Remington S6500 – страница 5
Инструкция к Электрощипцам Remington S6500
SLOVENŠČINA
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
Pomnite, da lahko redna uporaba stilističnih izdelkov uniči premaz.
Ne popraskajte površine plošč, ker se tako zmanjša učinkovitost premaza.
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
Prepričajte se, da je naprava izključena iz električnega omrežja in da je hladna. Da
ohranite učinkovitost vašega izdelka, ga po uporabi očistite z vlažno krpo. Za čiščenje ne
uporabljajte jedkih čistilnih tekočin, saj ga boste poškodovali.
VARNOSTNI UKREPI
OPOZORILO – ZA DODATNO ZAŠČITO SE PRIPOROČA NAMESTITEV
PREOSTALE TRENUTNE NAPRAVE (RCD) S TOKOM, KI NE PRESEGA 30
mA. ZA NASVET POVPRAŠAJTE ELEKTRIČARJA.
NIKOLI JIH NE UPORABLJAJTE V BLIŽINI KADI, PRH, UMIVALNIKOV ALI
DRUGIH POSOD Z VODO.
Izdelek ni primeren za uporabo v kadi ali pod prho
KO OBLIKOVALNIKA PRIČESK NE UPORABLJATE, GA IZKLJUČITE IZ
ELEKTRIČNEGA OMREŽJA.
Ko je oblikovalnik pričesk vključen, ga ne pustite brez nadzora.
Preden oblikovalnik pričesk spravite, počakajte, da se ohladi.
Izdelka ne potapljajte v vodo ali druge tekočine.
Oblikovalnika ne odlagajte na mehki material, kot je npr. preproga, posteljnina, brisača,
HUN
odeja itd.
Zmeraj zagotovite, da napetost, ki jo uporabljajte, ustreza napetosti, ki je navedena na
RUTRROGRSLAE
napravi.
Izdelek hranite izven dosega otrok. Če izdelek uporabljajo osebe z zmanjšano fizično,
senzorno ali psihično sposobnostjo ali pomanjkanjem izkušenj in znanja, lahko pride
do nesreč. Osebe, odgovorne za njihovo varnost, jih morajo natanko poučiti o uporabi
izdelka ali jih med uporabo nadzirati.
S tem oblikovalnikom pričesk ne uporabljajte nobenih drugih nastavkov razen tistih, ki jih
®
ponuja Remington
.
Pazite, da noben del vročih plošč ne pride v stik z obrazom, vratom ali glavo.
Kabla ne ovijajte okoli aparata. Redno kontrolirajte, ali je kabel poškodovan.
Naprava ni primerna za komercialno uporabo ali uporabo v frizerskem salonu.
SL
Poškodovani kabli so nevarni. Če se kabel naprave poškoduje, naprave več ne
®
uporabljajte in jo odnesite k najbližjemu pooblaščenemu serviserju Remington
, da vam
kabel popravi ali zamenja in tako prepreči pojav nevarnosti.
HR/
SRB
Za pregled, nastavitve ali popravilo so potrebna posebna orodja. Nekvalificirana
popravila lahko povzročijo nevarnosti za uporabnika.
Ne prevzemamo odgovornosti za okvare izdelka, poškodbe oseb ali drugih stvari, do
katerih je prišlo zaradi nepravilne uporabe, zlorabe ali neupoštevanja teh navodil.
79
100211_REM_IFU_S6500_21L.indd SL79
100211_REM_IFU_S6500_21L.indd SL79
01.04.10 18:07
01.04.10 18:07
SLOVENŠČINA
VARUJTE OKOLJE
Strižnika po koncu njegove uporabne dobe ne odvrzite med gospodinjske odpadke. Brivnik
®
lahko tudi odnesete v naše servisne centre Remington
ali na ustrezna zbirališča.
Za več informacij o recikliranju glejte www.remington-europe.com
SERVIS IN GARANCIJA
Ta izdelek je bil pregledan in nima okvar. Zagotavljamo, da ta izdelek nima okvar, ki bi bile
posledica poškodovanega materiala ali napake pri izdelavi. Garancija za izdelek velja od datuma
nakupa izdelka. Če se naprava pokvari med garancijskim obdobjem, vam jo bomo brezplačno
popravili ali zamenjali, če boste predložili dokazilo o nakupu. To ne pomeni, da se garancijsko
obdobje podaljša.
