Comelit MT 8501I: инструкция
Раздел: Аксессуары для дома
Тип:
Инструкция к Comelit MT 8501I

www.comelitgroup.com
Manuale Tecnico KIT VIP monofamiliare con monitor da PC locale Art. 8501I, 8504
IT
Technical manual for VIP single-family KIT with local PC monitor Art. 8501I, 8504
EN
Manuel technique KIT VIP 1 usager avec moniteur via PC local Art. 8501I, 8504
FR
Technische handleiding enkelvoudige KIT VIP met monitor voor lokale PC Art. 8501I, 8504
NL
Technisches Handbuch für VIP Einfamilienset mit Monitor für lokalen PC Art. 8501I, 8504
DE
Manual técnico KIT VIP unifamiliar con control desde PC local Art. 8501I, 8504
ES
Manual técnico KIT ViP monofamiliar com monitor de PC local Art. 8501I, 8504
PT
Техническое руководство по эксплуатации комплекта VIP Aрт. 8501I
, 8504
для
односемейного дома с наблюдением через монитор ПК локальной сети
RU
Art. 8501I
, 8504
yerel PC monitörlü tek ailelik VIP KIT Teknik Kullanım Kılavuzu
TR
Instrukcja techniczna ZESTAW VIP jednorodzinny z monitorem z lokalnego
komputera PC Art. 8501I
, 8504
PL

2
IT
Avvertenze
• Effettuare l’installazione seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore ed in conformità alle norme vigenti.
• Tutti gli apparecchi devono essere destinati esclusivamente all’uso per cui sono stati concepiti.
Comelit Group S.p.A.
declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli
apparecchi, per modifi che effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per l’uso di accessori e materiali non originali.
• Tutti i prodotti sono conformi alle prescrizioni delle direttive 2006/95/CE (che sostituisce la direttiva 73/23/CEE e successivi emendamenti) e ciò è attestato dalla presenza della
marcatura
CE
sugli stessi.
• Non inserire oggetti né versare liquidi all interno del dispositivo.
• Gli interventi di installazione, montaggio e assistenza agli apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti specializzati.
• Togliere l’alimentazione prima di effettuare qualsiasi manutenzione.
INTRODUZIONE
Questo manuale contiene le informazioni per cablare e mettere in fuzione un impianto base di un kit monofamiliare composto da un posto esterno
Art. 4682KC e software Art. 1454K. Per le informazioni complete di installazione e cablaggio sul sistema ViP consultare il manuale tecnico
reperibile anche sul sito www.comelitgroup.com.
I cavi consigliati sono:
• UTP (Unshielded Twisted Pair): cavo con coppie avvolte non schermato (non protetto da interferenze elettromagnetiche), massima lunghezza
100 metri. Si consiglia l’uso di un cavo Panduit cod. NUL5C04BU-CE.
• STP (Shilded Twisted Pair): simile ad UTP con schermatura in calza metallica.
I cavi UTP, STP possono essere di diverse categorie. Per il sistema ViP è fatto d'obbligo impiegare cavi di categoria 5 (CAT 5) o superiore.
Gli strumenti necessari per il montaggio sono:
• Pinza a crimpare 6-P 8-P.
Si consiglia l'utilizzo di una pinza 8 poli Panduit cod. MPT5-8A.
• 2 connettori RJ45 per ogni tratta di cavo.
Si consiglia l'utilizzo di connettori Panduit cod. MP588-L.
CONTENUTO DEL KIT
• 1 Modulo portiere Art. 33411 (Kit Art. 8501I) o Art. 3268I/1 (Kit Art. 8504) + relativo gruppo audio/video Art. 4682KC
• 1 Alimentatore per posto esterno Art. 1595
• 1 Supporto USB contenente il software PC-Intercom Art. 1454K
Di default l’indirizzo ViP del software è impostato a 00000001 “Master”
mentre l’indirizzo ViP del modulo portiere Art. 33411 (Kit Art. 8501I) o Art. 3268I/1 (Kit Art. 8504) + relativo gruppo audio/video
Art. 4682KC è impostatato 00000100.
Guida al montaggio di un cavo di rete per collegamento tra PC e switch comelit Art. 1440

