Bowers & Wilkins CM2: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Микрофон
Инструкция к Микрофону Bowers & Wilkins CM2

CM2
Owner’s Manual
and Warranty

Figure 1
Figure 2a
Figure 2b
>0.5m
>1.5m
>0.5m
≈
≈≈
Figure 3
Figure 4

Contents
English
"esky
Limited Warranty...........1
Záruka .......................13
Owner’s Manual............1
Návod k pouãití..........13
Français
Polski
Garantie limitée.............2
Gwarancja .................14
Manuel d’utilisation .......2
Instrukcja
uÃytkownika ...............14
Deutsch
Beschränkte Garantie ...3
Svenska
Bedienungsanleitung.....4
Begränsad garanti ......15
Bruksanvisning ...........16
Español
Garantía limitada...........5
Ελληνικά
Manual de
Περιορισµένη
instrucciones ................5
εγγύηση....................17
Οδηγίες Χρήσεως ....17
Português
Garantia limitada...........7
Dansk
Manual do utilizador .....7
Begrænset garanti ......18
Brugervejledning.........19
Italiano
Garanzia limitata ...........8
Slovenska navodila
Manuale di istruzioni .....8
Omejena garancija ....20
Navodila za
Nederlands
uporabo.....................20
Beperkte garantie .........9
Handleiding ................10
.......................21
Русский
.....................21
Ограниченная
гарантия....................11
Руководство по
.......................22
эксплуатации ............11
....................23

where the equipment can be serviced.
Connections (Figure 3)
English
You can call B&W in the UK or visit our
All connections should be made with the
web site to get the contact details of
equipment switched off.
your local distributor.
Limited Warranty
There are 2 pairs of terminals at the back of
To validate your warranty, you will need to
the speaker which permit bi-wiring if
Dear customer,
produce this warranty booklet completed
desired. On delivery, the separate pairs are
and stamped by your dealer on the date of
Welcome to B&W.
connected together with high-quality links
purchase. Alternatively, you will need the
for use with a single 2-core cable. For
This product has been designed and
original sales invoice or other proof of
single cable connection, leave the links in
manufactured to the highest quality
ownership and date of purchase.
place and use either pair of terminals on
standards. However, if something does go
the speaker.
wrong with this product, B&W
Loudspeakers and its national distributors
Ensure the positive terminal on the speaker
warrant free of charge labour (exclusion
Owner’s manual
(marked + and coloured red) is connected
may apply) and replacement parts in any
to the positive output terminal of the
country served by an official B&W
amplifier and negative (marked – and
distributor.
Introduction
coloured black) to negative. Incorrect
connection can result in poor imaging and
This limited warranty is valid for a period of
Thank you for choosing B&W.
loss of bass.
five years from the date of purchase or two
Please read this manual fully before
years for electronics including amplified
To bi-wire, remove the links by loosening
unpacking and installing the product. It will
loudspeakers.
the terminal caps and use a separate
help you to optimise its performance.
2-core cable from the amplifier to each pair
Terms and Conditions
B&W maintains a network of dedicated
of terminals. This can improve the
1 The warranty is limited to the repair of
distributors in over 60 countries who will be
resolution of low-frequency detail. Observe
the equipment. Neither transportation,
able to help you should you have any
the correct polarity as before. When
nor any other costs, nor any risk for
problems your dealer cannot resolve.
bi-wiring, incorrect connection can also
removal, transportation and installation
impair the frequency response.
of products is covered by this warranty.
Unpacking (Figure 1)
Ask your dealer for advice when choosing
2 This warranty is only valid for the
• Fold the carton flaps right back and
cable. Keep the total impedance below the
original owner. It is not transferable.
invert the carton and contents.
maximum recommended in the
specification and use a low inductance
3 This warranty will not be applicable in
• Lift the carton clear of the contents.
cable to avoid attenuation of the highest
cases other than defects in materials
• Remove the inner packing from the
frequencies.
and/or workmanship at the time of
product.
purchase and will not be applicable:
Fine tuning
We suggest you retain the packing for
a. for damages caused by incorrect
future use.
Before fine tuning, make sure that all the
installation, connection or packing,
connections in the installation are correct
Check in the carton for:
b. for damages caused by any use other
and secure.
than correct use described in the user
• 2 Foam bungs.
Moving the speakers further from the walls
manual, negligence, modifications, or
• 8 Self-adhesive rubber pads.
will reduce the general level of bass. Space
use of parts that are not made or
behind the speakers also helps to create an
authorised by B&W,
• 1 International warranty booklet.
impression of depth. Conversely, moving
c. for damages caused by faulty or
the speakers closer to the walls will
Positioning (Figure 2a)
unsuitable ancillary equipment,
increase the level of bass.
Mount the speakers on firm dedicated
d. for damages caused by accidents,
If you want to reduce the bass level without
stands that place the tweeters
lightning, water, fire heat, war, public
moving the speakers further from the wall,
approximately at ear level. Bookshelf
disturbances or any other cause
fit the foam bungs in the port tubes.
mounting is possible but alows less
beyond the reasonable control of B&W
(Figure 4)
opportunity for optimising the sound. The
and its appointed distributors,
shelf or stand used will affect the sound
If the bass is uneven with frequency it is
e. for products whose serial number has
quality of the speaker. The B&W FS-CDM
usually due to the excitation of resonance
been altered, deleted, removed or
stand is designed to fit the CM™2 and is
modes in the room. Even small changes in
made illegible,
recommended.
the position of the speakers or the listeners
can have a profound effect on how these
f. if repairs or modifications have been
As an initial guide:
resonances affect the sound. Try mounting
executed by an unauthorised person.
• Position the speakers and the centre of
the speakers along a different wall. Even
4 This guarantee complements any
the listening area approximately at the
large pieces of furniture can have an effect.
national/regional law obligations of
corners of an equilateral triangle.
If the central image is poor, try moving the
dealers or national distributors and
• Keep the speakers at least 1.5m apart to
speakers closer together or toeing them in
does not affect your statutory rights as
maintain left-right separation.
so they point just in front of the listeners.
a customer.
(Figure 2b)
How to claim repairs under
Stray magnetic fields
If the sound is too harsh, increase the
warranty
The speaker drive units create stray
amount of soft furnishings in the room (for
Should service be required, please follow
magnetic fields that extend beyond the
example use heavier curtains), or reduce it
the following procedure:
boundaries of the cabinet. We recommend
if the sound is dull and lifeless.
you keep magnetically sensitive articles
1 If the equipment is being used in the
Test for flutter echoes by clapping your
(television and computer screens, computer
country of purchase, you should
hands and listening for rapid repetitions.
discs, audio and video tapes, swipe cards
contact the B&W authorised dealer
Reduce them by the use of irregular
and the like) at least 0.5m from the
from whom the equipment was
shaped surfaces such as bookshelves and
speaker.
purchased.
large pieces of furniture.
2 If the equipment is being used outside
Ensure the speaker stands are firm on the
the country of purchase, you should
floor. If you have a carpet, use carpet-
contact B&W national distributor in the
piercing spikes and adjust them to take up
country of residence who will advise
any unevenness in the floor.
1

Running-in period
1 Si l’équipement est utilisé dans le pays
Français
d’achat, veuillez contacter le
The performance of the speaker will change
distributeur agréé de B&W qui a vendu
subtly during the initial listening period. If
l’équipement.
the speaker has been stored in a cold
Garantie limitée
environment, the damping compounds and
2 Si l’équipement est utilisé dans un
suspension materials of the drive units will
Cher Client,
pays autre que le pays d’achat, veuillez
take some time to recover their correct
contacter le distributeur national B&W
Bienvenue à B&W.
mechanical properties. The drive unit
du pays de résidence, qui vous
suspensions will also loosen up during the
Ce produit a été conçu et fabriqué en vertu
indiquera où vous pouvez faire réparer
first hours of use. The time taken for the
des normes de qualité les plus rigoureuses.
l’équipement. Vous pouvez appeler
speaker to achieve its intended
Toutefois, en cas de problème, B&W
B&W au Royaume-Uni ou consulter
performance will vary depending on
Loudspeakers et ses distributeurs
notre site Web pour obtenir les
previous storage conditions and how it is
nationaux garantissent une main d’œuvre
coordonnées de votre distributeur
used. As a guide, allow up to a week for
(exclusions possibles) et des pièces de
local.
the temperature effects to stabilise and
rechange gratuites dans tout pays desservi
Afin de valider votre garantie, vous devrez
15 hours of average use for the mechanical
par un distributeur agréé de B&W.
présenter ce livret de garantie qui aura été
parts to attain their intended design
Cette garantie limitée est valide pour une
rempli et tamponné par votre revendeur le
characteristics.
période de cinq ans à compter de la date
jour de l’achat. En l’absence de ce livret,
d’achat ou une période de deux ans pour
vous devrez présenter l’original de la
Aftercare
les composants électroniques, y compris
facture commerciale ou une autre preuve
The cabinet surface usually only requires
les haut-parleurs amplifiés.
d’achat et de la date d’achat.
dusting. If you wish to use an aerosol
Conditions
cleaner, remove the grille first buy gently
pulling it away from the cabinet. Spray onto
1 La garantie est limitée à la réparation
the cleaning cloth, not directly onto the
de l’équipement. Les frais de transport
Manuel d’utilisation
cabinet. The grille fabric may be cleaned
ou autres, les risques associés à
with a normal clothes brush whilst the grille
l’enlèvement, au transport et à
is detached from the cabinet.
l’installation des produits ne sont pas
Introduction
couverts par cette garantie.
Avoid touching the drive units, especially
Nous vous remercions d’avoir choisi B&W.
the tweeter, as damage may result.
2 La garantie est exclusivement réservée
Veuillez lire attentivement l’ensemble de ce
au propriétaire d’origine et ne peut pas
document avant de déballer et de
être transférée.
raccorder votre matériel. Il vous aidera à
3 Cette garantie ne s’applique qu’aux
obtenir les meilleurs résultats.
produits faisant l’objet de vices de
B&W entretient un réseau de distributeurs
matériaux et/ou de construction au
officiels dans plus de 60 pays ; ils sont en
moment de l’achat et ne sera pas
mesure de vous aider au cas où vous
applicable dans les cas suivants :
rencontreriez des difficultés que votre
a. détériorations entraînées par une
revendeur ne pourrait résoudre.
installation, connexion ou un emballage
incorrect,
Deballage (Figure 1)
b. détériorations entraînées par un usage
• Repliez totalement les rabats du carton
autre que l’usage correct décrit dans le
puis retournez l’emballage avec son
manuel de l’utilisateur, la négligence,
contenu.
des modifications ou l’usage de pièces
• Soulevez le carton pour le vider de son
qui ne sont pas fabriquées ou agréées
contenu.
par B&W,
• Retirez l’emballage intérieur.
c. détériorations entraînées par un
équipement auxiliaire défectueux ou
Nous vous suggérons de conserver
qui ne convient pas,
l’emballage pour une utilisation ultérieure.
d. détériorations résultant de : accidents,
Vérifier à ce que le carton contient :
foudre, eau, chaleur, guerre, troubles
• 2 bouchons de mousse.
de l’ordre public ou autre cause ne
relevant pas du contrôle raisonnable de
• 8 tampons auto-adhésifs.
B&W ou de ses distributeurs agréés,
• 1 livret de garantie internationale.
e. les produits dont le numéro de série a
été modifié, effacé, éliminé ou rendu
Positionnement (Figure 2a)
illisible,
Placez vos enceintes sur des supports très
f. les produits qui ont été réparés ou
stables dont la hauteur permet de placer le
modifiés par une personne non
tweeter approximativement au niveau des
autorisée.
oreilles. Il est possible également de les
placer sur des étagères ; cependant
4 Cette garantie vient en complément à
l’optimisation des performances sonores y
toute obligation juridique nationale /
sera moins aisée. Le support ou l’étagère
régionale des revendeurs ou
utilisé ont un rôle non négligeable sur le
distributeurs nationaux et n’affecte pas
résultat final. Nous recommandons le pied
vos droits statutaires en tant que
B&W FS-CDM, conçu pour s’adapter
client.
idéalement aux CM™2.
Comment faire une réclamation
A titre indicatif :
en vertu de la garantie
• Disposez les enceintes acoustiques ainsi
Veuillez respecter la procédure ci-dessous,
que le centre de la zone d’écoute
si vous souhaitez faire une réclamation
approximativement aux trois angles d’un
sous garantie :
triangle équilatéral.
2

• Ecartez vos enceintes d’au moins 1,5m
Quand les basses sont déséquilibrées par
Deutsch
pour obtenir une séparation
rapport au reste du spectre sonore, c’est
gauche/droite suffisante.
généralement à cause de l’excitation de
modes de résonance de la pièce. Une
Beschränkte
Champs magnétiques parasites
légère modification de l’emplacement des
enceintes ou de la position d’écoute de
Les aimants des haut-parleurs rayonnent
Garantie
l’auditeur peuvent avoir de profondes
un champ magnétique qui s’étend au-delà
répercussions sur la manière dont ces
des parois de l’ébénisterie. Nous vous
Sehr geehrter Kunde
résonances affectent le son. Essayez
recommandons de tenir les éléments
d’installer les enceintes acoustiques le long
Wir danken Ihnen für den Kauf eines
magnétiquement sensibles (télévision et
d’un autre mur. Le déplacement de gros
Produktes der Marke B&W.
écran d’ordinateur, disquettes d’ordinateur,
meubles peut également avoir un effet
cassettes audio et vidéo ainsi qu’autres
Dieses Produkt wurde nach höchsten
important.
objets semblables) à une distance d’au
Qualitätsstandards entwickelt und
moins 50 cm de l’enceinte.
Si l’image centrale est vraiment pauvre,
hergestellt. Sollte dieses Produkt jedoch
rapprochez les deux enceintes l’une de
wider Erwarten einen Mangel aufweisen,
Raccordement (Figure 3)
l’autre ou orientez-les vers un point situé
werden B&W Loudspeakers und seine
juste en avant de l’auditeur (figure 2b).
nationalen Vertriebsgesellschaften das
Toutes les connexions doivent être réalisées
fehlerhafte Produkt ohne Berechnung der
lorsque les appareils sont éteints.
Si le son est trop agressif, augmentez la
Arbeits- und Materialkosten (abgesehen
quantité de matériaux absorbants dans la
Vous disposez, à l’arrière de l’enceinte, de
von einigen Ausnahmen) in jedem Land, in
pièce (en utilisant des rideaux lourds, par
deux paires de borniers autorisant le bi-
dem eine offizielle B&W-
exemple). Réduisez-les, au contraire, si le
câblage. Deux straps de très haute qualité
Vertriebsgesellschaft vertreten ist,
son est étouffé et peu vivant.
les relient et vous permettent le
reparieren.
raccordement par un câble de liaison
Contrôlez la présence de flutter echo en
Diese beschränkte Garantie gilt für einen
standard à deux conducteurs. Si vous
frappant dans les mains et écoutez les
Zeitraum von fünf Jahren ab Kaufdatum
adoptez une connexion à l’aide d’un seul
éventuelles répétitions rapides du son.
bzw. für zwei Jahre auf elektronische
câble, laissez les straps en place et utilisez
Vous pourrez corriger ce phénomène, par
Bauteile einschliesslich aktive Lautsprecher.
n’importe laquelle des deux paires de
l’emploi de surface de formes très
borniers.
irrégulières telles qu’une bibliothèque ou de
Bedingungen
très grands meubles.
Vérifiez que la borne positive (indiquée + et
1 Die Garantie beschränkt sich auf die
de couleur rouge) est bien raccordée à la
Assurez-vous que les supports d’enceintes
Reparatur des Gerätes. Weder
sortie positive de votre amplificateur et que
ont un contact stable avec le sol. Si vous
Transportkosten, noch jegliche andere
la borne négative (indiquée – et de couleur
possédez un tapis, utilisez les pointes pour
Kosten, noch Speditions-, Transport-
noire) est bien raccordée à la sortie
le traverser et ajustez-les pour corriger les
und Montagerisiken der Produkte
négative. Un branchement incorrect
irrégularités du sol.
werden von dieser Garantie gedeckt.
procurera une image sonore de mauvaise
2 Die Garantie gilt nur für den
qualité et une perte sensible des basses
Période de rodage
Originalbesitzer. Sie ist nicht
fréquences.
Les performances de vos enceintes
übertragbar.
Pour bi-câbler, il suffit de retirer les deux
s’amélioreront de façon sensible durant la
3 Diese Garantie bezieht sich nur auf
straps et d’utiliser deux câbles séparés à
première période d’utilisation. Lorsqu’elles
Mängel, die auf Material- und/oder
deux conducteurs chacun. Ils seront
ont été stockées dans un endroit
Herstellungsfehler zum Zeitpunkt des
raccordés d’un côté aux sorties de
relativement froid, les éléments chargés de
Kaufes zurückzuführen sind und deckt
l’amplificateur et de l’autre à chacune des
l’amortissement ainsi que les suspensions
keinen der folgenden Punkte:
deux paires de borniers. Ce type de
des haut-parleurs nécessiteront un certain
connexion augmente la résolution des
temps de fonctionnement pour retrouver
a. Schäden durch unsachgemäße
détails sonores les plus infimes. Contrôlez
leurs caractéristiques mécaniques
Montage, einen unsachgemäßen
la polarité comme nous vous l’avons
correctes. Le temps nécessaire à
Anschluß oder die Verpackung,
indiqué précédemment. Avec le bi-câblage,
l’obtention des performances optimales
b. Schäden durch unsachgemäßen
un raccordement incorrect altére également
dépend des conditions de stockage et
Gebrauch des Gerätes für einen
la réponse en fréquence.
d’utilisation. Prévoyez en général une
anderen als den vorgesehenen Zweck,
semaine pour la mise à température et
Demandez l’avis de votre revendeur lorsque
der in der Bedienungsanleitung
environ quinze heures de fonctionnement à
vous choisissez un câble. Son impédance
beschrieben ist, Nichtbeachtung der
niveau moyen pour que les différentes
totale doit se situer en dessous de la valeur
Bedienungsanleitung, Veränderungen
parties mécaniques retrouvent les
maximale recommandée dans les
oder Anpassungen, oder die
caractéristiques prévues.
spécifications. N’utilisez que des câbles
Verwendung von Teilen, die nicht von
ayant une très faible inductance afin
B&W hergestellt oder zugelassen sind,
Entretien et précautions
d’éviter tout risque d’atténuation des
c. Schäden durch defekte oder
fréquences aiguës.
Pour entretenir l’ébénisterie de votre
ungeeignete Zusatzgeräte,
enceinte, vous vous limiterez, en général, à
Réglages fins
un simple dépoussièrage. Si vous désirez
d. Schäden durch Unfälle, Blitzschlag,
utiliser un produit stocké en aérosol,
Wasser, Feuer, Hitze, Krieg, Unruhen
Avant de procéder aux réglages fins,
pensez à ôter préalablement la grille, en la
oder andere nicht in der Macht von
vérifiez deux fois la validité des connexions
tirant prudemment vers vous. Veillez à
B&W und seinen
et leur sécurité.
vaporiser le produit sur le chiffon et jamais
Vertriebsgesellschaften liegende
Eloigner les enceintes des murs réduit, en
directement sur l’enceinte. La grille doit être
Ursachen,
général, le niveau des basses. Un grand
retirée de l’enceinte, lorsque vous
e. Produkte, bei denen die Seriennummer
espace situé à l’arrière des enceintes peut
souhaiterez nettoyer le tissu. Il s’entretient
geändert, gelöscht, entfernt oder
aussi aider à recréer une belle impression
avec une brosse à habits tout à fait
unleserlich gemacht wurde,
de profondeur. A l’inverse, rapprocher les
classique.
enceintes des murs augmentera le niveau
f. wenn Reparaturen oder Veränderungen
Il ne faut jamais toucher les membranes
des basses
von einer nicht dazu berechtigten
des haut-parleurs et en particulier celles
Person ausgeführt worden sind.
Si vous souhaitez réduire le niveau des
des tweeters, vous risqueriez de les
basses sans éloigner les enceintes des
endommager.
4 Diese Garantie schränkt weder die
murs, introduisez les bouchons de mousse
gesetzlichen Rechte des Verbrauchers
dans les évents d’accord (figure 4).
nach dem jeweils geltenden nationalen
Recht noch die Rechte des
3

