Remington KF40E – страница 4
Инструкция к Товару Для Укладки Волос Remington KF40E
TÜRKÇE
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
Bukle maşasını, halı, yorgan, mendil, pamuk kaplama vs. gibi yumuşak zeminlerde
bırakmayınız.
Kullanılacak voltajın cihazda belirtilen voltaja uygun olduğundan daima emin olunuz.
Bu ürünü çocukların ulaşamayacağı yerlerde muhafaza ediniz. Bu cihazın fiziksel
engelli, algılama veya zeka özürlü veya tecrübesiz ve bilgisiz kişiler tarafından kullanımı
tehlikelere yol açabilir. Bu kişilerin güvenliğinden sorumlu kişiler bu kişileri kullanım
konusunda açık ve net olarak bilgilendirmeli veya cihazın kullanımını denetlemelidir.
Bukle maşasının herhangi bir parçasının yüze, boğaza ya da kafa derisine temas
etmesinden kaçınınız.
Bu cihaz ticari ya da kuaför kullanımı için değildir.
Cihazın kablosunun hasar görmesi halinde oluşabilecek herhangi bir tehlikeyi önlemek
için cihazı kullanmaya derhal son veriniz ve onarılması ya da değiştirilmesi için en yakın
®
Remington
yetkili servisine götürünüz.
Cihazın incelenmesi, tamiri veya ayarı için özel araçlar gerekmektedir. Yetkisiz kişilerin
yapacağı bu tür çalışmalar kullanıcı açısından tehlikeli olabilir.
Yanlış kullanım, kötüye kullanma ve bu talimatlara uygun olmayan kullanımdan dolayı
ürüne, kişilere veya diğer eşyalara gelecek hasardan sorumlu değiliz.
SERVIS VE GARANTİ
Bu ürün kontrol edilmiş olup herhangi bir kusuru bulunmamaktadır. Ürün satın alındığı
tarihten itibaren garanti süresi boyunca hatalı malzeme veya işçilikten doğacak tüm
kusurlara karşı garantilidir. Ürün garanti süresi içinde arızalandığında satın alma belgesi
gösterildiği takdirde arıza tamir edilecek, ürün veya parçaları değiştirilecektir. Bu, garanti
süresinin uzaması anlamına gelmez.
®
HUN
Garanti için bölgenizdeki Remington
servisine başvurunuz.
Bu garanti yasal tüketici haklarına ek olarak sunulmaktadır.
RUTRROGRSLAEHE
Garanti, ürünün yetkili bir satıcı tarafından satıldığı tüm ülkelerde geçerlidir.
Kaza veya yanlış kullanımdan, kötü kullanımdan, yapılacak değişikliklerden veya teknik
TR
ve/ veya güvenlik talimatlarına uyulmaması nedeniyle doğacak hasarlar garanti kapsamı
dışındadır.
Ürün tarafımızdan yetkilendirilmemiş bir kişi tarafından söküldüğü veya tamir edildiği
takdirde garanti geçersizdir.
Geri kazanım ile ilgili daha fazla bilgi için www.remington-europe.com
HR/
SRB
59
5(0,)8.)(B/LQGG
ROMANIA
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat noul dumneavoastră produs
®
Remington
.
Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi instrucţiunile cu atenţie şi să le păstraţi
într-un loc sigur pentru consultarea lor viitoare.
CARACTERISTICI ESENŢIALE
A
Douăzeci de bigudiuri catifelate, de trei mărimi: 6 mari, 10 medii, 4 mici
B
Încălzire rapidă
C
Condiţionarea cu ioni creează ioni negativi, reducând încărcarea electrostatică şi
încreţirea, pentru un păr strălucitor şi sănătos
D
Miez de ceară exclusiv: miezul de ceară reţine mai multă căldură pentru mai mult
timp, pentru a ajuta la fixarea coafurii
E
Tehnologie de prindere cu clipsuri cu pornire rapidă: Clipsul încorporat vă ţine părul
în timpul rulării, făcând ca această operaţie să fie mai rapidă şi mai uşoară
F
Indicator luminos pentru starea Pornit
G
Clipsuri confortabile
H
Inele de legătură reci
I
Cablu cu lungime de 1,8 m
Garanţie 3 ani
i
60
5(0,)8.)(B/LQGG
ROMANIA
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Înainte de fixare, părul ar trebui să fie uscat sau uşor umed, niciodată ud.
Împărţiţi părul în şuviţe şi pieptănaţi-l cu grijă.
Introduceţi ştecărul în priză.
Bigudiurile se vor încălzi în 5-8 minute şi vor ajunge la temperatura optimă pentru
ondulare în 12-14 minute.
Când consideraţi că bigudiurile sunt pregătite, deschideţi capacul, aşteptaţi 1 minut şi
apoi începeţi să le utilizaţi.
Strângeţi clipsul de contact pentru a-l deschide şi prindeţi-l de vârful unei şuviţe de păr.
(Fig. 1)
Rulaţi cantitatea de păr dorită şi fixaţi bigudiul cu clipsul confortabil. (Fig. 2 şi 3)
După ce aţi procedat similar pentru toate şuviţele, aşteptaţi până se răcesc bigudiurile şi
apoi derulaţi. Începeţi cu bigudiurile pe care le-aţi aşezat primele.
Deconectaţi unitatea de la priză. Bigudiurile vor continua să onduleze în mod activ timp
de 10 minute.
Pentru a elibera bigudiul fixat, desfaceţi cu grijă fiecare clips şi bigudiu.
Derulaţi, niciodată nu trageţi.
Lăsaţi fiecare buclă nouă să îşi reia poziţia şi să se răcească puţin.
Pulverizaţi părul cu produsul de coafat dorit pentru fixare suplimentară.
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE
Nu turnaţi în bigudiuri loţiuni pentru păr sau balsamuri.
Capacul ar trebui să fie închis în timp ce bigudiurile se încălzesc.
HUN
Asiguraţi-vă că în fiecare orificiu se află un bigudiu în timp ce unitatea se încălzeşte şi că
fiecare bigudiu este introdus corect în unitatea de bază.
RUTRROGRSLAEHE
Evitaţi contactul între suprafaţa fierbinte a bigudiului şi pielea sensibilă a feţei şi a gâtului.
NU UTILIZAŢI PENTRU MEŞE SAU PERUCI DIN PĂR ARTIFICIAL.
RO
CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE
Asiguraţi-vă că unitatea este deconectată de la priză şi este rece.
Bigudiurile pot fi curăţate cu o cârpă umedă şi detergent sau săpun delicat.
Uscaţi complet bigudiurile înainte de a le aşeza din nou în unitate.
HR/
SRB
61
5(0,)8.)(B/LQGG
ROMANIA
AVERTISMENTE PRIVIND SIGURANŢA
AVERTISMENT – PENTRU PROTECŢIE SUPLIMENTARĂ ESTE
RECOMANDATĂ UTILIZAREA UNEI INSTALAŢII DE CURENT
REZIDUAL (RCD) CU O VALOARE NOMINALĂ A CURENTULUI DE
OPERARE REZIDUAL CARE SĂ NU DEPĂŞEASCĂ
30mA. CONSULTAŢI UN ELECTRICIAN.
ESTE CONTRAINDICATĂ UTILIZAREA ACESTUIA ÎN APROPIEREA
CĂZILOR, DUŞURILOR, LAVOARELOR SAU A ALTOR RECIPIENTE CARE
CONŢIN APĂ SAU ALTE LICHIDE.
