Braun 1775: инструкция

Раздел: Красота, здоровье, спорт. туризм, хобби

Тип: Электробритва

Характеристики, спецификации

Гарантия:
2 года
Страна:
КНР
Вид гарантии:
по чеку
Серия:
FreeControl
Тип бритвы:
сетчатая
Сухое бритьё:
Да
Кол-во бритвенных головок:
1
Повторение контуров лица:
Да
Промывка ножей под водой:
Да
Наименование ножей:
2000
Наименование сетки:
2000
Встроенный триммер:
Да
Работа от аккумулятора:
до 30 минут
Тип аккумулятора:
Ni-Mh
Время зарядки аккумулятора:
до 1 часа
Питание от сети 220 В:
Да
Зарядка от сети 220 В:
Да
Батареи в комплекте:
доп.опция
Индикация зарядки аккумулятора:
Да
Индикация завершения зарядки:
Да
Материал корпуса:
пластик
Щеточка для чистки:
Да
Масло для смазки:
Да
Цвет:
черный/серебристый
Вес:
150 г

Инструкция к Электробритве Braun 1775

1775

trimmer

5

l

7

o

7

r

1

t

n

e

l

o

b

a

C

h

s

e

a

e

r

w

F

Type 5729

Braun Infolines

GB

0800 783 70 10

English 6, 46

Français 9, 46

IRL

1 800 509 448

Polski 12, 47

F

0 810 309 780

âesk˘ 15, 48

B

0 800 14 952

Slovensk˘ 18, 49

TR

0212 - 473 75 85

Magyar 21, 50

RUS

8 800 200 11 11

Hrvatski 24, 50

Slovenski 27, 50

Türkçe 30

êÛÒÒÍËÈ 33, 51

ìÍ‡ªÌҸ͇ 36, 53

45, 40

Braun GmbH

Frankfurter Straße 145

61476 Kronberg / Germany

5-729-427/00/III-06/M

GB/F/PL/CZ/SK/H/HR/SLO/TR/

RUS/UA/Arab

1

2

2

1

3

4

6

trimmer

l

o

t

r

n

o

C

e

r

e

F

90°

7

5

90°

4

a

d

oi

5

l

b

c

English

Our products are designed to meet the highest standards of quality,

functionality and design. We hope you entirely enjoy your new Braun shaver.

Warning

Your shaver is provided with a special cord set with integrated Safety Extra

Low Voltage power supply. Do not exchange or manipulate any part of it.

Otherwise there is a risk of electric shock.

Description

1 Foil protection cap

2 Shaver foil

3 Cutter block

4 Long hair trimmer

5 Charging light

6 On/off switch

7 Special cord set

Charging

The best environmental temperature for charging is between 15 °C

and 35 °C.

Using the special cord set, connect the shaver to an electrical outlet with

the motor switched off.

When charging for the first time, leave the shaver to charge continuously

for 4 hours. The charging light (5) shows that the shaver is being

charged. When the battery is fully charged, the charging light intermit-

tently blinks on and off. This indicates that the battery maintains its full

capacity.

A full charge provides up to 30 minutes of cordless shaving time

depending on your beard growth.

Once the shaver is completely charged, discharge the shaver through

normal use. Then recharge to full capacity. Subsequent charges will take

about 1 hour.

Maximum battery capacity will only be reached after several charging/

discharging cycles.

If the rechargeable batteries are discharged, you may also shave by

connecting the shaver to an electrical outlet via the special cord set.

6

Shaving

Remove the foil protection cap (1). Activate the on/off switch (6). The floating

foil frame automatically adapts to your skin surface for a close, smooth

shave.

For pre-shaving after a few days of not having shaved, use the long hair

trimmer (4) to pre-cut long hairs. For a close, smooth shave, finish with the

foil.

Trimming

Push out the long hair trimmer (a). It allows controlled trimming of moustache

and sideburns. It evenly cuts and trims larger areas: ideal for shaping

sideburns, moustaches and partial short beards.

Frequent use of the long hair trimmer may reduce the battery capacity.

Tips for the perfect shave

We recommend that you shave before washing, as the skin tends to be

slightly swollen after washing.

Hold the shaver at right angles (90°) to the skin. Stretch the skin and

shave against the direction of beard growth.

To maintain 100% shaving performance, replace your foil and cutter

block at least every 18 months or when worn.

Cleaning

This appliance is suitable for cleaning under an open water tap.

Warning: Detach the hand-held part from the power supply before

cleaning it in water.

Regular cleaning ensures better shaving performance. Rinsing the shaving

head after each shave under running water is an easy and fast way to keep

it clean:

Switch the shaver on (cordless) and rinse the shaving head under hot

running water (b). A natural based soap may also be used provided it

contains no particles or abrasive substances. Rinse off all foam and let

the shaver run for a few more seconds.

