Comelit MT 6501: инструкция

Раздел: Аксессуары для дома

Тип:

Инструкция к Comelit MT 6501

background image

PT

RU

TR

PL

IT

EN

FR

NL

DE

ES

www.comelitgroup.com

Manuale tecnico posto interno Art. 6501

Technical manual for internal unit Art. 6501

Manuel technique poste intérieur Art. 6501

Technische handleiding interne aansluiting art. 6501

Technisches Handbuch Innensprechstelle Art. 6501

Manual técnico de la unidad interna art. 6501

Manual técnico do posto interno art. 6501

Техническое

описание

внутреннего

блока

домофона

арт

. 6501

Ürün No. 6501 dahili kullan

ı

m teknik k

ı

lavuz

Instrukcja techniczna domofonu z interkomem Art. 6501

background image

2

IT

FR

EN

1

2

3

4

5

6

7

IT

EN

FR

NL

DE

ES

PT

RU

TR

PL

Monitor Art. 6501

Descrizione monitor

Descrizione pulsanti

1. 

Display LCD a colori 7''.

2. 

LED 1: indicatore "porta aperta".

3. 

LED 2: indicatore "nuovo messaggio".

4. 

Altoparlante.

5. 

Microfono.

6. 

Pulsante antipanico (programmabile).

7. 

Ingresso micro SD.

Tasto 1 (programmabile).

Tasto 2 (programmabile).

Tasto Serratura. 

Permette l’apertura della serratura associata.

Tasto Fonica.

 Permette di attivare o disattivare la conversazione 

con il posto esterno.

Il led   rosso indica che la funzione scelta è attivata.

• La 

funzione 

Privacy

 permette l'esclusione della chiamata dal 

posto esterno e dal centralino.

• La funzione 

Dottore

 permette l’azionamento automatico 

dell’apriporta su chiamata da posto esterno.

• La 

funzione 

Privacy + Dottore

 oltre a disattivare la suoneria del 

citofono come nella funzione Privacy, permette l’azionamento 

automatico dell’apriporta su chiamata da posto esterno.

Privacy/Dottore (programmabile).

Autoaccensione/richiesta video

 (programmabile).

Monitor Art. 6501

Monitor description

1. 

7" colour LCD display.

2. 

LED 1: "door open" indicator.

3. 

LED 2: "new message" indicator.

4. 

Speaker.

5. 

Microphone.

6. 

Anti-panic button (programmable).

7. 

Micro SD input.

Description of buttons

Key 1 (programmable).

Key 2 (programmable).

Door lock key. 

Use this key to open the corresponding door lock.

Audio key.

 Activates or de-activates conversation with the external 

unit.

The red LED   indicates that the selected function is active.

• The 

Privacy

 function disables calls from the external unit and switchboard.

• The 

Doctor

 function enables automatic activation of the lock-release 

in response to a call from the external unit.

• The 

Privacy + Doctor

 function, as well as disabling the door-

entry phone ringtone in the same way as the Privacy function, also 

enables automatic activation of the lock-release in response to a call 

from the external unit.

Privacy/Doctor (programmable).

Self-ignition/video request

 (programmable).

Moniteur Art. 6501

Description moniteur

Description boutons

1. 

Af

fi

 cheur LCD couleurs 7”.

2. 

LED 1 : indicateur « porte ouverte ».

3. 

LED 2 : indicateur « nouveau message ».

4. 

Haut-parleur.

5. 

Micro.

6. 

Bouton anti panique (programmable).

7. 

Entrée micro SD.

Touche 1 (programmable).

Touche 2 (programmable).

• La 

fonction 

Privacy

 permet d'exclure l'appel depuis le poste extérieur et 

depuis le standard.

• La 

fonction 

Docteur

 permet l'activation automatique de l'ouvre-porte sur 

appel depuis le poste extérieur.

Privacy/Docteur (programmable).

Autoallumage/demande vidéo

 (programmable).

Monitor Art. 6501

Monitor Art. 6501

Monitor art. 6501

Monitor art. 6501

Монитор

арт

. 6501

Monitör Ürün No. 6501

Monitor Art. 6501

background image

3

NL

PT

RU

DE

ES

• La 

fonction 

Privacy + Docteur

 non seulement permet de désactiver la 

sonnerie du combiné parlophonique comme dans la fonction Privacy, 

mais en plus elle permet l'actionnement automatique de l'ouvre-porte sur 

appel depuis le poste extérieur.

