Comelit MT 8501I: инструкция

Раздел: Аксессуары для дома

Тип:

Инструкция к Comelit MT 8501I

background image

www.comelitgroup.com

Manuale Tecnico KIT VIP monofamiliare con monitor da PC locale Art. 8501I, 8504

IT

Technical manual for VIP single-family KIT with local PC monitor Art. 8501I, 8504

EN

Manuel technique KIT VIP 1 usager avec moniteur via PC local Art. 8501I, 8504

FR

Technische handleiding enkelvoudige KIT VIP met monitor voor lokale PC Art. 8501I, 8504

NL

Technisches Handbuch für VIP Einfamilienset mit Monitor für lokalen PC Art. 8501I, 8504

DE

Manual técnico KIT VIP unifamiliar con control desde PC local Art. 8501I, 8504

ES

Manual técnico KIT ViP monofamiliar com monitor de PC local Art. 8501I, 8504

PT

Техническое руководство по эксплуатации комплекта VIP Aрт. 8501I 

, 8504 

для 

односемейного дома с наблюдением через монитор ПК локальной сети

RU

Art. 8501I

, 8504

 yerel PC monitörlü tek ailelik VIP KIT Teknik Kullanım Kılavuzu

TR

Instrukcja techniczna ZESTAW VIP jednorodzinny z monitorem z lokalnego 

komputera PC Art. 8501I

, 8504

PL

background image

2

IT

 Avvertenze

•  Effettuare l’installazione seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore ed in conformità alle norme vigenti.

•  Tutti gli apparecchi devono essere destinati esclusivamente all’uso per cui sono stati concepiti. 

Comelit Group S.p.A.

 declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli 

apparecchi, per modifi che effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per l’uso di accessori e materiali non originali.

•  Tutti i prodotti sono conformi alle prescrizioni delle direttive 2006/95/CE (che sostituisce la direttiva 73/23/CEE e successivi emendamenti) e ciò è attestato dalla presenza della 

marcatura 

CE

 sugli stessi.

•  Non inserire oggetti né versare liquidi all interno del dispositivo.

•  Gli interventi di installazione, montaggio e assistenza agli apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti specializzati.

•  Togliere l’alimentazione prima di effettuare qualsiasi manutenzione.

INTRODUZIONE

Questo manuale contiene le informazioni per cablare e mettere in fuzione un impianto base di un kit monofamiliare composto da un posto esterno 

Art. 4682KC e software Art. 1454K.  Per le informazioni complete di installazione e cablaggio sul sistema ViP consultare il manuale tecnico 

reperibile anche sul sito www.comelitgroup.com.

I cavi consigliati sono:

• UTP (Unshielded Twisted Pair): cavo con coppie avvolte non schermato (non protetto da interferenze elettromagnetiche), massima lunghezza 

100 metri. Si consiglia l’uso di un cavo Panduit cod. NUL5C04BU-CE.

• STP (Shilded Twisted Pair): simile ad UTP con schermatura in calza metallica.

I cavi UTP, STP possono essere di diverse categorie. Per il sistema ViP è fatto d'obbligo impiegare cavi di categoria 5 (CAT 5) o superiore.

Gli strumenti necessari per il montaggio sono:

• Pinza a crimpare 6-P 8-P.

Si consiglia l'utilizzo di una pinza 8 poli Panduit cod. MPT5-8A.

• 2 connettori RJ45 per ogni tratta di cavo.

Si consiglia l'utilizzo di connettori Panduit cod. MP588-L.

CONTENUTO DEL KIT

• 1 Modulo portiere Art. 33411 (Kit Art. 8501I) o Art. 3268I/1 (Kit Art. 8504) + relativo gruppo audio/video Art. 4682KC

• 1 Alimentatore per posto esterno Art. 1595

• 1 Supporto USB contenente il software PC-Intercom Art. 1454K

Di default l’indirizzo ViP del software è impostato a 00000001 “Master”

mentre l’indirizzo ViP del modulo portiere  Art. 33411 (Kit Art. 8501I) o Art. 3268I/1 (Kit Art. 8504) + relativo gruppo audio/video 

Art. 4682KC è impostatato 00000100.

Guida al montaggio di un cavo di rete per collegamento tra PC e switch comelit Art. 1440

background image

3

A IT

Procedura per il montaggio.

1. 

La maggior parte delle pinze a crimpare ha due coppie di lame, una coppia da un lato, per spellare i fi li e l'altra coppia, dall'altro lato, per tagliare 

i fi li. Se la pinza non vi permette di tagliare la guaina del cavo dovete usare una lametta ed incidere con questa la guaina stessa, togliendone 

un pezzo della lunghezza di circa due centimetri. Fate molta attenzione a non tagliare o incidere l’isolamento dei fi li dentro la guaina, la maggior 

parte delle guaine appena incise si spezzano se piegate o tirate.

2. 