3
A IT
Procedura per il montaggio.
1.
La maggior parte delle pinze a crimpare ha due coppie di lame, una coppia da un lato, per spellare i fi li e l'altra coppia, dall'altro lato, per tagliare
i fi li. Se la pinza non vi permette di tagliare la guaina del cavo dovete usare una lametta ed incidere con questa la guaina stessa, togliendone
un pezzo della lunghezza di circa due centimetri. Fate molta attenzione a non tagliare o incidere l’isolamento dei fi li dentro la guaina, la maggior
parte delle guaine appena incise si spezzano se piegate o tirate.
2.
Quando avete rimosso la guaina avrete quattro coppie di fi li avvolti tra di loro a due a due e di colore diverso. Svolgete le coppie di fi li in modo
da avere 8 fi li separati, ma fate attenzione a distinguerli nel caso non avessero colori diversi ( in alcuni cavi i fi li bianco/colore sono tutti bianchi).
3.
Aprite a ventaglio i fi li e tagliate i cavi "Blu", "Bianco / Blu", "Bianco / Marrone", "Marrone".
4.
Disponete i cavi
nell’ordine in cui dovrete crimparli da sinistra a destra. La confi gurazione del cavo la potete vedere in Tabella 1 e Figura A.
Tabella 1
Connettore 1
Connettore 2
Bianco / Arancio
Bianco / Arancio
Arancio
Arancio
Bianco / Verde
Bianco / Verde
Vuoto
Vuoto
Vuoto
Vuoto
Verde
Verde
Vuoto
Vuoto
Vuoto
Vuoto
Nota Bene:
se i colori del cavo sono diversi basta mantenere le
corrispondenze giuste.
Connettore 1
Connettore 2

4
5.
Tenere i fi li stretti tra due dita ed appiattirli in modo che stiano ben affi ancati tra loro, lisciateli bene, togliendo le leggere curvature dovute al
precedente avvolgimento tra i fi li, stirandoli con le dita. Attenzione che non si spostino dall’ordine in cui devono stare.
6.
Continuando a tenerli stretti tagliate con la pinza la parte eccedente i 2 centimetri in modo da averli tutti della stessa lunghezza.
7.
Inserire i fi li nel connettore RJ45 tenendoli sempre allineati stretti tra le dita. Il connettore deve avere la linguetta in basso, non in vista. La guaina
isolante deve arrivare giusto vicino al bordo del connettore.
8.
Guardando sul lato del connettore trasparente, verifi cate che i fi li siano giunti sino in fondo. Quindi inserite il connettore nella pinza a crimpare e,
stringendo la pinza con due mani, crimpate il connettore in modo da fermare i fi li. La pinza non dovrebbe aprirsi se non si è giunti fi no in fondo.
9.
Ora ripetete esattamente i vari passaggi visti sopra nei punti da 1 a 8 per crimpare il cavo dall’altro lato.
Esempio di connettore completo
IT

5
EN
Warning
• Install the equipment by carefully following the instructions given by the manufacturer and in compliance with the standards in force.
• All the equipment must only be used for the purpose it was designed for.
Comelit Group S.p.A.
declines any responsibility for improper use of the apparatus, for any alterations made
by others for any reason or for the use of non-original accessories or materials.
• All the products comply with the requirements of Directive 2006/95/EC (which replaced Directive 73/23/EEC and subsequent amendments), as certifi ed by the
CE
mark they carry.
• Do not insert objects or pour liquids into the device.
• Installation, mounting and assistance procedures for electrical devices must only be performed by specialised electricians.
• Cut off the power supply before carrying out any maintenance work.
INTRODUCTION
This manual contains information for wiring and starting up a basic single-family kit system consisting of one external unit Art. 4682KC and
software Art. 1454K. For complete ViP system installation and wiring information, please refer to the relevant technical manual, which is also
available from the website www.comelitgroup.com.
The recommended cables are:
• UTP (Unshielded Twisted Pair): not protected from electromagnetic interference, maximum length 100 metres. We recommend the use of a
Panduit cable code NUL5C04BU-CE.
• STP (Shielded Twisted Pair): similar to the UTP but with a metal sheath.
The UTP and STP can fall into various categories. Category 5 (CAT 5) cables or greater must be used for the ViP system.
The tools required for fitting are as follows:
• 6-P 8-P crimping pliers.
We recommend using 8-pole Panduit pliers code MPT5-8A.
• 2 RJ45 connectors for each section of cable.
We recommend using Panduit connectors code MP588-L.
KIT CONTENTS
• 1 porter module Art. 33411 (Kit Art. 8501I) or Art. 3268I/1 (Kit Art. 8504) + corresponding audio/video unit Art. 4682KC
• 1 power supply unit for external unit Art. 1595
• 1 USB support loaded with PC-Intercom software Art. 1454K
The ViP address of the software is set to 00000001 “Master” by default,
while the ViP address of porter module Art. 33411 (Kit Art. 8501I) or Art. 3268I/1 (Kit Art. 8504) + corresponding audio/video
unit Art. 4682KC is set to 00000100.
Guide to fi tting a network cable for connecting the PC to Comelit switch Art. 1440

