Braun AS720 Satin Hair 7: инструкция

Раздел: Товары для красоты

Тип:

Инструкция к Braun AS720 Satin Hair 7

background image

Deutsch 3

English 3

Français 4

Español 4

Português 5

Italiano 6

Nederlands 6

Dansk 7

Norsk 8

Svenska 8

Suomi 9

Polski 9

âesk˘ 10

Slovensk˘ 11

Magyar 11

Hrvatski 12

Slovenski 13

Türkçe 14

Românå (RO/MD) 

14

∂ÏÏËÓÈο 15

Å˙΄‡ÒÍË 15

êÛÒÒÍËÈ 16

ìÍ‡ªÌҸ͇ 17

 19

Braun GmbH

Frankfurter Straße 145

61476 Kronberg/Germany

www.braun.com

www.service.braun.com

92264887/IV-12

DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/

FI/PL/CZ/SK/HU/HR/SL/TR/RO/MD/

GR/BG/RU/UA/Arab

 Braun 

Infolines

DE / AT 

00 800 27 28 64 63

00 800 BRAUNINFOLINE

CH 

08 44 - 88 40 10

UK 

0800 783 7010

IE 

1 800 509 448

FR 

0 800 944 802

BE 

0 800 14 592

ES 

901 11 61 84

PT 

808 20 00 33

IT 

(02) 6 67 86 23

NL 

0 800-445 53 88

DK 

70 15 00 13

NO 

22 63 00 93

SE 

020 - 21 33 21

FI 

020 377 877

PL 

801 127 286

801 1 BRAUN

CZ 

221 804 335

SK 02/5710 

1135

HU (06-1) 

451-1256

HR 

091 66 01 777

SI 080 

2822

TR 

0 800 261 63 65

RO 021-224.00.47

RU 

8 800 200 20 20

UA 

0 800 505 000

HK 852-25249377

(Audio Supplies 

Company Ltd.)

Satin Hair 7

Satin

Hair 7

Airstyler

Type 3551

www.braun.com

AS 720

92264887_Airstyler_AS720.indd   21

92264887_Airstyler_AS720.indd   21

03.04.12   12:18

03.04.12   12:18

background image

2

Satin Hair

7

1

2

3

4

5

click

Guarantee Card Braun Satin·Hair 7

Kaufdatum

Date of purchase

Date d’achat

Fecha de adquisición

Data de compra

Data d’acquisto

Koopdatum

Købsdato

Kjøpsdato

Inköpsdatum

Ostopäivä

Data zakupu

Datum nákupu

Dátum nákupu

Vásárlás dátuma

Datum kupnje

Datum prodaje

Ηµεροµηνία αγοράς

Satın alma tarihi

Data cumpărării

Дата покупки

Дата продажу

Дата на покупка

Stempel und Unterschrift des Händlers

Stamp and signature of dealer

Cachet et signature du commerçant

Sello y firma del proveedor

Carimbo e assinatura do revendedor

Timbro e firma del negozio

Stempel en handtekening van de handelaar

Forhandlerens stempel og underskrift

Stempel og underskrift av forhandleren

Återförsäljares stämpel och underskrift

Myyjän leima ja allekirjoitus

Pieczątka punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy

Razítko a podpis prodeje

Peãiatka a podpis predávajúceho

Eladó aláírása, bolt pecsétje

Žig i potpis prodavaãa

Žig in podpis proda jalca

Σφραγίδα και υπογραφή καταστήµατος

Satıcının kaşe ve imzası

Ştampila şi semnătura distribuitorului

Штамп магазина и подпись продавца

Штамп і підпис ділера

Печат и подпис на раздаващия

AS 720

Garantiekarte

Guarantee Card

Carte de garantie

Tarjeta de garantía

Cartão de garantia

Carta di garanzia

Garantiebewijs

Garantibevis

Köpbevis

Takuukortti

Κάρτα εγγυήσεως

Karta gwarancyjna

Záruční list

Záručný list

Jótállási jegy

Jamstveni list

Garancijski list

Κάρτα εγγυήσεως

Garanti Kartı

Certificat de garanţie

Гарантийный талон

Гарантійний талон

Гаранционна карта

92264887_Airstyler_AS720.indd   2

92264887_Airstyler_AS720.indd   2

03.04.12   12:18

03.04.12   12:18

Leporello, 95 x 520 mm, 20 pages, 1/1c = black

background image

3

Deutsch 

Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an 

Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen 

mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. 

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig, bevor Sie das 

Gerät in Betrieb nehmen.

Vorsicht

•  Schließen Sie das Gerät nur an Wechselspannung (~) an und 

prüfen Sie, ob Ihre Netzspannung mit der Spannungsangabe auf 

dem Gerät übereinstimmt.

• 

Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von mit Wasser 

gefüllten Behältern wie z.B. Badewanne, Dusche, 

Waschbecken verwendet werden. Achten Sie darauf, 

dass das Gerät nicht nass wird.

•  Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn das Gerät nicht in 

Gebrauch ist. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch 

wenn das Gerät ausgeschaltet ist.

•  Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom-

Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom 

von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. 

Fragen Sie Ihren Installateur um Rat.

•  Kinder oder Personen mit eingeschränkten physischen, 

sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen dieses Gerät 

nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine für ihre 

Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt. Grundsätzlich sollte 

das Gerät von Kindern ferngehalten werden, um sicherzustellen, 

dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 

•  Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät und überprüfen 

Sie das Netzkabel auch gelegentlich auf Schadstellen. Wenn die 

Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie 

durch eine vom Hersteller benannte Reparaturwerkstatt ersetzt 

werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Das Gerät eignet sich zum Stylen von handtuchtrockenem oder 

feuchtem Haar. Sie können das Gerät ohne Styling-Aufsätze auch 

zum Vortrocknen verwenden.

IONTEC

IONTEC ist eine Technologie, die speziell zum Schutz der Gesund-

heit Ihrer Haare entwickelt wurde. 

Beim Betrieb des Gerätes strömen Millionen von Satin-Ionen aus 

der grünen Ionen-Düse (3), die jedes einzelne Haar umschließen 

und Feuchtigkeitspartikel aus der Umgebungsluft anziehen, um so 

schnell den Feuchtigkeitsgehalt Ihres Haares wiederherzustellen.

Ein-/Aus-Schalter 

(1)

0 = Aus

I = Soft-Stufe 

II = Turbo-Stufe 

Abnehmen/Aufsetzen der Styling-Aufsätze

•  Um einen Aufsatz abzunehmen, drehen Sie ihn so, dass 

die eine Pfeilmarkierung auf die Strichmarkierung am 

Motorteil zeigt. 

•  Um einen Aufsatz anzubringen, richten Sie seinen Pfeil 

auf die Strichmarkierung am Motorteil aus und drehen 

Sie, bis die Pfeile übereinanderstehen und der Aufsatz 

einrastet. 

Verwendung der Styling-Aufsätze

•  Die Rundbürste (4) eignet sich nicht nur zum Formen größerer 

Locken und Wellen, sondern auch zum Glätten und um Volumen 

am Haaransatz zu erzeugen.

•  Mit dem Kamm-Aufsatz (5) können Sie das Haar entwirren, 

kämmen und glätten, aber auch Stand am Haaransatz erzeugen 

oder Ihren Pony stylen.

Kaltstufe

Halten Sie die Kaltstufen-Taste (2) gedrückt, um die Frisur mit kalter 

Luft zu fixieren. 

Reinigen

Nach Gebrauch Netzstecker ziehen. Die Rundbürste und der 

Kamm-Aufsatz können mit warmem Seifenwasser gereinigt 

werden. 

Wischen Sie das Motorteil nur mit einem trockenen Tuch ab.

Änderungen vorbehalten.

Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit 

dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über 

den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- 

und Sammelsysteme erfolgen.

Garantie

Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des 

Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen 

gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. 

Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl 

durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle 

Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die 

Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in 

denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird.

Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch 

unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch 

sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des 

Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht 

von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei 

Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die 

Garantie.

Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen 

autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift finden Sie 

unter www.service.braun.com oder können Sie kostenlos unter 

00800/27 28 64 63 erfragen.

English

Our products are developed to meet the highest standards of 

quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy 

your new Braun appliance. 

Please carefully read the use instructions before use.

Important

•  Plug your appliance into an alternating current (~) outlet only and 

make sure that your household voltage corresponds to the 

voltage marked on your appliance.

• 

This appliance must never be used near water (e.g. a 

filled wash basin, bathtub or shower). Do not allow the 

appliance to become wet.

•  Always unplug after use. Even when switched off, the appliance 

presents a hazard when near water.

•  For additional protection, it is advisable to install a residual 

current device (RCD) with a rated residual operating current not 

exceeding 30 mA in the electrical circuit of your bathroom. Ask 

your installer for advice.

•  This appliance is not intended for use by children or persons 

with reduced physical or mental capabilities, unless they are 

given supervision by a person responsible for their safety. The 

appliance should be kept out of reach of children in order to 

ensure that they do not play with the appliance.

•  Do not wrap the mains cord around the appliance. Regularly 

check the mains cord for wear or damage. The mains cord of the 

appliance may only be replaced by an authorized Braun Service 

Centre. Unqualified repair work can lead to extreme hazards for 

the user.

The appliance is perfectly suited for styling towel-dried or damp 

hair. For pre-drying your hair, you may use the appliance without 

attachments.

IONTEC

IONTEC is a technology which is specifically designed to protect 

the health of your hair. The green ion jet (3) releases millions of 

satin ions effectively onto your hair. These attract moisture particles 

from the air during styling, quickly restoring the moisture balance of 

your hair that usually gets lost during styling with heat.

On/off switch 

(1)

0 = off

I = soft 

setting 

II = turbo setting 

Removing/assembling attachments

•  To remove the attachment, turn it so that its arrow 

marking aligns with the line marking on the motor part. 

•  To assemble an attachment, align the arrow on the 

attachment with the line marking on the motor part and 

turn until the arrows match and the attachment is locked.

Using the styling attachments

•  The round brush (4) can be used styling curls and waves, but 

also for straightening and creating volume and root lift. 

•  The comb attachment (5) is perfectly suited for untangling, 

combing, straightening your hair. You may also use it to create 

root lift or to style your fringe.

Cold shot

To fix a style with cold air, keep the cold shot button (2) pressed. 

92264887_Airstyler_AS720.indd   3

92264887_Airstyler_AS720.indd   3

03.04.12   12:18

03.04.12   12:18

background image

4

Cleaning

After use, unplug the appliance. You may clean the brush and 

comb attachments in warm soapy water. Dry the attachments 

before reattaching them. 

The motor part should only be cleaned with a dry cloth.

Subject to change without notice.

Please do not dispose of the product in the household 

waste at the end of its useful life. Disposal can take place at 

a Braun Service Centre or at appropriate collection points 

provided in your country.

Guarantee

We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the 

date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any 

defects in the appliance resulting from faults in materials or 

workmanship, free of charge either by repairing or replacing the 

complete appliance at our discretion.

This guarantee extends to every country where this appliance is 

supplied by Braun or its appointed distributor.

This guarantee does not cover: damage due to improper use, 

normal wear or use as well as defects that have a negligible effect 

on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes 

void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if 

original Braun parts are not used.

To obtain service within the guarantee period, hand in or send the 

complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun 

Customer Service Centre (address information available online at 

www.service.braun.com).

For UK only:

This guarantee in no way affects your rights under statutory law.

Français

Nos produits sont conçus afin de répondre au mieux à vos 

exigences en matière de qualité, de fonctionnalité et de design.

Nous espérons que ce nouvel appareil Braun vous apportera 

entière satisfaction.

Lisez attentivement ces instructions avant utilisation.

Important

•  Branchez l'appareil sur une prise de courant alternatif (~) 

uniquement et assurez-vous que la tension de secteur 

corresponde à celle indiquée sur votre appareil.

• 

Cet appareil ne doit jamais être utilisé à proximité d'un 

point d'eau (un lavabo rempli d’eau, une baignoire ou 

une douche par exemple). Veillez à ce que l'appareil 

n’entre pas en contact avec de l'eau.

•  Débranchez toujours l’appareil après utilisation, car même une 

fois arrêté, l'appareil présente un risque s'il se trouve près d'un 

point d'eau.

•  Par précaution supplémentaire nous vous conseillons d'installer 

un disjoncteur différentiel à courant résiduel inférieur à 30 mA sur 

le circuit électrique de votre salle de bain.

•  Demandez conseil à votre installateur.

•  Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des 

personnes aux capacités motrices ou mentales réduites, sauf 

assistés par une personne responsable de leur sécurité. 

L'appareil doit être mis hors d'atteinte des enfants afin qu'ils ne 

puissent pas jouer avec.

•  N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour de l'appareil. 

Vérifiez régulièrement que le cordon d'alimentation ne soit pas 

usé ou abîmé. Le cordon d'alimentation de l'appareil ne peut être 

remplacé que dans un Centre Service agréé Braun par un tech-

nicien qualifié. Des réparations effectuées par des personnes 

non qualifiées pourraient entraîner un risque important pour 

l'utilisateur.

L’appareil est parfaitement adapté au coiffage des cheveux secs 

ou humides. Afin de pré-sécher vos cheveux, vous pouvez utiliser 

l’appareil sans accessoire.

IONTEC

La technologie IONTEC a été spécialement développée pour 

protéger la santé de vos cheveux. Le diffuseur d’ions (diffuseur de 

couleur verte) (3) libère de façon efficace des millions d’ions satin 

sur vos cheveux en attirant les particules hydratantes présentes 

dans l’air environnant lorsque vous vous coiffez, et rétablit ainsi 

rapidement le taux d’hydratation de vos cheveux qui diminue géné-

ralement lorsque vous vous séchez les cheveux à une température 

trop élevée.

Interrupteur marche/arrêt 

(1)

0 = arrêt

I = position 

douce

II = position turbo 

Enlever/ajouter les accessoires 

•  Pour enlever un accessoire, faites-le tourner  jusqu’à 

aligner la pointe du triangle  avec le trait de repère sur le 

corps de l’appareil. 

•  Pour assembler un accessoire, alignez son triangle 

avec le trait de repère sur le corps de l’appareil, tournez 

l'accessoire jusqu’à ce que les 2 triangles repères soient 

l’un en face de l’autre. L’accessoire est alors verrouillé. 

Utilisation des accessoires de coiffage

•  La brosse ronde (4) peut être utilisée pour onduler ou boucler les 

cheveux, mais également pour les lisser, pour créer du volume et 

décoller les racines. 

•  Le peigne (5) est parfaitement adapté au démêlage, au coiffage, 

et au lissage de vos cheveux. Vous pouvez également l’utiliser 

pour décoller vos racines ou coiffer votre frange.  

Air froid

Afin de fixer votre coiffure avec de l’air froid, appuyez sur le bouton 

(2) et maintenez le enfoncé. 

Nettoyage

Après utilisation, débranchez l’appareil. Vous pouvez nettoyer le 

peigne et la brosse avec de l’eau chaude savonneuse. Séchez les 

accessoires avant de les réassembler. 

Nettoyez le corps de l’appareil uniquement avec un chiffon sec.

Peut être sujet à modifications sans notification préalable.

Ne jetez pas l’appareil en fin de vie avec les déchets 

ménagers. Vous pouvez le déposer dans un Centre Service 

agréé Braun ou dans un point de collecte approprié.

Garantie

Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la 

date d‘achat.

Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à 

sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en 

se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être 

réparées ou si l‘appareil lui-même doit être échangé. 

Cette garantie s‘étend à tous les pays où cet appareil est 

commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.

Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une 

utilisation inadéquate et l‘usure normale. Cette garantie devient 

caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes 

non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant 

pas de Braun ont été utilisées.

Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, 

retournez ou rapportez l‘appareil ainsi que l‘attestation de garantie 

à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun.

Se référez à www.service.braun.com ou appelez 0 800 944 802 

pour connaitre le Centre Service Agrée Braun le plus proche de 

chez vous.

Clause spéciale pour la France

Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients 

bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux 

articles 1641 et suivants du Code civil.

Español

Nuestros productos han sido desarrollados para cumplir con los 

más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño.

Esperamos que disfrute mucho de su nuevo aparato Braun.

Lea las instrucciones de uso con atención antes de utilizar el 

aparato. 

Importante

•  Enchufe su aparato únicamente a una fuente de corriente alterna 

(~) y asegúrese de que el voltaje de su hogar corresponde al 

voltaje que señala su aparato.

• 

Este aparato nunca debe utilizarse cerca de agua (por 

ejemplo, un lavabo lleno de agua, una bañera o una 

ducha). No permita que el aparato se moje. 

•  Desenchufe siempre el aparato después de utilizarlo. Incluso 

apagado, el aparato siempre supone un peligro si se halla cerca 

de agua.

•  Para obtener una mayor protección se recomienda instalar un 

dispositivo de corriente residual (RCD por sus siglas en inglés) 

92264887_Airstyler_AS720.indd   4

92264887_Airstyler_AS720.indd   4

03.04.12   12:18

03.04.12   12:18

background image

5

en el circuito eléctrico de su baño con una corriente residual de 

no más de 30 mA.