Acest produs nu se foloseşte în baie sau la duş.
BIGUDIURILE AR TREBUI DECONECTATE DE LA PRIZĂ CÂND NU SUNT
UTILIZATE.
Nu lăsaţi bigudiurile nesupravegheate în timp ce sunt pornite.
Lăsaţi bigudiurile încălzite să se răcească înainte de a le depozita.
A nu se scufunda în apă sau alte lichide.
Nu aşezaţi bigudiurile pe material moale, de ex. covor, cuvertură, prosoape, carpete etc.
Asiguraţi-vă întotdeauna ca voltajul care urmează să fie folosit corespunde voltajului
indicat pe unitate.
Depozitaţi produsul în locuri inaccesibile copiilor. Utilizarea acestui produs de către
persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experienţă
şi cunoştinţe poate provoca accidente. Persoanele responsabile de siguranţa acestora
trebuie să ofere instrucţiuni explicite sau să supravegheze utilizarea acestui aparat.
Evitaţi contactul dintre orice parte a bigudiurile de păr şi faţă, gât sau scalps.
Acest aparat nu este destinat utilizării comerciale sau utilizării în saloane.
Dacă cablul de alimentare al acestei unităţi se deteriorează, întrerupeţi imediat utilizarea
®
şi returnaţi aparatul celui mai apropiat dealer autorizat Remington
pentru a fi reparat
sau înlocuit şi pentru a evita astfel un pericol.
Efectuarea oricăror examinări, ajustări sau reparaţii necesită scule speciale. Lucrările de
reparaţii necalificate pot crea circumstanţe periculoase pentru utilizator.
Nu ne asumăm responsabilitatea pentru pagubele produsului, persoanelor sau altor
elemente cauzate de utilizarea necorespunzătoare, abuz sau nerespectarea acestor
instrucţiuni.
62
5(0,)8.)(B/LQGG
ROMANIA
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
SERVICE ŞI GARANŢIE
Acest produs a fost verificat şi nu are defecte. Garantăm acest produs împotriva oricăror
defecte datorate materialelor sau execuţiei defectuoase corespunzător perioadei de
garanţie, de la data de achiziţionare iniţială de către consumator. Dacă produsul se
defectează în decursul perioadei de garanţie, vom remedia orice defect sau vom opta
pentru înlocuirea produsului sau a oricărei componente a acestuia fără nici un cost, cu
condiţia să existe dovada achiziţionării. Aceasta nu înseamnă prelungirea perioadei de
garanţie.
În cazul în care produsul dumneavoastră se află în perioada de garanţie trebuie numai să
®
contactaţi telefonic Centrul Service Remington
din regiunea dumneavoastră.
Această garanţie este oferită suplimentar drepturilor dumneavoastră legale obişnuite.
Garanţia se va aplica în toate ţările în care produsul nostru este vândut prin intermediul
unui dealer autorizat.
Garanţia nu include remedierea defecţiunilor cauzate accidental sau în urma utilizării
necorespunzătoare, abuzului modificărilor produsului sau utilizarea incompatibilă cu
instrucţiunile tehnice şi/sau de siguranţă necesare. Garanţia nu se va aplica dacă produsul a