6
A EN
Fitting procedure
1.
Most crimping pliers have two pairs of blades, one pair on one side to strip the wires and another pair on the other side to cut the wires. If the
pliers do not allow you to cut the cable sheath, you should use a blade and cut the sheath with it, removing a length of about two centimetres.
Be especially careful not to cut or scratch the wires inside the sheath; once cut, most sheaths break if they are folded or pulled.
2.
When you have removed the sheath, you will have four pairs of wires, twisted together two by two and of different colours. Untwist the wire
pairs so you have 8 separate wires, but make sure you mark them if they are not of different colours (in some cables, the white/colour wires
are completely white).
3.
Fan out the wires and cut the "Blue", "White/Blue", "White/Brown" and "Brown" ones.
4.
Arrange the wires in the order in which you need to crimp them from left to right. The cable confi guration is illustrated in Table 1 and Figure A.
Table 1
Connector 1
Connector 2
White / Orange
White / Orange
Orange
Orange
White / Green
White / Green
Empty
Empty
Empty
Empty
Green
Green
Empty
Empty
Empty
Empty
N.B.:
if the cable colours are different, simply maintain the correct
correspondences.
Connector 1
Connector 2

7
EN
5.
Hold the wires tightly between two fi ngers and fl atten them so that they are side by side, then straighten them by pulling them taut with your
fi ngers to remove slight curves caused by the previous twisting. Make sure they stay in the correct order.
6.
Continuing to hold them taut, trim the excess by 2 centimetres, so that they are all the same length.
7.
Insert the wires into the RJ45 connector, still holding them tightly between your fi ngers. The connector tab should be facing downwards and
not visible. The insulating sheath should just reach the edge of the connector.
8.
Make sure the wires are fully inserted by inspecting the side of the transparent connector. Next, insert the connector into the crimping pliers
and, using both hands, crimp the connector so as to secure the wires. The pliers should not open if they did not close fully.
9.
Now repeat steps 1 to 8 above, to crimp the cable on the other side.
Complete connector example

8
FR
Avertissement
• Effectuer l'installation en suivant scrupuleusement les instructions fournies par le constructeur et conformément aux normes en vigueur.
• Tous les appareils doivent être strictement destinés à l'emploi pour lequel ils ont été conçus. La société
Comelit Group S.p.A
. décline toute responsabilité en cas de mauvais usage
des appareils, pour des modifi cations effectuées par d’autres personnes pour n’importe quelle raison et pour l'utilisation d’accessoires et matériaux non d'origine.
• Tous les produits sont conformes aux prescriptions de la directive 2006/95/CE (qui remplace la directive 73/23/CEE et amendements successifs). L'application du marquage
CE
atteste cette conformité.
• Ne jamais introduire d'objets, ni verser de liquides, à l'intérieur du dispositif.
• Les interventions d'installation, de montage et d'assistance aux appareils électriques sont réservées à des électriciens spécialisés.
• Couper l'alimentation avant d'effectuer toute opération d'entretien.
INTRODUCTION
Ce manuel contient les explications nécessaires pour câbler et mettre en fonction un kit standard 1 usager comprenant une platine extérieure Art.
4682KC et le logiciel Art. 1454K. Pour disposer d'informations plus complètes sur l'installation et le câblage du système ViP, consulter le manuel
technique disponible également sur le site www.comelitgroup.com.
Les câbles conseillés sont les suivants :
• UTP (Unshielded Twisted Pair) : câble avec paires torsadées non blindé (non protégé contre les perturbations d'origine électromagnétique),
longueur maximale 100 mètres. Il est conseillé d'utiliser un câble Panduit, réf. NUL5C04BU-CE.
• STP (Shilded Twisted Pair) : type UTP avec blindage en maille métallique.
Les câbles UTP et STP peuvent être de différentes catégories. Pour le système ViP, il est obligatoire d'utiliser des câbles de catégorie 5 (CAT
5) ou supérieure.
Les outils nécessaires au montage sont les suivants :
• Pince à sertir 6-P 8-P.
Il est conseillé d'utiliser une pince à 8 broches Panduit réf. MPT5-8A.
• 2 connecteurs RJ45 pour chaque portion de câble.
Il est conseillé d'utiliser des connecteurs Panduit réf. MP588-L.
CONTENU DU KIT
• 1 Module portier Art. 33411 (Kit Art. 8501I) ou Art. 3268I/1 (Kit Art. 8504) + groupe audio/vidéo correspondant Art. 4682KC
• 1 Alimentation pour platine extérieure Art. 1595
• 1 Support USB contenant le logiciel PC-Intercom Art. 1454K
L'adresse ViP du logiciel est confi gurée par défaut comme 00000001 « Master »
alors que l’adresse ViP du module portier Art. 33411 (Kit Art. 8501I) ou Art. 3268I/1 (Kit Art. 8504) + groupe audio/vidéo
correspondant Art. 4682KC est confi gurée comme 00000100.
Guide au montage d'un câble de réseau pour la connexion entre PC et switch comelit Art. 1440