®
V primeru uveljavljanja garancije enostavno pokličite servisni center Remington
v svoji bližini.
Ta garancija je v skladu z vašimi običajnimi zakonskimi pravicami.
Garancija velja v vseh državah, kjer naše izdelke prodaja pooblaščeni prodajalec.
Garancija ne vključuje poškodb izdelka, ki nastanejo kot posledica nesreče ali nepravilne
uporabe, zlorabe, spreminjanja naprave ali uporabe, ki se ne ujema s tehničnimi in/ali
varnostnimi predpisi. Garancija prav tako ne velja, če je izdelek razstavljala ali popravljala
oseba, ki nima našega pooblastila.
80
100211_REM_IFU_S6500_21L.indd SL80
100211_REM_IFU_S6500_21L.indd SL80
01.04.10 18:08
01.04.10 18:08
SLOVENŠČINA
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
Proizvode v garancijskem roku, ki ne delujejo brezhibno, dostavite ali pošljite na zgornji naslov
preko hitre pošte DPD (Tel.: 01 513 23 00). Naglasiti je potrebno, da stroške pošiljanja po veljavni
poštni tarifi, krije podjetje Varta Remington Rayovac, d.o.o.. Servisiran ali nov proizvod boste prejeli
v najkrajšem času oziroma najkasneje v 45 dneh.
JEŽEK TRGOVINA, SERVIS, d.o.o. Uvoznik: VARTA REMINGTON RAYOVAC d.o.o.
C. 24.junija 21, 1231 Ljubljana-Črnuče Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Tel: 01 561 66 30; servis.jezek@siol.si Tel: 041 697 658
orders.slovenia@eu.spectrumbrands.com
Uvoznik:
VARTA REMINGTON RAYOVAC d.o.o.
Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Podatki o prodaji
———————————————————————————————————
Podatki o prodaji
———————————————————————————————————
Podjetje, ki je izdelek prodalo:
———————————————————————————————————
Datum prodaje Žig in podpis prodajalca:
HUN
RUTRROGRSLAE
SL
HR/
SRB
81
100211_REM_IFU_S6500_21L.indd SL81
100211_REM_IFU_S6500_21L.indd SL81
01.04.10 18:08
01.04.10 18:08
HRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIK
®
Hvala na kupnji novog Remington
proizvoda.
Prije uporabe molimo pažljivo pročitajte upute i čuvajte ih na sigurnom mjestu
za kasniju uporabu.
GLAVNA OBILJEŽJA
A. Unaprijeđene keramičke obloge za posebno glatko klizanje i dugotrajnije pločice.
B. Dizajniran sa zaobljenim rubovima za jednostavno i učinkovito držanje i izradu uvojaka.
C. Visoka temperatura 150 - 230°C
D. Brzo zagrijavanje za 15 sekundi
E. Pločice od 110 mm za veće dužine
F. „Plutajuća“ pločica za vrhunsko poravnavanje.
G. Gumb za uključivanje i isključivanje – pritisnite ga i držite 1 sekundu dok se ne uključi ili
ne isključi zaslon.
H. Gumbi za prilagođavanje temperature +/- i digitalni zaslon – LCD i prikazivači treperit će
dok se ne postigne točna temperatura.
Preporučene temperature za određene vrste kose
150°C - 180°C – tanka kosa
180°C - 200°C – srednje gusta kosa
200°C - 230°C – gusta kosa
I. Funkcija brzog zagrijavanja – držite gumb ‘+’ pritisnutim 2 sekunde i zaslon će se
automatski postaviti na 230°C.
J. Funkcija zaključavanja gumba – kad ste odabrali željenu temperaturu, držite gumb „-“
pritisnutim 2 sekunde. Na zaslonu će se pojaviti simbol „lokota“, čime se sprječava
slučajna promjena temperature dok je uređaj u upotrebi. Za otključavanje ponovno 2
sekunde držite gumb „-“ pritisnutim.
K. Automatsko sigurnosno isključivanje – ako se tijekom 60 minuta ne pritisne niti jedan
gumb, glačalo se automatski isključuje.
L. Zaključavanje šarkom za lakše spremanje: - za jednostavno spremanje, pločice se mogu
zatvoriti.
Zaključano – gurnite šarku za zaključavanje u zaključani položaj.
