Braun 1000: ì͇ªÌҸ͇
ì͇ªÌҸ͇: Braun 1000
e) Чтобы начать процесс нарезки или
пристроєм для приготування їжі
шинковки, нажмите кнопку Вкл./
переконайтеся, що блокиратор
Выкл. (B) или кнопку «turbo»-
кришки (2с) закритий належним
режима на моторной части и
чином, та що виштовхувач (1)
удерживайте чашу.
знаходиться на місті.
f) После использования, нажмите
•
Не вставляйте інші насадки в трубку
кнопки высвобождения рабочих
для заповнення, крім виштовхувача
частей, снимите моторную часть и
(1) під час переробки.
толкатель.
•
Завжди вимикайте пристрій перед
g) Нажмите на фиксатор крышки (2с),
зняттям кришки (2).
поверните крышку (2) против часо-
•
Кришку (2) можна мити під проточ-
вой стрелки и снимите ее.
ною водою, але не занурюйте її
h) Сначала выньте держатель лезвий,
в воду та не мийте її в машині для
а потом уже нарезанные продукты.
миття посуду.
Чтобы снять лезвие с держателя,
•
Ємність (4) не призначена для
осторожно подтолкните его снизу
нагрівання у мікрохвильовій печі.
вверх.
Чистка прибора (см. рисунок C)
Опис
1 Виштовхувач
Протирайте моторную часть и
2 Кришка
зубчатую часть венчика только
2a З‘єднувальна деталь для
влажной тканью. Крышку (2) можно
електромотора
промывать под проточной водой, не
2b Трубка для заповнення
погружая ее в воду.
2c Фіксатор кришки
Все прочие детали блендера можно
3 Лезо
мыть в посудомоечной машине.
4 Ємність
5 Основа із захистом від ковзання
При работе с продуктами, имею-
(також може використовуватися як
щими насыщенный цвет, например,
кришка)
морковью, пластмассовые детали
6 Тримач насадок
могут окрашиваться, поэтому пред
6a Насадка для нарізання
мойкой блендера в посудомоечной
6b Насадка для шаткування
машине протирайте детали прибора
с добавлением растительного масла.
Користування пристроєм
ÇÓÁÏÓÊÌ˚ ÏÓ‰ËÙË͇ˆËË ·ÂÁ
Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó Û‚Â‰ÓÏÎÂÌËfl.
для приготування їжі (ПЇ)
Подрібнення (дивіться розділ
малюнків A з таблицею переробки i)
Лезо (3) добре підходить для подріб-
нення м‘яса, сира, цибулі, зелені,
часнику, моркви, волоських горіхів,
ліщини, мигдалю, тощо. Для подріб-
ì͇ªÌҸ͇
нення твердих продуктів використо-
Наші вироби розроблені для забез-
вуйте режим підвищеної швидкості.
печення відповідності найвищим
Примітка: Не подрібнюйте
стандартам якості, функціональності
надзвичайно тверді продукти,
та дизайну. Сподіваємось, що Ви
наприклад, мускатний горіх, кавові
будете повністю задоволені Вашим
зерна та зернo.
новим пристроєм марки Braun.
Перед подрібненням ...
Застереження
– наріжте м‘ясо, сир, цибулю, часник,
Просимо уважно прочитати
моркву та перець
інструкції з користуванням перед
– видалить стебла з зелені та шкар-
експлуатацією цього пристрою.
лупу з горіхів
•
Леза дуже гострі!
– видалить з м‘яса кості, жили та
•
Перед початком користуванням
хрящі
43
4644351_FP1000.indd 434644351_FP1000.indd 43 24.05.2006 12:06:04 Uhr24.05.2006 12:06:04 Uhr
Для найкращих результатів просимо
Розмішування негустого тіста
скористатися режимом підвищеної
Використовуючи лезо (3), Ви можете,
швидкості, рекомендованим в таблиці
крім іншого, розмішувати негусте
переробки.
тісто, наприклад, збите тісто для
млинців або масу для тортів, які
a) Обережно зніміть пластикову
потребують не більше 250 г борошна.
кришку з леза (3). Застереження:
лезо дуже гостре! Завжди тримайте
Наприклад, для збитого тіста для
його за верхню пластикову частину.
млинців спочатку налийте у ємність
Розмістіть лезо по осі ємності (4) та
рідкі речовини, потім додайте боро-
прокрутіть його, щоб зафіксувати на
шно, а наприкінці – яйця.
місці. Завжди розміщайте ємність
Використовуючи регулювання підви-
на нековзній основі (5).
щеної швидкості «turbo» (турбо-
b) Покладіть харчові продукти у
режим), натисніть та тримайте двопо-
ємність для подрібнення.
зиційний перемикач для замішування
c) Прикріпіть кришку (2) до ємності за
збитого тіста, поки воно не стане
допомогою фіксатора (2c), розміще-
однорідним.
ного поряд з ручною ємності. Щоб
заблокувати кришку, поверніть її за
напрямком годинникової стрілки
Нарізання / шаткування
таким чином, щоб фіксатор з
(див. розділ малюнків B з таблицею
клацанням зафіксувався над
переробки i)
кришкою.
Використовуючи насадку для
d) Щоб приєднати електромотор,
нарізання (6a), Ви можете нарізати
спочатку відсуньте кришку отвору
такі продукти, як огірки, цибулю,
для пристрою ПЇ. Під час приєд-
гриби, яблука, моркву, редьку, сиру
нання електромотору до з’єднуваль-
картоплю, кабачки цукіні, капусту. За
ної деталі (2a) переконайтеся, що
допомогою насадки для шаткування
маркування на кришці співпадає
(6b), Ви можете шаткувати, наприклад,
з маркуванням на електромоторі.
яблука, моркву, сиру картоплю, буряк,
Після того прокрутіть електромотор
капусту, сир (від м’яких видів до
на 90° за рухом годинникової
середніх).
стрілки, поки він не заблокується.
Переконайтеся, що виштовхувач
a) Вставте насадку (6a або 6b) у
знаходиться на місці.
тримач насадок (6) та зафіксуйте
e) Для початку роботи, натисніть та
на місці. Розмістіть тримач насадок
тримайте двопозиційний перемикач
на осі ємності та прокрутіть, щоб
на електромоторі, а ємність візьміть
зафіксувати на місці.