•  Pida consejo a su electricista.

•  No se recomienda el uso de este aparto por niños o personas 

con capacidades físicas o mentales reducidas, a no ser que 

estén supervisados por una persona responsable de su 

seguridad. El aparato debe guardarse fuera del alcance de los 

niños para asegurar que no jueguen con el mismo. 

•  No enrolle el cable principal alrededor del aparato. Verifique de 

forma regular el cable principal en busca de daños o averías. El 

cable principal del aparato sólo puede ser reemplazado en un 

Centro de Servicio de Braun autorizado. Un trabajo de 

reparación no autorizado puede acarrear peligros extremos al 

usuario.

El aparato es perfecto para moldear cabello mojado o cabello 

secado con toalla. Para secar antes su cabello puede utilizar el 

aparato sin sus accesorios.

IONTEC

IONTEC es una tecnología diseñada específicamente para proteger 

la salud de su cabello. El flujo de iones (3) libera de manera 

efectiva millones de satin ions a su cabello para atraer partículas 

hidratantes del aire mientras peina su cabello y así restaurar 

rápidamente el equilibrio de hidratación que suele perderse 

mientras moldea su cabello con calor.

Botón encendido/apagado 

(1)

0 = encendido

I = encendido 

suave 

II = encendido turbo 

Quitar/colocar los accesorios 

•  Para quitar un accesorio, gírelo para que la flecha se 

alinee con la línea de la parte del motor. 

•  Para colocar un accesorio, alinee la flecha en el 

accesorio con la línea en la parte del motor y gire hasta 

que las fleches coincidan y el accesorio se haya 

ajustado.    

Uso de los accesorios de estilismo

•  El cepillo redondo (4) puede utilizarse para crear bucles y ondas, 

pero también para alisar y para dar volumen al cabello y desde 

la raíz. 

•  El peine (5) es un accesorio perfectamente adaptado para 

desenredar, peinar y alisar su cabello. También se puede utilizar 

para dar volumen desde la raíz o para moldear su flequillo.  

Golpe de frío

Para fijar un peinado con aire frío, presione el botón de golpe de 

frío (2). 

Limpieza

Tras su uso, desenchufe el aparato. Puede limpiar el cepillo y el 

peine en agua templada con jabón. Seque los accesorios antes de 

volverlos a conectar. 

La parte del motor sólo debe limpiarse con un trapo seco.

Sujeto a cambio sin previo aviso.

Por favor, no se deshaga de este aparato en la basura de su 

hogar al final de su vida útil. Puede dejarlo en un Centro de 

Servicio de Braun o en los puntos de recogida apropiados 

ofrecidos por su país.

Garantía

Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la 

fecha de compra.

Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, 

cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales 

como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o 

facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio.

La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a 

distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, 

rotura, desgaste normal por el uso que causen defectos o una 

disminución en el valor o funcionamiento del producto.

La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas 

reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados 

recambios originales de Braun.

La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es 

confirmada mediante la factura o el albarán de compra 

correspondiente.

Esta garantía tiene validez en todos los países donde este 

producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado 

por Braun.

En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de 

Asistencia Técnica de Braun más cercano: www.service.braun.

com.

Solo para España

Servicio al consumidor:  Para localizar a su Servicio Braun más 

cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al 

funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el 

teléfono de este servicio  901 11 61 84.

Português

Os nossos produtos são concebidos de modo a cumprir os mais 

elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. 

Esperamos que desfrute do seu novo aparelho Braun.

Por favor, leia atentamente estas instruções antes de usar.

Importante

•  Antes de ligar o aparelho à corrente eléctrica verifique se a 

voltagem indicada no aparelho corresponde à utilizada no seu 

lar.

• 

Este aparelho não deve ser usado perto de água (por. 

ex. um lavatório cheio, uma banheira ou um duche). Não 

deixe que o aparelho se molhe.

•  Desligue sempre o aparelho depois de usar. Mesmo desligado, o 

aparelho representa um perigo quando perto de água.

•  Para uma protecção extra, aconselha-se a instalação, no circuito 

da sua casa de banho, de um aparelho de corrente residual 

(RCD) com uma corrente residual operacional que não exceda 

os 30mA.

•  Peça conselho a um electricista.

•  Este aparelho não foi concebido para ser usado por crianças ou 

por pessoas com capacidade mental ou física reduzidas, sem 

estarem sobre a supervisão de um pessoa responsável pela sua 

segurança. Este aparelho deve ser mantido fora do alcance das 

crianças de modo a assegurar que não o utilizam como 

brinquedo.

•  Não enrole o cabo ao aparelho. Verifique regularmente se o cabo 

não se apresenta gasto ou danificado. Se o cabo estiver 

danificado, não use mais o aparelho e leve-o a um Serviço 

Técnico Autorizado. As reparações efectuadas por pessoal não 

autorizado podem causar acidentes ou danos no utilizador.

O aparelho encontra-se adaptado para cabelo enxaguado ou seco 

com a toalha. Para secar o cabelo pode usar o aparelho sem os 

acessórios.

IONTEC

IONTEC é uma tecnologia que foi especificamente desenvolvida 

para proteger a saúde do seu cabelo. O emissor verde de iões (3) 

liberta efectivamente milhões de iões de seda no seu cabelo que 

atraem partículas de humidade do ar enquanto se penteia, 

restaurando rapidamente o equilíbrio de hidratação do seu cabelo, 

que geralmente se perde durante os penteados com calor.

Botão ligar/desligar 

(1)

0 = desligado 

I = suave 

II = turbo

Remoção/Colocação dos acessórios

•  Para remover o acessório, rode-o de modo que a seta 

fique alinhada com a linha marcadora da peça do motor.

•  Para colocar um acessório, alinhe a seta do acessório 

com a linha marcadora na peça do motor e rode-a até 

que as setas estejam alinhadas e o acessório esteja fixo.

Usando os acessórios

•  A escova redonda (4) pode ser usada para formar caracois e 

ondas, mas também para alosar e criar volume e levantar as 

raízes.

•  O acessório pente (5) é adequado para desembaraçar, pentear, 

alisar o seu cabelo. Também o pode usar para levantar as raízes 

ou pentear a franja.

A Frio

Para fixar um penteado com ar frio, mantenha pressionado o botão 

de frio (2).

Limpeza

Desligar sempre da corrente depois de usar. Pode limpar os 

acessórios do modelador em água morna e sabão. Seque os 

acessórios antes de os voltar a colocar. 

A peça do motor só deve ser limpa com um pano seco.

92264887_Airstyler_AS720.indd   5

92264887_Airstyler_AS720.indd   5

03.04.12   12:18

03.04.12   12:18

background image

6

Sujeito a alteração sem aviso prévio.

Por favor, no fim da vida útil do aparelho não o deite fora no 

lixo doméstico. Pode fazê-lo num Centro de Serviço Braun 

ou em pontos de recolha adequados.

Garantia

Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos a partir 

da data de compra. Qualquer defeito do aparelho imputável, quer 

aos materiais, quer ao fabrico, que torne necessário reparar, 

substituir peças ou trocar de aparelho dentro de período de 

garantia não terá custos adicionais,

A garantia não cobre avarias por utilização indevida, 

funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma 

tomada de cor-rente eléctrica incorrecta, ruptura, desgaste normal 

por  utilização que causem defeitos ou diminuição da qualidade de 

funciona-mento do produto.

A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efectuadas 

reparações por pessoas não autorizadas ou se não forem 

utilizados acessórios originais Braun.

A garantia só é válida se a data de compra for confirmada pela 

apresentação da factura ou documento de compra 

correspondente.

Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja 

distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado.

No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço 

de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo: www.service.

braun.com.

Só para Portugal

Apoio ao consumidor:  Para localizar o seu Serviço Braun mais 

próximo, no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao 

funcionamento deste produto, contacte-nos por favor pelo telefone  

808 20 00 33.

Italiano

Nello studio dei nostri prodotti perseguiamo sempre tre obiettivi: 

qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il prodotto Braun 

che avete acquistato soddisfi pienamente le vostre esigenze.

Prima dell’utilizzo, leggete attentamente tutte le istruzioni.

Importante

•  Collegate l’apparecchio solo a corrente alternata (~) e controllate 

che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull’apparec-

chio.

• 

L’apparecchio non deve mai essere utilizzato in 

prossimità di acqua (per esempio sopra bacinelle piene 

d’acqua, vasca da bagno o doccia). Evitate che 

l’apparecchio entri in contatto con l’acqua.

•  Spegnete sempre l’apparecchio prima di appoggiarlo dopo l’uso, 

sia pure per una breve interruzione.

•  Per ulteriore sicurezza, è opportuno installare un dispositivo di 

corrente residua (RCD) con una percentuale di corrente residua 

operante non eccedente a 30 mA nel circuito elettrico del vostro 

bagno. Chiedete al vostro elettricista.

•  Questo elettrodomestico non è progettato per essere utilizzato 

da bambini o da persone con capacità fisiche o mentali ridotte, 

senza la supervisione di una persona responsabile della loro 

sicurezza. In generale, si raccomanda di tenere l’elettrodomestico 

fuori dalla portata dei bambini.

•  Non avvolgete mai il cordone intorno all’apparecchio. Di tanto in 

tanto controllate che il cordone non sia danneggiato. Il cavo di 

alimentazione deve essere sostituito solo dai Centri di Assistenza 

Tecnica Autorizzati Braun. Una riparazione effettuata da 

personale incompetente potrebbe essere di estremo rischio.

L’apparecchio è adatto per modellare capelli umidi o asciugati con 

la salvietta. Per pre-asciugare i capelli, utilizzare l’apparecchio 

senza accessori.

IONTEC

IONTEC è una tecnologia che è stata specificatamente sviluppata 

per proteggere la salute dei tuoi capelli. Il getto verde di ioni (3) 

rilascia efficacemente milioni di ioni  sui tui capelli. Questi ioni 

ristabiliscono il giusto grado di idratazione dei tuoi capelli attirando 

particelle idratanti dall’ aria durante la messa in piega a 

temperature alte.

Interruttore

 (1) 

0 = spento

I  =  selezione delicata (200 Watt)

II  =  selezione turbo (400 Watt)

Rimuovere/Assemblare gli accessory

•  Per rimuovere l’accessorio, girarlo di modo che la freccia 

presente sull’accessorio si allinei con quella presente sul 

corpo motore.

•  Per montare un accessorio, allineare la freccia 

sull’accessorio con quella presente sul corpo motore e 

girarla fino a quando le frecce sono allineate e 

l’accessorio è bloccato.

Utilizzo degli accessori per lo styling

•  La spazzola rotonda (4) può essere usata per modellare ricci ed 

onde, ma anche per stirare e creare volume e sollevare i capelli 

dalle radici.

•  L’accessorio a pettine (5) è perfettamente adatto per districare, 

pettinare, stirare i capelli. Può essere usato anche per creare 

volume o acconciare la frangia.

Colpo d’aria fredda

Per fissare l’acconciatura con l’aria fredda, mantenere il tasto colpo 

d’aria fredda (2) premuto.

Pulizia

Staccate la spina dalla presa di corrente dopo l’uso. 

La spazzola e il pettine accessori possono essere lavati in acqua 

tiepida insaponata.

Asciugare gli accessori  prima di riattaccarli.

La parte motore deve essere pulita solo con un panno asciutto.

Salvo cambiamenti.

Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura 

al termine della sua vita utile. Per lo smaltimento, rivolgersi 

ad un qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un centro 

specifico.

Garanzia

Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla 

data di acquisto.

Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti 

dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia 

riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario,  l’intero 

apparecchio.

Tale garanzia non copre: danni derivanti dall’uso improprio del 

prodotto, la normale usura conseguente al funzionamento dello 

stesso,  i difetti che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul 

funzionamento dell’apparecchio.

La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti 

non autorizzati o con parti non originali Braun.

Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario 

consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo 

scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato Braun.

Contattare www.service.braun.com o il numero 02/6678623 per 

avere informazioni sul Centro di assistenza autorizzato Braun più 

vicino.

Nederlands

Onze producten zijn ontwikkeld met het oog op de hoogste 

kwaliteit, functionaliteit en design standaarden. We hopen dat u 

veel plezier beleeft aan dit nieuwe Braun apparaat.

Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing alvorens het product te 

gebruiken.

Belangrijk

•  Sluit uw apparaat uitsluitend aan op wisselstroomnetwerken (~) 

en zorg ervoor dat het voltage van het apparaat overeenkomt 

met het voltage van uw elektrisch netwerk in uw huis.

• 

Dit apparaat mag nooit gebruikt worden in de naburig-

heid van water (e.g. een gevulde wasbakl, bad of 

douche). Laat het apparaat niet nat worden.

•  Trek de stekker altijd uit na gebruik. Zelfs uitgeschakeld, is het 

apparaat een gevaar in de buurt van water.

•  Het wordt aangeraden om een reststroomapparaat (RCD) met 

een nominale actieve reststroom van niet meer dan 30 mA te 

installeren op het elektrisch circuit van uw badkamer, voor extra 

bescherming.

•  Vraag advies aan uw installateur.

•  Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden door 

kinderen of personen met verminderd fysiek, audio, visueel of 

mentaal vermogen, tenzij onder begeleiding van een persoon die 

instaat voor de veiligheid van deze personen. Houd dit apparaat 

92264887_Airstyler_AS720.indd   6

92264887_Airstyler_AS720.indd   6

03.04.12   12:18

03.04.12   12:18

background image

7

buiten bereik van kinderen om te verzekeren dat ze er niet mee 

spelen.

•  Rol het snoer niet rondom het apparaat. Controleer het snoer 

geregeld op beschadigingen. Het snoer mag enkel vervangen 

worden door een officieel Braun Service Center. 

Ongekwalificeerd herstelwerk kan leiden tot groot gevaar voor de 

gebruiker.

Dit apparaat is perfect geschikt om haar dat reeds met de hand-

doek werd gedroogd, te stylen. Om je haar te voordrogen, kan je 

het apparaat tevens gebruiken zonder opzetstukken.

IONTEC

IONTEC is een technologie die specifiek werd ontworpen om de 

gezondheid van je haar te garanderen. De groene ionen-toevoer (3) 

laat miljoenen satijn ionen los op je haar opdat deze vochtdeeltjes 

aantrekken uit de lucht terwijl u aan het stylen bent. Op deze 

manier herstellen de ionen heel snel de vochtbalans van je haar. 

Dit is essentieel voor de gezondheid van uw haar aangezien het 

haar vocht verliest tijdens het stylen.

Aan/uit schakelaar 

(1)

0 = uit

I = soft 

setting

II = turbo setting

Verwijderen/monteren opzetstukken

•  Draai het opzetstuk op zulke wijze dat het pijltje van het 

opzetstuk verbonden is met de lijn op het motorstuk.

•  Plaats het opzetstuk en zorg ervoor dat het pijltje in het 

verlengde ligt van de lijn op het motorstuk. Draai vervol-

gens tot de pijl van het opzetstuk het spiegelbeeld vormt 

van de pijl op het motorstuk.

Gebruik van de styling opzetstukken

•  De ronde borstel (4) kan gebruikt worden om krullen en golfhaar 

the stylen, maar ook om haar steil te maken en volume te 

creëren.

•  Het kam opzetstuk (5) is geschikt om uw haar te ontkrullen, 

kammen en steil te maken. U kan het tevens gebruiken om 

volume te creëren.

Cold shot

Houd de cold shot knop (2) ingedrukt, om je haar te fixeren met 

behulp van koude lucht.

Cleaning

Haal het snoer uit de stekker, na gebruik. U mag de borstel en kam 

opzetstukken in warm water met zeep reinigen. Zorg er wel voor 

dat u de opzetstukken afdroogt alvorens ze weer monteren. De 

motor is enkel geschikt om gereinigd te worden met een droge 

doek.

De hierin opgenomen informatie kan gewijzigd worden zonder 

voorafgaande kennisgeving.

Gelieve dit product op het einde van zijn levenscyclus niet 

weg te gooien bij het huisvuil. U kan het afgedankte product 

inleveren bij een Braun Service Center of op specifieke 

verzamelpunten voor elektronische apparaten.

Garantie

Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf 

datum van aankoop. Binnen de garantieperiode zullen eventuele 

fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis door ons worden 

verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van onderdelen of 

omruilen van het apparaat.

Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt 

geleverd door Braun of een officieel aangestelde 

vertegenwoordiger van Braun.

Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig gebruik, normale 

slijtage en gebreken die de werking of waarde van het apparaat 

niet noemenswaardig beinvloeden vallen niet onder de garantie. De 

garantie vervalt bij reparatie door niet door ons erkende service-

afdelingen en/of gebruik van niet originele Braun onderdelen.

Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, 

dient u het complete apparaat met uw aankoopbewijs af te geven 

of op te sturen naar een geauthoriseerd Braun Customer Service 

Centre: www.service.braun.com.

Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u 

in de buurt.

Dansk

Vores produkter er udviklet til at opfylde de højeste krav, hvad 

angår kvalitet, funktionalitet og design.

Vi håber, du vil få stor glæde af det nye apparat fra Braun.

Læs brugsvejledningen grundigt igennem, før apparatet tages i 

brug.

Vigtigt

•  Apparatet må kun sluttes til et stik med vekselstrøm (~). 

Kontroller, at netspændingen svarer til den spænding, som står 

på apparatet.

• 

Apparatet må aldrig anvendes i nærheden af vand (f.eks. 

en fyldt håndvask, et badekar eller brusebad). Apparatet 

må ikke blive vådt.

•  Træk altid stikket ud efter brug. Selvom apparatet er slukket, kan 

det være farligt i nærheden af vand.

•  Som yderligere sikkerhed anbefales det at installere en 

fejlstrømssikring i badeværelsets elektriske strømkreds med en 

tilladt reststrøm på maks. 30 mA.

•  Få yderligere oplysninger hos en elektriker.

•  Apparatet er ikke beregnet til, at børn eller personer med nedsat 

fysiske eller mentale evner kan bruge det, medmindre de 

overvåges af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed. 

Apparatet bør opbevares utilgængeligt for børn for at sikre, at de 

ikke leger med det.

•  Ledningen må ikke vikles om apparatet. Kontroller regelmæssigt, 

om ledningen er slidt eller beskadiget. Apparatets ledning må 

kun udskiftes af et autoriseret Braun Servicecenter. 

Ukvalificerede reparationer kan medføre stor fare for brugeren.

Apparatet er perfekt egnet til styling af håndklædetørt eller fugtigt 

hår. For at tørre håret inden styling kan du kan bruge apparatet 

uden tilbehør.

IONTEC

IONTEC er en teknologi, der er specialdesignet til at beskytte dit 

hårs sundhed. Den grønne ion-spreder (3) udløser millioner af 

satin-ioner effektivt i håret for at tiltrække fugtpartikler fra luften 

under styling, for hurtigt at genopbygge fugtbalancen i håret, som 

normalt går tabt ved styling med varme.

Tænd/sluk-knap 

(1)

0 = slukket

I = soft-indstilling 

II = turbo-indstilling 

Fjernelse/samling af tilbehør 

•  For at fjerne tilbehøret drejes det, så pilemærket passer 

med linjen på motordelen. 

•  For at samle tilbehøret tilpasses pilen på tilbehøret med 

linjemærket på motordelen, og man drejer, indtil pilene 

passer, og tilbehøret er låst fast.

Brug af styling-tilbehøret

•  Den runde børste (4) kan bruges til styling af krøller og bølger, 

men også til udglatning og volumen og løft ved rødderne. 

•  Kammen (5) er perfekt egnet til at udrede, frisere og glatte håret. 

Du kan også bruge det til at skabe løft ved rødderne eller style 

dit pandehår.  

Cold shot

For at skabe en frisure med kold luft holdes cold shot-knappen (2) 

nede. 

Rengøring

Efter brug trækkes stikket ud af stikkontakten. Du kan rengøre 

børsten og kammen i varmt sæbevand. Tør tilbehøret, inden det 

sættes på igen. 

Motordelen bør kun rengøres med en tør klud.

Der tages forbehold for ændringer uden forudgående varsel.

Apparatet bør efter endt levetid ikke kasseres sammen med 

husholdningsaffaldet. Bortskaffelse kan ske på et Braun 

Servicecenter eller egnede, lokale opsamlingssteder.

Garanti

Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra 

købsdatoen.  Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning 

afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem 

reparation eller ombytning af apparatet.  Denne garanti gælder i alle 

lande, hvor Braun er repræsenteret.

Denne garanti dækker ikke skader opstået ved fejlbetjening, 

normalt slid eller fejl som har ringe effekt på værdien eller 

funktionsdygtigheden af apparatet. Garantien bortfalder ved 

92264887_Airstyler_AS720.indd   7

92264887_Airstyler_AS720.indd   7

03.04.12   12:18

03.04.12   12:18

background image

8

reparationer udført af andre end de af Braun anviste reparatører og 

hvor originale Braun reservedele ikke er anvendt.

Ved service inden for garantiperioden afleveres eller indsendes hele 

apparatet sammen med købsbevis til et autoriseret Braun Service 

Center: www.service.braun.com.

Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste Braun Service Center.

Norsk

Våre produkter er utviklet for å oppfylle de høyeste standarder når 

det gjelder kvalitet, funksjon og design.

Vi håper du blir fornøyd med ditt nye Braun-produkt. 

Les bruksanvisningen nøye før du tar produktet i bruk.

Viktig

•  Apparatet tilsluttes et vekselstrømuttak. Kontroller at nettspen-

ningen i huset samsvarer med spenningen som er angitt på 

apparatet.

• 

Apparatet må aldri brukes i nærheten av vann (f.eks. 

vann i servant, badekar eller dusj). La ikke apparatet bli 

vått.

•  Ta alltid ut kontakten etter bruk. Selv om apparatet er avslått, 

utgjør det et faremoment når det er i nærheten av vann.

•  Som ekstra beskyttelse anbefaler vi at du installerer en rest-

strømbryter (RCD) med en angitt driftsstrøm som ikke overstiger 

30 mA i den elektriske kretsen på badet.

•  Be elektrikeren om råd.

•  Dette produktet bør ikke brukes av barn eller personer med 

nedsatt fysisk eller mental funksjon, med mindre de har tilsyn 

av noen som tar ansvar for deres sikkerhet. Apparatet bør 

oppbevares utenfor barns rekkevidde for å sikre at de ikke leker 

med det.

•  Strømledningen må ikke vikles rundt apparatet. Kontroller 

ledningen regelmessig for slitasje og skader. Apparatets 

strømledning kan bare byttes ved et autorisert Braun 

servicesenter. Ukvalifisert reparasjonsarbeid kan medføre stor 

fare for brukeren.

Apparatet er godt egnet for å style håndkletørt eller fuktig hår. 

For å tørke håret før styling, kan du benytte apparatet uten tilbehør.

IONTEC

IONTEC er en teknologi som er spesielt utformet for å beskytte 

håret. Den grønne ionesprederen(3) frigjør effektivt millioner av 

satin-ioner i håret. Ionene tiltrekker seg fuktpartikler fra luften under 

stylingen slik at hårets fuktighetsbalanse raskt gjenopprettes og 

forhindrer uttørring av håret ved varmebehandling.

På/av-bryter 

(1)

0 = av

I  =  innstilling for svak varme 

II  =  innstilling for kraftig varme 

Feste på/ta av tilbehøret 

•  For å ta av tilbehøret, dreier du det slik at pilmerket står 

rett ovenfor linjemerket på motordelen. 

•  For å feste på et tilbehør, plasserer du det slik at 

pilmerket står rett ovenfor linjemerket på motordelen og 

dreier inntil pilene matcher og tilbehøret låses på plass.

Bruk av stylingtilbehøret

•  Den runde børsten (4) kan brukes for å forme krøller og bølger, 

men også for å glatte ut håret eller skape volum og løfte håret 

ved hårrøttene. 

•  Kammen (5) er svært godt egnet til å vikle ut, gre og glatte ut 

håret. Du kan også bruke den til å skape volum ved hårrøttene 

eller forme panneluggen.  

Kald luftstrøm

For å fiksere frisyren med kald luft, trykk på knappen for kald 

luftstrøm (2). 

Rengjøring

Ta ut kontakten etter bruk. Du kan rengjøre børsten og kammen i 

varmt såpevann. Tørk tilbehøret før du fester det på motordelen. 

Motrordelen bør kun rengjøres med en tørr klut.

Med forbehold om endringer.

Ikke kast dette produktet sammen med husholdningsavfall 

når det skal avhendes. Det kan leveres til et Braun 

servicesenter eller på en kommunal miljøstasjon.

Garanti

Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato.

I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller 

materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det 

hensiktsmessig å bytte hele produktet.

Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør 

selger produktet.

Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal 

slitasje eller skader 

som har ubetydelig effekt på produktets verdi og virkemåte. 

Garantien bortfaller dersom reparasjoner utføres av ikke autorisert 

person eller hvis andre enn originale Braun reservedeler benyttes.

For service i garantitiden skal hele produktet leveres eller sendes 

sammen med kopi av kjøpskvittering til nærmeste autoriserte 

Braun Serviceverksted: www.service.braun.com.

Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun 

Serviceverksted.

NB

For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til NEL’s 

Leveringsbetingelser.

Svenska

Våra produkter är utformade för att uppfylla högsta krav vad gäller 

kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du kommer att ha 

mycket glädje av din nya Braunprodukt.

Läs instruktionerna noggrant innan du använder produkten.

Viktigt!

•  Produkten får endast anslutas till eluttag med växelström (~). 

Kontrollera att spänningen i hushållet motsvarar den spänning 

som är angiven på produkten.

• 

Apparaten får aldrig användas nära vatten (t.ex. ett fyllt 

handfat, badkar eller en dusch). Produkten får inte bli 

våt.

•  Dra alltid ur kontakten ur eluttaget efter användning. Produkten 

utgör en fara i närheten av vatten, även om den är avstängd.

•  För ytterligare skydd bör en jordfelsbrytare (RCD) installeras i 

badrummet, vilken utlöses vid en spänning på 30 mA.

•  Rådfråga din elektriker.

•  Produkten är inte avsedd att användas av barn eller personer 

med nedsatt fysisk eller mental förmåga om användningen inte 

övervakas av en person som är ansvarig för deras säkerhet. 

Apparaten ska förvaras utom räckhåll för barn för att säkerställa 

att de inte leker med apparaten.

•  Linda inte sladden runt produkten. Kontrollera regelbundet om 

det finns förslitningsskador eller andra skador på sladden. 

Produktens sladd får endast bytas ut på ett auktoriserat Braun 

servicecenter. Okvalificerat reparationsarbete kan leda till stora 

faror för användaren.

Apparaten lämpar sig väl för styling av handdukstorkat eller fuktigt 

hår. För att förtorka håret kan du använda apparaten utan tillbehör.

IONTEC

IONTEC är en teknologi som är särskilt utformad för att skydda 

håret. Den gröna jonspridaren (3) frigör effektivt miljontals 

satinjoner i håret och drar till sig fuktpartiklar från luften vid styling 

och återskapar snabbt fuktbalansen i håret, vilken oftast går 

förlorad vid styling med värme.

På-/av-knapp 

(1)

0 = av

I = soft-inställning 

II = turboinställning 

Avlägsna/fästa tillbehör 

•  Vrid tillbehöret så att pilmarkeringarna är i linje med 

markeringarna på motordelen för att avlägsna tillbehöret.

•  Vrid pilarna tills de är i linje med markeringen på 

motordelen för att fästa ett tillbehör – tillbehöret sitter 

då fast.    

Använda stylingtillbehören

•  Den runda borsten (4) kan användas för att skapa lockar och 

vågor, men även för att platta håret och för att skapa volym och 

lyfta rötterna. 

•  Kamtillbehöret (5) är perfekt för att reda ut, kamma och platta ditt 

hår. Du kan även använda det för att lyfta håret vid rötterna eller 

för att frisera luggen.

«Cold shot»-funktion

För att skapa en frisyr med kall luft kan du hålla cold shot-knappen 

(2) intryckt. 

92264887_Airstyler_AS720.indd   8

92264887_Airstyler_AS720.indd   8

03.04.12   12:18

03.04.12   12:18

background image

9

Rengöring

Efter användning ska du dra ur produktens kontakt ur eluttaget. 

Du kan rengöra borsten och kamtillbehören med varmt tvålvatten. 

Torka tillbehören innan du fäster dem på nytt. 

Motordelarna bör endast rengöras med en torr trasa.

Kan ändras utan föregående meddelande.

Av hänsyn till miljön ber vid dig att inte avyttra den här 

apparaten i de vanliga hushållssoporna när den är uttjänt. 

Du kan lämna den uttjänta produkten till ett Braun-

servicecenter eller en återvinningsstation.

Garanti

Vi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum. 

Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister 

i apparaten som är hänförbara till fel i material eller utförande, 

genom att antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter eget 

gottfinnande.

Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av 

Braun eller deras auktoriserade återförsäljare.

Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller 

normalt slitage, liksom brister som har en försumbar inverkan på 

apparatens värde eller funktion. Garantin upphör att gälla om 

reparationer utförs av icke behörig person eller om Brauns 

originaldelar inte används.

För att erhålla service under garantitiden skall den kompletta 

apparaten lämnas in tillsammans med inköpskvittot, till ett 

auktoriserat Braun verkstad: www.service.braun.com.

Ring  020-21 33 21 för information om närmaste Braun verkstad.

Suomi

Tuotteemme on suunniteltu täyttämään tiukat vaatimukset laadun, 

toimivuuden ja muotoilun suhteen.

Toivottavasti saat paljon iloa ja hyötyä uudesta Braun-laitteesta.

Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä.

Tärkeää

•  Yhdistä laite vain vaihtovirtaan (~) ja varmista, että jännite vastaa 

laitteeseen merkittyä jännitettä.

• 

Tätä laitetta ei saa koskaan käyttää veden lähellä (esim. 

vedellä täytetyn pesualtaan, kylpyammeen tai suihkun 

lähellä). Älä anna laitteen kastua.

•  Irrota laitteen pistoke pistorasiasta käytön jälkeen. 

Laite voi aiheuttaa vaaratilanteita veden lähellä, vaikka siitä olisi 

katkaistu virta.

•  Turvallisuutta voi lisätä asentamalla vikavirtasuojan, jonka nimel-

linen toimintavirta on enintään 30 mA kylpyhuoneen virtapiirissä.

•  Kysy lisätietoja sähköasentajalta.

•  Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten eikä fyysisesti tai henkisesti 

rajoittuneiden henkilöiden käyttöön, ellei heidän turvallisuudes-

taan vastaava henkilö valvo laitteen käyttöä. Pidä laite poissa 

lasten ulottuvilta äläkä anna lasten leikkiä laitteella.

•  Älä kierrä verkkojohtoa laitteen ympärille. Tarkista verkkojohto 

säännöllisesti, ettei se ole kulunut tai vahingoittunut. Ainoastaan 

valtuutettu Braun-huoltoliike voi vaihtaa vaurioituneen verkkojoh-

don. Valtuuttamaton huoltotyö voi aiheuttaa vakavia vaaratilan-

teita käyttäjälle.

Laite soveltuu erinomaisesti pyyhekuivien tai kosteiden hiusten 

muotoiluun. Voit käyttää laitetta hiusten esikuivaamiseen ennen 

muotoilua. Irrota laitteesta lisäosat esikuivauksen ajaksi.

IONTEC

IONTEC-tekniikka on suunniteltu erityisesti suojaamaan hiuksia 

vaurioilta. Vihreä ionisuutin (3) vapauttaa hiuksiin miljoonia satiini-

ioneja, jotka vetävät puoleensa kosteushiukkasia ilmasta. Satiini-

ionit auttavat palauttamaan nopeasti hiusten kosteustasapainon, 

joka usein häiriintyy muotoiltaessa hiuksia kuumuuden avulla.

Virtakytkin 

(1)

0 = ei käytössä

I = pehmeä 

asetus 

II = turboasetus 

Lisäosien kiinnitys/irrottaminen 

•  Irrota lisäosa kääntämällä sitä, kunnes lisäosan nuoli ja 

moottoriosan viiva ovat kohdakkain.

•  Kiinnitä lisäosa laitteeseen asettamalla lisäosan nuoli 

moottoriosan viivan kohdalle ja kääntämällä lisäosaa, 

kunnes sen ja moottoriosan nuolet ovat kohdakkain. 

Lisäosa on nyt lukittu paikalleen.

Muotoiluosien käyttäminen

•  Pyöreällä harjalla (4) voit muotoilla kiharoita ja laineita. Sen avulla 

voit myös suoristaa ja tuuheuttaa hiuksia sekä kohottaa hiuksia 

tyvestä. 

•  Kampa (5) sopii täydellisesti hiusten selvittämiseen, kampaami-

seen ja suoristamiseen. Sen avulla voit myös kohottaa hiuksia 

tyvestä ja muotoilla otsatukan.  

Viileäpuhallus

Voit kiinnittää kampauksen viileäpuhalluksella pitämällä viileäpuhal-

luksen painiketta (2) alas painettuna. 

Puhdistaminen

Irrota laitteen pistoke pistorasiasta käytön jälkeen. Harja- ja 

kampalisäosat voidaan puhdistaa lämpimällä saippuavedellä. 

Kuivaa lisäosat ennen niiden kiinnittämistä moottoriosaan. 

Moottoriosa voidaan puhdistaa ainoastaan kuivalla liinalla.

Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.

Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, älä hävitä sitä 

kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote viemällä se Braun-

huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen.

Takuu

Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien 

Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan. 