fost demontat sau reparat de către o persoană care nu este autorizată de către noi.
Pentru mai multe informaţii privind noile modele, consultaţi site-ul nostru:
www.remington-europe.com
HUN
Pentru informaţii detaliate despre produs, vă rugăm să vă adresaţi :
RUTRROGRSLAEHE
Centrului de Relaţii cu Clienţii: Varta Rayovac Remington SRL
Str. Siriului 36-40, Sect .1, Bucureşti.
Tel: +40 21 352 29 49; Mobil: +40 0744 574 647
Asistenţă SERVICE: TKFexpert SRL
RO
Str. Drumul Taberei nr.4, bloc F, sector 6, Bucureşti.
Tel./fax: +40 21 411 92 23; Mobil: +40 767 101 335
Email: tkfexpert@gmail.com
HR/
SRB
63
5(0,)8.)(B/LQGG
фъъцьшщц
ёњѪўѭѯњѩѢѫѬѨٍѥўќѢњѬѠѦњќѨѩوѬѨѭѩѨѲٌѦѬѨѪѬѠѪ5HPLQJWRQ
яѩѢѦѬѠѯѩيѫѠѬѨѭњѩњѣњѤѨٍѥўѝѢњћوѫѬўѩѨѫўѣѬѢѣوѬѢѪѨѝѠќًўѪѣњѢѮѭѤوѧѬў
ѬѢѪѫўњѫѮњѤىѪѥىѩѨѪَѫѬўѦњѥѨѩўًѬўѦњњѦњѬѩىѯўѬўѫўњѭѬىѪѥўѤѤѨѦѬѢѣو
срёшщрѕрѐрщђцѐшёђшщр
A
фًѣѨѫѢћўѤѨѭѬىѩѨѤوѫўѬѩًњѥўќىѡѠѥўќوѤњѥўѫњًњѥѢѣѩو
B
чўѩѥњًѦѨѦѬњѢќѩيќѨѩњ
C
ђѨѫٍѫѬѠѥњѢѨѦѢѫѥѨٍѝѠѥѢѨѭѩќўًњѩѦѠѬѢѣوѢٌѦѬњѥўѢَѦѨѦѬњѪѬѨѫѬњѬѢѣٌ
ѠѤўѣѬѩѢѫѥٌѣњѢѬѨѮѩѢџوѩѢѫѥњќѢњѭќѢيѤњѥўѩوѥњѤѤѢو
D
ыўѭѩيѦњњٌѣўѩًюѭѩيѦњѪњٌѣўѩًѫѭќѣѩњѬўًўѩѢѫѫٌѬўѩѠ
ѡўѩѥٌѬѠѬњќѢњѥўќњѤٍѬўѩѨѝѢوѫѬѠѥњѝѢўѭѣѨѤٍѦѨѦѬњѪىѬѫѢѬѨVW\OLQJ
E
щѤѢќѢњўٍѣѨѤѠѬѨѨѡىѬѠѫѠђѨўѦѫѱѥњѬѱѥىѦѨѣѤѢѫѭќѣѩњѬўًѬњѥњѤѤѢو
ѫѬѠѡىѫѠѬѨѭѪѣњѬوѬѠѦѬѨѨѡىѬѠѫѠѬѱѦѩѨѤَѦѣوѦѨѦѬњѪѬѠѝѢњѝѢѣњѫًњ
ѢѨќѩيќѨѩѠѣњѢўٍѣѨѤѠ
F
фѦѝўѢѣѬѢѣيѤѭѯѦًњўѦўѩќѨѨًѠѫѠѪM
G
ُѦўѬњѣѤѢ
H
уњѣѬٍѤѢѨѢѥўѣѩٍѨوѣѩѨ
I
.њѤَѝѢѨѥيѣѨѭѪP
ѯѩٌѦѢњўќќٍѠѫѠ
64
5(0,)8.)(B/LQGG
фъъцьшщц
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
юуцтшфёѕѐцёцё
яѩѢѦњѩѯًѫўѬўѬѠѦѬѨѨѡىѬѠѫѠѬѱѦѩѨѤَѦѬњѥњѤѤѢوѩىўѢѦњўًѦњѢѫѬўќѦوي
ўѤњѮѩَѪѦѱوѨѬىѭќѩو
ѕѱѩًѫѬўѬњѥњѤѤѢوѫўѬѨٍѮўѪѣњѢѯѬўѦًѫѬўѬњњњѤو
ёѭѦѝىѫѬўѬѨћٍѫѥњѫѬѠѦѩًџњ
ђњѩѨѤوѡњџўѫѬњѡѨٍѦѫўѤўѬوѣњѢѡњњѨѣѬيѫѨѭѦѬѠѦѣњѬوѤѤѠѤѠ
ѡўѩѥѨѣѩњѫًњќѢњѦњѫќѨѭѩٍѦѨѭѦѬњѥњѤѤѢوѫўѤўѬو
ٓѬњѦѣѩًѦўѬўٌѬѢўًѦњѢىѬѨѢѥњњѦѨًѧѬўѬѨѣњوѣѢќѢњѤўѬٌѣњѢىўѢѬњ
њѩѯًѫѬўѦњѬѭѤًќўѬўѬњѥњѤѤѢو
яѢىѫѬўѬѨѣѤѢќѢњѦњњѦѨًѧўѢѣњѢѫѬўѩўَѫѬўѬѨѫѬѠѦوѣѩѠѥѢњѪѬѨٍѮњѪ
ѥњѤѤѢَѦўѢѣ
ђѭѤًѧѬўѬњѥњѤѤѢوѣњѢњѫѮњѤًѫѬўѬѨѩѨѤٌѥўѬѨњѦѬًѫѬѨѢѯѨѣѤѢўѢѣѣњѢ
рѮѨٍѬѭѤًѧўѬўٌѤњѬњѥњѤѤѢوўѩѢѥىѦўѬўѥىѯѩѢѦњѣѩѭَѫѨѭѦѬњѩѨѤوѣњѢ
ѣњѬٌѢѦѧўѬѭѤًѧѬўѬњрѩѯًѫѬўѥўѬњѩѨѤوѨѭѬѭѤًѧњѬўѩَѬњ
сќوѤѬўѬѠѥѨѦوѝњњٌѬѠѦѩًџњђњѩѨѤوѫќѨѭѩњًѦѨѭѦѬњѥњѤѤѢوќѢњ
ѤўѬو
тѢњѦњћќوѤўѬўىѦњѬѭѤѢќѥىѦѨѩѨѤٌњѮњѢѩىѫѬўѩѨѫўѣѬѢѣوѬѨѣѤѢѨѭѬѨ
ѫѭќѣѩњѬўًѣњѢѥўѬوѬѨѩѨѤٌ
эўѬѭѤًѧѬўѯѱѩًѪѦњѬѩњћوѬў
рѮيѫѬўѬѠѦѣوѡўѥѨٍѣѤњѦњўњѦىѤѡўѢѫѬѠѡىѫѠѬѠѪѣњѢѦњѣѩѭَѫўѢќѢњѤًќѨ
іўѣوѫѬўѬњѥњѤѤѢوѥўىѦњѣњѬوѤѤѠѤѨѩѨѲٌѦVW\OLQJќѢњѥўќњѤٍѬўѩѨѣѩوѬѠѥњ
ёцырьђшщфёюуцтшфё
HUN
ыѠѦѩًѯѦўѬўѥњѤњѣѬѢѣٌيѣѨѦѬًѫѢѨѦўѩѥњѤѤѢَѦѥىѫњѫѬњѩѨѤو
RUTRROGRSLAEHE
ђѨѣњوѣѢѩىўѢѦњўًѦњѢѣѤўѢѫѬٌٌѬњѦџўѫѬњًѦѨѦѬњѢѬњѩѨѤو
сўћњѢѱѡўًѬўٌѬѢѫўѣوѡўѭѨѝѨѯيѭوѩѯўѢىѦњѩѨѤٌѫѬѠѝѢوѩѣўѢњѨѭѠ
ѥѨѦوѝњџўѫѬњًѦўѬњѢѣњѢٌѬѢѬѨѣوѡўѩѨѤٌўًѦњѢѬѨѨѡўѬѠѥىѦѨѫѱѫѬوѥىѫњѫѬѠ
ѥѨѦوѝњћوѫѠѪ
яѩѨѫىѧѬўѦњѥѠѦىѩѡўѢѫўўњѮيѠџўѫѬيўѢѮوѦўѢњѬѨѭѩѨѤѨٍѥўѬѨ
ўѭњًѫѡѠѬѨѝىѩѥњѫѬѨѩٌѫѱѨѣњѢѬѨѤњѢѥٌѫњѪ
ыцьѕѐцёшыюяюшфшђфђюяѐюјюьёфяюёђшёّяфѐюѓщфё
GR
HR/
SRB
65
5(0,)8.)(B/LQGG
фъъцьшщц
щрчрѐшёыюёщршёѓьђцѐцёц
сўћњѢѱѡўًѬўٌѬѢѠѥѨѦوѝњѝўѦўًѦњѢѫѬѠѦѩًџњѣњѢٌѬѢىѯўѢѣѩѭَѫўѢ
ыѨѩўًѬўѦњѣњѡњѩًѫўѬўѬњѩѨѤوѥўىѦњѦѱٌњѦًѣњѢيѢѨњѨѩѩѭњѦѬѢѣٌي
