Remington BHT6100: Peine el pelo en la dirección de su crecimiento para que el pelo
Peine el pelo en la dirección de su crecimiento para que el pelo : Remington BHT6100

ESPAÑOL
ESPAÑOL
,USO DEL ACCESORIO PARA CORTE
E DESPUÉS DE CADA USO
PRECISO
• Quite el pelo acumulado enjuagando las cuchillas y elimine
• Sujete el barbero de modo que la supercie (parte trasera)
el exceso de agua o bien utilice el cepillo proporcionado
de las guías de la cuchilla quede contra la piel.
• Golpee suavemente el aparato sobre una supercie plana
• Mueva el barbero como si estuviera usando una cuchilla
para eliminar las partículas de pelo y utilice el cepillo para
húmeda para lograr un corte preciso.
limpiar los restos que queden.
Nota: este accesorio, que incorpora el sistema Trim Shave
• Ponga una o dos gotas de aceite en las cuchillas. Encienda
Technology, ofrece una doble función para barba de varios
el aparato para distribuir uniformemente el aceite, elimine
días o para un afeitado total sin irritar la piel.
el exceso de aceite.
• Instale el peine en la cortadora de precisión asegurándose
• Pase un trapo húmedo por la unidad principal y séquela
de mantener la cubierta ajustable orientada hacia las púas
inmediatamente
cortadoras grandes, a la vez que cubre las púas cortadoras
Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de aplicar
pequeñas.
el aceite o enjuagar bajo el grifo.
, PARA RECORTAR EL PELO DEL CUERPO
F INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA
• Apoye la parte superior plana de la guía de corte contra la
LA SEGURIDAD
piel.
• Deslice lentamente el aparato por el pelo, en la dirección del
crecimiento del pelo.
• El aparato debe ser utilizado únicamente por un adulto
• Si durante el proceso de corte se acumula mucho pelo en la
responsable o bajo su supervisión.
guía, apague el aparato, extraiga la guía de corte y límpiela
• Utilice y guarde el aparato fuera del alcance de los niños.
con un cepillo o enjuáguela con agua.
• No ponga ningún otro acoplamiento o accesorio (recambio)
que no haya sido adquirido del fabricante.
E Consejos para obtener mejores
• Este producto funciona únicamente con pilas.
resultados
• Este producto utiliza pilas alcalinas. Al término de su vida
útil, las pilas deben retirarse del aparato y ser recicladas o
desechadas de manera apropiada, de conformidad con la
Peine el pelo en la dirección de su crecimiento para que el pelo
normativa estatal y local vigente.
alcance la máxima altura y mire en la misma dirección.
• No exponga al fuego ni rompa las pilas al desecharlas, ya
Dado que todos los pelos no crecen en la misma dirección,
que pueden estallar y liberar materiales tóxicos.
es posible que desee probar diferentes posiciones de recorte
• Evite cortocircuitos, pueden producir quemaduras.
(por ejemplo, hacia arriba, hacia abajo o de un lado a otro) para
• Guarde el aparato a una temperatura entre 15 °C y 35 °C.
obtener mejores resultados.
• No sumerja el aparato en ningún
líquido, no lo use cerca del agua
(de la bañera, del lavabo ni de
C CUIDADO DEL APARATO
cualquier otro recipiente) y
Cuide el aparato para asegurar un rendimiento duradero. Se
tampoco en exteriores.
recomienda limpiarlo después de cada uso.
• No use el aparato si está dañado o si no funciona bien.
La manera más higiénica y sencilla de limpiar el aparato es
lavando su cabezal con agua tibia después del uso. Mantenga
siempre la tapa protectora del aparato sobre el cabezal y déjela
siempre apagada cuando no esté en uso.
20 21

ITALIANO
ESPAÑOL
Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®.
H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle.
Para evitar problemas medioambientales y de salud debido a las
Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso.
sustancias peligrosas con que se fabrican los productos eléctricos
y electrónicos, los aparatos con este símbolo no se deben
desechar junto con el resto de residuos municipales, sino que se
A ATTENZIONE
deben recuperar, reutilizar o reciclar.
