Fagor 6H-755CX: Bezpe č nost
Bezpe č nost: Fagor 6H-755CX

57
č
e s k y
Návod k použití
Velmi d
ů
ležité: P
ř
e
č
t
ě
te si pe
č
liv
ě
tuto p
ř
íru
č
ku p
ř
ed tím, než za
č
nete používat troubu. Dokumentaci
a dopl
ň
ky najdete uvnit
ř
trouby.
Tato p
ř
íru
č
ka je uspo
ř
ádaná takovým zp
ů
sobem, aby texty byly spojené s p
ř
íslušnými obrázky.
Bezpe č nost
•
Elektrická instalace, která napájí trouba, musí mít
nainstalovaná odpojovací za
ř
ízení v souladu s místními
platnými instala
č
ními vyhláškami.
•
Instalaci trouby musí provést kvali
fi
kovaný odborník podle
instrukcí výrobce a p
ř
íslušných p
ř
edpis
ů
.
•
Elektrická instalace musí být dimenzována na maximální
p
ř
íkon uvedený na typovém štítku, zásuvka musí mít
uzemn
ě
ní podle p
ř
edpis
ů
.
•
Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen
servisním odd
ě
lením nebo obdobnými kvali
fi
kovanými
pracovníky, aby se zabránilo nebezpe
č
í.
•
Ujist
ě
te se, že p
ř
ístroj je vypojen, než vym
ě
níte žárovku,
abyste zamezili eventuálnímu úrazu elektrickým proudem.
•
Nepoužívejte abrazivní
č
isticí prost
ř
edky nebo tvrdé kovové
kartá
č
e k
č
ist
ě
ní dví
ř
ek trouby, nebo
ť
se tak m
ů
že poškrábat
povrch a v d
ů
sledku toho rozt
ř
íštit sklo.
•
B
ě
hem fungování se mohou n
ě
které p
ř
ístupné
č
ásti rozpálit.
D
ě
ti mladší 8 let se nesmí zdržovat blízko p
ř
ístroje, pokud
nejsou pod neustálým dohledem.
D
ů
ležité
Uchovejte tuto p
ř
íru
č
ku spolu s p
ř
ístrojem. Pokud p
ř
ístroj
prodáte nebo p
ř
enecháte jiné osob
ě
, ujist
ě
te se, že jste
p
ř
iložili i p
ř
íru
č
ku k použití. Než p
ř
ístroj nainstalujete a
za
č
nete jej používat, pro
č
t
ě
te si tyto rady. Byly sepsané v
zájmu ochrany bezpe
č
nosti Vaší, i ostatních.

58
č
e s k y
•
Vyhn
ě
te se dotyku topných prvk
ů
uvnit
ř
trouby.
•
Tento p
ř
ístroj smí používat d
ě
ti ve v
ě
ku 8 let a starší a
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními
schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností nebo znalostí,
pouze pokud na n
ě
n
ě
kdo dohlíží nebo byly náležité
pou
č
ené o zp
ů
sobu použití p
ř
ístroje a chápou rizika, která
p
ř
edstavuje. D
ě
ti si nesmí s p
ř
ístrojem hrát. Uživatelské
č
išt
ě
ní a údržbu nesmí provád
ě
t d
ě
ti bez dozoru.
•
Váš p
ř
ístroj je ur
č
ený k b
ě
žnému domácímu používání.
Nepoužívejte jej k obchodním nebo pr
ů
myslovým ú
č
el
ů
m.
Slouží výhradn
ě
na pe
č
ení potravin.
•
Nezkoušejte m
ě
nit charakteristiky p
ř
ístroje. Mohlo by to být
nebezpe
č
né.
•
B
ě
hem
č
išt
ě
ní pyrolýzou se povrch oh
ř
eje víc, než p
ř
i
normálním používání. Je t
ř
eba nenechat p
ř
iblížit d
ě
ti.
•
Než p
ř
istoupíte k
č
išt
ě
ní pyrolýzou, odstra
ň
te všechno
p
ř
íslušenství a silná zne
č
išt
ě
ní.
•
Nepokládejte t
ě
žké p
ř
edm
ě
ty na dve
ř
e trouby a dohlédn
ě
te,
aby na n
ě
nelezly a ani si nesedali d
ě
ti.
