Braun BR730 Satin Hair 7: инструкция
Раздел: Товары для красоты
Тип:
Инструкция к Braun BR730 Satin Hair 7

•
Satin
Hair 7
Brush
BR 730
BR 710
SB 1
IONTEC
Satin Hair 7
Type 3558
www.braun.com
Česk 12
Deutsch 3
Slovensk 12
English 3
Magyar 13
Français 4
Hrvatski 14
Español 5
Slovenski 15
Português 6
Türkçe 16
Italiano 6
Românå 16
Nederlands 7
∂ÏÏËÓÈο 17
Dansk 8
Å˙΄‡ÒÍË 17
Norsk 9
êÛÒÒÍËÈ 18
Svenska 9
Suomi 10
ì͇ªÌҸ͇ 20
Polski 11
22
Braun Infolines
DE / AT 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
BE 0 800 14 592
ES 901 11 61 84
PT 808 20 00 33
IT (02) 6 67 86 23
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
PL 801 127 286
801 1 BRAUN
CZ 221 804 335
SK 02/5710 1135
HU (06-1) 451-1256
HR 091 66 01 777
SI 080 2822
TR 0 800 261 63 65
RO 021-224.00.47
RU 8 800 200 20 20
UA 0 800 505 000
HK 852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
Internet:
www.braun.com
www.service.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
92351131/VII-12
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/PL/CZ/SK/H/HR/SLO/TR/RO/GR/
BG/RUS/UA/Arab
92351131_BR730-710_SB1.indd 2392351131_BR730-710_SB1.indd 23 25.07.12 11:0125.07.12 11:01

2
IONTEC
Satin Hair 7
V
15
AAA
AAA
V
15
1
click!
2
2
1
on
V
1.5
AAA
AAA
V
1.5
2
3
1
4
5
6
7
a
b
c
Braun
Satin Hair 7 Brush
BR 730 / BR 710 / SB 1
Garantiekarte
Záruční list
Guarantee Card
Záručný list
Carte de garantie
Jótállási jegy
Tarjeta de garantía
Jamstveni list
Cartão de garantia
Garancijski list
Carta di garanzia
Garanti Kartı
Garantiebewijs
Certificat de garanţie
Garantibevis
Κάρτα εγγυήσεως
Garantibevis
Гаранционна карта
Köpbevis
Гарантийный талон
Takuukortti
Гарантійний талон
Karta gwarancyjna
Service notes
Kaufdatum
Datum nákupu
Date of purchase
Dátum nákupu
Date d’achat
Vásárlás dátuma
Fecha de adquisición
Datum prodaje
Data de compra
Datum izročitve blaga
Data d’acquisto
Satın alma tarihi
Koopdatum
Data cumpărării
Købsdato
Ηµεροµηνία αγοράς
Kjøpsdato
Дата на покупка
Inköpsdatum
Дата покупки
Ostopäivä
Дата продажу
Data zakupu
Stempel und Unterschrift des Händlers
Razítko a podpis prodávajícího
Stamp and signature of dealer
Pečiatka predajne a podpis
Cachet et signature du commerçant
predávajúceho
Sello y firma del proveedor
Eladó aláírása, bolt pecsétje
Carimbo e assinatura do revendedor
Potpis prodavača i pečat
Timbro e firma del negozio
Žig in podpis prodajalca
Stempel en handtekening van de
Satıcının kaşe ve imzası
handelaar
Vânzător (adresa, ştampila si semnătura)
Forhandlerens stempel og underskrift
Σφραγίδα και υπογραφή καταστήµατος
Stempel og underskrift av forhandleren
Печат и подпис на раздаващия
Återförsäljares stämpel och underskrift
Штамп магазина и подпись продавца
Myyjän leima ja allekirjoitus
Штамп і підпис ділера
Pieczątka punktu sprzedaży i podpis
sprzedawcy
92351131_BR730-710_SB1.indd 292351131_BR730-710_SB1.indd 2 25.07.12 11:0125.07.12 11:01

Deutsch
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor
Gebrauch des Geräts vollständig durch.
Verwenden Sie diese Bürste nicht als Stylingbürste
in Kombination mit einem Haartrockner.
IONTEC erzielt beste Ergebnisse bei trockenem
Haar.
Achtung
• Kinder und Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es
sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt. Wir empfehlen
außerdem, das Gerät außer Reichweite von
Kindern aufzubewahren sowie sicherzustellen,
dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
• Leere und längere Zeit unbenutzte Batterien
können auslaufen. Zum eigenen Schutz und zum
Schutz des Gerätes, entfernen Sie Batterien
rechtzeitig und vermeiden Sie Hautkontakt beim
Umgang mit ausgelaufenen Batterien.
Batterien
Für den Betrieb des Geräts sind zwei Alkali-
Mangan-Batterien mit 1,5 V (Bauform LR03, AM4,
AAA, z. B. von Duracell) erforderlich. Schieben Sie
die Abdeckung des Batteriefachs (7) nach unten,
legen Sie die Batterien polrichtig ein und schließen
Sie das Batteriefach.
Die Batteriekontrollleuchte (6) signalisiert, wann die
Batterien ausgetauscht werden müssen.
Benutzung
Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (5) nach oben,
um die IONTEC-Funktion zu aktivieren. Während
des Betriebs leuchtet das IONTEC-Licht (4) und die
Ionen-Düse (1) gibt einen kraftvollen Ionen-Strom
ab. Um einen optimalen Ionen-Austritt zu gewähr-
leisten, darf die Ionen-Düse (1) weder mit Fingern
noch mit der Handfläche abgedeckt werden.
Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch immer
ab, indem Sie den Ein-/Ausschalter nach unten
schieben. Dadurch wird die IONTEC-Funktion
deaktiviert und die Ionen-Düse vor Beschädigung
durch andere Gegenstände geschützt (z. B. in der
Handtasche).
Nach 5 Minuten Betrieb schaltet sich die
IONTEC-Funktion automatisch ab. Schieben Sie
in diesem Fall den Ein-/Ausschalter zurück nach
unten.
Reinigung
Das Gehäuse der Bürste kann mit einem feuchten
Tuch abgewischt werden. Für eine gründliche
Reinigung lässt sich das Bürstenpad (3) abnehmen.
Drücken Sie zum Abnehmen des Bürstenpads die
Entriegelungstaste (2) und reinigen Sie es anschlie-
ßend mit Seifenlauge. Setzen Sie das Bürstenpad
erst wieder ein, wenn es vollständig getrocknet ist.
Änderungen vorbehalten
Verbrauchte, leere Batterien und das Gerät
gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben
Sie diese bei einem Braun Kundendienst
oder entsprechenden Sammelstellen ab.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät –
nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den
gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen
den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab
Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit
beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur
oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle
Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern
beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in
Anspruch genommen werden, in denen dieses
Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden
durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler
Verschleiß und Verbrauch (z. B. Bürstenpad) sowie
Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglich-
keit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei
Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun
Kundendienstpartner sowie bei Verwendung
anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die
Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kauf-
beleg bitte an einen autorisierten Braun Kunden-
dienstpartner. Die Anschrift finden Sie unter
www.service.braun.com oder können Sie kostenlos
unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
English
Please read the use instructions completely before
using the appliance.
Do not use the Satin Hair Brush as a styling brush
in combination with a hairdryer.
IONTEC reveals its best effect on dry hair.
Warning
• The appliance is not intended for use by children
or persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities, unless they are supervised by
a person responsible for their safety. Keep the
appliance out of reach of children to ensure that
they do not play with it.
• Batteries may leak if empty or not used for a
longer time. In order to protect you and the
appliance, please remove batteries in a timely
manner and avoid skin contact whilst handling
leaking batteries.
Batteries
The appliance operates with two 1.5 V alkaline
manganese batteries (type LR03, AM4, AAA, e.g.
Duracell). Slide down the battery compartment
cover (7), insert the batteries with the poles in the
direction indicated and close the battery compart-
ment.
When the low battery indicator (6) lights up, it is
time to replace the batteries.
3
92351131_BR730-710_SB1.indd 392351131_BR730-710_SB1.indd 3 25.07.12 11:0125.07.12 11:01

Usage
Slide up the on/off switch (5) in order to turn on the
IONTEC function. During operation, the IONTEC
light (4) shines and the ion jet (1) releases a rich
stream of ions. Make sure not to cover the ion jet
(1) with your fingers or palm in order to give free
way to the stream of ions. After use, always slide
back the switch (5) to its lower position.
This switches off the IONTEC function and protects
the ion jet from being damaged by other objects
(e. g. in a handbag).
After 5 minutes of operation, the IONTEC function
switches off automatically. In this case, slide back
the switch to its lower position.
Cleaning
You may clean the brush housing with a damp
cloth. For a thorough cleaning, the bristle pad (3) is
removable: Press the release button (2) to remove
the bristle pad and clean it with soapy water.
Only re-insert the bristle pad after it has dried
completely.
Subject to change without notice.
At the end of their life, empty batteries and
the appliance should not be thrown away
with general waste or rubbish. Please
dispose of them at a Braun Service Centre
or at an appropriate local collection point.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product
commencing on the date of purchase. Within the
guarantee period we will eliminate any defects in
the appliance resulting from faults in materials or
workmanship, free of charge either by repairing or
replacing the complete appliance at our discretion.
This guarantee extends to every country where this
appliance is supplied by Braun or its appointed
distributor.
This guarantee does not cover: damage due to
improper use, normal wear or use (e. g. bristle pad)
as well as defects that have a negligible effect on
the value or operation of the appliance. The
guarantee becomes void if repairs are undertaken
by unauthorised persons and if original Braun parts
are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand
in or send the complete appliance with your sales
receipt to an authorised Braun Customer Service
Centre (address information available online at
www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under
statutory law.
Français
Veuillez lire entièrement les instructions d’utilisation
avant d’utiliser l’appareil.
Ne pas utiliser la Satin Hair Brush comme brosse
de coiffage en même temps que l’utilisation d’un
sèche-cheveux.
La technologie IONTEC est surtout efficace sur
cheveux secs.
Attention
• Cet appareil n’est pas destiné à des enfants ou à
des personnes aux capacités mentales, sensorielles
et physiques réduites à moins qu’elles ne soient
sous la surveillance d’un adulte responsable de leur
sécurité. De manière générale nous recommandons
de maintenir cet appareil hors de portée des
enfants.
• Les piles peuvent couler si elles sont déchargées,
ou si elles n’ont pas été utilisées pendant un
certain temps. Afin de vous prémunir de tout
danger, mais aussi de protéger votre appareil,
ôtez les piles si vous n’allez pas utiliser l’appareil
prochainement et évitez tout contact entre votre
peau et les piles usagées.
Piles
L’appareil fonctionne avec deux piles 1,5 V alcaline
manganèse (type LR03, AM4, AAA, telles que
Duracell). Faire glisser le couvercle du comparti-
ment piles (7) vers le bas, insérer les piles en
respectant leur polarité en les plaçant dans le
sens indiqué et refermer le compartiment piles.
Lorsque l’indicateur batterie faible (6) s’éclaire,
les piles doivent être remplacées.
Utilisation
Pousser le bouton marche/arrêt (5) vers le haut afin
d’activer la fonction IONTEC. Pendant l’opération,
le voyant IONTEC (4) est éclairé et le diffuseur
d’ions (1) libère un flux d’ions important. Afin de
ne pas bloquer l’émission des ions, prenez soin
de ne pas couvrir le diffuseur d’ions avec vos
doigts ou la paume de votre main. Après chaque
utilisation, repousser le bouton (5) vers le bas :
cela arrête la fonction IONTEC et empêche le
diffuseur d’ions d’être abîmé par les objets à proxi-
mité (par exemple s’il est rangé dans un sac à main).
Après 5 minutes d’utilisation, la fonction IONTEC
s’arrête automatiquement. Dans ce cas, repousser
le bouton vers le bas pour arrêter l’appareil.
Nettoyage
Nettoyer la brosse avec un chiffon humide. Le
coussin (3) est amovible pour un nettoyage
approfondi : appuyer sur le bouton poussoir (2)
pour retirer le coussin et le nettoyer avec de l’eau
savonneuse. Réinsérer simplement le coussin
après séchage complet.
Sujet à toute modification sans préavis.
A la fin de leur vie, les piles usagées, ainsi
que les appareils ne doivent pas être jetés
avec vos ordures ménagères classiques.
Merci de les déposer dans un Centre de
Service Braun, ou dans l’un des points de
collecte prévus à cet effet.
4
92351131_BR730-710_SB1.indd 492351131_BR730-710_SB1.indd 4 25.07.12 11:0125.07.12 11:01

Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce
produit, à partir de la date d‘achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra
gratuitement à sa charge la réparation des vices de
fabrication ou de matière en se réservant le droit de
décider si certaines pièces doivent être réparées
ou si l’appareil lui-même doit être échangé.
Cette garantie s’étend à tous les pays où cet
appareil est commercialisé par Braun ou son
distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate et
l’usure normale (par exemple coussin). Cette
garantie devient caduque si des réparations ont été
effectuées par des personnes non agréées par
Braun et si des pièces de rechange ne provenant
pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la
période de garantie, retournez ou rapportez
l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à votre
revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun.
Appelez au 0 800 944 802 (ou se référez à http://
www.service.braun.com) pour connaitre le Centre
Service Agrée Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus,
nos clients bénéficient de la garantie légale des
vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants
du Code civil.
Español
Por favor, lea detenidamente las instrucciones de
uso antes de utilizar el aparato.
No se debe usar el cepillo Satin Brush junto con un
secador de pelo.
IONTEC actúa mejor sobre pelo seco.
Precaución
• No se recomienda el uso de este producto por
parte de niños o personas con movilidad,
sensibilidad o capacidades mentales reducidas a
no ser que estén supervisados por una persona
responsable por su seguridad. Mantener fuera
del alcance de los niños.
• Las baterías pueden gotear si están vacías o si
no se utilizan durante un periodo largo de tiempo.
Para su protección y la de su máquina, por favor
quite las baterías periódicamente y evite el
contacto con la piel cuando extraiga baterías que
hayan goteado.
Pilas
El aparato funciona con dos 1,5 V pilas alkalinas
de manganeso (tipo LR03, AM4, AAA, por ejemplo
Duracell). Deslice la tapa del compartimento de
pilas hacia abajo (7), inserte las pilas con los polos
en la dirección indicada y cierre el compartimento.
Cuando el indicador de batería baja (6) se encien-
da, es hora de cambiar las pilas.
Uso
Encienda el aparato deslizando el botón de funcio-
namiento hacia arriba (5) para activar la función
IONTEC. Durante el funcionamiento, la luz IONTEC
(4) estará encendida y el surtidor de iones (1)
desprenderá un flujo de iones. No se debe tapar el
surtidor de iones (1) con los dedos o con la palma
de la mano para no entorpecer la salida del flujo de
iones. Después de utilizar el aparato apagar
siempre deslizando el botón de funcionamiento
hacia abajo (5). Así, apagará la función IONTEC y
protegerá el surtidor de iones de otros objetos (si
está en el bolso por ejemplo).
Después de 5 minutos en funcionamiento, la
función IONTEC se apaga automáticamente. Si
esto ocurriera, deslice el botón de funcionamiento
hasta estar en su posición de apagado.
Limpieza
El cepillo se puede limpiar con un trapo húmedo.
Para una limpieza exhaustiva, la almohadilla de
cerdas (3) es desmontable: presione el botón (2)
para desmontar la almohadilla y lávela con agua y
jabón. Reinsertar la almohadilla cuando esté
completamente seca.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Cuando las baterías se acaban, no deben
ser arrojadas a una papelera convencional,
al igual que la máquina. Por favor,
deposítelas en una papelera especial para
baterías, o llévelas a un Centro de Asistencia
Braun.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía
a partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos,
sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato
imputable tanto a los materiales como a la
fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas,
o facilitando un aparato nuevo según nuestro
criterio.
La garantía no ampara averías por uso indebido,
funcionamiento a distinto voltaje del indicado,
conexión a un enchufe inadecuado, rotura,
desgaste normal (p.ej. almohadilla con las cerdas)
por el uso que causen defectos o una disminución
en el valor o funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de ser
efectuadas reparaciones por personas no
autorizadas, o si no son utilizados recambios
originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la fecha de
compra es confirmada mediante la factura o el
albarán de compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países
donde este producto sea distribuido por Braun
o por un distribuidor asignado por Braun:
www.service.braun.com.
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase
al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más
cercano (901 11 61 84) o www.service.braun.com.
5
92351131_BR730-710_SB1.indd 592351131_BR730-710_SB1.indd 5 25.07.12 11:0125.07.12 11:01

Solo para España
Distribuidor: Electronic System SA,
Roque Perez 3650,
Ciudad Autónoma de Buenos Aires,
Argentina.
Português
Por favor leia atenta e cuidadosamente as
instruções de utilização antes de usar o aparelho.
Não utilize a escova Satin Hair para penteados que
exijam a utilização de secador.
O IONTEC apresenta melhores resultados em
cabelo seco.
Aviso
• O aparelho não foi concebido para ser usado por
crianças ou por pessoas com capacidade física
ou mental reduzida, sem estarem sob a
supervisão de um adulto responsável pela sua
segurança. Mantenha o aparelho longe do
alcance das crianças de modo a assegurar que
não o usam para brincar.
• As pilhas podem verter se estiverem
descarregadas ou se não forem usadas por um
longo período de tempo. Para o proteger a si e
ao seu aparelho, por favor remova as pilhas
atempadamente e evite o contacto com a pele
quando manipular pilhas que estejam a verter.
Pilhas
O aparelho funciona com duas pilhas alcalinas de
manganésio de 1,5 V (tipo LR03, AM4, AAA, por ex.
Duracell). Faça deslizar a tampa do compartimento
das pilhas (7), insira as pilhas com os pólos como
indicado e feche o compartimento.
Quando o indicador de bateria descarregada (6) se
acender, está na altura de substituir as pilhas.
Utilização
Faça deslizar o botão ligar/desligar (5) para
ligar a função IONTEC. Durante a utilização a luz
indicadora IONTEC (4) ilumina-se e o jacto de iões
(1) liberta um forte jacto de iões. Certifique-se de
que não cobre o jacto de iões (1) com os seus
dedos ou palma da mão, de modo a permitir um
livre fluxo da corrente de iões. Depois de cada
utilização desligue sempre o botão ligar/desligar
(5). Desliga assim a função IONTEC, protegendo
o jacto de iões de estragos causados por outros
objectos (por ex. numa mala).
Ao fim de 5 minutos de utilização, a função
IONTEC desliga automaticamente. Neste caso
desligue o botão ligar/desligar.
Limpeza
Pode limpar a escova com um pano húmido.
Para uma limpeza mais profunda, a almofada (3)
é removível. Pressione o botão para soltar a
almofada (2) e lave-a com água com sabão.
Encaixe de novo a almofada de cerdas apenas
quando completamente seca.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
No fim da sua vida útil, as pilhas
descarregadas e o aparelho, não devem ser
deitados fora no lixo doméstico. Por favor
faça-o num Centro de Serviço Braun ou em
pontos de recolha adequados.
Garantia
Braun concede a este produto 2 anos de garantia
a partir da data de compra.
Dentro do período de garantia qualquer defeito do
aparelho, devido aos materiais ou ao seu fabrico,
será reparado, substituindo peças ou trocando por
um aparelho novo segundo o nosso critério, sem
qualquer custo.
A garantia não cobre avarias por utilização
indevida, funcionamento a voltagem diferente da
indicada, ligação a uma tomada de corrente
eléctrica incorrecta, ruptura, normal utilização e
desgaste (ex: almofada da escova) por utilização
que causem defeitos ou diminuição da qualidade
de funcionamento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso de serem
efectuadas reparações por pessoas não
autorizadas ou se não forem utilizados acessórios
originais Braun.
A garantia só é válida se a data de compra fôr
confirmada pela apresentação da factura ou
documento de compra correspondente.
Esta garantia é válida para todos os países onde
este produto seja distribuído por Braun ou por um
distribuidor Braun autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo de garantia,
dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial
Braun mais próximo: www.service.braun.com.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço
Braun mais próximo o no caso de surgir alguma
dúvida relativamente ao funcionamiento deste
produto, contacte por favor este serviço pelo
telefone 808 20 00 33.
Italiano
Perfavore leggere completamente le istruzioni
d’uso prima di utilizzare l’apparecchio.
Non usare la spazzola Satin Brush come una
spazzola per la piega insieme all’asciugacapelli.
La tecnologia IONTEC rivela i suoi effetti in
maniera migliore sui capelli secchi.
Attenzione
• L’apparecchio non deve essere usato da bambini
o persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali
o mentali, a meno che esse siano supervisionate
da una persona responsabile della loro sicurezza.
Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei
bambini per assicurarsi che essi non ci giochino.
• Le batterie possono presentare delle perdite se
lasciate scariche o non utilizzate molto a lungo.
6
92351131_BR730-710_SB1.indd 692351131_BR730-710_SB1.indd 6 25.07.12 11:0125.07.12 11:01

Per proteggere te stesso e il tuo apparecchio,
rimuovi le batterie per tempo ed evita il contatto
con la pelle nel maneggiare batterie che
presentano perdite.
Batterie
L’apparecchio lavora con due batterie alcaline al
manganese 1,5 Volt (tipologia LR03, AM4, AAA, ex.
Duracell). Far scivolare verso il basso la copertura
dello sportello delle pile (7), inserire le batterie
disposte con i poli come indicato e richiudere lo
sportello.
Quando l’indicatore del basso livello di batteria
si illumina (6), è il momento di cambiare le pile.
Modalità d’uso
Far scorrere verso l’alto l’interruttore acc./spento
(5) per accendere la funzione IONTEC. Durante il
funzionamento, la luce IONTEC (4) si illumina e il
getto di ioni (1) rilascia un ricco flusso di ioni.
Assicurarsi di non coprire il getto di ioni (1) con le
dita o il palmo della mano per lasciare libera uscita
al flusso di ioni. Dopo l’uso, far scorrere verso il
basso l’interruttore (5) nella sua posizione più
bassa. Questo permette di spegnere la funzione
IONTEC e protegge il getto di ioni dall’essere
danneggiato da altri oggetti (ex: in una borsa).
Dopo 5 minuti di funzionamento, la funzione
IONTEC si spegne automaticamente. In questo
caso, far scorrere verso il basso l’interruttore verso
la sua posizione più bassa.
Pulizia
Si potrebbe pulire il luogo in cui viene risposta la
spazzola con un panno umido. Per una pulizia
profonda, la piattaforma delle setole (3) è
rimovibile: premi il bottone di rilascio (2) per
rimuovere la piattaforma e pulirlo con acqua
insaponata. Reinserire la piattaforma delle setole
solo dopo che si è completamente asciugata.
Salvo cambiamenti senza preavviso.
Al termine del loro ciclo di vita, le batterie
scariche e l’apparecchio non devono essere
gettati nella spazzatura o tra i rifiuti generici.
Si prega di smaltirli tramite un Centro
Assistenza Braun o un idoneo centro di
raccolta.
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la durata
di 2 anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati,
gratuitamente, i guasti dell’apparecchio
conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia
riparando il prodotto sia sostituendo, se
necessario, l’intero apparecchio.
Tale garanzia non copre: i danni derivanti dall‘uso
improprio del prodotto, la normale usura (ad
esempio di cuscinetto di setole) conseguente al
funzionamento dello stesso, i difetti che hanno un
effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento
dell‘apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate
riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti
non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo di
garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il
prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto,
ad un centro di assistenza autorizzato Braun.
Contattare www.service.braun.com o il numero
02/6678623 per avere informazioni sul Centro di
assistenza autorizzato Braun più vicino.
Nederlands
Lees alstublieft de gebruiksaanwijzing zorgvuldig
alvorens het apparaat te gebruiken.
Gebruik tijdens het stijlen de Braun Satin
haarborstel niet in combinatie met een föhn.
IONTEC komt het beste tot zijn recht bij gebruik op
droog haar.
Waarschuwing
• Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te
worden door kinderen of personen met
verminderd fysiek, audio, visueel of mentaal
vermogen, tenzij onder begeleiding van een
persoon die instaat voor de veiligheid van deze
personen. Houd dit apparaat buiten bereik van
kinderen om te verzekeren dat ze er niet mee
spelen.
• Batterijen kunnen lekken als ze leeg zijn of
gedurende een lange tijd niet zijn gebruikt.
Verwijder batterijen op tijd om uzelf en het
apparaat te beschermen. Voorkom contact met
de huid wanneer u lekkende batterijen verwijdert.
Batterijen
Het apparaat werkt op twee 1.5 V alkaline mangaan
batterijen (type LR03, AM4, AAA, bijv. van Duracell).
Schuif het paneel van het batterijvakje (7) open, leg
de batterijen erin zoals aangegeven en schuif het
paneel weer dicht. Als de batterij indicator (6)
oplicht is het tijd om de batterijen te vervangen.
Gebruik
Schuif de aan/uit knop (5) omhoog om de IONTEC-
functie te activeren. Als hij aan staat, brandt
het IONTEC lampje (4) en stoot de ion-jet (1) een
stroom ionen uit. Zorg er steeds voor dat u de
ionen-toevoer (1) niet afschermt met uw vingers of
handpalm opdat de ionen vrij zouden kunnen
stromen. Zet na gebruik de knop (5) in de laagste
stand. Hierdoor wordt de IONTEC-functie
uitgeschakeld en is de ion-jet beschermd tegen
beschadiging door andere objecten (bijvoorbeeld
als hij in een handtas zit).
De IONTEC-functie schakelt zichzelf na 5 minuten
vanzelf uit. Zet hierna de knop terug in de laagste
stand.
7
92351131_BR730-710_SB1.indd 792351131_BR730-710_SB1.indd 7 25.07.12 11:0125.07.12 11:01