9
A FR
Procédure de montage.
1.
La plupart des pinces à sertir présentent deux paires de lames : une paire d'un côté pour dénuder les fi ls et une paire de l'autre pour couper les
fi ls. Si la pince ne suffi t pas pour couper la gaine du câble, utiliser un cutter pour l'entailler et enlever un morceau d'environ deux centimètres.
Veiller en particulier à ne pas couper ni entailler l'isolation des fi ls à l'intérieur de la gaine : dès qu'elles sont coupées, la plupart des gaines se
cassent si on les plie ou on les tire.
2.
Après avoir enlevé la gaine, quatre paires de fi ls apparaissent, torsadés deux par deux, de couleurs différentes. Dérouler les paires de fi ls de
façon à obtenir 8 fi ls séparés. Veiller à les distinguer s'ils ne sont pas de couleurs différentes (dans certains câbles, les fi ls blancs et les fi ls de
couleurs sont tous blancs).
3.
Ouvrir les fi ls en éventail et couper les câbles « bleu », « blanc / bleu », « blanc / marron », « marron ».
4.
Installer les fi ls dans l'ordre où il faudra les sertir, de gauche à droite. La confi guration du câble est indiquée dans le tableau 1, fi gure A.
Tableau 1
Connecteur 1
Connecteur 2
Blanc / Orange
Blanc / Orange
Orange
Orange
Blanc / Vert
Blanc / Vert
Vide
Vide
Vide
Vide
Vert
Vert
Vide
Vide
Vide
Vide
N.B. :
si les câbles sont d'une autre couleur, il suffi t de veiller à
conserver les correspondances.
Connecteur 1
Connecteur 2

10
FR
5.
Tenir les fi ls fermement entre deux doigts et les aplatir de façon à les maintenir côte à côte, les lisser, effacer les courbures laissées par leur
précédente torsion, les étirer avec les doigts. Veiller à ce qu'ils restent en ordre.
6.
Tout en continuant à les tenir fermement, les couper à 2 centimètres avec la pince afi n qu'ils soient tous de la même longueur.
7.
Enfi ler les fi ls dans le connecteur RJ45 en les maintenant alignés avec les doigts. La languette du connecteur doit être tournée vers le bas et
non visible. La gaine isolante doit arriver juste au bord du connecteur.
8.
Vérifi er, en regardant sur le côté du connecteur, que les fi ls arrivent bien au fond. Introduire le connecteur dans la pince à sertir et serrer des
deux mains pour sertir le connecteur de sorte à bloquer les fi ls. La pince ne doit pas s'ouvrir avant d'être serrée à fond.
9.
Répéter exactement les passages ci-dessus, du point 1 au point 8, pour sertir le câble de l'autre côté.
Exemple de connecteur complet

11
NL
Waarschuwingen
• Voer de installatiewerkzaamheden zorgvuldig uit volgens de door de fabrikant gegeven instructies en met inachtneming van de geldende normen.
• Alle componenten mogen alleen gebruikt worden voor de doeleinden waarvoor ze zijn ontworpen.
Comelit Group S.p.A.
is niet verantwoordelijk voor oneigenlijk gebruik van de
apparatuur, voor wijzigingen die om welke reden dan ook door derden zijn aangebracht, en voor het gebruik van accessoires en materialen die niet door de fabrikant zijn aangeleverd.
• Alle producten voldoen aan de eisen van de richtlijn 2006/95/EG (die de richtlijn 73/23/EEG en latere wijzigingen vervangt). Dit wordt bevestigd door het
CE
-label op de producten.
• Voorkom het binnendringen van vreemde voorwerpen of vloeistoffen in de toestellen.
• De installatie-, montage- en servicewerkzaamheden aan de elektrische apparaten mogen uitsluitend door gespecialiseerde elektriciens worden verricht.
• Sluit de stroomtoevoer af, voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert.
INLEIDING
Deze handleiding bevat de informatie die nodig is voor het bedraden en in werking stellen van een basisinstallatie van een enkelvoudige kit
bestaande uit een entreepaneel Art. 4682KC en software Art. 1454K. Zie voor de complete gegevens m.b.t. het installeren en bedraden van het
ViP-systeem de technische handleiding die ook beschikbaar is op de site www.comelitgroup.com.
De aanbevolen kabels zijn:
• UTP (Unshielded Twisted Pair): niet-afgeschermde kabel met omhulde paren (niet beschermd tegen elektromagnetische interferentie), maximum
lengte 100 meter. Aangeraden wordt gebruik te maken van een Panduit-kabel code NUL5C04BU-CE.
• STP (Shilded Twisted Pair): als UTP met afscherming van metalen kous.
De kabels UTP, STP kunnen van verschillende categorieën zijn. Voor het ViP-systeem dienen verplicht kabels van categorie 5 (CAT 5) of hoger
te worden gebruikt.
De instrumenten die benodigd zijn voor de montage zijn:
• Krimptang 6-P 8-P.
Aangeraden wordt gebruik te maken van een tang met 8 polen
Panduit code MPT5-8A.
• 2 RJ45-connectors voor ieder kabeltraject.
Aangeraden wordt gebruik te maken van een Panduit-connectors
code MP588-L.
INHOUD VAN DE KIT
• 1 Module Art. 33411 (Kit Art. 8501I) of Art. 3268I/1 (Kit Art. 8504) + bijbehorende audio/videogroep Art. 4682KC
• 1 Voedingseenheid voor entreepaneel Art. 1595
• 1 USB drager met de software PC-Intercom Art. 1454K
De standaardinstelling van het ViP-adres van de software is 00000001 “Master”
terwijl het ViP-adres van de module Art. 33411 (Kit Art. 8501I) of Art. 3268I/1 (Kit Art. 8504) + bijbehorende audio/videogroep
Art. 4682KC is ingesteld als 00000100.
Handleiding voor montage van een netkabel voor de verbinding tussen PC en switch comelit Art. 1440

