Media-Tech EOS PHONIC: инструкция
Раздел: Компьютерные аксессуары
Тип:
Инструкция к Media-Tech EOS PHONIC

MT4033
EOS PHONIC
Perfect Set for On-line Communication
User Manual
EN
3. Select AMCAP application from Start menu as
Introduction
shown below.
Thank you for buying this high quality video webcam.
Following information will help you to use your cam-
era to its full capabilities. For viewing pictures or video,
camera must be connected to your personal computer.
This camera supports Microsoft Video Class. For
using special features like “face tracking” or “snap-
shot” please follow software installation steps.
System requirements
■ Pentium IV 1GHz or higher CPU
■ 500MB free hard disk space
Using AMCAP software
■ CD-ROM drive
Video Preview
■ 512MB RAM
■ VGA card with DirectX 9.0 support
Click AMCAP to run application, if you cannot see the
■ Windows 2000/XP SP2/Vista/7
picture click “Options” and choose “Preview” to enable
■ Internet connection
video preview.
■ Free USB 2.0 port
Package content
■ WebCam
■ Software CD-ROM
■ User manual
Hardware installation
Please plug camera into free USB 2.0 port
Snapshot function
To capture a still image, right click on the webcam
icon form system tray and then select “Snapshot” and
Software installation
your desired image size. A screen with a preview of
the taken photo will
Note: Please make sure the WebCam is plugged in
appear. To save the
the USB port before proceeding.
photo choose “File”
1. Insert software disc into CD-ROM drive. If installa-
and then “Save as”
tion will not start automatically, open Setup.exe
and specify lename.
from CD-ROM root folder.
Changing
2. When installation is completed, webcam icon will
video
appear in system tray.
resolution
Select “Options” and
then “Video Capture
Pin” to open follow-
ing window.

Note: any higher then VGA resolution will decrease
„Face tracking” tab
transmisson speed (fps) due to USB bandwitch.
Here you can enable „Face tracking“ function.
Recording a video
Note: „Face tracking“ works only in VGA mode.
Open AMCAP, click the “Capture“ then “Start Capture“,
specify lename and patch then click „OK“ to start cap-
turing. Select “Stop Capture“ to nish recording.
EN
Advanced settings
Open AMCAP, select “Options” and then “Video capture
lter” – following window will appear.
„Settings“ tab
Setting focus
To adjust focus rotate lens ring to left/right to achieve
desired focus range.
Precautions
■ Do not touch camera lens with hand, sharp or coarse
stu , always use clean and soft cloth for cleaning.
Here you can adjust basic image corrections. You can
■ Do not use it in extremely hot, cold, dusty or humid
also choose „low light“ when working in dark condi-
circumstances.
tions or choose frequency to match your power grid
■ Avoid mechanical shocks not to damage the glass
freqency rate (50Hz or 60Hz).
lens.
“E ect” tab
Note: Heat emission is a normal e ect when web-
Here you can select image e ect and image frame for
cam is working.
captured video.