Touche Gâche. 

Elle permet l'ouverture de la gâche y étant 

associée.

Touche Phonie.

 Elle permet d'activer ou de désactiver la 

conversation avec le poste extérieur.

La led   rouge indique que la fonction choisie est activée.

Beschrijving van de monitor

Beschrijving van de toetsen

1. 

7" lcd-kleurendisplay.

2. 

Led 1: indicatie 'deur open'.

3. 

Led 2: indicatie 'nieuw bericht'.

4. 

Luidspreker.

5. 

Microfoon.

6. 

Anti-paniekknop (programmeerbaar).

7. 

MicroSD-ingang.

Toets 1 (programmeerbaar).

Toets 2 (programmeerbaar).

Deuropenertoets. 

Hiermee kan het bijbehorende slot worden geopend.

Spreektoets.

 Hiermee kan het gesprek met het entreepaneel worden 

in- of uitgeschakeld.

De rode led   geeft aan dat de gekozen functie geactiveerd is.

• Met 

de 

privacyfuncie

 kan de oproep vanaf het entreepaneel en 

vanaf de centrale worden uitgeschakeld.

• Met 

de 

artsfunctie

 kan de deuropener automatisch in werking 

treden bij een oproep vanaf het entreepaneel.

• Met 

de 

privacy- en artsfunctie

 kan, naast de uitschakeling van de 

deurtelefoon zoals bij de privacyfunctie, de deuropener automatisch 

in werking treden bij een oproep vanaf het entreepaneel.

Privacy/arts (programmeerbaar).

Beeldoproep/passieve beeldoproep

 (programmeerbaar).

Monitorbeschreibung

Beschreibung der Tasten

1. 

LCD-Farbdisplay 7".

2. 

LED 1: Anzeige „Tür offen“.

3. 

LED 2: Anzeige „Neue Nachricht“.

4. 

Lautsprecher.

5. 

Mikrofon.

6. 

Paniktaste (programmierbar).

7. 

Eingang microSD-Karte.

Taste 1 (programmierbar).

Taste 2 (programmierbar).

Türöffnertaste. 

Ermöglicht das Öffnen der zugeordneten Tür.

Sprechtaste.

 Aktivierung bzw. Deaktivierung des Gesprächs mit 

der Außensprechstelle.

Die rote LED    zeigt an, dass die gewählte Funktion aktiviert ist.

• Die 

Funktion 

Privacy

 dient zur Stummschaltung des Rufs von 

Außensprechstelle und Pförtnerzentrale.

• Die Funktion 

Arzt

 dient zur automatischen Betätigung des 

Türöffners bei einem Ruf von der Außensprechstelle.

•  Mit der Funktion 

Arzt + Privacy

 wird wie bei der Privacy-Funktion der 

Rufton der Innensprechstelle deaktiviert und zusätzlich wird bei einem 

Ruf von der Außensprechstelle automatisch der Türöffner betätigt.

Privacy/Arzt (programmierbar).

Selbsteinschaltung/Video-Anforderung

 (programmierbar).

Descripción del monitor

1. 

Pantalla LCD en color de 7".

2. 

LED 1: indicador de "Puerta abierta".

3. 

LED 2: indicador de "Nuevo mensaje".

4. 

Altavoz.

5. 

Micrófono.

6. 

Pulsador antipánico (programable).

7. 

Entrada tarjeta micro SD.

Descripción de los pulsadores

Tecla 1 (programable).

Tecla 2 (programable).

Tecla Cerradura. 

Permite abrir la correspondiente cerradura.

Tecla Audio.

 Permite activar o desactivar la conversación con la 

placa externa.

El led   rojo indica que la función elegida está activada.

• La 

función 

Privacidad

 permite excluir la llamada desde la placa 

externa o la centralita.

• La 

función 

Doctor

 permite accionar automáticamente el abrepuertas 

tras una llamada desde la placa externa.

• La 

función 

Privacidad + Doctor

, además de desactivar el tono de 

llamada del telefonillo, como en la función Privacidad, permite accionar 

automáticamente el abrepuertas tras una llamada desde la placa externa.

