Bowers & Wilkins 604 S2: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Акустика

Инструкция к Акустику Bowers & Wilkins 604 S2

600 Series2

DM

603 S2 and DM

604 S2 Owner’s manual

Figure 1

DM

603 S2

and DM

604 S2

Owners manual

English..........................................1

Français

........................................2

Deutsch

.........................................3

Español.........................................4

Figure 2

Figure 3

Português

......................................5

Italiano .........................................6

Nederlands..................................7

Ελληνικ

....................................

8

............................................

9

........................................10

"esky

.........................................11

Polski

..........................................12

Figure 4

Figure 5

Русский....................................

13

Slovensko

...................................14

Dansk .........................................15

Suomi

.........................................16

Svenska

......................................17

>0.5m

>1.5m

>0.5m

≈≈

Figure 6

603 rear only 603 rear only 603 rear only

ENGLISH

CONNECTIONS

FINE TUNING

(figures 4 & 5)

Before fine tuning, double check that all the

INTRODUCTION

All connections should be made with the

connections in the installation are correct and

Thank you for choosing B&W.

equipment switched off.

secure.

Please read this manual fully before unpacking

There are 2 pairs of terminals at the back of

Moving the speakers further from the walls will

and installing the product. It will help you to

the speaker which permit bi-wiring if desired.

reduce the general level of bass. Space behind

optimise its performance.

On delivery, the separate pairs are connected

the speakers also helps to create an impression

together with high-quality links for use with a

of depth. Conversely, moving the speakers closer

B&W maintains a network of dedicated

single 2-core cable. For single cable connection,

to the walls will increase the level of bass.

distributors in over 60 countries who will be able

leave the links in place and use either pair of

to help you should you have any problems your

If you want to reduce the bass level without

terminals on the speaker (figure 4).

dealer cannot resolve.

moving the speakers further from the wall, fit

Ensure the positive terminal on the speaker

the foam bungs in the port tubes (figure 6).

UNPACKING

(marked + and coloured red) is connected

If the bass is uneven with frequency it is usually

(figure 1)

to the positive output terminal of the amplifier

due to the excitation of resonance modes in the

and negative (marked and coloured black)

Fold the carton flaps right back and invert

room. Even small changes in the position of the

to negative. Incorrect connection can result in

the carton and contents.

speakers or the listeners can have a profound

poor imaging and loss of bass.

effect on how these resonances affect the sound.

Lift the carton clear of the contents.

To bi-wire, remove the links by loosening the

Try mounting the speakers along a different wall.

Remove the inner packing from the product.

terminal caps and use a separate 2-core cable

Even moving large pieces of furniture can have

from the amplifier to each pair of terminals. This

an effect.

We suggest you retain the packing

can improve the resolution of low-level detail.

for future use.

If the central image is poor, try moving the

Observe the correct polarity as before. When

speakers closer together or toeing them in

Check in the carton for:

bi-wiring, incorrect connection can also impair

so they point at or just in front of the listeners.

the frequency response (figure 5).

2 (604)/4 (603) foam plugs.

If the sound is too harsh, increase the amount

Ask your dealer for advice when choosing

4 spike feet with lock nuts.

of soft furnishing in the room (for example use

cable. Keep the total impedance below the

heavier curtains), or reduce it if the sound is

maximum recommended in the specification and

POSITIONING

dull and lifeless.

use a low inductance cable to avoid attenuation

(figures 2 & 3)

of the highest frequencies.

Test for flutter echoes by clapping your hands

Do not fit the spike feet until you have found

and listening for rapid repetitions. Reduce them

the best position for your speakers.

by the use of irregular shaped surfaces such as

bookshelves and large pieces of furniture.

As an initial guide (figure 2):

Ensure the speakers stand firmly on the floor.

Position the speakers and the centre of the

Whenever possible fit the spike feet supplied

listening area approximately at the corners

after you have optimised the positioning. They

of an equilateral triangle.

are designed to pierce through carpeting to the

Keep the speakers at least 1.5m apart

floor surface. Initially, screw the lock nuts fully

to maintain left-right separation.

onto the spikes and screw the spikes fully into

the threaded inserts in the base of the speaker.

Keep the speaker baffles at least 0.5m clear

If the cabinet rocks, unscrew the appropriate

of walls.

spikes until the speaker stands firmly on the floor

and lock them in place by tightening the lock

Stray magnetic fields

nuts against the base. If you do not have a

The speaker drive units create stray magnetic

carpet, use a protective disc under the spikes

fields that extend beyond the boundaries of the

to protect the floor surface.

cabinet. We recommend you keep magnetically

sensitive articles (television and computer

AFTERCARE

screens, computer discs, audio and video tapes,

The cabinet surface usually only requires dusting.

swipe cards and the like) at least 0.5m from the

If you wish to use an aerosol cleaner, remove

speaker.

the grille first by gently pulling it away from

the cabinet. Spray onto the cleaning cloth, not

directly onto the cabinet. The grille fabric may

be cleaned with a normal clothes brush whilst

the grille is detached from the cabinet.

Avoid touching the drive unit diaphragms,

especially the tweeter, as damage may result.

1

FRANÇAIS

RACCORDEMENT

Si le son est trop agressif, augmentez la quantité

(figures 4 & 5)

de matériaux absorbants dans la pièce (en

INTRODUCTION

utilisant des rideaux lourds, par exemple).

Toutes les connexions doivent être réalisées

Réduisez-les, au contraire, si le son est étouf

Nous vous remercions d’avoir choisi B&W.

lorsque les appareils sont éteints.

et peu vivant.

Veuillez lire attentivement l’ensemble de ce

Vous disposez, à l’arrière de l’enceinte, de deux

Contrôlez la présence de flutter écho en frappant

document avant de déballer et de raccorder

paires de borniers autorisant le bi-câblage. Deux

dans les mains et écoutez les éventuelles

votre matériel. Il vous aidera à obtenir les

straps de très haute qualité les relient et vous

répétitions rapides du son. Vous pourrez corriger

meilleurs résultats.

permettent le raccordement par un câble de

ce phénomène, par l’emploi de surface de

liaison standard à deux conducteurs. Si vous

B&W entretient un réseau de distributeurs

formes très irrégulières telles qu’une bibliothèque

adoptez une connexion à l’aide d’un seul câble,

officiels dans plus de 60 pays ; ils sont en

ou de très grands meubles.

laissez les straps en place et utilisez n’importe

mesure de vous aider au cas vous

laquelle des deux paires de borniers (figure 4).

Assurez-vous que l’enceinte ait une assise stable

rencontreriez des difficultés que votre revendeur

au sol. Si possible, les pointes de découplage

ne pourrait résoudre.

Vérifiez que la borne positive (indiquée + et de

ne doivent être fixées qu’après optimisation du

couleur rouge) est bien raccordée à la sortie

positionnement de l’enceinte. Elles sont étudiées

DEBALLAGE

positive de votre amplificateur et que la borne

pour traverser le tapis jusqu’au sol. En premier

(figure 1)

négative (indiquée et de couleur noire) est bien

lieu vissez complêtement l’écrou sur la pointe

raccordée à la sortie négative. Un branchement

Repliez totalement les rabats du carton puis

puis vissez à son tour la pointe dans l’insert situé

incorrect procurera une image sonore de

retournez l’emballage avec son contenu.

sous le bas de l’enceinte. En cas d’instabilité

mauvaise qualité et une perte sensible des

dévissez la pointe appropriée jusqu’à l’obtention

Soulevez le carton pour le vider de

basses fréquences.

d’une bonne assise. Pour conserver ce bon

son contenu.

Pour bi-câbler, il suffit de retirer les deux straps

réglage, bloquez le tout en serrant les écrous

Retirez l’emballage intérieur.

et d’utiliser deux câbles séparés à deux

contre la base de l’enceinte. Si vous n’avez pas

conducteurs chacun. Ils seront raccordés d’un

de tapis protegez le sol en utilisant des petits

Nous vous suggérons de conserver l’emballage

côté aux sorties de l’amplificateur et de l’autre

disques de protection disposés sous les pointes.

pour une utilisation ultérieure.

à chacune des deux paires de borniers. Ce type

Vérifiez à ce que le carton contient :

de connexion augmente la résolution des détails

ENTRETIEN ET PRECAUTIONS

sonores les plus infimes. Contrôlez la polarité

2 (604)/4 (603) bouchons de mousse.

Pour entretenir l’ébénisterie de votre enceinte,

comme nous vous l’avons indiqué

vous vous limiterez, en général, à un simple

4 pointes de découplage avec écrous de

précédemment. Avec le bi-câblage, un

dépoussièrage. Si vous désirez utiliser un produit

blocage.

raccordement incorrect altère également

stocké en aérosol, pensez à ôter préalablement

la réponse en fréquence (figure 5).

la grille, en la tirant prudemment vers vous.

POSITIONNEMENT

Demandez l’avis de votre revendeur lorsque vous

Veillez à vaporiser le produit sur le chiffon et

(figures 2 & 3)

choisissez un câble. Son impédance totale doit

jamais directement sur l’enceinte. La grille doit

Ne fixez pas les pointes de découplage avant

se situer en dessous de la valeur maximale

être retirée de l’enceinte, lorsque vous

d’avoir trouvé la position optimale pour vos

recommandée dans les spécifications. N’utilisez

souhaiterez nettoyer le tissu. Il s’entretient avec

enceintes.

que des câbles ayant une très faible inductance

une brosse à habits tout à fait classique.

afin d’éviter tout risque d’atténuation des

A titre indicatif (figure 2) :

Il ne faut jamais toucher les membranes des haut-

fréquences aiguës.

parleurs et en particulier des tweeters, vous

Disposez les enceintes acoustiques ainsi

risqueriez de les endommager.

que le centre de la zone d’écoute

REGLAGES FINS

approximativement aux trois angles d’un

Avant de procéder aux réglages fins, vérifiez

triangle équilatéral.

deux fois la validité des connexions et leur

Ecartez vos enceintes d’au moins 1,5 m

sécurité.

pour obtenir une séparation gauche/droite

Eloigner les enceintes des murs réduit, en

suffisante.

général, le niveau des basses. Un grand espace

N’approchez jamais vos enceintes à moins

situé à l’arrière des enceintes peut aussi aider

de 0,5 m d’un mur.

à recréer une belle impression de profondeur.

A l’inverse, rapprocher les enceintes des murs

Champs magnétiques parasites

augmentera le niveau des basses.

Les moteurs de haut-parleurs émettent un champ

Si vous souhaitez réduire le niveau des basses

magnétique parasite qui rayonne au-delà des

sans éloigner les enceintes des murs, introduisez

limites de l’enceinte acoustique. Nous vous

les bouchons de mousse dans les évents

recommandons d’éloigner les appareils sensibles

d’accord (figure 6).

à ce type de rayonnements (téléviseurs et

Quand les basses sont déséquilibrées par

moniteurs informatiques, disquettes informatiques,

rapport au reste du spectre sonore, c’est

bandes magnétiques audio ou cassettes vidéo,

généralement à cause de l’excitation de modes

cartes à puces etc.) à plus de 0,5 m du coffret

de résonance de la pièce. Une légère

de l’enceinte.

modification de l’emplacement des enceintes ou

de la position d’écoute de l’auditeur peuvent

avoir de profondes répercussions sur la manière

dont ces résonances affectent le son. Essayez

d’installer les enceintes acoustiques le long d’un

autre mur. Le déplacement de gros meubles peut

également avoir un effet important.

Si l’image centrale est vraiment pauvre,

rapprochez les deux enceintes l’une de l’autre

ou orientez-les vers un point situé juste en avant

de l’auditeur.

2

DEUTSCH

ANSCHLIESSEN DER LAUTSPRECHER

Ist das Klangbild in der Mitte schlecht, stellen Sie

(Abb. (figure) 4 & 5)

die Lautsprecher näher zusammen oder schräg

EINLEITUNG

auf, so daß sie in Richtung Hörbereich zeigen.

Alle Geräte sollten beim Anschließen

Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke B&W.

abgeschaltet sein.

Ist der Klang zu schrill, hilft die Verwendung

weicher Einrichtungsgegenstände wie z.B.

Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung

Auf der Rückseite jedes Lautsprechers befinden

schwerer Vorhänge. Umgekehrt sollte man bei

vor dem Auspacken und der Installation des

sich zwei Paar Anschlußklemmen, wodurch

dumpfem, leblosem Klang die Verwendung

Produktes genau durch. Dies wird Ihnen bei der

Bi-Wiring-Anwendungen möglich sind. Bei der

solcher Einrichtungsgegenstände auf ein

optimalen Nutzung Ihres Systems helfen.

Lieferung sind beide Paare über qualitativ

Minimum reduzieren.

hochwertige Brücken verbunden. Für den

B&W liefert in über 60 Länder und verfügt über

einfachen Kabelanschluß lassen Sie die Brücken

Prüfen Sie den Raum auf Mehrfachechos.

ein weites Netz erfahrener Distributoren, die

in ihrer Position und nutzen die Anschluß-

Klatschen Sie in die Hände und hören Sie, ob

Ihnen weiterhelfen, auch wenn der Händler Ihr

klemmenpaare am Lautsprecher (Abb. (figure) 4).

Echos auftreten. Diese Echos können den Klang

Problem nicht lösen kann.

verschlechtern. Hilfreich sind hier unregelmäßige

Schließen Sie die rote und mit + markierte

Oberflächen wie z.B. Regale oder große

AUSPACKEN

positive Lautsprecheranschlußklemme an die

Möbelstücke.

