Dell Precision 390: How Do I... Solution Where to Find Additional Information

How Do I... Solution Where to Find Additional Information: Dell Precision 390

Table of contents

How Do I... Solution Where to Find Additional Information

Find the right connectors for my

Your tower computer has eight USB

See "About Your Computer" on

USB or IEEE 1394 devices?

connectors (two on the front, one

page 19 for illustrations of the front

internal, and five on the back).

and back views of your computer.

Your desktop computer has eight

For help locating your User’s Guide,

USB connectors (two on the front,

see "Finding Information" on page 5.

one internal, and five on the back)

and an optional front IEEE 1394

connector. This connector is only

available if you purchased an IEEE

1394 card. To purchase a card,

contact Dell. For more information

on the IEEE 1394 card, see your

User’s Guide.

Locate information about the

Yo u r User’s Guide has a

Go to the Dell Support website at

hardware and other technical

specifications table that provides

support.dell.com and use one of the

specifications for my computer?

more detailed information about

following support tools: read white

your computer and the hardware.

papers on the latest technology or

To locate your User’s Guide,

communicate with other Dell users

see "Finding Information" on page 5.

at the Dell forum chat room.

Find documentation for my

The following documentation is

If you lose your documentation, it is

computer?

available for your computer:

available on the Dell Support website

User’s Guide

at support.dell.com.

Product Information Guide

System Information Label

To locate these documents, see

"Finding Information" on page 5.

Quick Reference Guide 43

44 Quick Reference Guide

Index

B

D

F

beep codes, 36

Dell

floppy drive

support site, 7

activity light, 19, 22

eject button, 19, 22

Dell Diagnostics, 34

C

Dell Premier Support

cards

website, 6-7

H

slots, 21, 24

diagnostic lights, 37

hard drive

CD drive

diagnostics

activity light, 19-20, 22-23

eject button, 19, 22

beep codes, 36

hardware

computer

Dell, 34

beep codes, 36

beep codes, 36

Drivers and Utilities CD, 5

conflicts, 32

restore to previous state, 32

lights, 20, 23, 37

Dell Diagnostics, 34

conflicts

documentation

Hardware Troubleshooter, 32

software and hardware

device, 5

incompatibilities, 32

online, 7

headphone

Product Information Guide, 6

connector, 20, 23

connectors

Quick Reference, 5

headphone, 20, 23

Help and Support Center, 7

ResourceCD, 5

IEEE, 19, 22

User’s Guide, 6

keyboard, 26

line-in, 26

drivers

I

line-out, 26

ResourceCD, 5

IEEE

mouse, 25

Drivers and Utilities CD, 5

connectors, 19, 22

network adapter, 26

DVD drive

parallel, 25

installing parts

eject button, 19, 22

power, 21, 24

turning off your computer, 30

serial, 26

IRQ conflicts, 32

sound, 26

USB, 20, 23, 26

E

error messages

K

beep codes, 36

keyboard

diagnostic lights, 37

connector, 26

Index 45

46 Index

L

P

T

labels

power

troubleshooting

Microsoft Windows, 6

button, 20, 23

conflicts, 32

Service Tag, 6

connector, 21, 24

Dell Diagnostics, 34

light, 20, 23

diagnostic lights, 37

lights

Hardware Troubleshooter, 32

back of computer, 37

problems

Help and Support Center, 7

diagnostic, 20, 23, 37

beep codes, 36

restore to previous state, 32

floppy drive activity, 19, 22

conflicts, 32

hard drive activity,

Dell Diagnostics, 34

19-20, 22-23

diagnostic lights, 37

link integrity, 25

restore to previous state, 32

U

network, 25-26

USB

network activity, 26

connector, 26

power, 20, 23

R

connectors, 20, 23

reinstalling

User’s Guide, 6

Drivers and Utilities CD, 5

M

ResourceCD, 5

Microsoft Windows label, 6

ResourceCD

V

motherboard.

Dell Diagnostics, 34

voltage selection

See system board

switch, 21, 24

mouse

connector, 25

S

W

safety instructions, 6

Service Tag, 6

warranty, 6

N

software

Windows XP

network

conflicts, 32

Hardware Troubleshooter, 32

connector, 26

Help and Support Center, 7

sound connectors

System Restore, 32

line-in, 26

line-out, 26

O

system board, 28

Operating System

CD, 8

System Restore, 32

Installation Guide, 8

46 Index

Dell Precision™ Workstation 390

Hurtig referencevejledning

Model DCTA

www.dell.com | support.dell.com

Bemærk, bemærkning og forsigtig

BEMÆRK: BEMÆRK angiver, at der findes vigtige oplysninger, der kan være til hjælp, når du anvender computeren.

BEMÆRKNING: BEMÆRKNING angiver enten mulig risiko for beskadigelse af hardware eller tab af data, og fortæller

hvordan du undgår problemet.

FORSIGTIG: FORSIGTIG angiver mulig risiko for ejendomsskade, personskade eller død.

Forkortelser og akronymer

Hvis du ønsker en fuldstændig liste over forkortelser og akronymer, kan du se i Ordliste i din

Brugervejledning

.

®

Hvis du har købt en Dell™-computer i n-serien, gælder referencerne i dette dokument til Microsoft

®

Windows

-operativsystemerne ikke.

____________________

Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel.

© 2006 Dell Inc. Alle rettigheder forbeholdes.

Enhver form for reproduktion uden skriftlig tilladelse fra Dell Inc. er strengt forbudt.

Anvendte varemærker i denne tekst: Dell og DELL-logoet er varemærker tilhørende Dell Inc.; Red Hat er et registreret varemærke tilhørende

Red Hat Corporation.

Andre varemærker og mærkenavne kan være anvendt i dette dokument til at referere til enten de enheder, der gør krav på mærkerne og navnene,

eller til deres produkter. Dell Inc. frasiger sig al ejerinteresse i andre virksomheders varemærker og navne.

Model DCTA

Maj 2006 P/N GH459 Rev. A00

Indholdsfortegnelse

Sådan finder du oplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Klargøring af computeren (opretstående)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Klargøring af computeren (liggende)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Om computeren

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Set forfra (opretstående)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Set bagfra (opretstående)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Set forfra (liggende)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Set bagfra (liggende)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Stik på bagpanel

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Set indefra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Systemkortkomponenter

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Her finder du din brugervejledning

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Fjernelse af computerdækslet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Vedligeholdelse af computeren

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Problemløsning

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Fejlfindingstip

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Afhjælpning af software- og hardwareinkompatibilitetsproblemer

. . . . 78

Brug af Microsoft Windows XP Systemgendannelse

. . . . . . . . . . . 78

Brug af Sidste kendte fungerende konfiguration

. . . . . . . . . . . . . . 80

Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Før du begynder at teste

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Bip-koder

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Fejlmeddelelser

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Lysdioder for diagnosticering

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Ofte stillede spørgsmål

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Indholdsfortegnelse 49

50 Indholdsfortegnelse

Sådan finder du oplysninger

BEMÆRK: Visse funktioner er muligvis ikke tilgængelige for din computer eller i visse lande.

BEMÆRK: Yderligere oplysninger følger eventuelt med computeren.

Hvad søger du? Find det her

Et diagnosticeringsprogram til min computer

Cd'en Drivere og hjælpeprogrammer

Drivere til min computer

(også kendt som ResourceCD)

Dokumentationen til min computer

Dokumentation og drivere er allerede installeret på din

Dokumentationen til min enhed

computer. Du kan bruge cd'en til at geninstallere drivere,

køre “Dell Diagnostics” på side 80 eller åbne

Desktop System Software (DSS)

dokumentationen.

Der kan være inkluderet

Readme-filer på din

cd med de nyeste

opdateringer om tekniske

ændringer på

computeren eller

med avanceret teknisk

referencemateriale til

teknikere eller erfarne

brugere.

BEMÆRK: Driver- og dokumentationsopdateringer findes

på adressen support.dell.com.

BEMÆRK: Cd'en Drivere og hjælpeprogrammer er valgfri

og følger ikke nødvendigvis med alle computere.

Sådan opsættes computeren

Quick Reference Guide

Sådan vedligeholdes computeren

Grundlæggende fejlfindingsoplysninger

Sådan køres Dell Diagnostics

Fejlkoder og diagnosticeringslysdioder

Sådan fjernes og installeres dele

Sådan åbnes computerdækslet

BEMÆRK: Quick Reference Guide er valgfri og følger ikke

nødvendigvis med alle computere.

BEMÆRK: Dette dokument findes i PDF-format

adressen support.dell.com.

Hurtig referencevejledning 51

Hvad søger du? Find det her

Oplysninger om garanti

Dell™ Produktinformationsvejledning

Betingelser og vilkår (kun USA)

Sikkerhedsanvisninger

Lovgivningsmæssige oplysninger

Oplysninger om ergonomi

Slutbrugerlicensaftale

Sådan fjernes og genmonteres dele

Brugervejledning

Specifikationer

®

®

Microsoft

Windows

XP Hjælp og support

Sådan konfigureres systemindstillinger

1

Klik på knappen

Start

, og klik på

Hjælp og support

.

Sådan udføres fejlfinding og løses problemer

2

Klik på

Bruger- og systemvejledninger

, og klik på

Brugervejledninger

.

Brugervejledningen findes også på den valgfrie cd Drivere

og hjælpeprogrammer.

Servicemærkat og ekspres-servicekode

Servicemærkat og Microsoft Windows-licens

Microsoft Windows-licensmærkat

Disse mærkater findes på din computer.

Anvend service-

mærkaten til at

identificere din

computer, når du

kontakter

support.dell.com

eller teknisk support.

Indtast ekspres-servicekoden for at viderestille

dit opkald, når du kontakter teknisk support.

52 Hurtig referencevejledning

Hvad søger du? Find det her

Løsninger – Tip til fejlfinding, artikler fra teknikere,

Webstedet for Dell Support – support.dell.com

online-kurser og ofte stillede spørgsmål

BEMÆRK: Vælg dit område for at se det relevante

Forum – Online-debat med andre Dell-kunder

websted for support.

Opgraderinger – Opgraderingsoplysninger om

BEMÆRK: Firmakunder, kunder inden for offentlig

komponenter, som f.eks. hukommelse, harddisk

administration eller uddannelsessektoren kan også bruge

og operativsystem

det tilpassede Dell Premier-supportwebsted på adressen

Kundeservice – Kontaktoplysninger, serviceopkalds-

premier.support.dell.com. Webstedet er muligvis ikke

og ordrestatus, garanti samt reparationsoplysninger

tilgængeligt i alle områder.

Service og support – Serviceopkaldsstatus og

supporthistorik, servicekontrakt, online-samtaler

med teknisk support

Reference – Computerdokumentation, detaljer

vedrørende computerens konfiguration,

produktspecifikationer og hvidbøger

Download – Godkendte drivere, patches og

softwareopdateringer

Desktop System Software (DSS) — Hvis du

geninstallerer operativsystemet til din computer, skal

du også geninstallere hjælpeprogrammet DSS. DSS

indeholder vigtige opdateringer til dit operativsystem

®

og understøttelse af Dell™ 3,5"-USB-diskettedrev, Intel

®

Pentium

M-processorer, optiske drev samt USB-

enheder. DSS er nødvendig for, at din Dell-computer

kan fungere korrekt. Softwaren genkender automatisk

computeren og operativsystemet og installerer de

opdateringer, der er relevante for den pågældende

konfiguration.

Sådan anvendes Windows XP

Windows Hjælp og support

Dokumentationen til min computer

1

Klik på knappen

Start

, og klik på

Hjælp og support

.

Dokumentation til enheder (som f.eks. et modem)

2

Skriv et ord eller et udtryk, der beskriver dit problem,

og klik på pileikonet.

3

Klik på det emne, der beskriver dit problem.

4

Følg anvisningerne på skærmen.

Hurtig referencevejledning 53

Hvad søger du? Find det her

Sådan geninstalleres operativsystemet

Operativsystem-cd

Operativsystemet er allerede installeret på din computer.

For at geninstallere operativsystemet skal du bruge

Operativsystem-cd'en. Se i din Brugervejledning for

at anvisninger.

Når du har installeret

operativsystemet, skal

du bruge den valgfrie

cd Drivere og hjælpe-

programmer til at

geninstallere drivere

til de enheder, der fulgte

med computeren.

Mærkatet med produkt-

nøglen findes på

computeren.

BEMÆRK: Farven på cd'en varierer, afhængigt af hvilket

operativsystem, du har bestilt.

BEMÆRK: Operativsystem-cd'en er valgfri og følger ikke

nødvendigvis med computeren.

Sådan anvendes Linux

Dell-understøttede Linux-websteder

E-mail-samtaler med brugere af Dell Precision™-

http://linux.dell.com

produkter og Linux-operativsystemet

http://lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision

Yderligere oplysninger vedrørende Linux

http://docs.us.dell.com/docs/software/oslinux/

og min Dell Precision-computer

54 Hurtig referencevejledning

Klargøring af computeren (opretstående)

FORSIGTIG: Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne,

som findes i Produktinformationsvejledningen.

Du skal udføre alle trin for at opsætte computeren korrekt.

Tilslut tastaturet og musen.

1

Tilslut modem- eller netværkskablet.

2

BEMÆRKNING: Du må ikke slutte et modemkabel

til netværksadapteren. Spændingen fra telefon-

kommunikation kan beskadige netværksadapteren.

BEMÆRK: Hvis der er installeret et netværkskort i

din computer, skal du slutte netværkskablet til kortet.

Hurtig referencevejledning 55

Tilslut skærmen.

3

Du kan tilslutte din skærm

forskellige måder,

afhængigt af dit grafikkort.

BEMÆRK: Du skal muligvis

bruge den medfølgende

adapter eller det

medfølgende kabel til

at slutte skærmen til

computeren.

56 Hurtig referencevejledning

For enkelt- og dobbeltskærmskompatible kort med et enkelt stik

Én VGA-adapter:

VGA

Brug VGA-adapteren, hvis du har et enkeltskærms-

grafikkort og vil slutte computeren til en VGA-skærm.

Y-kabeladapter til dual-VGA

Y-kabeladapter til dual-DVI

VGA

DVI

VGA

DVI

Brug det relevante Y-kabel, hvis dit grafikkort har

Brug det relevante Y-kabel, hvis dit grafikkort har

et enkelt stik, og du vil slutte computeren

et enkelt stik, og du vil slutte computeren til

til én eller to VGA-skærme.

én eller to DVI-skærme.

Dobbeltskærmskablet er farvekodet. Det blå stik er til den primære skærm, og det sorte stik er til den

sekundære skærm. For at muliggøre dobbeltskærmsunderstøttelse skal begge skærme være sluttet til

computeren, når der tændes for den.

Hurtig referencevejledning 57

For dobbeltskærmskompatible kort med ét DVI-stik og ét VGA-stik

Ét DVI-stik og ét VGA-stik

To VGA-stik med én VGA-adapter

DVI

VGA

VGA

VGA

Brug de relevante stik, hvis du vil slutte

Brug VGA-adapteren, hvis du vil slutte

computeren til én eller to skærme.

computeren til to VGA-skærme.

For dobbeltskærmskompatible kort med to DVI-stik

To DVI-stik

To DVI-stik med én VGA-adapter

To DVI-stik med toVGA-adaptere

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Brug DVI-stikkene til at slutte

Brug VGA-adapteren til at slutte en

Brug to VGA-adaptere til at slutte

computeren til én eller

VGA-skærm til et af DVI-stikkene

to VGA-skærme til DVI-stikkene

to DVI-skærme.

computeren

computeren.

58 Hurtig referencevejledning

Tilslut højttalerne.

4

BEMÆRK: Hvis der

er installeret et lydkort

i computeren, skal

du slutte højttalerne

til kortet.

Slut strømkablerne

5

til, og tænd for

computeren

og skærmen.

Hurtig referencevejledning 59

Installér yderligere software eller enheder.

6

Før du installerer enheder eller software, der ikke fulgte med computeren, skal du læse dokumentationen,

som fulgte med softwaren eller enheden eller kontakte leverandøren for at sikre dig, at softwaren eller

enheden er kompatibel med computeren og operativsystemet.

Tillykke! Du er nu færdig med at klargøre din opretstående computer.

Klargøring af computeren (liggende)

FORSIGTIG: Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne,

som findes i Produktinformationsvejledningen.

Du skal udføre alle trin for at opsætte computeren korrekt.

Tilslut tastaturet og musen.

1

BEMÆRKNING: Du må

ikke slutte et modemkabel

til netværksadapteren.

Spændingen fra telefon-

kommunikation kan beskadige

netværksadapteren.

60 Hurtig referencevejledning

Tilslut modem- eller

2

netværkskablet.

BEMÆRK: Hvis der er

installeret et netværkskort i

din computer, skal du slutte

netværkskablet til kortet.

Tilslut skærmen.

3

Du kan tilslutte din skærm

forskellige måder, afhængigt

af dit grafikkort.

BEMÆRK: Du skal muligvis bruge

den medfølgende adapter eller det

medfølgende kabel til at slutte

skærmen til computeren.

Hurtig referencevejledning 61

For enkelt- og dobbeltskærmskompatible kort med et enkelt stik

VGA-adapter

VGA

Brug VGA-adapteren, hvis du har et enkeltskærmsgra-

fikkort og vil slutte computeren til en VGA-skærm.

Y-kabeladapter til dual-VGA

Y-kabeladapter til dual-DVI

VGA

DVI

VGA

DVI

Brug det relevante Y-kabel, hvis dit grafikkort har

Brug det relevante Y-kabel, hvis dit grafikkort

et enkelt stik, og du vil slutte computeren

har et enkelt stik, og du vil slutte computeren

til én eller to VGA-skærme.

til én eller to DVI-skærme.

Dobbeltskærmskablet er farvekodet. Det blå stik er til den primære skærm, og det sorte stik er til

den sekundære skærm. For at muliggøre dobbeltskærmsunderstøttelse skal begge skærme være sluttet

til computeren, når der tændes for den.

62 Hurtig referencevejledning

For dobbeltskærmskompatible kort med ét DVI-stik og ét VGA-stik

Ét DVI-stik og ét VGA-stik

To VGA-stik med én VGA-adapter

DVI

VGA

VGA

VGA

Brug de relevante stik, hvis du vil slutte

Brug VGA-adapteren, hvis du vil slutte

computeren til én eller to skærme.

computeren til to VGA-skærme.

For dobbeltskærmskompatible kort med to DVI-stik

To DVI-stik

To DVI-stik med én VGA-adapter

To DVI-stik med toVGA-adaptere

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Brug DVI-stikket eller (-stikkene)

Brug VGA-adapteren til at slutte

Brug to VGA-adaptere til at slutte

til at slutte computeren

en VGA-skærm til et af DVI-stikkene

to VGA-skærme til DVI-stikkene

til én eller to DVI-skærme.

på computeren.

computeren.

Hurtig referencevejledning 63

Tilslut højttalerne.

4

BEMÆRK: Hvis der er installeret et lydkort i computeren, skal du slutte højttalerne til kortet.

Slut strømkablerne til,

og tænd for computeren

5

og skærmen.

Din stationære computer har

et valgfrit IEEE 1394-stik på

forsiden. Dette stik er kun

tilgængeligt, hvis du har købt

et IEEE 1394-kort. Kontakt Dell,

hvis du vil købe et kort.

Oplysninger om hvordan du

kontakter Dell og yderligere

oplysninger om IEEE 1394-kortet

findes i

Brugervejledningen

.

Installér yderligere software eller enheder.

6

Før du installerer enheder eller software, der ikke fulgte med computeren, skal du læse dokumentationen,

som fulgte med softwaren eller enheden eller kontakte leverandøren for at sikre dig, at softwaren eller

enheden er kompatibel med computeren og operativsystemet.

Tillykke! Du er nu færdig med at klargøre din stationære computer.

64 Hurtig referencevejledning

Om computeren

Set forfra (opretstående)

Hurtig referencevejledning 65

1

2

14

13

3

4

12

5

11

6

10

7

9

8

1 Lysdiode for cd- eller

Lysdioden for cd- eller dvd-drevaktivitet tændes når computeren læser data fra

dvd-drevaktivitet

eller skriver data til cd/dvd-drevet. Vent til denne lysdiode slukker før du fjerner

cd'en eller dvd'en fra drevet.

2 Eject-knap til cd/dvd-

Tryk på denne knap for at skyde en disk ud af cd-/dvd-drevet.

drev

3 Lysdiode for

Lysdioden for diskettedrevaktivitet tændes når computeren læser data fra eller

diskettedrevaktivitet

skriver data til det valgfrie diskettedrev. Vent til denne lysdiode slukker før du

fjerner disketten fra drevet.

4 Eject-knap til

Tryk på denne knap for at skyde en diskette ud fra det valgfrie diskettedrev.

diskettedrev

5 Lysdiode for

Lysdioden for harddiskaktivitet er tændt, når computeren læser data fra eller

harddiskaktivitet

skriver data til harddisken. Lysdioden kan også være tændt, når en enhed,

som f.eks. en cd-afspiller, anvendes.

6 IEEE 1394-stik

Brug de valgfrie IEEE 1394-stik til højhastighedsdataenheder, som f.eks.

(valgfrit)

digitale videokameraer og eksterne lagerenheder.

7 USB 2.0-stik (2) Brug USB-stikkene på forsiden til enheder, som du tilslutter lejlighedsvist, som

f.eks. flash-hukommelsesnøgler eller kameraer, eller til USB-opstartsenheder

(se

“Systemopsætning” i din Brugervejledning

, hvis du ønsker yderligere

oplysninger om opstart til en USB-enhed).

Det anbefales, at du bruger USB-stikkene på bagsiden til enheder, der som regel

forbliver tilsluttet, som f.eks. printere og tastaturer.

8 Rotationskak

For at dreje badgen, skal du sætte fingrene på kanten af badgen, trykke ind og dreje

til Dell-badge

badgen. Du kan også dreje badgen ved at bruge slotten i bunden af den.

9 Tænd/sluk-knap Tryk på denne knap for at tænde for computeren.

BEMÆRK: Tænd/sluk-knappen kan også anvendes til at “vække” systemet eller

til at sætte det i energisparetilstand. Se “Strømstyring” i din Brugervejledning for

yderligere oplysninger.

BEMÆRKNING: Hvis du vil undgå at miste data, skal du undlade at bruge

tænd/sluk-knappen til at slukke for computeren. Luk i stedet computeren

ned via operativsystemet.

10 Lysdiode

Lysdioden for strøm tændes og blinker eller lyser konstant for at angive forskellige

for strøm

tilstande:

Lyser ikke – Der er slukket for computeren.

Lyser konstant grønt – Computeren er i almindelig driftstilstand.

Blinker grønt – Computeren er i energisparetilstand.

Blinker eller lyser konstant gult – Se “Strømforsyningsproblemer” i din

Brugervejledning

.

Hvis du vil afslutte energisparetilstand, skal du trykke på tænd/sluk-knappen

eller bruge tastaturet eller musen, hvis den er konfigureret som “vækningsenhed”

i Windows Enhedshåndtering. Yderligere oplysninger om dvaletilstande og

afslutning af energisparetilstand findes i “Strømstyring” i Brygervejledningen.

Se “Lysdioder for diagnosticering” på side 83 for at få en beskrivelse af

lysdiodekoder, som kan være dig til hjælp ved fejlfinding i forbindelse med

problemer med computeren.

11 Mikrofonstik Brug mikrofonstikket til at tilslutte en personlig computermikrofon til tale-

eller musikinput i et lyd- eller telefoniprogram.

12 Hovedtelefonstik Brug hovedtelefonstikket til hovedtelefoner og de fleste slags højttalere.

13 Diagnosticerings-

Brug lysdioderne som en hjælp ved fejlfinding i forbindelse med et computer-

lysdioder (4)

problem baseret på diagnosticeringskoden. For yderligere oplysninger henvises

der til “Lysdioder for diagnosticering” på side 83.

14 Lysdiode for

Lysdioden for netværk er tændt når computeren sender og modtager data over

netværkslink

en netværksforbindelse. Lysdioden kan også være tændt når en netværksenhed

etablerer en netværksforbindelse.

66 Hurtig referencevejledning

Set bagfra (opretstående)

1

2

3

4

1 Strømstik Indsæt strømkablet i dette stik.

2 Spændingsomskifter Se sikkerhedsanvisningerne i Produktinformationsvejledningen for yderligere

oplysninger.

3 Stik på bagpanel Slut serielle, USB- og andre enheder til det relevante stik.

4 Kortslots Adgang til stik til alle installerede PCI- eller PCI Express-kort.

Hurtig referencevejledning 67

Set forfra (liggende)

68 Hurtig referencevejledning

1 2 7

910111213

3

4

5 6 8

1 Lysdiode for

Lysdioden for diskettedrevaktivitet tændes når computeren læser data fra eller

diskettedrevaktivitet

skriver data til det valgfrie diskettedrev. Vent til denne lysdiode slukker før du

fjerner disketten fra drevet.

2 Lysdiode for cd- eller

Lysdioden for cd- eller dvd-drevaktivitet tændes når computeren læser data fra

dvd-drevaktivitet

eller skriver data til cd/dvd-drevet. Vent til denne lysdiode slukker før du fjerner

cd'en eller dvd'en fra drevet.

3 Eject-knap til

Tryk på denne knap for at skyde en diskette ud fra det valgfrie diskettedrev.

diskettedrev

4 Eject-knap til cd/dvd-

Tryk på denne knap for at skyde en disk ud af cd-/dvd-drevet.

drev

5 Lysdiode for

Lysdioden for harddiskaktivitet er tændt, når computeren læser data fra eller

harddiskaktivitet

skriver data til harddisken. Lysdioden kan også være tændt, når en enhed, som

f.eks. en cd-afspiller, anvendes.

6 IEEE 1394-stik

Brug de valgfrie IEEE 1394-stik til højhastighedsdataenheder, som f.eks. digitale

(valgfrit)

videokameraer og eksterne lagerenheder.

7 USB 2.0-stik (2) Brug USB-stikkene på forsiden af computeren til enheder, som du tilslutter

lejlighedsvist, som f.eks. flash-hukommelsesnøgler eller kameraer, eller til USB-

opstartsenheder (se

“Systemopsætning” i din Brugervejledning

, hvis du ønsker

yderligere oplysninger om opstart til en USB-enhed).

Det anbefales, at du bruger USB-stikkene på bagsiden til enheder, der som regel

forbliver tilsluttet, som f.eks. printere og tastaturer.

8 Tænd/sluk-knap Tryk på denne knap for at tænde for computeren.

BEMÆRK: Tænd/sluk-knappen kan også anvendes til at “vække” systemet eller til

at sætte det i energisparetilstand. Se “Strømstyring” i din Brugervejledning for

yderligere oplysninger.

BEMÆRKNING: Hvis du vil undgå at miste data, skal du undlade at bruge

tænd/sluk-knappen til at slukke for computeren. Luk i stedet computeren ned

via operativsystemet.

9 Lysdiode for strøm Lysdioden for strøm tændes og blinker eller lyser konstant for at angive forskellige

tilstande:

Lyser ikke – Der er slukket for computeren.

Lyser konstant grønt – Computeren er i almindelig driftstilstand.

Blinker grønt – Computeren er i energisparetilstand.

Blinker eller lyser konstant gult – Se “Strømstyring” i din Brugervejledning.

Hvis du vil afslutte energisparetilstand, skal du trykke på tænd/sluk-knappen

eller bruge tastaturet eller musen, hvis den er konfigureret som “vækningsenhed”

i Windows Enhedshåndtering. Yderligere oplysninger om dvaletilstande og

afslutning af energisparetilstand findes i “Strømstyring” i Brygervejledningen.

Se “Lysdioder for diagnosticering” på side 83 for at få en beskrivelse af lysdiode-

koder, som kan være dig til hjælp ved fejlfinding i forbindelse med problemer

med computeren.