Quando avete rimosso la guaina avrete quattro coppie di fi li avvolti tra di loro a due a due e di colore diverso. Svolgete le coppie di fi li in modo 

da avere 8 fi li separati, ma fate attenzione a distinguerli nel caso non avessero colori diversi ( in alcuni cavi i fi li bianco/colore sono tutti bianchi).

3. 

Aprite a ventaglio i fi li  e tagliate i cavi "Blu", "Bianco / Blu", "Bianco / Marrone", "Marrone".

4. 

Disponete i cavi

nell’ordine in cui dovrete crimparli da sinistra a destra. La confi gurazione del cavo la potete vedere in Tabella 1 e Figura A.

Tabella 1

Connettore 1

Connettore 2

Bianco / Arancio

Bianco / Arancio

Arancio

Arancio

Bianco / Verde

Bianco / Verde

Vuoto

Vuoto

Vuoto

Vuoto

Verde

Verde

Vuoto

Vuoto

Vuoto

Vuoto

Nota Bene:

 se i colori del cavo sono diversi basta mantenere le

corrispondenze giuste.

Connettore 1

Connettore 2

background image

4

5.

 Tenere i fi li stretti tra due dita ed appiattirli in modo che stiano ben affi ancati tra loro, lisciateli bene, togliendo le leggere curvature dovute al 

precedente avvolgimento tra i fi li, stirandoli con le dita. Attenzione che non si spostino dall’ordine in cui devono stare.

6.

 Continuando a tenerli stretti tagliate con la pinza la parte eccedente i 2 centimetri in modo da averli tutti della stessa lunghezza.

7. 

Inserire i fi li nel connettore RJ45 tenendoli sempre allineati stretti tra le dita. Il connettore deve avere la linguetta in basso, non in vista. La guaina 

isolante deve arrivare giusto vicino al bordo del connettore.

8.

 Guardando sul lato del connettore trasparente, verifi cate che i fi li siano giunti sino in fondo. Quindi inserite il connettore nella pinza a crimpare e, 

stringendo la pinza con due mani, crimpate il connettore in modo da fermare i fi li. La pinza non dovrebbe aprirsi se non si è giunti fi no in fondo.

9. 

Ora ripetete esattamente i vari passaggi visti sopra nei punti da 1 a 8 per crimpare il cavo dall’altro lato.

Esempio di connettore completo

IT

background image

5

EN

Warning

•  Install the equipment by carefully following the instructions given by the manufacturer and in compliance with the standards in force.

•  All the equipment must only be used for the purpose it was designed for. 

Comelit Group S.p.A.

 declines any responsibility for improper use of the apparatus, for any alterations made 

by others for any reason or for the use of non-original accessories or materials.

•  All the products comply with the requirements of Directive 2006/95/EC (which replaced Directive 73/23/EEC and subsequent amendments), as certifi ed by the 

CE

 mark they carry.

•  Do not insert objects or pour liquids into the device.

•  Installation, mounting and assistance procedures for electrical devices must only be performed by specialised electricians.

•  Cut off the power supply before carrying out any maintenance work.

INTRODUCTION

This manual contains information for wiring and starting up a basic single-family kit system consisting of one external unit Art. 4682KC and 

software Art. 1454K.  For complete ViP system installation and wiring information, please refer to the relevant technical manual, which is also 

available from the website www.comelitgroup.com.

The recommended cables are:

• UTP (Unshielded Twisted Pair): not protected from electromagnetic interference, maximum length 100 metres. We recommend the use of a 

Panduit cable code NUL5C04BU-CE.

• STP (Shielded Twisted Pair): similar to the UTP but with a metal sheath.

The UTP and STP can fall into various categories. Category 5 (CAT 5) cables or greater must be used for the ViP system.

The tools required for fitting are as follows:

• 6-P 8-P crimping pliers.

We recommend using 8-pole Panduit pliers code MPT5-8A.

• 2 RJ45 connectors for each section of cable.

We recommend using Panduit connectors code MP588-L.

KIT CONTENTS

• 1 porter module Art. 33411 (Kit Art. 8501I) or Art. 3268I/1 (Kit Art. 8504) + corresponding audio/video unit Art. 4682KC

• 1 power supply unit for external unit Art. 1595

• 1 USB support loaded with PC-Intercom software Art. 1454K

The ViP address of the software is set to 00000001 “Master” by default,

while the ViP address of porter module Art. 33411 (Kit Art. 8501I) or Art. 3268I/1 (Kit Art. 8504) + corresponding audio/video 

unit Art. 4682KC is set to 00000100.

Guide to fi tting a network cable for connecting the PC to Comelit switch Art. 1440

background image

6

A EN

Fitting procedure

1. 

Most crimping pliers have two pairs of blades, one pair on one side to strip the wires and another pair on the other side to cut the wires. If the 

pliers do not allow you to cut the cable sheath, you should use a blade and cut the sheath with it, removing a length of about two centimetres. 

Be especially careful not to cut or scratch the wires inside the sheath; once cut, most sheaths break if they are folded or pulled.