Verbrauchers gegenüber dem Händler
Positionierung (Abbildung 2a)
Feinabstimmung
oder den nationalen
Stellen Sie die Lautsprecher auf feste, für
Prüfen Sie vor der Feinabstimmung Ihres
Vertriebsgesellschaften ein.
sie geeignete Ständer. Danach sollten sich
Systems noch einmal, ob alle Verbindungen
Inanspruchnahme von
die Hochtöner etwa in Ohrhöhe befinden.
richtig hergestellt wurden und alle Kabel
Garantieleistungen
Sie können die Lautsprecher auch in einem
richtig angeschlossen sind.
Regal plazieren, jedoch ist eine
Sollte Ihr B&W-Produkt innerhalb des
Ein größerer Abstand zwischen
Klangoptimierung hier nur in begrenztem
Garantiezeitraumes einen Mangel
Lautsprechern und Wänden führt zu einer
Maße möglich. Ständer bzw. Regal können
aufweisen, gehen Sie bitte wie folgt vor:
Reduzierung des Baßniveaus. Der Raum
die Klangqualität beeinflussen. Wir
hinter den Lautsprechern schafft auch
1 Wenn das Gerät in dem Land benutzt
empfehlen daher den speziell für den
einen Eindruck der Tiefe. Umgekehrt wird
wird, in dem es gekauft wurde,
CM™2 entwickelten FS-CDM™-Ständer.
das Baßniveau erhöht, wenn die
wenden Sie sich bitte an den offiziellen
Grundsätzlich gilt:
Lautsprecher näher an die Wände gestellt
B&W-Händler, bei dem das Gerät
werden.
gekauft worden ist.
• Die Lautsprecher und der Hörbereich
sollten ein gleichseitiges Dreieck bilden.
Möchten Sie das Baßniveau reduzieren,
2 Wenn das Gerät in einem anderen
ohne den Abstand zwischen Lautsprechern
Land benutzt wird als in dem, in dem
• Der Abstand zwischen den
und Wand zu vergrößern, setzen Sie jeweils
es gekauft wurde, wenden Sie sich
Lautsprechern sollte zur Gewährleistung
einen der im Lieferumfang enthaltenen
bitte an die nationale B&W-
einer exakten Stereokanaltrennung
Schaumstoffeinsätze in die
Vertriebsgesellschaft in dem Land, in
mindestens 1,5 m betragen.
Baßreflexöffnung am Lautsprecher ein
dem Sie leben. Dort wird man Ihnen
(Abbildung 4).
mitteilen, wo Ihr Gerät repariert werden
Magnetische Streufelder
kann. Die Adresse Ihrer nationalen
Steht das Baßniveau nicht im Einklang mit
Die Lautsprecherchassis erzeugen ein
Vertriebsgesellschaft erfahren Sie von
der Frequenz, so ist dies auf starke
magnetisches Streufeld. Daher empfehlen
B&W in Großbritannien oder über
Resonanzen im Raum zurückzuführen.
wir, einen Mindestabstand von 0,5 m
unsere Homepage im Internet.
Selbst kleinste Änderungen bei der
zwischen magnetisch empfindlichen
Lautsprecherpositionierung bzw. in der
Garantieleistungen werden nur erbracht,
Artikeln (Disketten, Scheckkarten,
Hörerposition können eine erhebliche
wenn dieses Garantieheft (vollständig
mechanischen Armbanduhren, Audio- und
Wirkung auf die wahrgenommene
ausgefüllt und mit dem Händlerstempel und
Videobändern usw.) und Lautsprecher zu
Klangqualität haben. So ändert sich die
dem Kaufdatum versehen) vorgelegt wird.
bewahren.
Klangqualität beispielsweise, wenn die
Ist das nicht möglich, ist als Kaufbeleg die
Lautsprecher an eine andere Wand gestellt
Originalrechnung oder ein anderer
Anschließen der Lautsprecher
werden. Auch große Möbelstücke können
Kaufbeleg vorzulegen, aus dem auch das
(Abbildung 3)
erhebliche Auswirkungen haben.
Kaufdatum ersichtlich wird.
Während des Anschließens sollten alle
Ist das Klangbild in der Mitte schlecht,
Geräte abgeschaltet sein.
stellen Sie die Lautsprecher näher
Auf der Rückseite jedes Lautsprechers
zusammen oder schräg so auf, daß sie in
Bedienungsanleitung
befinden sich zwei Paar Anschlußklemmen,
Richtung Hörbereich zeigen (Abbildung 2b).
wodurch Bi-Wiring-Anwendungen möglich
Ist der Klang zu schrill, hilft die Verwendung
sind. Bei der Lieferung sind beide Paare
weicher Einrichtungsgegenstände (wie z.B.
Einleitung
über hochwertige Brücken verbunden. Für
schwerer Vorhänge). Umgekehrt sollte man
den einfachen Kabelanschluß lassen Sie die
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke
bei dumpfem, leblosem Klang die
Brücken in ihrer Position und nutzen die
B&W.
Verwendung solcher Einrichtungs-
Anschlußklemmenpaare am Lautsprecher.
gegenstände auf ein Minimum reduzieren.
Bitte lesen Sie sich diese
Schließen Sie die rote und mit + markierte
Bedienungsanleitung vor dem Auspacken
Prüfen Sie den Raum auf Mehrfachechos.
positive Lautsprecheranschlußklemme an
und der Installation des Produktes genau
Klatschen Sie in die Hände und hören Sie,
die positive Anschlußklemme des
durch. Dies wird Ihnen bei der optimalen
ob Echos auftreten. Diese Echos können
Verstärkers an und verbinden Sie die
Nutzung Ihres Systems helfen.
den Klang verschlechtern. Hilfreich sind hier
negative (–, schwarze) Anschlußklemme mit
unregelmäßige Oberflächen wie z.B. Regale
B&W liefert in über 60 Länder und verfügt
der negativen Anschlußklemme des
oder große Möbelstücke.
über ein weites Netz erfahrener
Verstärkers. Falsches Anschließen kann zu
Distributoren, die Ihnen weiterhelfen, auch
einem schlechten Klang und Baßverlusten
Die Lautsprecherständer müssen fest auf
wenn der Händler Ihr Problem nicht lösen
führen.
dem Boden stehen. Liegt unter den
kann.
Lautsprechern Teppich(boden), verwenden
Nutzen Sie die Lautsprecher für Bi-Wiring-
Sie entsprechende, durch den Boden
Anwendungen, dann lösen Sie einfach die
Auspacken (Abbildung 1)
durchgehende Spikes und passen diese so
Kappen der Anschlußklemmen und
an, daß alle Unebenheiten des Bodens
• Klappen Sie die Laschen des Kartons
entfernen die Brücken. Verwenden Sie
ausgeglichen werden.
nach hinten und drehen Sie Karton samt
separate Kabel von den
Inhalt um.
Verstärkeranschlußklemmen zu jedem
Einlaufphase
Lautsprecheranschlußklemmenpaar. Dies
• Heben Sie den Karton vom Inhalt ab.
kann die Tieftonwiedergabe verbessern. Bei
In der Einlaufphase gibt es feine
• Entfernen Sie die Innenverpackung vom
Bi-Wiring-Anwendungen ist es besonders
Unterschiede in der Wiedergabequalität des
Lautsprecher.
wichtig, die Kabel korrekt anzuschließen,
Lautsprechers. Wurde der Lautsprecher in
um beispielsweise den Frequenzgang jedes
einer kühlen Umgebung gelagert, so wird
Wir empfehlen, die Verpackung für einen
Lautsprechers aufrechtzuerhalten.
es einige Zeit dauern, bis die
eventuellen späteren Transport
Dämpfungskomponenten und die für die
aufzubewahren.
Lassen Sie sich bei der Auswahl der Kabel
Aufhängung der Chassis eingesetzten
von Ihrem autorisierten Fachhändler
Im Versandkarton sind enthalten:
Werkstoffe ihre optimalen mechanischen
beraten. Die Gesamtimpedanz sollte
Eigenschaften besitzen. Die Aufhängung
• 2 Schaumstoffeinsätze.
unterhalb der in den Technischen Daten
der Chassis wird mit den ersten
angegebenen maximalen Kabelimpedanz
• 8 selbstklebende Gummifüße.
Betriebsstunden beweglicher. Die Zeit, die
liegen. Insbesondere sollte das zum
der Lautsprecher benötigt, um seine
• 1 International Warranty Booklet
Hochtöner führende Kabel eine geringe
maximale Leistungsfähigkeit zu entwickeln,
(Hinweise zur Garantie, mehrsprachig).
Induktivität besitzen, da sehr hohe Töne
schwankt abhängig von den vorherigen
sonst gedämpft werden.
Lager- und Einsatzbedingungen.
Grundsätzlich kann man sagen, daß es eine
Woche dauert, bis sich die Lautsprecher
4

nach Temperatureinwirkungen stabilisiert
Cómo solicitar reparaciones bajo
Español
haben. 15 Betriebsstunden sind
garantía
erforderlich, bis die mechanischen Teile ihre
En caso de ser necesaria alguna revisión,
Funktion, wie bei der Konstruktion
Garantía limitada
siga el siguiente procedimiento:
festgelegt, erfüllen können.
1 Si está usando el equipo en el país en
Estimado cliente:
Pflege
el que fue adquirido, debería contactar
Bienvenido a B&W.
con el concesionario autorizado de
Die Gehäuseoberfläche muß in der Regel
B&W en donde lo adquirió.
nur abgestaubt werden. Bei Verwendung
Este producto ha sido diseñado y fabricado
eines Aerosol-Reinigers entfernen Sie vor
de acuerdo con las más altas normas de
2 Si el equipo está siendo utilizado fuera
dem Reinigen zunächst vorsichtig die
calidad. Sin embargo, si se hallara algún
del país en el que fue adquirido,
Abdeckung vom Gehäuse. Sprühen Sie den
desperfecto, B&W Loudspeakers y sus
debería contactar con el distribuidor
Reiniger auf ein Tuch, niemals direkt auf
distribuidores nacionales garantizan, sin
nacional de B&W correspondiente al
das Gehäuse. Der Stoff kann nach dem
coste alguno para usted, la mano de obra
país donde reside, que le asesorará
Entfernen der Abdeckung mit einer
(es posible que haya excepciones) y la
sobre el lugar al que enviarlo para que
normalen Kleiderbürste gereinigt werden.
reposición de piezas en cualquier país
pueda ser revisado. Para obtener
donde se cuente con un distribuidor B&W
información sobre cómo contactar con
Vermeiden Sie es, die Lautsprecherchassis
autorizado.
su distribuidor local, puede llamar a
zu berühren, da dies zu Beschädigungen
B&W en el Reino Unido o visitar
führen kann. Dies gilt vor allem für den
Esta garantía limitada es válida por un
nuestro sitio web.
Hochtöner.
período de cinco años desde la fecha de
compra y dos años para las partes
Para convalidar su garantía, debe mostrar
electrónicas, incluyendo altavoces
este folleto de garantía debidamente
amplificados.
rellenado y con la fecha de compra
estampada por su concesionario. De lo
Términos y condiciones
contrario, tendrá que mostrar la factura de
1 Esta garantía está limitada a la
venta original u otro comprobante que
reparación del equipo. La garantía no
demuestre su propiedad y la autenticidad
cubre ni el transporte, ni otros costes,
de su fecha de compra.
ni ningún riesgo por traslado,
transporte e instalación de los
productos.
Manual de
2 La garantía será aplicable
exclusivamente para el propietario
instrucciones
original. No es transferible.
3 Esta garantía tendrá aplicabilidad
solamente si se trata de casos de
Introducción
materiales defectuosos y/o de
Gracias por elegir B&W.
fabricación existentes en el momento
de la compra, y no tendrá aplicabilidad
Le rogamos que lea cuidadosamente este
en los siguientes casos:
manual antes de desembalar e instalar el
producto ya que ello le ayudará a optimizar
a. daños causados por instalación,
los resultados proporcionados por este
conexión o embalaje inapropiados,
último.
b. daños causados por uso inapropiado
B&W posee una red de distribuidores
que no se corresponda con el uso
altamente cualificados y motivados en más
correcto tal como se describe en el
de 60 países que podrán ayudarle en la
manual del usuario, negligencia,
resolución de cualquier problema que su
modificaciones o la utilización de
detallista no pueda solucionar.
piezas no originales de fábrica o no
autorizadas por B&W,
Desembalaje (Figura 1)
c. daños causados por equipos auxiliares
• Doble hacia atrás las aletas de la caja de
defectuosos o inapropiados,
cartón del embalaje e invierta este último
d. daños causados por accidentes,
junto con su contenido.
relámpagos, agua, incendios, calor,
• Levante la caja de cartón hasta que su
guerra, disturbios sociales u otra causa
contenido quede depositado en el suelo.
ajena al control razonable de B&W y
de sus distribuidores autorizados,
• Libere el producto de su embalaje
interno.
e. productos cuyo número de serie haya
sido modificado, borrado, quitado o
Le sugerimos que guarde el embalaje para
convertido en ilegible,
un uso futuro.
f. si una persona no autorizada ha
Compruebe que en la caja del embalaje
efectuado alguna reparación o
hay:
modificación en el producto.
• 2 tapones de lana fonoabsorbente.
4 Esta garantía complementa cualquier
• 8 tacos de goma autoadhesivos.
obligación legal a nivel
nacional/regional de concesionarios o
• 1 folleto de garantía internacional.
distribuidores nacionales y, como
cliente, no afecta a sus derechos
Colocación (Figura 2a)
estatutarios.
Monte las cajas acústicas sobre soportes
específicamente diseñados para ello de
manera que los altavoces de agudos estén
a la altura de sus oídos. El montaje en
estantería es también posible pero da
5

menos margen para optimizar el sonido. La
Cada vez que aumente la separación entre
Cuidado y mantenimiento
estantería o soporte utilizado afectará la
las cajas acústicas y las paredes laterales y
Por lo general, la superficie del recinto
calidad sonora de la caja acústica. El
posterior de la habitación se reducirá el
acústico solo requiere, para su limpieza,
soporte B&W FS-CDM ha sido diseñado
nivel general de graves. El espacio situado
una simple gamuza suave. En caso de que
especialmente para la CM™2, por lo que lo
detrás de las cajas también contribuye a
desee utilizar un limpiador de tipo aerosol,
recomendamos particularmente para dicha
crear una sensación de profundidad. Por el
extraiga en primer lugar la rejilla protectora
caja.
contrario, si acerca las cajas acústicas a
y a continuación rocíe la gamuza de
las paredes el nivel de graves aumentará.
A modo de guía básica:
limpieza, nunca directamente sobre el
Si desea reducir el nivel de graves sin alejar
recinto. Mientras esté fuera de la caja, la
• Coloque las cajas acústicas y el centro
las cajas de las paredes, coloque los
rejilla puede limpiarse con un cepillo normal
del área de escucha de modo que
tapones de lana fonoabsorbente en los
para la ropa.
coincidan aproximadamente con los
tubos bass-reflex (figura 4).
vértices de un triángiulo equilátero.
Evite tocar los altavoces, en particular el
Si la respuesta en graves se desestabiliza a
tweeter, ya que podría dañarlos.
• Distancie las cajas acústicas entre sí un
menudo, se debe generalmente a la
mínimo de 1’5 m para mantener la
excitación de modos de resonancia en la
separación entre los canales izquierdo y
habitación de escucha. Incluso pequeños
derecho.
cambios en la posición de las cajas
acústicas o los oyentes pueden tener un
Campos magnéticos dispersos
profundo efecto en la manera en que
Los altavoces contenidos en las cajas
dichas resonancias afecten al sonido.
acústicas generan campos magnéticos
Intente colocar las cajas acústicas a lo
dispersos que se extienden más allá de las
largo de una pared diferente. El cambio de
fronteras del recinto. Le recomendamos
posición de muebles y objetos de gran
que aleje los objetos magnéticamente
tamaño presentes en la habitación también
sensibles (pantallas de televisión, monitores
puede modificar el sonido.
de ordenador, discos flexibles, cintas de
Si la imagen central es pobre, intente
audio y vídeo, tarjetas con banda
acercar las cajas acústicas entre sí o
magnética y cosas por el estilo) al menos
inclínelas de manera que apunten hacia los
0’5 m de la caja acústica.
oyentes o estén encaradas hacia ellos
(figura 2b).
Conexiones (Figura 3)
Si el sonido es demasiado chillón, aumente
Todas las conexiones deben realizarse con
la cantidad de materiales blandos
el equipo desconectado.
(generalmente fonoabsorbentes) presentes
Hay dos pares de terminales en la zona
en la habitación (utilice, por ejemplo,
posterior de la caja acústica que permiten,
cortinas más pesadas). Por el contrario,
en caso de que usted así lo desee, la
reduzca la presencia de los citados
conexión en bicableado. Las cajas
materiales si el sonido es apagado y
acústicas se sirven de fábrica con los
carente de vida.
terminales correspondientes a cada par
Compruebe si en la habitación de escucha
unidos con puentes de alta calidad para
hay eco flotante aplaudiendo rápidamente y
facilitar la conexión de las mismas con un
escuchando a continuación para detectar si
único cable de dos conductores.
se producen repeticiones rápidas de los
Asegúrese de que el terminal positivo de
aplausos. Para reducir dicho eco, utilice
cada caja acústica (marcado “+” y de color
superficies de forma irregular, como por
rojo) es conectado al correspondiente
ejemplo estanterías y muebles de gran
terminal positivo del amplificador y el
tamaño.
terminal negativo (marcado “–” y de color
Asegúrese de que las cajas acústicas
negro) al negativo. Una conexión incorrecta
descansan firmemente sobre el suelo de la
puede originar una imagen acústica pobre
habitación de escucha. En caso de que
y una pérdida de graves.
tenga instalada una alfombra, utilice puntas
Para la conexión en bicableado, quite los
de desacoplo penetrantes y ajústelas
puentes aflojando las tuercas de los
procurando no dañar la alfombra.
terminales de conexión y utilice un cable de
dos conductores para unir el amplificador a
Período de rodaje
cada uno de los dos pares de terminales
Las prestaciones de la caja acústica
de la caja. Compruebe que las polaridades
cambiarán de manera sutil durante el
son las correctas tal y como se indica en el
período de escucha inicial. Si la caja
apartado anterior. Cuando proceda a la
acústica ha sido guardada en un ambiente
conexión en bicableado, una operación
frío, los compuestos amortiguantes y los
incorrecta puede incluso perjudicar la
materiales utilizados en las suspensiones
respuesta en frecuencia de la caja.
de los diferentes altavoces necesitarán algo
Consulte con un distribuidor especializado
de tiempo para recuperar sus propiedades
a la hora de elegir el cable de conexión.
mecánicas correctas. Las suspensiones de
Procure que la impedancia total sea inferior
los altavoces también se volverán menos
a la cifra máxima recomendada para sus
rígidas durante las primeras horas de uso.
cajas acústicas y utilice un cable de baja
El tiempo necesario para que cada altavoz
impedancia para evitar que se produzcan
alcance las prestaciones para las que fue
atenuaciones en las frecuencias más altas.
diseñado variará en función de las
condiciones de almacenaje previas y de
Ajuste fino
cómo sea utilizado. A modo de guía,
cuente con una semana para que se
Antes de proceder al ajuste fino, verifique
estabilicen los efectos de la temperatura y
cuidadosamente que todas las conexiones
una media de 15 horas de uso para que las
de la instalación son correctas y seguras.
partes mecánicas alcancen sus
características de diseño óptimas.
6

