Bowers & Wilkins CDMSNT: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Микрофон

Инструкция к Микрофону Bowers & Wilkins CDMSNT

CDM

SNT

Owner’s Manual

Figure 1

CDM

SNT

Owner’s manual

English..........................................1

Français........................................

2

Deutsch

.........................................4

Español.........................................

5

Português

......................................7

Italiano .........................................9

Nederlands...............................10

Русский....................................12

Figure 2

Figure 3

"esky .........................................14

Polski..........................................15

Svenska......................................17

Ελληνικά .................................18

Dansk

.........................................21

Slovenska navodila

..................22

.........................................24

........................................

25

Figure 4

>0.5m

>1.5m

>0.5m

≈≈

INTRODUCTION

Ensure the positive terminal on the speaker

There is no industry standard for the angle

(marked + and coloured red) is connected to the

subtended by the surround speakers at the

Thank you for purchasing the B&W CDMSNT

positive output terminal of the amplifier and

listening position, but most recordings are made

speakers.

negative (marked and coloured black) to

with the surround speakers positioned between

Founded in 1966, B&W has always striven for

negative. Incorrect connection can result in poor

110˚ and 130˚ from front centre. Place the

perfect sound reproduction in its products. To this

imaging and loss of bass.

speakers against the wall within this range of

end, the company has invested heavily in

angles, initially on a temporary support that

To bi-wire, remove the links by loosening the

research and development in order to maintain

raises the tweeters approximately to ear height.

terminal caps and use a separate 2-core cable

its position at the forefront of acoustic design.

This will define whether you position the

from the amplifier to each pair of terminals. This

Through the years, B&W has introduced many

speakers on the side or rear wall. If you listen in

can improve the resolution of low-level detail.

advanced features and techniques. Although

high-backed chairs, or if the speakers are

Observe the correct polarity as before. When bi-

many of these have been developed initially for

otherwise obscured, it may be advantageous to

wiring, incorrect connection can also impair the

the more expensive models, our waterfall

raise them higher. Satisfactory results can be

frequency response.

design policy has seen them incorporated,

obtained with them up to approximately 60cm

wherever possible, elsewhere in the product

Ask your dealer for advice when choosing

(2 feet) above ear height.

range.

cable. Keep the total impedance below the

With all speakers positioned for initial listening

maximum recommended in the specification and

Features to be found in the CDMNT Series

tests, listen to a wide variety of programme

use a low inductance cable to avoid attenuation

include cabinets with contoured edges to reduce

material 5.1 channel audio, action and small

of the highest frequencies.

sound diffraction (the radiation of sound waves

scale movies and sit in all likely listening

from sharp edges that interfere with and blur the

positions. Pay particular attention to the surround

POSITIONING

direct sound from the drive units). An integral

information and the stability of the images.

part of the CDMNT range is the use of

Ascertain the optimum position for the speaker

If the imaging is unsatisfactory, for example if it

Kevlar® cone bass/midrange drive units for

before fixing the mounting bracket to the wall.

becomes too one sided at the extremes of the

lowest coloration and maximum definition. The

Stray magnetic fields

listening area, or if you cannot place the

treble units incorporate Nautilus tube

speakers within the preferred range, you may be

technology, which eliminates resonances behind

The speaker drive units create stray magnetic

better off aiming for a more diffuse sound field.

the dome diaphragm.

fields that extend beyond the boundaries of the

This can give more acceptable results in difficult

cabinet. We recommend you keep magnetically

It is important to spend time setting up the

situations. Try moving the speakers so they are

sensitive articles (television and computer

speakers, as care spent on the installation

more off-axis to the listeners. It may also be

screens, computer discs, audio and video tapes,

process will reap the reward of many hours of

advantageous to raise the speakers well above

swipe cards and the like) at least 0.5m from the

listening pleasure. Reading this manual fully will

ear height. (figure 5)

speaker.

help you obtain the best from your audio system.

Once you have found the optimum position, fix

For this reason, the CDMSNT is only suitable

B&W distributes to over 65 countries worldwide

the speaker permanently in position.

for use as a centre speaker when using either

and maintains a network of dedicated

projection, plasma or LCD screens which are not

As a front centre speaker:

distributors who will be able to help should you

affected by stray magnetic fields.

have any problems your dealer cannot resolve.

If using a projection television with an

Their mailing addresses can be found on the

acoustically transparent screen, place the

Home Theatre

web site or by calling B&W direct.

speaker behind the centre of the screen.

As a surround speaker:

Otherwise position it directly above or below the

UNPACKING

screen, whichever is closest to ear level.

There are two main ways of presenting surround

(Figure 1)

information. Older movie soundtracks, where the

As a front left and right speaker:

Fold the carton flaps right back and invert the

surround information was recorded on only one

Space the speaker between 0.5m (20 in) and

carton and contents

channel, benefited from a very ambient, all-

1m (40 in) from the side of the screen.

enveloping presentation from the surround

Lift the carton clear of the contents

speakers, with little attempt to portray precise

If the centre speaker is behind an acoustically

Remove the inner packing from the product

imaging to the sides and rear. More modern

transparent screen, position the left and right

5.1 channel recordings of both movies and

front speaker as nearly as possible at the same

We suggest you retain the packing for future

audio have discrete left and right surround

height. If the centre speaker is above or below

use.

channels, which can convey more precise

the screen, the height of the left and right

Check in the carton for:

imaging. However, images to the sides and rear

speaker should be between the height of the

are not generally as precise as can be obtained

centre speaker and the centre of the screen.

8 Self adhesive rubber pads

from the front. Sustained tones can be more

For greatest realism in home theatre installations

1 International warranty.

readily positioned between the speakers than

it is important to balance the speakers and

percussive sounds, which have a tendency to

adjust the acoustic image to match the size of

CONNECTIONS

collapse towards the speakers. It is also difficult

the screen. With smaller screens it may be more

(Figures 2 & 3)

to maintain image position for all listeners if the

realistic to have the left and right speakers closer

listening area is a significant proportion of the

All connections should be made with the

together than you might for audio alone.

area between the five speakers. Image stability

equipment switched off.

depends on getting the right balance between

Adjust the levels of the three front speakers to get

There are 2 pairs of terminals at the back of the

all five speakers and the hot spot effect is even

a smooth transition of sounds as they pan across

speaker which permit bi-wiring if desired. On

more marked than for 2-channel audio.

the screen. Adjust the level of the surround

delivery, the separate pairs are connected

speakers so that, except for special effects, your

With this in mind, your success in recreating the

together with high-quality links for use with a

attention is not unduly attracted to them.

producers intentions for the surround field will

single 2-core cable. For single cable connection,

depend to a great extent on domestic constraints

Sit in all likely listening positions when deciding

leave the links in place and use either pair of

how free you are to position the speakers in

on the optimum levels.

terminals on the speaker.

an ideal position and how large an audience

Consult your decoder manual for further

you want to cater for, relative to the size of the

information on how to set the levels.

room.

1

2-Channel Audio

FRANÇAIS

Vous disposez, à larrière de lenceinte, de deux

paires de borniers autorisant le bi-câblage. Deux

Mount the speakers so that the tweeters are

INTRODUCTION

straps de très haute qualité les relient et vous

approximately at ear level.

permettent le raccordement par un câble de

Nous vous remercions pour lacquisition de vos

As an initial guide: (figure 4)

liaison standard à deux conducteurs. Si vous

enceintes B&W CDMSNT.

adoptez une connexion à laide dun seul câble,

Position the speakers and the centre of the

La Société B&W, fondée en 1966, sest toujours

laissez les straps en place et utilisez nimporte

listening area approximately at the corners of

efforcée datteindre la plus haute perfection

laquelle des deux paires de borniers.

an equilateral triangle.

sonore. Pour y parvenir, B&W a lourdement

Vérifiez que la borne positive (indiquée + et de

Keep the speakers at least 1.5m apart to

investi dans la recherche et le développement,

couleur rouge) est bien raccordée à la sortie

maintain left right separation.

ce qui lui a permis de se maintenir au premier

positive de votre amplificateur et que la borne

rang en matière de conception acoustique. Tout

If the central image is poor, try moving the

négative (indiquée et de couleur noire) est bien

au long de son existence, B&W a mis au point

speakers closer together.

raccordée à la sortie négative. Un branchement

quantité dinnovations techniques. Bien que la

incorrect procurera une image sonore de

majorité dentre elles aient été développées, à

FINE TUNING

mauvaise qualité et une perte sensible des

lorigine, pour nos modèles les plus prestigieux,

basses fréquences.

Before fine tuning, double check that all the

notre principe a toujours été de les appliquer,

connections in the installation are correct and

chaque fois que possible, à lensemble de notre

Pour bi-câbler, il suffit de retirer les deux straps et

secure.

production.

dutiliser deux câbles séparés à deux

conducteurs chacun. Ils seront raccordés dun

If the sound is too harsh, increase the amount of

Parmi les caractéristiques marquantes de la série

côté aux sorties de lamplificateur et de lautre à

soft furnishing in the room (for example use

CDMNT, vous observerez l’ébénisterie à bords

chacune des deux paires de borniers. Ce type

heavier curtains), or reduce it if the sound is dull

arrondis dont la fonction est de réduire les

de connexion augmente la résolution des détails

and lifeless.

diffractions (phénomène consistant en une

sonores les plus infimes. Contrôlez la polarité

émission secondaire parasite des ondes sonores

Test for flutter echoes by clapping your hands

comme nous vous lavons indiqué

par les arrêtes vives de lenceinte. Ces émissions

and listening for rapid repetitions. Reduce them

précédemment. Avec le bi-câblage, un

interfèrent avec le signal direct des haut-parleurs

by the use of irregular shaped surfaces such as

raccordement incorrect altére également la

et le brouillent). Lutilisation systématique de

bookshelves and large pieces of furniture.

réponse en fréquence.

membranes en Kevlar® pour le registre

For the most discerning listening, remove the

grave/médium, apporte à la série CDMNT

Demandez lavis de votre revendeur lorsque vous

cloth covered grille as described below in the

une bien meilleure définition sonore en réduisant

choisissez un câble. Son impédance totale doit

section Aftercare.

les colorations. Le haut-parleur daigu utilise la

se situer en dessous de la valeur maximale

technologie de charge tubulaire Nautilus, dont

recommandée dans les spécifications. Nutilisez

RUNNING-IN PERIOD

la fonction est d’éliminer les résonances pouvant

que des câbles ayant une très faible inductance

prendre naissance à larrière du diaphragme.

afin d’éviter tout risque datténuation des

The performance of the speaker will change

fréquences aiguës.

subtly during the initial listening period. If the

Il est essentiel que vous consacriez le temps

speaker has been stored in a cold environment,

nécessaire au réglage des enceintes

POSITIONNEMENT

the damping compounds and suspension

acoustiques. En contrepartie, vous bénéficierez

materials of the drive units will take some time to

de nombreuses heures de plaisir musical. La

Soyez sûr de la position optimale de vos

recover their correct mechanical properties. The

lecture attentive et complète de ce livret vous

enceintes avant de fixer les supports muraux.

drive unit suspensions will also loosen up during

aidera à tirer le meilleur parti de votre

the first hours of use. The time taken for the

installation sonore.

Champs magnétiques parasites

speaker to achieve its intended performance will

B&W est distribué dans plus de 65 pays par un

Les aimants des haut-parleurs rayonnent un

vary depending on previous storage conditions

réseau dimportateurs et de filiales, capables de

champ magnétique qui s’étend au-delà des

and how it is used. As a guide, allow up to a

vous aider à résoudre tout problème hors de la

limites de l’ébénisterie. Nous vous

week for the temperature effects to stabilise and

compétence de votre revendeur.

recommandons de tenir les éléments

15 hours of average use for the mechanical

magnétiquement sensibles (télévision et écran

parts to attain their intended design

DEBALLAGE

dordinateur, disquettes dordinateur, cassettes

characteristics.

(Figure 1)

audio et vidéo ainsi quautres objets semblables)

à une distance dau moins 50 cm de lenceinte.

AFTERCARE

Repliez totalement les rabats du carton puis

retournez lemballage avec son contenu.

Pour cette raison, la CDMSNT ne peut être

The veneers normally only require dusting. If you

utilisée, en tant quenceinte centrale, quavec un

wish to use an aerosol cleaner, remove the grille

Soulevez le carton pour le vider de son

projecteur vidéo, un écran plasma ou LCD,

first by gently pulling it away from the cabinet.

contenu.

insensibles aux rayonnements magnétiques.

Spray onto the cleaning cloth, not directly the

Retirez lemballage intérieur.

cabinet. The grille fabric may be cleaned with a

INSTALLATION POUR CINÉMA DOMESTIQUE

normal clothes brush after removing

Nous vous suggérons de conserver lemballage

pour une utilisation ultérieure.

Comme enceinte d’ambiances :

Avoid touching the drive units, especially the

tweeter, as damage may result.

Vérifier à ce que le carton contient :

Il existe deux manières de reproduire les

ambiances. Avec les films anciens, pour lesquels

8 tampons auto-adhésifs.

linformation dambiances nest enregistrée que

1 livret de garantie internationale.

sur un seul canal, il est nécessaire de favoriser

une reproduction très diffuse et enveloppante de

RACCORDEMENT

ces sons, au détriment dune image précise sur

(Figures 2 & 3)

les côtés et à larrière. Les enregistrements plus

modernes à 5,1 canaux possèdent deux

Toutes les connexions doivent être réalisées

informations séparées arrière gauche et arrière

lorsque les appareils sont éteints.

droite, capables de véhiculer une image spatiale

nettement plus riche sans atteindre, cependant,

la précision de limage fournie par les voies

frontales. Les sons prolongés sont localisés avec

davantage de précision dans lespace que les

2

sons percutés que lon aura tendance à situer à

Comme enceintes avants gauche et droite :

PERIODE DE RODAGE

proximité des enceintes. Il est souvent difficile de

Eloignez les enceintes de 0,5 à 1mètre des

Les performances de vos enceintes samélioreront

maintenir une sensation équivalente à toutes les

cotés de l’écran.

de façon sensible durant la première période

places si la zone d’écoute représente une

dutilisation. Lorsquelles ont été stockées dans un

grande proportion de lespace situé entre les

Si la voie centrale est placée au milieu, derrière

endroit relativement froid, les éléments chargés

cinq enceintes acoustiques. Le résultat dépend

un écran acoustiquement transparent, la position

de lamortissement ainsi que les suspensions des

finalement du bon équilibre de la perception des

idéale des enceintes principales est à la même

haut-parleurs nécessiteront un certain temps de

cinq canaux ; ce qui engendre une zone

hauteur. Si la voie centrale se trouve au-dessus

fonctionnement pour retrouver leurs

d’écoute favorable beaucoup plus limitée et

ou en-dessous de l’écran, la hauteur des

caractéristiques mécaniques correctes. Le temps

ponctuelle quen stéréophonie à deux canaux.

enceintes principales devra se situer entre cette

nécessaire à lobtention des performances

voie centrale et le milieu de l’écran.

Dans cet esprit, votre chance de reproduire

optimales dépend des conditions de stockage et

lespace sonore, tel que le producteur du film la

Le plus grand réalisme est obtenu quand

dutilisation. Prévoyez en général une semaine

souhaité, dépend dans une grande mesure des

l’équilibre entre les enceintes et le réglage de

pour la mise à température et environ quinze

contraintes domestiques : de votre liberté de

limage sonore cadrent avec les dimensions de

heures de fonctionnement à niveau moyen pour

placer les enceintes à leur position idéale et de

l’écran. Lorsque l’écran est assez petit, le résultat

que les différentes parties mécaniques retrouvent

limportance de laudience par rapport à

paraît plus réaliste lorsque les enceintes

les caractéristiques prévues.

lespace disponible.

principales sont plus rapprochées lune de lautre

quen écoute musicale traditionnelle.

ENTRETIEN ET PRECAUTIONS

Il nexiste pas de norme définissant la position

des enceintes dambiances par rapport à la

Ajustez le niveau des trois enceintes frontales

Pour entretenir l’ébénisterie de votre enceinte,

position d’écoute, mais il faut savoir que la

pour obtenir une transition régulière et sans

vous vous limiterez, en général, à un simple

majorité des enregistrements sont réalisés avec

à-coups des sons qui passent dun côté à lautre

dépoussièrage. Si vous désirez utiliser un produit

ces enceintes formant un angle compris entre

de limage. Le niveau des voies dambiances

stocké en aérosol, pensez à ôter préalablement

110° et 130° par rapport à la position de

doit être réglé de telle façon que, sauf effet

la grille, en la tirant prudemment vers vous.

lauditeur. Placez les enceintes le long des murs

spécial volontaire, votre attention ne soit jamais

Veillez à vaporiser le produit sur le chiffon et

sur un support temporaire en respectant ces

attirée vers elles.

jamais directement sur lenceinte. La grille doit

angles, la hauteur du tweeter étant sensiblement

être retirée de lenceinte, lorsque vous

Essayez toutes les places d’écoute préférentielles

au niveau des oreilles ; cela vous permettra de

souhaiterez nettoyer le tissu. Il sentretient avec

avant de décider du réglage optimal.

définir si vous préférez placer les enceintes le

une brosse à habits tout à fait classique.

long des murs latéraux ou contre le mur arrière.

Lisez attentivement le mode demploi de votre

Il ne faut jamais toucher les membranes des haut-

Si vous êtes installé dans un fauteuil à haut

décodeur ; vous y trouverez les informations

parleurs et en particulier celles des tweeters,

dossier ou si vos enceintes sont occultées, il est

utiles aux différents réglages des niveaux.

vous risqueriez de les endommager.

préférable de les surélever. Des résultats très

satisfaisants peuvent être obtenus à une

Installation stéréophonique à deux

soixantaine de centimètres au-dessus du niveau

canaux

des oreilles.

Installez les enceintes de façon à placer les

Lorsque toutes vos enceintes sont prêtes pour les

tweeters à hauteur doreille.

premières écoutes, testez-les à partir de

Règles de bases (figure 4) :

nombreux extraits différents (bande sonores et

musicales en 5,1 canaux, films daction, films

Formez un triangle équilatéral entre les deux

peu dynamiques etc.) en veillant à occuper

enceintes et lauditeur.

toutes les places d’écoute, tour à tour. Accordez

Ecartez les deux enceintes dau moins

une attention toute particulière à la reproduction

1,5 mètre afin de maintenir une séparation

de lenvironnement et à la stabilité de limage

gauche-droite suffisante.

sonore.

Si limage centrale manque de densité,

Si vous ne parvenez pas à la totale satisfaction

rapprochez les enceintes lune de lautre.

(son semblant provenir nettement dun côté de la

salle, enceinte impossible à placer dans sa

REGLAGES FINS

position préférentielle), nous vous recommandons

de choisir une reproduction plus diffuse du

Avant de procéder aux réglages fins, vérifiez

champ sonore, dans la mesure où elle permet

deux fois la validité des connexions et leur

dobtenir des résultats beaucoup plus

sécurité.

acceptables en situation difficile. Orientez laxe

Si le son est trop agressif, augmentez la quantité

des enceintes pour quil ne vise plus directement

de matériaux absorbants dans la pièce (en

les spectateurs. Il peut être également

utilisant des rideaux lourds, par exemple).

avantageux de surélever ces enceintes assez

Réduisez-les, au contraire, si le son est étouffé et

nettement au-dessus du niveau des oreilles

peu vivant.

(figure 5).

Contrôlez la présence de flutter écho en frappant

Dès que vous aurez trouvé la position idéale,

dans les mains et écoutez les éventuelles

fixez définitivement les enceintes.

répétitions rapides du son. Vous pourrez corriger

Comme enceinte centrale :

ce phénomène, par lemploi de surface de

formes très irrégulières telles quune bibliothèque

Si vous possédez un projecteur vidéo avec écran

ou de très grands meubles.

acoustiquement transparent, placez lenceinte

derrière et au centre de cet écran ; sinon placez-

Le retrait de la grille de protection en tissu

la juste au-dessus ou au-dessous, là où vous

améliore la transparence d’écoute. Pour retirer

serez au plus près du niveau des oreilles.

cette grille, reportez-vous au chapitre

« précautions ».

3

DEUTSCH

Auf der Rückseite jedes Lautsprechers befinden

zu erzeugen, Reiblaute haben dagegen die

sich zwei Paar Anschlußklemmen, wodurch

Eigenschaft, den Ton an den Lautsprechern zu

EINLEITUNG

Bi-Wiring-Anwendungen möglich sind. Bei der

lokalisieren. Schwierig ist es, für mehr als eine

Lieferung sind beide Paare über hochwertige

Zuhörerreihe ein ideales Gleichgewicht zwischen

Vielen Dank, daß Sie sich für die CDMSNT-

Brücken verbunden. Für den einfachen

Front- und Surroundlautsprechern herzustellen.

Lautsprecher von B&W entschieden haben.

Kabelanschluß lassen Sie die Brücken in ihrer

Grundsätzlich gelangt von jedem Lautsprecher

In über drei Jahrzehnten Forschung hat

Position und nutzen die Anschlußklemmenpaare

ein Teil des Schalls direkt zum Ohr, ein anderer

B&W die Standards für eine hochwertige

am Lautsprecher.

wird zuvor an den Zimmerwänden reflektiert.

Musikwiedergabe immer weiter nach oben

Schließen Sie die rote und mit + markierte

Gute Surroundeffekte zeichnen sich durch ein

gesetzt. Im Laufe der Jahre hat die

positive Lautsprecheranschlußklemme an die

gutes Verhältnis von direktem zu reflektiertem

Forschungsarbeit zur Entwicklung zahlreicher

positive Anschlußklemme des Verstärkers an und

Schallanteil aus. Zu viele reflektierte Anteile

neuer Technologien geführt. Zunächst für den

verbinden Sie die negative (, schwarze)

verwässern die Effekte, ein zu hoher Anteil an

Einsatz in teureren Modellen entwickelt, arbeiten

Anschlußklemme mit der negativen

direktem Schall wirkt sich negativ auf den

wir stets daran, diese Technologien auch in

Anschlußklemme des Verstärkers. Falsches

Realismus von Umgebungseffekten aus. Es kommt

andere Modellgruppen einfließen zu lassen.

Anschließen kann zu einem schlechten Klang

auf die richtige Mischung an. Diese hängt aber

Charakteristisch für die Lautsprecher der

und Baßverlusten führen.

stark von der Raumakustik, den Möglichkeiten,

CDMNT-Serie sind die abgerundeten

die Sie bei der Positionierung der Lautsprecher

Nutzen Sie die Lautsprecher für Bi-Wiring-

Gehäusekanten gegen klangverfälschende

haben und der Anzahl der Zuhörer ab.