•
Pokud chcete provést jakékoliv
č
išt
ě
ní v otvoru trouby, tato
musí být vypnutá.
•
Po použití trouby se ujist
ě
te, že jsou všechny ovláda
č
e v
poloze vypnuto.
•
Nepoužívejte troubu jako spíž ani na uskladn
ě
ní
p
ř
íslušenství, které nepoužíváte.
•
Nepoužívejte k
č
išt
ě
ní parní ani vysokotlakové p
ř
ístroje
(požadavky týkající se elektrické bezpe
č
nosti).
•
Trouba musí vždy fungovat se zav
ř
enými dve
ř
mi ve všech
programech, v
č
etn
ě
grillu.

č
e s k y
59
1 2
Instalace
Použití
Identi
fi
kujte model své trouby
(“
a
”, “
b
”, “
c
”,
“
d
”, “
e
”)
porovnáním ovládacího panelu vašeho
p
ř
ístroje s panelem na ilustracích.
1.1
Vybalení.
Odstra
ň
te všechny ochranné složky.
1.2
Zapojení do elektrické sít
ě
.
Berte vždy v
úvahu údaje na štítku s charakteristikami
(1.2.1) a rozm
ě
ry nábytku, do kterého
zabudujete troubu (1.2.2, 1.2.3).
P
ř
ístroj je t
ř
eba zapojit do sít
ě
prost
ř
ednictvím pevného jednofázového
napojení, u kterého neutrální kábel (modrá
barva) musí být napojený znovu na
neutrální (1.2.4). Vložte troubu a vyst
ř
e
ď
te
ji v otvoru (1.2.5). Dávejte pozor, aby
p
ř
e
č
nívající kábel nez
ů
stal v horní
č
ásti
(1.2.6). Uchy
ť
te jej na nábytek pomocí
obou dodaných šroub
ů
(1.2.7). Materiál,
který pokrývá nábytek musí být tepeln
ě
odolný. Pro ukon
č
ení instalace p
ř
ístroje je
t
ř
eba nastavit hodinu. Po ur
č
itém období
neaktivity p
ř
ístroj p
ř
ejde do stavu standby,
kde se v závislosti na modelu sníží zá
ř
ivost
nebo se vypne obrazovka.
0
Identi
fi
kace
2.1 Nastavení hodin.
Po zapojení trouby
hledá
č
ek bliká (2.1.1, 2.1.2). Nastavte hodiny
otá
č
ením ovláda
č
em
(2.1.3, 2.1.4). Po
uplyntí 3 vte
ř
in nebo po stisknutí klávesy
(2.1.5) nebo
(2.1.6) bude hodina
potvrzená.
Poznámka:
Hodiny znovu nastavte po
p
ř
erušení dodávky elektrického proudu.
2.2 Zm
ě
na hodin
.
Když je trouba vypnutá,
stiskn
ě
te
dokud se nedostanete do polohy
/
(2.2.1) nebo stiskn
ě
te
po dobu
n
ě
kolika vte
ř
in (2.2.2). Hodina bliká, nastavte
hodiny otá
č
ením ovláda
č
em
(2.2.3, 2.2.4).
Za n
ě
kolik vte
ř
in budou hodiy potvrzené.
2.3 Upozor
ň
ovací funkce .
Stiskn
ě
te
nebo
, dokud nedorazíte do polohy (2.3.1,
2.3.2). Nastavte dobu otá
č
ením ovláda
č
em
(2.3.3, 2.3.4). B
ě
hem n
ě
kolika vte
ř
in bude
doba potvrzená a za
č
ne odpo
č
ítávání. Po
ukon
č
ení se aktivuje zvukový sygnál. Pro jeho
vypnutí stiskn
ě
te jakoukoliv klávesu.
2.4 Než za
č
nete poprvé používat vaši novou
troubu, zah
ř
ejte ji naprázdno.
(bez potravin,
v poloze , 250ºC a p
ř
i 30 minutách trvání.
M
ů
že vydávat kou
ř
nebo nep
ř
íjemný zápach
(to je normální, dochází k tomu kv
ů
li zah
ř
átí
zbytk
ů
tuku, apod.). Když op
ě
t vychladne,
prove
ď
te p
ř
edb
ě
žné vy
č
išt
ě
ní tak, že vnit
ř
ek
vyt
ř
ete vlhkým hadrem.