1 Se o equipamento está a ser utilizado
• Coloque as colunas a pelo menos
Português
no país de compra, deverá contactar o
1,5 metros uma da outra de forma a
distribuidor autorizado da B&W de
manter a separação entre os canais
onde o equipamento foi comprado.
esquerdo e direito.
Garantia limitada
2 Se o equipamento está a ser utilizado
Campos magnéticos parasitas
Estimado Cliente,
fora do país de compra, deverá
contactar o distribuidor nacional da
Os altifalantes das colunas criam campos
Bem-vindo à B&W.
B&W do país de residência que o
magnéticos parasitas que se estendem
Este produto foi concebido e fabricado de
aconselhará onde o equipamento pode
para lá dos limites da caixa.
acordo com os mais elevados padrões de
ser reparado. Pode telefonar para a
Recomendamos que mantenha os
qualidade. No entanto, se houver qualquer
B&W no RU ou visitar a nossa web site
equipamentos sensíveis a campos
problema com este produto, os Altifalantes
para obter os pormenores de contacto
magnéticos (ecrãs de TV e de
B&W e os seus distribuidores nacionais
do seu distribuidor local.
computadores, discos de computador, fitas
garantem serviço de mão-de-obra
de áudio e vídeo, etc.) afastados pelo
Para validar a sua garantia, precisará de
(podendo-se aplicar exclusões) e de
menos 50 cm da coluna.
produzir este livrete de garantia preenchido
substituição de peças gratuitos em
e carimbado pelo seu distribuidor na data
qualquer país servido por um distribuidor
Ligações (Figura 3)
da compra. Em alternativa, precisará da
oficial de B&W.
factura original de venda ou outra prova de
Todas as ligações devem ser efectuadas
Esta garantia limitada é válida por um
propriedade e data de compra.
com o equipamento desligado.
período de cinco anos a partir da data de
Existem 2 pares de terminais na parte
compra ou dois anos pela parte electrónica
posterior da coluna que permitem a bi-
incluindo altifalantes amplificados.
cablagem quando pretendido. Na origem,
Manual do utilizador
Termos e condições
os pares separados são ligados em
conjunto através de ligadores de alta-
1 Esta garantia limita-se à reparação do
qualidade para permitir a utilização de cabo
equipamento. Nem transporte, nem
Introdução
de 2 condutores. Para uma ligação
quaisquer outros custos, nem qualquer
Gratos pela sua escolha da B&W.
simples, deixe os ligadores em posição e
risco de remoção, transporte e
utilize qualquer um dos pares de terminais
instalação de produtos estão cobertos
Leia por favor a totalidade deste manual
de ligação.
por esta garantia.
antes de desembalar e instalar o produto.
Ele vai ajudar na optimização do nível de
Assegure-se de que o terminal positivo da
2 A garantia só é válida para o
desempenho.
coluna (marcado com + e de cor vermelha)
proprietário original. Não é transferível.
é ligado à saída positiva do amplificador e
A B&W mantém uma rede própria de
3 Esta garantia não será aplicável nos
o negativo (marcado com – e de cor preta)
distribuidores em mais de 60 países que
casos em que os defeitos não sejam
ao negativo. A ligação com polaridade
podem ajudar no caso do aparecimento de
atribuíveis a materiais e/ou mão-de-
invertida pode resultar numa imagem
qualquer problema que o seu revendedor
obra na altura da compra e não será
pouco definida e fraco ganho de baixos.
não possa solucionar.
aplicável a:
Para efectuar a bi-cablagem, retire os
a. danos causados pela instalação,
Desembalagem (Figura 1)
ligadores metálicos desapertando os
ligação ou embalamento incorrectos,
bornes e utilize um cabo de 2 condutores
• Dobre as abas da caixa totalmente para
do amplificador para cada par de terminais
b. danos causados por qualquer
fora e inverta-a juntamente com o
da coluna. Isto poderá melhorar a
utilização que não seja a correcta
conteúdo.
resolução nos detalhes de nível mais baixo.
conforme descrita no manual do
• Levante a caixa, deixando o conteúdo no
Observe como anteriormente a polaridade
utilizador, negligência, modificações ou
chão.
correcta das ligações. A ligação incorrecta
utilização de peças que não sejam
na bi-cablagem pode também levar a
fabricadas ou autorizadas pela B&W,
• Remova a embalagem interior do
desequilíbrios na resposta de frequências.
equipamento.
c. danos causados por equipamento
Consulte o seu revendedor sobre a escolha
auxiliar inadequado ou defeituoso,
Sugerimos que guarde a embalagem para
do cabo adequado. Mantenha a
utilização futura.
d. danos causados por acidentes,
impedância total abaixo do máximo
relâmpagos, água, incêndio, calor,
Verifique se a embalagem contém:
recomendado nas características e utilize
guerra, distúrbios públicos ou qualquer
um cabo de baixa indutância para evitar a
• 2 tampões de espuma.
outra causa para além do controlo
atenuação nas frequências mais altas.
razoável da B&W e dos seus
• 8 apoios de borracha autocolantes.
distribuidores nomeados,
Ajuste fino
• 1 certificado de garantia internacional.
e. produtos cujo número de série tenha
Antes de efectuar o ajuste fino, volte a
sido alterado, apagado, removido ou
Colocação (Figura 2a)
verificar se todas as ligações estão
que tenha sido tornado ilegível,
correctas e seguras.
Instale as colunas em suportes específicos
f. reparações ou modificações que
e firmes que posicionem os altifalantes de
O afastamento das colunas em relação às
tenham sido efectuadas por pessoa
agudos aproximadamente à altura do
paredes reduz o nível geral de baixos. O
não autorizada.
ouvido. É possível a montagem numa
espaço atrás das colunas ajuda também a
prateleira mas tem menos possibilidades
criar uma sensação de profundidade. Por
4 Esta garantia complementa quaisquer
de optimização do som. A prateleira ou
outro lado, a aproximação das colunas à
obrigações legais nacionais e regionais
suporte utilizados vão afectar a qualidade
parede aumenta o nível dos baixos.
de revendedores ou distribuidores
do som da coluna. O suporte de coluna
nacionais e não afecta os seus direitos
Se pretender reduzir o nível de baixos sem
FS-CDM da B&W é desenhado para
estatuários como cliente.
deslocar as colunas para mais longe da
instalar a CM™2 e é recomendado.
parede, coloque os tampões de espuma
Como reivindicar reparações sob
Para início de instalação:
nos tubos do pórtico (figura 4).
garantia
• Coloque as colunas e o centro da área
Se o baixo não está equilibrado isso deve-
Caso seja necessário assistência técnica,
de audição numa posição que
se normalmente à excitação das
queira seguir o procedimento seguinte:
corresponda aproximadamente aos
ressonâncias da sala. Mesmo as pequenas
vértices de um triângulo equilátero.
alterações na posição das colunas ou dos
ouvintes podem ter um efeito profundo na
forma como estas ressonâncias afectam o
7

som. Experimente efectuar a montagem
nazionale B&W nel paese di residenza,
Italiano
junto a uma outra parede. Mesmo a
che sarà jn grado di fornire i dettagli
deslocação de grandes peças de mobiliário
della ditta incaricata delle riparazioni.
pode afectar a resposta de frequências.
Contattare B&W nel Regno Unito o
Garanzia limitata
visitare il sito web per i dettagli dei vari
Se a imagem central for fraca, tente
distributori di zona.
melhorar colocando as colunas um pouco
Egregio cliente
mais próximas ou virando-as um pouco
Per convalidare la garanzia, bisognerà
Un benvenuto da parte della B&W.
para o interior de forma a que apontem
esibire questo opuscolo, compilato e
para a zona de audição, ou um pouco para
Questo prodotto è stato progettato e
timbrato dal rivenditore il giorno
a frente desta (figura 2b).
fabbricato secondo i più alti standard
dell’acquisto. In alternativa, si potrà esibire
qualitativi. Tuttavia, nell’improbabile caso di
lo scontrino d’acquisto originale o altro tipo
Se o som for demasiado agressivo,
un guasto o malfunzionamento, B&W
di prova d’acquisto con data d’acquisto.
aumente a quantidade de mobiliário macio
Loudspeakers e i suoi distributori nazionali
existente na sala (utilize por exemplo
garantiscono parti sostitutive e mano
cortinas mais pesadas), ou reduza-a se o
d’opera gratuite (alcune eccezioni sono
som for macilento e sem vida.
possibili) nei paesi in cui è presente un
Manuale di istruzioni
Verifique a existência de eco batendo as
distributore ufficiale B&W.
palmas e escutando a sua rápida
Questa garanzia limitata è valida per un
repetição. Reduza-o com a utilização de
Introduzione
periodo di cinque anni dalla data di
superfícies irregulares como as prateleiras e
acquisto o di due anni per i componenti
Grazie per aver scelto B&W.
grandes peças de mobiliário.
elettronici, altoparlanti inclusi.
Vi preghiamo di leggere questo manuale
Assegure-se que os suportes estão
Termini e condizioni
prima di sballare e istallare il prodotto.
firmemente apoiados no soalho. Se tiver
Questo vi aiuterà ad ottenere le migliori
uma carpete, utilize espigões e ajuste-os
1 La garanzia è limitata alla sola
prestazioni.
de forma a compensar qualquer desnível
riparazione delle apparecchiature. La
do solo.
garanzia non copre i costi di trasporto
B&W ha una rete di distributori in più di
o nessun altro tipo di costo, né i rischi
60 paesi che saranno in grado di assistervi
Período de rodagem
derivanti dalla rimozione, il trasporto e
nel caso in cui aveste dei problemi che il
l’installazione dei prodotti.
vostro rivenditore non può risolvere.
O desempenho da coluna vai mudando
subtilmente durante o perído inicial de
2 La garanzia è valida solo per
Sballaggio (Figura 1)
audição. Se a coluna esteve armazenada
l’acquirente originario e non è
num ambiente frio, os componentes
trasferibile.
• Ripiegate i lembi dell'imballo e
húmidos e os materiais de suspensão dos
capovolgete la scatola e il contenuto.
3 Questa garanzia è applicabile solo in
altifalantes vão levar algum tempo para
caso di materiali e/o fabbricazione
• Sollevate la scatola vuota.
recuperar as propriedades mecânicas
difettosi al momento dell’acquisto e
correctas. As suspensões dos altifalantes
• Togliete l'imballaggio interno dal prodotto.
non è applicabile nei seguenti casi:
irão também libertar-se durante as
Vi consigliamo di conservare la scatola
primeiras horas de uso. O tempo
a. danni causati da installazione,
d'imballaggio per un utilizzo futuro.
necessário para que a coluna atinja o
connessione o imballaggio incorretti,
desempenho pretendido vai depender das
Controllate che nel cartone vi siano:
b. danni causati da un uso inadeguato del
anteriores condições de armazenamento e
prodotto, diverso dall’uso specificato
• 2 tappi in spugna.
de como é usada. Em geral aconselha-se,
nel manuale dell’utente, negligenza,
deixar passar uma semana para que os
• 8 tasselli in gomma autoadesivi.
modifiche o impiego di componenti
efeitos da temperatura estabilizem e
non fabbricati o autorizzati da B&W,
• 1 libretto di garanzia internazionale.
15 horas de uso em média para que as
peças mecânicas atinjam as características
c. danni causati da apparecchiature
Posizionamento (Figura 2a)
de design mecânico pretendidas.
ausiliarie difettose o inadatte,
Montate i diffusori su solidi stand appositi
d. danni causati da incidenti, fulmini,
Cuidados posteriores
che collocano i tweeter circa all’altezza
acqua, fiamme, calore, guerra,
dell’orecchio.
A superfície da caixa apenas necessita
disordini pubblici o altra causa al di
normalmente de limpeza do pó. Se
fuori del ragionevole controllo di B&W e
È possibile il montaggio su scaffali, ma
pretender utilizar um produto de limpeza
i suoi ufficiali distributori,
questo consente meno possibilità di
em aerossol, retire em primeiro lugar a
ottimizzazione del suono. Lo scaffale o lo
e. quando il numero di serie del prodotto
grelha afastando-a suavemente da coluna.
stand utilizzati influenzeranno la qualità
è stato alterato, cancellato, rimosso o
Coloque o spray no pano de limpeza, e
sonora del diffusore. Lo stand B&W
reso illeggibile,
não directamente sobre a coluna. A grelha
FS-CDM è progettato e raccomandato per
poderá ser limpa com uma escova macia
f. se riparazioni o modifiche sono state
il CM™2.
depois de retirada da caixa.
effettuate da persone non autorizzate.
Come guida iniziale:
Evite tocar nos altifalantes, especialmente
4 Questa garanzia completa le
• Collocate gli altoparlanti in modo che con
no de agudos, pois poderá provocar
obbligazioni di legge regionali e
il centro della zona d'ascolto formino gli
danos.
nazionali dei rivenditori o distributori
angoli di un triangolo equilatero.
nazionali e non incide sui diritti del
consumatore stabiliti per legge.
• La distanza tra i diffusori deve essere di
1,5 m al fine di ottenere una corretta
Riparazioni sotto garanzia
separazione stereo.
Se sono necessarie delle riparazioni,
seguire le procedure delineate qui di
Campi magnetici dispersi
seguito:
Le unità altoparlanti creano campi
1 Se le apparecchiature sono utilizzate
magnetici dispersi che si estendono al di là
nel paese in cui sono state acquistate,
del cabinet. Vi raccomandiamo di tenere
contattare il rivenditore autorizzato
lontani i prodotti sensibili ai campi
B&W da cui sono state acquistate.
magnetici (televisori, schermi per computer,
dischi per computer, tessere magnetiche,
2 Se le apparecchiature non sono
nastri audio e video e simili), almeno a
utilizzate nel paese in cui sono state
0,5 m dal diffusore.
acquistate, contattare il distributore
8

Collegamenti (Figura 3)
Se il suono è troppo aspro, aumentate
Nederlands
l'arredamento in tessuto della stanza (per
Tutti i collegamenti dovrebbero essere fatti
esempio, utilizzate tendaggi più pesanti),
a impianto spento.
oppure riducetelo se il suono è opaco e
Beperkte garantie
Ci sono due coppie di terminali sulla parte
spento.
posteriore di ogni diffusore, che
Controllate l'effetto eco battendo le mani e
Beste klant,
consentono il bi-wiring nel caso si volesse
prestando ascolto alle ripetizioni in rapida
effettuare. Alla consegna, entrambe le
Welkom bij B&W.
successione. Riducetele facendo uso di
coppie dei terminali sono collegate insieme
superfici irregolari come scaffalature per
Dit product is volgens de hoogste
da ponticelli di alta qualità per un utilizzo
libri e grandi mobili.
kwaliteitsnormen ontworpen en
con singolo cavo bipolare. Per il
vervaardigd. Als er echter iets defect raakt
collegamento a cavo singolo, lasciate i
Assicuratevi che i diffusori poggino
aan dit product, geeft B&W Luidsprekers
ponticelli ed utilizzate entrambe le coppie di
solidamente sul pavimento. Se avete un
en zijn nationale distributeurs u gratis
terminali sul diffusore.
tappeto, utilizzate le punte perforanti e
arbeidsuren (er kunnen zich uitzonderingen
sistematele in modo da appianare qualsiasi
Assicuratevi che il terminale positivo sul
voordoen) en vervangende onderdelen in
dislivello nel pavimento.
diffusore (marcato + e colorato in rosso) sia
elk land waar een officiële B&W distributeur
collegato al terminale di uscita positivo
gevestigd is.
Periodo di rodaggio
dell’amplificatore e il negativo (marcato – e
De beperkte garantie is geldig voor een
colorato in nero) al negativo. Un
La resa del diffusore cambierà leggermente
periode van vijf jaar vanaf de
collegamento errato può dar luogo ad
durante il periodo iniziale di ascolto. Se il
aankoopdatum of twee jaar voor
un’immagine scadente e una perdita di
diffusore è stato posto in un ambiente
elektronica, waaronder versterkte
bassi.
freddo le resine smorzanti e i materiali di
luidsprekers.
sospensione delle unità impiegheranno un
Per effettuare il bi-wiring allentate
po’ di tempo per recuperare le loro
Voorwaarden
semplicemente i cappellotti dei terminali e
proprietà. Durante le prime ore di utilizzo le
rimuovete i ponticelli e utilizzate un cavo
1 De garantie is beperkt tot de reparatie
sospensioni delle unità si ammorbidiranno
bipolare separato che colleghi i terminali
van de apparatuur. Transport- of
pure. Il tempo necessario al diffusore per
dell'amplificatore a ogni coppia dei terminali
andere kosten, noch eventueel risico
raggiungere la resa prevista dipenderà dalle
del diffusore. L'uso di cavi separati può
voor het verwijderen, vervoeren en
condizioni di immagazzinamento
migliorare la riproduzione dei minimi
installeren van producten vallen onder
precedente e da come viene usato. Come
dettagli. Osservate la corretta polarità come
deze garantie.
guida, prevedete fino a una settimana
prima. Durante il bi-wiring, un collegamento
perché si stabilizzino gli effetti della
2 De garantie is alleen geldig voor de
errato può anche alterare la risposta in
temperatura e 15 ore di media di utilizzo
eerste eigenaar. Hij is niet
frequenza.
perché le parti meccaniche raggiungano le
overdraagbaar.
Chiedete consiglio al vostro rivenditore sulla
caratteristiche progettuali previste.
3 Deze garantie is niet van toepassing in
scelta dei cavi. Controllate che l’impedenza
andere gevallen dan defecten van
totale sia inferiore a quella massima
Manutenzione
materialen en/of vakmanschap ten tijde
raccomandata nelle caratteristiche e
La superficie del cabinet generalmente ha
van aankoop en deze is niet van
utilizzate un cavo a bassa induttanza per
solo bisogno di essere spolverata. Se
toepassing:
evitare l’attenuazione delle frequenze più
volete utilizzare un prodotto spray per
alte.
a. voor schade die veroorzaakt is door
pulire, rimuovete prima la griglia
onjuiste installatie, aansluiting of
delicatamente dal cabinet. Spruzzate poi
Messa a punto
verpakking,
direttamente sul panno e non sul mobile.
Prima di mettere a punto l’installazione
La tela della griglia può essere pulita con
b. voor schade die veroorzaakt is door
controllate nuovamente la polarità e i
una normale spazzola per abiti dopo averla
een ander gebruik dan het juiste
collegamenti.
rimossa dal mobile.
gebruik zoals beschreven in de
gebruikershandleiding, nalatigheid,
Spostando ulteriormente i diffusori dalle
Evitate di toccare le unità altoparlanti, in
aanpassingen, of gebruik van
pareti si ridurrà il livello complessivo dei
particolare il tweeter, perché può essere
onderdelen die niet door B&W
bassi. Lo spazio dietro ai diffusori
danneggiato.
goedgekeurd of gemaakt zijn,
contribuisce a dare un senso di profondità.
Al contrario, spostando i diffusori più vicini
c. voor schade die veroorzaakt is door
alle pareti si aumenterà il livello dei bassi.
defect of ongeschikte aanvullende
apparatuur,
Se desiderate ridurre il livello delle basse
frequenze senza spostare ulteriormente i
d. voor schade die veroorzaakt is door
diffusori dalle pareti, inserite i tappi di
ongelukken, bliksem, water, brand,
spugna nei tubi di accordo (figura 4).
hitte, oorlog, openbare verstoringen of
een andere oorzaak buiten de redelijke
Se il basso è irregolare con la frequenza ciò
controle van B&W en zijn aangestelde
è generalmente dovuto alla stimolazione dei
distributeurs,
modi di risonanza nella stanza. Anche
piccoli cambiamenti nella posizione dei
e. voor producten waarvan het
diffusori o dell’ascoltatore possono avere
serienummer gewijzigd, verwijderd,
grande influenza sul modo in cui queste
gewist of onleesbaar gemaakt is,
risonanze alterano il suono. Provate a
f. als reparaties of wijzigingen uitgevoerd
montare i diffusori su una parete diversa.
zijn door een onbevoegd persoon.
Anche lo spostamento di grandi mobili può
dare dei risultati.
4 Deze garantie vult eventuele nationale /
regionale wettelijke verplichtingen voor
Se l'immagine centrale è scadente, cercate
dealers of nationale distributeurs aan
di spostare i diffusori più vicini l'uno all'altro
en heeft geen invloed op uw statutaire
oppure posizionateli in modo che siano
rechten als consument.
orientati verso l'area di ascolto o di fronte
ad essa (figura 2b).
Het claimen van reparaties onder
de garantie
Mocht er onderhoud benodigd zijn, volgt u
dan de volgende procedure:
9