2. 

When you have removed the sheath, you will have four pairs of wires, twisted together two by two and of different colours. Untwist the wire 

pairs so you have 8 separate wires, but make sure you mark them if they are not of different colours (in some cables, the white/colour wires 

are completely white).

3. 

Fan out the wires and cut the "Blue", "White/Blue", "White/Brown" and "Brown" ones.

4. 

Arrange the wires in the order in which you need to crimp them from left to right. The cable confi guration is illustrated in Table 1 and Figure A.

Table 1

Connector 1

Connector 2

White / Orange

White / Orange

Orange

Orange

White / Green

White / Green

Empty

Empty

Empty

Empty

Green

Green

Empty

Empty

Empty

Empty

N.B.:

 if the cable colours are different, simply maintain the correct 

correspondences.

Connector 1

Connector 2

background image

7

EN

5.

 Hold the wires tightly between two fi ngers and fl atten them so that they are side by side, then straighten them by pulling them taut with your 

fi ngers to remove slight curves caused by the previous twisting. Make sure they stay in the correct order.

6.

 Continuing to hold them taut, trim the excess by 2 centimetres, so that they are all the same length.

7. 

Insert the wires into the RJ45 connector, still holding them tightly between your fi ngers. The connector tab should be facing downwards and 

not visible. The insulating sheath should just reach the edge of the connector.

8.

 Make sure the wires are fully inserted by inspecting the side of the transparent connector. Next, insert the connector into the crimping pliers 

and, using both hands, crimp the connector so as to secure the wires. The pliers should not open if they did not close fully.

9. 

Now repeat steps 1 to 8 above, to crimp the cable on the other side.

Complete connector example

background image

8

FR

 Avertissement

•  Effectuer l'installation en suivant scrupuleusement les instructions fournies par le constructeur et conformément aux normes en vigueur.

•  Tous les appareils doivent être strictement destinés à l'emploi pour lequel ils ont été conçus. La société 

Comelit Group S.p.A

. décline toute responsabilité en cas de mauvais usage 

des appareils, pour des modifi cations effectuées par d’autres personnes pour n’importe quelle raison et pour l'utilisation d’accessoires et matériaux non d'origine.

•  Tous les produits sont conformes aux prescriptions de la directive 2006/95/CE (qui remplace la directive 73/23/CEE et amendements successifs). L'application du marquage 

CE

atteste cette conformité.

•  Ne jamais introduire d'objets, ni verser de liquides, à l'intérieur du dispositif.

•  Les interventions d'installation, de montage et d'assistance aux appareils électriques sont réservées à des électriciens spécialisés.

•  Couper l'alimentation avant d'effectuer toute opération d'entretien.

INTRODUCTION

Ce manuel contient les explications nécessaires pour câbler et mettre en fonction un kit standard 1 usager comprenant une platine extérieure Art. 

4682KC et le logiciel Art. 1454K.  Pour disposer d'informations plus complètes sur l'installation et le câblage du système ViP, consulter le manuel 

technique disponible également sur le site www.comelitgroup.com.

Les câbles conseillés sont les suivants :

• UTP (Unshielded Twisted Pair) : câble avec paires torsadées non blindé (non protégé contre les perturbations d'origine électromagnétique), 

longueur maximale 100 mètres. Il est conseillé d'utiliser un câble Panduit, réf. NUL5C04BU-CE.

• STP (Shilded Twisted Pair) : type UTP avec blindage en maille métallique.

Les câbles UTP et STP peuvent être de différentes catégories. Pour le système ViP, il est obligatoire d'utiliser des câbles de catégorie 5 (CAT 

5) ou supérieure.

Les outils nécessaires au montage sont les suivants :

• Pince à sertir 6-P 8-P.

Il est conseillé d'utiliser une pince à 8 broches Panduit réf. MPT5-8A.

• 2 connecteurs RJ45 pour chaque portion de câble.

Il est conseillé d'utiliser des connecteurs Panduit réf. MP588-L.

CONTENU DU KIT

• 1 Module portier Art. 33411 (Kit Art. 8501I) ou Art. 3268I/1 (Kit Art. 8504)  + groupe audio/vidéo correspondant Art. 4682KC

• 1 Alimentation pour platine extérieure Art. 1595

• 1 Support USB contenant le logiciel PC-Intercom Art. 1454K

L'adresse ViP du logiciel est confi gurée par défaut comme 00000001 « Master »

alors que l’adresse ViP du module portier Art. 33411 (Kit Art. 8501I) ou Art. 3268I/1 (Kit Art. 8504) + groupe audio/vidéo 

correspondant Art. 4682KC est confi gurée comme 00000100.

Guide au montage d'un câble de réseau pour la connexion entre PC et switch comelit Art. 1440

background image

9

A FR

Procédure de montage.

1. 