Next, switch off the shaver, remove the shaver foil and the cutter block.

Then leave the disassembled shaving parts to dry.

If you regularly clean the shaver under water, then once a week apply a

drop of light machine oil onto the long hair trimmer and shaver foil.

7

Alternatively, you may clean the shaver using the brush provided (c):

Switch off the shaver. Remove the shaver foil.

Using the brush, clean the cutter block and the inner area of the shaver

head. However, do not clean the shaver foil with the brush as this may

damage the foil.

Keeping your shaver in top shape

About every four weeks, clean the cutter block with Braun cleaning agents.

Replacing the shaving parts

To maintain 100% shaving performance, replace your foil and cutter block

at least every 18 months or when worn. Change both parts at the same time

for a closer shave with less skin irritation.

(Shaver foil and cutter block: 1000 series)

Preserving the batteries

In order to maintain the optimum capacity of the rechargeable batteries, the

shaver has to be fully discharged (by shaving) every 6 months approximately.

Then recharge the shaver to full capacity. Do not expose the shaver to

temperatures higher than 50 °C for extended periods of time.

Environmental notice

This product contains rechargeable batteries. In the interest of

protecting the environment, please do not dispose of the product in

the household waste at the end of its useful life. Disposal can take

place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points

provided in your country.

Subject to change without notice.

This product conforms to the European Directives EMC 89/336/EEC

and Low Voltage 73/23/EEC.

For electric specifications, see printing on the special cord set.

8

Française

Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en

matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez

pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun.

Avertissement

Le rasoir est livré avec un système d’adaptateur basse tension. Il ne faut

donc remplacer ni manipuler aucun élément de l’appareil. Sinon, il y a risque

d’électrocution.

Description

1 Capot de protection de la grille

2 Grille de rasage

3 Bloc-couteaux

4 Tondeuse rétractable

5 Témoin lumineux de charge

6 Bouton marche/arrêt

7 Cable d‘alimentation

Mise en charge du rasoir

La température idéale pour la mise en charge est comprise entre 15 °C

et 35 °C.

Utilisez le cordon d’alimentation, branchez le rasoir sur le secteur en

veillant à ce que l’appareil soit en position arrêt.

Lors de la première mise en charge, laissez l’appareil branché pendant

au moins 4 heures. Le témoin de charge (5) vous indique que le rasoir est

en cours de charge. Lorsque la batterie est complètement pleine, ce

même témoin de charge se met à clignoter.

Une pleine charge procure jusqu’à 30 minutes de rasage sans fil en

fonction du type de barbe.

Une fois que le rasoir est complètement chargé, déchargez-le en

l’utilisant normalement sans le cordon. Rechargez-le ensuite. Le temps

de charge supplémentaire prendra environ une heure.

La capacité maximum de batterie sera atteinte seulement après

plusieurs cycles de charge et de décharge.

Lorsque la batterie est déchargée, vous pouvez également vous raser

avec le rasoir branché sur le secteur grâce au cordon d’alimentation.

Rasage

Retirez le capot de protection de la grille (1). Appuyez sur le bouton marche/

9

arrêt pour mettre en marche le rasoir. La grille flottante s’adapte

automatiquement à votre surface de peau pour un rasage précis et doux.

Pour vous pré-raser lorsque vous ne vous êtes pas rasé depuis quelques

temps, utilisez la tondeuse rétractable (4) et ce afin de pré-coupez les poils

les plus longs.

Tondeuse

Poussez la tondeuse rétractable vers l’avant (a). Cela permet de mieux

maîtriser la tonte de votre barbe ou de vos pattes. L’appareil peut

éventuellement couper ou tondre des zones plus larges : idéale pour

dessiner les contours de barbes, de moustaches ou les barbes de 3 jours.

Une utilisation fréquente de la tondeuse rétractable pourrait réduire la

capacité de la batterie.

Les astuces pour un rasage parfait :

Nous vous recommandons de vous raser avant la toilette faciale car la

peau a tendance à légèrement gonfler lorsqu’elle est humide.

Tenez le rasoir perpendiculairement (90°) à votre visage.

Pour conserver une performance de rasage optimale, nous vous

recommandons de remplacer la grille et le bloc-couteaux de votre

rasoir tous les 18 mois.

Nettoyage

Vous pouvez nettoyer votre appareil en le passant sous l’eau.

Attention : Il faut absolument retirer le cordon d’alimentation de

l’appareil avant de le mettre sous l’eau.

Un nettoyage régulier vous assure de meilleures performances de rasage. Le

fait de passer la tête de rasage sous l’eau courante après chaque utilisation

est un moyen facile et rapide de garder votre rasoir propre.

