Media-Tech EOS PHONIC: инструкция

Раздел: Компьютерные аксессуары

Тип:

Инструкция к Media-Tech EOS PHONIC

MT4033

EOS PHONIC

Perfect Set for On-line Communication

User Manual

EN

3. Select AMCAP application from Start menu as

Introduction

shown below.

Thank you for buying this high quality video webcam.

Following information will help you to use your cam-

era to its full capabilities. For viewing pictures or video,

camera must be connected to your personal computer.

This camera supports Microsoft Video Class. For

using special features like “face tracking” or snap-

shot” please follow software installation steps.

System requirements

Pentium IV 1GHz or higher CPU

500MB free hard disk space

Using AMCAP software

CD-ROM drive

Video Preview

512MB RAM

VGA card with DirectX 9.0 support

Click AMCAP to run application, if you cannot see the

Windows 2000/XP SP2/Vista/7

picture click “Options and choose “Preview to enable

Internet connection

video preview.

Free USB 2.0 port

Package content

WebCam

Software CD-ROM

User manual

Hardware installation

Please plug camera into free USB 2.0 port

Snapshot function

To capture a still image, right click on the webcam

icon form system tray and then select “Snapshot” and

Software installation

your desired image size. A screen with a preview of

the taken photo will

Note: Please make sure the WebCam is plugged in

appear. To save the

the USB port before proceeding.

photo choose “File”

1. Insert software disc into CD-ROM drive. If installa-

and then “Save as

tion will not start automatically, open Setup.exe

and specify  lename.

from CD-ROM root folder.

Changing

2. When installation is completed, webcam icon will

video

appear in system tray.

resolution

Select “Options” and

then “Video Capture

Pin to open follow-

ing window.

Note: any higher then VGA resolution will decrease

„Face tracking tab

transmisson speed (fps) due to USB bandwitch.

Here you can enable „Face tracking“ function.

Recording a video

Note: „Face tracking“ works only in VGA mode.

Open AMCAP, click the “Capture“ then “Start Capture“,

specify  lename and patch then click „OK“ to start cap-

turing. Select “Stop Capture“ to  nish recording.

EN

Advanced settings

Open AMCAP, select “Options” and then Video capture

lter” – following window will appear.

„Settings“ tab

Setting focus

To adjust focus rotate lens ring to left/right to achieve

desired focus range.

Precautions

Do not touch camera lens with hand, sharp or coarse

stu , always use clean and soft cloth for cleaning.

Here you can adjust basic image corrections. You can

Do not use it in extremely hot, cold, dusty or humid

also choose „low light“ when working in dark condi-

circumstances.

tions or choose frequency to match your power grid

Avoid mechanical shocks not to damage the glass

freqency rate (50Hz or 60Hz).

lens.

“E ect” tab

Note: Heat emission is a normal e ect when web-

Here you can select image e ect and image frame for

cam is working.

captured video.

MT4033

EOS PHONIC

Perfect Set for On-line Communication

Instrukcja Użytkownika

3. Wybierz z menu Start pozycję AMCAP aby uruchomić

Wprowadzenie

aplikację.

Dziękujemy za zakup kamery internetowej o wysokiej

PL

jakości obrazu. Prosimy o zapoznanie się poniższą in-

strukcją aby w pełni wykorzystać możliwości tej kame-

ry. Aby oglądać obraz kamera musi być podłączona do

komputera klasy PC.

Kamera jest zgodna z Microsoft Video Class. Aby użyć

specjalnych funkcji jak “face tracking” czy “snapshot”

należy zainstalować dołączone oprogramowanie.

Wymagania systemowe

Pentium IV 1GHz lub szybszy

Używanie aplikacji AMCAP

500MB wolnej przestrzeni dyskowej

napęd CD-ROM

Podgląd obrazu

512MB RAM

Uruchom aplikację AMCAP, jeżeli nie widzisz obrazu z

karta gra czna zgodna z DirectX 9.0

kamery kliknij “Options” i zaznacz opcję “Preview” aby

system Windows 2000/XP SP2/Vista/7

uruchomić podgląd obrazu.