Otključano - izvucite šarku za zaključavanje u otključani položaj.
NAPOMENA: Ne zagrijavajte uređaj u zaključanom položaju.
M. Sadrži i DVD za oblikovanje mnogih različitih stilova frizura.
N. Darovna kutija i zaštitna vrećica otporna na toplinu
O. 2,5-metarski kabel
120 - 240V
MULTI VOLTAGE
P. Višenaponski: za upotrebu kod kuće ili u inozemstvu.
Kad se rabi na 120 V, vremena zagrijavanja i temperature mogu odstupati od navedenih.
3 godine garancije
82
100211_REM_IFU_S6500_21L.indd HR82
100211_REM_IFU_S6500_21L.indd HR82
01.04.10 18:08
01.04.10 18:08
HRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIK
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
UPUTE ZA UPORABU
GLATKA I SJAJNA FRIZURA (Fig 1)
Prije uporabe kosa mora biti oprana, prosušena i
rasčešljana. Uređaj se može koristiti i na suhoj kosi.
Uključite uređaj i postavite ga na željenu
temperaturu. Prikazivač na LCD-u treperi dok se ne
postigne željena temperatura.
Za posebnu zaštitu i najbolje rezultate, kosu prije
ravnanja razdijelite i poprskajte raspršivačem za
zaštitu od topline. Uvijek prvo ravnajte donje
pramenove.
Prođite uređajem kroz cijelu površinu kose, bez
zaustavljanja zbog dodatnog zaglađivanja.
Postupak na svakom pramenu ponovite samo dvaput
kako ne biste oštetili kosu.
Fig 1
PROFESIONALNE KOVRČE (Fig 2)
Čvrsto zahvatite pramen kose između ploča u blizini
korijena.
Zadržavajući pramen napetim, nježno okrećite uređaj
dok ga povlačite duž čitavog pramena do vrhova
koristeći vodilice za zahvaćanje i oblikovanje kovrča
tijekom oblikovanja frizure.
Obavezno okrećite uređaj.
Maknite uređaj i oslobodite pramen puštajući da se
HUN
kovrča sama oblikuje.
Ponavljajte postupak oblikujući pramenove raznih
RUTRROGRSLAE
debljina za prirodan i nježan izgled kovrča.
Pregledajte DVD za više ideja.
Fig 2
VAŽNE UPUTE
HR/
HR/
SRB
SRB
Zbog izuzetno visoke temperature na kojoj se uređaj koristi, budite izuzetno oprezni pri
njegovoj upotrebi.
Za vrijeme grijanja ili hlađenja uređaj mora biti na ravnoj, glatkoj površini otpornoj na
toplinu. Držite uređaj samo za kraj ručice.
83
100211_REM_IFU_S6500_21L.indd HR83
100211_REM_IFU_S6500_21L.indd HR83
01.04.10 18:08
01.04.10 18:08
HRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIK
Ovo je proizvod visokih performansi pa izbjegavajte čestu uporabu da ne biste oštetili
kosu.
Imajte na umu da stalna uporaba sredstava za njegu kose može oštetiti površinu uređaja.
Izbjegavajte stvaranje ogrebotina na pločama, budući da to može smanjiti učinkovitost
uređaja.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Uvjerite se da je uređaj isključen i ohlađen. Kako biste dobro čuvali svoj proizvod očistite
ga poslije uporabe s vlažnom krpom. Nemojte koristiti tekućine za čišćenje jer će doći do
oštećenja.
SIGURNOSNE MJERE
UPOZORENJE – ZA DODATNU ZAŠTITU PREPORUČUJE SE INSTALACIJA
REZIDUALNOG STRUJNOG UREĐAJA (RSU) S ODREĐENOM
REZIDUALNOM RADNOM STRUJOM KOJA NE PRELAZI 30Ma – PITAJTE
ELEKTRIČARA ZA SAVJET.
NE SMIJE SE KORISTITI BLIZU KADA, TUŠEVA, UMIVAONIKA ILI DRUGIH
POSUDA S VODOM ILI DRUGIM TEKUĆINAMA.
Ovaj proizvod nije namijenjen uporabi u kadi ili pod tušem
APARAT MORA BITI ISKLJUČEN IZ NAPAJANJA STRUJOM KAD NIJE U
UPOTREBI!
Ne ostavljajte uređaj bez nadzora kad je uključen.