Anwendungen, dann lösen Sie einfach die

Kantenbrechungen des Schalls. In den

Kappen der Anschlußklemmen und entfernen die

Es gibt keinen Industriestandard für den Winkel,

Tiefmitteltönern der CDMNT-Serie setzt B&W

Brücken. Verwenden Sie separate Kabel von den

den ein Surroundlautsprecher gegenüber der

Kevlar® ein. Das spezielle Dämpfungsverhalten

Verstärkeranschlußklemmen zu jedem

Hörposition haben sollte. Bei den meisten

des gewebten Kevlars® bewirkt eine kontrollierte

Lautsprecheranschlußklemmenpaar. Dies kann die

Aufnahmen werden die Surroundlautsprecher

Regelmäßigkeit bei der Ausbreitung von

Wiedergabe im Baßbereich verbessern. Bei

allerdings in einem Winkel von 110° bis

Biegewellen. Durch die gegenseitige

Bi-Wiring-Anwendungen ist es besonders

130° zum Frontzentrum ausgerichtet. Plazieren

Auslöschung dieser ungewollten Schwingungen

wichtig, die Kabel korrekt anzuschließen, um

Sie die Lautsprecher provisorisch in diesem

in den Randbereichen der Membran bleibt als

beispielsweise den Frequenzgang jedes

Winkelbereich an der Wand. Die Hochtöner

hörbarer Schall nur der anfängliche Musikimpuls

Lautsprechers aufrechtzuerhalten.

sollten sich dabei in Ohrhöhe befinden. Auf

übrig. Ein Hauptgrund für den reinen Klang der

diese Weise finden Sie heraus, ob Sie die

B&W-Kevlar®chassis. Die Hochtöner glänzen mit

Lassen Sie sich bei der Auswahl der Kabel von

Lautsprecher besser seitlich oder an der

Nautilus-Technologie. Sie werden durch ein

Ihrem autorisierten Fachhändler beraten. Die

Rückwand plazieren. Sitzen Sie z.B. in einem

konisch zulaufendes Rohr bedämpft. Dies führt zu

Gesamtimpedanz sollte unterhalb der in den

Sessel mit hoher Rückenlehne, kann es vorteilhaft

einer verbesserten Absorption ungewollter

Technischen Daten angegebenen maximalen

sein, die Lautsprecher höher anzubringen.

Resonanzen von der Rückseite der Membran.

Kabelimpedanz liegen. Insbesondere sollte das

Zufriedenstellende Ergebnisse werden bis zu

zum Hochtöner führende Kabel eine geringe

Nehmen Sie sich für das Aufstellen der

einem Abstand von ca. 60 cm über Ohrhöhe

Induktivität besitzen, da sehr hohe Töne sonst

Lautsprecher Zeit. Zeit, die sich später durch ein

erzielt.

gedämpft werden.

echtes Hörerlebnis auszahlen wird. Lesen Sie

Sind alle Lautsprecher für einen ersten Hörtest in

sich diese Bedienungsanleitung bitte vor dem

POSITIONIERUNG

ihrer Position, hören Sie sich eine möglichst

Auspacken und der Installation der Lautsprecher

große Bandbreite an Quellen an 5.1-Kanal-

genau durch. Sie wird Ihnen bei der optimalen

Bringen Sie die Wandhalterung erst an,

Audio, Action-Filme usw. Verändern Sie Ihre

Nutzung Ihres Systems helfen.

nachdem Sie die optimale Position für den

Hörposition mehrmals. Achten Sie besonders auf

Lautsprecher gefunden haben.

B&W unterhält in mehr als 65 Ländern ein Netz

die Surroundinformationen und die Stabilität der

erfahrener Distributoren, die Ihnen zusammen mit

Klangbilder.

Magnetische Streufelder

dem autorisierten Fachhändler jederzeit

Sollte das Klangbild nicht zufriedenstellend

weiterhelfen, um Ihnen den Musikgenuß zu

Die Lautsprecherchassis erzeugen ein

ausfallen oder können Sie die Lautsprecher nicht

Hause zu ermöglichen. Die E-Mail-Adressen

magnetisches Streufeld. Daher empfehlen wir,

im bevorzugten Bereich anbringen, sollten Sie

unserer Distributoren können Sie der B&W-

einen Mindestabstand von 0.5 m zwischen

ein möglichst diffuses Klangbild anstreben. Dies

Website entnehmen oder rufen Sie uns doch

magnetisch empfindlichen Artikeln (Disketten,

kann auch unter schwierigen Bedingungen zu

einfach direkt an.

Scheckkarten, mechanischen Armbanduhren,

Ergebnissen führen, die akzeptabel sind.

Audio- und Videobändern usw.) und Lautsprecher

Versuchen Sie, den Winkel der Lautsprecher

AUSPACKEN

zu bewahren.

dahingehend zu verändern, daß sie nicht mehr

(Abbildung 1)

Aus diesem Grund sollte der CDMSNT nur in

in den Hörbereich zeigen. Darüber hinaus kann

Klappen Sie die Laschen des Kartons nach

Verbindung mit einer akustisch transparenten

es vorteilhaft sein, die Lautsprecher in einigem

hinten und drehen Sie Karton samt Inhalt um.

Leinwand, Plasma- oder LCD-Bildschirmen, die

Abstand oberhalb der Ohrhöhe zu plazieren.

von magnetischen Streufeldern unbeeinflußt

Heben Sie den Karton vom Inhalt ab.

Haben Sie die optimale Position gefunden,

bleiben, als Centerlautsprecher eingesetzt

befestigen Sie die Lautsprecher dauerhaft.

Entfernen Sie die Innenverpackung vom

werden.

Lautsprecher.

Einsatz als Centerlautsprecher:

HiFi-Cinema

Wir empfehlen, die Verpackung für einen

Bei Einsatz eines Projektors plazieren Sie den

eventuellen späteren Transport aufzubewahren.

Einsatz als Surroundlautsprecher:

Lautsprecher mittig hinter der akustisch

transparenten Leinwand. Ansonsten ist der

Im Versandkarton sind enthalten:

Es gibt zwei Arten, Surroundinformationen zu

Lautsprecher direkt auf bzw. unter dem Bildschirm

präsentieren. Ältere Film-Soundtracks, bei denen

8 selbstklebende Gummifüße.

zu positionieren und zwar so, daß er sich

die Surroundinformationen auf einem Kanal

möglichst in Ohrhöhe befindet.

1 International Warranty Booklet (Hinweise zur

aufgenommen wurden, profitieren von intensiven

Garantie, mehrsprachig).

Raumeffekten aus den Surroundlautsprechern.

Einsatz als linker und rechter Frontlautsprecher:

Heutige 5.1-Kanal-Aufnahmen (Film und Musik)

Positionieren Sie die Lautsprecher seitlich vom

ANSCHLIESSEN DER LAUTSPRECHER

haben links und rechts diskrete Surroundkanäle,

Bildschirm mit einem Abstand von 0.5 bis

(Abbildungen 2 & 3)

die ein präziseres Klangbild übertragen. Jedoch

1.0 m.

ist das Klangbild zu den Seiten und nach hinten

Während des Anschließens sollten alle Geräte

im allgemeinen nicht so präzise wie vorne.

abgeschaltet sein.

Phantomklangbilder sind mit Dauertönen einfach

4

Befindet sich der Lautsprecher hinter einer

EINLAUFPHASE

ESPAÑOL

akustisch transparenten Leinwand, plazieren Sie

In der Einlaufphase gibt es feine Unterschiede in

den linken und rechten Lautsprecher möglichst

INTRODUCCION

der Wiedergabequalität des Lautsprechers.

auf gleicher Höhe. Befindet sich der

Wurde der Lautsprecher in einer kühlen

Gracias por adquirir las cajas acústicas B&W

Centerlautsprecher auf bzw. unter dem

Umgebung gelagert, so wird es einige Zeit

CDMSNT.

Bildschirm, sollte die Höhe des linken und

dauern, bis die Dämpfungskomponenten und die

rechten Lautsprechers zwischen der Höhe des

Fundada en 1966, B&W siempre se ha

für die Aufhängung der Chassis eingesetzten

Centerlautsprechers und der Bildschirmmitte

distinguido por la búsqueda de la perfecta

Werkstoffe ihre optimalen mechanischen

liegen. Richten Sie die Lautsprecher so aus, daß

reproducción del sonido en sus cajas acústicas.

Eigenschaften besitzen. Die Aufhängung der

ein möglichst realistisches und stabiles Klangbild

Para ello, la compañía ha realizado fuertes y

Chassis wird mit den ersten Betriebsstunden

erzeugt wird.

continuadas inversiones en investigación y

beweglicher. Die Zeit, die der Lautsprecher

desarrollo con el fin de mantener su posición en

Zur Gewährleistung einer größtmöglichen

benötigt, um seine maximale Leistungsfähigkeit

la vanguardia del diseño electroacústico.

Realitätsnähe in einem Home-HiFi-Cinema-System

zu entwickeln, schwankt abhängig von den

A lo largo de los años, B&W ha introducido

ist es wichtig, die Lautsprecher gut auszurichten

vorherigen Lager- und Einsatzbedingungen.

muchas prestaciones y técnicas avanzadas.

und das Klangbild auf die Bildschirmgröße

Grundsätzlich kann man sagen, daß es eine

Aunque muchas de ellas fueron inicialmente

abzustimmen. Bei kleineren Bildschirmen sollten

Woche dauert, bis sich die Lautsprecher nach

desarrolladas para los modelos más caros, la

linker und rechter Lautsprecher näher

Temperatureinwirkungen stabilisiert haben.

política de la marca ha consistido siempre en

zusammengestellt werden als es in reinen Audio-

15 Betriebsstunden sind erforderlich, bis die

incorporarlas, cuando fuese posible, en todos

Anwendungen üblich ist.

mechanischen Teile ihre Funktion, wie bei der

los productos de su catálogo.

Konstruktion festgelegt, erfüllen können.

Stimmen Sie die Schallpegel der drei

Entre los detalles tecnológicos que pueden

Frontlautsprecher bei laufendem Film aufeinander

PFLEGE

encontrarse en la Serie CDMNT figuran

ab. Der Pegel der Surroundlautsprecher sollte so

recintos con contornos curvados para reducir la

sein, daß die Aufmerksamkeit des Zuhörers (mit

Die Gehäuseoberfläche muß in der Regel nur

difracción del sonido (es decir la radiación de

Ausnahme von Spezialeffekten) nicht auf sie

abgestaubt werden. Bei Verwendung eines

ondas sonoras por formas terminadas en punta

gerichtet wird.

Aerosol-Reinigers entfernen Sie vor dem Reinigen

que interfieren con el sonido radiado

zunächst vorsichtig die Abdeckung vom

Setzen Sie sich in alle möglichen Hörpositionen,

directamente por los altavoces). Una parte

Gehäuse. Sprühen Sie den Reiniger auf ein Tuch,

um ein optimales Einpegeln zu gewährleisten.

integral de la gama CDMNT es el uso de

niemals direkt auf das Gehäuse. Der Stoff kann

altavoces de medios/graves con cono de

Ihrem Decoder-Handbuch können Sie detaillierte

nach dem Entfernen der Abdeckung mit einer

Kevlar® con el fin de conseguir la mínima

Informationen zum Einpegeln entnehmen.

normalen Kleiderbürste gereinigt werden.

coloración y la máxima definición. Por su parte,

Vermeiden Sie es, die Lautsprecherchassis zu

los altavoces de agudos incorporan la

2-Kanal-Audio

berühren, da dies zu Beschädigungen führen

tecnología de recinto tubular Nautilus, que

Bringen Sie die Lautsprecher so an, daß sich die

kann. Dies gilt vor allem für den Hochtöner.

elimina las resonancias que se producen detrás

Hochtöner ungefähr in Ohrhöhe befinden.

del diafragma en forma de cúpula de los

mismos.

Grundsätzlich gilt (Abbildung 4):

Es importante dedicar un poco de tiempo a la

Die Lautsprecher und der Hörbereich sollten ein

puesta a punto de las cajas acústicas ya que el

gleichseitiges Dreieck bilden.

cuidado puesto en el proceso de instalación se

Der Abstand zwischen den Lautsprechern sollte

traducirá en muchas horas de placer de

zur Gewährleistung einer exakten

escucha. La lectura de la totalidad del presente

Stereokanaltrennung mindestens 1,5 m

manual le ayudará a maximizar las prestaciones

betragen.

de su equipo de audio o audio/vídeo.

Ist der Abstand zwischen den Lautsprechern zu

B&W distribuye sus productos en más de

groß, kann es zu klanglichen Einbußen im

65 países de todo el mundo y mantiene una red

mittleren Bereich des Hörraumes kommen.

de distribuidores comprometidos con la filosofía

Versuchen Sie, den Abstand der Lautsprecher zu

de la marca que están perfectamente

verringern.

capacitados para ayudarle a resolver, en caso

de que lo tenga, cualquier problema que su

FEINABSTIMMUNG

distribuidor sea incapaz de solucionar.

Sus direcciones pueden obtenerse llamando

Prüfen Sie vor der Feinabstimmung Ihres Systems

directamente a B&W o accediendo al sitio web

noch einmal, ob alle Verbindungen richtig

de la compañía.

hergestellt wurden und alle Kabel richtig

angeschlossen sind.

DESEMBALAJE

Ist der Klang zu schrill, hilft die Verwendung

(Figura 1)

weicher Einrichtungsgegenstände (wie z.B.

Doble hacia atrás las aletas de la caja de

schwerer Vorhänge). Umgekehrt sollte man bei

cartón del embalaje e invierta este último junto

dumpfem, leblosem Klang die Verwendung

con su contenido.

solcher Einrichtungsgegenstände auf ein

Minimum reduzieren.

Levante la caja de cartón hasta que su

contenido quede depositado en el suelo.

Prüfen Sie den Raum auf Mehrfachechos.

Klatschen Sie in die Hände und hören Sie, ob

Libere el producto de su embalaje interno.

Echos auftreten. Diese Echos können den Klang

Le sugerimos que guarde el embalaje para un

verschlechtern. Hilfreich sind hier unregelmäßige

uso futuro.

Oberflächen wie z.B. Regale oder große

Möbelstücke.

Compruebe que en la caja del embalaje hay:

Bei Hörtests sollten Sie die mit Stoff bespannte

8 tacos de goma autoadhesivos.

Lautsprecherabdeckung vom Gehäuse entfernen.

1 folleto de garantía internacional.

5

CONEXIONES

sonido procedente de las cajas acústicas de

Si la imagen sonora es insatisfactoria, por

(Figuras 2 & 3)

efectos, aunque sin buscar una imagen sonora

ejemplo si aparece demasiado desplazada

especialmente precisa en las zonas laterales y

hacia los extremos del área de escucha, o si no

Todas las conexiones deben realizarse con el

posterior. Las grabaciones más modernas en

puede colocar las cajas acústicas dentro del

equipo apagado.

5.1 canales, tanto de películas como de

rango de ubicaciones preferencial, es posible

Hay dos pares de terminales en la zona

música, incorporan canales de sonido

que busque un campo sonoro más difuso ya que

posterior de la caja acústica que permiten, en

envolvente izquierdo y derecho discretos

de este modo obtendrá unos resultados más

caso de que usted así lo desee, la conexión en

(independientes) y por tanto capaces de

favorables en situaciones difíciles. Intente mover

bicableado. Las cajas acústicas se sirven de

proporcionar una imagen sonora más precisa.

las cajas acústicas de manera que estén más

fábrica con los terminales correspondientes a

Sin embargo, las imágenes laterales y posterior

desplazadas con respecto a los oyentes.

cada par unidos con puentes de alta calidad

no suelen ser tan precisas como las que pueden

También puede resultar ventajoso elevar

para facilitar la conexión de las mismas con un

ser obtenidas en la zona frontal. Los tonos

considerablemente las cajas acústicas por

único cable de dos conductores.

sostenidos pueden ubicarse entre las cajas

encima del nivel del oído (figura 5).

acústicas más fácilmente que los sonidos

Asegúrese de que el terminal positivo de cada

Una vez que haya encontrado la posición

percusivos, que tienen tendencia a colapsarse

caja acústica (marcado + y de color rojo) es

óptima, fije de modo permanente la caja

hacia aquéllas. También es difícil mantener la

conectado al correspondiente terminal positivo

acústica en la misma.

posición de la imagen sonora para todos los

del amplificador y el terminal negativo (marcado

oyentes si el área de escucha ocupa una

Como caja acústica frontal central:

“–” y de color negro) al negativo. Una conexión

proporción significativa de la superficie

incorrecta puede originar una imagen acústica

Si utiliza un proyector de televisión con una

comprendida entre las cinco cajas acústicas.

pobre y una pérdida de graves.

pantalla acústicamente transparente, coloque la

La estabilidad de la imagen depende de la

caja acústica detrás del centro de aquélla. En

Para la conexión en bicableado, quite los

consecución del balance correcto entre las cinco

caso contrario, colóquela directamente por

puentes aflojando las tuercas de los terminales

cajas acústicas del sistema y el efecto de punto

encima o por debajo de la pantalla procurando

de conexión y utilice un cable de dos

de escucha privilegiado es incluso más

que esté lo más cerca posible del nivel del oído.

conductores para unir el amplificador a cada

marcado que en audio de dos canales.

uno de los dos pares de terminales de la caja.

Como caja acústica frontal izquierda y derecha:

Teniendo esto en mente, su éxito a la hora de

Compruebe que las polaridades son las

recrear las intenciones del productor de una

Separe la caja acústica entre 05 metros y

correctas tal y como se indica en el apartado

determinada película en lo que concierne al

1 metro de los laterales de la pantalla.

anterior. Cuando proceda a la conexión en

campo de sonido envolvente dependerán en

bicableado, una operación incorrecta puede

Si la caja acústica central está situada detrás de

gran medida de condicionamientos domésticos

incluso perjudicar la respuesta en frecuencia de

una pantalla acústicamente transparente,

(la libertad de la que usted disponga para

la caja.

coloque las cajas acústicas izquierda y derecha

colocar las cajas acústicas en una posición

de tal modo que estén a una altura lo más cerca

Consulte con un distribuidor especializado a la

ideal y la audiencia a la que debe llegar el

posible a la de la caja central. Si la caja

hora de elegir el cable de conexión. Procure

espectáculo con respecto al tamaño de la

acústica central está por encima o debajo de la

que la impedancia total sea inferior a la cifra

sala).

pantalla, la altura de las cajas acústicas

máxima recomendada para sus cajas acústicas

La industria no ha establecido ningún estándar

izquierda y derecha debería estar comprendida

y utilice un cable de baja impedancia para

para el ángulo al que se deben orientar las

entre la de la caja central y el centro de la

evitar que se produzcan atenuaciones en las

cajas acústicas de sonido envolvente en la

pantalla.

frecuencias más altas.

posición de escucha, pero la inmensa mayoría

Para conseguir un mayor nivel de realismo en

de grabaciones son realizadas con las cajas

COLOCACION

las instalaciones de Cine en Casa, es

acústicas de sonido envolvente colocadas entre

importante equilibrar las cajas acústicas y

Asegúrese de conseguir la posición óptima para

110° y 130° respecto a la caja frontal central.

ajustar la imagen acústica para que se adapte

la caja acústica antes de fijar el soporte de

Coloque las cajas acústicas contra la pared

al tamaño de la pantalla de visión. Con

montaje en la pared.

respetando este margen de ángulos, utilizando

pantallas más pequeñas puede resultar más

inicialmente un soporte que no tiene por qué

realista tener las cajas acústicas frontales

Campos magnéticos dispersos

ser definitivo que sitúe los tweeters

izquierda y derecha más cerca entre sí que en

aproximadamente a la altura de sus oídos. Esto

Los altavoces contenidos en las cajas acústicas

un sistema de audio estereofónico.

servirá para definir si usted coloca las cajas

generan campos magnéticos dispersos que se

acústicas en las paredes laterales o en la pared

Ajuste los niveles correspondientes a las tres

extienden más allá de las fronteras del recinto.

posterior. Si usted escucha el sonido en sillas o

cajas acústicas frontales con el fin de conseguir

Le recomendamos que aleje los objetos

sofás con el respaldo muy alto o si la radiación

una suave transición de los sonidos a medida

magnéticamente sensibles (pantallas de

procedente de las cajas acústicas es obstruida

que se desplacen a través de la pantalla. Ajuste

televisión, monitores de ordenador, discos

por alguna otra razón, puede resultar útil elevar

el nivel de las cajas acústicas de efectos de

flexibles, cintas de audio y vídeo, tarjetas con

las cajas acústicas un poco más. Pueden

modo que a excepción de los efectos

banda magnética y cosas por el estilo) al menos

obtenerse resultados satisfactorios con las cajas

especiales su atención no sea nunca

05 m de cada caja acústica.

acústicas situadas a unos 60 centímetros por

excesivamente atraída hacia ellas.

Por esta razón, la CDMSNT sólo es adecuada

encima del oído.

Siéntese en todas las posiciones de escucha

para ser utilizada como caja acústica central

Con todas las cajas acústicas ya colocadas

preferentes cuando tenga que decidirse por los

cuando se usen sistemas de proyección por

para realizar las pruebas de escucha iniciales,

niveles óptimos para cada caja.

ejemplo proyectores LCD o paneles de plasma

escuche varios tipos de grabaciones con audio

que no sean afectados por campos magnéticos

Consulte el manual de instrucciones de su

en 5.1 canales y películas tanto de acción

dispersos.

decodificador de sonido envolvente para

como intimistas y siéntese en todas las

obtener información adicional sobre el ajuste de

posiciones de escucha que considere favorables.

Cine en Casa

los niveles de las cajas acústicas del equipo.

Preste particular atención a la información de

Como caja acústica de efectos:

sonido envolvente y la estabilidad de las

Audio de 2 Canales

imágenes sonoras.

Hay dos maneras principales de presentar

Monte las cajas acústicas de manera que los

información de sonido envolvente. Las bandas

tweeters estén aproximadamente a la altura del

sonoras más antiguas, en las que la información

oído.

de sonido envolvente fue grabada en un único

canal, se beneficiaron de una presentación muy

bien ambientada y realmente envolvente del

6

A modo de guía inicial: (figura 4)

PORTUGUÊS

Existem 2 pares de terminais na parte posterior

da coluna que permitem a bi-cablagem quando

Coloque las cajas acústicas de tal forma que

INTRODUÇÃO

pretendido. Na origem, os pares separados são

las mismas y el centro del área de escucha

ligados em conjunto através de ligadores de

formen un triángulo equilátero.

Gratos pela sua aquisição das colunas B&W

alta-qualidade para permitir a utilização de

CDMSNT.