MT4033
EOS PHONIC
Perfect Set for On-line Communication
Instrukcja Użytkownika
3. Wybierz z menu Start pozycję AMCAP aby uruchomić
Wprowadzenie
aplikację.
Dziękujemy za zakup kamery internetowej o wysokiej
PL
jakości obrazu. Prosimy o zapoznanie się poniższą in-
strukcją aby w pełni wykorzystać możliwości tej kame-
ry. Aby oglądać obraz kamera musi być podłączona do
komputera klasy PC.
Kamera jest zgodna z Microsoft Video Class. Aby użyć
specjalnych funkcji jak “face tracking” czy “snapshot”
należy zainstalować dołączone oprogramowanie.
Wymagania systemowe
■ Pentium IV 1GHz lub szybszy
Używanie aplikacji AMCAP
■ 500MB wolnej przestrzeni dyskowej
■ napęd CD-ROM
Podgląd obrazu
■ 512MB RAM
Uruchom aplikację AMCAP, jeżeli nie widzisz obrazu z
■ karta gra czna zgodna z DirectX 9.0
kamery kliknij “Options” i zaznacz opcję “Preview” aby
■ system Windows 2000/XP SP2/Vista/7
uruchomić podgląd obrazu.
■ łącze internetowe
■ wolny port USB 2.0
Zawartość opakowania
■ kamera internetowa
■ płyta CD-ROM z oprogramowaniem
■ instrukcja użytkownika
Instalacja sprzętu
Podłącz kamerę do portu USB 2.0.
Funkcja “Snapshot”
Aby zapisać klatkę obrazu do pliku gra cznego kliknij
prawym klawiszem na ikonie kamery w obszarze po-
wiadomień systemowych, następnie wybierz “Snapshot”
oraz rozmiar zapisywanego obrazu. Pojawi się okno z
Instalacja oprogramowania
podglądem zatrzymanej klatki. Aby zapisać obraz wy-
Ważne: upewnij się, że kamera jest podłączona do
bierz “File” a następ-
portu USB zanim wykonasz poniższe kroki.
nie “Save as” aby okre-
ślić nazwę pliku.
1. Włóż płytę z oprogramowaniem do napędu CD-ROM.
Jeżeli instalator nie uruchomi się automatycznie,
Zmiana
otwórz plik Setup.exe z folderu głównego CD-ROM.
rozdzielczości
2. Gdy instalacja jest zakończona, w obszarze powiado-
obrazu
mień systemowych pojawi się ikona kamery interne-
towej.
Wybierz “Options”,
następnie “Video
Capture Pin” aby
otworzyć poniższe
okno.

Ważne: każdy tryb wyższy od trybu VGA powodu-
Zakładka „Face tracking“
je spadek odświeżania obrazu (fps) spowodowany
W zakładce można uruchomić funkcję śledzenia twarzy -
ograniczoną przepustowością magistrali USB.
„Face tracking“.
Nagrywanie lmów
Ważne: funkcja „Face tracking“ wymaga uprzednie-
Uruchom AMCAP, kliknij “Capture“ a następnie “Start
go przełączenia kamery w tryb VGA.
Capture“, określ nazwę pliku oraz ścieżkę dostępu, kliknij
„OK“ aby rozpocząć nagrywanie. Wybierz “Stop Capture“
aby zakończyć nagrywanie.
Advanced settings (ustawienia zaawansowane)
PL
W aplikacji AMCAP wybierz “Options” a następnie “Video
capture lter” – na ekranie pojawi się poniższe okno.
Zakładka „Settings“
Ustawienie ostrości
Użyj pokrętła na obiektywie przekręcając w lewo/prawo
aby ustawić pożądany zakres głębi ostrości.
Zalecenia
■ Nie dotykaj powierzchni obiektywu palcami, ostrymi
narzędziami, chropowatymi materiałami – do czysz-
W tej zakładce można dokonać podstawowej korekcji
czenia używaj tylko miękkiej szmatki.
obrazu, uruchomić tryb „low light“ (gdy kamera pracuje
■ Nie używaj kamery w miejscach ekstremalnie cie-
ciemnym pomieszczeniu). W sekcji „Flicker“ wybierz od-
płych, zimnych, zakurzonych lub wilgotnych.
powiednią częstotliowść odpowiadającą częstotliwości
■ Chroń kamerę przed uszkodzeniami mechanicznymi,
w sieci energetycznej (50Hz lub 60Hz).
uderzenie może uszkodzić szklany obiekyw.
Zakładka “E ect”
Uwaga: kamera podłączona do portu USB wydziela
W tej zakładce możesz wybrać efekt mody kujący obraz
ciepło, jest to zjawisko normalne.
oraz dodać ramkę obrazu.