• Non usare l’apparecchio per altri scopi se non quelli per i
quali è stato progettato, di seguito descritti in questo
manuale di istruzioni.
• Non usare l’apparecchio se è danneggiato o funziona male.
E
SERVICIO Y GARANTÍA
C CARATTERISTICHE PRINCIPALI
Este producto ha sido comprobado y no presenta defectos.
1 Interruttore on/o
Garantizamos este producto frente a cualquier problema
2 Rinitore
ocasionado por defectos en los materiales o en la fabricación
3 3 Accessori pettini
durante el período de garantía desde la fecha original de la
• Garanzia di 3 anni
compra del consumidor.
Si el producto se hallara defectuoso dentro del período de
garantía, nos comprometemos a reparar cualquier defecto o a
C COME INIZIARE
sustituir el producto o cualquier parte de éste sin coste adicional,
siempre y cuando se presente el comprobante de compra.
,
BATTERIE
Esto no implica una extensión del período de garantía.
Si la garantía está vigente, llame al Centro de Servicios de su
• Spegnere l’apparecchio.
región.
• Ruotare il coperchio del vano batteria e toglierlo.
Esta garantía excede sus derechos legales ordinarios como
• Inserire 1 batteria alcalina “AA”, in modo che i simboli (+) e (-)
consumidor.
sulla batteria corrispondano agli stessi simboli nel vano.
La garantía será válida en todos los países en los que nuestro
• Rimettere il coperchio.
producto haya sido vendido a través de un distribuidor
autorizado.
F COME USARE
Impostazione Lunghezza di
taglio
0 0.2mm
1 2mm
2 4mm
3 6mm
4 8mm
22 23

ITALIANO
ITALIANO
, USO DELL’ACCESSORIO RIFINITORE
E DOPO OGNI UTILIZZO
• Togliere con acqua i peli accumulati nelle lame ed eliminare
DETTAGLI
l’acqua in eccesso. In alternativa, utilizzare la spazzolina
• Tenere l’apparecchio con la supercie (lato posteriore) delle
fornita in dotazione.
guide lama contro la pelle.
• Battere delicatamente su una supercie piana per rimuovere i
• Fare dei movimenti simili a quelli che si eettuano con una
peli e togliere con la spazzolina quelli accumulati.
lama bagnata per avere una rinitura più precisa.
• Mettere una o due gocce di olio sulle lame. Accendere
Nota: L’accessorio dotato di tecnologia Trim Shave fornisce
l’apparecchio per distribuire l’olio in modo omogeneo,
una doppia soluzione per risultati su barba ispida o tta
rimuovere ogni eccesso di olio.
senza provocare irritazioni.
• Passare l’unità principale con un panno umido e asciugare
• Montare il pettine al rinitore dettagli assicurandosi che la
immediatamente.
guida regolabile sia orientata verso i denti a taglio largo,
Assicurarsi che l’apparecchio sia spento mentre si applica
coprendo i denti a taglio stretto.
l’olio o si sciacqua sotto il rubinetto.
, RIFINITURA PELI DEL CORPO
F IMPORTANTI ISTRUZIONI DI
• Posizionare la parte superiore piana del pettine regolatore
SICUREZZA
contro la pelle.
• Fare scorrere delicatamente l’apparecchio sulla peluria,
• L’apparecchio deve essere utilizzato solo da un adulto
nella direzione di crescita del pelo.
responsabile o sotto la sua supervisione.
• Se la peluria si accumula nel pettine regolatore durante il
• Utilizzare e conservare l’apparecchio fuori dalla portata dei
taglio, spegnere l’apparecchio, togliere il pettine
bambini.
regolatore. Spazzolare l’apparecchio e sciacquare il pettine.
• Montare sull’apparecchio solo gli accessori forniti in
dotazione.
E Suggerimenti per ottenere risultati
• Questo prodotto funziona solo a batteria.