Separe las cajas acústicas entre sí un mínimo

cabo de 2 condutores. Para uma ligação

de 15 metros para mantener la separación

Desde a sua fundação em 1966, a B&W tem

simples, deixe os ligadores em posição e utilize

izquierda derecha.

sempre procurado a reprodução de som perfeita

qualquer um dos pares de terminais de ligação.

nos seus produtos. Para este fim, a B&W investiu

Assegure-se de que o terminal positivo da coluna

AJUSTE FINO

fortemente em pesquisa e desenvolvimento de

(marcado com + e de cor vermelha) é ligado à

modo a manter a sua posição na vanguarda do

Antes de proceder al ajuste fino, verifique

saída positiva do amplificador e o negativo

design acústico. Ao longo dos anos, a B&W

cuidadosamente que todas las conexiones de la

(marcado com - e de cor preta) ao negativo. A

introduziu algumas técnicas e características

instalación son correctas y seguras.

ligação com polaridade invertida pode resultar

avançadas. Embora muitas destas tenham sido

numa imagem pouco definida e fraco ganho de

Si el sonido es demasiado chillón, aumente la

inicialmente desenvolvidas para os modelos

baixos.

cantidad de materiales blandos (generalmente

mais caros, a política de design tipo cascata

fonoabsorbentes) presentes en la habitación

tem-nas visto ser incorporadas, sempre que

Para efectuar a bi-cablagem, retire os ligadores

(utilice, por ejemplo, cortinas más pesadas). Por

possível e onde na gama de produtos for

metálicos desapertando os bornes e utilize um

el contrario, reduzca la presencia de los citados

possível.

cabo de 2 condutores do amplificador para

materiales si el sonido es apagado y carente de

cada par de terminais da coluna. Isto poderá

Uma das características encontradas na Série

vida.

melhorar a resolução nos detalhes de nível mais

CDMNT são os contornos arredondados das

baixo. Observe como anteriormente a

Compruebe si en la habitación de escucha hay

caixas para reduzir a difracção sonora

polaridade correcta das ligações. A ligação

eco flotante aplaudiendo rápidamente y

(a radiação das ondas sonoras a partir das

incorrecta na bi-cablagem pode também levar a

escuchando a continuación para detectar si se

esquinas da caixa que afectam a pureza do

desequilíbrios na resposta de frequências.

producen repeticiones rápidas de los aplausos.

som directo dos altifalantes). Parte integrante de

Para reducir dicho eco, utilice superficies de

toda a Série CDMNT são as unidades de

Consulte o seu revendedor sobre a escolha do

forma irregular, como por ejemplo estanterías y

médios/graves em Kevlar® entrelaçado para

cabo adequado. Mantenha a impedância total

muebles de gran tamaño.

uma menor coloração e uma máxima definição.

abaixo do máximo recomendado nas

As unidades de agudos incorporam a tecnologia

características e utilize um cabo de baixa

Para disfrutar de una escucha lo más exigente

de tubo de carga da Série Nautilus, que

indutância para evitar a atenuação nas

posible, quite la rejilla de protección tal y como

elimina ressonâncias por trás do centro do

frequências mais altas.

se describe más adelante en la sección

diafragma.

dedicada al cuidado y mantenimiento.

COLOCAÇÃO

È importante dispender algum tempo a instalar

PERIODO DE RODAJE

as colunas, pois o tempo gasto neste processo e

Marque a melhor posição para a coluna antes

recompensa-lo-á de muitas horas de prazer de

de fixar o suporte na parede.

Las prestaciones de la caja acústica cambiarán

audição. Uma leitura completa do manual vai

de manera sutil durante el período de escucha

ajudá-lo a conseguir o melhor do seu sistema

Campos magnéticos parasitas

inicial. Si la caja acústica ha sido guardada en

audio.

un ambiente frío, los compuestos amortiguantes y

Os altifalantes das colunas criam campos

los materiales utilizados en las suspensiones de

A B&W é distribuída em mais de 65 países por

magnéticos parasitas que se estendem para lá

los diferentes altavoces necesitarán algo de

todo o mundo e mantém uma rede de

dos limites da caixa. Recomendamos que

tiempo para recuperar sus propiedades

distribuidores próprios que poderão ajudar

mantenha os equipamentos sensíveis a campos

mecánicas correctas. Las suspensiones de los

quando existirem quaisquer problemas que

magnéticos (ecrãs de TV e de computadores,

altavoces también se volverán menos rígidas

ultrapassem o revendedor. Este tipo de

discos de computador, fitas de áudio e vídeo,

durante las primeras horas de uso. El tiempo

informação pode ser encontrada na internet

etc.) afastados pelo menos 50 cm da coluna.

necesario para que cada altavoz alcance las

(www.artaudio.pt ou www.bwspeakers.com).

Por esta razão, a CDMSNT só pode ser

prestaciones para las que fue diseñado variará

usada como coluna central quando utilizar um

en función de las condiciones de almacenaje

DESEMBALAGEM

projector, ecrã plasma ou LCD que não são

previas y de cómo sea utilizado. A modo de

(Figura 1)

afectados por campos magnéticos.

guía, cuente con una semana para que se

Dobre as abas da caixa totalmente para fora

estabilicen los efectos de la temperatura y una

e inverta-a juntamente com o conteúdo.

Cinema em Casa

media de 15 horas de uso para que las partes

mecánicas alcancen sus características de

Levante a caixa, deixando o conteúdo no

Como coluna “surround”:

diseño óptimas.

chão.

Existem duas maneiras de apresentar a

Remova a embalagem interior do

informação surround. Bandas sonoras de filmes

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

equipamento.

antigos, onde a informação surround era

Por lo general, la superficie del recinto acústico

gravada em apenas um canal, beneficiando de

Sugerimos que guarde a embalagem para

sólo requiere, para su limpieza, una simple

uma apresentação ambiente e envolvente das

utilização futura.

gamuza suave. En caso de que desee utilizar un

colunas surround, com uma fraca tentativa de

limpiador de tipo aerosol, extraiga en primer

Verifique se a embalagem contém:

dar uma imagem lateral e traseira precisa.

lugar la rejilla protectora y a continuación rocíe

Gravações mais recentes de 5.1 canais de

8 apoios de borracha autocolantes.

la gamuza de limpieza, nunca directamente el

ambos filmes e audio têm canais surround

recinto. Mientras esté fuera de la caja, la rejilla

1 certificado de garantia internacional.

esquerdo e direito distintos, que podem dar uma

puede limpiarse con un cepillo normal para la

melhor imagem. De qualquer forma, as imagens

ropa.

LIGAÇÕES

laterais e traseiras geralmente não são tão

(Figuras 2 e 3)

precisas como as obtidas da frente. Tons

Evite tocar los altavoces, en particular el tweeter,

sustenidos podem ser mais facilmente

ya que podría dañarlos.

Todas as ligações devem ser efectuadas com o

posicionados entre as colunas do que sons de

equipamento desligado.

percursão, que têm tendência a caír à frente das

colunas. É também difícil manter a posição da

imagem para todas as posições de audição se

a àrea de audição é uma porção significativa

7

da àrea entre as cinco colunas. A estabilidade

Para um maior realismo em instalações de

PERÍODO DE RODAGEM

da imagem depende de conseguir o equilíbrio

Cinema em Casa é importante equilibrar a

O desempenho da coluna vai mudando

certo entre todas as cinco colunas e o efeito de

coluna e ajustar a imagem acústica para

subtilmente durante o perído inicial de audição.

palco sonoro é mais marcado do que em

corresponder ao tamanho do ecrã. Com ecrãns

Se a coluna esteve armazenada num ambiente

2 canais audio.

mais pequenos pode ser mais real ter as colunas

frio, os componentes húmidos e os materiais de

esquerda e direita mais próximo uma da outra

Com isto em mente, o seu sucesso em recriar o

suspensão dos altifalantes vão levar algum

do que teria num sistema audio normal.

som surround do produtor vai depender em

tempo para recuperar as propriedades

grande parte de condições domésticas a

Ajuste os níveis das três colunas frontais para ter

mecânicas correctas. As suspensões dos

liberdade que tenha para colocar as colunas

uma transição suave dos sons quando passam

altifalantes irão também libertar-se durante as

numa posição ideal e a zona de audição que

pelo ecrã. Ajuste o nível das colunas surround

primeiras horas de uso. O tempo necessário

deseja atingir, relativamente ao espaço da sala.

de modo a que, excepto para efeitos especiais,

para que a coluna atinja o desempenho

a sua atenção não seja indevidamente atraída

pretendido vai depender das anteriores

Não há nenhuma regra de fábrica para o

para elas.

condições de armazenamento e de como é

ângulo entre as colunas na posição de audição,

usada. Em geral aconselha-se, deixar passar

mas muitas gravações são feitas com as colunas

Sente-se em todas as posições de audição

uma semana para que os efeitos da temperatura

posicionadas entre 110° e 130° do canal

quando estiver a optimizar o som.

estabilizem e 15 horas de uso em média para

central. Posicione as colunas contra a parede

Consulte o manual do seu descodificador para

que as peças mecânicas atinjam as

dentro deste campo de ângulos, inicialmente

informações mais avançadas de como ajustar os

características de design mecânico pretendidas.

num suporte temporário que eleve os tweeters

níveis.

aproximadamente à altura do ouvido. Isto vai

CUIDADOS POSTERIORES

definir se coloca as colunas na parede lateral

2 Canais Audio

ou traseira. Se a audição for em cadeiras de

A superfície da caixa apenas necessita

costas altas, ou se por outro lado as colunas

Monte as colunas de modo a que os tweeters

normalmente de limpeza do pó. Se pretender

estão um pouco escondidas, pode ser vantajoso

estejam aproximadamente à altura do ouvido.

utilizar um produto de limpeza em aerossol,

levantá-las mais. Resultados satisfatórios podem

retire em primeiro lugar a grelha afastando-a

Como guia inicial: (figura 4)

ser obtidos com as colunas aproximadamente

suavemente da coluna. Coloque o spray no

60 cm acima da altura do ouvido.

Posicione as colunas e o centro da àrea de

pano de limpeza, e não directamente sobre a

audição aproximadamente nos cantos de um

coluna. A grelha poderá ser limpa com uma

Com todas as colunas posicionadas para os

triângulo equilátero.

escova macia depois de retirada da caixa.

testes iniciais de audição, ouça uma grande

variedade de materiais 5.1 canais audio,

Mantenha as colunas separadas em pelo

Evite tocar nos altifalantes, especialmente no de

filmes de acção de pequena e grande escala

menos 1,5m para manter a separação

agudos, pois poderá provocar danos.

e sente-se em todas as posições de audição

direita-esquerda.

possíveis. Preste uma atenção particular à

Se a imagem central é pobre, tente mover as

informação surround e à estabilidade das

colunas para mais próximo uma da outra.

imagens.

Se a imagem não é satisfatória, por exemplo se

AJUSTE FINO

se torna demasiado focada para um dos

Antes de efectuar o ajuste fino, volte a verificar

extremos da área de audição, ou se não

se todas as ligações estão correctas e seguras.

consegue colocar as colunas na gama

desejada, será melhor decidir-se por um campo

Se o som for demasiado agressivo, aumente a

sonoro mais difuso. Isto pode dar-lhe resultados

quantidade de mobiliário macio existente na

mais aceitáveis em situações difíceis. Tente

sala (utilize por exemplo cortinas mais pesadas),

mover as colunas de modo a que elas fiquem

ou reduza-a se o som for macilento e sem vida.

mais fora do eixo dos ouvintes. Pode também

Verifique a existência de eco batendo as palmas

ser vantajoso elevar as colunas bem acima da

e escutando a sua rápida repetição. Reduza-o

altura do ouvido (figura 5).

com a utilização de superfícies irregulares como

Uma vez encontrada a posição ideal, fixe a

as prateleiras e grandes peças de mobiliário.

coluna permanentemente nessa posição.

Para uma melhor audição, remova a grelha de

Como canal central:

cobertura do painel frontal da coluna, como

descrito abaixo na secção Cuidados

Se usar um projector num ecrã acusticamente

posteriores.

transparente, posicione a coluna por trás do

centro do ecrã. De outra forma posicione-a

imediatamente acima ou abaixo do ecrã, o que

for mais perto da altura do ouvido.

Como canal frontal direito e esquerdo:

Distancie a coluna entre 0,5m e 1m do ecrã.

Se a coluna central está por trás de um acrã

acusticamente transparente, posicione as colunas

frontais direita e esquerda o mais próximo

possível à mesma altura. Se a coluna central

está acima ou abaixo do ecrã, a altura da

coluna esquerda e direita de ser entre a altura

da coluna central e a meia altura do ecrã.

8

ITALIANO

collegamento a cavo singolo, lasciate i ponticelli

dipende dal raggiungimento del giusto equilibrio

ed utilizzate entrambe le coppie di terminali sul

fra tutti e cinque i diffusori e leffetto di punto

INTRODUZIONE

diffusore.

caldo viene ancor più sottolineato di quanto

non lo sia con il canale 5,1.

Grazie per avere acquistato i diffusori B&W

Assicuratevi che il terminale positivo sul diffusore

CDMSNT.

(marcato + e colorato in rosso) sia collegato al

Tenendo questo presente, il vostro successo nel

terminale di uscita positivo dellamplificatore e il

riprodurre le intenzioni del produttore per la

Fin dalla sua fondazione nel 1966, la B&W ha

negativo (marcato e colorato in nero) al

scena surround dipenderà in larga parte dai

lavorato alla ricerca della perfetta riproduzione

negativo. Un collegamento errato può dar luogo

limiti domestici quanta libertà avete di

del suono attraverso i suoi prodotti. Con questo

ad unimmagine scadente e una perdita di

posizionare i diffusori in una posizione ideale e

obbiettivo la società ha investito enormi risorse

bassi.

da quanto grande è il pubblico che intendete

nella ricerca e nello sviluppo per garantire la

soddisfare in rapporto alla dimensione della

sua posizione di prestigio nel campo della

Per effettuare il bi-wiring allentate semplicemente

stanza.

progettazione acustica. Nel corso degli anni

i cappellotti dei terminali e rimuovete i ponticelli

B&W ha introdotto molte tecniche e

e utilizzate un cavo bipolare separato che

Non c’è uno standard convenuto per

caratteristiche di avanguardia. Benché molte di

colleghi i terminali dell'amplificatore a ogni

langolazione dei diffusori surround in posizione

esse siano state sviluppate allinizio per i modelli

coppia dei terminali del diffusore. L'uso di cavi

di ascolto, ma la maggior parte delle

più costosi, la nostra politica progettuale

separati può migliorare la riproduzione dei

registrazioni vengono effettuate con i diffusori

in caduta le ha viste applicate ovunque fosse

minimi dettagli. Osservate la corretta polarità

surround posizionati fra i 110˚ e 130˚ dal

possibile, nelle gamme dei vari prodotti.

come prima. Durante il bi-wiring, un

centro. Collocate i diffusori contro la parete

collegamento errato può anche alterare la

entro questa gamma di angolazioni, allinizio

Le caratteristiche riscontrabili nella Serie

risposta in frequenza.

posti temporaneamente su supporto che

CDMNT comprendono cabinet con i bordi

pongano i tweeter circa allaltezza dellorecchio.

curvati per ridurre la diffrazione sonora (cioè la

Chiedete consiglio al vostro rivenditore sulla

Questo determinerà se posizionare i diffusori

re-irradiazione delle onde sonore da angoli acuti

scelta dei cavi. Controllate che limpedenza

sulle pareti laterali o posteriori. Se ascoltate cori

che interferisce e opacizza il suono diretto che

totale sia inferiore a quella massima

sostenuti o se i diffusori sono oscurati, potrebbe

giunge dagli altoparlanti). Una componente

raccomandata nelle caratteristiche e utilizzate un

essere un vantaggio sollevarli. Si ottengono

importante della gamma CDMNT è

cavo a bassa induttanza per evitare

risultati soddisfacenti portandoli a circa 60 cm

rappresentata dallutilizzo delle unità altoparlanti

lattenuazione delle frequenze più alte.

al di sopra dellorecchio.

a cono in Kevlar® per le frequenze medio-basse

per la minore colorazione e la massima

POSIZIONAMENTO

Con tutti i diffusori posizionati per il test di

definizione. Le unità per gli acuti adottano la

ascolto iniziale, ascoltate una vasta gamma di

Assicuratevi di avere la posizione ottimale per il

tecnologia del condotto Nautilus che elimina

materiali audio canale 5,1, film di azione e su

diffusore prima di fissare la staffa di montaggio

le risonanze dietro la cupola a diaframma.

scala ridotta e tutti le possibili posizioni di

alla parete.

ascolto. Prestate particolare attenzione

Per quanto eccellente sia la qualità il tempo

allinformazione surround e alla stabilità

impiegato nel processo d'istallazione, darà in

Campi Magnetici Dispersi

dellimmagine.

cambio il piacere di molte ore d'ascolto.

Le unità altoparlanti creano campi magnetici

Leggete interamente questo manuale. Vi aiuterà

Se limmagine è insoddisfacente, per esempio,

dispersi che si estendono al di là del cabinet. Vi

ad ottimizzare le prestazioni del vostro sistema

diventa troppo mono-laterale alle estremità della

raccomandiamo di tenere lontani i prodotti

audio.

zona di ascolto, oppure se non potete collocare

sensibili ai campi magnetici (televisori, schermi

i diffusori entro la gamma preferita, potrebbe

B&W distribuisce in più di 65 paesi in tutto il

per computer, dischi per computer, tessere

essere meglio per voi mirare a un campo sonoro

mondo con una rete di distributori esclusivi in

magnetiche, nastri audio e video e simili),

più diffuso. Questo può dare risultati più

grado di assistervi nel caso doveste avere

almeno a 0,5 m dal diffusore.

accettabili in tutte le situazioni. Cercate di

problemi che il vostro rivenditore non può

Per questo motivo, il CDMSNT è adatto

muovere i diffusori in modo che questi siano più

risolvere. I loro indirizzi possono essere

solamente per un uso come diffusore centrale

fuori asse rispetto agli ascoltatori. Potrebbe

rintracciati su internet chiamando direttamente

quando si utilizza sia schermi di protezione, al

anche essere utile alzare i diffusori ben al di

B&W.

plasma o LCD che non sono influenzati da

sopra dellorecchio (figura 5).

campi magnetici casuali.

SBALLAGGIO

Una volta trovata la posizione ottimale, fissate il

(Figura 1)

diffusore nella posizione permanente.

Home Theater

Ripiegate i lembi dell'imballo e capovolgete la

Riguardo al diffusore anteriore centrale:

Come diffusore surround:

scatola e il contenuto.

Se utilizzate un proiettore televisivo con uno

Ci sono due modi principali di presentare

Sollevate la scatola vuota.

schermo acusticamente trasparente, collocate il

linformazione surround. Le colonne sonore dei

diffusore dietro al centro dello schermo.

Togliete l'imballaggio interno dal prodotto.

film più vecchi in cui linformazione surround era

Diversamente, posizionatelo direttamente sopra o

stata registrata solamente su un canale, traeva

Vi consigliamo di conservare la scatola

sotto allo schermo, in modo che sia il più vicino

vantaggio da una riproduzione avvolgente

d'imballaggio per un utilizzo futuro.

possibile allorecchio.

proveniente dai diffusori surround, con uno

Controllate che nel cartone vi siano:

scarso tentativo di riportare unimmagine precisa

Riguardo ai diffusori anteriori sinistro e destro:

sui lati e posteriormente. Registrazioni più

8 tasselli in gomma autoadesivi.

Collocate i diffusori a una distanza variabile fra

moderne con canale 5,1 sia video sia audio,

0,5 m e 1 m.

1 libretto di garanzia internazionale.

hanno dei canali surround destro e sinistro

separati che possono creare unimmagine più

Se il diffusore centrale si trova dietro allo

COLLEGAMENTI

precisa. Tuttavia, le immagini laterali e posteriori

schermo acusticamente trasparente, ponete il

in genere non sono precise quanto le anteriori. I

diffusore anteriore destro e sinistro il più vicino

Tutti i collegamenti dovrebbero essere fatti a

toni più elevati possono essere posizionati più

possibile alla stessa altezza. Se il diffusore

impianto spento.

facilmente fra i diffusori rispetto ai suoni

centrale e al di sopra o al di sotto dello

Ci sono due coppie di terminali sulla parte

percussivi che tendono a ricadere davanti ai

schermo, laltezza del diffusore destro e sinistro

posteriore di ogni diffusore, che consentono il

diffusori. È anche difficile conservare la

dovrebbe trovarsi fra laltezza del diffusore

bi-wiring nel caso si volesse effettuare. Alla

posizione dellimmagine rispetto a tutti gli

centrale e il centro dello schermo.

consegna, entrambe le coppie dei terminali sono

ascoltatori se larea di ascolto rappresenta una

collegate insieme da ponticelli di alta qualità per

parte consistente della zona che si trova fra i

un utilizzo con singolo cavo bipolare. Per il

cinque diffusori. La stabilità dellimmagine

9

Per un maggiore realismo nelle installazioni

MANUTENZIONE

NEDERLANDS

home theatre è importante bilanciare i diffusori e

La superficie del cabinet generalmente ha solo

abbinare limmagine acustica alla dimensione

INLEIDING

bisogno di essere spolverata. Se volete utilizzare

dello schermo. Con schermi più piccoli potrebbe

un prodotto spray per pulire, rimuovete prima la

Hartelijk gefeliciteerd met uw keuze voor de

essere più realistico mettere i diffusori destro e

griglia delicatamente dal cabinet. Spruzzate poi

B&W CDMSNT luidspreker!

sinistro più vicini di quanto si potrebbe per

direttamente sul panno e non sul mobile. La tela

laudio solamente.

B&W is gestart in 1966 en vanaf de eerste dag

della griglia può essere pulita con una normale

heeft B&W er altijd naar gestreefd om voor elk

Regolate il livello dei tre diffusori anteriori per

spazzola per abiti dopo averla rimossa dal

product de meest perfecte weergavekwaliteit te

ottenere un passaggio di suoni omogeneo

mobile.

bereiken. Het bedrijf investeerde en investeert

durante la proiezione. Regolate il livello dei

Evitate di toccare le unità altoparlanti, in

daarom veel in onderzoek en ontwikkeling:

diffusori surround in modo che, con leccezione

particolare il tweeter, perché può essere

alleen zo kan namelijk de leidende positie in

degli effetti speciali, la vostra attenzione non ne

danneggiato.

akoestische technologie worden vastgehouden.

venga eccessivamente disturbata.

In de afgelopen periode heeft B&W veel zeer

Sedetevi in tutte le possibili posizioni per

geavanceerde voorzieningen en technologieën

decidere le posizioni migliori.

geïntroduceerd. Hoewel deze in eerste instantie

zijn ontwikkeld voor de duurdere modellen,

Consultate il manuale del vostro decoder per

wordt de meerderheid na een tijdje ook

ulteriori informazioni sulla regolazione dei livelli.

toegepast in de rest van de productseries.

Audio a 2 canali

Een kenmerk van de CDMNT Serie is

bijvoorbeeld de behuizing met afgeschuinde

Montate i diffusori in modo che i tweeter siano

zijkanten. Hierdoor vermindert de

circa allaltezza dellorecchio.

geluidsdiffractie: wanneer geluidsgolven namelijk

Come guida iniziale: (figura 4)

door scherpe randen worden weerkaatst treden

reflecties op. Deze verstoren het directe geluid

Posizionate i diffusori e il centro dellarea di

en veroorzaken een versluiering en een vager

ascolto circa agli angoli di un triangolo

geluidsbeeld. Een essentieel onderdeel van de

equilatero.

CDMNT Serie is de laag/middeneenheid met

Tenete i diffusori a una distanza di almeno

Kevlar® conus: deze staat garant voor minimale

1,5 m per mantenere la separazione destra

vervorming en maximale resolutie. De

sinistra.

hoogeenheden gebruiken de Nautilus

pijptechnologie: hierdoor ontbreekt elke

Se limmagine centrale è scadente, provate ad

resonantie achter de conus.

avvicinare i diffusori.