MT4033
EOS PHONIC
Perfect Set for On-line Communication
UŽIVATELSKÝ MANUÁL
3.
Ve Start menu zvolte spuštění aplikace AMCAP.
Úvod
Děkujeme vám za zakoupení naší webkamery MT4033.
Prosím přečtěte si následující pokyny pro bezproblé-
mový chod zařízeníAby kamera mohla vysílat,je třeba
ji připojit k PC.
CZ
Webkamera je kompatibilní s Microsoft Video
Class. Pokud chcete využívat další funkce zařízení
jako je “face tracking”, nebo “snapshot” musíte na-
instalovat dodávaný software.
Systémové požadavky
Užívání aolikace AMCAP
■ Pentium IV 1GHz nebo rachlejší
Náhled obrázku
■ 500MB volného místa na pevném disku
■ jednotka CD-ROM
Spusťte aplikaci AMCAP, pokud nevidíte obraz klikněte
■ 512MB RAM
na “Options” (možnosti) a vyberte “Preview” pro spuš-
■ gra cká karta podporující DirectX 9.0
tění náhledu.
■ system Windows 2000/XP SP2/Vista/7
■ připojení k internetu
■ volný port USB 2.0
Obsah balení
■ internetová kamera ■ disk CD-ROM s programy
■ návod k použití
Instalace kamery
Funkce “Snapshot”
Chcete-li uložit snímek obrazu do gra ckého soubo-
ru, klikněte pravým tlačítkem na ikonu webkamery v
oznamovací oblasti systému, potom zvolte “Snapshot”
Instalace programů
a vyberte velikost ukládaného snímku. Objeví se okno
se zachyceným snímkem. Chcete-li uložit snímek ,
Poznámka: než začnete dělat následující kroky,
zvolte“File” (soubor)
ujistěte se, že je kamera připojena k portu USB.
a pak “Save as” (uložit
1. Vložte dodaný disk do jednotky CD-ROM. Pokud se
jako) pro zadání ná-
instalátor nespustí automaticky, otevřete soubor Se-
zvu souboru.
tup.exe z kořenového adresáře disku CD-ROM.
Změna velikosti
Klikněte na “Next” ➞ “Continue Anyway” ➞ “Finish”.
2. Po dokončení instalace se v oznamovací oblasti ob-
obrazu
jeví ikona webkamery.
Vyberte “Options”
(možnosti), pak
“Video Capture Pin”
pro otevření následu-
jícího okna.

Důležité: každý režim vyšší než režim VGA snižuje
Záložka „Face tracking“
obnovovací frekvenci(fps) vzhledem k propustnos-
V této záložce můžete spustit funkci sledování tváře
ti sběrnice USB.
„Face tracking“.
Nahrávání videa
Důležíté: Funkce „Face tracking“ vyžadujepředcho-
Spusťte AMCAP, klikněte na tlačítko “Capture“ a pak
zí přepnutí do režimu VGA.
“Start Capture“, zadejte název souboru a cestu, klikněte
na tlačítko „OK“ pro spuštění nahrávání.. Zvolte “Stop
Capture“ pro ukončení nahrávání.
Advanced settings (pokročilé nastavení)
V aplikaci AMCAP vyberte “Options” a pak “Video cap-
ture lter” – na displeji se zobrazí níže uvedené okno.
Záložka „Settings“
CZ
Nastavení zaostření
Použijte zaostřovací kolečko na objektivu a otáčením
doleva/doprava nastavte požadovaný rozsah hloubky
ostrosti.
Doporučení
■ Nedotýkejte se prsty povrchu čočky, ostrým nářa-
V této záložce můžete provést základní korekce obra-
dím, hrubými materiály –k čištění používejte měkký
zu, spustit režim „low light“ (pokud je kamera v tmavé
hadřík.
místnosti). V sekci „Flicker“ vyberte příslušnou frekven-
■ Nepoúživejte webkameru v extrémně horkém, stu-
ci odpovídajíci síti. (50Hz nebo 60Hz).
deném, prašném nebo vlhkém prostředí.
■ Chraňte kameru před mechanickým poškozením,
Záložka “E ect”
pád může způsobit poškození objektivu.
V této záložce můžete vybrat efekty k úpravě obrazu,
nebo přidat rám k obrazu.
Poznámka: webkamera připojena k portu USB vy-
dává teplo, to je normální.