10 Diagnosticerings-

Brug lysdioderne som en hjælp ved fejlfinding i forbindelse med et computer-

lysdioder (4)

problem baseret på diagnosticeringskoden. For yderligere oplysninger henvises

der til “Lysdioder for diagnosticering” på side 83.

11 Mikrofonstik Brug mikrofonstikket til at tilslutte en personlig computermikrofon til tale- eller

musikinput i et lyd- eller telefoniprogram.

12 Hovedtelefonstik Brug hovedtelefonstikket til hovedtelefoner og de fleste slags højttalere.

13 Lysdiode for

Lysdioden for netværk er tændt når computeren sender og modtager data over

netværkslink

en netværksforbindelse. Lysdioden kan også være tændt når en netværksenhed

etablerer en netværksforbindelse.

Hurtig referencevejledning 69

Set bagfra (liggende)

70 Hurtig referencevejledning

32

4

1

1 Kortslots Adgang til stik til alle installerede PCI- eller PCI Express-kort.

2 Strømstik Indsæt strømkablet i dette stik.

3 Spændingsomskifter Se sikkerhedsanvisningerne i Produktinformationsvejledningen for yderligere

oplysninger.

4 Stik på bagpanel Slut serielle, USB- og andre enheder til det relevante stik.

Stik på bagpanel

Hurtig referencevejledning 71

1

2 345

6

7

891011

1 Musestik Slut en standardmus til det grønne musestik. Sluk for computeren og eventuelt

tilsluttede enheder, før du slutter en mus til computeren. Hvis du har en USB-

mus, skal du slutte den til et USB-stik.

®

Hvis computeren kører med Microsoft

Windows XP-operativsystemet,

er de nødvendige musedrivere installeret på harddisken.

2 Parallelt stik Slut en parallel enhed, som f.eks. en printer, til det parallelle stik. Hvis du har

en USB-printer, skal du slutte den til et USB-stik.

BEMÆRK: Det integrerede, parallelle stik deaktiveres automatisk, hvis computeren

genkender et installeret kort, som indeholder et parallelt stik, der er konfigureret til

samme adresse. For yderligere oplysninger, se “Systemopsætningsindstillinger”

i Brugervejledningen.

3 Lysdiode for

Grøn – Der eksisterer en god forbindelse mellem et 10-Mbps netværk

linkintegritet

og computeren.

Orange – Der eksisterer en god forbindelse mellem et 100-Mbps netværk

og computeren.

Gul – Der eksisterer en god forbindelse mellem et 1000-Mbps netværk

(eller 1-Gbps netværk) og computeren.

Slukket – Computeren genkender ikke en fysisk forbindelse til netværket.

4 Stik til netværksadapter Hvis du vil slutte computeren til en netværks- eller bredbåndsenhed, skal du slutte

den ene ende af et netværkskabel til enten et netværksstik eller til din netværks-

eller bredbåndsenhed. Slut den anden ende af netværkskablet til netværksadapter-

stikket på computeren. Et klik indikerer, at netværkskablet er forsvarligt tilsluttet.

BEMÆRK: Slut ikke et telefonkabel til netværksstikket.

På computere med et ekstra netværksadapterkort skal du bruge stikkene på

kortet og bag på computeren, når du opsætter flere netværksforbindelser

(f.eks. et separat intra- og extranet).

Det anbefales, at du bruger Kategori 5-ledningsføring og -stik til dit netværk.

Hvis du er nødt til at bruge Kategori 3-ledningsføring, skal du tvinge netværksha-

stigheden op på 10 Mbps for at sikre pålidelig drift.

5 Lysdiode for

Blinker gult, når computeren sender eller modtager netværksdata. Hvis der

netværksaktivitet

er megen netværkstrafik, kan det se ud, som om lysdioden lyser konstant.

6 Line-in-stik Brug det blå line-in-stik til at tilslutte en optage-/afspilningsenhed, f.eks.

en kassettebåndoptager, cd-afspiller eller videomaskine.

På computere med lydkort skal du bruge stikket på kortet.

7 Line-out-stik Brug det grønne line-out-stik til at tilslutte hovedtelefoner og de fleste højttalere

med integrerede forstærkere.

På computere med lydkort skal du bruge stikket på kortet.

8 USB 2.0-stik (2) Brug USB-stikkene på bagsiden til enheder, der som regel forbliver tilsluttet,

f.eks. printere og tastaturer.

Det anbefales, at du bruger USB-stikkene på forsiden til enheder, som du tilslutter

lejlighedsvist, f.eks. flash-hukommelsesnøgler eller kameraer, eller til USB-

opstartsenheder.

9 USB 2.0-stik (3) Brug USB-stikkene på bagsiden til enheder, der som regel forbliver tilsluttet,

f.eks. printere og tastaturer.

Det anbefales, at du bruger USB-stikkene på forsiden til enheder, som du tilslutter

lejlighedsvist, f.eks. flash-hukommelsesnøgler eller kameraer, eller til USB-

opstartsenheder.

10 Serielt stik Slut en seriel enhed, som f.eks. en håndholdt enhed, til den serielle port.

Standardbetegnelserne er COM1 for det serielle stik 1 og COM2 for det valgfrie

serielle stik 2.

For yderligere oplysninger, se “Systemopsætningsindstillinger” i Bruger-

vejledningen

.

11 Tastaturstik Hvis du har et standardtastatur, skal du slutte det til det lilla tastaturstik.

Hvis du har et USB-tastatur, skal du slutte det til et USB-stik.

72 Hurtig referencevejledning

Set indefra

FORSIGTIG: Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne,

som findes i Produktinformationsvejledningen.

1 Strømforsyning 7 Processorventilator

2 Systemkort 8 Nederste 3,5" drevplads

3 Sekundær harddiskplads 9 Øverste 3,5" drevplads

4 Processorluftstrømsbeklædning 10 Nederste 5,25" drevplads

5 Harddiskplads 11 Øverste 3,5" drevplads

6 Kortventilator 12 Drevbur

Hurtig referencevejledning 73

1

2

12

11

10

3

9

8

4

5

6

7

Kablernes farver

Enhed Farve

Harddisk Blåt kabel

Diskettedrev Sort pull-tab

Cd/dvd-drev Orange pull-tab

Systemkortkomponenter

6

8

74 Hurtig referencevejledning

1

9

2

24

34 5

7

23

10

22

11

21

12

20

13

19

14

18

17

1516

1 Strømstik (12VPOWER) 13 PCI-Express x16-kortslot op til 150w

2 Stik til hukommelsesmodul 14 PCI-Express x8-kortslot, (fastkoblet som x4)

3 Batterisokkel (BATTERY) 15 PCI-kortslot (1-3)

4 Stik til hukommelsesventilator (FAN_MEM) 16 Eksternt LED-stik (AUX LED)

5 Frontpanelstik 17 Diskettedrev (FLOPPY)

6 Primært strømstik (POWER) 18 Serielt stik (SERIAL2)

7 Stik til IDE-drev (IDE) 19 Kortburventilator (FAN CARD CAGE)

8 SATA-stik (SATA-1, SATA-3, SATA-0, SATA-2) 20 Stik til intern højttaler (INT_SPKR)

9 RTC-nulstillings-jumper (RTCRST) 21 Processorventilatorstik (FAN_CPU)

10 FlexBay-stik (FLEXBAY) 22 Stik til termisk processorventilatorføler (THRM)

11 Chassisåbningskontakt 23 Adgangskode-jumper (PSWD)

12 PCI-Express x1-kortslot 24 Processorstik (CPU)

Her finder du din brugervejledning

Din

Brugervejledning

indeholder yderligere oplysninger om computeren, som f.eks.:

Tekniske specifikationer

Oplysninger om, hvordan du skifter fra liggende til opretstående computer

Computeren set forfra og bagfra, inklusive alle de tilgængelige stik

Computeren set indvendigt, inklusive en detaljeret grafisk illustration af systemkortet og stikkene

Anvisninger vedrørende rengøring af computeren

Oplysninger om software-funktioner, som f.eks. administration af LegacySelect Technology,

brug af adgangskode samt systemopsætningsindstillinger

Tip og oplysninger vedrørende brug af Microsoft Windows XP-operativsystemet

Anvisninger til fjernelse og installation af dele, inklusive hukommelse, kort, drev, mikroprocessoren

samt batteriet

Oplysninger vedrørende fejlfinding ved forskellige computerproblemer

Anvisninger til brug af Dell Diagnostics og geninstallation af drivere

Oplysninger om, hvordan du kontakter Dell

Du kan få adgang til

Brugervejledningen

fra harddisken eller webstedet for Dell Support på

support.dell.com

.

Hurtig referencevejledning 75

Adgang til Brugervejledningen fra harddisken:

Klik på knappen

Start

, og klik på

Hjælp og support

.

Adgang til Brugervejledningen fra webstedet for Dell Support:

1

Gå til

support.dell.com

.

2

Følg prompterne på webstedet, der beder om oplysninger, der er specifikke for din computer.

3

På Dell Support-startsiden skal du klikke på

Reference

, klikke på

Brugervejledninger

,

klikke

Systemer

og derefter vælge din computer.

Fjernelse af computerdækslet

FORSIGTIG: Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne,

som findes i Produktinformationsvejledningen.

FORSIGTIG: For at beskytte dig imod elektriske stød skal du altid koble computeren fra stikkontakten,

før du fjerner dækslet.

BEMÆRKNING: Før du berører noget inden i computeren, skal du jordforbinde dig selv ved at berøre en umalet

metaloverflade, som f.eks. metallet bag på computeren. Mens du arbejder, skal du med jævne mellemrum berøre

en umalet metaloverflade for at aflade statisk elektricitet, som kan beskadige de indvendige komponenter.

BEMÆRKNING: For at undgå at miste data skal du gemme og lukke alle åbne filer og afslutte alle åbne

programmer, før du slukker for computeren.

1

Luk operativsystemet ned:

a

Gem og luk alle åbne filer, afslut alle åbne programmer, klik på knappen

Start

, og klik derefter

Luk computeren...

b

I vinduet

Luk computeren

skal du klikke på

Luk

.

Computeren slukkes, når nedlukningen af operativsystemet er færdig.

2

Kontrollér, at der er slukket for computeren og eventuelt tilsluttede enheder. Hvis computeren og

tilsluttede enheder ikke blev slukket automatisk, da du lukkede operativsystemet ned, skal du slukke

for dem nu.

3

Hvis du har installeret et sikkerhedskabel, skal du fjerne det fra sikkerhedskabelstikket.

BEMÆRKNING: Sørg for at arbejde på en plan, beskyttet overflade, så du undgår at ridse computeren

og overfladen, som den hviler på.

4

Læg computeren på en plan overflade med dækslet opad.

5

Træk frigørelsesknappen til dækslet tilbage.

76 Hurtig referencevejledning

Frigørelsesknap til dæksel

Computerdæksel

Hængseltapper (3)

6

Find de tre hængseltapper på kanten af computeren.

7

Tag fat i siderne af computerdækslet, og vip dækslet op, idet du bruger hængslerne

som vægtstangspunkter.

8

Frigør dækslet fra hængseltapperne, og sæt det til side på et sikkert sted.

Vedligeholdelse af computeren

Følg nedenstående forslag som en hjælp til vedligeholdelse af computeren:

Hvis du vil undgå at miste eller beskadige data, må du aldrig slukke for computeren, når lysdioden

for harddisken er tændt.

Planlæg regelmæssige virusscanninger ved hjælp af antivirussoftware.

Administrér harddiskpladsen ved jævnligt at slette unødige filer og defragmentere drevet.

Sikkerhedskopiér filer med jævne mellemrum.

Rengør jævnligt skærmen, musen og tastaturet (se i

Brugervejledningen

for at få yderligere

oplysninger).

Hurtig referencevejledning 77

Problemløsning

Fejlfindingstip

Udfør følgende kontrol ved fejlfinding på computeren:

Hvis du har tilføjet eller fjernet en komponent, før problemet opstod, skal du gennemgå

installationsprocedurerne og sikre, at komponenten er installeret korrekt.

Hvis en ekstern enhed ikke fungerer, skal du kontrollere, at enheden er sluttet korrekt til.

Hvis der vises en fejlmeddelelse på skærmen, skal du skrive den ned (nøjagtigt). Meddelelsen kan

hjælpe medarbejdere hos teknisk support med at diagnosticere og afhjælpe problemet eller

problemerne.

Hvis der forekommer en fejlmeddelelse i et program, skal du se i dokumentationen til programmet.

Hvis den anbefalede handling i fejlfindingsafsnittet henviser til et afsnit i din

Brugervejledning

, skal

du gå til

support.dell.com

(eventuelt på en anden computer) for at få adgang til

Brugervejledningen.

Afhjælpning af software- og hardwareinkompatibilitetsproblemer

Hvis en enhed enten ikke findes under operativsystemopsætningen eller findes, men er forkert konfigureret,

kan du bruge Hardware Troubleshooter til at afhjælpe inkompatibilitetsproblemet.

Sådan afhjælpes inkompatibilitetsproblemer ved hjælp af Hardware Troubleshooter:

1

Klik på knappen

Start

, og klik på

Hjælp og support

.

2

Skriv

hardware troubleshooter

i feltet

Søg

, og klik på pilen for at starte søgningen.

3

Klik på

Hardware Troubleshooter

på listen

Søgeresultater

.

4

På listen

Hardware Troubleshooter

skal du klikke på

I need to resolve a hardware conflict

on my computer

og derefter klikke på

Next

.

Brug af Microsoft Windows XP Systemgendannelse

Microsoft Windows XP-operativsystemet indeholder en systemgendannelsesfunktion, der gør det muligt

at gendanne operativsystemet til en tidligere tilstand (uden at datafiler påvirkes), hvis ændringer i hardware,

software eller andre systemindstillinger har medført, at computeren er i en uønsket driftstilstand.

Se Windows Hjælp og support (se “Sådan finder du oplysninger” på side 51) for at få oplysninger

om brug af Systemgendannelse.

BEMÆRKNING: Tag jævnligt sikkerhedskopier af dine datafiler. Systemgendannelse overvåger eller gendanner

ikke dine datafiler.

Oprettelse af et gendannelsespunkt

1

Klik på knappen

Start

, og klik på

Hjælp og support

.

2

Klik på

Systemgendannelse

.

3

Følg anvisningerne på skærmen.

78 Hurtig referencevejledning

Gendannelse af computeren til en tidligere driftstilstand

BEMÆRKNING: Før du gendanner en tidligere driftstilstand på computeren, skal du gemme og lukke alle åbne

filer og lukke alle åbne programmer. Du må ikke ændre, åbne eller slette filer eller programmer, før

systemgendannelsen er udført.

1

Klik på knappen

Start

, peg på

Alle programmer

Tilbehør

Systemværktøjer

, og klik derefter

Systemgendannelse

.

2

Kontrollér, at

Gendan min computer til et tidligere tidspunkt

er markeret, og klik på

Næste

.

3

Klik på en kalenderdato, som computeren skal gendannes til.

Skærmen

Vælg et gendannelsespunkt

indeholder en kalender, der gør det muligt at se og vælge

gendannelsespunkter. Alle kalenderdatoer med mulige gendannelsespunkter vises med fed skrift.

4

Vælg et gendannelsespunkt, og klik på

Næste

.

Hvis en kalenderdato kun har ét gendannelsespunkt, vælges dette automatisk. Hvis der er to eller flere

gendannelsespunkter, kan du vælge dét, du foretrækker.

5

Klik på

Næste

.

Skærmen

Gendannelsen er udført

vises, når Systemgendannelse er færdig med at indsamle data,

og computeren genstarter derefter.

6

Klik på

OK

, når computeren er genstartet.

For at ændre gendannelsespunktet kan du enten gentage trinnene med et andet gendannelsespunkt,

eller du kan fortryde gendannelsen.

Fortryd sidste systemgendannelse

BEMÆRKNING: Inden du fortryder den sidste systemgendannelse, skal du gemme og lukke alle åbne filer

og lukke alle åbne programmer. Du må ikke ændre, åbne eller slette filer eller programmer, før systemgendannelsen

er udført.

1

Klik på knappen

Start

, peg på

Alle programmer

Tilbehør

Systemværktøjer

, og klik derefter

Systemgendannelse

.

2

Klik på

Fortryd sidste gendannelse

, og klik på

Næste

.

3

Klik på

Næste

.

Skærmen

Systemgendannelse

vises, og computeren genstarter.

4

Klik på

OK

, når computeren er genstartet.

Hurtig referencevejledning 79

Aktivering af Systemgendannelse

Hvis du geninstallerer Windows XP med mindre end 200 MB ledig harddiskplads, deaktiveres

Systemgendannelse automatisk. Hvis du vil se, om Systemgendannelse er deaktiveret, kan du gøre følgende:

1

Klik på knappen

Start

, og klik på

Kontrolpanel.

2

Klik på

Ydelse og vedligeholdelse

.

3

Klik på

System

.

4

Klik på fanen

Systemgendannelse

.

5

Kontrollér, at

Deaktiver Systemgendannelse

ikke er markeret.

Brug af Sidste kendte fungerende konfiguration

1

Genstart computeren, og tryk på <F8>, når meddelelsen

Vælg operativsystem, der skal

startes

,

vises.

2

Fremhæv

Sidste kendte fungerende konfiguration

(Last Known Good Configuration),

tryk <Enter>, tryk på <l>, og vælg derefter operativsystem, når du bliver bedt om det.

Andre valgmuligheder til løsning af øvrige enheds- eller softwarekonflikter

BEMÆRKNING: Følgende processer sletter alle data på harddisken.

Geninstallér operativsystemet vha. operativsystemets installationsvejledning og

Operativsystem-cd'en

.

Under geninstallation af operativsystemet kan du vælge at slette de eksisterende partitioner og

omformatere harddisken.

Geninstallér alle drivere, startende med chipsættet, vha. cd'en

Drivere og hjælpeprogrammer

.

Dell Diagnostics

FORSIGTIG: Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne, som

findes i Produktinformationsvejledningen.

Hvornår anvendes Dell Diagnostics

Hvis du har problemer med computeren, kan du udføre kontrol som anført i “Problemløsning” på side 78

og køre Dell Diagnostics, før du kontakter Dell for at få teknisk assistance.

Det anbefales, at du udskriver disse procedurer, før du begynder.

BEMÆRKNING: Dell Diagnostics fungerer kun på Dell™-computere. Hvis programmet anvendes på andre

computere, kan det medføre fejlagtige computerreaktioner eller udløse fejlmeddelelser.

Dell Diagnostics gør det muligt at:

Udføre hurtig kontrol eller omfattende test på én eller alle enheder

Vælge, hvor mange gange en test skal køres

Få vist eller udskrive testresultater eller gemme dem i en fil

80 Hurtig referencevejledning

Afbryde testen midlertidigt, hvis der findes en fejl, eller helt afbryde testen, hvis der forekommer

et vist antal fejl

Få adgang til online

Hjælp-skærmbilleder,

der beskriver testene, og hvordan de køres

Læse statusmeddelelser, der fortæller, om testene er blevet gennemført korrekt

Modtage fejlmeddelelser, hvis der findes problemer

Start af Dell Diagnostics fra harddisken

1

Tænd for (eller genstart) computeren.

2

Når DELL™-logoet vises, skal du omgående trykke på <F12>.

BEMÆRK: Hvis der vises en meddelelse om, at der ikke blev fundet en diagnosticeringsprogrampartition, henvises

du til “Start af Dell Diagnostics fra cd'en Drivere og hjælpeprogrammer” på side 81.

Hvis du venter for længe, og operativsystemlogoet vises, skal du fortsætte med at vente, indtil du

ser skrivebordet i Microsoft Windows. Luk derefter computeren ned, og forsøg igen. Yderligere

oplysninger om nedlukning af computeren findes i

Brugervejledningen.

3

Når listen over opstartsenheder vises, skal du fremhæve

Boot to Utility Partition

og trykke

<Enter>.

4

Når

hovedmenuen

for Dell Diagnostics vises, skal du vælge den test, du vil køre. Yderligere oplysninger

om testene findes i

Brugervejledningen.

Start af Dell Diagnostics fra cd'en Drivere og hjælpeprogrammer

1

Indsæt cd'en

Drivere og hjælpeprogrammer

.

2

Luk computeren ned, og genstart den. Yderligere oplysninger om nedlukning af computeren findes

i

Brugervejledningen.

3

Når DELL-logoet vises, skal du omgående trykke på <F12>.

Hvis du venter for længe, og Windows-logoet fremkommer, skal du fortsætte med at vente, indtil du

ser skrivebordet i Windows. Luk derefter computeren ned, og forsøg igen. Yderligere oplysninger om

nedlukning af computeren findes i

Brugervejledningen.

BEMÆRK: De næste trin ændrer kun opstartsrækkefølgen for denne ene gang. Ved næste opstart vil computeren

opstarte i henhold til de enheder, der er specificeret i Systemopsætning.

4

Når listen over opstartsenheder vises, skal du fremhæve

IDE CD-ROM Device

og trykke på <Enter>.

5

lg

IDE CD-ROM Device

fra cd-opstartsmenuen.

6

Vælg punktet

Boot from CD-ROM

(Opstart fra cd-rom) i den menu, der fremkommer.

7

Ta s t

1

for at starte ResourceCD-menuen.

8

Ta s t

2

for at starte Dell Diagnostics.

9

lg

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Kør 32-bit Dell Diagnostics) på den nummererede liste.

Hvis der er flere versioner på listen, skal du vælge den, der passer til din computer.

10

Når

hovedmenuen

for Dell Diagnostics vises, skal du vælge den test, du vil køre. Yderligere oplysninger

om testene findes i

Brugervejledningen.

Hurtig referencevejledning 81

Før du begynder at teste

FORSIGTIG: Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne

i Produktinformationsvejledningen.

Tænd for printeren, hvis en sådan er tilsluttet.

Åbn Systemopsætning, gennemgå computerens konfigurationsoplysninger, og aktivér alle computerens

komponenter og enheder, som f.eks. stik.

Bip-koder

Computeren kan udsende en række bip under opstart, hvis fejl eller problemer ikke kan vises på skærmen.

Denne række bip, også kaldet en bip-kode, identificerer et problem. En mulig bip-kode (kode 1-3-1) består

af ét bip, tre hurtige bip, og derefter ét bip. Denne bip-kode betyder, at der er et hukommelsesproblem i

computeren.

Hvis der afgives en bip-kode, skal du skrive den ned og slå den op i følgende tabel.

Kode Årsag

1-1-2 Fejl ved mikroprocessorregistrering

1-1-3 NVRAM-læse-/skrivefejl

1-1-4 Fejl ved ROM BIOS-kontrolsum

1-2-1 Fejl ved programmérbar intervaltimer

1-2-2 Fejl ved DMA-initialisering

1-2-3 Læse-/skrivefejl ved DMA-sideregistrering

1-3 Fejl ved videohukommelsestest

1-3-1 til og med 2-4-4 Hukommelse identificeres eller anvendes ikke korrekt

1-3-2 Hukommelsesproblem

3-1-1 Fejl ved slave-DMA-registrering

3-1-2 Fejl ved master-DMA-registrering

3-1-3 Fejl ved master-interrupt-maskeregistrering

3-1-4 Fejl ved slave-interrupt-maskeregistrering

3-2-2 Fejl ved interrupt-vektorindlæsning

3-2-4 Fejl ved test af tastaturcontroller

3-3-1 NVRAM-strømsvigt

3-3-2 Ugyldig NVRAM-konfiguration

3-3-4 Fejl ved videohukommelsestest

3-4-1 Fejl ved skærminitialisering

82 Hurtig referencevejledning

Kode Årsag

3-4-2 Fejl ved skærmsporing

3-4-3 Fejl ved søgning efter video-ROM

4-2-1 Ingen timermarkering

4-2-2 Nedlukningsfejl

4-2-3 Gate A20-fejl

4-2-4 Uventet afbrydelse i beskyttet tilstand

4-3-1 Hukommelsesfejl over adressen 0FFFFh

4-3-3 Fejl ved timer-chip, tæller 2

4-3-4 Tidsur er stoppet

4-4-1 Fejl ved test af seriel eller parallel port

4-4-2 Kunne ikke dekomprimere kode til skyggehukommelse

4-4-3 Fejl ved test af matematisk coprocessor

4-4-4 Fejl ved cache-test

Fejlmeddelelser

BEMÆRK: Hvis meddelelsen ikke findes på listen, kan du se i dokumentationen til enten operativsystemet eller

det program, der kørte, da meddelelsen forekom.

Hvis der forekommer en fejl ved opstart, vises der eventuelt en meddelelse på skærmen, der identificerer

problemet. Se “Fejlmeddelelser” i

Brugervejledningen

for at få forslag til afhjælpning af problemer.

Lysdioder for diagnosticering

FORSIGTIG: Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne,

som findes i Produktinformationsvejledningen.

Som en hjælp til fejlfinding ved problemer er computeren på forsiden forsynet med fire lysdioder, der er

mærket “1”, “2”, “3” og “4”. Lysdioderne kan være slukket eller lyse grønt. Når computeren starter normalt

op, blinker lysdioderne. Når computeren starter, lyser alle fire lysdioder i kort tid konstant grønt og slukker

derefter for at angive normal drift. Hvis computeren svigter, identificerer lysdiodernes mønster problemet.

Lysdiodemønster Beskrivelse af problem Foreslået afhjælpning

Computeren er i normal slukket tilstand,

Slut computeren til en fungerende stikkontakt,

eller der er muligvis opstået en præ-

og tryk på tænd/sluk-knappen.

BIOS-fejl.

BEMÆRK: Diagnosticeringslysdioderne

slukker efter kort tid, hvis computeren

kører normalt efter POST.

Hurtig referencevejledning 83

Lysdiodemønster Beskrivelse af problem Foreslået afhjælpning

Der er muligvis opstået en BIOS-fejl.

Kør hjælpeprogrammet BIOS Recovery

Computeren er i gendannelsestilstand.

(gendannelse), vent, indtil gendannelsen

er udført, og genstart derefter computeren.

Der er muligvis opstået

Geninstallér processoren, og genstart

en processorfejl.

computeren.

Hukommelsesmoduler findes,

1

Genanbring hukommelsesmodulerne

men der er opstået

for at sikre, at computeren kommunikerer,

en hukommelsesfejl.

som den skal, med hukommelsen.

2

Genstart computeren.

3

Hvis problemet varer ved, skal du fjerne

alle hukommelsesmodulerne og installere ét

hukommelsesmodul i stikket til hukommelses-

modul 4.

4

Genstart computeren.

Følgende meddelelse vises:

Advarsel!

Kører i fejlretningstilstand.

Anvend hukommelsesmoduler

parvist for normal drift

.

5

Tryk på <F1> for at opstarte til

operativsystemet.

6

Kør Dell Diagnostics. Se side 80 for

anvisninger.

7

Hvis hukommelsesmodulet fungerer, skal du

lukke computeren ned, fjerne hukommelses-

modulet og derefter gentage proceduren med

de resterende hukommelsesmoduler, indtil

der forekommer en hukommelsesfejl under

opstart eller diagnosticeringstest.

Hvis det først testede hukommelsesmodul er

defekt, skal du gentage proceduren med de

resterende moduler for at sikre, at disse ikke

også er defekte.

8

Når det defekte hukommelsesmodul findes,

skal du kontakte Dell vedrørende et

erstatningsmodul. Oplysninger om,

hvordan du kontakter Dell, findes i

Brugervejledningen

.

BEMÆRK: Computeren kan om nødvendigt

fungere i fejlretningstilstand, indtil nye

hukommelsesmoduler installeres.

