Canon POWERSHOT S50 – страница 8

Инструкция к Цифровой Фотокамере Canon POWERSHOT S50

Установки для печати (установки DPOF) (продолжение)

Âûáåðèòå èçîáðàæåíèå äëÿ ïå÷àòè.

×èñëî ýêçåìïëÿðîâ

3

Одиночные изображения

Если выбран тип печати (стр. 137) [Standard] (Стандартный)

или [Both] (Оба), выберите изображение кнопкой B или

A на мультиконтроллере. Можно задать печать нескольких

(до 99) экземпляров с помощью кнопки C или D на

мультиконтроллере.

Если выбран тип печати (стр. 137) [Index] (Индексный),

выбирайте изображение кнопкой B или A на мульти−

контроллере, устанавливайте или убирайте пометку

кнопкой C или D на мультиконтроллере.

Эти же операции можно использовать для выбора

изображений в индексном режиме (3 изображения).

Переключение между режимами воспроизведения

одиночного изображения и индексным режимом

производится кнопкой

.

Все изображения на CF-карте

Нажмите кнопку

для перехода в индексный режим

(3 изображения).

Для выбора печати по одному экземпляру всех изобра−

жений нажмите

, кнопкой C или D на мультиконт−

роллере выберите [Mark All] (Пометить все) и снова

нажмите

.

Если установлен способ печати [Standard] (Стандартный)

или [Both] (Оба), то для каждого изображения можно указать количество экземпляров.

В индексном режиме печати ([Index]) установки печати могут быть удалены. Перечитайте

с самого начала пункт 3 для уяснения порядка смены установок.

Удалить установки печати для всех изображений на CF−карте можно, выбрав [Clear all].

Íàæìèòå êíîïêó .

4

Режим выбора выключится, и вновь появится меню заказа на печать (Print Order).

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Изображения печатаются в соответствии с датой съемки в том порядке, в каком они были сняты.

На CF−карте можно отметить максимум 998 изображений.

Если для [Print Type] (Тип печати) установлено [Both] (Оба), можно задать количество экземпляров.

Если установлено [Index] (Индексный), задание количества экземпляров невозможно (печатается

только один экземпляр).

Установки для печати могут быть также сделаны на компьютере с помощью поставляемого

программного обеспечения.

136

Задание стиля печати

После выбора изображения для печати обязательно задайте стиль печати.

Возможны следующие установки печати.

Стандартный Печать по одному изображению на странице

Òèï ïå÷àòè Индексный Печать отобранных изображений уменьшенного размера вместе в индексном формате

Оба типа Печать изображений в обоих форматах: стандартном и индексном

Äàòà Впечатывание даты

Íîìåð ôàéëà Впечатывание номера файла

 ìåíþ [ (Âîñïðîèçâåäåíèå)] âûáåðèòå [Print

1

Order] (Çàêàç íà ïå÷àòü) è íàæìèòå êíîïêó .

См. раздел Выбор меню и установок (стр. 36).

Êíîïêîé B èëè A íà ìóëüòèêîíòðîëëåðå âûáå−

2

ðèòå [Set up] (Íàñòðîéêà), çàòåì íàæìèòå .

Ïå÷àòü, îòïðàâêà

Êíîïêîé C èëè D íà ìóëüòèêîíòðîëëåðå âûáåðèòå [Print Type] (Òèï ïå÷àòè),

3

[Date] (Äàòà) èëè [File No.] (Íîìåð ôàéëà).

Âûáåðèòå çíà÷åíèå êíîïêîé B èëè A íà ìóëüòèêîíòðîëëåðå.

4

Тип печати

Выберите [Standard] (Стандартный), [Index] (Индексный)

или [Both] (Оба).

137

Установки для печати (Установки DPOF) (продолжение)

Дата

Выберите [On] (Вкл.) или [Off] (Выкл.).

Номер файла

Выберите [On] (Вкл.) или [Off] (Выкл.).