(Abb. (figure) 1)

positive Anschlußklemme des Verstärkers an

und verbinden Sie die negative (–, schwarze)

Vergewissern Sie sich, daß die Lautsprecher

Klappen Sie die Kartonlaschen nach hinten und

Anschlußklemme mit der negativen

fest auf dem Boden stehen. Die Spikes sollten

drehen Sie Karton samt Inhalt um.

Anschlußklemme des Verstärkers. Die falsche

möglichst erst dann angebracht werden, wenn

Ziehen Sie den Karton vom Inhalt ab.

Polarität kann zu einem schlechten Klang und

sich die Lautsprecher in ihrer optimalen Position

Baßverlusten führen.

befinden. Sie sind so ausgelegt, daß sie durch

Entfernen Sie die Innenverpackung vom Gerät.

den Teppich hindurch gehen und auf dem Boden

Nutzen Sie die Lautsprecher für Bi-Wiring-

Wir empfehlen, die Verpackung für einen

aufliegen. Drehen Sie zunächst die Kontermuttern

Anwendungen, dann lösen Sie einfach die

eventuellen späteren Transport aufzubewahren.

auf die Spikes und schrauben Sie anschließend

Kappen der Anschlußklemmen und entfernen die

die Spikes in die dafür vorgesehenen Bohrungen

Prüfen Sie den Kartoninhalt. Es sollten

Brücken. Verwenden Sie separate Kabel von den

am Lautsprecherboden. Steht der Lautsprecher

enthalten sein:

Verstärkeranschlußklemmen zu jedem

nicht fest auf dem Boden, so lösen Sie die

Lautsprecheranschlußklemmenpaar. Dies kann die

2 (604)/4 (603) Schaumstoffeinsätze.

Spikes, die nicht auf dem Boden aufliegen

Wiedergabe im Baßbereich verbessern. Bei

solange, bis ein stabiler Bodenkontakt sicher-

4 Spikes mit Kontermuttern.

Bi-Wiring-Anwendungen ist es besonders

gestellt ist. Ziehen Sie die Spikes anschließend

wichtig, auf die korrekte Polarität zu achten, um

über die Kontermuttern fest. Sollte unter den

POSITIONIERUNG

beispielsweise den Frequenzgang jedes

Lautsprechern kein Teppich liegen, setzen Sie

(Abb. (figure) 2 & 3)

Lautsprechers aufrechtzuerhalten (Abb. (figure) 5).

eine Schutzscheibe unter die Spikes, um einer

Bringen Sie die Spikes erst an, nachdem Sie die

Lassen Sie sich bei der Auswahl der Kabel von

Beschädigung der Fußbodenoberfläche

optimale Position für die Lautsprecher gefunden

Ihrem autorisierten Fachhändler beraten. Die

vorzubeugen.

haben.

Gesamtimpedanz sollte unterhalb der in den

Technischen Daten angegebenen maximalen

PFLEGE

Hier einige grundsätzliche Hinweise

Kabelimpedanz liegen. Insbesondere sollte das

(Abb. (figure) 2):

In der Regel genügt zur Reinigung des Gehäuses

zum Hochtöner führende Kabel eine geringe

ein Staubtuch. Bei Verwendung eines Aerosol-

Die Lautsprecher und das Hörzentrum sollten

Induktivität besitzen, da sehr hohe Töne sonst

Reinigers entfernen Sie vor dem Reinigen

ein gleichseitiges Dreieck bilden.

gedämpft werden.

zunächst vorsichtig die Blende vom Gehäuse.

Der Abstand zwischen den Lautsprechern sollte

Sprühen Sie den Reiniger auf ein Tuch, niemals

FEINABSTIMMUNG

mindestens 1,5 m betragen, um eine exakte

direkt auf das Gehäuse. Der Blendenstoff kann

Stereokanaltrennung zu gewährleisten.

Bevor Sie mit der Feinabstimmung der Installation

nach dem Entfernen der Blende mit einer

beginnen, überprüfen Sie noch einmal die

normalen Kleiderbürste gesäubert werden.

Stellen Sie sicher, daß der Abstand zwischen

Polarität. Vergewissern Sie sich außerdem, daß

Wand und Frontblenden der Lautsprecher

Berühren Sie auf keinen Fall die Lautsprecher-

alle Kabel korrekt angeschlossen sind.

mindestens 0,5 m beträgt.

systeme (vor allem nicht den Hochtöner), da

Ist das Baßniveau zu hoch, sollten die Lautsprecher

dies zu Beschädigungen führen kann.

Magnetische Streufelder

weiter von den Wänden entfernt aufgestellt

werden. Weiterhin kann ein Zwischenraum hinter

Die Lautsprechersysteme erzeugen magnetische

den Lautsprechern einen Eindruck der Tiefe

Streufelder, die über die Gehäusegrenzen

erzeugen. Zur Verstärkung der Baßwiedergabe

hinaus wirken. Wir empfehlen, bei magnetisch

ist der Abstand zwischen Lautsprecher und

empfindlichen Artikeln (Fernseh- und

Wand zu verringern.

Computerbildschirmen, Disketten, Audio- und

Videobändern, Computerkarten usw.) einen

Möchten Sie das Baßniveau der Lautsprecher

Mindestabstand von 0,5 m zum Lautsprecher

reduzieren, ohne die Lautsprecher weiter von

zu bewahren.

der Wand wegzustellen, können Sie die

Baßreflexöffnungen durch Einsetzen der

Schaumstoffeinsätze verkleinern (Abb. (figure) 6).

Steht das Baßniveau nicht im Einklang mit der

Frequenz, so ist dies auf starke Resonanzen im

Raum zurückzuführen. Selbst kleinste Änderungen

bei der Lautsprecherpositionierung bzw. in der

Hörerposition können eine erhebliche Wirkung

auf die wahrgenommene Klangqualität haben.

So ändert sich die Klangqualität beispielsweise,

wenn die Lautsprecher an eine andere Wand

gestellt werden. Auch das Umstellen von

großen Möbelstücken kann erhebliche

Auswirkungen haben.

3

ESPAÑOL

CONEXIONES

Si la imagen central es pobre, intente acercar

(figuras 4 & 5)

las cajas acústicas entre o inclínelas de

INTRODUCCION

manera que apunten hacia los oyentes o estén

Todas las conexiones deben realizarse con el

encaradas hacia ellos.

Gracias por elegir B&W.

equipo desconectado.

Si el sonido es demasiado chillón, aumente la

Le rogamos que lea cuidadosamente este

Hay dos pares de terminales en la zona posterior

cantidad de materiales blandos (generalmente

manual antes de desembalar e instalar el

de la caja acústica que permiten, en caso de

fonoabsorbentes) presentes en la habitación

producto ya que ello le ayudará a optimizar los

que usted así lo desee, la conexión en

(utilice, por ejemplo, cortinas más pesadas).

resultados proporcionados por este último.

bicableado. Las cajas acústicas se sirven de

Por el contrario, reduzca la presencia de los

fábrica con los terminales correspondientes a

B&W posee una red de distribuidores altamente

citados materiales si el sonido es apagado y

cada par unidos con puentes de alta calidad

cualificados y motivados en más de 60 países

carente de vida.

para facilitar la conexión de las mismas con un

que podrán ayudarle en la resolución de

único cable de dos conductores (figura 4).

Compruebe si en la habitación de escucha hay

cualquier problema que su detallista no pueda

eco flotante aplaudiendo rápidamente y

solucionar.

Asegúrese de que el terminal positivo de cada

escuchando a continuación para detectar si se

caja acústica (marcado “+” y de color rojo) es

producen repeticiones rápidas de los aplausos.

DESEMBALAJE

conectado al correspondiente terminal positivo

Para reducir dicho eco, utilice superficies de

(figura 1)

del amplificador y el terminal negativo (marcado

forma irregular, como por ejemplo estanterías y

“–” y de color negro) al negativo. Una conexión

Doble hacia atrás las aletas de la caja de

muebles de gran tamaño.

incorrecta puede originar una imagen acústica

cartón del embalaje e invierta este último

pobre y una pérdida de graves.

Asegúrese de que las cajas acústicas descansen

junto con su contenido.

firmemente sobre el suelo de la habitación de

Para la conexión en bicableado, quite los

Levante la caja de cartón hasta que su

escucha. Siempre que le sea posible, coloque

puentes aflojando las tuercas de los terminales

contenido quede depositado en el suelo.

las puntas de desacoplo suministradas de serie

de conexión y utilice un cable de dos

una vez haya optimizado la posición de las

Libere el producto de su embalaje interno.

conductores para unir el amplificador a cada

cajas. Dichas puntas están diseñadas para

uno de los dos pares de terminales de la caja.

Le sugerimos que guarde el embalaje para un

perforar la alfombra sin dañarla y fijarse en el

Compruebe que las polaridades son las

uso futuro.

suelo de la habitación. Para empezar, coloque

correctas tal y como se indica en el apartado

las tuercas de bloqueo en las puntas de

Compruebe que en la caja del embalaje hay:

anterior. Cuando proceda a la conexión en

desacoplo y a continuación sitúe estas últimas

bicableado, una operación incorrecta puede

2 (604)/4 (603) tapones de espuma fono-

en los orificios dispuestos para tal efecto en la

incluso perjudicar la respuesta en frecuencia de

absorbente.

base de la caja acústica. Si el recinto se mueve,

la caja (figura 5).

afloje las puntas adecuadas hasta que la caja

4 puntas de desacoplo con tuercas de

Consulte con un distribuidor especializado a la

acústica esté firmemente asentada en el suelo y

bloquero.

hora de elegir el cable de conexión. Procure

fíjelas herméticamente sobre el terreno actuando

que la impedancia total sea inferior a la cifra

sobre las tuercas de bloqueo. En caso de que

COLOCACION

máxima recomendada para sus cajas acústicas

no tenga instalada ninguna alfombra, coloque

(figuras 2 & 3)

y utilice un cable de baja impedancia para

un disco protector (por ejemplo una moneda)

No coloque las puntas de desacoplo hasta que

evitar que se produzcan atenuaciones en las

debajo de las puntas de desacoplo para no

haya determinado la posición óptima de sus

frecuencias más altas.

dañar al superficie del suelo de la habitación.

cajas acústicas.

AJUSTE FINO

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

A modo de guía básica (figura 2):

Antes de proceder al ajuste fino, verifique

Por lo general, la superficie del recinto acústico

Coloque las cajas acústicas y el centro del

cuidadosamente que todas las conexiones de la

solo requiere, para su limpieza, una simple

área de escucha de modo que coincidan

instalación son correctas y seguras.

gamuza suave. En caso de que desee utilizar un

aproximadamente con los vértices de un

limpiador de tipo aerosol, extraiga en primer

triángiulo equilátero.

Cada vez que aumente la separación entre las

lugar la rejilla protectora y a continuación rocíe

cajas acústicas y las paredes laterales y

Distancie las cajas acústicas entre un mínimo

la gamuza de limpieza, nunca directamente

posterior de la habitación se reducirá el nivel

de 1,5 m para mantener la separación entre

sobre el recinto. Mientras esté fuera de la caja,

general de graves. El espacio situado detrás de

los canales izquierdo y derecho.

la rejilla puede limpiarse con un cepillo normal

las cajas también contribuye a crear una

para la ropa.

Separe un mínimo de 0,5 m las zonas laterales

sensación de profundidad. Por el contrario, si

y posterior de sus cajas acústicas de las

acerca las cajas acústicas a las paredes el nivel

Evite tocar los altavoces, en particular el tweeter,

paredes de la sala.

de graves aumentará.

ya que podría dañarlos.

Si desea reducir el nivel de graves sin alejar las

Campos magnéticos dispersos

cajas de las paredes, coloque los tapones de

Los altavoces contenidos en las cajas acústicas

espuma fono-absorbente en los tubos bass-reflex

generan campos magnéticos dispersos que se

(figura 6).

extienden más allá de las fronteras del recinto.

Si la respuesta en graves se desestabiliza a

Le recomendamos que aleje los objetos

menudo, se debe generalmente a la excitación

magnéticamente sensibles (pantallas de

de modos de resonancia en la habitación de

televisión, monitores de ordenador, discos

escucha. Incluso pequeños cambios en la

flexibles, cintas de audio y vídeo, tarjetas con

posición de las cajas acústicas o los oyentes

banda magnética y cosas por el estilo) al menos

pueden tener un profundo efecto en la manera

0,5 m de la caja acústica.

en que dichas resonancias afecten al sonido.

Intente colocar las cajas acústicas a lo largo de

una pared diferente. El cambio de posición de

muebles y objetos de gran tamaño presentes en

la habitación también puede modificar el sonido.

4

PORTUGUÊS

LIGAÇÕES

Se o baixo não está equilibrado isso deve-se

(figuras 4 & 5)

normalmente à excitação das ressonâncias da

INTRODUÇÃO

sala. Mesmo as pequenas alterações na

Todas as ligações devem ser efectuadas com o

posição das colunas ou dos ouvintes podem

Gratos pela sua escolha da B&W.

equipamento desligado.

ter um efeito profundo na forma como estas

Leia por favor a totalidade deste manual antes

Existem 2 pares de terminais na parte posterior

ressonâncias afectam o som. Experimente

de desembalar e instalar o produto. Ele vai

da coluna que permitem a bi-cablagem quando

efectuar a montagem junto a uma outra parede.

ajudar na optimização do nível de desempenho.

pretendido. Na origem, os pares separados são

Mesmo a deslocação de grandes peças de

ligados em conjunto através de ligadores de

mobiliário pode afectar a resposta de

A B&W mantém uma rede própria de

alta-qualidade para permitir a utilização de

frequências.

distribuidores em mais de 60 países que podem

cabo de 2 condutores. Para uma ligação

ajudar no caso do aparecimento de qualquer

Se a imagem central for fraca, tente melhorar

simples, deixe os ligadores em posição e utilize

problema que o seu revendedor não possa

colocando as colunas um pouco mais próximas

qualquer um dos pares de terminais de ligação

solucionar.

ou virando-as um pouco para o interior de forma

(figura 4).

a que apontem para a zona de audição, ou um

DESEMBALAGEM

Assegure-se de que o terminal positivo da coluna

pouco para a frente desta.