84 Hurtig referencevejledning

Lysdiodemønster Beskrivelse af problem Foreslået afhjælpning

Der er muligvis opstået en fejl

1

Find ud af, om der er en konflikt ved at

med udvidelseskortet.

fjerne et kort (ikke grafikkortet) og derefter

genstarte computeren. Yderligere oplysninger

om fjernelse af et kort findes i din

Brugervejledning

.

2

Hvis problemet varer ved, skal du

geninstallere det kort, du fjernede, og i

stedet fjerne et andet kort og derefter

genstarte computeren.

3

Gentag denne procedure for hvert kort. Hvis

computeren starter på normal vis, skal du

undersøge det kort, der sidst blev fjernet fra

computeren, for ressourcekonflikter

(se Afhjælpning af software- og hardwarein-

kompatibilitetsproblemer” på side 78).

4

Hvis problemet varer ved, skal du kontakte

Dell. Oplysninger om, hvordan du kontakter

Dell, findes i

Brugervejledningen

.

Der er muligvis opstået en fejl

Hvis computeren indeholder et grafikkort,

med grafikkortet.

skal du fjerne kortet, geninstallere det og

derefter genstarte computeren.

Hvis problemet varer ved, skal du installere

et grafikkort, du ved fungerer, og genstarte

computeren.

Hvis problemet varer ved, eller hvis

computeren har integreret grafik, skal du

kontakte Dell. Oplysninger om, hvordan du

kontakter Dell, findes i

Brugervejledningen

.

Der er muligvis opstået

Gentilslut alle strøm- og datakabler,

en diskettedrev- eller harddiskfejl.

og genstart computeren.

Der er muligvis opstået en USB-fejl. Geninstallér alle USB-enheder, kontrollér

kabelforbindelser, og genstart derefter

computeren.

Hurtig referencevejledning 85

Lysdiodemønster Beskrivelse af problem Foreslået afhjælpning

Hukommelsesmodulerne

1

Genanbring hukommelsesmodulerne for at

blev ikke fundet.

sikre, at computeren kommunikerer, som den

skal, med hukommelsen.

2

Genstart computeren.

3

Hvis problemet varer ved, skal du fjerne

alle hukommelsesmodulerne og installere

ét hukommelsesmodul i stikket til

hukommelsesmodul 4.

4

Genstart computeren.

Følgende meddelelse vises:

Advarsel!

Kører i fejlretningstilstand.

Anvend hukommelsesmoduler

parvist for normal drift

.

5

Tryk på <F1> for at opstarte til

operativsystemet.

6

Kør Dell Diagnostics. Se side 80 for

anvisninger.

7

Hvis hukommelsesmodulet fungerer,

skal du lukke computeren ned, fjerne

hukommelsesmodulet og derefter gentage

proceduren med de resterende

hukommelsesmoduler, indtil der forekommer

en hukommelsesfejl under opstart eller

diagnosticeringstest.

Hvis det først testede hukommelsesmodul er

defekt, skal du gentage proceduren med de

resterende moduler for at sikre, at disse ikke

også er defekte.

8

Når det defekte hukommelsesmodul findes,

skal du kontakte Dell vedrørende et

erstatningsmodul. Oplysninger om, hvordan

du kontakter Dell, findes i

Brugervejledningen

.

BEMÆRK: Computeren kan om nødvendigt

fungere i fejlretningstilstand, indtil nye

hukommelsesmoduler installeres.

Der er opstået en systemkortfejl. Kontakt Dell for teknisk assistance.

Oplysninger om, hvordan du kontakter Dell,

findes i Brugervejledningen.

86 Hurtig referencevejledning

Lysdiodemønster Beskrivelse af problem Foreslået afhjælpning

Hukommelsesmodulerne findes,

Kontrollér, at der ikke findes specielle krav

men der er opstået en hukommelses-

til placeringen af hukommelsesmoduler/

konfigurations- eller kompatibilitetsfejl.

hukommelsesstik.

Kontrollér, at de hukommelsesmoduler, du

installerer, er kompatible med computeren.

Geninstallér hukommelsesmodulerne,

og genstart computeren.

Hvis problemet varer ved, skal du kontakte

Dell. Oplysninger om, hvordan du kontakter

Dell, findes i

Brugervejledningen

.

Der er muligvis opstået en

Udfør procedurerne i “Afhjælpning af

systemkortressource- og/eller

software- og hardwareinkompatibilitets-

hardwarefejl.

problemer” på side 78.

Hvis problemet varer ved, skal du kontakte

Dell. Oplysninger om, hvordan du kontakter

Dell, findes i

Brugervejledningen

.

Der er muligvis opstået en fejl med

1

Find ud af, om der er en konflikt ved at fjerne

udvidelseskortet.

et kort (ikke et grafikkort) og genstarte

computeren.

2

Hvis problemet varer ved, skal du

geninstallere det kort, du fjernede, og i

stedet fjerne et andet kort og derefter

genstarte computeren.

3

Gentag denne procedure for hvert kort. Hvis

computeren starter på normal vis, skal du

undersøge det kort, der sidst blev fjernet

fra computeren, for ressourcekonflikter

(se Afhjælpning af software- og hardwarein-

kompatibilitetsproblemer” på side 78).

4

Hvis problemet varer ved, skal du kontakte

Dell. Oplysninger om, hvordan du kontakter

Dell, findes i

Brugervejledningen

.

Der er opstået en anden fejl.

Kontrollér, at kablerne er sluttet korrekt til

systemkortet fra harddisken, cd-drevet og

Dette mønster vises også når du åbner

dvd-drevet.

systemopsætning og angiver ikke

nødvendigvis et problem.

Hvis problemet varer ved, skal du kontakte

Dell. Oplysninger om, hvordan du kontakter

Dell, findes i

Brugervejledningen

.

Hurtig referencevejledning 87

Lysdiodemønster Beskrivelse af problem Foreslået afhjælpning

Computeren er i normal driftstilstand

Ingen.

efter POST.

BEMÆRK: Diagnosticeringslysdioderne

slukker efter kort tid, hvis computeren

kører normalt efter POST.

Ofte stillede spørgsmål

Hvordan gør jeg følgende... Løsning Hvor finder jeg yderligere oplysninger

Opsætter min computer til at

Hvis computeren har det

Se “Klargøring af computeren

anvende to skærme?

nødvendige grafikkort til at

(opretstående)” på side 55 eller

understøtte dobbeltskærmsops-

“Klargøring af computeren

ætning, skal du se i forsendelses-

(liggende)” på side 60 for at få

kassen efter et Y-kabel. Y-kablet

oplysninger om tilslutning af

har et enkelt stik i den ene ende

dobbeltskærme til computeren.

(slut dette stik til på bagpanelet)

og deler sig i to stik (slut disse stik

til skærmkablerne). For den

opretstående computer, se side 56

og for desktop-computeren, se

side 61.

Tilslutter skærmen, når

Hvis dit grafikkort har et DVI-stik,

Se “Klargøring af computeren

skærmkabelstikket tilsyneladende

men din skærm har et VGA-stik,

(opretstående)” på side 55 eller

ikke passer til stikket bag på min

skal du bruge en adapter. Der skal

“Klargøring af computeren

computer?

være medleveret en adapter i

(liggende)” på side 60 for at få

forsendelseskassen.

oplysninger om tilslutning af skærme

til computeren. Kontakt Dell, hvis

du ønsker yderligere oplysninger.

Oplysninger om, hvordan du

kontakter Dell, findes i

Brugervejledningen.

Tilslutter mine højttalere? Hvis der er installeret et lydkort,

Se dokumentationen, der fulgte

skal du slutte højttalerne til stikkene

med højttalerne, for at få yderligere

på kortet. For den opretstående

oplysninger.

computer, se side 59 og for desktop-

computeren, se side 64.

88 Hurtig referencevejledning

Hvordan gør jeg følgende... Løsning Hvor finder jeg yderligere oplysninger

Finder de rigtige stik til mine

Din opretstående computer har otte

Se “Om computeren” på side 65,

USB- eller IEEE 1394-enheder?

USB-stik (to foran, et internt og fem

som indeholder illustrationer af

bagpå).

computeren set forfra og bagfra.

Din liggende computer er forsynet

Som en hjælp til at finde din

med otte USB-stik (to på forsiden, ét

Brugervejledning kan du se “Sådan

indvendigt og fem på bagsiden) og et

finder du oplysninger” på side 51.

valgfrit IEEE 1394-stik på forsiden.

Dette stik er kun tilgængeligt, hvis

du har købt et IEEE 1394-kort.

Kontakt Dell, hvis du vil købe et kort.

Yderligere oplysninger om

IEEE 1394-kortet findes i Bruger-

vejledningen.

Finder oplysninger om hardware-

Din Brugervejledning indeholder

Besøg webstedet for Dell Support på

og andre tekniske specifikationer

et skema med detaljerede

support.dell.com, og benyt dig af et

til min computer?

specifikationer til din computer

af følgende supportværktøjer: Læs

og dens hardware. For at finde din

hvidbøger om den nyeste teknologi,

Brugervejledning skal du se “Sådan

eller snak med andre Dell-brugere

finder du oplysninger” på side 51.

i Dells chatrum.

Finder dokumentationen

Følgende dokumentation er

Hvis du mister dokumentationen,

til min computer?

tilgængelig for din computer:

er den tilgængelig på webstedet for

Brugervejledning

Dell Support på support.dell.com.

Produktinformationsvejledning

Systeminformationsmærkat

Se “Sådan finder du oplysninger”

side 51 for at finde disse

dokumenter.

Hurtig referencevejledning 89

90 Hurtig referencevejledning

Indeks

B

dokumentation

G

Brugervejledning, 52

bip-koder, 82

garanti, 52

enhed, 51

Brugervejledning, 52

geninstallation

online, 53

Cd'en Drivere og

Produktinformations-

hjælpeprogrammer, 51

vejledning, 52

C

ResourceCD, 51

Quick Reference, 51

Cd'en Drivere og

ResourceCD, 51

hjælpeprogrammer, 51

drivere

H

Cd-drev

ResourceCD, 51

harddisk

eject-knap, 65, 68

Dvd-drev

lysdiode for aktivitet,

computer

eject-knap, 65, 68

65-66, 68-69

bip-koder, 82

hardware

gendan til tidligere tilstand, 78

bip-koder, 82

F

Dell Diagnostics, 80

fejlfinding, 78

konflikter, 78

D

Dell Diagnostics, 80

Troubleshooter, 78

Dell

gendan til tidligere tilstand, 78

Hjælp og support, 53

websted for support, 53

Hjælp og support, 53

hovedtelefon

konflikter, 78

Dell Diagnostics, 80

stik, 66, 69

lysdioder for

Diagnostics

diagnosticering, 83

bip-koder, 82

fejlmeddelelser

Cd'en Drivere og

I

bip-koder, 82

hjælpeprogrammer, 51

lysdioder for

IEEE

Dell, 80

diagnosticering, 83

stik, 66, 68

lysdioder, 66, 69, 83

installere dele

diskettedrev

slukke for computeren, 76

eject-knap, 65, 68

lysdiode for aktivitet, 65, 68

IRQ-konflikter, 78

Indeks 91

92 Indeks

K

N

stik

hovedtelefon, 66, 69

konflikter

netværk

IEEE, 66, 68

software- og hardware-

stik, 72

line-in, 72

inkompatibilitets-

line-out, 72

problemer, 78

lyd, 72

kort

O

mus, 71

slots, 67, 70

Operativsystem

netværksadapter, 72

Cd, 54

parallelle, 71

Installationsvejledning, 54

serielle, 72

L

strøm, 67, 70

lydstik

tastatur, 72

line-in, 72

P

USB, 66, 69, 72

line-out, 72

problemer

strøm

lysdioder

bip-koder, 82

knap, 66, 69

bagsiden af computeren, 83

Dell Diagnostics, 80

lysdiode, 66, 69

diagnosticering, 66, 69, 83

gendan til tidligere tilstand, 78

stik, 67, 70

diskettedrevaktivitet, 65, 68

konflikter, 78

Systemkort, 74

harddiskaktivitet,

lysdioder for

65-66, 68-69

diagnosticering, 83

linkintegritet, 71

T

netværk, 71-72

netværksaktivitet, 72

tastatur

R

strøm, 66, 69

stik, 72

ResourceCD

Dell Diagnostics, 80

M

U

mærkater

USB

S

Microsoft Windows, 52

stik, 66, 69, 72

Servicemærkat, 52

Servicemærkat, 52

sikkerhedsanvisninger, 52

Microsoft Windows-

software

W

mærkat, 52

konflikter, 78

motherboard Se systemkort

webstedet for Dell Premier-

spændingsomskifter, 67, 70

support, 52-53

mus

Windows XP

stik, 71

Hardware Troubleshooter, 78

Hjælp og support, 53

Systemgendannelse, 78

92 Indeks

Dell Precision™ Workstation 390

Pikaopas

Malli DCTA

www.dell.com | support.dell.com

Huomautukset, ilmoitukset ja varoitukset

HUOMAUTUS: HUOMAUTUKSET ovat tärkeitä tietoja, joiden avulla voit käyttää tietokonetta entistä paremmin.

ILMOITUS: ILMOITUKSET ovat varoituksia tilanteista, joissa laitteisto voi vahingoittua tai joissa tietoja voidaan

menettää. Niissä kerrotaan myös, miten nämä tilanteet voidaan välttää.

VAARA: VAARA viittaa tilanteisiin, joihin saattaa liittyä omaisuusvahinkojen, loukkaantumisen tai kuoleman vaara.

Lyhenteet ja akronyymit

Lyhenteet ja akronyymit on selitetty

Käyttöoppaassa

.

®

®

Jos hankit Dell™ n Series -tietokoneen, tämän oppaan viittaukset Microsoft

Windows

-käyttöjärjestelmään

eivät koske sinua.

____________________

Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.

© 2006 Dell Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.

Tämän tekstin kaikenlainen kopioiminen ilman Dell Inc:n kirjallista lupaa on ehdottomasti kielletty.

Tekstissä käytetyt tavaramerkit: Dell ja DELL-logo ovat Dell Inc:n tavaramerkkejä, Red Hat on Red Hat Corporationin rekisteröity

tavaramerkki.

Muut tekstissä mahdollisesti käytetyt tavaramerkit ja tuotenimet viittaavat joko merkkien ja nimien haltijoihin tai näiden tuotteisiin.

Dell Inc. kieltää omistusoikeutensa muihin kuin omiin tavaramerkkeihinsä ja tuotenimiinsä.

Malli DCTA

Toukokuu 2006 P/N GH459 Rev. A00

Sisällysluettelo

Tietojen etsiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Tietokoneen asentaminen (tornimallinen)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Tietokoneen asentaminen (pöytätietokonemallinen)

. . . . . . . . . . . . . 106

Tietoja tietokoneesta

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Laite edestä (tornimallinen)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Laite takaa (tornimallinen)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Laite edestä (pöytätietokonemallinen)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Laite takaa (pöytätietokonemallinen)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Takapaneelin liittimet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Laite sisältä

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Emokortin osat

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Käyttöoppaan etsiminen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Tietokoneen kannen irrottaminen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Tietokoneen käsitteleminen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Ongelmien ratkaiseminen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Vianmääritysvihjeitä

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Ohjelmiston ja laitteiston yhteensopivuusongelmien

ratkaiseminen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Microsoft Windows XP:n järjestelmän palautustoiminnon

käyttäminen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Viimeisen toimivan kokoonpanon käyttäminen

. . . . . . . . . . . . . . 126

Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Ennen testausta

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

Merkkiäänet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Virhesanomat

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Diagnostiikkamerkkivalot

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Usein kysyttyjä kysymyksiä

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Hakemisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Sisällysluettelo 95

96 Sisällysluettelo

Tietojen etsiminen

HUOMAUTUS: Tietyt tietokoneen toiminnot eivät välttämättä ole käytettävissä kaikissa maissa.

HUOMAUTUS: Tietokoneen mukana voidaan toimittaa lisätietoja.

Etsittävä kohde: Tietolähde:

Tietokoneen diagnostiikkaohjelma

Drivers and Utilities -CD-levy (josta käytetään myös nimeä

Tietokoneen ohjaimet

ResourceCD

Tietokoneen ohjekirjat

Käyttöohjeet ja ohjaimet on asennettu valmiiksi

Laitteen ohjekirjat

tietokoneeseen. CD-levyn avulla voit asentaa ohjaimia

uudelleen, suorittaa ohjelman “Dell Diagnostics”

Desktop System Software (DSS) -ohjelmisto

sivulla 127 tai lukea ohjeita.

CD-levyllä voi olla

Readme-tiedostoja,

jotka sisältävät uusimpia

tietoja tietokoneeseen

tehdyistä teknisistä

muutoksista tai

huoltohenkilöille tai

kokeneille käyttäjille

tarkoitettuja

yksityiskohtaisia

teknisiä ohjeita.

HUOMAUTUS: Uusimmat ohjaimet ja päivitykset

ovat osoitteessa support.dell.com.

HUOMAUTUS: Drivers and Utilities -CD-levy on

lisävaruste, eikä sitä välttämättä toimiteta tietokoneen

mukana.

Tietokoneen käyttöönotto

Pikaopas

Tietokoneen käsitteleminen

Perustietoja vianmäärityksestä

Dell Diagnostics -ohjelman suorittaminen

Virhekoodit ja diagnostiikkamerkkivalot

Osien irrottaminen ja vaihtaminen

Tietokoneen kannen avaaminen

HUOMAUTUS: Pikaopas on lisävaruste, eikä sitä

välttämättä toimiteta tietokoneen mukana.

HUOMAUTUS: Tämä ohje on julkaistu PDF-muodossa

osoitteessa support.dell.com.

Pikaopas 97

Etsittävä kohde: Tietolähde:

Takuutiedot

Dell™-tuotetieto-opas

Käyttöehdot (vain Yhdysvallat)

Turvallisuusohjeet

Säädökset

Ergonomiatiedot

Käyttöoikeussopimus

Osien irrottaminen ja vaihtaminen

Käyttöopas

Ominaisuudet

®

®

Microsoft

Windows

XP:n Ohje ja tuki

Järjestelmäasetusten määrittäminen

(Help and Support Center)

Vianmääritys ja ongelmanratkaisu

1

Val itse

Start

(Käynnistä) -painike ja valitse

Help and Support

(Ohje ja tuki).

2

Val itse

User’s and system guides

(Käyttö- ja

järjestelmäoppaat) ja

User’s guides

(Käyttöoppaat).

Käyttöopas on myös lisävarusteena saatavalla

Drivers

and Utilities -CD-levyllä.

Huoltomerkki ja pikapalvelukoodi

Huoltomerkki ja Microsoft Windows -käyttöoikeustarra

Microsoft Windows -käyttöoikeustarra

Tarrat on kiinnitetty tietokoneeseen.

Tarvitset

huoltomerkkiä

tietokoneen

tunnistusta varten,

kun käytät sivustoa

support.dell.com

tai otat yhteyttä

tekniseen tukeen.

Voit syöttää pikapalvelukoodin ottaessasi yhteyttä

tekniseen tukeen.

98 Pikaopas

Etsittävä kohde: Tietolähde:

Solutions — vianmääritysvihjeitä, huoltohenkilöiden

Dellin tukisivusto — support.dell.com

artikkeleja, verkkokursseja, usein kysyttyjä

HUOMAUTUS: Voit tarkastella maasi tukisivustoa

kysymyksiä

valitsemalla maasi.

Community — online-keskustelua Dellin muiden

HUOMAUTUS: Yritysten, hallituksen ja oppilaitosten

asiakkaiden kanssa

palveluksessa työskentelevät käyttäjät voivat käyttää

Upgrades – komponenttien päivitysohjeita,

myös mukautettua Dell Premier -tukisivustoa osoitteessa

esimerkiksi muistin, kiintolevyaseman ja

premier.support.dell.com. Tämä sivusto ei välttämättä

käyttöjärjestelmän päivitysohjeet

ole käytettävissä kaikissa maissa.

Customer Care — yhteystietoja, palvelukutsujen

ja tilauksen tilatietoja sekä takuu- ja korjaustietoja

Service and support — palvelukutsujen tilatietoja ja

tukihistoria, palvelusopimuksia, online-keskusteluita

teknisen tuen kanssa

Reference — tietokoneen käyttöohjeita, tietoja

tietokoneen kokoonpanosta, tuotemäärityksiä ja

tuoteasiakirjoja

Downloads – hyväksyttyjä ohjaimia, korjaustiedostoja

ja ohjelmistopäivityksiä

Desktop System Software (DSS) ) — Jos asennat

käyttöjärjestelmän tietokoneeseen uudelleen, DSS -

apuohjelma on asennettava uudelleen ennen ohjainten

asentamista. DSS sisältää tärkeitä käyttöjärjestelmän

päivityksiä ja tukea Dellin™ 3,5-tuuman USB-

®

®

levykeasemille, Intel

Pentium

M -suorittimille,

optisille asemille ja USB-laitteille. DSS on välttämätön

Dell-tietokoneen moitteettoman toiminnan kannalta.

Ohjelmisto havaitsee tietokoneen ja käyttöjärjestelmän

automaattisesti sekä asentaa kokoonpanon vaatimat

päivitykset.

Windows XP:n käyttäminen

Windowsin Ohje ja tukipalvelut

Tietokoneen oppaat

1

Valit se

Start

(Käynnistä) -painike ja valitse

Help

Laitteiden oppaat (esimerkiksi modeemin opas)

and Support

(Ohje ja tuki).

2

Kirjoita ongelmaa kuvaava sana tai lause ja napsauta

nuolikuvaketta.

3

Napsauta ohjeaihetta, joka kuvaa ongelmaa.

4

Toimi näytön ohjeiden mukaan.

Pikaopas 99

Etsittävä kohde: Tietolähde:

Käyttöjärjestelmän uudelleenasentaminen

Operating System -CD-levy

Käyttöjärjestelmä on jo asennettu tietokoneeseen.

Käyttöjärjestelmän voi asentaa uudelleen Operating

System -CD-levyltä. Katso ohjeita Käyttöoppaasta.

Kun olet asentanut

käyttöjärjestelmän

uudelleen, asenna

uudelleen tietokoneen

mukana tulleiden

laitteiden ohjaimet

lisävarusteena saatavalta

Drivers and Utilities -

CD-levyltä.

Käyttöjärjestelmän

tuotetunnustarra on

kiinnitetty

tietokoneeseen.

HUOMAUTUS: CD-levyn väri vaihtelee tilatun

käyttöjärjestelmän mukaan.

HUOMAUTUS: Operating System -CD-levy on lisävaruste,

eikä sitä välttämättä toimiteta tietokoneen mukana.

Linuxin käyttöohjeet

Dellin tukemat Linux-sivustot

Sähköpostikeskusteluita käyttäjien kanssa Dell

http://linux.dell.com

Precision™ -tuotteista ja Linux-käyttöjärjestelmästä

http://lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision

Lisätietoja Linuxista ja Dell Precision -tietokoneesta

http://docs.us.dell.com/docs/software/oslinux/

100 Pikaopas

Tietokoneen asentaminen (tornimallinen)

VAARA: Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden suorittamista.

Kaikki toimet on suoritettava, jotta tietokone voidaan ottaa käyttöön.

Liitä näppäimistö ja hiiri tietokoneeseen.

1

Kytke modeemi- tai verkkokaapeli.

2

ILMOITUS: Älä kytke modeemikaapelia

verkkosovittimeen. Puhelinlinjan jännite

voi vaurioittaa verkkokorttia.

HUOMAUTUS: Jos tietokoneessa on verkkokortti,

kytke verkkokaapeli korttiin.

Pikaopas 101

Liitä näyttö.

3

Näytönohjaimen tyyppi

vaikuttaa siihen, miten näyttö

voidaan liittää.

HUOMAUTUS: Saatat

tarvita näytön tai

näytönohjaimen mukana

tullutta sovitinta tai

kaapelia, kun liität näytön

tietokoneeseen.

102 Pikaopas

Yhden ja kahden näytön näytönohjaimet, joissa on yksi liitin

Yksi VGA-sovitin

VGA

Käytä VGA-sovitinta, kun sinulla on yhden näytön

näytönohjain ja haluat liittää tietokoneen VGA-näyttöön.

Kahden VGA-näytön Y-kaapelisovitin

Kahden DVI-näytön Y-kaapelisovitin

VGA

DVI

VGA

DVI

Käytä sopivaa Y-kaapelia, kun näytönohjaimessa

Käytä sopivaa Y-kaapelia, kun näytönohjaimessa on liitin

on liitin yhdelle näytölle ja haluat liittää tietokoneen

yhdelle näytölle ja haluat liittää tietokoneen yhteen tai

yhteen tai kahteen VGA-näyttöön.

kahteen DVI-näyttöön.

Kahden näytön kaapeli on värikoodattu. Sininen liitin on tarkoitettu ensisijaista näyttöä varten ja musta

liitin on toissijaiselle näytölle. Jotta kahden näytön tuki olisi käytössä, molempien näyttöjen on oltava

kytkettyinä tietokoneeseen, kun se käynnistyy.

Pikaopas 103

Kahden näytön näytönohjaimet, joissa on yksi DVI- ja yksi VGA-liitin

Yksi DVI- ja yksi VGA-liitin

Kaksi VGA-liitintä, joissa on yksi VGA-sovitin

DVI

VGA

VGA

VGA

Käytä oikeita liittimiä, kun haluat liittää tietokoneen

Käytä VGA-sovitinta, kun haluat liittää tietokoneen

yhteen tai kahteen näyttöön.

kahteen VGA-näyttöön.

Kahden näytön näytönohjaimet, joissa on kaksi DVI-liitintä

Kaksi DVI-liitintä

Kaksi DVI-liitintä, joissa on yksi

Kaksi DVI-liitintä, joissa on kaksi

VGA-sovitin

VGA-sovitinta

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Liitä tietokone yhteen tai kahteen

Liitä VGA-näyttö tietokoneen jompaan

Liitä kaksi VGA-näyttöä tietokoneen

DVI-näyttöön DVI-liittimien avulla.

kumpaan DVI-liittimeen VGA-

DVI-liittimiin kahden VGA-sovittimen

sovittimen avulla.

avulla.

104 Pikaopas

Kytke kaiuttimet.

4

HUOMAUTUS: Jos

tietokoneessasi on

äänikortti, kytke

kaiuttimet korttiin.

Liitä virtakaapelit ja

5

kytke virta

tietokoneeseen ja

näyttöön.

Pikaopas 105

Asenna muita ohjelmia tai laitteita.

6

Jos asennat tietokoneeseen myöhemmin uusia lisälaitteita tai ohjelmistoja, tutustu lisälaitteen tai

ohjelmiston käyttöohjeeseen. Voit myös tarkistaa myyjältä, että ohjelmisto tai lisälaite on yhteensopiva

tietokoneesi ja käyttöjärjestelmäsi kanssa.

Onneksi olkoon! Tornimallisen tietokoneesi asennus on valmis.

Tietokoneen asentaminen (pöytätietokonemallinen)

VAARA: Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden suorittamista.

Kaikki toimet on suoritettava, jotta tietokone voidaan ottaa käyttöön.

Liitä näppäimistö ja hiiri tietokoneeseen.

1

ILMOITUS: Älä kytke

modeemikaapelia

verkkosovittimeen.

Puhelinlinjan jännite voi

vaurioittaa verkkokorttia.

106 Pikaopas

Kytke modeemi- tai

2

verkkokaapeli.

HUOMAUTUS: Jos

tietokoneessa on

verkkokortti, kytke

verkkokaapeli korttiin.

Liitä näyttö.

3

Näytönohjaimen tyyppi vaikuttaa

siihen, miten näyttö voidaan liittää.

HUOMAUTUS: Saatat tarvita näytön

tai näytönohjaimen mukana tullutta

sovitinta tai kaapelia, kun liität näytön

tietokoneeseen.

