

Crossover frequencies

150Hz, 4kHz

400Hz, 4kHz

Power handling

50W – 150W into 8 on unclipped programme

50W – 200W into 8 on unclipped programme

Max. recommended

0.1

0.1

cable impedance

Dimensions

Height: 910mm (35.8 in)

Height: 1050mm (41.3 in)

Width: 200mm (7.8 in)

Width: 200mm (7.8 in)

Depth: 293mm (11.5 in)

Depth: 363mm (14.3 in)

Net Weight

18 kg (40 lb)

28 kg (62 lb)

II08974 Issue 1

B&W Loudspeakers Ltd

UK Sales Enquiries and Service

Kevlar is a registered trademark of DuPont.

Dale Road

T +44 1903 221 500

Nautilus is trademark of B&W Loudspeakers Ltd.

Worthing West Sussex

E uksales@bwspeakers.com

Copyright © B&W Loudspeakers Ltd. E & OE

BN11 2BH England

Design by Thomas Manss & Company.

B&W Loudspeakers of America

Printed in the UK.

T +44 (0) 1903 221800

T +1 978 664 2870

F +44 (0) 1903 221801

E marketing@bwaudio.com

info@bwspeakers.com

B&W Loudspeakers (Asia) Ltd

www.bwspeakers.com

T +852 2 790 8903

E bwahome@bwspeakerasia.com.hk

Аннотация для Микрофона Bowers & Wilkins CM6 в формате PDF