La plupart des pinces à sertir présentent deux paires de lames : une paire d'un côté pour dénuder les fi ls et une paire de l'autre pour couper les 

fi ls. Si la pince ne suffi t pas pour couper la gaine du câble, utiliser un cutter pour l'entailler et enlever un morceau d'environ deux centimètres. 

Veiller en particulier à ne pas couper ni entailler l'isolation des fi ls à l'intérieur de la gaine : dès qu'elles sont coupées, la plupart des gaines se 

cassent si on les plie ou on les tire.

2. 

Après avoir enlevé la gaine, quatre paires de fi ls apparaissent, torsadés deux par deux, de couleurs différentes. Dérouler les paires de fi ls de 

façon à obtenir 8 fi ls séparés. Veiller à les distinguer s'ils ne sont pas de couleurs différentes (dans certains câbles, les fi ls blancs et les fi ls de 

couleurs sont tous blancs).

3. 

Ouvrir les fi ls en éventail et couper les câbles « bleu », « blanc / bleu », « blanc / marron », « marron ».

4. 

Installer les fi ls dans l'ordre où il faudra les sertir, de gauche à droite. La confi guration du câble est indiquée dans le tableau 1, fi gure A.

Tableau 1

Connecteur 1

Connecteur 2

Blanc / Orange

Blanc / Orange

Orange

Orange

Blanc / Vert

Blanc / Vert

Vide

Vide

Vide

Vide

Vert

Vert

Vide

Vide

Vide

Vide

N.B. :

 si les câbles sont d'une autre couleur, il suffi t de veiller à 

conserver les correspondances.

Connecteur 1

Connecteur 2

background image

10

FR

5.

 Tenir les fi ls fermement entre deux doigts et les aplatir de façon à les maintenir côte à côte, les lisser, effacer les courbures laissées par leur 

précédente torsion, les étirer avec les doigts. Veiller à ce qu'ils restent en ordre.

6.

 Tout en continuant à les tenir fermement, les couper à 2 centimètres avec la pince afi n qu'ils soient tous de la même longueur.

7. 

Enfi ler les fi ls dans le connecteur RJ45 en les maintenant alignés avec les doigts. La languette du connecteur doit être tournée vers le bas et 

non visible. La gaine isolante doit arriver juste au bord du connecteur.

8.

 Vérifi er, en regardant sur le côté du connecteur, que les fi ls arrivent bien au fond. Introduire le connecteur dans la pince à sertir et serrer des 

deux mains pour sertir le connecteur de sorte à bloquer les fi ls. La pince ne doit pas s'ouvrir avant d'être serrée à fond.

9. 

Répéter exactement les passages ci-dessus, du point 1 au point 8, pour sertir le câble de l'autre côté.

Exemple de connecteur complet

background image

11

NL

 Waarschuwingen

•  Voer de installatiewerkzaamheden zorgvuldig uit volgens de door de fabrikant gegeven instructies en met inachtneming van de geldende normen.

•  Alle componenten mogen alleen gebruikt worden voor de doeleinden waarvoor ze zijn ontworpen. 

Comelit Group S.p.A.

 is niet verantwoordelijk voor oneigenlijk gebruik van de 

apparatuur, voor wijzigingen die om welke reden dan ook door derden zijn aangebracht, en voor het gebruik van accessoires en materialen die niet door de fabrikant zijn aangeleverd.

•  Alle producten voldoen aan de eisen van de richtlijn 2006/95/EG (die de richtlijn 73/23/EEG en latere wijzigingen vervangt). Dit wordt bevestigd door het 

CE

-label op de producten.

•  Voorkom het binnendringen van vreemde voorwerpen of vloeistoffen in de toestellen.

•  De installatie-, montage- en servicewerkzaamheden aan de elektrische apparaten mogen uitsluitend door gespecialiseerde elektriciens worden verricht.

•  Sluit de stroomtoevoer af, voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert.

INLEIDING

Deze handleiding bevat de informatie die nodig is voor het bedraden en in werking stellen van een basisinstallatie van een enkelvoudige kit 

bestaande uit een entreepaneel Art. 4682KC en software Art. 1454K.  Zie voor de complete gegevens m.b.t. het installeren en bedraden van het 

ViP-systeem de technische handleiding die ook beschikbaar is op de site www.comelitgroup.com.

De aanbevolen kabels zijn:

• UTP (Unshielded Twisted Pair): niet-afgeschermde kabel met omhulde paren (niet beschermd tegen elektromagnetische interferentie), maximum 

lengte 100 meter. Aangeraden wordt gebruik te maken van een Panduit-kabel code NUL5C04BU-CE.

• STP (Shilded Twisted Pair): als UTP met afscherming van metalen kous.

De kabels UTP, STP kunnen van verschillende categorieën zijn. Voor het ViP-systeem dienen verplicht kabels van categorie 5 (CAT 5) of hoger 

te worden gebruikt.

De instrumenten die benodigd zijn voor de montage zijn:

• Krimptang 6-P 8-P.

