Fagor MO-25DGM – страница 4

Инструкция к Микроволновой Печи Fagor MO-25DGM

background image

60

1.  Dvierka 

2.  Okienko

3.  Držiak s kolieskami

4.  Gril 

5.  Otočný tanier

6.  Mriežka

7.  Tlačidlo pre otvorenie dvierok

8.  Ovládací panel

A.  LCD displej

B.Funkcia micro / grill / combi

C.  Funkcia rozmrazovania.

D.  Funkcia hodín.

E.  Koliesko

F.  Začiatok / Potvrdenie.

G.  Zastavenie.

• 

OTOČNÝ TANIER (5):

 umožňuje 

rovnomernejšie varenie/ohrev potravín bez 

toho, aby ich bolo potrebné otáčať..

-  Otáča sa pomocou osi a držiaka s 

kolieskami, točí sa oboma smermi.

-  Ak sa netočí, skontrolujte, či sú všetky 

súčasti správne umiestnené.

-  Môže sa používať ako podnos na 

varenie.

-  Vyberiete ho pritlačením na okraj.

• 

DRŽIAK S KOLIESKAMI (3):

 Netočte 

držiak manuálne, pretože by to mohlo 

spôsobiť poškodenie otočného systému. V 

prípade, že sa netočí správne, skontrolujte, 

či sa pod tanierom nenachádzajú nejaké 

predmety.

7. OPIS (Obr. A) 8. CHOD MIKROVLNNEJ RÚRY

  

Odporúčame použiť radšej okrúhle alebo 

oválne taniere, nie štvorhranné alebo 

obdĺžnikové, pretože potraviny ktoré sa 

nachádzajú na okraji majú tendenciu 

nadmerne sa uvariť.

  

Aby ste predišli nadmernému uvareniu 

potravín na okrajoch, môžete ich prikryť 

tenkými prúžkami alobalu. Dbajte však, 

aby ste nepoužili veľké množstvo alobalu 

a aby bol vzdialený najmenej  2,5 cm od 

vnútorných stien rúry. 

Vždy keď stlačíte niektoré tlačidlo, zaznie 

zvukový signál “pípnutie”. 

NASTAVENIE HODÍN:

Když poprvé zapojíte mikrovlnnou troubu do 

zásuvky, zobrazí se “

0:00

” a ozve se pískot.

1.  stiskněte tlačítko “ ”, začne blikat 

číslice hodin.

2.  otáčejte kolečkem, dokud nenastavíte 

hodiny a stiskněte tlačítko “ ”, aby jste 

výběr potvrdili.  

3.  potom otočte kolečkem pro nastavení 

minut a znovu stiskněte “ ”. 

POUŽITIE MIKROVLNNEJ RÚRY:

1.  Otvorte dvierka stlačením tlačidla pre 

otvorenie dvierok.

2. Vložte potraviny do rúry a zatvorte 

dvierka.

3. Zvoľte si funkciu, výkon alebo dobu 

varenia/ohrevu.

4. Stlačte tlačidlo

” 

a rúra sa zapne. 

5. Keď uplynie nastavená doba, zaznejú 3 

“pípnutia” a rúra sa vypne. Jedenkrát 

stlačte tlačidlo

 ak chcete rúru 

vypnúť a dvakrát ak chcete zrušiť 

zvolené nastavenie. 

6. Stlačte tlačidlo pre otvorenie dvierok a 

vyberte potraviny. 

FUNKCIA MIKROVLNNÝCH RÚR

Stisnite jeden krát tlačidlo “

” a objaví 

sa “

P100

”. Po ďalších stisnutiach sa objaví 

P80

”, “

P50

”, “

P30

”, “

P10

”, “

G

”, “

C-1

” a “

C-2

”. 

Možnosti “

P100

”, “

P80

”, “

P50

”, “

P30

” a “

P10

” 

slúži pre nastavenie výkonu mikrovlnných 

rúr. “

G

” slúži pre varenie s grilom a “

C-1

 a 

C-2

” pre kombinované varenie.

Rýchla funkcia

Keď je ve rúra v kľudovom stave, otočte 

kolieskom doľava a zvoľte dobu varenia. 

Stisnite tlačidlo “

”, aby ste začali 

variť.

V kľudovom stave stisnite tlačidlo “

” 

a začne sa variť po dobu 30 sekúnd. Po 

každom ďalšom stisnutí tlačidla sa zvýši 

doba varenia o ďalších 30 sekúnd.

background image

61

Funkcia mikrovlnných rúr

  

Stisnite tlačidlo “

” a zvoľte stupeň 

výkonu. Stisnite tlačidlo “

”, aby ste 

potvrdili výkon.

  

Pomocou kolieska nastavte dobu varenia 

a stisnite “

”, aby ste začali variť.

Výkon 

Obrazovka

100% 

P100

80% 

P80

50% 

P50

30% 

P30

10% 

P10

Funkcia Grilu

  

Stisnite tlačidlo “

” objaví sa 

P100

”. Držajte ho stisnuté, až kým sa 

neobjaví “

G

” a stisnite tlačidlo “

” pre 

potvrdenie.

  

Nastavte dobu grilovania pomocou 

kolieska a stisnite “

”, aby ste začali 

s varením.

  

Po uplynutí polovice doby sa z rúry ozve 

dvojité pípnutie, čo je normálne.

Funkcia kombinovaného varenia

Stisnite tlačídlo “

”, objaví sa 

P100

”. Držajte ho stisnuté, až kým sa 

objaví “

C-1

” alebo “

C-2

” a stisnite tlačidlo 

” pre potvrdenie. ”

C-1

” znamená, 

že 55% sú mikrovlny a 45% gril a “

C-2

” 

znamená, že 36% sú mikrovlny / 64% 

gril.

Nastavte dobu varenia pomocou kolieska 

a stisnite “

”, aby ste začali variť.

Funkcia rozmrazovania podľa hmotnosti

  

Stisnite jeden krát tlačidlo “

” a objaví 

sa “

def1

”.

  

Otočte kolieskom pre zvolenie hmotnosti 

potraviny. Rozpätie je 100-2000 g.

  

Stisnite “

” a začnite rozmrazovať. 

Doba bude vypočítaná rúrou. 

Funkcia rozmrazovania podľa času

  

Stisnite dvakrát tlačidlo “

” a objaví 

sa “

def2

”.

  

Nastavte dobu rozmrazovania pomocou 

kolieska a stisnite “

”, aby ste začali 

rozmrazovať.

Funkcia predvoľby

Je nevyhnutné, aby hodiny boli správne 

nastavené.

Medzi predvolenými funkciami nesmie byť 

rozmrazovanie.

Napríklad: Ak chcete variť s 80% výkonu 

počas 2 minút v 21:15 hodín.

Stisnite “

”, až kým sa na 

obrazovke neobjaví “

P80

” a stisnite “

” pre potvrdenie.

Zvoľte 2 minuty pomocou kolieska a 

stisnite “

”. Číslica hodín začne 

blikať. Otáčajte kolieskom, dokiaľ 

nezvolíte 21 a stisnite znova “

”.

Opäť začnite otáčať, až kým ponecháte 

minuty na 15 a stisnite “

”. Keď 

nastane naprogramovaný čas, rúra sa 

automaticky spustí.

Funkcia automatického menu

Existuje 8 menú, ktorá slúží na výpočet 

času automatického varenia 

(

).

  

V kľudovom stave otočte kolieskom 

doprava, až kým sa objaví požadované 

menu.

  

Stisnite “

” pre potvrdenie menu.

  

Otočte kolieskom, aby ste zvolili 

hmotnosť potraviny.  

  

Stisnite “

” pre zahájenie varenia.

Keď skončí proces varenia, zvonček sa 

rozozvučí päťkrát.

Menu 

Hmotnosť (g)  Obrazovka  Výkon

200 

200

A-1 ZNOVA OHRIAŤ  400 

400 

100%

600 

600 

200 

200

A-2 ZELENINA 

300 

300 

100%

400 

400 

250 

250

A-3 RYBY 

350 

350 

80%

450 

450 

250 

250

A-4 MÄSO 

350 

350 

100%

450 

450 

    50 (s vodou 450gr) 50

A-5 CESTOVINY100 (s vodou 800gr) 150  80%

200 

200

A-6 ZEMIAKY 

400 

400 

100%

600 

400 

background image

62

9. AK RÚRA NEFUNGUJE…

1.

  

Skontrolujte, či je správne zapojená. V 

opačnom prípade ju vypojte z elektrickej 

siete a počkajte 10 sekúnd, potom ju opäť 

zapojte. 

2.

  

Skontrolujte poistku, alebo hlavný sieťový 

vypínač. Skontrolujte, či zásuvka funguje 

– zapojte do nej iný spotrebič. 

3.

  

Skontrolujte, či je ovládací panel správne 

naprogramovaný a či je nastavený časovač. 

4.