своєю іншою рукою.
b) Прикріпіть кришку (2) до ємності за
f) Після використання вимкніть
допомогою фіксатора (2c), розміще-
пристрій, відпустивши двопозицій-
ного поряд з ручною ємності. Щоб
ний перемикач, та витягніть вилку
заблокувати кришку, поверніть її за
з розетки перед початком розби-
напрямком годинникової стрілки
рання. Щоб зняти електромотор,
таким чином, щоб фіксатор з кла-
візьміть пристрій ПЇ однією рукою,
цанням зафіксувався над кришкою.
поверніть електромотор на 90° у
c) Щоб приєднати електромотор,
напрямку проти руху годинникової
спочатку відсуньте кришку отвору
стрілки та зніміть його. Зніміть
для пристрою ПЇ. Під час приєд-
виштовхувач.
нання електромотору до з’єднуваль-
g) Натискуючи на фіксатор кришки
ної деталі (2a) переконайтеся, що
(2c), поверніть кришку (2) у напрям-
маркування на кришці співпадає
ку проти годинникової стрілки для
з маркуванням на електромоторі.
того, щоб її деблокувати і підняти.
Після того прокрутіть електромотор
h) Перед тим, як вийняти оброблені
на 90° за рухом годинникової стріл-
харчові продукти, обережно зніміть
ки, поки він не заблокується.
лезо, повернувши його та витя-
Переконайтеся, що виштовхувач
гнувши.
знаходиться на місці. Оберіть регу-
лювання швидкості відповідно до
рекомендацій, наданих у таблиці (i).
44
4644351_FP1000.indd 444644351_FP1000.indd 44 24.05.2006 12:06:04 Uhr24.05.2006 12:06:04 Uhr
d) Завантажте трубку для заповнення
харчовими продуктами, що підля-
гають обробці. Ніколи не залазьте у
трубку для заповнення, коли пристій
увімкнено. Для подачі харчових
продуктів завжди використовуйте
виштовхувач (1).
e) Натисніть та тримайте двопозицій-
ний перемикач впродовж всього
часу використання пристрою для ПЇ.
f) Після використання вимніть пристрій
вимкніть пристрій, відпустивши
двопозиційний перемикач, та
витягніть вилку з розетки перед
початком розбирання. Щоб зняти
електромотор, візьміть пристрій ПЇ
однією рукою, поверніть електро-
мотор на 90° у напрямку проти руху
годинникової стрілки та зніміть
його.
g) Натискуючи на фіксатор кришки
(2c), поверніть кришку (2) у
напрямку проти годинникової
стрілки для того, щоб її деблокувати
і підняти.
h) Перед тим, як вийняти оброблені
харчові продукти, зніміть тримач
насадок. Щоб зняти цей пристрій,
підніміть його за кінець, який
виступає на дні тримача насадок.
Очищення пристрою (див. розділ
малюнків C)
Чистіть електромотор, використо-
вуючи лише зволожену тканину.
Кришку (2) можна чистити під проточ-
ною водою, але не занурюйте її у воду
і не чистіть у посудомийці. Всі інші
деталі можуть очищуватися у посудо-
мийці.
Під час обробки кольорових харчових
продуктів (наприклад, моркви),
пластикові частини пристрою можуть
змінювати колір. Перед очищенням
таких частин, протріть їх олією.
äÓÏԇ̥fl Á‡Î˯‡π Á‡ ÒÓ·Ó˛ Ô‡‚Ó
‚ÌÓÒËÚË ÁÏ¥ÌË ‚ ÍÓÌÒÚÛ͈¥˛ ÔËÒÚÓ˛
·ÂÁ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ„Ó Ó„ÓÎÓ¯ÂÌÌfl.
45
4644351_FP1000.indd 454644351_FP1000.indd 45 24.05.2006 12:06:04 Uhr24.05.2006 12:06:04 Uhr
46
4644351_FP1000.indd 464644351_FP1000.indd 46 24.05.2006 12:06:05 Uhr24.05.2006 12:06:05 Uhr
47
4644351_FP1000.indd 474644351_FP1000.indd 47 24.05.2006 12:06:06 Uhr24.05.2006 12:06:06 Uhr
48
4644351_FP1000.indd 484644351_FP1000.indd 48 24.05.2006 12:06:06 Uhr24.05.2006 12:06:06 Uhr
persons and if original Braun parts are
Deutsch
not used.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses
To obtain service within the guarantee
Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich
period, hand in or send the complete
zu den gesetzlichen Gewährleistungs-
appliance with your sales receipt to an
ansprüchen gegen den Verkäufer – eine
authorised Braun Customer Service
Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.
Centre.
Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen
wir nach unserer Wahl durch Reparatur
For UK only:
oder Austausch des Gerätes unent-
This guarantee in no way affects your
geltlich alle Mängel, die auf Material-
rights under statutory law.
oder Herstellungsfehlern beruhen.
Die Garantie kann in allen Ländern in
Anspruch genommen werden, in denen
dieses Braun Gerät von uns autorisiert
verkauft wird.
Français
Von der Garantie sind ausgenommen:
Garantie
Schäden durch unsachgemäßen
Nous accordons une garantie de 2 ans
Gebrauch, normaler Verschleiß und
sur ce produit, à partir de la date d‘achat.
Verbrauch sowie Mängel, die den Wert
Pendant la durée de la garantie, Braun
oder die Gebrauchstauglichkeit des
prendra gratuitement à sa charge la
Gerätes nur unerheblich beeinflussen.
réparation des vices de fabrication ou
Bei Eingriffen durch nicht von uns autori-
de matière en se réservant le droit de
sierte Braun Kundendienstpartner sowie
décider si certaines pièces doivent être
bei Verwendung anderer als Original
réparées ou si l‘appareil lui-même doit
Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
être échangé.
Cette garantie s‘étend à tous les pays où
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit
cet appareil est commercialisé par Braun
Kaufbeleg bitte an einen autorisierten
ou son distributeur exclusif.
Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift
für Deutschland können Sie kostenlos
Cette garantie ne couvre pas :
unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
les dommages occasionnés par une
utilisation inadéquate et l‘usure normale.
Cette garantie devient caduque si des
réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si
English
des pièces de rechange ne provenant
pas de Braun ont été utilisées.