Privacidad/Doctor (programable).

Autoencendido/solicitud de vídeo

 (programable).

Descrição do monitor

Descrição dos botões

1. 

Visor LCD a cores 7”.

2. 

LED 1: indicador de “porta aberta”.

3. 

LED 2: indicador de “nova mensagem”.

4. 

Altifalante.

5. 

Microfone.

6. 

Botão antipânico (programável).

7. 

Entrada microSD.

Tecla 1 (programável).

Tecla 2 (programável).

Tecla fechadura. 

Permite abrir a fechadura associada.

Tecla áudio.

 Permite activar ou desactivar a comunicação com o 

posto externo.

A luz indicadora   vermelha indica que a função escolhida se encontra activada.

• A 

função 

Privacidade

 permite excluir as chamadas do posto 

externo e da central.

• A 

função 

Médico

 permite o accionamento automático da abertura da 

porta aquando de uma chamada do posto externo.

• A 

função 

Privacidade + Médico

, além de desactivar a campainha do telefone 

intercomunicador, como na função Privacidade, permite o accionamento 

automático da abertura da porta aquando de uma chamada do posto externo.

Privacidade/Médico (programável).

Acendimento automático/pedido de vídeo

(programável).

Описание

монитора

Описание

кнопок

1. 

Цветной

ЖК

-

дисплей

 7".

2. 

СИД

 1: 

индикация

 "

дверь

открыта

".

3. 

СИД

 2: 

индикация

 "

новое

сообщение

".

4. 

Громкоговоритель

.

5. 

Микрофон

.

6. 

Кнопка

 "

Антипаника

" (

программируемая

).

7. 

Вход

для

карты

памяти

 microSD.

Клавиша

 1 (

программируемая

).

Клавиша

 2 (

программируемая

).

Кнопка

 "

Замок

". 

Позволяет

открывать

соответствующий

замок

.

Кнопка

 "

Звуковое

соединение

".

Позволяет

активировать

или

дезактивировать

переговоры

с

внешним

блоком

.

Красный

светодиод

   

указывает

на

то

что

выбранная

функция

активирована

.

• 

Функция

"

Конфиденциальность

"

позволяет

исключить

звонок

при

вызове

с

внешнего

блока

и

с

коммутатора

.

• 

Функция

  "

Врач

позволяет

автоматически

включать

механизм

открытия

двери

при

вызове

с

внешнего

блока

.

• 

Функция

 "

Врач

 + 

Приватность

", 

помимо

отключения

звонка

переговорного

устройства

как

при

функции

  "

Приватность

", 

позволяет

автоматически

включать

механизм

открытия

двери

при

вызове

с

внешнего

блока

.

Приватность

/

Врач

 (

программируемая

).

Самовключение

/

запрос

видео

(

программируемая

).

background image

4

IT

EN

FR

NL

DE

ES

PT

RU

TR

PL

OP+

OP-

S+

CFP

PAN

0V

AL

OUT1

0V

ViP

PoE

1

2

3

TR

PL

Staffa Art. 6501

Bracket art. 6501

Étrier Art. 6501

Grondplaat art. 6501

Grundplatte Art. 6501

Placa soporte art. 6501

Suporte art. 6501

Кронштейн

арт

. 6501

Braket Ürün No. 6501

Monitörün aç

ı

klanmas

ı

ğ

melerin aç

ı

klanmas

ı

1. 

7” LCD renkli ekran.

2. 

LED 1: "kap

ı

 aç

ı

k" göstergesi.

3. 

LED 2: "yeni mesaj" göstergesi.

4. 

Hoparlör.

5. 

Mikrofon.

6. 

Panik dü

ğ

mesi (programlanabilir).

7. 

Mikro SD giri

ş

i.

1 Tu

ş

u (programlanabilir)

2 Tu

ş

u (programlanabilir)

Kapama Tu

ş

u. 

İ

lgili kilidin aç

ı

lmas

ı

na olanak verir.

Ses Tu

ş

u.

  D

ı

ş

 mekan ile konu

ş

may

ı

 etkinle

ş

tirmeye veya devre 

d

ı

ş

ı

 b

ı

rakmaya olanak verir.

