Remington BHT6100: Peine el pelo en la dirección de su crecimiento para que el pelo

Peine el pelo en la dirección de su crecimiento para que el pelo : Remington BHT6100

ESPAÑOL

ESPAÑOL

,USO DEL ACCESORIO PARA CORTE

E DESPUÉS DE CADA USO

PRECISO

Quite el pelo acumulado enjuagando las cuchillas y elimine

Sujete el barbero de modo que la supercie (parte trasera)

el exceso de agua o bien utilice el cepillo proporcionado

de las guías de la cuchilla quede contra la piel.

Golpee suavemente el aparato sobre una supercie plana

Mueva el barbero como si estuviera usando una cuchilla

para eliminar las parculas de pelo y utilice el cepillo para

húmeda para lograr un corte preciso.

limpiar los restos que queden.

Nota: este accesorio, que incorpora el sistema Trim Shave

Ponga una o dos gotas de aceite en las cuchillas. Encienda

Technology, ofrece una doble función para barba de varios

el aparato para distribuir uniformemente el aceite, elimine

días o para un afeitado total sin irritar la piel.

el exceso de aceite.

Instale el peine en la cortadora de precisión asegurándose

Pase un trapo húmedo por la unidad principal y séquela

de mantener la cubierta ajustable orientada hacia las púas

inmediatamente

cortadoras grandes, a la vez que cubre las púas cortadoras

Aserese de que el aparato esté apagado antes de aplicar

pequeñas.

el aceite o enjuagar bajo el grifo.

, PARA RECORTAR EL PELO DEL CUERPO

F INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA

Apoye la parte superior plana de la guía de corte contra la

LA SEGURIDAD

piel.

Deslice lentamente el aparato por el pelo, en la dirección del

crecimiento del pelo.

El aparato debe ser utilizado únicamente por un adulto

Si durante el proceso de corte se acumula mucho pelo en la

responsable o bajo su supervisión.

guía, apague el aparato, extraiga la guía de corte y límpiela

Utilice y guarde el aparato fuera del alcance de los niños.

con un cepillo o enjguela con agua.

No ponga ningún otro acoplamiento o accesorio (recambio)

que no haya sido adquirido del fabricante.

E Consejos para obtener mejores

Este producto funciona únicamente con pilas.

resultados

Este producto utiliza pilas alcalinas. Al término de su vida

útil, las pilas deben retirarse del aparato y ser recicladas o

desechadas de manera apropiada, de conformidad con la

Peine el pelo en la dirección de su crecimiento para que el pelo

normativa estatal y local vigente.

alcance la máxima altura y mire en la misma dirección.

No exponga al fuego ni rompa las pilas al desecharlas, ya

Dado que todos los pelos no crecen en la misma direccn,

que pueden estallar y liberar materiales tóxicos.

es posible que desee probar diferentes posiciones de recorte

Evite cortocircuitos, pueden producir quemaduras.

(por ejemplo, hacia arriba, hacia abajo o de un lado a otro) para

Guarde el aparato a una temperatura entre 15 °C y 35 °C.

obtener mejores resultados.

No sumerja el aparato en ningún

líquido, no lo use cerca del agua

(de la bera, del lavabo ni de

C CUIDADO DEL APARATO

cualquier otro recipiente) y

Cuide el aparato para asegurar un rendimiento duradero. Se

tampoco en exteriores.

recomienda limpiarlo después de cada uso.

No use el aparato si está dado o si no funciona bien.

La manera más higiénica y sencilla de limpiar el aparato es

lavando su cabezal con agua tibia después del uso. Mantenga

siempre la tapa protectora del aparato sobre el cabezal y déjela

siempre apagada cuando no esté en uso.

20 21

ITALIANO

ESPAÑOL

Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®.

H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL

Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle.

Para evitar problemas medioambientales y de salud debido a las

Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso.

sustancias peligrosas con que se fabrican los productos eléctricos

y electrónicos, los aparatos con este símbolo no se deben

desechar junto con el resto de residuos municipales, sino que se

A ATTENZIONE

deben recuperar, reutilizar o reciclar.