Reinigen
U kunt de borstel reinigen met een vochtige doek.
Voor een grondige reiniging kun u de borstelkop (3)
verwijderen. Druk op de knop (2) om de borstelkop
te verwijderen en maak hem schoon in een sopje.
Zet de borstelkop niet terug voor hij helemaal
droog is.
Wijzigingen voorbehouden.
Batterijen mogen aan het einde van hun
levensduur niet bij het normale afval worden
aangeboden. Gooi ze daarom weg bij de
speciale batterij-verzamelpunten.
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar
geldend vanaf datum van aankoop. Binnen de
garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten
en/of materiaalfouten gratis door ons worden
verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van
onderdelen of omruilen van het apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit
apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel
aangestelde vertegenwoordiger van Braun.
Beschadiging ten gevolge van onoordeelkundig
gebruik, normale slijtage (bijv. borstelkop ) en
gebreken die de werking of waarde van het
apparaat niet noemenswaardig beïnvloeden vallen
niet onder de garantie. De garantie vervalt bij
reparatie door niet door ons erkende service-
afdelingen en/of gebruik van niet originele Braun
onderdelen.
Om gebruik te maken van onze service binnen de
garantieperiode, dient u het complete apparaat met
uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar
een geauthoriseerd Braun Customer Service
Centre: www.service.braun.com.
Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer
Service Centre bij u in de buurt.
Dansk
Læs hele denne brugsvejledning, før du tager
børsten i brug.
Anvend ikke Satin Hair-børsten som stylingbørste
i kombination med en føntørrer.
IONTEC er mest effektivt i tørt hår.
Advarsel
• Apparatet er ikke beregnet til brug af børn eller
personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller
mentale evner, med mindre de har fået vejledning
i anvendelsen af apparatet af en person, som er
ansvarlig for deres sikkerhed. Anbring apparatet
uden for børns rækkevidde for at sikre, at de ikke
leger med apparatet.
• Batterier som er tomme eller som ikke bruges i
længere tid, kan lække. For at beskytte dig selv
og apparatet, fjern venligst batterierne i tide og
undgå at huden kommer i kontakt med lækkende
batterier.
Batterier
Apparatet anvender to 1,5 V alkaline-mangan-
batterier (type LR03, AM4, AAA, f.eks. Duracell).
Skub batteridækslet (7) ned, isæt batterierne med
polerne i den angivne retning, og luk batterirummet.
Når indikatoren for lavt batteri (6) lyser, skal batte-
rierne udskiftes.
Brug
Skub på tænd/sluk-knappen (5) for at slå IONTEC-
funktionen til. Under brug lyser IONTEC-lyset (4),
og ion-sprederen (1) udsender en strøm af ioner.
Sikre at du ikke dækker ion-sprederen (1) med
enten fingre eller hånd, så at strømmen af ioner
uhindret kan passere. Efter brug skal kontakten
altid skubbes tilbage til den laveste stilling. Det
slukker for IONTEC-funktionen og beskytter
ion-sprederen mod at blive beskadiget af andre
genstande (f.eks. i en hånd-
taske).
Efter 5 minutter slukker IONTEC-funktionen
automatisk. Når det sker, skal kontakten skubbes
tilbage til den laveste stilling.
Rengøring
Børsterummet kan rengøres med en fugtig klud.
Ved grundig rengøring kan børstepuden (3) fjernes:
Tryk på udløserknappen (2) for at fjerne børste-
puden, og rengør den med sæbevand. Sæt først
børstepuden på igen, når den er helt tør.
Kan ændres uden varsel.
Tomme batterier samt apparatet bør ikke
smides ud med andet husholdningsaffald,
men venligst afleveres til et Braun
Servicecenter eller på den lokale
genbrugsstation.
Garanti
Braun yder 2 års garanti på dette produkt
gældende fra købsdatoen. Inden for
garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe
fabrikations- og materialefejl efter vort skøn
gennem reparation eller ombytning af apparatet.
Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er
repræsenteret.
Denne garanti dækker ikke skader opstået ved
fejlbetjening, normalt slid (f.eks. børstepude) samt
fejl, som har ringe effekt på apparatets værdi eller
funktionsdygtighed. Garantien bortfalder ved
reparationer udført af andre end de af Braun
anviste reparatører og hvor originale Braun
reservedele ikke er anvendt.
Ved service inden for garantiperioden afleveres eller
indsendes hele apparatet sammen med købsbevis
til et autoriseret Braun Service Center: www.
service.braun.com.
Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste Braun
Service Center.
8
92351131_BR730-710_SB1.indd 892351131_BR730-710_SB1.indd 8 25.07.12 11:0125.07.12 11:01

Norsk
Les hele bruksanvisningen nøye før du tar i bruk
børsten.
Bruk ikke Satin Hair-børsten som en stylingbørste
sammen med hårføner.
IONTEC har best virkning på tørt hår.
Viktig
• Dette apparatet skal ikke brukes av personer
(herunder barn) med reduserte fysiske eller
psykiske evner eller sanseevner, eller manglende
erfaring og kunnskap, med mindre personen er
under tilsyn eller har fått opplæring i bruken av
apparatet av en person som er ansvarlig for
sikkerheten. Barn skal holdes under tilsyn for å
påse at de ikke leker med apparatet.
• Batterier kan lekke hvis de er tomme eller ikke
har vært i bruk på lang tid. For å beskytte deg
selv og apparatet, ta ut batteriene i rimelig tid og
unngå hudkontakt når du håndterer lekkende
batterier.
Batterier
Børsten brukes med to stk 1,5-volts alkaliske
manganbatterier (type LR03, AM4, AAA, fra f.eks.
Duracell). Skyv ned dekselet på batterikammeret
(7), sett inn batteriene med polene i den retningen
som er vist, og lukk batterikammeret.
Når varsellampen for svakt batteri (6) lyser, er det
på tide å skifte batteriene.
Bruk
Skyv opp på/av-bryteren (5) når du vil slå på
IONTEC-funksjonen. Når funksjonen er i bruk, vil
IONTEC-lampen (4) lyse og ione-sprederen (1) avgi
en fyldig strøm av ioner. Se til at du ikke dekker
over ione-sprederen (1) med fingrene eller hånden,
slik at ionestrømmen kan passere fritt. Husk alltid å
føre bryteren (5) tilbake i nederste stilling etter bruk.
På den måten slår du av IONTEC-funksjonen og
beskytter ione-sprederen mot skader fra andre
gjenstander (f.eks. i håndvesken).
Etter 5 minutters bruk blir IONTEC-funksjonen
automatisk slått av. Når det skjer, fører du bryteren
tilbake til nederste stilling.
Rengjøring
Børsten kan rengjøres med en fuktig klut. For en
mer grundig rengjøring kan børstehodet (3) tas av:
Trykk på utløserknappen (2) for å løsne børsteho-
det, og rengjør det med såpevann. Sett på plass
igjen børstehodet først når delene er helt tørre.
Med forbehold om endringer.
Batterier og elektriske apparater som ikke
lenger fungerer skal ikke kastes sammen
med vanlig avfall. Lever til en Braun-
forhandler eller på en lokal returstasjon.
Garanti
Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra
kjøpsdato.
I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle
fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon
eller om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele
produktet.
Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller
Brauns distributør selger produktet.
Denne garantien dekker ikke: skader på grunn av
feil bruk, normal slitasje (f.eks. børstehode) eller
skader som har ubetydelig effekt på produktets
verdi og virkemåte sitat slutt. Garantien bortfaller
dersom reparasjoner utføres av ikke autorisert
person eller hvis andre enn originale Braun
reservedeler benyttes.
For service i garantitiden skal hele produktet
leveres eller sendes sammen med kopi av
kjøpskvittering til nærmeste autoriserte Braun
Serviceverksted: www.service.braun.com.
Ring 88 02 55 03 for å bli henvist til nærmeste
autoriserte Braun Serviceverksted.
NB
For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold
til NEL’s Leveringsbetingelser.
Svenska
Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder
produkten.
Använd inte Satin Hair-borsten som en styling-
borste tillsammans med hårfön.
IONTEC ger bästa effekten på torrt hår.
Varning
• Denna apparat bör inte användas av barn och
personer med minskad fysisk, sensorisk eller
mental kapacitet, utom när användningen
överses eller de instrueras i anordningens
användning av en person ansvarig för deras
säkerhet. Placera apparaten utanför barns
räckvidd för att försäkra att de inte använder
apparaten som leksak.
• Batterier kan läcka om de är tomma eller inte har
använts under en längre tid. För din egen och
apparatens säkerhet, ta ut batterierna i rimlig tid
och undvik kontakt med huden när du hanterar
läckande batterier.
Batterier
Apparaten drivs med två 1,5 V alkalinebatterier (typ
LR03, AM4, AAA, t.ex. Duracell). Skjut upp luckan
till batterifacket (7), sätt i batterierna med polerna i
den riktning som anges och stäng luckan.
När batteriindikatorlampan (6) lyser är det dags att
byta batterier.
Användning
Skjut knappen (5) i on-läge för att starta IONTEC-
funktionen. Under användning lyser IONTEC-
lampan (4) och ion-spridaren (1) ger en rik ström av
ioner. Se till att du inte täcker jonspridaren (1) med
fingrarna eller handen, så att strömmen av joner
9
92351131_BR730-710_SB1.indd 992351131_BR730-710_SB1.indd 9 25.07.12 11:0125.07.12 11:01

kan passera ohindrat. Efter användning bör
knappen (5) alltid ställas i off-läge. Då stängs
IONTEC-funktionen av och den skyddas från att
skadas av andra föremål (t.ex. i en handväska).
Efter 5 minuters användning stängs IONTEC-
funktionen automatiskt av. Knappen bör då ställas i
off-läge.
Rengöring
Du kan rengöra borsten med en fuktad trasa. För
noggrann rengöring kan borstplattan (3) avlägsnas:
Tryck på frigörningsknappen (2) för att avlägsna
borstplattan och rengöra den med tvållösning. Sätt
tillbaka borstplattan när den har torkat helt.
Med förbehåll för ändringar.
Förbrukade batterier och elektriska apparater
som inte fungerar skall ej slängas med
vanliga sopor och avfall. Lämna in dem till
en Braun-återförsäljare eller kasta i lämplig
återvinningsstation nära dig.
Garanti
Vi garanterar denna produkt för två år från och med
inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan
kostnad, att avhjälpa alla brister i apparaten som är
hänförbara till fel i material eller utförande, genom
att antingen reparera eller byta ut hela apparaten
efter eget gottfinnande.
Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat
levereras av Braun eller deras auktoriserade
återförsäljare.
Denna garanti gäller inte: skada på grund
av felaktig användning, normalt slitage
(t.ex. borstplatta) eller skador som har en
försumbar effekt på värdet eller apparatens
funktion. Garantin upphör att gälla om reparationer
utförs av icke behörig person eller om Brauns
originaldelar inte används.
För att erhålla service under garantitiden skall den
kompletta apparaten lämnas in tillsammans med
inköpskvittot, till ett auktoriserat Braun verkstad:
www.service.braun.com.
Ring 020-21 33 21 för information om närmaste
Braun verkstad.
Suomi
Lue käyttöohjeet kokonaan ennen laitteen käyttöä.
Älä käytä Satin Hair -muotoiluharjaa yhdessä
hiustenkuivaimen kanssa.
IONTEC tehoaa parhaiten kuiviin hiuksiin.
Varoitus
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten
henkilöiden käyttöön, joiden fyysiset,
aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet,
ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva
henkilö valvo heitä laitteen käytössä. Pidä laite
poissa lasten ulottuvilta ja varmista, että he eivät
leiki laitteella.
• Paristot saattavat vuotaa, jos ne ovat tyhjiä tai
niitä ei ole käytetty pitkään aikaan. Suojataksesi
itsesi ja laitettasi, poista paristot hyvissä ajoin ja
vältä kosketusta ihon kanssa käsitellessäsi
paristoja.
Paristot
Laite toimii kahdella 1,5 V alkali-mangaaniparistolla
(esim. Duracellin LR03, AM4, AAA). Vedä paristo-
kotelon kansi (7) alas, asenna paristot osoitetun
napaisuuden mukaan ja sulje paristolokero.
Kun pariston merkkivalo syttyy (6), paristot tulee
vaihtaa.
Käyttö
Käynnistä IONTEC-toiminto painamalla
virtakytkintä (5) ylöspäin. Käytön aikana IONTEC-
valo (4) palaa ja ionisuutin (1) vapauttaa runsaan
ionisuihkun. Varmista, ettei sormesi tai kätesi peitä
ionisuihkua (1), jotta ionit pääsevät liikkumaan
vapaasti. Paina virtakytkin jokaisen käyttökerran
jälkeen (5) takaisin alas. Tämä sammuttaa
IONTEC-toiminnon ja suojaa ionisuihkua muiden
esineiden aiheuttamilta vahingoilta (esimerkiksi
käsilaukussa).
IONTEC-toiminto sammuu automaattisesti
5 minuutin käytön jälkeen. Paina virtakytkin silloin
takaisin alas.
Puhdistaminen
Puhdista harjakotelo kostealla liinalla. Harjasosan
(3) voi irrottaa perusteellista puhdistusta varten:
Irrota harjasosa painamalla vapautuspainiketta (2)
ja puhdista se saippuavedellä. Laita harjasosa
takaisin paikalleen, kun se on täysin kuiva.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Käytettyjä paristoja tai sähkö- ja
elektroniikkalaitteita ei saa hävittää tavallisen
kotitalousjätteen mukana. Vie tuote joko
Braun-jälleenmyyjälle tai asianmukaiseen
keräyspisteeseen.
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun
ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien
alan takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana
korvataan veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat
materiaaliviasta tai valmistusvirheestä. Korvaus
tapahtuu harkintamme mukaan korjaamalla,
vaihtamalla viallinen osa tai vaihtamalla koko laite
uuteen. Takuu on voimassa kaikkialla maailmassa
sillä edellytyksellä, että laitetta myydään ko.
maassa Braunin tai virallisen maahantuojan
toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu viat, jotka johtuvat
virheellisestä käytöstä tai normaalista kulumisesta
(esim. harjasosa). Takuu ei myöskään kata sellaisia
vikoja, jotka eivät merkittävästi vaikuta laitteen
arvoon tai toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa,
jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa
10
92351131_BR730-710_SB1.indd 1092351131_BR730-710_SB1.indd 10 25.07.12 11:0125.07.12 11:01

Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään
muita kuin alkuperäisiä varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon
osoittamiseksi: www.service.braun.com.
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa
asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta
020-377 877.
Polski
Przeczytaj całą instrukcję użytkowania przed
użyciem sprzętu.
Nie używaj szczotki Satin Hair Brush podczas
stylizacji suszarką do włosów.
Funkcja IONTEC daje najlepszy efekt na suchych
włosach.
Ostrzeżenia
• Dzieci i osoby z zaburzonymi zdolnoÊciami
fizycznymi lub umys∏owymi powinny korzystaç
z urzàdzenia jedynie pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczeƒstwo.
Urzàdzenie nale˝y przechowywaç w miejscu
niedost´pnym dla dzieci.
• Baterie mogà wyciec, gdy sà wyczerpane lub
nie by∏y u˝ywane przez d∏u˝szy czas. W celu
ochrony urzàdzenia oraz swojego zdrowia,
regularnie je wymieniaj oraz unikaj kontaktu
wyciekajàcych baterii ze skórà.
Baterie
Urządzenie działa na dwie 1,5 V alkaiczne,
manganowe baterie (typu LR03, AM4, AAA, np.
Duracell). Wysuń pokrywę schowka na baterie (7),
włóż baterie wskazanymi kierunkami biegunów i
zamknij schowek na baterie.
Użytkowanie
Przesuń przycisk włączania/wyłączania (5) w celu
włączenia funkcji IONTEC. Podczas tej operacji,
światło IONTEC (4) zaświeci się i dysza jonizująca
(1) uwolni bogaty w jony strumień. Upewnij si´,
˝e nie zakrywasz d∏onià lub palcami miejsca,
z którego wydobywa si´ strumieƒ jonów (1).
Zawsze po użyciu przesuń przełącznik (5) z
powrotem na jego dolną pozycję. W ten sposób
wyłączysz funkcję IONTEC i zapobiegniesz
zniszczeniu dyszy jonizującej przez inne przedmioty
(np. w damskiej torebce).
Po 5 minutach działania funkcja IONTEC wyłącza
się automatycznie. W takim przypadku należy
przesunąć przełącznik na jego dolną pozycję.
Czyszczenie
Możesz czyścić szczotkę w domu, używając
wilgotnej ściereczki. Aby ułatwić dokładne
czyszczenie, część czesząca (3) jest ruchoma:
Wciśnij przycisk uwalniania (2) by wyjąć część
czeszącą i umyj ją wodą z mydłem. Kiedy część
czesząca będzie już kompletnie sucha, możesz
włożyć ją z powrotem do szczotki.
Zastrzega si´ mo˝liwoÊç wprowadzania zmian.
Po zakoƒczeniu u˝ytkowania, nie nale˝y
wyrzucaç wyczerpanych baterii ani urzàdzeƒ
elektrycznych do zbiorczego pojemnika na
Êmieci. Zawieê je do Centrum Serwisowego
Braun lub odpowiedniego punktu zbiórki zu˝ytego
sprz´tu w Twojej okolicy.
Warunki gwarancji
1. Procter & Gamble International Operations SA
z siedzibą w Route de St-Georges 47, 1213
Petit Lancy 1 w Szwajcarii, gwarantuje sprawne
działanie sprzętu w okresie 24 miesięcy od
daty jego wydania Kupującemu. Ujawnione w
tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie,
przez autoryzowany punkt serwisowy, w
terminie 14 dni od daty dostarczenia sprzętu do
autoryzowanego punktu serwisowego.
2. Kupujący może wysłać sprzęt do naprawy do
najbliżej znajdującego się autoryzowanego
punktu serwisowego lub skorzystać z
pośrednictwa sklepu, w którym dokonał
zakupu sprzętu. W takim wypadku termin
naprawy ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny
do dostarczenia i odbioru sprzętu.
3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w
opakowaniu należycie zabezpieczonym przed
uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane
niedostatecznym zabezpieczeniem sprzętu nie
podlegają naprawom gwarancyjnym.
Naprawom gwarancyjnym nie podlegają także
inne uszkodzenia powstałe w następstwie
okoliczności, za które Gwarant nie ponosi
odpowiedzialności, w szczególności zawinione
przez Pocztę Polską lub firmy kurierskie.
4. Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie z
dokumentem zakupu i obowiązuje wyłącznie na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przedłuża się o czas od
zgłoszenia wady lub uszkodzenia do naprawy
sprzętu i zwrotnego postawienia go do
dyspozycji Kupującego.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności
przewidzianych w instrukcji, do wykonania,
których Kupujący zobowiązany jest we
własnym zakresie i na własny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane
jest na koszt Kupującego według cennika
danego autoryzowanego punktu serwisowego i
nie będzie traktowane jako naprawa
gwarancyjna, chyba, że oczyszczenie jest
niezbędne do usunięcia wady w ramach
świadczeń objętych niniejszą gwarancją i nie
stanowi czynności, o których mowa w p. 6.
8. Gwarancją nie są objęte:
a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu
spowodowane w czasie jego użytkowania
lub w czasie dostarczania sprzętu do
naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek:
– używania sprzętu do celów innych niż
osobisty użytek;
– niewłaściwego lub niezgodnego z
11
92351131_BR730-710_SB1.indd 1192351131_BR730-710_SB1.indd 11 25.07.12 11:0125.07.12 11:01

instrukcją użytkowania, konserwacji,
przechowywania lub instalacji;
– używania niewłaściwych materiałów
eksploatacyjnych;
– napraw dokonywanych przez
nieuprawnione osoby; stwierdzenie faktu
takiej naprawy lub samowolnego otwarcia
plomb lub innych zabezpieczeń sprzętu
powoduje utratę gwarancji;
– przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub
używania do napraw nieoryginalnych
części zamiennych;
c) części szklane, żarówki, oświetlenia;
d) ostrza i folie do golarek oraz materiały
eksploatacyjne.
9. Bez nazwy, modelu sprzętu i daty jego zakupu
potwierdzonej pieczątką i podpisem
sprzedawcy albo paragonu lub faktury zakupu
z nazwą i modelem sprzętu, karta gwarancyjna
jest nieważna.
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar
konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień Kupującego wynikających
z niezgodności towaru z umową.
Česk
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte návod k
použití.
Nepoužívejte kartáč na vlasy Braun Satin Hair
vkombinaci s vysoušečem vlasů.
IONTEC dosahuje nejlepších výsledků na suchých
vlasech.
Upozornění
• Tento přístroj není určen pro používání dětmi
nebo osobami se sníženými fyzickými,
senzorickými či duševními schopnostmi, pokud
nejsou pod dohledem osoby, zodpovědné za
jejich bezpečnost. Přístroj uchovávejte mimo
dosah dětí a dbejte na to, aby přístroj nepoužívaly
na hraní.
• Baterie mohou vytéci, pokud jsou vybité nebo se
delší dobu nepoužívají. Abyste ochránili sebe i
svůj přístroj, vyjměte baterie včas a při manipulaci
s vytékající baterií se vyhněte kontaktu s
pokožkou.
Baterie
Pro provoz přístroje jsou nezbytné dvě alkalicko-
manganové baterie 1,5 V (typ LR03, AM4, AAA,
např. Duracell). Posuňte kryt úložného prostoru na
baterie (7) směrem dolů, vložte do něj baterie
správně zhlediska polarity a úložný prostor
uzavřete.
Indikátor stavu baterie (6) signalizuje, kdy je
potřebné baterie vyměnit.
Použití
Pohybem vypínače směrem nahoru (5) se aktivuje
funkce IONTEC. Během provozu svítí kontrolka
IONTEC (4) a iontová tryska (1) uvolňuje bohatý
proud iontů. Ujistěte se, že iontovou trysku (1)
nezakrýváte prsty nebo dlaní a nebráníte tak
proudu iontů. Přístroj po použití vždy vypněte
posunutím vypínače (5) směrem dolů. Tím je
funkce IONTEC vypnuta a iontová tryska je
chráněna před poškozením jinými předměty (např.
v kabelce). Po 5 minutách provozu se funkce
IONTEC vypne automaticky. V takovém případě
posuňte vypínač zpět směrem dolů.
Čištění
Kryt kartáče lze čistit navlhčeným hadříkem. Pokud
chcete kartáč vyčistit důkladně, sejměte podložku
shroty (3): Stiskněte uvolňovací tlačítko (2),
sejměte podložku shroty a umyjte ji mýdlovou
vodou. Podložku shroty nasaďte zpět teprve, když
je úplně suchá.
Změny vyhrazeny.
Na konci životnosti nevyhazujte vybité
baterie ani přístroj do běžného domovního
odpadu. Odevzdejte je v servisním středisku
Braun nebo na příslušném sběrném místě.
Záruka
Poskytujeme dvojletou záruku na výrobek s
platností od data jeho zakoupení. V záruční lhůtě
bezplatně odstraníme všechny vady přístroje
zapříčiněné chybou materiálu nebo výroby, a to
buď formou opravy, nebo výměnou celého přístroje
(podle našeho vlastního uvážení). Uvedená záruka
je platná v každé zemi, ve které tento přístroj dodává
společnost Braun nebo její pověřený distributor.
Záruka se netýká následujících případů: poškození
zapříčiněné nesprávným použitím, běžné
opotřebování (například plátků holicího strojku
nebo pouzdra zastřihávače), jakož i vady, které
mají zanedbatelný dosah na hodnotu nebo funkci
přístroje. Pokud opravu uskuteční neautorizovaná
osoba a nebudou-li použity původní náhradní díly
společnosti Braun, platnost záruky bude ukončena.
Pokud v záruční lhůtě požadujete provedení servisní
opravy, odevzdejte celý přístroj s potvrzením
o nákupu v autorizovaném servisním středisku
společnosti Braun nebo jej do střediska zašlete.
Slovensk
Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod
na použitie.
Kefu na vlasy Braun Satin Hair nepoužívajte spolu
so sušičom vlasov na úpravu účesu.
Účinok technológie IONTEC sa najlepšie prejaví na
suchých vlasoch.
Upozornenie
• Tento prístroj nie je určený deťom ani osobám so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami, ak na ne nedohliada osoba
zodpovedná za ich bezpečnosť. Prístroj uchovávajte
mimo dosahu detí, aby ho nemohli používať ako
hračku.
12
92351131_BR730-710_SB1.indd 1292351131_BR730-710_SB1.indd 12 25.07.12 11:0125.07.12 11:01

• Keď sú batérie vybité alebo sa dlhší čas
nepoužívajú, môžu vytiecť. Batérie včas vyberte,
aby ste ochránili seba i prístroj, a pri narábaní s
vytečenými batériami zabráňte ich kontaktu s
pokožkou.
Batérie
Tento prístroj využíva dve 1,5-voltové alkalické
batérie (typ LR03, AM4, AAA, napr. Duracell).
Zložte kryt priestoru na batérie (7), batérie vložte
dovnútra tak, aby ich póly zodpovedali označenému
smerovaniu, apotom priestor na batérie zatvorte.
Keď sa rozsvieti indikátor vybitia batérií (6),
vymeňte batérie za nové.
Použitie
Zapnite ionizačnú funkciu IONTEC posunutím
spínača zapnutia/vypnutia (5) nahor. Indikátor
ionizačnej funkcie (4) počas používania svieti
aiónová dýza (1) uvoľňuje silný prúd iónov.
Dávajte pozor, aby ste iónovú dýzu (1) nezakrývali
prstami alebo dlaňou, aby ióny mohli voľne prúdiť.
Po použití vždy posuňte spínač späť (5) do spodnej
polohy. To ionizačnú funkciu IONTEC vypne
aochráni iónovú dýzu pred poškodením inými
predmetmi (napr. vkabelke).
Po 5 minútach prevádzky sa ionizačná funkcia
IONTEC automaticky vypne. Vtakom prípade
posuňte spínač späť do spodnej polohy.
Čistenie
Povrch kefy na vlasy môžete čistiť vlhkou
handričkou. Na zaistenie dôkladného čistenia je
možné vankúš so štetinami (3) vybrať: Stlačte
tlačidlo na uvoľnenie vankúša (2), vankúš vyberte
avyčistite ho mydlovou vodou.
Vankúš so štetinami vložte späť, až keď je úplne
suchý.
Právo na zmeny vyhradené.
Prístroj a vybité batérie po skončení ich
životnosti nevyhadzujte ako súčasť bežného
odpadu domácnosti. Odovzdať ich môžete
v servisných strediskách Braun alebo na
príslušných zberných miestach vo vašej krajine
zriadených podľa miestnych predpisov a noriem.
Záruka
Poskytujeme dvojročnú záruku na výrobok
s platnosťou od dátumu jeho zakúpenia.
V záručnej lehote bezplatne odstránime všetky
poruchy prístroja zapríčinené chybou materiálu
alebo výroby, a to buď formou opravy, alebo
výmenou celého prístroja (podľa nášho vlastného
uváženia). Uvedená záruka je platná v každom
štáte, v ktorom tento prístroj dodáva spoločnosť
Braun alebo jej poverený distribútor.
Záruka sa netýka nasledujúcich prípadov:
poškodenie zapríčinené nesprávnym použitím,
normálne opotrebovanie (napríklad plátkov
holiaceho strojčeka alebo puzdra zastrihávača),
ako aj poruchy, ktoré majú zanedbateľný účinok na
hodnotu alebo funkciu prístroja. Ak opravu uskutoční
neautorizovaná osoba a ak sa nepoužijú pôvodné
náhradné súčiastky spoločnosti Braun, platnosť
záruky bude ukončená.
Ak v záručnej lehote požadujete vykonanie servisnej
opravy, odovzdajte celý prístroj s potvrdením
o nákupe v autorizovanom servisnom stredisku
spoločnosti Braun alebo ho do strediska zašlite.
Magyar
Kérjük, hogy a használat megkezdése előtt olvassa
végig a használati útmutatót!
A Satin Hair elektromos hajkefét a hajszárítás során
ne használja formázó kefeként.
Az IONTEC száraz hajon fejti ki legjobban hatását.
Figyelem!
• A készüléket gyermekek, mozgássérültek,
szellemi vagy értelmi fogyatékos személyek
kizárólag a biztonságukért felelős felügyelet
mellett használják! Gyermekektől elzárva
tárolandó! Gyermekek játékra nem használhatják!
• Amennyiben a készüléket hosszabb ideig nem
használja, előfordulhat, hogy a benne található
elemek szivároghatnak. Kérjük, hogy időben
távolítsa el a készülékből az elemeket. A szivárgó
elemek ne érintkezzenek közvetlenül a bőrrel.
Elemek
A készüléket két darab 1.5 V-os alkálimangán elem
működteti (LR03, AM4, AAA típusú, pl. Duracell
elemek). Csúsztassa le az elemtartó rekesz fedelét
(7), majd helyezze bele az elemeket a feltüntetett
pólusirányoknak megfelelően, és zárja le a fedelet.
Amikor az elemek alacsony töltöttségi szintjét jelző
fény (6) kigyullad, az elemek cserére szorulnak.
Alkalmazás
Az IONTEC funkció elindításához csúsztassa fel a
be/kikapcsoló gombot (5)! Működés közben az
IONTEC jelzőfény (4) kigyullad, és az ion fúvóka (1)
ionáramot bocsát ki. Ügyeljen arra, hogy az ionok
szabad áramlásának érdekében az ionfúvókát (1)
ne takarja le az ujjaival vagy a tenyerével!
A használatot követően minden esetben csúsztassa
az üzemi kapcsológombot (5) az alsó pozícióba.
Ez kikapcsolja az IONTEC funkciót, és megóvja a
fúvókát az egyéb tárgyak által okozott sérülésektől
(pl. a kézitáskában található tárgyaktól).
5 perces működést követően az IONTEC funkció
automatikusan kikapcsol. Ha ennél hosszabb ideig
használja a készüléket, csúsztassa vissza a
kapcsológombot az alsó pozícióba.
Tisztítás
A kefe borítása nedves ruhával tisztítható.
Az alapos tisztítás érdekében a sörtepárna (3)
kivehető: eltávolításához nyomja be a kioldó
gombot (2), majd törölje át a kefét szappanos vizes
ruhával. A sörtepárnát csak a teljes száradást
követően helyezze vissza!
A változtatás jogát fenntartjuk!
13
92351131_BR730-710_SB1.indd 1392351131_BR730-710_SB1.indd 13 25.07.12 11:0125.07.12 11:01