(figura 1)

(marcado com + e de cor vermelha) é ligado à

Se o som for demasiado agressivo, aumente a

saída positiva do amplificador e o negativo

Dobre as abas da caixa totalmente para

quantidade de mobiliário macio existente na

(marcado com – e de cor preta) ao negativo.

fora e inverta-a juntamente com o conteúdo.

sala (utilize por exemplo cortinas mais pesadas),

A ligação com polaridade invertida pode

ou reduza-a se o som for macilento e sem vida.

Levante a caixa, deixando o conteúdo

resultar numa imagem pouco definida e fraco

no chão.

ganho de baixos.

Verifique a existência de eco batendo as palmas

e escutando a sua rápida repetição. Reduza-o

Remova a embalagem interior

Para efectuar a bi-cablagem, retire os ligadores

com a utilização de superfícies irregulares como

do equipamento.

metálicos desapertando os bornes e utilize um

as prateleiras e grandes peças de mobiliário.

cabo de 2 condutores do amplificador para

Sugerimos que guarde a embalagem para

cada par de terminais da coluna. Isto poderá

Assegure-se que as colunas estão firmemente

utilização futura.

melhorar a resolução nos detalhes de nível

apoiadas no solo. Sempre que possível coloque

Verifique se a embalagem contém:

mais baixo. Observe como anteriormente a

os espigões de fixação fornecidos, após

polaridade correcta das ligações. A ligação

determinar a posição definitiva das colunas. Eles

2 (604)/4 (603) tampões de espuma.

incorrecta na bi-cablagem pode também levar

foram projectados para passarem através do

4 espigões de apoio com porcas de fixação.

a desequilíbrios na resposta de frequências

tapete ou alcatifa e se fixarem no soalho. De

(figura 5).

início, rosque completamente as porcas nos

COLOCAÇÃO

espigões e rosque estes, também até ao fim, na

Consulte o seu revendedor sobre a escolha do

(figuras 2 & 3)

base das colunas. Se a caixa balançar,

cabo adequado. Mantenha a impedância total

desaperte os espigões adequados até que a

Não coloque os espigões de suporte até

abaixo do máximo recomendado nas

coluna fique bem apoiada e segure-os em

encontrar a posição definitiva para as colunas.

características e utilize um cabo de baixa

posição apertando as porcas respectivas contra

indutância para evitar a atenuação nas

Para início de instalação (figura 2):

a base da coluna. Se não existir uma carpete,

frequências mais altas.

utilize um disco de protecção sob os espigões

Coloque as colunas e o centro da área

para protecção do soalho.

de audição numa posição que corresponda

AJUSTE FINO

aproximadamente aos vértices de um

Antes de efectuar o ajuste fino, volte a verificar

CUIDADOS POSTERIORES

triângulo equilátero.

se todas as ligações estão correctas e seguras.

A superfície da caixa apenas necessita

Coloque as colunas a pelo menos 1,5 metros

O afastamento das colunas em relação às

normalmente de limpeza do pó. Se pretender

uma da outra de forma a manter a separação

paredes reduz o nível geral de baixos. O

utilizar um produto de limpeza em aerossol,

entre os canais esquerdo e direito.

espaço atrás das colunas ajuda também a criar

retire em primeiro lugar a grelha afastando-a

Mantenha a caixa das colunas a pelo

uma sensação de profundidade. Por outro lado,

suavemente da coluna. Coloque o spray no

menos meio metro das paredes.

a aproximação das colunas à parede aumenta o

pano de limpeza, e não directamente sobre a

nível dos baixos.

coluna. A grelha poderá ser limpa com uma

Campos magnéticos parasitas

escova macia depois de retirada da caixa.

Se pretender reduzir o nível de baixos sem

Os altifalantes das colunas criam campos

deslocar as colunas para mais longe da parede,

Evite tocar nos altifalantes, especialmente no

magnéticos parasitas que se estendem para

coloque os tampões de espuma nos tubos do

de agudos, pois poderá provocar danos.

dos limites da caixa. Recomendamos que

pórtico (figura 6).

mantenha os equipamentos sensíveis a campos

magnéticos (ecrãs de TV e de computadores,

discos de computador, fitas de áudio e vídeo,

etc.) afastados pelo menos 50 cm da coluna.

5

ITALIANO

COLLEGAMENTI

Se l’immagine centrale è scadente, cercate di

(figure 4 & 5)

spostare i diffusori più vicini l’uno all’altro

INTRODUZIONE

oppure posizionateli in modo che siano orientati

Tutti i collegamenti dovrebbero essere fatti a

verso l’area di ascolto o di fronte ad essa.

Grazie per aver scelto B&W.

impianto spento.

Se il suono è troppo aspro, aumentate

Vi preghiamo di leggere questo manuale prima

Ci sono due coppie di terminali sulla parte

l’arredamento in tessuto della stanza (per

di sballare e istallare il prodotto. Questo vi

posteriore di ogni diffusore, che consentono il

esempio, utilizzate tendaggi più pesanti),

aiuterà ad ottenere le migliori prestazioni.

bi-wiring nel caso si volesse effettuare. Alla

oppure riducetelo se il suono è opaco e spento.

consegna, entrambe le coppie dei terminali sono

B&W ha una rete di distributori in più di

collegate insieme da ponticelli di alta qualità per

Controllate l’effetto eco battendo le mani e

60 paesi che saranno in grado di assistervi nel

un utilizzo con singolo cavo bipolare. Per il

prestando ascolto alle ripetizioni in rapida

caso in cui aveste dei problemi che il vostro

collegamento a cavo singolo, lasciate i ponticelli

successione. Riducetele facendo uso di superfici

rivenditore non può risolvere.

ed utilizzate entrambe le coppie di terminali sul

irregolari come scaffalature per libri e grandi

diffusore (figura 4).

mobili.

SBALLAGGIO

(figura 1)

Assicuratevi che il terminale positivo sul diffusore

Assicuratevi che i diffusori poggino saldamente

(marcato + e colorato in rosso) sia collegato al

sul pavimento. Quando è possibile inserite le

Ripiegate i lembi dell’imballo e capovolgete

terminale di uscita positivo dell’amplificatore e il

punte fornite dopo aver ottimizzato il

la scatola e il contenuto.

negativo (marcato – e colorato in nero) al

posizionamento dei diffusori. Queste sono

Sollevate la scatola vuota.

negativo. Un collegamento errato può dar luogo

progettate per attraversare il tappeto fino alla

ad un’immagine scadente e una perdita di

superficie del pavimento. Inizialmente avvitate

Togliete l’imballaggio interno dal prodotto.

bassi.

completamente i dadi di fissaggio sulle punte e

Vi consigliamo di conservare la scatola

avvitate le punte fino in fondo negli

Per effettuare il bi-wiring allentate semplicemente

d’imballaggio per un utilizzo futuro.

alloggiamenti filettati posti alla base del cabinet.

i cappellotti dei terminali e rimuovete i ponticelli

Se il cabinet oscilla svitate le due punte che non

Controllate che nel cartone vi siano:

e utilizzate un cavo bipolare separato che

toccano il pavimento allo stesso modo fino a che

colleghi i terminali dell’amplificatore a ogni

2 (604)/4 (603) tappi in spugna.

il cabinet non poggi stabilmente sul pavimento e

coppia dei terminali del diffusore. L’uso di cavi

fissatele in posizione serrando i dadi contro il

4 punte con dadi di fissaggio.

separati può migliorare la riproduzione dei

cabinet. Se non c’è un tappeto, usate un

minimi dettagli. Osservate la corretta polarità

dischetto protettivo sotto le punte per non

POSIZIONAMENTO

come prima. Durante il bi-wiring, un

graffiare la superficie del pavimento.

(figure 2 & 3)

collegamento errato può anche alterare la

risposta in frequenza (figura 5).

Non inserite le punte fino a quando non avete

MANUTENZIONE

trovato la posizione ottimale per i diffusori.

Chiedete consiglio al vostro rivenditore sulla

La superficie del cabinet generalmente ha solo

scelta dei cavi. Controllate che l’impedenza

Come guida iniziale (figura 2):

bisogno di essere spolverata. Se volete utilizzare

totale sia inferiore a quella massima

un prodotto spray per pulire, rimuovete prima la

Collocate gli altoparlanti in modo che con il

raccomandata nelle caratteristiche e utilizzate

griglia delicatamente dal cabinet. Spruzzate poi

centro della zona d’ascolto formino gli angoli

un cavo a bassa induttanza per evitare

direttamente sul panno e non sul mobile. La tela

di un triangolo equilatero.

l’attenuazione delle frequenze più alte.

della griglia può essere pulita con una normale

La distanza tra i diffusori deve essere di

spazzola per abiti dopo averla rimossa dal

MESSA A PUNTO

1,5 m al fine di ottenere una corretta

mobile.

separazione stereo.

Prima di mettere a punto l’istallazione controllate

Evitate di toccare le unità altoparlanti, in

nuovamente la polarità e i collegamenti.

Collocate i diffusori alla distanza di almeno

particolare il tweeter, perché può essere

0,5 m dalle pareti.

Spostando ulteriormente i diffusori dalle pareti si

danneggiato.

ridurrà il livello complessivo dei bassi. Lo spazio

Campi magnetici dispersi

dietro ai diffusori contribuisce a dare un senso di

profondità. Al contrario, spostando i diffusori più

Le unità altoparlanti creano campi magnetici

vicini alle pareti si aumenterà il livello dei bassi.

dispersi che si estendono al di del cabinet.

Vi raccomandiamo di tenere lontani i prodotti

Se desiderate ridurre il livello delle basse

sensibili ai campi magnetici (televisori, schermi

frequenze senza spostare ulteriormente i diffusori

per computer, dischi per computer, tessere

dalle pareti, inserite i tappi di spugna nei tubi di

magnetiche, nastri audio e video e simili),

accordo (figura 6).

almeno a 0,5 m dal diffusore.

Se il basso è irregolare con la frequenza ciò è

generalmente dovuto alla stimolazione dei modi

di risonanza nella stanza. Anche piccoli

cambiamenti nella posizione dei diffusori o

dell’ascoltatore possono avere grande influenza

sul modo in cui queste risonanze alterano il

suono. Provate a montare i diffusori su una

parete diversa. Anche lo spostamento di grandi

mobili può dare dei risultati.

6

NEDERLANDS

AANSLUITEN

Een onevenwichtige laagweergave wordt

(figuur 4 & 5)

meestal veroorzaakt door sterke resonanties in

INLEIDING

de luisterruimte. Zelfs een kleine verschuiving van

Voordat u ook maar iets gaat aansluiten,

de luidsprekers heeft dan een hoorbaar effekt op

Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van dit

moet u alle apparatuur UIT schakelen!

de weergavekwaliteit omdat zodoende andere

B&W kwaliteits produkt.

Er zijn twee paar vergulde aansluitklemmen

resonanties worden geaktiveerd. Het laag zal in

Lees deze gebruiksaanwijzing helemaal door, de

op het achterpaneel: één paar voor de

het algemeen gelijkmatiger zijn wanneer de

informatie helpt u de weergavekwaliteit van uw

laag/middeneenheid en één paar voor het

afstanden tot de twee dichtstbijzijnde muren

audiosysteem te optimaliseren.

hoog. De luidspreker kan hierdoor volgens

ongelijk zijn. Een afstandsverhouding van

de Bi-Wiring of Bi-Amping methode worden

1: 3 voor die twee muren kan uitstekende

B&W luidsprekers worden verkocht in meer dan

aangesloten. Af fabriek zijn de twee paar

resultaten geven. Probeer de luidsprekers ook

60 landen over de hele wereld. B&W heeft een

doorverbonden met een verbindingsplaatje van

eens voor een andere muur te plaatsen. Zelfs het

internationaal netwerk van zorgvuldig uitgezochte

verguld koper zodat de luidspreker met een

verschuiven van enkele grotere meubels kan

importeurs die u de beste service zullen geven.

normale 2-aderige kabel kan worden gebruikt.

invloed hebben.

Als u op een bepaald moment problemen heeft

De beste verbinding krijgt u door de gestripte

die uw leverancier niet kan oplossen, dan zal de

Als het stereobeeld te vaag is, zet de

‘kale’ kabeluiteinden onder de aansluitklemmen

importeur u altijd verder helpen.

luidsprekers dan minder ver uit elkaar of richt ze

te bevestigen (figuur 4).

meer naar binnen: precies op of net vóór de

UITPAKKEN

De positieve (+/rode) klem van de versterker

luisterpositie.

(figuur 1)

moet u aansluiten op de positieve (+/rode) klem

ls het geluid te ‘scherp’ is, kunt u meer zachte

van de luidspreker en de negatieve (–/zwart) op

Het eenvoudigste is om eerst de doosflappen

materialen in de luisterruimte aanbrengen (zoals

de andere luidsprekerklem. Het is belangrijk om

geheel terug te vouwen en dan de doos

bijvoorbeeld dikkere gordijnen). Is het geluid

de juiste polariteit te handhaven bij het aansluiten

om te keren.

echter te dof, dan moet u juist zachte materialen

van een luidsprekerpaar. Een foutje veroorzaakt

verwijderen.