Takuuaikana korvataan veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat 

materiaaliviasta tai valmistusvirheestä. Korvaus tapahtuu 

harkintamme mukaan korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa tai 

vaihtamalla koko laite uuteen. Takuu on voimassa kaikkialla 

maailmassa sillä edellytyksellä, että laitetta myydään ko. maassa 

Braunin tai virallisen maahantuojan toimesta.

Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka johtuvat 

virheellisestä käytöstä, normaalista kulumisesta tai viat, jolla on 

vähäinen merkitys laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun 

voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin 

valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään 

muita kuin alkuperäisiä varaosia.

Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi: 

www.service.braun.com.

Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa 

asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta 020-377 877.

Polski

Nasze produkty zaprojektowaliśmy tak, by spełniały najwyższe 

standardy jakości, funkcjonalności i designu. Mamy nadzieję, że 

będziecie Państwo w pełni zadowoleni ze swojego nowego 

urządzenia marki Braun. 

Proszę uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi przed 

rozpoczęciem użytkowania.

Uwaga

• 

Urządzenie należy podłączać jedynie do źródła prądu zmien-

nego. Przed podłączeniem urządzenia należy upewnić się czy 

napięcie prądu w miejscu, w którym urządzenie jest podłączane 

odpowiada napięciu do którego urządzenie jest przystosowane.

• 

T

ego urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody (np. 

wanny lub prysznica). Należy zwrócić szczególną uwagę, 

by urządzenie nie uległo zamoczeniu. 

• 

Po użyciu zawsze odłączaj urządzenie od prądu. Nawet jeśli 

urządzenie jest wyłączone, w pobliżu wody nadal pozostaje 

niebezpieczne. 

• 

Dla dodatkowego bezpieczeństwa radzimy zamontować w obiegu 

elektrycznym łazienki wyłącznik różnicowoprądowy o wysokiej 

czułości (prąd zadziałania nieprzekraczający 30mA). Poproś o 

pomoc elektryka. 

• 

Urządzenie to nie może być używane przez dzieci lub osoby 

upośledzone fizycznie lub umysłowo, jeśli nie znajdują się one 

pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. 

• 

Urządzenie powinno być przechowywane w miejscu niedostęp-

nym dla dzieci.

• 

Przewodu zasilającego nie należy owijać wokół urządzenia. 

Należy regularnie sprawdzać, czy na przewodzie nie pojawiły 

się ślady uszkodzenia. Naprawy powinny być dokonywane w 

autoryzowanym serwisie marki Braun. Nieprofesjonalna naprawa 

może narazić użytkownika na poważne niebezpieczeństwo.

Urządzenie jest stworzone do stylizacji włosów osuszonych 

ręcznikiem lub wilgotnych. By podsuszyć włosy można użyć 

urządzenia bez końcówki. 

92264887_Airstyler_AS720.indd   9

92264887_Airstyler_AS720.indd   9

03.04.12   12:18

03.04.12   12:18

background image

10

IONTEC

IONTEC to technologia specjalnie stworzona, by chronić zdrowie 

Twoich włosów. Zielony jonizator (3) uwalnia miliony satynowych 

jonów bezpośrednio na Twoje włosy, by przyciągać nawilżające 

cząsteczki z powietrza podczas stylizacji. Dzięki temu szybko udaje 

się przywrócić poziom nawilżenia Twoich włosów, który zazwyczaj 

ulega obniżeniu podczas stylizacji gorącym powietrzem. 

Przycisk włączenia/wyłączenia 

(1)

0 = wyłączone

I = delikatna 

stylizacja

II = silna stylizacja

Zdejmowanie końcówek

• 

By zdjąć końcówkę z urządzenia przekręć ją tak, by 

strzałka na końcówce znajdowała się w jednej linii z linią 

pionową kończącą strzałkę na urządzeniu. 

• 

By założyć inną końcówkę, ustaw strzałkę na końcówce 

w jednej linii z pionową linią kończącą strzałkę na 

urządzeniu i przekręć tak, by strzałki były na wprost 

siebie, a końcówka została zablokowana. 

Używanie końcówek do stylizacji 

• 

Okrągła szczotka (4) może być używana do stylizacji loków i fal, 

ale także do prostowania, dodawania włosom objętości i 

podnoszenia włosów u nasady. 

• 

Grzebień (5) jest stworzony do rozplątywania, rozczesywania i 

prostowania Twoich włosów. Możesz go również użyć, by 

podnieść włosy u nasady lub do stylizacji grzywki. 

Nawiew zimnego powietrza

By stylizować włosy z użyciem zimnego powietrza, przytrzymaj 

wciśnięty przycisk nawiewu zimnego powietrza (2). 

Czyszczenie

Po użyciu odłącz urządzenie od prądu. Końcówki możesz 

wyczyścić w ciepłej wodzie z dodatkiem mydła. Zanim ponownie 

założysz końcówki na urządzenie upewnij się, że są one suche. 

Urządzenie może być czyszczone jedynie z użyciem suchej 

szmatki. 

Powy˝sze informacje mogà ulec zmianie bez uprzedniego 

powiadomienia.

Proszę nie wyrzucać urządzenia do kosza na śmieci, gdy 

jego użyteczność dobiegnie końca. Utylizacja może się 

odbyć w Centrum Serwisowym Braun lub w odpowiednich 

punktach zajmujących się zbiórką tego typu urządzeń.

Warunki gwarancji

1.  Procter & Gamble International Operations SA z siedzibą 

w Route de St-Georges 47, 1213 Petit Lancy 1 w Szwajcarii, 

gwarantuje sprawne działanie sprzętu w okresie 24 miesięcy 

od daty jego wydania Kupującemu. Ujawnione w tym okresie 

wady będą usuwane bezpłatnie, przez autoryzowany punkt 

serwisowy, w terminie 14 dni od daty dostarczenia sprzętu do 

autoryzowanego punktu serwisowego.

2.  Kupujący może wysłać sprzęt do naprawy do najbliżej 

znajdującego się autoryzowanego punktu serwisowego lub 

skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym dokonał zakupu 

sprzętu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie wydłużeniu 

o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu.

3.  Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w opakowaniu należycie 

zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia 

spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem sprzętu nie 

podlegają naprawom gwarancyjnym. Naprawom 

gwarancyjnym nie podlegają także inne uszkodzenia powstałe 

w następstwie okoliczności, za które Gwarant nie ponosi 

odpowiedzialności, w szczególności zawinione przez Pocztę 

Polską lub firmy kurierskie.

4.  Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie z dokumentem zakupu i 

obowiązuje wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 

5.  Okres gwarancji przedłuża się o czas od zgłoszenia wady lub 

uszkodzenia do naprawy sprzętu i zwrotnego postawienia go 

do dyspozycji Kupującego.

6.  Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych 

w instrukcji, do wykonania, których Kupujący zobowiązany jest 

we własnym zakresie i na własny koszt.

7.  Ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane jest na koszt 

Kupującego według cennika danego autoryzowanego punktu 

serwisowego i nie będzie traktowane jako naprawa 

gwarancyjna, chyba, że oczyszczenie jest niezbędne do 

usunięcia wady w ramach świadczeń objętych niniejszą 

gwarancją i nie stanowi czynności, o których mowa w p. 6. 

8.  Gwarancją nie są objęte:

a)  mechaniczne uszkodzenia sprzętu spowodowane w czasie 

jego użytkowania lub w czasie dostarczania sprzętu do 

naprawy;

b)  uszkodzenia i wady wynikłe na skutek:

–  używania sprzętu do celów innych niż osobisty użytek;

–  niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, 

konserwacji, przechowywania lub instalacji;

–  używania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych;

–  napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby; 

stwierdzenie faktu takiej naprawy lub samowolnego 

otwarcia plomb lub innych zabezpieczeń sprzętu 

powoduje utratę gwarancji;

–  przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do 

napraw nieoryginalnych części zamiennych;

c)  części szklane, żarówki, oświetlenia;

d)  ostrza i folie do golarek oraz materiały eksploatacyjne.

9.  Bez nazwy, modelu sprzętu i daty jego zakupu potwierdzonej 

pieczątką i podpisem sprzedawcy albo paragonu lub faktury 

zakupu z nazwą i modelem sprzętu, karta gwarancyjna jest 

nieważna.

10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie 

wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego 

wynikających z niezgodności towaru z umową. 

Český

Naše výrobky jsou vyráběny tak, aby z hlediska kvality, funkčnosti a 

designu splňovaly ty nejvyšší standardy.

Doufáme, že budete se svým novým výrobkem Braun spokojeni.

Před použitím přístroje si pozorně přečtěte návod k použití.

Důležitá upozornění

• 

Přistroj zapojujte pouze do zásuvky se střídavým proudem (~) a 

ujistěte se, že napětí,  uvedené na přístroji, odpovídá napětí ve 

vašem domovním rozvodu.

• 

T

ento přístroj se nesmí nikdy používat v blízkosti vody 

(např. umyvadla nebo vany s napuštěnou vodou nebo 

pod sprchou). Dbejte na to, aby přístroj nepřišel do styku 

s vodou.

• 

Po použití přístroj vždy odpojte od elektrické sítě. I vypnutý 

přístroj, připojený do elektrické sítě, představuje riziko, pokud se 

nachází v blízkosti vody.

• 

Jako dodatečnou ochranu doporučujeme nainstalovat do 

elektrického obvodu koupelny proudový chránič (RCD). 

Jmenovitý zbytkový provozní proud tohoto jističe nesmí být vyšší 

než 30 mA.

• 

Více informací vám poskytne odborný elektrikář.

• 

Tento přístroj není určen k používání dětmi nebo osobami se 

sníženými fyzickými či duševními schopnostmi, pokud nejsou 

pod dohledem osoby, zodpovědné za jejich bezpečnost. Přístroj 

uchovávejte mimo dosah dětí tak, aby ho nemohly používat jako 

hračku.

• 

Síťový kabel nikdy neomotávejte okolo přístroje. Pravidelně 

kontrolujte, zda není síťový kabel opotřebovaný nebo poškozený. 

Síťový kabel přístroje může vyměnit pouze autorizované servisní 

středisko Braun. Neodborná oprava může vystavit uživatele 

velkému nebezpečí.

Přístroj je vhodný pro úpravu ručníkem vysušených nebo vlhkých 

vlasů. Pro vysoušení vlasů před úpravou účesu můžete použít 

přístroj bez nástavců.

IONTEC

IONTEC je technologie, která byla vyvinutá speciálně k tomu, aby  

chránila zdraví vašich vlasů. Zelená iontová tryska (3) uvolňuje 

přímo na vlasy miliony saténových iontů, které během úpravy účesu 

přitahují drobné částečky vlhkosti ze vzduchu, aby rychle obnovily 

rovnováhu vlhkosti vlasů, která se během vysoušení obvykle ztrácí 

působením tepla.

Tlačítko vypnutí/zapnutí 

(1)

0 = vypnuto

I = jemné 

sušení

II = rychlé sušení 

Nasazování / snímání nástavců 

• 

Pokud chcete nástavec sejmout, stačí ho otočit tak, 

aby šipka na něm byla na stejné úrovni jako ryska na 

motorové části. 

• 

Pokud chcete nástavec nasadit, nasaďte ho tak, aby 

šipka na něm byla na stejné úrovni jako ryska na 

motorové části a točte s ním tak dlouho, dokud se šipky 

92264887_Airstyler_AS720.indd   10

92264887_Airstyler_AS720.indd   10

03.04.12   12:18

03.04.12   12:18

background image

11

na obou částech nesetkají na jedné úrovni, čímž se nástavec 

uzamkne.    

Použití nástavců

• 

Kulatý kartáč (4) lze používat na tvarování vln a kadeří, ale také 

pro narovnávání vlasů, zvětšování objemu a na zvednutí vlasů od 

kořínků. 

• 

Nástavec s hřebenem (5) se skvěle hodí pro rozčesávání, česání 

a narovnávání vlasů. Můžete ho také použít na zvednutí vlasů od 

kořínků nebo na úpravu ofiny.  

Ochlazovací stupeň 

K zafixování účesu studeným vzduchem držte spínač studného 

vzduchu (2) stisknutý. 

Čištění

Po použití přístroj odpojte od elektrické sítě. Nástavec s kartáčem 

a hřebenem můžete umýt v teplé mýdlové vodě. Před použitím je 

osušte. 

Motorovou část čistěte pouze suchým hadříkem.

Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotfiebiãe je 83 dB(A), 

coÏ pfiedstavuje hladinu A akustického v˘konu vzhledem na 

referenãní akustick˘ v˘kon 1 pW.

Změny vyhrazeny.

V

ýrobek po skončení jeho životnosti nevyhazujte do běžného 

domácího odpadu. Můžete ho odevzdat v servisních 

střediscích Braun nebo na příslušných sběrných místech ve 

vaší zemi, zřízených podle místních předpisů a norem.

Záruka

Poskytujeme dvojletou záruku na výrobek s platností od data jeho 

zakoupení. V záruční lhůtě bezplatně odstraníme všechny vady 

přístroje zapříčiněné chybou materiálu nebo výroby, a to buď 

formou opravy, nebo výměnou celého přístroje (podle našeho 

vlastního uvážení). Uvedená záruka je platná v každé zemi, ve 

které tento přístroj dodává společnost Braun nebo její pověřený 

distributor.

Záruka se netýká následujících případů: poškození zapříčiněné 

nesprávným použitím, běžné opotřebování (například plátků 

holicího strojku nebo pouzdra zastřihávače), jakož i vady, které 

mají zanedbatelný dosah na hodnotu nebo funkci přístroje. Pokud 

opravu uskuteční neautorizovaná osoba a nebudou-li použity 

původní náhradní díly společnosti Braun, platnost záruky bude 

ukončena.

Pokud v záruční lhůtě požadujete provedení servisní opravy, 

odevzdejte celý přístroj s potvrzením o nákupu v autorizovaném 

servisním středisku společnosti Braun nebo jej do střediska 

zašlete.

Slovenský

Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na 

kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že budete so svojím novým 

výrobkom Braun spokojní. 

Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na použitie. 

Dôležité upozornenia 

• 

Prístroj zapájajte iba do zásuvky so striedavým prúdom (~) 

a uistite sa, že napätie uvedené na prístroji zodpovedá napätiu 

vo vašom domovom rozvode. 

• 

Tento prístroj nikdy nepoužívajte v blízkosti vody 

(napríklad blízko vodou naplneného umývadla či vane, 

alebo v sprche). Dávajte pozor, aby sa prístroj nenamočil.

• 

Po použití prístroj vždy odpojte z elektrickej zásuvky. Aj vypnutý 

prístroj predstavuje bezpečnostné riziko, ak sa nachádza 

v blízkosti vody. 

• 

Ako dodatočnú ochranu odporúčame namontovať do elektrického 

rozvodu vašej kúpeľne vypínacie ochranné zariadenie (prúdový 

chránič) s menovitým vypínacím prúdom nie vyšším ako 30 mA. 

O inštalácii sa poraďte s kvalifikovaným elektroinštalatérom.  

• 

Tento prístroj nie je určený deťom ani osobám so zníženými 

fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, ak na 

ne nedohliada osoba zodpovedná za ich bezpečnosť. Prístroj 

uchovávajte mimo dosahu detí, aby ho nemohli používať ako 

hračku.

• 

Sieťový kábel nikdy neomotávajte okolo prístroja. Pravidelne 

kontrolujte, či sieťový kábel nie je opotrebovaný alebo 

poškodený. Sieťový kábel prístroja môže vymeniť iba 

autorizované servisné stredisko Braun. Neodborná oprava môže 

vystaviť používateľa veľkému nebezpečenstvu.

Prístroj je vhodný na úpravu uterákom vysušených alebo vlhkých 

vlasov. Na sušenie vlasov pred úpravou účesu môžete použiť 

prístroj bez nadstavcov.

IONTEC

IONTEC je technológia, ktorá bola vyvinutá špeciálne nato, aby 

chránila zdravie vašich vlasov. Zelená iónová dýza (3) uvoľňuje 

priamo na vlasy milióny saténových iónov, ktoré počas úpravy 

účesu priťahujú drobné čiastočky vlhkosti zo vzduchu, aby rýchlo 

obnovili rovnováhu vlhkosti vlasov, ktorá sa počas sušenia zvyčajne 

stráca pôsobením tepla.

Spínač zapnutia/vypnutia 

(1)

0 = vypnutý 

I = jemné 

sušenie

II = rýchle sušenie

Ako nadstavce zložiť/pripevniť

• 

Aby ste nadstavec zložili, otočte ho tak, aby šípka na 

ňom bola na rovnakej úrovni ako čiarka na motorovej 

časti.

• 

Aby ste nadstavec pripevnili, nasaďte ho tak, aby šípka 

na ňom bola na rovnakej úrovni ako čiarka na motorovej 

časti a točte ním dovtedy, kým sa šípky na oboch 

častiach nestretnú na jednej úrovni, čím sa nadstavec 

uzamkne. 