MT4033
EOS PHONIC
Perfect Set for On-line Communication
Инструкция по обслуживанию
3. Выберите AMCAP в стартовом меню как показано
Ведение
ниже.
Благодарим за приобретение этой высококачествен-
ной видео вебкамеры. Для использования полных
возможностей пользуйтесь инструкцией. Для про-
смотра изображений и видео, камеру можно подклю-
чить к вашему компьютеру.
Эта камера поддерживает Microsoft Video Class.
Для использования специальных функций, таких
как «слежения за лицом» или «моментальных
RU
снимков» выполните следующие шаги установки
программного обеспечения.
Системные требования
Использование программное
■ Pentium IV 1GHz или мощнее CPU
обеспечения AMCAP
■ 500MB свободного места на хард диске
■ CD-ROM устройство
Предварительный просмотр видео
■ 512MB RAM
Для того что бы включить предварительный про-
■ VGA карта с поддержкой DirectX 9.0
смотр нажмите AMCAP для запуска приложения, если
■ Windows 2000/XP SP2/Vista/7
вы не видите картинку нажмите кнопку «Параметры»
■ internet соединение
затем выберите «Предварительный просмотр», что-
■ свободный USB 2.0 порт
бы включить предварительный видео просмотр.
Комплектовочный пакет
■ WebCam ■ программное обеспечение CD-ROM
■ инструкция по применению
Установка оборудования
Подключите камеру к порту USB 2.0
Функция «моментальных снимков»
Для того что бы снять неподвижное изображение,
щелкните правой кнопкой мыши на форме веб-
камеры в, а затем выберите пункт « моментальных
снимков « и желаемые размеры изображения. Поя-
вится экран предварительного просмотра сделан-
Установка программного обеспечения
ных изображений. Для сохранения фото выберите
«Файл», затем
Заметьте: Прежде чем приступить пожалуйста
«Сохранить как»
убедитесь что вебкамера подключена в USB порт.
и укажите имя.
1. Вставьте диск программного обеспечения в CD-
Изменение
ROM устройство. Если установка не началась авто-
видео
матически, откройте Setup.exe.
разрешения
2. Когда установка закончится появится следующая
иконка.
Выберите
«Настройки», затем
«Video Capture Pin»,
чтобы открыть
следующее окно.

Заметьте: Чем выше VGA разрешение чем ниже
Вкладка „Face tracking“
скорость (кадров в секунду).
Здесь вы можете воспользоваться функцией „Face
Видео запись
tracking“.
Откройте AMCAP, нажмите “Capture“ затем “Start
Примечание: „Face tracking“ работает только в ре-
Capture“, укажите имя фаила, затем нажмите на „OK“
жиме VGA.
для начала съемки. Выберите “Stop Capture“ для того
что бы закончить запись.
Дополнительные настройки
Откройте AMCAP, выберите “Options” затем “Video
capture lter” – появится следующее окно.
Вкладка «параметры»
RU
Настройка фокуса
Для регулировки и для достижения желаемого
диапазона фокуса линзы поверните кольцо влево /
вправо.
Меры предосторожности
Здесь вы можете настроить основные корректиров-
■ Не дотрагивайтесь до объектива камеры резкими
ки изображения. Вы можете также выбрать «низкую
или грубыми вещами, для всегда используйте мяг-
освещенность» при работе в темное время суток или
кую чистую ткань.
выбрать частоту скорость (50 Гц или 60 Гц).
■ Не используйте камеру в очень горячих, холодных,
пыльных или влажных обстоятельствах
Вкладка «эффект»
■ Для того чтобы не повредить стеклянный объек-
С помощью этой функции вы сможете выбрать эф-
тив избегайте механические удары.
фект изображения и графические рамки для запи-
Заметьте: Тепловыделение это нормальный эф-
санного видео.
фект, когда работает камера.