  

Skontrolujte, či sú dvierka správne 

zatvorené. 

5.

  

Ak predchádzajúce kroky neviedli k náprave 

situácie, obráťte sa na autorizovaný servis. 

10. ČISTENIE A ÚDRŽBA

  

Rúru je potrebné pravidelne čistiť, inak sa 

môže poškodiť povrch, čo môže negatívne 

ovplyvniť životnosť mikrovlnnej rúry a okrem 

toho spôsobiť vznik nebezpečnej situácie. 

  

Pred čistením rúru vždy vypojte z elektrickej 

siete. 

  

Na čistenie vnútorných a vonkajších častí 

rúry ako aj okrajov dvierok použite vlhkú 

handričku. Okraje dvierok a vnútro rúry 

musia byť vždy čisté. 

  

Dbajte, aby do ventilačných otvorov nevnikla 

voda.

  

Nepoužívajte abrazívne (drsné) produkty, 

alkohol ani riedidlá, tieto produkty môžu 

spotrebič poškodiť. 

  

Ovládací panel nesmie navlhnúť. Očistite ho 

veľmi mierne navlhčenou handričkou. 

11.  INFORMÁCIA, TÝKAJÚCA SA  SPRÁVNEHO NAKLADANIA S ODPADOM  Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH  SPOTREBIČOV

Po ukončení pracovnej 

životnosti výrobku sa s ním 

nesmie zaobchádzat’ ako s 

mestským odpadom. Musíte

ho odovzdat’ v 

autorizovaných miestnych 

strediskách na zber 

špeciálneho odpadu alebo u predajcu, 

ktorý zabezpečuje túto službu. Oddelenou 

likvidáciou elektrospotrebiča sa predíde 

možným negatívym vplyvom na životné 

prostredie a zdravie, ktoré by mohli vyplývat’ 

z nevhodnej likvidácie odpadu a zabezpečí 

sa tak recyklácia materiálov, čím sa dosiahne 

významná úspora energie a zdrojov.

Aby sme zdôraznili povinnosť spolupracovať 

pri separovanom zbere, je na výrobku znak, 

ktorý označuje odporúčanie nepoužiť na jeho 

likvidáciu tradičné kontajnery.

Ďalšie informácie vám poskytnú miestne 

orgány, alebo obchod, v ktorom ste výrobok 

zakúpili.

200 

200

A-7 PIZZA 

400 

400 

100%

200 

200

A-8 POLIEVKA 

400 

400 

80%

Doba varenia je automaticky predvolená.

Funkcia zablokovania pred deťmi

V kľudovom stave stisnite tlačidlo “

” po 

dobu 3 sekúnd. Ozve sa pípnutie a objaví 

sa “

(  )

”. Pre odblokovanie opäť stisnite to 

isté tlačidlo po dobu 3 sekúnd, dokiaľ sa 

znova neozve pípnutie.

  

Otočný tanier a krúžok umyte v teplej vode 

so saponátom na riad, alebo v umývačke 

riadu.

  

V prípade, že v rúre je zápach z nečistoty, 

dajte na 5 minút zovrieť pohár vody s 

citrónovou šťavou. Očistite vnútorné steny 

rúry s touto vodou a osušte mäkkou 

handričkou. 

background image

63

PL

Przed pierwszym uruchomieniem 

urządzenia należy uważnie przeczytać 

niniejszą instrukcję obsługi i zachować 

ją na wypadek potrzeby kolejnych 

konsultacji. 

Przed użyciem urządzenia należy 

sprawdzić, czy napięcie w sieci 

odpowiada napięciu wskazanemu na 

urządzeniu.

W przypadku niezgodności pomiędzy 

kontaktem poboru prądu a wtyczką 

urządzenia należy wymienić gniazdko 

na odpowiednie korzystając z pomocy 

właściwie wykwalifikowanego personelu.

Bezpieczeństwo elektryczne urządzenia 

gwarantowane jest wyłącznie gdy jest ono 

podłączone do instalacji z uziemieniem 

tak jak przewidują to obowiązujące 

normy bezpieczeństwa elektrycznego. 

Wątpliwości należy kierować do właściwie 

wykwalifikowanego personelu.

Nie zalecamy stosowania adapterów, 

trójników i/lub przedłużaczy. W przypadku, 

gdy ich użycie jest niezbędne należy 

stosować adaptery i przedłużacze 

spełniające obowiązujące normy 

bezpieczeństwa uważając, aby nie 

przekroczyć mocy wskazanej na 

adapterze.

Po usunięciu opakowania należy 

sprawdzić, czy urządzenie wygląda 

właściwie, a wątpliwości należy kierować 

do najbliższego Serwisu Technicznego.

Elementy opakowania (plastikowe 

torby, gąbka poliestrowa, itp.) nie mogą 

pozostawać w zasięgu dzieci, ponieważ 

stanowią potencjalne źródło ryzyka.

3. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

PRZED PODŁĄCZENIEM:

Należy sprawdzić, czy urządzenie nie uległo 

podczas transportu żadnemu uszkodzeniu 

(drzwiczki lub uszczelka zdeformowane 

itp.). Jeśli zaobserwuje się jakiekolwiek 

uszkodzenie, należy przed użyciem 

skontaktować się z dostawcą.

Należy sprawdzić napięcie sieciowe. 

W przypadku stałego podnapięcia (200 

- 210 V), należy się zwrócić o pomoc do 

elektryka instalującego.

INSTALACJA:

Urządzenie należy ustawić na 

powierzchni roboczej na wysokości co 

najmniej 85cm od podłoża.

Urządzenie należy ustawić na 

powierzchni płaskiej i poziomej, z dala od 

jakiegokolwiek źródła ciepła lub pary.

Należy pozostawić wystarczającą 

odległość pomiędzy urządzeniem a 

ścianą, 5cm dla ścianek bocznych, 20cm 

nad urządzeniem i 10cm z tyłu.

Nie należy ustawiać niczego na 

kuchence, gdyż można w ten sposób 

zablokować otwory wentylacyjne, 

znajdujące się w tylnej części kuchenki.

Należy tak zainstalować kuchenkę, by 

gniazdko z wtyczką były później łatwo 

dostępne.

Nie należy używać urządzenia na 

świeżym powietrzu.

PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE:

Należy obowiązkowo stosować gniazdko 

zawierające zacisk uziemiający i 

podłączone zgodnie z obowiązującymi 

przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa.

Zalecane jest zaopatrzenie instalacji 

elektrycznej w łatwo dostępny dla 

użytkownika element, umożliwiający 

odłączenie urządzenia od sieci i którego 

oddalenie od styków wynosić będzie co 

najmniej 3mm.

Nie należy podłączać kuchenki do 

źródła prądu, jeśli jest uszkodzony kabel 

zasilający lub wtyczka. W tym przypadku 

należy zwrócić się do Autoryzowanego 

Serwisu Technicznego. 

1. INSTALACJA 2. WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE

Napięcie / Częstotliwość 

  230 V~/50 Hz

Moc

800W

Moc Grillowania

1000W

Pojemność (L)

20

Tento spotrebič bol vyrobený v súlade 

so Smernicami EÚ o elektromagnetickej 

kompatibilite a o nízkom napätí.

background image

64

Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie 

do użytku domowego. Jakiekolwiek inne 

użycie jest nieprawidłowe i niebezpieczne.

Producent nie ponosi odpowiedzialności 

za szkody mogące wyniknąć z 

nieodpowiedniego lub błędnego użycia 

żelazka ani też za naprawy dokonane 

przez niewykwalifikowany personel 

Nie dotykać urządzenia mokrymi lub 

wilgotnymi dłońmi lub stopami.

Urządzenia nie można stawiać w pobliżu 

wody lub innych płynów aby nie doszło 

do spięcia elektrycznego; Nie włączaj 

urządzenia jeżeli stoi ono na wilgotnej 

powierzchni.

Stawiaj żelazko na suchej, stabilnej i 

twardej powierzchni.

Żelazko nie może być obsługiwane przez 

dzieci lub osoby niepełnosprawne.

Nie pozostawiaj włączonego żelazka 

ponieważ jest  ono potencjalnym źródłem 

ryzyka.

Przy wyłączaniu wtyczki z kontaktu nie 

ciągnij za kabel

Wyłącz urządzenie z kontaktu przed 

czyszczeniem lub konserwacją.

W przypadku awarii, nieprawidłowego 

działania lub nie użytkowania 

wyłącz urządzenie i nie podejmować 

samodzielnych napraw. W przypadku, 

gdyby konieczna była naprawa należy 

zwrócić się wyłącznie do autoryzowanego 

przez producenta serwisu i żądać 

zastosowania oryginalnych części 

zamiennych. 

Jeżeli kabel jest uszkodzony należy go 

wymienić w wyłącznie w autoryzowanym 

serwisie technicznym. 

