Hama Card Reader SuperSpeed Slim: e Instrucciones de uso
e Instrucciones de uso: Hama Card Reader SuperSpeed Slim

e Instrucciones de uso
Introducción
Soporta las siguientes tarjetas de memoria:
Prefacio
SD / SDHC y SDXC
microSD / microSDHC / microSDXC / miniSD*/miniSDHC*
Estimado cliente: con la compra de este lector de
MMC / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile* /
tarjetas múltiple se ha decidido por un producto de
MMCmicro*
calidad de Hama con el más moderno standard de
MS / MS Pro / MS ProDuo / M2*
desarrollo técnico y funcional.
Compact Flash Type I/II y Microdrive
Léase estas informaciones para familiarizarse rápida-
mente con el aparato y poder utilizar sus funciones al
*sólo con adaptador (no incluido)
completo.
Ledeseamosquelodisfrutemucho.
Sistemas operativos soportados:
Informaciones sobre estas instrucciones de uso
Windows XP / Vista / 7 y Win8
Estas instrucciones de uso forman parte del lector de
Requisitos del sistema:
tarjetasmúltiple(queapartirdeahorallamaremos
aparato) y contienen importantes informaciones para
El lector de tarjetas múltiple USB 3.0 es compatible con
el uso correcto, la seguridad, la conexión y el manejo
las versiones anteriores USB 2.0 y USB 1.1
del aparato.
Para conseguir toda la velocidad de transmisión debe
Las instrucciones de uso deben encontrarse siempre
haber instalado un hardware USB 3.0 con controlador.
cerca del aparato. Éstas deben ser leídas y aplicadas
portodapersonaquemanejeesteaparatoosolucione
Indicaciones de seguridad:
sus fallos.
• Protejaelaparatodelapresiónylosgolpes
Conserve estas instrucciones de uso y entrégueselas al
• Protejaelaparatodelahumedad
usuario posterior junto con el aparato.
• Noconectarsielaparato,eladaptadorderedo
el cable de conexión presentan defectos
Derechos de autor
• Encomiendelasreparacionessóloauntaller
especializado o Service-Center
Esta documentación está protegida por los derechos
• Utilicesólopiezasoriginales
de autor.
• TodoslosaparatosdebenllevareldistintivoCE
Toda reproducción o reimpresión, total o parcial,
• Evitelasfuentesdecalorylaradiacióndirecta
así como la reproducción de imágenes, también
del sol
modificadas, están permitidas sólo con el
• Atención: Los aparatos eléctricos y electrónicos se
consentimiento por escrito del fabricante.
deben mantener fuera del alcance de los niños
• Atención: Mantenga el material de embalaje fuera
Volumen de suministro:
del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia!
1 lector de tarjetas USB 3.0
1 cable USB 3.0
1 instrucciones de manejo
14
00114836man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd 14 20.06.12 16:02

Instalación del “Turbor Driver“
Para Windows XP / VISTA / 7 y Win8:
1. Es condición haber descargado el software Turbo
Driver de www.hama.com.
Enlabarradebúsquedadewww.hama.com,
introduzca el número de artículo; en Downloads
llegará directamente a la descarga del software.
2. Guarde el software Turbo Driver en un medio de
memoria (recomendamos utilizar una memoria
USB de Hama) y conéctelo a su ordenador. Aún no
es necesario conectar el lector de tarjetas múltiple
USB 3.0.
3. El CD arranca automáticamente y abre una ventana,
6. Durante la instalación se le pedirá conectar el
conrmeoabralacarpeta:GL_USTOR_Driver
lector de tarjetas en el puerto USB 3.0 del
ordenador;
4. BusqueelmenúSetup.exe,parainiciar,hagaclic
sobre el símbolo de Setup
cuando lo haya conectado correctamente, confirme
haciendo clic en el símbolo »OK«.
5. El programa de instalación arranca ahora si
confirma con » Seguir«.
15
00114836man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd 15 20.06.12 16:02