Prije nego što uređaj spremite, ohladite ga.
Ne uranjajte ga u vodu ili ikakvu tekućinu.
Ne postavljajte uređaj na meku podlogu – tepih, krevet, ručnike itd.
Pazite da napon koji koristite bude prilagođen naponu koji je naveden u uputama za
upotrebu.
Držite ovaj proizvod izvan domašaja djece. Ako ovaj uređaj koriste osobe smanjenih
fizičkih, perceptivnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe koje nemaju iskustva, može
doći do opasnosti. Osobe koje nadziru njihovu sigurnost trebaju im dati jasne upute ili
nadgledati uporabu uređaja.
®
Za ovaj uređaj koristite isključivo pribor tvrtke Remington
.
Pazite da vrući dijelovi uređaja ne zahvate lice, vrat ili kožu glave.
Ne omatajte kabel oko uređaja. Prije upotrebe provjerite kabel, i ne koristite ga ako je
oštećen.
Ovaj proizvod nije namijenjen za komercijalnu ili profesionalnu upotrebu.
84
100211_REM_IFU_S6500_21L.indd HR84
100211_REM_IFU_S6500_21L.indd HR84
01.04.10 18:08
01.04.10 18:08
HRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIK
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
Oštećeni kablovi mogu predstavljati opasnost. Ako je kabel oštećen ne koristite aparat
®
i obratite se ovlaštenom serviseru tvrtke Remington
, kako bi se izvršio popravak
uređaja te izbjegle opasnosti pri upotrebi.
Za bilo kakvu provjeru, prilagodbu ili popravak potrebni su posebni alati. Neovlašteni
popravak može predstavljati opasnost za korisnika.
Ne preuzimamo odgovornost za oštećenje proizvoda i drugih predmeta ili ozljedu
osoba, a koje su prouzrokovane zlouporabom ili nepridržavanjem ovim uputama.
ZAŠTITA OKOLIŠA
Izdelka ne vrzite med gospodinjske odpadke. To možete učiniti u našim servisnim centrima
®
Remington
ili u odgovarajućim skupljalištima.
Daljnje informacije o odlaganju pročitajte na www.remington-europe.com
SERVIS I JAMSTVO
Ovaj proizvod je provjeren i nema nedostataka. Za ovaj proizvod pružamo jamstvo od
datuma kupnje od strane potrošača za kvarove nastale uslijed neispravnog materijala ili
neodgovarajuće izrade. Ako u jamstvenom roku dođe do kvara na proizvodu, uz dokaz
o kupnji uklonit ćemo kvar ili besplatno zamijeniti proizvod ili njegov dio. To ne znači
produljenje jamstvenog roka.
®
HUN
U slučaju kvara jednostavno pozovite Remington
servisni centar u vašoj regiji.
Ovo jamstvo se nudi pored uobičajenih zakonskih prava.
Ovo jamstvo vrijedi u svim zemljama u kojima naš proizvod prodaje ovlašteni prodavatelj.
RUTRROGRSLAE
Ovo jamstvo ne uključuje oštećenje proizvoda nastalo uslijed nesreće, zlouporabe, izmjene
proizvoda ili uporabe koja nije u skladu s tehničkim i/ili sigurnosnim uputama. Ovo jamstvo
ne vrijedi ako je proizvod rastavljala ili popravljala neovlaštena osoba.