Żelazko nie może być poddawane 

działaniu czynnikom atmosferycznym 

(deszcz, słońce, lód, etc.).

Urządzenie nie jest przeznaczone do 

obsługi przez dzieci i osoby z zaburzeniami 

sprawności fizycznej, zmysłów, zdolności 

umysłowych, oraz przez osoby bez 

odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy; z 

wyjątkiem obsługi pod nadzorem opiekuna 

prawnego, po otrzymaniu przeszkolenia w 

zakresie obsługi urządzenia.

Uważać na dzieci – urządzenie nie jest 

przeznaczone do zabawy.

Zaleca się zabezpieczenie urządzenia 

wyłącznikiem różnicowoprądowym (RCD) 

z prądem znamionowym różnicowym nie 

wyższym od 30 mA. Aby uzyskać więcej 

informacji, należy skontaktować się z 

elektrykiem.

Nie używaj i nie pozostawiaj żadnego 

elementu żelazka na lub w pobliżu 

rozgrzanych powierzchni (płyty gazowe, 

elektryczne lub piekarniki).

Do mycia żelazka nie używaj płynów lub 

szorstkich ściereczek.

Nie dotykaj rozgrzanych powierzchni. 

Stosuj łapki lub uchwyty.

Kabel elektryczny nie może dotykać 

rozgrzanych powierzchni żelazka.

Urządzenie to jest przeznaczone 

wyłącznie do użytku domowego, do 

gotowania, podgrzewania lub rozmrażania 

żywności. Producent nie ponosi 

odpowiedzialności w przypadku innego, 

nie właściwego zastosowania.

Aby zapobiec uszkodzeniu, nie należy 

uruchamiać urządzenia, gdy jest ono 

puste i bez tacy.

Przed każdym użyciem, należy upewnić 

się, czy naczynia nadają się do użycia w 

kuchence mikrofalowej (na przykład: szkło 

żaroodporne, porcelana…).

Nie należy manewrować przy otworach 

zamknięć znajdujących się na przedzie; 

może to spowodować szkody w 

urządzeniu wymagające naprawy.

Nie zaleca się stosowania naczyń 

metalowych, widelców, łyżek, noży, 

a także zamknięć ani zszywek na 

torebkach z mrożonkami. Można jednak 

okazjonalnie podgrzewać żywność 

przygotowaną na niskich aluminiowych 

tackach (maksymalnie 4cm wysokości) 

bez przykrywki.

Tym niemniej, czas podgrzewania będzie 

nieznacznie dłuższy. W tym przypadku 

należy zwrócić uwagę na prawidłowe 

ustawienie tacki na środku szklanego 

talerza, oraz by w żadnym razie nie 

znajdowała się ona bliżej niż 2cm od 

metalowych ścianek lub drzwiczek 

urządzenia.

Dla dzieci należy obowiązkowo:

-  podgrzewać buteleczki bez smoczka, 

wstrząsnąć napój i sprawdzić 

temperaturę na wierzchniej stronie 

background image

65

dłoni przed podaniem do spożycia 

dziecku.

-  Wymieszać i sprawdzić temperaturę 

żywności dla dzieci przed podaniem 

jej do spożycia w celu uniknięcia 

poważnych poparzeń wewnętrznych.

To urządzenie nie jest przeznaczone 

do użytkowania przez osoby 

(również dzieci) o ograniczonych 

zdolnościach fizycznych, czuciowych 

czy umysłowych, lub osoby nie mające 

doświadczenia czy odpowiedniej 

wiedzy; chyba że działają one pod 

nadzorem lub zgodnie z instrukcją 

odnośnie użytkowania urządzenia ze 

strony osoby odpowiedzialnej za ich 

bezpieczeństwo. 

Zabronione jest podgrzewanie lub 

gotowanie jajek w skorupkach, na 

miękko lub sadzonych. Grozi to ich 

pęknięciem i może spowodować 

poważne poparzenia lub nieodwracalne 

uszkodzenie kuchenki.

Przy podgrzewaniu płynów dozwolone 

jest osiągnięcie temperatury wrzenia, 

lecz typowe pęcherzyki pary nie 

powinny wypływać na powierzchnię. Aby 

zapobiec wykipieniu i niebezpieczeństwu 

poparzenia, należy odczekać 20 sekund 

przed wyjęciem naczynia z urządzenia 

lub przed włożeniem jakiegokolwiek 

elementu, który mógłby spowodować 

nagłe wylanie się płynu.

Należy często kontrolować kuchenkę 

podczas gotowania lub podgrzewania 

żywności w jednorazowych naczyniach 

plastikowych, papierowych lub z innego 

łatwopalnego materiału, gdyż istnieje 

zagrożenie ich zapalania się.

W chwili zaobserwowania dymu 

należy pozostawić drzwiczki kuchenki 

zamknięte, wyłączyć kuchenkę i 

odłączyć ją źródła zasilania. 

Nie należy używać kuchenki z 

otwartymi drzwiczkami. W przypadku, 

gdy drzwiczki lub zamki są uszkodzone, 

nie należy używać kuchenki zanim 

nie zostanie ona naprawiona przez 

autoryzowany serwis. 

4. PODSTAWOWE ZASADY

  

W większości przypadków zaleca się 

przykrycie żywności; zachowa ona 

lepszy smak, a kuchenka pozostanie 

czysta. Tym niemniej, przed gotowaniem 

żywności lub podgrzewaniem płynów 

w butelkach lub hermetycznych 

naczyniach, należy zdjąć z nich korek lub 

pokrywkę, aby zapobiec wybuchnięciu.

  

W przypadku małych ilości (jedna 

kiełbaska, croissant itp.) należy ustawić 

obok żywności szklankę z wodą.

  

Zbyt długi czas gotowania może 

wysuszyć i zwęglić żywność. Aby 

zapobiec takim przypadkom, nie należy 

stosować takich samych ustawień 

czasowych jak w przypadku gotowania w 

tradycyjnym piekarniku.

  

Grubsze części żywności należy układać 

po zewnętrznej stronie talerza.

  

Należy przestrzegać czasu gotowania. 

Gotować przy najmniejszym wskazanym 

czasie i przedłużać w razie potrzeby. 

Zbyt długo gotowana żywność może się 

zacząć dymić lub się zapalić.

5. ZAKŁÓCENIA Z FALAMI RADIOWYMI

Użytkowanie kuchenki mikrofalowej może 

wywołać zakłócenia ze sprzętem radiowym, 

telewizyjnym lub podobnymi urządzeniami. 

Zakłócenia te można jednak ograniczyć 

lub wyeliminować, stosując się do 

następujących wskazówek:

1.  Wyczyścić drzwiczki i powierzchnię 

zaplombowania kuchenki.

2.  Zmienić ukierunkowanie anteny 

odbiorczej radia lub telewizora.

3.  Zmienić miejsce ustawienia kuchenki 

mikrofalowej lub odbiornika.

4.  Oddalić kuchenkę mikrofalową od 

odbiornika.

5.  Podłączyć kuchenkę mikrofalową i 

odbiornik do różnych gniazd.

background image

6. ZALECENIA DOTYCZĄCE NACZYŃ

Zawsze należy sprawdzić, czy używany 

sprzęt kuchenny nadaje się do użycia w 

kuchence mikrofalowej.

  

Idealnym materiałem jest materiał 

przepuszczający mikrofale, gdyż 

umożliwia on przedostanie się energii 

poprzez naczynie i podgrzewanie 

żywności.

  

Nie należy używać naczyń metalowych 

lub talerzy z metalowymi ozdobami.

  

Nie należy używać produktów 

wykonanych z papieru pochodzącego 

z recyklingu, gdyż mogą one zawierać 

drobne elementy metalowe, które mogą 

wywołać iskry i/lub pożar.

  

Zaleca się stosowanie talerzy okrągłych 

lub owalnych, a nie kwadratowych lub 

prostokątnych, gdyż znajdująca się 

na rogach żywność ma tendencję do 

nadmiernego przegotowania.

  

Można zastosować cienkie paski z folii 

aluminiowej aby zapobiec nadmiernemu 

przegotowaniu stref zewnętrznych. 

Należy jednak uważać, by nie użyć jej 

za dużo i upewnić się, że paski znajdują 

się w odległości co najmniej 2,5cm od 

wewnętrznych ścianek kuchenki. 

1.  Drzwiczki 

2.  Okienko

3.  Podpora na kółkach

4.  Grill 

5.  Talerz obrotowy

6.  Ruszt

7.  Przycisk otwierania drzwiczek

8.  Panel sterowania

A.  Ekran LCD

B.  Funkcja micro / grill / combi

C.  Funkcja rozmrażania.

D.  Funkcja zegara.

E.  Pokrętło.

F.  Początek / potwierdzenie.

G.  Zatrzymanie.

  

TALERZ OBROTOWY (5):

 Pozwala 

na jednolite gotowanie żywności bez 

7. OPIS (Rys. A)

konieczności obracania jej.