ѫњѨٍѦѢ
сўћњѢѱѡўًѬўٌѬѢѬњѩѨѤوىѯѨѭѦѫѬўќѦَѫўѢўѦѬўѤَѪѩѢѦѬњѬѨѨѡўѬيѫўѬў
ѧњѦوѫѬѠѥѨѦوѝњ
юуцтшфёрёєръфшрё
яѐюфшуюяюшцёц²тшряѐюёчфђцяѐюёђрёшрёѓьшёђрђршцфтщрђрёђрёц
ышрёёѓёщфѓцёѐфѓырђюёушрѐѐюцё5&'ыффщђшыїыфьюѐфѓыр
ушрѐѐюцёяюѓуфьэфяфѐьрђрP$ёѓысюѓъфѓђфшђффьрь
цъфщђѐюъютю
уфьяѐфяфшьрѕѐцёшыюяюшфшђршушяърёфыярьшфѐфёьђюѓёьшяђцѐфё
ّуюѕфшряюѓяфѐшфѕюѓььфѐюّръърѓтѐр
рѭѬٌѬѨѩѨѲٌѦѝўѦўًѦњѢѣњѬوѤѤѠѤѨќѢњѯѩيѫѠѫѬѨѥوѦѢѨيѫѬѨѦѬѨѭѪ
ђрѐюъруфьяѐфяфшьрфшьршёђцьяѐшхрюђрьуфьѕѐцёшыюяюшюѓьђрш
ьњѩѨѫىѯўѬўوѦѬњѬњѩѨѤوٌѬњѦўًѦњѢўѦўѩќѨѨѢѠѥىѦњ
ьњѬњњѮيѦўѬўѬњѣѩѭَѫѨѭѦѩѢѦѬњњѨѡѠѣўٍѫўѬў
ыѠѦѬѨћѭѡًџўѬўѫўѦўѩٌيѫўوѤѤњѭќѩو
ыѠѦѬѨѨѡўѬўًѬўѬњѩѨѤووѦѱѫўѥњѤњѣٌѭѤѢѣٌٌѱѪѯњѤًѣوѤѭѥѥњ
ѣѩўћњѬѢѨٍўѬѫىѬњњѬوѣѢѣѤ
сўћњѢѱѡўًѬўٌѬѢѠѬوѫѠѨѭѯѩѠѫѢѥѨѨѢўًѬњѢњѦѬѢѫѬѨѢѯўًѫѬѠѦѬوѫѠѨѭ
њѦњќѩوѮўѬњѢوѦѱѫѬѠѫѭѫѣўѭي
ьњѮѭѤوѫѫўѬњѢѥњѣѩѢوњٌњѢѝѢوцѯѩيѫѠњѭѬيѪѬѠѪѫѭѫѣўѭيѪњٌوѬѨѥњ
ѥўўѩѢѨѩѢѫѥىѦўѪѫѱѥњѬѢѣىѪњѢѫѡѠѬيѩѢўѪيѝѢњѦѨѠѬѢѣىѪѢѣњѦٌѬѠѬўѪي
њٌوѬѨѥњѯѱѩًѪўѥўѢѩًњѣњѢќѦَѫѠѥѨѩўًѦњѩѨѣњѤىѫўѢѣѢѦѝٍѦѨѭѪёў
ѬىѬѨѢўѪўѩѢѬَѫўѢѪѩىўѢѦњىѯѨѭѦѝѨѡўًѫњѮўًѪѨѝѠќًўѪќѢњѬѠѯѩيѫѠѬѠѪ
ѫѭѫѣўѭيѪيѦњѭوѩѯўѢўѢѬيѩѠѫѠњٌѣوѨѢѨѦѭўٍѡѭѦѨќѢњѬѠѦњѫѮوѤўѢњ
ѬѱѦњѩњوѦѱњѬٌѥѱѦ
рѨѮўٍќўѬўѦњىѩѡўѢѨѨѢѨѝيѨѬўѥىѩѨѪњٌѬѨѩѨѫىѯўѬўѫўўњѮيѥўѬѨ
ѩٌѫѱѨѬѨѤњѢѥٌيѬѨѣўѮوѤѢѫњѪ
рѭѬيѠѫѭѫѣўѭيѝўѦѩѨѨѩًџўѬњѢќѢњўѥѨѩѢѣيѯѩيѫѠيѯѩيѫѠѫў
ѣѨѥѥѱѬيѩѢѨ
66
5(0,)8.)(B/LQGG
фъъцьшщц
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
рѦѬѨѣњѤَѝѢѨњѩѨѯيѪњѭѬيѪѬѠѪѫѭѫѣўѭيѪѯњѤوѫўѢѝѢњѣٌѰѬўњѥىѫѱѪ
ѬѠѯѩيѫѠѣњѢўѢѫѬѩىѰѬўѬѠѫѭѫѣўѭيѫѬѨѣѨѦѬѢѦٌѬўѩѨўѧѨѭѫѢѨѝѨѬѠѥىѦѨ
ѫىѩћѢѪѬѠѪ5HPLQJWRQ
ќѢњўѢѫѣўѭييњѦѬѢѣњѬوѫѬњѫѠќѢњѦњњѨѮٍќўѬў
ѨѨѢѨѦѝيѨѬўѣًѦѝѭѦѨ
рњѢѬѨٍѦѬњѢўѢѝѢѣوўѩќњѤўًњќѢњѨѨѢѨѝيѨѬўىѤўќѯѨѩѨѫњѩѥѨќيي
ўѢѫѣўѭيфѩќњѫًўѪўѢѫѣўѭيѪњٌѥѠўѢѝѢѣѨٍѪѥѨѩўًѦњѨѝѠќيѫѨѭѦѬѨ
ѯѩيѫѬѠѫўўѢѣًѦѝѭѦўѪѣњѬњѫѬوѫўѢѪ
уўѦњѦњѤњѥћوѦѨѭѥўѬѠѦўѭѡٍѦѠќѢњћѤوћѠѬѨѭѩѨѲٌѦѬѨѪњѬٌѥѱѦي
وѤѤѱѦњѦѬѢѣўѢѥىѦѱѦѤٌќѱѥѠўѦѝўѝўѢќѥىѦѠѪѯѩيѫѠѪѣњѣيѪѯѩيѫѠѪيѥѠ
ѫѭѥѥٌѩѮѱѫѠѪѥўњѭѬىѪѬѢѪѨѝѠќًўѪ
ёфѐсшёщршфттѓцёц
рѭѬٌѬѨѩѨѲٌѦىѯўѢўѤўќѯѡўًѣњѢѝўѦىѯўѢўѤњѬѬَѥњѬњфќќѭٌѥњѫѬўќѢњњѭѬٌ
ѬѨѩѨѲٌѦٌѬѢѝўѦѡњњѩѨѭѫѢوѫўѢћѤوћўѪѤٌќѱўѤњѬѬѱѥњѬѢѣَѦѭѤѢѣَѦي
ѣњѬњѫѣўѭيѪќѢњѬѠѦўѩًѨѝѨўќќٍѠѫѠѪњٌѬѠѦњѩѯѢѣيѠѥўѩѨѥѠѦًњњќѨѩوѪ
њٌѬѨѦѣњѬњѦњѤѱѬيрѦѬѨѩѨѲٌѦњѩѨѭѫѢوѫўѢћѤوћѠўѦѬٌѪѬѠѪўѩѢٌѝѨѭ
ўќќٍѠѫѠѪѡњўѢѝѢѨѩѡَѫѨѭѥўѨѨѢњѝيѨѬўћѤوћѠيѡњњѦѬѢѣњѬњѫѬيѫѨѭѥўѬѨ
ѩѨѲٌѦيѨѨѢѨѝيѨѬўѥىѩѨѪѬѨѭѯѱѩًѪѯѩىѱѫѠўѮٌѫѨѦѭوѩѯўѢѠњٌѝўѢѧѠ
њќѨѩوѪрѭѬٌѝўѦѫѠѥњًѦўѢњѩوѬњѫѠѬѠѪўѩѢٌѝѨѭѬѠѪўќќٍѠѫѠѪ
тѢњѡىѥњѬњўќќٍѠѫѠѪњѤوѣњѤىѫѬўѬѨщىѦѬѩѨёىѩћѢѪѬѠѪ5HPLQJWRQ
ѫѬѠѦ
ўѩѢѨѯيѫњѪ
рѭѬيѠўќќٍѠѫѠѫѭѥѤѠѩَѦўѢѬњѣњѦѨѦѢѣوѦٌѥѢѥњѝѢѣњѢَѥњѬوѫњѪ
цўќќٍѠѫѠѢѫѯٍўѢѫўٌѤўѪѬѢѪѯَѩўѪѫѬѢѪѨѨًўѪѱѤўًѬњѢѬѨѩѨѲٌѦѥњѪњٌ
HUN
ىѦњѦўѧѨѭѫѢѨѝѨѬѠѥىѦѨњѦѬѢѩٌѫѱѨ
RUTRROGRSLAEHE
рѭѬيѠўќќٍѠѫѠѝўѦўѩѢѤњѥћوѦўѢћѤوћѠѬѨѭѩѨѲٌѦѬѨѪѤٌќѱњѬѭѯيѥњѬѨѪي
ѥѠўѦѝўѝўѢќѥىѦѠѪѯѩيѫѠѪѣњѣيѪѯѩيѫѠѪѥўѬњѬѩѨيѪѬѨѭѩѨѲٌѦѬѨѪيѯѩيѫѠѪ
њѦѬًѡўѬњѩѨѪѬѢѪѬўѯѦѢѣىѪѨѝѠќًўѪيѣњѢѨѝѠќًўѪњѫѮњѤўًњѪѨѭњњѢѬѨٍѦѬњѢ
рѭѬيѠўќќٍѠѫѠѝўѦىѯўѢѢѫѯٍњѦѬѨѩѨѲٌѦىѯўѢњѨѫѭѦњѩѥѨѤѨќѠѡўًي
ўѢѫѣўѭњѫѬўًњٌѥѠўѧѨѭѫѢѨѝѨѬѠѥىѦѨњٌўѥوѪوѬѨѥѨ
тѢњўѩњѢѬىѩѱѤѠѩѨѮѨѩًўѪѫѯўѬѢѣوѥўѬѠѦњѦњѣٍѣѤѱѫѠўѢѫѣўѮѡўًѬў
GR
ѬѠѦѠѤўѣѬѩѨѦѢѣيѝѢўٍѡѭѦѫѠZZZUHPLQJWRQHXURSHFRP
HR/
SRB
67
5(0,)8.)(B/LQGG
SLOVENŠČINA
®
Hvala, ker ste izbrali ta izdelek Remington
.