HR/
HR/
SRB
SRB
85
100211_REM_IFU_S6500_21L.indd HR85
100211_REM_IFU_S6500_21L.indd HR85
01.04.10 18:08
01.04.10 18:08
HRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIK
Izjava o sukladnosti nalazi se na našoj web stranici www1.hr.remington-europe.com
Remington servisni centar:
Singuli d.o.o., Primorska 3, 10000 Zagreb,
Tel. 01/3772 644, fax. 3772 566, mobile: 091 66 01 777
Uvoznik:
Varta Remington Rayovac d.o.o, 9. Bukova_ki ogranak br. 25,
Zagreb, tel/fax: 01 24 81 155
Prodajno mjesto
———————————————————————————————————
86
Proizvod
Proizvod
———————————————————————————————————
Broj ra_una
———————————————————————————————————
Datum prodaje Potpis prodava_a i pe_at
100211_REM_IFU_S6500_21L.indd HR86
100211_REM_IFU_S6500_21L.indd HR86
01.04.10 18:08
01.04.10 18:08
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
®
. Remington
! " #$%& '( ) *+,- ./(
../012 %3 45) 67
89: 2%;<
!! "#$ .A
.%
&' %&!#( )* + ,-. /*0 1-2* 34 52' 66- .B
.!*0%7
8 94
230 – 150 !%0 : 94 .C
!%; 15 <=> ?7 @A 0 .D
BC D E=7F' G%H I#= J3%0 .E
!%; K L!*0 IM= ?7 N6 5%"O E!M %) /*0 ?MP .F
.+% QP 5%"R /E!M( J /: :
!6S +% I#=* *'%" T 94 E!*"( /4%U U Q?=( 5 .G
T 94 /R 1D
J /: <%#=" "N4 ? 1R" +% –
.2!2-
V W%( ? %&' /DK T ,%94 .H
J0% * – 8 94
180 – 150
IK * – 8 94 200 – 180
X!B * – 8 94 230 – 200
HUN
@!%; K "+" /*0 IM= ?7 N6 – T 94 4%U )!Y .I
.8 94 230 /*0
Z
%!3%"*( +% /*0 T 94 I#P J!
RUTRROGRSLAE
6%'
!*0 \'*K T 9 ]%!. 4^ – U_ >R )!Y .J
[
: >R" &` 5 .@!%; K "-" /*0 IM= ?7
!> -' T 94 !!M( a /*0 G E6! .+% /*0 "b!(%)K
?7 N6 \b!(%)K : b) .cA !S U%&d <B %0 4-"
.@!%; K e.
Z
"-" /*0 IM=
\"!S4 60 ' U /*0 IM= c0 %: ?7 – f ?f >O .K
.
Z
%!3%"*( 47 : E!M( 5%"R J!
& g# %&=' a _ >R Bh - :A* *-)K E)S .L
.A
& g# %&=' a _ >R Bh - :A* *-)K E)S
HR/
SRB
.A
.A & g# %&=' a _ >R Bh - :A* *-)K E7
AE
E60 "$ b!P X!)-( 1: N4 ?7 N4 /*0 E6( .M
)*i ,%2
87
100211_REM_IFU_S6500_21L.indd AE87
100211_REM_IFU_S6500_21L.indd AE87
01.04.10 18:08
01.04.10 18:08
T %S `7%: %j #*0 .N
120 - 240V
c 2.5 4 * .O
MULTI VOLTAGE
.k%l ?7 1K ?7 cA :4K ?3%'&B &d .P
@A , 40 ?7 !!M( m2 S \n7 120 &^' %&A 0
.T ,%94 o
<%6P , m;
+,-= #$%&<
(1 :(> .) ?8 :@
Z
%!%.
Z
%7%9
Z
%)!` <B < /*0 W^
.'%
? T 94 ?#P : E!D' ?S
E6 T 94 W!=S . #% %&(
J < /R "N4 ? 1R" +% Q%PR J!
.'*K T 94 /R 1D
94 4% !!M* *'%" *^ ' JS
0 ?3= +pK XS .'*K T
.'*K T 94 /R 1D 0 g!
1' 47 : E!M' ?S
.q* J0% + /*0 1-2* XS( <'
\E%B%' 1' %jr 4) 4 4s' JS
1 .C
XS( <'
(2 :(> .) A%3 %B
;# .-* + K#n '@ -)%3b.
4 #E '#IQ 0*/ $1 l-*
B!*&% :W :%7` 0*/ P!
RA !E K%0 *^%0!
>#. F R/ &%
4 #E 'BE 43J.
+ l-* 40j% ' G ") R/
`&j% K*t.' #E B
T^J *2-1 0*/ `& u%0! $#!!
%06. 0! (B jo 'A-, A*)
?7 N N` \e._ ,%2!- a!69 /*0 5*
.v7K N4
2 .C
88
100211_REM_IFU_S6500_21L.indd AE88
100211_REM_IFU_S6500_21L.indd AE88
01.04.10 18:08
01.04.10 18:08
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
A9 #$%&<
K ?.( /9 \ wr 4 a !% T cA !%BO ^!