Aangeraden wordt gebruik te maken van een tang met 8 polen 

Panduit code MPT5-8A.

• 2 RJ45-connectors voor ieder kabeltraject.

Aangeraden wordt gebruik te maken van een Panduit-connectors 

code MP588-L.

INHOUD VAN DE KIT

• 1 Module Art. 33411 (Kit Art. 8501I) of Art. 3268I/1 (Kit Art. 8504) + bijbehorende audio/videogroep Art. 4682KC

• 1 Voedingseenheid voor entreepaneel Art. 1595

• 1 USB drager met de software PC-Intercom Art. 1454K

De standaardinstelling van het ViP-adres van de software is 00000001 “Master”

terwijl het ViP-adres van de module Art. 33411 (Kit Art. 8501I) of Art. 3268I/1 (Kit Art. 8504) + bijbehorende audio/videogroep 

Art. 4682KC is ingesteld als 00000100.

Handleiding voor montage van een netkabel voor de verbinding tussen PC en switch comelit Art. 1440

background image

12

A NL

Montageprocedure.

1. 

De meeste krimptangen hebben twee paren snijbladen, het ene aan de ene kant, om de draden te strippen, en het andere aan de andere kant, om 

de draden te snijden. Als u er niet in slaagt de kabelomhulling met de tang door te snijden, moet u een mesje gebruiken en hiermee de omhulling 

inkerven, en een stuk van ongeveer twee centimeter lang verwijderen. Let goed op dat u de isolatie van de draden binnen de omhulling niet 

doorsnijdt of inkerft, de meeste omhullingen zullen wanneer ze ingekerfd zijn breken zodra ze gebogen worden of men eraan trekt.

2. 

Na het verwijderen van de omhulling heeft u vier draadparen die twee aan twee omhuld zijn, met verschillende kleuren. Maak de draadparen 

los, zodat u 8 losse draden heeft, maar let wel op dat u ze onderscheidt in het geval ze geen verschillende kleuren hebben (bij sommige kabels 

zijn de wit/kleur-draden helemaal wit).

3. 

Open de draden in waaiervorm en snijd de "Blauwe", "Wit / Blauwe", "Wit / Bruine", "Bruine" draden door.

4. 

Plaats de draden in de volgorde waarin ze gekrompen moeten worden, van links naar rechts. De confi guratie van de kabel ziet u in tabel 1 en 

afbeelding A.

Tabel 1

Connector 1

Connector 2

Wit / oranje

Wit / oranje

Oranje

Oranje

Wit / groen

Wit / groen

Leeg

Leeg

Leeg

Leeg

Groen

Groen

Leeg

Leeg

Leeg

Leeg

N.B.:

 als de kleuren van de kabels afwijken, is het voldoende dat u 

ervoor zorgt dat de correspondenties kloppen.

Connector 1

Connector 2

background image

13

NL

5.

 Klem de draden stevig tussen twee vingers en maak ze plat zodat ze goed naast elkaar liggen, strijk ze goed recht met uw vinger om bochten 

die ontstaan zijn doordat de draden eerder gewikkeld waren te elimineren. Let op dat u de volgorde van de draden niet verandert.

6.

 Knip, terwijl u de draden stevig vast blijft houden, met de tang de overtollige 2 cm af zodat alle draden even lang zijn.

7. 

Steek de draden in de connector RJ45 terwijl u ze allemaal uitgelijnd tussen uw vingers geklemd houdt. Het lipje van de connector moet 

onderaan zitten en niet zichtbaar zijn. De isolerende omhulling moet net tot bij de rand van de connector reiken.

8.

 Bekijk de zijkant van de transparante connector en controleer of de draden helemaal tot aan de onderkant zijn ingestoken. Zet de connector 

vervolgens in de krimptang en oefen druk uit met twee handen om de connector zodanig te krimpen dat de draden geblokkeerd worden. De 

tang behoort niet geopend te worden totdat u helemaal aan het eind bent.

9. 

Herhaal nu exact dezelfde stappen die beschreven zijn bij de punten 1 tot 8 om de kabel aan de andere kant te krimpen.

Voorbeeld van complete connector

background image

14

DE

Wichtige Hinweise

•  Der Einbau muss genau nach den Anweisungen des Herstellers und unter Einhaltung der einschlägigen Vorschriften erfolgen.

•  Alle Geräte dürfen ausschließlich nur zu dem Zweck eingesetzt werden, für den sie entwickelt worden sind. 

Comelit Group S.p.A.

 übernimmt keine Haftung für einen unsachgemäßen 

Gebrauch der Geräte, für durch Dritte vorgenommene Änderungen oder die Verwendung von Nicht-Original-Zubehör und -Ersatzteilen.

•  Alle unsere Produkte erfüllen die Anforderungen der Richtlinien 2006/95/EG (geändert durch die Richtlinie 73/23/EWG und deren nachfolgende Ergänzungen), wie durch ihre 

CE

-

Kennzeichnung bestätigt wird

•  Stecken Sie keine spitzen Gegenstände in das Gerät und sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeiten hineingelangen können.