Prosimo, da si pred uporabo pozorno preberete navodila za uporabo in jih
spravite na varno mesto za nadaljnjo uporabo.
OPIS
A
Dvajset žametnih navijalk je na voljo v treh velikostih: 6 velikih, 10 srednjih in 4
majhnel
B
Hitro segrevanje
C
Obdelava z ioni ustvarja negativne ione, zmanjša statično elektriko ter lasem daje
zdrav videz in sijaj
D
Ekskluzivno voščeno jedro: voščeno jedro toploto zadržuje dlje in tako naredi
pričesko še bolj čvrsto
E
Tehnologija za hitro uporabo: vgrajena oblikovalna zaponka med navijanjem drži lase
na mestu, s čemer je postopek hitrejši in bolj preprost.
F
Indikacijska lučka za vklop
G
Udobne zaponke
H
Hladni končni obročki
I
1,8-metrski kabel
3 -letna garancija
68
5(0,)8.)(B/LQGG
SLOVENŠČINA
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
NAVODILA ZA UPORABO
Pred začetkom oblikovanja morajo biti lasje suhi ali malce vlažni, nikoli pa mokri.
Razdelite lase na pramene in ji počešite tako, da bodo gladki.
Vtič vključite v vtičnico.
Navijalke se bodo segrele v 5 – 8 minutah, optimalno temperaturo za navijanje las pa
dosežejo v 12 –14 minutah.
Ko so navijalke pripravljene, pred začetkom uporabe za 1 minuto odprite pokrov.
Stisnite in odprite zaponko ter jo pripnite na konec pramena las (slika 1).
Navijte želeno dolžino las in navijalko pričvrstite z udobno zaponko (sliki 2 in 3).
Ko si navijete lase po vsej glavi, počakajte, da se navijalke ohladijo in jih nato odvijte.
Začnite z navijalkami, ki ste jih navili najprej.
Izključite napravo. Navijalke bodo tople še 10 minut.
Če želite odstraniti pritrjeno navijalko, nežno odstranite vsako zaponko in navijalko.
Navijalke odvijajte. Nikoli jih ne vlecite.
Pustite, da vsak nov koder sam skoči v oblikovano lego in se ohladi.
Lase poškropite z želenim izdelkom za oblikovanje pričeske, da si jo utrdite.
POMEMBNA NAVODILA
Na navijalke ne polivajte nobenih izdelov za nego las.
Med segrevanjem navijalk mora biti pokrov zaprt.
Poskrbite, da bo med segrevanjem na vsakem prostem mestu po ena navijalka in da bo
vsaka navijalka pravilno vstavljena v osnovno enoto.
HUN
Pazite, da se z vročo navijalko ne dotaknete občutljive kože na vratu in obrazu.
NE UPORABLJAJTE NA UMETNIH LASNIH VLOŽKIH ALI LASULJAH.
RUTRROGRSLAEHE
SL
HR/
SRB
69
5(0,)8.)(B/LQGG
SLOVENŠČINA
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
Prepričajte se, da je naprava izključena iz električnega omrežja in da je hladna.
Navijalke lahko čistite z vlažno krpo in blagim detergentom ali milom.
Navijalke popolnoma posušite, preden jih vstavite v enoto.
VARNOSTNI UKREPI
OPOZORILO – ZA DODATNO ZAŠČITO PRIPOROČAMO, DA
UPORABLJATE TOK, KI NI MOČNEJŠI OD
30 mA. POSVETUJTE SE Z ELEKTRIČARJEM.
NIKOLI JIH NE UPORABLJAJTE V BLIŽINI KADI, PRH, UMIVALNIKOV ALI
DRUGIH POSOD Z VODO.
Ta izdelek ni primeren za uporabo v kadi ali pod prho.
KO NAVIJALK NE UPORABLJATE, NAPRAVO IZKLJUČITE IZ
ELEKTRIČNEGA OMREŽJA.
Ko so navijalke vključene, jih ne pustite brez nadzora.
Preden navijalke shranite, počakajte, da se ohladijo.
Izdelka ne potapljajte v vodo ali druge tekočine.
Navijalk ne odlagajte na mehke materiale, kot so npr. preproga, posteljnina, brisače,
odeja itd.
Zmeraj zagotovite, da napetost, ki jo uporabljajte, ustreza napetosti, ki je navedena na
napravi.
Izdelek hranite izven dosega otrok. Če izdelek uporabljajo osebe z zmanjšano zično,
senzorno ali psihično sposobnostjo ali pomanjkanjem izkušenj in znanja, lahko pride
do nesreč. Osebe, odgovorne za njihovo varnost, jih morajo natanko poučiti o uporabi
izdelka ali jih med uporabo nadzirati.
Pazite, da noben del navijalke ne pride v stik z obrazom, vratom ali glavo.
Naprava ni primerna za komercialno uporabo ali uporabo v frizerskem salonu.
Če se kabel naprave poškoduje, naprave več ne uporabljajte in jo odnesite k najbližjemu
®
pooblaščenemu serviserju za izdelke Remington
, da vam kabel popravi ali zamenja. Tako
boste preprečili nevarnosti.
Za pregled, nastavitve ali popravilo so potrebna posebna orodja. Nekvalicirana
popravila lahko povzročijo nevarnosti za uporabnika.
Ne prevzemamo odgovornosti za okvare izdelka, poškodbe oseb ali drugih stvari, do
katerih je prišlo zaradi nepravilne uporabe, zlorabe ali neupoštevanja teh navodil.
70
5(0,)8.)(B/LQGG
SLOVENŠČINA
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
SERVIS IN GARANCIJA
Ta izdelek je bil pregledan in nima okvar. Zagotavljamo, da ta izdelek nima okvar, ki bi bile
posledica poškodovanega materiala ali napake pri izdelavi. Garancija za izdelek velja od
datuma nakupa izdelka. Če se naprava pokvari med garancijskim obdobjem, vam jo bomo
brezplačno popravili ali zamenjali, če boste predložili dokazilo o nakupu. To ne pomeni, da
se garancijsko obdobje podaljša.