Echter, hoe goed de luidspreker op zich ook is,

MESSA A PUNTO

hij moet ook goed werken in de luisterruimte.

Daarom zal de tijd die u spendeert om een zo

Prima di mettere a punto l'istallazione controllate

goed mogelijke plaats te vinden, uiteindelijk

nuovamente la polarità e i collegamenti.

resulteren in vele uren luisterplezier. Lees daarom

Se il suono è troppo aspro, aumentate

deze gebruiksaanwijzing helemaal door. De

l'arredamento in tessuto della stanza

informatie helpt u de weergavekwaliteit van uw

(per esempio, utilizzate tendaggi più pesanti),

audiosysteem te optimaliseren.

oppure riducetelo se il suono è opaco e spento.

B&W luidsprekers worden verkocht in meer dan

Controllate l'effetto eco battendo le mani e

65 landen over de hele wereld. B&W heeft een

prestando ascolto alle ripetizioni in rapida

internationaal netwerk van zorgvuldig

successione. Riducetele facendo uso di superfici

uitgezochte importeurs die u de beste service

irregolari come scaffalature per libri e grandi

zullen geven. Als u op een bepaald moment

mobili.

problemen heeft die uw leverancier niet kan

oplossen, dan zal de importeur u altijd verder

Per un ascolto più attento, togliete la griglia di

helpen. De adressen vindt u op de website van

copertura in tela come descritto più sotto nella

B&W.

sezione Manutenzione.

UITPAKKEN

PERIODO DI RODAGGIO

(Figuur 1)

La resa del diffusore cambierà leggermente

Het eenvoudigste is om eerst de doosflappen

durante il periodo iniziale di ascolto. Se il

geheel terug te vouwen en dan de doos om te

diffusore è stato posto in un ambiente freddo le

keren.

resine smorzanti e i materiali di sospensione

delle unità impiegheranno un po di tempo per

Daarna trekt u alleen de doos voorzichtig

recuperare le loro proprietà. Durante le prime

omhoog. De luidspreker blijft dan op zijn

ore di utilizzo le sospensioni delle unità si

plaats staan.

ammorbidiranno pure. Il tempo necessario al

Verwijder het verpakkingsmateriaal van de

diffusore per raggiungere la resa prevista

luidspreker.

dipenderà dalle condizioni di

immagazzinamento precedente e da come viene

We adviseren u om het verpakkingsmateriaal te

usato. Come guida, prevedete fino a una

bewaren. Wanneer u eventueel in de toekomst

settimana perché si stabilizzino gli effetti della

de luidsprekers moet vervoeren, komt de

temperatura e 15 ore di media di utilizzo perché

originele verpakking uitstekend van pas.

le parti meccaniche raggiungano le

caratteristiche progettuali previste.

10

In de doos vindt u behalve deze

Vervormen van TV-beelden

Als het geluidsbeeld niet goed is (op de uiterste

gebruiksaanwijzing:

luisterposities trekt het bijvoorbeeld naar een

LET OP: De luidspreker heeft een statisch

bepaalde luidspreker) of als u de luidsprekers niet

8 zelfklevende rubber voetjes

magnetisch veld dat ook buiten de behuizing

kwijt kunt binnen het geadviseerde gebied, dan

aanwezig is. Daarom moet de luidspreker op

1 Internationaal garantieboekje

is het wellicht beter om te kiezen voor een meer

tenminste 0,5 m afstand staan van alle

diffuus geluidsbeeld. Dit geeft in moeilijke

apparatuur die beïnvloed kan worden door zon

AANSLUITEN

omstandigheden vaak een betere resultaat.

veld, zoals bijvoorbeeld het beeldscherm van TV

(Figuur 2 en 3)

Verander de onderlinge hoek van de luidsprekers

en computer, floppy disks, videobanden, credit

zodat ze niet direct in het luistergebied stralen.

Voordat u ook maar iets gaat aansluiten, moet u

cards, etc.

Het kan ook helpen om de luidsprekers duidelijk

alle apparatuur UIT schakelen!

Daarom is de CDMSNT alleen maar geschikt

boven oorhoogte te plaatsen (figuur 5).

Er zijn twee paar vergulde aansluitklemmen op

als middenluidspreker bij een grootbeeldscherm,

Zodra u uiteindelijk de optimale plaatsen hebt

het achterpaneel: een paar voor de

een plasmascherm of een LCD-scherm welke

gevonden kunt u de luidsprekers permanent

laag/middeneenheid en een paar voor het

ongevoelig zijn voor magnetische velden.

bevestigen.

hoog. De luidspreker kan hierdoor volgens de

BiWiring of Bi-Amping methode worden

Home Theater

Als middenluidspreker:

aangesloten. Af fabriek zijn de twee paar

Er zijn twee manieren om surround-geluid weer te

De ideale plaats voor een (midden)luidspreker is

doorverbonden met een verbindingsplaatje van

geven. Bij oudere films is de surround-informatie

precies op de centrale as van het beeldscherm

verguld koper zodat de luidspreker met een

slechts op een kanaal opgenomen. De weergave

(mits deze akoestisch transparant is). In andere

normale 2-aderige kabel kan worden gebruikt.

hiervan gaat het beste met een erg ruimtelijke,

gevallen (zoals bij een TV met een normaal of

De beste verbinding krijgt u door de gestripte

alles-omhullende weergave van de surround-

breedbeeldscherm) kan de luidspreker vlak boven

kale kabeluiteinden onder de aansluitklemmen

luidsprekers zonder een nauwkeurige

of onder het scherm worden geplaatst. Kies altijd

te bevestigen.

positionering te bereiken voor de geluiden van

díe positie waarbij de luidspreker op oorhoogte

De positieve (+/rode) klem van de versterker

achteren en opzij. De moderne 5.1-kanaals

staat. Houd de voorkant van de luidspreker gelijk

moet u aansluiten op de positieve (+/rode) klem

opnamen van film en audio hebben echter aparte

aan de voorkant van het scherm.

van de luidspreker en de negatieve (/zwart) op

surround-kanalen voor links en rechts zodat de

Als linker en rechter voorluidspreker:

de andere luidsprekerklem. Het is belangrijk om

positionering duidelijk beter is. Desondanks is die

de juiste polariteit te handhaven bij het

positionering nooit zo nauwkeurig als voor de

Plaats de luidsprekers op 0,5 tot 1 m van de

aansluiten van een luidsprekerpaar. Een foutje

linker en rechter voorluidsprekers. Aangehouden

zijkant naast het scherm.

veroorzaakt een vaag stereobeeld en vreemde

noten worden beter tussen de luidsprekers

Als de middenluidspreker achter een transparant

fase-effekten.

geplaatst dan korte percussieve klanken. Deze

scherm staat, plaats de linker en rechter

hebben de neiging om naar één van de

Als u de luidspreker volgens de Bi-Wiring

voorluidsprekers dan op exact dezelfde hoogte.

luidsprekers te trekken. Het is ook moeilijk om

methode wilt aansluiten, draai dan eerst alle

Staat de middenluidspreker echter boven of

voor elke luisteraar een optimale

klemschroeven los en verwijder het koperen

onder het scherm, zet de voorluidsprekers dan

geluidspositionering te garanderen, zeker

verbindingsplaatje. Verbind een

ergens tussen het midden van het scherm en de

wanneer het luistergebied een belangrijk deel

luidsprekeruitgang van de versterker nu met twee

middenluidspreker. Richt de luidsprekers uit voor

uitmaakt van de ruimte tussen de vijf luidsprekers.

aparte 2-aderige kabels met de klemschroeven

een zo realistisch mogelijk en stabiel

Een stabiel geluidsbeeld is sterk afhankelijk van

van een luidspreker: een kabel voor het hoog en

geluidsbeeld.

de optimale onderlinge balans tussen de vijf

een voor het laag. Hierbij is de juiste polariteit

luidsprekers en de hot spot is hier zelfs nog

Voor een zo realistisch mogelijk geluidsbeeld is

dubbel zo belangrijk: zowel voor de

geprononceerder dan bij stereo.

het belangrijk om de luidsprekers onderling in

frequentieweergave van elke luidsprekereenheid

balans te brengen en om de grootte van het

op zich als de juiste balans tussen de linker en

Dit alles betekent wel dat de vraag of u de door

geluidsbeeld aan te passen bij dat van het

rechter luidspreker. Door de aparte kabels

de producer bedoelde surround-weergave met

beeldscherm. Met een kleiner scherm kan het

verbetert de weergave van geluidsdetails vooral

succes kunt reproduceren sterk afhangt van de

beter zijn om de linker en rechter luidsprekers

bij lagere geluidsvolumes. De onderlinge

huiselijke beperkingen. Dus bijvoorbeeld hoeveel

dichter bij elkaar te zetten dan u voor gewoon

beïnvloeding tussen de verschillende

vrijheid u heeft om elke luidspreker op de

stereo zou doen.

wisselfiltersekties wordt namelijk verminderd en

optimale plaats te zetten en hoe groot het

bovendien kan voor elk frequentiegebied de

beoogde luisterpubliek is in verhouding tot de

Regel de niveaus van de drie voorluidsprekers zo

meest optimale kabel worden gekozen.

luisterruimte.

af dat geluiden die van links naar rechts

bewegen (en andersom...) vloeiend van de een

Gebruik tussen versterker en luidsprekers kabels

Er is geen industrienorm voor de onderlinge hoek

naar de ander lopen. En regel de surround-

met een zo laag mogelijke serieweerstand (het

waaronder de surround-luidsprekers moeten

luidsprekers zo af dat ze niet uw aandacht

liefst minder dan 0,2 ohm heen en terug). De

staan. De meeste opnames worden echter

trekken, behalve bij speciale effecten.

kabel naar de hoogeenheid moet bovendien ook

gemaakt met de luidsprekers op 110° tot 130°

een lage inductie hebben anders wordt het hoog

ten opzichte van de middenluidspreker. Plaats de

Om de optimale instelling te bereiken moet u wel

verzwakt. Uw B&W-leverancier kan u hierbij

luidsprekers tegen een muur onder ongeveer deze

op alle posities luisteren.

adviseren: de beste kabel hangt namelijk af van

hoek en zet ze op een tijdelijke ondersteuning

Raadpleeg voor het inregelen van de

de te gebruiken lengte.

zodat de hoogeenheden op oorhoogte staan.

geluidsniveaus ook de gebruiksaanwijzing van de

Hieruit volgt dan dat de luidsprekers of tegen de

decoder.

PLAATSING

zijmuur of tegen de achtermuur komen te staan.

Luistert u in stoelen met een hoog doorlopende

Bevestig de montagebeugel pas op de muur,

Stereo

rugleuning of als er andere zaken zijn waardoor

nadat u de optimale positie voor de luidspreker

de luidsprekers afgeschermd kunnen worden, dan

Plaats de luidsprekers zodanig dat de

heeft bepaald.

kunt u ze beter iets hoger plaatsen. Goede

hoogeenheden op oorhoogte staan.

resultaten zijn mogelijk tot zo'n 60 cm boven

Goede uitgangspunten zijn (figuur 4):

oorhoogte.

De luidsprekers en de luisterpositie moeten

Als alle luidsprekers op hun plaats staan, moet u

ongeveer de hoekpunten vormen van een

het resultaat gaan beluisteren. Gebruik daarvoor

gelijkzijdige driehoek.

veel verschillend materiaal zoals 5.1-kanaals

audio, films, actiefilms, etc. en elke mogelijke

De luidsprekers moeten wel op tenminste 1,5 m

luisterpositie. Let daarbij vooral op de surround-

afstand van elkaar staan, anders is geen echte

weergave en de stabiliteit van het geluidsbeeld.

stereoweergave mogelijk.

11

Als het stereobeeld in het midden vaag is, zet de

РУССКИЙ

Мы рекомендуем сохранить упаковку для

luidsprekers dan iets dichter bij elkaar.

использования в будущем.

ВВЕДЕНИЕ

Проверьте упаковку на наличие:

AFREGELEN

Большое спасибо за приобретение колонок

8 самоклеящихся резиновых прокладки.

Voordat u de installatie gaat afregelen moet u

CDM™SNT производства компании B&W.

nogmaals de polariteit en stevigheid van de

1 буклета с международной гарантией.

Со времени основания в 1966 году,

aansluitingen kontroleren.

компания B&W всегда ставила своей целью

ПОДСОЕДИНЕНИЕ

Als het geluid te scherp is, kunt u meer zachte

безупречное воспроизведение звука.

(Рисунки 2 и 3)

materialen in de luisterruimte aanbrengen (zoals

Компания вкладывала большие средства в

bijvoorbeeld dikkere gordijnen). Is het geluid

разработку и развитие средств

Все подсоединения должны производиться

echter te dof, dan moet u juist zachte materialen

воспроизведения звука для того, чтобы

при выключенном электропитании

verwijderen.

поддерживать свою позицию лидера в

оборудования.

области акустического дизайна. За свою

Kontroleer of er flutterechos voorkomen: deze

На задней стороне колонок расположены

многолетнюю деятельность компания B&W

verminderen de weergavedefinitie aanzienlijk.

по 2 пары клемм, позволяющих

разработала большое количество новых

Klap daarvoor één keer kort in uw handen en

производить двухкабельное соединение.

высокоэффективных технологий и

luister of u snel opeenvolgende echos hoort. U

Первоначально, отдельные пары

специфических черт. И хотя многие из них

voorkomt deze met behulp van onregelmatig

соединены между собой

первоначально предназначались для более

gevormde oppervlakken zoals bijvoorbeeld

высококачественными клеммными

дорогих моделей звуковоспроизводящей

boekenkasten of grote meubelstukken.

перемычками для использования с

аппаратуры, наша “водопадная” политика

одинарным двухжильным кабелем. Для

De beste weergavekwaliteit krijgt u door de met

разработок позволила нам внедрить их, где

однокабельного соединения, оставьте

stof beklede grille te verwijderen zoals staat

было возможно, в полный ассортимент

перемычки на месте и используйте любую

beschreven in het hoofdstukje Onderhoud.

продукции.

пару клемм на колонке.

В число специфических черт, которыми

INSPEELPERIODE

Убедитесь, что положительная клемма на

оснащены колонки серии CDM™NT входят

колонке (помеченная знаком “+” и

Gedurende de eerste luisterperiode zal de

корпуса с контурными кромками для

окрашенная в красный цвет) соединена с

weergave van de luidspreker subtiel veranderen.

снижения дифракции звука (испускание

положительной выходной клеммой

Als de luidspreker bijvoorbeeld in een koude

звуковых волн, вызывающее помехи и

усилителя, а отрицательная клемма

omgeving is opgeslagen geweest, zullen de

смазывание прямого звука из динамика).

колонки ( помеченная знаком “–” и

dempende materialen en de conusophanging pas

Неотъемлемой частью изделий серии

окрашенная в чёрный цвет) с

na een tijdje hun oorspronkelijke mechanische

CDM™NT является использование

отрицательной выходной клеммой

eigenschappen terugkrijgen. Na enkele speeluren

изготовленных из материала Kevlar®

усилителя. Неправильное подсоединение

zullen de conusophangingen ook soepeler

среднеамплитудных динамиков с

может привести к низкокачественной

worden. Hoe lang het duurt voordat de

конической базой для обеспечения

акустической визуализации и потере

luidspreker zijn maximale prestaties levert, hangt

минимального окрашивания звука и

низких частот.

af van hoe hij is opgeslagen geweest en hoe hij

максимальной чёткости звучания. Тройные

wordt gebruikt. Ruwweg duurt het een week

динамики включают в себя трубчатую

Для двухкабельного соединения, снимите

voordat de temperatuurinvloed is verdwenen en

технологию Nautilus™, полностью

перемычки, отвинтив клеммные колпачки,

ongeveer 15 uur gemiddeld gebruik voordat alle

устраняющую резонансы позади

и подсоедините отдельный двухжильный

mechanische onderdelen hun optimale

диффузора громкоговорителя.

кабель от усилителя к каждой паре клемм.

eigenschappen hebben.

Это может улучшить чёткость

Тщательная установка и настройка

низкочастотного профиля. Соблюдайте

колонок чрезвычайно важна, так как она

ONDERHOUD

полярность соединений, как описано выше.

обеспечит многие часы удовольствия от

Неверное подключение при двухкабельном

De fineer afwerking hoeft normaliter alleen te

прослушивания музыки. Внимательное и

соединении также может привести к

worden afgestoft. De behuizing kan worden

подробное чтение данного руководства по

низкокачественному воспроизведению.

behandeld als elk ander meubelstuk. Voordat u

эксплуатации поможет Вам использовать

de grille gaat schoonmaken, moet u deze eerst

Вашу акустическую систему наиболее

При выборе кабеля, спросите совета у

van de luidspreker afhalen: trek hem daarvoor

эффективно.

дилера. Убедитесь, что полное

voorzichtig aan de randen naar voren. Het

сопротивление ниже рекомендуемого в

Акустические системы производства

materiaal kan dan met een normale

спецификации и используйте

компании B&W поставляются в более

kledingborstel of zoiets worden schoongemaakt.

низкоиндуктивный кабель для того, чтобы

65 стран по всему миру и наша компания

Gebruikt u een reinigingsmiddel in spuitbus, spuit

избежать затухания самых высоких частот.

поддерживает международную сеть

dit middel dan eerst op een doek. Doe dit echter

тщательно отобранных и

wel op een afstandje van de grille en (in het

РАЗМЕЩЕНИЕ

высококвалифицированных

bijzonder van) de luidsprekervoorkant en

дистрибьютеров, которые смогут помочь

Перед присоединением крепёжных

-eenheden.

Вам, если у Вас возникнут какие-либо

кронштейнов к стене, определите

Raakt u s.v.p. de luidsprekereenheden niet aan,

проблемы, с которыми не в состоянии

оптимальное положение колонок.

vooral de hoogeenheid niet, omdat anders

справиться дилер. Почтовые адреса

onherstelbare schade kan ontstaan.

дистрибьютеров можно найти на нашем

Магнитные поля рассеивания

вебсайте или же позвонив напрямую в

Динамики колонок создают магнитные

компанию.

поля рассеивания, которые выходят за

пределы корпусов колонок. Мы

РАСПАКОВКА

рекомендуем держать предметы,

(Рисунок 1)

чувствительные к магнитному излучению

Отогните верхние клапаны коробки и

(телевизионные и компьтерные экраны,

переверните её вверх дном.

аудио- и видеокассеты, кредитные

пластиковые карточки и т.п.) на

Снимите коробку с изделия.

расстоянии не менее 0,5 м от колонок.

Удалите внутреннюю упаковку с изделия.

12

По этой причине, колонки CDM™SNT могут

Расположив все колонки для

При балансировке колонок, проверьте

занимать только центральную позицию при

первоначального прослушивания,

звучание системы со всех мест, откуда

использовании с проекционными,

постарайтесь оценить как можно больше

может производиться прослушивание.

плазменными или жидкокристаллическими

различных форматов, – 5,1-канальную

Для более подробной информации о

экранами кинескопов, не подвергающимися

аудиосистему, фильмы действия и

настройке уровней звучания, см.

действию магнитных полей рассеивания.

негромкие фильмы, сидя во всех местах,

руководство по эксплуатации декодера.

откуда может производиться просмотр.

Домашний кинотеатр

Обращайте особое внимание на качество

Двухканальная стереофоническая

окружающего звука и стабильность

Колонки окружающего звука:

система

звуковых образов.

Существуют два способа обеспечения

Расположите колонки таким образом,

Если формирование акустических

окружающего звука. Звуковые дорожки

чтобы высокочастотные громкоговорители

изображений неудовлетворительно,

более старых фильмов, где окружающая

находились приблизительно на уровне

например, если оно становится слишком

информация была записана только на один

ушей слушателей.

односторонним в пределах зоны

канал, звучали гораздо лучше по причине

прослушивания или же если Вы не можете

Ниже приводятся несколько

обволакивающего звука колонок, где мало

разместить колонки на желательном

универсальных советов (рисунок 4):

внимания уделялось точному

расстоянии, лучшим вариантом может

воспроизведению звука со сторон и с

Расположите колонки и центр зоны

стать достижение более рассеянного

задней части громкоговорителей. Более

прослушивания приблизительно в углах

звукового поля. Это может обеспечить

современные методы звукозаписи

равностороннего треугольника.

наиболее приемлемые результаты в

визуального и звукового рядов по

трудных ситуациях. Попробуйте

Для достижения наилучшего переходного

5,1 каналам точно определяют левый и

передвинуть колонки так, чтобы они

стереозатухания между левым и правым

правый окружающие каналы,

находились в стороне от осевой линии от

каналами, расположите колонки по

обеспечивающие более точное звуковое

них до слушателей. Также,

меньшей мере на расстоянии 1,5 метра

изображение. Однако, в большинстве

удовлетворительные результаты могут

друг от друга.

случаев, качество звуковых изображений

быть достигнуты, если поднять колонки

со сторон и с задней части колонок ниже

Если центральное звуковое изображение

гораздо выше уровня ушей слушателей

получаемого спереди звука. Колонки

неудовлетворительно, попробуйте

(рисунок 5).

гораздо легче настроить на восприятие

сдвинуть колонки ближе друг к другу.

постоянных тембров, чем на восприятие

После нахождения оптимального

ударных звуков, которые обычно

положения колонок, прочно закрепите их

ТОЧНАЯ НАСТРОЙКА

пропадают при воспроизведении

на месте.

Перед проведением точной настройки

колонками. Также, трудно обеспечит всех

Передняя центральная колонка:

убедитесь, что все соединения

слушателей безупречным звуком, если

аудиосистемы правильны и надёжны.

зона прослушивания занимает достаточно

Если Вы используете проекционный

большую площадь между пятью колонками.

телеприёмник с акустически прозрачным

Если воспроизводимый звук слишком

Стабильность звукового образа зависит от

экраном, расположите колонки позади

резок, постарайтесь добавить мягкой

достижения точного баланса между всеми

центра экрана. Если это невозможно,

мебели в комнате или же используйте

пятью колонками и эффект “горячей

поместите их прямо над или под экраном,

более тяжёлые шторы на окнах, а если

точки” гораздо более заметен, чем при

в зависимости от того, что ближе к уровню

звучание слишком глухое и безжизненное,

пользовании двухканальной

уха слушателя.

то уберите мягкую мебель или тяжёлые

аудиосистемой.

шторы.

Передние правая и левая колонки:

Принимая во внимание вышесказанное,

Проверьте наличие многократного эха

Поместите колонки на расстоянии между

успешное воссоздание полного

хлопком в ладоши. Слушайте, нет ли

0,5 м и 1 м от сторон экрана.

окружающего звука в значительной

быстрых повторений звука. Снизьте

степени зависит от Ваших домашних

Если центральная колонка находится

многократное эхо путём использования

условий – возможности идеального

позади акустически прозрачного экрана,

поверхностей неправильной формы, типа

расположения колонок и количества

расположите левую и правую переднюю

книжных полок, и больших предметов

предполагаемых слушателей по отношению

колонки по возможности на той же высоте.

мебели.

к размерам комнаты.

Если центральная колонка находится ниже

Особенно требовательные слушатели,

или выше экрана, правая и левая колонки

Не существует официального стандарта на

желающие получить наиболее полное

должны располагаться между высотой

угол противолежания между колонками

впечатление от прослушивания, могут

центральной колонки и центром экрана.