.cA 0 oT
c%" q*
b /*0 U%&d ?P \# @A !*60 Q%;
x
.2*
.g#"K %& 4_
X*
% B EB' LA W^( < <GR !*0 \Q4_ ?%0 wK oj
Z
= S 634 )-' X!)-( &9 cA < `: Q%9
.!9%l "#%'
.!9%l "# !*0%7 E!*"( LF+ G <_ b yA' J"(
A@%D E%F
4%' Q%'&B%' E- !> 4_ < F(
1. LA ' L)!`' ?S \]U%&9 Q%) !%7 /*0 z%)T E9
X!`( E9 %: X!`( E3 ?A( .#$ y%6S "' L2
.P_ g' VS /R N4p( S %& G \U%&d
AG1 #H%
HUN
I58 8 .%1J KL 8 +$M- I58 N,- + O& $P
.QRS .T51 8 2 U5V QRS A%S 8 W%2
RUTRROGRSLAE
+ O& $P .+$M- AL 3 X Y9 ZM[\ + ]^ – YV
A%S 8 W%2 I58 8 .%1J KL 8 +$M- I58 N,-
.QRS .T51
8 2 U5V QRS
.L0 {-K ?!# ?%" vT %)B |oj U%^(
.y%' 1%> c%62 0 cA W% !> wK oj
!S <B %0 ?!3 S% - 0 X)^ E-7 W^
HR/
SRB
.cA
.L*!M( 0 #S ' X)- ](
.LA( E#S 4#! X)- ](
AE
. X)- /*0 e._ E3 Q%K (
89
100211_REM_IFU_S6500_21L.indd AE89
100211_REM_IFU_S6500_21L.indd AE89
01.04.10 18:08
01.04.10 18:08
,%)K ,%+)K 4%^ E \60% 4% /*0 X)- a=(
.L'%+ %
2PK ?'&B &d 6!S v'% cAK ?'&B &d < %
634 F(
Z
.U%&d J9 /*0
U%&d oj cA N4p S .1%)$_ 1% 0
!' wK%' z%): W^
Z
J&-" =)A !jG !: !' ,S NG {%A+ '
{%A+_ Qpj /*0 @63%" ?*0 W^ .$%A m: ?R 7K #l
.U%&d oj cA /*0 5+O 2- ,%6!* !7(
+ |7( ? *( !> X)- a ,%"2* cA(
®
.4_ a Remington
#S L9 q X)- .% Q9_ Q9 N ]( Wu
.} 7
49 c0 F* c%`%' * ~27 .4_ 1: Q%'&B * X*(
.X* /*0 4 ,%0
,%%D ?7 cA N%^ cA U%&d oj M q!
. X!)-(
?7 Q%'&B * X*( %: ?7 .$%A /*0 N( S )% ]_%7
6 VU tS /R 4_ 4%0s' JS
Z
7 cA 0 XS(\U%&d oj
®
.SK $%i W^ 4_ 1# DO –
Remington
.DR I#P ,%!*60 {27 Q9O D%. ,4 cA _ c*
5` cAK g( /R @*jp !> 47 E#S DO N4p < Bh
.l
? e._ _ {%A+_ '%DR wK X*( !p E62 2
|o&' c c0 v'%K !> cA cA Q 0 w(
.,%6!*
A_%/ `
^W 0c A*~ 4 oW 'O"%3&% a A*)%, K1 ' &%Q
A&%.
7 D:!L. 0*!L\ 7!^W A*~ L 7? -!% l%D '% %
u6!a )%%, K36.