• Questo prodotto utilizza batterie alcaline. Alla ne della loro
migliori
vita le batterie devono essere rimosse dall’apparecchio e
Pettinare il pelo nella direzione della crescita in modo che sia
riciclate o smaltite in modo appropriato conformemente alle
alla sua massima altezza e rivolto nella stessa direzione.
normative statali o locali in vigore nel vostro Paese.
Dal momento che non tutti i peli crescono nella stessa direzione,
• Non gettare le batterie tra le amme e non danneggiarle
potreste dover provare diverse posizioni di taglio (ad es. verso
quando vengono smaltite in quanto possono scoppiare e
l’alto, verso il basso o diagonalmente) per ottenere risultati
rilasciare materiali tossici.
migliori.
• Non provocare corti circuiti in quanto si possono causare
incendi.
• Conservare l’apparecchio a temperature tra 15°C e 35°C.
• Non immergere l’apparecchio in
liquidi e non usarlo in prossimità
C MANUTENZIONE DEL RIFINITORE
della vasca da bagno, del lavandino
Trattate bene il vostro apparecchio per avere prestazioni
o di altri recipienti contenenti dell’acqua,
durature nel tempo. Raccomandiamo di pulire il vostro rinitore
e non usarlo all’aperto.
dopo ogni utilizzo.
• Non usare l’apparecchio se è danneggiato o funziona male.
Il modo più semplice e igienico di pulire l’apparecchio è di
sciacquarlo dopo l’uso con acqua calda. Mettere sempre il
coperchio di protezione sulla testina di rasatura e lasciare in
posizione “o” quando l’apparecchio non è in uso.
24 25

DANSK
ITALIANO
Tak fordi du købte dit nye Remington® produkt.
H PROTEZIONE AMBIENTALE
Forud for brug bedes du venligst gennemlæse disse instruktioner
nøje og opbevare dem sikkert. Fjern venligst al emballage forud
Per evitare danni all’ambiente e alla salute causati da sostanze
for brug.
pericolose delle parti elettriche ed elettroniche, gli apparecchi
contrassegnati da questo simbolo non devono essere smaltiti
con i riuti indierenziati, ma recuperati, riutilizzati o riciclati.
A ATTENZIONE
• Anvend ikke apparatet til andre formål end dem, der er
beskrevet i denne brugsanvisning.
• Undlad at anvende apparatet, hvis det er beskadiget eller
ikke fungerer korrekt.
E
ASSISTENZA E GARANZIA
Il prodotto è stato controllato ed è privo di difetti.
Oriamo garanzia sul presente prodotto per qualsiasi difetto
C HOVEDFUNKTIONER
dovuto a materiale o lavorazione carenti per il periodo di durata
1 Tænd/Sluk kontakt
della garanzia a partire dalla data di acquisto del consumatore.
2 Trimmer
Qualora il prodotto dovesse rivelarsi difettoso entro il periodo di
3 3 Monterbare kamme
garanzia, provvederemo gratuitamente a riparare il difetto o a
• 3 års garanti
sostituire il prodotto o parte di esso purchè in presenza di
documento attestante l’acquisto.
Ciò non comporta un’estensione del periodo di garanzia.
C KOM GODT IGANG
In caso di problemi relativi alla garanzia, chiamate il Centro
Assistenza della vostra zona.
,
BATTERIER
Tale garanzia è oerta in aggiunta a quella prevista per legge.
• Sluk for apparatet
La garanzia si applicherà a tutti i paesi in cui il nostro prodotto è
• Roter batterikammerets låg og træk det af.
stato venduto mediante un rivenditore autorizzato.
• Indsæt 1“AA” batterier, således at (+) og (-) mærkerne på
batterierne vender den rigtige vej i forhold til mærkaterne i
batterikammeret.
• sæt låget på plads igen.
F SÅDAN BRUGES
Indstilling Hårlængde
0 0.2mm
1 2mm
2 4mm
3 6mm
4 8mm
26 27
Оглавление
- This product has been checked and is free of defects.
- Pegen Sie Ihr Gerät, um noch lange Freude damit zu haben. Wir
- Peine el pelo en la dirección de su crecimiento para que el pelo
- Red dit hår med groretningen så hårene står oprejst mest muligt