окружающего звука, однако большинство

снять с колонок покрытую материей

записей музыки произведено при

Для достижения наилучшего реализма

декоративную решётку, как описано в

расположении колонок под углом от 110° до

звучания акустических систем типа

разделе “Уход за колонками”.

130° от центра. Первоначально разместите

“домашний кинотеатр” чрезвычайно важна

колонки около стены под этими углами на

балансировка колонок и настройка

временных подставках, помещающих

соответствия акустического изображения

высокочастотные громкоговорители

размеру экрана телевизора. Для экранов

приблизительно на уровне ушей

меньших размеров больший реализм звука

слушателей. Это определит, следует ли

может быть достигнут, если сдвинуть

Вам размещать колонку у торцовой или у

левую и правую колонки ближе, чем для

боковой стены. Если Вы слушаете музыку,

стереофонических систем.

сидя в кресле с высокой спинкой, или же

Для достижения плавного прохождения

если колонки загорожены каким-либо

звуков по экрану и их соответствия

другим предметом мебели, качество звука

визуальному ряду, настройте уровни

можно улучшить, расположив их повыше.

звучания трёх передних колонок.

Наиболее удовлетворительные результаты

Настройте уровни колонок окружающего

достигаются, если расположить колонки на

звука таким образом, чтобы они не

высоте приблизительно 60 см над уровнем

отвлекали Вашего внимания, кроме

ушей слушателей.

случаев использования звуковых

спецэффектов.

13

ПЕРИОД ПРИРАБОТКИ

"ESKY

Ubezpe#te se, ãe kladná svorka reproduktoru

(ozna#ená + a zbarvená #erven>) je p_ipojena

Характеристики работы колонок слегка

ÚVOD

ke kladné svorce zesilova#e a záporná svorka

изменятся за время первоначального

(ozna#ená – a zbarvená #ern>) k záporné

периода работы. Если колонка хранилась

D>kujeme vám za zakoupení reproduktorÅ B&W

svorce. Nesprávné zapojení znamená poru|ení

в холодном помещении, демпфирующие

CDMSNT.

stereofonního obrazu a ztrátu p_enosu hloubek.

вещества и материалы акустической

Od svého zaloãení v roce 1966 se B&W vãdy

подвески динамика потребуют некоторое

P_i zapojení bi-wire odstra[te spojky mezi

snaãila dosáhnout ve sv≥ch v≥robcích perfektní

время для того, чтобы войти в норму.

svorkami a p_ipojte odd>len≥ dvouãilov≥ kabel

reprodukce zvuku. Neustále mohutn> investuje

Акустическая подвеска динамика также

od zesilova#e ke kaãdému páru svorek. Toto

do v≥zkumu a v≥voje, aby si upevnila místo na

расслабится во время первых часов

zapojení zlep|í p_enos drobn≥ch detailÅ v

|pi#ce akustick≥ch konstrukcí. V prÅb>hu let

работы колонки. Время, необходимое

hudb>. Zkontrolujte správnou polaritu zapojení

B&W uvedla hodn> zdokonalen≥ch vlastností a

колонкам для достижения оптимальных

stejn> jako d_íve. äpatné zapojení bi-wiringu

pokro#il≥ch technologií. I kdyã byly mnohé

рабочих параметров, зависит от

mÅãe také po|kodit kvalitu p_ednesu soustav.

pÅvodn> vyvíjeny pro draã|í modely, na|e

предыдущих условий хранения и

„vodopádová“ produk#ní politika je dovolí vid>t

P_edem zjist>te u Va|eho prodejce správn≥ typ

настоящего использования колонок. Как

za#len>ny, pokud je to moãné, do celé _ady

kabelu. Dodrãte celkovou impedanci kabelÅ pod

правило, стабилизация температурных

soustav.

maximální doporu#enou impedancí podle

эффектов занимает вплоть до недели, а

technick≥ch údajÅ reproduktoru a pouãijte kabely

достижение механическими частями своих

P_ednost, kterou lze najít v _ad> CDMSNT,

s nízkou induktancí, abyste p_ede|li ztrátám na

оптимальных характеристик требует в

zahrnuje ozvu#nici se zaoblen≥mi rohy kvÅli

vy||ích kmito#tech.

среднем 15 часов обычной работы.

omezení difrakce zvuku (vyza_ování zvukov≥ch

vln od ostr≥ch hran, které interferují a

UMÍST<NÍ

УХОД ЗА КОЛОНКАМИ

rozmazávají p_ím≥ zvuk z m>ni#e). Nedílnou

#ástí _ady CDMNT je pouãití Kevlarov≥ch®

Zjist>te si optimální pozici reproduktoru p_ed tím,

Обычно, колонки следует просто протирать

basov≥ch/st_edov≥ch m>ni#Å pro jejich nejmen|í

neã napevno umístíte drãák na zed’.

от пыли. Если Вы хотите использовать

zabarvování a nejv>t|í p_esnost zvuku. V≥|kové

чистящие аэрозольные средства, сначала

jednotky obsahují trubicovou technologii

Unikající magnetické pole

снимите с колонки решётку, осторожно

Nautilus, která eliminuje rezonance za

потянув её на себя. Распыляйте аэрозоль

Magnety reproduktorÅ produkují magnetické

kalotovou membránou.

на кусок мягкой ткани, а не прямиком на

pole, které sahá i mimo ozvu#nice reproduktorÅ.

корпус колонки. Ткань отсоединённой от

Je dÅleãité v>novat pozornost umíst>ní

Doporu#ujeme, abyste udrãovali magneticky

корпуса колонки решётки можно чистить

reproduktorÅ, protoãe pé#e p_i instalaci se vrátí v

citlivé p_edm>ty (televizní a po#íta#ové

обычной одёжной щёткой.

hodinách poslechov≥ch záãitkÅ. Abyste získali to

obrazovky, po#íta#ové disky, audio a video

nejlep|í z va|eho audio systému, p_e#t>te si cel≥

pásky, bankovní a jiné karty apod.) minimáln>

Избегайте прикосновений к динамикам,

tento návod.

0,5 m od reproduktoru.

особенно к громкоговорителю для

воспроизведения верхних частот, т.к. это

B&W vyváãí do více neã 65 zemí celého sv>ta

Z tohoto dÅvodu je moãné pouãít CDMSNT

может повредить им.

a udrãuje sít’ v≥hradních distributorÅ, kte_í Vám

jako st_edov≥ reproduktor jen u projekce,

pomohou vy_e|it Vá| problém v p_ípad>, ãe Vám

plazmové nebo LCD obrazovky, které nejsou

nebude schopen pomoci Vá| prodejce. Jejich

citlivé na magnetické pole.

kontaktní adresy mÅãete najít na webové stránce

nebo p_ím≥m voláním do B&W.

Domácí kino

Jako zadní reproduktor:

VYBALENÍ

(Obrázek 1)

Existují dva hlavní zpÅsoby, jak p_edávat

prostorovou informaci. Zvukov≥ záznam star|ích

Otev_ete víka krabice a celou krabici i s

filmÅ, kde byla prostorová informace

obsahem opatrn> oto#te vzhÅru nohama.

zaznamenána pouze v jednom kanále, t>ãí

Stáhn>te krabici a obsah zÅstane na podloãce.

z objímajícího rozprost_eného zvuku zadních

reproduktorÅ, s mal≥m dÅrazem na p_esnost

Sundejte vnit_ní obal z v≥robku.

umíst>ní zvukového obrazu po stranách a vzadu.

Doporu#ujeme uschovat obaly pro p_ípad

Podstatn> nov>j|í 5,1 kanálové záznamy filmÅ i

budoucího transportu.

hudby mají odd>lené (lev≥ a prav≥) prostorové

kanály a mohou mnohem p_esn>ji umíst’ovat

Zkontrolujte obsah balení:

zvukové obrazy. Ov|emãe, zvukové obrazy ze

8 samolepících gumov≥ch podloãek

stran a zezadu nejsou sluchem tak p_esn>

lokalizovány jako obrazy zep_edu. Protáhlé tóny

1 kníãka mezinárodní záruky

se snadno umíst’ují mezi reproduktory, kdeãto

perkusivní zvuky mají tendenci „spadnout” k

P]IPOJENÍ

n>kterému z reproduktorÅ. Je tedy obtíãné

(Obrázky 2 a 3)

zabezpe#it stejn≥ zvukov≥ obraz pro více

V|echna p_ipojování provád>jte p_i vypnutém

poslucha#Å, pokud poslechov≥ prostor

za_ízení.

podobné rozm>ry jako samotn≥ prostor mezi p>ti

reproduktory. Stabilita zobrazování závisí na

Na zadní stran> reproduktorÅ jsou dva páry

správném vyváãení v|ech p>ti kanálÅ a „ãhavé”

svorek, které umoã[ují zapojení bi-wiring. V

efekty jsou z_eteln>j|í neã v dvoukanálovém

dodávce jsou oba páry spojeny vysoce kvalitními

audiu.

spojkami pro pouãití s jednoduch≥m dvouãilov≥m

kabelem. S tímto kabelem ponechejte spojky na

Budete-li mít toto na mysli, bude vá| úsp>ch v

míst> a do kteréhokoliv páru kabel zapojte.

obnovení zám>rÅ producenta závisl≥ je|t> na

p_ekro#ení domácích omezení v umíst>ní

reproduktorÅ do ideální pozice a v pom>ru

poãadované velikosti poslechového prostoru vÅ#i

skute#n≥m rozm>rÅm místnosti.

14

Není ur#en ãádn≥ prÅmyslov≥ standard pro úhel

Vzdálenost mezi reproduktory ponechte

POLSKI

oza_ovan≥ zadním reproduktorem, ale v>t|ina

alespo[ 1,5 m kvÅli dobrému pravolevému

záznamÅ po#ítá s umíst>ním zadního

rozli|ení.

WPROWADZENIE

reproduktoru mezi 110° a 130° od st_edu

Pokud je naopak zobrazování st_edov≥ch zdrojÅ

Dzi∆kujemy i gratulujemy zakupu zespo¡ów

p_edních kanálÅ. Umíst>te reproduktory proti zdi

|patné, zmen|ete vzdálenost mezi reproduktory.

g¡o·nikowych CDMSNT.

v tomto rozsahu, zpo#átku jen na provizorním

drãáku, kter≥ bude v takové v≥|ce, aby tweeter

Od momentu za¡oÃenia w roku 1966 trwa¡ƒ

PE"LIVÉ DOLAD<NÍ

byl proti va|im u|ím. Tím se také ur#í, zdali

filozofiƒ firmy B&W jest poszukiwanie

budou prostorové reproduktory vzadu nebo na

P_ed dolad>ním instalace soustav dvakrát

perfekcyjnej reprodukcji dØwi∆ku. By tego

bo#ní st>n>. Pokud nebudete dob_e sly|et ve

zkontrolujte polaritu a bezpe#nost konektorÅ a

dokonaπ firma inwestuje w poszukiwania

vysok≥ch k_eslech, nebo se vám budou zadní

svorek.

i badania, po to by znaleØπ si∆ na czele

zvuky „ztrácet”, posu[te reproduktory v≥|e, o

najlepszych producentów audio. Przez lata

Pokud je zvuk drsn≥, zv>t|ete po#et textilií v

60 cm oproti v≥|ce va|ich u|í p_i poslechu.

B&W wprowadzi¡o wielkƒ ilo·π udoskonale◊

místnosti. Pouãijte nap_íklad t>ã|í záclony a

i rewolucyjnych technicznych rozwiƒza◊.

Pokud máte v|echny reproduktory umíst>ny,

záv>sy. Opa#n>, zmen|ete po#et textilií, pokud

Jakkolwiek wiele z wyrafinowanych rozwiƒza◊

za#n>te s poslechov≥mi testy na rÅzné programy

je zvuk tup≥ a udu|en≥.

zosta¡o opracowanych dla flagowych, drogich,

5,1 kanálové audio, ak#ní i komorní filmy a

Otestujte si t_epotavou ozv>nu v místnosti

modeli, to jednak dƒÃenie do „falowego” ich

vyzkou|ejte poslech na v|ech poslucha#sk≥ch

tlesknutím dlaní. Správn> zvuk tlesknutí nesmíte

wprowadzania do coraz to ta◊szych serii

místech. V>nujte pozornost zejména prostorové

sly|et jinak neã jako p_ím≥ zvuk od sv≥ch dlaní a

(oczywi·cie w ramach moÃliwo·ci i zdrowego

informaci a stabilit> zobrazování.

ozv>na nesmí vzniknout. Tato ozv>na mÅãe

rozsƒdku) przynios¡o wielkie i jednoznaczne

Pokud je zobrazování neuspokojující, nap_íklad

zkazit zvuk a mÅãe b≥t zmen|ena omezením

korzy·ci audiofilom na ca¡ym ·wiecie.

stranov> nevyváãené nebo nemÅãete umístit

velk≥ch rovnob>ãn≥ch ploch st>n a velk≥ch kusÅ

Konstrukcje CDMNT majƒ obudowy

reproduktory v doporu#eném rozsahu, mÅãe b≥t

nábytku. Tyto velké plochy lze bud’ naru|it

z zaokrƒglonymi kraw∆dziami aby redukowaπ

lep|í zam>_it se na více rozpt≥len≥ zvuk. Zkuste

men|ím nábytkem a nebo velk≥ nábytek mírn>

dyfrakcje fal dØwi∆kowych (fale odbite od

posunout reproduktory mimo osu poslechu. Stejn>

nato#it tak, aby zanikla rovnob>ãnost.

ostrych kraw∆dzi interferujƒ ze sobƒ i zak¡ócajƒ

mÅãe pomoci v>t|í v≥|ka reproduktorÅ nad u|ima

Pro nejnáro#n>j|í poslech sundejte látku a sít’ku

dØwi∆k biegnƒcy wprost z g¡o·ników).

poslucha#Å (obr. 5).

p_ed reproduktory postupem popsan≥m v #ásti

Integralnym elementem serii CDM

Pokud jste nalezli optimální pozici reproduktorÅ,

„Údrãba”.

kewlarowe® membrany g¡o·ników ·rednio

napevno je upevn>te.

i ·rednioniskotonowych pomagajƒce uzyskaπ

FÁZE UVÁD<NÍ DO PROVOZU

doskona¡ƒ jako·π dØwi∆ku przy niskim poziomie

Jako p_ední st_edov≥ reproduktor:

zniekszta¡ce◊. Natomiast kaÃdy g¡o·nik

P_ednes reproduktoru se pon>kud m>ní na

Pokud pouãíváte projekci na prÅzvu#né plátno,

wysokotonowy z CDMNT zawiera tub∆

za#átku svého provozu. Pokud byl reproduktor

umíst>te reproduktor za st_ed plátna. Jinak jej

Nautilus eliminujƒcƒ rezonanse mogƒce

skladován v chladném prost_edí, tlumi#e a

umíst>te hned nad nebo pod plátno, podle toho

powstaπ za tylnƒ stronƒ membrany.

materiály záv>sÅ m>ni#Å pot_ebují n>jakou dobu,

co je bliã|í úrovni u|í.

neã úpln> obnoví své mechanické vlastnosti.

Jest niezwykle istotne by po·wi∆ciπ nieco czasu

Jako p_ední lev≥ nebo prav≥ reproduktor:

Záv>sy budou v prvních hodinách provozu

procesowi w¡a·ciwej instalacji nagrodƒ b∆dƒ

sniãovat svou tuhost. "as, za kter≥ reproduktor

d¡ugie godziny przyjemnego ods¡uchu. Dok¡adne

Ponechte voln≥ prostor asi 0,5 1 m mezi

dosáhne plánovaného p_ednesu je velmi závisl≥

przeczytanie tej instrukcji pomoÃe

obrazovkou a reproduktorem.

na p_edchozím skladování a sou#asném pouãití.

w zoptymalizowaniu ca¡ego systemu audio.

Pokud je st_edov≥ reproduktor za prÅzvu#n≥m

Obecn> je vhodné nechat stabilizovat

Zespo¡y g¡o·nikowe B&W sprzedawane

plátnem, umíst>te lev≥ a prav≥ do stejné v≥|ky

reproduktor teplotn> asi t≥den a p_ibliãn>

obecnie w ponad 65 krajach przez sieπ

jako st_edov≥ reproduktor. Pokud je st_edov≥

15 hodin b>ãného pouãití uvede mechanické

wyspecjalizowanych dystrybutorów gotowych

reproduktor nad nebo pod obrazem, m>ly by b≥t

#ásti do jejich konstruk#ních charakteristik.

rozwiƒzaπ problemy, z którymi lokalny

p_ední reproduktory mezi v≥|kou st_edového a

przedstawiciel moÃe mieπ k¡opoty. Adresy,

v≥|kou st_edu sledovaného obrazu.

ÚDRÑBA

numery telefonów oraz adresy internetowe

Pro nejlep|í realisti#nost v instalacích domácího

Soustavy normáln> vyãadují jen odstra[ování

podane sƒ na kaÃdym z katalogów.

kina je dÅleãité vyváãení reproduktorÅ a

prachu. Chcete-li pouãít aerosolov≥ #isti#,

nastavení akustického obrazu podle rozm>rÅ

odstra[te prvn> opatrn> sít’ku mírn≥m tahem

ROZPAKOWANIE

obrazovky. S malou obrazovkou je lep|í umístit

dop_edu. Sprej st_íkejte na kousek látky, ne

(Rysunek 1)

reproduktory blíãe obrazovce, neã byste

p_ímo na soustavu. Sít’ku lze #istit b>ãn≥m

Rozchyl brzegi pud¡a i przewróπ karton wraz

umíst’ovali reproduktory jen pro audio.

kartá#em na |aty. Sít’ku p_i #i|t>ní odstra[te ze

z zawarto·ciƒ.

soustavy.

Nastavte úrovn> t_í p_edních reproduktorÅ tak,

Zdejmij karton z zapakowanych g¡o·ników.

aby zvukové p_echody mezi nimi byly hladké, a

Vyvarujte se dotyku reproduktorÅ a zvlá|t> pak

aby odpovídaly d>ji v obraze. Úrove[

vysokotónového, kter≥ mÅãe b≥t lehce po|kozen.

Rozpakuj g¡o·niki z folii i styropianu.

prostorov≥ch reproduktorÅ nastavte tak, abyste

•Opakowanie zachowaj, moÃe okazaπ si∆

je, vyjma prostorov≥ch efektÅ, tém>_ nevnímali.

przydatne w przysz¡o·ci.

P_i posuzování úrovní sed’te na míst> obvyklé

SprawdØ czy karton zawiera:

poslechové pozice.

8 przyklejane gumowe podk¡adki.

Jak nastavit úrovn> najdete v návodu k va|emu

dekodéru.

mi∆dzynarodowa karta gwarancyjna.

2kanálové audio

POD¿√CZENIA

(Rysunki 2 & 3)

P_ipevn>te reproduktory p_ibliãn> ve v≥|ce u|í p_i

poslechu.

Wszystkie pod¡ƒczenia powinny zostaπ

wykonane przy wy¡ƒczonych urzƒdzeniach.

Na úvod: (obr. 4)

Umíst>te reproduktory na vrcholech

pomyslného rovnostranného trojúhelníka.

15

Z ty¡u znajduje si∆ terminal zawierajƒcy 2 pary

w standardzie 5,1 filmy i ·cieÃki audio

Jako g¡o·nik przedni centralny:

gniazd, po¡ƒczonych zworami, przeznaczonych

odtwarzane sƒ wówczas przez niezaleÃne

Je·li w kinie domowym uÃywasz systemu

do zrealizowanie pod¡ƒczenia bi-wiring. KaÃda

kana¡y tylne lewy i prawy, co pozwala na

projekcji z akustycznie transparentnym ekranem,

z oddzielnej pary gniazd powinna zostaπ

uzyskanie niezwykle precyzyjnych

umie·π g¡o·nik centralnie za ekranem. MoÃesz

po¡ƒczona 2 Ãy¡owym przewodem wysokiej

i przestrzennych efektów. Jakkolwiek dØwi∆ki

umie·ciπ go pod lub nad ekranem o ile b∆dzie

klasy ze wzmacniaczem niezb∆dne jest

z boków i z ty¡u nigdy nie b∆dƒ tak wierne

on znajdowa¡ si∆ na wysoko·ci uszu.

wówczas wyj∆cie zwór. W przypadku

i precyzyjne jak z przodu. Pewne tony b∆dƒ

tradycyjnego pod¡ƒczenia jednym kablem jednej

bardziej wyraziste, a inne b∆dƒ nabiera¡y mniej

Jako pary przednich g¡o·ników:

kolumny zwory powinny pozostaπ na swoim

czytelnego charakteru. Trudno jest wyznaczyπ

Umie·π g¡o·niki w odleg¡o·ci 0,5 1m od

miejscu. NaleÃy wtedy uÃyπ jednej z dwóch par

dobre miejsca ods¡uchu dla wszystkich

kraw∆dzi ekranu.

gniazd.

s¡uchaczy, je·li zajmƒ oni duÃo miejsca

proporcjonalnie do przestrzeni mi∆dzy

Je·li uÃywasz systemu projekcji z akustycznie

Upewnij si∆, czy dodatnie gniazdo kolumny

wszystkimi pi∆cioma g¡o·nikami. Stabilno·π

transparentnym ekranem powie· g¡o·niki tak

(oznaczone + i kolorem czerwonym) jest

tonalna w strefie ods¡uchu zaleÃy w g¡ównej

blisko ekranu jak to moÃliwe, na tej samej

pod¡ƒczone do dodatniego wyj·cia

mierze od w¡a·ciwego balansu miedzy

wysoko·ci, co g¡o·nik centralny. Je·li g¡o·nik

wzmacniacza oraz czy ujemne gniazdo kolumny

wszystkimi g¡o·nikami i punktem centralnym

centralny jest pod lub nad ekranem, umie·π

(oznaczone – i kolorem czarnym) do ujemnego

ods¡uchu.

g¡o·niki pomi∆dzy wysoko·ciƒ, na której

wyj·cia wzmacniacza. Odwrotne pod¡ƒczenie

umieszczony jest g¡o·nik centralny a ·rodkiem

spowoduje wyeliminowanie efektów

Majƒc to na uwadze wiemy, Ãe sukces

ekranu.

przestrzennych i utrat∆ basu.

w reprodukcji pola akustycznego, jakie by¡o

zamiarem producenta zaleÃy w duÃej mierze od

Dla zwi∆kszenia realizmu w aplikacjach kina

Przy pod¡ƒczeniu bi-wiring naleÃy nieco odkr∆ciπ

domowych warunków od tego, jak dalece

domowego waÃne jest, aby dopasowaπ

nakr∆tki na terminalach po czym wyjƒπ zwory.

moÃesz si∆ posunƒπ we w¡a·ciwym

odleg¡o·π umieszczenia g¡o·ników od ekranu do

Konieczne jest uÃycie 2 Ãy¡owego kabla do

umiejscowieniu g¡o·ników w idealnym dla nich

wielko·ci samego ekranu. Przy ma¡ych ekranach

kaÃdej pary terminali (dwa 2 Ãy¡owe kable do

miejscu i jak duÃa b∆dzie publiczno·π, którƒ

dobrze jest umie·ciπ g¡o·niki bliÃej ekranu, bliÃej

kaÃdej kolumny). Pod¡ƒczenie tego typu

chcesz go·ciπ w stosunku do wielo·ci twojego

siebie nià w przypadku zwyk¡ego systemu audio.

znacznie poprawi precyzj∆ niskotonowych

pomieszczenia.

dØwi∆ków. Niezwykle istotna jest takÃe

Ustaw poziom pracy g¡o·ników przednich

prawid¡owa polaryzacja (+ do +, do –). Przy

Nie istnieje standard okre·lajƒcy pod jakim

i centralnego tak, aby dØwi∆ki bez trudu

pod¡ƒczeniu bi-wiring b¡∆dna polaryzacja moÃe

kƒtem w stosunku do miejsca ods¡uchu majƒ byπ

przechodzi¡y przez ekran. Poziom g¡o·ników

znacznie zdeformowaπ charakterystyk∆

zamontowane g¡o·niki efektowe, lecz wi∆kszo·π

efektowych nie powinien zwracaπ na siebie

przenoszenia g¡o·ników.

nagra◊ jest zrealizowanych z g¡o·nikami

uwagi.

skr∆conymi pod kƒtem 110 130 stopni.