Íàæìèòå êíîïêó .

5

Меню настройки закроется, и откроется меню Print Order (Заказ на печать).

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Если для [Print Type] (Тип печати) установлено значение [Index] (Индексный), то для параметров

[Date] (Дата) и [File No.] (Номер файла) не может быть задано значение [On] (Вкл.).

Если для [Print Type] (Тип печати) установлено значение [Both] (Оба), то для параметров [Date]

(Дата) и [File No.] (Номер файла) можно установить значение [On] (Вкл.), однако на индексной

распечатке печатается только номер файла.

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Дата и время впечатываются в формате, заданном в меню установок даты и времени Set Date/Time

(стр. 21).

138

Сброс установок для печати

Все установки для печати могут быть сброшены одновременно. При этом тип печати устанавливается

на [Standard] (Стандартный), а дата и номер файла на [Off] (Выкл.).

 ìåíþ [ (Âîñïðîèçâåäåíèå)] âûáåðèòå [Print

1

Order] (Çàêàç íà ïå÷àòü) è íàæìèòå êíîïêó .

См. раздел Выбор меню и установок (стр. 36).

Êíîïêîé B èëè A íà ìóëüòèêîíòðîëëåðå

2

âûáåðèòå [Reset] (Ñáðîñ) è íàæìèòå .

Êíîïêîé B èëè A íà ìóëüòèêîíòðîëëåðå

3

âûáåðèòå [OK] è íàæìèòå .

Ïå÷àòü, îòïðàâêà

139

Печать с установками печати DPOF

Параметры печати DPOF могут использоваться для печати на дополнительно приобретаемом

принтере серии CP, поддерживающем функцию непосредственной печати, или на дополнительно

приобретаемом принтере BJ, поддерживающем функцию непосредственной печати.

 ìåíþ [ (Âîñïðîèçâåäåíèå)] âûáåðèòå [Print

1

Order] (Çàêàç íà ïå÷àòü) è íàæìèòå êíîïêó .

См. раздел Выбор меню и установок (стр. 36).

Ñ ïîìîùüþ êíîïîê C, D, B è A íà ìóëüòè−

2

êîíòðîëëåðå âûáåðèòå [Print] (Ïå÷àòü)

è íàæìèòå .

Óñòàíîâèòå òðåáóåìûå ïàðàìåòðû ñòèëÿ ïå÷àòè.

3

См. Задание параметров печати (стр. 131).

Задание стиля печати невозможно, если при задании параметров печати DPOF установлен

индексный ([Index]) тип печати. (При печати на BJ−принтере можно также выбрать тип бумаги.)

Ñ ïîìîùüþ êíîïîê C, D, B è A íà ìóëüòè−

4

êîíòðîëëåðå âûáåðèòå [OK] è íàæìèòå .

Начнется печать изображения. После завершения

распечатки восстановится стандартный режим

воспроизведения.

140

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Для печати даты на шаге 2 на предыдущей странице следует в меню заказа на печать установить

для параметра [Date] (Дата) значение [On] (Вкл.). Установить печать даты в меню [Style] на шаге

3 на предыдущей странице невозможно. Если установлен индексный тип печати [Index], то дата

не печатается, даже если на шаге 2 для параметра [Date] установлено значение [On].

Если для типа печати задано значение [Both] (Оба), то для пунктов [Date] (Дата) и [File No.] (Номер

файла) можно одновременно установить значение [On] (Вкл.), однако на индексных отпечатках

будут печататься только номера файлов. (В случае BJ−принтера печать номеров файлов и даты

в режиме [Index] (Индекс) невозможна.)

Если задан тип печати [Standard] (Стандартный), номера файлов не печатаются, даже если для них

задано значение [On] (Вкл.).

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Максимальное количество изображений, распечатываемых на одной странице в индексном режиме,

зависит от выбранного формата бумаги.

Формат Card (Карточка): 20 изображений.