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the
Pour toute réclamation intervenant
product commencing on the date of
pendant la période de garantie, retournez
purchase. Within the guarantee period
ou rapportez l‘appareil ainsi que l‘attesta-
we will eliminate, free of charge, any
tion de garantie à votre revendeur ou à
defects in the appliance resulting from
un Centre Service Agréé Braun.
faults in materials or workmanship, either
by repairing or replacing the complete
Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez
appliance as we may choose.
à http://www.braun.com/global/contact/
This guarantee extends to every country
servicepartners/europe.country.html)
where this appliance is supplied by Braun
pour connaitre le Centre Service Agrée
or its appointed distributor.
Braun le plus proche de chez vous.
This guarantee does not cover: damage
Clause spéciale pour la France
due to improper use, normal wear or use
Outre la garantie contractuelle exposée
as well as defects that have a negligible
ci-dessus, nos clients bénéficient de la
effect on the value or operation of the
garantie légale des vices cachés prévue
appliance. The guarantee becomes void
aux articles 1641 et suivants du Code
if repairs are undertaken by unauthorised
civil.
49
4644351_FP1000.indd 494644351_FP1000.indd 49 24.05.2006 12:06:07 Uhr24.05.2006 12:06:07 Uhr
substituir peças ou trocar de aparelho
Español
dentro de período de garantia não terá
Garantía
custos adicionais,
Braun concede a este producto 2 años
de garantía a partir de la fecha de
A garantia não cobre avarias por
compra.
utilização indevida, funcionamento a
Dentro del periodo de garantía,
voltagem diferente da indicada, ligação
subsanaremos, sin cargo alguno,
a uma tomada de corrente eléctrica
cualquier defecto del aparato imputable
incorrecta, ruptura, desgaste normal por
tanto a los materiales como a la
utilização que causem defeitos ou
fabricación, ya sea reparando,
diminuição da qualidade de funciona-
sustituyendo piezas, o facilitando un
mento do produto.
aparato nuevo según nuestro criterio.
A garantia perderá o seu efeito no caso
La garantía no ampara averías por uso
de serem efectuadas reparações por
indebido, funcionamiento a distinto
pessoas não autorizadas ou se não
voltaje del indicado, conexión a un
forem utilizados acessórios originais
enchufe inadecuado, rotura, desgaste
Braun.
normal por el uso que causen defectos
o una disminución en el valor o
A garantia só é válida se a data de
funcionamiento del producto.
compra for confirmada pela apresen-
La garantía perderá su efecto en caso
tação da factura ou documento de
de ser efectuadas reparaciones por
compra correspondente.
personas no autorizadas, o si no son
utilizados recambios originales de Braun.
Esta garantia é válida para todos os
países onde este produto seja distribuído
La garantía solamente tendrá validez si la
pela Braun ou por um distribuidor Braun
fecha de compra es confirmada mediante
autorizado.
la factura o el albarán de compra
correspondiente.
No caso de reclamação ao abrigo de
garantia, dirija-se ao Serviço de
Esta garantía tiene validez en todos los
Assistência Técnica Oficial Braun mais
países donde este producto sea
próximo.
distribuido por Braun o por un
distribuidor asignado por Braun.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o
En caso de reclamación bajo esta
seu Serviço Braun mais próximo, no caso
garantía, diríjase al Servicio de Asistencia
de surgir alguma dúvida relativamente ao
Técnica de Braun más cercano.
funcionamento deste produto, contacte-
nos por favor pelo telefone
Solo para España
808 20 00 33.
Servicio al consumidor: Para localizar a
su Servicio Braun más cercano o en el
caso de que tenga Vd. alguna duda
Italiano
referente al funcionamiento de este
producto, le rogamos contacte con el
Garanzia
teléfono de este servicio 901 11 61 84.
Braun fornisce una garanzia valevole per
la durata di 2 anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno
eliminati, gratuitamente, i guasti
Português
dell’apparecchio conseguenti a difetti di
fabbrica o di materiali, sia riparando il
Garantia
prodotto sia sostituendo, se necessario,
Os nossos produtos dispõem de uma
l’intero apparecchio.
garantia de 2 anos a partir da data de
compra. Qualquer defeito do aparelho
Tale garanzia non copre: danni derivanti
imputável, quer aos materiais, quer ao
dall’uso improprio del prodotto, la
fabrico, que torne necessário reparar,
normale usura conseguente al funzio-
50
4644351_FP1000.indd 504644351_FP1000.indd 50 24.05.2006 12:06:07 Uhr24.05.2006 12:06:07 Uhr
namento dello stesso, i difetti che hanno
Dansk
un effetto trascurabile sul valore o sul
funzionamento dell’apparecchio.
Garanti
La garanzia decade se vengono
Braun yder 2 års garanti på dette produkt
effettuate riparazioni da soggetti non
gældende fra købsdatoen. Inden for
autorizzati o con parti non originali Braun.
garantiperioden vil Braun for egen
regning afhjælpe fabrikations- og
Per accedere al servizio durante il
materialefejl efter vort skøn gennem
periodo di garanzia, è necessario
reparation eller ombytning af apparatet.
consegnare o far pervenire il prodotto
Denne garanti gælder i alle lande, hvor
integro, insieme allo scontrino di
Braun er repræsenteret.
acquisto, ad un centro di assistenza
autorizzato Braun.
Denne garanti dækker ikke skader
opstået ved fejlbetjening, normalt slid
Contattare il numero 02/6678623 per
eller fejl som har ringe effekt på værdien
avere informazioni sul Centro di
eller funktionsdygtigheden af apparatet.
assistenza autorizzato Braun più vicino.
Garantien bortfalder ved reparationer
udført af andre end de af Braun anviste
reparatører og hvor originale Braun
reservedele ikke er anvendt.
Ved service inden for garantiperioden
Nederlands
afleveres eller indsendes hele apparatet
sammen med købsbevis til et autoriseret
Garantie
Braun Service Center.
Op dit produkt verlenen wij een garantie
van 2 jaar geldend vanaf datum van
Ring 7015 0013 for oplysning om
aankoop. Binnen de garantieperiode
nærmeste Braun Service Center.
zullen eventuele fabricagefouten en/of
materiaalfouten gratis door ons worden
verholpen, hetzij door reparatie,
vervanging van onderdelen of omruilen
van het apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk
Norsk
land waar dit apparaat wordt geleverd
door Braun of een officieel aangestelde
Garanti
vertegenwoordiger van Braun.