łącze internetowe

wolny port USB 2.0

Zawartość opakowania

kamera internetowa

płyta CD-ROM z oprogramowaniem

instrukcja użytkownika

Instalacja sprzętu

Podłącz kamerę do portu USB 2.0.

Funkcja “Snapshot”

Aby zapisać klatkę obrazu do pliku gra cznego kliknij

prawym klawiszem na ikonie kamery w obszarze po-

wiadomień systemowych, następnie wybierz “Snapshot”

oraz rozmiar zapisywanego obrazu. Pojawi się okno z

Instalacja oprogramowania

podglądem zatrzymanej klatki. Aby zapisać obraz wy-

Ważne: upewnij się, że kamera jest podłączona do

bierz “File a następ-

portu USB zanim wykonasz poniższe kroki.

nie “Save as aby okre-

ślić nazwę pliku.

1. Włóż płytę z oprogramowaniem do napędu CD-ROM.

Jeżeli instalator nie uruchomi się automatycznie,

Zmiana

otwórz plik Setup.exe z folderu głównego CD-ROM.

rozdzielczości

2. Gdy instalacja jest zakończona, w obszarze powiado-

obrazu

mień systemowych pojawi się ikona kamery interne-

towej.

Wybierz “Options”,

następnie “Video

Capture Pin” aby

otworzyć poniższe

okno.

Ważne: każdy tryb wyższy od trybu VGA powodu-

Zakładka „Face tracking“

je spadek odświeżania obrazu (fps) spowodowany

W zakładce można uruchomić funkcję śledzenia twarzy -

ograniczoną przepustowością magistrali USB.

„Face tracking“.

Nagrywanie  lmów

Ważne: funkcja „Face tracking“ wymaga uprzednie-

Uruchom AMCAP, kliknij “Capture“ a następnie “Start

go przełączenia kamery w tryb VGA.

Capture“, określ nazwę pliku oraz ścieżkę dostępu, kliknij

„OK“ aby rozpocząć nagrywanie. Wybierz “Stop Capture“

aby zakończyć nagrywanie.

Advanced settings (ustawienia zaawansowane)

PL

W aplikacji AMCAP wybierz Options” a następnie Video

capture  lter” – na ekranie pojawi się poniższe okno.

Zakładka „Settings“

Ustawienie ostrości

Użyj pokrętła na obiektywie przekręcając w lewo/prawo

aby ustawić pożądany zakres głębi ostrości.

Zalecenia

Nie dotykaj powierzchni obiektywu palcami, ostrymi

narzędziami, chropowatymi materiałami – do czysz-

W tej zakładce można dokonać podstawowej korekcji

czenia używaj tylko miękkiej szmatki.

obrazu, uruchomić tryb „low light“ (gdy kamera pracuje

Nie używaj kamery w miejscach ekstremalnie cie-

ciemnym pomieszczeniu). W sekcji „Flicker“ wybierz od-

płych, zimnych, zakurzonych lub wilgotnych.

powiednią częstotliowść odpowiadającą częstotliwości

Chroń kamerę przed uszkodzeniami mechanicznymi,

w sieci energetycznej (50Hz lub 60Hz).

uderzenie może uszkodzić szklany obiekyw.

Zakładka “E ect

Uwaga: kamera podłączona do portu USB wydziela

W tej zakładce możesz wybrać efekt mody kujący obraz

ciepło, jest to zjawisko normalne.

oraz dodać ramkę obrazu.

MT4033

EOS PHONIC

Perfect Set for On-line Communication

UŽIVATELSKÝ MANUÁL

3.

Ve Start menu zvolte spuštění aplikace AMCAP.

Úvod

Děkujeme vám za zakoupení naší webkamery MT4033.