-  Jego obrót prowadzony jest przez 

wałek napędowy i podporę na 

kółkach, obraca się on w obu 

kierunkach.

-  Jeśli się nie obraca, należy 

sprawdzić, czy wszystkie elementy 

zostały prawidłowo ustawione.

-  Można go używać jako tackę do 

gotowania.

-  W celu wyjęcia, nacisnąć na jego 

zewnętrzną krawędź.

  

PODPORA NA KÓŁKACH (3):

 Nie 

należy starać się obrócić ręcznie 

podporę na kółkach, gdyż mogłoby 

to uszkodzić system ciągnięcia. W 

przypadku nieprawidłowego obracania, 

należy upewnić się, czy nie ma obcych 

ciał pod talerzem.

8. DZIAŁANIE

Przy każdym naciśnięciu przycisku, kuchenka 

wydaje dźwięk „beep”. 

KONFIGURACJA ZEGARA:

Podczas pierwszego podłączenia kuchenki 

do sieci zasilania, wyświetli się „0:00" i 

będzie słychać sygnał dźwiękowy.

1.  wcisnąć przycisk „ ", zaczną migać cyfry 

godziny

2.  przekręcić pokrętło, aż do ustawienia 

godziny i w celu potwierdzenia wcisnąć 

przycisk „ ".

3.  następnie przekręcić pokrętło, aż do 

ustawienia minut i ponownie wcisnąć „ ". 

UŻYTKOWANIE:

1.  Otworzyć drzwiczki, naciskając na 

przycisk otwierania.

2.  Ustawić żywność w kuchence i zamknąć 

drzwiczki.

3.  Wybrać funkcję, poziom mocy lub czas 

działania.

4.  Nacisnąć przycisk “

” w celu 

rozpoczęcia pracy kuchenki. 

5.  Po zakończeniu czasu działania kuchenka 

wyda potrójny dźwięk i się zatrzyma. 

Nacisnąć przycisk “

” w celu 

wyłączenia. Nacisnąć dwa razy w celu 

wyzerowania wybranego ustawienia. 

66

background image

6.  Nacisnąć przycisk otwierania drzwiczek i 

wyjąć żywność.  

FUNKCJE KUCHENKI MIKROFALOWEJ

Wcisnąć jeden raz przycisk „

”, wtedy wyświetli się „

P100

”. Jeżeli 

będziemy wciskać dalej, wyświetlą się 

„P80”, „P50”, „P30”, „P10”, „G”, „C-1”

 i 

„C-2”

. Opcje 

„P100”, „P80”, „P50”, „P30”

 i 

„P10”

 służą do ustawiania mocy kuchenki. 

„G”

 oznacza grillowanie, a 

„C-1”

 i 

„C-2”

służą do przyrządzania potraw w trybie 

kombinowanym. 

Funkcja szybka

Jeżeli w stanie gotowości przekręcimy 

pokrętło w lewo, wybierzemy czas 

przyrządzania potrawy. Aby rozpocząć 

przyrządzanie, należy wcisnąć przycisk       

”.

W stanie gotowości wcisnąć przycisk        

”: zostaje włączone przyrządzanie 

przez 30 sekund. Każde ponowne 

naciśnięcie tego przycisku powoduje 

wydłużenie czasu przyrządzania o 30 

sekund.

Funkcja gotowania mikrofalowego

Wcisnąć przycisk „

” i wybrać 

poziom mocy. Aby potwierdzić moc, 

należy wcisnąć przycisk „

”.

Za pomocą pokrętła ustawić czas 

przyrządzania i wcisnąć „

”, aby 

rozpocząć przyrządzanie.

Moc 

Wyświetlacz

100% 

P100

80% 

P80

50% 

P50

30% 

P30

10% 

P10

Funkcja Grill

Wcisnąć przycisk „

”, wyświetli się 

P100

”. Należy dalej naciskać przycisk, 

aż do pojawienia się „

G

”, a następnie 

wcisnąć przycisk „

” w celu 

potwierdzenia.

Za pomocą pokrętła ustawić czas 

grillowania i wcisnąć „

”, aby 

rozpocząć przyrządzanie.

Po upływie połowy zaprogramowanego 

czasu, pojawi się podwójny sygnał 

dźwiękowy. Jest to normalne.

Funkcja przyrządzania kombinowanego

Wcisnąć przycisk „

”, wyświetli się 

P100

”. Należy dalej naciskać przycisk, 

aż do pojawienia się „

C-1

” lub „

C-2

”, 

a następnie wcisnąć przycisk „

” w celu potwierdzenia. „

C-1

” oznacza 

55% mikrofal / 45% grillowania, a „

C-2

” 

oznacza 36% mikrofal / 64% grillowania.

Za pomocą pokrętła ustawić czas 

i wcisnąć „

”, aby rozpocząć 

przyrządzanie.

Funkcja rozmrażania wg wagi

  

Wcisnąć jeden raz przycisk „

”, 

wyświetli się „

def1

”.

  

Wybrać wagę produktu, przekręcając 

pokrętło. Zakres wynosi od 100 do 2000 

gramów.

  

Aby rozpocząć rozmrażanie, należy 

wcisnąć przycisk „

”. Urządzenie 

samo oblicza czas potrzebny do 

rozmrożenia produktu. 

Funkcja rozmrażania wg czasu

  

Wcisnąć dwa razy przycisk „

”, 

wyświetli się „

def2

”.

  

Za pomocą pokrętła ustawić czas 

rozmrażania i wcisnąć „

”, aby 

rozpocząć rozmrażanie.

Funkcja wstępnego wybierania

Ważne: zegar musi być ustawiony 

prawidłowo.

Funkcja rozmrażania nie powinna 

znajdować się wśród wstępnie wybranych 

funkcji.

Przykład: Jeżeli chcemy przyrządzić 

potrawę o godzinie 21:15 z 80% mocą 

przez 2 minuty.

Wcisnąć przycisk „

”, aż do 

pojawienia się na wyświetlaczu „

P80

” i 

wcisnąć „

” w celu potwierdzenia.

Za pomocą pokrętła wybrać 2 minuty 

i wcisnąć „

” Zaczną migać cyfry 

zegara. Przekręcić pokrętło, aż do 

pojawienia się cyfry 21 i ponownie 

wcisnąć przycisk „

”.

Ponownie przekręcić pokrętło, aż 

67

background image

do ustawienia 15 minut i wcisnąć                 

”. O wybranej godzinie, kuchenka 

automatycznie rozpocznie pracę.

Funkcja Menu automatyczne

Istnieje 8 menu, służących do 

automatycznego obliczania czasu 

przyrządzania potraw 

(

).

W stanie gotowości, przekręcić pokrętło 

w prawo, aż do wyświetlenia się 

żądanego menu.

Aby potwierdzić menu, wcisnąć przycisk 

”.

Wybrać wagę produktu, przekręcając 

pokrętło.

Aby rozpocząć przyrządzanie, wcisnąć 

przycisk „

”.

Keď skončí proces varenia, zvonček sa 

rozozvučí päťkrát.

Menu 

Waga (gr) 

Wyświetlacz Moc

200 

200

A-1 PODGRZEWANIE  400 

400 

100%

600 

600 

200 

200

A-2 JARZYNY 

300 

300 

100%

400 

400 

250 

250

A-3 RYBY 

350 

350 

80%

450 

450 

250 

250

A-4 MIĘSO 

350 

350 

100%

450 

450 

    50 (z wodą  450gr)  50

A-5 MAKARONY100 (z wodą  800gr) 150  80%

200 

200

A-6 ZIEMNIAKI 

400 

400 

100%

600 

400 

200 

200

A-7 PIZZA 

400 

400 

100%

200 

200

A-8 ZUPA 

400 

400 

80%

Czas przyrządzania jest programowany 

automatycznie.

Funkcja zabezpieczenia przed dziećmi

W stanie spoczynku należy przez 3 sekundy 

przytrzymać przycisk „

”. Słychać 

sygnał dźwiękowy i na wyświetlaczu pojawi 

9. GDY KUCHENKA NIE DZIAŁA …

1.

  

Sprawdzić, czy jest prawidłowo 

podłączona. W przeciwnym razie, 

odłączyć ją od źródła prądu i 

odczekać 10 minut przed ponownym 

podłączeniem. 

2.

  

Zbadać bezpiecznik i wyłącznik 

głównego obwodu. Sprawdzić gniazdko 

przy użyciu innego urządzenia. 

3.

  

Sprawdzić, czy panel sterowania został 

prawidłowo zaprogramowany oraz czy 

został skonfigurowany licznik czasowy. 

4.

  

Sprawdzić, czy drzwi są prawidłowo 

zamknięte. 

5.

  

Jeśli żadne z powyższych prób nie 

rozwiąże problemu, należy zwrócić się 

o pomoc do autoryzowanego serwisu 

technicznego. 

10. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

  

Kuchenkę należy czyścić w sposób 

regularny, gdyż w przeciwnym razie 

może ulec zniszczeniu jej powierzchnia 

i wpłynąć negatywnie na żywotność 

urządzenia, a także spowodować 

sytuacje zagrożenia. 

  

Przed czyszczeniem należy zawsze 

odłączyć kuchenkę od źródła prądu. 

  

Zarówno do czyszczenia wnętrza jak i 

zewnętrznych części kuchenki, a także 

okolic drzwiczek należy używać wilgotnej 

szmatki. Okolice drzwiczek i wnętrze 

muszą być zawsze czyste. 

  

Nie należy dopuszczać do dostania się 

wody w otwory wentylacyjne.

  

Nie należy stosować środków żrących, 

alkoholu lub rozpuszczalników, produkty 

te mogą uszkodzić urządzenie. 

  

Nie należy moczyć panelu kontrolnego. 

Czyścić go lekko zwilżoną szmatką. 

  

Talerz i pierścień obrotowy należy 

czyścić letnią wodą z mydłem lub w 

zmywarce do naczyń.

68

się „

(  )

”. Aby wyłączyć blokadę należy 

ponownie przez trzy minuty przytrzymać 

ten sam przycisk, aż do usłyszenia sygnału 

dźwiękowego.

background image

69

  

W przypadku wydobywania się 

nieprzyjemnego zapachu brudnej 

kuchenki, należy gotować w niej przez 

5 minut wodę z sokiem z cytryny w 

filiżance. Umyć ścianki tą wodą i osuszyć 

delikatną szmatką. 

11.  INFORMACJA DOTYCZĄCA  PRAWIDŁOWEGO ZARZĄDZANIA   ODPADAMI URZĄDZEŃ  ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH"

Na koniec okresu 

użyteczności produktu 

nie należy wyrzucać 

do odpadów miejskich. 

Można go dostarczyć do 

odpowiednich ośrodków 

segregujących odpady 

przygotowanych przez władze miejskie 

lub do jednostek zapewniających takie 

usługi. Osobne usuwanie sprzętu AGD 

pozwala uniknąć negatywnych skutków dla 

środowiska

naturalnego i zdrowia z powodu jego 

nieodpowiedniego usuwania i umożliwia 

odzyskiwanie materiałów, z których jest

złożony, w celu uzyskania znaczącej 

oszczędności energii i zasobów.

Aby podkreślić konieczność współpracy 

z ośrodkami segregującymi odpady, 

na produkcie znajduje się informacja 

przypominająca, iż nie należy wyrzucać 

urządzenia do zwykłych kontenerów na 

odpady.

Więcej informacji można zasięgnąć 

kontaktując się z lokalnymi władzami lub 

ze sprzedawcą sklepu, w którym zostało 

zakupione urządzenie.

background image

70

BG

3. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Преди да ползвате за първи път апарата, 

прочетете внимателно този наръчник с 

инструкции и го запазете за последващи 

справки.

Уверете се, че напрежението на 

електрическата мрежа в дома Ви и 

мощността на контакта отговарят на 

посочените на апарата. 

В случай на несъвместимост между 

контакта и щепсела на апарата, 

сменете контакта с подходящ, като 

ползвате услугите на квалифициран 

професионалист.

Безопасността на апарата е гарантирана 

само, когато той е включен към ефикасно 

заземен контакт, както изискват 

действащите норми на електрическа 

безопасност. В случай на съмнение, 

обърнете се към квалифициран 

професионалист.

Не се препоръчва използването 

на адаптори, разклонители и/или 

удължители. В случай че е наложително 

използването им, трябва да се ползват 

само адаптори и удължители, които 

отговарят на действащите норми на 

безопасност, като обърнете внимание да 

не се превишава максималната мощност, 

обозначена на адаптора. 

След като отстраните опаковката, 

проверете дали апаратът е в отлично 

състояние. Ако емате съмнения, обърнете 

се към най-близкия технически сервиз.

Опаковъчните материали (найлонови 

пликове, стиропор и др.) не трябва да се 

оставят на достъпни за деца места, тъй 

като са източник на опасности. 

ПРЕДИ ИНСТАЛАЦИЯТА:

Проверете дали уредът не е претърпял 

повреди по време на транспорта 

(деформация на вратичката или 

уплътнителя или др.п.). В случай, че 

откриете повреда не използвайте уреда, а 

се обърнете за помощ към Вашия доставчик.

Проверете напрежението на Вашата 

електрическа мрежа. В случай, че е налице 

постоянно по-ниско напрежение (200 – 210 

волта) се обърнете към електротехник.

ИНСТАЛАЦИЯ:

Този уред е необходимо да бъде инсталиран 

върху работна повърхност намираща се на 

най-малко 85 см височина от пода.

Поставете уреда върху хоризонтална и 

равна повърхност, далеч от топлинни или 

парни източници. 

При инсталацията на уреда е необходимо 

да оставите известно разстояние между 

него и стените на помещението (5 см за 

страничните стени,  20 см над горната стена 

и 10 см за задната стена).

Не поставяйте никакви предмети върху 

фурната, тъй като така може да блокирате 

вентилационните отвори, намиращи се на 

задната страна на фурната.

Контактът, към който сте включили 

уреда, трябва да бъде достъпен и след 

инсталацията на уреда.

Не използвайте уреда на открити 

пространства.

ЕЛЕКТРИЧЕСКА ВРЪЗКА:

Използвайте заземен контакт, чиято 

инсталация отговаря на действащите норми 

за сигурност.

Препоръчително е да използвате 

устройство, което да разделя уреда от 

ел.мрежата и чийто контактен отвор да 

бъде най-малко 3 см. 

Не използвайте фурната, ако захранващия 

кабел или щепсела са повредени. В 

този случай се обръщайте за помощ 

към управомощен сервиз за техническа 

поддръжка.

1. ИНСТАЛАЦИЯ 2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Напрежение/Честота 

230 В~/50 Гц

Волтаж

800 Вт

Волтаж Грил

1000 Вт

Капацитет (L)

20

Това изделие отговаря на изискванията на 

Европейските директиви за електромагнитна 

съвместимост и ниско напрежение.

background image

71

Този апарат трябва да се използва 

само за домакински цели. Всяка друга 

употреба ще се счита за неадекватна или 

опасна. 

Производителят не носи отговорност 

за щети, които могат да се дължат 

на неадекватна или неправилна 

употреба или на ремонт, извършен от 

неквалифициран персонал.

Този уред не е предназначен за 

използване от лица (в това число и деца) 

с физически, сетивни или умствени 

увреждания или без опит и познания, 

освен ако не са контролирани или обучени 

да използват уреда от лицето, което 

отговаря за тяхната сигурност.

Децата трябва да бъдат наблюдавани, за 

да не се допуска да играят с уреда.

За по-добра защита се препоръчва 

инсталирането на предпазно устройство 

за остатъчен ток (ПОУТ) с работен 

остатъчен ток не повече от 30 mA. 

Обърнете се за съвет към Вашия 

електротехник.

Не боравете с апарата с мокри или 

влажни ръце или стъпала.

За да избегнете токов удар, дръжте 

апарата далеч от вода или други 

течности. Не го включвайте, ако се 

намира върху влажна повърхност.

Поставете апарата върху суха, твърда и 

стабилна повърхност.

Не позволявайте деца или 

неправоспособни лица да боравят с 

апарата без надзор.

Не оставяйте апарата включен, тъй като 

може да бъде източник на опасност.

За да изключите щепсела, никога не 

дърпайте за кабела.

Изключете апарата от електрическата 

мрежа, преди да предприемете каквито 

и да са действия по почистването или 

поддръжката му.

В случай на повреда или лошо 

функциониране на апарата, изключете 

го и не се опитвайте да го поправяте. 

Ако е необходимо да бъде ремонтиран, 

обърнете се към оторизиран от 

производителя технически сервиз и 

изисквайте използването на оригинални 

резервни части. 

Ако е увреден кабелът на апарата, 

обърнете се към оторизиран технически 

сервиз, за да го сменят. 

Не оставяйте апарата изложен на 

атмосферните влияния (дъжд, слънце, 

лед и др.).

Не използвайте и не поставяйте никаква 

част от апарата върху или в близост до 

горещи повърхности (електрически или 

газови котлони или фурни).

Не използвайте абразивни кърпи или 

препарати, за да го почиствате.

Не пипайте горещите повърхности. 

Използвайте дръжката или ръкохватката.

Не допускайте кабелът да опира до 

горещите части на апарата.

• 

Този уред е предназначен единствено за 

домашна употреба. Уредът може да бъде 

използван за сваряването, загряването 

или размразяването на различни 

хранителни продукти.  Производителят 

не носи отговорност за последиците от 

неправилната употреба на уреда.