Allumer votre rasoir (sans le cordon d’alimentation) et rincez-le à l’eau

chaude (b). Vous pouvez aussi utiliser un savon à base d’ingrédients

naturels qui ne contient pas de particules, ni de substances abrasives.

Puis éteignez votre appareil, retirez la grille de rasage ainsi que le bloc-

couteaux. Enfin laissez séchez les parties que vous venez de désas-

sembler.

Si vous nettoyez régulièrement votre rasoir sous l'eau courante,

appliquez une goutte d'huile sur la tondeuse et la grille du rasoir toutes

les semaines.

10

Vous pouvez aussi nettoyer votre rasoir en utilisant la brosse de nettoyage

qui a été fournie avec votre appareil (c):

Eteignez votre rasoir. Retirez la grille de rasage.

En vous servant de la brosse, nettoyez le bloc-couteaux ainsi que la

partie qui se trouve en dessous de la tête. Cependant, ne nettoyez pas

la grille de rasage avec la brosse, celle-ci risquerait de l’endommager.

Garder votre rasoir performant

Environ toutes les 4 semaines, nettoyez le bloc-couteaux avec du liquide

nettoyant Braun.

Remplacement des pièces de rasage

La grille et le bloc-couteaux de votre rasoir sont des pièces de précision qui,

dans le temps, sont amenées à s’user. En les remplaçant tous les 18 mois,

cela augmente l’efficacité de rasage. Veillez à changer le bloc-couteaux et la

grille dans le même temps et ce pour obtenir un rasage précis et éviter les

irritations de la peau. (Référence de la grille et du bloc-couteaux : série 1000)

Entretien de la batterie

Afin de conserver la capacité maximum de la batterie, le rasoir doit être

complètement déchargé (en se rasant) environ tous les 6 mois. Puis

rechargez le rasoir à sa pleine capacité. Ne pas exposer le rasoir à une

température au dessus de 50°C pendant de longues périodes.

Respect de l’environnement

Ce produit contient des batteries rechargeables. Afin de protéger

l’environnement, ne jetez jamais l’appareil dans les ordures

ménagères à la fin de sa durée de vie. Remettez-le à votre centre

service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération

appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en

vigueur.

Sujet à toute modification sans préavis.

Cet appareil est conforme aux normes Européennes fixées par les

Directives 89/336/EEC et la directive Basse Tension 73/23/EEC.

Voir les spécifications électriques mentionnées sur l’adaptateur basse

tension.

11

Polski

Nasze produkty zosta∏y zaprojektowane tak, aby spe∏nia∏y najwy˝sze

standardy jakoÊci, funkcjonalnoÊci i wzornictwa. Mamy nadziej´, ˝e b´dà

Paƒstwo w pe∏ni zadowoleni z nowej golarki Braun.

Ostrze˝enie

Golarka wyposa˝ona jest w specjalny przewód zasilajàcy przystosowany

do bezpiecznego zasilania ze êróde∏ niskiego napi´cia. Nie próbuj

wymieniaç ani manipulowaç przy jakiejkolwiek cz´Êci golarki. W

przeciwnym razie nara˝asz si´ na ryzyko pora˝enia pràdem.

Opis

1 Ochronna os∏ona na foli´

2 Folia golàca

3 G∏owica golàca

4 Trymer do d∏u˝szego zarostu

5 Wskaênik ∏adowania

6 W∏àcznik/wy∏àcznik

7 Specjalny przewód zasilajàcy

¸adowanie

Golark´ najlepiej jest ∏adowaç przy temperaturze otoczenia mi´dzy 15 °C

a 35 °C.

Przy u˝yciu specjalnego przewodu zasilajàcego pod∏àcz golark´ do

gniazdka, ale nie w∏àczaj jej.

Za pierwszym razem golark´ nale˝y ∏adowaç bez przerwy przez

4 godziny. Wskaênik ∏adowania (5) wskazuje, ˝e trwa ∏adowanie

golarki. Gdy akumulatory zostanà w pe∏ni na∏adowane, wskaênik

zacznie migaç. Oznacza to, ˝e baterie utrzymujà pe∏nà pojemnoÊç.

Pe∏ne ∏adowanie zapewnia oko∏o 30 minut golenia bez zasilania w

zale˝noÊci od tego, jak szybko roÊnie Twoja broda i jak cz´sto si´ golisz.

Po ca∏kowitym na∏adowaniu golarki, roz∏aduj jà poprzez normalne

u˝ywanie, a nast´pnie ponownie ca∏kowicie na∏aduj. Kolejne ∏adowania

trwajà oko∏o godziny.

Maksymalna pojemnoÊç baterii osiàgana jest dopiero po kilkunastu

cyklach pe∏nego na∏adowania i roz∏adowania.