2.5 P
ř
íslušenství.
V závislosti na modelu
disponujete hlubokým plechem (2.5.1),
plochým plechem (2.5.2) a multifunk
č
ním
roštem (2.5.3), který funguje nezávisle.
Navíc m
ů
žete kombinovat jakýkoliv plech
s multifunk
č
ním roštem (2.5.4) a vytvo
ř
it z
nich sadu. Všechna p
ř
íslušenství nebo sady
se mohou namontovat p
ř
ímo na
č
áste
č
n
ě
vyjímatelný rošt (2.5.5) nebo na zcela
vyjímatelný rošt (2.5.6, 2.5.7) (2.5.8). Pokud
disponujete
č
áste
č
n
ě
vyjímatelným plechem,
použijte jej samostatn
ě
nebo spole
č
n
ě
s plechy
(3 zp
ů
soby) (2.5.9). Jednoduchý rošt se pužívá
samostatn
ě
(2.5.10). Pokud disponujete
samovyjížd
ě
cími vodítky ”impulse”, vložte je
do trouby nejd
ř
íve bez plechu (2.5.11). Vodítka
”impulse” vyjížd
ě
jí automaticky p
ř
i otev
ř
ení
trouby pod váhou plechu (2.5.12). S vodítky
”impulse” (2.5.13) je nutné pokládat potraviny
na plech. Berte v úvahu polohu rošt
ů
p
ř
i
vkládání dovnit
ř
. Disponují bo
č
ními zarážkami
proti p
ř
evrácení (2.5.14).
2.6 Poloha p
ř
íslušenství.
Jsou vybavené
5 polohami pro umíst
ě
ní dopl
ň
k
ů
.
2.7 Potraviny na pe
č
ení.
Vložte potravinu
do trouby. Zvolte dopln
ě
k (dopl
ň
ky) a
doporu
č
enou polohu nebo si prostudujte
tabulku pro va
ř
ení. Zav
ř
ete dve
ř
e.
P
Ř
ÍPRAVA POKRMU
2.8 Volba funkce va
ř
ení
.
Oto
č
te ovláda
č
em
pro volbu funkcí
a zvolte požadovanou
funkci podle modelu.
Tradi
č
ní oh
ř
ev vzduchem.
Pro jakýkoliv druh
pokrm
ů
. Je možné p
ř
ipravovat n
ě
kolik pokrm
ů
najednou, aniž by se smíchali chut
ě
a pachy.
Turbo plus.
ATeplo je vytvá
ř
ené centrálním
odporem.U modelu
“ f “
použijte tuto funkci k
rozmrazení nastavením teploty na 35ºC.
Master Chef.
Systém inteligentního pe
č
ení.
Silný ventilovaný gril.
Gratinuje tak, že teplo

č
e s k y
60
rovnom
ě
rn
ě
rozkládá. Ideální pro opékání
velkých kus
ů
.
Silný gril.
Gratinování: t
ě
stovin, souf
fl
é a
omá
č
ky bechamel.
Jemný gril.
Hamburgery, toasty a potraviny s
malým povrchem.
Intenzívní níst
ě
jové teplo.
Silné spodní teplo
se roznom
ě
rn
ě
rozkládá. Ideální pro paelly,
pizzy.
Vzduchové níst
ě
jové teplo.
Ventilátor
rozprostírá teplo rovnom
ě
rn
ě
. Ur
č
ené pro
paelly.
Tradi
č
ní teplo.
Chleba, dorty, pln
ě
né pe
č
ivo a
libové maso.
Rozmražení.
Rozmrazí za minimální dobu
jakýkoliv výrobek.
2.9 Volba teploty.
Když po zvolení funkce pe
č
ení
trouba navrhne optimální teplotu, pe
č
ení
se ihned zahájí. M
ů
žete tuto teplotu zm
ě
nit
b
ě
hem 3 vte
ř
in, kdy bliká nebo následujícím
zp
ů
sobem: stiskn
ě
te klávesu
(2.9.1),
teplota bliká, zm
ěň
te ji otá
č
ením ovlada
č
em
(2.9.2). Nebo stiskn
ě
te klávesu
, dokud
se nedostanete do polohy
(2.9.3), teplota
bliká, zm
ěň
te ji pomocí ovláda
č
e
(2.9.4).