Vi gir 2 års garanti på produktet
gjeldende fra kjøpsdato.
Beschadigingen ten gevolge van
I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle
onoordeelkundig gebruik, normale
fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved
slijtage en gebreken die de werking of
reparasjon eller om vi finner det
waarde van het apparaat niet
hensiktsmessig å bytte hele produktet.
noemenswaardig beinvloeden vallen niet
Denne garanti er gyldig i alle land der
onder de garantie. De garantie vervalt bij
Braun eller Brauns distributør selger
reparatie door niet door ons erkende
produktet.
service-afdelingen en/of gebruik van niet
originele Braun onderdelen.
Denne garanti dekker ikke: skader på
grunn av feil bruk, normal slitasje eller
Om gebruik te maken van onze service
skader som har ubetydelig effekt på
binnen de garantieperiode, dient u het
produktets verdi og virkemåte. Garantien
complete apparaat met uw
bortfaller dersom reparasjoner utføres av
aankoopbewijs af te geven of op te
ikke autorisert person eller hvis andre enn
sturen naar een geauthoriseerd Braun
originale Braun reservedeler benyttes.
Customer Service Centre.
For service i garantitiden skal hele
Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun
produktet leveres eller sendes sammen
Customer Service Centre bij u in de
med kopi av kjøpskvittering til nærmeste
buurt.
autoriserte Braun Serviceverksted.
51
4644351_FP1000.indd 514644351_FP1000.indd 51 24.05.2006 12:06:07 Uhr24.05.2006 12:06:07 Uhr
Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til
Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan
nærmeste autoriserte Braun Service-
korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa tai
verksted.
vaihtamalla koko laite uuteen. Takuu on
voimassa kaikkialla maailmassa sillä
NB
edellytyksellä, että laitetta myydään ko.
For varer kjøpt i Norge har kunden garanti
maassa Braunin tai virallisen
i henhold til NEL’s Leveringsbetingelser.
maahantuojan toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat:
viat, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä,
normaalista kulumisesta tai viat, jolla on
vähäinen merkitys laitteen arvoon tai
toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa,
Svenska
jos laitetta korjataan muualla kuin
valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai
Garanti
jos laitteessa käytetään muita kuin
Vi garanterar denna produkt för två år
alkuperäisiä varaosia.
från och med inköpsdatum. Under
garantitiden kommer vi utan kostnad,
Yksilöity ostokuitti riittää takuun
att avhjälpa alla brister i apparaten som
voimassaolon osoittamiseksi.
är hänförbara till fel i material eller
utförande, genom att antingen reparera
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista
eller byta ut hela apparaten efter eget
saa asiakaspalvelukeskuksestamme
gottfinnande.
numerosta 020-377 877.
Denna garanti gäller i alla länder där
denna apparat levereras av Braun eller
deras auktoriserade återförsäljare.
Garantin gäller ej: skada på grund av
felaktig användning eller normalt slitage,
liksom brister som har en försumbar
Polski
inverkan på apparatens värde eller
funktion. Garantin upphör att gälla om
Warunki gwarancji
reparationer utförs av icke behörig
1. Procter and Gamble DS Polska sp.
person eller om Brauns originaldelar inte
z.o.o. gwarantuje sprawne działanie
används.
sprzętu w okresie 24 miesięcy od daty
jego wydania Kupującemu. Ujawnione
För att erhålla service under garantitiden
w tym okresie wady będą usuwane
skall den kompletta apparaten lämnas in
bezpłatnie, przez wymieniony przez
tillsammans med inköpskvittot, till ett
firmę Procter and Gamble DS Polska
auktoriserat Braun verkstad.
sp. z.o.o. autoryzowany punkt
serwisowy, w terminie 14 dni od daty
Ring 020-21 33 21 för information om
dostarczenia sprzętu do
närmaste Braun verkstad.
autoryzowanego punktu serwisowego.
2. Kupujący może wysłać sprzęt do
naprawy do najbliżej znajdującego się
autoryzowanego punktu serwisowego
wymienionego przez firmę Procter and
Gamble DS Polska sp. z.o.o. lub
skorzystać z pośrednictwa sklepu, w
Suomi
którym dokonał zakupu sprzętu. W
takim wypadku termin naprawy
Takuu
ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden
do dostarczenia i odbioru sprzętu.
takuun ostopäivästä lukien Suomessa
3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt
voimassa olevien alan takuuehtojen
w oryginalnym opakowaniu
TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan
fabrycznym dodatkowo
veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat
zabezpieczonym przed uszkodzeniem.
materiaaliviasta tai valmistusvirheestä.
Uszkodzenia spowodowane
52
4644351_FP1000.indd 524644351_FP1000.indd 52 24.05.2006 12:06:08 Uhr24.05.2006 12:06:08 Uhr
niedostatecznym zabezpieczeniem
âesk˘
sprzętu nie podlegają naprawom
gwarancyjnym.
Záruka
4. Niniejsza gwarancja jest ważna z
Na tento v˘robek poskytujeme záruku po
dokumentem zakupu i obowiązuje na
dobu 2 let od data prodeje spotfiebiteli.
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
Bûhem této záruãní doby bezplatnû
5. Okres gwarancji przedłuża się o czas
odstraníme závady na v˘robku,
od zgłoszenia wady lub uszkodzenia
zpÛsobené vadami materiálu nebo
do naprawy sprzętu.
chybou v˘roby. Oprava bude provedena
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje
podle na‰eho rozhodnutí buì opravou
czynności przewidzianych w instrukcji,
nebo v˘mûnou
do wykonania których Kupujący
celého v˘robku. Tato záruka platí pro
zobowiązany jest we własnym
v‰echny zemû, kam je tento v˘robek
zakresie i na własny koszt.
dodáván firmou Braun nebo jejím
7. Ewentualne oczyszczenie sprzętu
autorizovan˘m distributorem.
dokonywane jest na koszt Kupującego
według cennika danego
Tato záruka se nevztahuje: na
autoryzowanego punktu serwisowego i
po‰kození, vzniklá nesprávn˘m
nie będzie traktowane jako naprawa
pouÏíváním a údrÏbou, na bûÏné
gwarancyjna.
opotfiebení, jakoÏ i na defekty, mající
8. Gwarancją nie są objęte:
zanedbateln˘ vliv na hodnotu a
a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu
pouÏitelnost pfiístroje. Záruka pozb˘vá
spowodowane w czasie jego
platnosti, pokud byl v˘robek mechanicky
użytkowania lub w czasie
po‰kozen nebo pokud jsou opravy
dostarczania sprzętu do naprawy;
provedeny neautorizovan˘mi osobami
b) uszkodzenia i wady wynikłe na
nebo pokud nejsou pouÏity originální díly
skutek:
Braun. Pfiístroj je urãen v˘hradnû pro
– używania sprzętu do celów
domácí pouÏití. Pfii pouÏití jin˘m
innych niż osobisty użytek;
zpÛsobem nelze uplatnit záruku.