Hasznos élettartamuk lejártával az
elemeket és a készülékeket kérjük, hogy
ne dobja háztartási hulladék közé! Kérjük,
hogy adja le egy Oral-B Braun szervizben,
vagy az erre kijelölt hulladékudvarban!
Garancia
A vásárlás napjától számított 2 évig tartó garanciát
biztosítunk a termékre. A garancia-időszakon belül
minden anyag- és kivitelezési hibát díjmentesen
helyrehozunk, belátásunk szerint vagy javítva, vagy
cserélve a készüléket. Ez a garancia minden olyan
országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy
annak kijelölt viszonteladója forgalmazásában
kapható.
A garancia nem fedi a következőket: nem
rendeltetésszerű használat miatt bekövetkező
károsodás; kopás és elhasználódás (pl. a borotva
szita- és vágókazettája); illetve a készülék értéke
és működése szempontjából elhanyagolható
jellegű hibák. A garancia érvényét veszti, ha a
javítást erre nem jogosult személy végzi, és ha
nem Braun alkatrészeket használnak.
A garancia-időszakon belüli javításhoz adja le
vagy küldje el a teljes készüléket a vásárláskor
kapott számlával együtt valamely hivatalos Braun
Ügyfélszolgálati Szervizközpontnak vagy a
vásárlás helyén.
Hrvatski
Molimo vas da prije uporabe uređaja pomno
pročitate ove upute za korištenje.
Nemojte koristiti četku Satin Hair kao četku za
oblikovanje istodobno dok koristite sušilo za kosu.
Učinci tehnologije IONTEC najuočljiviji su na
osušenoj kosi.
Upozorenja
• Nije predviđeno da ovaj uređaj koriste
djeca ili osobe smanjenih fizičkih ili mentalnih
sposobnosti, osim ako ih ne nadgleda osoba
odgovorna za njihovu sigurnost. Uređaj držite
van dosega djece kako se ne bi igrala s njim.
• Baterije mogu procuriti ako su prazne ili ako
niste koristili uređaj već neko vrijeme. Kako biste
zaštitili sebe i uređaj, pravovremeno ih izvucite te
pažljivo rukujte s njima ako je došlo do curenja.
Baterije
Za rad ovog uređaja potrebne su vam dvije 1.5 V
alkalne manganske baterije (tip LR03, AM4, AAA,
npr. Duracell). Povucite poklopac odjeljka za
baterije (7) prema dolje, uložite baterije u skladu
s naznakama za poziciju polova i zatvorite odjeljak
za baterije. Kada se uključi lampica indikatora
pražnjenja baterija (6), vrijeme je za zamjenu
baterija.
Korištenje
Gurnite prekidač za uključivanje (5) prema gore
i uključite funkciju IONTEC. Tijekom rada svijetlit
će lampica IONTEC (4) a ionska mlaznica (1) će
oslobađati bogat mlaz iona. Pripazite da prstima ili
dlanom ne prekrijete ionsku mlaznicu. Ključno je da
ioni slobodno struje. Nakon uporabe vratite prekidač
(5) u donju poziciju.
Na taj se način isključuje funkcija IONTEC, a
mlaznica štiti od oštećenja koje mogu izazvati drugi
predmeti (npr. u torbici).
Nakon 5 minuta rada funkcija IONTEC se
automatski isključuje. U tom slučaju, samo vratite
prekidač na donju poziciju.
Čišćenje
Kućište četke možete očistiti vlažnom krpom.
Želite li temeljitije očistiti uređaj, imajte na umu da je
dio s četkom (3) odvojiv. Samo pritisnite prekidač
za otpuštanje (2) skinite dio s četkom i operite ga
vodom u koju ste dodali malo sapuna. Vratite ga na
uređaj tek kada se u potpunosti osuši.
Podložno promjenama bez prethodne najave.
Na kraju njihovog radnog vijeka, uređaj
i baterije nemojte odlagati zajedno s kućnim
otpadom. Odložite ih u servisnim centrima
Braun ili na mjestima predviđenim za
odlaganje takvog otpada.
Jamstvo
Za ovaj proizvod jamčimo jamstveno razdoblje od
2 godine od dana kupnje. U okviru tog razdoblja
besplatno ćemo otkloniti bilo kakvu neispravnost
uređaja do koje je došlo zbog zamora materijala ili
pogrešaka u radu ili popravkom ili zamjenom
uređaja ovisno o procjeni.
Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj ovaj uređaj
distribuira Braun ili njegov ovlašteni distributer.
Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu zbog
nepravilne upotrebe, normalno trošenje materijala
(npr. u slučaju trošenja mrežice na uređaju za
brijanje), kao i oštećenja koja imaju neosporan
utjecaj na vrijednost ili rad uređaja. Jamstvo prestaje
vrijediti ako popravke vrše neovlaštene osobe te
ako se ne koriste originalni Braunovi dijelovi.
Ako tijekom jamstvenog razdoblja zatrebate servis,
donesite ili pošaljite cijeli uređaj zajedno s računom
na adresu Braunovog ovlaštenog servisnog centra.
Servisna mjesta:
Poštovani, u koliko niste u mogućnosti riješiti Vaš
problem putem priložene servisne mreže, molimo
Vas da nazovete broj 091 66 01 777 kako bi dobili
daljnje upute.
Singuli d.o.o., 10000, Zagreb, Primorska 3,
) 01 37 72 644, 01 66 01 777
Elektromehaničarski obrt „Marković“, 42000,
Varaždin, K.Filića 9, ) 042 21 05 88
Elektromehaničarski obrt „Marković“, 42240,
Ivanec, Mirka Maleza 39, ) 042 78 42 99
ELMIN vl. Božidar Jakupanec, 48350,
Đurđevac, Ruđera Boškovića 20, ) 048 81 33 65
Obrt za trgovinu i servis „Ježić color servis“
vl. Alen Jurić, 43000, Bjelovar, Petra Zrinskog 13,
) 043 24 35 00
TI-SAN d.o.o., 33000, Virovitica, Strossmayerova 9,
) 033 80 04 00
14
92351131_BR730-710_SB1.indd 1492351131_BR730-710_SB1.indd 14 25.07.12 11:0125.07.12 11:01

G-SERVIS d.o.o., 33520, Slatina, Grigora Viteza 2,
) 033 55 25 29
Kumex d.o.o., 31000, Osijek, Prolaz J.Leovića 5,
) 031 37 34 44
Konikom d.o.o., 31000, Osijek, Jablanova 43,
) 031 49 48 85
RTV servis vl. Mijo Kalaica, 34310, Pleternica,
A.M.Relković 6, ) 034 25 20 00
Sorić elektronika, 44000, Sisak, A.Stračevića 35,
) 044 54 91 17
E.E.K.A., 51000, Rijeka, Baštijanova 36,
) 051 22 84 01
Čulig d.o.o., 47000, Karlovac, Banija 2,
) 047 41 59 55
Tehno - Jelčić, vl. Josip Jelčić, 22000, Šibenik,
8. DAL. UDAR. BRIGADE 71, ) 022 34 02 29
ALTA d.o.o., 23000, ZADAR, Vukovarska 3c,
) 023 32 76 66
Merc & Dujmović, 21000, SPLIT, Alojza Stepinca 6,
) 021 53 77 80
Slovenski
Pred prvo uporabo naprave v celoti preberite
navodila za uporabo.
Krtače Satin Hair ne smete uporabljati za oblikovanje
pričeske v kombinaciji s sušilnikom za lase.
Funkcija IONTEC je najbolj učinkovita na suhih
laseh.
Opozorila
• Otroci in ljudje z zmanjšano fizično, zaznavno ali
duševno sposobnostjo lahko uporabljajo napravo
le pod nadzorstvom osebe, ki je odgovorna za
njihovo varnost. Priporočamo, da napravo hranite
izven dosega otrok, da je zagotovljeno, da se z
napravo ne igrajo.
• Če so baterije prazne ali se dolgo ne uporabljajo,
se lahko razlijejo. Da bi zaščitili sebe in napravo,
prosimo odstranite baterije pravočasno. Med
rokovanjem z razlitimi baterijami, se izogibajte
dotiku s kožo.
Baterije
Naprava deluje z dvema 1,5 V alkalno-
manganovima baterijama (tip LR03, AM4, AAA, npr.
znamke Duracell). Potisnite pokrovček prostora za
baterije (7) navzdol, vstavite bateriji, tako da sta
pola obrnjena v ustrezno označeni smeri, ter zaprite
prostor za baterije. Ko zasveti indikator
izpraznjenosti baterije (6), je čas, da zamenjate
bateriji.
Uporaba
Potisnite stikalo za vklop/izklop (5) navzgor, da
vklopite funkcijo IONTEC. Med delovanjem sveti
lučka IONTEC (4) in ionska šoba (1) sprošča bogat
tok ionov. Pazite, da ionske šobe (1) ne prekrijete s
prsti ali dlanjo, saj bo le tako zagotovljena prosta
pot toku ionov. Po uporabi krtače vedno potisnite
stikalo (5) v spodnji položaj.
Tako izključite funkcijo IONTEC in zaščitite ionsko
šobo pred poškodbami z drugimi predmeti (npr. v
torbici).
Po 5 minutah delovanja se funkcija IONTEC
samodejno izklopi. V tem primeru potisnite stikalo
nazaj v spodnji položaj.
Čiščenje
Ohišje krtače lahko čistite z vlažno krpo. Če želite
krtačo temeljito očistiti, lahko odstranite blazinico
s konicami (3): Pritisnite tipko za sprostitev (2),
odstranite blazinico s konicami in jo očistite z
milnico. Blazinico s konicami vstavite nazaj šele,
ko je povsem suha.
Pridržujemo si pravico do sprememb brez
predhodnega opozorila.
Prosimo, da odslužene naprave in baterij
ne odvržete med gospodinjske odpadke.
Odnesete jih lahko na ustrezno zbirno mesto,
določeno v skladu z veljavnimi predpisi v
Republiki Sloveniji.
Garancijski list
Za izdelek velja dveletna garancija, ki začne veljati z
datumom izročitve blaga. Proizvajalec jamči, da bo
izdelek deloval v garancijskem roku ob pravilni
uporabi v skladu z njegovim namenom in priloženimi
navodili. V garancijski dobi bomo brezplačno
odpravili vse okvare izdelka, ki so posledica napak
v materialu ali izdelavi, tako da vam bomo izdelek
po naši presoji popravili ali v celoti zamenjali.
Če pooblaščeni servis vašega izdelka ne popravi
v 45 dneh, imate pravico zahtevati nov izdelek.
Za sprejem v reklamacijo se šteje dan, ko je izdelek
sprejet v pooblaščeni servis ali v trgovino, kjer ste
izdelek kupili. Čas zagotavljanja servisa, vzdrževanja,
nadomestnih delov in priklopnih aparatov je 3 leta
po preteku garancijskega roka. Popravila na domu
zaradi zahtevnosti in neprenosljivosti sodobne
servisne opreme in razpoložljivosti rezervnih delov
niso mogoča. Garancija velja na območju Republike
Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer izdelek dobavlja
podjetje Braun ali njegov pooblaščeni distributer.
Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo
iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Garancija ne velja:
– Za okvare, ki so posledica nepravilne uporabe,
normalne obrabe ali rabe oziroma napake, ki imajo
zanemarljiv učinek na vrednost in delovanje izdelka.
– Ob vsakem posegu nepooblaščene osebe ali
kakršnekoli druge predelave izdelka in če pri
popravilu niso uporabljeni originalni Braunovi
rezervni deli.
Za popravilo v garancijski dobi celotno napravo
skupaj z računom in/ali izpolnjenim garancijskim
listom odnesite ali pošljite na pooblaščeni servisni
center Braun:
Jože Ježek
Cesta 24. junija 21
1231 Črnuče – Ljubljana
Tel. št.: +386 1 561 66 30
E-mail: jezektrg.servis@siol.net
Za dodatne informacije smo vam na voljo na
brezplačni telefonski številki 080 2822.
15
92351131_BR730-710_SB1.indd 1592351131_BR730-710_SB1.indd 15 25.07.12 11:0125.07.12 11:01