•  Kabelverlegung sowie Einbau und Wartung der elektrischen Geräte müssen von einem Elektrofachmann ausgeführt werden.

•  Vor Wartungseingriffen immer erst die Spannungsversorgung unterbrechen.

EINLEITUNG

Dieses Handbuch enthält die Informationen für die Vorverdrahtung und Inbetriebnahme einer Basisanlage für Einfamilienhaus, bestehend aus 

einer Außensprechstelle Art. 4682KC und Software Art. 1454K.  Die kompletten Installations- und Verdrahtungsanleitungen für das System ViP 

sind im technischen Handbuch enthalten, das auch auf der Website www.comelitgroup.com bereitgestellt wird.

Die empfohlenen Kabel sind:

• UTP (Unshielded Twisted Pair): max. 100 Meter langes Twisted-Pair-Kabel ohne Schirm (nicht geschützt gegen elektromagnetische Interferenzen). 

Empfohlen wird die Verwendung eines Kabels Panduit Art.Nr. NUL5C04BU-CE.

• STP (Shilded Twisted Pair): ähnlich wie UTP mit Schirm aus Metallgewebe.

Die Kabel UPT, STP können verschiedenen Kategorien angehören. Für das System ViP ist die Verwendung von Kabeln der Kategorie 5 (CAT 

5) oder höher obligatorisch.

Folgende Werkzeuge werden für den Einbau benötigt:

• Crimpzange 6-P 8-P.

Empfohlen wird die Verwendung einer Crimpzange für 8-polige 

Stecker Panduit Art.Nr. MPT5-8A.

• 2 Steckverbinder RJ45 für jeden Kabelabschnitt.

Empfohlen wird die Verwendung von Steckverbindern Panduit Art.Nr. 

MP588-L.

INHALT DES SETS

• 1 Türöffnermodul Art. 33411 (Kit Art. 8501I) oder Art. 3268I/1 (Kit Art. 8504) + entsprechende Audio/Video-Einheit Art. 4682KC

• 1 Netzteil für Außensprechstelle Art. 1595

• 1 USB-Halterung mit Software PC-Intercom Art. 1454K

Die ViP-Adresse der Software ist standardmäßig auf 00000001 “Master” eingestellt

die ViP-Adresse des Türöffnermoduls Art. 33411 (Kit Art. 8501I) oder Art. 3268I/1 (Kit Art. 8504)  + entsprechende Audio/Video-

Einheit Art. 4682KC ist auf 00000100 eingestellt.

Einbauanleitung eines Netzkabels für die Verbindung zwischen PC und Switch Comelit Art. 1440

background image

15

A DE

Einbauprozedur.

1. 

Die meisten Crimpzangen haben zwei Messerpaare, das Paar auf der einen Seite dient zum Abisolieren der Drähte, das Paar auf der anderen 

Seite zum Durchschneiden der Drähte. Wenn sich der Kabelmantel nicht mit der Crimpzange durchschneiden lässt, muss er mit einer Klinge 

eingeritzt und ein etwa zwei Zentimeter langer Abschnitt entfernt werden. Darauf achten, dass die Isolierung der Drähte im Kabelmantel nicht 

durchgeschnitten oder eingeritzt wird. Die meisten eingeritzten Kabelmäntel brechen ab, wenn sie gebogen oder gezogen werden.

2. 

Nach Entfernen des Kabelmantels sind vier verschiedenfarbige, paarweise verdrillte Adernpaare freigelegt. Die Adernpaare in 8 separate 

Adern aufdrehen, dabei darauf achten, sie auseinander zu halten, falls sie keine unterschiedlichen Farben haben (bei einigen Kabeln sind die 

weißen/farbigen Adern alle weiß).

3. 

Die Drähte fächerförmig anordnen und die Drähte "Blau", "Weiß / Blau", "Weiß / Braun", "Braun" durchschneiden.

4. 

Die Kabel von links nach rechts fächerartig in der Reihenfolge anordnen, in der sie vercrimpt werden müssen. Die Konfi guration des Kabels 

kann der Tabelle 1 und Abbildung A entnommen werden.

Tabelle 1

Steckverbinder 1

Steckverbinder 2

Weiß / Orange

Weiß / Orange

Orange

Orange

Weiß / Grün

Weiß / Grün

Leer

Leer

Leer

Leer

Grün

Grün

Leer

Leer

Leer

Leer

Anm.:

 Bei abweichenden Kabelfarben brauchen nur die richtigen 

Entsprechungen beibehalten zu werden.

Steckverbinder 

1

Steckverbinder 

2

background image

16

DE

5.

 Die Adern zwischen zwei Fingen festhalten und fl ach drücken, damit sie bündig aneinander liegen. Gut glätten und die durch die vorherige 

Verdrillung verursachten leichten Verbiegungen mit den Fingern glatt streichen. Darauf achten, dass sie in der vorgegebenen Reihenfolge bleiben.