Prosím přečtěte si následující pokyny pro bezproblé-

mový chod zařízeníAby kamera mohla vysílat,je třeba

ji připojit k PC.

CZ

Webkamera je kompatibilní s Microsoft Video

Class. Pokud chcete využívat další funkce zařízení

jako je “face tracking”, nebo snapshot” musíte na-

instalovat dodávaný software.

Systémové požadavky

Užívání aolikace AMCAP

Pentium IV 1GHz nebo rachlejší

Náhled obrázku

500MB volného místa na pevném disku

jednotka CD-ROM

Spusťte aplikaci AMCAP, pokud nevidíte obraz klikněte

512MB RAM

na “Options (možnosti) a vyberte “Preview” pro spuš-

gra cká karta podporující DirectX 9.0

tění náhledu.

system Windows 2000/XP SP2/Vista/7

připojení k internetu

volný port USB 2.0

Obsah balení

internetová kamera disk CD-ROM s programy

návod k použití

Instalace kamery

Funkce “Snapshot

Chcete-li uložit snímek obrazu do gra ckého soubo-

ru, klikněte pravým tlačítkem na ikonu webkamery v

oznamovací oblasti systému, potom zvolte “Snapshot”

Instalace programů

a vyberte velikost ukládaného snímku. Objeví se okno

se zachyceným snímkem. Chcete-li uložit snímek ,

Poznámka: než začnete dělat následující kroky,

zvolte“File (soubor)

ujistěte se, že je kamera připojena k portu USB.

a pak “Save as (uložit

1. Vložte dodaný disk do jednotky CD-ROM. Pokud se

jako) pro zadání ná-

instalátor nespustí automaticky, otevřete soubor Se-

zvu souboru.

tup.exe z kořenového adresáře disku CD-ROM.

Změna velikosti

Klikněte na “Next “Continue Anyway” “Finish.

2. Po dokončení instalace se v oznamovací oblasti ob-

obrazu

jeví ikona webkamery.

Vyberte “Options”

(možnosti), pak

“Video Capture Pin

pro otevření následu-

jícího okna.

Důležité: každý režim vyšší než režim VGA snižuje

Záložka „Face tracking“

obnovovací frekvenci(fps) vzhledem k propustnos-

V této záložce můžete spustit funkci sledování tváře

ti sběrnice USB.

„Face tracking“.

Nahrávání videa

Důležíté: Funkce „Face tracking“ vyžadujepředcho-

Spusťte AMCAP, klikněte na tlačítko “Capture“ a pak

zí přepnutí do režimu VGA.

“Start Capture“, zadejte název souboru a cestu, klikněte

na tlačítko „OK“ pro spuštění nahrávání.. Zvolte “Stop

Capture“ pro ukončení nahrávání.

Advanced settings (pokročilé nastavení)

V aplikaci AMCAP vyberte “Options a pak “Video cap-

ture  lter” – na displeji se zobrazí níže uvedené okno.

Záložka „Settings“

CZ

Nastavení zaostření

Použijte zaostřovací kolečko na objektivu a otáčením

doleva/doprava nastavte požadovaný rozsah hloubky

ostrosti.

Doporučení

Nedotýkejte se prsty povrchu čočky, ostrým nářa-

V této záložce můžete provést základní korekce obra-

dím, hrubými materiály –k čištění používejte měkký

zu, spustit režim „low light“ (pokud je kamera v tmavé

hadřík.

místnosti). V sekci „Flicker“ vyberte příslušnou frekven-

Nepoúživejte webkameru v extrémně horkém, stu-

ci odpovídajíci síti. (50Hz nebo 60Hz).

deném, prašném nebo vlhkém prostředí.

Chraňte kameru před mechanickým poškozením,

Záložka “E ect”

pád může způsobit poškození objektivu.

V této záložce můžete vybrat efekty k úpravě obrazu,

nebo přidat rám k obrazu.