12
A NL
Montageprocedure.
1.
De meeste krimptangen hebben twee paren snijbladen, het ene aan de ene kant, om de draden te strippen, en het andere aan de andere kant, om
de draden te snijden. Als u er niet in slaagt de kabelomhulling met de tang door te snijden, moet u een mesje gebruiken en hiermee de omhulling
inkerven, en een stuk van ongeveer twee centimeter lang verwijderen. Let goed op dat u de isolatie van de draden binnen de omhulling niet
doorsnijdt of inkerft, de meeste omhullingen zullen wanneer ze ingekerfd zijn breken zodra ze gebogen worden of men eraan trekt.
2.
Na het verwijderen van de omhulling heeft u vier draadparen die twee aan twee omhuld zijn, met verschillende kleuren. Maak de draadparen
los, zodat u 8 losse draden heeft, maar let wel op dat u ze onderscheidt in het geval ze geen verschillende kleuren hebben (bij sommige kabels
zijn de wit/kleur-draden helemaal wit).
3.
Open de draden in waaiervorm en snijd de "Blauwe", "Wit / Blauwe", "Wit / Bruine", "Bruine" draden door.
4.
Plaats de draden in de volgorde waarin ze gekrompen moeten worden, van links naar rechts. De confi guratie van de kabel ziet u in tabel 1 en
afbeelding A.
Tabel 1
Connector 1
Connector 2
Wit / oranje
Wit / oranje
Oranje
Oranje
Wit / groen
Wit / groen
Leeg
Leeg
Leeg
Leeg
Groen
Groen
Leeg
Leeg
Leeg
Leeg
N.B.:
als de kleuren van de kabels afwijken, is het voldoende dat u
ervoor zorgt dat de correspondenties kloppen.
Connector 1
Connector 2

13
NL
5.
Klem de draden stevig tussen twee vingers en maak ze plat zodat ze goed naast elkaar liggen, strijk ze goed recht met uw vinger om bochten
die ontstaan zijn doordat de draden eerder gewikkeld waren te elimineren. Let op dat u de volgorde van de draden niet verandert.
6.
Knip, terwijl u de draden stevig vast blijft houden, met de tang de overtollige 2 cm af zodat alle draden even lang zijn.
7.
Steek de draden in de connector RJ45 terwijl u ze allemaal uitgelijnd tussen uw vingers geklemd houdt. Het lipje van de connector moet
onderaan zitten en niet zichtbaar zijn. De isolerende omhulling moet net tot bij de rand van de connector reiken.
8.
Bekijk de zijkant van de transparante connector en controleer of de draden helemaal tot aan de onderkant zijn ingestoken. Zet de connector
vervolgens in de krimptang en oefen druk uit met twee handen om de connector zodanig te krimpen dat de draden geblokkeerd worden. De
tang behoort niet geopend te worden totdat u helemaal aan het eind bent.
9.
Herhaal nu exact dezelfde stappen die beschreven zijn bij de punten 1 tot 8 om de kabel aan de andere kant te krimpen.
Voorbeeld van complete connector