Daarna trekt u alleen de doos voorzichtig

een vaag stereobeeld en vreemde fase-effekten.

omhoog. De luidspreker blijft dan op zijn

Kontroleer of er flutterecho’s voorkomen: deze

Als u de luidspreker volgens de Bi-Wiring

plaats staan.

verminderen de weergavedefinitie aanzienlijk.

methode wilt aansluiten, draai dan eerst alle

Klap daarvoor één keer kort in uw handen en

Verwijder het verpakkingsmateriaal van

klemschroeven los en verwijder het koperen

luister of u snel opeenvolgende echo’s hoort.

de luidspreker.

verbindingsplaatje. Verbind één luidspreker-

U voorkomt deze met behulp van onregelmatig

uitgang van de versterker nu met twee aparte

We adviseren u om het verpakkingsmateriaal te

gevormde oppervlakken zoals bijvoorbeeld

2-aderige kabels met de klemschroeven van een

bewaren. Wanneer u eventueel in de toekomst

boekenkasten of grote meubelstukken.

luidspreker: één kabel voor het hoog en één

de luidspreker(s) moet vervoeren, komt de

voor het laag. Hierbij is de juiste polariteit

Kontroleer of de luidsprekers stevig op de vloer

originele verpakking uitstekend van pas.

dubbel zo belangrijk: zowel voor de frequentie-

staan. Als de luidsprekers eenmaal op de juiste

In de doos vindt u behalve deze

weergave van elke luidsprekereenheid op zich

plaats staan, gebruik dan bij voorkeur de

gebruiksaanwijzing:

als de juiste balans tussen de linker en rechter

“spikes”. Deze prikken door het tapijt en rusten

luidspreker. Door de aparte kabels verbetert de

op de vloer eronder. Draai eerst de klemmoeren

2 (604)/4 (603) schuimplastic pluggen.

weergave van geluidsdetails vooral bij lagere

helemaal op de spikes en draai dan de spikes

4 “spikes” met klemmoeren.

geluidsvolumes. De onderlinge beïnvloeding

geheel in de luidsprekeronderkant. Staat de

tussen de verschillende wisselfiltersekties wordt

behuizing niet stabiel, draai dan de twee spikes

PLAATSING

namelijk verminderd en bovendien kan voor elk

die de vloer niet raken naar buiten totdat de

(figuur 2 & 3)

frequentiegebied de meest optimale kabel

behuizing stevig staat. Zet dan alle spikes vast

worden gekozen (figuur 5).

door de klemmoeren tegen de behuizing vast te

Wacht met het monteren van de spikes totdat

draaien. Heeft u geen tapijt en wilt u krassen

u de juiste plaats voor uw luidsprekers gevonden

Gebruik tussen versterker en luidsprekers kabels

op de vloer voorkomen gebruik dan een

hebt.

met een zo laag mogelijke serieweerstand (het

beschermplaatje tussen vloer en spikes. Een

liefst minder dan 0,2 ohm heen en terug). De

Om te beginnen moet u op de volgende

andere en betere mogelijkheid is om zogenaamde

kabel naar de hoogeenheid moet bovendien ook

zaken letten (figuur 2):

“pucks” (bijvoorbeeld van Transrotor) is gebruiken.

een lage inductie hebben anders wordt het hoog

Deze voorkomen zowel koppeling van

De luidsprekers en de luisterpositie moeten

verzwakt. Uw B&W-leverancier kan u hierbij

luidsprekertrillingen met de vloer als beschadiging

ongeveer de hoekpunten vormen van een

adviseren: de beste kabel hangt namelijk af van

van de behuizing. Uw dealer kan u adviseren

gelijkzijdige driehoek.

de te gebruiken lengte.

over de beste oplossing voor uw situatie.

De luidsprekers moeten wel op tenminste 1,5 m

AFREGELEN

afstand van elkaar staan, anders is geen echte

ONDERHOUD

stereoweergave mogelijk.

Voordat u de installatie gaat afregelen moet u

De fineer afwerking hoeft normaliter alleen te

nogmaals de polariteit en stevigheid van de

Als de luidsprekers te dicht bij een muur staan,

worden afgestoft. De behuizing kan worden

aansluitingen kontroleren.

wordt het laag meer versterkt dan de midden-

behandeld als elk ander meubelstuk.Voordat u

frequenties: dat veroorzaakt een ‘boemend’

Plaats de luidsprekers in eerste instantie op de

de grille gaat schoonmaken, moet u deze eerst

geluid. De luidsprekers moeten daarom rondom

meest redelijke plaats en beluister ze dan enkele

van de luidspreker afhalen: trek hem daarvoor

vrij staan en op tenminste 0,5 m van de muur.

dagen. Als het geluid nog niet helemaal bevalt,

voorzichtig aan de randen naar voren. Het

verschuift u de luidsprekers telkens een klein

materiaal kan dan met een normale kleding-

Vervormen van TV-beelden

stukje tot het meest optimale resultaat is bereikt.

borstel of iets dergelijks worden schoongemaakt.

Als het laag te sterk is, kunt u de luidsprekers

Gebruikt u een reinigingsmiddel in spuitbus,

LET OP: De luidspreker heeft een statisch

verder van de muur plaatsen. Omgekeerd, als

spuit dit middel dan eerst op een doek. Doe dit

magnetisch veld dat ook buiten de behuizing

het laag te zwak is, zet u de luidsprekers dichter

echter wel op een afstandje van de grille en

aanwezig is. Daarom moet de luidspreker op

bij de muur. Meer ruimte achter de luidsprekers

(in het bijzonder van) de luidsprekervoorkant

tenminste 0,5 m afstand staan van alle apparatuur

geeft trouwens ook een betere ‘dieptewerking’

en -eenheden.

die beïnvloed kan worden door zo’n veld, zoals

vooral bij zeer goed opgenomen muziek.

bijvoorbeeld het beeldscherm van TV en computer,

Raakt u s.v.p. de luidsprekereenheden niet aan,

floppy disks, videobanden, credit cards, etc.

Wilt u het laag verminderen zonder de

vooral de hoogeenheid niet, omdat anders

luidsprekers verder van de muur te verschuiven:

onherstelbare schade kan ontstaan.

plaats dan de schuimplastic pluggen in de

poortopeningen (figuur 6).

7

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

κρτες κ.λπ.), που µπορον να

οµαλ, πιθαν αιτ$α ε$ναι υπερβολικ

επηρεαστον απ ττοιου ε$δους

αντχηση του χ%ρου. Ακµη και µικρς

ΕΙΣΑΓΩΓΗ

µαγνητικ πεδ$α.

αλλαγς στη θση των ηχε$ων µπορον να

χουν αισθητ αποτλεσµα στην ποιτητα

Ευχαριστοµε που επιλξατε την B&W.

ΣΥΝ∆ΕΣΕΙΣ

του αναπαραγµενου χου αφο µπορον

Παρακαλοµε διαβστε αυτ το φυλλδιο

(εικνες 4 & 5)

να οδηγσουν σε καλτερο λεγχο της

προσεκτικ πριν αποσυσκευσετε και

αντχησης. ∆οκιµστε επ$σης να

Θστε εκτς λειτουργ$ας λες τις

εγκαταστσετε το προϊν. Θα σας

τοποθετσετε τα ηχε$α κατ µκος κποιου

συσκευς του συστµατος και µην τις

βοηθσει να βελτιστοποισετε την

λλου το$χου. Αποτλεσµα µπορε$ να χει

ενεργοποισετε πριν κνετε λες τις

απδοσ του και να αξιοποισετε πλρως

και η αλλαγ της θσης ορισµνων

συνδσεις.

τις δυναττητς του.

µεγλων επ$πλων.

Στην π$σω πλευρ του ηχε$ου υπρχουν

Η B&W χει να δ$κτυο αποκλειστικ%ν

Εν η κεντρικ στερεοφωνικ εικνα

2 ζεγη ακροδεκτ%ν οι οπο$οι επιτρπουν

αντιπροσ%πων σε περισστερες απ

δεν ε$ναι καλ, φρτε τα ηχε$α πιο κοντ το

τη διπλοκαλωδ$ωση. Απ το εργοστσιο, τα

60 χ%ρες, οι οπο$οι θα µπορον να σας

να στο λλο στρψτε τα τσι %στε να

δο ζεγη ε$ναι συνδεδεµνα µεταξ τους

βοηθσουν στην περ$πτωση που

χουν κατεθυνση προς τη θση ακρασης.

µε υψηλς ποιτητας συνδσµους, τσι

συναντσετε κποια προβλµατα που δεν

%στε να µπορε$τε να τα χρησιµοποισετε

Αν ο χος ε$ναι πολ τραχς προσθστε

µπορε$ να λσει ο πωλητς σας.

µεσα αν δεν θλετε να κνετε

στο χ%ρο µαλακς επιφνειες (για

διπλοκαλωδ$ωση. Αφνοντας τους

παρδειγµα, µπορε$τε να βλετε πιο

ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ

συνδσµους στη θση τους, συνδστε να

χοντρς κουρτ$νες). Αντ$θετα, αν ο χος

(εικνα 1)

απλ δ$κλωνο καλ%διο ηχε$ων σε

ε$ναι τονος και χωρ$ς «αιχµς» µει%στε τις

Ανο$ξτε καλ τα επνω φλλα του

οποιοδποτε απ τα δο ζεγη (εικνα 4).

µαλακς επιφνειες.

χαρτοκιβωτ$ου και προσεκτικ γυρ$στε το

Συνδστε τον θετικ ακροδκτη του ηχε$ου

Ελγξτε αν ο χ%ρος χει ντονη ηχ%

ανποδα µαζ$ µε το περιεχµενο.

(χρ%µατος κκκινου και µε την νδειξη +)

χτυπ%ντας τα χρια σας και προσχοντας

Σηκ%στε το χαρτοκιβ%τιο αφνοντας το

στον θετικ ακροδκτη εξδου του

εν ακογονται σντοµες επαναλψεις του

περιεχµενο κτω.

ενισχυτ, και τον αρνητικ ακροδκτη του

χου. Το φαινµενο αυτ µπορε$ να

ηχε$ου (χρ%µατος µαρου και µε την

υποβαθµ$σει τον χο αλλ περιορ$ζεται µε

Αφαιρστε την εσωτερικ συσκευασ$α

νδειξη –) στον αρνητικ ακροδκτη

την τοποθτηση στο χ%ρο, αντικειµνων µε

του ηχε$ου.

εξδου του ενισχυτ. Αν δεν κνετε τη

ακαννιστα σχµατα πως ρφια µεγλα

Καλ θα ε$ναι να κρατσετε τη συσκευασ$α

σνδεση τηρ%ντας τη σωστ πολικτητα,

πιπλα.

για το ενδεχµενο µελλοντικς

ε$ναι πολ πιθαν να χετε κακ

Βεβαιωθε$τε τι τα ηχε$α στηρ$ζονται καλ

µεταφορς των ηχε$ων.

στερεοφωνικ εικνα και απ%λεια χαµηλ%ν

στο πτωµα. @που ε$ναι δυνατ,

συχνοττων (µπσων).

Ελνξτε αν στη συσκευασ$α υπρχουν τα

χρησιµοποιστε τις ακ$δες που θα βρε$τε

εξς:

Για να διπλοκαλωδι%σετε τα ηχε$α,

στη συσκευασ$α (αφο βεβαιωθε$τε τι

αφαιρστε τους συνδσµους ξεσφ$γγοντας

αυτ ε$ναι η τελικ θση του κθε ηχε$ου).

2 (604)/4 (603) µονωτικ π%µατα απ

τα καπκια των ακροδεκτ%ν και

Οι ακ$δες περνον στο εσωτερικ της

αφρολξ.

χρησιµοποιστε δο ξεχωριστ δ$κλωνα

πλξης του χαλιο και στηρ$ζουν καλ το

4 ακ$δες στριξης µε παξιµδια

καλ%δια – να για κθε ζεγος

ηχε$ο, κατ’ ευθε$αν στην επιφνεια του

ασφαλε$ας.

ακροδεκτ%ν. Με τον τρπο αυτ µπορε$ να

πατ%µατος. Πριν τοποθετσετε τις ακ$δες,

βελτιωθε$ σηµαντικ η ευκρ$νεια στις

βιδ%στε πλρως σε αυτς τα παξιµδια

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ

χαµηλς συχντητες. Και στη

ασφαλε$ας και κατπιν βιδ%στε τελε$ως τις

(εικνες 2 & 3)

διπλοκαλωδ$ωση, η λανθασµνη σνδεση

ακ$δες στις υποδοχς που υπρχουν στη

µπορε$ να χει σαν αποτλεσµα απ%λειες

βση της καµπ$νας. Εν το πτωµα

Μην προσαρµσετε τις ακ$δες στριξης

στην απκριση συχντητας (εικνα 5).

παρουσιζει κποια ανωµαλ$α και το ηχε$ο

στο ηχε$ο, πριν βεβαιωθε$τε τι η θση που

δεν ε$ναι σταθερ, ξεβιδ%στε τις ακ$δες

χετε επιλξει ε$ναι η καλτερη δυνατ.

Συµβουλευτε$τε τον πωλητ σας σχετικ µε

των δο διαγ%νιων ποδι%ν που δεν

την επιλογ καλωδ$ων για τα ηχε$α.