Poznámka: webkamera připojena k portu USB vy-

dává teplo, to je normální.

MT4033

EOS PHONIC

Perfect Set for On-line Communication

Инструкция по обслуживанию

3. Выберите AMCAP в стартовом меню как показано

Ведение

ниже.

Благодарим за приобретение этой высококачествен-

ной видео вебкамеры. Для использования полных

возможностей пользуйтесь инструкцией. Для про-

смотра изображений и видео, камеру можно подклю-

чить к вашему компьютеру.

Эта камера поддерживает Microsoft Video Class.

Для использования специальных функций, таких

как «слежения за лицом» или «моментальных

RU

снимков» выполните следующие шаги установки

программного обеспечения.

Системные требования

Использование программное

Pentium IV 1GHz или мощнее CPU

обеспечения AMCAP

500MB свободного места на хард диске

CD-ROM устройство

Предварительный просмотр видео

512MB RAM

Для того что бы включить предварительный про-

VGA карта с поддержкой DirectX 9.0

смотр нажмите AMCAP для запуска приложения, если

Windows 2000/XP SP2/Vista/7

вы не видите картинку нажмите кнопку «Параметры»

internet соединение

затем выберите «Предварительный просмотр», что-

свободный USB 2.0 порт

бы включить предварительный видео просмотр.

Комплектовочный пакет

WebCam программное обеспечение CD-ROM

инструкция по применению

Установка оборудования

Подключите камеру к порту USB 2.0

Функция «моментальных снимков»

Для того что бы снять неподвижное изображение,

щелкните правой кнопкой мыши на форме веб-

камеры в, а затем выберите пункт « моментальных

снимков « и желаемые размеры изображения. Поя-

вится экран предварительного просмотра сделан-

Установка программного обеспечения

ных изображений. Для сохранения фото выберите

«Файл», затем

Заметьте: Прежде чем приступить пожалуйста

«Сохранить как»

убедитесь что вебкамера подключена в USB порт.

и укажите имя.

1. Вставьте диск программного обеспечения в CD-

Изменение

ROM устройство. Если установка не началась авто-

видео

матически, откройте Setup.exe.

разрешения

2. Когда установка закончится появится следующая

иконка.

Выберите

«Настройки», затем

«Video Capture Pin»,

чтобы открыть

следующее окно.

Заметьте: Чем выше VGA разрешение чем ниже

Вкладка „Face tracking“

скорость (кадров в секунду).

Здесь вы можете воспользоваться функцией „Face

Видео запись

tracking“.

Откройте AMCAP, нажмите “Capture“ затем “Start

Примечание: „Face tracking“ работает только в ре-

Capture“, укажите имя фаила, затем нажмите на „OK“

жиме VGA.

для начала съемки. Выберите “Stop Capture“ для того

что бы закончить запись.

Дополнительные настройки

Откройте AMCAP, выберите “Options” затем “Video

capture  lter” – появится следующее окно.

Вкладка «параметры»

RU

Настройка фокуса

Для регулировки и для достижения желаемого

диапазона фокуса линзы поверните кольцо влево /

вправо.

Меры предосторожности

Здесь вы можете настроить основные корректиров-

Не дотрагивайтесь до объектива камеры резкими

ки изображения. Вы можете также выбрать «низкую

или грубыми вещами, для всегда используйте мяг-

освещенность» при работе в темное время суток или

кую чистую ткань.

выбрать частоту скорость (50 Гц или 60 Гц).

Не используйте камеру в очень горячих, холодных,

пыльных или влажных обстоятельствах

Вкладка «эффект»

Для того чтобы не повредить стеклянный объек-

С помощью этой функции вы сможете выбрать эф-

тив избегайте механические удары.

фект изображения и графические рамки для запи-

Заметьте: Тепловыделение это нормальный эф-

санного видео.

фект, когда работает камера.