®
V primeru uveljavljanja garancije enostavno pokličite servisni center Remington
v svoji
bližini.
Ta garancija je v skladu z vašimi običajnimi zakonskimi pravicami.
Garancija velja v vseh državah, kjer naše izdelke prodaja pooblaščeni prodajalec.
Garancija ne vključuje poškodb izdelka, ki nastanejo kot posledica nesreče ali nepravilne
uporabe, zlorabe, spreminjanja naprave ali uporabe, ki se ne ujema s tehničnimi in/ali
varnostnimi predpisi. Garancija prav tako ne velja, če je izdelek razstavljala ali popravljala
oseba, ki nima našega pooblastila.
Za nadaljnje informacije o recikliranju glejte www.remington-europe.com
HUN
RUTRROGRSLAEHE
SL
HR/
SRB
71
5(0,)8.)(B/LQGG
HRVATSKI JEZIK / SRBIJA
®
Hvala na kupnji novog Remington
proizvoda.
Prije uporabe molimo pažljivo pro itajte upute i uvajte ih na sigurnom mjestu za
kasniju uporabu.
GLAVNA OBILJEŽJA
A
Dvadeset baršunastih uvijača u ponudi u tri različite veličine: 6 velikih, 10 srednjih, 4
mala
B
Brzo zagrijavanje
C
Ionsko regeneriranje stvara negativne ione, smanjujući statički elektricitet i kovrčanje
za zdravu i sjajnu kosu
D
Ekskluzivna voštana jezgra: Voštana jezgra duže zadržava toplinu pri čemu pomaže kod
oblikovanja
E
Brza tehnologija kopče: Ugrađena kopča drži kosu tijekom uvijanja, tako da je
postupak brži i jednostavniji.
F
Svjetlosni pokazivač za upaljeni uređaj
G
Kopče za učvršćivanje
H
Krajnji prsteni hladni na dodir
I
Kabel dužine 1,8m
Trogodišnje jamstvo
72
5(0,)8.)(B/LQGG
HRVATSKI JEZIK / SRBIJA
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
UPUTE ZA UPORABU
Prije učvršćivanja, kosa mora biti suha ili malo vlažna, a nikada mokra.
Odvojite kosu i raščešljajte je.
Ukopčajte kabel u utičnicu.
Uvijači će se ugrijati za 5-8 minuta, a optimalnu temperaturu za uvijanje postići će za
12 -14 minuta.
Kada mislite da su uvijači spremni, otvorite poklopac na 1 minutu i počnite ih koristiti.
Pritisnite kopču kako biste je otvorili, te je pričvrstite na vrh pramena kose. (Slika 1)
Uvijte željenu količinu kose i učvrstite uvijač pomoću komforne kopče za učvršćivanje.
(Slike 2 i 3)
Nakon što ste uvijače stavili na cijelu glavu, pričekajte da se ohlade uvijači, te ih skinite.
Započnite s uvijačima koje ste stavili prve.
Isključite uređaj iz napajanja. Uvijači će aktivno uvijati sljedećih 10 minuta.
Da biste otpustili učvršćeni uvijač, nježno uklonite svaku kopču i uvijač.
Odvijte, nikada nemojte povlačiti.
Pustite da se svaki novi uvojak podigne na svoje mjesto, te pričekajte trenutak da se ohladi.
Za dodatnu čvrstoću raspršite po kosi željeni proizvod za oblikovanje.
VAŽNE UPUTE
Ne stavljajte nikakve losione za kosu niti regeneratore na uvijače.
Poklopac mora biti zatvoren dok se uvijači griju.
Pobrinite se da je u svakom utoru jedan uvijač dok se uređaj grije i da je svaki uvijač
HUN
ispravno umetnut u uređaj..
Izbjegavajte dodir vruće površine uvijača s osjetljivom kožom lica i vrata.
RUTRROGRSLAEHE
NEMOJTE STAVLJATI NA UMJETNE UMETKE I PERIKE.
HR/
HR/
SRB
SRB
73
5(0,)8.)(B/LQGG
HRVATSKI JEZIK / SRBIJA
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Provjerite je li uređaj isključen iz napajanja i hladan.
Uvijači se mogu čistiti mokrom krpom i blagim sredstvom za pranje ili sapunom.
Potpuno osušite uvijače prije vraćanja u uređaj.
SIGURNOSNE MJERE
UPOZORENJE – ZA DODATNU ZAŠTITU SAVJETUJE SE INSTALACIJA
ZAOSTALE STRUJE (RCD) S MAKSIMALNOM RADNOM STRUJOM OD 30 mA.
ZA SAVJET PITAJTE ELEKTRIČARA.
NE SMIJE SE KORISTITI BLIZU KADA, TUŠEVA, UMIVAONIKA ILI DRUGIH
POSUDA S VODOM ILI DRUGIM TEKUĆINAMA.
Ovaj proizvod nije pogodan za uporabu u kadi ili pod tušem.
UVIJAČI SE MORAJU ISKLJUČITI IZ NAPAJANJA KADA NISU U UPOTREBI.
Ne ostavljajte uvijače bez nadzora kada su uključeni.
Uvijače ostavite da se ohlade prije nego ih pospremite.
Ne uranjajte ga u vodu ili druge tekućine.
Ne stavljajte uvijače na mekani materijal kao npr. tepih, posteljinu, ručnike, prostirke,
itd.
Uvijek pazite da napon koji se koristi odgovara naponu koji je naveden na aparatu.
Držite ovaj proizvod izvan domašaja djece. Ako ovaj uređaj koriste osobe smanjenih
zičkih, perceptivnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe koje nemaju iskustva, može
doći do opasnosti. Osobe koje nadziru njihovu sigurnost trebaju im dati jasne upute ili
nadgledati uporabu uređaja.
Pazite da bilo koji dio uvijače za kosu ne dodirne lice, vrat ili kožu glave.
Ovaj aparat nije namijenjen komercijalnoj uporabi ili uporabi u salonima.
Ako se kabel aparata ošteti, odmah prekinite s uporabom i vratite aparat u najbliži
®
ovlašteni Remington
servis na popravak ili zamjenu kako biste izbjegli opasnost.
Za bilo kakvu provjeru, prilagodbu ili popravak potrebni su posebni alati. Neovlašteni
popravak može predstavljati opasnost za korisnika.
Ne preuzimamo odgovornost za oštećenje proizvoda i drugih predmeta ili ozljedu
osoba, a koje su prouzrokovane zlouporabom ili nepridržavanjem ovim uputama.
74
5(0,)8.)(B/LQGG
HRVATSKI JEZIK / SRBIJA
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
SERVIS I JAMSTVO
Ovaj proizvod je provjeren i nema nedostataka. Za ovaj proizvod pružamo jamstvo od
datuma kupnje od strane potrošača za kvarove nastale uslijed neispravnog materijala ili
neodgovarajuće izrade. Ako u jamstvenom roku dođe do kvara na proizvodu, uz dokaz
o kupnji uklonit ćemo kvar ili besplatno zamijeniti proizvod ili njegov dio. To ne znači
produljenje jamstvenog roka.
®
U slučaju kvara jednostavno pozovite Remington
servisni centar u vašoj regiji.
Ovo jamstvo se nudi pored uobičajenih zakonskih prava.