14
DE
Wichtige Hinweise
• Der Einbau muss genau nach den Anweisungen des Herstellers und unter Einhaltung der einschlägigen Vorschriften erfolgen.
• Alle Geräte dürfen ausschließlich nur zu dem Zweck eingesetzt werden, für den sie entwickelt worden sind.
Comelit Group S.p.A.
übernimmt keine Haftung für einen unsachgemäßen
Gebrauch der Geräte, für durch Dritte vorgenommene Änderungen oder die Verwendung von Nicht-Original-Zubehör und -Ersatzteilen.
• Alle unsere Produkte erfüllen die Anforderungen der Richtlinien 2006/95/EG (geändert durch die Richtlinie 73/23/EWG und deren nachfolgende Ergänzungen), wie durch ihre
CE
-
Kennzeichnung bestätigt wird
• Stecken Sie keine spitzen Gegenstände in das Gerät und sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeiten hineingelangen können.
• Kabelverlegung sowie Einbau und Wartung der elektrischen Geräte müssen von einem Elektrofachmann ausgeführt werden.
• Vor Wartungseingriffen immer erst die Spannungsversorgung unterbrechen.
EINLEITUNG
Dieses Handbuch enthält die Informationen für die Vorverdrahtung und Inbetriebnahme einer Basisanlage für Einfamilienhaus, bestehend aus
einer Außensprechstelle Art. 4682KC und Software Art. 1454K. Die kompletten Installations- und Verdrahtungsanleitungen für das System ViP
sind im technischen Handbuch enthalten, das auch auf der Website www.comelitgroup.com bereitgestellt wird.
Die empfohlenen Kabel sind:
• UTP (Unshielded Twisted Pair): max. 100 Meter langes Twisted-Pair-Kabel ohne Schirm (nicht geschützt gegen elektromagnetische Interferenzen).
Empfohlen wird die Verwendung eines Kabels Panduit Art.Nr. NUL5C04BU-CE.
• STP (Shilded Twisted Pair): ähnlich wie UTP mit Schirm aus Metallgewebe.
Die Kabel UPT, STP können verschiedenen Kategorien angehören. Für das System ViP ist die Verwendung von Kabeln der Kategorie 5 (CAT
5) oder höher obligatorisch.
Folgende Werkzeuge werden für den Einbau benötigt:
• Crimpzange 6-P 8-P.
Empfohlen wird die Verwendung einer Crimpzange für 8-polige
Stecker Panduit Art.Nr. MPT5-8A.
• 2 Steckverbinder RJ45 für jeden Kabelabschnitt.
Empfohlen wird die Verwendung von Steckverbindern Panduit Art.Nr.
MP588-L.
INHALT DES SETS
• 1 Türöffnermodul Art. 33411 (Kit Art. 8501I) oder Art. 3268I/1 (Kit Art. 8504) + entsprechende Audio/Video-Einheit Art. 4682KC
• 1 Netzteil für Außensprechstelle Art. 1595
• 1 USB-Halterung mit Software PC-Intercom Art. 1454K
Die ViP-Adresse der Software ist standardmäßig auf 00000001 “Master” eingestellt
die ViP-Adresse des Türöffnermoduls Art. 33411 (Kit Art. 8501I) oder Art. 3268I/1 (Kit Art. 8504) + entsprechende Audio/Video-
Einheit Art. 4682KC ist auf 00000100 eingestellt.
Einbauanleitung eines Netzkabels für die Verbindung zwischen PC und Switch Comelit Art. 1440

15
A DE
Einbauprozedur.
1.
Die meisten Crimpzangen haben zwei Messerpaare, das Paar auf der einen Seite dient zum Abisolieren der Drähte, das Paar auf der anderen
Seite zum Durchschneiden der Drähte. Wenn sich der Kabelmantel nicht mit der Crimpzange durchschneiden lässt, muss er mit einer Klinge
eingeritzt und ein etwa zwei Zentimeter langer Abschnitt entfernt werden. Darauf achten, dass die Isolierung der Drähte im Kabelmantel nicht
durchgeschnitten oder eingeritzt wird. Die meisten eingeritzten Kabelmäntel brechen ab, wenn sie gebogen oder gezogen werden.
2.
Nach Entfernen des Kabelmantels sind vier verschiedenfarbige, paarweise verdrillte Adernpaare freigelegt. Die Adernpaare in 8 separate
Adern aufdrehen, dabei darauf achten, sie auseinander zu halten, falls sie keine unterschiedlichen Farben haben (bei einigen Kabeln sind die
weißen/farbigen Adern alle weiß).
3.
Die Drähte fächerförmig anordnen und die Drähte "Blau", "Weiß / Blau", "Weiß / Braun", "Braun" durchschneiden.
4.
Die Kabel von links nach rechts fächerartig in der Reihenfolge anordnen, in der sie vercrimpt werden müssen. Die Konfi guration des Kabels
kann der Tabelle 1 und Abbildung A entnommen werden.
Tabelle 1
Steckverbinder 1
Steckverbinder 2
Weiß / Orange
Weiß / Orange
Orange
Orange
Weiß / Grün
Weiß / Grün
Leer
Leer
Leer
Leer
Grün
Grün
Leer
Leer
Leer
Leer
Anm.:
Bei abweichenden Kabelfarben brauchen nur die richtigen
Entsprechungen beibehalten zu werden.
Steckverbinder
1
Steckverbinder
2