6.

 Weiterhin festhalten und mit der Zange den Teil abschneiden, der 2 cm übersteigt, damit alle Adern gleich lang sind.

7. 

Die Adern in den Stecker RJ45 stecken und dabei weiterhin zwischen den Fingern festhalten. Die Lasche des Steckers muss nach unten 

gerichtet, darf also nicht zu sehen sein. Der isolierende Kabelmantel muss bündig zur Steckerkante abschließen.

8.

 Bei Blick von der Seite auf den durchsichtigen Stecker müssen die Adern bis zum Ende im Stecker liegen. Dann den Stecker in die Crimpzange 

legen und mit beiden Händen den Stecker vercrimpen, um die Adern zu fi xieren. Die Zange sollte sich nicht öffnen, wenn sie nicht bis zum 

Anschlag zugedrückt wurde.

9. 

Anschließend die oben beschriebenen Vorgänge von Punkt 1 bis 8 wiederholen, um das Kabel am anderen Ende zu vercrimpen.

Beispiel für einen kompletten 

Steckverbinder

background image

17

ES

Advertencias

•  La instalación se ha de efectuar en conformidad con las normas vigentes, siguiendo atentamente las instrucciones suministradas por el fabricante.

•  Todos los aparatos deben destinarse exclusivamente al uso para el cual han sido construidos. 

Comelit Group S.p.A.

 declina toda responsabilidad por el uso impropio de los 

aparatos, por cambios efectuados por terceros por cualquier motivo o fi nalidad y por el uso de accesorios y materiales no originales.

•  Todos los productos son conformes a los requisitos de las Directivas 2006/95/CE (que sustituye la Directiva 73/23/CEE y sucesivas enmiendas) como demuestra la presencia de 

la marca 

CE

 en ellos.

•  No introducir objetos ni echar líquidos en el interior del dispositivo.

•  La instalación, el montaje y el mantenimiento de los aparatos eléctricos deben ser efectuados exclusivamente por electricistas especializados.

•  Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento hay que cortar la alimentación.

INTRODUCCIÓN

Este manual proporciona la información necesaria para cablear y poner en funcionamiento una instalación básica de un kit unifamiliar compuesto 

por una placa externa Art. 4682KC y el software Art. 1454K.  Para más información sobre la instalación y el cableado del sistema ViP, consultar 

el manual técnico que se puede descargar en el sitio www.comelitgroup.com.

Los cables aconsejados son:

• UTP (Unshielded Twisted Pair): cable con pares enrollados no blindado (no protegido contra interferencias electromagnéticas), longitud máxima 

100 m. Se aconseja usar un cable Panduit cód. NUL5C04BU-CE.

• STP (Shilded Twisted Pair): similar al cable UTP con blindaje mediante revestimiento metálico.

Los cabes UTP y STP pueden ser de diferentes categorías. Para el sistema ViP es obligatorio emplear cables de categoría 5 (CAT 5) o superior.

Las herramientas necesarias para el montaje son:

• Alicates de engarzar 6-P 8-P.

Se aconseja usar unos alicates de ocho polos Panduit cód. MPT5-8A.

• Dos conectores RJ45 para cada tramo de cable.

Se aconseja usar conectores Panduit cód. MP588-L.

CONTENIDO DEL KIT

• 1 Módulo vídeo Art. 33411 (Kit Art. 8501I) o Art. 3268I/1 (Kit Art. 8504) y correspondiente grupo audio/vídeo Art. 4682KC

• 1 Alimentador para placa externa Art. 1595

• 1 Soporte USB que contiene el software PC-Intercom Art. 1454K

La dirección ViP del software se encuentra confi gurada de manera predefi nida como 00000001 “Master”

mientras que la dirección ViP del módulo vídeo Art. 33411 (Kit Art. 8501I) o Art. 3268I/1 (Kit Art. 8504)  y correspondiente 

grupo audio/vídeo Art. 4682KC está confi gurada como 00000100.

Guía para el montaje de un cable de red para la conexión entre el PC y el derivador de planta Comelit Art. 1440

background image

18

A ES

Procedimiento de montaje.

1. 

La mayoría de alicates de engarce poseen dos pares de bocas: en un lado, un par para pelar los cables; en el otro, un par para cortarlos. Si los 

alicates no logran cortar la vaina del cable, es necesario usar una cuchilla, hacer un corte en la vaina y quitar un trozo de unos dos centímetros. 

Prestar mucha atención en no cortar ni hendir el aislamiento de los hilos dentro de la vaina; la mayor parte de las vainas apenas hendidas se 

rompen si se doblan o se tira de ellas.

2. 

Tras quitar la vaina, se ven cuatro pares de hilos enrollados entre sí de dos en dos y de color diferente. Desenrollar los pares de hilos para 

obtener los ocho hilos separados controlando que se sepan distinguir en caso de que no tengan colores diferentes (en algunos cables, los 

hilos blanco/color son todos blancos).