1 Als de apparatuur gebruikt wordt in het
Plaatsing (Figuur 2a)
beïnvloeding tussen de verschillende
land van aankoop, dan moet u contact
wisselfiltersekties wordt namelijk
Plaats de luidsprekers op stevige
opnemen met de erkende B&W dealer
verminderd en bovendien kan voor elk
luidsprekerstatieven en zorg daarbij dat de
waar u de apparatuur gekocht heeft.
frequentiegebied de meest optimale kabel
hoogeenheden ongeveer op oorhoogte
worden gekozen.
2 Als de apparatuur in een ander land
staan. De luidsprekers kunnen op een
dan het land van aankoop wordt
(boeken) plank worden geplaatst, maar dit
Gebruik tussen versterker en luidsprekers
gebruikt, moet u contact opnemen met
beperkt u wel in de mogelijkheden bij het
kabels met een zo laag mogelijke
de nationale distributeur van B&W in
zoeken van de optimale weergavepositie.
serieweerstand (het liefst minder dan
het land waar u verblijft. Deze kan u
De gebruikte plank of het gebruikte statief
0,2 ohm heen en terug). De kabel naar de
vertellen waar u de apparatuur kunt
kan ook van invloed zijn op de
hoogeenheid moet bovendien ook een lage
laten onderhouden. U kunt B&W in
weergavekwaliteit van de luidspreker. Het
inductie hebben anders wordt het hoog
Groot-Brittannië bellen of onze website
FS-CDM statief van B&W is speciaal
verzwakt. Uw B&W-leverancier kan u hierbij
bezoeken voor de adresgegevens van
ontwikkeld voor de CM™2 en wordt
adviseren: de beste kabel hangt namelijk af
uw plaatselijke distributeur.
daarom van harte aanbevolen.
van de te gebruiken lengte.
Om uw garantie geldig te maken, moet u
Om te beginnen moet u op de volgende
Afregelen
deze ingevulde garantiefolder die op de
zaken letten:
aankoopdatum door uw dealer
Voordat u de installatie gaat afregelen moet
• De luidsprekers en de luisterpositie
afgestempeld is, kunnen tonen. De tweede
u nogmaals de polariteit en stevigheid van
moeten ongeveer de hoekpunten vormen
mogelijkheid is het originele aankoopbewijs
de aansluitingen kontroleren.
van een gelijkzijdige driehoek.
of ander bewijs van eigendom en
Plaats de luidsprekers in eerste instantie op
aankoopdatum tonen.
• De luidsprekers moeten wel op tenminste
de meest redelijke plaats en beluister ze
1,5 m afstand van elkaar staan, anders is
dan enkele dagen. Als het geluid nog niet
geen echte stereoweergave mogelijk.
helemaal bevalt, verschuift u de
luidsprekers telkens een klein stukje tot het
Handleiding
Vervormen van TV-beelden
meest optimale resultaat is bereikt. Als het
LET OP: De luidspreker heeft een statisch
laag te sterk is, kunt u de luidsprekers
magnetisch veld dat ook buiten de
verder van de muur plaatsen. Omgekeerd,
Inleiding
behuizing aanwezig is. Daarom moet de
als het laag te zwak is, zet u de
Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van
luidspreker op tenminste 0,5 m afstand
luidsprekers dichter bij de muur. Meer
dit B&W kwaliteits produkt.
staan van alle apparatuur die beïnvloed kan
ruimte achter de luidsprekers geeft
worden door zo’n veld, zoals bijvoorbeeld
trouwens ook een betere ‘dieptewerking’
Echter, hoe goed de luidspreker op zich
het beeldscherm van TV en computer,
vooral bij zeer goed opgenomen muziek.
ook is, hij moet ook goed werken in de
floppy disks, videobanden, credit cards,
luisterruimte. Daarom zal de tijd die u
Wilt u het laag verminderen zonder de
etc.
spendeert om een zo goed mogelijke plaats
luidsprekers verder van de muur te
te vinden, uiteindelijk resulteren in vele uren
verschuiven: plaats dan de schuimplastic
Aansluiten (Figuur 3)
luisterplezier. Lees daarom deze
pluggen in de poortopeningen (figuur 4).
gebruiksaanwijzing helemaal door, de
Voordat u ook maar iets gaat aansluiten,
Een onevenwichtige laagweergave wordt
informatie helpt u de weergavekwaliteit van
moet u alle apparatuur UIT schakelen!
meestal veroorzaakt door sterke
uw audiosysteem te optimaliseren.
Er zijn twee paar vergulde aansluitklemmen
resonanties in de luisterruimte. Zelfs een
B&W luidsprekers worden verkocht in meer
op het achterpaneel: een paar voor de
kleine verschuiving van de luidsprekers
dan 60 landen over de hele wereld. B&W
laag/middeneenheid en een paar voor het
heeft dan een hoorbaar effekt op de
heeft een internationaal netwerk van
hoog. De luidspreker kan hierdoor volgens
weergavekwaliteit omdat zodoende andere
zorgvuldig uitgezochte importeurs die u de
de BiWiring of Bi-Amping methode worden
resonanties worden geaktiveerd. Het laag
beste service zullen geven. Als u op een
aangesloten. Af fabriek zijn de twee paar
zal in het algemeen gelijkmatiger zijn
bepaald moment problemen heeft die uw
doorverbonden met een verbindingsplaatje
wanneer de afstanden tot de twee
leverancier niet kan oplossen, dan zal de
van verguld koper zodat de luidspreker met
dichtstbijzijnde muren ongelijk zijn. Een
importeur u altijd verder helpen.
een normale 2-aderige kabel kan worden
afstandsverhouding van 1 : 3 voor die twee
gebruikt. De beste verbinding krijgt u door
muren kan uitstekende resultaten geven.
Uitpakken (Figuur 1)
de gestripte ‘kale’ kabeluiteinden onder de
Probeer de luidsprekers ook eens voor een
aansluitklemmen te bevestigen.
andere muur te plaatsen. Zelfs het
• Het eenvoudigste is om eerst de
verschuiven van enkele grotere meubels
doosflappen geheel terug te vouwen en
De positieve (+/rode) klem van de
kan invloed hebben.
dan de doos om te keren.
versterker moet u aansluiten op de
positieve (+/rode) klem van de luidspreker
Als het stereobeeld te vaag is, zet de
• Daarna trekt u alleen de doos voorzichtig
en de negatieve (–/zwart) op de andere
luidsprekers dan minder ver uit elkaar of
omhoog. De luidspreker blijft dan op zijn
luidsprekerklem. Het is belangrijk om de
richt ze meer naar binnen: precies op of net
plaats staan.
juiste polariteit te handhaven bij het
vóór de luisterpositie (figuur 2b).
• Verwijder het verpakkingsmateriaal van de
aansluiten van een luidsprekerpaar. Een
Als het geluid te ‘scherp’ is, kunt u meer
luidspreker.
foutje veroorzaakt een vaag stereobeeld en
zachte materialen in de luisterruimte
vreemde fase-effekten.
We adviseren u om het
aanbrengen (zoals bijvoorbeeld dikkere
verpakkingsmateriaal te bewaren. Wanneer
Als u de luidspreker volgens de Bi-Wiring
gordijnen). Is het geluid echter te dof, dan
u eventueel in de toekomst de luidsprekers
methode wilt aansluiten, draai dan eerst
moet u juist zachte materialen verwijderen.
moet vervoeren, komt de originele
alle klemschroeven los en verwijder het
Kontroleer of er flutterecho’s voorkomen:
verpakking uitstekend van pas.
koperen verbindingsplaatje. Verbind een
deze verminderen de weergavedefinitie
luidsprekeruitgang van de versterker nu met
In de doos vindt u behalve deze
aanzienlijk. Klap daarvoor één keer kort in
twee aparte 2-aderige kabels met de
gebruiksaanwijzing:
uw handen en luister of u snel
klemschroeven van een luidspreker: een
opeenvolgende echo’s hoort. U voorkomt
• 2 schuimplastic pluggen.
kabel voor het hoog en een voor het laag.
deze met behulp van onregelmatig
Hierbij is de juiste polariteit dubbel zo
• 8 zelfklevende rubber voetjes.
gevormde oppervlakken zoals bijvoorbeeld
belangrijk: zowel voor de
boekenkasten of grote meubelstukken.
• 1 Internationaal garantieboekje.
frequentieweergave van elke
luidsprekereenheid op zich als de juiste
Kontroleer of de luidsprekerstatieven stevig
balans tussen de linker en rechter
op de vloer staan. Gebruik bij een tapijt
luidspreker. Door de aparte kabels verbetert
zoveel mogelijk de ‘spikes’. Deze prikken
de weergave van geluidsdetails vooral bij
door het tapijt en rusten op de vloer
lagere geluidsvolumes. De onderlinge
eronder: u kunt ze in hoogte verstellen om
10

eventuele oneffenheden in de vloer op te
д. на изделия, чей серийный номер
Русский
heffen.
был изменён, уничтожен или
сделан неузнаваемым,
Inspeelperiode
Ограниченная
е. в случае, если починка или
Gedurende de eerste luisterperiode zal de
модификации оборудования
weergave van de luidspreker subtiel
гарантия
производились лицом, не
veranderen. Als de luidspreker bijvoorbeeld
уполномоченным компанией B&W.
in een koude omgeving is opgeslagen
Уважаемый покупатель!
4 Данная гарантия является
geweest, zullen de dempende materialen
Добро пожаловать в компанию B&W!
дополнением к национальным/
en de conusophanging pas na een tijdje
региональным законодательствам,
hun oorspronkelijke mechanische
Данное изделие было разработано и
которым подчиняются дилеры или
eigenschappen terugkrijgen. Na enkele
произведено в соответствии с
национальные дистрибьютеры, то
speeluren zullen de conusophangingen ook
высочайшими стандартами качества.
есть при возникновении
soepeler worden. Hoe lang het duurt
Однако, при возникновении какой-либо
противоречий, национальные/
voordat de luidspreker zijn maximale
неисправности, компания B&W
региональные законодательства
prestaties levert, hangt af van hoe hij is
Loudspeakers и её национальные
имеют приоритетную силу. Данная
opgeslagen geweest en hoe hij wordt
дистрибьютеры гарантируют
гарантия не нарушает Ваших прав
gebruikt. Ruwweg duurt het een week
бесплатную починку (существуют
потребителя.
voordat de temperatuurinvloed is
некоторые исключения) и замену
verdwenen en ongeveer 15 uur gemiddeld
частей в любой стране, обслуживаемой
Как требовать гарантийную
gebruik voordat alle mechanische
официальным дистрибьютером
починку
onderdelen hun optimale eigenschappen
компании B&W.
При необходимости получения
hebben.
Данная ограниченная гарантия
гарантийного обслуживания, выполните
действительна на период 5 (пять) лет
следующие шаги:
Onderhoud
со дня приобретения изделия или же
1 Если оборудование используется в
De fineer afwerking hoeft normaliter alleen
2 (два) года для электронного
стране приобретения, Вам
te worden afgestoft. De behuizing kan
оборудования, включая акустические
необходимо связаться с
worden behandeld als elk ander
колонки с усилителем.
уполномоченным дилером
meubelstuk. Voordat u de grille gaat
Условия гарантии
компании B&W, где было
schoonmaken, moet u deze eerst van de
приобретено оборудование.
luidspreker afhalen: trek hem daarvoor
1 Данная гарантия ограничивается
voorzichtig aan de randen naar voren. Het
починкой оборудования. Затраты по
2 Если оборудование используется за
materiaal kan dan met een normale
перевозке и любые другие затраты,
пределами страны приобретения,
kledingborstel of zoiets worden
а также риск при отключении,
Вам необходимо связаться с
schoongemaakt. Gebruikt u een
перевозке и инсталлировании
национальным дистрибьютером
reinigingsmiddel in spuitbus, spuit dit
изделий не покрываются данной
компании B&W в данной стране,
middel dan eerst op een doek. Doe dit
гарантией.
который предоставит Вам совет об
echter wel op een afstandje van de grille en
обслуживании оборудования. Вы
2 Действие данной гарантии
(in het bijzonder van) de
можете позвонить в компанию B&W
распространается только на
luidsprekervoorkant en -eenheden.
в Великобритании или же посетить
первоначального владельца и не
наш вебсайт для того, чтобы узнать
Raakt u s.v.p. de luidsprekereenheden niet
может быть переданной другому
контактный адрес Вашего местного
aan, vooral de hoogeenheid niet, omdat
лицу.
дистрибьютера.
anders onherstelbare schade kan ontstaan.
3 Данная гарантия распространяется
Для получения гарантийного
только на те неисправности,
обслуживания, Вам необходимо
которые вызваны дефектными
предоставить данный буклет,
материалами и/или дефектами при
заполненный Вашим дилером и с
производстве на момент
поставленной им печатью в день
приобретения и не
приобретения оборудования; или же
распространяется:
чек продажи или другое
а. на повреждения, вызванные
доказательство владения
неправильной инсталляцией,
оборудованием и даты приобретения.
подсоединением или упаковкой,
б. на повреждения, вызванные
использованием, не
Руководство по
соответствующим описанному в
руководстве по применению, а
эксплуатации
также неправильным обращением,
модифицированием или
использованием запасных частей,
Введение
не произведённых или не
одобренных компанией B&W,
Благодарим Вас за приобретение
громкоговорителей компании B&W.
в. на повреждения, вызванные
неиспавным или неподходящим
Пожалуйста, внимательно прочтите
вспомогательным оборудованием,
данную инструкцию, прежде чем
приступать к распаковке и установке
г. на повреждения, вызванные
изделия. Инструкция поможет Вам
несчастными случаями, молнией,
добиться оптимального
водой, огнём, теплом, войной,
воспроизведения.
публичными беспорядками или же
любыми другими факторами, не
Компания B&W имеет сеть надежных и
подпадающими под контроль
квалифицированных дистрибьюторов,
компании B&W и её официальных
охватывающую более 60 стран. Если у
дистрибьютеров,
Вас возникли какие-либо проблемы, с
11

которыми не может справиться дилер,
одинарным двухжильным кабелем. Для
безжизненное, то уберите мягкую
наши дистрибьюторы охотно придут
однокабельного соединения, оставьте
мебель или тяжёлые шторы.
Вам на помощь.
перемычки на месте и используйте
Проверьте наличие многократного эха
любую пару клемм на колонке.
хлопком в ладоши. Слушайте, нет ли
Распаковка (Рисунок 1)
Убедитесь, что положительная клемма
быстрых повторений звука. Снизьте
• Отогните верхние клапаны коробки и
на колонке (помеченная знаком “+” и
многократное эхо путём использования
переверните её вверх дном.
окрашенная в красный цвет) соединена
поверхностей неправильной формы,
с положительной выходной клеммой
типа книжных полок, и больших
• Снимите коробку с изделия.
усилителя, а отрицательная клемма
предметов мебели.
• Удалите внутреннюю упаковку с
колонки ( помеченная знаком “–” и
Убедитесь, что подставки для колонок
изделия.
окрашенная в чёрный цвет) – с
прочно стоят на полу. Если они
отрицательной выходной клеммой
Мы рекомендуем сохранить упаковку
устанавливаются на ковёр, используйте
усилителя. Неправильное
для использования в будущем.
специальные шиповые ножки и
подсоединение может привести к
отрегулируйте их таким образом, чтобы
Проверьте упаковку на наличие:
низкокачественной акустической
подставки не шатались из-за
визуализации и потере низких частот.
• 2 поролоновых заглушек.
неровностей пола.
Для двухкабельного соединения,
• 8 самоклеящихся резиновых
снимите перемычки, отвинтив
Период приработки
прокладок.
клеммные колпачки, и подсоедините
Характеристики работы колонок слегка
• 1 буклета с международной
отдельный двухжильный кабель от
изменятся за время первоначального
гарантией.
усилителя к каждой паре клемм. Это
периода работы. Если колонка
может улучшить чёткость
хранилась в холодном помещении,
низкочастотного профиля. Соблюдайте
Размещение (Рисунок 2а)
демпфирующие вещества и материалы
полярность соединений, как описано
Установите колонки на специально для
акустической подвески динамика
выше. Неверное подключение при
этого предназначенные прочные
потребуют некоторое время для того,
двухкабельном соединении также
подставки, помещающие
чтобы войти в норму. Акустическая
может привести к низкокачественному
высокочастотные громкоговорители
подвеска динамика также расслабится
воспроизведению.
примерно на уровень ушей слушателей.
во время первых часов работы
При выборе кабеля, спросите совета у
Возможна установка колонок на
колонки. Время, необходимое колонкам
дилера. Убедитесь, что полное
книжные полки, однако это не
для достижения оптимальных рабочих
сопротивление ниже рекомендуемого в
позволяет полную оптимизацию звука.
параметров, зависит от предыдущих
спецификации и используйте
Полки или подставки влияют на
условий хранения и настоящего
низкоиндуктивный кабель для того,
качество звучания колонок. Подставки
использования колонок. Как правило,
чтобы избежать затухания самых
FS-CDM, разработанны компанией B&W
стабилизация температурных
высоких частот.
специально для использования с
эффектов занимает вплоть до недели,
колонками CM™2 и рекомендуются для
а достижение механическими частями
этой цели.
Точная настройка
своих оптимальных характеристик
требует в среднем 15 часов обычной
Ниже приводятся несколько
Перед проведением точной настройки
работы.
универсальных советов:
убедитесь, что все соединения
аудиосистемы правильны и надёжны.
• Расположите колонки и центр зоны
Уход за колонками
прослушивания приблизительно в
Чем дальше колонки отстоят от стены,
Обычно, колонки следует просто
углах равностороннего треугольника.
тем ниже общий уровень
протирать от пыли. Если Вы хотите
воспроизводимых ими низких частот.
• Для достижения наилучшего
использовать чистящие аэрозольные
Также, пространство позади колонок
переходного стереозатухания между
средства, сначала снимите с колонки
позволяет создать впечатление
левым и правым каналами,
решётку, осторожно потянув её на
глубины звука. С другой стороны,
расположите колонки по меньшей
себя. Распыляйте аэрозоль на кусок
придвижение колонок к стене
мере на расстоянии 1,5 метра друг от
мягкой ткани, а не прямиком на корпус
повышает уровень баса.
друга.
колонки. Ткань отсоединённой от
Если Вы хотите снизить уровень баса,
корпуса колонки решётки можно
не отодвигая колонки от стены,
Магнитные поля рассеивания
чистить обычной одёжной щёткой.
вставьте поролоновые заглушки в
Динамики колонок создают магнитные
Избегайте прикосновений к динамикам,
трубки (рисунок 4).
поля рассеивания, которые выходят за
особенно к громкоговорителю для
Если уровень баса в частоте неровен,
пределы корпусов колонок. Мы
воспроизведения верхних частот,
обычно это происходит из-за
рекомендуем держать предметы,
т.к. это может повредить им.
резонансного возбуждения в комнате.
чувствительные к магнитному
Даже небольшая перемена положения
излучению (телевизионные и
колонок или слушателей может
компьтерные экраны, аудио- и
значительно повлиять на то, как эти
видеокассеты, кредитные пластиковые
резонансы действуют на качество
карточки и т.п.) на расстоянии не менее
звучания. Попробуйте переставить
0,5м от колонок.
колонки к другой стене. Даже большие
предметы мебели могут влиять на
Подсоединение (Рисунок 3)
качество звучания.
Все подсоединения должны
Если качество центрального звукового
производиться при выключенном
изображения низкое, попробуйте
электропитании оборудования.
придвинуть колонки ближе друг к другу
На задней стороне колонок
или же расположите их так, чтобы они
расположены по 2 пары клемм,
смотрели прямо на слушателей
позволяющих производить
(рисунок 2b).
двухкабельное соединение.
Если воспроизводимый звук слишком
Первоначально, отдельные пары
резок, постарайтесь добавить мягкой
соединены между собой
мебели в комнате или же используйте
высококачественными клеммными
более тяжёлые шторы на окнах, а если
перемычками для использования с
звучание слишком глухое и
12