Ακολουθστε τις εξς βασικς αρχς

εφπτονται καλ, τσο %στε να

Φροντ$στε %στε η ολικ αντ$σταση να ε$ναι

(εικνα 2):

σταθεροποιηθε$ το ηχε$ο, και µετ

χαµηλτερη απ τη µγιστη τιµ που

ασφαλ$στε τις σε αυτ τη θση, σφ$γγοντας

Φροντ$στε %στε η θση ακρασης και τα

αναφρεται στις τεχνικς προδιαγραφς

τα παξιµδια προς τη βση. Εν δεν χετε

δο ηχε$α να βρ$σκονται στις γων$ες ενς

του ηχε$ου και χρησιµοποιστε καλ%διο

χαλ$, τοποθετστε να προστατευτικ

νοητο ισπλευρου τριγ%νου.

χαµηλς επαγωγς για να αποφγετε την

δ$σκο κτω απ τις ακ$δες για να µην

υποβθµιση των πολ υψηλ%ν συχνοττων.

Η απσταση µεταξ των ηχε$ων πρπει να

καταστρψετε το πτωµα.

ε$ναι τουλχιστον 1,5 µτρο τσι %στε να

ΤΕΛΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ

εξασφαλ$ζεται ο στερεοφωνικς

ΦΡΟΝΤΙ∆Α ΤΩΝ ΗΧΕΙΩΝ

διαχωρισµς των δο καναλι%ν.

Πριν κνετε τις τελικς ρυθµ$σεις στο

Κανονικ, ο µνος καθαρισµς που απαιτε$

σστηµ σας, ελνξτε αν ε$ναι σωστς και

Το εµπρσθιο προστατευτικ κλυµµα των

το φιν$ρισµα των ηχε$ων ε$ναι να

ασφαλε$ς λες οι συνδσεις της

µεγαφ%νων (µπφλα) θα πρπει να απχει

ξεσκνισµα. Εν θλετε να χρησιµοποισετε

εγκατστασης.

τουλχιστον µισ µτρο απ τον το$χο.

κποιο καθαριστικ µε τη µορφ σπρι, θα

Η αποµκρυνση των ηχε$ων απ τους

πρπει πρ%τα να αφαιρσετε το εµπρσθιο

Ελεθερα µαγνητικ πεδ!α

το$χους θα αυξσει το γενικ επ$πεδο των

προστατευτικ κλυµµα του ηχε$ου

µπσων. Αν υπρχει κεν π$σω απ τα ηχε$α

(µπφλα) τραβ%ντας το ελαφρ απ τη

Τα µεγφωνα των ηχε$ων παργουν

αποδ$δεται καλτερα η ηχητικ α$σθηση

καµπ$να. Ρ$ξτε το καθαριστικ στο παν$ µε το

ελεθερα µαγνητικ πεδ$α τα οπο$α δεν

του βθους. Αντ$θετα πλησιζοντας τα

οπο$ο θα καθαρ$σετε το ηχε$ο και χι

περιορ$ζονται στο εσωτερικ της

ηχε$α στον το$χο, το επ$πεδο των χαµηλ%ν

κατευθε$αν επνω στην καµπ$να. Το φασµα

καµπ$νας. Για το λγο αυτ, δεν θα πρπει

θα αυξηθε$.

της µπφλας καθαρ$ζεται αφο την

να τοποθετε$τε τα ηχε$α σε απσταση

αφαιρσετε απ το ηχε$ο µε µ$α απλ

µικρτερη απ µισ µτρο απ συσκευς

Για να ελαττ%σετε τα µπσα χωρ$ς να

βορτσα ροχων.

πως η τηλεραση και οι ηλεκτρονικο$

αποµακρνετε τα ηχε$α απ τους το$χους,

υπολογιστς  µαγνητικ µσα

τοποθετστε τα π%µατα απ αφρολξ στα

Αποφγετε να αγγ$ζετε τα µεγφωνα και

αποθκευσης δεδοµνων (δισκτες,

ανο$γµατα (εικνα 6).

κυρ$ως το µεγφωνο υψηλ%ν συχνοττων

καστες χου και εικνας, πιστωτικς

(tweeter), γιατ$ µπορε$ να προκληθε$ ζηµι.

Εν η στθµη των χαµηλ%ν δεν ε$ναι

8

9

10

"ESKY

P]IPOJENÍ

Otestujte si t_epotavou ozv>nu v místnosti

(obrázky 4 & 5)

tlesknutím dlaní. Správn> zvuk tlesknutí nesmíte

ÚVOD

sly|et jinak neã jako p_ím≥ zvuk od sv≥ch dlaní a

V|echna p_ipojování provád>jte p_i vypnutém

ozv>na nesmí vzniknout. Tato ozv>na mÅãe

D>kujeme, ãe jste si vybrali zna#ku B&W.

za_ízení.

zkazit zvuk a mÅãe b≥t zmen|ena omezením

P_e#t>te si prosím cel≥ návod p_edtím, neã úpln>

Na zadní stran> reproduktorÅ jsou dva páry

velk≥ch rovnob>ãn≥ch ploch st>n a velk≥ch kusÅ

vybalíte a instalujete v≥robek. Umoãní Vám to

svorek, které umoã[ují zapojení bi-wiring. V

nábytku. Tyto velké plochy lze bud’ naru|it

optimalizovat pouãití.

dodávce jsou oba páry spojeny vysoce kvalitními

men|ím nábytkem a nebo velk≥ nábytek mírn>

spojkami pro pouãití s jednoduch≥m dvouãilov≥m

nato#it tak, aby zanikla rovnob>ãnost.

B&W udrãuje sít’ v≥hradních distributorÅ ve více

kabelem. S tímto kabelem ponechejte spojky na

neã 60 zemích sv>ta, kte_í Vám pomohou vy_e|it

Ubezpe#te se, ãe soustavy stojí dob_e na v|ech

míst> a do kteréhokoliv páru kabel zapojte

Vá| problém v p_ípad>, ãe Vám nebude schopen

noãkách. Dodávané noãky jsou konstruovány

(obrázek 4).

pomoci Vá| prodejce.

tak, aby pro|ly kobercem a pevn> stály p_ímo na

Ubezpe#te se, ãe kladná svorka reproduktoru

podlaze. Na za#átku instalace úpln> za|roubujte

VYBALENÍ

(ozna#ená + a zbarvená #erven>) je p_ipojena

noãky do ozvu#nice. Pokud by se ozvu#nice p_i

(obrázek 1)

ke kladné svorce zesilova#e a záporná svorka

vy||ích hlasitostech t_ásla, pe#liv> vy|roubujte

(ozna#ená – a zbarvená #ern>) k záporné

dv> protilehlé noãky tak, aby v|echny #ty_i stály

Otev_ete víka krabice a celou krabici i s

svorce. Nesprávné zapojení znamená poru|ení

pevn> na podlaze. naleznete správnou

obsahem opatrn> oto#te vzhÅru nohama.

stereofonního obrazu a ztrátu p_enosu hloubek.

polohu v|ech |roubovacích noãek, dotáhn>te

Stáhn>te krabici a obsah zÅstane na podloãce.

pevn> pojistné matice. Pokud nemáte koberec a

P_i zapojení bi-wire odstra[te spojky mezi

nechcete, aby se p_ípadn> po|kodila podlaha,

Sundejte vnit_ní obal z v≥robku.

svorkami a p_ipojte odd>len≥ dvouãilov≥ kabel

pouãijte ochranné disky. S dotazem se obrat’te

od zesilova#e ke kaãdému páru svorek. Toto

Doporu#ujeme uschovat obaly pro p_ípad

na svého prodejce.

zapojení zlep|í p_enos drobn≥ch detailÅ v

budoucího transportu.

hudb>. Zkontrolujte správnou polaritu zapojení

ÚDRÑBA

Zkontrolujte obsah balení:

stejn> jako d_íve. {patné zapojení bi-wiringu

mÅãe také po|kodit kvalitu p_ednesu soustav

Soustavy normáln> vyãadují jen odstra[ování

2 (604)/4 (603) p>nové zátky.

(obrázek 5).

prachu. Chcete-li pouãít aerosolov≥ #isti#,

4 hroty s pojistnou maticí.

odstra[te prvn> opatrn> sít’ku mírn≥m tahem

P_edem zjist>te u Va|eho prodejce správn≥ typ

dop_edu. Sprej st_íkejte na kousek látky, ne

kabelu. Dodrãte celkovou impedanci kabelÅ pod

UMÍST<NÍ

p_ímo na soustavu. Sít’ku lze #istit b>ãn≥m

maximální doporu#enou impedancí podle

(obrázky 2 & 3)

kartá#em na |aty. Sít’ku p_i #i|t>ní odstra[te ze

technick≥ch údajÅ reproduktoru a pouãijte kabely

soustavy.

Nemontujte hroty, dokud nenajdete správné

s nízkou induktancí, abyste p_ede|li ztrátám na

místo pro Va|e reproduktory.

vy||ích kmito#tech.

Vyvarujte se dotyku reproduktorÅ a zvlá|t> pak

vysokotónového, kter≥ mÅãe b≥t lehce po|kozen.

N>kolik základních doporu#ení (obrázek 2):

PE"LIVÉ DOLAD<NÍ

Pozice reproduktorÅ a místa poslechu by m>ly

P_ed dolad>ním instalace soustav dvakrát

leãet v rozích pomyslného rovnostranného

zkontrolujte polaritu a bezpe#nost konektorÅ a

trojúhelníka.

svorek.

Vzdálenost mezi reproduktory by m>la b≥t

Vzdálením reproduktorÅ od st>n dosáhnete

alespo[ 1,5 m kvÅli zachování separace

sníãení celkové úrovn> basÅ. Prostor za soustavou

kanálÅ.

zdÅraz[uje dojem hloubky prostoru kvalitních

Udrãujte volnou vzdálenost reproduktorÅ od

zvukov≥ch záznamÅ. Opa#n>, pokud chcete více

st>n alespo[ 0,5 m.

basÅ, p_isu[te soustavy blíãe ke st>n>.

Pokud chcete omezit úrove[ basÅ a nechcete

Unikající magnetické pole

posunovat reproduktory od st>n, zasu[te p>nové

Magnety reproduktorÅ produkují magnetické pole,

zátky do basreflexov≥ch otvorÅ (obrázek 6).

které sahá i mimo ozvu#nice reproduktorÅ.

Pokud je úrove[ basÅ nestejnom>rná, obvykle

Doporu#ujeme, abyste udrãovali magneticky citlivé

nastaly v poslechovém prostoru rezonance.

p_edm>ty (televizní a po#íta#ové obrazovky,

"asto velmi malá zm>na umíst>ní soustav

po#íta#ové disky, audio a video pásky, bankovní a

velmi velk≥ vliv na vznik rezonan#ního efektu a

jiné karty apod.) minimáln> 0,5 m od reproduktoru.

lze tak docílit poãadované kvality zvuku.

Vyzkou|ejte umíst>ní reprosoustav podél jiné

st>ny místnosti. Také posun v>t|ích kusÅ nábytku

mÅãe mít v≥znamn≥ vliv.

Pokud je zvukov≥ obraz ve st_edu poslechového

prostoru |patn≥, pokuste se posunout soustavy

blíãe k sob>, nebot’ mohlo dojít k roztrãení

stereofonní báze.

Pokud je zvuk drsn≥, zv>t|ete po#et textilií v

místnosti. Pouãijte nap_íklad t>ã|í záclony a

záv>sy. Opa#n>, zmen|ete po#et textilií, pokud

je zvuk tup≥ a udu|en≥.

11

POLSKI

POD¿√CZENIA

DOSTRAJANIE

(rysunki 4 & 5)

Zanim przystƒpisz do finalnego zestrojenia

WST≈P

Wszystkie pod¡ƒczenia powinny zostaπ

systemu sprawdØ czy wszystkie po¡ƒczenia w

Dzi∆kujemy za wybór g¡o·ników B&W.

wykonane przy wy¡ƒczonych urzƒdzeniach.

instalacji sƒ poprawne i bezpieczne.

Prosimy o dok¡adne przeczytanie instrukcji przed

Z ty¡u znajduje si∆ terminal zawierajƒcy 2 pary

Odsu◊ g¡o·niki dalej od ·cian by zredukowaπ

rozpakowaniem i instalacjƒ g¡o·ników. PomoÃe

gniazd, po¡ƒczonych zworami, przeznaczonych

poziom basu. Przestrze◊ za kolumnami pomoÃe

to uniknƒπ przykrych niespodzianek podczas

do zrealizowanie pod¡ƒczenia bi-wiring. KaÃda

równieà osiƒgnƒπ lepsze wraÃenie g¡∆bi.

rozpakowywania i ca¡kowicie wykorzystaπ

z oddzielnej pary gniazd powinna zostaπ

Odwrotnie, przysu◊ g¡o·niki bliÃej ·cian je·li

jako·π Twoich g¡o·ników.

po¡ƒczona 2 Ãy¡owym przewodem wysokiej

chcesz zwi∆kszyπ poziom basu.

klasy ze wzmacniaczem niezb∆dne jest

B&W dysponuje sieciƒ g¡ównych dystrybutorów

Je·li chcesz zredukowaπ poziom basu bez

wówczas wyj∆cie zwór. W przypadku

w ponad 60 krajach. Dystrybutor pomoÃe

odsuwania kolumn od ·ciany uÃyj zatyczek z

tradycyjnego pod¡ƒczenia jednym kablem jednej

rozwiƒzaπ problemy, z którymi k¡opoty moÃe

gƒbki do zatkania otworów bass-reflex

kolumny zwory powinny pozostaπ na swoim

mieπ lokalny przedstawiciel.

(rysunek 6).

miejscu. NaleÃy wtedy uÃyπ jednej z dwóch par

gniazd (rysunek 4).