3. 

Abrir en forma de abanico los hilos y cortar los cables "azul", "blanco / azul", "blanco / marrón" y "marrón".

4. 

Colocar los cables con el orden con el cual se deben engarzar de izquierda a derecha. Las características del cable se ilustran en la tabla 1 

y la fi gura A.

Tabla 1

Conector 1

Conector 2

Blanco / Naranja

Blanco / Naranja

Naranja

Naranja

Blanco / Verde

Blanco / Verde

Vacío

Vacío

Vacío

Vacío

Verde

Verde

Vacío

Vacío

Vacío

Vacío

Nota Bene:

 si los colores del cable son diferentes, mantener las 

correspondencias justas.

Conector 1

Conector 2

background image

19

ES

5.

 Sujetar los hilos entre dos dedos y aplastarlos de manera que queden bien cerca unos de otros. Alisarlos bien eliminando las dobleces 

provocadas por haber estado enrollados. Prestar atención en no modifi car su orden.

6.

 Sujetándolos bien, cortar con los alicates la parte que supera los dos centímetros para que todos tengan la misma longitud.

7. 

Introducir los hilos en el conector RJ45 manteniéndolos bien apretados entre los dedos. La lengüeta del conector tiene que quedar abajo, 

escondida a la vista. La vaina aislante tiene que llegar justo al borde del conector.

8.

 Mirando por el lado del conector transparente, controlar que los hilos hayan llegado hasta el fondo. Luego, introducir el conector en los alicates 

de engarzar y apretar los alicates con las dos manos para que los cables queden bien sujetos en el conector. No abrir los alicates hasta que 

no se haya llegado al tope.

9. 

Repetir las operaciones descritas del punto 1 al 8 para engarzar el cable por el otro lado.

Ejemplo de conector completo

background image

20

PT

Avisos

•  Instalar o equipamento cuidadosamente, seguindo as instruções dadas pelo fabricante e em conformidade com a legislação em vigor.

•  Todos os aparelhos devem ser exclusivamente destinados ao uso para o qual foram concebidos. 

Comelit Group S.p.A.

 declina qualquer responsabilidade pelo uso impróprio do equipamento, 

quaisquer modifi cações efectuadas por qualquer motivo sem autorização prévia, como também pelo uso de acessórios e materiais que não tenham sido originariamente fornecidas pela Comelit 

Group S.p.A.

•  Todos os produtos estão em conformidade com os requisitos das directivas 2006/95/CE (que substituem as directivas 73/23/CEE e as alterações subsequentes). A prova é a marca 

CE

 nos produtos.

•  Não introduzir objectos, nem derramar líquidos no interior do dispositivo.

•  As intervenções de instalação, montagem e assistência a aparelhos eléctricos devem ser realizadas exclusivamente por electricistas especializados.

•  Cortar a alimentação eléctrica antes de realizar qualquer tipo de manutenção.

INTRODUÇÃO

Este manual contém informações para cablar e colocar em funcionamento um equipamento base de um kit monofamiliar composto por um posto 

externo Art. 4682KC e software Art. 1454K.  Para informações completas de instalação e cablagem do sistema ViP, consultar o manual técnico 

disponível também em www.comelitgroup.com.

Os cabos aconselhados são:

• UTP (Unshielded Twisted Pair): cabo de par trançado não blindado (não protegido de interferências electromagnéticas), comprimento máximo 

100 metros. Sugere-se utilizar um cabo Panduit cód. NUL5C04BU-CE.

• STP (Shilded Twisted Pair): semelhante ao UTP, blindagem com trança metálica.

Os cabos UTP, STP podem ser de diferentes categorias. Para o sistema ViP é obrigatório utilizar cabos da categoria 5 (CAT 5) ou superior.

Os instrumentos necessários para a montagem são:

• Alicate de crimpar 6-P 8-P.

Sugere-se utilizar um alicate de 8 pólos Panduit cód. MPT5-8A.

• 2 conectores RJ45 para cada percurso de cabo.

Sugere-se utilizar conectores Panduit cód. MP588-L.

CONTEÚDO DO KIT

• 1 Módulo porteiro Art. 33411 (Kit Art. 8501I) ou Art. 3268I/1 (Kit Art. 8504) + respectivo grupo áudio/vídeo Art. 4682KC

• 1 Alimentador para posto externo Art. 1595

• 1 Suporte USB com o software PC-Intercom Art. 1454K

O endereço ViP predefi nido do software é 00000001 “Master”

e o endereço ViP predefi nido do módulo porteiro Art. 33411 (Kit Art. 8501I) ou Art. 3268I/1 (Kit Art. 8504) + respectivo grupo 

áudio/vídeo Art. 4682KC é 00000100.

Guia de montagem de um cabo de rede para a ligação entre PC e interruptor Comelit Art. 1440

Аннотация для Comelit MT 8501I в формате PDF