2 Reklamujete-li v≥robek v jiné zemi,
abyste udrãovali magneticky citlivé
"esky
neã ve které byl zakoupen,
p_edm>ty (televizní a po#íta#ové
kontaktujte dovozce, kter≥ servis
obrazovky, po#íta#ové disky, audio a
zajistí. P_íslu|ného dovozce zjistíte
video pásky, bankovní a jiné karty apod.)
Záruka
bud’ p_ímo telefonicky u firmy B&W
minimáln> 0,5 m od reproduktoru.
nebo na jejich www stránkách.
Mil≥ zákazníku, vítáme t> mezi |t’astn≥mi
P_ipojení (Obrázek 3)
majiteli v≥robkÅ firmy B&W
P_i uplat[ování záruky se vãdy prokazujte
tímto záru#ním listem, kter≥ musí b≥t
V≥robky firmy B&W jsou vyráb>ny tak,
V|echna p_ipojování provád>jte p_i
opat_en datem prodeje, razítkem a
aby vyhov>ly v|em poãadavkÅm na|eho
vypnutém za_ízení.
podpisem autorizovaného prodejce.
náro#ného zákazníka. Nicmén>, vznikne-li
Alternativn> se mÅãete prokázat
Na zadní stran> reproduktorÅ jsou dva
p_esto n>jaká závada firma B&W
paragonem #i fakturou na základ> které
páry svorek, které umoã[ují zapojení bi-
Loudspeakers a její místní dovozce
jste v≥robek koupili. I tyto doklady musí
wiring. V dodávce jsou oba páry spojeny
ud>lají v|e pot_ebné, aby vá| v≥robek byl
obsahovat datum, podpis a razítko
vysoce kvalitními spojkami pro pouãití s
bezplatn> (krom uveden≥ch v≥jimek)
autorizovaného prodejce.
jednoduch≥m dvouãilov≥m kabelem. S
opraven #i uveden do _ádného stavu.
tímto kabelem ponechejte spojky na míst>
Záruka b>ãí po dobu 5 let a vztahuje se
a do kteréhokoliv páru kabel zapojte.
Návod k pouãití
na neelektronickou #ást v≥robkÅ.
Ubezpe#te se, ãe kladná svorka
Dvouletá záruka je pak poskytována na
reproduktoru (ozna#ená + a zbarvená
ve|keré elektronické sou#ásti v≥robkÅ
Úvod
#erven>) je p_ipojena ke kladné svorce
v#etn> zesilova#Å aktivních reprosoustav.
zesilova#e a záporná svorka (ozna#ená –
D>kujeme, ãe jste si vybrali zna#ku B&W.
Podmínky záruky
a zbarvená #ern>) k záporné svorce.
Nesprávné zapojení znamená poru|ení
P_e#t>te si prosím cel≥ návod p_edtím,
1 Záruka se vtahuje pouze na opravy
stereofonního obrazu a ztrátu p_enosu
neã úpln> vybalíte a instalujete v≥robek.
v≥robkÅ. Nepokr≥vá p_epravu
hloubek.
Umoãní Vám to optimalizovat pouãití.
reklamovaného v≥robku do servisního
st_ediska, manipulaci s ním a ani
P_i zapojení bi-wire odstra[te spojky mezi
B&W udrãuje sít’ v≥hradních distributorÅ
ãádná rizika z p_epravy a manipulace
svorkami a p_ipojte odd>len≥ dvouãilov≥
ve více neã 60 zemích sv>ta, kte_í Vám
plynoucí.
kabel od zesilova#e ke kaãdému páru
pomohou vy_e|it Vá| problém v p_ípad>,
svorek. Toto zapojení zlep|í p_enos
ãe Vám nebude schopen pomoci Vá|
2 Záruka platí pouze pro prvního kupce
drobn≥ch detailÅ v hudb>. Zkontrolujte
prodejce.
v≥robku, p_i dal|ím prodeji se jiã
správnou polaritu zapojení stejn> jako
nep_ená|í.
d_íve. {patné zapojení bi-wiringu mÅãe
Vybalení (Obrázek 1)
3 Práva vypl≥vající ze záruky nebudou
také po|kodit kvalitu p_ednesu soustav.
uznána v p_ípad> jin≥ch závad neã
• Otev_ete víka krabice a celou krabici i s
P_edem zjist>te u Va|eho prodejce
závad materiálu a dílenského
obsahem opatrn> oto#te vzhÅru
správn≥ typ kabelu. Dodrãte celkovou
zpracování a dále zejména v t>chto
nohama.
impedanci kabelÅ pod maximální
p_ípadech:
doporu#enou impedancí podle
• Stáhn>te krabici a obsah zÅstane na
a. v≥robky byly |patn> nainstalovány,
technick≥ch údajÅ reproduktoru a pouãijte
podloãce.
zapojeny nebo |patn> uskladn>ny #i
kabely s nízkou induktancí, abyste
• Sundejte vnit_ní obal z v≥robku.
zabaleny,
p_ede|li ztrátám na vy||ích kmito#tech.
Doporu#ujeme uschovat obaly pro p_ípad
b. v≥robky byly zapojeny #i pouãity jinak
budoucího transportu.
Pe#livé dolad>ní
neã se uvádí v návodu k poãití, byla
zanedbána jejich údrãba, byly
Zkontrolujte obsah balení:
P_ed dolad>ním instalace soustav dvakrát
modifikovány nebo byly pouãity jiné
zkontrolujte polaritu a bezpe#nost
• 2 p>nové zátky.
neã originální náhradní díly,
konektorÅ a svorek.
• 8 samolepících gumov≥ch podloãek.
c. v≥robky byly pouãívány spole#n> s
Vzdálením reproduktorÅ od st>n
nevhodn≥m za_ízením,
• 1 kníãka mezinárodní záruky.
dosáhnete sníãení celkové úrovn> basÅ.
Prostor za soustavou zdÅraz[uje dojem
d. v≥robky byly po|kozeny nehodou,
hloubky prostoru kvalitních zvukov≥ch
bleskem, vodou, ohn>m, válkou,
Umíst>ní (Obrázek 2a)
záznamÅ. Opa#n>, pokud chcete více
ve_ejn≥mi nepokoji nebo n>jakou
Reproduktory pevn> umíst>te na
basÅ, p_isu[te soustavy blíãe ke st>n>.
jinou okolností za kterou firma B&W
vyhrazené stojany tak, aby v≥|kov≥
Loudspeakers ani její místní dovozce
Pokud chcete omezit úrove[ basÅ a
reproduktor byl p_ibliãn> ve v≥|ce va|ich
nemohou nést odpov>dnost,
nechcete posunovat reproduktory od
u|í p_i poslechu. Umíst>ní na poli#ku je
st>n, zasu[te p>nové zátky do
e. v≥robní #íslo v≥robkÅ bylo zm>n>no,
také moãné, ov|em z_ejm> nedosáhnete
basreflexov≥ch otvorÅ (obr. 4).
smazáno, odstran>no nebo se stalo
tak dobrého zvuku jako p_i pouãití
ne#iteln≥m,
stojanÅ, protoãe stojan nebo poli#ka se
Pokud je úrove[ basÅ nestejnom>rná,
také podílejí na celkové kvalit> zvuku.
obvykle nastaly v poslechovém prostoru
f. v≥robky byly opravovány
Doporu#ujeme vám ná| zvlá|tní stojan
rezonance. "asto velmi malá zm>na
neautorizovanou osobou.
B&W FS-CDM, kter≥ je konstruovan≥ k
umíst>ní soustav má velmi velk≥ vliv na
4 Tato záruka dopl[uje místní právní
t>mto reproduktorÅm.
vznik rezonan#ního efektu a lze tak docílit
úpravu záru#ní doby dle té které
poãadované kvality zvuku. Vyzkou|ejte
N>kolik základních doporu#ení:
zem> a neplatí v t>ch bodech, které
umíst>ní reprosoustav podél jiné st>ny
jsou s místní právní úpravou v
• Pozice reproduktorÅ a místa poslechu
místnosti. Také posun v>t|ích kusÅ
rozporu. To neplatí v p_ípadech, kdy
by m>ly leãet v rozích pomyslného
nábytku mÅãe mít v≥znamn≥ vliv.
tato záruka jde nad rámec místní
rovnostranného trojúhelníka.
Pokud je zvukov≥ obraz ve st_edu
úpravy.
• Vzdálenost mezi reproduktory by m>la
poslechového prostoru |patn≥, pokuste
Uplatn>ní záruky
b≥t alespo[ 1,5 m kvÅli zachování
se posunout soustavy blíãe k sob>, nebot’
separace kanálÅ.
mohlo dojít k roztrãení stereofonní báze
Uplat[ujete-li reklamaci, postupujte
(obr. 2b).
prosím dle následujících krokÅ:
Unikající magnetické pole
Pokud je zvuk drsn≥, zv>t|ete po#et textilií
1 Reklamujete-li v≥robek v zemi, ve
v místnosti. Pouãijte nap_íklad t>ã|í záclony
které byl i zakoupen, kontaktujte
Magnety reproduktorÅ produkují
a záv>sy. Opa#n>, zmen|ete po#et textilií,
autorizovaného prodejce v≥robkÅ
magnetické pole, které sahá i mimo
pokud je zvuk tup≥ a udu|en≥.
B&W, kde jste v≥robek zakoupili.
ozvu#nice reproduktorÅ. Doporu#ujeme,
13

Otestujte si t_epotavou ozv>nu v místnosti
w¡a·ciwym dla miejsca zamieszkania
Polski
tlesknutím dlaní. Správn> zvuk tlesknutí
w celu uzyskania informacji, gdzie
nesmíte sly|et jinak neã jako p_ím≥ zvuk
sprz∆t moÃe byπ serwisowany.
od sv≥ch dlaní a ozv>na nesmí vzniknout.
MoÃesz zadzwoniπ do B&W w
Gwarancja
Tato ozv>na mÅãe zkazit zvuk a mÅãe b≥t
Wielkiej Brytanii lub odwiedziπ naszƒ
zmen|ena omezením velk≥ch
witryn∆ internetowƒ aby uzyskaπ
Drogi kliencie, witamy w B&W
rovnob>ãn≥ch ploch st>n a velk≥ch kusÅ
kontakt do lokalnego dystrybutora.
nábytku. Tyto velké plochy lze bud’
Ten produkt zosta¡ zaprojektowany i
Aby nadaπ gwarancji waÃno·π, musisz
naru|it men|ím nábytkem a nebo velk≥
wyprodukowany zgodnie z najwyÃszymi
wys¡aπ jƒ wype¡nionƒ i podstemplowanƒ
nábytek mírn> nato#it tak, aby zanikla
standardami jako·ci. Jednak, je·li zdarzy
przez swojego dealera. Dodatkowo,
rovnob>ãnost.
si∆ jaka· awaria, firma B&W
konieczny jest dowód zakupu
Loudspeakers oraz jej mi∆dzynarodowi
Ubezpe#te se, ãe soustavy stojí pevn> na
stwierdzajƒcy jego dat∆.
dystrybutorzy gwarantujƒ bezp¡atny
podlaze. Máte-li koberec, pouãijte noãky s
serwis (wyjƒtki mogƒ wystƒpiπ) na cz∆·ci
hroty, které mohou projít kobercem a
i robocizn∆ w kaÃdym kraju, w którym jest
nastavte je tak, aby vyrovnaly v|echny
autoryzowany dystrybutor B&W.
nerovnosti podlahy.
Instrukcja
Warunki gwarancji
Fáze uvád>ní do provozu
uÃytkownika
1 Gwarancja odnosi si∆ tylko do
naprawy sprz∆tu. Ani transport, ani
P_ednes reproduktoru se pon>kud m>ní
Ãadne inne koszty, w¡ƒcznie z
na za#átku svého provozu. Pokud byl
Wprowadzenie
ryzykiem przenoszenia, transportu i
reproduktor skladován v chladném
instalacji produktów nie sƒ obj∆te tƒ
prost_edí, tlumi#e a materiály záv>sÅ
Dzi∆kujemy za wybór g¡o·ników B&W.
gwarancjƒ.
m>ni#Å pot_ebují n>jakou dobu, neã úpln>
Prosimy o dok¡adne przeczytanie
obnoví své mechanické vlastnosti. Záv>sy
2 Gwarancja jest waÃna tylko dla
instrukcji przed rozpakowaniem i
budou v prvních hodinách provozu
pierwszego w¡a·ciciela. Nie
instalacjƒ g¡o·ników. PomoÃe to uniknƒπ
sniãovat svou tuhost. "as, za kter≥
przechodzi na nast∆pnych w¡a·cicieli.
przykrych niespodzianek podczas
reproduktor dosáhne plánovaného
rozpakowywania i ca¡kowicie wykorzystaπ
3 Gwarancja obejmuje tylko i wy¡ƒcznie
p_ednesu je velmi závisl≥ na p_edchozím
jako·π Twoich g¡o·ników.
wady materia¡owe lub inne wady
skladování a sou#asném pouãití. Obecn>
ukryte w dniu zakupu. Gwarancja nie
je vhodné nechat stabilizovat reproduktor
B&W dysponuje sieciƒ g¡ównych
ma zastosowania w odniesieniu do:
teplotn> asi t≥den a p_ibliãn> 15 hodin
dystrybutorów w ponad 60 krajach.
b>ãného pouãití uvede mechanické #ásti
Dystrybutor pomoÃe rozwiƒzaπ problemy,
a. uszkodze◊ spowodowanych
do jejich konstruk#ních charakteristik.
z którymi k¡opoty moÃe mieπ lokalny
niew¡a·ciwƒ instalacjƒ, pod¡ƒczeniem
przedstawiciel.
lub zapakowaniem produktu,
Údrãba
b. uszkodze◊ spowodowanych
Rozpakowanie (Rysunek 1)
Soustavy normáln> vyãadují jen
niew¡a·ciwƒ eksploatacjƒ, niezgodnƒ
odstra[ování prachu. Chcete-li pouãít
z instrukcjƒ obs¡ugi, modyfikacjami
• Rozchyl brzegi pud¡a i przewróπ karton
aerosolov≥ #isti#, odstra[te prvn> opatrn>
produktu lub wykorzystaniem cz∆·ci,
wraz z zawarto·ciƒ.
sít’ku mírn≥m tahem dop_edu. Sprej
które nie pochodzƒ od lub nie majƒ
• Zdejmij karton z zapakowanych
st_íkejte na kousek látky, ne p_ímo na
autoryzacji B&W,
g¡o·ników.
soustavu. Sít’ku lze #istit b>ãn≥m
c. uszkodze◊ spowodowanych przez
kartá#em na |aty. Sít’ku p_i #i|t>ní
• Rozpakuj g¡o·niki z folii i styropianu.
popsute lub niew¡a·ciwe urzƒdzenia
odstra[te ze soustavy.
towarzyszƒce,
Opakowanie zachowaj, moÃe okazaπ si∆
Vyvarujte se dotyku reproduktorÅ a
przydatne w przysz¡o·ci.
d. uszkodze◊ spowodowanych przez
zvlá|t> pak vysokotónového, kter≥ mÅãe
wypadki losowe, udary pioruna,
SprawdØ czy karton zawiera:
b≥t lehce po|kozen.
wod∆, poÃar, czy inne czynniki,
• 2 zatyczki z gƒbki.
pozostajƒce poza kontrolƒ firmy B&W
i jej autoryzowanych dystrybutorów,
• 8 przyklejane gumowe podk¡adki.
e. produktów, których numer seryjny
• 1 mi∆dzynarodowa karta gwarancyjna.
zosta¡ zamazany, usuni∆ty lub
przerobiony,
Ustawienie (Rysunek 2a)
f. oraz w przypadku gdy wykonano juÃ
Zainstaluj g¡o·niki na przeznaczonych do
naprawy lub modyfikacje przez firmy
tego celu podstawkach, tak by g¡o·nik
lub osoby nieautoryzowane.
wysokotonowy znalaz¡ si∆ na wysoko·ci
4 Ta gwarancja jest dope¡nieniem
uszu s¡uchacza. Ustawienie na pó¡ce
prawnych podstaw udzielania
równieà jest moÃliwe, lecz daje mniejszƒ
gwarancji, obowiƒzujƒcych na terenie
szans∆ otrzymania optymalnej jako·ci
danego kraju i nie narusza
dØwi∆ku. Pó¡ki lub podstawki b∆dƒ mia¡y
statutowych praw klienta.
wp¡yw na jako·π otrzymanƒ z kolumn.
Stand B&W FS-CDM zosta¡
Jak reklamowaπ sprz∆t na
zaprojektowany specjalnie dla monitorów
gwarancji
CM™2.
Je·li zaistnieje potrzeba oddania
Wst∆pne instrukcje:
produktu de serwisu, prosimy zastosowaπ
si∆ do nast∆pujƒcej procedury:
• Punkty, w których ustawione sƒ g¡o·niki
i centrum obszaru ods¡uchowego
1 Je·li sprz∆t jest uÃywany w kraju
powinny wyznaczaπ trójkƒt
zakupu, powiniene· skontaktowaπ si∆
równoboczny.
z autoryzowanym dealerem, u
którego sprz∆t zosta¡ zakupiony.
• Pomi∆dzy g¡o·nikami, dla uzyskania
zadowalajƒcej bazy stereofonicznej,
2 Je·li sprz∆t jest uÃywany poza
niezb∆dna jest odleg¡o·π co najmniej
granicami kraju, powiniene· si∆
1,5m.
skontaktowaπ z dystrybutorem B&W
14