Nieliniowo·π najniÃszego zakresu cz∆stotliwo·ci

ROZPAKOWANIE

jest zazwyczaj spowodowana rezonansami

(rysunek 1)

Upewnij si∆, czy dodatnie gniazdo kolumny

powstajƒcymi w pomieszczeniu. Zmiany w

(oznaczone + i kolorem czerwonym) jest

Rozchyl brzegi pud¡a i przewróπ karton wraz z

ustawieniu kolumn lub pozycji s¡uchaczy mogƒ

pod¡ƒczone do dodatniego wyj·cia

zawarto·ciƒ.

mieπ g¡∆boki wp¡yw na sposób w jaki rezonanse

wzmacniacza oraz czy ujemne gniazdo kolumny

oddzia¡ywajƒ na dØwi∆k. Spróbuj zainstalowaπ

Zdejmij karton z zapakowanych g¡o·ników.

(oznaczone – i kolorem czarnym) do ujemnego

kolumny wzd¡uà innej ·ciany. Nawet

wyj·cia wzmacniacza. Odwrotne pod¡ƒczenie

Rozpakuj g¡o·niki z folii i styropianu.

przesuni∆cie duÃych mebli moÃe daπ znakomity

spowoduje wyeliminowanie efektów

efekt.

Opakowanie zachowaj, moÃe okazaπ si∆

przestrzennych i utrat∆ basu.

przydatne w przysz¡o·ci.

Je·li efekty centralne nie do·π dobre spróbuj

Przy pod¡ƒczeniu bi-wiring naleÃy nieco odkr∆ciπ

przysunƒπ wszystkie kolumny bliÃej siebie lub

SprawdØ czy karton zawiera:

nakr∆tki na terminalach po czym wyjƒπ zwory.

skierowaπ je nieco do ·rodka.

Konieczne jest uÃycie 2 Ãy¡owego kabla do

2 (604)/4 (603) zatyczki z gƒbki.

kaÃdej pary terminali (dwa 2 Ãy¡owe kable do

JeÃeli dØwi∆k jest za szorstki zwi∆ksz ilo·π

4 kolce z nakr∆tkami kontrujƒcymi.

kaÃdej kolumny). Pod¡ƒczenie tego typu

mi∆kkich przedmiotów w pomieszczeniu (np.

znacznie poprawi precyzj∆ niskotonowych

uÃyj ci∆Ãszych zas¡on). Zredukuj liczb∆

USTAWIENIE

dØwi∆ków. Niezwykle istotna jest takÃe

podobnych elementów wyposaÃenia je·li

(rysunki 2 & 3)

prawid¡owa polaryzacja (+ do +, do –). Przy

brzmienie jest t∆pe i pozbawione Ãycia.

pod¡ƒczeniu bi-wiring b¡∆dna polaryzacja moÃe

Nie wkr∆caj kolców zanim nie znajdziesz

SprawdØ jakie jest echo w pokoju (klaszczƒc w

znacznie zdeformowaπ charakterystyk∆

najlepszej pozycji dla swoich g¡o·ników.

d¡onie), nas¡uchuj ostrych i gwa¡townych

przenoszenia g¡o·ników (rysunek 5).

odpowiedzi. Zredukuj niepoÃdane echo przy

Wst∆pne instrukcje (rysunek 2):

Spytaj o rad∆ przedstawiciela B&W przy

uÃyciu przedmiotów o nieregularnie

Punkty, w których ustawione g¡o·niki

wyborze przewodów g¡o·nikowych. Ca¡kowita

ukszta¡towanych powierzchniach takich jak pó¡ki

i centrum obszaru ods¡uchowego powinny

impedancja przewodu powinna byπ poniÃej

pe¡ne ksiƒÃek czy duÃe meble.

wyznaczaπ trójkƒt równoboczny.

najwyÃszej rekomendowanej w danych

Ustaw kolumny stabilnie na pod¡odze. Kolce

technicznych kolumny. UÃyte kable powinny

Pomi∆dzy g¡o·nikami, dla uzyskania

wkr∆π dopiero wtedy gdy znajdziesz dla kolumn

mieπ takÃe niskƒ indukcyjno·π by uniknƒπ

zadowalajƒcej bazy stereofonicznej,

najlepszƒ pozycj∆. Kolce zaprojektowane tak

t¡umienia najwyÃszych cz∆stotliwo·ci.

niezb∆dna jest odleg¡o·π co najmniej 1,5 m.

by przebiπ dywan i dosi∆gnƒπ powierzchni

pod¡ogi. W pierwszej fazie odkr∆π maksymalnie

G¡o·niki powinny byπ odsuni∆te od ·cian

nakr∆tki kontrujƒce i wkr∆π ca¡kowicie kolce w

o co najmniej 0,5 m.

specjalne, nagwintowane otwory w podstawie

kolumny. Je·li kolumna nie stoi stabilnie wykr∆caj

Pola magnetyczne

odpowiedni kolec (lub kolce) do momentu

G¡o·niki w kolumnie wytwarzajƒ i emitujƒ pola

osiƒgni∆cia ca¡kowicie pewnego i stabilnego

magnetyczne, których dzia¡anie jest bardzo silne

ustawienia. PóØniej zablokuj wszystkie kolce

takÃe na zewnƒtrz obudowy. Dlatego

przykr∆cajƒc nakr∆tki kontrujƒce na tyle na ile

urzƒdzenia i przedmioty czu¡e na

pozwoli obudowa g¡o·nika. Je·li nie masz

promieniowanie magnetyczne (takie jak

dywanu uÃyj podk¡adek zabezpieczajƒcych pod

telewizory, ekrany komputerów, dyskietki, ta·my

kolce aby nie zniszczyπ powierzchni pod¡ogi.

audio i wideo) powinny zostaπ odsuni∆te od

kolumny na odleg¡o·π co najmniej 0,5 m.

METODA CZYSZCZENIA

Powierzchnie obudowy zazwyczaj wymagajƒ

odkurzania. Je·li chcesz uÃyπ p¡ynu w aerozolu

najpierw zdejmij maskownic∆. Do czyszczenia

uÃyj czystej szmatki, p¡yn na¡óÃ w¡a·nie na niƒ a

nie wprost na obudow∆. Do czyszczenia

maskownicy moÃna uÃyπ zwyczajnej, delikatnej,

szczotki do ubrania.

Unikaj dotykania g¡o·ników, szczególnie

wysokotonowego – moÃe to spowodowaπ

powaÃne uszkodzenia.

12

РУССКИЙ

Магнитное поле рассеяния

Если громкость басов заметно зависит от

частоты, значит акустика комнаты

Динамики акустической системы создают

ВВЕДЕНИЕ

способствуют сильному резонансу. Даже

магнитное поле, эффективный радиус

небольшие изменения в расположении

Благодарим Вас за приобретение

действия которого выходит за пределы

колонок или слушателя могут значительно

громкоговорителей компании B&W.

корпуса. В связи с этим колонки должны

улучшить звучание благодаря уменьшению

быть расположены на расстоянии не менее

Пожалуйста, внимательно прочтите данную

резонанса. Попробуйте поместить колонки

0,5 м от устройств, на функционирование

инструкцию, прежде чем приступать к

возле другой стены. Повлиять на акустику

которых может повлиять магнитное поле

распаковке и установке изделия.

может даже перестановка крупных

(кинескоп телевизора, монитор или

Инструкция поможет Вам добиться

предметов мебели.

системный блок компьютера, видео- или

оптимального воспроизведения.

аудиокассета, пластиковая карточка и т. п.).

Если Вас не устраивает центральная часть

Компания B&W имеет сеть надежных и

звуковой картины, поставьте колонки

квалифицированных дистрибьюторов,

ПОДКЛЮЧЕНИЕ

ближе друг к другу, либо поверните их так,

охватывающую более 60 стран. Если у Вас

(рисунки 4 & 5)

чтобы акустические оси пересекались в

возникли какие-либо проблемы, с

месте расположения слушателей или

Подсоединение всех кабелей следует

которыми не может справиться дилер,

непосредственно перед ним.

выполнять при выключенном питании.

наши дистрибьюторы охотно придут Вам на

Если звучание кажется резким, его можно

помощь.

На задней панели колонки имеются две

улучшить, поместив в комнате больше

пары разъемов, что позволяет, при

мягкой мебели, или повесив более плотные

РАСПАКОВКА

желании, выполнять подключение двумя

шторы. И наоборот, звучание станет ярче,

(рисунок 1)

парами проводов. Акустическая система

если убрать из комнаты часть мягкой

поставляется с высококачественными

Отогнуть верхние клапаны картонной

мебели.

перемычками, установленными между

коробки и перевернуть ее, поставив

клеммами. При такой конфигурации

Проверьте, хлопнув в ладоши, не

изделие верхней частью на пол.

входов колонка подключается одним

возникает ли в комнате эхо. От эха можно

Снять картонную коробку.

кабелем, который можно присоединить к

избавиться, разделив большие

любой паре клемм (рисунок 4).

отражающие поверхности стен полками

Снять с изделия упаковочные материалы.

или крупными предметами мебели.

Положительные клеммы колонок

Советуем сохранить упаковку на тот

(маркированы знаком “+” и красным

Громкоговорители должны прочно стоятчь на

случай, если в будущем понадобится

цветом) следует подключать к

полу. После выбора оптимального

перевозить колонки.

положительному выходу усилителя, а

расположения колонок их желательно

Убедиться, что в коробке имеется:

отрицательные (“–”, черный цвет) к

установить на шипы. Шипы протыкают ворс

отрицательному. Несоблюдение

ковра и обеспечивают прочное соединение с

2 (604)/4 (603) губчатые заглушки.

полярности приводит к снижению уровня

полом. Прикрепляя шипы, нужно сначала до

4 шипа с контргайками.

басов и искажению звуковой картины.

конца навинтить на них контргайки, затем

ввинтить шипы до упора в гнезда,

Для подключения колонки двумя парами

РАЗМЕЩЕНИЕ

имеющиеся на нижней поверхности корпуса.

проводов нужно, ослабив винтовые

(рисунки 2 & 3)

Если из-за неровности пола

зажимы, удалить перемычки между

громкоговоритель шатается, то нужно

Не прикрепляйте к колонкам шипы, пока

клеммами и соединить каждую пару клемм

отрегулировать высоту шипов. Для этого

не подберете оптимальное положение

с усилителем собственным двухжильным

следует вывинтить два расположенных по

громкоговорителей.

кабелем. Этот способ позволяет улучшить

диагонали шипа, которые не достают до

воспроизведение сигналов низкого уровня.

Выбрать положение колонок помогут

пола так чтобы громкоговоритель опирался

При подключении необходимо соблюдать

следующие рекомендации (рисунок 2):

на все четыре ножки, затем зафиксировать

правильную полярность, в противном

шипы контргайками. Если Вы опасаетесь

Колонки и место расположения

случае искажается, помимо всего прочего,

повредить пол, то можно подложить под

слушателей должны образовывать

еще и амплитудно-частотная

шипы защитные прокладки.

равносторонний треугольник.

характеристика сигнала (рисунок 5).

Для нормального разделения левого

Выбирая кабель, посоветуйтесь с дилером.

УХОД

и правого каналов расстояние между

Полное сопротивление кабеля должно

Обычно для ухода за колонками

колонками должно составлять не

быть ниже максимального рекомендуемого

достаточно периодически стирать с них

менее 1,5 м.

значения, приведенного в технических

пыль. Если Вы хотите воспользоваться

характеристиках громкоговорителя.

Колонки должны отстоять от стен

чистящим средством в аэрозольной

Низкая индуктивность позволит избежать

комнаты по крайней мере на 0,5 м.

упаковке, нужно предварительно снять с

затухания наиболее высоких частот.

колонок решетки. Чистящее средство

нужно наносить на салфетку, а не на

ТОНКАЯ НАСТРОЙКА

поверхности корпуса. Декоративную ткань

Прежде чем приступать к настройке,

решетки можно чистить обычной одежной

следует еще раз проверить правильность и

щеткой, но решетку нужно предварительно

надежность подключения всех кабелей.

снять с колонки.

Отодвигая колонки подальше от стен можно

Избегайте прикасаться к динамикам,

уменьшить общий уровень басов. Кроме того,

особенно к высокочастотному, их легко

свободное пространство позади колонок

повредить.

увеличивает глубину звуковой картины. И

наоборот, придвигая колонки к стене можно

увеличить уровень басов.

Для того чтобы уменьшить уровень басов

не отодвигая колонки от стен, можно

вставить в порты фазоинверторов

губчатые заглушки (рисунок 6).

13

SLOVENSKO

PRIKLOP

"e je zvok preoster, dodajte sobi mehko

(slika 4 & 5)

oblazinjeno pohi|tvo (npr. teãke zavese),

UVOD

oziroma ga odvzemite, #e je zvok dolgo#asen in

Priklop se sme izvesti samo takrat, ko je oprema

ne-iskriv.

Hvala, ker ste pokazali zaupanje znamki B&W.

izklopljena iz napajanja.

Preizkusite odmev sobe tako,da udarite skupaj z

Prosimo vas,da skrbno in do konca preberete

Na zadnjem delu zvo#nika sta 2 para

rokami in poslu|ate. Odmev zmanj|ate z

navodila preden razpakirate in priklju#ite

priklju#kov, ki dovoljujeta moãnost dvojnega

uporabo nepravilno oblikovanih povr|in, kot so

zvo#nike. Na ta na#in boste optimizirali njihov

oãi#enja. Pri dobavi sta lo#ena para povezana

knjiãne police ali ve#ji kosi pohi|tva.

u#inek.

z visoko kvalitetnima plo|#icama, kar omogo#a

uporabo enega 2-ãilnega kabla. Za enojno

Zagotovite, da zvo#niki stojijo trdno na tleh.