Формат L: 42 изображения.

Формат Postcard (Открытка): 63 изображения.

(Информацию о количестве изображений, печатаемых пузырьково−струйным принтером BJ, см.

в Руководстве пользователя BJ−принтера.)

Отмена печати (стр. 130).

Возобновление печати

С помощью кнопки B или A на мультиконтроллере выберите в меню [Print Order] (Заказ на печать)

пункт [Resume] (Возобновить) и нажмите

. Могут быть распечатаны оставшиеся изображения.

Возобновление печати невозможно в следующих условиях:

если перед возобновлением печати были изменены параметры печати;

если перед возобновлением печати было удалено изображение, для которого были заданы

параметры печати;

если при отмене печати на CF−карте оставалось очень мало свободного места.

В этих случаях можно выбрать [OK] в меню Print Order и повторить печать, начиная с первого изобра−

жения. Если печать была прервана из−за разрядки аккумулятора, рекомендуется использовать

сетевой блок питания ACK700. Если необходимо использовать аккумулятор, перед печатью

Ïå÷àòü, îòïðàâêà

убедитесь, что он полностью заряжен. После замены разряженных аккумуляторов снова включите

питание камеры.

Ошибки при печати (стр. 130).

141

Параметры отправки изображений аказ на отправку DPOF)

С помощью камеры можно пометить изображения, которые требуется перенести на компьютер и

вложить в сообщения электронной почты. (Для фактического переноса изображений используйте

прилагаемое программное обеспечение. Инструкции по переносу изображений см. во Вводном

руководстве по программному обеспечению.) Эти установки совместимы со стандартами формата

заказа цифровой печати (DPOF).

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

На изображениях, для которых пометка для отправки установлена с помощью другой DPOF−совмес−

тимой камеры, отображается символ

. Любые установки, задаваемые на Вашей камере, затирают

такие пометки.

Выбор изображений для отправки

 ìåíþ [ (Âîñïðîèçâåäåíèå)] âûáåðèòå

1

[Transfer Order] (Çàêàç íà îòïðàâêó) è íàæìèòå

êíîïêó .

См. раздел Выбор меню и установок (стр. 36).

Êíîïêîé B èëè A íà ìóëüòèêîíòðîëëåðå

2

âûáåðèòå [Order] (Çàêàçàòü) è íàæìèòå .

При выборе пункта [Reset] (Сброс) отменяются установки

отправки для всех изображений на CF−карте.

142

Âûáåðèòå èçîáðàæåíèÿ äëÿ îòïðàâêè.

3

Одиночные изображения

Выбор изображения производится с помощью кнопки

B или A на мультиконтроллере, пометка изображений

или удаление пометки производится кнопкой C или D

на мультиконтроллере.

Эти же операции можно использовать для выбора

изображений в индексном режиме (3 изображения).

Переключение между режимами воспроизведения

одиночного изображения и индексным режимом

производится кнопкой

.

Все изображения на CF-карте

Нажмите кнопку

для перехода в индексный режим

(3 изображения).

Нажмите кнопку

и выберите [Mark All] (Пометить

все) с помощью кнопки C или D на мультиконтроллере,

затем еще раз нажмите кнопку

. (Если вместо пункта

[Mark All] выбрать пункт [Clear All] (Очистить все), можно

убрать отметки у всех изображений.)

После установки или сброса отметок у всех изображений

можно устанавливать или убирать отметки у отдельных

изображений.

Íàæìèòå êíîïêó .

4

Режим выбора выключится, и вновь появится меню заказа на отправку (Transfer Order).

Ïå÷àòü, îòïðàâêà

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Изображения отправляются в соответствии с датой съемки в том порядке, в каком они были сняты.

На CF−карте можно отметить максимум 998 изображений.

143

Просмотр изображений на экране телевизора

При съемке и воспроизведении изображений можно использовать телевизор с видеовходом, который

подключается с помощью прилагаемого AV−кабеля AVC−DC100.