Pola magnetyczne
Nieliniowo·π najniÃszego zakresu
Svenska
cz∆stotliwo·ci jest zazwyczaj
G¡o·niki w kolumnie wytwarzajƒ i emitujƒ
spowodowana rezonansami powstajƒcymi
pola magnetyczne, których dzia¡anie jest
w pomieszczeniu. Zmiany w ustawieniu
Begränsad garanti
bardzo silne takÃe na zewnƒtrz obudowy.
kolumn lub pozycji s¡uchaczy mogƒ mieπ
Dlatego urzƒdzenia i przedmioty czu¡e na
g¡∆boki wp¡yw na sposób w jaki
Välkommen till B&W!
promieniowanie magnetyczne (takie jak
rezonanse oddzia¡ywajƒ na døwi∆k.
telewizory, ekrany komputerów, dyskietki,
Spróbuj zainstalowaπ kolumny wzd¡uÃ
Denna produkt har tillverkats enligt högsta
ta·my audio i wideo) powinny zostaπ
innej ·ciany. Nawet przesuni∆cie duÃych
kvalitetsstandard. Om något mot förmodan
odsuni∆te od kolumny na odleg¡o·π co
mebli moÃe daπ znakomity efekt.
skulle gå sönder garanterar B&W och dess
najmniej 0,5m.
återförsäljare att utan kostnad (vissa
Je·li efekty centralne nie sƒ do·π dobre
undantag finns) reparera och byta ut
spróbuj przysunƒπ wszystkie kolumny
Pod¡ƒczenia (Rysunek 3)
reservdelar i alla länder som har en officiell
bliÃej siebie lub skierowaπ je nieco do
B&W-distributör.
·rodka (rysunek 2b).
Wszystkie pod¡ƒczenia powinny zostaπ
Denna begränsade garanti gäller i fem år
wykonane przy wy¡ƒczonych
JeÃeli døwi∆k jest za szorstki zwi∆ksz
från inköpsdatum, och i två år för
urzƒdzeniach.
ilo·π mi∆kkich przedmiotów w
elektronikprodukter, inklusive högtalare med
pomieszczeniu (np. uÃyj ci∆Ãszych
Z ty¡u znajduje si∆ terminal zawierajƒcy 2
inbyggda förstärkare.
zas¡on). Zredukuj liczb∆ podobnych
pary gniazd, po¡ƒczonych zworami,
elementów wyposaÃenia je·li brzmienie
Villkor
przeznaczonych do zrealizowanie
jest t∆pe i pozbawione Ãycia.
pod¡ƒczenia bi-wiring. KaÃda z oddzielnej
1 Garantin gäller endast reparation. Varken
pary gniazd powinna zostaπ po¡ƒczona 2
SprawdØ jakie jest echo w pokoju
transport- eller installationskostnader
Ãy¡owym przewodem wysokiej klasy ze
(klaszczƒc w d¡onie), nas¡uchuj ostrych i
eller andra kostnader täcks av garantin.
wzmacniaczem – niezb∆dne jest wówczas
gwa¡townych odpowiedzi. Zredukuj
2 Garantin gäller endast ursprungliga
wyj∆cie zwór. W przypadku tradycyjnego
niepoÃdane echo przy uÃyciu
köparen och överförs inte om
pod¡ƒczenia jednym kablem jednej
przedmiotów o nieregularnie
produkten säljs i andra hand.
kolumny zwory powinny pozostaπ na
ukszta¡towanych powierzchniach takich
swoim miejscu. NaleÃy wtedy uÃyπ jednej
jak pó¡ki pe¡ne ksiƒÃek czy duÃe meble.
3 Garantin täcker inga andra skador än
z dwóch par gniazd.
reparation av felaktiga material eller
Ustaw podstawki stabilnie na pod¡odze.
komponenter eller felaktigt arbete utfört
Upewnij si∆, czy dodatnie gniazdo
Je·li masz dywan uÃyj kolców, które go
före inköpstillfället. Garantin täcker
kolumny (oznaczone + i kolorem
przebijƒ. Wyreguluj d¡ugo·π kolców by
således inte:
czerwonym) jest pod¡ƒczone do
ewentualne krzywizny pod¡ogi nie mia¡y
dodatniego wyj·cia wzmacniacza oraz
wp¡ywu na stabilno·π ustawienia
a. skador som uppstått vid felaktig
czy ujemne gniazdo kolumny (oznaczone
podstawek.
installation eller uppackning,
– i kolorem czarnym) do ujemnego
b. skador som uppstått vid annat bruk än
wyj·cia wzmacniacza. Odwrotne
Pierwsze godziny
det som uttryckligen beskrivs i
pod¡ƒczenie spowoduje wyeliminowanie
instruktionsboken, till exempel
efektów przestrzennych i utrat∆ basu.
Rodzaj brzmienia g¡o·ników zmieni si∆
försumlighet, modifiering eller
w subtelny sposób podczas pierwszych
Przy pod¡ƒczeniu bi-wiring naleÃy nieco
användande av delar som inte
godzin s¡uchania. JeÃeli kolumny zostanƒ
odkr∆ciπ nakr∆tki na terminalach po czym
tillverkats eller godkänts av B&W,
ustawione w ch¡odnym otoczeniu,
wyjƒπ zwory. Konieczne jest uÃycie 2
mieszanki t¡umiƒce i materia¡y, z których
c. skador som uppstått på grund av
Ãy¡owego kabla do kaÃdej pary terminali
wykonano zawieszenia g¡o·ników b∆dƒ
kringutrustning,
(dwa 2 Ãy¡owe kable do kaÃdej kolumny).
potrzebowa¡y nieco czasu by osiƒgnƒπ
Pod¡ƒczenie tego typu znacznie poprawi
d. skador som uppstått på grund av
w¡a·ciwe parametry mechaniczne. Po
precyzj∆ niskotonowych dØwi∆ków.
blixtnedslag, eldsvåda, översvämning,
kilkunastu godzinach s¡uchania
Niezwykle istotna jest takÃe prawid¡owa
krig, upplopp eller andra händelser
zawieszenia g¡o·ników stanƒ si∆
polaryzacja (+ do +, – do –). Przy
som rimligtvis inte kan kontrolleras av
luØniejsze, bardziej elastyczne. Czas
pod¡ƒczeniu bi-wiring b¡∆dna polaryzacja
B&W och dess distributörer,
potrzebny do osiƒgni∆cia optymalnej
moÃe znacznie zdeformowaπ
jako·ci zaleÃa¡ b∆dzie od warunków w
e. produkter som saknar eller har
charakterystyk∆ przenoszenia g¡o·ników.
jakich przechowywano kolumny, moÃna
ändrade serienummer,
Spytaj o rad∆ przedstawiciela B&W przy
jednak przyjƒπ, Ãe g¡o·niki potrzebujƒ
f. produkter som reparerats eller
wyborze przewodów g¡o·nikowych.
oko¡o tygodnia by ustabilizowa¡y si∆
modifierats av icke-godkänd person.
Ca¡kowita impedancja przewodu powinna
parametry termiczne i oko¡o 15 godzin
byπ poniÃej najwyÃszej rekomendowanej
s¡uchania z przeci∆tnym nat∆Ãeniem
4 Denna garanti är ett komplement till
w danych technicznych kolumny. UÃyte
dØwi∆ku by osiƒgnƒπ poÃdane
nationella lagar och bestämmelser och
kable powinny mieπ takÃe niskƒ
parametry mechaniczne.
påverkar inte kundens lagliga
indukcyjno·π by uniknƒπ t¡umienia
rättigheter och skyldigheter.
najwyÃszych cz∆stotliwo·ci.
Metoda czyszczenia
Så använder du garantin
Dostrajanie
Powierzchnie obudowy zazwyczaj
Gör så här om du behöver använda dig av
wymagajƒ odkurzania. Je·li chcesz uÃyπ
garantin:
Zanim przystƒpisz do finalnego
p¡ynu w aerozolu najpierw zdejmij
zestrojenia systemu sprawdø czy
1 Om produkten används i inköpslandet
maskownic∆. Do czyszczenia uÃyj czystej
wszystkie po¡ƒczenia w instalacji sƒ
kontaktar du den auktoriserade B&W-
szmatki, p¡yn na¡óÃ w¡a·nie na niƒ a nie
poprawne i bezpieczne.
handlare som du köpte produkten av.
wprost na obudow∆. Do czyszczenia
maskownicy moÃna uÃyπ zwyczajnej,
Odsuƒ g¡o·niki dalej od ·cian by
2 Om produkten används i ett annat land
delikatnej, szczotki do ubrania.
zredukowaπ poziom basu. Przestrzeƒ za
kontaktar du den nationella
kolumnami pomoÃe równieà osiƒgnƒπ
distributören som kan ge dig
Unikaj dotykania g¡o·ników, szczególnie
lepsze wraÃenie g¡∆bi. Odwrotnie,
instruktioner om var du kan få
wysokotonowego – moÃe to spowodowaπ
przysuƒ g¡o·niki bliÃej ·cian je·li chcesz
produkten reparerad. Om du vill ha
powaÃne uszkodzenia.
zwi∆kszyπ poziom basu.
information om vem distributören är
kan du ringa till B&W i Storbritannien
Je·li chcesz zredukowaπ poziom basu
eller besöka vår hemsida.
bez odsuwania kolumn od ·ciany uÃyj
zatyczek z gƒbki do zatkania otworów
För att garantin skall gälla behöver du visa
bass-reflex (rysunek 4).
upp detta häfte, ifyllt och stämplat av din
15

handlare vid köptillfället. Faktura eller annat
den negativa högtalaranslutningen (märkt –
upphängning mjukas också upp under de
ägarbevis med information om
och svartfärgad) till förstärkarens negativa
första speltimmarna. Inspelningstiden beror
inköpstillfället kan också behövas.
högtalarutgång. Felkoppling kan medföra
på hur högtalaren förvarats och på dess
att stereoperspektivet förskjuts och att
användning. I normala fall tar det ungefär
basåtergivningen försämras.
en vecka innan alla temperatureffekter
normaliserats, och ungefär 15 timmars
För att ansluta högtalaren med bi-wiring
Bruksanvisning
speltid innan högtalarens mjuka delar får
skall de medföljande blecken tas bort. Man
sina riktiga egenskaper.
ansluter sedan högtalarna till förstärkaren
med två par högtalarkablar. Var noga med
Introduktion
Underhåll
kablarnas polaritet när de ansluts. Med
Tack för att ni valt B&W.
bi-wiring erhålls en bättre definition av
Högtalarkabinettet behöver vanligtvis
basen. Var noga med anslutningarna vid
endast dammas av. Om Ni skulle behöva
Var vänlig och läs igenom bruksanvisningen
bi-wiring, då en felaktig anslutning kan
använda rengöringsmedel skall frontskyddet
innan du packar upp och installerar
skada högtalarna eller kraftigt försämra
först tas bort. Spreja därefter medlet på en
produkten. Det kommer att hjälpa dig att få
ljudkvaliteten.
trasa och torka sedan av högtalaren.
ut det bästa ur produkten.
Frontskyddets tyg rengörs enklast med en
Rådfråga din handlare när det gäller val av
B&W har ett nätverk av kunniga
klädborste.
högtalarkabel. Se till att den totala
distributörer i över sextio länder som kan
impedansen understiger den
Undvik att vidröra högtalarelementen,
hjälpa dig om du får några problem som
rekommenderade maximala enligt
särskilt diskanten som är mycket ömtålig.
din handlare inte kan hjälpa dig med.
specificationen, och använd en kabel med
låg induktans för att undvika försvagad
Uppackning (Figur 1)
diskantåtergivning.
• Vik tillbaka flikarna helt och vänd hela
kartongen upp och ned.
Finjustering
• Lyft bort kartongen.
Innan Ni påbörjar eventuell finjustering skall
Ni kontrollera att alla anslutningar är korrekt
• Tag bort packmaterialet.
och säkert utförda.
Vi föreslår att Ni sparar emballaget för
Genom att flytta ut högtalarna från väggen
eventuellt framtida bruk.
reduceras den totala basåtergivningen men
Kontrollera att förpackningen innehåller
samtidigt ökas känslan av av djup i
följande:
ljudbilden, och vice versa.
• 2 st skumgummipluggar.
Om Ni önskar reducera basåtergivningen
utan att flytta ut högtalarna kan Ni stoppa
• 8 st självhäftande gummifötter.
in skumgummipluggarna i basreflexportarna
• 1 häfte för Internationell garanti.
(figur 4).
Om basåtergivningen är ojämn för olika
Placering (Figur 2a)
frekvenser beror det oftast på rummets
Placera högtalarna på stabila stativ på en
inverkan. Det kan vara bra att veta att små
sådan höjd att diskanten sitter ungefär i
förflyttningar av högtalarna eller
öronhöjd. Det går också att placera
lyssningspositionen kan påverka ljudet
högtalarna i en bokhylla, med det ger inte
ganska mycket. I vissa fall kan det vara en
fullt lika stora möjligheter att optimera
god idé att möblera om rummet.
ljudet. Kvaliteten på de stativ eller den hylla
Om det är svårt att fokusera en mittbild
Ni använder påverkar ljudkvaliteten.
mellan högtalarna bör Ni flytta dem
FS-CDM-stativen från B&W är speciellt
närmare varandra eller vinkla in dem en
anpassade till CM™2 och vi
aning mot mitten (figur 2b).
rekommenderar att Ni använder dessa.
Om ljudet låter hårt och kallt kan det vara
Snabbguide:
en god idé att möblera rummet med fler
• Placera högtalarna och Er
mjuka möbler (tunga gardiner, etc). Om
lyssningsposition så att de ungefär
ljudet istället är dött och livlöst kan det bero
motsvarar hörnen i en tänkt liksidig
på att vissa frekvenser absorberas av
triangel.
dämpande möbler, prova i så fall att ta bort
en del.
• Ni bör placera högtalarna med ett
avstånd av minst två meter från varandra
Testa rummet för att se om Ni har
för att erhålla ett riktigt stereoperspektiv.
“fladdrande” ekon. Klappa med händerna
för att höra om Ni har snabba, nästan
Magnetfält
ringande ekoeffekter. Om Ni har sådana
problem kan Ni försöka att möblera med
Högtalarelementen skapar ett starkt
oregelbundna föremål, såsom stora
magnetiskt fält som sträcker sig utanför
bokhyllor fyllda med böcker, etc.
själva kabinettet. Vi rekommenderar att
utrustning som är känslig för magnetisk
Se till att stativen Ni använder står stadigt
strålning (TV- och datorskärmar,
på underlaget. Om Ni har en
diskettstationer, ljud- och videokassetter
heltäckningsmatta bör Ni använda spikes
och dylikt) placeras minst en halv meter
som går igenom mattan och kan justeras i
från högtalarna för att undvika störningar.
höjdled efter ojämnheter i golvet.
Anslutningar (Figur 3)
Inspelningstid
Alla anslutningar skall göras när
Högtalarens egenskaper kommer att
utrustningen är avslagen.
förändras något den första tiden den
används. Om högtalaren har förvarats kallt
Se till att den positiva högtalaranslutingen
tar det en viss tid innan mjuka delar (till
(märkt + och rödfärgad) ansluts till
exempel dämpning och upphängning)
förstärkarens positiva högtalarutgång och
återfår sina egenskaper. Elementens
16