K

ı

rm

ı

z

ı

   ledi seçilen fonksiyonun aktifle

ş

tirildi

ğ

ini gösterir.

• Gizlilik

 fonksiyonu, d

ı

ş

 mekandan ve santralden araman

ı

n devre 

d

ı

ş

ı

 b

ı

rak

ı

lmas

ı

na olanak verir.

• Doktor

 fonksiyonu, d

ı

ş

 mekandan arama geldi

ğ

inde otomatik kap

ı

açman

ı

n devreye girmesine olanak verir.

• Ki

ş

isel + Doktor 

fonksiyonu diyafonun zilini Ki

ş

isel fonksiyonda 

oldu

ğ

u gibi devre d

ı

ş

ı

  b

ı

rakman

ı

n yan

ı

  s

ı

ra d

ı

ş

 mekandan arama 

yap

ı

ld

ı

ğ

ı

nda otomatik kap

ı

 açman

ı

n etkinle

ş

tirilmesine olanak verir.

Ki

ş

isel/Doktor (programlanabilir).

Otomatik aç

ı

lma/video iste

ğ

i

 (programlanabilir).

Wspornik Art. 6501

Opis monitora

Opis przycisków

1. 

Wy

ś

wietlacz LCD, kolorowy, 7”.

2. 

Dioda LED 1: wska

ź

nik „drzwi otwarte”.

3. 

Dioda LED 2: wska

ź

nik „nowa wiadomo

ść

”.

4. 

G

ł

o

ś

nik.

5. 

Mikrofon.

6. 

Przycisk napadowy (programowalny).

7. 

Wej

ś

cie micro SD.

Przycisk 1 (programowalny).

Przycisk 2 (programowalny).

Przycisk Zamek. 

Umo

ż

liwia otwarcie powi

ą

zanego zamka.

Przycisk Unifon.

 Pozwala na rozpocz

ę

cie lub zako

ń

czenie 

rozmowy z kaset

ą

 bramkow

ą

.

Czerwona dioda led   oznacza, 

ż

e wybrana funkcja jest w

łą

czona.

• Funkcja 

Prywatno

ść

 umo

ż

liwia wy

łą

czenie wywo

ł

ania z 

kasety bramowej i z centralki.

• Funkcja 

Doktor

 pozwala na automatyczne otwarcie drzwi po 

wywo

ł

aniu z kasety bramowej.

• Funkcja 

Prywatno

ść

 + Doktor

, oprócz wy

łą

czenia dzwonka 

domofonu jak w funkcji Prywatno

ść

, umo

ż

liwia automatyczne 

otwarcie drzwi po wywo

ł

aniu z kasety bramowej.

Prywatno

ść

/Doktor (programowalny).

Automatyczne w

łą

czanie/

żą

danie wideo

 (programowalny).

background image

5

IT

FR

EN

NL

DE

ES

PT

RU

1. 

Morsettiere di connessione

OP+ OP- 

Morsetti ingresso optoisolato.

S+ 

Morsetto suoneria supplementare.

CFP

 Morsetto contatto chiamata fuori porta.

PAN

 Morsetto contatto di panico.

0V

 Riferimento per morsetti CFP e PAN e suoneria supplementare.

AL

 Morsetto contatto allarme.

OUT1

 Morsetto uscita LOW-side.

0V 

Riferimento per morsetti AL e OUT1.

2. 

Selettore alimentazione ViP - POE Standard.

3. 

Connettore RJ45 Staffa-Rete.

Caratteristiche tecniche

Assorbimento

Min 0,7 W Max  4,2 W 

Alimentazione

36/57 Vdc 3A Max

1. 

Terminal blocks for connection

OP+ OP- 

Optically coupled input terminals.

S+ 

Additional ringtone terminal.

CFP 

Floor door call contact terminal.

PAN 

Panic contact terminal.

0V

 Reference for CFP, PAN and additional ringtone terminals.

AL 

Alarm contact terminal.

OUT1 

LOW-side output terminal.

0V 

Reference for AL and OUT1 terminals.

2. 

ViP - Standard POE power supply selector.

3. 

RJ45 bracket-network connector.

Technical characteristics

Absorption

Min. 0.7 W Max.  4,2 W 

Power supply

36/57 Vdc 3A Max.

1. 

Borniers

OP+ OP- 

Borniers entrée opto isolée.