W przypadku roz∏adowania si´ akumulatorów mo˝esz goliç si´ po

pod∏àczeniu golarki do gniazdka specjalnym przewodem zasilajàcym.

Golenie

Zdejmij z folii ochronnà os∏on´ (1). W∏àcz golark´ w∏àcznikiem (6).

12

Elastyczna folia automatycznie dopasowuje si´ do kszta∏tów Twojej twarzy,

zapewniajàc dok∏adne golenie i g∏adkà skór´.

W przypadku u˝ycia po kilkudniowej przerwie w goleniu u˝yj trymera do

d∏u˝szego zarostu (4), aby wst´pnie skróciç d∏u˝sze w∏osy. Reszt´ zarostu

mo˝esz zgoliç folià, dzi´ki której golenie jest dok∏adne, a Twoja skóra staje

si´ g∏adka.

Przystrzyganie

Wysuƒ trymer do d∏u˝szego zarostu (a). Pozwala on w kontrolowany

sposób przystrzygaç wàsy i baki. Równomiernie przycina i przystrzyga

wi´ksze obszary zarostu: idealnie nadaje si´ do modelowania baków,

wàsów i niewielkich bród.

Cz´ste korzystanie z trymera do d∏u˝szego zarostu mo˝e zmniejszyç

pojemnoÊç akumulatorów.

Wskazówki, jak goliç si´ dok∏adnie

Zalecamy golenie przed umyciem twarzy, poniewa˝ skóra po umyciu

jest zwykle nieco spuchni´ta.

Trzymaj golark´ przy skórze pod w∏aÊciwym kàtem (90°). Naciàgnij

skór´ i zacznij goliç, poruszajàc golarkà pod w∏os.

Aby utrzymaç 100% skutecznoÊç golenia, wymieniaj foli´ i g∏owic´

golàcà co najmniej raz na 18 miesi´cy lub gdy cz´Êci zu˝yjà si´.

Czyszczenie

Mo˝liwoÊç mycia pod bie˝àcà wodà.

Ostrze˝enie: Przed myciem nale˝y wyciàgnàç wtyczk´ z gniazdka

sieciowego.

Regularne czyszczenie zapewnia lepsze efekty golenia. P∏ukanie g∏owicy

golàcej pod bie˝àcà wodà po ka˝dym goleniu pozwala w ∏atwy i szybki

sposób utrzymaç golark´ w czystoÊci:

W∏àcz golark´ (przy wy∏àczonym zasilaniu z sieci) i op∏ucz g∏owic´

golàcà pod strumieniem goràcej wody (b). Mo˝esz tak˝e u˝yç myd∏a z

naturalnymi sk∏adnikami pod warunkiem, ˝e nie zawiera ono ˝adnych

drobnych czàstek sta∏ych ani Êrodków Êcierajàcych. Sp∏ucz resztki

piany i odczekaj kilka sekund, zanim wy∏àczysz golark´.

Nast´pnie, wy∏àcz golark´, zdejmij foli´ i g∏owic´ golàcà, a potem

poczekaj a˝ roz∏o˝one cz´Êci wyschnà.

13

Je˝eli regularnie czyÊcisz urzàdzenie pod strumieniem wody, co

tydzieƒ wpuÊç kropl´ oleju maszynowego mi´dzy przystrzygacz I foli´

golàcà.

Alternatywnie, mo˝esz wyczyÊciç golark´ za∏àczonà szczoteczkà (c):

Wy∏àcz golark´. Zdejmij foli´ golàcà.

U˝ywajàc szczoteczki, oczyÊç g∏owic´ golàcà i jej wewn´trznà stron´.

Nie czyÊç szczoteczkà powierzchni folii, gdy˝ mo˝e jà to uszkodziç.

Utrzymanie golarki w doskona∏ym stanie

Mniej wi´cej raz na cztery tygodnie oczyÊç g∏owic´ golàcà przy u˝yciu

Êrodków do czyszczenia marki Braun.

Wymiana elementów golàcych

Aby utrzymaç 100% skutecznoÊç golenia, wymieniaj foli´ i g∏owic´ golàcà

co najmniej raz na 18 miesi´cy lub gdy cz´Êci zu˝yjà si´. Za ka˝dym razem

wymieniaj obie cz´Êci, dzi´ki czemu golenie b´dzie dok∏adniejsze przy

mniejszej iloÊci podra˝nieƒ. (Folia i g∏owica golàca: serii 1000)

PojemnoÊç akumulatorów

Aby utrzymaç optymalnà pojemnoÊç akumulatorów, golark´ nale˝y

ca∏kowicie roz∏adowaç (poprzez normalne u˝ywanie) w przybli˝eniu raz na

6 miesi´cy. Nast´pnie, golark´ nale˝y ponownie ca∏kowicie na∏adowaç.