MT4033
EOS PHONIC
Perfect Set for On-line Communication
Használati útmutató
3. Válassza ki a AMCAP alkalmazást a Start menüből,
Bevezetés
ahogyan azt lentebb láthatja.
Köszönjük, hogy megvásárolta az MT4033 magas mi-
nőségű webkamerát. A kamera használatána megkez-
déséhez csatlakoztatnia kell a számítógépéhez.
Ez a kamera támogatja a Microsoft Video Class-t.
Dpeciális tulajdonságok használatához mint pl. arc
követés, fényképezés, kövesse a program telepítési
leírást.
Rendszer igény
■ Pentium IV 1GHz vagy jobb
AMCAP szoftver használata
■ 500MB szabad hely
HU
■ CD-ROM meghajtó
Video bemutató
■ 512MB RAM
Kattintson az AMCAP-ra az alkalmazás futtatásához.
■ VGA kártya DirectX 9.0 támogatással
Ha nem látja a képet kattintson az “Options”(Opciók)-r
■ Windows 2000/XP SP2/Vista/7
és válasza a “Preview”(Bemutató)-t hogy elérhetővé te-
■ internet csatlakozás
gye a video bemutatót.
■ szabad USB 2.0 port
A csomag tartalma
■ webkamera
■ szoftver CD-ROM
■ használati utasítás
Installálása
Foto készítés
A webkamera ikonján állva jobb gombra kattintva vá-
laszthatja ki a “Snapshot” (foto)-t és a kívánt méretet. A
Szoftver installálása
képen a meg fog jelenni a kép, mentéshez válassza a
“File” majd “Save as” (mentés másként)-t és adjon nevet
Megjegyzés: Győződjön meg róla, hogy a
a képnek.
webkamerát csatlakoztatta az USB portba.
Video
1. Helyezze a szoftver CD-t a meghajtóba. Ha az ins-
tallálási folyamat nem kezdődik meg magától nyissa
felbontás
megy a Setup.exe-t a CD-ROM gyökérkönyvtárából.
változtatása
2. Mikor az installálás befejeződött a webkamera ikon-
Válassza ki az
ja megjelenik a tálcán.
“Options” (opciók)
menüpontot, majd
a “Video Capture
Pin”-t, hogy a
követketkező ablak
nyíljon meg.

Megjegyzés: minden a VGA felbontásnál nagyobb
„Face tracking“ fül
felbontás kiválasztása esetené csökkenni fog az
„Face tracking“ (arckövetés) funkicó.
adatátviteli sebesség.
Megjegyzés: a: „Face tracking“ funkció kizárólag
Video rögzítése
VGA módban működik.
Nyissa meg az AMCAP-t, kattintson a “Capture“ -re
majd a “Start Capture“, adjon nevet a fájlnak, kattintson
az „OK“-ra a felvétel rögzítésének megkezdéséhez. A
felvételt a “Stop Capture“-re kattintva állíthatja le.
Magasabb szinítű beállítások
Nyissa maeg az AMCAP-ot, válassza ki az “Options”
(opciók)-t majd a “Video capture lter”-t, a következő
ablak jelenik megr.
„Settings“ fül
HU
Setting focus
A fókusz beállításához forgassa a lencsét jobbra/balra
a megfelelő élesség elérésig.
Figyelmeztetés
■ Ne érintse meg a kamera lencséit kézzel, vagy éles,
szúrós, durva anyaggal, mindig tiszta és puha ron-
gyot használjon a tisztításhoz
■ Ne használja különösen meleg vagy hideg, poros,
Itt állíthatja be az alap képkorrekciókat, valamint itt
nedves helyen!
állíthatja be a „low light“-t (alacson fény) ha sötétben
■ Óvja a sérülésektől az üveglencsét.
dolgozik, vagy választhatja ki a frekvenciát.
Megjegyzés: Működés közben kis mértékben me-
“E ect” fül
legszik.
Itt tud a készített képhez keretet, vagy e ektet választani.