MT4033

EOS PHONIC

Perfect Set for On-line Communication

Használati útmuta

3. Válassza ki a AMCAP alkalmazást a Start menüből,

Bevezetés

ahogyan azt lentebb láthatja.

Köszönjük, hogy megvásárolta az MT4033 magas mi-

nőségű webkamerát. A kamera használatána megkez-

déséhez csatlakoztatnia kell a számítógépéhez.

Ez a kamera támogatja a Microsoft Video Class-t.

Dpeciális tulajdonságok használatához mint pl. arc

követés, fényképezés, kövesse a program telepítési

leírást.

Rendszer igény

Pentium IV 1GHz vagy jobb

AMCAP szoftver használata

500MB szabad hely

HU

CD-ROM meghajtó

Video bemuta

512MB RAM

Kattintson az AMCAP-ra az alkalmazás futtatásához.

VGA kártya DirectX 9.0 támogatással

Ha nem látja a képet kattintson az “Options”(Opciók)-r

Windows 2000/XP SP2/Vista/7

és válasza a “Preview”(Bemutató)-t hogy elérhetővé te-

internet csatlakozás

gye a video bemutatót.

szabad USB 2.0 port

A csomag tartalma

webkamera

szoftver CD-ROM

használati utasítás

Installálása

Foto készítés

A webkamera ikonján állva jobb gombra kattintva vá-

laszthatja ki a “Snapshot (foto)-t és a kívánt méretet. A

Szoftver installálása

képen a meg fog jelenni a kép, mentéshez válassza a

“File majd “Save as” (mentés másként)-t és adjon nevet

Megjegyzés: Győződjön meg róla, hogy a

a képnek.

webkamerát csatlakoztatta az USB portba.

Video

1. Helyezze a szoftver CD-t a meghajtóba. Ha az ins-

tallálási folyamat nem kezdődik meg magától nyissa

felbontás

megy a Setup.exe-t a CD-ROM gyökérkönyvtárából.

változtatása

2. Mikor az installálás befejeződött a webkamera ikon-

Válassza ki az

ja megjelenik a tálcán.

“Options (opciók)

menüpontot, majd

a “Video Capture

Pin”-t, hogy a

követketkező ablak

nyíljon meg.

Megjegyzés: minden a VGA felbontásnál nagyobb

„Face tracking“ fül

felbontás kiválasztása esetené csökkenni fog az

„Face tracking“ (arckövetés) funkicó.

adatátviteli sebesség.

Megjegyzés: a: „Face tracking“ funkció kizárólag

Video rögzítése

VGA módban működik.

Nyissa meg az AMCAP-t, kattintson a “Capture“ -re

majd a “Start Capture“, adjon nevet a fájlnak, kattintson

az „OK“-ra a felvétel rögzítésének megkezdéséhez. A

felvételt a “Stop Capture“-re kattintva állíthatja le.

Magasabb szinítű beállítások

Nyissa maeg az AMCAP-ot, válassza ki az “Options”

(opciók)-t majd a “Video capture  lter”-t, a következő

ablak jelenik megr.

„Settings“ fül

HU

Setting focus

A fókusz beállításához forgassa a lencsét jobbra/balra

a megfelelő élesség elérésig.

Figyelmeztetés

Ne érintse meg a kamera lencséit kézzel, vagy éles,

szúrós, durva anyaggal, mindig tiszta és puha ron-

gyot használjon a tisztításhoz

Ne használja különösen meleg vagy hideg, poros,

Itt állíthatja be az alap képkorrekciókat, valamint itt

nedves helyen!

állíthatja be a „low light“-t (alacson fény) ha sötétben

Óvja a sérülésektől az üveglencsét.

dolgozik, vagy választhatja ki a frekvenciát.

Megjegyzés: Működés közben kis mértékben me-

“E ect” fül

legszik.

Itt tud a készített képhez keretet, vagy e ektet választani.