Pikaopas 107

Yhden ja kahden näytön näytönohjaimet, joissa on yksi liitin

VGA-sovitin

VGA

Käytä VGA-sovitinta, kun sinulla on yhden näytön

näytönohjain ja haluat liittää tietokoneen VGA-näyttöön.

Kahden VGA-näytön Y-kaapelisovitin

Kahden DVI-näytön Y-kaapelisovitin

VGA

DVI

VGA

DVI

Käytä sopivaa Y-kaapelia, kun näytönohjaimessa on liitin

Käytä sopivaa Y-kaapelia, kun näytönohjaimessa on liitin

yhdelle näytölle ja haluat liittää tietokoneen yhteen tai

yhdelle näytölle ja haluat liittää tietokoneen yhteen tai

kahteen VGA-näyttöön.

kahteen DVI-näyttöön.

Kahden näytön kaapeli on värikoodattu. Sininen liitin on tarkoitettu ensisijaista näyttöä varten ja musta

liitin on toissijaiselle näytölle. Jotta kahden näytön tuki olisi käytössä, molempien näyttöjen on oltava

kytkettyinä tietokoneeseen, kun se käynnistyy.

108 Pikaopas

Kahden näytön näytönohjaimet, joissa on yksi DVI- ja yksi VGA-liitin

Yksi DVI- ja yksi VGA-liitin

Kaksi VGA-liitintä, joissa on yksi VGA-sovitin

DVI

VGA

VGA

VGA

Käytä oikeita liittimiä, kun haluat liittää tietokoneen

Käytä VGA-sovitinta, kun haluat liittää tietokoneen

yhteen tai kahteen näyttöön.

kahteen VGA-näyttöön.

Kahden näytön näytönohjaimet, joissa on kaksi DVI-liitintä

Kaksi DVI-liitintä

Kaksi DVI-liitintä, joissa

Kaksi DVI-liitintä, joissa

on yksi VGA-sovitin

on kaksi VGA-sovitinta

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Liitä tietokoneesi yhteen tai kahteen

Liitä VGA-näyttö tietokoneesi

Liitä kaksi VGA-näyttöä tietokoneen

DVI-näyttöön DVI-liittimien avulla.

jompaan kumpaan DVI-liittimeen

DVI-liittimiin kahden VGA-

VGA-sovittimen avulla.

sovittimen avulla.

Pikaopas 109

Kytke kaiuttimet.

4

HUOMAUTUS: Jos tietokoneessasi on äänikortti, kytke kaiuttimet korttiin.

Liitä virtakaapelit ja kytke

virta tietokoneeseen ja

5

näyttöön.

Pöytätietokoneessa on

lisävarusteena IEEE 1394 -liitin

laitteen etuosassa. Liitin on

käytettävissä vain, jos hankit

IEEE 1394 -lisäkortin. Jos haluat

hankkia kortin, ota yhteyttä

Delliin. Ohjeita yhteyden

ottamiseksi Delliin ja lisätietoja

IEEE 1394 -kortista on

Käyttöoppaassa

.

Asenna muita ohjelmia tai laitteita.

6

Jos asennat tietokoneeseen myöhemmin uusia lisälaitteita tai ohjelmistoja, tutustu lisälaitteen tai

ohjelmiston käyttöohjeeseen. Voit myös tarkistaa myyjältä, että ohjelmisto tai lisälaite on yhteensopiva

tietokoneesi ja käyttöjärjestelmäsi kanssa.

Onneksi olkoon! Pöytätietokoneesi asennus on valmis.

110 Pikaopas

Tietoja tietokoneesta

Laite edestä (tornimallinen)

Pikaopas 111

1

2

14

13

3

4

12

5

11

6

10

7

9

8

1 CD- tai DVD-aseman

CD- tai DVD-aseman toiminnan merkkivalo palaa, kun tietokone lukee tietoja

toiminnan merkkivalo

CD- tai DVD-asemasta tai kirjoittaa tietoja siihen. Odota, että merkkivalo

sammuu, ennen kuin poistat CD- tai DVD-levyn asemasta.

2 CD- tai DVD-aseman

Levy poistetaan CD- tai DVD-asemasta painamalla tätä painiketta.

avauspainike

3 levykeaseman toiminnan

Levykeaseman toiminnan merkkivalo palaa, kun tietokone lukee tietoja

merkkivalo

lisävarusteena saatavasta levykeasemasta tai kirjoittaa tietoja siihen. Odota,

että merkkivalo sammuu, ennen kuin poistat levykkeen asemasta.

4 levykeaseman

Levyke poistetaan lisävarusteena saatavasta levykeasemasta painamalla tätä

poistopainike

painiketta.

5 kiintolevyaseman

Kiintolevyn toiminnan merkkivalo palaa, kun tietokone lukee tietoja kiintolevyltä

toiminnan merkkivalo

tai kirjoittaa tietoja siihen. Merkkivalo saattaa palaa myös jonkin laitteen,

kuten CD-soittimen, ollessa toiminnassa.

6 IEEE 1394 -liitin

Käytä lisävarusteena saatavia IEEE 1394 -liittimiä nopeiden datalaitteiden,

(lisävaruste)

kuten digitaalisten videokameroiden ja ulkoisten tallennuslaitteiden kanssa.

7 USB 2.0 -liittimet (2) Käytä laitteen etupaneelissa olevia USB-liittimiä silloin tällöin käytettyjen

laitteiden, kuten flash-muistikorttien, kameroiden tai käynnistettävien USB-

laitteiden kanssa (lisätietoja USB-laitteiden käynnistämisestä on Käyttöoppaan

kohdassa

Järjestelmäasetukset

).

Suosittelemme, että jatkuvasti kytkettyjen laitteiden, kuten tulostimien ja

näppäimistöjen kanssa käytetään laitteen takapaneelissa olevia USB-liittimiä.

8 Dell-merkin kääntölovi Jos haluat kääntää merkin, aseta sormesi sen ulkoreunalle, paina sitä sisäänpäin ja

käännä sitä. Voit kääntää merkin myös käyttämällä sen alareunassa olevaa paikkaa.

9 virtapainike Käynnistä tietokone painamalla tätä painiketta.

HUOMAUTUS: Virtapainiketta voidaan käyttää myös tietokoneen herättämiseen

tai sen asettamiseen virransäästötilaan. Katso lisätietoja Käyttöoppaan kohdasta

Virranhallinta.

ILMOITUS: Jotta et menetä tietoja, älä käytä tietokoneen sammuttamiseen

virtapainiketta, vaan sammuta laite käyttöjärjestelmän avulla.

10 virran merkkivalo Virran merkkivalo osoittaa erilaisia tiloja syttymällä ja vilkkumalla tai palamalla

tasaisesti.

Ei merkkivaloa — Tietokone on sammutettu.

Tasainen vihreä — Tietokone on tavallisessa käyttötilassa.

Vilkkuva vihreä — Tietokone on virransäästötilassa.

Vilkkuva tai tasaisesti palava keltainen — Lisätietoja on

Käyttöoppaan

kohdassa Virrankäytön ongelmat.

Voit poistua virransäästötilasta painamalla virtapainiketta, käyttämällä

näppäimistöä tai napsauttamalla hiirtä, jos se on määritetty herätyslaitteeksi

Windowsin Laitehallinnassa. Lisätietoja lepotiloista ja virransäästötilasta

poistumisesta on Käyttöoppaan kohdassa Virranhallinta.

Katso “Diagnostiikkamerkkivalot” sivulla 130, joka sisältää merkkivalojen koodien

selitykset. Ne voivat auttaa tietokoneongelmien vianmäärityksessä.

11 mikrofoniliitin Käytä mikrofoniliitintä tietokonemikrofonin kytkemiseen, jolla siirretään ääntä tai

musiikkia ääni- tai puhelinlaitteeseen.

12 kuulokeliitin Käytä kuulokeliitintä kuulokkeiden ja useimpien kaiuttimien kytkemiseen.

13 diagnostiik-

Käytä merkkivaloja tietokoneongelmien vianmääritykseen diagnostiikkakoodeja

kamerkkivalot (4)

hyödyntäen. Lisätietoja on kohdassa “Diagnostiikkamerkkivalot” sivulla 130.

14 verkon toiminnan

Verkon toiminnan merkkivalo palaa, kun tietokone lähettää tai vastaanottaa

merkkivalo

tietoja verkkoyhteyden välityksellä. Merkkivalo saattaa palaa myös silloin,

kun verkkoa käyttävä laite yrittää muodostaa verkkoyhteyden.

112 Pikaopas

Laite takaa (tornimallinen)

1

2

3

4

1 virtaliitin Liitä virtajohto tähän liittimeen.

2 jännitteen valintakytkin Lisätietoja turvallisuusohjeista on Tuotetieto-oppaassa.

3 takapaneelin liittimet Kytke sarja-, USB- ja muut laitteet asianmukaiseen liittimeen.

4 korttipaikat Asennettujen PCI- tai PCI Express -korttien käyttöön tarvittavat liittimet

Pikaopas 113

Laite edestä (pöytätietokonemallinen)

114 Pikaopas

1 2 7

910111213

3

4

5 6 8

1 levykeaseman toiminnan

Levykeaseman toiminnan merkkivalo palaa, kun tietokone lukee tietoja

merkkivalo

lisävarusteena saatavasta levykeasemasta tai kirjoittaa tietoja siihen. Odota,

että merkkivalo sammuu, ennen kuin poistat levykkeen asemasta.

2 CD- tai DVD-aseman

CD- tai DVD-aseman toiminnan merkkivalo palaa, kun tietokone lukee tietoja

toiminnan merkkivalo

CD- tai DVD-asemasta tai kirjoittaa tietoja siihen. Odota, että merkkivalo

sammuu, ennen kuin poistat CD- tai DVD-levyn asemasta.

3 levykeaseman

Levyke poistetaan lisävarusteena saatavasta levykeasemasta painamalla tätä

poistopainike

painiketta.

4 CD- tai DVD-aseman

Levy poistetaan CD- tai DVD-asemasta painamalla tätä painiketta.

avauspainike

5 kiintolevyaseman

Kiintolevyn toiminnan merkkivalo palaa, kun tietokone lukee tietoja kiintolevyltä

toiminnan merkkivalo

tai kirjoittaa tietoja siihen. Merkkivalo saattaa palaa myös jonkin laitteen, kuten

CD-soittimen, ollessa toiminnassa.

6 IEEE 1394 -liitin

Käytä lisävarusteena saatavia IEEE 1394 -liittimiä nopeiden datalaitteiden,

(lisävaruste)

kuten digitaalisten videokameroiden ja ulkoisten tallennuslaitteiden kanssa.

7 USB 2.0 -liittimet (2) Käytä laitteen etupaneelissa olevia USB-liittimiä silloin tällöin käytettyjen

laitteiden, kuten flash-muistikorttien, kameroiden tai käynnistettävien USB-

laitteiden kanssa (lisätietoja USB-laitteiden käynnistämisestä on Käyttöoppaan

kohdassa

Järjestelmäasetukset

).

Suosittelemme, että jatkuvasti kytkettyjen laitteiden, kuten tulostimien ja

näppäimistöjen kanssa käytetään laitteen takapaneelissa olevia USB-liittimiä.

8 virtapainike Käynnistä tietokone painamalla tätä painiketta.

HUOMAUTUS: Virtapainiketta voidaan käyttää myös tietokoneen herättämiseen

tai sen asettamiseen virransäästötilaan. Katso lisätietoja Käyttöoppaan kohdasta

Virranhallinta.

ILMOITUS: Jotta et menetä tietoja, älä käytä tietokoneen sammuttamiseen

virtapainiketta, vaan sammuta laite käyttöjärjestelmän avulla.

9 virran merkkivalo Virran merkkivalo osoittaa erilaisia tiloja syttymällä ja vilkkumalla tai palamalla

tasaisesti.

Ei merkkivaloa — Tietokone on sammutettu.

Tasainen vihreä — Tietokone on tavallisessa käyttötilassa.

Vilkkuva vihreä — Tietokone on virransäästötilassa.

Vilkkuva tai tasaisesti palava keltainen — Lisätietoja on Käyttöoppaan kohdassa

Virranhallinta.

Voit poistua virransäästötilasta painamalla virtapainiketta, käyttämällä

näppäimistöä tai napsauttamalla hiirtä, jos se on määritetty herätyslaitteeksi

Windowsin Laitehallinnassa. Lisätietoja lepotiloista ja virransäästötilasta

poistumisesta on Käyttöoppaan kohdassa Virranhallinta. Katso

“Diagnostiikkamerkkivalot” sivulla 130, joka sisältää merkkivalojen koodien

selitykset. Ne voivat auttaa tietokoneongelmien vianmäärityksessä.

10 diagnostiikkamerkkivalot

Käytä merkkivaloja tietokoneongelmien vianmääritykseen diagnostiikkakoodeja

(4)

hyödyntäen. Lisätietoja on kohdassa “Diagnostiikkamerkkivalot” sivulla 130.

11 mikrofoniliitin Käytä mikrofoniliitintä tietokonemikrofonin kytkemiseen, jolla siirretään ääntä

tai musiikkia ääni- tai puhelinlaitteeseen.

12 kuulokeliitin Käytä kuulokeliitintä kuulokkeiden ja useimpien kaiuttimien kytkemiseen.

13 verkon toiminnan

Verkon toiminnan merkkivalo palaa, kun tietokone lähettää tai vastaanottaa

merkkivalo

tietoja verkkoyhteyden välityksellä. Merkkivalo saattaa palaa myös silloin,

kun verkkoa käyttävä laite yrittää muodostaa verkkoyhteyden.

Pikaopas 115

Laite takaa (pöytätietokonemallinen)

116 Pikaopas

32

4

1

1 korttipaikat Asennettujen PCI- tai PCI Express -korttien käyttöön tarvittavat liittimet.

2 virtaliitin Liitä virtajohto tähän liittimeen.

3 jännitteen valintakytkin Lisätietoja turvallisuusohjeista on Tuotetieto-oppaassa.

4 takapaneelin liittimet Kytke sarja-, USB- ja muut laitteet asianmukaiseen liittimeen.

Takapaneelin liittimet

Pikaopas 117

1

2 345

6

7

891011

1 hiiriliitin Kytke vakiohiiri vihreään hiiriliittimeen. Sammuta tietokone ja siihen kytketyt

laitteet ennen hiiren kytkemistä tietokoneeseen. Jos käytät USB-hiirtä, kytke se

USB-liittimeen.

®

Jos tietokoneessa on Microsoft

Windows XP -käyttöjärjestelmä, tarpeelliset

hiiriohjaimet on asennettu kiintolevylle.

2 rinnakkaisliitin Kytke rinnakkaislaite, kuten tulostin, rinnakkaisliittimeen. Jos käytät USB-

tulostinta, kytke se USB-liittimeen.

HUOMAUTUS: Sisäänrakennettu rinnakkaisliitin kytketään automaattisesti pois

päältä, jos tietokone havaitsee kortin, jonka rinnakkaisliittimellä on sama osoite.

Lisätietoja on Käyttöoppaan kohdassa Järjestelmäasetukset.

3 linkin merkkivalo

Vihreä — 10 Mbps:n verkon ja tietokoneen välillä on hyvä yhteys.

Oranssi — 100 Mbps:n verkon ja tietokoneen välillä on hyvä yhteys.

Keltainen — 1 000 Mbps:n (tai 1 Gbps:n) verkon ja tietokoneen välillä on hyvä

yhteys.

Ei pala — Tietokone ei havaitse fyysistä yhteyttä verkkoon.

4 verkkoliitin Jos haluat kytkeä tietokoneen verkkoon tai laajakaistalaitteeseen, liitä

verkkokaapelin yksi pää verkkoliittimeen, verkkoon tai laajakaistalaitteeseen.

Liitä verkkokaapelin toinen pää tietokoneen verkkoliittimeen. Kuulet napsauksen,

kun verkkokaapeli on tukevasti kiinnitetty.

HUOMAUTUS: Älä liitä puhelinjohtoa verkkoliittimeen.

Jos tietokoneessa on lisävarusteena saatava verkkoliitinkortti, käytä siinä tai

tietokoneen takapaneelissa olevia liittimiä, kun määrität useita verkkoyhteyksiä

(esimerkiksi erillisen intranet- ja Internet-yhteyden).

Suosittelemme verkon kanssa luokan 5 johdotuksen ja liittimien käyttöä. Jos

joudut käyttämään luokan 3 johdotusta, pakota verkon nopeus 10 Mbps:ään

luotettavan toiminnan varmistamiseksi.

5 verkon toiminnan

Vilkkuu keltaisena, kun tietokone lähettää tai vastaanottaa tietoja verkon kautta.

merkkivalo

Vilkkaan verkkoliikenteen tapauksessa merkkivalo saattaa näyttää jatkuvasti

palavan.

6 linja sisään -liitin Käytä sinistä linja sisään -liitintä tallennus- tai toistolaitteen, kuten

kasettisoittimen, CD-soittimen tai videonauhurin kytkemiseen.

Jos tietokoneessa on äänikortti, käytä kortin liitintä.

7 linja ulos -liitin Käytä vihreätä linja ulos -liitintä kuulokkeiden ja useimpien sisäänrakennetulla

vahvistimella varustettujen kaiuttimien kytkemiseen.

Jos tietokoneessa on äänikortti, käytä kortin liitintä.

8 USB 2.0 -liittimet (2) Käytä jatkuvasti kytkettyjen laitteiden, kuten tulostimien ja näppäimistöjen

kanssa takapaneelissa olevia USB-liittimiä.

Suosittelemme laitteen etupaneelissa olevien USB-liittimien käyttöä silloin tällöin

käytettyjen laitteiden, kuten flash-muistikorttien, kameroiden tai käynnistettävien

USB-laitteiden kanssa.

9 USB 2.0 -liittimet (3) Käytä jatkuvasti kytkettyjen laitteiden, kuten tulostimien ja näppäimistöjen

kanssa takapaneelissa olevia USB-liittimiä.

Suosittelemme laitteen etupaneelissa olevien USB-liittimien käyttöä silloin tällöin

käytettyjen laitteiden, kuten flash-muistikorttien, kameroiden tai käynnistettävien

USB-laitteiden kanssa.

10 sarjaliitin Kytke sarjalaite, kuten kämmentietokone, sarjaporttiin. Sarjaliittimen 1

oletuskohde on COM1 ja sarjaliittimen 2 oletuskohde on COM2.

Lisätietoja on Käyttöoppaan kohdassa Järjestelmäasetukset

.

11 näppäimistöliitin Jos käytät vakionäppäimistöä, kytke se purppuranpunaiseen

näppäimistöliittimeen. Jos käytät USB-näppäimistöä, kytke se USB-liittimeen.

118 Pikaopas

Laite sisältä

VAARA: Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden suorittamista.

1 virtalähde 7 suorittimen tuuletin

2 emokortti 8 alempi 3,5 tuuman levyasemapaikka

3 toinen kiintolevyasemapaikka 9 ylempi 3,5 tuuman levyasemapaikka

4 suorittimen ilmavirtauskotelo 10 alempi 5,25 tuuman levyasemapaikka

5 ensimmäinen kiintolevyasemapaikka 11 ylempi 5,25 tuuman levyasemapaikka

6 kortin tuuletin 12 kiintolevyn kehys

Pikaopas 119

1

2

12

11

10

3

9

8

4

5

6

7

Kaapeleiden värit

Laite Väri

Kiintolevy sininen kaapeli

Levykeasema musta vetokieleke

CD/DVD-asema oranssi vetokieleke

Emokortin osat

6

8

120 Pikaopas

1

9

2

24

34 5

7

23

10

22

11

21

12

20

13

19

14

18

17

1516

1 virtaliitin (12VPOWER) 13 PCI Express x16, korttipaikka enintään 150 W

2 muistimoduulin liittimet 14 PCI Express x8 -korttipaikka (johdotettu x4)

3 paristopidike (BATTERY) 15 PCI-korttipaikat (1-3)

4 muistin tuulettimen liitin (FAN_MEM) 16 ulkoinen LED-liitin (AUX LED)

5 etupaneelin liitin 17 levykeasema (FLOPPY)

6 päävirtaliitin (POWER) 18 sarjaliitin (SERIAL2)

7 IDE-ohjaimen liitin (IDE) 19 kortin kehyksen tuuletin (FAN CARD CAGE)

8 SATA-liittimet (SATA-1, SATA-3,

20 sisäisen kaiuttimen liitin (INT_SPKR)

SATA-0, SATA-2)

9 RTC-uudelleenkäynnistyshyppykytkin

21 suorittimen tuulettimen liitin (FAN_CPU)

(RTCRST)

10 Flexbay-liitin (FLEXBAY) 22 suorittimen tuulettimen lämpöanturin liitin

(THRM)

11 rungon tunkeutumisen esikortti 23 salasanahyppykytkin (PSWD)

12 PCI Express x1 -korttipaikka 24 suorittimen liitin (CPU)

Käyttöoppaan etsiminen

Käyttöopas

sisältää lisätietoja tietokoneesta, kuten:

tekniset tiedot

tietoa tietokoneen muuttamisesta pöytätietokonemallisesta tornimalliseksi

näkymät tietokoneen edestä ja takaa sekä kaikki käytettävissä olevat liittimet

sisäkuvat tietokoneesta ja tarkat kuvat emokortista sekä liittimistä

ohjeet tietokoneen puhdistamiseksi

tietoja ohjelmisto-ominaisuuksista, kuten LegacySelect Technology -ohjaimesta, salasanan

käyttämisestä ja järjestelmän asetusvaihtoehdoista

vihjeitä ja ohjeita Microsoft Windows XP -käyttöjärjestelmän käyttöä varten

ohjeita osien, kuten muistin, korttien, ohjainten, asemien, suorittimen ja akun irrottamisesta

ja asentamisesta

tietoja erilaisten vikojen määrityksestä

ohjeita Dell Diagnostics -ohjelman käytöstä ja ohjainten uudelleenasennuksesta

tietoja yhteyden ottamisesta Delliin.

Voit käyttää

Käyttöopasta

kiintolevyltäsi tai Dellin tukisivustosta osoitteessa

support.dell.com

.

Pikaopas 121

Kiintolevyllä olevan käyttöoppaan käyttäminen:

Valitse

Start

(Käynnistä) -painike ja valitse

Help and Support

(Ohje ja tuki).

Dellin tukisivustossa olevan käyttöoppaan käyttäminen:

1

Siirry osoitteeseen

support.dell.com

.

2

Vastaa sivuston esittämiin kysymyksiin tietokoneestasi.

3

Valitse Dellin tukisivuston kotisivulta

Reference

(Viite), valitse

User’s Guides

(Käyttöoppaat),

valitse

Systems

(Järjestelmät) ja valitse tietokoneesi.

Tietokoneen kannen irrottaminen

VAARA: Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden suorittamista.

VAARA: Estä sähköiskut irrottamalla tietokone aina pistorasiasta ennen kannen irrottamista.

ILMOITUS: Maadoita itsesi ennen tietokoneen sisäosien koskettamista koskettamalla paljasta metallipintaa,

esimerkiksi tietokoneen kotelon takalevyä. Poista sisäosia mahdollisesti vahingoittava staattinen sähkövaraus

asennuksen aikana koskettamalla ajoittain maalaamatonta metallipintaa.

ILMOITUS: Tallenna ja sulje avoimet tiedostot ja sulje avoimet ohjelmat ennen kuin sammutat tietokoneen.

1

Tietokoneen sammuttaminen käyttöjärjestelmästä:

a

Tallenna ja sulje avoimet tiedostot ja lopeta avoimet ohjelmat, valitse

Start

(Käynnistä) ja valitse

Turn Off Computer

(Sammuta tietokone).

b

Valitse

Turn off computer

(Sammuta tietokone) -ikkunasta

Turn off

(Sammuta).

Tietokone sammutetaan, kun käyttöjärjestelmä on suorittanut sammutusvaiheen.

2

Varmista, että virta on katkaistu tietokoneesta ja sen oheislaitteista. Jos tietokoneen ja sen oheislaitteiden

virta ei katkennut automaattisesti sammutettaessa tietokonetta, katkaise niistä virta nyt.

3

Jos olet asentanut tietokoneeseen suojakaapelin, irrota se suojakaapelin paikasta.

ILMOITUS: Varmista, että työskentelet tasaisella ja suojatulla pinnalla, jotta tietokone tai pinta,

jolle se on asennettu, ei pääse naarmuuntumaan.

4

Laske tietokone tasaiselle pinnalle siten, että sen kansi osoittaa ylöspäin.

5

Vedä kannen salvan vapautusta taaksepäin.

122 Pikaopas

kannen salvan vapautus

tietokoneen kansi

saranan kielekkeet (3)

6

Etsi tietokoneen reunassa olevat kolme saranan kielekettä.

7

Tartu tietokoneen kannen reunoihin ja nosta kantta vipuamalla saranoita nostopisteinä käyttäen.

8

Irrota kansi saranan kielekkeistä ja aseta se syrjään turvalliseen paikkaan.

Tietokoneen käsitteleminen

Voit pitää tietokoneesi kunnossa noudattamalla seuraavia ohjeita:

Älä koskaan sammuta tietokonetta, kun kiintolevyn merkkivalo palaa. Näin et menetä tallentamattomia

tietoja tai vahingoita tiedostoja.

Tarkista säännöllisesti järjestelmäsi virustarkistusohjelmalla.

Säätele kiintolevytilaa poistamalla säännöllisesti tarpeettomia tiedostoja ja eheyttämällä levyasema(t).

Tee säännöllisiä varmuuskopioita.

Puhdista näyttö, hiiri ja näppäimistö säännöllisesti (lisätietoja on

Käyttöoppaassa

).

Pikaopas 123

Ongelmien ratkaiseminen

Vianmääritysvihjeitä

Suorita tietokoneen vianmäärityksessä seuraavat tarkistukset:

Jos lisäsit tai poistit jonkin osan ennen kuin ongelma ilmeni, tarkista asennus ja varmista, että kyseinen

osa on asennettu oikein.

Jos oheislaite ei toimi, varmista, että se on liitetty oikein.

Jos saat virhesanoman, kirjoita sanoman sisältö sanatarkasti muistiin. Viesti voi auttaa teknistä tukea

ongelman selvittämisessä ja korjaamisessa.

Jos virhesanoma tulee jostakin ohjelmasta, katso kyseisen ohjelman ohjeita.

Jos vianmääritysosassa suositellaan katsomaan

Käyttöopasta

, siirry osoitteeseen

support.dell.com

(tarvittaessa joltakin toiselta tietokoneelta) ja avaa

Käyttöopas.

Ohjelmiston ja laitteiston yhteensopivuusongelmien ratkaiseminen

Jos laitetta ei havaita käyttöjärjestelmän asennuksen aikana tai laite havaitaan, mutta se on määritetty

virheellisesti, voit ratkaista yhteensopivuusongelman Laitteiston vianmääritys -toiminnon avulla.

Voit ratkaista yhteensopivuusongelmat Laitteiston vianmääritys -toiminnon avulla seuraavasti:

1

Valitse

Start

(Käynnistä

)

-painike ja valitse

Help and Support

(Ohje ja tuki).

2

Kirjoita

Search

(Etsi) -kenttään

hardware troubleshooter

ja aloita haku napsauttamalla

nuolipainiketta.

3

Valitse

Search Results

(Etsinnän tulokset) -luettelosta

Hardware Troubleshooter

(Laitteiston

vianmääritys).

4

Valitse

Hardware Troubleshooter

(Laitteiston vianmääritys) -luettelosta

I need to resolve a hardware

conflict on my computer

(Tietokoneessa on laitteistoristiriita) ja valitse sitten

Next

(Seuraava).