Použitie nadstavcov 

• 

Okrúhlu kefu (4) je možné použiť na tvarovanie vĺn a kučier, ale 

aj na vyrovnávanie vlasov, vytváranie objemu a na zdvihnutie 

vlasov pri korienkoch.

• 

Hrebeň (5) je vhodný na rozčesávanie, česanie a vyrovnávanie 

vlasov. Môžete ho použiť aj na zdvihnutie vlasov pri korienkoch 

alebo na úpravu ofiny. 

Studený vzduch

Na zafixovanie účesu studeným vzduchom držte spínač studeného 

vzduchu (2) stlačený. 

Čistenie

Po použití odpojte prístroj z elektrickej siete. Kefu a hrebeň môžete 

umyť v teplej mydlovej vode. Pred použitím ich vysušte. Motorovú 

časť čistite iba suchou handričkou. 

Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotfiebiãa je 83 dB(A), 

ão predstavuje hladinu A akustického v˘konu vzhºadom na 

referenãn˘ akustick˘ v˘kon 1 pW.

Právo na zmeny vyhradené. 

Výrobok po skončení jeho životnosti nevyhadzujte ako 

súčasť bežného odpadu domácnosti. Odovzdať ho môžete 

v servisných strediskách Braun alebo na príslušných 

zberných miestach vo vašej krajine zriadených podľa 

miestnych predpisov a noriem.

Záruka

Poskytujeme dvojročnú záruku na výrobok s platnosťou od 

dátumu jeho zakúpenia. V záručnej lehote bezplatne odstránime 

všetky poruchy prístroja zapríčinené chybou materiálu alebo 

výroby, a to buď formou opravy, alebo výmenou celého prístroja 

(podľa nášho vlastného uváženia). Uvedená záruka je platná 

v každom štáte, v ktorom tento prístroj dodáva spoločnosť Braun 

alebo jej poverený distribútor.

Záruka sa netýka nasledujúcich prípadov: poškodenie zapríčinené 

nesprávnym použitím, normálne opotrebovanie (napríklad plátkov 

holiaceho strojčeka alebo puzdra zastrihávača), ako aj poruchy, 

ktoré majú zanedbateľný účinok na hodnotu alebo funkciu 

prístroja. Ak opravu uskutoční neautorizovaná osoba a ak sa 

nepoužijú pôvodné náhradné súčiastky spoločnosti Braun, 

platnosť záruky bude ukončená.

Ak v záručnej lehote požadujete vykonanie servisnej opravy, 

odovzdajte celý prístroj s potvrdením o nákupe v autorizovanom 

servisnom stredisku spoločnosti Braun alebo ho do strediska 

zašlite.

Magyar

Termékeinket a Braun legmagasabb minőségi, funkcionális és 

formatervezői elvárásainak figyelembevételével terveztük. 

Reméljük, hogy örömét leli majd új Braun készülékében! Kérjük, 

hogy a készülék használatának megkezdése előtt figyelmesen 

olvassa el a használati útmutatót!

Fontos tudnivalók

• 

A hajformázó készüléket kizárólag váltóáramú (~) dugaszo-

lóaljzatba csatlakoztassa, és ellenőrizze hogy a háztartásában 

92264887_Airstyler_AS720.indd   11

92264887_Airstyler_AS720.indd   11

03.04.12   12:18

03.04.12   12:18

background image

12

kialakított hálózati feszültség megegyezik-e a készüléken 

feltüntetett értékkel!   

• 

A készüléket soha nem szabad víz közelében használni! 

(pl. vízzel teli kád, mosdó vagy zuhany) A készüléket ne 

érje víz!

• 

Használat után minden esetben húzza ki a készüléket a 

dugaszolóaljzatból! A kikapcsolt, de még hálózatra csatlakoztatott 

készülék is veszélyforrás lehet víz közelében! 

• 

A fokozott biztonság érdekében javasoljuk, hogy szereltessen be 

fürdőszobájában 30 mA-t meg nem haladó RCD áramkört.

• 

Kérjük, hogy ezzel kapcsolatban forduljon szakemberhez!

• 

A készüléket gyermekek, mozgássérültek, szellemi vagy értelmi 

fogyatékos személyek kizárólag a biztonságukért felelős felügye-

let mellett használják! A készüléket ne használja játék céljára.

Tartsa a készüléket gyermekektől elzárva!

• 

A hálózati vezetéket ne tekerje a készülék köré! A vezeték 

épségét rendszeresen ellenőrizze! A csatlakozóvezeték cseréjét 

csak az arra jogosult Braun Szakszerviz végezze! 

A szakszerűtlen javítás veszélyt jelenthet a készülék használója 

számára! 

A készülék tökéletesen alkalmas a törölközővel áttörölt, nedves haj 

formázására. A haj előszárításához a készüléket a kiegészítő 

feltétek nélkül is használhatja. 

IONTEC

Az IONTEC egy olyan technológia, amelyet kifejezetten a haj 

egészségének megóvása érdekében fejlesztettek ki. A zöld színű 

ionsugár (3) ionok millióit szabadítja fel és juttatja hatékonyan a 

hajba, amelyek a hajformázás közben nedvességet vonnak el a 

levegőből, így gyorsan helyreállítják a haj egyensúlyát, amelyet a 

hajformázás során kibocsátott hő hatására a haj rendszerint 

elveszít. 

Be/kikapcsoló gomb 

(1)

0 = ki

I = enyhe 

fokozat

II = turbó fokozat 

A formázó kiegészítők felhelyezése és eltávolítása

• 

A formázó kiegészítő eltávolításához tekerje el a 

kiegészítőt oly módon, hogy a rajta lévő ‚csúcsa a 

motoronábrázolt   oldalából kiinduló vonalkával egy 

vonalba essen!   

• 

A formázó kiegészítő rögzítéséhez helyezze a kiegészítőt 

a motorra oly módon, hogy a rajta lévő ‚csúcsa a moto-

ron ábrázolt   oldalából kiinduló vonalkával egy vonalba 

essen, majd tekerje el a kiegészítőt mindaddig, amíg az a 

helyére nem pattan!  

A formázó kiegészítők használata

• 

A gömbölyű kefe (4) loknik és hullámok megformázását teszi 

lehetővé, de használható a haj kisimítására, és a haj tövének 

megemeléséhez is.  

• 

A fésű kiegészítő (5) tökéletesen alkalmas a gubancok 

kisimítására, a haj fésülésére, és kiegyenesítésére. Használhatja 

azonban a haj tövének megemeléséhez, vagy a tincsek 

megformázásához is. 

Hideglevegő fúvás

A megformázott haj hideg levegővel történő rögzítéséhez tartsa 

benyomva a hideglevegő-fúvás gombot (2)!

Tisztítás

Használat után húzza ki a készüléket a dugaszolóaljzatból! 

A formázókefét és a fésűt meleg szappanos vízben öblítse át, 

és a visszahelyezés előtt törölje azokat szárazra! A motorrész 

tisztításához kizárólag száraz törlőkendőt használjon! 

A változtatás jogát fenntartjuk.

Kérjük, hogy hasznos élettartama lejártával ne dobja a 

terméket háztartási hulladék közé, hanem adja le egy Braun 

szervizben, vagy egy hulladékudvarban.

Garancia

A vásárlás napjától számított 2 évig tartó garanciát biztosítunk 

a termékre. A garancia-időszakon belül minden anyag- és 

kivitelezési hibát díjmentesen helyrehozunk, belátásunk szerint 

vagy javítva, vagy cserélve a készüléket. Ez a garancia minden 

olyan országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy annak kijelölt 

viszonteladója forgalmazásában kapható.

A garancia nem fedi a következőket: nem rendeltetésszerű 

használat miatt bekövetkező károsodás; kopás és elhasználódás 

(pl. a borotva szita- és vágókazettája); illetve a készülék értéke 

és működése szempontjából elhanyagolható jellegű hibák. A 

garancia érvényét veszti, ha a javítást erre nem jogosult személy 

végzi, és ha nem Braun alkatrészeket használnak.

A garancia-időszakon belüli javításhoz adja le vagy küldje el  a 

teljes készüléket a vásárláskor kapott számlával együtt valamely 

hivatalos Braun Ügyfélszolgálati Szervizközpontnak vagy a 

vásárlás helyén.

Hrvatski

Naši su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najviše 

standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete 

potpuno uživati u svom novom uređaju Braun. 

Prije uporabe pomno pročitajte ove upute.

Važno

• 

Ukopčajte uređaj u izvor izmjenične struje (~) i provjerite odgo-

vara li vaš napon onome otisnutom na uređaju.

• 

Ovaj se uređaj nikada ne smije koristiti blizu vode (npr. 

umivaonika, kade ili tuša punih vode). Ne dopustite da se 

uređaj smoči.

• 

Nakon uporabe uvijek isključite uređaj i iz utičnice, jer ako ga 

samo isključite na prekidaču, uređaj može predstavljati opasnost 

kada se nalazi blizu vode.

• 

Za dodatnu zaštitu preporučamo instaliranje uređaja putem 

kojega struja u vašoj kupaonici neće prelaziti 30mA. 

• 

Posavjetujte se o tome sa svojim električarom.

• 

Nije predviđeno da ovaj uređaj koriste djeca ili osobe smanjenih 

fizičkih ili mentalnih sposobnosti, osim ako ih ne nadgleda osoba 

odgovorna za njihovu sigurnost. Uređaj treba držati van dosega 

djece, kako se ona ne bi igrala s njim.

• 

Nemojte omatati kabel oko uređaja. Redovito provjeravajte u 

kakvom je stanju kabel (je li istrošen ili oštećen). Ako je oštećen, 

prestanite  koristiti uređaj te ga odnesite u najbliži ovlašteni 

servisni centar Braun. Popravak kod nekvalificiranih servisa može 

dovesti do ozbiljnih opasnosti pri daljnjem korištenju uređaja. 

Uređaj je iznimno prikladan za oblikovanje kose koja je blago 

prosušena ručnikom ili samo malo vlažna. Kako biste prosušili kosu 

prije uporabe, možete koristiti i ovaj uređaj bez nastavaka. 

IONTEC

IONTEC je posebno razvijena tehnologija koja štiti zdravlje vaše 

kose. Zelena ionska mlaznica (3) učinkovito otpušta milijune iona na 

vašu kosu, a oni tijekom oblikovanja kose privlače čestice vlage iz 

zraka. Na taj način satenski ioni obnavljaju razinu vlage u kosi, koja 

se obično gubi kada se za oblikovanje koriste visoke temperature.

Prekidač za uključivanje/isključivanje 

(1)

0 = isključeno

I = postavka 

blago

II = postavka turbo

Skidanje/postavljanje nastavaka 

• 

Kako biste skinuli nastavak, zakrenite ga na način da se 

strelica na njemu pokopi sa crtom na motornom dijelu.

• 

Kako biste postavili nastavak, neka se strelica na njemu 

poklopi sa crtom na motornom dijelu i zakrenite dok 

strelice ne gledaju jedna prema drugoj i nastavak sjedne 

na svoje mjesto. 

Korištenje nastavaka za oblikovanje

• 

Okruglom četkom (4) možete oblikovati kovrče i valove, ali i 

izravnati kosu, te povećati volumen i podizanje kose od korijena. 

• 

Nastavak u obliku češlja (5) je savršeno prikladan za raščešlja-

vanje, češljanje i izravnavanje kose. S njim možete i podignuti 

kosu od korijena i oblikovati šiške.

Mlaz hladnog zraka

Kako biste učvrstili frizuru hladnim zrakom, samo držite prekidač za 

mlaz hladnog zraka (2) pritisnutim.

Čišćenje

Nakon uporabe uređaj uvijek isključite iz utičnice. Nastavke (četku i 

češalj) možete oprati u toploj vodi sa sapunom. Prije vraćanja 

nastavaka na uređaj, uvijek ih dobro osušite.

Motorni dio se može čistiti isključivo suhom krpom. 

Podložno promjenama bez prethodne najave.

Na kraju radnog vijeka ovog uređaja, nemojte ga odlagati 

zajedno s kućnim otpadom. Odložiti ga možete u servisnim 

centrima Braun, kao i na mjestima predviđenima za 

prikupljanje takvog otpada u vašoj zemlji.

92264887_Airstyler_AS720.indd   12

92264887_Airstyler_AS720.indd   12

03.04.12   12:18

03.04.12   12:18

background image

13

Jamstvo

Za ovaj proizvod jamčimo jamstveno razdoblje od 2 godine od 

dana kupnje. U okviru tog razdoblja besplatno ćemo otkloniti 

bilo kakvu neispravnost uređaja do koje je došlo zbog zamora 

materijala ili pogrešaka u radu ili popravkom ili zamjenom uređaja 

ovisno o procjeni.

Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj ovaj uređaj distribuira 

Braun ili njegov ovlašteni distributer.

Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu zbog nepravilne upotrebe, 

normalno trošenje materijala (npr. u slučaju trošenja mrežice na 

uređaju za brijanje), kao i oštećenja koja imaju neosporan utjecaj 

na vrijednost ili rad uređaja. Jamstvo prestaje vrijediti ako 

popravke vrše neovlaštene osobe te ako se ne koriste originalni 

Braunovi dijelovi.

Ako tijekom jamstvenog razdoblja zatrebate servis, donesite ili 

pošaljite cijeli uređaj zajedno s računom na adresu Braunovog 

ovlaštenog servisnog centra.

Servisna mjesta:

Poštovani, u koliko niste u mogućnosti riješiti Vaš problem 

putem priložene servisne mreže, molimo Vas da nazovete broj 

091 66 01 777 kako bi dobili daljnje upute.

Singuli d.o.o.

, 10000, Zagreb, Primorska 3, 

)

  01 37 72 644,  01 66 01 777

Elektromehaničarski obrt „Marković“

, 42000, Varaždin, K.

Filića 9, 

)

  042 21 05 88

Elektromehaničarski obrt „Marković“

, 42240, Ivanec, 

Mirka Maleza 39, 

)

  042 78 42 99

ELMIN vl. Božidar Jakupanec

, 48350, Đurđevac, 

Ruđera Boškovića 20, 

)

  048 81 33 65

Obrt za trgovinu i servis „Ježić color servis“ vl. Alen Jurić

43000, Bjelovar, Petra Zrinskog 13, 

)

  043 24 35 00

TI-SAN d.o.o.

, 33000, Virovitica, Strossmayerova 9, 

)

  033 80 04 00

G-SERVIS d.o.o.

, 33520, Slatina, Grigora Viteza 2, 

)

  033 55 25 29

Kumex d.o.o.

, 31000, Osijek, Prolaz J.Leovića 5, 

)

  031 37 34 44

Konikom d.o.o.

, 31000, Osijek, Jablanova 43, 

)

  031 49 48 85

RTV servis vl. Mijo Kalaica

, 34310, Pleternica, A.M.Relković 6, 

)

  034 25 20 00

Sorić elektronika

, 44000, Sisak, A.Stračevića 35, 

)

  044 54 91 17

E.E.K.A.

, 51000, Rijeka, Baštijanova 36, 

)

  051 22 84 01

Čulig d.o.o.

, 47000, Karlovac, Banija 2, 

)

  047 41 59 55

Tehno - Jelčić

,

 vl. Josip Jelčić

, 22000, Šibenik, 

8. DAL. UDAR. BRIGADE 71, 

)

  022 34 02 29

ALTA d.o.o.

, 23000, ZADAR, Vukovarska 3c, 

)

  023 32 76 66

Merc & Dujmović

, 21000, SPLIT, Alojza Stepinca 6, 

)

  021 53 77 80

Slovenski

Naši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom 

kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. Želimo vam, da boste svoj novi 

aparat Braun z veseljem uporabljali. Pred uporabo natančno 

preberite navodila za uporabo.  

Pomembno

• 

Aparat lahko priključite le v vtičnico z izmeničnim električnim 

tokom (~), pred tem pa preverite, če napetost omrežja ustreza 

tisti, ki je navedena na aparatu.

• 

Aparata ne smete uporabljati v bližini vode (npr. v bližini 

prhe, kadi ali umivalnikov, ki so napolnjeni z vodo). 

Pazite, da se aparat ne zmoči.

• 

Po uporabi aparat vedno izključite iz električnega omrežja. Če je 

aparat v bližini vode, lahko predstavlja nevarnost, tudi če je 

izključen.

• 

Za dodatno zaščito vam priporočamo, da v napeljavo kopalnice 

vgradite stikalo za diferenčno tokovno zaščito (zaščitno stikalo 

RCD) z nazivnim tokom do 30 mA.

• 

Posvetujte se z električarjem.

• 

Otroci in ljudje z zmanjšano fizično ali duševno sposobnostjo 

lahko uporabljajo aparat le pod nadzorstvom osebe, ki je 

odgovorna za njihovo varnost. Aparat hranite izven dosega otrok, 

da je zagotovljeno, da se z njim ne morejo igrati.

• 

Priključne vrvice ne smete naviti okoli aparata. Redno preverjajte, 

če je priključna vrvica nepoškodovana. Priključno vrvico lahko 

zamenja le  pooblaščen Braunov servisni center. Nestrokovno 

popravilo lahko resno ogrozi varnost uporabnika aparata.