:?% < /*0 a!- 4%0R 1: ,%*K K <*-
www.remington-europe.com
90
100211_REM_IFU_S6500_21L.indd AE90
100211_REM_IFU_S6500_21L.indd AE90
01.04.10 18:08
01.04.10 18:08
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
$a Ab
P wK oj 6= 2 .t! 1%. L F wK oj ~27
% #( ? <%6= 1$ 0%- 4K t!0 0 w E*. N
/ 57 \<%6= 1. wK E( GR .w6* E!6 Q ?*D_
' c E!- <' L39 N
wK 1# W!0 E*. N DR
.<%6= r ? oj .Q 1%-R !7(
®
." ?7
Remington
. E-( \<%6= ,%A' a6( n GR
.4% !%" *&K "T %
"#$ <%6= oj !7( J
Z
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
AE
91
100211_REM_IFU_S6500_21L.indd HE91
100211_REM_IFU_S6500_21L.indd HE91
01.04.10 18:08
01.04.10 18:08
INTERNATIONAL SERVICE CENTRE
INTERNATIONAL SERVICE CENTRE
HEBREW
GERMANY
BENELUX
Central Europe
FRANCE
DENMARK
ITALY
00800 / 821 700 821
SCANDINAVIA
AUSTRIA
Mo.-Fr. 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time (free call)
SWITZERLAND
E-Mail: service@remington-europe.com
PORTUGAL
www.remington-europe.com
GREECE
SPAIN
Tel. 00800 821 700 82 (free call)
MALTA
UNITED KINGDOM
Tel. +44 0800 212 438 (free call)
Rayovac Europe Ltd, Watermans House, Kingsbury Crescent, The Causeway,
Staines, Middlesex, TW18 3BA, UNITED KINGDOM, www.remington.co.uk
ČESKÁ REPUBLIKA
Tel. +420 487 754 605
VARTA Baterie spol. s r. o., Jindřicha z Lipé 108, 470 01 Česká Lípa,
ČESKÁ REPUBLIKA, www.cz.remington-europe.com
IRELAND
Tel. +353 (0) 1 460 4711
Remington Consumer Products, Unit 7C, Riverview Business Park,
New Nangor Road, Dublin 22, IRELAND, www.remington.co.uk
MAGYARORSZÁG
Tel / fax 06 1 3300 404
Remington Szervizközpont, 1138 Budapest, Váci út 136/a, www.remington.hu
POLSKA
Tel. +48 22 328 11 50
Varta Baterie Sp. z o.o., ul. Fabryczna 5, 00-446 Warszawa, POLSKA,
Fax +48 22 328 11 61, www.pl.remington-europe.com
РОССИЯ
: Тел. +7 495 741 4652
ООО «Компания «ПрофСервис». Россия.
121355. Москва. Ул. Ивана Франко. д.4
TÜRKIYE
Tel. +90 212 659 01 24
Varta Pilleri Ticaret Ltd. Şti., İstoç 28.Ada No:1 34217, Mahmutbey/İstanbul,
TÜRKİYE, Fax +90 212 659 48 40, www.tr.remington-europe.com
U.A.E.
Tel. +9714 355 5474
VARTA Consumer Batteries, Khalid Bin Waleed Street, Al Jawhara Bldg 504, Dubai,
U.A.E., www.remington-europe.com
HRVATSKI JEZIK /
Tel. +385 12481111
SRPSKI JEZIK
Alca Zagreb d.o.o., Zitnjak bb, 10000 Zagreb, Croatia, www.remington-europe.com
CYPRUS
Tel. +357 24-532220
Thetaco Traders Ltd, Eletherias Ave 75, 7100 Aradippou, Cyprus,
www.remington-europe.com
ROMANIA
Tel. +40 21 411 92 23
TKFexpert SRL , 4th, Drumul Taberei St., sector 6, Bucharest, Romania,
www.remington-europe.com
SLOVENIA
Tel. +386 (0) 1 568 00 00
VRR d.o.o., Tržaška cesta 132, 1000 LJUBLJANA,
www.remington-europe.com
Int_ServiceCentre_22L.indd 1 23.03.10 20:43
100211_REM_IFU_S6500_21L.indd HE92
100211_REM_IFU_S6500_21L.indd HE92
01.04.10 18:08
01.04.10 18:08
All technical modifications reserved. 03/10. TSC 10.0211
Model No. S6500
®
Уважаемый покупатель! Приобретаемый вами продукт Remington
прошел
необходимую сертификацию в соответствии с требованиями российского
законодательства. Подробную информацию о номере сертификата и сроке
его действия вы сможете найти на сайте www.remington-products.ru.
10/INT/S6500 Version 03/10 Part No. T22-29520
®
REMINGTON
is a registered Trade Mark of Spectrum Brands, Inc.,
or one of its subsidiaries
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA
Alfred-Krupp-Str.9
73479 Ellwangen
Germany
www.remington-europe.com
© 2010 SBI
Company and is used under liscense by Spectrum Brands.
This product is not suitable for use in bath and shower
Int_ServiceCentre_22L.indd 1 23.03.10 20:43
100211_REM_IFU_S6500_21L.indd HE93
100211_REM_IFU_S6500_21L.indd HE93
01.04.10 18:08
01.04.10 18:08