• Non usare l’apparecchio per altri scopi se non quelli per i

quali è stato progettato, di seguito descritti in questo

manuale di istruzioni.

• Non usare l’apparecchio se è danneggiato o funziona male.

E

SERVICIO Y GARANTÍA

C CARATTERISTICHE PRINCIPALI

Este producto ha sido comprobado y no presenta defectos.

1 Interruttore on/o

Garantizamos este producto frente a cualquier problema

2 Rinitore

ocasionado por defectos en los materiales o en la fabricación

3 3 Accessori pettini

durante el período de garantía desde la fecha original de la

Garanzia di 3 anni

compra del consumidor.

Si el producto se hallara defectuoso dentro del peodo de

garantía, nos comprometemos a reparar cualquier defecto o a

C COME INIZIARE

sustituir el producto o cualquier parte de éste sin coste adicional,

siempre y cuando se presente el comprobante de compra.

,

BATTERIE

Esto no implica una extensión del período de garantía.

Si la garantía está vigente, llame al Centro de Servicios de su

Spegnere l’apparecchio.

región.

Ruotare il coperchio del vano batteria e toglierlo.

Esta garantía excede sus derechos legales ordinarios como

Inserire 1 batteria alcalina “AA”, in modo che i simboli (+) e (-)

consumidor.

sulla batteria corrispondano agli stessi simboli nel vano.

La garantía será válida en todos los países en los que nuestro

Rimettere il coperchio.

producto haya sido vendido a través de un distribuidor

autorizado.

F COME USARE

Impostazione Lunghezza di

taglio

0 0.2mm

1 2mm

2 4mm

3 6mm

4 8mm

22 23

ITALIANO

ITALIANO

, USO DELLACCESSORIO RIFINITORE

E DOPO OGNI UTILIZZO

Togliere con acqua i peli accumulati nelle lame ed eliminare

DETTAGLI

l’acqua in eccesso. In alternativa, utilizzare la spazzolina

Tenere l’apparecchio con la supercie (lato posteriore) delle

fornita in dotazione.

guide lama contro la pelle.

Battere delicatamente su una supercie piana per rimuovere i

Fare dei movimenti simili a quelli che si eettuano con una

peli e togliere con la spazzolina quelli accumulati.

lama bagnata per avere una rinitura più precisa.

Mettere una o due gocce di olio sulle lame. Accendere

Nota: L’accessorio dotato di tecnologia Trim Shave fornisce

l’apparecchio per distribuire l’olio in modo omogeneo,

una doppia soluzione per risultati su barba ispida o tta

rimuovere ogni eccesso di olio.

senza provocare irritazioni.

Passare l’unità principale con un panno umido e asciugare

Montare il pettine al rinitore dettagli assicurandosi che la

immediatamente.

guida regolabile sia orientata verso i denti a taglio largo,

Assicurarsi che l’apparecchio sia spento mentre si applica

coprendo i denti a taglio stretto.

l’olio o si sciacqua sotto il rubinetto.

, RIFINITURA PELI DEL CORPO

F IMPORTANTI ISTRUZIONI DI

Posizionare la parte superiore piana del pettine regolatore

SICUREZZA

contro la pelle.

Fare scorrere delicatamente l’apparecchio sulla peluria,

L’apparecchio deve essere utilizzato solo da un adulto

nella direzione di crescita del pelo.

responsabile o sotto la sua supervisione.

Se la peluria si accumula nel pettine regolatore durante il

Utilizzare e conservare l’apparecchio fuori dalla portata dei

taglio, spegnere l’apparecchio, togliere il pettine

bambini.

regolatore. Spazzolare l’apparecchio e sciacquare il pettine.

Montare sull’apparecchio solo gli accessori forniti in

dotazione.

E Suggerimenti per ottenere risultati

Questo prodotto funziona solo a batteria.