Aparat je primeren za oblikovanje mokrih las ali las, otrtih z brisačo. 

Če želite lase predhodno posušiti, lahko uporabite aparat brez 

nameščenih nastavkov.

IONTEC

IONTEC je tehnologija, ki je posebej zasnovana za zaščito zdravja 

vaših las. Med oblikovanjem pričeske sprostijo zeleni brizgalniki 

ionov (3) na milione ionov učinkovito na vaše lase, da pritegnejo 

vlago iz zraka in tako pomagajo hitro povrniti ravnovesje vlage las, 

ki se ponavadi izgubi med oblikovanjem pričeske s prekomerno 

vročino.

Stikalo za vklop/izklop 

(1)

0 = izklop

I = nežna 

nastavitev

II = turbo nastavitev 

Odstranjevanje / nameščanje nastavkov 

• 

Če želite nastavek odstraniti, ga obrnite tako da se 

označba v obliki puščice poravna z označbo v obliki črtice 

na enoti z motorjem. 

• 

Če želite nastavek namestiti, poravnajte označbo v obliki 

puščice na nastavku z označbo v obliki črtice na enoti 

z motorjem ter obrnite dokler se puščici ne ujemata in se 

nastavek zaskoči.

Uporaba nastavkov za oblikovanje

• 

Okrogla krtača (4) se lahko uporablja tako za oblikovanje kodrov 

in valov, kot tudi za ravnanje las ter za povečanje volumna in dvig 

las ob koreninah.

• 

Nastavek z glavnikom (5) je idealno primeren za razčesavanje, 

česanje in ravnanje las. Uporabite ga lahko tudi za dvig las ob 

koreninah ali oblikovanje resic.  

Hladen tok zraka

Za utrjevanje pričeske s hladnim zrakom, držite gumb za hladen tok 

zraka (2) pritisnjen. 

Čiščenje

Po uporabi aparat izključite iz električnega omrežja. Nastavka 

s krtačo in glavnikom lahko čistite v topli milnici. Pred ponovno 

namestitvijo nastavek posušite. Enoto z motorjem lahko očistite 

samo s suho krpo.

Pridržujemo si pravico do sprememb brez predhodnega opozorila. 

Prosimo, da odsluženega aparata ne odvržete med 

gospodinjske odpadke. Odnesete ga lahko na ustrezno 

zbirno mesto, določeno v skladu z veljavnimi predpisi 

v Republiki Sloveniji.

Garancijski list

Za izdelek velja dveletna garancija, ki začne veljati z datumom 

izročitve blaga. Proizvajalec jamči, da bo izdelek deloval v 

garancijskem roku ob pravilni uporabi v skladu z njegovim 

namenom in priloženimi navodili. V garancijski dobi bomo 

brezplačno odpravili vse okvare izdelka, ki so posledica napak 

v materialu ali izdelavi, tako da vam bomo izdelek po naši presoji 

popravili ali v celoti zamenjali.

Če pooblaščeni servis vašega izdelka ne popravi v 45 dneh, imate 

pravico zahtevati nov izdelek. Za sprejem v reklamacijo se šteje 

dan, ko je izdelek sprejet v pooblaščeni servis ali v trgovino, kjer 

ste izdelek kupili.

Čas zagotavljanja servisa, vzdrževanja, nadomestnih delov in 

priklopnih aparatov je 3 leta po preteku garancijskega roka.

Popravila na domu zaradi zahtevnosti in neprenosljivosti sodobne 

servisne opreme in razpoložljivosti rezervnih delov niso mogoča.

Garancija velja na območju Republike Slovenije, pa tudi v vseh 

državah, kjer izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov 

pooblaščeni distributer.

Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz 

odgovornosti prodajalca za napake na blagu.

Garancija ne velja:

–  Za okvare, ki so posledica nepravilne uporabe, normalne obrabe 

ali rabe oziroma napake, ki imajo zanemarljiv učinek na vrednost 

in delovanje izdelka.

–  Ob vsakem posegu nepooblaščene osebe ali kakršnekoli druge 

predelave izdelka in če pri popravilu niso uporabljeni originalni 

Braunovi rezervni deli.

Za popravilo v garancijski dobi celotno napravo skupaj z računom 

in/ali izpolnjenim garancijskim listom odnesite ali pošljite na 

pooblaščeni servisni center Braun:

Jože Ježek 

Cesta 24. junija 21

1231 Črnuče – Ljubljana

Tel. št.: +386 1 561 66 30

E-mail: jezektrg.servis@siol.net

Za dodatne informacije smo vam na voljo na brezplačni telefonski 

številki 080 2822.

92264887_Airstyler_AS720.indd   13

92264887_Airstyler_AS720.indd   13

03.04.12   12:18

03.04.12   12:18

background image

14

Türkçe

Ürünlerimiz, kalite, kullanım ve tasarım açısından en yüksek 

standartları karşılamak üzere üretilmiştir. Yeni Braun ürününüzden 

memnun kalacağınızı umarız.

Kullanmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz.

Önemli

• 

Cihazınızı alternatif akımlı bir elektrik prizine takınız ve 

kullanmadan önce şebeke cereyan geriliminin cihazın altında 

yazan voltaja uygunluğunu kontrol ediniz.

• 

Bu cihaz, asla su ile temas edebileceği yerlerde 

kullanılmamalıdır (örneğin lavabo, küvet, duş vb.) 

Cihazınızın su ile temas etmesini önleyiniz.

• 

Her kullanımdan sonra cihazın fişini mutlaka elektrik prizinden 

çekiniz. Fişi cekilmemiş bir cihaz, kapalı konumda olsa bile suya 

yakın bir yerde tehlike arz etmektedir.

• 

Ek bir koruma sağlamak için, bir elektrikçiye danışarak, banyo-

nuzun elektrik devresine 30 mA´ı aşmayan ek bir akım aygıtı 

bağlatmanızı öneririz.

• 

Bu cihaz sorumlu bir kişinin gözetiminde olmaksızın çocukların ve 

fiziksel yada ruhsal engelli kişilerin kullanmasına uygun değildir. 

Cihazınızı çocukların oynamaması için, onların ulaşabileceği 

yerlerden uzak tutunuz.

• 

Elektrik kablosunu cihazınızın gövdesine sarmayınız. Kabloyu, 

hasar ve yıpranmaya karşı, özellikle fişe ve gövdeye giriş 

kısımlarına dikkat ederek, düzenli olarak kontrol ediniz. 

Cihazınızı bakım veya onarım için mutlaka Braun yetkili servis 

istasyonlarına götürünüz. Cihazın elektrik kablosu sadece yetkili 

Braun servislerince değiştirilmelidir. Eksik ya da kalitesiz olarak 

yapılan onarım kazalara ve kullanıcının yaralanmasına sebep 

olabilir.

Bu ürün, havlu ile kurutulmuş veya nemli saçlara şekil vermek için 

uygundur. Saçınızı ön kurulama için ürünü ataçmanları olmadan 

kullanabilirsiniz.

IONTEC

IONTEC saçınızın sağlığını korumak için özel olarak geliştirilmiş bir 

teknolojidir.  IONTEC, saçınızın genellikle aşırı yüksek sıcaklıklarda 

yapılan şekillendirme sırasında kaybolan nem dengesini tekrar 

kazanmasını sağlar.Yeşil iyon püskürtme sistemi (3) milyonlarca 

iyonu saçınıza etkili bir şekilde yaymaya başlar. Bu saten iyonlar 

her bir saç telini sarar ve şekillendirme sırasında havadaki nem 

parçacıklarını çekerek saçınızın nem dengesini hızlı bir şekilde 

tekrar kazanmasını sağlar. 

Açma/Kapama Düğmesi (1)

0 = Kapalı

I = Yavaş 

II = Turbo

Ataçmanların Çıkarma/Takma

• 

Ataçmanı çıkarmak için çevirin, böylelikle ataçman 

üzerindeki ok işareti motor gövdesindeki çizgi ile aynı 

hizaya gelecektir. 

• 

Ataçmanı takmak için, ataçman üzerindeki ok işaretini 

motor gövdesindeki çizgi ile aynı hizaya getirip, ataçman 

yerine oturana kadar çevirin.

Ataçmanların Kullanımı

• 

Yuvarlak fırça başı (4) bukle ve dalga yapmak için 

kullanılabileceği gibi , aynı zamanda düzleştirme ve saça hacim 

katma için de kullanılabilir. 

• 

Tarak ataçmanı (5) saçınızı açma, tarama ve düzleştirme için en 

uygun ataçmandır. Bu ataçmanı ayrıca kahkülünüzü 

şekillendirmek için de kullanabilirsiniz. 

Soğuk Şok

Yaptığınız şekli soğuk hava ile sabitlemek için, Suğuk Şok (2) 

düğmesine basınız.

Temizleme

Kullandıktan sonra, cihazın fişini elektrik prizinden çekiniz. Yuvarlak 

fırça başı ve tarak ataçmanlarını sabunlu ılık suda yıkayabilirsiniz.

Motor bölümünü ise sadece kuru bir bezle silerek temizleyebilirsiniz.

Bildirim yapılmadan değiştirilebilir.

EEE STANDARTLARINA UYGUNDUR

Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır.

 Üretici firma ve CE işareti uygunluk değerlendirme kuruluşu:

Braun GmbH

Frankfurter Straße 145

61476 Kronberg / Germany 

 (49) 6173 30 0

Fax (49) 6173 30 28 75

Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Ltd. Şti. 

İçerenköy Mah. Serin Sok. Kosifler İş Merkezi 

No:3 A  34752 Ataşehir, İstanbul 

P & G  Tüketici  Hizmetleri

0 800 261 63 65,

trconsumers@custhelp.com

Română (RO/MD)

Produsele companiei Braun sunt realizate pentru a răspunde celor 

mai exigente cerinţe de calitate, funcţionalitate şi design. 

Vă felicităm pentru alegerea făcută în cumpărarea noului aparat şi 

sperăm să fiţi mulţumiţi întrebuinţându-l.

Citiţi cu atenţie instrucţiunile, înainte de a folosi aparatul.

Important

• 

Folosiţi doar o priză de curent alternativ (~) pentru uscătorul de 

păr şi asiguraţi-vă că voltajul corespunde cu acela marcat pe 

carcasa aparatului.

• 

Nu folosiţi niciodată aparatul lângă apă (de ex. cadă, 

bazin cu apă, duş). Feriţi-l de umiditate.

• 

Când folosiţi uscătorul în baie, scoateţi-l din priză după utilizare. 

Chiar şi un uscător aflat în poziţia închis poate prezenta un 

pericol dacă nu este scos din priză.

• 

Pentru o protecţie sporită a aparatului electric împotriva fluctua-

ţiilor de curent se poate instala un stabilizator de curent (RCD), 

în special în baie. 

• 

Cereţi sfatul unui profesionist. 

• 

Acest produs nu trebuie folosit de copii sau persoane cu 

capacităţi fizice sau mentale reduse, fără supravegherea unei 

persoane care să fie responsabile de siguranţa acestora! În 

general, vă recomandăm să nu lăsaţi aparatul la îndemana 

copiilor.

• 

Nu înfăşuraţi cordonul de alimentare în jurul aparatului. 

Verificaţi periodic ca acest cordon să nu fie deteriorat. Înlocuirea 

cordonului trebuie efectuată la un service Braun. Orice intervenţie 

din partea personalului necalificat poate duce la accidente.

Aparatul este perfect conceput pentru  coafarea-părului şters cu 

prosopul  sau umed. Pentru pre-uscarea părului dumneavoastră, 

puteţi utiliza aparatul, fără ataşamente

IONTEC

Tehnologia IONTEC este  special concepută pentru a proteja 

sănătatea părului dvs.  Jetul verde de Ioni (3) eliberează milioane 

de ioni de satin pentru a atrage particule de umiditate din aer, în 

timpul coafării pentru a restabili echilibrul de umiditate al părului 

dumneavoastră care de obicei se pierde în timpul coafării cu agent 

termic.

Întrerupător 

(1)

0 = închis

I = setare 

soft

II = setare turbo

Asamblarea/dezasamblarea componentelor

• 

Pentru  detaşarea accesoriilor, rotiţi astfel încât săgeata 

de pe accesoriu să se se aliniaze cu linia de marcaj de 

pe corpul motor.

• 

Pentru asamblarea accesoriilor, aliniaţi săgeata de pe 

ataşament cu cea de pe partea motor şi răsuciţi până se 

fixează.

Accesorii

• 

Peria rotunda(4) poate fi folosită pentru obţinerea buclelor, a 

onduleurilor, dar şi pentru îndreptare sau  volum.

• 

Pieptănele (5) este perfect adaptat pentru  descâlcire, periere 

dar şi îndreptarea părului dumneavoastră. Îl puteţi folosi de 

asemenea pentru volum sau aranjarea bretonului.

Buton pentru curent de aer rece

Pentru coafarea cu aer rece, ţineţi apăsat  butonul de aer rece (2).

Curăţarea

După utilizare, scoateţi aparatul din priză. Puteţi curăţa peria şi  

accesoriile în apă caldă cu săpun. Uscaţi bine componentele  

înainte de reataşare.

Partea motor trebuie curăţată numai cu o cârpă uscată.

Conform Hotãrârii nr. 672 din 19 iulie 2001 privind stabilirea 

conditiilor de introducere pe piatã a aparatelor electrocasnice în 

92264887_Airstyler_AS720.indd   14

92264887_Airstyler_AS720.indd   14

03.04.12   12:18

03.04.12   12:18

background image

15

functie de nivelul zgomotului transmis prin aer, valoarea de zgomot 

dB(A) pentru acest aparat este de 83 dB(A).

Aceste informaţii pot fi supuse modificărilor fără o notificare 

prealabilă.

În scopul protejării mediului înconjurător, vă rugăm să nu 

aruncaţi produsul la sfârşitul duratei de folosinţă, împreună 

cu resturile menajere. Acesta poate fi depus la centrele 

specializate din ţara în care locuiţi.

Garanţie

Acordăm o garanţie de 2 ani pentru acest produs, de la data 

achiziţionării. Durata medie de utilizare: 5 ani, cu condiţia 

respectării instrucţiunilor de utilizare si efectuării intervenţiilor 

tehnice numai de către personalul service autorizat.

În perioada de garanţie vom remedia gratuit neconformităţile 

aparatului, prin repararea sau înlocuirea produsului, după caz. 

Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat 

este furnizat de către compania Braun sau de către distribuitorul 

desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va 

efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile 

de la data aducerii la cunoştinţă a neconformităţii).

Prezenta garanţie nu acoperă: defectele datorate utilizării 

necorespunzatoare, uzurii normale (de ex: ale sitei aparatului 

sau ale blocului de taiere), precum si defectele care au un efect 

neglijabil asupra valorii sau funcţionării aparatului. Garanţia devine 

nulă dacă se efectuează reparaţii de către persoane neautorizate 

şi dacă nu se utilizează componente originale Braun.

Pentru a beneficia de service în perioada de garanţie, prezentaţi 

produsul împreună cu factura (bonul/chitanţa de cumpărare) la 

una dintre unităţile service agreate. 

PUNCT CENTRAL DE SERVICE BRAUN

Şos. Viilor, Nr.14, Corp Clădire C2, Etaj 2, Biroul nr.3, Sector 5, 

Bucureti (acces din Str. Năsăud)

Tel: 021–224.00.47

Mobil: 0722.541.548

E-mail: service.braun@interbrands.ro

Ελληνικά

Τα προϊόντα μας είναι κατασκευασμένα να ανταποκρίνονται 

στα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και 

σχεδιασμού. Ελπίζουμε ότι θα μείνετε απόλυτα ικανοποιημένοι 

από τη νέα σας συσκευή Braun.

Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν τη χρήση.

Σημαντικό

• 

Συνδέστε τη συσκευή σας μόνο σε πρίζα εναλλασσόμενου 

ρεύματος (~) και βεβαιωθείτε ότι η οικιακή τάση ανταποκρίνεται 

στην τάση που αναγράφεται πάνω στη συσκευή σας.

• 

Αυτή η συσκευή δεν πρέπει ποτέ να χρησιμοποιείται 

κοντά σε νερό (π.χ. νιπτήρα, μπανιέρα ή ντους). Μην 

αφήνετε τη συσκευή να βραχεί.

• 

Βγάζετε πάντα το φις από την πρίζα μετά τη χρήση. Ακόμα 

κι όταν είναι κλειστή, η συσκευή παρουσιάζει κίνδυνο όταν 

βρίσκεται κοντά σε νερό.

• 

Για επιπλέον προστασία, συνιστάται να εγκαταστήσετε στο 

ηλεκτρικό κύκλωμα του μπάνιου σας έναν διαφορικό διακόπτη 

(RCD) (ΡΕΛΕ) που δεν υπερβαίνει τα 30mA. 

• 

Απευθυνθείτε στον ηλεκτρολόγο σας για συμβουλές.