Pokud budete déle tisknout ºC (a,b,e), zobrazí
se skute
č
ná teplota uvnit
ř
trouby.
2.10 Vypnutí trouby.
Vždy, když va
ř
ení skon
č
í,
oto
č
te ovláda
č
em pro volbu funkcí
do
polohy (2.10.1).
Č
ASOVACÍ FUNKCE
2.11 Volba trvání
.
Zvolte funkci pe
č
ení a
požadovanou teplotu. Stiskn
ě
te
nebo
, až dokud
neza
č
ne blikat (2.11.1. 2.11.2).
Nastavte dobu va
ř
ení oto
č
ením ovláda
č
em
(2.11.3, 2.11.4). B
ě
hem n
ě
kolika vte
ř
in se doba
potvrdí a za
č
ne odpo
č
ítávání. Po skon
č
ení
trouba vydá pískot, aby jste jej vypnuli,
stiskn
ě
te jakoukoliv klávesu a vypn
ě
te troubu.
2.12 Zvolení
č
asu ukon
č
ení
:
Zvolte funkci
pe
č
ení, teplotu a dobu trvání. Stiskn
ě
te
nebo
, až dokud
nebude blikat (2.12.1,
2.12.2). Nastavte hodinu ukon
č
ení oto
č
ením
ovláda
č
em
(2.12.3, 2.12.4). Spušt
ě
ní se
odloží, aby pe
č
ení skon
č
ilo v ur
č
ený
č
as.
Po skon
č
ení trouba vydá pískot, aby jste jej
vypnuli, stiskn
ě
te jakoukoliv klávesu a vypn
ě
te
troubu.
2.13 Automatické odpojení.
Pokud jste zapomn
ě
li
troubu vypnout, sama se automaticky vypne
po uplynutí ur
č
ité doby. S teplotou nižší než
100ºC se trouba vypne po 10 hodinách.
P
ř
i teplot
ě
vyšší než 100ºC se vypne po 3
hodinách.
2.14 Funkce Celeris.
Pro p
ř
edeh
ř
átí trouby. Oto
č
te
ovláda
č
em pro volbu funkcí do polohy
a
vložte požadovanou teplotu. Trouba se rychle
oh
ř
eje na zvolenou teplotu. Po dosažení
teploty vložte potravinu a zvolte funkci pe
č
ení
a pot
ř
ebný
č
as.
2.15 Funkce zablokování.
Slouží k tomu, aby
se zabránilo d
ě
tem manipulovat s troubou.
Stiskn
ě
te zárove
ň
klávesy
,
, až dokud
se nezobrazí
(2.15.1). Pro odblokování
zopakujte stejnou operaci.
2.16 Zbytkové teplo.
JUpozor
ň
uje, že se trouba
i po vypnutí udržuje teplá. Teplom
ě
r se na
displeji objeví, pokud je teplota uvnit
ř
vyšší
než 60º C.
2.17 Va
ř
ení Master Chef. (“e”)
.
Systém inteligentního pe
č
ení. Automaticky
vypo
č
ítává
č
asové a teplotní cykly
prost
ř
ednictvím elektronických
č
idel, které m
ěř
í
stupe
ň
vlhkosti a teplotní výkyvy. Má dv
ě
fáze:
Fáze
1:
Sbírání informací. Ur
č
uje ideální dobu va
ř
ení.
Tato fáze trvá mezi 5 a 40 minutami, záleží na
pokrmu. Zvolte
(Master Chef)
na voli
č
i
funkcí (2.17.1), otá
č
ením voli
č
e
zvolte mezi
šesti druhy, navrhovanými troubou, jídlo, které
chcete uva
ř
it a po n
ě
kolika vte
ř
inách trouba
za
č
ne péct (2.17.2). V následující tabulce
se zobrazí druhy potravin a správná výška
umíst
ě
ní plechu pro každou z nich.
Druh jídla
Výška plechu
Pizza 1
Hov
ě
zí pe
č
en
ě
2
Ku
ř
e 2
Ryba 2
Pln
ě
ná zelenina
2
Sladké kolá
č
e 2
V této fázi se na obazovce bude st
ř
ídat druh
zvolené potraviny a zbývající doba pe
č
ení
(2.17.2, 2.17.3).