Golarki nie wolno wystawiaç na d∏ugotrwa∏e dzia∏anie temperatur powy˝ej

50 °C.

Uwagi dotyczàce ochrony Êrodowiska

Urzàdzenie to wyposa˝one jest w baterie przystosowane do

wielokrotnego ∏adowania. Aby zapobiec zanieczyszczaniu

Êrodowiska, pod koniec okresu eksploatacji produktu nie wyrzucaj go

do kosza na Êmieci. Mo˝esz pozostawiç go w punkcie serwisowym marki

Braun lub jednym ze specjalnych punktów zajmujàcych si´ zbiórkà

zu˝ytych produktów w wybranych miejscach na terenie kraju.

Zastrzega si´ mo˝liwoÊç wprowadzania zmian.

Urzàdzenie spe∏nia wymagania norm dotyczàcych kompatybilnoÊci

elektromagnetycznej (dyrektywa EEC 89/336) oraz norm dla

urzàdzeƒ niskonapi´ciowych (73/23 EEC).

Dane elektryczne mo˝na znale˝ç na tabliczce znamionowej specjalnego

zestawu sieciowego.

14

âesk˘

Na‰e v˘robky jsou navrÏeny tak, aby splÀovaly nejvy‰‰í nároky na kvalitu,

funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete se sv˘m nov˘m holicím strojkem

Braun plnû spokojeni.

Upozornûní

Tento holicí strojek je vybaven speciálním pfiívodem s integrovan˘m

bezpeãnostním síÈov˘m adaptérem. Proto nesmíte Ïádnou jeho ãást mûnit,

ani ji rozebírat. Jinak by mohlo dojít kúrazu elektrick˘m proudem.

Popis

1 Ochrann˘ kryt planÏety

2 Holicí planÏeta

3 Bfiitov˘ blok

4 Zastfiihovaã dlouh˘ch vousÛ

5 Kontrolka nabíjení

6 Spínaã zapnutí/vypnutí

7 Speciální síÈov˘ pfiívod

Nabíjení

Nejlep‰í okolní teplota pro nabíjení je 15 °C aÏ 35 °C.

Pfii pouÏití speciálního síÈového pfiívodu dbejte na to, aby byl holicí

strojek pfii pfiipojování k zásuvce elektrické sítû vypnut˘.

Pfii prvním nabíjení nechejte holicí strojek nabíjet nepfietrÏitû 4 hodiny.

Kontrolka nabíjení (5) ukazuje, Ïe se holicí strojek nabíjí. KdyÏ jsou

baterie plnû nabité, kontrolka nabíjení pfieru‰ovanû bliká. Znamená to,

Ïe baterie udrÏuje svoji plnou kapacitu.

Plné nabití umoÏÀuje aÏ 30 minut holení bez síÈového pfiívodu, v

závislosti na vzrÛstu vousÛ.

Poté, co je holicí strojek plnû nabit˘, vybijte jej normálním pouÏíváním.

Pak jej opût dobijte na plnou kapacitu. Pfií‰tí nabíjení budou trvat

pfiibliÏnû 1 hodinu.

Maximální kapacita baterie bude dosaÏena aÏ po nûkolika cyklech

nabití/vybití.

Pokud jsou akumulátorové baterie vybity, mÛÏete se holit bez nabíjení

tak, Ïe pfiipojíte holicí strojek prostfiednictvím speciálního síÈového

pfiívodu kzásuvce elektrické sítû.

Holení

Sejmûte ochrann˘ kryt planÏety (1). Aktivujte spínaã zapnutí/vypnutí (6).

Rámeãek holicí planÏety se automaticky pfiizpÛsobuje povrchu va‰í

pokoÏky, aby se dosáhlo hladkého oholení.

15

Pokud jste se nûkolik dní neholili, pouÏijte zastfiihovaã dlouh˘ch vousÛ (4)

pro pfiedbûÏné zkrácení vousÛ. Pak je oholte dohladka holicí planÏetou.

Zastfiihování

VysuÀte zastfiihovaã dlouh˘ch vousÛ (a). UmoÏÀuje dobfie kontrolovat

zastfiihování bradky nebo kotlet. Rovnomûrnû zastfiihuje i vût‰í partie:

ideální pro tvarování kotlet, kníru a ãástí vousu.

âasté pouÏívání zastfiihovaãe dlouh˘ch vousÛ mÛÏe sniÏovat kapacitu

baterie.

Tipy pro perfektní oholení

Doporuãujeme holit se pfied mytím, protoÏe pokoÏka po umytí není

tak pevná a hladká.

DrÏte holicí strojek vpravém úhlu (90°) kpokoÏce. Napnûte pokoÏku

a holte se proti smûru rÛstu vousÛ.