MT4033

EOS PHONIC

Perfect Set for On-line Communication

Ръководство за употреба

3. Изберете AMCAP от Start менюто, както е показано

Въведение

долу.

Благодарим ви, че купувате тази висококачествена

видео камера. Тази информация ще ви помогне да

използвате всичките й възможности.

Камерата поддържа Microsoft Video Class. За да

използвате специални функции “face tracking”

или snapshot” моля следвайте стъпките за инста-

лиране на софтуера.

Изисквания към системата

Pentium IV 1GHz или по-мощен CPU

500MB свободно място на твърдия диск

AMCAP

CD-ROM устройство

512MB RAM

Преглед на видео

VGA карта, поддържаща DirectX 9.0

Натиснете върху AMCAP. За да го стартирате, ако не

Windows 2000/XP SP2/Vista/7

BG

виждате картинката натиснете върху “Options” и избе-

Интернет връзка

рете “Preview”, за да включите видеото.

Свободен USB 2.0 порт

Съдържание на комплекта

Уеб камера

CD със софтуер

Ръководство за употреба

Инсталиране на хардуера

Моля, включете камерата в свободния USB 2.0 порт.

Snapshot функция

За да заснемете образ, натиснете с десния бутон вър-

ху иконата на на уеб камерата и след това изберете

“Snapshot” и желаният образ. Ще се появи екран за

Инсталиране на софтуера

преглед на заснети снимки. За да запаметите сним-

ка изберете “File”,

Забележка: Моля, уверете се, че уеб камерата е

след това “Save as

включена в USB порта преди да продължите.

и изберете име на

1.

Поставете диска със софтуера в CD-ROM устрой-

файла.

ството. Ако инсталацията не започне автоматично,

Смяна на

отворете Setup.exe файла от CD-ROM директорията.

резолюцията

2. Когато инсталацията приключи, иконата на уеб ка-

на видеото

мерата ще се появи в съдържанието на системата.

Изберете “Options”

и след това “Video

Capture Pin”, за да

отворите следния

прозорец.

Забележка: Всяка резолюция по-висока от VGA

Меню “Face tracking”

ще намали скоростта на предаване (fps).

От тук можете да включите “Face tracking функцията.

Записване на видео

Забележка: “Face tracking” работи само във VGA

Отворете AMCAP, натиснете “Capture”, после “Start

режим.

Capture, определете името на файла и мястото, след

това натиснете “OK”, за да започне записването. Избе-

рете “Stop Capture”, за да спрете да записвате.

Разширени настройки

Отворете AMCAP, изберете “Options” и след това

“Video capture  lter” – следвайки прозореца, който

ще се покаже.

Меню “Settings”

Настройка на фокуса

За да настроите фокуса завъртете обръча на лещата

BG

на ляво или на дясно, за да постигнете желаното фо-

кусно разстояние.

Предпазни мерки

Не докосвайте лещата на камерата с ръка, остър

или груб предмет, винаги усползвайте чиста и мека

От тук можете да направите базови корекции на об-

кърпа за почистване.

раза. Можете също да изберете “low light”, когато ра-

Не използвайте камерата много гореща, студена,

ботите на тъмно или да изберете друга честота (50Hz

прашна или влажна среда.

или 60Hz).

Избягвайте механични удари, за да не повредите

Меню “E ect”

стъклената лещата.

От тук можете да избирате ефекти за образа и рамка

Забележка: Загряването е нормален ефект, дока-

на заснетото видео.

то камерата работи.

MT4033

EOS PHONIC

Perfect Set for On-line Communication

Navodila za uporabo

3. Izberite AMCAP aplikacijo iz menija start, kot je prika-

Uvod

zano spodaj.

Hvala za nakup naše kamere MT4033 visokokakovostne

video kamere. Naslednja navodila vam bodo pomagala

pri uporabi kamere. Za gledanje slike ali videa je potreb-

no kamero priključiti na vaš osebni računalnik.