– niewłaściwego lub niezgodnego
z instrukcją użytkowania,
Poskytnutím záruky nejsou dotãena
konserwacji, przechowywania
práva spotfiebitele, která se ke koupi vûci
lub instalacji;
váÏí podle zvlá‰tních právních pfiedpisÛ.
– używania niewłaściwych
materiałów eksploatacyjnych;
Záruka platí jen tehdy, je-li záruãní list
– napraw dokonywanych przez
fiádnû vyplnûn (datum prodeje, razítko
nieuprawnione osoby;
prodejny a podpis prodavaãe) a je-li
stwierdzenie faktu takiej naprawy
souãasnû s ním pfiedloÏen prodejní
lub samowolnego otwarcia
doklad (dále jen doklady o koupi).
sprzętu powoduje utratę
gwarancji;
Chcete-li vyuÏít servisních sluÏeb v
– przeróbek, zmian
záruãní dobû, pfiedejte nebo po‰lete
konstrukcyjnych lub używania do
kompletní pfiístroj spolu s doklady o
napraw nieoryginalnych części
koupi do autorizovaného servisního
zamiennych firmy Braun;
stfiediska Braun. Aktualizovan˘ seznam
c) części szklane, żarówki
servisních stfiedisek je k dispozici v
oświetlenia;
prodejnách v˘robkÛ Braun. Volejte
d) ostrza i folie do golarek oraz
bezplatnou infolinku 0800 11 33 22 pro
materiały eksploatacyjne.
informaci o nejbliωím servisním
9. Bez nazwy i modelu sprzętu, daty jego
stfiedisku Braun.
zakupu potwierdzonej pieczątką i
podpisem sprzedawcy karta
O pfiípadné v˘mûnû pfiístroje nebo
gwarancyjna jest nieważna.
zru‰ení kupní smlouvy platí pfiíslu‰ná
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany
zákonná ustanovení. Záruãní doba se
towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie
prodluÏuje o dobu, po kterou byl v˘robek
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień
podle záznamu z opravny v záruãní
Kupującego wynikających z
opravû.
niezgodności towaru z umową.
53
4644351_FP1000.indd 534644351_FP1000.indd 53 24.05.2006 12:06:08 Uhr24.05.2006 12:06:08 Uhr
Slovensk˘
Magyar
Záruka
Garancia
Na tento v˘robok poskytujeme záruku
A Braun – ismerve termékei
po dobu 2 rokov odo dÀa predaja
megbízhatóságát, készülékeire két év
spotrebiteºovi. Poãas tejto záruãnej
garanciát vállal, azzal a megkötéssel,
doby bezplatne odstránime závady na
hogy a jótállási igényt a készülék
v˘robku, spôsobené vadami materiálu
csomagolásában található Jótállási
alebo chybou v˘roby a to podºa ná‰ho
Nyilatkozatban feltüntetett Braun
rozhodnutia buì opravou alebo v˘menou
márkaszervizekben lehet érvényesíteni.
celého v˘robku. Táto záruka platí pre
v‰etky krajiny, kde tento v˘robok dodáva
A garancia hatálya alól kivételt képeznek
firma Braun alebo jej autorizovan˘
azok a meghibásodások, amelyek a
distribútor.
készülék szakszerűtlen, vagy nem
rendeltetésszerű használatára vezethetők
Táto záruka sa nevzÈahuje: na
vissza, valamint azok az apróbb hibák,
po‰kodenia, ktoré vzniknú nesprávnym
amelyek a készülék értékét, vagy
pouÏívaním a údrÏbou, na beÏné
használhatóságát nem befolyásolják.
opotrebenie ako aj na defekty, ktoré
majú zanedbateºn˘ vplyv na hodnotu a
A garancia nem vonatkozik a gyorsan
pouÏitie prístroja. Záruka stráca platnosÈ
kopó, rendszeresen cserélendő
v prípade, Ïe v˘robok bol mechanicky
tartozékokra (pl. Borotvaszita, kés, stb.)
po‰koden˘, alebo sa uskutoãnili opravy
neautorizovan˘mi osobami, alebo sa
A jótállási igény érvényesítésére
nepouÏili originálne diely Braun. Prístroj
vonatkozó részletes tájékoztató a
je v˘hradne urãen˘ na domáce pouÏitie.
készülék csomagolásában található.
Pri pouÏití in˘m spôsobom nie je moÏné
záruku uplatniÈ.
Poskytnutím záruky nie sú ovlyvnené
spotrebiteºské práva, ktoré sa ku kúpe
predmetu viaÏu podºa zvlá‰tnych
Hrvatski
predpisov.
Jamstveni list
Záruka platí iba vtedy, ak je záruãn˘ list
Jamstvo ne vrijedi za o‰teçenja nastala
riadne vyplnen˘ (dátum predaja,
neispravnom uporabom, normalnu
peãiatka predajne a podpis predavaãa) a
istro‰enost (npr. mreÏice ili bloka noÏa) i
zároveÀ s ním predloÏen˘ doklad o
nedostatke koji samo neznatno utjeãu na
predaji (ìalej iba doklady o zakúpení).
vrijednost ili valjanost uporabe aparata.