Questo prodotto utilizza batterie alcaline. Alla ne della loro

migliori

vita le batterie devono essere rimosse dall’apparecchio e

Pettinare il pelo nella direzione della crescita in modo che sia

riciclate o smaltite in modo appropriato conformemente alle

alla sua massima altezza e rivolto nella stessa direzione.

normative statali o locali in vigore nel vostro Paese.

Dal momento che non tutti i peli crescono nella stessa direzione,

Non gettare le batterie tra le amme e non danneggiarle

potreste dover provare diverse posizioni di taglio (ad es. verso

quando vengono smaltite in quanto possono scoppiare e

l’alto, verso il basso o diagonalmente) per ottenere risultati

rilasciare materiali tossici.

migliori.

Non provocare corti circuiti in quanto si possono causare

incendi.

Conservare l’apparecchio a temperature tra 15°C e 35°C.

Non immergere l’apparecchio in

liquidi e non usarlo in prossimità

C MANUTENZIONE DEL RIFINITORE

della vasca da bagno, del lavandino

Trattate bene il vostro apparecchio per avere prestazioni

o di altri recipienti contenenti dell’acqua,

durature nel tempo. Raccomandiamo di pulire il vostro rinitore

e non usarlo all’aperto.

dopo ogni utilizzo.

Non usare l’apparecchio se è danneggiato o funziona male.

Il modo più semplice e igienico di pulire l’apparecchio è di

sciacquarlo dopo l’uso con acqua calda. Mettere sempre il

coperchio di protezione sulla testina di rasatura e lasciare in

posizione “o” quando l’apparecchio non è in uso.

24 25

DANSK

ITALIANO

Tak fordi du købte dit nye Remington® produkt.

H PROTEZIONE AMBIENTALE

Forud for brug bedes du venligst gennemlæse disse instruktioner

nøje og opbevare dem sikkert. Fjern venligst al emballage forud

Per evitare danni all’ambiente e alla salute causati da sostanze

for brug.

pericolose delle parti elettriche ed elettroniche, gli apparecchi

contrassegnati da questo simbolo non devono essere smaltiti

con i riuti indierenziati, ma recuperati, riutilizzati o riciclati.

A ATTENZIONE

Anvend ikke apparatet til andre formål end dem, der er

beskrevet i denne brugsanvisning.

Undlad at anvende apparatet, hvis det er beskadiget eller

ikke fungerer korrekt.

E

ASSISTENZA E GARANZIA

Il prodotto è stato controllato ed è privo di difetti.

Oriamo garanzia sul presente prodotto per qualsiasi difetto

C HOVEDFUNKTIONER

dovuto a materiale o lavorazione carenti per il periodo di durata

1 Tænd/Sluk kontakt

della garanzia a partire dalla data di acquisto del consumatore.

2 Trimmer

Qualora il prodotto dovesse rivelarsi difettoso entro il periodo di

3 3 Monterbare kamme

garanzia, provvederemo gratuitamente a riparare il difetto o a

3 års garanti

sostituire il prodotto o parte di esso purchè in presenza di

documento attestante l’acquisto.

Ciò non comporta un’estensione del periodo di garanzia.

C KOM GODT IGANG

In caso di problemi relativi alla garanzia, chiamate il Centro

Assistenza della vostra zona.

,

BATTERIER

Tale garanzia è oerta in aggiunta a quella prevista per legge.

Sluk for apparatet

La garanzia si applicherà a tutti i paesi in cui il nostro prodotto è

Roter batterikammerets låg og tk det af.

stato venduto mediante un rivenditore autorizzato.

Indt 1“AA” batterier, således at (+) og (-) mærkerne på

batterierne vender den rigtige vej i forhold til mærkaterne i

batterikammeret.

t låget på plads igen.

F SÅDAN BRUGES

Indstilling Hårlængde

0 0.2mm

1 2mm

2 4mm

3 6mm

4 8mm

26 27