Âûêëþ÷èòå êàìåðó (ñòð. 24).

1

Ïîäñîåäèíèòå AV−êàáåëü AVC−DC100 ê ðàçúåìó

2

êàìåðû.

Æåëòûé

Ê ðàçúåìó âèäåî−

Ïîäêëþ÷èòå äðóãèå êîíöû AV−êàáåëÿ ê âèäåî−

3

øòåêåð

âõîäà Video In

è àóäèîðàçúåìàì òåëåâèçîðà.

×åðíûé

Ê ðàçúåìó àóäèî−

øòåêåð

âõîäà Audio In

Âêëþ÷èòå òåëåâèçîð è ïåðåêëþ÷èòå åãî â ðåæèì âèäåî.

4

Âêëþ÷èòå êàìåðó â ðåæèìå ñúåìêè èëè âîñïðîèçâåäåíèÿ (ñòð. 24).

5

На экране телевизора появится изображение. Съемка и воспроизведение изображений

производится как обычно.

Если во время съемки изображения не появляются на экране телевизора, нажмите кнопку

.

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Если камера подключена к телевизору, изображение на ЖК−мониторе отсутствует.

Формат видеосигнала (NTSC или PAL) можно переключить в соответствии с региональными

стандартами (стр. 154). Установки по умолчанию меняются в зависимости от региона.

NTSC: Япония, США, Канада, Тайвань и др.

PAL: Европа, Азия (кроме Тайваня), Океания и др.

Если установлена неправильная видеосистема, изображения с камеры могут отображаться

неправильно.

В случае стереофонической модели телевизора звуковой штекер можно подключить либо к правому,

либо к левому входному звуковому разъему. Подробнее см. Руководство к телевизору.

Телевизор не может использоваться в режиме

.

144

Загрузка изображений в компьютер

Загрузка снятых камерой изображений в компьютер может производиться одним из следующих

способов.

Путем подключения камеры к компьютеру с помощью USB−кабеля

При этом можно загрузить изображения непосредственно из камеры в компьютер.

Непосредственно с CF−карты

Используя портативный компьютер или устройство чтения карт, можно загрузить изображения

непосредственно с CF−карты.

Подключение камеры к компьютеру с помощью USB−кабеля

После установки программного обеспечения его можно использовать для загрузки изображений

с последующей их распечаткой или отправкой по электронной почте.

ВНИМАНИЕ

При использовании перечисленных ниже операционных систем необходимо

установить на компьютер программное обеспечение и драйвер с компакт-диска

Canon Digital Camera Solution Disk, входящего в комплект поставки камеры.

Windows 98 (включая Second Edition)/Windows 2000/Windows Me

Mac OS 9.0 или 9.2

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Если подсоединить камеру к компьютеру до установки драйвера и программного обеспечения, камера

будет работать неправильно. В этом случае см. раздел Поиск и устранение неполадок во Вводном

Руководстве по программному обеспечению.

Óñòàíîâèòå äðàéâåð è ïðîãðàììíîå îáåñïå÷åíèå ñ êîìïàêò−äèñêà Canon

1

Digital Camera Solution Disk.

Информацию о требованиях к системе и инструкции по установке см. во Вводном Руководстве

Ïîäêëþ÷åíèå

по программному обеспечению.

Ïîäñîåäèíèòå ïðèëàãàåìûé êàáåëü èíòåðôåéñà USB ê USB−ïîðòó êîìïüþ−

2

òåðà è ê öèôðîâîìó ðàçúåìó DIGITAL êàìåðû.

При выполнении соединения USB выключать компьютер или камеру не требуется.

Информацию о расположении USB−порта компьютера см. в руководстве компьютера.

После завершения подключения к компьютеру ЖК−монитор камеры выключается и цвет

индикатора питания/режима работы изменяется на желтый.

145

USB−ïîðò

Ðàçúåì

1. Íîãòåì îòêðîéòå êðûøêó

ðàçúåìîâ.

