Remington BHT6250: FRANÇAIS ESPAÑOL

FRANÇAIS ESPAÑOL: Remington BHT6250

FRANÇAIS

ESPAÑOL

GBDNLFEIDKSFINPSKCZ

Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®.

SERVICE ET GARANTIE

Antes de usarlo, lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Quite todo

el embalaje antes de usar el producto.

Ceproduitaétécontrôléetneprésenteaucundéfaut.

Nousgarantissonsceproduitcontretoutdéfautdefabricationoumatérielpendantladuréedegarantie,

àcompterdeladated’achatinitiale.

ATENCIÓN

Siceproduitdevenaitdéfectueuxdurantlapériodedegarantie,nousnousengagerionsàleréparerou

leremplacer,enpartieouentotalité,surprésentationd’unepreuved’achat.

•Nouseelaparatoparaningúnndistintoalosdescritosenestasinstrucciones.

Celan’impliqueaucuneprolongationdelapériodedegarantie.

•Nouseelaparatosiestádañadoosinofuncionabien.

Sil’appareilestsousgarantie,contactezsimplementleserviceconsommateursRemington.

Cettegarantieestoerteenplusdevosdroitsstatuairesnormaux.

CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES

Lagaranties’appliqueàtouslespaysdanslesquelsnotreproduitaétévenduparunrevendeuragréé.

Cettegarantieninclutpaslesdégâtscausésàl’appareilsuiteàunaccident,unemauvaiseutilisation,

1 Interruptoron/o(encendido/apagado)

uneutilisationabusive,unemodicationduproduitouuneutilisationnerespectantpaslesconsignes

2 Cabezalprincipal

techniqueset/oudesécrité.

3 Cabezaldelaparato

Cettegarantienes’appliquepassileproduitaétédémontéouréparéparunepersonnenonautorisée

4 Botóndeliberacióndelcabezal

parRemington.

5 5guíasdecorte

Sivousappelezleserviceconsommateurs,veuillezavoirenvotrepossessionlenumérodumodèle,nous

6 Indicadordecarga

neseronsenmesuredevousaidersanscelui-ci.

7 Ganchoparacolgar

Ilestsituésurlaplaquesignalétique,sesituantsurl’appareil.

8 Clavijasdecarga

9

10 Adaptador

• 3añosdegarantía

MO EMPEZAR

Tengapacienciaalutilizarporprimeravezelaparato.Aligualqueconcualquierproductonuevo,es

posiblequelelleveciertotiempofamiliarizarseconél.

PLRUTRROGRSL

Tómesesutiempoparafamiliarizarseconelnuevoproducto,estamossegurosdequeobtendrá

añosdeusoplacenteroycompletasatisfacción.

HUN

CARGA DE LA AFEITADORA

• Antesdeutilizarelaparatoporprimeravez,cargueelaparatodurante14-16horas.

• Coloqueelaparatoenlabase,conecteeladaptadoralproductoy,acontinuación,alared

eléctrica.Elindicadordecargaseencenderá.

• Useproductuntilbatteryislow.

• Whenempty,thebatterywillbefullychargedwithin3.5hours.

INSTRUCCIONES DE USO

GUÍAS CORTADORAS

• Paracolocarlaguíadecorte,deslícelasuavementesobreelcabezalhastaqueencajeensu

posiciónconunclic.

HR/

SRB

• Paraextraerla,tiredeloslateralesdelaguíahaciafueradelcabezal.

AE

RECORTE

• Coloqueunaguíadecortesobreelcabezaldelcortador.

• Enciendaelaparato.

18 19