• 

За да избегнете повреждането на уреда, 

не го използвайте на празни обороти или 

без специалната поставка.

• 

Преди всяка употреба е необходимо да 

проверявате дали съдовете, които се 

каните да използвате са подходящи за 

микровълнови фурни (например: йена 

глас, порцелан и др.п.).

• 

Не запушвайте отворите за затваряне 

на вратичката, тъй като това може да 

доведе до повреда изискваща поправка 

на уреда.

• 

Не се препоръчва употребата на метални 

съдове, вилици, лъжици, ножове, както 

и метални ципове или кламери за 

затваряне на пликовете за замразяване. 

От време на време може да претопляте 

храна в плитки алуминиеви тарелки (не 

по-високи от 4 см), но без капак. 

• 

В тези случай времето за затопляне ще 

е по-продължително. При употребата на 

алуминиеви тарелки е необходимо да 

нагласите съда в центъра на стъклената 

поставка, така че да е на отстояние най-

малко 2 см от стените и вратичката на 

уреда. 

• 

За загряването на детски храни е 

особено важно:

-   шишетата да бъдат сгрявани без 

биберона, след което добре да 

background image

72

разклатите течността и да проверите 

температурата й, като капнете 

няколко капки върху Вашата ръка, 

преди да преминете към хранене на 

детето.

-   да разбърквате и проверявате 

температурата на храната преди 

хранене на детето, за да избегнете 

предизвикването на тежки вътрешни 

изгаряния.

• 

Уредът не е предназначен за употреба 

от деца или от лица с физически 

затруднения (сетивни или умствени), 

както и от лица с липса на опит или 

знания. Същите могат да използват уреда 

само под наблюдение или след подробни 

инструкции за употребата на уреда, 

дадени от лице отговорно за тяхната 

сигурност.

• 

Топлинната обработка на яйца (със или 

без черупката) трябва абсолютно да 

бъде избягвана, тъй като съществува 

риск яйцата да се пръснат, което може 

да доведе до изгаряния или необратима 

повреда на фурната.

• 

При загряването на течности е възможно 

достигането на температурата на кипене 

без образуването на типичните мехурчета 

на повърхността на течността. За да 

избегнете преливането на течността, 

както и риска от изгаряния, изчаквайте 

около 20 секунди, преди да извадите 

съда от фурната или прибавите нов 

продукт, за да не позволите внезапното 

кипване на течността.

• 

Наблюдавайте фурната, ако продуктите, 

които готвите или сгрявате се намират 

в еднократни съдове за употреба, 

направени от пластмаса, хартия или друг 

запалим материал, с цел да избегнете 

риска от пожар.

• 

Ако забележите , че излиза пушек от 

работещия уред, оставете вратичката 

затворена и незабавно изключете уреда 

от електрическата мрежа.  

•  Не ползвайте фурната с отворена 

врата. Ако вратата или механизмите за 

затваряне са повредени, не трябва да 

използвате фурната, докато не бъде 

ремонтирана от сертифициран технически 

сервиз.

4. ОСНОВНИ ПРАВИЛА

  

В повечето случай се препоръчва да 

покривате съдовете. Така продуктите ще 

бъдат по-вкусни и вътрешността на фурната 

ще се запази чиста. Във всеки случай, преди 

готвенето на продуктите или загряването на 

течности в бутилки или херметични съдове 

е необходимо да махнете капака, за да 

избегнете риск от експлозия. 

  

В случай, че притопляте малки количества 

продукти (един кренвирш или кроасан или 

др.п.) поставете чаша вода до продукта.

  

Прекалено дългото време на подгряване 

на продукта може да доведе до неговото 

изсушаване или овъгляване. По тази причина 

не се водете по времената препоръчвани 

за подгряване на продукти в традиционна 

фурна.

  

Поставяйте по плътните части на продуктите 

откъм външната страна на чинията.

  

Наблюдавайте времето на топлинна 

обработка. Започнете с по-кратко от 

препоръчаното време и увеличете в случай 

на необходимост. Прекалената обработка на 

продуктите може да доведе до овъгляване 

или запалване.

5. РАДИО-ВЪЛНОВИ ИНТЕРФЕРЕНЦИИ

Употребата на микровълновата фурна 

може да доведе до интерференции с 

радио-апарати, телевизори или др.п. Тези 

интерференции могат да бъдат намалени или 

избегнати, ако се вземат следните мерки:

1. 

  Почистете вратичката и уплътненията на 

фурната.

2. 

  Ориентирайте в друга посока антената на 

радио-апарата или телевизора.

3. 

  Преместете на друго място фурната или 

приемника.

4. 

  Отдалечете фурната от приемника.

5. 

  Включете фурната и приемника към 

електрическата мрежа в различни 

контакти.

background image

73

6. УПЪТВАНЕ ЗА СЪДОВЕТЕ

  

Уверявайте се винаги, че използваните 

прибори са пригодни за ползване в 

микровълнова фурна.

  

Най-подходящи са съдове направени от 

материали, които позволяват преминаването 

на микровълните и не спират нагряването на 

продуктите в тях.

  

Не трябва да бъдат използвани метални 

съдове или съдове с метална украса.

  

Не използвайте съдове от рециклирана 

хартия, тъй като е възможно да съдържат 

частици метал, който могат да провокират 

искри и/или пожар.

  

Препоръчва се употребата на сферични 

или овални съдове за предпочитане пред 

квадратни или правоъгълни, тъй като в 

последните продуктите намиращи се в ъглите 

обикновено изгарят.

  

Възможна е употребата на алуминиево 

фолио, с цел покриване на съда. При 

употребата на такова проявете внимание, не 

използвайте прекалено голямо количество 

и се осигурете, че фолиото се намира 

на минимално разстояние от 2,5 см от 

вътрешните стени на фурната.

1. 

Вратичка 

2. 

Прозорец

3. 

Основа на колелца

4. 

Грил

5. 

Въртяща се поставка

6. 

Решетка

7. 

Бутон за отваряне на вратичката

8. 

Контролен панел

A. 

LCD дисплей

B. 

Функция микро / грил / комби

C. 

Функция “Размразяване” 

D. 

Функция “Часовник”

E. 

Въртящо се копче

F. 

Старт / потвърждаване

G. 

Спиране

•  ВЪРТЯЩА СЕ ПОСТАВКА  (5):

 позволява 

равномерната обработка на продукта, без 

необходимост да бъде разбъркван.

-  Поставката се върти благодарение на 

7. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

специалната ос и основата на колелца. 

Въртенето се извършва и в двете 

посоки.

-  В случай, че поставката не се върти, 

проверете дали всички части са добре 

поставени.

-  Поставката може да бъде 

употребявана и директно като 

повърхност за готвене.

-  За да извадите поставката, облегнете 

на външния ръб.

•  ОСНОВА НА КОЛЕЛЦА: (3): 

Не въртете 

ръчно основата на колелца, тъй като така 

може да повредите системата придаваща 

въртеливото движение. Ако поставката 

не се върти правилно, проверете дали 

няма някакви предмети под нея, които да 

затрудняват движението й.

8. РАБОТА

При всяко натискане на бутоните прозвучава 

кратък звуков сигнал. 

НАГЛАСЯНЕ НА ЧАСОВНИКА:

Когато включите микровълновата фурна за 

първи път, ще се появи “

0:00

” и ще се чуе 

свирване. 

1.  натиснете бутона “ ” – цифрите, 

показващи часа, ще започнат да мигат. 

2.  въртете въртящото се копче, докато се 

нагласи часа, и  натиснете бутона “ ” за 

потвърждаване.

3.  след това завъртете копчето, за да 

нагласите минутите, и отново натиснете     

“ ”

УПОТРЕБА:

1. 

Отворете вратичката, като натиснете 

бутона за отваряне.

2.   Поставете храната във фурната и 

затворете вратичката.

3.   Изберете една от функциите, нивото на 

мощност и времето за готвене.

4.   Натиснете бутона  “

”, за да започнете 

работа с фурната.

5.   При изтичане на избраното време 

прозвучават 3 последователни звукови 

сигнала и фурната спира. Натиснете 

веднъж бутона “

”, за да спрете работа 

с фурната. Натиснете този бутон два пъти, 

background image

74

за да изтриете избраната конфигурация.

6.   Натиснете бутона за отваряне на 

вратичката и извадете храната от 

фурната.

ФУНКЦИИ НА МИКРОВЪЛНОВАТА ФУРНА

Натиснете еднократно бутона “

” и 

ще се появи “

P100

”. Ако продължавате да 

натискате ще се появяват 

P80

”, “

P50

”, 

P30

”, “

P10

”, “

G

”, “

C-1

 и 

C-2

. Опциите 

P100

”, 

P80

”, “

P50

”, “

P30

 и 

P10

 са за 

регулиране на мощността на микровълновата 

фурна. 

G

 е за готвене на грил, а 

C-1

 и 

C-2

 за комбинирано готвене. 