S+ Borne

 sonnerie supplémentaire.

CFP 

Borne contact appel palier

.

PAN 

Borne contact de panique.

0V

 Référence pour bornes CFP et PAN et sonnerie supplémentaire.

AL 

Borne contact alarme.

OUT1 

Borne sortie côté LOW.

0V 

Référence pour bornes AL et OUT1.

2. 

Sélecteur alimentation ViP - POE Standard.

3. 

Connecteur RJ45 Étrier-Réseau.

Caractéristiques techniques

Absorption

Min 0,7 W Max  4,2 W 

Alimentation

36/57 Vcc 3A Max

1. 

Aansluitblokken

OP+ OP- 

Klemmen ingang met opto-isolatie.

S+ 

Klem extra beltoon.

CFP

 Klem contact etagebel.

PAN

 Klem paniekcontact.

0V

 Referentie voor klemmen CFP en PAN en extra beltoon.

AL

 Klem alarmcontact.

OUT1

 Uitgangsklem LOW-side.

0V 

Referentie voor klemmen AL en OUT1.

2. 

Keuzeschakelaar voeding ViP - POE Standaard.

3. 

Connector RJ45 grondplaat-netwerk.

Montage monitor art. 6501

Stroomverbruik

Min. 0,7 W max. 4,2 W 

Voeding

36/57 Vdc max. 3A

1. 

Anschlussklemmleisten

OP+ OP- 

Klemmen für optoisolierten Eingang.

S+ 

Klemme für Zusatz-Läutewerk.

CFP

 Klemme Etagenrufkontakt.

PAN

 Klemme Panikkontakt.

0V

 Referenz für Klemmen CFP und PAN und Zusatz-Läutewerk.

AL

 Klemme Alarmkontakt.

OUT1

 Klemme Ausgang LOW-side.

0V 

Referenz für Klemmen AL und OUT1.

2. 

Wahlschalter Stromversorgung ViP - PoE Standard.

3. 

Steckverbinder RJ45 Grundplatte-Netz.

Technische Daten

Leistungsaufnahme

Min. 0,7 W Max.  4,2 W 

Stromversorgung

36/57 V DC 3A Max.

1. 

Regleta de conexiones

OP+ OP- 

Bornes para entrada optoaislada.

S+ 

Borne para timbre adicional.

CFP

 Borne para contacto de llamada del timbre de planta.

PAN

 Borne para contacto de pánico.

0V

 Referencia para bornes CFP y PAN y timbre adicional.

AL

 Borne para contacto de alarma.

OUT1

 Borne para salida LOW-side.

0V 

Referencia para bornes Al y OUT1.

2. 

Selector de alimentación ViP - POE estándar.

3. 

Conector para RJ45 placa soporte-red.

Características técnicas

Consumo

Mín. 0,7 W - Máx.  4,2 W 

Alimentación

36/57 Vcc 3 A máx.

1. 

Bateria de bornes de ligação

OP+ OP- 

Bornes de entrada opto-acoplador.

S+ 

Borne da campainha adicional.

CFP

 Borne de contacto de chamada da campainha externa.

PAN

 Borne de contacto de pânico.

0V

 Referência para bornes CFP e PAN e campainha adicional.

AL

 Borne de contacto de alarme.

OUT1

 Borne saída LOW-side.

0V 

Referência para bornes AL e OUT1.

2. 

Selector de alimentação ViP - POE padrão.

3. 

Conector RJ45 suporte-rede.

Características técnicas

Consumo:

Mín. 0,7 W Máx.  4,2 W 

Alimentação

36/57 V DC 3 A máx.

1. 

Соединительные

клеммные

коробки

OP+ OP- 

Клеммы

оптоизолированного

входа

.

S+ 

Клемма

дополнительного

звонка

.

CFP

Контактный

зажим

дверного

вызова

.

PAN 

Контактный

зажим

сигнала

паники

.

0V

Ориентир

для

зажимов

 CFP 

и

 PAN 

и

дополнительного

звонка

.

AL 

Контактный

зажим

сигнала

тревоги

.

OUT1 

Выходной

зажим

 LOW-side.

0V 

Ориентир

для

зажимов

 AL 

и

 OUT1.

2. 

Переключатель

питания

 ViP - POE Standard.