B&W vzdrãuje mreão distributerjev v ve# kot

priklju#itev kabla pustite ti dve plo|#ici na mestu,

Kadarkoli je to moãno, uporabite konice, ki so

60-ih drãavah sveta, ki bodo voljni re|iti vsako

kable pa priklju#ite na enega izmed dveh parov

bile dobavljene skupaj z zvo#niki. Narejene so

teãavo, za katero va| prodajalec morda ne bi

priklju#kov (slika 4).

zato, da prodrejo skozi preprogo do tal in

znal najti ustrezne re|itve.

zagotovijo trden stik s tlemi. V za#etku privijte

Zagotovite, da bo pozitivni zvo#ni|ki priklju#ek

priloãene matice do konca konice, konice pa

RAZPAKIRANJE

(ozna#en s + in obarvan rde#e) priklju#en na

privijte do konca v podnoãje zvo#nika. "e se

(slika 1)

pozitivni izhodni terminal oja#evalnika in

ohiãje ziblje, odvijte ustrezno konico do

negativni zvo#ni|ki priklju#ek (ozna#en z in

Prepognite kartonska krilca in obrnite celoten

poloãaja, ki zagotavlja zvo#niku popolno

obarvan #rno) na negativni izhodni terminal

karton z vsebino na glavo.

stabilnost. Matico konice privijte do konca.

oja#evalnika. Nepravilna priklju#itev povzro#i

"e nimate preproge, uporabite pod konicami

Dvignite in lo#ite karton od vsebine.

poru|eno zvo#no sliko in izgubo bas frekvenc.

zaã#itne diske, ki varujejo povrãino tal.

Odstranite notranjo za|#itno embalaão.

"e ãelite zvo#nik dvojno oãi#iti, odstranite

plo|#ici in uporabite dva lo#ena 2-ãilna kabla,

VZDRÑEVANJE

Priporo#amo vam, da embalaão shranite za

ki povezujeta oja#evalnik z obema paroma

morebitno uporabo v prihodnje.

Ohi|je zvo#nika ponavadi zahteva samo sprotno

priklju#kov na zvo#niku. To lahko izbolj|a

brisanje prahu. "e ãelite uporabiti aerosolno

V kartonu poi|#ite:

resolucijo detajlov spodnjega podro#ja.

#istilo, odstranite masko zvo#nika tako, da jo

Polarizacija mora biti izvedena tako kot v

2 (604)/4 (603) zama|ka iz mehke pene.

neãno potegnete z ohi|ja. "istilo polijte na

prej|njem primeru enojnega oãi#enja. Pri

mehko krpo in ne direktno na ohi|je. Platno

4 konice z maticami.

napa#ni povezavi pride do neusklajenega

maske lahko o#istite z navadno krta#o za

frekven#nega odziva (slika 5).

obleke.

POSTAVITEV

Pri izbiri povezovalnega kabla se posvetujte z

(slika 2 & 3)

Izogibajte se dotiku pogonskih enot,posebej

va|im prodajalcem. Skupna upornost naj bo

visokotonskega zvo#nika, ker ga lahko hitro

Ne vstavljajte konic z maticami preden izberete

niãja od maksimalno priporo#ene v

po|kodujete.

optimalni poloãaj za postavitev zvo#nikov.

specifikacijah. Uporabite nizko induktivni kabel,

saj se na ta na#in izognete slabljenju vi|jih

Za za#etek (slika 2):

frekvenc.

Pri postavitvi zvo#nikov upo|tevajte, da morata

zvo#nika skupaj s poslu|alcem tvoriti

FINA NASTAVITEV

enakostrani#ni trikotnik.

Pred fino nastavitvijo pazljivo preverite, da so

Zvo#nika naj bosta vsaj 1,5 m narazen, tako

vse povezave pravilno in dobro pritrjene.

da se ohrani lo#ljivost levega in desnega

Nadaljnji odmik zvo#nikov od sten zmanj|a

zvo#nika.

splo|ni nivo basa. Prostor za zvo#niki pomaga

Stranice zvo#nikov naj bodo vsaj 0,5 m

tudi pri ustvarjanju ob#utka globine. Nasprotno

odmaknjene od sten sobe.

temu, bo pribliãevanje zvo#nikov stenam

povzro#ilo pove#anje nivoja basa.

Razpr|ena magnetna polja

"e ãelite zmanj|ati nivo basa, ne da bi pri tem

Pogonske enote zvo#nika proizvajajo razpr|ena

premikali zvo#nike, vstavite zama|ke iz pene v

magnetna polja, ki se razprostirajo tudi izven

odprtino na zvo#niku (slika 6).

zvo#ni|kega ohi|ja. Priporo#amo,da magnetno

"e bas ni uravnoteãen glede na ostalo

ob#utljive komponente (televizijske in

podro#je,je to ponavadi zaradi resonan#nega

ra#unalni|ke zaslone, ra#unalni|ke diskete, avdio

odziva sobe. Celo majhne spremembe v

in video trakove, magnetne kartice in podobno)

postavitvi zvo#nikov ali premik poslu|alca na

ne pribliãujete zvo#niku na razdaljo, ki je

drugo poslu|alno mesto, lahko slednjemu

manj|a kot 0,5 m.

prikaãe, kak|en efekt imajo te resonance na

zvok. Poskusite prestaviti zvo#nike na drugo

mesto, ob drugo steno. Premikanje ve#jih delov

pohi|tva se ravno tako odraãa v spremembi

zvoka.

"e centralna slika zvoka ni kakovostna,

poskusite premakniti zvo#nike bliãe skupaj ali pa

jih obrnite tako, da je prese#i|#e osi zvo#nikov

tik pred poslu|alcem.

14

DANSK

TILSLUTNING

Hvis lyden bærer præg af at være “hård” i

(figur 4 & 5)

klangen, kan det være en god ide at flere

INTRODUKTION

bløde møbler ind i lytterummet (fx tæpper,

Alle tilslutninger skal foretages medens

gardiner, stofsofa mv). Er lyden derimod “mørk,

Tillykke med dine nye højttalere, og tak for at du

apparaterne er slukkede.

ulden og livløs”, kan det være en god ide at

valgte B&W.

Der er 2 sæt terminaler bag højttaleren,

undgå bløde møbler.

Læs venligst denne vejledning grundigt igennem

hvilket giver mulighed for bi-wiring hvis det

Hvis lyden er meget “rungende” (meget ekko når

før udpakning og opstilling af produktet. Det vil

ønskes. Ved levering er de separate sæt

der fx klappes i rummet), er det en god ide at

være en hjælp til at opnå det optimale resultat.

forbundet med høj-kvalitets bøjler til brug ved

bryde store ensartede flader (fx vægge) ved

anvendelse af almindelig 2-leder kabel. Ved

B&W har et netværk af udvalgte distributører i

hjælp af bogreoler og andre store møbler.

tilslutning med almindeligt kabel skal bøjlerne

over 60 lande, som kan være behjælpelige, hvis

forblive monteret. Det er her ligemeget om man

Sørg for at højttalerne står solidt gulvet. Hvis

der skulle opstå et problem som din forhandler

vælger at tilslutte kablet til det øverste eller

det er muligt, anbefales det at benytte de

ikke kan løse.

nederste sæt terminaler (figur 4).

medfølgende spikes. De er designede til, at

stikke hul i et eventuelt gulvtæppe og kontakt

UDPAKNING

For at højttalerne er “faset” korrekt, skal plus

med gulvet derunder, og skal først monteres når

(figur 1)

terminalen (den røde) forstærkeren tilsluttes

den rette placering af højttaleren er fundet. Start

plus terminalen (den røde) højttaleren. Den

Fold emballage-enderne ud til siden og vend

med at skrue kontramøtrikken helt spiken,

anden leder minus (sort) tilsluttes

emballagen samt indhold forsigtigt hovedet.

hvorefter spiken skrues helt op i gevindet i

tilsvarende måde de sorte terminaler.

bunden at højttaleren (støt kabinettet således at

Løft emballagen op og fri af indholdet.

For at benytte bi-wiring skal de to bøjler, der

spiken ikke belastes skævt). Hvis kabinettet står

Fjern den inderste emballage fra produktet.

forbinder det øverste sæt terminaler med det

og vipper efter montering af alle fire spikes,

nederste sæt terminaler, fjernes. Herefter benyttes

justeres den enkelte spike til kabinettet står solidt,

Vi anbefaler at emballagen gemmes til evt

almindeligt 2-leder kabel til henholdsvis det

hvorefter kontramøtrikken strammes.

senere brug.

øverste (diskant) og det nederste (bas) sæt

Tjek emballagen for:

terminaler. Alternativt fåes specielle bi-wiring

VEDLIGEHOLDELSE

kabler (figur 5).

2 (604)/4 (603) skum-propper.

Højttalere kræver normalt ingen speciel

Spørg din forhandler om råd vedr valg af kabel.

vedligeholdelse. Kabinettet kan evt afstøves med

4 spikes (metal-fødder) med kontramøtrik.

Kablets ledere og isolering er af stor betydning

en let fugtig klud. Hvis der er rigtig træfiner

for den endelige gengivelse af lyden. Derfor er

kabinettet, kan det være en god ide at behandle

OPSTILLING

det vigtigt at finde et kabel der passer til

træet med olie eller lignende beskyttelse.

(figur 2 & 3)

højttalerne.

Undgå at berøre højttaler-enhederne, især

Monter ikke spikes højttaleren før den bedste

diskanten, da de let kan blive beskadiget.

placering er fundet.

FIN-INDSTILLING

Vejledende råd (figur 2):

Før du begynder fin-indstillingen er det en

god ide at tjekke alle tilslutninger endnu engang.

Afstanden til højttalerne og mellem dem

illustreres oftest ved en ligebenet trekant.

Højttaleres basgengivelse fremhæves, hvis de

Optimalt skal afstanden fra lyttepositionen til

placeres tæt ved vægge, i hjørner, under loftet

højttalerne være minimum den samme (gerne

eller på gulvet. De to højttalere skal placeres ens

lidt mere) som afstanden mellem de to

i forhold til gulv og vægge ellers vil de spille

højttalere. De to højttalere skal placeres ens i

forskelligt. Desuden skal de stå et stabilt

forhold til gulv og vægge, ellers vil de spille

underlag.

forskelligt.

Hvis du ønsker at dæmpe bassen uden at skulle

Sørg for at der minimum er 1,5 meter mellem

flytte højttaleren, kan de medfølgende skum-

højttalerne for at opnå optimal kanalseparation.

propper sættes ind i basporten (figur 6).

Sørg for at højttalerne står minimum 0,5 meter

Hvis bassen lyder meget upræcis, skyldes det

fra væggene.

oftest resonanser i lytte-rummet. Selv små

ændringer af højttalernes placering eller

Magnetisk udstråling

lyttepositionen kan have indvirkning på, hvordan

disse resonanser påvirker lyden. Har du problemer

Højttalerens enheder skaber magnetiske felter,

med resonanser, kan du evt prøve at ændre

der på trods af kabinettet vil udstråle fra

opstillingen af højttalerne eller, hvis det er

højttaleren. Vi anbefaler derfor, at magnetisk

muligt, at ommøblere store møbler i rummet.

påvirkelige produkter (tv og computer-skærme,

disketter, audio og video-bånd, kreditkort mv)

Hvis stereoperspektivet lider under, at der opstår

holdes minimum 0,5 meter fra højttaleren.

et “hul” mellem de to højttalere, kan det forsøges

at rykke højttalerne tættere sammen eller at vinkle

dem en smule mod lyttepositionen for at

kompensere for afstanden mellem dem.

15

SUOMI

KYTKENNÄT

HIENOVIRITYS

(kuvat 4 & 5)

Suorita ennen hienoviritystä kaksoistarkistus

JOHDANTO

Kaikki kytkennät on tehtävä virran ollessa

varmistaaksesi, että kaikki kytkennät on tehty

Kiitämme Sinua B&W kaiuttimien valinnasta.

katkaistu laitteesta.

tiukasti ja oikein.

Tutustu tähän käyttöohjeeseen huolellisesti ennen

Kaiuttimen tapaneelissa on kaksi liitäntäparia,

Kaiuttimien siirtäminen etäämmälle seinistä

pakkauksen avaamista ja tuotteen asentamista.

jotka haluttaessa mahdollistavat

pienentää matalien taajuuksien kokonaistasoa.

Käyttöohjeen avulla voit hyödyntää tuotteen

kaksoiskytkennän. Kaiutin toimitetaan erilliset

Kaiuttimien takana oleva tila auttaa luomaan

suorituskyvyn parhaalla mahdollisella tavalla.

liitäntäparit yhteenkytkettynä 2-napaisen kaapelin

syvyystunteen. Kaiuttimien siirtäminen lähemmäksi

käyttöä varten. Jos käytät yhden kaapelin

seinää lisää vastaavasti matalien taajuuksien

B&W ylläpitää yli 60 maan kattavaa

kytkentää, jätä liitäntäparien välinen kytkentä

kokonaistasoa.

jakeluverkostoa, minkä puoleen voit kääntyä, jos

paikoilleen ja kytke kaapeli jompaan kumpaan

sinulla on ongelmia joita paikallinen myyjäliike ei

Jos haluat pienentää matalien äänien tasoa

liitäntäpareista (kuva 4).

pysty ratkai-semaan.

siirtämättä kaiuttimia etäämmälle seinistä, sovita

Varmista, että kaiuttimen positiivinen liitäntä

vaahtomuovitulpat porttiputkiin (kuva 6).