Microsoft Windows XP:n järjestelmän palautustoiminnon käyttäminen

Microsoft Windows XP -käyttöjärjestelmässä on Järjestelmän palauttaminen -ominaisuus, jonka avulla

tietokoneen voi palauttaa aiempaan toimintatilaan (datatiedostoja muuttamatta), jos laitteistoon,

ohjelmistoihin tai muihin järjestelmäasetuksiin tehdyt muutokset ovat jättäneet tietokoneen epätoivottuun

toimintatilaan. Windowsin Ohje ja tukipalvelut -ohjelmassa (katso “Tietojen etsiminen” sivulla 97) on

lisätietoja Järjestelmän palauttaminen -ominaisuuden käytöstä.

ILMOITUS: Ota datatiedostoistasi varmuuskopiot säännöllisesti. Järjestelmän palauttaminen ei tarkkaile

tai palauta datatiedostojasi.

124 Pikaopas

Palautuspisteen luominen

1

Valitse

Start

(Käynnistä) -painike ja valitse

Help and Support

(Ohje ja tuki).

2

Valitse

System Restore

(Järjestelmän palauttaminen).

3

Toimi näytön ohjeiden mukaan.

Tietokoneen palauttaminen aiempaan toimivaan tilaan

ILMOITUS: Ennen kuin palautat tietokoneen aiempaan toimivaan tilaan, tallenna ja sulje avoinna olevat tiedostot

ja sulje avoimet ohjelmat. Älä muokkaa, avaa tai poista tiedostoja tai ohjelmia, ennen kuin järjestelmän

palauttaminen on valmis.

1

Valitse

Start

(Käynnistä) -painike, valitse

All Programs

(Kaikki ohjelmat)

Accessories

(Apuohjelmat)

System Tools

(Järjestelmätyökalut) ja valitse sitten

System Restore

(Järjestelmän palauttaminen).

2

Varmista, että

Restore my computer to an earlier time

(Palauta tietokone aiemman ajankohdan

mukaiseksi) -valintaruutu on valittuna ja valitse sitten

Next

(Seuraava).

3

Valitse kalenterista päivämäärä, jonka mukaisen tilanteen haluat palauttaa tietokoneeseen.

Select a Restore Point

(Valitse palautuspiste) -ikkunassa on kalenteri, jonka avulla voit tarkastella

ja valita palautuspisteitä. Kaikki päivämäärät, joihin liittyy käytettävissä oleva palautuspiste, näkyvät

lihavoituina.

4

Valitse palautuspiste ja valitse sitten

Next

(Seuraava).

Jos kalenterin päivämäärällä on vain yksi palautuspiste, se valitaan automaattisesti. Jos käytettävissä

on kaksi tai useampia palautuspisteitä, valitse haluamasi palautuspiste.

5

Valitse

Next

(Seuraava).

Restoration Complete

(Palauttaminen on valmis) -ikkuna tulee esiin, kun System Restore

(Järjestelmän palauttaminen) -toiminto on kerännyt kaikki tiedot. Tämän jälkeen tietokone

käynnistetään uudelleen.

6

Kun tietokone on käynnistynyt uudelleen, valitse

OK

.

Jos haluat vaihtaa palautuspistettä, voit joko toistaa vaiheet ja valita toisen palautuspisteen tai voit kumota

palauttamisen.

Viimeisimmän järjestelmän palauttamisen kumoaminen

ILMOITUS: Ennen kuin kumoat viimeisimmän järjestelmän palauttamisen, tallenna ja sulje kaikki avoimet tiedostot

ja sulje kaikki avoimet ohjelmat. Älä muokkaa, avaa tai poista tiedostoja tai ohjelmia, ennen kuin järjestelmän

palauttaminen on valmis.

1

Valitse

Start

(Käynnistä) -painike, valitse

All Programs

(Kaikki ohjelmat)

Accessories

(Apuohjelmat)

System Tools

(Järjestelmätyökalut) ja valitse sitten

System Restore

(Järjestelmän

palauttaminen).

2

Valitse

Undo my last restoration

(Peruuta viimeinen palautus)

ja valitse sitten

Next

(Seuraava).

Pikaopas 125

3

Valitse

Next

(Seuraava).

Näyttöön avautuu

System Restore

(Järjestelmän palauttaminen) -ikkuna ja ja tietokone käynnistyy

uudelleen.

4

Kun tietokone on käynnistynyt uudelleen, valitse

OK

.

Järjestelmän palauttaminen -toiminnon ottaminen käyttöön

Jos asennat Windows XP:n uudelleen niin, että vapaata kiintolevytilaa on alle 200 megatavua, Järjestelmän

palauttaminen -toiminto poistetaan käytöstä automaattisesti. Voit tarkistaa, onko Järjestelmän

palauttaminen -toiminto käytössä, toimimalla seuraavasti:

1

Napsauta

Start

(Käynnistä) -painiketta ja valitse

Control

Panel

(Ohjauspaneeli).

2

Valitse

Performance and Maintenance

(Suorituskyky ja ylläpito).

3

Valitse

System

(Järjestelmä).

4

Napsauta

System Restore

(Järjestelmän palauttaminen) -välilehteä.

5

Varmista, että

Turn off System Restore

(Poista järjestelmän palauttaminen käytöstä) -valintaruutua

ei ole valittu.

Viimeisen toimivan kokoonpanon käyttäminen

1

Käynnistä tietokone uudelleen ja paina <F8>, kun viesti

Please select the operating system

to start

tulee näkyviin.

2

Valitse

Last Known Good Configuration

(Viimeisin toimiva kokoonpano), paina <Enter>, paina <l>

ja valitse kehotteesta käyttöjärjestelmäsi.

Muita tapoja lisälaitteiden tai ohjelmiston ristiriitojen selvittämiseksi

ILMOITUS: Seuraavat toimenpiteet poistavat kaikki tiedot kiintolevyltä.

Asenna käyttöjärjestelmä uudelleen

Operating System

-CD-levyn ja käyttöjärjestelmän

asennusohjeiden avulla.

Käyttöjärjestelmän uudelleenasennuksen aikana voit valita olemassa olevien levyosioiden poistamisen

ja kiintolevyn alustamisen uudelleen.

Asenna kaikki ohjaimet, piirisarjan ohjaimet ensimmäisinä,

Drivers and Utilities

-CD-levyltä

.

126 Pikaopas

Dell Diagnostics

VAARA: Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden suorittamista.

Dell Diagnostics -ohjelman käyttötilanteet

Jos tietokoneen käytössä ilmenee ongelmia, suorita kohdan “Ongelmien ratkaiseminen” sivulla 124

tarkistukset ja suorita Dell Diagnostics -ohjelma ennen kuin otat yhteyttä Dellin tekniseen tukeen.

Toimintaohjeet kannattaa tulostaa ennen diagnostiikkaohjelman käytön aloittamista.

ILMOITUS: Dell Diagnostics -ohjelma toimii vain Dell™-tietokoneissa. Ohjelman käyttäminen muissa tietokoneissa

saattaa aiheuttaa virheellisiä tuloksia tai saada aikaan virhesanomia.

Dell Diagnostics -ohjelmassa voit:

suorittaa pikatarkistuksia tai laajoja testejä yhdelle laitteelle tai kaikille laitteille

valita, kuinka monta kertaa testi suoritetaan

näyttää tai tulostaa testitulokset tai tallentaa ne tiedostoon

keskeyttää testauksen, jos virhe havaitaan, tai lopettaa testauksen, jos tietty määrä virheitä ilmenee

avata online-

Ohjeen

ikkunat, joissa esitellään testit ja kerrotaan, miten ne voidaan suorittaa

lukea tilaviestit, joista näet, onko testit suoritettu onnistuneesti

saada virhesanomia, jos ongelmia havaitaan.

Dell Diagnostics -ohjelman käynnistäminen kiintolevyltä

1

Käynnistä tietokone (tai käynnistä se uudelleen).

2

Kun DELL™-logo tulee näyttöön, paina heti <F12>.

HUOMAUTUS: Jos näyttöön tulee viesti, jonka mukaan diagnostiikka-apuohjelman osiota ei löydetä,

katso “Dell Diagnostics -ohjelman käynnistäminen Drivers and Utilities CD -levyltä” sivulla 128.

Jos et toimi tarpeeksi nopeasti ja käyttöjärjestelmän logo tulee näyttöön, odota, kunnes Microsoft

Windowsin työpöytä tulee näyttöön. Sammuta sitten tietokone ja yritä uudelleen. Lisätietoja

tietokoneen sammuttamisesta on

Käyttöoppaassa

.

3

Kun näyttöön tulee käynnistyslaitteiden luettelo, valitse

Boot to Utility Partition

(Käynnistä apuohjelman osiosta) ja paina <Enter>.

4

Kun näyttöön tulee Dell Diagnostics -ohjelman

Main-valikko

(Päävalikko), valitse suoritettava testi.

Lisätietoja testeistä on

Käyttöoppaassa

.

Pikaopas 127

Dell Diagnostics -ohjelman käynnistäminen Drivers and Utilities CD -levyltä

1

Aseta

Drivers and Utilities

-CD-levy CD-asemaan.

2

Sammuta tietokone ja käynnistä se uudelleen. Lisätietoja tietokoneen sammuttamisesta

on

Käyttöoppaassa

.

3

Kun DELL™-logo tulee näyttöön, paina heti <F12>.

Jos odotat liian kauan ja Windows-logo tulee näyttöön, odota, kunnes näyttöön tulee Windows-

työpöytä. Sammuta sitten tietokone ja yritä uudelleen. Lisätietoja tietokoneen sammuttamisesta

on

Käyttöoppaassa

.

HUOMAUTUS: Seuraavat vaiheet muuttavat käynnistysjärjestystä vain yhden käynnistyksen ajaksi. Seuraavan

käynnistyksen aikana tietokone käynnistyy järjestelmäasetuksissa määritetyn laiteluettelon mukaisesti.

4

Kun käynnistysjärjestysluettelo tulee näyttöön, korosta

IDE CD-ROM Device

(IDE-CD-laite) -

vaihtoehto ja paina <Enter>-näppäintä.

5

Valitse CD-käynnistysvalikosta

IDE CD-ROM Device

(IDE-CD-laite) -vaihtoehto.

6

Valitse näyttöön tulevasta valikosta

Boot from CD-ROM

(Käynnistä CD-levyltä) -vaihtoehto.

7

Kirjoita

1

, jos haluat avata ResourceCD-valikon.

8

Kirjoita

2

, jos haluat käynnistää Dell Diagnostics -ohjelman.

9

Valitse

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Suorita 32-bittinen Dell Diagnostics -ohjelma) numeroidusta

luettelosta. Jos luettelossa on useita versioita, valitse käyttämääsi tietokonetta vastaava versio.

10

Kun näyttöön tulee Dell Diagnostics -ohjelman

Main-valikko

(Päävalikko), valitse suoritettava testi.

Lisätietoja testeistä on

Käyttöoppaassa

.

Ennen testausta

VAARA: Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden suorittamista.

Kytke tulostimeen virta, jos se on liitetty tietokoneeseen.

Avaa järjestelmän asetusohjelma, tarkista tietokoneen kokoonpanotiedot ja ota käyttöön kaikki

tietokoneesi laitteet ja osat, kuten liittimet.

128 Pikaopas

Merkkiäänet

Tietokoneesta voi kuulua merkkiäänien sarja käynnistyksen yhteydessä, jos virheitä tai ongelmia ei voida

osoittaa näytön kautta. Nämä äänimerkit (eli äänimerkkikoodi) ilmaisevat, mikä ongelma on kyseessä.

Yksi mahdollinen äänimerkkikoodi (1-3-1) muodostuu yhdestä piippauksesta, kolmen piippauksen sarjasta

ja lopuksi yhdestä piippauksesta. Tämä äänimerkkikoodi ilmaisee, että tietokoneessa on ilmennyt

muistiongelma.

Jos kuulet merkkiäänikoodin, kirjoita se muistiin ja katso sitä vastaava kohta seuraavasta taulukosta.

Koodi Syy

1-1-2 Suoritinrekisterivirhe

1-1-3 NVRAM-luku- tai -kirjoitusvirhe

1-1-4 ROM BIOS -tarkistussummavirhe

1-2-1 Ohjelmoitavan väliajastimen virhe

1-2-2 DMA-alustusvirhe

1-2-3 DMA-sivurekisterin luku- tai kirjoitusvirhe

1-3 Näyttömuistitestin virhe

1-3-1 - 2-4-4 Muistia ei tunnisteta tai käytetä oikein

1-3-2 Muistiongelma

3-1-1 DMA-oheisrekisterivirhe

3-1-2 DMA-päärekisterivirhe

3-1-3 Pääkeskeytysmaskirekisterivirhe

3-1-4 Oheiskeskeytysmaskirekisterivirhe

3-2-2 Keskeytysvektorin latausvirhe

3-2-4 Näppäimistöohjaintestin virhe

3-3-1 NVRAM-virtakatkos

3-3-2 Virheellinen NVRAM-kokoonpano

3-3-4 Näyttömuistitestin virhe

3-4-1 Näytön alustusvirhe

3-4-2 Näytön uudelleenpiirtovirhe

3-4-3 Näyttömuistin etsintävirhe

4-2-1 Ajastin ei käynnissä

4-2-2 Sammutusvirhe

4-2-3 A20-porttivirhe

Pikaopas 129

Koodi Syy

4-2-4 Odottamaton keskeytys suojatussa tilassa

4-3-1 Muistivirhe osoitteen 0FFFFh jälkeen

4-3-3 Ajastinsirun laskurin 2 virhe

4-3-4 Kello pysäytetty

4-4-1 Sarja- tai rinnakkaisporttitestin virhe

4-4-2 Koodin varjomuistiin purkamisen virhe

4-4-3 Matematiikkasuoritintestin virhe

4-4-4 Välimuistitestin virhe

Virhesanomat

HUOMAUTUS: Jos viestiä ei ole luettelossa, katso ohjeita käyttöjärjestelmän tai, kun virhesanoma saatiin,

käynnissä olleen ohjelman ohjeista.

Jos virhe tapahtuu käynnistyksessä, näyttöön saattaa tulla ilmoitus virheestä. Katso

Käyttöoppaan

kohtaa Virhesanomat ongelmien ratkaisemiseksi.

Diagnostiikkamerkkivalot

VAARA: Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden suorittamista.

Vianmäärityksessä auttavat tietokoneen etupaneelissa olevat neljä merkkivaloa 1, 2, 3 ja 4. Nämä

merkkivalot eivät pala tai ne ovat vihreitä. Kun tietokone käynnistyy normaalisti, merkkivalot vilkkuvat.

Tietokoneen käynnistyttyä kaikki neljä valoa palavat hetken vihreinä ja sammuvat sen jälkeen. Tämä

osoittaa tietokoneen toimivan normaalisti. Jos tietokoneessa on tapahtunut virhe, valojen järjestys

ilmaisevat ongelman.

Merkkiva-

Ongelman kuvaus Ehdotettu ongelman ratkaisu

loyhdistelmä

Tietokone ei ole käynnissä tai on

Kytke tietokone toimivaan pistorasiaan ja paina

ilmennyt mahdollinen virhe ennen

virtapainiketta.

BIOSin suorittamista.

HUOMAUTUS: Diagnostiikkamerkkivalot

sammuvat lyhyen ajan kuluttua, jos

tietokone on normaalissa toimintatilassa

POST-testin suorittamisen jälkeen.

On tapahtunut mahdollinen BIOS-virhe,

Suorita BIOS Recovery -apuohjelma, odota

ja tietokone on vikasietotilassa.

korjauksen valmistumista ja käynnistä tietokone

sitten uudelleen.

130 Pikaopas

Merkkiva-

Ongelman kuvaus Ehdotettu ongelman ratkaisu

loyhdistelmä

Mahdollinen suoritinvirhe. Asenna suoritin uudelleen ja käynnistä tietokone

uudelleen.

Muistimoduulit on tunnistettu, mutta

1

Aseta muistimoduulit uudelleen paikoilleen ja

on tapahtunut muistivirhe.

varmista, että tietokoneesi voi käyttää muistia

oikein.

2

Käynnistä tietokone uudelleen.

3

Jos ongelma jatkuu, irrota kaikki muistimoduulit

ja asenna yksi muistimoduuli muistimoduulin

liittimeen 4.

4

Käynnistä tietokone uudelleen.

Seuraava ilmoitus tulee näkyviin:

Alert!

Operating in Debug Mode. Please

Populate Memory in Pairs for Normal

Operation.

5

Käynnistä tietokone käyttöjärjestemässä

painamalla <F1>.

6

Suorita Dell Diagnostics -ohjelma. Katso ohjeet

sivu 127.

7

Jos muistimoduuli toimii, sammuta tietokone,

irrota moduuli ja toista toimenpiteet kaikkien

muiden muistimoduulien kanssa, kunnes saat

ilmoituksen muistivirheestä käynnistyksessä tai

diagnoositestin aikana.

Jos testattu muistimoduuli on viallinen, toista

toimenpiteet vielä muiden moduulien kanssa,

jotta voit varmistaa, että loput moduulit ovat

toimintakuntoisia.

8

Kun olet löytänyt viallisen muistimoduulin, ota

yhteyttä Delliin korjaavan moduulin saamiseksi.

Ohjeita yhteyden ottamiseksi Delliin on

Käyttöoppaassa

.

HUOMAUTUS: Tarvittaessa tietokone voi toimia

virheenkorjaustilassa, kunnes uudet muistimoduulit

on asennettu.

Pikaopas 131

Merkkiva-

Ongelman kuvaus Ehdotettu ongelman ratkaisu

loyhdistelmä

Laajennuskortissa on mahdollisesti

1

Määritä irrottamalla yksittäinen kortti

tapahtunut virhe.

(ei näytönohjainta), onko kyseessä laiteristiriita ja

käynnistämällä tietokone uudelleen. Lisätietoja

kortin irrottamisesta on

Käyttöoppaassa

.

2

Jos ongelma jatkuu, asenna poistamasi kortti

uudelleen, poista jokin toinen kortti ja käynnistä

sitten tietokone uudelleen.

3

Toista tämä jokaisen kortin kohdalla. Jos tietokone

käynnistyy normaalisti, suorita viimeksi

poistamasi kortin resurssiristiriitojen vianmääritys

(katso “Ohjelmiston ja laitteiston yhteensopi-

vuusongelmien ratkaiseminen” sivulla 124).

4

Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä Delliin. Ohjeita

yhteyden ottamiseksi Delliin on

Käyttöoppaassa

.

Näytönohjaimessa on mahdollisesti

Jos tietokoneessa on näytönohjainkortti, irrota

tapahtunut virhe.

kortti, asenna se takaisin ja käynnistä tietokone

uudelleen.

Jos ongelma jatkuu, asenna varmasti toimiva

näytönohjain ja käynnistä tietokone uudelleen.

Jos ongelma jatkuu, tai jos tietokoneessa on

integroitu näytönohjain, ota yhteyttä Delliin.

Ohjeita yhteyden ottamiseksi Delliin on

Käyttöoppaassa

.

Levyasemassa tai kiintolevyssä on

Asenna kaikki virta- ja tiedonsiirtokaapelit takaisin

mahdollisesti tapahtunut virhe.

ja käynnistä tietokone uudelleen.

On tapahtunut mahdollinen USB-virhe. Asenna kaikki USB-laitteet uudelleen, tarkista

laitteiden kaapelit ja käynnistä sitten tietokone

uudelleen.

132 Pikaopas

Merkkiva-

Ongelman kuvaus Ehdotettu ongelman ratkaisu

loyhdistelmä

Muistimoduuleja ei havaittu. 1

Aseta muistimoduulit uudelleen paikoilleen ja

varmista, että tietokoneesi voi käyttää muistia

oikein.

2

Käynnistä tietokone uudelleen.

3

Jos ongelma jatkuu, irrota kaikki muistimoduulit

ja asenna yksi muistimoduuli muistimoduulin

liittimeen 4.

4

Käynnistä tietokone uudelleen.

Seuraava ilmoitus tulee näkyviin:

Alert!

Operating in Debug Mode. Please

Populate Memory in Pairs for Normal

Operation.

5

Käynnistä tietokone käyttöjärjestemässä

painamalla <F1>.

6

Suorita Dell Diagnostics -ohjelma. Katso ohjeet

sivu 127.

7

Jos muistimoduuli toimii, sammuta tietokone,

irrota moduuli ja toista toimenpiteet kaikkien

muiden muistimoduulien kanssa, kunnes saat

ilmoituksen muistivirheestä käynnistyksessä tai

diagnoositestin aikana.

Jos testattu muistimoduuli on viallinen, toista

toimenpiteet vielä muiden moduulien kanssa,

jotta voit varmistaa, että loput moduulit ovat

toimintakuntoisia.

8

Kun olet löytänyt viallisen muistimoduulin, ota

yhteyttä Delliin korjaavan moduulin saamiseksi.

Ohjeita yhteyden ottamiseksi Delliin on

Käyttöoppaassa

.

HUOMAUTUS: Tarvittaessa tietokone voi toimia

virheenkorjaustilassa, kunnes uudet muistimoduulit

on asennettu.

Emokortissa on tapahtunut virhe. Pyydä Delliltä teknistä tukea. Ohjeita yhteyden

ottamiseksi Delliin on Käyttöoppaassa.

Pikaopas 133

Merkkiva-

Ongelman kuvaus Ehdotettu ongelman ratkaisu

loyhdistelmä

Muistimoduulit on tunnistettu, mutta

Tarkista, etteivät muistimoduulin/muistiliittimen

on ilmennyt muistin kokoonpano- tai

sijoitusta koske mitkään erikoisvaatimukset.

yhteensopivuusvirhe.

Tarkista, että asennettavat muistimoduulit ovat

yhteensopivia tietokoneen kanssa.

Asenna muistimoduulit uudelleen ja käynnistä

tietokone uudelleen.

Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä Delliin. Ohjeita

yhteyden ottamiseksi Delliin on

Käyttöoppaassa

.

Emokortin resurssissa ja/tai laitteistossa

Toimi kohdassa “Ohjelmiston ja laitteiston

on mahdollisesti tapahtunut virhe.

yhteensopivuusongelmien ratkaiseminen”

sivulla 124 annettujen ohjeiden mukaan.

Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä Delliin. Ohjeita

yhteyden ottamiseksi Delliin on

Käyttöoppaassa

.

Laajennuskortissa on mahdollisesti

1

Määritä irrottamalla yksittäinen kortti

tapahtunut virhe.

(ei näytönohjainta), onko kyseessä laiteristiriita

ja käynnistämällä tietokone uudelleen.

2

Jos ongelma jatkuu, asenna poistamasi kortti

uudelleen, poista jokin toinen kortti ja käynnistä

sitten tietokone uudelleen.

3

Toista tämä jokaisen kortin kohdalla. Jos tietokone

käynnistyy normaalisti, suorita viimeksi

poistamasi kortin resurssiristiriitojen vianmääritys

(katso “Ohjelmiston ja laitteiston yhteensopi-

vuusongelmien ratkaiseminen” sivulla 124).

4

Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä Delliin. Ohjeita

yhteyden ottamiseksi Delliin on

Käyttöoppaassa

.

On tapahtunut muu virhe.

Tarkista, että kiintolevyn, CD-aseman ja DVD-

aseman kaapelit on kytketty emokorttiin oikein.

Tämä kuvio ilmestyy näyttöön myös

silloin, kun avaat järjestelmän

Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä Delliin. Ohjeita

asetusohjelman, eikä se välttämättä

yhteyden ottamiseksi Delliin on

Käyttöoppaassa

.

viittaa ongelmaan.

Tietokone on normaalissa

Ei mitään.

toimintatilassa POST-testin

suorittamisen jälkeen.

HUOMAUTUS: Diagnostiikkamerkkivalot

sammuvat lyhyen ajan kuluttua, jos

tietokone on normaalissa toimintatilassa

POST-testin suorittamisen jälkeen.

134 Pikaopas

Usein kysyttyjä kysymyksiä

Kysymys Ratkaisu Mistä löydän lisätietoja

Miten määritän tietokoneen

Jos tietokoneessasi on näytönohjain,

Lisätietoja kahden näytön

käyttämään kahta näyttöä?

joka tukee kahta näyttöä, etsi

kytkemisestä tietokoneeseen on

tuotepakkauksesta Y-kaapeli.

kohdissa “Tietokoneen asentaminen

Y-kaapelissa on yksi liitin toisessa

(tornimallinen)” sivulla 101 ja

päässä (liitä tämä liitin tietokoneen

Tietokoneen asentaminen

taakse) ja kaksi liitintä toisessa päässä

(pöytätietokonemallinen)”

(liitä nämä päät näytön kaapelien

sivulla 106.

liittimiin). Lisätietoja on

tornimallisen tietokoneen (sivu 102)

ja pöytätietokoneen (sivu 107)

ohjeissa.

Miten liitän näytön, kun näytön

Jos näytönohjaimessa on DVI-liitin,

Lisätietoja näyttöjen kytkemisestä

kaapelin liitin ei näytä sopivan

mutta näytön kaapelissa on VGA-

tietokoneeseen on kohdissa

tietokoneen takana olevaan

liitin, tarvitset sovittimen.

Tietokoneen asentaminen

liittimeen?

Tuotepakkauksen tulisi sisältää

(tornimallinen)” sivulla 101 ja

kaapelisovitin.

Tietokoneen asentaminen

(pöytätietokonemallinen)”

sivulla 106. Lisätietoja saat ottamalla

yhteyttä Delliin. Tietoja yhteyden

ottamisesta Delliin on

Käyttöoppaassa.

Miten kytken kaiuttimet? Jos tietokoneessasi on äänikortti,

Katso lisätietoja kaiuttimien omista

kytke kaiuttimet kortin liittimiin.

ohjeista.

Lisätietoja on tornimallisen

tietokoneen (sivu 105) ja

pöytätietokoneen (sivu 110) ohjeissa.

Miten löydän oikeat liittimet USB-

Tornimallisessa tietokoneessa on

Kuvia tietokoneesta edestä ja takaa

ja IEEE 1394 -laitteita varten?

kahdeksan USB-liitintä (kaksi edessä,

on kohdassa “Tietoja tietokoneesta”

yksi sisäinen ja viisi takana).

sivulla 111.

Pöytätietokonemallisessa

Ohjeita Käyttöoppaan etsimisestä

tietokoneessa on kahdeksan USB-

on kohdassa “Tietojen etsiminen

liitintä (kaksi edessä, yksi sisäinen

sivulla 97.

ja viisi takana) sekä lisävarusteena

saatava IEEE 1394 -liitin tietokoneen

etupaneelissa. Liitin on käytettävissä

vain, jos hankit IEEE 1394 -lisäkortin.

Jos haluat hankkia kortin, ota yhteyttä

Delliin. Lisätietoja IEEE 1394 -

kortista on

Käyttöoppaassa

.

Pikaopas 135

Kysymys Ratkaisu Mistä löydän lisätietoja

Mistä löydän tietoja tietokoneeni

Käyttöoppaassa on teknisten tietojen

Siirry Dellin tukisivustoon

laitteistosta ja muita teknisiä

taulukko, jossa on tarkempia tietoja

osoitteessa support.dell.com ja lue

tietoja?

tietokoneesta ja sen laitteistosta.

uusimmasta tekniikasta kertovia

Ohjeita Käyttöoppaan etsimisestä

artikkeleita tai keskustele muiden

on kohdassa “Tietojen etsiminen”

Dell-käyttäjien kanssa Dellin

sivulla 97.

keskustelufoorumissa.

Miten löydän tietokoneeni

Seuraavat käyttöohjeet ovat

Jos kadotat käyttöohjeet, voit löytää

käyttöohjeet?

saatavana tietokonettasi varten:

ne myös Dellin tukisivustosta

Käyttöopas

osoitteesta support.dell.com.