Spytaj o rad∆ przedstawiciela B&W przy

Optymalne poziomy g¡o·no·ci ustal z miejsca,

Skieruj g¡o·niki pod odpowiednim kƒtem

wyborze przewodów g¡o·nikowych. Ca¡kowita

z którego najcz∆·ciej b∆dziesz s¡ucha¡.

w stron∆ ·ciany, najlepiej w podanym

impedancja przewodu powinna byπ poniÃej

przedziale i zamocuj tak, aby g¡o·nik

PrzejdØ do instrukcji obs¡ugi twojego dekodera

najwyÃszej rekomendowanej w danych

wysokotonowy znajdowa¡ si∆ na wysoko·ci

po dalsze instrukcje odno·nie ustawiania

technicznych kolumny. UÃyte kable powinny

uszu. To powinno zapewniπ optymalnƒ definicj∆

poziomów dØwi∆ku.

mieπ takÃe niskƒ indukcyjno·π by uniknƒπ

bez wzgl∆du na twojƒ pozycj∆. Je·li s¡uchasz

t¡umienia najwyÃszych cz∆stotliwo·ci.

siedzƒc w fotelu z wysokim oparciem lub

2-kana¡owe audio

g¡o·niki sƒ zas¡oni∆te w inny sposób to

USTAWIENIE

Umie·π g¡o·niki tak, aby przetworniki

powiniene· umie·ciπ g¡o·niki nieco wyÃej.

wysokotonowe znajdowa¡y si∆ na wysoko·ci

Ustal optymalnƒ pozycj∆ g¡o·ników zanim

Satysfakcjonujƒcy efekt moÃna osiƒgnƒπ

uszu.

zainstalujesz na sta¡e uchwyty ·cienne.

wieszajƒc g¡o·niki na maksymalnej wysoko·ci do

60 cm powyÃej poziomu uszu.

Patrz rysunek 4:

Pola magnetyczne

Kiedy wszystkie g¡o·niki juà ulokowane,

Pozycja g¡o·ników i miejsca ods¡uchu powinna

G¡o·niki w kolumnie wytwarzajƒ i emitujƒ pola

zajmij si∆ wst∆pnymi testami ods¡uchowymi.

si∆ znajdowaπ na rogach trójkƒta

magnetyczne, których dzia¡anie jest bardzo silne

UÃyj moÃliwie szerokiej gamy programów od

równobocznego wyznaczonego przez nie.

takÃe na zewnƒtrz obudowy. Dlatego

5,1 kana¡owego audio przez dynamiczne

Odleg¡o·π mi∆dzy g¡o·nikami nie powinna byπ

urzƒdzenia i przedmioty czu¡e na

fragmenty filmów po spokojne ciche fragmenty

mniejsza nià 1,5m.

promieniowanie magnetyczne (takie jak

i znajdØ optymalne miejsce dla ods¡uchu. Zwróπ

telewizory, ekrany komputerów, dyskietki, ta·my

szczególnƒ uwag∆ na informacje docierajƒce

Je·li pozorny obraz muzyczny ·rodka jest s¡aby,

audio i wideo) powinny zostaπ odsuni∆te od

z g¡o·ników efektowych i stabilno·π ca¡ego

spróbuj zbliÃyπ g¡o·niki do siebie.

kolumny na odleg¡o·π co najmniej 0,5m.

przekazu.

DOSTRAJANIE

Z tego powodu CDMSNT moÃe byπ

Je·li obraz muzyczny nie jest satysfakcjonujƒcy,

wykorzystywany w roli g¡o·nika centralnego tylko

na przyk¡ad, je·li staje si∆ zbyt jednostronny

Zanim przystƒpisz do finalnego zestrojenia

wtedy gdy do odtwarzania obrazu s¡uÃ

w skrajnym punkcie strefy ods¡uchowej, lub je·li

systemu sprawdØ czy wszystkie po¡ƒczenia

urzƒdzenia nie wraÃliwe na pole

nie moÃesz ustawiπ g¡o·ników w we w¡a·ciwych

w instalacji poprawne i bezpieczne.

elektromagnetyczne czyli projektor lub ekrany

miejscach, moÃesz spróbowaπ bardziej

JeÃeli dØwi∆k jest za szorstki zwi∆ksz ilo·π

plazmowy bƒdØ LCD.

rozproszyπ dØwi∆k. Zabieg ten moÃe daπ dobry

mi∆kkich przedmiotów w pomieszczeniu

rezultat w przypadku trudnych, nieregularnych

(np. uÃyj ci∆Ãszych zas¡on). Zredukuj liczb∆

Kino Domowe

pomieszcze◊. Generalnie chodzi o umieszczenie

podobnych elementów wyposaÃenia je·li

g¡o·ników pod wi∆kszym kƒtem w stosunku do

Jako g¡o·niki efektowe:

brzmienie jest t∆pe i pozbawione Ãycia.

s¡uchacza. W tym wypadku korzystne moÃe byπ

Istniejƒ dwa podstawowe sposoby

powieszenie g¡o·ników sporo ponad poziomem

SprawdØ jakie jest echo w pokoju (klaszczƒc

prezentowania efektów. Starsze ·cieÃki

uszu. (rysunek 5)

w d¡onie), nas¡uchuj ostrych i gwa¡townych

dØwi∆kowe, gdzie sygna¡ z efektami

odpowiedzi. Zredukuj niepoÃdane echo przy

Kiedy juà znalaz¡e· optymalnƒ pozycj∆

zarejestrowany by¡ monofonicznie, korzysta¡y

uÃyciu przedmiotów o nieregularnie

przymocuj g¡o·niki na sta¡e.

z wielokana¡owej, przestrzennej, prezentacji, za

ukszta¡towanych powierzchniach takich jak pó¡ki

którƒ odpowiedzialne by¡y g¡o·niki efektowe.

pe¡ne ksiƒÃek czy duÃe meble.

Sposób ten w znacznym stopniu oddawa¡

Dla lepszego ods¡uchu zdejmij os¡on∆ g¡o·nika

precyzj∆ i jako·π tylnych i bocznych efektów.

tak jak jest to opisane w sekcji “Uwagi

Nowoczesne nagrania realizowane

ko◊cowe”.

16

PIERWSZE GODZINY

SVENSKA

För att ansluta högtalaren med bi-wiring skall de

medföljande blecken tas bort. Man ansluter

Rodzaj brzmienia g¡o·ników zmieni si∆

INTRODUKTION

sedan högtalarna till förstärkaren med två par

w subtelny sposób podczas pierwszych godzin

högtalarkablar. Var noga med kablarnas polaritet

s¡uchania. JeÃeli kolumny zostanƒ ustawione

Tack för att Ni valt CDMSNT-högtalare från

när de ansluts. Med bi-wiring erhålls en bättre

w ch¡odnym otoczeniu, mieszanki t¡umiƒce

B&W.

definition av basen. Var noga med

i materia¡y, z których wykonano zawieszenia

Sedan B&W bildades 1966 har vi alltid strävat

anslutningarna vid bi-wiring, då en felaktig

g¡o·ników b∆dƒ potrzebowa¡y nieco czasu by

efter perfekt ljudåtergivning i alla våra produkter.

anslutning kan skada högtalarna eller kraftigt

osiƒgnƒπ w¡a·ciwe parametry mechaniczne. Po

Under hela denna tid har företaget gjort stora

försämra ljudkvaliteten.

kilkunastu godzinach s¡uchania zawieszenia

investeringar i forskning och utveckling för att

g¡o·ników stanƒ si∆ luØniejsze, bardziej

bibehålla sin position som ledande tillverkare av

Rådfråga din handlare när det gäller val av

elastyczne. Czas potrzebny do osiƒgni∆cia

akustisk utrustning. Under åren som gått har

högtalarkabel. Se till att den totala impedansen

optymalnej jako·ci zaleÃa¡ b∆dzie od warunków

B&W introducerat många avancerade tekniker

understiger den rekommenderade maximala

w jakich przechowywano kolumny, moÃna

och lösningar. Även om många av dessa i första

enligt specificationen, och använd en kabel med

jednak przyjƒπ, Ãe g¡o·niki potrzebujƒ oko¡o

hand utvecklats för de dyrare modellerna, har

låg induktans för att undvika försvagad

tygodnia by ustabilizowa¡y si∆ parametry

vår strategi alltid varit att överföra idéer och

diskantåtergivning.

termiczne i oko¡o 15 godzin s¡uchania

lösningar till andra modeller i vårt sortiment.

z przeci∆tnym nat∆Ãeniem dØwi∆ku by osiƒgnƒπ

PLACERING

poÃdane parametry mechaniczne.

Lösningar i CDMNT-serien är bland annat

kabinett med fasade kanter för att minimera

Välj den bästa platsen för högtalarna innan ni

METODA CZYSZCZENIA

diffraktion (ljudvågor som reflekteras från skarpa

monterar väggfästet.

kanter och stör ljudåtergivningen från elementen).

Powierzchnie obudowy zazwyczaj wymagajƒ

En väsentlig lösning för modellerna i

Magnetfält

odkurzania. Je·li chcesz uÃyπ p¡ynu w aerozolu

CDM-serien är också valet av

najpierw zdejmij maskownic∆. Do czyszczenia

Högtalarelementen skapar ett starkt magnetiskt

Kevlar®-membran i bas/mellanregisterelementen,

uÃyj czystej szmatki, p¡yn na¡óÃ w¡a·nie na niƒ

fält som sträcker sig utanför själva kabinettet. Vi

vilket ger minimal färgning av ljudet och ökar

a nie wprost na obudow∆. Do czyszczenia

rekommenderar att utrustning som är känslig för

detaljeringsförmågan. Diskantelementen har

maskownicy moÃna uÃyπ zwyczajnej, delikatnej,

magnetisk strålning (TV- och datorskärmar,

Nautilus-seriens teknik med pipor bakom

szczotki do ubrania.

diskettstationer, ljud- och videokassetter och

membranen, vilka förhindrar att det bildas

dylikt) placeras minst en halv meter från

Unikaj dotykania g¡o·ników, szczególnie

stående vågor.

högtalarna för att undvika störningar.

wysokotonowego – moÃe to spowodowaπ

Det är viktigt att ägna tid åt placering av

powaÃne uszkodzenia.

Av denna anledning är CDMSNT endast

högtalarna. All tid som lagts på installation är

lämpad som centerhögtalare om Ni har en

värdefull eftersom belöningen är många timmars

projektor, LCD- eller plasma-TV, eftersom dessa

lyssningsglädje. Genom att noggrant läsa denna

inte dessa inte påverkas av magnetfält.

manual kommer Ni att få bästa möjliga resultat

av Er ljudanläggning.

Hemmabio

B&W exporterar till över 65 länder världen över,

Som bakhögtalare:

och har ett väl utbyggt nät av distributörer som

kan hjälpa Er om ni skulle få problem. Deras

Det finns två sätt att återge informationen ifrån

adresser finns på vår hemsida, och kan också

bakkanalerna. Äldre filmer är inspelade med

får via telefon.

endast en ljudkanal, vilket bäst återges av

diffusa högtalare som fyller hela rummet med

UPPACKNING

ljud. Dessa är dock inte lämpade för att återge

(Figur 1)

exakta stereoperspektiv åt sidorna eller bakåt i

rummet. Moderna 5,1-kanalsinspelningar av

Vik tillbaka flikarna helt och vänd hela

både musik och filmer har helt separata

kartongen upp och ned.

bakkanaler, och kan återge betydligt mer exakta

Lyft bort kartongen.

stereoperspektiv. Ljudbilder åt sidan och bakåt i

rummet är dock inte så exakta som de som

Tag bort packmaterialet.

skapas framifrån. Långa toner är lättare att

Vi föreslår att Ni sparar emballaget för

placera mellan högtalarna i ljudbilden än korta

eventuellt framtida bruk.

och plötsliga, vilka kan låta som om de kommer

direkt från högtalarna. Det är också svårt att

Kontrollera att förpackningen innehåller följande:

skapa en korrekt ljudbild för samtliga lyssnare

8 st självhäftande gummifötter

om de sitter på många olika platser i rummet.

Återgivningens stabilitet beror på den rätta

1 häfte för Internationell garanti

balansen mellan alla fem högtalarna, och den

plats där alla kanaler återges bäst kan vara

ANSLUTNINGAR

svårare att hitta än för tvåkanalsmusik.

(Figur 2 & 3)

Av denna anledning beror anläggningens

Alla anslutningar skall göras när utrustningen är

förmåga att återskapa de flerkanalsljud som

avslagen.

producenten avsåg i högsta grad på rummets

egenskaper om det går att placera högtalarna

Se till att den positiva högtalaranslutingen (märkt

där de låter bäst, och på hr många lyssnare som

+ och rödfärgad) ansluts till förstärkarens positiva

skall kunna lyssna samtidigt.

högtalarutgång och den negativa

högtalaranslutningen (märkt och svartfärgad) till

förstärkarens negativa högtalarutgång.

Felkoppling kan medföra att stereoperspektivet

förskjuts och att basåtergivningen försämras.

17

Det finns ingen standard för var någonstans

Tvåkanalsmusik

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

bakhögtalarna skall placeras, men de flesta

Placera högtalarna så att diskanterna sitter

nyare inspelningar är gjorda för att

ΕΙΣΑΓΩΓΗ

ungefär i öronhöjd.

bakhögtalarna skall sättas mellan 110 och

130 grader åt sidan (sett från lyssnaren) i

Placeringsinstruktion (figur 4):

Σασ ευχαριστούµε που αγοράσατε τα ηχεία

förhållande till TV:n. Placera först högtalarna på

CDM™SNT τησ B&W.

Placera högtalarna så att de och

tillfälliga stativ, med diskanten ungefär i

lyssningspositionen ungefär motsvarar hörnen i

öronhöjd. Ett lyssningstest visar om de låter bäst

Aπ την ίδρυση τησ το 1966, η φιλοσοφία

en liksidig triangel.

på sido- eller bakväggen. Om Ni oftast sitter i

τησ B&W δεν έπαψε ποτέ να είναι η

en fåtölj eller soffa med hög rygg, eller om

Se till att högtalarna är placerade på ett

αναζήτηση τησ αναπαραγωγήσ του τέλειου

högtalarna skyms av något annat, kan det vara

avstånd av minst 1,5 meter från varandra, så

ήχου. Μέχρι σήµερα, η εταιρία έχει κάνει

bättre att placera dem något högre upp på

att kanalseparationen blir tydlig.

τεράστιεσ επενδύσεισ στουσ τοµείσ τησ

väggen. I de flesta fall går det att höja upp dem

έρευνασ και τησ ανάπτυξησ,

Om stereoperspektivet är dåligt, prova med att

till ungefär 60 cm ovanför öronhöjd utan att

καταφέρνοντασ έτσι να ανέβει και να

flytta högtalarna närmare varandra.

ljudet påverkas.

διατηρηθεί στην κορυφή τησ τεχνολογίασ

του ήχου. Στο διάστηµα αυτών των ετών, η

När alla högtalare är utplacerade är det dags

FINJUSTERING

B&W έχει επινοήσει και υλοποιήσει πολλά

för ett första lyssningstest. Lyssna gärna på olika

Innan Ni påbörjar eventuell finjustering skall Ni

προηγµένα χαρακτηριστικά και τεχνικέσ.

sorters inspelningar (5,1-kanalsmusik, actionfilmer

kontrollera att alla anslutningar är korrekt och

Παρτι κάποια απ αυτά τα

och till exempel TV-program) och prova hur det

säkert utförda.

χαρακτηριστικά αναπτύχθηκαν αρχικά για

låter i olika lyssningspositioner. Lyssna särskilt på

τα πιο ακριβά µοντέλα, πολιτική µασ είναι

hur bakhögtalarna låter och hur

Om ljudet låter hårt och kallt kan det vara en

να τα ενσωµατώνουµε αν είναι δυνατ και

stereoperspektivet återges.

god idé att möblera rummet med fler mjuka

στισ πιο προσιτέσ σειρέσ µασ.

möbler (tunga gardiner, etc). Om ljudet istället är

Om ljudbilden inte är bra om till exempel en

dött och livlöst kan det bero på att vissa

del ljud låter starkare åt ena sidan av rummet,

Ένα βασικ χαρακτηριστικ τησ σειράσ

frekvenser absorberas av dämpande möbler,

eller om Ni inte kan placera högtalarna där de

CDM™NT είναι οι καµπίνεσ µε τα

prova i så fall att ta bort en del.

borde sitta kan det hända att det låter bättre

στρογγυλεµένα άκρα που ελαττώνουν τη

om Ni istället försöker skapa en mer diffus

Testa rummet för att se om Ni har fladdrande

“διάθλαση” του ήχου (την ανάκλαση των

återgivning. I en del fall ger detta en klar

ekon. Klappa med händerna för att höra om Ni

ηχητικών κυµάτων απ τισ οξείεσ γωνίεσ,

förbättring av ljudet. Prova med att flytta

har snabba, nästan ringande ekoeffekter. Om Ni

τα οποία παρεµβάλλονται και αλλοιώνουν

högtalarna längre bort från lyssnarna, och

har sådana problem kan Ni försöka att möblera

τον ήχο που βγαίνει απ' ευθείασ απ τα

eventuellt också att höja upp dem högre på

med oregelbundna föremål, såsom stora

µεγάφωνα). Επίσησ, ένα πολύ σηµαντικ

väggen (figur 5).

bokhyllor fyllda med böcker, etc.

στοιχείο τησ σειράσ, είναι η χρήση κώνου

απ Kevlar® στα µεγάφωνα

När Ni hittat den plats där högtalarna låter bäst,

För att optimera ljudåtergivningen kan Ni ta av

χαµηλών/µεσαίων, που ελαττώνει το

monterar Ni fast dem med väggfästet.

frontskydden, på det sätt som beskrivs nedan i

χρωµατισµ και µεγιστοποιεί την ηχητική

delen om Underhåll.

Som centerhögtalare:

ευκρίνεια. Τα µεγάφωνα υψηλών (tweeter)

χρησιµοποιούν την τεχνολογία του σωλήνα

Om Ni använder en projektorduk som är

INSPELNINGSTID

του Nautilus™, που περιορίζει την

akustiskt transparant, bör högtalaren placeras i

Högtalarens egenskaper kommer att förändras

αντήχηση πίσω απ το διάφραγµα του

mitten bakom duken. Annars bör den placeras

något den första tiden den används. Om

θλου.

alldeles ovanför eller under skärmen, så när

högtalaren har förvarats kallt tar det en viss tid

öronhöjd som möjligt.

innan mjuka delar (till exempel dämpning och

Είναι σηµαντικ να αφιερώσετε λίγο χρνο

Som höger och vänster sidohögtalare:

upphängning) återfår sina egenskaper.

στη σωστή εγκατάσταση των ηχείων. O

Elementens upphängning mjukas också upp

χρνοσ αυτσ θα ανταµειφθεί µε πολλέσ

Avståndet mellan skärmen och varje högtalare

under de första speltimmarna. Inspelningstiden

ώρεσ µουσικήσ απλαυσησ. Παρακαλούµε,

skall vara mellan en halv och en meter.

beror på hur högtalaren förvarats och på dess

πριν εγκαταστήσετε και θέσετε σε

Om centerhögtalaren är placerad bakom

användning. I normala fall tar det ungefär en

λειτουργία τα ηχεία σασ, διαβάστε

skärmen skall sidohögtalarna sitta på ungefär

vecka innan alla temperatureffekter normaliserats,

προσεκτικά τισ οδηγίεσ χρήσησ. λεσ οι

samma höjd. Om centerhögtalaren är placerad

och ungefär 15 timmars speltid innan

ηχητικέσ εγκαταστάσεισ απαιτούν κάποιο

under eller ovanför skärmen bör sidohögtalarna

högtalarens mjuka delar får sina riktiga

σχεδιασµ και κάποιεσ δοκιµέσ

sitta mellan höjden på skärmens mitt och

egenskaper.

προκειµένου το σύστηµά σασ να έχει την

centerhögtalarens höjd.

καλύτερη δυνατή απδοση. Το φυλλάδιο

UNDERHÅLL

αυτ θα σασ χρησιµεύσει ωσ οδηγσ σε

För att ljudet i hemmabioanläggningen skall bli

αυτή τη διαδικασία.

så naturtroget som möjligt är det viktigt att Ni

Högtalarkabinettet behöver vanligtvis endast

justerar ljudbilden i förhållande till skärmens

dammas av. Om Ni skulle behöva använda

Η B&W διαθέτει τα προϊντα τησ σε

storlek. För mindre skärmar kan det låta bättre

rengöringsmedel skall frontskyddet först tas bort.

περισστερεσ απ 65 χώρεσ σε λο τον

om sidohögtalarna placeras närmare varandra

Spreja därefter medlet på en trasa och torka

κσµο, µέσω ενσ δικτύου επισήµων

än vad som är brukligt för vanlig stereomusik.

sedan av högtalaren. Frontskyddets tyg rengörs

αντιπροσώπων οι οποίοι είναι σε θέση να

enklast med en klädborste.

Justera de tre fronthögtalarnas ljudnivåer så att

σασ βοηθήσουν να λύσετε λα τα

övergången mellan högtalarna är naturlig när

Undvik att vidröra högtalarelementen, särskilt

προβλήµατα που ενδεχοµένωσ θα

ljudet rör sig från ena sidan av skärmen till den

diskanten som är mycket ömtålig.

συναντήσετε. Μπορείτε να βρείτε τισ

andra. Se också till att ljudnivån i bakhögtalarna

ταχυδροµικέσ τουσ διευθύνσεισ στην

inte är så hög att effekter endast tycks komma

ιστοσελίδα µασ

från dem.

(http://www.bwspeakers.com) ή

τηλεφωνώντασ απ' ευθείασ στα γραφεία

Prova alla lyssningspositioner när Ni ställer in

µασ.

ljudnivåerna.