U Master Chefu není pot
ř
ebné p
ř
edeh
ř
átí.
Cyklus pe
č
ení musí povinn
ě
za
č
ít se studenou
troubou. Pokud z
ů
stala trouba horká z
p
ř
edcházejícího použití, musíte ji nechat
vychladnout. Na displeji se objeví ikonka pro
zbytkové teplo (2.17.4)
Fáze
2:
Po
shromážd
ě
ní informací a vypo
č
ítání

č
e s k y
61
3
Údržba a
č
išt
ě
ní
3.1
Č
išt
ě
ní dopl
ň
k
ů
.
Mohou se mýt v my
č
ce.
Pokud je budete umývat ru
č
n
ě
, použijte
b
ě
žné mycí prost
ř
edky. Nechejte je
odmo
č
it, aby jste si usnadnili jejich
č
išt
ě
ní.
Nepyrolitické trouby:
3.2 Modely s hladkými st
ě
nami.
Funkce AquaSliding
je systém, která
usnad
ň
uje
č
išt
ě
ní trouby díky použití vodní
páry. Trvá 35 minut a probíhá následujícím
zp
ů
sobem.
•
Za
č
n
ě
te, když je trouba vlažný.
•
Vyjm
ě
te všechny dopl
ň
ky a bo
č
ní
vodítka, v závislosti na modelu.
•
Rozprašte 200 ml vody na vnit
ř
ní st
ě
ny
trouby.
P
ř
íliš mnoho vody m
ů
že
zp
ů
sobit, že vyte
č
e z trouby.
•
V závislosti na modelu,
a)
AquaSliding
po
č
kejte, dokud trouba
neoznámí ukon
č
ení
č
istícího cyklu.
b)
tradi
č
ní
p
ř
i 150ºC po dobu 10
minut. Po uplynutí uvedené doby
nastavte teplotu na minimum (35ºC
- 75ºC, podle modelu) a udržujte ji
po dobu 25 minut. Pokud nebudete
postupovat podle t
ě
chto instrukcí,
m
ů
žete zp
ů
sobit kondenzace na
p
ř
ední stran
ě
.
•
Vypn
ě
te troubu
•
Opatrn
ě
otev
ř
ete dve
ř
e od trouby a
zabra
ň
te kontaktu s párou.
•
Po ukon
č
ení cyklu odstra
ň
te zevnit
ř
vodu a pomocí had
ř
íku odstra
ň
te zbytky
ne
č
istot Tento pomocný cyklu pro
č
išt
ě
ní
pozbývá efktivity, pokud se nerespektují
ur
č
ené
č
asové úseky.
* V závislosti na modelu si m
ů
žete pomoci
funkcí
č
asový spína
č
.
3.3 Modely s drsnými st
ě
nami. Samo
č
istící.
V t
ě
chto troubách jsou zadní deska a bo
č
ní
panely pokryté samo
č
istícím smaltem, který
odstra
ň
uje tuk, když trouba funguje. Bo
č
ní
panely jsou reverzibilní, což zdvojnásobuje
životnost potahu.
Pokud se panely dostate
č
n
ě
samy ne
č
istí,
je t
ř
eba je regenerovat. Za tímto ú
č
elem
vyjm
ě
te všechny dopl
ň
ky a nádoby z vnit
ř
ku
trouby. O
č
ist
ě
te pe
č
liv
ě
povrch trouby, který
není samo
č
istitelný. Zvolte funkci
.
Nastavte teplotu na 250º C a dobu mezi
30 a 60 minutami, v závislosti na stupni
zne
č
išt
ě
ní.
Když
č
istící program skon
č
í a trouba
vychladne, p
ř
eje
ď
te navlh
č
enou houbi
č
kou
po samo
č
istícíc prvkách, které budou op
ě
t
zcela funk
č
ní.
Pyrolitické trouby:
3.4
Č
išt
ě
ní pyrolýzou.
•
Č
išt
ě
ní odstra
ň
uje ne
č
istoty p
ř
i vysokých
teplotách.
•
Kou
ř
a pachy se odstraní p
ř
echodem p
ř
es
katalyzátor.