Ovo jamstvo vrijedi u svim zemljama u kojima naš proizvod prodaje ovlašteni prodavatelj.
Ovo jamstvo ne uključuje oštećenje proizvoda nastalo uslijed nesreće, zlouporabe, izmjene
proizvoda ili uporabe koja nije u skladu s tehničkim i/ili sigurnosnim uputama. Ovo jamstvo
ne vrijedi ako je proizvod rastavljala ili popravljala neovlaštena osoba.
Za više informacije o recikliranju posjetite www.remington-europe.com
HUN
RUTRROGRSLAEHE
HR/
HR/
SRB
SRB
75
5(0,)8.)(B/LQGG
ǠŮǍŸ
®
.Remington
ħĴijıĠĩĜĵijĢĜĴħĭĥħĨĤĞĠĩĠīě
.ĞĤĵĭĜĪĠĤĭħĢĠģĜĨĠIJĩĜĪğĤħĭijĠĩĴħĠĵĠěijĠğğĵěğĞĤįIJĜěĠijIJħĴĤĴĠĩĤĴğĤīįħ
ǀƸŴƾŴLjȚȝȚǎƸƵƓȚ
ǛƆŲ 4ȆǓŴȶǛƆŲ 10ȆǍƸƃżǛƆŲ 6 :ȳƾƆŲȖǀŰǾŰǠźǀƵŸƾſȜǍƳŮȴȶǍƪŸ
Ȗ
ǍƸưǧ
ǕƁǍŴƞƈƉů
ț
NjƯƏȶȢǞƵűǜžǚƴƲƁȶǀƃŽƾƉŽȚȝƾſǞƁLjȚǘƴųǟƴŸǠſǞƁLjȚƿƸŶǍƄŽȚǚƵƯƁ
ȟ
.ǕžǽǠƇǧǍƯŵǟƴŸȲǞƫƇƴŽǍƯƪŽȚ
ǁŻǞŽȜȤȚǍƑȚǟƴŸȫƾƱƑȚǟƴŸǕƵƪŽȚƿƴŻǚƵƯƁ :ȸǍƫŲǠƯƵŵƿƴŻ
Ȣ
.ǍƯƪŽȚǀƱƸƱƫůǁƸƃƅůǟƴŸNjŸƾƉƁƾƛȲǞŶȖ
ǁƸƃƅƄŽǙŮƾƪƓȚȳȚNjƈƄŴȚǚƵƯƁ :ǀƯƁǍƉŽȚǙŮƾƪƓȚȳȚNjƈƄŴȚǀƲƁǍŶ
Ȯƀ
ǚƯƆƁƾƛȆǍƯƪŽȚǗŽȔƾƶŰȖǝſƾƳžǠźǍƯƪŽȚǟƴŸȫƾƱƑȚǟƴŸǍƯƪŽȚ
.ǀŽǞƷŴȶǀŸǍŴǍƅżȖǀƸƴƵƯŽȚ
.ǍŵƻƓȚȔǞǤǟƴŸ
ȶ
.ǀƇƁǍžǙŮƾƪž
ȥ
ǏƵƴƓȚǀƯǣȚȤǍƯƪŽȚȝƾƲƴŲ
Ƞ
.ȳ1.8ǝŽǞŶǙƴŴ
Ȫ
ȝȚǞƶŴ 3ȴƾƵƬŽȚȜǍƄź
ȳȚNjƈƄŴǽȚȝƾƵƸƴƯů
ȴǞƳƁǽȖȶȆǗƸƱŶǚƳƪŮ
ǾƴƃžȶȖ
ȹ
ȹ
ƾźƾűǍƯƪŽȚȴǞƳƁȴȖǟŸȚǍ
Ƚ
ƁȆǍƯƪŽȚǁƸƃƅůǚƃŻ
ȜNjƪŮ
ȹ
ǾƄƃž
.ǘźǍŮǝƭƸƪƢȶǍƯƪŽȚǛƸƉƲůǙŽȣNjƯŮǙƸƴŸ
76
5(0,)8.)(B/LQGG
ǠŮǍŸ
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
.ǏƃƲƓƾŮǙƴƉŽȚǚǧȶ
ǠźǍƯƪŽȚǗƴŽǟƴƅƓȚȜȤȚǍƑȚǀűȤȢǟŽȘǚƫůȶǘǣƾŻȢ 5-8ǠźȝȚǍƳƃŽȚǜƈƉů
.ǀƲƸŻȢ 12-14
ǠǣNjŮȚǛŰǀƲƸŻȢȜNjƓȔƾƭưŽȚǠƇƄźȚȆȜǎƀƾűȝƾƄƃƅƓȚȴƺŮǜƁǍƯƪůƾžNjƶŸ
.ȳȚNjƈƄŴǽȚ
ǚƳŵ)ǍƯƪŽȚǚƫųǜžǀƴƫųǁƸƃƅůǠźǠǣNjŮȚȶǁƃƅƓȚǙƃƪžǟƴŸǠƭưǤȚ
.(1
ȝȚǍƳƃŽȚǟƴŸȸNjżȖǛŰȝȚǍƳƃŽȚȳȚNjƈƄŴƾŮǍƯƪŽȚǜžțǞƴƭƓȚȔǎƐȚǗƴŮǠžǞŻ
.(3ȶ 2ǾƳŵ)ǀƇƁǍƓȚǙŮƾƪƓƾŮ
ǠǣNjŮȚǛŰȆȝȚǍƳƃŽȚȢǍƃůǟƄŲȤƾƮƄſǽȚǠƳƸƴŸȆǚžƾƳŽƾŮȦȖǍŽȚǍƯŵǁƸƃƅůȢǍƆƙ
.
ǽȶȖƾƷƯǤǞŮǠƄƵŻǠƄŽȚȝȚǍƳƃŽƾŮǠǣNjƃůȴȖǠƳƸƴŸȶȆǍƯƪŽȚǙźǠź
ȹ
.ǘǣƾŻȢǍƪŸȜNjƓǍƯƪŽȚǗŽǠźȝȚǍƳƃŽȚǚƮƄŴȶȆǏƃƲƓȚǜžȜNjŲǞŽȚǕƴƈŮǠžǞŻ
.ǘźǍŮȜǍƳŮȶǙƃƪžǚżǕƴųƿƆƁȆǀƶžȕȝȚǍƳŮǟƴŸȲǞƫƇƴŽ
.ǝŮnjűǏƸŽȶȆǍƯƪŽȚȢǍƱŮǠžǞŻ
.ǀƮƇƴŽNjƁǍƃƄŽƾŮǠžǞŻȶƾƷƯǤȶǟŽȘȢǞƯůǀƱŽǚżǠŸȢ
ȜǞŻǍƯƪŽȚǠƭƯůǠƄŽȚǍƯƪŽȚǗƸƱƫůȝƾƆƄƶžȳȚNjƈƄŴƾŮǍƯƪŽȚȢǍƱŮǠžǞŻ
.