9. Si el software „Turbo Driver“ se ha instalado
correctamente, el lector de tarjetas múltiple se
indicará en Mi PC como medio extraíble de
almacenamiento de datos y se le habrá asignado
7. La instalación (puede durar hasta 5 min.) ha
letras de unidad individuales.
concluido ahora, confi rme con el símbolo
»Terminado«.
Se dispone de cinco medios extraíbles de
almacenamiento de datos:
Medio extraíble de almacenamiento de datos (1:)
para variaciones de tarjetas CF
Medio extraíble de almacenamiento de datos (2:)
para variaciones de tarjetas SD
Medio extraíble de almacenamiento de datos (3:)
para variaciones de tarjetas MS
Medio extraíble de almacenamiento de datos (4:)
para tarjetas MicroSD
8. Después se le pedirá reiniciar su sistema.
El lector de tarjetas múltiple instalado está ahora
disponible sin restricciones con toda la velocidad de
transferencia de datos.
16
00114836man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd 16 20.06.12 16:02

Nota:
Nota sobre la protección medioambiental:
1. Para conseguir las tasas máximas de
Después de la puesta en marcha de la
transferencias de datos, el medio de memoria
directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU en
utilizado debe ser compatible con UDMA o disponer
el sistema legislativo nacional, se aplicara
de una elevada tasa de transferencia de datos.
lo siguiente:
2. El aparato dispone además de la función „Hot –
Los aparatos eléctricos y electrónicos, así
Swapping“:estosignicaquelosdatossepueden
como las baterías, no se deben evacuar
mover directamente del medio de memoria
en la basura doméstica. El usuario está
conectado a otro medio de memoria conectado
legalmente obligado a llevar los aparatos
sintenerqueguardarlosdeformaintermediaenel
eléctricos y electrónicos, así como pilas
ordenador.
y pilas recargables, al final de su vida útil
3. Asegúresedequelatransmisióndedatosha
a los puntos de recogida comunales o a
finalizado antes de retirar la tarjeta de memoria del
devolverlosallugardondelosadquirió.
lector de tarjetas. Utilice siempre la función
Losdetallesquedarandenidosporlaley
“Expulsar” de su sistema operativo antes de retirar
de cada país. El símbolo en el producto, en
una tarjeta de memoria del lector de tarjetas (con el
las instrucciones de uso o en el embalaje
botón derecho del ratón, haga clic en el símbolo de
hace referencia a ello. Gracias al reciclaje,
launidadqueseencuentraenelExploradoroenMi
al reciclaje del material o a otras formas
PC ==> haga clic en “Expulsar”).
de reciclaje de aparatos/pilas usados,
De otro modo, no se puede excluir la posibilidad de
contribuye Usted de forma importante a la
queseproduzcaunapérdidadedatos.
protección de nuestro medio ambiente.
Desechar el embalaje
Información de contacto y de soporte
El embalaje protege el aparato frente a
daños de transporte. Los materiales
En caso de productos defectuosos:
para el embalaje se han elegido tenien
Sitienequehaceralgunareclamaciónsobrenuestros
do en cuenta los puntos de vista medio
productos, diríjase a su proveedor o a su asesor de
ambientales y de desecho y son por
productos Hama.
tanto reciclables.
La devolución de materiales de embalaje
Internet/World Wide Web
para su reciclaje ahorra materias primas
Encontrará soporte para sus productos, nuevos
y reduce la formación de basura.
controladores o información sobre los productos
Desechelosmaterialesdeembalajeque
en www.hama.com
ya no necesite en conformidad con las
disposiciones locales vigentes.
Línea directa de soporte – Asesoramiento sobre
productos Hama:
NOTA
Tel. +49 (0) 9091 / 502-115
Durante el tiempo de garantía, conserve el
Fax +49 (0) 9091 / 502-272
embalaje original para poder embalar correctamente
e-mail: produktberatung@hama.de
elaparatoencasodequetengaqueserenviadopara
su reparación.
17
00114836man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd 17 20.06.12 16:02
Оглавление
- d Bedienungsanleitung
- g Operating Instruction
- f Mode d‘emploi
- e Instrucciones de uso
- o Gebruiksaanwijzing
- i Istruzioni per l‘uso
- k Οδηγίες χρήσης
- s Bruksanvisning
- m Pistokelaturi
- q Instrukcja obsługi
- h Használati útmutató
- c Návod k použití
- v Návod k použití
- p Manual de instruções
- u Руководство по эксплуатации
- t Kullanmakılavuzu
- r Manualul