•
Není t
ř
eba s provád
ě
ním
č
išt
ě
ní
č
ekat na
to, až se v troub
ě
usadí hodn
ě
tuku.
•
Po ukon
č
ení pyrolýzy, až bude trouba
studená, ji vy
č
ist
ě
te vlhkým hadrem, aby
jste odstranili zbytky bílého popela.
•
Než spustíte pyrolýzu, vyjm
ě
te všechny
dopl
ň
ky z trouby, v
č
etn
ě
kuchy
ň
ských
dopl
ň
k
ů
a teleskopických vodítek.
•
Pokud se vylije hodn
ě
jídla, je t
ř
eba je
odstranit p
ř
ed tím, než za
č
nete provád
ě
t
pyrolýzu, aby jste zabránili tomu, že by se
zapálilo nebo se za
č
alo vytvá
ř
et p
ř
íliš kou
ř
e.
•
B
ě
hem pyrolýzy se povrchy oh
ř
ívají více
než p
ř
i normálním používání. Udržujte d
ě
ti
v dostate
č
né vzdálenosti.
zbývající doby se na displeji objeví
č
as, který
chybí do skon
č
ení pe
č
ení (2.17.5). Když bude
jídlo hotové, trouba se vypne a bude slyšet
pískání. Vypn
ě
te pískání stisknutím
.
D
ů
ležité:
B
ě
hem pe
č
ení neotvírejte dve
ř
e, protože
byste poškodily výpo
č
et a zaznamenávání
informase, pe
č
ení by se zrušilo a na displeji by
se objevila informace “door” (2.17.6).

č
e s k y
62
4
Ř
ešení
problém
ů
Existuje
ř
ada problém
ů
, keré m
ů
žete vy
ř
ešit vy
sami.
4.1 4.1 Trouba se neoh
ř
ívá.
Zkontrolujte, zda
je zapojená nebo zda není spálená pojistka.
Zvyšte zvolenou teplotu.
4.2 Vnit
ř
ní sv
ě
tlo nefunguje.
Vym
ěň
te
žárovku nebo pojistku.
4.3 B
ě
hem pe
č
ení vychází kou
ř
.
Snižte
teplotu a/nebo vy
č
ist
ě
te troubu.
4.4
Č
išt
ě
ní prost
ř
ednictvím pyrolýzy
se neprovádí.
Zkontrolujte, zda jsou
Podle stupn
ě
zne
č
išt
ě
ní trouby si m
ů
žete vybrat
mezi dv
ě
ma druhy pyrolýzy.
Pyrolýza :
Používejte ji jen pokud je
stupe
ň
zne
č
išt
ě
ní vysoký,
č
išt
ě
ní trvá 2
hodiny. Aktivujte oto
č
ením ovláda
č
e pro
zvolení funkcí
do polohy
(3.4.1).
Poznámka:
U této varianty je možné
č
istit pyrolýzou dopln
ě
k smaltovaný tác.
Umíst
ě
te do úrovn
ě
2. P
ř
edem odstra
ň
te
p
ř
ebytek nakupeného tuku.
Pyrolýza
ECO :
Č
išt
ě
ní trvá 1 hodinu a
30 minut. Aktivujte oto
č
ením ovláda
č
e pro
zvolení funkcí
do polohy
(3.4.2).
Poznámka:
Parametry
č
asu a teploty jsou
pevn
ě
dané a nelze je upravovat.
Když proces probíhá, trouba dosahuje velmi
vysokých teplot, proto se z bezpe
č
nostních
d
ů
vod
ů
dve
ř
e zablokují a rozsvítí se
sv
ě
telná kontrolka u symbolu (3.4.3).
Když teplota klesne, sv
ě
telná kontrolka se
vypne a m
ů
žete otev
ř
ít dve
ř
e.
3.5 Odložená pyrolýza.
M
ů
žete
naprogramovat hodinu, kdy skon
č
í proces
pyrolýzy. Oto
č
te ovláda
č
em pro navolení
funkcí
a zvolte
nebo
(3.5.1).
Stiskn
ě
te
(3.5.2) nebo
(3.5.3), až
dokud
neza
č
ne blikat. Nastavte hodinu
ukon
č
ení pyrolýzy oto
č
ením ovláda
č
e pro
zvolení doby
(3.5.4, 3.5.5).