Tuotetieto-opas

Järjestelmätietotarra

Ohjeita asiakirjojen etsintään on

kohdassa “Tietojen etsiminen

sivulla 97.

136 Pikaopas

Hakemisto

A

E

kiintolevy

toiminnan merkkivalo,

ääniliittimet

emokortti, 120

111-112, 114-115

linja sisään, 118

kortit

linja ulos, 118

paikat, 113, 116

äänimerkkikoodit, 129

H

kuuloke

hiiri

liitin, 112, 115

liitin, 117

C

Huoltomerkki, 98

CD-asema

L

poistopainike, 111, 114

laitteisto

I

äänimerkkikoodit, 129

IEEE

Dell Diagnostics, 127

D

liittimet, 112, 114

ristiriidat, 124

Dell

IRQ-ristiriidat, 124

vianmääritys, 124

tukisivusto, 99

levykeasema

Dell Diagnostics, 127

poistopainike, 111, 114

Dell Premier Support -

J

toiminnan merkkivalo,

sivusto, 98-99

111, 114

jännitteen valintakytkin,

diagnostiikka

113, 116

liittimet

äänimerkkikoodit, 129

ääni, 118

Järjestelmän

Dell, 127

hiiri, 117

palauttaminen, 124

Drivers and Utilities -CD-

IEEE, 112, 114

levy, 97

kuuloke, 112, 115

merkkivalot, 112, 115, 130

linja sisään, 118

K

linja ulos, 118

diagnostiikkamerkkivalot, 130

käyttöjärjestelmä

näppäimistö, 118

Drivers and Utilities -CD-

Asennusopas, 100

rinnakkais, 117

levy, 97

CD, 100

sarja, 118

DVD-asema

Käyttöopas, 98

USB, 112, 115, 118

poistopainike, 111, 114

verkkokortti, 117

virta, 113, 116

Hakemisto 137

138 Hakemisto

M

oppaat

U

Käyttöopas, 98

merkkivalot

USB

laite, 97

diagnostiikka, 112, 115, 130

liitin, 118

online, 99

kiintolevyn toiminta, 111-

liittimet, 112, 115

Pikaopas, 97

112, 114-115

uudelleenasentaminen

ResourceCD, 97

levykeaseman toiminta,

Drivers and Utilities -CD-

Tuotetieto-opas, 98

111, 114

levy, 97

linkki, 117

osien asentaminen

ResourceCD, 97

tietokoneen takaosa, 130

tietokoneen

verkko, 117-118

sammuttaminen, 122

verkon toiminta, 118

V

virta, 112, 115

R

verkko

Microsoft Windows -

liitin, 117

käyttöoikeustarra, 98

ResourceCD

vianmääritys, 124

Dell Diagnostics, 127

Dell Diagnostics, 127

ristiriidat

N

diagnostiikkamerkkivalot, 130

ohjelmiston ja laitteiston

Ohje- ja tukipalvelut, 99

näppäimistö

yhteensopivuus-

palauttaminen aiempaan

liitin, 118

ongelmat, 124

tilaan, 124

ristiriidat, 124

virhesanomat

O

T

äänimerkkikoodit, 129

ohjaimet

takuu, 98

diagnostiikkamerkkivalot, 130

ResourceCD, 97

tarrat

virta

Ohje- ja tukipalvelut, 99

Huoltomerkki, 98

liitin, 113, 116

Microsoft Windows, 98

ohjelmisto

merkkivalo, 112, 115

ristiriidat, 124

tietokone

painike, 112, 115

äänimerkkikoodit, 129

ongelmat

palauttaminen aiempaan

äänimerkkikoodit, 129

tilaan, 124

W

Dell Diagnostics, 127

turvallisuusohjeet, 98

diagnostiikkamerkkivalot, 130

Windows XP

palauttaminen aiempaan

Järjestelmän

tilaan, 124

palauttaminen, 124

Laitteiston vianmääritys, 124

Ohje- ja tukipalvelut, 99

138 Hakemisto

title.fm Page 1 Friday, June 2, 2006 5:17 PM

Dell Precision™ Workstation 390

Hurtigreferanse

Modell DCTA

www.dell.com | support.dell.com

Merknader, varsler og advarsler

OBS! Et OBS!-avsnitt inneholder viktig informasjon som gjør deg til en mer effektiv bruker av datamaskinen.

VARSEL: En MERKNAD angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap av data, og forteller hvordan du kan unngå

problemet.

ADVARSEL! En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade på eiendom, personskade eller dødsfall.

Forkortelser og akronymer

Du finner en komplett liste over forkortelser og akronymer i Glossary (Ordliste) i

User’s Guide

(Brukerhåndbok).

Hvis du kjøpte en datamaskin i serien Dell™ n, gjelder ikke eventuelle referanser i dette dokumentet til

®

®

operativsystemet Microsoft

Windows

.

____________________

Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.

© 2006 Dell Inc. Med enerett.

Det er strengt forbudt å kopiere innholdet uten skriftlig tillatelse fra Dell Inc.

Varemerker som brukes i denne teksten: Dell og DELL-logoen er varemerker for Dell Inc.,

Red Hat er et registrert varemerke for Red Hat Corporation.

Andre varemerker og navn kan være brukt i dette dokumentet for å referere til enheter som eier merker og navn eller produkter.

Dell Inc. fraskriver seg eierinteresse for varemerker og navn som ikke er dets egne.

Modell DCTA

Mai 2006 P/N GH459 Rev. A00

Innhold

Finne informasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

Sette opp maskinen (tårn-oppsett)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

Sette opp maskinen (skrivebordsoppsett)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

Om datamaskinen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

Sett forfra (tårnoppsett)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

Sett bakfra (tårnoppsett)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

Sett forfra (skrivebordsoppsett)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

Sett bakfra (skrivebordsoppsett)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Kontakter på baksiden av maskinen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

Sett fra innsiden

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

Hovedkort-komponenter

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

Finne User’s Guide (Brukerhåndbok)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

Ta av maskindekslet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

Vedlikeholde maskinen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

Løse problemer

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

Feilsøkingstips

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

Løse problemer med ukompatibel programvare og maskinvare

. . . . . 170

Bruke systemgjenoppretting i Microsoft Windows XP

. . . . . . . . . . 170

Bruke den siste fungerende konfigurasjon

. . . . . . . . . . . . . . . . 172

Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Før du starter en test

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174

Signalkoder

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174

Feilmeldinger

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

Diagnoselamper

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176

Vanlige spørsmål (FAQ)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181

Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

Innhold 141

142 Innhold

Finne informasjon

OBS! Noen funksjoner kan være utilgjengelige for din datamaskin i enkelte land.

OBS! Flere opplysninger kan være inkludert med maskinen.

Hva leter du etter? Finn det her

Et diagnoseprogram for datamaskinen

CD-en Drivers and Utilities (drivere og verktøy, også kjent

Drivere for datamaskinen

som ressurs-CD)

Dokumentasjon for min datamaskin

Dokumentasjonen og driverne er allerede installert

Dokumentasjon for min enhet

maskinen. Du kan bruke denne CDen til å installere

drivere på nytt, kjøre “Dell Diagnostics” på side 172,

DSS (Desktop System Software -

eller lese dokumentasjonen.

systemprogramvare for stasjonær maskin)

CD-en kan inneholde

viktig-filer med

oppdatert informasjon

om tekniske endringer

i datamaskinen, eller

avansert, teknisk

referansemateriale for

teknikere eller erfarne

brukere.

OBS! Oppdateringer av drivere og dokumentasjon finner

du support.dell.com.

OBS! CDen Drivers and Utilities er tilleggsutstyr

som kanskje ikke leveres med datamaskinen.

Hvordan sette opp maskinen

Hurtigreferanse

Hvordan ta vare på maskinen

Grunnleggende informasjon om feilsøking

Hvordan kjøre Dell Diagnostics

Feilkoder og diagnoselamper

Hvordan ta ut og installere komponenter

Hvordan åpne maskindekslet

OBS! Hurtigreferanse er tilleggsutstyr som kanskje

ikke leveres med datamaskinen.

OBS! Dokumentet er tilgjengelig som en PDF-fil

support.dell.com.

Hurtigreferanse 143

Hva leter du etter? Finn det her

Garantiinformasjon

Dell™ Product Information Guide (Produktinformasjon)

Vilkår og betingelser (kun USA)

Sikkerhetsopplysninger

Spesielle bestemmelser

Ergonomisk informasjon

Lisensavtale for sluttbrukere

Hvordan ta ut og installere komponenter

User’s Guide (Brukerhåndbok)

Spesifikasjoner

®

®

Microsoft

Windows

XP Help and Support Center

Hvordan konfigurere systeminnstillinger

(Hjelp og støtte)

Hvordan feilsøke og løse problemer

1

Klikk på

Start

-knappen og deretter på

Hjelp og støtte

.

2

Klikk

User’s and system guides

(Bruker- og system-

veiledning) og klikk

User’s guides

(Brukerveiledning).

User’s Guide (Brukerhåndbok) er også tilgjengelig

på CD-en Drivers and Utilities(Drivere og programmer,

som er tilleggsutstyr).

Servicemerke og Ekspresservicekode

Service Tag og Microsoft Windows-lisens

Microsoft Windows-lisensetikett

Disse etikettene er festet til datamaskinen.

Bruk servicemerket

til å identifisere

datamaskinen når

du bruker

support.dell.com

eller kontakter teknisk

støtte.

Oppgi Ekspresservicekoden for å styre samtalen

når du kontakter teknisk støtte.

144 Hurtigreferanse

Hva leter du etter? Finn det her

Løsninger — Feilsøkingstips, tekniske artikler,

Dells kundestøttenettsted — support.dell.com

online kurs og vanlige spørsmål

OBS! Angi din region for å vise riktig kundestøttested.

Diskusjonsgruppe — Online diskusjoner med

OBS! Kunder innenfor næringsliv, offentlige myndigheter

andre Dell-kunder

og utdanningsinstitusjoner kan også bruke det tilpassede

Oppgraderinger — Oppgraderingsinformasjon

nettstedet på premier.support.dell.com. Nettstedet er

for komponenter, for eksempel minne, harddisk

muligens ikke tilgjengelig for alle land.

og operativsystem

Kundeservice — Kontaktinformasjon, ordrestatus

og status for servicehenvendelse, garanti- og

reparasjonsinformasjon

Service og kundestøtte — Status for servicehenvendelse

og kundestøttehistorikk, servicekontrakt, online

diskusjoner med kundestøtte

Referanse — Dokumentasjon, detaljer om

maskinkonfigurasjonen, produktspesifikasjoner

og nyttige artikler

Nedlastinger — Sertifiserte drivere, feilfikser og

programvareoppdateringer

Desktop System Software (DSS) — Hvis du installerer

operativsystemet på nytt på maskinen, bør du også

installere DSS-programmet på nytt. DSS inneholder

kritiske oppdateringer for operativsystemet, og støtter

®

Dell™ 3,5-tommers-USB-diskettstasjoner, Intel

®

Pentium

M-prosessorer, optiske stasjoner og USB-

enheter. DSS er nødvendig for at Dell-maskinen skal

fungere på riktig måte. Programmet finner automatisk

relevante opplysninger om maskinen og operativ-

systemet, og installerer de oppdateringene

som er nødvendige for din konfigurasjon.

Hvordan du bruker Windows XP

Windows Hjelp og støtte

Dokumentasjon for datamaskinen

1

Klikk på

Start

-knappen og deretter på

Hjelp og støtte

.

Dokumentasjon for enheter

2

Skriv ett eller flere ord som beskriver problemet,

(for eksempel et modem)

og klikk på pilikonet.

3

Klikk på emnet som best beskriver problemet.

4

Følg veiledningen på skjermen.

Hurtigreferanse 145

Hva leter du etter? Finn det her

Hvordan jeg installerer operativsystemet på nytt

Operativsystem-CD-en

Operativsystemet er allerede installert på maskinen.

Hvis du vil installere operativsystemet på nytt, bruker du

CD-en Operating System (Operativsystem). I håndboken

User’s Guide (Brukerhåndbok) finner du veiledninger

for hvordan du installerer.

Når du har installert

operativsystemet på nytt,

bruker du CDen Drivers

and Utilities

(tilleggsutstyr) til å

reinstallere driverne for

enhetene som fulgte med

datamaskinen.

Produktnøkkel-etiketten

for operativsystemet

er festet til maskinen.

OBS! Fargen på CD-en avhenger av hvilket operativsystem

du har bestilt.

OBS! CD-en Operating System kan være tilleggsutstyr

og leveres muligens ikke med maskinen.

Hvordan du bruker Linux

Dell-støttede Linux-nettsteder

Epostdiskusjoner med brukere av Dell Precision™-

http://linux.dell.com

produkter som bruker operativsystemet Linux

http://lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision

Flere opplysninger om Linux og Dell Precision

http://docs.us.dell.com/docs/software/oslinux/

146 Hurtigreferanse

Sette opp maskinen (tårn-oppsett)

ADVARSEL! Før du starter på fremgangsmåtene som er beskrevet nedenfor, følger du sikkerhetsinstruksene

i håndboken Product Information Guide (Produktinformasjon).

Du må fullføre alle trinnene for å sette opp maskinen på riktig måte.

Koble til tastaturet og musen.

1

Koble til modemledningen eller nettverkskabelen.

2

VARSEL: Pass på at du ikke kobler modemledningen

til nettverkskontakten. Spenningen fra telenettet kan

skade nettverkskortet.

OBS! Hvis maskinen har et nettverkskort, kobler

du nettverkskabelen til kortet.

Hurtigreferanse 147

Koble til skjermen.

3

Avhengig av hvilket skjermkort

maskinen har, kan du koble til

skjermen på ulike måter.

OBS! Du kan måtte bruke

den medfølgende adapteren

eller kabelen for å koble

skjermen til datamaskinen.

148 Hurtigreferanse

For skjermkort som støtter én eller to skjermer, og som har én kontakt

Én VGA-adapter

VGA

Bruk VGA-adapteren når du har et skjermkort som

støtter én skjerm, og når du skal koble maskinen til

en VGA-skjerm.

Dobbel VGA Y-kabeladapter

Dobbel DVI Y-kabeladapter

VGA

DVI

VGA

DVI

Bruk Y-kabelen når skjermkortet har én kontakt og

Bruk Y-kabelen når skjermkortet har én kontakt og

du vil koble maskinen til én eller to VGA-skjermer.

du vil koble maskinen til én eller to DVI-skjermer.

Kabelen for to skjermer er fargekodet: den blå kontakten er for hovedskjermen og den svarte kontakten er

for skjerm nummer to. For å kunne bruke to skjermer, må begge skjermene være koblet til maskinen når

du starter den.

Hurtigreferanse 149

For skjermkort som støtter to skjermer, og som har én DVI- og én VGA-kontakt

Én DVI-kontakt og én VGA-kontakt

To VGA-kontakter med én VGA-adapter

DVI

VGA

VGA

VGA

Bruk de(n) relevante kontakten(e) når du skal koble

Bruk VGA-adapteren når du skal koble maskinen

maskinen til én eller to skjermer.

til to VGA-skjermer.

For skjermkort som støtter to skjermer, og som har to DVI-kontakter

To DVI-kontakter

To VGA-kontakter med

To DVI-kontakter

én VGA-adapter

med to VGA-adaptere

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Bruk DVI-kontaktene for å koble

Bruk VGA-adapteren for å koble

Bruk to VGA-adaptere for å koble

maskinen til én eller to DVI-skjermer.

en VGA-skjerm til én av DVI-

to VGA-skjermer til DVI-kontaktene

kontaktene på maskinen

maskinen.

150 Hurtigreferanse

Koble til

4

høyttalerne.

OBS! Hvis maskinen

har et lydkort, kobler

du høyttalerne til

kortet.

Koble til strømled-

5

ningene og slå

datamaskinen

og skjermen på.

Hurtigreferanse 151

Installér tilleggsprogrammer eller enheter.

6

Før du installere enheter eller programvare som ikke ble levert sammen med maskinen, leser du

dokumentasjonen for enheten eller programvaren, eller kontakter leverandøren, for å bekrefte at

programvaren eller enheten er kompatibel med maskinen og operativsystemet.

Gratulerer! Du har fullført oppsettet av maskinen med tårnoppsett.

Sette opp maskinen (skrivebordsoppsett)

ADVARSEL! Før du starter på fremgangsmåtene som er beskrevet nedenfor, følger du sikkerhetsinstruksene

i håndboken Product Information Guide (Produktinformasjon).

Du må fullføre alle trinnene for å sette opp maskinen på riktig måte.

Koble til tastaturet og musen.

1

VARSEL: Pass på at du ikke

kobler modemledningen til

nettverkskontakten.

Spenningen fra telenettet

kan skade nettverkskortet.

152 Hurtigreferanse

Koble til modemledningen

2

eller nettverkskabelen.

OBS! Hvis maskinen har et

nettverkskort, kobler du

nettverkskabelen til kortet.

Koble til skjermen.

3

Avhengig av hvilket skjermkort

maskinen har, kan du koble til skjermen

på ulike måter.

OBS! Du kan måtte bruke den

medfølgende adapteren eller kabelen

for å koble skjermen til datamaskinen.

Hurtigreferanse 153

For skjermkort som støtter én eller to skjermer, og som har én kontakt

VGA-adapter

VGA

Bruk VGA-adapteren når du har et skjermkort som

støtter én skjerm, og når du skal koble maskinen til

en VGA-skjerm.

Dobbel VGA Y-kabeladapter

Dobbel DVI Y-kabeladapter

VGA

DVI

VGA

DVI

Bruk Y-kabelen når skjermkortet har én kontakt

Bruk Y-kabelen når skjermkortet har én kontakt

og du vil koble maskinen til én eller to VGA-skjermer.

og du vil koble maskinen til én eller to DVI-skjermer.

Kabelen for to skjermer er fargekodet: den blå kontakten er for hovedskjermen og den svarte kontakten

er for skjerm nummer to. For å kunne bruke to skjermer, må begge skjermene være koblet til maskinen

når du starter den.

154 Hurtigreferanse

For skjermkort som støtter to skjermer, og som har én DVI- og én VGA-kontakt

Én DVI-kontakt og én VGA-kontakt

To VGA-kontakter med én VGA-adapter

DVI

VGA

VGA

VGA

Bruk de(n) relevante kontakten(e) når du skal

Bruk VGA-adapteren når du skal koble maskinen

koble maskinen til én eller to skjermer.

til to VGA-skjermer.

For skjermkort som støtter to skjermer, og som har to DVI-kontakter

To DVI-kontakter

To VGA-kontakter

To DVI-kontakter

med én VGA-adapter

med to VGA-adaptere

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Bruk DVI-kontaktene for å koble

Bruk VGA-adapteren for å koble

Bruk to VGA-adaptere for å koble

maskinen til én eller to DVI-skjermer.

en VGA-skjerm til én av DVI-

to VGA-skjermer til DVI-kontaktene

kontaktene på maskinen

på maskinen.

Hurtigreferanse 155

Koble til høyttalerne.

4

OBS! Hvis maskinen har et lydkort, kobler du høyttalerne til kortet.

Koble til strømledningene

og slå datamaskinen

5

og skjermen på.

Maskinen kan også ha en IEEE 1394-

kontakt på fremsiden. Denne

kontakten er bare tilgjengelig hvis

du har kjøpt et IEEE 1394-kort.

Ta kontakt med Dell for å kjøpe et

kort. Instruksjoner om hvordan du

kontakter Dell, samt flere opplys-

ninger om IEEE 1394-kortet finner

du i

User’s Guide

(Brukerhåndbok).

Installér tilleggsprogrammer eller enheter.

6

Før du installere enheter eller programvare som ikke ble levert sammen med maskinen, leser

du dokumentasjonen for enheten eller programvaren, eller kontakter leverandøren, for å bekrefte

at programvaren eller enheten er kompatibel med maskinen og operativsystemet.

Gratulerer! Du har fullført oppsettet av maskinen med skrivebordsoppsett.

156 Hurtigreferanse

Om datamaskinen

Sett forfra (tårnoppsett)

Hurtigreferanse 157

1

2

14

13

3

4

12

5

11

6

10

7

9

8

1 Aktivitetslampe

Aktivitetslampen for CD eller DVD lyser når maskinen leser data fra eller skriver

for CD eller DVD

data til CD/DVD-stasjonen. Vent til lampen er slukket før du tar ut CD- eller

DVD-platen fra stasjonen.

2 Utløserknapp

Trykk på knappen for å ta ut en plate fra CD- eller DVD-stasjonen.

for CD eller DVD

3 Aktivitetslampe

Aktivitetslampen for diskettstasjon lyser når maskinen leser data fra eller skriver

for diskettstasjon

data til diskettstasjonen (tilleggsutstyr). Vent til lampen er slukket før du tar ut

disketten fra stasjonen.

4 Utløserknapp

Trykk på knappen for å ta ut disketten fra diskettstasjonen (tilleggsutstyr).

for diskettstasjon

5 Lampe for

Lampen for harddiskaktivitet lyser når maskinen leser data fra harddisken eller

harddiskaktivitet

skriver data til harddisken. Lampen kan også lyse når en enhet som for eksempel

CD-spilleren er i bruk.

6 IIEEE 1394-kontakt

Bruk IEEE 1394-kontaktene (tilleggsutstyr) til dataenheter med høy hastighet,

(tilleggsutstyr)

for eksempel digitale videokameraer og eksterne lagringsenheter.

7 USB 2.0-kontakter (2) Bruk USB-kontaktene foran på maskinen til enheter som du bruker av og til, for

eksempel minneplugger, kameraer eller oppstartbare USB-enheter. Du finner

flere opplysninger om oppstart fra USB-enheter i

“System Setup” (Systemoppsett)

i

User’s Guide (Brukerhåndbok).

Det anbefales at du bruker USB-kontaktene på baksiden av maskinen til enheter

som skal være koblet til hele tiden, for eksempel skrivere og tastaturet.

8 Spor for rotering

Du roterer merket ved å gripe tak i merket, trykke det inn og vri det rundt.

av Dell-merket

Du kan også rotere det ved å bruke sporet ved bunnen av merket.

9 Strømknappen Trykk på knappen for å slå på maskinen.

OBS! Strømknappen kan også brukes til å vekke systemet eller sette det i en

strømsparingsmodus. Les opplysningene under “Power Management” (Strømstyring)

i User’s Guide (Brukerhåndbok) for flere opplysninger.

VARSEL: Du må ikke bruke strømknappen for å slå av maskinen, da kan du

miste data. I stedet bør du avslutte og slå av maskinen via operativsystemet.

10 Strømlampe Strømlampen tennes og blinker eller forblir lysende for å vise ulike tilstander:

Ikke lys — Maskinen er slått av.

Lyser grønt — Maskinen er i normal drift.

Blinker grønt — Maskinen er i en strømsparingsmodus.

Blinker eller lyser gult — Les “Power Problems” (Strømproblemer)

i

User’s Guide

(Brukerhåndbok).

Du går ut av en strømsparingsmodus ved å trykke på strømknappen eller

ved å bruke tastaturet eller musen, hvis den i Enhetsbehandling i Windows

er konfigurert som en enhet som kan bringe datamaskinen ut av ventemodus.

Du finner flere opplysninger om hvilemodi og hvordan du går ut av en strøm-

sparingsmodus i “Power Management” (Strømstyring) i User’s Guide (Bruker-

håndbok).

I “Diagnoselamper” på side 176 finner du en beskrivelse av lampekoder som kan

hjelpe deg med feilsøking dersom du skulle få problemer med datamaskinen.

11 Mikrofonkontakt Bruk mikronkontakten for å koble til en PC-mikrofon når du skal ta opp stemme

eller musikk i forbindelse med bruk av lyd- eller telefoniprogrammer.

12 Hodetelefonkontakt Bruk hodetelefonkontakten for å koble til hodetelefoner og de fleste typer

høyttalere.

13 Diagnoselamper (4) Bruk lampene for å feilsøke et problem på datamaskinen på grunnlag av

diagnosekoden. Du finner flere opplysninger i “Diagnoselamper” på side 176.

14 Lampe for nettverks-

Nettverkslampen lyser når datamaskinen sender eller mottar data over en

forbindelse

nettverksforbindelse. Lampen kan også lyse når en nettverksenhet er i ferd

med å etablere en nettverksforbindelse.

158 Hurtigreferanse

Sett bakfra (tårnoppsett)

1

2

3

4

1 Strømkontakt Koble strømledningen til denne kontakten.

2 Spenningbryter Les sikkerhetsinstruksen i Product Information Guide (Produktinformasjon)

for flere opplysninger.

3 Kontakter på baksiden

Koble serielle enheter, USB-enheter og andre enheter til aktuelle kontakter.

av maskinen

4 Kortspor Tilgangskontakter for installerte kort av typen PCI eller PCI Express.

Hurtigreferanse 159

Sett forfra (skrivebordsoppsett)

160 Hurtigreferanse

1 2 7

910111213

3

4

5 6 8

1 Aktivitetslampe

Aktivitetslampen for diskettstasjon lyser når maskinen leser data fra eller skriver

for diskettstasjon

data til diskettstasjonen (tilleggsutstyr). Vent til lampen er slukket før du tar ut

disketten fra stasjonen.

2 Aktivitetslampe

Aktivitetslampen for CD eller DVD lyser når maskinen leser data fra eller skriver

for CD eller DVD

data til CD/DVD-stasjonen. Vent til lampen er slukket før du tar ut CD- eller

DVD-platen fra stasjonen.

3 Utløserknapp for

Trykk på knappen for å ta ut disketten fra diskettstasjonen (tilleggsutstyr).

diskettstasjon

4 Utløserknapp

Trykk på knappen for å ta ut en plate fra CD- eller DVD-stasjonen.

for CD eller DVD

5 Lampe for harddisk-

Lampen for harddiskaktivitet lyser når maskinen leser data fra harddisken eller

aktivitet

skriver data til harddisken. Lampen kan også lyse når en enhet som for eksempel

CD-spilleren er i bruk.

6 IIEEE 1394-kontakt

Bruk IEEE 1394-kontaktene (tilleggsutstyr) til dataenheter med høy hastighet,

(tilleggsutstyr)

for eksempel digitale videokameraer og eksterne lagringsenheter.

7 USB 2.0-kontakter (2) Bruk USB-kontaktene foran på maskinen til enheter som du bruker av og til, for

eksempel minneplugger, kameraer eller oppstartbare USB-enheter. Du finner flere

opplysninger om oppstart fra USB-enheter i

“System Setup” (Systemoppsett)

i

User’s Guide (Brukerhåndbok).

Det anbefales at du bruker USB-kontaktene på baksiden av maskinen til enheter

som skal være koblet til hele tiden, for eksempel skrivere og tastaturet.

8 Strømknappen Trykk på knappen for å slå på maskinen.

OBS! Strømknappen kan også brukes til å vekke systemet eller sette det i en

strømsparingsmodus. Les opplysningene under “Power Management” (Strømstyring)

i User’s Guide (Brukerhåndbok) for flere opplysninger.

VARSEL: Du må ikke bruke strømknappen for å slå av maskinen, da kan du

miste data. I stedet bør du avslutte og slå av maskinen via operativsystemet.

9 Strømlampe Strømlampen tennes og blinker eller forblir lysende for å vise ulike tilstander:

Ikke lys — Maskinen er slått av.

Lyser grønt — Maskinen er i normal drift.

Blinker grønt — Maskinen er i en strømsparingsmodus.

Blinker eller lyser gult — Les “Power Management” (Strømstyring) i User’s

Guide (Brukerhåndbok).

Du går ut av en strømsparingsmodus ved å trykke på strømknappen eller ved

å bruke tastaturet eller musen, hvis den i Enhetsbehandling i Windows er

konfigurert som en enhet som kan bringe datamaskinen ut av ventemodus.