ȹ
ƾůƾƃŰȶ
ǀžƾƀȝƾƵƸƴƯů
.ƞƈƉƄŽȚǕǤȶǠźȝȚǍƳƃŽȚȴǞƳůƾžNjƶŸȔƾƭưŽȚȰǾŹȘƿƆƁ
HUN
ȜǍƳŮǚżȴȖȶȝȚNjŲǞŽȚƞƈƉůNjƶŸǍƯƪŽȚǜžȔǎűǚżǟƴŸȜǍƳŮȢǞűȶǜžȸNjżƺů
.ǀƸŴƾŴLjȚȜNjŲǞŽȚǟƴŸǀŸǞǤǞž
RUTRROGRSLAEHE
ǝűǞŽȚȜǍƪŮȶǜųƾƉŽȚȜǍƳƃŽȚljƭŴƞŮǏžǾůȸȖƿƶƆƄŽȤnjƑȚǠųǞůƿƆƁ
.ǀŴƾƉƑȚǀƃŻǍŽȚȶ
.ȤƾƯƄƉƓȚǍƯƪŽȚȶȖǠŸƾƶƫŽȚǍƯƪŽȚǕžȳNjƈƄƉ
ȽȽ
ůǽ
ǀſƾƸƫŽȚȶǗƸƮƶƄŽȚ
ƾƀNjƁǍƃůȶȜNjŲǞŽȚǚƫźǜžȸNjżƺů
HR/
SRB
.ȴǞŮƾƫŽȚȶȖȲNjƄƯžǗƮƶžȶǀƃŶǍžȧƾƵŻǀƯƭƲŮȝȚǍƳƃŽȚǗƸƮƶůǜƳƚ
.ȜNjŲǞŽȚǠźƾƷƯǤȶǚƃŻ
ȹ
ƾžƾƢȝȚǍƳƃŽȚǗƸƱƏƿƆƁ
AE
77
5(0,)8.)(B/LQGG
ǠŮǍŸ
ǀžǾƉŽȚȝƾŶƾƸƄŲȚ
ǚƸưƪƄŽȚȤƾƸůȥȶƾƆƄƁǽȖǜƉƇƄƉƓȚǜžȆǀƸźƾǤȁȚǀƁƾƵƑȚǚűȖǜž –ǍƁnjƎ
ƾ
ȹ
ƸƶźǍƪƄŴȚ
.(RCD) ǠƲƃƄƓȚȤƾƸƄŽȚȥƾƷűƿƸżǍůNjƶŸǍƸƃžȖǠƴƴž 30ǠƲƃƄƓȚ
.ǍžLjȚǠźƾ
ƸŮǍƷż
ȹ
ȶȖǚƸƉưŽȚȯǍŹȶȖȳƾƵƇƄŴǽȚȩȚǞŲȖǠźǝžȚNjƈƄŴȚȳNjŸƞƯƄƁƾƵż
.ȷǍųLjȚǚǣȚǞƉŽȚȶȖȔƾƓȚǟƴŸȸǞƄƎǠƄŽȚȷǍųLjȚǀƸŸȶLjȚȶȖȵƾƸƓȚȩȚǞŲȖ
..ȳƾƵƇƄŴǽȚǀźǍŹȶȖȳƾƵƑȚǠźȳȚNjƈƄŴǾŽƿŴƾƶžǍƸŹǃƄƶƓȚȚnjƀ
ȯǍŹǠźȳȚNjƈƄŴǽȚǍƮŲȤƾƯŵȶȆCEȤƾƯŵȶȆǍƁȶNjƄŽȚȜȢƾŸȘȤƾƯŵǗǤȖ
.ȳƾƵƇƄŴǽȚ
.ƾƷžȚNjƈƄŴȚǟŽȘǀűƾƑȚȳNjŸNjƶŸǀŻƾƭŽȚȢȶǎžǜžȝȚǍƳƃŽȚǚƫźƿƆƁ
.ƾƷžȚNjƈƄŴȚǟŽȘǀűƾƑȚȳNjŸNjƶŸǀŻ
.ƾƷƴƸǧǞůNjƶŸȳȚNjƈƄŴȚȴȶNjŮȝȚǍƳƃŽȚǟƴŸǠƲƃůǽ
.ƾƷƶƁǎƈůǚƃŻȢǍƃůǟƄŲǀƶųƾƉŽȚȝȚǍƳƃŽȚȱǍůƿƆƁ
.ǗƱƣȚǟƴŸȷǍųLjȚǚǣȚǞƉŽȚȶȖȔƾƓȚǍƅƶůǽ
ȶȖǗŵƾƶƓȚȶȖȧȚǍƱŽȚȶȖȢƾƆƉŽȚǚƅžǀƵŸƾƶŽȚȢȚǞƓȚǟƴŸȝȚǍƳƃŽȚǕǤȶȳNjŸƿƆƁ
.ƾƀǍƸŹȶȝƾƸſƾƭƃŽȚ
ǀƇǤǞƓȚǠŮǍƷƳŽȚNjƷƐȚǀƵƸŻǘŮƾƭƁȳNjƈƄƉƓȚǠŮǍƷƳŽȚNjƷƐȚȴȖǜžƾ
ƵǣȚȢNjżƺů
ȹ
.ȥƾƷƐȚǛƉűǟƴŸ
ȥƾƷƐȚȚnjƀȳȚNjƈƄŴȚȸȢƻƁNjŻ .ȲƾƱŶLjȚȲȶƾƶƄžǜŸȚ
NjƸƯŮǃƄƶƓƾŮȫƾƱƄŲǽȚƿƆƁ
ȹ
ǛƷƫƲƶƁȶȖǀƬƱƈƶžǀƸƶƀȣȶȖǀƸƉŲȶȖǀƸſNjŮȝȚȤNjŻȸȣȨƾƈŵȖǀƭŴȚǞŮ
ȔǽƻƀǀžǾŴǟƴŸƞƵǣƾƲŽȚǠƴŸƿƆƁ .ǍŶƾƈžȞȶNjŲǠŽȘǀźǍƯƓȚȶȜǍƃƒȚ
.ȥƾƷƐȚȚnjƀȳȚNjƈƄŴȚǟƴŸȯȚǍŵȁȚȶȖǀƇƁǍƫŽȚȝƾƵƸƴƯƄŽȚǍƸźǞůȨƾƈŵLjȚ
ȶȖǀƃŻǍŽȚȶȖǝűǞŽȚǏžǾƁǍƯƪŽȚǗƱƫƙǀƶųƾƉŽȚȔȚǎűLjȚǜžȔǎűȸȖȱǍůƿƶƏ
.ȦȖǍŽȚȜȶǍź
ȝƾſǞŽƾǧǠźȳȚNjƈƄŴǽȚȶȖȸȤƾƆƄŽȚȳȚNjƈƄŴǽȚȥƾƷƐȚȚnjƀǜžȩǍưŽȚǏƸŽ
.ǍƯƪŽȚǗƸƱƫů
ǠźȔƾŮǍƷƳŽȚǙƴŴǗƴůǀŽƾŲǠź .ǍŶƾƈžǟƴŸȸǞƭƶůNjŻǀƱŽƾƄŽȚȱǾŴLjƾź
ǜžNjƵƄƯžȬȥǞžțǍŻȖǟŽȘȜȚȢLjȚȜȢƾŸƼŮǛŻȶ
ȹ
ȚȤǞźȳȚNjƈƄŴǽȚǜŸǗŻǞůȆȥƾƷƐȚȚnjƀ
®
.ǀƯŻǞƄƓȚǍŶƾƥȚƿƶƆƄŽȜȚȢLjȚȲȚNjƃƄŴȚȶȖȠǾǧȁ
Remington
78
5(0,)8.)(B/LQGG