MT4033
EOS PHONIC
Perfect Set for On-line Communication
Ръководство за употреба
3. Изберете AMCAP от Start менюто, както е показано
Въведение
долу.
Благодарим ви, че купувате тази висококачествена
видео камера. Тази информация ще ви помогне да
използвате всичките й възможности.
Камерата поддържа Microsoft Video Class. За да
използвате специални функции “face tracking”
или “snapshot” моля следвайте стъпките за инста-
лиране на софтуера.
Изисквания към системата
■ Pentium IV 1GHz или по-мощен CPU
■ 500MB свободно място на твърдия диск
AMCAP
■ CD-ROM устройство
■ 512MB RAM
Преглед на видео
■ VGA карта, поддържаща DirectX 9.0
Натиснете върху AMCAP. За да го стартирате, ако не
■ Windows 2000/XP SP2/Vista/7
BG
виждате картинката натиснете върху “Options” и избе-
■ Интернет връзка
рете “Preview”, за да включите видеото.
■ Свободен USB 2.0 порт
Съдържание на комплекта
■ Уеб камера
■ CD със софтуер
■ Ръководство за употреба
Инсталиране на хардуера
Моля, включете камерата в свободния USB 2.0 порт.
Snapshot функция
За да заснемете образ, натиснете с десния бутон вър-
ху иконата на на уеб камерата и след това изберете
“Snapshot” и желаният образ. Ще се появи екран за
Инсталиране на софтуера
преглед на заснети снимки. За да запаметите сним-
ка изберете “File”,
Забележка: Моля, уверете се, че уеб камерата е
след това “Save as”
включена в USB порта преди да продължите.
и изберете име на
1.
Поставете диска със софтуера в CD-ROM устрой-
файла.
ството. Ако инсталацията не започне автоматично,
Смяна на
отворете Setup.exe файла от CD-ROM директорията.
резолюцията
2. Когато инсталацията приключи, иконата на уеб ка-
на видеото
мерата ще се появи в съдържанието на системата.
Изберете “Options”
и след това “Video
Capture Pin”, за да
отворите следния
прозорец.

Забележка: Всяка резолюция по-висока от VGA
Меню “Face tracking”
ще намали скоростта на предаване (fps).
От тук можете да включите “Face tracking” функцията.
Записване на видео
Забележка: “Face tracking” работи само във VGA
Отворете AMCAP, натиснете “Capture”, после “Start
режим.
Capture”, определете името на файла и мястото, след
това натиснете “OK”, за да започне записването. Избе-
рете “Stop Capture”, за да спрете да записвате.
Разширени настройки
Отворете AMCAP, изберете “Options” и след това
“Video capture lter” – следвайки прозореца, който
ще се покаже.
Меню “Settings”
Настройка на фокуса
За да настроите фокуса завъртете обръча на лещата
BG
на ляво или на дясно, за да постигнете желаното фо-
кусно разстояние.
Предпазни мерки
■ Не докосвайте лещата на камерата с ръка, остър
или груб предмет, винаги усползвайте чиста и мека
От тук можете да направите базови корекции на об-
кърпа за почистване.
раза. Можете също да изберете “low light”, когато ра-
■ Не използвайте камерата много гореща, студена,
ботите на тъмно или да изберете друга честота (50Hz
прашна или влажна среда.
или 60Hz).
■ Избягвайте механични удари, за да не повредите
Меню “E ect”
стъклената лещата.
От тук можете да избирате ефекти за образа и рамка
Забележка: Загряването е нормален ефект, дока-
на заснетото видео.
то камерата работи.