16
DE
5.
Die Adern zwischen zwei Fingen festhalten und fl ach drücken, damit sie bündig aneinander liegen. Gut glätten und die durch die vorherige
Verdrillung verursachten leichten Verbiegungen mit den Fingern glatt streichen. Darauf achten, dass sie in der vorgegebenen Reihenfolge bleiben.
6.
Weiterhin festhalten und mit der Zange den Teil abschneiden, der 2 cm übersteigt, damit alle Adern gleich lang sind.
7.
Die Adern in den Stecker RJ45 stecken und dabei weiterhin zwischen den Fingern festhalten. Die Lasche des Steckers muss nach unten
gerichtet, darf also nicht zu sehen sein. Der isolierende Kabelmantel muss bündig zur Steckerkante abschließen.
8.
Bei Blick von der Seite auf den durchsichtigen Stecker müssen die Adern bis zum Ende im Stecker liegen. Dann den Stecker in die Crimpzange
legen und mit beiden Händen den Stecker vercrimpen, um die Adern zu fi xieren. Die Zange sollte sich nicht öffnen, wenn sie nicht bis zum
Anschlag zugedrückt wurde.
9.
Anschließend die oben beschriebenen Vorgänge von Punkt 1 bis 8 wiederholen, um das Kabel am anderen Ende zu vercrimpen.
Beispiel für einen kompletten
Steckverbinder

17
ES
Advertencias
• La instalación se ha de efectuar en conformidad con las normas vigentes, siguiendo atentamente las instrucciones suministradas por el fabricante.
• Todos los aparatos deben destinarse exclusivamente al uso para el cual han sido construidos.
Comelit Group S.p.A.
declina toda responsabilidad por el uso impropio de los
aparatos, por cambios efectuados por terceros por cualquier motivo o fi nalidad y por el uso de accesorios y materiales no originales.
• Todos los productos son conformes a los requisitos de las Directivas 2006/95/CE (que sustituye la Directiva 73/23/CEE y sucesivas enmiendas) como demuestra la presencia de
la marca
CE
en ellos.
• No introducir objetos ni echar líquidos en el interior del dispositivo.
• La instalación, el montaje y el mantenimiento de los aparatos eléctricos deben ser efectuados exclusivamente por electricistas especializados.
• Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento hay que cortar la alimentación.
INTRODUCCIÓN
Este manual proporciona la información necesaria para cablear y poner en funcionamiento una instalación básica de un kit unifamiliar compuesto
por una placa externa Art. 4682KC y el software Art. 1454K. Para más información sobre la instalación y el cableado del sistema ViP, consultar
el manual técnico que se puede descargar en el sitio www.comelitgroup.com.
Los cables aconsejados son:
• UTP (Unshielded Twisted Pair): cable con pares enrollados no blindado (no protegido contra interferencias electromagnéticas), longitud máxima
100 m. Se aconseja usar un cable Panduit cód. NUL5C04BU-CE.
• STP (Shilded Twisted Pair): similar al cable UTP con blindaje mediante revestimiento metálico.
Los cabes UTP y STP pueden ser de diferentes categorías. Para el sistema ViP es obligatorio emplear cables de categoría 5 (CAT 5) o superior.
Las herramientas necesarias para el montaje son:
• Alicates de engarzar 6-P 8-P.
Se aconseja usar unos alicates de ocho polos Panduit cód. MPT5-8A.
• Dos conectores RJ45 para cada tramo de cable.
Se aconseja usar conectores Panduit cód. MP588-L.
CONTENIDO DEL KIT
• 1 Módulo vídeo Art. 33411 (Kit Art. 8501I) o Art. 3268I/1 (Kit Art. 8504) y correspondiente grupo audio/vídeo Art. 4682KC
• 1 Alimentador para placa externa Art. 1595
• 1 Soporte USB que contiene el software PC-Intercom Art. 1454K
La dirección ViP del software se encuentra confi gurada de manera predefi nida como 00000001 “Master”
mientras que la dirección ViP del módulo vídeo Art. 33411 (Kit Art. 8501I) o Art. 3268I/1 (Kit Art. 8504) y correspondiente
grupo audio/vídeo Art. 4682KC está confi gurada como 00000100.
Guía para el montaje de un cable de red para la conexión entre el PC y el derivador de planta Comelit Art. 1440