4 Η εγγύηση αυτή συµπληρώνει
Καλ θα είναι να κρατήσετε τη
Ελληνικά
οποιοδήποτε εθνικ / περιφερειακ
συσκευασία για το ενδεχµενο
νµιµο δικαίωµα αντιπροσώπων ή
µελλοντικής µεταφοράς των ηχείων.
εθνικών διανοµέων και δεν
Περιορισµένη
Ελέγξτε αν στη συσκευασία υπάρχουν
επηρεάζει τα νµιµα δικαιώµατά
τα εξής:
σας ως καταναλωτού.
εγγύηση
• 2 µονωτικά πώµατα απ αφρολέξ.
Πως µπορείτε να ζητήσετε
Αξιτιµε Πελάτη
επισκευές υπ την παρούσα
• 8 αυτοκλλητα λαστιχένια πέλµατα.
εγγύηση
Καλωσορίσατε στην B&W.
• 1 φυλλάδιο µε τους ρους της
Εάν ο εξοπλισµς χρειαστεί επισκευή,
διεθνούς εγγύησης του προϊντο.
Το παρν προϊν έχει σχεδιαστεί και
παρακαλώ ακολουθείστε την ακλουθη
κατασκευαστεί σύµφωνα µε τις
διαδικασία:
Τοποθέτηση
υψηλτερες προδιαγραφές ποιτητας.
(Εικνα 2a)
Πάντως, εάν κάποιο πρβληµα ντως
1 Εάν ο εξοπλισµς χρησιµοποιείται
παρατηρηθεί µε το προϊν αυτ, η B&W
στη χώρα που αγοράστηκε,
Τοποθετήστε τα ηχεία σε σταθερές
Loudspeakers και οι εθνικοί της
επικοινωνήστε µε τον
βάσεις, ειδικά σχεδιασµένες για αυτή
αντιπρσωποι, εγγυώνται τι θα
εξουσιοδοτηµένο αντιπρσωπο της
τη χρήση. Φροντίστε τα µεγάφωνα
παρέχουν χωρίς χρέωση εργασία
B&W απ που αγοράσατε τον
υψηλών συχνοτήτων να είναι στο ύψος
(µπορεί να ισχύσουν περιορισµοί) και
εξοπλισµ.
των αυτιών. Μπορείτε επίσης να
εξαρτήµατα σε κάθε χώρα που
τοποθετήσετε τα ηχεία σε κάποιο ράφι,
2 Εάν ο εξοπλισµς χρησιµοποιείται
υπάρχει εξουσιοδοτηµένος
αλλά έτσι περιορίζεται η δυναττητα
εκτς απ τη χώρα αγοράς, θα
αντιπρσωπος της B&W.
βελτιστοποίησης του ήχου. Το ράφι ή η
πρέπει να επικοινωνήσετε µε τον
βάση που θα χρησιµοποιήσετε θα
Η περιορισµένη αυτή εγγύηση ισχύει
εξουσιοδοτηµένο αντιπρσωπο της
επηρεάσουν την απδοση του ηχείου.
για µια περίοδο πέντε ετών απ την
B&W στη χώρα που κατοικείτε πού
Σας συνιστούµε να χρησιµοποιήσετε
ηµεροµηνία αγοράς ή δύο ετών για
θα σας συµβουλέψει πού µπορείτε
τις βάσεις FS-CDM της B&W, που είναι
ηλεκτρονικά, συµπεριλαµβανοµένων
να επισκευάσετε τον εξοπλισµ.
ειδικά σχεδιασµένες για το CM™2.
και ενισχυµένων µεγαφώνων.
Μπορείτε να καλέσετε την B&W
στην Βρετανία ή να επισκεφθείτε
Ακολουθήστε τις εξής βασικές αρχές:
ροι και προϋποθέσεις
τη σελίδα µας στο Ιντερνετ για να
• Φροντίστε ώστε η θέση ακρασης και
1 Η εγγύηση καλύπτει µνο την
βρείτε πληροφορίες ως προς την
τα δύο ηχεία να βρίσκονται στις
επισκευή του εξοπλισµού. Η
διεύθυνση του τοπικού σας
γωνίες ενς νοητού ισπλευρου
εγγύηση δεν καλύπτει τα έξοδα
αντιπροσώπου.
τριγώνου.
µεταφοράς, ή οποιαδήποτε άλλα
Για να ισχύσει η εγγύηση αυτή, θα
έξοδα, ούτε άλλους κινδύνους για
• Η απσταση µεταξύ των ηχείων
πρέπει να έχετε µαζί σας το παρν
τη µετακίνηση, µεταφορά και
πρέπει να είναι τουλάχιστον
εγχειρίδιο εγγύησης συµπληρωµένο
εγκατάσταση των προϊντων.
1,5 µέτρο έτσι ώστε να
και σφραγισµένο απ τον αντιπρσωπ
εξασφαλίζεται ο στερεοφωνικς
2 Η εγγύηση ισχύει µνο για τον
σας την ηµέρα της αγοράς.
διαχωρισµς των δύο καναλιών.
αρχικ αγοραστή. ∆εν
Εναλλακτικά, θα χρειαστείτε να δείξετε
µεταβιβάζεται.
την πρωττυπη απδειξη ή τιµολγιο ή
άλλη απδειξη ιδιοκτησίας και
Ελεύθερα µαγνητικά πεδία
3 Η εγγύηση δεν θα ισχύει σε
ηµεροµηνίας αγοράς.
περιπτώσεις που δεν σχετίζονται
Τα µεγάφωνα των ηχείων παράγουν
µε αστοχία υλικών και/ή εργασία
ελεύθερα µαγνητικά πεδία τα οποία
συναρµολγησης κατά τον χρνο
δεν περιορίζονται στο εσωτερικ της
αγοράς και δεν θα ισχύει:
καµπίνας. Για το λγο αυτ, δεν θα
Οδηγίες Χρήσεως
πρέπει να τοποθετείτε τα ηχεία σε
α. για ζηµιές που προκλήθηκαν απ
απσταση µικρτερη απ µισ µέτρο
λανθασµένη εγκατάσταση,
απ συσκευές πως η τηλεραση και οι
σύνδεση ή συσκευασία,
Εισαγωγή
ηλεκτρονικοί υπολογιστές ή τα
β. για ζηµιές που προκλήθηκαν απ
Ευχαριστούµε που επιλέξατε την B&W.
µαγνητικά µέσα αποθήκευσης
οποιαδήποτε άλλη απ τη σωστή
δεδοµένων (δισκέτες, κασέτες ήχου
Παρακαλούµε διαβάστε αυτ το
χρήση πως περιγράφεται στο
και εικνας, πιστωτικές κάρτες κ.λπ.),
φυλλάδιο προσεκτικά πριν
εγχειρίδιο χρήστη, απ αµέλεια,
που µπορούν να επηρεαστούν απ
αποσυσκευάσετε και εγκαταστήσετε το
απ µετατροπές ή απ χρήση
τέτοιου είδους µαγνητικά πεδία.
προϊν. Θα σας βοηθήσει να
εξαρτηµάτων που δεν
βελτιστοποιήσετε την απδοσή του και
κατασκευάζονται ούτε έχουν
Συνδέσεις (εικνα 3)
να αξιοποιήσετε πλήρως τις
εγκριθεί απ την B&W,
δυναττητές του.
Θέστε εκτς λειτουργίας λες τις
γ. για ζηµιές που προκλήθηκαν απ
συσκευές του συστήµατος και µην τις
Η B&W έχει ένα δίκτυο αποκλειστικών
ελαττωµατικ ή ακατάλληλο
ενεργοποιήσετε πριν κάνετε λες τις
αντιπροσώπων σε περισστερες απ
βοηθητικ εξοπλισµ,
συνδέσεις.
60 χώρες, οι οποίοι θα µπορούν να σας
δ. για ζηµιές που προκλήθηκαν απ
βοηθήσουν στην περίπτωση που
Στην πίσω πλευρά του ηχείου
ατυχήµατα, αστραπές, νερ, φωτιά,
συναντήσετε κάποια προβλήµατα που
υπάρχουν 2 ζεύγη ακροδεκτών οι
θερµτητα, πλεµο, λαϊκές
δεν µπορεί να λύσει ο πωλητής σας.
οποίοι επιτρέπουν τη διπλοκαλωδίωση.
εξεγέρσεις ή οποιαδήποτε άλλη
Απ το εργοστάσιο, τα δύο ζεύγη είναι
αιτία υπεράνω του εύλογου
Αποσυσκευασία (εικνα 1)
συνδεδεµένα µεταξύ τους µε υψηλής
ελέγχου της B&W και των
ποιτητας συνδέσµους, έτσι ώστε να
εξουσιοδοτηµένων αντιπροσώπων
• Ανοίξτε καλά τα επάνω φύλλα του
µπορείτε να τα χρησιµοποιήσετε άµεσα
της,
χαρτοκιβωτίου και προσεκτικά
αν δεν θέλετε να κάνετε
γυρίστε το ανάποδα µαζί µε το
διπλοκαλωδίωση. Αφήνοντας τους
ε. για προϊντα των οποίων ο αριθµς
περιεχµενο.
συνδέσµους στη θέση τους, συνδέστε
σειράς έχει µεταβληθεί, διαγραφεί,
αφαιρεθεί ή έχει καταστεί
• Σηκώστε το χαρτοκιβώτιο αφήνοντας
ένα απλ δίκλωνο καλώδιο ηχείων σε
δυσανάγνωστος,
το περιεχµενο κάτω.
οποιοδήποτε απ τα δύο ζεύγη.
Συνδέστε τον θετικ ακροδέκτη του
στ.
εάν έχουν γίνει επισκευές ή
• Αφαιρέστε την εσωτερική
ηχείου (χρώµατος κκκινου και µε την
µετατροπές απ κάποιο µη-
συσκευασία του ηχείου.
ένδειξη +) στον θετικ ακροδέκτη
εξουσιοδοτηµένο άτοµο.
εξδου του ενισχυτή, και τον αρνητικ
17

ακροδέκτη του ηχείου (χρώµατος
Ελέγξτε αν ο χώρος έχει έντονη ηχώ
Dansk
µαύρου και µε την ένδειξη –) στον
χτυπώντας τα χέρια σας και
αρνητικ ακροδέκτη εξδου του
προσέχοντας εάν ακούγονται σύντοµες
ενισχυτή. Αν δεν κάνετε τη σύνδεση
επαναλήψεις του ήχου. Το φαινµενο
Begrænset garanti
τηρώντας τη σωστή πολικτητα, είναι
αυτ µπορεί να υποβαθµίσει τον ήχο
πολύ πιθαν να έχετε κακή
αλλά περιορίζεται µε την τοποθέτηση
Kære kunde
στερεοφωνική εικνα και απώλεια
στο χώρο, αντικειµένων µε ακαννιστα
χαµηλών συχνοτήτων (µπάσων).
σχήµατα πως ράφια ή µεγάλα έπιπλα.
Velkommen til B&W.
Για να διπλοκαλωδιώσετε τα ηχεία,
Βεβαιωθείτε τι οι βάσεις των ηχείων
Dette produkt er designet og fremstillet
αφαιρέστε τους συνδέσµους
στηρίζονται καλά στο πάτωµα. Αν έχετε
efter de højeste kvalitetsstandarder. Hvis
ξεσφίγγοντας τα καπάκια των
χαλί, προσαρµστε στη βάση πέλµατα
der imidlertid skulle være noget galt med
ακροδεκτών και χρησιµοποιήστε δύο
µε ακίδες (που να το διαπερνούν) και
dette produkt garanterer B&W
ξεχωριστά δίκλωνα καλώδια – ένα για
ρυθµίστε τις έτσι ώστε η βάση να
Loudspeakers og dets nationale
κάθε ζεύγος ακροδεκτών. Με τον
ισορροπεί αν η επιφάνεια του χαλιού
distributører vederlagsfri arbejdskraft (der
τρπο αυτ µπορεί να βελτιωθεί
δεν είναι τελείως επίπεδη.
kan forekomme indskrænkninger) og
σηµαντικά η ευκρίνεια στις χαµηλές
reservedele i alle lande, der har en officiel
συχντητες. Και στη διπλοκαλωδίωση,
Περίοδος προσαρµογής
B&W-distributør.
η λανθασµένη σύνδεση µπορεί να
Η απδοση των ηχείων θα βελτιωθεί
Denne begrænsede garanti gælder i en
επηρεάσει αρνητικά την απκριση
αισθητά κατά την αρχική περίοδο
periode på fem år fra købsdatoen eller to år
συχντητας.
λειτουργίας τους. Εάν τα ηχεία ήταν
for elektronik inkl. forstærkerhøjtalere.
Συµβουλευτείτε το πωλητή σας
αποθηκευµένα σε κρύο περιβάλλον, τα
Vilkår og betingelser
σχετικά µε την επιλογή καλωδίων για
µονωτικά υλικά και τα συστήµατα
τα ηχεία. Φροντίστε ώστε η ολική
ανάρτησης των µεγαφώνων θα
1 Garantien er begrænset til reparation af
αντίσταση να είναι χαµηλτερη απ τη
χρειαστούν κάποιο χρνο για να
anlægget. Hverken transport, andre
µέγιστη τιµή που αναφέρεται στις
ανακτήσουν τις πραγµατικές τους
omkostninger eller evt. risiko forbundet
τεχνικές προδιαγραφές του ηχείου και
ιδιτητες. Ο χρνος που χρειάζεται
med flytning, transportering og
χρησιµοποιήστε καλώδιο χαµηλής
κάθε ηχείο για να αποδώσει σύµφωνα
installation af produktet er omfattet af
επαγωγής για να αποφύγετε την
µε τις δυναττητές του εξαρτάται απ
nærværende garanti.
υποβάθµιση των πολύ υψηλών
τις συνθήκες στις οποίες ήταν
2 Garantien gælder kun for den originale
συχνοτήτων.
αποθηκευµένο και απ τον τρπο που
ejer. Garantien kan ikke overdrages.
χρησιµοποιείται. Η προσαρµογή των
Τελικές ρυθµίσεις
ηχείων στη θερµοκρασία του
3 Garantien finder kun anvendelse ved
περιβάλλοντος µπορεί να χρειαστεί
materiale- og/eller fabrikationsfejl, der
Πριν κάνετε τις τελικές ρυθµίσεις στο
έως και µία εβδοµάδα, ενώ τα µηχανικά
var til stede på købstidspunktet, og
σύστηµά σας, ελέγξτε αν είναι σωστές
του µέρη θέλουν γύρω στις 15 ώρες
den dækker ikke:
και ασφαλείς λες οι συνδέσεις της
κανονικής χρήσης για να αποκτήσουν
εγκατάστασης.
a. skader forårsaget af forkert installering,
τα χαρακτηριστικά µε τα οποία έχουν
tilslutning eller indpakning,
Η αποµάκρυνση των ηχείων απ τους
σχεδιαστεί.
τοίχους θα ελαττώσει το γενικ
b. skader forårsaget af anden brug end
επίπεδο των µπάσων. Αν υπάρχει κεν
den i brugermanualens anførte og
Φροντίδα των ηχείων
πίσω απ τα ηχεία αποδίδεται
korrekte brug, forsømmelighed,
Κανονικά, ο µνος καθαρισµς που
καλύτερα η ηχητική αίσθηση του
modifikationer eller brug af reservedele,
απαιτεί το φινίρισµα των ηχείων είναι
βάθους. Αντίθετα πλησιάζοντας τα
der ikke er fremstillet eller godkendt af
ένα ξεσκνισµα. Εάν θέλετε να
ηχεία στον τοίχο, το επίπεδο των
B&W,
χρησιµοποιήσετε κάποιο καθαριστικ
χαµηλών θα αυξηθεί.
c. skader forårsaget af defekt eller uegnet
µε τη µορφή σπρέι, θα πρέπει πρώτα
Για να ελαττώσετε τα µπάσα χωρίς να
tilbehør,
να αφαιρέσετε το εµπρσθιο
αποµακρύνετε τα ηχεία απ τους
προστατευτικ κάλυµµα του ηχείου
d. skader forårsaget af hændelige uheld,
τοίχους, τοποθετήστε τα πώµατα απ
(µπάφλα) τραβώντας το ελαφρά απ τη
lyn, vand, ild, varme, krig, offentlige
αφρολέξ στα ανοίγµατα (εικνα 4).
καµπίνα. Ψεκάστε το καθαριστικ στο
uroligheder eller andre årsager, der
πανί µε το οποίο θα καθαρίσετε το
Εάν η στάθµη των χαµηλών δεν είναι
ligger udenfor B&W og dets udpegede
ηχείο και χι κατευθείαν επάνω στην
οµαλή, πιθανή αιτία είναι υπερβολική
distributørers rimelige kontrol,
καµπίνα. Το ύφασµα της µπάφλας
αντήχηση του χώρου. Ακµη και µικρές
e. for produkter hvis serienummer er
καθαρίζεται – αφού την αφαιρέσετε
αλλαγές στη θέση των ηχείων µπορούν
ændret, udvisket, fjernet eller gjort
απ το ηχείο – µε µία απλή βούρτσα
να έχουν αισθητ αποτέλεσµα στην
ulæseligt,
ρούχων.
ποιτητα του αναπαραγµενου ήχου
αφού µπορούν να οδηγήσουν σε
f. hvis der er udført reparationer eller
Αποφύγετε να αγγίζετε τα µεγάφωνα
καλύτερο έλεγχο της αντήχησης.
modifikationer af en ikke godkendt
και ειδικά το µεγάφωνο υψηλών
∆οκιµάστε επίσης να τοποθετήσετε τα
person.
συχνοτήτων (tweeter), γιατί µπορεί να
ηχεία κατά µήκος κάποιου άλλου
προκληθεί ζηµιά.
4 Nærværende garanti er et supplement
τοίχου. Αποτέλεσµα µπορεί να έχει και
til alle nationale/regionale lovkrav til
η αλλαγή της θέσης ορισµένων
forhandlere eller nationale distributører
µεγάλων επίπλων.
og griber ikke ind i Deres lovfæstede
Εάν η κεντρική στερεοφωνική εικνα
rettigheder.
δεν είναι καλή, φέρτε τα ηχεία πιο
Således fremsætter De
κοντά το ένα στο άλλο ή στρέψτε τα
reparationskrav i henhold til
έτσι ώστε να έχουν κατεύθυνση προς
garantien
τη θέση ακρασης (εικνα 2b).
Hvis det skulle blive nødvendigt med
Αν ο ήχος είναι πολύ τραχύς
servicering, bedes De følge efterfølgende
προσθέστε στο χώρο µαλακές
procedure:
επιφάνειες (για παράδειγµα, µπορείτε
να βάλετε πιο χοντρές κουρτίνες).
1 Hvis anlægget bruges i det land, hvori
Αντίθετα, αν ο ήχος είναι άτονος και
det var købt, skal De kontakte den af
χωρίς υψηλές συχντητες µειώστε τις
B&W godkendte forhandler, fra hvem
µαλακές επιφάνειες.
De købte anlægget.
18