Функция “Бърза настройка”

•  Когато фурната е в стенд-бай положение, 

ако завъртите наляво въртящото се 

копче, ще изберете времето за готвене. 

Натиснете бутона “

, за да започне 

готвенето. 

•  Когато фурната е в стенд-бай положение, 

натиснете бутона “

” и ще започне 

готвене за период от 30 секунди. Ако 

пак натиснете този бутон, увеличавате 

времето за готвене с по 30 секунди всеки 

път. 

Функция “Микровълнова печка”

•  Натиснете бутона “

” и изберете 

нивото на мощност.  Натиснете бутона “

, за да потвърдите мощността.

•  Регулирайте времето за готвене, като 

използвате въртящото се копче. Натиснете 

”, за да започне готвенето. 

Мощност 

Дисплей

100% 

P100

80% 

P80

50% 

P50

30% 

P30

10% 

P10

Функция “Грил” 

•   Натиснете бутона “

” - ще се изпише 

P100

”. Продължете да натискате, докато 

се появи “

G

” и натиснете бутона “

” за 

потвърждаване. 

•  Регулирайте времето на грила, като 

използвате въртящото се копче, и 

натиснете  “

”, за да започне 

готвенето. 

•  Когато изтече половината от времето, 

ще се чуе двукратно свирване. Това е 

нормално. 

Функция “Комбинирано готвене” 

•  Натиснете бутона “

” – ще се изпише 

P100

”. Продължете да натискате, докато 

се появи “

C-1

” или “

C-2

”, и натиснете 

бутона “

” за потвърждаване. ”

C-1

” 

означава 55% микровълни/ 45% грил, а 

C-2

” означава 36% микровълни/ 64% 

грил.

•  Регулирайте времето за готвене, като 

използвате въртящото се копче, и 

натиснете “

” за започване на 

готвенето. 

Функция “Размразяване според теглото” 

•  Натиснете еднократно бутона “

” – ще 

се появи “

def1

”.

•  Завъртете въртящото се копче, за да 

изберете теглото на продукта. Границите 

са 100 - 2000 гр. 

•  Натиснете “

”, за да започне 

размразяването. Самата фурна изчислява 

времето. 

Функция “Размразяване по време” 

•  Натиснете бутона “

” два пъти – ще се 

появи “

def2

”.

•  Регулирайте времето за размразяване с 

въртящото се копче и натиснете “

”, за 

да започне размразяването. 

Функция “Настройка с отложен старт”

Изключително важно е часовникът да 

бъде правилно настроен. 

Размразяването не бива да бъде с отложен 

старт. 

Пример: Ако желаете да готвите на 80%  от 

мощността в продължение на 2 минути в 

21:15 часа:

•  Натискайте бутона “

”, докато на 

дисплея се появи “

P80

” и натиснете “

” за потвърждаване. 

•  С въртящото се копче изберете 2 минути 

и натиснете бутона “

”. Цифрите на 

часа ще започнат да мигат. Завъртете 

въртящото се копче, докато изберете 21,  

и натиснете отново “

”. 

•  Отново завъртете копчето, докато 

нагласите минутите на 15, и натиснете “

background image

75

”. В програмирания час фурната ще се 

включи автоматично. 

Функция “Автоматично меню”

Има 8 менюта, които служат за автоматично 

регулиране на времето за готвене 

(

).

•  В положение на стенд-бай, въртете 

въртящото се копче надясно, докато се 

появи желаното меню. 

•  Натиснете “

” за потвърждаване на 

менюто. 

•  Завъртете копчето, за да изберете теглото 

на хранителния продукт. 

•  Натиснете “

”, за да започне готвенето. 

Когато приключи процесът на готвене, 

звънецът ще звънне пет пъти. 

Меню 

Тегло (гр)  Дисплей Мощност

200 

200

A-1 ПОДГРЯВАНЕ  400 

400 

100%

600 

600 

200 

200

A-2 ЗЕЛЕНЧУЦИ 

300 

300 

100%

400 

400 

250 

250

A-3 РИБА 

350 

350 

80%

450 

450 

250 

250

A-4 МЕСО 

350 

350 

100%

450 

450 

50 (с вода  450gr) 50

A-5 МАКАРОНИ100 (с вода  800gr)  150  80%

200 

200

A-6 КАРТОФИ 

400 

400 

100%

600 

400 

200 

200

A-7 ПИЦА 

400 

400 

100%

200 

200

A-8 СУПА 

400 

400 

80%

Времето за готвене е автоматично настроено 

предварително.

Функция “Блокиране срещу ползване от 

деца”

Когато фурната не работи, натиснете бутона 

” и задръжте в продължение на 3 

секунди.  Ще се чуе свирване и ще се появи 

(  )

”. За да я разблокирате, натиснете отново 

същия бутон за 3 секунди, докато пак се чуе 

свирване.

9. В СЛУЧАЙ, ЧЕ ФУРНАТА НЕ РАБОТИ:

1.

  

Проверете дали е добре включена към 

ел.мрежата. Ако не е, изключете напълно 

и след като изчакате около 10 секунди, 

включете отново.

2.

  

Проверете бушона или превключвателя 

на централното захранване. Проверете 

контакта, като свържете към него друг уред.

3.

  

Проверете дали контролния панел е 

правилно програмиран и таймера правилно 

нагласен.

4.

  

Проверете дали вратичката е добре 

затворена.

5.

  

Ако никоя от горните операции не помогне, 

свържете се с упълномощен сервиз за 

техническа поддръжка.

10. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА

  

Необходимо е микровълновата фурна да 

бъде почиствана редовно, за да не се 

повреждат повърхностите й, което може 

да се отрази отрицателно на полезния 

живот на уреда, както и да предизвика 

опасни ситуации.

  

Преди почистване на уреда винаги го 

изключвайте от електрическата мрежа.

  

За почистването на вътрешната и 

външната повърхност, както и ъглите на 

вратичката използвайте влажна гъба. 

Краищата на вратичката и вътрешността е 

необходимо винаги да бъдат поддържани 

чисти. 

  

Не позволявайте проникването на вода 

през вентилационните прегради.

  

Не използвайте спирт, абразивни 

препарати или разтворители, тъй като 

употребата им може да повреди уреда.

  

Не мокрете контролния панел. 

Почиствайте го с леко навлажнен парцал.

  

Мийте поставката и въртящия се пръстен 

с вода и сапун или в миялна машина.

  

При наличие на неприятна миризма във 

фурната сложете  в една чаша да ври 

около 5 минути вода с лимонов сок, след 

което почистете стените на фурната с тази 

вода и подсушете.

background image

76

11. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРАВИЛНОТО  ЕЛИМИНИРАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И  ЕЛЕКТРОННИ ДОМАКИНСКИ УРЕДИ

В края на полезния живот 

на апарата не бива да го 

изхвърляте в контейнера 

за обикновени домашни 

отпадъци. Може да се 

освободите от него, като 

го отнесете в специалните 

центрове за вторични суровини към 

местните администрации или вашия 

доставчик, които са длъжни да улесняват 

тази дейност. Разделното изхвърляне на 

електро-домакински уреди предотвратява 

ред негативни последици за околната среда 

и здравето, произтичащи от неадекватното 

им изхвърляне, както и позволява 

рециклирането на материалите, от които 

е направен уреда, като по този начин се 

постига чувствителна икономия на суровини 

и енергия.

С цел да се подчертае още веднъж 

задължението за разделно изхвърляне на 

отпадъците на всеки продукт е отбелязан 

специален знак, който ви предупреждава и 

подсеща да не го изхвърляте в контейнера за 

обикновени домашни отпадъци. 

За повече информация се обърнете към 

местните власти или към магазина, от където 

сте купили продукта.

background image

RU

Перед первым использованием данного 

прибора внимательно прочтите настоящее 

руководство по эксплуатации и сохраните 

его для использования в качестве 

справочного материала в будущем.

Убедитесь, что напряжение в сети 

в помещении и мощность розетки 

соответствуют значению, указанному на 

приборе.

В случае несовместимости розетки 

источника тока со штепсельной вилкой 

прибора произведите необходимую 

замену розетки, прибегнув к помощи 

квалифицированных специалистов.

Электрическая безопасность прибора 

гарантируется только в случае, если он 

подключен к адекватному источнику 

заземления, согласно действующим 

нормам электрической безопасности. 

При наличии сомнений обратитесь к 

квалифицированным специалистам.

Не рекомендуется использовать 

адаптеры, тройники и/или удлинители. 

В случае необходимости следует 

использовать только адаптеры 

и удлинители, соответствующие 

действующим нормам безопасности. 

При этом нужно следить, чтобы не был 

превышен предел мощности, указанный 

на адаптере.

После извлечения из упаковки 

убедитесь, что прибор находится в 

безупречном состоянии. При наличии 

сомнений обратитесь в ближайший центр 

технического обслуживания.