Ta kamera podpira Microsoft Video Class. Za upo-

rabo posebnih možnosti kot je “face tracking ali

snapshot” prosimo sledite korakom za nameščanje

programske opreme.

Sistemske zahteve

Pentium IV 1GHz ali boljši CPU

Uporaba AMCAP programske opreme

500MB postega spomina na trdem disku

CD-ROM pogon

Video predogled

512MB RAM

Kliknite AMCAP za zagon aplikacije, če ne vidite slike

VGA kartica z DirectX 9.0 podporo

kliknite “Options” and izberite “Preview” da omogočite

Windows 2000/XP SP2/Vista/7

video predogled.

internet povezavo

prost USB 2.0 vhod

SL

Vsebina paketa

Web kamera

Programska oprema CD-ROM

Navodila za uporabo

Namestitev

“Snapshot” funkcija

Za zajemanje stoječe slike, naredite desni klik na ikono

vebkamere in nato izberite snapshot” in nato izberite

Namestitev programske opreme

velikost slike. Zaslon z predogledom napravljene slike se

Pazite: Prosimo prepričajte se, da je spletna kamera

bo prikazal. Za shra-

priključena na USB vhod pred namestitvijo program-

nitev slike izberite

“File in nato “Save

ske opreme.

as” in izberite ime

1. Vstavite CD s programsko opremov v CD-ROM pogon.

slike.

Če se inštalacija ne zažene sama, odprite Setup.exe iz

Zamenjava

CD-ROM mape.

2. Ko je nameščanje končano, ikona spletne kamere se

video

prikaže v orodni vrstici.

resolucije

Izberite “Options” in

nato “Video Capture

Pin da se vam od-

pre naslednje okno.

Snemanje videa

„Face tracking“ zavihek

Tukaj lahko omogočite „Face tracking“ funkcijo.

Odprite AMCAP, kliknite “Capture“ nato “Start Capture“,

zapišite ime in nato kliknite „OK“ za začetek zajemanja.

Pazite: „Face tracking“ deluje le v VGA načinu.

Izberite “Stop Capture“ za zaključek snemanja.

Napredne nastavitve

Odprite AMCAP, izberite Options” in nato Video capture

lter” – prikazalo se bo naslednje okno.

„Settings“ zavihek

Nastavitev fokusa

Za nastavitev ostrine obračajte obroč na leči levo/desno,

da dosežete željen razpon ostrine.

Navodila

Tukaj lahko nastavite napredne nastavitve za izboljšavo

slik/videa… Lahko izmanjšate svetilnost „low lights“ ali

Ne dotikajte se leče kamere z rokami, vedno uporabl-

SL

izberete frekvenco (50Hz or 60Hz).

jajte mehko in čisto krpo za čiščenje.

Ne uporabljajte jo v ekstremno vročih, mrzlih in uma-

“E ect” zavihek

zanim pogojih.

Tukaj lahko izberete efekte slike in okvirje za snemani

Izogibajte se mehanskim poškodbam, da ne poško-

video.

dujete steklenih leč.

MT4033

EOS PHONIC

Perfect Set for On-line Communication

Gebrauchsanleitung

3. Wählen Sie im Startmenü die AMCAP Datei aus, um

Einleitung

die Applikation auszuführen.

Wir bedanken uns, dass Sie sich zum Kauf von unserer

hochau ösenden Webcam entschieden haben. Bitte

lesen Sie die Gebrauchsanleitung vollständig durch, da-

mit Sie den vollen Funktionsumfang nutzen können. Die

Webcam muss an einem funktionieren PC angeschlos-

sen sein.

Die Webcam ist kompatibel mit Microsoft Video

Class. D.h. es werden keine zusätzlichen Treiber

benötigt. Um die Funktionen “face tracking und

snapshot” ausführen zu können, muss der Treiber

auf der beiliegenden CD installiert werden.