Läs bruksanvisningen till Er förstärkare för

Σασ συνιστούµε να κρατήσετε το φυλλάδιο

information om hur Ni ställer in ljudnivåerna.

των οδηγιών χρήσησ για ενδεχµενη

µελλοντική χρήση.

18

ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ

αναφέρεται στισ τεχνικέσ προδιαγραφέσ

(“hot spot”) είναι ακµα πιο συγκεκριµένη

(Εικνα 1)

του ηχείου και χρησιµοποιήστε καλώδιο

απ τι στην απλή στερεοφωνική

χαµηλήσ επαγωγήσ για να αποφύγετε την

αναπαραγωγή.

•Ανοίξτε καλά τα επάνω φύλλα του

υποβάθµιση των πολύ υψηλών

χαρτοκιβωτίου και προσεκτικά γυρίστε το

συχνοτήτων.

Λαµβάνοντασ υπ' ψη τα παραπάνω, το

ανάποδα µαζί µε το περιεχµενο.

πσο επιτυχηµένα θα µπορέσετε να

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ

αναπαράγετε το πεδίο surround, πωσ το

•Σηκώστε το χαρτοκιβώτιο αφήνοντασ το

είχαν στο µυαλ τουσ οι συντελεστέσ τησ

περιεχµενο κάτω.

Πριν τοποθετήσετε το βραχίονα στήριξησ

ταινίασ ταν έκαναν την εγγραφή του

στον τοίχο, βεβαιωθείτε τι η θέση που

ήχου, εξαρτάται σε σηµαντικ βαθµ απ

•Αφαιρέστε την εσωτερική συσκευασία

επιλέξατε για το ηχείο είναι η καλύτερη

τουσ περιορισµούσ που επιβάλλει ο χώροσ

του ηχείου.

δυνατή.

ακρασησ – πσο εύκολο είναι να

τοποθετήσετε τα ηχεία στισ ιδανικέσ

•Καλ θα είναι να κρατήσετε τη

Ελεύθερα µαγνητικά πεδία

θέσεισ, ποιοσ θα είναι ο αριθµσ των

συσκευασία για το ενδεχµενο

ακροατών σε σχέση µε το µέγεθοσ του

µελλοντικήσ µεταφοράσ των ηχείων.

Τα µεγάφωνα των ηχείων παράγουν

δωµατίου κ.λπ.

ελεύθερα µαγνητικά πεδία τα οποία δεν

Ελέγξτε αν στη συσκευασία υπάρχουν τα

περιορίζονται στο εσωτερικ τησ

∆εν υπάρχει κάποια συγκεκριµένη

εξήσ:

καµπίνασ. Για το λγο αυτ, δεν θα πρέπει

προδιαγραφή που να καθορίζει τη γωνία

να τοποθετείτε τα ηχεία σε απσταση

που θα πρέπει να σχηµατίζουν τα ηχεία

•8 αυτοκλλητα λαστιχένια πέλµατα.

µικρτερη απ µισ µέτρο απ συσκευέσ

surround ωσ προσ τη θέση ακρασησ.

πωσ η τηλεραση και οι ηλεκτρονικοί

µωσ, οι περισστερεσ εγγραφέσ γίνονται

•1 φυλλάδιο µε τουσ ρουσ τησ

υπολογιστέσ ή τα µαγνητικά µέσα

µε τα ηχεία τοποθετηµένα σε γωνία

διεθνούσ εγγύησησ του προϊντοσ.

αποθήκευσησ δεδοµένων (δισκέτεσ,

110 έωσ 130 µοιρών απ την κεντρική

κασέτεσ ήχου και εικνασ, πιστωτικέσ

εµπρσθια θέση (π.χ. τη θέση του ηχείου

ΣΥΝ∆ΕΣΕΙΣ

κάρτεσ κ.λπ.), που µπορούν να

του κεντρικού καναλιού). Πριν κάνετε

(Εικνεσ 2 & 3)

επηρεαστούν απ τέτοιου είδουσ

µνιµη εγκατάσταση, τοποθετήστε

µαγνητικά πεδία.

δοκιµαστικά τα ηχεία κοντά στον τοίχο, µε

Θέστε εκτσ λειτουργίασ λεσ τισ

γωνία που να είναι µεταξύ αυτών των

συσκευέσ του συστήµατοσ και µην τισ

Για το λγο αυτ, το CDM™SNT είναι

ορίων, και σε τέτοιο ύψοσ, ώστε το tweeter

ενεργοποιήσετε πριν κάνετε λεσ τισ

κατάλληλο για να αποδίδει το κεντρικ

να βρίσκεται περίπου στο ύψοσ του

συνδέσεισ.

κανάλι µνο ταν χρησιµοποιείτε

αυτιού. Με αυτν τον τρπο θα

προβολική οθνη, οθνη χαλαζία ή υγρών

διαπιστώσετε αν πρέπει να τοποθετήσετε

Στην πίσω πλευρά του ηχείου υπάρχουν

κρυστάλλων (LCD), οι οποίεσ δεν

τα ηχεία στουσ πλαiνούσ ή στον πίσω

2 ζεύγη ακροδεκτών οι οποίοι επιτρέπουν

επηρεάζονται απ τα ελεύθερα µαγνητικά

τοίχο. Αν κάθεστε σε καρέκλεσ ή

τη διπλοκαλωδίωση. Απ το εργοστάσιο, τα

πεδία.

πολυθρνεσ µε ψηλή πλάτη, ή αν ο ήχοσ

δύο ζεύγη είναι συνδεδεµένα µεταξύ τουσ

εµποδίζεται απ οτιδήποτε άλλο, ίσωσ να

µε υψηλήσ ποιτητασ συνδέσµουσ, έτσι

Σύστηµα Home Theatre

είναι καλύτερα να τοποθετήσετε τα ηχεία

ώστε να µπορείτε να τα χρησιµοποιήσετε

λίγο ψηλτερα (60 περίπου εκατοστά πάνω

άµεσα αν δεν θέλετε να κάνετε

Ως ηχείο surround:

απ το ύψοσ του αυτιού πρέπει να είναι

διπλοκαλωδίωση. Αφήνοντασ τουσ

αρκετά για να έχετε ικανοποιητικά

συνδέσµουσ στη θέση τουσ, συνδέστε ένα

Υπάρχουν δύο βασικοί τρποι να αποδοθεί

αποτελέσµατα).

απλ δίκλωνο καλώδιο ηχείων σε

η πληροφορία surround. Οι παλιτερεσ

οποιοδήποτε απ τα δύο ζεύγη.

ταινίεσ, στισ οποίεσ η πληροφορία είναι

Αφού τοποθετήσετε (δοκιµαστικά) λα τα

ηχογραφηµένη σε ένα µνο κανάλι,

ηχεία στισ θέσεισ που θεωρείτε

Συνδέστε τον θετικ ακροδέκτη του

αναπαράγονται µε ένα πολύ “γενικ”,

καλύτερεσ, ακούστε αρκετά και

ηχείου (χρώµατοσ κκκινου και µε την

γεµάτο και περιεκτικ τρπο απ τα ηχεία

διαφορετικά πράγµατα (εγγραφέσ

ένδειξη +) στον θετικ ακροδέκτη εξδου

surround, µε µία µικρή προσπάθεια να

µουσικήσ µε το σύστηµα 5.1 καναλιών,

του ενισχυτή, και τον αρνητικ ακροδέκτη

αποδοθεί µία πιο ακριβήσ και εστιασµένη

ταινίεσ δράσησ κ.λπ.) και καθίστε σε λεσ

του ηχείου (χρώµατοσ µαύρου και µε την

ηχητική εικνα στα πλάγια και πίσω.

τισ πιθανέσ θέσεισ. ∆ώστε ιδιαίτερη

ένδειξη –) στον αρνητικ ακροδέκτη

Αντίθετα, στισ πιο πρσφατεσ εγγραφέσ µε

προσοχή στην πληροφορία surround και

εξδου του ενισχυτή. Αν δεν κάνετε τη

το ψηφιακ σύστηµα 5.1 καναλιών

στη σταθερτητα τησ ηχητικήσ εικνασ.

σύνδεση τηρώντασ τη σωστή πολικτητα,

(το οποίο εκτσ απ τισ ταινίεσ

είναι πολύ πιθαν να έχετε κακή

εφαρµζεται πλέον και σε ηχογραφήσεισ

Αν η ηχητική εικνα δεν είναι

στερεοφωνική εικνα και απώλεια

µουσικήσ) το δεξί και το αριστερ κανάλι

ικανοποιητική, π.χ. αν εστιάζει µνο στα

χαµηλών συχνοτήτων (µπάσων).

surround είναι σαφώσ διαχωρισµένα,

άκρα τησ περιοχήσ ακρασησ, ή αν δεν

γεγονσ που κάνει την ηχητική εικνα

µπορείτε να τοποθετήσετε τα ηχεία στισ

Για να διπλοκαλωδιώσετε τα ηχεία,

ακριβέστερη. Παρ' λα αυτά, η πίσω και

κατάλληλεσ θέσεισ, ίσωσ θα ήταν

αφαιρέστε τουσ συνδέσµουσ ξεσφίγγοντασ

πλάγια εικνα δεν µπορούν γενικά να

καλύτερα να επιδιώξετε το ηχητικ πεδίο

τα καπάκια των ακροδεκτών και

αποδοθούν µε την ακρίβεια που

να είναι περισστερο διάχυτο και χι τσο

χρησιµοποιήστε δύο ξεχωριστά δίκλωνα

αποδίδεται η εµπρσθια. Οι διαρκείσ ήχοι

ακριβέσ και εστιασµένο. Αυτσ ο τρποσ

καλώδια – ένα για κάθε ζεύγοσ

µπορούν να “τοποθετηθούν” ευκολτερα

ίσωσ δώσει καλύτερα αποτελέσµατα σε

ακροδεκτών. Με τον τρπο αυτ µπορεί να

µεταξύ των ηχείων απ τι οι κρουστικοί,

“δύσκολουσ” χώρουσ ακρασησ.

βελτιωθεί σηµαντικά η ευκρίνεια στισ

οι οποίοι έχουν την τάση να σβήνουν πριν

∆οκιµάστε λοιπν να στρέψετε τα ηχεία

χαµηλέσ συχντητεσ. Και στη

“αποµακρυνθούν” πολύ απ τα ηχεία.

έτσι ώστε να βλέπουν έξω απ την

διπλοκαλωδίωση, η λανθασµένη σύνδεση

Επίσησ, είναι δύσκολο η ηχητική εικνα να

περιοχή ακρασησ, ή/και να τοποθετήσετε

µπορεί να επηρεάσει αρνητικά την

φτάσει σωστά σε λουσ τουσ ακροατέσ,

αρκετά ψηλτερα απ το ύψοσ του αυτιού.

απκριση συχντητασ.

ειδικά αν η περιοχή ακρασησ καλύπτει

(εικνα 5)

ένα µεγάλο ποσοστ του χώρου µεταξύ

Συµβουλευτείτε το πωλητή σασ σχετικά µε

των ηχείων. Η σταθερτητα τησ ηχητικήσ

Αφού βρείτε τισ καλύτερεσ δυνατέσ θέσεισ

την επιλογή καλωδίων για τα ηχεία.

εικνασ εξαρτάται απ το πσο σωστή θα

για τα ηχεία, τοποθετήστε τα µνιµα.

Φροντίστε ώστε η ολική αντίσταση να είναι

είναι η ισορροπία µεταξύ των πέντε

χαµηλτερη απ τη µέγιστη τιµή που

ηχείων, ενώ η ιδανική θέση ακρασησ

19

Ως ηχείο κεντρικού καναλιού:

•Η απσταση µεταξύ των ηχείων πρέπει να

ΦΡΟΝΤΙ∆Α ΤΩΝ ΗΧΕΙΩΝ

είναι τουλάχιστον 1,5 µέτρο έτσι ώστε να

Αν χρησιµοποιείτε βιντεοπροβολέα µε

εξασφαλίζεται ο στερεοφωνικσ

Κανονικά, ο µνοσ καθαρισµσ που απαιτεί

ηχοδιαπερατή (acoustically transparent)

διαχωρισµσ των δύο καναλιών.

το φινίρισµα των ηχείων είναι ένα

οθνη, τοποθετήστε το ηχείο πίσω απ το

ξεσκνισµα. Εάν θέλετε να

κέντρο τησ οθνησ. ∆ιαφορετικά

Εάν η στερεοφωνική εικνα δεν είναι

χρησιµοποιήσετε κάποιο καθαριστικ µε τη

τοποθετήστε το ακριβώσ επάνω ή κάτω

καλή, φέρτε τα ηχεία πιο κοντά το ένα στο

µορφή σπρέι, θα πρέπει πρώτα να

απ την οθνη, ανάλογα µε το ποια απ

άλλο ή στρέψτε τα έτσι ώστε να έχουν

αφαιρέσετε το εµπρσθιο προστατευτικ

τισ δυο θέσεισ είναι πλησιέστερη στο ύψοσ

κατεύθυνση προσ τη θέση ακρασησ.

κάλυµµα του ηχείου (µπάφλα) τραβώντασ

του αυτιού.

το ελαφρά απ τη καµπίνα. ψεκάστε το

ΤΕΛΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ

καθαριστικ στο πανί µε το οποίο θα

Ως ηχείο των δύο εµπρσθιων καναλιών

καθαρίσετε το ηχείο και χι κατευθείαν

(αριστερ – δεξί):

Πριν κάνετε τισ τελικέσ ρυθµίσεισ στο

επάνω στην καµπίνα. Το ύφασµα τησ

σύστηµά σασ, ελέγξτε αν είναι σωστέσ και

µπάφλασ καθαρίζεται αφού την

Τοποθετήστε το ηχείο σε απσταση

ασφαλείσ λεσ οι συνδέσεισ τησ

αφαιρέσετε απ το ηχείο µε µία απλή

50 εκατοστών έωσ 1 µέτρου απ την

εγκατάστασησ.

βούρτσα ρούχων.

πλάγια πλευρά τησ οθνησ.

Αν ο ήχοσ είναι πολύ τραχύσ προσθέστε

Αποφύγετε να αγγίζετε τα µεγάφωνα και

Αν το ηχείο του κεντρικού καναλιού είναι

στο χώρο µαλακέσ επιφάνειεσ (για

ειδικά το µεγάφωνο υψηλών συχνοτήτων

πίσω απ µία ηχοδιαπερατή οθνη,

παράδειγµα, µπορείτε να βάλετε πιο

(tweeter), γιατί µπορεί να προκληθεί ζηµιά.

τοποθετήστε τα δύο εµπρσθια ηχεία σο

χοντρέσ κουρτίνεσ). Αντίθετα, αν ο ήχοσ

πιο κοντά γίνεται στο ύψοσ του. Αν το

είναι άτονοσ και χωρίσ υψηλέσ συχντητεσ

ηχείο του κεντρικού καναλιού είναι επάνω

µειώστε τισ µαλακέσ επιφάνειεσ.

ή κάτω απ την οθνη, το ύψοσ των δύο

εµπρσθιων ηχείων θα πρέπει να είναι

Ελέγξτε αν ο χώροσ έχει έντονη ηχώ

µεταξύ του ύψουσ του κεντρικού ηχείου

χτυπώντασ τα χέρια σασ και προσέχοντασ

και του κέντρου τησ οθνησ.

εάν ακούγονται σύντοµεσ επαναλήψεισ

του ήχου. Το φαινµενο αυτ µπορεί να

Για να έχετε πιο ρεαλιστική ηχητική εικνα

υποβαθµίσει τον ήχο αλλά περιορίζεται µε

σε εγκαταστάσεισ home theatre, είναι

την τοποθέτηση στο χώρο, αντικειµένων

σηµαντικ να ρυθµίσετε τη σχέση τησ

µε ακαννιστα σχήµατα πωσ ράφια ή

έντασησ (balance) µεταξύ των ηχείων και

µεγάλα έπιπλα.

τησ ακουστικήσ εικνασ, έτσι ώστε να

ταιριάζει µε το µέγεθοσ τησ οθνησ. Για

Αν θέλετε ο ήχοσ των ηχείων σασ να

µικρτερεσ οθνεσ, ίσωσ να είναι

αποδίδεται µε ακµη µεγαλύτερη

καλύτερο (και ηχητικά ρεαλιστικτερο), η

ευκρίνεια, αφαιρέστε τισ µπάφλεσ (µε τον

απσταση µεταξύ των δύο εµπρσθιων

τρπο που περιγράφεται πιο κάτω, στην

ηχείων να είναι µικρτερη απ ση θα

παράγραφο “Φροντίδα των ηχείων”).

ήταν σε ένα απλ στερεοφωνικ

συγκρτηµα.

ΠΕΡΙΟ∆ΟΣ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗΣ

Ρυθµίστε τα επίπεδα έντασησ των τριών

Η απδοση των ηχείων θα βελτιωθεί

εµπρσθιων ηχείων έτσι ώστε η

αισθητά κατά την αρχική περίοδο

“µετακίνηση” των ήχων να αποδίδεται

λειτουργίασ τουσ. Εάν τα ηχεία ήταν

οµαλά. Ακµα, ρυθµίστε το επίπεδο

αποθηκευµένα σε κρύο περιβάλλον, τα

έντασησ των ηχείων surround έτσι ώστε

µονωτικά υλικά και τα συστήµατα

εκτσ απ τα ειδικά ηχητικά εφέ – να µην

ανάρτησησ των µεγαφώνων θα χρειαστούν

αποσπούν χωρίσ λγο την προσοχή σασ.

κάποιο χρνο για να ανακτήσουν τισ

πραγµατικέσ τουσ ιδιτητεσ. Ο χρνοσ που

Καθίστε σε λεσ τισ πιθανέσ θέσεισ

χρειάζεται κάθε ηχείο για να αποδώσει

ακρασησ πριν αποφασίσετε για το ιδανικ

σύµφωνα µε τισ δυναττητέσ του

επίπεδο έντασησ των ηχείων του

εξαρτάται απ τισ συνθήκεσ στισ οποίεσ

συστήµατοσ.

ήταν αποθηκευµένο και απ τον τρπο

που χρησιµοποιείται. Η προσαρµογή των

Για περισστερεσ λεπτοµέρειεσ σχετικά µε

ηχείων στη θερµοκρασία του

τη ρύθµιση των επιπέδων έντασησ,

περιβάλλοντοσ µπορεί να χρειαστεί έωσ

συµβουλευτείτε τισ οδηγίεσ χρήσησ του

και µία εβδοµάδα, ενώ τα µηχανικά του

αποκωδικοποιητή σασ.

µέρη θέλουν γύρω στισ 15 ώρεσ κανονικήσ

χρήσησ για να αποκτήσουν τα

Στερεοφωνικ0 σύστηµα

χαρακτηριστικά µε τα οποία έχουν

σχεδιαστεί.

Τοποθετήστε µε τέτοιο τρπο τα ηχεία,

ώστε το µεγάφωνο υψηλών (tweeter) να

βρίσκεται στο ύψοσ του αυτιού.

Ακολουθήστε τισ εξήσ βασικέσ αρχέσ

(εικνα 4):

•Φροντίστε ώστε η θέση ακρασησ και τα

δύο ηχεία να βρίσκονται στισ γωνίεσ ενσ

νοητού ισπλευρου τριγώνου.

20

DANSK

forblive monteret. Det er her ligemeget om man

Hjemmebiograf

vælger at tilslutte kablet til det øverste eller

Som baghøjttaler:

INDLEDNING

nederste sæt terminaler.

Der er hovedsaglig to måder at gengive surround

Tillykke med dine nye højttalere, og tak for at du

Afisoler ca 1 cm af enderne på højttalerkablet,

information på. Ældre filmlyd, hvor surround

valgte B&W CDMSNT.

og aldrig mere af kabelenden end nødvendigt.

information var indspillet i kun een kanal,

Sno kobbertrådene i hver af de to ledere stramt,

Siden grundlæggelsen i 1966 har B&W altid

benyttede en meget diffus gengivelse fra

så der ikke stritter nogle tråde ud. Sæt

stræbt mod den perfekte lydgengivelse i sine

baghøjttalerne, hvor man ikke forsøgte at lave en

højttalerkablet godt fast i forstærker- og

produkter. Det har medført store investeringer i

fokusering mod siderne eller bagud. De mere

højttalerterminaler, så de ikke falder ud, hvis du

lydteknologi og nyskabelser, for hele tiden at

moderne 5,1 kanals indspilninger af både film

flytter på apparaterne.

være i front med akkustisk design. Gennem

og musik har diskrete højre og venstre

Sørg for at alle kobberledere kommer med helt

årene har B&W introduceret mange avancerede

baghøjttalere, som giver et mere præcist

ind i terminalerne i begge ender. Hvis blot en

funktioner og teknikker. Selvom mange af disse,

perspektiv. Dog er fokusering mod siderne

leder fra + (plus) eller (minus) terminalen

til at begynde med blev udviklet til de mere

normalt ikke så tydelig og præcis som på

rammer forstærkerens metalkasse kan det

kostbare modeller, har vores vandfalds design-

fronthøjttalerne. Vedvarende toner er lettere at

medføre at forstærkeren brænder af.

politik betydet, at de benyttes overalt hvor det er

placere mellem højttalerne end korte anslag, der

For at højttalerne er faset korrekt, skal plus

muligt i det øvrige program.

kan virke diffuse. Det er svært at opnå et godt

terminalen (den røde) på forstærkeren tilsluttes

perspektiv for flere deltagere, hvis lytte-området

Blandt de teknikker der benyttes i CDMNT

plus terminalen (den røde) på højttaleren. Den

er en betydelig del af området mellem de fem

serien er, at kabinetterne har afrundede kanter

anden leder minus (sort) tilsluttes på tilsvarende

højttalere. Et godt perspektiv afhænger af, at

for at reducere lyd-diffraktion (udstråling af

måde de sorte terminaler. Den ene leder på

den rette balance mellem alle fem højttalere

lydbølger fra skarpe kanter der blander sig og

højttalerkablet er afmærket med skrift, riller eller

opnåes og the hot spot effekten er endnu

gør den direkte lyd fra højttaler-enhederne

farve så de kan kendes fra hinanden.

mere præcis end ved 2-kanals lyd.

upræcis). En uadskillelig del af CDMNT serien

Forkert tilslutning kan resultere i, at højttalerne

er benyttelsen af Kevlar® membran i

spiller i mod-fase, hvilket bevirker et dårligt

Med dette i tankerne, vil din succes med at

bas/mellemtone enhederne, for mindst mulig

stereoperspektiv samt mindre bas.

opnå det lydbilled, produceren havde tænkt sig,

farvening og maksimal præcision. Diskant

i høj grad afhænge af indretningsmulighederne

For at benytte bi-wiring skal de to bøjler, der

enhederne benytter Nautilus rør-teknologi, der

kan alle højttalerne placeres i den optimale

forbinder det øverste sæt terminaler med det

eleminere resonanser bag diskant-membranen.

position, og hvor mange deltagere skal kunne

nederste sæt terminaler, fjernes. Herefter benyttes

lytte med.