3. 

Разъем

 RJ45 

Кронштейн

-

Сеть

.

Технические

характеристики

Поглощение

Мин

. 0,7 

Вт

Макс

.  4,2 

Вт

Питание

36/57 

В

пост

тока

 3A 

макс

.

background image

6 150 cm

2 3 1 4

23 cm 16,7 cm

TR

PL

IT

EN

FR

NL

DE

ES

PT

RU

TR

PL

Montaggio monitor Art. 6501

Mounting of monitor Art. 6501

Montage du moniteur Art. 6501

Montage monitor art. 6501

Einbau Monitor Art. 6501

Montaje del monitor art. 6501

Montagem do monitor art. 6501

Монтаж

монитора

 a

рт

. 6501

1. 

Ba

ğ

lant

ı

 için klemens kutular

ı

OP+ OP- 

Optoizole giri

ş

 klemensi.

S+ 

İ

lave zil klemensi.

CFP

 Kap

ı

 d

ı

ş

ar

ı

s

ı

nda arama kontak klemensi.

PAN

 Panik kontak klemensi.

0V

 CFP ve PAN klemensleri ve ilave zil için referans.

AL

 Alarm kontak klemensi.

OUT1

 LOW-side ç

ı

k

ı

ş

 klemensi.

0V 

AL ve OUT1 klemensleri için referans.

2. 

ViP - POE Standard güç anahtar

ı

.

3. 

RJ45 Braket-A

ğ

 konnektörü.

Teknik özellikler

Emme

Min. 0,7 W Maks.  4,2W 

Besleme

36/57 Vdc 3A Maks.

Ürün No. 6501 monitör montaj

ı

1. 

Zaciski po

łą

czeniowe

OP+ OP- 

Zaciski wej

ś

cia z optoizolacj

ą

.

S+ 

Zacisk dodatkowego dzwonka.

CFP

 Zacisk styku wywo

ł

ania zewn

ę

trznego z pi

ę

tra.

PAN

 Zacisk styku napadowego.

0V

 Odniesienie do zacisków CFP, PAN oraz dodatkowego dzwonka.

AL

 Zacisk styku alarmu.

OUT1

 Zacisk wyj

ś

cia LOW-side.

0V 

Odniesienie do zacisków AL oraz OUT1.

2. 

Prze

łą

cznik zasilania ViP - POE Standard.

3. 

Łą

cznik RJ45 Wspornik-Sie

ć

.

Charakterystyki techniczne

Pobór mocy

Min 0,7 W Max  4,2W 

Zasilanie

36/57 Vdc 3A Max

Monta

ż

 monitora Art. 6501

background image

7

IT

IT

EN

EN

FR

FR

NL

NL

DE

DE

ES

ES

PT

PT

RU

RU

TR

TR

PL

PL

2 1

Montaggio Art.6501 con scatola ad incasso

Montaggio accessorio per incasso in cartongesso (opzionale)

Mounting of Art.6501 with 

fl

 ush-mounted box

Mounting of accessory for plasterboard recess (optional)

Montage art. 6501 avec boîtier d'encastrement

Montage accessoire d'encastrement en placoplâtre (en option)

Montage art. 6501 met inbouwdoos

Montage accessoire voor inbouw in gipsplaat (optioneel)

Einbau Monitor Art. 6501 mit Unterputzgehäuse

Montage Zubehör für Unterputzmontage in Gipskarton (optional)

Montaje del monitor art. 6501 con caja de empotrar

Montaje del accesorio para empotrar en pladur (opcional)

Montagem do art. 6501 com caixa de embutir

Montagem de acessório de embutir em pladur (opcional)

Монтаж

арт

. 6501 

посредством

встраиваемого

корпуса

Монтаж

принадлежности

для

встраивания

в

гипсокартон

 (

опция

)

Ürün No. 6501 ankastre kutu ile montaj

Alç

ı

 panele ankastre montaj aksesuar

ı

 (opsiyonel)

Montaz Art. 6501 ze skrzynka do zabudowy

Monta

ż

 akcesoriów do zabudowy w p

ł

ycie kartonowo-gipsowej (opcja)

background image

1° edizione 07/2013 cod. 2G40000884

Аннотация для Comelit MT 6501 в формате PDF