Aby byl udrÏen 100% holicí v˘kon, vymûÀte holicí planÏetu a

bfiitov˘ blok kaÏd˘ch 18 mûsícÛ, nebo v pfiípadû, Ïe jsou tyto díly

opotfiebené.

âi‰tûní

Tento pfiístroj je vhodn˘ pro ãi‰tûní pod tekoucím vodovodním

kohoutkem.

Upozornûní: Odpojte pfiístroj od elektrické sítû pfied ãi‰tûním ve

vodû.

Pravidelné ãi‰tûní zaji‰Èuje lep‰í holicí v˘kon. Opláchnutí holicí hlavy po

kaÏdém holení pod tekoucí vodou pfiedstavuje snadn˘ a rychl˘ zpÛsob, jak

ji udrÏet v ãistotû:

Zapnûte holicí strojek (bez pfiipojení ksíti) a opláchnûte holicí hlavu

pod horkou tekoucí vodou (b). Lze také pouÏít pfiírodní m˘dlo, pokud

neobsahuje Ïádné brusné ãástice nebo jiné abrazivní substance.

Opláchnûte v‰echnu pûnu a nechejte holicí strojek je‰tû nûkolik sekund

bûÏet.

Pak holicí strojek vypnûte, sejmûte holicí planÏetu a bfiitov˘ blok. Pak

nechejte rozebrané holicí díly vyschnout.

Pokud holicí strojek pravidelnû ãistíte pod tekoucí vodou, kápnûte

jednou t˘dnû kapku jemného oleje na ‰icí stroje na zastfiihovaã

dlouh˘ch vousÛ a na holicí planÏetu.

16

Alternativnû mÛÏete holicí strojek ãistit pomocí pfiiloÏeného kartáãku (c):

Holicí strojek vypnûte. Sejmûte holicí planÏetu.

Kartáãkem vyãistûte bfiitov˘ blok a vnitfiní ãást holicí hlavy. Kartáãkem

v‰ak neãistûte holicí planÏetu, jelikoÏ by se tím mohla fólie po‰kodit.

UdrÏování holicího strojku ve ‰piãkové formû

PfiibliÏnû kaÏdé ãtyfii t˘dny oãistûte bfiitov˘ blok ãistícím prostfiedkem Braun.

V˘mûna holicích dílÛ

Aby se udrÏel 100% holicí v˘kon, vymûÀte holicí planÏetu a bfiitov˘ blok

kaÏd˘ch 18 mûsícÛ, nebo jakmile se opotfiebují. Oba tyto díly vymûÀujte

souãasnû, abyste dosáhli hlad‰ího oholení a men‰ího podráÏdûní pokoÏky.

(Holicí planÏeta a bfiitov˘ blok: série 1000)

Ochrana akumulátorov˘ch baterií

Aby byla udrÏována optimální kapacita akumulátorov˘ch baterií, mûl by b˘t

holicí strojek (normálním holením) plnû vybit kaÏd˘ch cca 6 mûsícÛ. Pak

strojek nabijte na plnou kapacitu. Nevystavujte po del‰í dobu holicí strojek

teplotám vy‰‰ím neÏ 50 °C.

Poznámka kÏivotnímu prostfiedí

Tento v˘robek obsahuje akumulátorové baterie. V zájmu ochrany

Ïivotního prostfiedí neodkládejte prosím tento v˘robek po skonãení

jeho Ïivotnosti do bûÏného domovního odpadu. Odevzdejte jej do

servisního stfiediska Braun nebo na pfiíslu‰né sbûrné místo zfiízené dle

pfiedpisÛ ve va‰í zemi.

Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotfiebiãe je 63 dB(A), coÏ

pfiedstavuje hladinu A akustického v˘konu vzhledem na referenãní

akustick˘ v˘kon 1 pW.

Zmûny jsou vyhrazeny.

Tento pfiístroj odpovídá pfiedpisÛm o odru‰ení (smûrnice

ES 89/336/EEC) a smûrnici o nízkém napûtí (73/23 EEC).

Technické údaje viz potisk na speciálním napájecím pfiívodu se síÈov˘m

adaptérem.

17

Slovensk˘

Na‰e v˘robky sú navrhnuté tak, aby spæÀali najvy‰‰ie nároky na kvalitu,

funkãnosÈ adizajn. Veríme, Ïe budete s va‰ím nov˘m holiacim strojãekom

Braun maximálne spokojn˘.

Upozornenie

Tento holiaci strojãek je vybaven˘ ‰peciálnou sieÈovou ‰núrou s

integrovan˘m bezpeãnostn˘m sieÈov˘m adaptérom. Z tohto dôvodu

nesmiete Ïiadnu jej ãasÈ meniÈ, ani ju rozoberaÈ. V opaãnom prípade môÏe

dôjsÈ k úrazu elektrick˘m prúdom.