PAKKAUKSEN PURKAMINEN

(+ merkitty ja väriltään punainen) kytketään

Jos matalat äänet ovat epäsuhteessa taajuuden

(kuva 1)

vahvistimen positiiviseen lähtöliitäntään ja

kanssa, se johtuu yleensä kuunteluhuoneen

kaiuttimen negatiivinen liitäntä (– merkitty ja

Avaa pakkauslaatikon kansi, taivuta kumpikin

resonanssitiloista. Jopa aivan pienet kaiuttimien

musta väriltään) kytketään vahvistimen

puolisko taaksepäin ja käännä laatikko

tai kuuntelijoiden sijoituspaikan mutokset voivat

negatiiviseen lähtöliitäntään. Väärä kytkentä

sisältöineen ylösalaisin.

määrätä, kuinka nämä resonanssit vaikuttavat

aiheuttaa epämääräisen stereokuvan ja bassojen

ääneen. Kokeile asentamalla kaiuttimet eri

Nosta tämän jälkeen pakkauslaatikko irti

heikkenemisen.

seinien viereen. Myös suurikokoisten

tuotteesta.

Jos haluat tehdä kaksoiskytkennän, avaa

huonekalujen siirto voi vaikuttaa ääneen.

Poista kaikki pakkausmateriaali tuotteen

liitäntöjen lukitusnupit ja poista liitäntöjen väliset

Kokeile siirtämällä kaiuttimia lähemmäksi

ympäriltä.

kytkennät. Käytä erillisiä 2-napaisia kaapeleita

toisiaan, jos äänen keskikuva on huono, tai

vahvistimen kytkemiseksi kaiuttimen kumpaankin

Suositamme pakkauslaatikon säilyttämistä

käännä niitä siten, että ne osoittavat aivan

liitäntäpariin. Tämä voi parantaa matala-tasoisten

mahdollista tulevaa tarvetta varten.

kuuntelijoiden edessä olevaan pisteeseen.

signaalien erottelua. Huomioi oikea napaisuus,

Tarkista mukana olevat tarvikkeet:

kuten aikaisemmin on esitetty. Kaksoiskytkentää

Jos ääni on liian karhea, pehmennä tällöin

käytettäessä väärä kytkentä voi myös aiheuttaa

huoneen sisustusta (voit käyttää esim. raskaampia

2 (604)/4 (603) vaahtomuovotulppaa.

taajuusvasteen huononemista (kuva 5).

verhoja), tai muuta sitä kovemmaksi, jos ääni on

4 piikkiä lukitusmuttereilla.

tylsä ja eloton.

Neuvottele myyjäliikkeen kanssa kaapelin

valintaa koskevissa kysymyksissä. Pidä

Testaa huoneen kaiut taputtamalla käsiäsi yhteen

SIJOITTAMINEN

kokonaisimpedanssi suurinta suositusta

ja kuuntele nopeita toistoja. Voit pienentää niitä

(kuvat 2 & 3)

pienempänä ja käytä matala-induktanssista

käyttämällä epäsäännöllisen muotoisia pintoja,

Älä kiinnitä piikkejä ennen kuin olet löytänyt

kaapelia estääksesi korkeimpien taajuuksien

kuten kirjahyllyt ja suuret huonekalut.

parhaan sijoituspaikan kaiuttimiasi varten.

huononemisen.

Varmista, että kaiuttimet seisovat tukevasti

Perusohjeet (kuva 2):

lattialla. Kiinnitä mukana toimitetut piikit

paikoilleen (jos mahdollista) optimoituasi

Sijoita kaiuttimet kuuntelualueen keskelle,

kaiuttimien sijoittamisen. Piikit on suunniteltu

suunnilleen tasasivuisen kolmion kulmiin.

lävistämään matto ja asettumaan lattian pintaa

Sijoita kaiuttimet noin 1,5 m päähän toisistaan

vasten. Ruuvaa ensiksi lukkomutterit piikkeihin ja

vasen/oikea erottelun säilyttä-miseksi.

ruuvaa piikit sitten kokonaan kaiuttimen pohjassa

oleviin kierteillä varustettuihin reikiin. Jos

Aseta kaiuttimet vähintään 0,5 m päähän

kaiutinkotelo heiluu, kierrä vastaavia piikkiruuveja

seinistä.

hieman auki kunnes kaiutin seisoo tukevasti

lattialla. Lukitse sitten piikit kiristämällä mutterit

Magneettiset hajakentät

kaiutinkotelon pohjaa vasten. Jos et käytä mattoa

Kaiutinelementti synnyttää kotelon ulkopuolelle

kuunteluhoneessa, asenna suojalevyt piikkien alle

ulottuvan magneettisen hajakentän. Suositamme

lattiapinnan suojelemiseksi.

magneettisesti herkkien esineiden (televisiot ja

tietokoneruudut, tietokonelevykkeet, audio- ja

JÄLKIHOITO

videonauhat, luottokortit, jne.) pitämistä

Kaiutinkotelon pinta ei vaadi yleensä muuta, kuin

vähintään 0,5 m etäisyydellä kaiuttimesta.

pölyn pyyhkimistä. Jos haluat käyttää

sumutintyyppistä puhdistusainetta, irrota ensin

eturitilä vetämällä sen varovasti irti kotelosta.

Sumuta puhdistusaine puhdistusliinaan, ei

suoraan kotelon päälle. Kotelon etuosa voidaan

pyyhkiä puhtaaksi tavalli-sella vaateharjalla ritilän

ollessa irrotettuna kotelosta.

Älä koske kaiutinelementteihin, erityisesti

korkeaäänenelementti vahingoittuu herkästi.

16

SVENSKA

ANSLUTNINGAR

Testa rummet om du har “Fladdrande” ekon.

(Figur 4 & 5)

Klappa med händerna för att höra efter snabba,

INTRODUKTION

nästan ringande eko effekter. Om du har

Alla anslutningar skall göras när all utrustning är

problem med sådana kan du försöka att möblera

Tack för att ni valt B&W.

avslagen.

med oregelbundna föremål som bokhyllor eller

Var vänlig och läs igenom bruksanvisningen

högtalarens baksida finns två par

andra stora möbler.

innan du packar upp och installerar produkten.

högtalarterminaler för Bi-wiring om önskas.

Se till att högtalarna står stadigt golvet. Om

Det kommer att hjälpa dig att ut det bästa ur

Vid leveransen sitter det ett par bleck av hög

du har möjlighet skall du använda de spikes som

produkten.

kvalitet för anslutning av en enkel tvåledar

följer med. Montera dem när du har kommit fram

högtalarkabel. För att använda högtalaren med

B&W har ett nätverk av kunniga distributörer i

till var högtalarna skall stå. Dom är framtagna

en vanlig kabel skall blecken sitta kvar. Det

över sextio länder som kan hjälpa dig om du får

för att kunna tränga igenom en matta ner till

spelar ingen roll om det övre eller undre paret

några problem som din handlare inte kan hjälpa

golvet. Skruva först i dem i hålen. När du har

anslutningar används i såfall (Figur 4).

dig med.

justerat in dem att högtalaren står stadigt skall

Förvissa dig om att den positiva terminalen

de låsas med de medföljande muttrarna. Om du

UPPACKNING

(markerad med + och röd färg) ansluts till

inte har någon matta kan det vara en god idé

(Figur 1)

förstärkarens positiva anslutningskontakt och den

att lägga något skydd mellan spikesen och

negativa terminalen (markerad med och svart

golvet.

Vik upp kartongflikarna helt och hållet och

färg) ansluts till förstärkarens negativa

vänd hela kartongen upp och ner med

anslutningskontakt. Om man gör fel dessa

UNDERHÅLL

öppningen neråt.

kopplingar resulterar det i en diffus ljudbild och

Högtalarlådan behöver vanligtvis bara dammas

Lyft kartongen att innehållet friläggs helt.

dålig basåtergivning.

av. Om du skulle behöva använda

Ta bort det inre packmaterialet.

För att ansluta med Bi-wiring skall man ta bort de

rengöringsmedel skall grillen först tas bort.

medföljande blecken. Man använder sedan två

Spreja medlet i en trasa och torka sedan av

Vi föreslår att ni sparar emballaget för framtida

par högtalar kablar från förstärkaren till

högtalaren. Grillens tyg rengöres enklast med en

bruk.

högtalaren. Var noga med polariteten

klädborste.

Kontrollera att kartongen innehåller följande

kablarna när de ansluts. Med Bi-wiring uppnår

Undvik att beröra högtalarelementen, särskilt

delar:

man en något bättre definition i basen. Var noga

diskanten som är mycket ömtålig.

med anslutningarna vid Bi-wiring en felaktig

2st (604)/4st (603) skumgummipluggar.

anslutning kan resultera i felaktig frekvensgång

4st spikes med kontramuttrar.

(Figur 5).

Rådfråga din handlare när det gäller val av

PLACERING

kabel. Se till att den resulterande impedansen

(Figur 2 & 3)

blir lägre än den som rekomenderas som

Montera inte spike-fötterna förrän du har hittat

maximum i specifikationen och använd en kabel

din bästa placering för högtalarna.

med låg induktans för att minimera förluster i den

högsta diskanten.

Snabbguide (Figur 2):

Positionera högtalarna och din lyssningsposition

FINJUSTERING

i hörnen en tänkt liksidig triangel.

Innan du börjar gör anågra finjusteringar skall du

Högtalarna bör ha ett inbördes avstånd

kontrollera alla anslutningar att de är korrekt

minst 1,5 m för stereoperspektivets skull.

utförda och säkra.

Högtalarnas framsidor bör hållas minst 0,5 m

Genom att flytta ut högtalarna från väggen

från omgärdande väggar.

reduceras den totala basåtergivningen. När

högtalarna kommer längre ut från väggen ökas

Magnetfält

känslan av djup i ljudbilden. samma sätt ökas

basåtergivningen om högtalarna flyttas närmare

Högtalarelementen har ett magnetfält som

väggen.

sträcker sig en bit utanför kabinettet. Vi

rekommenderar er att hålla magnetiskt känsliga

Om du vill reducera basnivån utan att flytta ut

saker (TV-apparater, Datamonitorer, disketter,

högtalarna från väggen kan du trycka in

magnetband och kontokort) minst 0,5 m

skumgummipluggarna i basreflexportarna

frånhögtalarna.

(Figur 6).

Om frekvensgången i basen är ojämn beror det

oftast rummets inverkan återgivningen. Det

kan vara bra att veta att små förflyttningar av

högtalarna eller lyssningspositionen kan rummets

påverkan av ljudet ganska mycket. I vissa fall

kan ommöblering av de andra möblerna i

rummet vara en god idé.

Om det är svårt att fokusera en mittbild mellan

högtalarna bör du flyttar ihop dem eller vinklar

dem inåt mitten.

Om ljudet låter hårt och kallt kan det vara en idé

att möblera med mera mjuka möbler i rummet

(tunga gardiner tex.). Om ljudet istället låter dött

och livlöst kan det bero för mycket

dämpande möbler, prova att ta bort en del.

17

I4936 Issue 1

DM

603 S2

DM

604 S2

Description

2

1

/2-way 4th-order vented-box system

3-way 4th-order vented-box system

®

®

Drive units

1x 180mm (7in) paper/Kevlar

bass

2x 180mm (7in) paper/Kevlar

bass

®

®

1x 180mm (7in) woven Kevlar

cone bass/mid

1x 180mm (7in) woven Kevlar

cone midrange

1x 26mm (1in) metal dome high-frequency

1x 26mm (1in) metal dome high-frequency

Frequency range

-6dB at 37Hz and 30kHz

-6dB at 34Hz and 30kHz

Frequency response

48Hz - 20kHz ±3dB on reference axis

44Hz - 20kHz ±3dB on reference axis

Dispersion

Within 2dB of response on reference axis

Within 2dB of response on reference axis

Horizontal: over 40° arc

Horizontal: over 40° arc

Vertical: over 10° arc

Vertical: over 10° arc

Sensitivity

90dB spl (2.83V, 1m)

90dB spl (2.83V, 1m)

Harmonic distortion

2nd & 3rd harmonics

2nd & 3rd harmonics

<1% 60Hz - 20kHz (90dB spl, 1m)

<1% 42Hz - 20kHz (90dB spl, 1m)

Nominal impedance

8Ω (minimum 4.3Ω)

8Ω (minimum 3Ω)

Crossover frequencies

150Hz, 4kHz

450Hz, 4kHz

Power handling

25W-150W continuous into

25W-200W continuous into

8Ω on unclipped programme

8Ω on unclipped programme

Max. recommended

0.1Ω

0.1Ω

cable impedance

Dimensions

Height: 850mm (33.5 in)

Height: 996mm (39.2 in)

Width: 236mm (9.3 in)

Width: 236mm (9.3 in)

Depth: 306mm (12 in)

Depth: 411mm (16.2 in)

Net Weight

19.0kg (41.8 lb)

28.2kg (62 lb)

Kevlar is a registered trademark of Dupont.

B&W Loudspeakers Ltd. reserves the right to amend details of the specification without notice in line with technical developments.

Copyright © B&W Loudspeakers Ltd. Printed in England.

B&W Loudspeakers Ltd, Meadow Road, Worthing, BN11 2RX Tel: +44 (0) 1903 524801 Fax: +44 (0) 1903 524725

http://www.bwspeakers.com

Аннотация для Акустика Bowers & Wilkins 604 S2 в формате PDF