Benutzung der AMCAP Applikation

Systemanforderung

Bildvorschau

CPU: Pentium IV 1GHz oder höher Festplattenspe-

Führen Sie die AMCAP Applikation aus, sollten Sie kein

ichervolumen: 500MB CD-ROM Laufwerk 512MB

Bild sehen, dann klicken Sie auf “Options” und wählen

RAM Gra kkarte die DirectX 9.0 unterstützt Win-

Sie “Preview” aus, um eine Bildvorschau zu erhalten.

dows 2000/XP SP2/Vista/7 Internetverbindung Fre-

ier USB 2.0 Steckplatz

Lieferumfang

Webcam CD-ROM mit Treiber Gebrauchsanleitung

DE

Hardware installation

Bitte schließen Sie das Kabel von der Webcam an einen

freien USB 2.0 Steckplatz am Computer an.

“Snapshot” Funktion

Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol

der Webcam in der Taskleiste und wählen Sie “Snapshot”

aus. Danach wählen Sie die Au ösung der Aufnahme

Software Installation

auf. Daraufhin wird Ihnen eine Bildvorschau angezeigt.

Bitte beachten: Schließen Sie bitte vor der Installati-

Um das Bild zu spei-

on die WebCam an einen freien USB Schnittplatz an.

chern, wählen Sie

“File und “Save as” um

1. Legen Sie die Software CD in das CD-ROM Laufwerk

einen Dateinamen zu

ein. Sollte die Installation automatisch beginnen,

wählen.

dann führen Sie Setup.exe Datei, aus dem CD-ROM

Ordner, aus.

Bildau ösung

2. Sobald die Installation abgeschlossen ist, erscheint

ändern

folgendes Symbol in Ihrer Taskleiste.

Klicken Sie auf “Op-

tions”, “Video Capture

Pin und es ö net sich

folgender Hinweis.

Wichtig: Höhere Au ösungen als die VGA Au ösung

Tab „Face tracking“

bewirken, dass sich die Bildwiderholungsfrequenz

In diesem Tab haben Sie die Möglichkeit die Gesichtsver-

(fps) sich verringert.

folgung - „Face tracking“ Funktion zu aktivieren.

Filme Aufnehmen

Wichtig: Um die „Face tracking“ Funktion zu aktivie-

Führen Sie AMCAP aus, klicken Sie auf “Capture“ danach

ren, muss zuvor die Bildau ösung auf VGA einge-

auf “Start Capture“. Wählen Sie den gewünschten Datei-

stellt werden.

namen und den Speicherort aus, anschließend klicken

Sie auf „OK“, um mit der Aufnahme zu beginnen. Um die

Aufnahme zu beenden, klicken Sie auf “Stop Capture“.

Advanced settings (Zusätzliche Einstellungen)

Wählen Sie “Options” Video capture  lter – es er-

scheint folgender Bildschirmhinweis.

Tab „Settings“

Bildschärfe einstellen

Drehen Sie den Regler nach rechts/links, um die Bild-

schärfe anzupassen.

Empfehlungen

Vermeiden Sie jegliche Berührungen mit der Linse –

DE

zum Einigen benutzen sie nur ein weiches, trockenes

In diesem Tab können Sie die Standardeinstellungen von

Tuch.

Ihrem Bild verändern. Im Bereich „Flicker“ wählen Sie die

Vermeiden Sie die Benutzung in extrem warmen, kal-

Frequenz von Ihrem Stromnetz aus (50Hz oder 60Hz).

ten, staubigen als auch feuchten Umgebungen.

Tab “E ect

Schützen Sie die Webcam vor mechanischen Beschä-

Hier können Sie verschiedene Fotoe ekte und Bilderrah-

digungen, da die Linse beschädigt werden kann.

men auswählen.

Achtung: Die Webcam kann während dem Betrieb

warm werden, das ist ein normal.

Аннотация для Media-Tech EOS PHONIC в формате PDF