Popis

1 Ochrann˘ kryt planÏety

2 Holiaca planÏeta

3 Britov˘ blok

4 Zastrihávaã dlh˘ch chæpkov

5 Kontrolka nabíjania

6 Prepínaã zapnutie/vypnutie

7 ·peciálna sieÈová ‰núra

Nabíjanie

Optimálna teplota prostredia pri nabíjaní je 15 °C aÏ 35 °C.

Keì pouÏívate ‰peciálnu sieÈovú ‰núru, holiaci strojãek musí byÈ pri

pripájaní do zásuvky elektrickej siete vypnut˘.

Pri prvom nabíjaní nabíjajte holiaci strojãek nepretrÏite 4 hodiny. Poãas

nabíjania akumulátora holiaceho strojãeka svieti kontrolka nabíjania

(5), ãím indikuje nabíjanie. Keì je akumulátor maximálne nabit˘,

kontrolka nabíjania bliká. Znamená to, Ïe si akumulátor udrÏiava

maximálnu kapacitu.

Maximálne nabitie umoÏÀuje v závislosti od dæÏky a pevnosti chæpkov aÏ

30 minút holenia bez potreby pripojiÈ strojãek k elektrickej sieti.

Po maximálnom nabití holiaci strojãek beÏn˘m pouÏívaním postupne

vybite. Následne ho znova nabite na maximálnu kapacitu. V‰etky ìal‰ie

nabíjania uÏ budú trvaÈ cca 1 hodinu.

Maximálna kapacita akumulátora sa dosiahne aÏ po niekoºk˘ch cykloch

nabitia/vybitia.

Ak je akumulátor vybit˘, môÏete sa holiÈ bez nutnosti nabíjania tak, Ïe

holiaci strojãek pripojíte prostredníctvom ‰peciálnej sieÈovej ‰núry

dozásuvky elektrickej siete.

18

Holenie

ZloÏte ochrann˘ kryt planÏety (1). Aktivujte prepínaã zapnutie/vypnutie (6).

Rámãek holiacej planÏety sa za úãelom hladkého oholenia automaticky

prispôsobuje povrchu va‰ej pokoÏky.

Ak ste sa niekoºko dní neholili, pouÏite zastrihávaã dlh˘ch chæpkov na pred-

beÏné skrátenie chæpkov (4). Potom sa nahladko ohoºte holiacou planÏetou.

Zastrihávanie

VysuÀte zastrihávaã dlh˘ch chæpkov (a). Zastrihávaã umoÏÀuje dobrú

manipuláciu pri zastrihávaní «kozej» briadky alebo bokombrád.

Rovnomerne zastriháva aj väã‰ie partie: ideálne na tvarovanie bokombrád,

fúzov a ãastí brady.

âasté pouÏívanie zastrihávaãa dlh˘ch chæpkov môÏe zniÏovaÈ kapacitu

akumulátora.

Tipy pre dokonalé oholenie

Odporúãame holiÈ sa pred um˘vaním, pretoÏe pokoÏka po umytí nie

je taká pevná ahladká.

Holiaci strojãek drÏte vzhºadom kpokoÏke vpravom uhle (90°).

Napnite pokoÏku ahoºte sa v protismere rastu chæpkov.

Aby sa udrÏal 100% holiaci v˘kon, vymeÀte holiacu planÏetu abritov˘

blok kaÏd˘ch 18 mesiacov alebo vtedy, keì sú tieto diely

opotrebované.

âistenie

Tento prístroj je vhodn˘ pre ãistenie pod teãúcou vodou.

Upozornenie: Odpojte pristroj z elektrickej siete pred ãistenúm

vo vode.

Pravidelné ãistenie zaruãuje lep‰í holiaci v˘kon. Opláchnutie holiacej hlavy

pod teãúcou vodou po kaÏdom holení je jednoduch˘m a r˘chlym spôso-

bom, ako udrÏiavaÈ jej ãistotu:

Zapnite holiaci strojãek (bez pripojenia k elektrickej sieti) a opláchnite

holiacu hlavu pod teplou teãúcou vodou (b). MôÏete tieÏ pouÏiÈ ãistiaci

prostriedok na prírodnej báze, ak neobsahuje Ïiadne brúsne ãastice

alebo iné abrazívne substancie. Opláchnite prípadnú penu a nechajte

holiaci strojãek e‰te niekoºko sekúnd v prevádzke.

Potom holiaci strojãek vypnite, zloÏte holiacu planÏetu abritov˘ blok.

RozloÏené holiace diely nechajte voºne vyschnúÈ.

19

Pokiaº holiaci strojãek pravidelne ãistíte pod teãúcou vodou, kvapnite

jedenkrát t˘Ïdne kvapku jemného oleja na ‰ijacie stroje na zastrihávaã

dlh˘ch fúzov a na holiacu planÏetu.