Du finner flere opplysninger om hvilemodi og hvordan du går ut av en

strømsparingsmodus i “Power Management” (Strømstyring) i User’s Guide

(Brukerhåndbok). I “Diagnoselamper” på side 176 finner du en beskrivelse av

lampekoder som kan hjelpe deg med feilsøking dersom du skulle få problemer

med datamaskinen.

10 Diagnoselamper (4) Bruk lampene for å feilsøke et problem på datamaskinen på grunnlag av

diagnosekoden. Du finner flere opplysninger i “Diagnoselamper” på side 176.

11 Mikrofonkontakt Bruk mikronkontakten for å koble til en PC-mikrofon når du skal ta opp stemme

eller musikk i forbindelse med bruk av lyd- eller telefoniprogrammer.

12 Hodetelefonkontakt Bruk hodetelefonkontakten for å koble til hodetelefoner og de fleste typer

høyttalere.

13 Lampe for nettverks-

Nettverkslampen lyser når datamaskinen sender eller mottar data over en

forbindelse

nettverksforbindelse. Lampen kan også lyse når en nettverksenhet er i ferd med

å etablere en nettverksforbindelse.

Hurtigreferanse 161

Sett bakfra (skrivebordsoppsett)

162 Hurtigreferanse

32

4

1

1 Kortspor Tilgangskontakter for installerte kort av typen PCI eller PCI Express.

2 Strømkontakt Koble strømledningen til denne kontakten.

3 Spenningbryter Les sikkerhetsinstruksen i Product Information Guide (Produktinformasjon)

for flere opplysninger.

4 Kontakter på baksiden

Koble serielle enheter, USB-enheter og andre enheter til aktuelle kontakter.

av maskinen

Kontakter på baksiden av maskinen

Hurtigreferanse 163

1

2 345

6

7

891011

1 Musekontakt Koble en standard mus til den grønne musekontakten. Slå av maskinen og

eventuelle tilkoblede enheter før du kobler en mus til maskinen. Hvis du har

en USB-mus, bruker du USB-kontakten.

®

Hvis maskinen bruker operativsystemet Microsoft

Windows XP, er de

nødvendige musedriverne allerede installert på harddisken.

2 Parallellkontakt Koble en parallell enhet, som for eksempel en skriver, til parallellkontakten.

Hvis skriveren din er en USB-skriver, bruker du USB-kontakten.

OBS! Den integrerte parallellkontakten blir automatisk deaktivert dersom

datamaskinen finner et installert kort som inneholder en parallellkontakt som er

konfigurert på den samme adressen. Flere opplysninger finner du i “System Setup

Options” (Alternativer for systemoppsett) i User’s Guide (Brukerhåndbok).

3 Lampe for koblings-

Grønt — Forbindelsen mellom datamaskinen og 10 Mbps-nettverket er god.

integritet

Oransje — Forbindelsen mellom datamaskinen og 100 Mbps-nettverket er god.

Gult — Forbindelsen mellom datamaskinen og 1000 Mbps-nettverket (1 Gbps)

er god.

Av — Datamaskinen finner ingen fysisk forbindelse til nettverket.

4 Kontakt

Du kobler maskinen til et nettverk eller en bredbåndsenhet ved å koble en av

for nettverkskort

endene til nettverkskabelen til en nettverkskontakt eller til en bredbåndsenhet.

Den andre enden av nettverkskabelen kobler du til nettverkskontakten på

maskinen. Et klikk angir at nettverkskabelen er ordentlig tilkoblet.

OBS! Koble ikke en telefonkabel til nettverkskontakten.

På maskiner som har et ekstra nettverkskort, bruker du kontaktene på kortet

baksiden av maskinen når du skal sette opp flere nettverkstilkoblinger

(som for eksempel separat intra- og ekstranett).

Det anbefales at du bruker kabling og kontakter av typen Category 5 til nettverket.

Hvis du er avhengig av å bruke Category 3-kabling, må du tvinge nettverks-

hastigheten til 10 Mbps for å oppnå pålitelig drift.

5 Lampe for nettverks-

Et gult lys blinker når maskinen sender eller mottar nettverksdata.

aktivitet

Ved stor nettverkstrafikk kan lampen lyse kontinuerlig.

6 Linje inn-kontakt Bruk de blå linje inn-kontaktene for å koble til en opptaks- eller avspillingsenhet,

som for eksempel en kassettspiller, en CD-spiller eller en videospiller.

På datamaskiner med lydkort, bruker du kontakten på kortet.

7 Linje ut-kontakt Bruk linje ut-kontakten for å koble til hodetelefoner og de fleste høyttalere

med integrerte forsterkere.

På datamaskiner med lydkort, bruker du kontakten på kortet.

8 USB 2.0-kontakter (2) Bruk USB-kontaktene på baksiden av maskinen til enheter som skal være koblet

til hele tiden, for eksempel skrivere og tastaturet.

Det anbefales at du bruker USB-kontaktene foran på maskinen til enheter som

du bruker av og til, for eksempel minneplugger, kameraer eller oppstartbare USB-

enheter.

9 USB 2.0-kontakter (3) Bruk USB-kontaktene på baksiden av maskinen til enheter som skal være koblet

til hele tiden, for eksempel skrivere og tastaturet.

Det anbefales at du bruker USB-kontaktene foran på maskinen til enheter som

du bruker av og til, for eksempel minneplugger, kameraer eller oppstartbare USB-

enheter.

10 Seriell kontakt Koble en seriell enhet, for eksempel en håndholdt enhet, til den serielle kontakten.

Som standard brukes COM1 for seriell kontakt 1 og COM2 for seriell kontakt 2

(tilleggsutstyr).

Flere opplysninger finner du i “System Setup Options” (Alternativer for system-

oppsett) i User’s Guide (Brukerhåndbok)

.

11 Tastaturkontakt Hvis du har et standard tastatur, kobler du det til den fiolette tastaturkontakten.

Er tastaturet et USB-tastatur, bruker du USB-kontakten.

164 Hurtigreferanse

Sett fra innsiden

ADVARSEL! Før du starter noen av prosedyrene i denne delen, følger du sikkerhetsinstruksene

i Product Information Guide (Produktinformasjon).

1 strømforsyning 7 prosessorvifte

2 hovedkort 8 nedre 3,5-tommers stasjonsplass

3 stasjonsplass for sekundær harddisk 9 øvre 3,5-tommers stasjonsplass

4 prosessordeksel 10 nedre 5,25-tommers stasjonsplass

5 stasjonsplass for primær harddisk 11 øvre 5,25-tommers stasjonsplass

6 kortvifte 12 kortspor

Hurtigreferanse 165

1

2

12

11

10

3

9

8

4

5

6

7

Farge på kabler

Enhet Farge

harddisk blå kabel

Diskettstasjon svart uttrekksknapp

CD/DVD-stasjon oransje uttrekksknapp

Hovedkort-komponenter

6

8

166 Hurtigreferanse

1

9

2

24

34 5

7

23

10

22

11

21

12

20

13

19

14

18

17

1516

1 strømkontakt (12VPOWER) 13 PCI-Express x16-kortspor inntil 150w

2 minnemodulkontakter 14 PCI-Express x8-kortspor (kablet som x4)

3 batteriholder (BATTERY) 15 PCI-kortsport (1-3)

4 kontakt for minnevifte (FAN_MEM) 16 ekstern LED-kontakt (AUX LED)

5 frontpanelkontakt 17 diskettstasjon (FLOPPY)

6 hoved strømkontakt (POWER) 18 seriell kontakt (SERIAL2)

7 kontakt for IDE-stasjon (IDE) 19 kortsporvifte (FAN CARD CAGE)

8 SATA-kontakter (SATA-1, SATA-3,

20 kontakt for intern høyttaler (INT_SPKR)

SATA-0, SATA-2)

9 krysskobler for tilbakestilling av RTC

21 kontakt for prosessorvifte (FAN_CPU)

(RTCRST)

10 Flexbay-kontakt (FLEXBAY) 22 kontakt for termisk sensor for prosessorvifte

(THRM)

11 kabinettåpningskontakt 23 passord-krysskobler (PSWD)

12 PCI-Express x1-kortspor 24 prosessorkontakt (CPU)

Finne User’s Guide (Brukerhåndbok)

User’s Guide

(Brukerhåndbok) inneholder tilleggsopplysninger om maskinen, blant annet:

Tekniske spesifikasjoner

Opplysninger om hvordan du endrer maskinoppsettet fra skrivebords- til tårnoppsett

Oversikter over forsiden og baksiden av maskinen slik at du enkelt kan finne frem til de ulike

kontaktene

Oversikt over de indre komponentene i maskinen, blant annet en detaljert oversikt over hovedkortet

og kontaktene

Opplysninger om hvordan du rengjør maskinen

Opplysninger om hvordan du bruker programvare, for eksempel LegacySelect Technology,

hvordan du bruker passord og alternativer for systemoppsett

Tips og opplysninger om hvordan du bruker operativsystemet Microsoft Windows XP

Veiledninger i hvordan du tar ut og installerer deler og komponenter, blant annet minne,

kort, stasjoner, mikroprosessoren og batteriet

Informasjon om hvordan du feilsøker ulike typer problemer

Opplysninger om hvordan du bruker Dell Diagnostics, og hvordan du installerer drivere

nytt Informasjon om hvordan du kontakter Dell

User’s Guide

(Brukerhåndbok) finner du på harddisken eller på Dells kundestøttenettsted

support.dell.com

.

Hurtigreferanse 167

Slik viser du User’s Guide (Brukerhåndbok) fra harddisken:

Klikk på

Start

-knappen og deretter på

Hjelp og støtte

.

Slik henter du User’s Guide (Brukerhåndbok) fra Dell kundestøttenettsted:

1

Gå til

support.dell.com

.

2

Følg veiledningen på nettstedet for å oppgi opplysninger om maskinen din.

3

På Dells kundestøttesenter klikker du på

Reference

(Referanse). Deretter klikker du på

User’s Guides

(Brukerhåndbøker) og så på

Systems

(Systemer). Til slutt velger du maskinen din.

Ta av maskindekslet

ADVARSEL! Før du starter noen av prosedyrene i denne delen, følger du sikkerhetsinstruksene i Product

Information Guide (Produktinformasjon).

ADVARSEL! For å unngå elektrisk støt, kobler du alltid maskinen fra strømuttaket før du tar av dekslet.

VARSEL: Før du berører noen av komponentene inne i maskinen, må du jorde deg selv ved å berøre en umalt

metalloverflate på maskinen, for eksempel metallet bak på maskinen. Mens du arbeider med maskinen, bør du med

jevne mellomrom berøre en umalt metallflate på maskinen for å lade ut eventuell statisk elektrisitet som kan skade

komponentene inne i maskinen.

VARSEL: For å unngå å miste data, lagrer og lukker du eventuelle åpne filer, og avslutter alle programmer

før du slår av maskinen.

1

Slå av operativsystemet:

a

Lagre og lukke eventuelle åpne filer, klikk på

Start

-knappen og deretter på

Slå av datamaskinen

.

b

I vinduet

Slå av datamaskinen

klikker du på

Slå av

.

Operativsystemet avsluttes og maskinen slår seg av.

2

Kontrollér at maskinen og tilkoblede enheter er slått av. Hvis maskinen og de tilkoblede enhetene

ikke automatisk slo seg av når du avsluttet operativsystemet, slår du dem av nå.

3

Hvis du har installert en tyverisikringskabel, må du fjerne denne fra sporet for tyverisikringskabel.

VARSEL: Pass på at du arbeider på en jevn og beskyttet overflate, slik at du unngår skraper både på maskinen

og på overflaten den står på.

4

Plassér maskinen på en jevn overflate med maskindekslet vendt oppover.

5

Trekk tilbake dekselutløseren.

168 Hurtigreferanse

dekselutløser

maskindeksel

hengseltappene (3)

6

Finn frem til de tre hengseltappene på kanten av maskinen.

7

Ta tak i sidene av maskindekslet og vipp dekslet opp samtidig som du bruker hengslene i den nedre

delen som støttepunkter.

8

Løft av dekslet fra hengseltappene og sett det til side på et trygt sted.

Vedlikeholde maskinen

Følg disse retningslinjene for å vedlikeholde maskinen:

For å unngå å miste eller ødelegge data, slår du aldri av maskinen mens harddisklampen lyser.

Søk etter datavirus med jevne mellomrom ved hjelp av antivirusprogramvare.

Vedlikehold harddisken(e) ved jevnlig å slette unødvendige filer og defragmentere disken(e).

Ta sikkerhetskopier av filene med jevnlige mellomrom.

Rengjør skjermen, musen og tastaturet med jevne mellomrom (flere opplysninger finner du i

User’s

Guide

(Brukerhåndbok).

Hurtigreferanse 169

Løse problemer

Feilsøkingstips

Utfør følgende sjekker når du skal feilsøke problemer med datamaskinen:

Hvis du la til eller fjernet en del eller komponent rett før problemet oppstod, bør du kontrollere

at komponenten er riktig installert eller avinstallert.

Hvis en ekstern enhet ikke fungerer, kontrollerer du at den er koblet til på riktig måte.

Hvis du ser en feilmelding på skjermen, skriver du ned den nøyaktige ordlyden i meldingen.

Meldingen kan hjelpe kundestøtte å løse problemet.

Hvis du får feilmelding i et program, leser du dokumentasjonen for programmet for å finne flere

opplysninger.

Hvis feilsøkingen henviser deg til et avsnitt i

User’s Guide

(Brukerhåndbok), går du til

support.dell.com

(om nødvendig på en annen maskin) for å få tilgang til

User’s Guide

for din maskin.

Løse problemer med ukompatibel programvare og maskinvare

Hvis en enhet enten ikke blir identifisert under oppsettet av operativsystemet, eller identifiseres men

konfigureres feil, kan du bruke Hardware Troubleshooter (Feilsøkingsverktøy for maskinvare) til å løse

kompatibilitetsproblemet.

Løse kompatibilitetsproblemer med Hardware Troubleshooter (Feilsøkingsverktøy for maskinvare):

1

Klikk på

Start

-knappen og deretter på

Hjelp og støtte

.

2

Skriv inn

hardware troubleshooter

i

Søk

-feltet, og klikk på pilen for å starte søket.

3

Klikk på

Hardware Troubleshooter

(Feilsøkingsverktøy for maskinvare) i listen

Search Results

(Søkeresultater).

4

I listen

Hardware Troubleshooter

(Feilsøkingsverktøy for maskinvare) klikker du

I need to resolve

a hardware conflict on my computer

(jeg må løse en maskinvarekonflikt på datamaskinen),

og deretter klikker du

Next

(Neste).

Bruke systemgjenoppretting i Microsoft Windows XP

I operativsystemet Microsoft Windows XP kan du bruke Systemgjenoppretting for å tilbakestille

datamaskinen til en tidligere tilstand (uten å påvirke datafiler) hvis endringer i maskinvare, programvare

eller andre systeminnstillinger har gjort at maskinen ikke fungerer som den skal. I Windows Hjelp og støtte

(se “Finne informasjon” på side 143) finner du opplysninger om hvordan du bruker Systemgjenoppretting.

VARSEL: Sikkerhetskopier datafilene dine med jevne mellomrom. Systemgjenoppretting vil ikke overvåke

datafilene eller gjenopprette dem.

170 Hurtigreferanse

Opprette en gjenopprettingspunkt

1

Klikk på

Start

-knappen og deretter på

Hjelp og støtte

.

2

Klikk på

Systemgjenoppretting

.

3

Følg veiledningen på skjermen.

Gjenopprette datamaskinen til en tidligere tilstand

VARSEL: Før du tilbakestiller datamaskinen til en tidligere brukstilstand, lagre og lukk alle åpne filer og avslutt

åpne programmer. Du må ikke endre, åpne eller slette noen filer eller programmer før systemgjenopprettingen

er fullført.

1

Klikk på

Start

-knappen, pek på

Alle programmer

Tilbehør

Systemverktøy

, og klikk deretter

Systemgjenoppretting

.

2

Kontroller at det er merket av for

Gjenopprett datamaskinen min til et tidligere tidspunkt

og klikk

Neste

.

3

Klikk på kalenderdatoen du vil gjenopprette datamaskinen til.

På skjermbildet

Velg et gjenopprettingspunkt

vises en kalender med gjenopprettingspunkter du kan

velge mellom. Alle kalenderdatoer med tilgjengelige gjenopprettingspunkter vises med fet skrift.

4

Velg et gjenopprettingspunkt og klikk på

Neste

.

Hvis en kalenderdato bare har ett gjenopprettingspunkt, blir det punktet automatisk valgt. Hvis to eller

flere gjenopprettingspunkter er tilgjengelige, klikker du på det ønskede gjenopprettingspunktet.

5

Klikk på

Neste

.

Skjermbildet

Gjenoppretting fullført

vises etter at systemgjenoppretting er ferdig med å samle inn

data, og deretter starter datamaskinen på nytt.

6

Etter at datamaskinen har startet på nytt, klikker du på

OK

.

Hvis du vil endre gjenopprettingspunktet, kan du enten gjenta trinnene med et annet gjenopprettingspunkt

eller angre gjenopprettingen.

Angre den siste systemgjenopprettingen

VARSEL: Før du angrer den siste systemgjenopprettingen, lagre og lukk alle åpne filer og avslutt alle åpne

programmer. Du må ikke endre, åpne eller slette noen filer eller programmer før systemgjenopprettingen er fullført.

1

Klikk på

Start

og velg

Alle programmer

Tilbehør

Systemverktøy

, og velg

Systemgjenoppretting

.

2

Klikk på

Angre siste gjenoppretting

og klikk på

Neste

.

3

Klikk på

Neste

.

Skjermbildet

Systemgjenoppretting

vises, og datamaskinen starter på nytt.

4

Etter at datamaskinen har startet på nytt, klikker du på

OK

.

Hurtigreferanse 171

Aktivere Systemgjenoppretting

Hvis du installerer Windows XP med mindre enn 200 MB ledig harddiskplass, blir Systemgjenoppretting

automatisk deaktivert. Slik ser du om Systemgjenoppretting er aktivert:

1

Klikk på

Start

-knappen og på

Kontrollpanel

.

2

Klikk på

Ytelse og vedlikehold

.

3

Klikk på

System

.

4

Klikk på kategorien

Systemgjenoppretting

.

5

Kontroller at det ikke er merket av for

Slå av systemgjenoppretting

.

Bruke den siste fungerende konfigurasjon

1

Start maskinen på nytt og trykk på <F8> når du ser meldingen

Velg operativsystemet

som skal startes.

2

Uthev

Siste fungerende konfigurasjon,

trykk på <Enter>, trykk på <l> og velg operativsystem

når du blir bedt om det.

Andre alternativer for å løse problemer med enheter og programvare

VARSEL: Følgende fremgangsmåter sletter all informasjonen på harddisken.

Installér operativsystemet på nytt ved hjelp av håndboken og CD-en

Operating System

(Operativ-

system). Under installeringen av operativsystemet kan du velge å slette de eksisterende partisjonene

og reformatere harddisken.

Reinstallér alle drivere. Start med brikkesettet (chipset) og bruk CD-en

Drivers and Utilities

(Drivere og programmer)

.

Dell Diagnostics

ADVARSEL! Før du starter noen av prosedyrene i denne delen, følger du sikkerhetsinstruksene

i Product Information Guide (Produktinformasjon).

Når skal du bruke Dell Diagnostics

Hvis det oppstår et problem med maskinen, utfører du kontrollene i “Løse problemer” på side 170 og kjører

Dell Diagnostics før du kontakter Dell for mer hjelp.

Vi anbefaler at du skriver ut disse veiledningene før du begynner.

VARSEL: Dell Diagnostics virker bare på datamaskiner fra Dell™. Bruker du dette programmet sammen med andre

datamaskiner, kan det føre til at maskinen gir feil svar og gjøre at du får feilmeldinger.

Med Dell Diagnostics kan du:

Utføre hurtigsjekker eller mer omfattende sjekker av én eller alle enhetene

Bestemme hvor mange ganger en test skal kjøres

Vise eller skrive ut testresultatene, eller lagre dem i en fil

172 Hurtigreferanse

Stanse testingen hvis det oppdages en feil, eller avslutte testingen hvis det oppstår et bestemt antall feil

Vise online

Hjelp

som beskriver testene og hvordan du kjører dem

Lese statusmeldinger som forteller om testene er fullført

Lese feilmeldinger hvis det oppdages feil eller problemer

Starte Dell Diagnostics fra harddisken

1

Slå på datamaskinen (eller start den på nytt).

2

Når DELL™-logoen vises, trykker du umiddelbart på <F12>.

OBS! Hvis du får en melding om at partisjonen med diagnoseprogrammet ikke ble funnet, leser du opplysningene

under “Starte Dell Diagnostics fra CD-en Drivers and Utilities CD” på side 173.

Hvis du venter for lenge og du ser Windows-logoen, venter du til operativsystemet er helt startet,

og du ser skrivebordet i Microsoft Windows. Deretter slår du av datamaskinen og prøver på nytt.

Opplysninger om hvordan du slår av maskinen finner du i

User’s Guide

(Brukerhåndbok).

3

Når du ser listen over oppstartsenheter, velger du

Boot to Utility Partition

(Start fra

hjelpeprogrampartisjon) og trykker på <Enter>.

4

Når du ser hovedmenyen,

Main Menu

, i Dell Diagnostics, velger du testen du vil kjøre.

Flere opplysninger om testene finner du i

User’s Guide

(Brukerhåndbok).

Starte Dell Diagnostics fra CD-en Drivers and Utilities CD

1

Sett inn CD-en

Drivers and Utilities

.

2

Slå av datamaskinen og start den på nytt. Opplysninger om hvordan du slår av maskinen finner

du i

User’s Guide

(Brukerhåndbok).

3

Når DELL-logoen vises, trykker du umiddelbart på <F12>.

Hvis du venter for lenge og Windows-logoen vises, må du fortsette å vente til du ser Windows-

skrivebordet. Deretter slår du av datamaskinen og prøver på nytt. Opplysninger om hvordan du slår

av maskinen finner du i

User’s Guide

(Brukerhåndbok).

OBS! De neste trinnene endrer bare oppstartssekvensen for denne ene gangen. Ved neste oppstart starter

datamaskinen i henhold til enhetene som er angitt i systemkonfigurasjonen.

4

Når du ser listen over oppstartsenheter, velger du

IDE CD-ROM Device

(CD-ROM) og trykker

<Enter>.

5

Velg alternativet

IDE CD-ROM Device

(CD-ROM) fra CD-oppstartsmenyen.

6

Velg

Boot from CD-ROM

(Oppstart fra CD-ROM) på menyen som vises.

7

Skriv inn

1

for å starte ResourceCD-menyen (ressurs-CD).

8

Skriv inn

2

for å starte Dell Diagnostics.

9

Velg

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Kjør 32-biters Dell-diagnostikk) fra den nummererte listen.

Hvis det er flere versjoner på listen, velger du den versjonen som passer best til datamaskinen.

10

Når du ser hovedmenyen,

Main Menu

i Dell Diagnostics, velger du testen du vil kjøre.

Flere opplysninger om testene finner du i

User’s Guide

(Brukerhåndbok).

Hurtigreferanse 173

Før du starter en test

ADVARSEL! Før du starter på fremgangsmåtene som er beskrevet nedenfor, følger du sikkerhetsinstruksene

i håndboken Product Information Guide (Produktinformasjon).

Slå på en eventuell skriver som er tilkoblet.

Gå til systemoppsettet, se over konfigurasjonsinformasjonen og aktivér alle komponenter og enheter,

som for eksempel kontakter.

Signalkoder

Hvis skjermen ikke kan vise eventuelle feil eller problemer, kan maskinen varsle om feil ved hjelp av lydkoder.

Denne serien med signaler, kalt signalkoder, identifiserer et problem. En mulig signalkode (kode 1-3-1)

består av ett pip, tre pip etter hverandre, og så ett pip. Denne signalkoden forteller deg at det oppstod et

minneproblem i datamaskinen.

Hvis maskinen sender ut en lydkode, skriver du ned serien og slår den opp i tabellen nedenfor.

Kode Årsak

1-1-2 Registreringsfeil for mikroprosessor

1-1-3 Feil ved NVRAM-lesing/-skriving

1-1-4 ROM BIOS kontrollsum-feil

1-2-1 Feil ved programmerbar intervalltidtaker

1-2-2 Feil ved DMA-initialisering

1-2-3 Feil ved lesing av DMA-sideregister

1-3 Feil ved videominnestest

1-3-1 til 2-4-4 Minnet blir ikke riktig identifisert eller brukt

1-3-2 Minneproblem

3-1-1 Feil ved slave-DMA-register

3-1-2 Feil ved hoved-DMA-register

3-1-3 Feil ved register for hovedavbruddsmaske

3-1-4 Feil ved styrt avbruddsmaskeregister

3-2-2 Feil ved innlasting av avbruddsvektor

3-2-4 Tastaturkontrollertest-feil

3-3-1 NVRAM-strømtap

3-3-2 Ugyldig NVRAM-konfigurasjon

3-3-4 Feil ved videominnestest

3-4-1 Feil ved skjerminitialisering

174 Hurtigreferanse

Kode Årsak

3-4-2 Feil ved skjerm-tilbakesporing

3-4-3 Feil ved søk etter video-ROM

4-2-1 Ingen “timer tick”

4-2-2 Feil under avslutning

4-2-3 Gate A20-feil

4-2-4 Uventet avbrudd i beskyttet modus

4-3-1 Minnefeil over adresse 0FFFFh

4-3-3 Timer-chip counter 2”-feil

4-3-4 Tid på dagen-klokken stanset

4-4-1 Feil ved test av seriell- eller parallel-port

4-4-2 Kan ikke dekomprimere kode til skyggeminne

4-4-3 Feil ved matematikkprosessortest

4-4-4 Hurtigbuffertest-feil

Feilmeldinger

OBS! Hvis meldingen ikke vises i listen, leser du opplysningene i dokumentasjonen for operativsystemet eller

for programmet du brukte da meldingen oppstod.

Hvis feilen oppstår under oppstart av maskinen, kan det vises en melding på skjermen som identifiserer

problemet. Se under “Error Messages” (Feilmeldinger) i

User’s Guide

(Brukerhåndbok) for å få forslag

til hvordan du kan løse eventuelle feil eller problemer.

Hurtigreferanse 175

Diagnoselamper

ADVARSEL! Før du starter noen av prosedyrene i denne delen, følger du sikkerhetsinstruksene i Product

Information Guide (Produktinformasjon).

Foran på maskinen finner du fire lamper som gjør det enklere å feilsøke maskinen. Lampene er merket “1,”

“2,” “3” og “4”. Lampene kan være avslått eller lyse grønt. Når maskinen starter på normal måte, blinker

lampene under oppstarten. Etter at maskinen har startet, lyser alle lampene grønt en kort stund, deretter

slås de av for å angi normal drift. Hvis det oppstår en feil, indikerer lysmønsteret på lampene hva som er

problemet.

Lysmønster Problembeskrivelse Foreslått løsning

Datamaskinen er i en normal av-tilstand

Koble maskinen til en fungerende stikkontakt

eller det har oppstått en mulig pre-

og trykk på strømknappen.

BIOS-feil.

OBS! Diagnoselampene slås av etter en

kort stund når maskinen befinner seg i

normal driftstilstand etter POST.

En mulig BIOS-feil har oppstått, og

Kjør programmet BIOS Recovery, vent til

maskinen er i gjenopprettingsmodus.

gjenopprettingen er fullført og start maskinen

på nytt.

Det har oppstått en mulig prosessorfeil. Installér prosessoren på nytt og start maskinen

på nytt.