Ak chcete vyuÏiÈ servisné sluÏby v
Ovo jamstvo vrijedi u svakoj zemlji gdje
záruãnej dobe, kompletn˘ prístroj spolu s
su proizvodi distribuirani od strane
dokladmi o zakúpení odovzdajte alebo
Brauna ili sluÏbenog distributera.
za‰lite do autorizovaného servisného
strediska Braun. Aktualizovan˘ zoznam
Jamstvo ne vrijedi za o‰teçenja nastala
servisn˘ch stredísk je k dispozícii v
neispravnom uporabom, normalnu
predajniach v˘robkov Braun.
istro‰enost i nedostatke koji samo
neznatno utjeãu na vrijednost ili valjanost
Vzhºadom na prípadnú v˘menu prístroja
uporabe aparata. Jamstvo prestaje kod
alebo na zru‰enie kúpnej zmluvy platia
popravka od strane neovla‰tene osobe ili
príslu‰né zákonné ustanovenia. Záruãná
uporabe neoriginalnih dijelova umjesto
doba sa predlÏuje o dobu, poãas ktorej
Braun rezervnih dijelova.
bol v˘robok podºa záznamu z opravovne
v záruãnej oprave.
Jamstvo vrijedi samo uz predoãenje
raãuna i pravilno ispunjenog jamstvenog
lista.
Braunov servis moÏete kontaktirati na
broj telefona 00 385 1 66 01 777.
54
4644351_FP1000.indd 544644351_FP1000.indd 54 24.05.2006 12:06:08 Uhr24.05.2006 12:06:08 Uhr
Slovenski
ÂÈÛ΢¤˜ ·fi ÌË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ
¿ÙÔÌ· ‹ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı›
Garancija
ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Braun.
Za izdelek valja dvoletna garancija, ki
zaãne veljati z datumom nakupa. V ãasu
°È· Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ ۤÚßȘ ̤۷ ÛÙËÓ
trajanja garancije bomo brezplaãno
ÂÚ›Ô‰Ô Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·‰ÒÛÙ ‹
odpravili vse napake, ki so posledica
ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË
slabega materiala ali izdelave, bodisi s
·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ
popravilom bodisi z zamenjavo celega
∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun.
izdelka.
∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 01–9478700 ÁÈ· Ó·
Ta garancija velja v vsaki drÏavi, kjer je
ÏËÚÔõÔÚËı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ
izdelek dobavljen od BRAUN ali
∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ
njegovega poobla‰ãenega distributerja.
Ù˘ Braun.
Garancija ne pokriva po‰kodb, ki so
posledica nepravilne uporabe, normalne
obrabe ali uporabe in tudi ne napak, ki v
zanemarljivi meri vplivajo na vrednost ali
êÛÒÒÍËÈ
delovanje aparata. Garancija preneha
veljati, ãe popravilo izvr‰i nepoobla‰ãena
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚
oseba oziroma, ãe pri popravilu niso
BRAUN
uporabljeni originalni Braunovi
ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲
nadomestni deli.
̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡
ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl.
Za popravilo v garancijskem roku
Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚
izroãite ali po‰ljite kompleten izdelek z
·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡,
raãunom poobla‰ãenemu Braunovemu
Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚Ò„Ó
servisu.
ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ
Za informacije pokliãite poobla‰ãeni
χÚ¡ÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË.
servis ISKRA PRINS
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚
tel. + 386 1 476 98 00.
„‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ
·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË
‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂ Ò á‡ÍÓÌÓÏ
Ó Á‡˘ËÚ ԇ‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ.
ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ ÚÓθÍÓ ÂÒÎË
‰‡Ú‡ ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl
EÏÏËÓÈο
Ô˜‡Ú¸˛ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰Ë·
(χ„‡ÁË̇) ̇ ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡ÌˈÂ
∂ÁÁ‡ËÛË
ÓË„Ë̇θÌÓÈ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ
¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN, ÍÓÚÓ‡fl
ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›·
fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ.
·ÁÔÚ¿˜.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ
ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘
Òڇ̠‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎËÂ
ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË,
ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ BRAUN ËÎË
ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ
̇Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ Ë „‰Â
·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜
ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË
˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›ÙÂ
‰Û„Ë ԇ‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl ÌÂ
·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹
ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲
Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜.
„‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.
∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ
éÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó
¯ÒÚ˜ Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ·
Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ ‰‡ÚÛ
Braun.
ËÒÚ˜ÂÌËfl ÒÓ͇ „‡‡ÌÚËË. ɇ‡ÌÚËfl ̇
Á‡ÏÂÌÂÌÌ˚ ˜‡ÒÚË ËÒÚÂ͇ÂÚ ‚ ÏÓÏÂÌÚ
∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ: ηٷÛÙÚÔõ‹
ËÒÚ˜ÂÌËfl „‡‡ÌÚËË Ì‡ ‰‡ÌÌÓÂ
·fi η΋ ¯Ú‹ÛË, õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ õıÔÚ¿ ‹
ËÁ‰ÂÎËÂ.
ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ÏfiÁˆ ·Ì¤ÏÂÈ·˜ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË.
ɇ‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl,
∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï
55
4644351_FP1000.indd 554644351_FP1000.indd 55 24.05.2006 12:06:08 Uhr24.05.2006 12:06:08 Uhr
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ (ÒÏ. Ú‡ÍÊ ÒÔËÒÓÍ
– ‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ;
ÌËÊÂ) ÌÓχθÌ˚È ËÁÌÓÒ ·ËÚ‚ÂÌÌ˚ı
– ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl;
ÒÂÚÓÍ Ë ÌÓÊÂÈ, ‰ÂÙÂÍÚ˚,
– ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌ ÊË‚ÓÚÌ˚ı,
Ó͇Á˚‚‡˛˘Ë ÌÂÁ̇˜ËÚÂθÌ˚È ˝ÙÙÂÍÚ
„˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı (‚ ÚÓÏ ˜ËÒÎÂ
̇ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ‡·ÓÚ˚ ÔË·Ó‡.
ÒÎÛ˜‡Ë ̇ıÓʉÂÌËfl „˚ÁÛÌÓ‚ Ë
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ ÂÒÎË ÂÏÓÌÚ
̇ÒÂÍÓÏ˚ı ‚ÌÛÚË ÔË·ÓÓ‚);
ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡
– ‰Îfl ÔË·ÓÓ‚, ‡·ÓÚ‡˛˘Ëı ÓÚ
ÚÓ ÎˈÓÏ Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ ÌÂ
·‡Ú‡ÂÂÍ, – ‡·ÓÚ‡ Ò
ÓË„Ë̇θÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË ÙËÏ˚ BRAUN.
ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏË ËÎË ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, β·˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl,
ÔÓ ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ËÎË
Ô‰‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚ Ò
ÚÂÍÛ˘ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË (ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ
„‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ
ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ
ˆÂÌÚÓ‚ Ò‚ËÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
Ô‰Óı‡ÌÂÌÌ˚ÏË ÓÚ ‚˚ÚÂ͇ÌËfl
ÙËÏ˚ BRAUN.
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË);
ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl
– ‰Îfl ·ËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË ÔÓ‚‡Ì̇fl
Ú·ӂ‡ÌËfl ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚,
ÒÂÚ͇.
ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡
ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚
ÇÌËχÌËÂ! éË„Ë̇θÌ˚È É‡‡ÌÚËÈÌ˚È
Á‡ÍÓÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ.
í‡ÎÓÌ ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ËÁ˙flÚ˲ ÔË
êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ Ò
Ó·‡˘ÂÌËË ‚ Ò‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ ‰Îfl
ÍÓÏϘÂÒÍËÏ ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò
„‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÂÏÓÌÚ‡. èÓÒÎÂ
ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ
Ôӂ‰ÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ɇ‡ÌÚËÈÌ˚Ï
„‡‡ÌÚ˲.
í‡ÎÓÌÓÏ ·Û‰ÂÚ fl‚ÎflÚ¸Òfl Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚È
Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-
ÓË„Ë̇ΠãËÒÚ‡ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡
1 ÓÚ 7.02.1992 „. «é ᇢËÚ ԇ‚
ÒÓ ¯Ú‡ÏÔÓÏ Ò‚ËÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚ‡ Ë
ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë ÔËÌflÚ˚Ï
ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌ˚È ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÏ ÔÓ
‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂÏ Í Á‡ÍÓÌÛ êî ÓÚ 9.01.1996
ÔÓÎÛ˜ÂÌËË ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ ÂÏÓÌÚ‡.
„. «é ‚ÌÂÒÂÌËË ËÁÏÂÌÂÌËÈ» Ë
í·ÛÈÚ ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚ ‚ÓÁ‚‡Ú‡
‰ÓÔÓÎÌÂÌËÈ ‚ Á‡ÍÓÌ «é ᇢËÚ ԇ‚
ËÁ ÂÏÓÌÚ‡, ÒÓÍ „‡‡ÌÚËË
ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë «äÓ‰ÂÍÒ êëîëê Ó·
ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl ̇ıÓʉÂÌËfl
‡‰ÏËÌËÒÚ‡ÚË‚Ì˚ı Ô‡‚Ó̇ۯÂÌËflı»,
ËÁ‰ÂÎËfl ‚ Ò‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ.
ÙËχ BRAUN ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÓÍ
Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ Ò
ÒÎÛÊ·˚ ̇ Ò‚ÓË ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ
‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË
„Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò
ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË ‰‡ÚÛ
ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚
ÔÓ‰‡ÊË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ.
àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ë‚ËÒ‡
àÁ‰ÂÎËfl ÙËÏ˚ BRAUN ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚
ÙËÏ˚ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓÍËÏË
+ 7 495 258 62 70.
Ú·ӂ‡ÌËflÏË Â‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡.
èË ·ÂÂÊÌÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ë ÔË
Òӷβ‰ÂÌËË Ô‡‚ËÎ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË,
ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓ LJÏË ËÁ‰ÂÎË ÙËÏ˚
BRAUN, ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ Á̇˜ËÚÂθÌÓ
·Óθ¯ËÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ ÒÓÍ
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò
ì͇ªÌҸ͇
êÓÒÒËÈÒÍËÏ Á‡ÍÓÌÓÏ.
ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË
ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl ÌÂ
Çraun
‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl:
ÑÎfl ‚Ò¥ı ‚ËÓ·i‚ ÏË ‰‡πÏÓ „‡‡ÌÚ¥˛ ̇
– ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒ-
‰‚‡ ÓÍË, ÔÓ˜Ë̇˛˜Ë Á ÏÓÏÂÌÚÛ
χÊÓÌ˚ÏË Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË;
Ôˉ·‡ÌÌfl ‚ËÓ·Û.
– ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı
ˆÂÎflı;
èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÔÂ¥Ó‰Û ÏË
– ̇ۯÂÌË Ú·ӂ‡ÌËÈ ËÌÒÚÛ͈ËË
·ÂÁÔ·ÚÌÓ ÛÒÛ‚‡πÏÓ ¯ÎflıÓÏ ÂÏÓÌÚÛ,
ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË;
Á‡ÏiÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ‡·Ó Á‡Ï¥ÌË ‚Ò¸Ó„Ó
– ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇
‚ËÓ·Û ·Û‰¸-flÍ¥ Á‡‚ӉҸͥ ‰ÂÙÂÍÚË,
̇ÔflÊÂÌËfl ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË (ÂÒÎË
‚ËÍÎË͇̥ ̉ÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó˛ flÍ¥ÒÚ˛
˝ÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl);
χÚÂ¥‡Î¥‚ ‡·Ó ÒÍ·‰‡ÌÌfl.
56
4644351_FP1000.indd 564644351_FP1000.indd 56 24.05.2006 12:06:09 Uhr24.05.2006 12:06:09 Uhr
ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÌÂÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ ÂÏÓÌÚÛ ‚
– ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Á ÔÓÙÂÒ¥ÈÌÓ˛ ÏÂÚÓ˛;
„‡‡ÌÚ¥ÈÌËÈ ÔÂ¥Ó‰ ‚Ë¥· ÏÓÊ ·ÛÚË
– ÔÓÛ¯ÂÌÌfl ‚ËÏÓ„ ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á
Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ Ì‡ ÌÓ‚ËÈ ‡·Ó ‡Ì‡ÎÓ„¥˜ÌËÈ
ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª;
‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó á‡ÍÓÌÛ ÔÓ Á‡ıËÒÚ Ô‡‚
– Ì‚iÌ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ̇ÔÛ„Ë
ÒÔÓÊË‚‡˜¥‚.