Türkçe
Lütfen ürünü kullanmadan önce kullanım talimatlarını
tamamen okuyun.
Satin Hair saç fırçasını, normal bir fırça gibi saç
kurutma makinesi ile beraber kullanmayınız.
IONTEC etkisini en iyi kuru saçlarda gösterir.
Uyar
• Bu cihaz, sorumlu bir kiμinin gözetiminde olmaks∂z∂n
çocuklar∂n ve fiziksel ya da ruhsal engelli kiμilerin
kullanmas∂na uygun deπildir. Cihaz∂ çocuklar∂n
ulaμabileceπi yerlerden uzak tutunuz.
• Bitmiμ veya uzun süre kullanılmamıμ piller cihaz
içerisinde sızıntı yapabilir. Kendinizi ve cihazınızı
korumak için, pilleri zamanında çıkarınız ve sızıntı
yapan pilleri tutarken ciltle temasından kaçınınız.
Piller
Bu ürün 2 adet 1,5 V alkalin pille çalışır( LR03,
AM4, AAA, mesela: Duracell) Pil haznesi kapağını
aşağı doğru çekin (7), pilleri gösterilen yönlerde
yerleştirin ve pil haznesini kapatın.
Batarya düşük göstergesi (6) yandığı zaman, pilleri
değiştirmeniz gerekmektedir.
Kullanım
Açma/kapama düğmesini (5) yukarı doğru itin.
Kullanım sırasında, IONTEC ışığı (4) yanar ve
iyon püskürtme sistemi iyon (1) yaymaya başlar.
∑yonlar∂n etkili bir μekilde yay∂lmas∂ için, iyon
püskürtme yuvas∂n∂ parmaπ∂n∂z veya avucunuzla
kapatmad∂π∂n∂zdan emin olun. Kullanımdan sonra
her zaman açma/kapama düğmesini (5) aşağı
doğru çekip kapalı konuma getirin.
Bu IONTEC fonksiyonunu kapatır ve iyon
püskürtme sisteminin başka cisimler tarafından
zarar görmesini engeller (mesela: çanta içi
kullanımda). 5 dakikalık kullanımdan sonra,
IONTEC fonksiyonu otomotik olarak kapanır.
Bu durumda açma/kapama düğmesini aşağıya
doğru çekip kapalı konuma getirin.
Temizleme
Fırça gövdesini nemli bir bez ile silebilirsiniz.
Detaylı temizleme için, fırça kıl yatağı (3)
çıkarılabilir: Fırça kıl yatağını yerinden çıkarmak
için, çıkarma düğmesine (2) basın ve yatağı
sabunlu su ile temizleyin. Fırça kıl yatağını
tamamen kuruduktan sonra yerine tekrar yerleştirin.
Bildirim yapılmadan deπiμtirilebilir.
EEE STANDARTLARINA UYGUNDUR
Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım
ömrü 7 yıldır.
Üretici firma ve CE işareti uygunluk
değerlendirme kuruluşu:
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg / Germany
“ (49) 6173 30 0, Fax (49) 6173 30 28 75
Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Ltd. Şti.
İçerenköy Mah. Serin Sok. Kosifler İş Merkezi
No:3 A 34752 Ataşehir, İstanbul
P & G Tüketici Hizmetleri, 0 800 261 63 65,
trconsumers@custhelp.com
Braun Servis İstasyonları listemizi internet
sitemizde bulabilirsiniz. www.braun.com/tr
Română
Citiţi cu atenţie instrucţiunile, înainte de a folosi aparatul.
Nu folosiţi peria Satin Brush pentru coafare în timp
ce utilizaţi un uscator de păr.
Pentru rezultate optime se recomandă efectuarea
periajului pe părul uscat.
Important
• Acest produs nu trebuie folosit de cåtre copii sau
persoane cu capacitåøi fizice sau mentale reduse,
fårå supravegherea unei persoane responsabile
de siguranøa acestora! În general vå recomandåm
så nu låsaøi aparatul la îndemâna copiilor μi så vå
asiguraøi ca aceμtia nu se joacå cu el!
• Din baterii se poate scurge lichid, atunci când
acestea sunt descårcate sau nu au fost utilizate
o perioadå îndelungatå de timp. Pentru protecøia
dumneavoastrå, dar μi a aparatului care funcøio-
neazå cu baterii, vå rugam så îndepårtaøi bateriile
la momentul potrivit, evitând contactul cu pielea în
cazul bateriilor din care se scurge lichid.
Bateriile
Aparatul funcţionează cu două baterii alcaline cu
mangan de 1,5 V (tip LR03, AM4, AAA; de exemplu:
Duracell). Pentru a insera bateriile deschideţi
capacul compartimentului (7), aşezaţi bateriile cu
polii în direcţia indicată şi închideţi ulterior capacul.
Atunci când ledul indicatorului de «baterie descărcată»
(6) se aprinde este timpul să schimbaţi bateriile.
Utilizare
Apăsaţi butonul pornit/oprit (5) pentru a porni funcţia
IONTEC. În timpul utilizării, indicatorul luminos pentru
ioni (4) se aprinde, iar jetul de ioni (1) eliberează un
flux bogat în ioni. Asiguraøi-vå cå nu acoperiøi cu
degetele sau cu palma zona prin care iese jetul de
ioni (1). După utilizare acţionaţi butonul de pornire-
oprire în jos. Acesta închide funcţia IONTEC şi
protejează jetul de ioni în cazul contactului cu alte
obiecte (de exemplu: când purtaţi peria în geantă).
Asiguraøi-vå cå nu acoperiøi cu degetele sau cu
palma zona prin care iese jetul de ioni (1).
După 5 minute de utilizare, funcţia IONTEC se închide
automat. In acest caz, acţionaţi din nou butonul în
poziţia inferioară.
Curăţare
Puteţi curaţa peria manual cu o cârpă umedă.
Pentru o curaţare completă, puteţi detaşa (apăsând
butonul (2) suportul pe care sunt fixaţi perii (3) şi îl
puteţi spăla cu apă şi săpun. Re-inseraţi suportul
numai dupa ce este complet uscat.
16
92351131_BR730-710_SB1.indd 1692351131_BR730-710_SB1.indd 16 25.07.12 11:0125.07.12 11:01

Pot fi modificate fără înştiinţare prealabilă.
La sfârμitul duratei de viaøå, bateriile
descårcate μi aparatele care funcøioneazå
cu baterii nu trebuie aruncate împreunå cu
gunoiul menajer. Vå rugam så le depuneøi la
centrele de colectare corespunzåtoare.
Garanţie
Acordăm o garanţie de 2 ani pentru acest produs,
de la data achiziţionării. Durata medie de utilizare:
5 ani, cu condiţia respectării instrucţiunilor de utilizare
si efectuării intervenţiilor tehnice numai de către
personalul service autorizat.
În perioada de garanţie vom remedia gratuit
neconformităţile aparatului, prin repararea sau
înlocuirea produsului, după caz. Această garanţie
este valabilă în orice ţara în care acest aparat este
furnizat de către compania Braun sau de către
distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau
înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei
perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile de la
data aducerii la cunoştinţă a neconformităţii).
Prezenta garanţie nu acoperă: defectele datorate
utilizării necorespunzatoare, uzurii normale (de ex:
ale sitei aparatului sau ale blocului de taiere), precum
si defectele care au un efect neglijabil asupra valorii
sau funcţionării aparatului. Garanţia devine nulă
dacă se efectuează reparaţii de către persoane
neautorizate şi dacă nu se utilizează componente
originale Braun.
Pentru a beneficia de service în perioada de
garanţie, prezentaţi produsul împreună cu factura
(bonul/chitanţa de cumpărare) la una dintre
unităţile service agreate.
PUNCT CENTRAL DE SERVICE BRAUN
Şos. Viilor, Nr.14, Corp Clădire C2, Etaj 2, Biroul
nr.3, Sector 5, Bucureşti (acces din Str. Năsăud)
Tel: 021–224.00.47, Mobil: 0722.541.548
E-mail: service.braun@interbrands.ro
Ελληνικά
Παρακαλούμε διαβάστε πλήρως τις οδηγίες
χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Μην χρησιμοποιείτε τη βούρτσα Satin Hair ως
βούρτσα φορμαρίσματος σε συνδυασμό με
σεσουάρ.
Η τεχνολογία IONTEC αποκαλύπτει καλύτερα την
επίδρασή της σε στεγνά μαλλιά.
Προειδοποίηση
• Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από
παιδιά ή άτομα με μειωμένες σωματικές,
αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες, εκτός
και αν επιβλέπονται από άτομο υπεύθυνο για
την ασφάλειά τους. Κρατήστε τη συσκευή
μακριά από παιδιά για να εξασφαλίσετε ότι δεν
παίζουν με τη συσκευή.
• Οι μπαταρίες μπορεί να παρουσιάσουν διαρροή
εάν είναι άδειες ή δεν χρησιμοποιούνται για
μεγάλο χρονικό διάστημα. Για να προστατεύσετε
εσάς και την συσκευή, παρακαλούμε αφαιρέστε
τις μπαταρίες εγκαίρως και αποφύγετε την
επαφή με το δέρμα ενώ χειρίζεστε μπαταρίες
που παρουσιάζουν διαρροή.
Μπαταρίες
Η συσκευή λειτουργεί με δύο αλκαλικές μπαταρίες
μαγγανίου 1.5 V (τύπος LR03, AM4, AAA, π.χ.
Duracell). Σύρετε προς τα κάτω το κάλυμμα της
θήκης μπαταριών (7), εισάγετε τις μπαταρίες
με τη σωστή πολικότητα που υποδεικνύεται και
κλείστε τη θήκη μπαταριών. Όταν η ένδειξη
χαμηλής μπαταρίας (6) ανάψει, ήρθε η ώρα να
αντικαταστήσετε τις μπαταρίες.
Χρήση
Σύρετε προς τα πάνω τον διακόπτη λειτουργίας
(5) για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία IONTEC.
Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, η ενδεικτική
λυχνία IONTEC (4) ανάβει και ο εκτοξευτής
ιόντων (1) απελευθερώνει μια πλούσια ροή
ιόντων. Βεβαιωθείτε ότι δεν καλύπτετε τον
εκτοξευτή ιόντων (1) με τα δάχτυλα ή την παλάμη
σας ώστε να απελευθερώνετε τη ροή των ιόντων.
Μετά τη χρήση, σύρετε πάντα προς τα κάτω τον
διακόπτη (5) στη χαμηλότερη θέση του. Αυτό
απενεργοποιεί τη λειτουργία IONTEC και
προστατεύει τον εκτοξευτή ιόντων ώστε να μην
υποστεί ζημιά από άλλα αντικείμενα (π.χ. μέσα σε
μια τσάντα χειρός).
Μετά από 5 λεπτά λειτουργίας, η λειτουργία
IONTEC απενεργοποιείται αυτόματα. Σε αυτήν
την περίπτωση, σύρετε τον διακόπτη προς τα
κάτω στην χαμηλότερη θέση του.
Καθαρισμός
Μπορείτε να καθαρίσετε το περίβλημα της
βούρτσας με ένα νωπό πανί. Για σχολαστικό
καθαρισμό, το στήριγμα των «τριχών» της
βούρτσας (3) είναι αποσπώμενο: Πιέστε το
πλήκτρο απελευθέρωσης (2) για να αφαιρέσετε
το στήριγμα των «τριχών» της βούρτσας και
καθαρίστε το με σαπουνόνερο. Επανατοπο-
θετήστε το μόνο αφού έχει στεγνώσει εντελώς.
ΔÔ ÚÔ˚fiÓ ˘fiÎÂÈÙ·È Û¤ ÙÚÔÔÔ›ËÛË ¯ˆÚ›˜
ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË.
Στο τέλος της ζωής τους, οι άδειες
μπαταρίες και η συσκευή δεν πρέπει να
απορρίπτονται μαζί με τα συνηθισμένα
απορρίμματα ή σκουπίδια. Παρακαλούμε
παραδώστε τα σε κάποιο Κέντρο Service
της Braun ή σε κάποιο κατάλληλο τοπικό
σημείο συλλογής.
∂ÁÁ‡ËÛË
¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ,
ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.
ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜
¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ
·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›ÙÂ
ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË
ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜.
17
92351131_BR730-710_SB1.indd 1792351131_BR730-710_SB1.indd 17 25.07.12 11:0125.07.12 11:01

∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜ Ô˘
ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Braun.
∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ: ˙ËÌÈ¿ Ô˘ Ó·
Ôõ›ÏÂÙ·È Û ϷÓı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË, Û õıÔÚ¿ ·fi
õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ ¯Ú‹ÛË (.¯. Στήριγμα «τριχών»
βούρτσας) fiˆ˜ Î·È ˙ËÌȤ˜ Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ·ÌÂÏËÙ¤·
›‰Ú·ÛË ÛÙËÓ ·Í›· ‹ ÛÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ ÂÈÛ΢¤˜
·fi ÌË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ¿ÙÔÌ· ‹ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó
¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Braun.
°È· Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ ۤÚßȘ ̤۷ ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô Ù˘
ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·‰ÒÛÙ ‹ ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ ÌÂ
ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ
∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun: www.service.braun.
com.
∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 01–9478700 ÁÈ· Ó· ÏËÚÔõÔÚËı›ÙÂ
ÁÈ· ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ·
™¤ÚßȘ Ù˘ Braun.
Български
Моля прочетете изцяло инструкциите, преди да
използвате уреда.
Не използвайте четката Satin Hair като
стилизираща четка в комбинация със сешоар.
IONTEC проявява най-добре действието си
върху изсушена коса.
Baжно
• ì‰˙Ú Ì  Ô‰̇Á̇˜ÂÌ Á‡ ÛÔÓÚ·‡ ÓÚ ‰Âˆ‡
Ë/ËÎË Îˈ‡ Ò Ì‡Û¯ÂÌË ÙËÁ˘ÂÒÍË, ÒÂÚË‚ÌË
ËÎË ÛÏÒÚ‚ÂÌË ÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚË, ÓÒ‚ÂÌ ÔÓ‰ ̇‰ÁÓ‡
̇ ÎˈÂ, ÍÓÂÚÓ ÓÚ„Ó‚‡fl Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚÚ‡ ËÏ.
ì‰˙Ú ‰‡ Ò ԇÁË ‰‡Î˜ ÓÚ ‰ÓÒÚ˙Ô Ì‡ ‰Âˆ‡,
Á‡ ‰‡  ÒË„ÛÌÓ, ˜Â Ú Ìflχ ‰‡ ÒË Ë„‡flÚ Ò Ì„Ó.
• ŇÚÂËËÚ ÏÓ„‡Ú ‰‡ ÔÓÚÂÍ‡Ú ‡ÍÓ Ò‡ Ô‡ÁÌË ËÎË
ÌÂËÁÔÓÎÁ‚‡ÌË ‰˙Î„Ó ‚ÂÏÂ. ᇠ‰‡ Ô‰ԇÁËÚÂ
Ò· ÒË Ë Û‰‡, ÏÓÎfl ÓÚÒÚ‡ÌÂÚ ·‡ÚÂËËÚÂ
̇‚ÂÏÂ Ë ËÁ·fl„‚‡ÈÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ Ò ÍÓʇڇ ‰Ó͇ÚÓ
ÓÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ú ÔÓÚÂÍÎËÚ ·‡ÚÂËË.
Батерии
Устройството работи с две 1,5 V алкално
манганови батерии (тип LR03, AM4, AAA,
например Duracell). Плъзнете надолу капака
на отделението за батерии (7), поставете
батериите по посока на индикацията и затво-
рете отделението за батерии.
Когато индикаторът за разредени батерии (6)
светне, време е да смените батериите.
Употреба
Плъзнете нагоре превключвателя Включено/
Изключено (5) за включване на функция IONTEC.
При работа на функцията светлинният индикатор
IONTEC (4) свети и устройството за йони (1)
изпуска богат поток йони. ç ÔÓÍË‚‡ÈÚ ÈÓÌËÁ‡-
ÚÓ‡ (1) Ò Ô˙ÒÚË ËÎË ‰Î‡Ì, Á‡ ‰‡ ÓÒË„ÛËÚÂ
Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ ÔÂÏË̇‚‡Ì ̇ ÈÓÌ̇ڇ ÒÚÛfl.
След употреба винаги плъзгайте обратно
превключвателя (5) в долно положение. Това
изключва функцията IONTEC и предпазва
устройството за генериране на йонния поток от
повреда от други предмети (например от вещи,
намиращи се в чанта).
След 5 минути работа функцията IONTEC се
изключва автоматично. При подобен случай
плъзнете превключвателя Включено/
Изключено в долно положение.
Почистване
Може да почиствате корпуса на четката с вла-
жна тъкан. За цялостно почистване подлож-
ката с власинки (3) подлежи на отстраняване:
Натиснете бутона за освобождаване (2) за
отстраняване на подложката с власинки и я
почистете със сапунена вода. Поставяйте
обратно на място подложката с власинките
само след пълното й изсъхване.
ëΉ ͇ÚÓ ·‡ÚÂËËÚ Ò ËÁı‡·flÚ, Ú Ë
Û‰‡ Ì ·Ë‚‡ ‰‡ ·˙‰‡Ú ËÁı‚˙ÎflÌË ‚
Ó·˘Ë ÒÏÂÚˢ‡ ËÎË ‚ ·ÓÍÎÛ͇. åÓÎËÏ
‰‡ „Ë ËÁı‚˙ÎflÚ ‚ ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Ë
Ò·ÓÌË ÔÛÌÍÚÓ‚Â.
Гаранция
Нашите продукти са с гаранция 2 години,
считано от датата на покупката. В рамките на
гаранционния срок безплатно се отстраняват
дефектите в материалите и производството
чрез поправка, смяна на части или целия уред,
по преценка на сервизния център. Тази гаранция
се признава във всички страни, където Braun и
неговият изключителен дистрибутор продават
този уред и няма ограничение за внос или
официална разпоредба не забранява да се
извърши предвиденото гаранционно обслужване.
Гаранцията не покрива: повреди от неправилна
употреба (работа при неподходящо напрежение,
включване в неподходящ източник на електри-
чески ток, счупване); износване и незначителни
дефекти, които не пречат на нормалната работа
на уреда. Гаранцията не се признава при поправка
на уреда от неоторизирани лица или ако не са
използвани оригинални резервни части на Braun.
Гаранцията е валидна при правилно попълнени:
дата на покупката, печат и подпис в гаранцион-
ната карта.
За всички рекламации, възникнали в
гаранционния срок, изпратете уреда както и
гаранционната му карта в най-близкия сервиз
на Braun. За справки 0800 11 003 – национален
телефон на БГ сервиз без увеличение на
телефонната услуга или www.bgs.bg.
Русский
Перед использованием прибора внимательно
ознакомьтесь с инструкцией по применению.
Не используйте расческу Satin Hair в качестве
щетки для укладки вместе с феном.
Функция ионизации IONTEC эффективнее всего
действует на сухих волосах.
18
92351131_BR730-710_SB1.indd 1892351131_BR730-710_SB1.indd 18 25.07.12 11:0125.07.12 11:01

Предупреждение
• èË·Ó Ì Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl
Îˈ‡ÏË (‚Íβ˜‡fl ‰ÂÚÂÈ) Ò ÔÓÌËÊÂÌÌ˚ÏË
ÙËÁ˘ÂÒÍËÏË, ˜Û‚ÒÚ‚ÂÌÌ˚ÏË ËÎË ÛÏÒÚ‚ÂÌ-
Ì˚ÏË ÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚflÏË ËÎË ÔË ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËË Û ÌËı
ÓÔ˚Ú‡ ËÎË Á̇ÌËÈ, ÂÒÎË ÓÌË Ì ̇ıÓ‰flÚÒfl ÔÓ‰
ÍÓÌÚÓÎÂÏ ËÎË Ì ÔÓËÌÒÚÛÍÚËÓ‚‡Ì˚ Ó·
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÔË·Ó‡ ÎˈÓÏ, ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌ-
Ì˚Ï Á‡ Ëı ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸. ÑÂÚË ‰ÓÎÊÌ˚
̇ıÓ‰ËÚÒfl ÔÓ‰ ÍÓÌÚÓÎÂÏ ‰Îfl ̉ÓÔÛ˘ÂÌËfl
Ë„˚ Ò ÔË·ÓÓÏ.
• ŇڇÂÈÍË ÏÓ„ÛÚ ÔÓÚÂ͇ڸ, ÂÒÎË ÓÌË
‡ÁflÊÂÌ˚ ËÎË Ì ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‰ÎËÚÂθÌÓÂ
‚ÂÏfl. ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Á‡˘ËÚËÚ¸ Ò·fl Ë
ÔË·Ó, ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡, ËÁ‚ÎÂ͇ÈÚ ·‡Ú‡ÂÈÍË
‚ÂÏfl ÓÚ ‚ÂÏÂÌË Ë ËÁ·Â„‡ÈÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡
Ò ÍÓÊÂÈ ÔË ËÁ‚ΘÂÌËË ÔÓÚÂ͇˛˘Ëı
·‡Ú‡ÂÂÍ.
Батарейки
Прибор работает от двух щелочных батареек
1,5 В (тип AAA/LR03/AM4), например Duracell).
Снимите крышку отделения для батареек (7),
установите батарейки соблюдая полярность
(+/–), и закройте крышку.
Заменять батарейки на новые необходимо
тогда, когда загорается индикатор заряда
батареек (6).
Использование
Передвиньте переключатель (5) для включения
функции ионизации IONTEC. В процессе работы
загорается подсветка функции IONTEC (4),
и ионы выпускаются из источника ионов (1).
ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚˚ Ì Á‡Í˚‚‡ÂÚ ËÒÚÓ˜ÌËÍ
ËÓÌÓ‚ ԇθˆ‡ÏË ËÎË Î‡‰Ó̸˛, ÔÂÔflÚÒÚ‚Ûfl
Ò‚Ó·Ó‰ÌÓÏÛ ÔÓÚÓÍÛ ËÓÌÓ‚.
После использования всегда переводите
переключатель (5) в крайнюю нижнюю
позицию, что позволяет отключить функцию
ионизации IONTEC и защитить источник ионов
(1) от повреждений (например, в дамской
сумочке).
После 5 минут работы функция ионизации
IONTEC отключается автоматически. В этом
случае также переведите переключатель (5)
в крайнюю нижнюю позицию.
Чистка
Вы можете чистить расческу с помощью мягкой
ткани. Для более тщательной очистки можно
снять подушечку с зубцами (3). Нажмите кнопку
(2), снимите подушечку и промойте ее теплой
мыльной водой. Поставить подушечку на место
можно только после полного ее высыхания.
ëÓ‰ÂʇÌË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ËÁÏÂÌÂÌÓ ·ÂÁ
Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó Û‚Â‰ÓÏÎÂÌËfl.
Сделано в Китае
ç ÒΉÛÂÚ ‚˚·‡Ò˚‚‡Ú¸ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚Â
·‡Ú‡ÂÈÍË Ë ÔË·Ó˚ Ò Ó·˚˜Ì˚ÏË ·˚ÚÓ‚˚ÏË
ÓÚıÓ‰‡ÏË. èË·Ó˚, Ô˯‰¯Ë ‚
Ì„ӉÌÓÒÚ¸, ‡ Ú‡ÍÊ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚Â
·‡Ú‡ÂÈÍË ÏÓÊÌÓ Ò‰‡Ú¸ ‚ ë‚ËÒÌ˚È ñÂÌÚ
ŇÛÌ ËÎË ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ ˆÂÌÚ Ò·Ó‡
ÓÚıÓ‰Ó‚.
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ BRAUN
ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡,
̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl.
Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ
ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡, Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË
Á‡ÏÂÌ˚ ‚ÒÂ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ Ï‡Ú¡ÎÓ‚
ËÎË Ò·ÓÍË.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚ „‡‡ÌÚËÈÌ˚È
ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚ÓÂ
ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ
«é Á‡˘ËÚ ԇ‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ».
ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ, ÚÓθÍÓ ÂÒÎË ‰‡Ú‡
ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛
‰Ë· (χ„‡ÁË̇) ̇ ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡ÌˈÂ
оригинального руководства ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
BRAUN, ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï
Ú‡ÎÓÌÓÏ.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ ÒÚ‡ÌÂ,
‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎË ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ
BRAUN ËÎË Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ,
Ë „‰Â ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË
‰Û„Ë ԇ‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl Ì ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú
Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.
ɇ‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚Â
ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ (ÒÏ. Ú‡ÍÊÂ
ÒÔËÒÓÍ ÌËÊÂ) Ë ÌÓχθÌ˚È ËÁÌÓÒ ·ËÚ‚ÂÌÌ˚ı
ÒÂÚÓÍ Ë ÌÓÊÂÈ, ‰ÂÙÂÍÚ˚, Ó͇Á˚‚‡˛˘ËÂ
ÌÂÁ̇˜ËÚÂθÌ˚È ˝ÙÙÂÍÚ Ì‡ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ‡·ÓÚ˚
ÔË·Ó‡.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ, ÂÒÎË ÂÏÓÌÚ
ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÚÓ ÎˈÓÏ,
Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ Ì ÓË„Ë̇θÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
BRAUN.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË ÔÓ ÛÒÎÓ‚ËflÏ
‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË, Ô‰‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ
‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ
ˆÂÌÚÓ‚ Ò‚ËÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl BRAUN.
ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl Ú·ӂ‡ÌËfl
‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚, ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡
ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ Á‡ÍÓÌÌÓÏ
ÔÓfl‰ÍÂ.
êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò ÍÓÏϘÂÒÍËÏ
ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ
„‡‡ÌÚ˲.
Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1 ÓÚ
7.02.1992 „. «é ᇢËÚ ԇ‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ»
ÙËχ BRAUN ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ̇
Ò‚ÓË ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ‡
ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡,
ÂÒÎË ‰‡ÚÛ ÔÓ‰‡ÊË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ.
àÁ‰ÂÎËfl BRAUN ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò
‚˚ÒÓÍËÏË Ú·ӂ‡ÌËflÏË Â‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡.
èË ·ÂÂÊÌÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ë ÔË Òӷβ‰ÂÌËË
Ô‡‚ËÎ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓ LJÏË
ËÁ‰ÂÎË BRAUN, ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ Á̇˜ËÚÂθÌÓ
·Óθ¯ËÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ ÒÓÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È
‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò êÓÒÒËÈÒÍËÏ Á‡ÍÓÌÓÏ.
19
92351131_BR730-710_SB1.indd 1992351131_BR730-710_SB1.indd 19 25.07.12 11:0125.07.12 11:01

ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl ÌÂ
‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl:
– ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒ-χÊÓÌ˚ÏË
Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË;
– ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎflı;
– ̇ۯÂÌË Ú·ӂ‡ÌËÈ руководства ÔÓ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË;
– ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔflÊÂÌËfl
ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË (ÂÒÎË ˝ÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl);
– ‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ;
– ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl;
– ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌ ÊË‚ÓÚÌ˚ı, „˚ÁÛÌÓ‚ Ë
̇ÒÂÍÓÏ˚ı (‚ ÚÓÏ ˜ËÒΠÒÎÛ˜‡Ë ̇ıÓʉÂÌËfl
„˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı ‚ÌÛÚË ÔË·ÓÓ‚);
– ‰Îfl ÔË·ÓÓ‚, ‡·ÓÚ‡˛˘Ëı ÓÚ ·‡Ú‡ÂÂÍ,
– ‡·ÓÚ‡ Ò ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏË ËÎË ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, β·˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ËÎË ÚÂÍÛ˘ËÏË
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË (ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ
Ô‰Óı‡ÌÂÌÌ˚ÏË ÓÚ ‚˚ÚÂ͇ÌËfl
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË);
– ‰Îfl ·ËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË ÔÓ‚‡Ì̇fl ÒÂÚ͇.
ÇÌËχÌËÂ! éË„Ë̇θÌ˚È É‡‡ÌÚËÈÌ˚È í‡ÎÓÌ
ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ËÁ˙flÚ˲ ÔË Ó·‡˘ÂÌËË ‚ Ò‚ËÒÌ˚È
ˆÂÌÚ ‰Îfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÂÏÓÌÚ‡. èÓÒÎÂ
Ôӂ‰ÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ɇ‡ÌÚËÈÌ˚Ï í‡ÎÓÌÓÏ
·Û‰ÂÚ fl‚ÎflÚ¸Òfl Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚È ÓË„Ë̇ΠãËÒÚ‡
‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ÒÓ ¯Ú‡ÏÔÓÏ Ò‚ËÒÌÓ„Ó
ˆÂÌÚ‡ Ë ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌ˚È ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÏ ÔÓ
ÔÓÎÛ˜ÂÌËË ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ ÂÏÓÌÚ‡. í·ÛÈÚÂ
ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚ ‚ÓÁ‚‡Ú‡ ËÁ ÂÏÓÌÚ‡, ÒÓÍ
„‡‡ÌÚËË ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl ̇ıÓʉÂÌËfl
ËÁ‰ÂÎËfl ‚ Ò‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ Ò
‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË
ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡
ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û
ë‚ËÒ‡ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ 8 800 200 20 20
(Á‚ÓÌÓÍ ËÁ êÓÒÒËË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ).
Українська
Перед використанням приладу уважно
ознайомтесь з інструкцією з користування.
Не використовуйте розчіску Satin Hair в якості
щітки для укладки разом з феном.
Функція іонізації IONTEC найефективніше діє
на сухому волоссі.
Попередження
• èË·‰ Ì ÔËÁ̇˜ÂÌËÈ ‰Îfl ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl
ÓÒÓ·‡ÏË (‚Íβ˜‡˛˜Ë ‰¥ÚÂÈ) ¥Á ÁÌËÊÂÌËÏË
Ù¥Á˘ÌËÏË, ˜ÛÚÚπ‚ËÏË ‡·Ó ÓÁÛÏÓ‚ËÏË
Á‰¥·ÌÓÒÚflÏË ‡·Ó Á‡ ‚¥‰ÒÛÚÌÓÒÚ¥ Û ÌËı ‰ÓÒ‚¥‰Û
‡·Ó Á̸̇, flÍ˘Ó ‚ÓÌË Ì Á̇ıÓ‰flÚ¸Òfl Ô¥‰
ÍÓÌÚÓÎÂÏ ‡·Ó Ì ÔÓ¥ÌÒÚÛÍÚÓ‚‡Ì¥ ÔÓ ‚ËÍÓ-
ËÒÚ‡ÌÌfl ÔË·‰Û ÓÒÓ·Ó˛, ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡Î¸ÌÓ˛ Á‡
ªı ·ÂÁÔÂÍÛ. Ñ¥ÚË ÔÓ‚ËÌÌ¥ Á̇ıÓ‰ËÚËÒfl Ô¥‰
ÍÓÌÚÓÎÂÏ ‰Îfl ̉ÓÔÛ˘ÂÌÌfl „Ë Á ÔË·‰ÓÏ.
• ŇڇÂÈÍË ÏÓÊÛÚ¸ ÔÓڥ͇ÚË, flÍ˘Ó ‚ÓÌË
ÓÁfl‰ÊÂÌ¥ ‡·Ó Ì ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛Ú¸Òfl
ÔÓÚfl„ÓÏ ÚË‚‡ÎÓ„Ó ˜‡ÒÛ. ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˘Ó·
Á‡ıËÒÚËÚË Ò· ڇ ÔËÒÚ¥È, ·Û‰¸ ·Ò͇, ˜‡Ò
‚¥‰ ˜‡ÒÛ ‚ËÚfl„‡ÈÚ ·‡Ú‡ÂÈÍË Ú‡ ÛÌË͇ÈÚÂ
ÍÓÌÚ‡ÍÚÛ Á¥ ¯Í¥Ó˛ Ô¥‰ ˜‡Ò ‚ËÎÛ˜ÂÌÌfl ·‡Ú‡-
ÂÈÓÍ, ˘Ó ÔÓڥ͇˛Ú¸.
Батарейки
Прилад працює від двох алкалінових батарейок
1,5 В (тип LR03, AM4, AAA, - наприклад,
Duracell). Зніміть кришку відділення для
батарейок (7), вставте батарейки дотримуючись
полярності (+/–) і закрийте кришку.
Замінювати батарейки на нові слід тоді, коли
вмикається індикатор заряду батарейок (6).
Використання
Переведіть перемикач вкл./викл. (5) для
включення функції іонізації IONTEC. У процесі
роботи вмикається підсвічування функції
IONTEC (4), і іони випускаються з джерела
іонів (1). èÂÂÍÓ̇ÈÚÂÒfl, ˘Ó ‚Ë Ì Á‡ÍË‚‡πÚÂ
‰ÊÂÂÎÓ ¥ÓÌ¥‚ ԇθˆflÏË ‡·Ó ‰ÓÎÓ̲,
Ô¯ÍӉʇ˛˜Ë ‚¥Î¸ÌÓÏÛ ÔÓÚÓÍÛ ¥ÓÌ¥‚.
Після використання завжди переводьте
перемикач (5) у нижню позицію, що дозволить
відключити функцію іонізації IONTEC і захис-
тить джерело іонів (1) від пошкоджень
(наприклад, у дамській сумочці).
Після 5 хвилин роботи функція іонізації IONTEC
відключається автоматично. У цьому випадку
також переведіть перемикач у нижню позицію.
Чищення
Ви можете чистити щітку за допомогою м’якої
тканини. Для ретельнішого очищення можна
зняти подушечку з зубцями (3). Натисніть
кнопку (2), зніміть подушечку і промийте її
теплою мильною водою. Поставте подушечку
на місце тільки після того, як вона повністю
висохне.
äÓÏԇ̥fl Á‡Î˯‡π Á‡ ÒÓ·Ó˛ Ô‡‚Ó ‚ÌÓÒËÚË
ÁÏ¥ÌË ‚ ÍÓÌÒÚÛ͈¥˛ ÔËÒÚÓ˛ ·ÂÁ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ„Ó
Ó„ÓÎÓ¯ÂÌÌfl.
ç ÒÎ¥‰ ‚ËÍˉ‡ÚË ‚ËÍÓËÒڇ̥ ·‡Ú‡ÂÈÍË
Ú‡ ÔËÒÚÓª ‡ÁÓÏ Á¥ Á‚˘‡ÈÌËÏË
ÔÓ·ÛÚÓ‚ËÏË ‚¥‰ıÓ‰‡ÏË. çÂÔˉ‡ÚÌ¥
ÔËÒÚÓª, ‡ Ú‡ÍÓÊ ‚ËÍÓËÒڇ̥ ·‡Ú‡ÂÈÍË
ÏÓÊ̇ Á‰‡ÚË ‰Ó ë‚¥ÒÌÓ„Ó ñÂÌÚÛ Braun
‡·Ó Û ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌËÈ ˆÂÌÚ Á·ÓÛ ‚¥‰ıÓ‰¥‚.
ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl виробника
Для всіх виробів ми даємо гарантію на два роки,
починаючи з моменту придбання виробу або з
дати його виробництва, у разі відсутності або
неналежного оформлення гарантійного талону
на виріб.
èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÔÂ¥Ó‰Û ÏË безкоштовно
ÛÒÛ‚‡πÏÓ ¯ÎflıÓÏ ÂÏÓÌÚÛ, Á‡ÏiÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ‡·Ó
Á‡Ï¥ÌË ‚Ò¸Ó„Ó ‚ËÓ·Û ·Û‰¸-flÍ¥ Á‡‚ӉҸͥ ‰ÂÙÂÍÚË,
‚ËÍÎË͇̥ ̉ÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó˛ flÍ¥ÒÚ˛ χÚÂ¥‡Î¥‚ ‡·Ó
ÒÍ·‰‡ÌÌfl.
20
92351131_BR730-710_SB1.indd 2092351131_BR730-710_SB1.indd 20 25.07.12 11:0125.07.12 11:01

ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÌÂÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ ÂÏÓÌÚÛ ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÈ
ÔÂ¥Ó‰ ‚Ë¥· ÏÓÊ ·ÛÚË Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ Ì‡ ÌÓ‚ËÈ ‡·Ó
‡Ì‡ÎÓ„¥˜ÌËÈ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó á‡ÍÓÌÛ ÔÓ Á‡ıËÒÚ
Ô‡‚ ÒÔÓÊË‚‡˜¥‚.
ɇ‡ÌÚ¥fl ̇·Û‚‡π ÒËÎË Î˯Â, flÍ˘Ó ‰‡Ú‡ ÍÛÔ¥‚Î¥
Ô¥‰Ú‚‰ÊÛπÚ¸Òfl Ô˜‡ÚÍÓ˛ Ú‡ Ôi‰ÔËÒÓÏ дилера
(χ„‡ÁËÌÛ) ̇ ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓÏÛ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ Ú‡ÎÓÌ¥
Ç„aun ‡·Ó ̇ ÓÒÚ‡ÌÌ¥È ÒÚӥ̈¥ ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓª
¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª Çr‡un, fl͇ Ú‡ÍÓÊ ÏÓÊÂ
·ÛÚË „‡‡ÌÚiÈÌËÏ Ú‡ÎÓÌÓÏ.
ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‰¥ÈÒ̇ Û ·Û‰¸-flÍ¥È Í‡ªÌ¥, ‚ flÍÛ ˆÂÈ
‚Ë¥· ÔÓÒÚ‡‚ÎflπÚ¸Òfl представником компанії
виробника ‡·Ó ÔËÁ̇˜ÂÌËÏ дистриб’ютором, Ú‡
‰Â ÊӉ̥ Ó·ÏÂÊÂÌÌfl Á ¥ÏÔÓÚÛ ‡·Ó ¥Ì¯¥ Ô‡‚Ó‚¥
ÔÓÎÓÊÂÌÌfl Ì Ô¯ÍӉʇ˛Ú¸ ̇‰‡ÌÌ˛
„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl.
ɇ‡ÌÚ¥fl ̇ Á‡Ï¥ÌÂÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË Á‡Í¥Ì˜ÛπÚ¸Òfl ‚
ÏÓÏÂÌÚ Á‡Íi̘ÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ª ̇ ‰‡ÌËÈ ‚Ëi·.
ɇ‡ÌÚ¥fl Ì ÔÓÍË‚‡π ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥
Ì‚iÌËÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ (‰Ë‚. Ú‡ÍÓÊ ÔÂÂÎiÍ
ÌËʘÂ) нормальне зношування Ò¥ÚÓÍ Ú‡ ÌÓÊ¥‚
‰Îfl „ÓÎiÌÌfl, ‰ÂÙÂÍÚË, ˘Ó ÌÂÁ̇˜ÌËÏ ˜ËÌÓÏ
‚ÔÎË‚‡˛Ú¸ ̇ flÍ¥ÒÚ¸ Ó·ÓÚË ÔË·‰Û. ñfl „‡‡ÌÚ¥fl
‚Ú‡˜‡π ÒËÎÛ, flÍ˘Ó ÂÏÓÌÚ Á‰iÈÒÌ˛πÚ¸Òfl ÌÂ
‚ÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌÓ˛ ‰Îfl ˆ¸Ó„Ó ÓÒÓ·Ó˛ Ú‡, fl͢Ó
‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛Ú¸Òfl Ì ÓË„¥Ì‡Î¸Ìi запасні
частини виробника.
У випадку пред’явлення рекламації за умовами
даної гарантії, передайте виріб у повному
комплекті згідно опису в оригінальній інструкції
з експлуатації разом з гарантійним талоном у
будь-який сервісний центр, який офіційно
вповноважений представником компанії
виробника.
ÇÒ¥ ¥Ì¯¥ ‚ËÏÓ„Ë, ‡ÁÓÏ Á ‚ËÏÓ„‡ÏË
‚¥‰¯ÍÓ‰Û‚‡ÌÌfl Á·ËÚÍ¥‚, Ì ‰¥ÈÒÌ¥, flÍ˘Ó Ì‡¯‡
‚¥‰ÔÓ‚i‰‡Î¸Ì¥ÒÚ¸ Ì ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ Á‡ÍÓÌÌËÏ
˜ËÌÓÏ.
ÇËÔ‡‰ÍË, ̇ flÍ¥ Ì ÓÁÔÓ‚Ò˛‰ÊÛπÚ¸Òfl „‡‡ÌÚ¥fl:
– ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË
Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË;
– використання з професійною метою або з
метою отримання прибутку;
– ÔÓÛ¯ÂÌÌfl ‚ËÏÓ„ ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª;
– Ì‚iÌ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ̇ÔÛ„Ë ÏÂÂÊi
ÊË‚ÎÂÌÌfl (flÍ˘Ó ˆÂ ‚Ëχ„‡πÚ¸Òfl);
– Á‰iÈÒÌÂÌÌfl ÚÂıÌ¥˜ÌËı ÁÏ¥Ì;
– ÏÂı‡Ì¥˜Ìi ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl;
– ‰Îfl ÔË·‰¥‚, ˘Ó Ô‡ˆ˛˛Ú¸ ̇ ·‡Ú‡ÂÈ͇ı
– Ó·ÓÚ‡ Á Ì‚i‰ÔÓ‚¥‰ÌËÏË ‡·Ó
ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, ·Û‰¸flÍ¥
ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥ ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ‡·Ó
Ô¥‰Ú¥Í‡˛˜ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË;
– пошкодження з вини тварин, гризунів та
комах (в тому числі у випадках знаходження
гризунів та комах усередині приладів)
– ‰Îfl ·ËÚ‚ – Á¥Ï’flÚ‡ ‡·Ó ÔÓ‚‡Ì‡ Ò¥Ú͇.
Увага! Гарантійний талон підлягає вилученню в
разі звернення до сервісного центру з
проханням про виконання гарантійного ремонту.
Після проведення ремонту гарантійним талоном
буде вважатися заповнений оригінал листа
виконаного ремонту зі штампом сервісного
центру та підписаний споживачем про
отримання виробу з ремонту. Гарантійний
термін подовжується на період, який даний
виріб знаходився в сервісному центрі в ремонті.
В разі виникнення труднощів з виконанням
гарантійного та післягарантійного
обслуговування, прохання звертатися до
інформаційної служби сервісу представника
компанії виробника в Україні.
Телефон гарячої лінії 0800505 000. Дзвінки по
Україні зі стаціонарних телефонних номерів є
безкоштовними. Дзвінки з мобільних телефонів
оплачуються згідно тарифів відповідного
оператора.
Також можна отримати додаткову інформацію
на сервісному порталі виробника в інтернеті
www.service.braun.com
21
92351131_BR730-710_SB1.indd 2192351131_BR730-710_SB1.indd 21 25.07.12 11:0125.07.12 11:01

22
92351131_BR730-710_SB1.indd 2292351131_BR730-710_SB1.indd 22 25.07.12 11:0125.07.12 11:01