MT4033
EOS PHONIC
Perfect Set for On-line Communication
Navodila za uporabo
3. Izberite AMCAP aplikacijo iz menija start, kot je prika-
Uvod
zano spodaj.
Hvala za nakup naše kamere MT4033 visokokakovostne
video kamere. Naslednja navodila vam bodo pomagala
pri uporabi kamere. Za gledanje slike ali videa je potreb-
no kamero priključiti na vaš osebni računalnik.
Ta kamera podpira Microsoft Video Class. Za upo-
rabo posebnih možnosti kot je “face tracking” ali
“snapshot” prosimo sledite korakom za nameščanje
programske opreme.
Sistemske zahteve
■ Pentium IV 1GHz ali boljši CPU
Uporaba AMCAP programske opreme
■ 500MB postega spomina na trdem disku
■ CD-ROM pogon
Video predogled
■ 512MB RAM
Kliknite AMCAP za zagon aplikacije, če ne vidite slike
■ VGA kartica z DirectX 9.0 podporo
kliknite “Options” and izberite “Preview” da omogočite
■ Windows 2000/XP SP2/Vista/7
video predogled.
■ internet povezavo
■ prost USB 2.0 vhod
SL
Vsebina paketa
■ Web kamera
■ Programska oprema CD-ROM
■ Navodila za uporabo
Namestitev
“Snapshot” funkcija
Za zajemanje stoječe slike, naredite desni klik na ikono
vebkamere in nato izberite “snapshot” in nato izberite
Namestitev programske opreme
velikost slike. Zaslon z predogledom napravljene slike se
Pazite: Prosimo prepričajte se, da je spletna kamera
bo prikazal. Za shra-
priključena na USB vhod pred namestitvijo program-
nitev slike izberite
“File” in nato “Save
ske opreme.
as” in izberite ime
1. Vstavite CD s programsko opremov v CD-ROM pogon.
slike.
Če se inštalacija ne zažene sama, odprite Setup.exe iz
Zamenjava
CD-ROM mape.
2. Ko je nameščanje končano, ikona spletne kamere se
video
prikaže v orodni vrstici.
resolucije
Izberite “Options” in
nato “Video Capture
Pin” da se vam od-
pre naslednje okno.

Snemanje videa
„Face tracking“ zavihek
Tukaj lahko omogočite „Face tracking“ funkcijo.
Odprite AMCAP, kliknite “Capture“ nato “Start Capture“,
zapišite ime in nato kliknite „OK“ za začetek zajemanja.
Pazite: „Face tracking“ deluje le v VGA načinu.
Izberite “Stop Capture“ za zaključek snemanja.
Napredne nastavitve
Odprite AMCAP, izberite “Options” in nato “Video capture
lter” – prikazalo se bo naslednje okno.
„Settings“ zavihek
Nastavitev fokusa
Za nastavitev ostrine obračajte obroč na leči levo/desno,
da dosežete željen razpon ostrine.
Navodila
Tukaj lahko nastavite napredne nastavitve za izboljšavo
slik/videa… Lahko izmanjšate svetilnost „low lights“ ali
■ Ne dotikajte se leče kamere z rokami, vedno uporabl-
SL
izberete frekvenco (50Hz or 60Hz).
jajte mehko in čisto krpo za čiščenje.
■ Ne uporabljajte jo v ekstremno vročih, mrzlih in uma-
“E ect” zavihek
zanim pogojih.
Tukaj lahko izberete efekte slike in okvirje za snemani
■ Izogibajte se mehanskim poškodbam, da ne poško-
video.
dujete steklenih leč.