Компоненты упаковки (пластиковые 

3. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

77

ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ:

Убедитесь, что устройство не было 

повреждено при транспортировке (дверцы, 

соединения и т.п. не деформированы). 

В случае обнаружения каких-либо 

повреждений, свяжитесь с продавцом, 

прежде чем использовать изделие.

Проверьте напряжение в сети. Если 

напряжение постоянно понижено (200 - 210 

В), обратитесь к электрику.

УСТАНОВКА:

Поверхность, на которой устанавливается 

устройство, должна находиться на высоте 

не менее 85 см от пола.

Печь следует устанавливать на ровную 

горизонтальную поверхность, вдали от 

источников тепла или пара.

Между устройством и стенами должен 

быть зазор не менее 5 см для боковых 

стенок, 10 см – для задней стенки, и 20 см 

– вверху устройства.

Не кладите ничего на печь сверху, чтобы 

не закрыть вентиляционные отверстия, 

расположенные на ее задней стенке.

Расположите печь так, чтобы можно было 

легко выключать ее из розетки.

Не используйте печь на открытом воздухе.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ:

Разрешается подключать печь только 

к розетке, имеющей заземление, 

и подключенной в соответствии с 

требованиями безопасности.

Если есть такая возможность, желательно 

использовать какое-либо устройство 

для отключения печи от сети, при этом 

расстояние между его контактами должно 

быть не менее 3 мм.

Не включайте печь в сеть, если сетевой 

шнур или вилка повреждены. В этом 

случае обратитесь в авторизованный 

сервисный центр. 

1. УСТАНОВКА 2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Напряжение/частота

230 В~/50 Гц

Мощность

800 Вт

Мощность гриля

1000 Вт

Объем (л)

20

Данный прибор соответствует нормам EC 

касательно Электромагнитной Совместимости 

и Совместимости  приборов низкого 

напряжения

background image

78

пакеты, полистирольная пена и т.д.) 

следует хранить вдали от детей, так 

как они могут стать потенциальными 

источниками опасности.

Данный прибор следует применять только 

для бытового использования. Любое другое 

использование рассматривается как 

неадекватное или опасное.

Производитель не несет ответственности 

за повреждения, нанесенные вследствие 

неправильного, ошибочного или 

нецелевого использования прибора, 

а также за ремонт, произведенный 

неквалифицированным персоналом.

Не прикасайтесь к прибору мокрыми или 

влажными руками и ногами.

Во избежание электрического разряда 

держите прибор вдали от воды или 

других жидкостей. Не включайте прибор 

в сеть, если он установлен на влажной 

поверхности. 

Устанавливайте прибор на сухую, 

твердую и устойчивую поверхность.

Не позволяйте детям или инвалидам 

использовать прибор без присмотра.

Этот аппарат не предназначен 

для использования лицами с 

ограниченными двигательными или 

умственными способностями (в том 

числе детьми), а также лицами, не 

имеющими соответствующих знаний 

и опыта. Разрешается пользоваться 

аппаратом только под наблюдением или 

руководством лица, ответственного за его 

безопасное применение.

Детям запрещается играть с аппаратом.

Для повышения степени безопасности 

использования прибора рекомендуется 

установка устройства защитного 

отключения (УЗО) для силы тока, не 

превышающей 30 мА. Воспользуйтесь при 

этом советом монтажника. 

Не оставляйте включенный утюг без 

присмотра, так как он может стать 

источником опасности.

Вынимая штепсельную вилку из розетки, 

никогда не тяните за шнур питания.

Отключайте прибор от сети перед 

началом любых операций по чистке и 

обслуживанию. 

В случае поломки или неправильной 

работы прибора прекратите его 

использование, выключите его и 

не пытайтесь починить. В случае 

необходимости ремонта, обращайтесь 

исключительно в центр технического 

обслуживания, сертифицированный 

производителем, с запросом на замену 

оригинальных деталей.

При повреждении шнура питания 

данного прибора обращайтесь в 

сертифицированный центр технического 

обслуживания для его замены. 

Не подвергайте прибор воздействию 

природных явлений (таких как дождь, 

солнце, лед и т.д.).

Не используйте и не располагайте 

никакие части данного прибора на горячих 

поверхностях (газовых или электрических 

варочных поверхностях или плитах).

Не используйте моющие средства или 

абразивные ткани для чистки прибора.

Не прикасайтесь к горячим поверхностям. 

Используйте ручки или рукоятки.

Не допускайте, чтобы шнур питания 

касался горячих частей прибора.

Ваша печь предназначена исключительно 

для домашнего использования - 

для приготовления, разогрева и 

размораживания продуктов питания. 

Производитель не несет никакой 

ответственности в случае использования 

печи не по назначению.

Во избежание повреждения печи никогда 

не позволяйте ей работать пустой и без 

поддона.

Перед использованием убедитесь, что 

ваша посуда сделана из материалов, 

пригодных для использования в 

микроволновой печи (например: 

термостойкое стекло, фарфор, и т.п.).

Не трогайте отверстия замка на 

передней лицевой части, так как вы 

можете повредить устройство, и ремонт 

потребует вмешательства специалиста.

Не рекомендуется использовать 

металлическую посуду, вилки, ложки, 

ножи; также следите, чтобы на пакетах 

с замороженными продуктами не было 

металлических зажимов или скрепок. Тем 

не менее, допускается время от времени 

разогревать продукты на алюминиевых 

поддонах небольшой высоты (не более 4 

см) без крышки.

background image

79

4. ОСНОВНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

  

В большинстве случаев рекомендуется 

накрывать продукты; они будут более 

вкусными и печь останется чистой. Однако, 

если еда или жидкость находятся в 

герметичной посуде или бутылке с закрытой 

крышкой, необходимо открыть крышку во 

избежание опасности взрыва.

  

Если продукты имеют малый объем (сосиска, 

булочка и т.п.), поставьте рядом с ними стакан 

с водой.

  

При долгом приготовлении продукты могут 

пересохнуть и пережариться. Чтобы этого 

не произошло, не используйте время 

приготовления, указанное для обычной 

плиты.

  

Разместите самые толстые части блюда по 

краям столика.

  

Следите за временем приготовления. 

Готовьте в течение меньшего времени, чем 

рекомендуется – если понадобится, продлите 

приготовление. Перегретые продукты могут 

начать дымиться или загореться.

5. ПОМЕХИ В РАДИОПРИБОРАХ

Использование микроволновой печи может 

создавать помехи в радиоприемниках, 

телевизорах и подобных устройствах. Их 

можно снизить или полностью устранить, 

используя указанные ниже меры:

1. 

  Почистите дверцу и заднюю поверхность 

печи.

2. 

  Направьте в другую сторону антенну 

радиоприемника или телевизора.

3. 

  Переставьте печь или радиоустройство.

4. 

  Увеличьте расстояние от печи до 

устройства. 

5. 

  Включите микроволновую печь и 

устройство в разные розетки. 

При этом время приготовления слегка 

увеличится. В этом случае следите за 

тем, чтобы поддон находился точно 

в центре стеклянного столика, и ни в 

коем случае не ближе, чем в 2 см от 

металлических стенок или дверцы печи.

Для детей необходимо:

-  разогревать бутылочки без соски; 

перед тем, как давать бутылочку 

ребенку, потрясите жидкость и 

проверьте ее температуру обратной 

стороной ладони.

-  перемешивать и проверять 

температуру еды, перед тем, как 

давать ее детям, во избежание 

сильных внутренних ожогов.

Устройство не предназначено для 

использования людьми (включая детей) 

с ограниченными физическими или 

умственными возможностями, или не 

имеющими необходимых знаний или 

опыта, кроме как под присмотром или 

руководством лица, отвечающего за их 

безопасность. 

В микроволновых печах запрещается 

готовить или разогревать яйца в скорлупе 

- как в воде, так и без воды. Они могут 

взорваться и вызвать сильные ожоги или 

нанести непоправимый ущерб печи.

При нагревании жидкостей они могут 

достигать температуры кипения, но при 

этом пузырьки пара не поднимаются 

на поверхность. Чтобы не обжечься, 

если жидкость внезапно перельется 

через край, подождите 20 секунд перед 

тем, как вынимать сосуд из печи или 

поместите в нее какой-либо предмет, 

который воспрепятствует внезапному 

выбросу жидкости.

При приготовлении продуктов в 

одноразовой упаковке из пластика, 

бумаги или иного воспламеняющегося 

материала, не забывайте постоянно 

следить за печью, так как существует 

риск возгорания.

Если вы заметите дым, не открывайте 

дверцу печи, включите печь и отключите 

ее от сети. 

•  Запрещается включать печь при 

открытой дверце. В случае если дверца 

или запорные механизмы вышли из 

строя, запрещается эксплуатировать 

изделие до тех пор, пока оно не будет 

отремонтировано аттестованным 

сервисным центром.