2. Âñòàâüòå ðàçúåì äî ùåë÷êà

â ôèêñàòîðàõ.

USB−êàáåëü

2. USB−êàáåëü

1. Êðûøêà ðàçúåìîâ

Для отсоединения кабеля от камеры: возьмите

разъем кабеля пальцами с обеих сторон и извле−

ките его из гнезда.

Порядок операций после подсоединения камеры см. во Ââîäíîì ðóêîâîäñòâå ïî ïðîãðàì−

ìíîìó îáåñïå÷åíèþ.

Загрузка изображений без установки программного обеспечения

(только Windows XP и Mac OS X (10.1 или 10.2))

При использовании Windows XP или Mac OS X (10.1 или 10.2) для загрузки изображений (только

в формате JPEG) можно использовать программное обеспечение, входящее в комплект поставки

этих операционных систем, не устанавливая при этом программное обеспечение с компакт−диска

Canon Digital Camera Solution Disk. Это удобно для загрузки изображений в компьютер, на который

не установлено специальное программное обеспечение.

Однако помните, что при загрузке изображений этим способом существует ряд ограничений.

Подробнее см. буклет Для пользователей Windows® XP и Mac OS X.

1 Подсоедините прилагаемый кабель интерфейса USB к USB−порту компьютера и к цифровому

разъему DIGITAL камеры. (См. шаг 2 на стр. 145.)

2 Для загрузки изображений следуйте инструкциям на экране.

146

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

При подсоединении камеры к компьютеру рекомендуется использовать дополнительно приобрета−

емый сетевой блок питания ACK700 (стр. 162).

При отсоединении USB−кабеля при включенной камере она автоматически выключается.

При подключении к плате, совместимой с USB 2.0, выполнение любых операций не гарантируется.

Загрузка непосредственно с CF−карты

Èçâëåêèòå CF−êàðòó èç êàìåðû è óñòàíîâèòå åå

1

â óñòðîéñòâî äëÿ ÷òåíèÿ CF−êàðò, ïîäêëþ÷åííîå

ê êîìïüþòåðó.

При использовании устройства чтения PC Card сначала

установите карту в адаптер PC Card (приобретается

дополнительно), затем установите адаптер PC Card

в устройство чтения PC Card компьютера.

Äâàæäû ùåëêíèòå íà çíà÷êå íàêîïèòåëÿ, ñîäåðæàùåãî CF−êàðòó.

2

Ñêîïèðóéòå èçîáðàæåíèÿ ñ êàðòû â òðåáóåìóþ ïàïêó íà æåñòêîì äèñêå.

3

Изображения хранятся в папках [xxxCANON], вложенных в папку [DCIM] (где xxx – это

трехзначный номер от 100 до 998).

Ïîäêëþ÷åíèå

147

Список пунктов меню и сообщений

Меню съемки

* В некоторых режимах съемки часть пунктов меню может отсутствовать (стр. 180).

*Установка по умолчанию

Ïóíêò Ýêðàí ìåíþ Âîçìîæíûå çíà÷åíèÿ Ñì. ñòð.

Flash Sync Задает момент срабатывания вспышки.

95

(Синхронизация 1st−curtain (По 1−ой шторке)*

вспышки) 2nd−curtain (По 2−ой шторке)

Slow Synchro Задает синхронизацию вспышки при длительной

55

(Синхронизация вспышки выдержке.

при длительной выдержке)

On (Вкл.)

Off (Выкл.)*

Flash Adjust Задает, производится ли автоматическая

93

(Настройка вспышки) настройка вспышки.

Auto (Авто)*

Manual (Вручную)

Red−eye Задает, включается ли лампа уменьшения

54

(Уменьшение эффекта эффекта «красных глаз».

«красных глаз») On (Вкл.)*

Off (Выкл.)