• 

Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από παιδιά ή άτομα 

με μειωμένες σωματικές ή πνευματικές ικανότητες, εκτός κι αν 

επιβλέπονται από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. 

Κρατήστε τη συσκευή μακριά από παιδιά ώστε να εξασφαλίσετε 

ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.

• 

Μην τυλίγετε το καλώδιο ρεύματος γύρω από τη συσκευή. 

Ελέγχετε τακτικά το καλώδιο ρεύματος για σημάδια φθοράς ή 

βλάβης. Το καλώδιο της συσκευής μπορεί να αντικατασταθεί 

μόνο από κάποιο εξουσιοδοτημένο Κέντρο Service της Braun. 

Μη εξουσιοδοτημένες εργασίες επισκευής μπορεί να οδηγή-

σουν σε εξαιρετικά επικίνδυνες συνέπειες για τον χρήστη.

Η συσκευή είναι απόλυτα κατάλληλη για το φορμάρισμα μαλλιών 

που έχουν στεγνώσει με πετσέτα ή για φορμάρισμα νωπών 

μαλλιών. Για να στεγνώσετε τα μαλλιά σας, μπορείτε να 

χρησιμοποιήσετε τη συσκευή χωρίς εξαρτήματα.

IONTEC

Το IONTEC είναι μια τεχνολογία η οποία είναι ειδικά σχεδιασμένη 

για να προστατεύει την υγεία των μαλλιών σας. Ο πράσινος 

εκτοξευτής ιόντων (3) απελευθερώνει αποτελεσματικά 

εκατομμύρια ιόντα (satin ions) στα μαλλιά σας, προσελκύοντας 

σωματίδια υγρασίας από τον αέρα κατά το φορμάρισμα και 

αποκαθιστώντας γρήγορα την ισορροπία της υγρασίας στα μαλλιά 

σας η οποία συνήθως χάνεται κατά τη διάρκεια του 

φορμαρίσματος με θερμότητα.  

Διακόπτης λειτουργίας ανοιχτό/κλειστο 

(1)

0 = κλειστό

I = χαμηλή 

ρύθμιση 

II = ρύθμιση turbo 

Αφαίρεση/συναρμολόγηση εξαρτημάτων 

• 

Για να αφαιρέσετε το εξάρτημα, περιστρέψτε το έτσι 

ώστε το βέλος του να ευθυγραμμίζεται με τη γραμμή 

που βρίσκεται πάνω στο τμήμα του μοτέρ. 

• 

Για να συναρμολογήσετε κάποιο εξάρτημα, ευθυγραμ-

μίστε το βέλος που βρίσκεται πάνω στο εξάρτημα με 

τη γραμμή πάνω στο τμήμα του μοτέρ και περιστρέψτε 

έως ότου τα βέλη ταιριάξουν και το εξάρτημα 

ασφαλίσει.     

Χρήση των εξαρτημάτων φορμαρίσματος

• 

Η στρογγυλή βούρτσα (4) μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να 

φορμάρετε μπούκλες και κυματιστά μαλλιά, αλλά επίσης και για 

ίσιωμα και δημιουργία όγκου στις ρίζες. 

• 

Το εξάρτημα χτενίσματος (5) είναι απόλυτα κατάλληλο για να 

ξεμπερδεύετε, χτενίζετε και ισιώνετε τα μαλλιά σας. Μπορείτε 

επίσης να το χρησιμοποιήσετε για να δημιουργήσετε όγκο στις 

ρίζες ή για να φορμάρετε τη φράντζα σας.  

Κρύος αέρας

Για να σταθεροποιήσετε ένα φορμάρισμα με κρύο αέρα, κρατήστε 

πατημένο το πλήκτρο κρύου αέρα (2). 

Καθαρισμός

Μετά τη χρήση, αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα. 

Μπορείτε να καθαρίσετε τη βούρτσα και το εξάρτημα χτενίσματος 

με χλιαρό σαπουνόνερο. Στεγνώστε τα εξαρτήματα πριν τα 

επανασυναρμολογήσετε. 

Το μοτέρ πρέπει να καθαρίζεται μόνο με ένα στεγνό πανί.

Το προϊόν υπόκειται σε τροποποίηση χωρίς προειδοποίηση.

Παρακαλούμε μην απορρίπτετε το προϊόν στα οικιακά 

απορρίμματα στο τέλος της χρήσιμης ζωής του. 

Η απόρριψη της συσκευής μπορεί να πραγματοποιηθεί σε 

κάποιο εξουσιοδοτημένο Κέντρο Service της Braun ή σε 

κατάλληλα σημεία περισυλλογής που παρέχονται στη χώρα 

σας.

∂ÁÁ‡ËÛË

¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi 

ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.

ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, 

ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ 

η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ 

ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜.

∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜ Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· 

ÚÔ˚fiÓÙ· Braun.

∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ: ηٷÛÙÚÔõ‹ ·fi η΋ ¯Ú‹ÛË, 

õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ õıÔÚ¿ ‹ ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ÏfiÁˆ ·Ì¤ÏÂÈ·˜ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË. ∏ 

ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ ÂÈÛ΢¤˜ ·fi ÌË 

ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ¿ÙÔÌ· ‹ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÓ‹ÛÈ· 

·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Braun.

°È· Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ ۤÚßȘ ̤۷ ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, 

·Ú·‰ÒÛÙ ‹ ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ Û 

¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun

: www.

service.braun.com.

∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 01–9478700 ÁÈ· Ó· ÏËÚÔõÔÚËı›Ù ÁÈ· ÙÔ 

ÏËÛȤÛÙÂÚÔ ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun. 

Å˙΄‡ÒÍË

Нашите продукти са разработени така, че да отговорят на най-

високите стандарти за качество, функционалност и дизайн.

Надяваме се останете напълно удовлетворени от новия уред 

на Braun. Преди да започнете работа с уреда внимателно 

прочетете инструкциите за употреба.

Важно

• 

Включете уреда в контакт с променлив ток (~) и се уверете, 

че волтажът на вашия уред отговаря на волтажа, който 

ползвате във вашето домакинство.

92264887_Airstyler_AS720.indd   15

92264887_Airstyler_AS720.indd   15

03.04.12   12:18

03.04.12   12:18

background image

16

• 

Този уред никога не трябва да се използва близо до 

вода ( например мивка, пълна с вода, вана или душ). 

Не мокрете уреда.

• 

Винаги изключвайте уреда след употреба. Дори когато 

е изключен, уредът представлява опасност, когато е в 

близост до вода.

• 

За допълнителна защита препоръчително е да поставите 

устройство за дефектнотокова защита с променлив ток не 

по-висок от 30 mA в контакта в банята.

• 

Попитайте вашия електротехник за съвет.

• 

Този уред не е предназначен за употреба от деца или лица 

с намалени физически или умствени възможности. Уредът 

трябва да се пази далече от достъп на деца, за да не го 

използват за игра.

• 

Не увивайте захранващия кабел около уреда.

• 

Регулярно проверявайте захранващия кабел за износване 

или повреди. Захранвашият кабел на уреда може да бъде 

заменен само в упълномощен Сервиз на Braun. 

Неквалифизирана поправка може да доведе до голям риск 

за този, който употребява уреда.

Уредът е напълно подходящ за стилизиране на влажна или  

подсушена с кърпа коса. За да подсушите косата си можете 

да използвате уреда без накрайниците.

IONTEC

IONTEC е технология, която е специално разработена да пази 

косата ви здрава. Докато оформяте косата си, уредът излъчва 

струя (3) от милиони сатенени йони, които привличат водните 

частици от въздуха. Така водният баланс на косата ви се 

възстановява бързо.  Водният баланс обикновено се губи при 

третиране на косата с топлина.

Бутон Вкл./Изкл. 

(1)

0 = изключен

I = слаба 

настройка 

II = турбо настройка 

Премахване/сглобяване на приставката

• 

За да отстраните приставката, завъртете я така, 

че нивото на стрелката да съвпадне с  нивото на 

линията на основната част.

• 

За да сглобите приставката с основната част, 

завъртете я така, че нивото на стрелката й да 

съвпадне с нивото на основната част и приставката 

се заключи.

Използване на накрайниците за стилизиране

• 

Кръглата четка (4) може да се изполва за оформяне на 

къдрици и вълни,  а също и за изправяне и за създаване на 

обем и повдигане на косата от корените.

• 

Приставка-гребен (5)  е напълно подходяща за разплитане, 

ресане и изправяне на косата. Може да я използвате за 

повдигане на косата от корените или да оформите своя 

бретон.

Студено оформяне

За да оформите косата си със студен въздух задръжте бутона 

(2) за студена струя.

Почистване

След употреба, изключете уреда от контакта. Може да 

почистите приставките - четка и гребен, в топла вода със 

сапун. Изсушете приставките преди отново да ги поставите.

Основната част на уреда трябва да се почиства само със суха 

кърпа.

Подлежи на промяна без предупреждение.

Когато приключи употребата на продукта, отпадъкът, 

който се образува, се събира разделно. Забранява се 

изхвърлянето му в контейнери за смесени битови 

отпадъци. Изхвърляйте продукта само в определените 

за това контейнери. Потърсете информация за 

възможна повторна употреба.

Гаранция

Нашите продукти са с гаранция 2 години, считано от датата на 

покупката. В рамките на гаранционния срок безплатно се 

отстраняват дефектите в материалите и производството чрез 

поправка, смяна на части или целия уред, по преценка на 

сервизния център. Тази гаранция се признава във всички 

страни, където Braun и неговият изключителен дистрибутор 

продават този уред и няма ограничение за внос или 

официална разпоредба не забранява да се извърши 

предвиденото гаранционно обслужване. 

Гаранцията не покрива: повреди от неправилна употреба 

(работа при неподходящо напрежение, включване в 

неподходящ източник на електрически ток, счупване); 

износване и незначителни дефекти, които не пречат на 

нормалната работа на уреда. Гаранцията не се признава при 

поправка на уреда от неоторизирани лица или ако не са 

използвани оригинални резервни части на Braun.

Гаранцията е валидна при правилно попълнени: дата на 

покупката, печат и подпис в гаранционната карта.

За всички рекламации, възникнали в гаранционния срок, 

изпратете уреда както и гаранционната му карта в най-

близкия сервиз на Braun. За справки 0800 11 003 – национален 

телефон на БГ сервиз без увеличение на телефонната услуга 

или www.bgs.bg. 

Русский

Выпускаемые нами продукты соответствуют лучшим стандар-

там качества, функциональности и дизайна.  

Надеемся, что вы по достоинству оцените новое изделие от 

Braun.

Прежде чем его использовать, внимательно ознакомьтесь 

с руководством.

Важно 

• 

Вмикайте прибор только в сеть переменного тока (~), и 

убедитесь, что напряжение соответствует указанному на 

приборе.  

• 

Прибор ни в коем случае нельзя использовать 

в непосредственной близости от воды (в частности, 

рядом с раковиной, наполненной водой, ванной или 

душем). Не допускайте попадания воды на прибор.

• 

Всегда отсоединяйте от сети после использования. Даже 

в выключенном состоянии прибор представляет опасность 

при наличии поблизости воды. 

• 

Для обеспечения дополнительной защиты, рекомендуется 

установить устройство защитного отключения (УЗО). 

Номинальный ток срабатывания УЗО по току утечки в 

электросети вашей ванной не должен превышать 30 мА.

• 

Обратитесь за консультацией к лицу, которое будет 

производить установку устройства.

• 

Прибор не предназначен для использования лицами 

(включая детей) с пониженными физическими, чувствен-

ными или умственными способностями или при отсутствии у 

них опыта или знаний, если они не находятся под контролем 

или не проинструктированы об использовании прибора 

лицом, ответственным за их безопасность. Дети должны 

находится под контролем для недопущения игры с 

прибором. 

• 

Не обворачивайте шнур питания вокруг прибора. 

Регулярно проверяйте шнур питания на предмет износа или 

повреждений. Замену шнура питания следует производить 

только в авторизированном сервисном центре Braun. 

Выполнение ремонта неквалифицированными лицами 

связано с серьезной опасностью для пользователя. 

Прибор идеально подходит для укладки подсушенных 

полотенцем или влажных волос. Для предварительной сушки 

волос прибор можно применять без насадок.

IONTEC

IONTEC – это технология, специально разработанная для 

защиты здоровья ваших волос. Экологичный ионный 

двигатель (3) обеспечивает ионизацию волос по технологии 

«Satin ion», за счет привлечения  влаги из воздуха при 

укладке, быстро восстанавливая водный баланс ваших волос, 

который обычно нарушается при тепловой сушке. 

Комплектность:

Фен; круглая щетка; насадка-гребень.

Выключатель

 (1)

0 = выключено

I = щадящая 

настройка 

II = настройка турбо 

Снятие/присоединение насадок 

• 

Для того чтобы снять насадку, поверните ее таким 

образом, чтобы отметки в виде стрелок совпадали 

с отметкой в виде линии на корпусе двигателя. 

• 

Для того чтобы присоединить насадку, совместите 

стрелку на насадке с отметкой в виде линии на 

корпусе двигателя и поворачивайте до тех пор, пока 

92264887_Airstyler_AS720.indd   16

92264887_Airstyler_AS720.indd   16

03.04.12   12:18

03.04.12   12:18

background image

17

стрелки не окажутся совмещенными и не раздастся 

щелчок.   

Применение насадок для укладки

• 

Круглая щетка (4) может использоваться для формирования 

локонов и кудрей, а также для выпрямления волос, создания 

объема и поднятия прикорневой части волос. 

• 

Насадка-гребень (5) идеально подходит для распутывания, 

причесывания и распрямления  волос. Ее также можно 

использовать для поднятия прикорневой части волос или 

укладки челки.  

Сушка холодным воздухом

Для холодной укладки удерживайте кнопку холодной сушки (2) 

в нажатом состоянии. 

Чистка

После использования отключите прибор от сети питания. 

Щетку и насадку гребень можно мыть в теплой мыльной воде. 

Прежде чем присоединять насадки к прибору, их необходимо 

сначала высушить. 

Корпус, в котором находится двигатель, следует протирать 

сухой тканью. 

Возможно внесение изменений без уведомления.

Данное изделие соответствует всем 

требуемым европейским и российским 

стандартам безопасности и гигиены.

Не удаляйте прибор в бытовые отходы по окончании срока 

службы. Прибор можно сдать в сервисный Центр Braun, или в 

соответствующие центры приема утиля, действующие в вашей 

стране. 

Фен электрический для укладки волос, тип 3551, 

590 – 700 Ватт, 50/60 Гц, 220-240 В~

Изготовлено в Китае для  Браун ГмбХ, Германия/Braun GmbH, 

Frankfurter Strasse 145, 61476, Kronberg, Germany.  

RU:

 Импортер/Служба потребителей: OOO «Проктер энд 

Гэмбл Дистрибьюторская Компания», Россия, 125171, Москва, 

Ленинградское шоссе, 16А, стр.2. Тел. 8-800-200-20-20. 

BY:

 Импортер: ООО «Электросервис и Ко», Беларусь, 220012, 

г. Минск, ул. Чернышевского, 10А, к. 412А3. Сервисный центр: 

ООО «Катрикс», Беларусь, 220012, г. Минск, ул. 

Чернышевского, 10А, к.409.

ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ BRAUN

ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl 

Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl.

Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ 

ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡, Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚ÒÂ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl 

β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï 

͇˜ÂÒÚ‚ÓÏ Ï‡ÚÂˇÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË.

Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚ „‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ 

ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ 

‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ «é Á‡˘ËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ». 

ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ, ÚÓθÍÓ ÂÒÎË ‰‡Ú‡ ÔÓÍÛÔÍË 

ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰ËÎÂ‡ (χ„‡ÁË̇) ̇ 

ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡Ìˈ 

оригинального руководства

 ÔÓ 

˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN, ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ.

ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ ÒÚ‡ÌÂ, ‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ 

ËÁ‰ÂÎË ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ BRAUN ËÎË Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚Ï 

‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ, Ë „‰Â ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË 

‰Û„Ë Ô‡‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl Ì ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲ 

„‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.

ɇ‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ 

ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ (ÒÏ. Ú‡ÍÊ ÒÔËÒÓÍ ÌËÊÂ) 

Ë ÌÓχθÌ˚È ËÁÌÓÒ ·ËÚ‚ÂÌÌ˚ı ÒÂÚÓÍ Ë ÌÓÊÂÈ, ‰ÂÙÂÍÚ˚, 

Ó͇Á˚‚‡˛˘Ë ÌÂÁ̇˜ËÚÂθÌ˚È ˝ÙÙÂÍÚ Ì‡ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ‡·ÓÚ˚ 

ÔË·Ó‡.

ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ, ÂÒÎË ÂÏÓÌÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì 

ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÚÓ ÎˈÓÏ, Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ Ì 

ÓË„Ë̇θÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË BRAUN.

Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË ÔÓ ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ 

„‡‡ÌÚËË, ÔÂ‰‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï 

Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ ˆÂÌÚÓ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl 

BRAUN.

ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl Ú·ӂ‡ÌËfl ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl 

Û·˚ÚÍÓ‚, ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Ì 

ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ Á‡ÍÓÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ.

êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËÏ ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò 

ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ „‡‡ÌÚ˲.

Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1 ÓÚ 7.02.1992 „. 

«é ᇢËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» ÙËχ BRAUN ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ 

ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ̇ Ò‚ÓË ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ 

ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË ‰‡ÚÛ 

ÔÓ‰‡ÊË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ.

àÁ‰ÂÎËfl BRAUN ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓÍËÏË 

Ú·ӂ‡ÌËflÏË Â‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. èË ·ÂÂÊÌÓÏ 

ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ë ÔË Òӷβ‰ÂÌËË Ô‡‚ËÎ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, 

ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓ LJÏË ËÁ‰ÂÎË BRAUN, ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ 

Á̇˜ËÚÂθÌÓ ·Óθ¯ËÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ ÒÓÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È 

‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò êÓÒÒËÈÒÍËÏ Á‡ÍÓÌÓÏ. 

ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl:

–  ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒ-χÊÓÌ˚ÏË Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË;

–  ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎflı;

– ̇Û¯ÂÌË Ú·ӂ‡ÌËÈ 

руководства

 ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË;

–  ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔflÊÂÌËfl ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË (ÂÒÎË 

˝ÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl);

–  ‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ;

– ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl;

–  ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌ ÊË‚ÓÚÌ˚ı, „˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı (‚ 

ÚÓÏ ˜ËÒΠÒÎÛ˜‡Ë ̇ıÓʉÂÌËfl „˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı ‚ÌÛÚË 

ÔË·ÓÓ‚);

–  ‰Îfl ÔË·ÓÓ‚, ‡·ÓÚ‡˛˘Ëı ÓÚ ·‡Ú‡ÂÂÍ, – ‡·ÓÚ‡ Ò 

ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏË ËÎË ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, β·˚ 

ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ËÎË ÚÂÍÛ˘ËÏË 

·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË (ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ 

Ô‰Óı‡ÌÂÌÌ˚ÏË ÓÚ ‚˚ÚÂ͇ÌËfl ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË);

–  ‰Îfl ·ËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË ÔÓ‚‡Ì̇fl ÒÂÚ͇.

ÇÌËχÌËÂ! éË„Ë̇θÌ˚È É‡‡ÌÚËÈÌ˚È í‡ÎÓÌ ÔÓ‰ÎÂÊËÚ 

ËÁ˙flÚ˲ ÔË Ó·‡˘ÂÌËË ‚ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ ‰Îfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó 

ÂÏÓÌÚ‡. èÓÒΠÔӂ‰ÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ɇ‡ÌÚËÈÌ˚Ï í‡ÎÓÌÓÏ 

·Û‰ÂÚ fl‚ÎflÚ¸Òfl Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚È ÓË„Ë̇ΠãËÒÚ‡ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl 

ÂÏÓÌÚ‡ ÒÓ ¯Ú‡ÏÔÓÏ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚ‡ Ë ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌ˚È 

ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÏ ÔÓ ÔÓÎÛ˜ÂÌËË ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ ÂÏÓÌÚ‡. í·ÛÈÚ 

ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚ ‚ÓÁ‚‡Ú‡ ËÁ ÂÏÓÌÚ‡, ÒÓÍ „‡‡ÌÚËË 

ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl ̇ıÓʉÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓÏ 

ˆÂÌÚÂ.

Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ Ò ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ 

„‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡ 

ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡ BRAUN 

ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ 8 800 200 20 20 (Á‚ÓÌÓÍ ËÁ êÓÒÒËË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ).

Українська

Продукти, що випускаються нами, відповідають кращим 

стандартам якості, функціональності і дизайну. 

Сподіваємося, що ви належним чином оціните новий виріб 

від Braun.

Перш ніж його використовувати, уважно ознайомтеся з 

інструкцією.

Важливо

• 

Вмикайте прилад лише в мережу змінного струму (~), і 

переконайтеся, що напруга відповідає вказаному на приладі. 

• 

Прилад ні в якому разі не можна використовувати в 

безпосередній близькості від води (зокрема, поряд з 

раковиною, наповненою водою, ванною або душем). 

Не допускайте попадання води на прилад.

• 

Завжди від’єднуйте від мережі після використання. Навіть у 

вимкненому стані прилад представляє небезпеку за наявно-

сті поблизу води. 

• 

Для забезпечення додаткового захисту, рекомендується 

встановити пристрій захисного відключення (ПЗВ). 

Номінальний струм спрацьовування ПЗВ по струму витоку 

в електромережі вашої ванни не повинен перевищувати 

30 мА .

• 

Зверніться за консультацією до особи, яка робитиме устано-

вку пристрою.

• 

Прилад не призначений для використання особами 

(включаючи дітей) із зниженими фізичними, чуттєвими або 

розумовими здібностями або за відсутності у них досвіду 

або знань, якщо вони не знаходяться під контролем або не 

проінструктовані про використання приладу особою, відпові-

дальною за їх безпеку. Діти повинні знаходитись під контро-

лем для недопущення гри з приладом. 

• 

Не обгортайте шнур живлення навколо приладу. 

Регулярно перевіряйте шнур живлення на предмет зносу 

92264887_Airstyler_AS720.indd   17

92264887_Airstyler_AS720.indd   17

03.04.12   12:18

03.04.12   12:18

background image

18

або пошкоджень. Заміну шнура живлення слід робити лише 

в авторизованому сервісному центрі Braun. Виконання 

ремонту некваліфікованими особами пов’язане з серйозною 

небезпекою для користувача. 

Прилад ідеально підходить для укладання підсушеного 

рушником або вологого волосся. Для попередньої сушки 

волосся прилад можна застосовувати без насадок.

IONTEC

IONTEC – це технологія, спеціально розроблена для захисту 

здоров’я Вашого волосся. Екологічний іонний двигун (3) 

забезпечує іонізацію волосся за технологією «Satin ion», за 

рахунок залучення  вологи з повітря при укладанні, швидко 

відновлюючи водний баланс Вашого волосся, який зазвичай 

порушується при тепловій сушці. 

Комплектність:

Фен; кругла щітка; насадка-гребінь

Вимикач

 (1)

0 = вимкнено

I = щадне 

налаштування 

II = налаштування турбо 

Зняття/приєднання насадок 

• 

Для того, щоб зняти насадку, поверніть її так, щоб 

відмітки у вигляді стрілок збігалися з відміткою у 

вигляді лінії на корпусі двигуна. 

• 

Для того, щоб приєднати насадку, поєднайте стрілку 

на насадці з відміткою у вигляді лінії на корпусі 

двигуна і повертайте до тих пір, поки стрілки не 

будуть з’єднані і не пролунає клацання.  

Вживання насадок для укладання

• 

Кругла щітка (4) може використовуватися для формування 

локонів і кучерів, а також для випрямлення волосся, 

створення об’єму і піднімання прикореневої частини волосся. 

• 

Насадка-гребінь (5) ідеально підходить для розплутування, 

причісування і розпрямлення  волосся. Її також можна 

використовувати для піднімання прикореневої частини 

волосся або укладання чубка.  

Сушка холодним повітрям

Для холодного укладання утримуйте кнопку холодної сушки (2) 

в натиснутому стані. 

Чищення

Після використання відключіть прилад від мережі живлення. 

Щітку і насадку гребінь можна мити в теплій мильній воді. 

Перш ніж приєднувати насадки до приладу, їх необхідно 

спочатку висушити. 

Корпус, в якому знаходиться двигун, слід протирати сухою 

тканиною. 

Можливе внесення змін без повідомлення.

Не видаляйте прилад  в побутові відходи після закінчення 

терміну служби. Прилад можна здати в сервісний Центр Braun, 

або у відповідні центри прийому брухту, що діють у вашій 

країні. 

Фен електричний для укладки волосся Braun.

Тип 3551. 590 – 700 Ватт, 50/60 Гц, 220-240

Виготовлено в Китаї для Браун ГмбХ. 

Braun GmbH, Frankfurter Straße 145, 61476 Kronberg, Germany.

Адреса в Україні: ТОВ «Проктер енд Гембл Трейдінг Україна», 

Україна, 04070, м.Київ, вул. Набережно-Хрещатицька, 

5/13, корпус літ. А. Тел. (0-800) 505-000. www.pg.com.ua. 

Товар використовувати за призначенням, відповідно до 

інструкції з експлуатації.

Дата виготовлення продукції Braun вказана безпосередньо на 

виробі (в місці маркування) і складається з трьох цифр: перша 

цифра є останньою цифрою року виготовлення, інші дві цифри 

є порядковим номером тижня у році.

Гарантія – 2 роки. У разі необхідності гарантійного чи 

постгарантійного обслуговування, звертайтеся до головного 

офісу сервісного центру Braun в Україні: ПП «І.Б.С.», вул. 

Глибочицька 53, м. Київ. Тел. (044) 4286505.

Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту 

обмеження використання деяких небезпечних речовин в 

електричному та електронному обладнані.

ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl

 виробника

Для всіх виробів ми даємо гарантію на два роки, починаючи з 

моменту придбання виробу або з дати його виробництва, у разі 

відсутності або неналежного оформлення гарантійного талону 

на виріб.

èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÔÂ¥Ó‰Û ÏË 

безкоштовно

 ÛÒÛ‚‡πÏÓ 

¯ÎflıÓÏ ÂÏÓÌÚÛ, Á‡ÏiÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ‡·Ó Á‡Ï¥ÌË ‚Ò¸Ó„Ó ‚ËÓ·Û 

·Û‰¸-flÍ¥ Á‡‚ӉҸͥ ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ̉ÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó˛ flÍ¥ÒÚ˛ 

χÚÂ¥‡Î¥‚ ‡·Ó ÒÍ·‰‡ÌÌfl. 

ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÌÂÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ ÂÏÓÌÚÛ ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÈ ÔÂ¥Ó‰ ‚Ë¥· 

ÏÓÊ ·ÛÚË Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ Ì‡ ÌÓ‚ËÈ ‡·Ó ‡Ì‡ÎÓ„¥˜ÌËÈ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó 

á‡ÍÓÌÛ ÔÓ Á‡ıËÒÚ Ô‡‚ ÒÔÓÊË‚‡˜¥‚. 

ɇ‡ÌÚ¥fl ̇·Û‚‡π ÒËÎË Î˯Â, flÍ˘Ó ‰‡Ú‡ ÍÛÔ¥‚Î¥ 

Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπÚ¸Òfl Ô˜‡ÚÍÓ˛ Ú‡ Ôi‰ÔËÒÓÏ

 дилера

 (χ„‡ÁËÌÛ) 

̇ ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓÏÛ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ Ú‡ÎÓÌ¥ Ç„aun ‡·Ó ̇ ÓÒÚ‡Ì̥Ƞ

ÒÚÓ¥Ìˆ¥ ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓª ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª Çr‡un, fl͇ Ú‡ÍÓÊ 

ÏÓÊ ·ÛÚË „‡‡ÌÚiÈÌËÏ Ú‡ÎÓÌÓÏ. 

ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‰¥ÈÒ̇ Û ·Û‰¸-flÍ¥È Í‡ªÌ¥, ‚ flÍÛ ˆÂÈ ‚Ë¥· 

ÔÓÒÚ‡‚ÎflπÚ¸Òfl 

представником компанії виробника 

‡·Ó 

ÔËÁ̇˜ÂÌËÏ 

дистриб’ютором

, Ú‡ ‰Â ÊӉ̥ Ó·ÏÂÊÂÌÌfl Á 

¥ÏÔÓÚÛ ‡·Ó ¥Ì¯¥ Ô‡‚Ó‚¥ ÔÓÎÓÊÂÌÌfl Ì ÔÂ¯ÍӉʇ˛Ú¸ 

̇‰‡ÌÌ˛ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl. 

ɇ‡ÌÚ¥fl ̇ Á‡Ï¥ÌÂÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË Á‡Í¥Ì˜ÛπÚ¸Òfl ‚ ÏÓÏÂÌÚ Á‡Íi̘ÂÌÌfl 

„‡‡ÌÚ¥ª ̇ ‰‡ÌËÈ ‚Ëi·. 

ɇ‡ÌÚ¥fl Ì ÔÓÍË‚‡π ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥ Ì‚iÌËÏ 

‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ (‰Ë‚. Ú‡ÍÓÊ ÔÂÂÎiÍ ÌËʘÂ) 

нормальне 

зношування

 Ò¥ÚÓÍ Ú‡ ÌÓÊ¥‚ ‰Îfl „ÓÎiÌÌfl, ‰ÂÙÂÍÚË, ˘Ó ÌÂÁ̇˜ÌËÏ 

˜ËÌÓÏ ‚ÔÎË‚‡˛Ú¸ ̇ flÍ¥ÒÚ¸ Ó·ÓÚË ÔË·‰Û. ñfl „‡‡ÌÚ¥fl 

‚Ú‡˜‡π ÒËÎÛ, flÍ˘Ó ÂÏÓÌÚ Á‰iÈÒÌ˛πÚ¸Òfl Ì ‚ÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌÓ˛ 

‰Îfl ˆ¸Ó„Ó ÓÒÓ·Ó˛ Ú‡, flÍ˘Ó ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛Ú¸Òfl Ì ÓË„¥Ì‡Î¸Ìi 

запасні частини виробника.

У випадку пред’явлення рекламації за умовами даної гарантії, 

передайте виріб у повному комплекті згідно опису в 

оригінальній інструкції з експлуатації разом з гарантійним 

талоном у будь-який сервісний центр, який офіційно 

вповноважений представником компанії виробника.

ÇÒ¥ ¥Ì¯¥ ‚ËÏÓ„Ë, ‡ÁÓÏ Á ‚ËÏÓ„‡ÏË ‚¥‰¯ÍÓ‰Û‚‡ÌÌfl Á·ËÚÍ¥‚, Ì 

‰¥ÈÒÌ¥, flÍ˘Ó Ì‡¯‡ ‚¥‰ÔÓ‚i‰‡Î¸Ì¥ÒÚ¸ Ì ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ Á‡ÍÓÌÌËÏ 

˜ËÌÓÏ. 

ÇËÔ‡‰ÍË, ̇ flÍ¥ Ì ÓÁÔÓ‚Ò˛‰ÊÛπÚ¸Òfl „‡‡ÌÚ¥fl: 

–  ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË; 

– 

використання з професійною метою або з метою отримання 

прибутку;

–  ÔÓÛ¯ÂÌÌfl ‚ËÏÓ„ ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª; 

–  Ì‚iÌ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ̇ÔÛ„Ë ÏÂÂÊi ÊË‚ÎÂÌÌfl (flÍ˘Ó ˆÂ 

‚Ëχ„‡πÚ¸Òfl); 

–  Á‰iÈÒÌÂÌÌfl ÚÂıÌ¥˜ÌËı ÁÏ¥Ì; 

– ÏÂı‡Ì¥˜Ìi 

ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl;

–  ‰Îfl ÔË·‰¥‚, ˘Ó Ô‡ˆ˛˛Ú¸ ̇ ·‡Ú‡ÂÈ͇ı – Ó·ÓÚ‡ Á 

Ì‚i‰ÔÓ‚¥‰ÌËÏË ‡·Ó ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, ·Û‰¸flÍ¥ 

ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥ ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ‡·Ó Ô¥‰Ú¥Í‡˛˜ËÏË 

·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË; 

– 

пошкодження з вини тварин, гризунів та комах (в тому числі 

у випадках знаходження гризунів та комах усередині 

приладів)

–  ‰Îfl ·ËÚ‚ – Á¥Ï’flÚ‡ ‡·Ó ÔÓ‚‡Ì‡ Ò¥Ú͇. 

Увага! Гарантійний талон підлягає вилученню в разі звернення 

до сервісного центру з проханням про виконання гарантійного 

ремонту. Після проведення ремонту гарантійним талоном буде 

вважатися заповнений оригінал листа виконаного ремонту зі 

штампом сервісного центру та підписаний споживачем про 

отримання виробу з ремонту. Гарантійний термін подовжується 

на період, який даний виріб знаходився в сервісному центрі в 

ремонті.

В разі виникнення труднощів з виконанням гарантійного та 

післягарантійного обслуговування, прохання звертатися до 

інформаційної служби сервісу представника компанії 

виробника в Україні.

Телефон гарячої лінії 0 800 505 000. Дзвінки по Україні зі 

стаціонарних телефонних номерів є безкоштовними. Дзвінки з 

мобільних телефонів оплачуються згідно тарифів відповідного 

оператора.

Також можна отримати додаткову інформацію на сервісному 

порталі виробника в інтернеті www.service.braun.com

92264887_Airstyler_AS720.indd   18

92264887_Airstyler_AS720.indd   18

03.04.12   12:18

03.04.12   12:18

background image

19

China

92264887_Airstyler_AS720.indd   19

92264887_Airstyler_AS720.indd   19

03.04.12   12:18

03.04.12   12:18

Аннотация для Braun AS720 Satin Hair 7 в формате PDF