Holiaci strojãek môÏete tieÏ ãistiÈ pomocou dodávanej kefky (c):

Holiaci strojãek vypnite. ZloÏte holiacu planÏetu.

Kefkou vyãistite britov˘ blok a vnútornú ãasÈ holiacej hlavy. Kefkou v‰ak

neãistite holiacu planÏetu, pretoÏe by sa t˘m mohla jej fólia po‰kodiÈ.

UdrÏiavanie holiaceho strojãeka voptimálnom stave

Cca kaÏdé ‰tyri t˘Ïdne vyãistite britov˘ blok ãistiacim prostriedkom Braun.

V˘mena holiacich dielov

Aby sa udrÏal 100% holiaci v˘kon, vymeÀte holiacu planÏetu abritov˘ blok

kaÏd˘ch 18 mesiacov alebo vtedy, keì sú tieto diely opotrebované. Obidva

tieto diely vymieÀajte súãasne, aby sa dosahovalo hlad‰ie oholenie a

men‰ie dráÏdenie pokoÏky. (Holiaca planÏeta abritov˘ blok: séria 1000)

Ochrana akumulátora

Aby sa udrÏiavala optimálna kapacita akumulátora, je potrebné akumulátor

holiaceho strojãeka (beÏn˘m holením) úplne vybiÈ kaÏd˘ch cca 6 mesiacov.

Potom ho nabite na maximálnu kapacitu. Nevystavujte holiaci strojãek dlh‰í

ãas teplotám vy‰‰ím neÏ 50 °C.

Poznámka k Ïivotnému prostrediu

Tento v˘robok obsahuje akumulátorové batérie. Vzáujme ochrany

Ïivotného prostredia nevyhadzujte zariadenie po skonãení jeho

Ïivotnosti do beÏného domového odpadu. Odovzdajte ho do

servisného strediska Braun alebo do príslu‰ného zberného strediska

zriadeného vzmysle platn˘ch miestnych predpisov a noriem.

Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotfiebiãa je 63 dB(A), ão

predstavuje hladinu A akustického v˘konu vzhºadom na referenãn˘

akustick˘ v˘kon 1 pW.

Zmeny sú vyhradené.

Toto zariadenie vyhovuje predpisom o odru‰ení (smernica

ES 89/336/EEC) a smernici o nízkom napätí (73/23 EEC).

Technické údaje viì potlaã na ‰peciálnej sieÈovej ‰núre so sieÈov˘m

adaptérom.

20

Magyar

Termékeinket a legmagasabb minŒségi, funkcionalitás és design elvárások

kielégítésére tervezték. Reméljük, örömét leli új Braun borotvájában.

Figyelem!

A készüléket alacsonyfeszültségı adapterrel láttuk el. Ezért ne cserélje, és

ne szerelje egyik darabját sem. EllenkezŒ esetben áramütés veszélye áll

fenn.

Leírás

1 SzitavédŒ

2 Szita

3 Kés

4 HosszúszŒrvágó

5 TöltésjelzŒ

6 Be/ki kapcsoló

7 Speciális csatlakozókábel

A készülék feltöltése

A feltöltésre legalkalmasabb környezeti hŒmérséklet 15 °C és 35 °C között

van.

ElsŒ feltöltés: A csatlakozókábel segítségével csatlakoztassa a

kikapcsolt készüléket a hálózatra.

ElsŒ alkalommal töltse legalább 4 óra hosszán keresztül. A töltésjelzŒ

(5) visszajelzŒ fénye jelzi a töltést. Amikor az akku teljesen feltöltŒdött

a töltésjelzŒ fénye idŒnként felvillan. Ez jelzi az akku teljes

feltöltöttségét.

A teljesen feltöltött készülék kb. 30 perces vezeték nélküli borotvál-

kozást tesz lehetŒvé, a szakáll erŒsségétŒl függŒen.

Ha a készülék teljesen feltöltŒdött, használja amíg teljesen lemerül. Ezután

ismét töltse fel teljesen, a teljes feltöltés kb. egy órát vesz igénybe.

Az akkumulátor teljes kapacitását két, három feltöltés, és teljes

lemerítés után éri el.

Borotválkozás hálózatról: ha az akkumulátor lemerült, használhatja a

készüléket a hálózati csatlakozóval.

Borotválkozás

ElŒszŒr távolítsa el a szitavédŒt (1). Kapcsolja be a borotvát a be/ki

kapcsoló gombbal (6). A «lebegŒ» szitakeret automatikusan felveszi az

arc formáját, biztosítva a tökéletes és egyenletes borotválkozást.

21

Аннотации для Электробритвы Braun 1775 в формате PDF