2 Hvis anlægget bruges udenfor det
Magnetisk udstråling
lyden. Derfor er det vigtigt, at finde et kabel
land, hvori det var købt, skal De
der passer til højttalerne.
Højttalerens enheder skaber magnetiske
kontakte den nationale B&W-distributør
felter, der på trods af kabinettet, vil udstråle
i bopælslandet, som vil advisere Dem
Fin-indstilling
fra højttaleren. Vi anbefaler derfor, at
om, hvor anlægget kan blive serviceret.
magnetisk-påvirkelige produkter (tv og
Før du begynder på fin-indstillingen er det
De kan ringe til B&W i UK eller besøge
computer-skærme, disketter, audio og
en god ide, at tjekke alle tilslutninger endnu
vores website for at indhente
video-bånd, kreditkort mv) holdes minimum
engang.
oplysninger om, hvem der er Deres
0,5 meter fra højttaleren.
Helt nye højttalere skal spilles til.
lokale distributør.
Enhedernes kantophæng og membraner er
For at validere Deres garanti, skal De
Tilslutning (Figur 3)
hårde og derfor er det normalt, at nye
forevise dette af Deres forhandler på
højttalere er pågående og hårde i klangen.
Alle tilslutninger skal foretages medens
købstidspunktet udfyldte og stemplede
Allerede efter få timers brug vil lyden blive
apparaterne er slukkede. Langt de fleste
garantihæfte. Eller som et alternativ skal De
mere nuanceret og klangen varmere og
tilfælde af defekte forstærkere skyldes
komme med den originale faktura eller
mere behagelig. Lad derfor dine nye
forkert tilslutning af højttalere. Læs derfor
andet bevis på ejerforhold samt købsdato.
højttalere spille ved rimeligt højt lydtryk i
de følgende afsnit grundigt før du tilslutter
nogle timer før du begynder at lytte kritisk
dine højttalere.
til dem eller sammenligne dem med andre
Brugervejledning
Der er 2 sæt terminaler bag på højttaleren,
højttalere. Regn med ca 50 timers
hvilket giver mulighed for bi-wiring hvis det
tilspilningstid, før højttalerne har nået deres
ønskes. Ved levering er de separate sæt
optimale lydkvalitet.
Indledning
forbundet med høj-kvalitets bøjler til brug
Højttaleres basgengivelse fremhæves, hvis
Tillykke med dine nye højttalere, og tak for
ved anvendelse af almindelig 2- leder kabel.
de placeres tæt ved vægge, i hjørner, under
at du valgte B&W.
Ved tilslutning med almindelig kabel skal
loftet eller på gulvet. De to højttalere skal
bøjlerne forblive monteret. Det er her
Læs venligst denne vejledning grundigt
placeres ens i forhold til gulv og vægge –
ligemeget om man vælger at tilslutte kablet
igennem før udpakning og opstilling af
ellers vil de spille forskelligt. Desuden skal
til det øverste eller nederste sæt terminaler.
produktet. Det vil være en hjælp til at opnå
de stå på et stabilt underlag.
det optimale resultat.
Afisoler ca 1 cm af enderne på
Afhængig af den enkelte højttalers
højttalerkablet, og aldrig mere af
klangmæssige afstemning og din personlige
B&W har et netværk af udvalgte
kabelenden end nødvendigt. Sno
smag, er det vigtigt at eksperimentere med
distributører i over 60 lande, som kan være
kobbertrådene i hver af de to ledere stramt,
afstanden til væggene bagved og til siden.
behjælpelige, hvis der skulle opstå et
så der ikke stritter nogle tråde ud. Sæt
Er bassen så kraftig, at den buldrer, kan
problem som din forhandler ikke kan løse.
højttalerkablet godt fast i forstærker- og
det være en fordel at placere højttaleren
højttalerterminaler, så de ikke falder ud, hvis
med stor afstand til væggene, hvilket ofte
Udpakning (Figur 1)
du flytter på apparaterne.
også vil give et større og bedre lydbillede.
• Fold emballage-enderne ud til siden og
Sørg for at alle kobberledere kommer med
Specielt for små højttalere:
vend emballagen samt indhold forsigtigt
helt ind i terminalerne i begge ender. Hvis
Små højttalere vil, på grund af størrelsen,
på hovedet.
blot en leder fra + (plus) eller – (minus)
ikke være i stand til at give samme fyldige
terminalen rammer forstærkerens
bas som store højttalere. Derfor kan det
• Løft emballagen op og fri af indholdet.
metalkasse kan det medføre at
være en fordel at udnytte væggenes evne til
• Fjern den inderste emballage fra
forstærkeren brænder af.
at forstærke basgengivelsen, ved at stille
produktet.
For at højttalerne er “faset” korrekt, skal
dem tæt op ad væggen bagved. Bassen
plus terminalen (den røde) på forstærkeren
forstærkes yderligere hvis de stilles helt ind
Vi anbefaler at emballagen gemmes til evt
tilsluttes plus terminalen (den røde) på
i et hjørne. Eksperimenter med afstanden.
senere brug.
højttaleren. Den anden leder – minus (sort)
Små højttalere skal placeres i korrekt højde
Tjek emballagen for:
tilsluttes på tilsvarende måde de sorte
i forhold til lytteren, dvs i ørehøjde. Placeres
terminaler. Den ene leder på højttalerkablet
de for lavt vil det gå ud over højttalernes
• 2 skum-propper.
er afmærket med skrift, riller eller farve så
diskantgengivelse, og placeres de for højt,
• 8 selvklæbende gummi-fødder.
de kan kendes fra hinanden.
fx oven på en reol, vil lyden blive upræcis
Forkert tilslutning kan resultere i, at
og diffus. Sidstnævnte problem opstår fordi
• 1 internationalt garantibevis.
højttalerne spiller i “mod-fase”, hvilket
det menneskelige øre ikke kan
bevirker et dårligt stereoperspektiv samt
retningsbestemme lyd der kommer ovenfra.
Opstilling (Figur 2a)
mindre bas.
Hvis du ønsker at dæmpe bassen uden at
Placer højttalerne på stabile og dertil
For at benytte bi-wiring skal de to bøjler,
skulle flytte på højttaleren, kan de
indrettede standere således, at diskanterne
der forbinder det øverste sæt terminaler
medfølgende skum-propper sættes ind i
er nogenlunde i ørehøjde. Placering i reol er
med det nederste sæt terminaler, fjernes.
basporten (figur 4).
mulig, men giver ikke de samme
Herefter benyttes almindeligt 2-leder kabel
muligheder for at optimere lyden.
Hvis bassen lyder meget upræcis, skyldes
til henholdsvis det øverste (diskant) og det
Standeren eller hylden der benyttes vil
det oftest resonanser i lytte-rummet. Selv
nederste (bas) sæt terminaler. Alternativt
påvirke højttalerens lydkvalitet.
små ændringer af højttalernes placering
fåes specielle bi-wiring kabler.
B&W FS-CDM standeren er designet til
eller lyttepositionen kan have indvirkning
CM™2 og anbefales derfor.
I forstærkerenden kan de to plus-ledere
på, hvordan disse resonanser påvirker
snoes sammen og samles i en plus-
lyden. Har du problemer med resonanser,
Vejledende råd:
terminal, tilsvarende med minus-lederne i
kan du evt prøve, at ændre på opstillingen
• Afstanden til højttalerne og mellem dem
en minus-terminal. Har du mulighed for 2
af højttalerne – eller, hvis det er muligt, at
illustreres oftest ved en ligebenet trekant.
sæt højttalere på din forstærker (A + B),
ommøbler store møbler i rummet.
Optimalt skal afstanden fra lyttepositionen
kan du også vælge at forbinde de øverste
Hvis stereoperspektivet lider under, at der
til højttalerne være minimum den samme
(diskant) sæt til A-terminalerne på
opstår et “hul” mellem de to højttalere, kan
(gerne lidt mere) som afstanden mellem
forstærkeren og de nederste (bas) til
det forsøges, at rykke højttalerne tættere
de to højttalere. De to højttalere skal
B-terminalerne.
sammen eller at vinkle dem en smule mod
placeres ens i forhold til gulv og vægge,
Bi-wiring medføre en forbedring i
lyttepositionen, for at kompensere for
ellers vil de spille forskelligt.
detaljegengivelsen af især svage signaler.
afstanden mellem dem (figur 2b).
Også ved bi-wiring er det vigtigt at
• Sørg for at der minimum er 1,5 meter
højttalerne spiller i “fase”.
Hvis lyden bære præg af at være “hård” i
mellem højttalerne for at opnå optimal
klangen, kan det være en god ide, at få
kanalseparation.
Spørg din forhandler om råd vedr valg af
flere bløde møbler ind i lytterummet (fx
kabel. Kablets ledere og isolering er af stor
tæpper, gardiner, stofsofa mv). Er lyden
betydning for den endelige gengivelse af
19

derimod “mørk, ulden og livløs”, kan det
2. "e je bil izdelek uporabljan izven
være en god ide, at undgå bløde møbler.
Slovenska navodila
drãave nakupa, naveãite stik z
nacionalnim distributerjem B&W v
Hvis lyden er meget “rungende” (meget
drãavi, kjer ãivite. Ta vam bo
ekko når der fx klappes i rummet), er det
Omejena garancija
svetoval, kje lahko popravijo va|
en god ide, at bryde store ensartede flader
izdelek. Za podatke o va|em
(fx vægge) ved hjælp af bogreoler og andre
Spo|tovani kupec, dobrodo|li v svetu
lokalnem predstavniku lahko
store møbler.
B&W.
pokli#ete B&W v Veliki Britaniji ali pa
Sørg for at standerne står solidt på gulvet.
Ta izdelek je bil na#rtovan in izdelan po
obi|#ete na|o spletno stran.
Hvis du har gulvtæppe, er det en god ide,
najvi|jih kakovostnih merilih. "e je kljub
Za uveljavljanje va|e garancije, boste
at benytte spikes som kan få fat i
temu, kaj narobe z izdelkom, vam B&W
morali to knjiãico izpolnjeno in potrjeno, s
underlaget igennem tæppet og som kan
Loudspeakers in njihov nacionalni
strani prodajalca na dan nakupa,
justeres i højden, så der kan kompenseres
distributer zagotavljajo brezpla#no
predloãiti servisni sluãbi. Alternativno,
for eventuelle ujævnheder i gulvet.
servisiranje (dopu|#amo izjeme) in
lahko predloãite originalni ra#un ali
Hvis du ikke ønsker spikes direkte på
zamenjavo rezervnih delov v katerikoli
dokazilo o lastni|tvu in datumu nakupa.
gulvet, kan der placeres en “hi-fi tablet”
drãavi, kjer obstaja nacionalno
under hver spike, eller du kan fx benytte en
predstavni|tvo.
cement-flise.
Ta omejena garancija je veljavna pet let
Tilspilning
od dneva nakupa, oziroma dve leti za
Navodila za
elektroniko, kar velja tudi za aktivne
Højttalerens præstation vil ændre sig i løbet
zvo#nike.
uporabo
af den første tilspilningsperiode. Har
højttaleren været opbevaret i et koldt miljø,
Pravila in pogoji
vil det tage noget tid før dæmpnings- og
1. Garancija je omejena na popravilo
Uvod
fjedermatrialer i enhederne igen har opnået
opreme. Ta garancija ne krije stro|ke
deres mekaniske propertioner. Desuden vil
Hvala, ker ste pokazali zaupanje znamki
transporta, prav tako nobenih
kantophænget i enhederne blive blødere i
B&W.
dodatnih stro|kov, nobenih tveganj
løbet af de første timer der spilles.
premikanja, transporta in vgradnje
Prosimo vas,da skrbno in do konca
Tilspilningsperioden, tiden inden højttaleren
izdelkov.
preberete navodila preden razpakirate in
levere sit optimale, vil variere alt efter under
priklju#ite zvo#nike. Na ta na#in boste
hvilke forhold den har været opbevaret og
2. To garancijo lahko uveljavi le prvi
optimizirali njihov u#inek.
hvordan den bruges. Regn med, at det vil
lastnik. Garancija ni prenosljiva.
tage op til en uge før temparatur-
B&W vzdrãuje mreão distributerjev v ve#
3. Garancija velja, pri napakah v
påvirkningen har stabiliseret sig og mindst
kot 60-ih drãavah sveta, ki bodo voljni
materialu in/ali pri izdelavi, v #asu
15 timers vedvarende brug, før de
re|iti vsako teãavo, za katero va|
nakupa, ne velja pa:
mekaniske dele har opnået deres
prodajalec morda ne bi znal najti ustrezne
forventede karaktaristika.
a. pri po|kodbah povzro#enih z
re|itve.
nepravilno vgradnjo, priklju#itvijo ali
Vedligeholdelse
pakiranjem,
Razpakiranje (Slika 1)
Højttalere kræver normalt ingen speciel
b. pri po|kodbah povzro#enih pri
• Prepognite kartonska krilca in obrnite
vedligeholdelse. Kabinettet kan evt afstøves
uporabi, ki ni v skladu s tisto, ki je
celoten karton z vsebino na glavo.
med en let fugtig klud. Hvis der er rigtig
opisana v uporabnikovih navodilih,
træfiner på kabinettet, kan det være en god
nemarnosti, modifikacijah ali uporabi
• Dvignite in lo#ite karton od vsebine.
ide at behandle træet med olie eller
delov, ki niso narejeni ali predpisani
• Odstranite notranjo za|#itno embalaão.
lignende beskyttelse.
s strani B&W,
Priporo#amo vam, da embalaão shranite
Undgå at berører højttaler-enhederne, især
c. pri po|kodbah povzro#enih zaradi
za morebitno uporabo v prihodnje.
diskanten, da de let kan blive beskadiget.
pomanjkljive ali neprimerne zastarele
opreme,
V kartonu poi|#ite:
d. pri po|kodbah povzro#enih pri
• 2 zama|ka iz mehke pene.
nesre#ah z strelo, poplavi, poãaru,
• 8 samolepilnih gumijastih podloãk.
vojni, javnimi neredi ali drugimi
dogodki, ki niso pod kontrolo B&W in
• Mednarodni garancijski list.
njegovih predstavnikov,
e. pri izdelkih, katerim je bila
Postavitev (Slika 2a)
spremenjena, izbrisana, odstranjena
Zvo#nike postavite na ustrezne trdne
ali nelegalno narejena serijska
podstavke, ki bodo dvignili visoko tonski
|tevilka,
zvo#nik na vi|ino u|es poslu|alca. Moãna
f. #e je bilo popravilo ali modifikacija
je tudi postavitev na polico, ki pa ne
narejena s strani nepoobla|#ene
zagotavlja podobnih moãnosti za iskanje
osebe.
optimalnega zvoka. Polica in podstavek
bosta vplivala na kvaliteto zvoka. Za
4. Ta garancija se dopolnjuje z
zvo#nike CM™2 je narejeno in
nacionalnimi/regionalnimi zakoni in ne
priporo#eno stojalo B&W FS-CDM.
posega v va|e osnovne kup#eve
pravice.
Za za#etek:
Kako uveljavljati popravilo pod
• Pri postavitvi zvo#nikov upo|tevajte, da
garancijo
morata zvo#nika skupaj s poslu|alcem
tvoriti enakostrani#ni trikotnik.
"e je potreben servis, vas prosimo, da
sledite naslednjemu postopku:
• Zvo#nika naj bosta vsaj 1,5m
narazen,tako da se ohrani lo#ljivost
1. "e je bil izdelek uporabljan v drãavi
levega in desnega zvo#nika.
nakupa, naveãite stik z B&W
poobla|#enim prodajalcem, kjer je bil
izdelek kupljen.
20

Razpr|ena magnetna polja
delov pohi|tva se ravno tako odraãa v
spremembi zvoka.
Pogonske enote zvo#nika proizvajajo
"e centralna slika zvoka ni
razpr|ena magnetna polja,ki se
kakovostna,poskusite premakniti zvo#nike
razprostirajo tudi izven zvo#ni|kega
bliãje skupaj ali pa jih obrnite tako,da je
ohi|ja. Priporo#amo,da magnetno
prese#i|#e osi zvo#nikov tik pred
ob#utljive komponente (televizijske in
poslu|alcem (slika 2b).
ra#unalni|ke zaslone,ra#unalni|ke
diskete,avdio in video trakove,magnetne
"e je zvok preoster, dodajte sobi mehko
kartice in podobno) ne pribliãujete
oblazinjeno pohi|tvo (npr. teãke zavese),
zvo#niku na razdaljo,ki je manj|a kot
oziroma ga odvzemite,#e je zvok
0,5m.
dolgo#asen in ne-iskriv.
Preizkusite odmev sobe tako,da udarite
Priklop (Slika 3)
skupaj z rokami in poslu|ate. Odmev
zmanj|ate z uporabo nepravilno
Priklop se sme izvesti samo takrat,ko je
oblikovanih povr|in,kot so knjiãne police
oprema izklopljena iz napajanja.
ali ve#ji kosi pohi|tva.
Na zadnjem delu zvo#nika sta 2 para
Zagotovite,da so zvo#ni|ka stojala trdno
priklju#kov,ki dovoljujeta moãnost
vsajena v tla. "e imate stojala poloãena
dvojnega oãi#enja. Pri dobavi sta lo#ena
na preprogi uporabite konice z maticami
para povezana z visoko kvalitetnima
in jih nastavite tako,da izni#ijo neravnine
plo|#icama,kar omogo#a uporabo enega
tal.
2-ãilnega kabla. Za enojno priklju#itev
kabla pustite ti dve plo|#ici na
mestu,kable pa priklju#ite na enega
"as ogrevanja
izmed dveh parov priklju#kov.
Zvo#na predstava se bo po zagonu rahlo
Zagotovite,da bo pozitivni zvo#ni|ki
spremenila. "e je bil zvo#nik shranjen v
priklju#ek (ozna#en s + in obarvan
hladnem okolju, bo potrebno neko
rde#e)priklju#en na pozitivni izhodni
obdobje, da deli za du|enje in materiali
terminal oja#evalnika in negativni
nosilnih delov pogonskih enot ponovno
zvo#ni|ki priklju#ek(ozna#en z – in
doseãejo predvidene mehani#ne lastnosti.
obarvan #rno) na negativni izhodni
Nosilni deli pogonskih enot se bodo v
terminal oja#evalnika. Nepravilna
prvih urah uporabe razrahljali. "as, ki ga
priklju#itev povzro#i poru|eno zvo#no
bodo zvo#niki potrebovali za doseganje
sliko in izgubo bas frekvenc.
predvidenega delovanja, je na ta na#in
zelo odvisen od razmer skladi|#enja.
"e ãelite zvo#nik dvojno oãi#iti,odstranite
Tako lahko prete#e teden dni za
plo|#ici in uporabite dva lo#ena 2-ãilna
stabilizacijo temperaturnih u#inkov in
kabla,ki povezujeta oja#evalnik z obema
pribliãno 15 ur normalne uporabe, da
paroma priklju#kov na zvo#niku. To lahko
mehani#ni deli doseãejo predvidene
izbolj|a resolucijo detajlov spodnjega
karakteristike.
podro#ja. Polarizacija mora biti izvedena
tako kot v prej|njem primeru enojnega
oãi#enja. Pri napa#ni povezavi pride do
Vzdrãevanje
neusklajenega frekven#nega odziva.
Ohi|je zvo#nika ponavadi zahteva samo
Pri izbiri povezovalnega kabla se
sprotno brisanje prahu. "e ãelite uporabiti
posvetujte z va|im prodajalcem. Skupna
aerosolno #istilo,odstranite masko
upornost naj bo niãja od maksimalno
zvo#nika tako,da jo neãno potegnete z
priporo#ene v specifikacijah. Uporabite
ohi|ja. "istilo polijte na mehko krpo in ne
nizko induktivni kabel, saj se na ta na#in
direktno na ohi|je. Platno maske lahko
izognete slabljenju vi|jih frekvenc.
o#istite z navadno krta#o za obleke.
Izogibajte se dotiku pogonskih
Fina nastavitev
enot,posebej visokotonskega zvo#nika,ker
ga lahko hitro po|kodujete.
Pred fino nastavitvijo pazljivo preverite,da
so vse povezave pravilno in dobro
pritrjene.
Nadaljnji odmik zvo#nikov od sten
zmanj|a sploãni nivo basa. Prostor za
zvo#niki pomaga tudi pri ustvarjanju
ob#utka globine. Nasprotno temu, bo
pribliãevanje zvo#nikov stenam povzro#ilo
pove#anje nivoja basa.
"e ãelite zmanj|ati nivo basa,ne da bi pri
tem premikali zvo#nike,vstavite zama|ke
iz pene v odprtino na zvo#niku (slika 4).
"e bas ni uravnoteãen glede na ostalo
podro#je,je to ponavadi zaradi
resonan#nega odziva sobe. Celo majhne
spremembe v postavitvi zvo#nikov ali
premik poslu|alca na drugo poslu|alno
mesto, lahko slednjemu prikaãe,kakãen
efekt imajo te resonance na zvok.
Poskusite prestaviti zvo#nike na drugo
mesto,ob drugo steno. Premikanje ve#jih
21

22

23

CM2
Technical Features
Nautilus™ tweeter
Kevlar® brand fibre cone bass/midrange
Flowport
Description
2-way vented-box system
Drive units
1x ø165mm (6.5 in) woven Kevlar® cone bass/midrange
1x ø25mm (1 in) alloy dome high-frequency
Frequency range
-6dB at 49Hz and 30kHz
Frequency response
65Hz – 20kHz ±3dB on reference axis
Dispersion
Within 2dB of reference response
Horizontal: over 40˚ arc
Vertical: over 10˚ arc
Sensitivity
89dB spl (2.83V, 1m)
Harmonic distortion
2nd and 3rd harmonics (90dB, 1m)
<1% 90Hz – 20kHz
<0.5% 200Hz – 15kHz
Nominal impedance
8Ω (minimum 3.6Ω)
Crossover frequencies
4kHz
Power handling
50W – 120W into 8Ω on unclipped programme
Max. recommended cable impedance
0.1Ω
Dimensions
Height: 325mm (12.8 in)
Width: 200mm (7.9 in)
Depth: 278mm (10.9 in)
Net Weight
8.5 kg (18.7 lb)

II09088 Issue 1
B&W Loudspeakers Ltd
UK Sales Enquiries and Service
Kevlar is a registered trademark of DuPont.
Dale Road
T +44 1903 221 500
Nautilus is trademark of B&W Loudspeakers Ltd.
Worthing West Sussex
E uksales@bwspeakers.com
Copyright © B&W Loudspeakers Ltd. E&OE
BN11 2BH England
Design by Thomas Manss & Company.
B&W Loudspeakers of America
Printed in Spain.
T +44 (0) 1903 221800
T +1 978 664 2870
F +44 (0) 1903 221801
E marketing@bwaudio.com
info@bwspeakers.com
B&W Loudspeakers (Asia) Ltd
www.bwspeakers.com
T +852 2 790 8903
E bwahome@bwspeakerasia.com.hk