ÏÂÂÊi ÊË‚ÎÂÌÌfl (flÍ˘Ó ˆÂ
‚Ëχ„‡πÚ¸Òfl);
ɇ‡ÌÚ¥fl ̇·Û‚‡π ÒËÎË Î˯Â, fl͢Ó
– Á‰iÈÒÌÂÌÌfl ÚÂıÌ¥˜ÌËı ÁÏ¥Ì;
‰‡Ú‡ ÍÛÔ¥‚Î¥ Ô¥‰Ú‚‰ÊÛπÚ¸Òfl
– ÏÂı‡Ì¥˜Ìi ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl;
Ô˜‡ÚÍÓ˛ Ú‡ Ôi‰ÔËÒÓÏ ‰¥Î‡
– ‰Îfl ÔË·‰¥‚, ˘Ó Ô‡ˆ˛˛Ú¸ ̇
(χ„‡ÁËÌÛ) ̇ ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓÏÛ
·‡Ú‡ÂÈ͇ı – Ó·ÓÚ‡ Á
„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ Ú‡ÎÓÌ¥ Ç„aun ‡·Ó ̇
Ì‚i‰ÔÓ‚¥‰ÌËÏË ‡·Ó ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË
ÓÒÚ‡ÌÌ¥È ÒÚӥ̈¥ ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓª
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, ·Û‰¸flÍ¥ ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl,
¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª Çr‡un, fl͇
‚ËÍÎË͇̥ ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ‡·Ó
Ú‡ÍÓÊ ÏÓÊ ·ÛÚË „‡‡ÌÚiÈÌËÏ
Ô¥‰Ú¥Í‡˛˜ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË;
Ú‡ÎÓÌÓÏ.
– ‰Îfl ·ËÚ‚ – Á¥Ï’flÚ‡ ‡·Ó ÔÓ‚‡Ì‡
Ò¥Ú͇.
ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‰¥ÈÒ̇ Û ·Û‰¸-flÍ¥È Í‡ªÌ¥, ‚
flÍÛ ˆÂÈ ‚Ë¥· ÔÓÒÚ‡‚ÎflπÚ¸Òfl Ù¥ÏÓ˛
ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ‚ËÌËÍÌÂÌÌfl ÒÍ·‰ÌÓ˘¥‚ Á
Çr‡un ‡·Ó ÔËÁ̇˜ÂÌËÏ
‚ËÍÓ̇ÌÌflÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ‡·Ó
‰ËÒÚË·’˛ÚÂÓÏ, Ú‡ ‰Â ÊӉ̥
Ô¥ÒÎfl„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl
Ó·ÏÂÊÂÌÌfl Á ¥ÏÔÓÚÛ ‡·Ó ¥Ì¯¥ Ô‡‚Ó‚¥
ÔÓı‡ÌÌfl Á‚ÂÚ‡ÚËÒ¸ ‰Ó Ò‚¥ÒÌÓ„Ó
ÔÓÎÓÊÂÌÌfl Ì Ô¯ÍӉʇ˛Ú¸
ˆÂÌÚÛ Ù¥ÏË Çr‡un ‚ ì͇ªÌ¥.
̇‰‡ÌÌ˛ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl.
ብÈÒÌÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û-
‚‡ÌÌfl Ì ‚ÔÎË‚‡π ̇ ‰‡ÚÛ Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl
ÚÂÏ¥ÌÛ „‡‡ÌÚ¥ª. ɇ‡ÌÚ¥fl ̇ Á‡Ï¥ÌÂÌ¥
˜‡ÒÚËÌË Á‡Í¥Ì˜ÛπÚ¸Òfl ‚ ÏÓÏÂÌÚ
Á‡Íi̘ÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ª ̇ ‰‡ÌËÈ ‚Ëi·.
ɇ‡ÌÚ¥fl Ì ÔÓÍË‚‡π ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl,
‚ËÍÎË͇̥ Ì‚iÌËÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ
(‰Ë‚. Ú‡ÍÓÊ ÔÂÂÎiÍ ÌËʘÂ)
ÌÓχθÌËÈ ÁÌÓÒ Ò¥ÚÓÍ Ú‡ ÌÓÊ¥‚ ‰Îfl
„ÓÎiÌÌfl, ‰ÂÙÂÍÚË, ˘Ó ÌÂÁ̇˜ÌËÏ
˜ËÌÓÏ ‚ÔÎË‚‡˛Ú¸ ̇ flÍ¥ÒÚ¸ Ó·ÓÚË
ÔË·‰Û. ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‚Ú‡˜‡π ÒËÎÛ,
flÍ˘Ó ÂÏÓÌÚ Á‰iÈÒÌ˛πÚ¸Òfl ÌÂ
‚ÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌÓ˛ ‰Îfl ˆ¸Ó„Ó ÓÒÓ·Ó˛ Ú‡,
flÍ˘Ó ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛Ú¸Òfl Ì ÓË„¥Ì‡Î¸Ìi
‰ÂڇΥ ÙiÏË Çr‡un.
ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ Ô‰’fl‚ÎÂÌÌfl ÂÍ·χˆÈ¥ª
Á‡ ÛÏÓ‚‡ÏË ‰‡ÌÓª „‡‡ÌÚ¥ª, Ô‰‡ÈÚÂ
‚Ëi· Û ÍÓÏÔÎÂÍÚ¥ ‡ÁÓÏ Á „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÏ
Ú‡ÎÓÌÓÏ Û ·Û‰¸-flÍËÈ ¥Á ˆÂÌÚ¥‚
Ò‚¥ÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÙiÏË
Çr‡un.
ÇÒ¥ ¥Ì¯¥ ‚ËÏÓ„Ë, ‡ÁÓÏ Á ‚ËÏÓ„‡ÏË
‚¥‰¯ÍÓ‰Û‚‡ÌÌfl Á·ËÚÍ¥‚, Ì ‰¥ÈÒÌ¥, fl͢Ó
̇¯‡ ‚¥‰ÔÓ‚i‰‡Î¸Ì¥ÒÚ¸ Ì ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇
Á‡ÍÓÌÌËÏ ˜ËÌÓÏ.
ÇËÔ‡‰ÍË, ̇ flÍ¥ Ì ÓÁÔÓ‚Ò˛‰ÊÛπÚ¸Òfl
„‡‡ÌÚ¥fl:
– ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-
χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË;
57
4644351_FP1000.indd 574644351_FP1000.indd 57 24.05.2006 12:06:09 Uhr24.05.2006 12:06:09 Uhr