MT4033
EOS PHONIC
Perfect Set for On-line Communication
Gebrauchsanleitung
3. Wählen Sie im Startmenü die AMCAP Datei aus, um
Einleitung
die Applikation auszuführen.
Wir bedanken uns, dass Sie sich zum Kauf von unserer
hochau ösenden Webcam entschieden haben. Bitte
lesen Sie die Gebrauchsanleitung vollständig durch, da-
mit Sie den vollen Funktionsumfang nutzen können. Die
Webcam muss an einem funktionieren PC angeschlos-
sen sein.
Die Webcam ist kompatibel mit Microsoft Video
Class. D.h. es werden keine zusätzlichen Treiber
benötigt. Um die Funktionen “face tracking” und
“snapshot” ausführen zu können, muss der Treiber
auf der beiliegenden CD installiert werden.
Benutzung der AMCAP Applikation
Systemanforderung
Bildvorschau
■ CPU: Pentium IV 1GHz oder höher ■ Festplattenspe-
Führen Sie die AMCAP Applikation aus, sollten Sie kein
ichervolumen: 500MB ■ CD-ROM Laufwerk■ 512MB
Bild sehen, dann klicken Sie auf “Options” und wählen
RAM ■ Gra kkarte die DirectX 9.0 unterstützt ■ Win-
Sie “Preview” aus, um eine Bildvorschau zu erhalten.
dows 2000/XP SP2/Vista/7 ■ Internetverbindung ■ Fre-
ier USB 2.0 Steckplatz
Lieferumfang
■ Webcam ■ CD-ROM mit Treiber ■ Gebrauchsanleitung
DE
Hardware installation
Bitte schließen Sie das Kabel von der Webcam an einen
freien USB 2.0 Steckplatz am Computer an.
“Snapshot” Funktion
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol
der Webcam in der Taskleiste und wählen Sie “Snapshot”
aus. Danach wählen Sie die Au ösung der Aufnahme
Software Installation
auf. Daraufhin wird Ihnen eine Bildvorschau angezeigt.
Bitte beachten: Schließen Sie bitte vor der Installati-
Um das Bild zu spei-
on die WebCam an einen freien USB Schnittplatz an.
chern, wählen Sie
“File” und “Save as” um
1. Legen Sie die Software CD in das CD-ROM Laufwerk
einen Dateinamen zu
ein. Sollte die Installation automatisch beginnen,
wählen.
dann führen Sie Setup.exe Datei, aus dem CD-ROM
Ordner, aus.
Bildau ösung
2. Sobald die Installation abgeschlossen ist, erscheint
ändern
folgendes Symbol in Ihrer Taskleiste.
Klicken Sie auf “Op-
tions”, “Video Capture
Pin” und es ö net sich
folgender Hinweis.

Wichtig: Höhere Au ösungen als die VGA Au ösung
Tab „Face tracking“
bewirken, dass sich die Bildwiderholungsfrequenz
In diesem Tab haben Sie die Möglichkeit die Gesichtsver-
(fps) sich verringert.
folgung - „Face tracking“ Funktion zu aktivieren.
Filme Aufnehmen
Wichtig: Um die „Face tracking“ Funktion zu aktivie-
Führen Sie AMCAP aus, klicken Sie auf “Capture“ danach
ren, muss zuvor die Bildau ösung auf VGA einge-
auf “Start Capture“. Wählen Sie den gewünschten Datei-
stellt werden.
namen und den Speicherort aus, anschließend klicken
Sie auf „OK“, um mit der Aufnahme zu beginnen. Um die
Aufnahme zu beenden, klicken Sie auf “Stop Capture“.
Advanced settings (Zusätzliche Einstellungen)
Wählen Sie “Options” ➞ “Video capture lter” – es er-
scheint folgender Bildschirmhinweis.
Tab „Settings“
Bildschärfe einstellen
Drehen Sie den Regler nach rechts/links, um die Bild-
schärfe anzupassen.
Empfehlungen
■ Vermeiden Sie jegliche Berührungen mit der Linse –
DE
zum Einigen benutzen sie nur ein weiches, trockenes
In diesem Tab können Sie die Standardeinstellungen von
Tuch.
Ihrem Bild verändern. Im Bereich „Flicker“ wählen Sie die
■ Vermeiden Sie die Benutzung in extrem warmen, kal-
Frequenz von Ihrem Stromnetz aus (50Hz oder 60Hz).
ten, staubigen als auch feuchten Umgebungen.
Tab “E ect”
■ Schützen Sie die Webcam vor mechanischen Beschä-
Hier können Sie verschiedene Fotoe ekte und Bilderrah-
digungen, da die Linse beschädigt werden kann.
men auswählen.
Achtung: Die Webcam kann während dem Betrieb
warm werden, das ist ein normal.