18
A ES
Procedimiento de montaje.
1.
La mayoría de alicates de engarce poseen dos pares de bocas: en un lado, un par para pelar los cables; en el otro, un par para cortarlos. Si los
alicates no logran cortar la vaina del cable, es necesario usar una cuchilla, hacer un corte en la vaina y quitar un trozo de unos dos centímetros.
Prestar mucha atención en no cortar ni hendir el aislamiento de los hilos dentro de la vaina; la mayor parte de las vainas apenas hendidas se
rompen si se doblan o se tira de ellas.
2.
Tras quitar la vaina, se ven cuatro pares de hilos enrollados entre sí de dos en dos y de color diferente. Desenrollar los pares de hilos para
obtener los ocho hilos separados controlando que se sepan distinguir en caso de que no tengan colores diferentes (en algunos cables, los
hilos blanco/color son todos blancos).
3.
Abrir en forma de abanico los hilos y cortar los cables "azul", "blanco / azul", "blanco / marrón" y "marrón".
4.
Colocar los cables con el orden con el cual se deben engarzar de izquierda a derecha. Las características del cable se ilustran en la tabla 1
y la fi gura A.
Tabla 1
Conector 1
Conector 2
Blanco / Naranja
Blanco / Naranja
Naranja
Naranja
Blanco / Verde
Blanco / Verde
Vacío
Vacío
Vacío
Vacío
Verde
Verde
Vacío
Vacío
Vacío
Vacío
Nota Bene:
si los colores del cable son diferentes, mantener las
correspondencias justas.
Conector 1
Conector 2

19
ES
5.
Sujetar los hilos entre dos dedos y aplastarlos de manera que queden bien cerca unos de otros. Alisarlos bien eliminando las dobleces
provocadas por haber estado enrollados. Prestar atención en no modifi car su orden.
6.
Sujetándolos bien, cortar con los alicates la parte que supera los dos centímetros para que todos tengan la misma longitud.
7.
Introducir los hilos en el conector RJ45 manteniéndolos bien apretados entre los dedos. La lengüeta del conector tiene que quedar abajo,
escondida a la vista. La vaina aislante tiene que llegar justo al borde del conector.
8.
Mirando por el lado del conector transparente, controlar que los hilos hayan llegado hasta el fondo. Luego, introducir el conector en los alicates
de engarzar y apretar los alicates con las dos manos para que los cables queden bien sujetos en el conector. No abrir los alicates hasta que
no se haya llegado al tope.
9.
Repetir las operaciones descritas del punto 1 al 8 para engarzar el cable por el otro lado.
Ejemplo de conector completo

20
PT
Avisos
• Instalar o equipamento cuidadosamente, seguindo as instruções dadas pelo fabricante e em conformidade com a legislação em vigor.
• Todos os aparelhos devem ser exclusivamente destinados ao uso para o qual foram concebidos.
Comelit Group S.p.A.
declina qualquer responsabilidade pelo uso impróprio do equipamento,
quaisquer modifi cações efectuadas por qualquer motivo sem autorização prévia, como também pelo uso de acessórios e materiais que não tenham sido originariamente fornecidas pela Comelit
Group S.p.A.
• Todos os produtos estão em conformidade com os requisitos das directivas 2006/95/CE (que substituem as directivas 73/23/CEE e as alterações subsequentes). A prova é a marca
CE
nos produtos.
• Não introduzir objectos, nem derramar líquidos no interior do dispositivo.
• As intervenções de instalação, montagem e assistência a aparelhos eléctricos devem ser realizadas exclusivamente por electricistas especializados.
• Cortar a alimentação eléctrica antes de realizar qualquer tipo de manutenção.
INTRODUÇÃO
Este manual contém informações para cablar e colocar em funcionamento um equipamento base de um kit monofamiliar composto por um posto
externo Art. 4682KC e software Art. 1454K. Para informações completas de instalação e cablagem do sistema ViP, consultar o manual técnico
disponível também em www.comelitgroup.com.
Os cabos aconselhados são:
• UTP (Unshielded Twisted Pair): cabo de par trançado não blindado (não protegido de interferências electromagnéticas), comprimento máximo
100 metros. Sugere-se utilizar um cabo Panduit cód. NUL5C04BU-CE.
• STP (Shilded Twisted Pair): semelhante ao UTP, blindagem com trança metálica.
Os cabos UTP, STP podem ser de diferentes categorias. Para o sistema ViP é obrigatório utilizar cabos da categoria 5 (CAT 5) ou superior.
Os instrumentos necessários para a montagem são:
• Alicate de crimpar 6-P 8-P.
Sugere-se utilizar um alicate de 8 pólos Panduit cód. MPT5-8A.
• 2 conectores RJ45 para cada percurso de cabo.
Sugere-se utilizar conectores Panduit cód. MP588-L.
CONTEÚDO DO KIT
• 1 Módulo porteiro Art. 33411 (Kit Art. 8501I) ou Art. 3268I/1 (Kit Art. 8504) + respectivo grupo áudio/vídeo Art. 4682KC
• 1 Alimentador para posto externo Art. 1595
• 1 Suporte USB com o software PC-Intercom Art. 1454K
O endereço ViP predefi nido do software é 00000001 “Master”
e o endereço ViP predefi nido do módulo porteiro Art. 33411 (Kit Art. 8501I) ou Art. 3268I/1 (Kit Art. 8504) + respectivo grupo
áudio/vídeo Art. 4682KC é 00000100.
Guia de montagem de um cabo de rede para a ligação entre PC e interruptor Comelit Art. 1440
- 1
- 2