Det er umagen værd, at eksperimentere med

almindeligt 2-leder kabel til henholdsvis det

placeringen af højttalerne, da en korrekt

øverste (diskant) og det nederste (bas) sæt

Der findes ingen standard for, hvor meget

placering vil blive belønnet med mange timers

terminaler. Alternativt fåes specielle bi-wiring

baghøjttalerne eventuelt skal vinkles, men de

musikoplevelse. For at opnå den bedste lyd fra

kabler.

fleste optagelser er lavet med baghøjttalerne

dit anlæg, vil det være en hjælp, hvis du læser

I forstærkerenden kan de to plus-ledere snoes

placeret mellem 110 og 130 grader fra

hele denne manual.

sammen og samles i en plus-terminal, tilsvarende

centerhøjttaleren. Placer højttalerne så diskanten

med minus-lederne i en minus-terminal. Har du

er nogenlunde i ørehøjde og vinkel dem mod

B&W distribuerer til mere end 65 lande overalt i

mulighed for 2 sæt højttalere på din forstærker

centrum af lytte-området. Lyttetests vil afgøre, om

verden og har et netværk af udvalgte

(A + B), kan du også vælge at forbinde de

højttalerne skal placeres på bagvæggen eller

distributører som kan være behjælplige, hvis der

øverste (diskant) sæt til A-terminalerne på

sidevæggen. Hvis der benyttes stole med højt

skulle opstå et problem som din forhandler ikke

forstærkeren og de nederste (bas) til

ryglæn, eller hvis højttalerne på anden vis er

kan løse. Deres e-mail adresser kan findes på

B-terminalerne.

delvis tildækket, kan det være en fordel at

B&Ws hjemmeside eller oplyses ved at ringe

Bi-wiring medføre en forbedring i

placere dem højere oppe. Et godt resultat kan

direkte til B&W.

detaljegengivelsen af især svage signaler. Også

opnåes med en placering på op til 60 cm over

ved bi-wiring er det vigtigt at højttalerne spiller i

ørehøjde.

UDPAKNING

fase.

(Figur 1)

Med alle højttalerne placeret for indledende

Spørg din forhandler om råd vedr valg af kabel.

lyttetest, testes med forskellige typer program

Fold emballage-enderne ud til siden og vend

Kablets ledere og isolering er af stor betydning

matriale 5,1 kanals lyd, action og mere stille

emballagen samt indhold forsigtigt på hovedet.

for den endelige gengivelse af lyden. Derfor er

film og alle lyttepositionerne afprøves. Vær

Løft emballagen op og fri af indholdet.

det vigtigt, at finde et kabel der passer til

især opmærksom på lyden fra baghøjttalerne og

højttalerne.

stabiliteten i perspektivet.

Fjern den inderste emballage fra produktet.

Hvis perspektivet ikke er tilfredsstillende, hvis

Vi anbefaler at emballagen gemmes til evt

OPSTILLING

lyden for eksempel bliver for markant i den ene

senere brug.

Vær opmærksom på den optimale placering af

side, når der lyttes fra de yderste pladser i lytte-

Tjek emballagen for:

højttaleren inden beslaget monteres på væggen.

området, kan det være en bedre løsning at

forsøge at opnå en mere diffus gengivelse. Dette

8 selvklæbende gummi-fødder.

Magnetisk udstråling

kan give et bedre resultat i svære situationer.

1 internationalt garantibevis.

Prøv at ændre vinklen på højttalerne således, at

Højttalerens enheder skaber magnetiske felter,

de peger væk fra lytte-området. Det kan også

der på trods af kabinettet, vil udstråle fra

TILSLUTNING

være en fordel at placere højttalerne et godt

højttaleren. Vi anbefaler derfor, at magnetisk-

(Figur 2 & 3)

stykke over ørehøjde (figur 5).

påvirkelige produkter (tv og computer-skærme,

Alle tilslutninger skal foretages medens

disketter, audio og video-bånd, kreditkort mv)

Når den bedste placering er fundet, fastgøres

apparaterne er slukkede. Langt de fleste tilfælde

holdes minimum 0,5 meter fra højttaleren.

højttalerne.

af defekte forstærkere skyldes forkert tilslutning af

CDMSNT er derfor kun velegnet som

Som centerhøjttaler:

højttalere. Læs derfor de følgende afsnit grundigt

centerhøjttaler, ved brug sammen med projektion,

før du tilslutter dine højttalere.

Hvis du benytter et projektions-tv med en

plasma eller LCD skærme, som ikke påvirkes af

lydtransparant skærm, placeres højttaleren i

Der er 2 sæt terminaler bag på højttaleren,

magnetisk udståling.

midten bag skærmen. Ellers placeres den direkte

hvilket giver mulighed for bi-wiring hvis det

over eller under skærmen, alt efter hvad der er

ønskes. Ved levering er de separate sæt

tættest på ørehøjde.

forbundet med høj-kvalitets bøjler til brug ved

anvendelse af almindelig 2-leder kabel. Ved

tilslutning med almindelig kabel skal bøjlerne

21

Som højre og venstre fronthøjttaler:

TILSPILNING

SLOVENSKA NAVODILA

Placer højttaleren med en afstand til skærmen på

Højttalerens præstation vil ændre sig i løbet af

UVOD

mellem 0,5 m og 1 m.

den første tilspilningsperiode. Har højttaleren

været opbevaret i et koldt miljø, vil det tage

Zahvaljujemo se vam za nakup zvo#nikov B&W

Hvis centerhøjttaleren er placeret bag en

noget tid før dæmpnings- og fjedermatrialer i

CDMSNT.

akkustisk transparant skærm, placeres højre og

enhederne igen har opnået deres mekaniske

venstre fronthøjttaler så vidt muligt i samme

Glavni cilj druãbe B&W, ustanovljene v letu

propertioner. Desuden vil kantophænget i

højde. Hvis centerhøjttaleren er placeret over

1966, je bila vedno odli#na reprodukcija

enhederne blive blødere i løbet af de første timer

eller under skærmen, bør højden på

zvoka. Stalne naloãbe v raziskave in razvoj ji

der spilles. Tilspilningsperioden, tiden inden

fronthøjttalerne være midt imellem højden på

omogo#ajo ohranitev vodilne pozicije pri

højttaleren levere sit optimale, vil variere alt efter

centerhøjttaleren og midten af skærmen. Juster

projektiranju akusti#nih dizajnov. Z leti je druãba

under hvilke forhold den har været opbevaret og

vinklen på højttalerne for at opnå det mest

B&W predstavila mnogo naprednih doseãkov in

hvordan den bruges. Regn med, at det vil tage

realistiske perspektiv.

tehnik. "eprav so bile le te prvotno uporabljene

op til en uge før temparaturpåvirkningen har

v draãjih modelih, pa so bile v skladu z na|o

For at opnå et realistisk lydbilled ved surround

stabiliseret sig og mindst 15 timers vedvarende

politiko, kasneje uporabljene tudi v ostalih

sound brug, er det vigtigt, at højttalerne placeres

brug, før de mekaniske dele har opnået deres

serijah, kjer je to seveda bilo mogo#e.

rigtigt i forhold til billedskærmens størrelse. Ved

forventede karaktaristika.

brug af en lille billedskærm kan det give en mere

Eden od doseãkov, ki jih najdemo v CDMNT

realistisk oplevelse, hvis højttalerne placeres

VEDLIGEHOLDELSE

seriji, so ohi|ja z zaobljenimi robovi, ki manj|ajo

tættere på hinanden end ved almindelig

lom zvoka (sevanje zvo#nih valov, ki nastanejo

Højttalere kræver normalt ingen speciel

musiklytning.

ob ostrih robovih se me|a in zamegli

vedligeholdelse. Kabinettet kan evt afstøves med

neposreden zvok pogonskih enot). Integralni del

Juster lydstyrken i de tre fronthøjttalere således, at

en let fugtig klud. Hvis der er rigtig træfiner på

CDMNT serije je tudi bas/srednje tonska

lyden bevæger sig flydende mellem dem, i takt

kabinettet, kan det være en god ide at behandle

pogonska enota iz Kevlar®-ja., ki omogo#a kar

med billedaktiviteten på skærmen. Baghøjttalerne

træet med olie eller lignende beskyttelse.

najmanj|e obarvanje in hkrati najve#jo definicijo

justeres til et niveau, hvor du ikke unødvendigt

Undgå at berører højttaler-enhederne, især

zvoka. Visoko tonska enota vsebuje Nautilus

lægger mærke til dem, de skal kun kunne høres

diskanten, da de let kan blive beskadiget.

tehnologijo cevi, ki odstrani resonance za kupolo

ved special lydeffekter.

membrane.

Afprøv alle de forskellige lyttepositioner når de

Zelo pomembna je postavitev zvo#nikov. "as, ki

optimale lyd-indstillinger skal foretages.

ga boste porabili za instalacijo, se vam bo

Vi henviser til brugsvejledningen for dekoderen,

izdatno povrnil v obliki mnogih ur uãivanja ob

for yderligere oplysning vedrørende lyd-

poslu|anju glasbe in zvoka. Ta navodila vam

indstilling.

bodo omogo#ila, da iz svojega avdio sistema

dobite kar najve#.

2-kanals stereo

B&W ima svoje predstavnike v ve# kot 65-ih

Monter højttalerne således, at diskanterne er

drãavah sveta in vzdrãuje mreão predanih

nogenlunde i ørehøjde.

distributerjev, ki vam bodo pomagali re|iti

probleme, ki jih posamezni prodajalci ne

Vejledende råd: (figur 4)

morejo. Njihove naslove lahko najdete na

Afstanden til højttalerne og mellem dem

spletnih straneh ali pa jih dobite, #e pokli#ete

illustreres oftest ved en ligebenet trekant.

neposredno v B&W.

Optimalt skal afstanden fra lyttepositionen til

højttalerne være minimum den samme (gerne

RAZPAKIRANJE

lidt mere) som afstanden mellem de to

(Slika 1)

højttalere.

Prepognite kartonska krilca in obrnite celoten

Sørg for at der minimum er 1,5 m mellem

karton z vsebino na glavo.

højttalerne for at opnå optimal kanalseparation.

Dvignite in lo#ite karton od vsebine.

Hvis stereoperspektivet lider under, at der opstår

Odstranite notranjo zaã#itno embalaão.

et hul mellem de to højttalere, kan det

forsøges, at rykke højttalerne tættere sammen

Priporo#amo vam, da embalaão shranite za

eller at vinkle dem en smule mod lyttepositionen.

morebitno uporabo v prihodnje.

V kartonu poi|#ite:

FIN-INDSTILLING

8 samolepilnih gumijastih podloãk.

Før du begynder på fin-indstillingen er det en

god ide, at tjekke alle tilslutninger endnu

Mednarodni garancijski list

engang.

PRIKLOP

Hvis lyden bære præg af at være hård i

(Slika 2 & 3)

klangen, kan det være en god ide, at få flere

bløde møbler ind i lytterummet (fx tæpper,

Priklop se sme izvesti samo takrat,ko je oprema

gardiner, stofsofa mv). Er lyden derimod mørk,

izklopljena iz napajanja.

ulden og livløs, kan det være en god ide, at

Na zadnjem delu zvo#nika sta 2 para

undgå bløde møbler.

priklju#kov,ki dovoljujeta moãnost dvojnega

Hvis lyden er meget rungende (meget ekko når

oãi#enja. Pri dobavi sta lo#ena para povezana

der fx klappes i rummet), er det en god ide, at

z visoko kvalitetnima plo|#icama,kar omogo#a

bryde store ensartede flader (fx vægge) ved

uporabo enega 2-ãilnega kabla. Za enojno

hjælp af bogreoler og andre store møbler.

priklju#itev kabla pustite ti dve plo|#ici na

mestu,kable pa priklju#ite na enega izmed dveh

Ved meget intens og kritisk lytning, kan

parov priklju#kov.

stoffronten fjernes som beskrevet i sektionen

vedligeholdelse herunder.

22

Zagotovite,da bo pozitivni zvo#ni|ki priklju#ek

Ob upo|tevanju tega, je uspeh pri poustvarjanju

Ko nastavljate optimalne nivoje, se postavite na

(ozna#en s + in obarvan rde#e) priklju#en na

ambientalnih razmer v veliki meri odvisen od

vsa mesta, ki so predvidena za poslu|anje.

pozitivni izhodni terminal oja#evalnika in

doma#ih bivalnih razmer-koliko svobode imate

Informacije v zvezi z nastavitvijo nivojev dobite v

negativni zvo#ni|ki priklju#ek(ozna#en z in

pri postavitvi zvo#nikov na idealna mesta in kako

navodilih za va| dekoder.

obarvan #rno) na negativni izhodni terminal

veliko ob#instvo, glede na velikost sobe, bo

oja#evalnika. Nepravilna priklju#itev povzro#i

prisostvovalo predstavi.

2-kanalni avdio

poru|eno zvo#no sliko in izgubo bas frekvenc.

Ne obstaja splo|no priznan standard, ki bi

Postavite zvo#nike tako, da bodo visoko tonski

"e ãelite zvo#nik dvojno oãi#iti,odstranite

predpisoval smer ali razdaljo zvo#nikov za

zvo#niki v vi|ini u|es poslu|alca.

plo|#ici in uporabite dva lo#ena 2-ãilna kabla,

ambientalne efekte do mesta poslu|alca, vendar

ki povezujeta oja#evalnik z obema paroma

je ve#ina posnetkov narejena za postavitev

Za#etni napotki: (slika 4)

priklju#kov na zvo#niku. To lahko izbolj|a

zvo#nikov za efekte med 275 325 cm od

Postavite zvo#nika in sredino mesta poslu|anja

resolucijo detajlov spodnjega podro#ja.

sprednjih zvo#nikov. Zvo#nike postavite stran od

v kote enakostrani#nega trikotnika.

Polarizacija mora biti izvedena tako kot v

stene in jih dvignite tako, da bo visoko tonski

prejãnjem primeru enojnega oãi#enja. Pri

zvo#nik v vi|ini poslu|al#evih u|es-referen#na os,

Zvo#nika naj bosta vsaksebi vsaj 1,5 m

napa#ni povezavi pride do neusklajenega

potem pa zvo#nike narahlo usmerite proti

"e je centralna zvo#na slika slaba poskusite

frekven#nega odziva.

poslu|alcu. Tako naredite v obeh primerih, #e je

zvo#nika pribliãati enega k drugemu.

zvo#nik ob stranski ali pa ob zadnji steni. Vi|ina

Pri izbiri povezovalnega kabla se posvetujte z

postavitve zvo#nikov je v veliki meri odvisna tudi

va|im prodajalcem. Skupna upornost naj bo

FINA NASTAVITEV

od vi|ine sedenja poslu|alca. Zadovoljivi

niãja od maksimalno priporo#ene v

rezultati pa se dosegajo tudi pri zvo#nikih, ki so

Pred fino nastavitvijo pazljivo preverite,da so vse

specifikacijah. Uporabite nizko induktivni kabel,

dvignjeni do 60 cm nad referen#no os.

povezave pravilno in dobro pritrjene.

saj se na ta na#in izognete slabljenju vi|jih

frekvenc.

Z vsemi zvo#niki postavljenimi za poskusno

"e je zvok preoster, dodajte sobi mehko

poslu|anje, poslu|ajte razli#ne vrste programov-

oblazinjeno pohiãtvo (npr. teãke zavese),

POSTAVITEV

od 5,1 kanalnega avdio posnetka, do filmov-v

oziroma ga odvzemite,#e je zvok dolgo#asen in

vseh predvidenih mestih poslu|anja. Posebno

ne-iskriv.

Poi|#ite optimalno mesto za zvo#nike, potem pa

pozornost namenite zvoku zadnjih zvo#nikov in

pritrdite nosilce zvo#nikov.

Preizkusite odmev sobe tako,da udarite skupaj z

pa stabilnosti zvo#ne slike.

rokami in poslu|ate. Odmev zmanj|ate z

Razpr|ena magnetna polja

"e je zvo#na slika nezadovoljiva, #e je na

uporabo nepravilno oblikovanih povr|in,kot so

primer preve# izrazita v eni smeri v razmerju do

knjiãne police ali ve#ji kosi pohi|tva.

Pogonske enote zvo#nika proizvajajo razpr|ena

skrajnih mest poslu|anja, ali #e zvo#nikov ne

magnetna polja,ki se razprostirajo tudi izven

Za najpazljivej|e poslu|anje odstranite za|#itni

morete postaviti na ãeleno mesto, je mogo#e

zvo#ni|kega ohi|ja. Priporo#amo,da magnetno

pokrov zvo#nikov, kot je to opisano spodaj v

bolje ciljati na razpr|eno zvo#no polje. To vam

ob#utljive komponente (televizijske in

poglavju „vzdrãevanje“.

omogo#a bolj|e rezultate pri zapletenih

ra#unalni|ke zaslone,ra#unalni|ke diskete,avdio

situacijah. Poskusite premakniti zvo#nike tako, da

in video trakove,magnetne kartice in podobno)

"AS OGREVANJA

niso usmerjeni neposredno proti poslu|alcu,

ne pribliãujete zvo#niku na razdaljo,ki je manj|a

lahko pa jih tudi dvignete precej nad referen#no

Zvo#na predstava se bo po zagonu rahlo

kot 0,5m.

os (slika 5).

spremenila. "e je bil zvo#nik shranjen v

Zaradi tega razloga lahko CDMSNT

hladnem okolju, bo potrebno neko obdobje, da

Ko ste na|li idealno mesto za zvo#nike, jih

uporabite le kot centralni zvo#nik, ko uporabljate

deli za du|enje in materiali nosilnih delov

pritrdite za stalno.

projekcijske, plasma ali LCD zaslone na katere

pogonskih enot ponovno doseãejo predvidene

ne vpliva magnetno polje.

Kot centralni zvo#nik:

mehani#ne lastnosti. Nosilni deli pogonskih enot

se bodo v prvih urah uporabe razrahljali. "as,

"e uporabljate projekcijski televizor z akusti#no

Hi|ni kino

ki ga bodo zvo#niki potrebovali za doseganje

prepustnim zaslonom, postavite zvo#nik na

predvidenega delovanja, je na ta na#in zelo

Kot zvo#nik za zvo#ne efekte:

sredino zaslona. V nasprotnem primeru je

odvisen od razmer skladi|#enja. Tako lahko

idealno mesto postavitve nad, oziroma pod

Obstajata dve glavni smeri za predstavo

prete#e teden dni za stabilizacijo temperaturnih

zaslonom, odvisno katero mesto je bliãje nivoju

informacij zvo#nih efektov. Starej|i filmi, kjer so

u#inkov in pribliãno 15 ur normalne uporabe, da

referen#ne osi.

bili efekti posneti samo na en kanal, so s

mehani#ni deli doseãejo predvidene

pomo#jo zadnjega para zvo#nikov pridobili na

Kot sprednji levi in desni zvo#nik:

karakteristike.

navidezni ambientalnosti zvoka, manj pozornosti

Zvo#nik postavite med 0,5 m in 1m v stran od

pa je bilo namenjeno natan#nemu posnetku

VZDRÑEVANJE

zaslona.

zvo#ne slike ob in za poslu|alcem. Novej|i

Ohi|je zvo#nika ponavadi zahteva samo sprotno

5,1 kanalni avdio in video posnetki imajo lo#en

"e je centralni zvo#nik za akusti#no prepustnim

brisanje prahu. "e ãelite uporabiti aerosolno

levi in desni kanal za zvo#ne efekte, kar

zaslonom, postavite levi in desni zvo#nik v isto

#istilo,odstranite masko zvo#nika tako,da jo

prepri#a z natan#nej|o zvo#no sliko. Kakorkoli,

vi|ino, kolikor je seveda to mogo#e. "e je

neãno potegnete z ohi|ja. "istilo polijte na

zvo#na slika s strani in zadaj ponavadi ni tako

centralni zvo#nik nad ali pod ekranom, naj bo

mehko krpo in ne direktno na ohi|je. Platno

natan#na kot spredaj. Neprekinjeni toni so laãje

vi|ina levega in desnega zvo#nika nekje vmes

maske lahko o#istite z navadno krta#o za

predstavljeni med zvo#niki kot je to obi#aj s

med centralnim zvo#nikom in sredino ekrana.

obleke.

prekinjenimi zvoki, ki imajo tendenco, da

Za prepri#ljivej|i realizem v postavitvi hi|nega

padajo pred zvo#nike. Prav tako je teãko

Izogibajte se dotiku pogonskih enot,posebej

kina, je pomembno ravnoteãje med zvo#niki in

vzdrãevati optimalno zvo#no sliko za vse

visokotonskega zvo#nika,ker ga lahko hitro

nastavitev zvo#ne slike, ki naj se prilagaja

poslu|alce, ker je podro#je poslu|anja

po|kodujete.

velikosti ekrana. Z malimi zasloni boste dosegli

sorazmerno postavitvi petih zvo#nikov. Stabilnost

bolj|e rezultate, #e bodo zvo#niki postavljeni

zvo#ne slike je odvisna od ravnovesja med

bolj skupaj, kot je to v primeru, ko poslu|ate na

vsemi petimi zvo#niki, tako imenovan efekt

primer avdio posnetke.

„vro#e to#ke“, pa je |e bolj izrazit kot pri dvo-

kanalnem avdio posnetku.

Nastavite nivoje sprednjih treh zvo#nikov tako,

da dobite gladek prehod zvoka preko celotnega

zaslona. Nivoje zadnjih zvo#nikov za

ambientalne efekte nastavite tako, da razen pri

posebnih efektih, ne privla#ijo va|e pozornosti

ve# kot je to potrebno.

23

24

25

26

II08486 Issue1

CDM

SNT

Features

Nautilus tweeter

Kevlar® brand fibre cone bass/midrange

Description

2-way closed-box system

1

®

Drive units

1x ø165mm (6

2in) woven Kevlar

cone bass/midrange

1x ø25mm (1in) alloy dome high-frequency

Frequency range

-6dB at 55Hz and 30kHz

Frequency response

75Hz 20kHz ±3dB on reference axis

Dispersion

Within 2dB of response on reference axis

Horizontal: over 40° arc

Vertical: over 10° arc

Sensitivity

90dB spl (2.83V, 1m)

Harmonic distortion

2nd & 3rd harmonics (90dB 1m)

< 1% 100Hz 20kHz

rd

<0.5% 150Hz (3

harmonic <0.1% 200Hz 8kHz)

Nominal impedance

8 (minimum 4.8)

Crossover frequency

4kHz

Power handling

50W 120W into 8 on unclipped material

Max. recommended cable impedance

0.1

Dimensions

Height: 394mm (15.5in)

Width: 392mm (15.4in)

Depth: 130mm (5.1in)

Net Weight

7.5kg (16.5lb)

Kevlar is a registered trademark of Dupont.

B&W Loudspeakers Ltd. reserves the right to amend details of the specification without notice in line with technical developments.

Copyright © B&W Loudspeakers Ltd. Printed in England.

B&W Loudspeakers Ltd, Meadow Road, Worthing, BN11 2RX, England

Tel: +44 (0) 1903 524801 Fax: +44 (0) 1903 524725 http://www.bwspeakers.com

27

Аннотация для Микрофона Bowers & Wilkins CDMSNT в формате PDF