Spot AE Point Задает вариант точечного замера: центральный

77

(Точечный замер)

(точка экспозамера фиксируется в центре) или

точка автофокусировки (точка экспозамера

соответствует точке автофокусировки).

Center (По центру)*

AF Point (Фокусировочная точка)

MF−Point Zoom Задает, следует ли увеличивать изображение

100

(Увеличение ручной

в фокусировочной точке при использовании

фокусировочной точки)

ручной фокусировки.

On (Вкл.)*

Off (Выкл.)

148

Ïóíêò Ýêðàí ìåíþ Âîçìîæíûå çíà÷åíèÿ Ñì. ñòð.

AF−assist Beam При использовании автоматической фокуси−

34

(Вспомогательный

ровки задает включение вспомогательного

луч света для

луча света в соответствии с условиями съемки.

автофокусировки)

On (Вкл.)*

Off (Выкл.)

Digital Zoom Задает, будет ли совместно с оптическим

65

(Цифровое

зумом использоваться цифровое увеличение

увеличение)

изображений.

On (Вкл.)

Off (Выкл.)*

Review (Просмотр) Задает время отображения изображения на

48

ЖК−мониторе после нажатия кнопки спуска

затвора.

Off (Выкл.)

от 2 с* до 10 с

Intervalometer Автоматическая съемка через заданные

96

(Интервалометр)

промежутки времени.

Save Settings Сохранение установок, выбранных в меню

102

(Сохранить

съемки и в меню функций, в качестве

установки)

параметров режима C (Пользовательский)

диска установки режимов съемки.

Ïðèëîæåíèå

149

Меню воспроизведения

*Установка по умолчанию

Ïóíêò Ýêðàí ìåíþ Âîçìîæíûå çíà÷åíèÿ Ñì. ñòð.

Protect (Защита) Защита изображений от случайного стирания.

118

Rotate (Поворот) Поворот изображения на дисплее на 90 или

112

270 градусов по часовой стрелке.

Erase all (Стереть все) Стирание с CF−карты всех изображений

120

(кроме защищенных).

Slide Show Воспроизведение изображений

114

(Слайд−шоу)

в автоматическом слайд−шоу.

Print order Позволяет задать, какие изображения будут

135

(Заказ на печать)

напечатаны на DPOF−совместимом принтере

или фотолабораторном оборудовании, число

экземпляров и другие параметры.

Transfer Order Задает изображения для отправки с помощью

142

(Заказ на отправку)

программного обеспечения электронной почты.

150

Меню настройки

*Установка по умолчанию

Ïóíêò Ýêðàí ìåíþ Âîçìîæíûå çíà÷åíèÿ Ñì. ñòð.

Beep (Звуковой сигнал) Устанавливает, будет ли подаваться звуковой

33

сигнал при нажатии кнопки спуска затвора или

при выполнении операций в меню.

См. также раздел «Взаимосвязь пункта Beep

(Звуковой сигнал) в меню [ (Настройка)] и

отдельных звуков в меню [ (Моя камера)]»

на стр. 156.

On (Вкл.)*

Off (Выкл., однако в случае ошибки звуковой

сигнал все равно подается.)

LCD Brightness Установка яркости ЖК−монитора.

(Яркость ЖК−монитора)

(Обычная)*

(Яркий)

Auto Power Down Устанавливает, отключается ли питание камеры

25

(Автовыключение)

автоматически, если в течение определенного

времени не выполняется никаких операций.

On (Вкл.)*

Off (Выкл.)

Date/Time (Дата/время) Установка даты, времени и формата даты.

21

Format (Форматирование) Форматирование (начальная разметка)

121

CF−карты.

Ïðèëîæåíèå

151

Меню настройки (продолжение)

*Установка по умолчанию

Ïóíêò Ýêðàí ìåíþ Âîçìîæíûå çíà÷åíèÿ Ñì. ñòð.

Shutter Volume Установка уровня громкости звукового сигнала

33

(Громкость затвора)

при полном нажатии кнопки спуска затвора.