3.6
Č
išt
ě
ní vnit
ř
ních st
ě
n.
Vyjm
ě
te bo
č
ní
vodítka, aby jste vy
č
istili zbytky tuku nabo
popela, které by mohly z
ů
stat po provedení
č
išt
ě
ní.
V závislosti na modelu bo
č
ní vodítka
disponují dv
ě
ma druhy upevn
ě
ní, bez
držáku (3.6.1, 3.6.2) nebo s držákem (3.6.4,
3.6.5). Po jejich vyjmutí ot
ř
ete bo
č
ní st
ě
ny
vlhkým had
ř
íkem (3.6.3, 3.6.6). Když budou
st
ě
ny trouby
č
isté, nasa
ď
te znovu vodítka.
Pokud vaše trouba disponuje skládacím
grilem, vytáhn
ě
te jej nahoru a zatla
č
te dol
ů
,
aby jste jej roztáhli (3.6.7) a vy
č
ist
ě
te strop
vlhkým had
ř
íkem (3.6.8).
3.7
Č
išt
ě
ní skla.
Vn
ě
jší
č
išt
ě
ní:
Použijte jemný had
ř
ík
nasáklý výrobkem na
č
išt
ě
ní skla.
Vnit
ř
ní
č
išt
ě
ní:
Pokud je vnit
ř
ní
č
ást mezi
skly špinavá, m
ů
žete skla rozmontovat,
aby jste je mohli vy
č
istit. Když bude trouba
studená, otev
ř
ete dve
ř
e na doraz (3.7.1) a
vložte
č
ervenou zarážku, která se dodává v
tašce spolu s p
ř
íslušenstvím (3.7.2). Vložte
zbývající plechové p
ř
íslušenství na jednu
stranu skla, abyste sklo mohli zvednout
pá
č
ením. Postupujte stejn
ě
na druhé stran
ě
skla. Odstra
ň
te
č
ervenou zarážku a zav
ř
ete
dve
ř
e (3.7.3). Vyjm
ě
te skla (3.7.4), vy
č
išt
ě
te
je a vysušte pomocí had
ř
i
č
ky (3.7.5). Pokud
je t
ř
eba, vyjm
ě
te sadu vnit
ř
ních skel dve
ř
í.
Tato sada se m
ů
že skládat z jednoho
nebo dvou skel, záleží na modelu, a
č
erné
zarážky na každém rohu. Aby jste je
odd
ě
lali, vložte ruku do spodní
č
ástí dve
ř
í a
zatáhn
ě
te sm
ě
rem nahoru (3.7.6). Po jejich
vyjmutí odstra
ň
te zarážky, aby jste mohli
vy
č
istit skla (3.7.7).
Když budou skla
č
istá ( 3.7.8), znovu
je nasa
ď
te do gumových zarážek, s
výstupkem sm
ě
rem nahoru (3.7.9) a
nasa
ď
te skla tak, aby “L” levé a “R” pravé,
z
ů
staly vedle záv
ě
su dve
ř
í (3.7.10).
Nakonec nasa
ď
te zbývající sklo tak, aby
bylo možné p
ř
e
č
íst slovo PYROLYTIC
(3.7.11). Odstra
ň
te zarážky (3.7.12) a
zav
ř
ete dve
ř
e.
Varování pro používání:
•
Ujist
ě
te se, že je trouba vypnutá.
•
Než sklo uvolníte, nechejte je
vychladnout.
•
Nikdy nepoužívejte p
ř
ístroje na
č
išt
ě
ní
pomocí páry.
3.8 Vn
ě
jší
č
išt
ě
ní trouby.
Používejte neutrální
produkty. Dob
ř
e vysušte jemným had
ř
íkem.

č
e s k y
63
5
Životní prost
ř
edí
Trouba byla navržena s ohledem na
uchování životního prost
ř
edí.
Respektuje životní prost
ř
edí.
P
ř
edeh
ř
ívejte
troubu jen, když to je nutné (podívejte se do
tabulky). Používejte rad
ě
ji formy tmavé barvy.
P
ř
i dlouhé dob
ě
pe
č
ení vypn
ě
te troubu 5 nebo
10 minut p
ř
ed stanovenou dobou.
Zacházení s odpadem z elektrických a
elektronických p
ř
ístroj
ů
.
