Remington BHT6250: NEDERLANDS FRANÇAIS

NEDERLANDS FRANÇAIS: Remington BHT6250

NEDERLANDS

FRANÇAIS

GBDNLFEIDKSFINPSKCZ

• Beweeg/duw(2)deontgrendelknopnaarhetmidden.

Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Remington®

• Duw/wrikdebinnenzijdeuitdebehuizingenlegdePCBenbatterijbloot.

Avant utilisation, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation et conserver les pour

• WrikdePCB-assemblageuitdebinnenzijde.

toute consultation ultérieure. Retirez tout l’emballage avant utilisation.

• Snijofverbreekdedradenaanbeidekantenvandebatterijenverwijderdebatterijen.

• Debatterijmoetopdejuistemanierwordenweggegooid.

ATTENTION

• N’utilisezpasl’appareilàd’autresnsquecellesdécritesdanscemoded’emploi.

SERVICE EN GARANTIE

•N’utilisezpasl’appareils’ilestendommagéous’ilnefonctionnepascorrectement.

Ditproductisgecontroleerdenisvrijvangebreken.

Wijgaranderenvoordegarantieperiodevanafdeoorspronkelijkeaankoopdatumdatditproductvrijis

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

vangebrekentenaanzienvanmateriaalenafwerking.

1 Boutonmarche/arrêt

Mochthetproductbinnendegarantieperiodedefectgaan,danzullenwijhetproductnaareigen

2 Têtetondeuseprincipale

inzichtkosteloosgeheelvervangenofgedeeltelijkrepareren,mitseenbewijsvanaankoopkanworden

3 Têtederasage

overhandigd.

4 Boutond’ouverturedelatête

Ditzaldegarantietermijnechternietverlengen.

5 5guidesdecoupe

NeembijclaimscontactopmethetRemington®ServiceCenterinuwregio.

6 Témoinlumineux

Dezegarantiewordtverleendnaastdeaanustandaardtoegekendegeldendewettelijke

7 Anneaudesuspension

consumentenrechten.

8 Brochesdecharge

Dezegarantieisvantoepassinginallelandenwaaronsproductviageautoriseerdedealers

9

wordtverkocht.

10 Adaptateur

Dezegarantiegeldtniettenaanzienvanbeschadigingenaanhetproducttengevolgevaneenongeluk

• Garantie3ans

ofverkeerdgebruik,misbruik,gevolgenvanaanhetproductaangebrachtewijzigingenofhetnietin

achtnemenvandegebruiksaanwijzingen,ofvereistetechnischeinstructiesen/ofveiligheidsinstructies.

Degarantieisnietvantoepassingindienhetproductdoorderdenwerdgedemonteerdofwerd

POUR DEMARRER

gerepareerddooreenpersoondiehiervoorgeen(schriftelijke)autorisatievanonsheeftontvangen.

Houdhettypenummervanhetproductbijdehand,wanneerucontactopneemtmethetServiceCenter.

Soyezpatientlorsdelapremièreutilisationdevotretondeusecorps.Commetoutnouveauproduit,

PLRUTRROGRSL

Zonderdittypenummerkunnenwijuniethelpen.

ilvousfaudrauncertaintempsavantdevousfamiliariseravecsonutilisation.

Uvindthettypenummeropdeidentiteitsplaatvanhetapparaat.

Prenezletempsdevoushabitueràvotreappareil.Noussommespersuadésquilvousprocurerades

annéesd’utilisationagréableetd’entièresatisfaction.

HUN

CHARGEMENT DE VOTRE TONDEUSE

• Avantd’utiliservotretondeusepourlapremièrefois,chargez-lapendant14–16heures.

• Connecterleblocd’alimentationàl’appareil,puisausecteur.Letémoindecharges’allumera.

• Utilisezl’appareiljusqu’àépuisementdelabatterie.

• Lorsquelabatterieestépuisée,sonrechargementcompletdureenviron3.5heures.

GUIDE D’UTILISATION

GUIDES DE COUPE

• Pourxerleguidedecoupe,faites-leglisserdoucementaudessusdelatêteetenclenchez-le.

• Pourleretirer,détachezdélicatementlecôtéduguidedecoupedelatête.

HR/

SRB

TONDEUSE

• Fixezleguidedecoupesurlatêtedelatondeuse.

AE

• Allumezl’appareil.

• Placezledessusplatduguidedecoupecontrelapeau.

14 15