В режиме видеофильма звук срабатывания

затвора отсутствует.

(Выкл.)

(1)

(2)*

(3)

(4)

(5)

Playback Vol. Установка уровня громкости при воспроизведе−

109, 113

(Громкость

нии видеофильма или звукового комментария.

воспроизведения)

(Выкл.)

(1)

(2)*

(3)

(4)

(5)

Start−up Vol. Установка громкости звука при включении

25

(Громкость звука

питания камеры.

включения)

(Выкл.)

(1)

(2)*

(3)

(4)

(5)

152

Ïóíêò Ýêðàí ìåíþ Âîçìîæíûå çíà÷åíèÿ Ñì. ñòð.

Operation Vol. Установка громкости звука нажатия

34

(Громкость звука

кнопок.

нажатия кнопок)

(Выкл.)

(1)

•(2)*

(3)

(4)

(5)

Selftimer Vol. Установка уровня громкости звукового сигнала

64

(Громкость

автоспуска, информирующего, что съемка будет

автоспуска)

произведена через 2 с.

(Выкл.)

(1)

•(2)*

(3)

(4)

(5)

File No. Reset Устанавливает способ присвоения изображе−

104

(Сброс номеров

ниям номеров файлов при смене CF−карты.

файлов)

On (Вкл.)

Off (Выкл.)*

Auto Rotate (Автоповорот) Задает, будет ли на дисплее производиться

103

автоматический поворот изображений, снятых

при вертикальной ориентации камеры.

On (Вкл.)*

Off (Выкл.)

Distance Units Задает формат отображения расстояния

100

(Единицы длины)

на индикаторе ручной фокусировки.

m/cm (м/см)*

ft/in (футы/дюймы)

Ïðèëîæåíèå

153

Меню настройки (продолжение)

*Установка по умолчанию

Ïóíêò Ýêðàí ìåíþ Âîçìîæíûå çíà÷åíèÿ Ñì. ñòð.

Language (Язык) Установка языка, используемого в меню и в

23

сообщениях на ЖК−мониторе. В некоторых

странах меню может иметь другой вид.

English* Italiano

Deutsch Norsk

Fran

ç

ais Svenska

Nederlands Espa

ñ

ol

Dansk Chinese

Suomi Japanese

Язык можно изменить во время воспроизве−

дения изображения, удерживая кнопку

и нажимая кнопку . (За исключением

случая, когда камера подсоединена к принтеру.)

Video System Установка стандарта выходного видеосигнала.

144

(Видеосистема)

NTSC*

PAL

154

Меню «Моя камера»

Это меню позволяет выбрать используемые в камере тему, заставку и звук начальной загрузки,

звук срабатывания затвора, звук нажатия кнопок и звук автоспуска. Эта параметры называются

установками Моя камера. Можно также настроить наборы установок [

] и [ ], заменив

соответствующие пункты изображениями с CF−карты или новыми записанными звуками, либо

используя прилагаемое программное обеспечение. Подробнее см. Вводное руководство по

программному обеспечению.

*Установка по умолчанию

Ïóíêò Ýêðàí ìåíþ Âîçìîæíûå çíà÷åíèÿ Ñì. ñòð.

Theme (Тема) Выбор общей темы для всех пунктов установок

40

Моя камера. *

1

(Выкл.)

1

*

Start−up Image Задает изображение, отображаемое при

40

(Начальная заставка)

включении питания камеры.

(Выкл.)

1

*

Start−up Sound Задает звуковой сигнал, подаваемый при

40

(Звук при включении)

включении питания камеры.*

1

(Выкл.)

1

*

Operation Sound Задает звуковой сигнал, подаваемый при

40

(Звук нажатия кнопок)

нажатии мультиконтроллера или любой

кнопки, кроме кнопки спуска затвора.*

1

(Выкл.)

1

*

Ïðèëîæåíèå

155