Symbol
zna
č
í, že se p
ř
ístroj nesmí
vyhazovat do b
ě
žných kontejner
ů
na domácí
odpad.
Odevzdejte svou troubu do zvláštního sb
ě
rného
st
ř
ediska.
Recyklace domácích elektrických spot
ř
ebi
čů
dve
ř
e dob
ř
e zav
ř
ené. Závada v systému
blokování nebo teplotního
č
idla. Kontaktujte
záru
č
ní servis.
4.5 Trouba vysílá pisklavý zvuk.
Bylo
dosaženo zvolené teploty. Dokon
č
il se
cyklus pe
č
ení.
4.6 Po skon
č
ení pe
č
ení trouba stále hlu
č
í.
To
je normální, ventilátor dále funguje, dokud
nesníží teplotu uvnit
ř
i venku.
4.7 Upozorn
ě
ní na problémy.
Závada na teplotním
č
idle.
Zablokované dve
ř
e (4.7.1).
Nelze provést pyrolýzu.
Závada v zablokování dve
ř
í.
Porucha softwaru.
Selhání vlhkostního
č
idla.
P
ř
erušení elektrického napájení
b
ě
hem pe
č
ení.
Automatické odpojení po n
ě
kolika
hodinách fungování (4.7.2).
Nemanipulujte s troubou.
Pro opravu
kontaktujte záru
č
ní servis.
zabra
ň
uje negativním vliv
ů
m na zdraví a
umož
ň
uje šet
ř
it energii a zdroje.
Více informací získáte u orgán
ů
místní
samosprávy, u prodejce a na www.elektrowin.cz

č
e s k y
64
Tabulka pe
č
ení
jehn
ěč
í
1,2 Kg
krocan
4 Kg
Potravina
telecí
1,5 Kg
190º C
150º C
200º C
170º C
210º C
190º C
200º C
210º C
220º C
200º C
210º C
50 - 60 min
ne
ne
ne
ne
ne
ne
ne
ano
ano
ano
ne
85 - 95 min
40 - 50 min
115 - 125 min
50 - 60 min
30 - 40 min
15 - 19 min
7 - 9 min
4 - 5 min
18 - 22 min
180º C
220º C
190º C
230º C
210º C
220º C
230º C
240º C
220º C
pizza
pe
č
ené
č
ervené
papriky
1,25 Kg
pe
č
ená treska
/
treska v
troub
ě
1,5 Kg
vep
ř
ové
1,5 Kg
pln
ě
ná raj
č
ata
4 jednotky
krevety v
troub
ě
1 Kg
8.4.1 Máslové
sušenky
9.1 Zapékání
povrchu
8.4.2 Muf
fi
ny
8.5.1 Nadý-
chané piškoty
bez tuku
8.5.2 Jable
č
ný
kolá
č
ku
ř
e
1,25 Kg
pro všechny
druhy potravin
Program a teplota
Doba
Poloha
P
ř
edh
ř
ívání
P
ř
íslušenství
maso a dr
ů
bež
zelenina
ryby a mo
ř
ské
plody
r
ů
zné
ZKOUŠKY
ZP
Ů
SOBILOSTI FUNKCE PODLE
NORMY
IEC/EN60350
40º C
-
50ºC
ne
Kynutí t
ě
sta na
chleba/pe
č
ivo
ano
P
ř
edeh
ř
átí po
dobu 5 min
ano
ne
ne
ne
ne
ne
Hlubokým
plechem
Pe
č
ení
2-3 min.
Na roštu
Hlubokým
plechem
Forma na roštu
Rošt
Hlubokým plechem/
standardní
2 formy na 1 roštech
a Hlubokým
2 formy na 1 roštech
a Hlubokým
25 - 30 min
1
2
2
2
2
2
4
3
2
2
1
2
1
1
1
3
1
3
1
3
1
0
175º C
40º C
-
50ºC
* Podle modelu
75º C
22 min
2-3 min.
185º C 23 min 21 min
180º C 25 min 28 min
185º C
40-45 min
40 min
*160º C 45 min 35 min
*180º C 40 min 50 min
*180º C 50-55 min 65-70 min
NE PYRO
PYRO
NE PYRO
PYRO
NE PYRO
PYRO
250º C 275º C
NE PYRO
PYRO
4