176 Hurtigreferanse

Lysmønster Problembeskrivelse Foreslått løsning

Minnemoduler identifiseres,

1

Sett inn minnemodulene på nytt, slik at

men det har oppstått en minnefeil.

du er sikker på de er satt inn på riktig måte.

2

Start datamaskinen på nytt.

3

Hvis dette ikke løser problemet, tar du ut alle

minnemodulene. Deretter installerer du én

minnemodul i minnemodulkontakt 4.

4

Start datamaskinen på nytt.

Du ser meldingen:

Alert! Operating

in Debug Mode. Please Populate

Memory in Pairs for Normal

Operation

. (Advarsel! Kjører i

feilsøkingsmodus. Sett inn minnemoduler

parvis for å kjøre maskinen i normal

driftsmodus).

5

Trykk på <F1> for å starte operativsystemet.

6

Kjør Dell Diagnostics. Se side 172 for flere

opplysninger.

7

Hvis du ikke finner noen feil på minne-

modulen, slår du av maskinen og tar ut

minnemodulen. Deretter gjentar du denne

fremgangsmåten for hver av de andre minne-

modulene til du finner modulen(e) med feil.

Hvis du finner feil på en minnemodul, bør du

likevel teste de gjenværende minnemodulene

for å sikre at de ikke inneholder feil.

8

Når du finner minnemodulen(e) med feil,

kontakter du Dell for å få skiftet dem ut.

Opplysninger om hvordan du kontakter Dell,

finner du i

User’s Guide

(Brukerhåndbok).

OBS! Hvis nødvendig, kan du kjøre maskinen i

feilsøkingsmodus (debug) til du har fått installert

de nye minnemodulene.

Hurtigreferanse 177

Lysmønster Problembeskrivelse Foreslått løsning

Det har oppstått en mulig feil

1

Ta ut kortet (ikke skjermkortet) for å se om

ved et utvidelseskort.

det er en konflikt med et annet kort. Start

maskinen på nytt. Opplysninger om hvordan

du tar ut et kort finner du i

User’s Guide

(Brukerhåndbok).

2

Hvis problemet vedvarer, sett tilbake kortet

du fjernet, fjern et annet kort og start deretter

datamaskinen på nytt.

3

Gjenta denne fremgangsmåten for hvert kort.

Hvis maskinen starter på normal måte,

feilsøker du det siste kortet du fjernet fra

maskinen for å avdekke mulige ressurs-

konflikter (se “Løse problemer med

ukompatibel programvare og maskinvare”

side 170).

4

Hvis problemet fortsetter, kontakter du Dell.

Opplysninger om hvordan du kontakter Dell,

finner du i

User’s Guide

(Brukerhåndbok).

Det har oppstått en mulig feil

Hvis maskinen har et skjermkort, tar du

ved skjermkortet.

ut kortet, installerer det på nytt og starter

maskinen på nytt.

Hvis problemet fortsetter, installerer du et

skjermkort som du vet fungerer. Deretter

starter du maskinen på nytt.

Hvis problemet fortsetter, eller hvis maskinen

har et integrert skjermkort, kontakter du Dell.

Opplysninger om hvordan du kontakter Dell,

finner du i

User’s Guide

(Brukerhåndbok).

Det har oppstått en mulig feil med

Koble til alle strømledninger og datakabler

en diskettstasjon eller en harddisk.

nytt, og start deretter maskinen på nytt.

Det har oppstått en mulig USB-feil. Installér alle USB-enheter på nytt, sjekk alle

kabeltilkoblinger og start maskinen på nytt.

178 Hurtigreferanse

Lysmønster Problembeskrivelse Foreslått løsning

Ingen minnemoduler er identifisert. 1

Sett inn minnemodulene på nytt, slik at

du er sikker på de er satt inn på riktig måte.

2

Start datamaskinen på nytt.

3

Hvis dette ikke løser problemet, tar du ut alle

minnemodulene. Deretter installerer du én

minnemodul i minnemodulkontakt 4.

4

Start datamaskinen på nytt.

Du ser meldingen:

Alert! Operating

in Debug Mode. Please Populate

Memory in Pairs for Normal

Operation

. (Advarsel! Kjører i

feilsøkingsmodus. Sett inn minnemoduler

parvis for å kjøre maskinen i normal

driftsmodus).

5

Trykk på <F1> for å starte operativsystemet.

6

Kjør Dell Diagnostics. Se side 172 for flere

opplysninger.

7

Hvis du ikke finner noen feil på minne-

modulen, slår du av maskinen og tar ut

minnemodulen. Deretter gjentar du denne

fremgangsmåten for hver av de andre minne-

modulene til du finner modulen(e) med feil.

Hvis du finner feil på en minnemodul, bør du

likevel teste de gjenværende minnemodulene

for å sikre at de ikke inneholder feil.

8

Når du finner minnemodulen(e) med feil,

kontakter du Dell for å få skiftet dem ut.

Opplysninger om hvordan du kontakter Dell,

finner du i

User’s Guide

(Brukerhåndbok).

OBS! Hvis nødvendig, kan du kjøre maskinen i

feilsøkingsmodus (debug) til du har fått installert

de nye minnemodulene.

Det er en feil på hovedkortet. Kontakt Dell for hjelp. Opplysninger om

hvordan du kontakter Dell, finner du i User’s

Guide (Brukerhåndbok).

Hurtigreferanse 179

Lysmønster Problembeskrivelse Foreslått løsning

Minnemoduler er identifisert, men

Kontroller at det ikke er spesielle krav til

det fines en minnekonfigurasjons-

minnemodulene eller til plassering av

eller kompatibilitetsfeil.

minnemodulene.

Sjekk at minnemodulene du har installert,

er kompatible med datamaskinen.

Installér minnemodulene på nytt og start

maskinen på nytt.

Hvis problemet fortsetter, kontakter du Dell.

Opplysninger om hvordan du kontakter Dell,

finner du i

User’s Guide

(Brukerhåndbok).

Det har oppstått en mulig feil

Følg fremgangsmåten i “Løse problemer med

med en hovedkortressurs og/eller

ukompatibel programvare og maskinvare”

en maskinvarefeil.

side 170.

Hvis problemet fortsetter, kontakter du Dell.

Opplysninger om hvordan du kontakter Dell,

finner du i

User’s Guide

(Brukerhåndbok).

Det har oppstått en mulig feil

1

Ta ut kortet (ikke grafikkortet) for å se om det

ved et utvidelseskort.

er en konflikt med et annet kort. Start

maskinen på nytt.

2

Hvis problemet vedvarer, sett tilbake kortet

du fjernet, fjern et annet kort og start deretter

datamaskinen på nytt.

3

Gjenta denne fremgangsmåten for hvert kort.

Hvis maskinen starter på normal måte,

feilsøker du det siste kortet du fjernet fra

maskinen for å avdekke mulige ressurs-

konflikter (se “Løse problemer med

ukompatibel programvare og maskinvare”

side 170).

4

Hvis problemet fortsetter, kontakter du Dell.

Opplysninger om hvordan du kontakter Dell,

finner du i

User’s Guide

(Brukerhåndbok).

Det har oppstått en annen feil.

Sjekk at alle kabler fra harddisken, CD-

stasjonen og DVD-stasjonen er koblet riktig

Dette mønsteret vises også når du starter

til systemkortet.

systemoppsettet (system setup) og

trenger ikke angi noe problem.

Hvis problemet fortsetter, kontakter du Dell.

Opplysninger om hvordan du kontakter Dell,

finner du i

User’s Guide

(Brukerhåndbok).

Datamaskinen er i normal bruksmodus

Ingen.

etter POST.

OBS! Diagnoselampene slås av etter en

kort stund når maskinen befinner seg i

normal driftstilstand etter POST.

180 Hurtigreferanse

Vanlige spørsmål (FAQ)

Hvordan Løsning Finne flere opplysninger

Setter jeg opp maskinen slik

Hvis maskinen har et skjermkort

I “Sette opp maskinen (tårn-

at den bruker to skjermer?

som støtter to skjermer, ser du

oppsett)” på side 147 eller “Sette opp

etter en Y-kabel i esken maskinen

maskinen (skrivebordsoppsett)”

ble levert i. Y-kabelen har én

side 152 finner du opplysninger

kontakt i den ene enden (plugg

om hvordan du kobler to skjermer

denne inn i kontakten bak på

til maskinen.

maskinen) og to kontakter i den

andre (koble disse kontaktene til

skjermkablene). For maskin med

tårnoppsett les side 148, og for

maskin med skrivebordsoppsett

les side 153.

Kobler jeg til skjermen når

Hvis skjermkortet har en DVI-

I “Sette opp maskinen (tårn-

skjermkabelkontakten ikke passer

kontakt mens skjermen har

oppsett)” på side 147 eller “Sette opp

til kontakten bak på maskinen?

en VGA-kontakt, må du bruke

maskinen (skrivebordsoppsett)”

en adapter. En adapter skal være

side 152 finner du opplysninger

inkludert i boksen maskinen ble

om hvordan du kobler skjermer til

levert i.

maskinen. Kontakt Dell hvis du

ønsker flere opplysninger.

Opplysninger om hvordan du

kontakter Dell, finner du i User’s

Guide (Brukerhåndbok).

Kobler jeg til høyttalere? Hvis maskinen har et lydkort, kobler

Les dokumentasjonen for

du høyttalerne til kortet. For maskin

høyttalerne for flere opplysninger.

med tårnoppsett les side 151, og for

maskin med skrivebordsoppsett les

side 156.

Finner jeg riktige kontakter for

Tårnmaskinen har åtte USB-

I “Om datamaskinen” på side 157

USB- og IEEE 1394-enheter?

kontakter (to på fremsiden,

finner du illustrasjoner av maskinen

én intern og fem på baksiden).

sett forfra og bakfra.

Skrivebordsmaskinen har åtte

Opplysninger om hvor du finner

USB-kontakter (to på fremsiden,

User’s Guide (Brukerhåndbok) finner

én intern og fem på baksiden) og

du i “Finne informasjon” på side 143.

en eventuell IEEE 1394-kontakt

på fremsiden. Denne kontakten er

bare tilgjengelig hvis du har kjøpt

et IEEE 1394-kort. Ta kontakt

med Dell for å kjøpe et kort.

Flere opplysninger om IEEE 1394-

kortet finner du i User’s Guide

(Brukerhåndbok).

Hurtigreferanse 181

Hvordan Løsning Finne flere opplysninger

Finner jeg informasjon om

User’s Guide (Brukerhåndbok)

Gå til Dells kundestøttenettsted på

maskinvaren og andre tekniske

inneholder en spesifikasjonstabell

support.dell.com og les beskrivelser

spesifikasjoner for maskinen?

som gir detaljert informasjon om

om den nyeste teknologien eller

datamaskinen og maskinvaren.

kommunisér med andre Dell-brukere

Opplysninger om hvor du finner

i Dell-forumet.

User’s Guide (Brukerhåndbok) finner

du i “Finne informasjon” på side 143.

Finner jeg dokumentasjon

Følgende dokumentasjon er

Hvis du skulle miste dokumen-

for maskinen?

tilgjengelig for maskinen:

tasjonen, kan du også laste den

User’s Guide

(Brukerhåndbok)

ned fra Dells kundestøttenettsted

support.dell.com.

Product Information Guide

(Produktinformasjon)

Systeminformasjonsetikett

Opplysninger om hvor du finner

disse dokumentene finner du i

“Finne informasjon” på side 143.

182 Hurtigreferanse

Register

C

drivere

H

Ressurs-CD, 143

CD-stasjon

harddisk

utløserknapp, 157, 160

Drivers and Utilities CD, 143

aktivitetslampe,

157-158, 160-161

DVD-stasjon

utløserknapp, 157, 160

Hjelp og støtte, 145

D

hodetelefon

datamaskin

kontakt, 158, 161

E

gjenopprett til tidligere

hovedkort, 166

tilstand, 170

etiketter

signalkoder, 174

Microsoft Windows, 144

Dell

Servicenummer, 144

I

kundestøttenettsted, 145

IEEE

Dell Diagnostics, 172

kontakter, 158, 160

F

diagnoselamper, 176

installere deler

feilmeldinger

diagnostikk

slå av maskinen, 168

diagnoselamper, 176

Dell, 172

installere på nytt

signalkoder, 174

Drivers and Utilities CD, 143

Drivers and Utilities CD, 143

lamper, 158, 161, 176

feilsøking

Ressurs-CD, 143

signalkoder, 174

Dell Diagnostics, 172

IRQ-konflikter, 170

diagnoselamper, 176

diskettstasjon

gjenopprett til tidligere

aktivitetslampe, 157, 160

tilstand, 170

utløserknapp, 157, 160

Hardware Troubleshooter

K

dokumentasjon

(Feilsøkingsverktøy for

konflikter

elektronisk, 145

maskinvare), 170

inkompatibel programvare

enhet, 143

Hjelp og støtte, 145

og maskinvare, 170

Hurtigreferanse, 143

konflikter, 170

kontakter

Product Information

Guide (Produkt-

hodetelefon, 158, 161

informasjon), 144

IEEE, 158, 160

G

Ressurs-CD, 143

linje inn, 164

garanti, 144

User’s Guide

linje ut, 164

(Brukerhåndbok), 144

lyd, 164

Register 183

184 Register

kontakter (Fortsatt)

Microsoft Windows-

S

mus, 163

etikett, 144

Servicenummer, 144

nettverkskort, 163

mus

signalkoder, 174

parallell, 163

kontakt, 163

seriell, 164

sikkerhetsregler, 144

strøm, 159, 162

spenningbryter, 159, 162

tastatur, 164

N

strøm

USB, 158, 161, 164

Nettstedet Dell

knapp, 158, 161

kort

Premier Support, 144

kontakt, 159, 162

spor, 159, 162

lampe, 158, 161

nettverk

kontakt, 163

Systemgjenoppretting, 170

L

systemkort. Se hovedkort

lamper

O

baksiden av

Operativsystem

T

datamaskinen, 176

CD, 146

diagnose, 158, 161, 176

tastatur

Installasjonsveiledning, 146

diskettstasjonaktivitet,

kontakt, 164

157, 160

harddiskaktivitet, 157-158,

160-161

P

U

koblingsintegritet, 163

problemer

USB

nettverk, 163-164

Dell Diagnostics, 172

kontakter, 158, 161, 164

nettverksaktivitet, 164

diagnoselamper, 176

strøm, 158, 161

User’s Guide

gjenopprett til tidligere

(Brukerhåndbok), 144

lydkontakter

tilstand, 170

linje inn, 164

signalkoder, 174

linje ut, 164

programvare

W

konflikter, 170

Windows XP, 170

M

Hjelp og støtte, 145

Systemgjenoppretting, 170

maskinvare

R

Dell Diagnostics, 172

Ressurs-CD

konflikter, 170

Dell Diagnostics, 172

signalkoder, 174

184 Register

Stacja robocza 390 Dell Precision™

Informator

Model DCTA

www.dell.com | support.dell.com

Uwagi, pouczenia i ostrzeżenia

UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację pozwalającą na lepsze wykorzystanie możliwości komputera.

POUCZENIE: POUCZENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje

o sposobie uniknięcia problemu.

OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość wystąpienia szkody materialnej oraz potencjalne

niebezpieczeństwo obrażeń ciała lub śmierci.

Skróty i akronimy

Pełna lista skrótów i akronimów znajduje się w Glosariuszu w

Podręczniku użytkownika

.

W przypadku zakupu komputera Dell™ n Series wszelkie odniesienia w niniejszym dokumencie do systemu

®

®

operacyjnego Microsoft

Windows

nie mają zastosowania.

____________________

Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

© 2006 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Powielanie w jakikolwiek sposób bez pisemnego zezwolenia firmy Dell Inc. jest zabronione.

Znaki towarowe użyte w tekście: Dell oraz logo DELL są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Red Hat jest zarejestrowanym znakiem

towarowym firmy Red Hat Corporation.

W tym dokumencie mogą być także użyte inne znaki towarowe i nazwy handlowe w odniesieniu do podmiotów posiadających prawa do

znaków i nazw lub ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw majątkowych do jakichkolwiek znaków towarowych i nazw handlowych,

których nie jest właścicielem.

Model DCTA

Maj 2006 P/N GH459 Rev. A00

Spis treści

Wyszukiwanie informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189

Konfiguracja komputera (ustawienie w pozycji „wieża”)

. . . . . 193

Konfiguracja komputera (ustawienie w pozycji „desktop”)

. . . . 198

Dane dotyczące komputera

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203

Widok z przodu (ustawienie w pozycji „wieża”)

. . . . . . . . . . . 203

Widok z tyłu (ustawienie w pozycji „wieża”)

. . . . . . . . . . . . . 205

Widok z przodu (ustawienie w pozycji „desktop”)

. . . . . . . . . 206

Widok z tyłu (ustawienie w pozycji „desktop”)

. . . . . . . . . . . 208

Złącza zasilania na panelu tylnym

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 209

Widok wewnątrz

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211

Elementy płyty systemowej

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212

Dostęp do Podręcznika użytkownika

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 213

Zdejmowanie pokrywy komputera

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214

Dbanie o komputer

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215

Rozwiązywanie problemów

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216

Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów

. . . . . . . . . 216

Rozwiązywanie problemów związanych

z niekompatybilnością oprogramowania i sprzętu

. . . . . . . . . 216

Korzystanie z narzędzia Microsoft Windows XP System Restore

(Przywracanie systemu Microsoft Windows XP)

. . . . . . . . . . 217

Wykorzystanie ostatniej znanej dobrej konfiguracji

. . . . . . . . 218

Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219

Przed rozpoczęciem testowania

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220

Kody dźwiękowe

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221

Komunikaty o błędach

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222

Lampki diagnostyczne

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222

Najczęściej zadawane pytania

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227

Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229

Spis treści 187

188 Spis treści

Wyszukiwanie informacji

UWAGA: Pewne funkcje mogą być niedostępne w niektórych komputerach lub w niektórych krajach.

UWAGA: Dodatkowe informacje mogą zostać dostarczone wraz z komputerem.

Poszukiwana informacja Znajdziesz ją tutaj

Program diagnostyczny dla komputera

Dysk CD Drivers and Utilities (Sterowniki

Sterowniki do komputera

i programy narzędziowe), określany także

Dokumentacja mojego komputera

jako ResourceCD)

Dokumentacja mojego urządzenia

Dokumentacja i sterowniki są już zainstalowane

Oprogramowanie Desktop System Software (DSS)

w komputerze. Tego dysku CD można użyć w celu

ponownego zainstalowania sterowników, uruchomienia

programu „Dell Diagnostics” na stronie 219 lub uzyskania

dostępu do dokumentacji.

Na dysku CD mogą

znajdować się pliki

Readme, które zawierają

najnowsze aktualizacje

dotyczące zmian

technicznych w

komputerze oraz

zaawansowane technicznie

materiały referencyjne

przeznaczone dla

techników i

doświadczonych

użytkowników.

UWAGA: Najnowsze sterowniki i aktualizacje

dokumentacji znajdują się na witrynie support.dell.com.

UWAGA: Dysk CD Drivers and Utilities (Sterowniki

i programy narzędziowe) jest dostarczany opcjonalnie

i nie ze wszystkimi komputerami.

Informator 189

Poszukiwana informacja Znajdziesz ją tutaj

Jak skonfigurować komputer

Informator

Jak dbać o komputer

Podstawowe informacje dotyczące rozwiązywania

problemów

Jak uruchomić program Dell Diagnostics

Kody błędów i lampki diagnostyczne

Jak wyjmować i instalować podzespoły

Jak otworzyć pokrywę komputera

UWAGA: Informator jest dostarczany opcjonalnie i nie

ze wszystkimi komputerami.

UWAGA: Niniejszy dokument jest dostępny w formacie

PDF na witrynie support.dell.com.

Informacje dotyczące gwarancji

Przewodnik z informacjami o produkcie Dell™

Zasady i warunki (tylko USA)

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Informacje dotyczące przepisów prawnych

Informacje dotyczące ergonomii

Umowa licencyjna użytkownika końcowego

Jak wyjmować i wymieniać podzespoły

Podręcznik użytkownika

Specyfikacje

®

Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu

Microsoft

Jak konfigurować ustawienia systemowe

®

Windows

XP

Jak rozwiązywać problemy

1

Kliknij przycisk

Start

, następnie opcję

Help and Support

(Pomoc i obsługa techniczna).

2

Kliknij

Podręcznik użytkownika i systemu

, a następnie

Podręcznik użytkownika

.

Podręcznik użytkownika

jest także dostępny na dysku CD

Drivers and Utilities

(Sterowniki i programy narzędziowe).

190 Informator

Poszukiwana informacja Znajdziesz ją tutaj

Znacznik serwisowy i kod usług ekspresowych

Znacznik serwisowy i licencja Microsoft Windows

Etykieta licencji Microsoft Windows

Te etykiety znajdują się

na komputerze.

Znacznik serwisowy

służy do identyfikacji

komputera podczas

korzystania z witryny

support.dell.com

lub

kontaktowania się z obsługą centrum wsparcia

technicznego.

Kod usług ekspresowych należy wprowadzić, kontaktując

się z centrum wsparcia technicznego tak, aby zgłoszenie

zostało skierowane do odpowiedniego personelu.

Rozwiązania — wskazówki i porady dotyczące

Witryna pomocy technicznej Dell Support —

rozwiązywania problemów, artykuły techniczne,

support.dell.com

szkolenia online i najczęściej zadawane pytania

UWAGA: Wybierz swoje miejsce zamieszkania, aby

Forum użytkowników — dyskusje online z innymi

znaleźć odpowiednią witrynę pomocy technicznej.

klientami firmy Dell

UWAGA: Klienci korporacyjni, z instytucji rządowych

Uaktualnienia — informacje o uaktualnieniach elementów

oraz szkolnictwa mogą również korzystać ze

komputera, takich jak pamięć, dysk twardy i system

spersonalizowanej witryny pomocy technicznej

operacyjny

Dell Premier Support pod adresem

Obsługa klienta — informacje dotyczące kontaktu z firmą,

premier.support.dell.com. Witryna ta może nie

być dostępna we wszystkich regionach.

status zgłoszenia serwisowego i zlecenia, gwarancja i

informacje o naprawach

Serwis i wsparcie techniczne — status zgłoszenia

serwisowego i historia wsparcia, umowa serwisowa,

dyskusje online z obsługą centrum wsparcia technicznego

Materiały referencyjne — dokumentacja komputera,

szczegółowe dane o konfiguracji komputera, dane

techniczne produktów i opracowania

Pliki do pobrania — certyfikowane sterowniki, poprawki

i uaktualnienia programów

Oprogramowanie Desktop System Software (DSS) —

W przypadku ponownej instalacji systemu operacyjnego

na komputerze należy przed zainstalowaniem sterowników

ponownie zainstalować program narzędziowy DSS. DSS

zapewnia krytyczne aktualizacje dla systemu operacyjnego

oraz wsparcie dla 3,5- calowych napędów dyskietek USB

®

®

Dell™, procesorów Intel

Pentium

M, napędów

optycznych i urządzeń USB. DSS jest niezbędny dla

poprawnego działania komputera Dell. Oprogramowanie

automatycznie wykrywa komputer i system operacyjny oraz

instaluje aktualizacje odpowiednie dla danej konfiguracji.

Informator 191

Poszukiwana informacja Znajdziesz ją tutaj

Jak korzystać z systemu Windows XP

Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu

Dokumentacja komputera

Windows

Dokumentacja urządzeń (takich jak modem)

1

Kliknij przycisk

Start

, następnie opcję

Help and Support

(Pomoc i obsługa techniczna).

2

Wpisz frazę lub słowo określające problem i kliknij ikonę

ze strzałką.

3

Kliknij temat opisujący zaistniały problem.

4

Wykonaj polecenia wyświetlane na ekranie.

Jak ponownie zainstalować system operacyjny

Dysk CD System operacyjny

System operacyjny jest już zainstalowany na komputerze.

Aby ponownie zainstalować system operacyjny, należy użyć

dysku CD

Operating system

(System operacyjny).

Odpowiednie instrukcje znajdują się w

Podręczniku

użytkownika

.

Po dokonaniu ponownej

instalacji systemu

operacyjnego należy użyć

dysku CD

Drivers and

Utilities

(Sterowniki i

programy narzędziowe)

w celu ponownego

zainstalowania

sterowników urządzeń

dostarczonych wraz z

komputerem.

Etykieta klucza produktu

systemu operacyjnego

znajduje się na

komputerze.

UWAGA: Kolor dysku CD zależy od rodzaju

zamówionego systemu operacyjnego.

UWAGA: Dysk CD Operating System

(System operacyjny) jest dostarczany opcjonalnie i nie

ze wszystkimi komputerami.

Jak korzystać z systemu Linux

Witryny dotyczące systemu Linux wspierane

Dyskusje e-mailowe z użytkownikami produktów

przez firmę Dell

Dell Precision™ i systemu operacyjnego Linux

http://linux.dell.com

Dodatkowe informacje dotyczące systemu Linux

http://lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision

i komputera Dell Precision

http://docs.us.dell.com/docs/software/oslinux/

192 Informator

Konfiguracja komputera (ustawienie w pozycji „wieża”)

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować

się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.

Aby odpowiednio skonfigurować komputer, należy wykonać wszystkie opisane czynności.

Podłącz klawiaturę i mysz.

1

Podłącz modem lub kabel sieciowy.

2

POUCZENIE: Nie podłączaj kabla modemu

do karty sieciowej. Napięcie z sieci telefonicznej

może ją uszkodzić.

UWAGA: Jeśli komputer ma zainstalowaną

kartę sieciową, podłącz do niej kabel sieciowy.

Informator 193

Podłącz monitor.

3

W zależności od posiadanej karty

graficznej monitor można

podłączyć na różne sposoby.

UWAGA: Do podłączenia

monitora do komputera

konieczne może okazać się

użycie adaptera lub kabla

dołączonego do zestawu

komputerowego.

194 Informator

W przypadku kart z możliwością obsługi jednego lub dwóch monitorów z jednym złączem

Jeden adapter VGA

VGA

Użyj adaptera VGA do podłączenia komputera do monitora

VGA, jeśli posiadasz kartę graficzną z możliwością obsługi

jednego monitora.

Podwójny adapter VGA z kablem Y

Podwójny adapter DVI z kablem Y

VGA

DVI

VGA

DVI

Użyj odpowiedniego kabla Y do podłączenia komputera

Użyj odpowiedniego kabla Y do podłączenia komputera

do jednego lub dwóch monitorów VGA, jeśli posiadasz

do jednego lub dwóch monitorów DVI, jeśli posiadasz

kartę graficzną z jednym złączem.

kartę graficzną z jednym złączem.

Kabel do podłączenia dwóch monitorów jest oznaczony kolorami; niebieskie złącze jest przeznaczone

dla nadrzędnego monitora, a czarne — dla podrzędnego. Aby możliwa była obsługa dwóch monitorów,

muszą one być podłączone do komputera w momencie jego uruchamiania.

Informator 195

W przypadku kart z możliwością obsługi dwóch monitorów z jednym złączem DVI i jednym złączem VGA

Jedno złącze DVI i jedno złącze VGA

Dwa złącza VGA z jednym adapterem VGA

DVI

VGA

VGA

VGA

Użyj odpowiednich złączy, aby podłączyć komputer

Użyj adaptera VGA, aby podłączyć komputer do dwóch

do jednego lub dwóch monitorów

monitorów VGA.

W przypadku kart z możliwością obsługi dwóch monitorów z dwoma złączami DVI

Dwa złącza DVI

Dwa złącza DVI z jednym

Dwa złącza DVI z dwoma

adapterem VGA

adapterami VGA

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Użyj złączy DVI, aby podłączyć

Użyj adaptera VGA, aby podłączyć

Użyj dwóch adapterów VGA, aby

komputer do jednego lub dwóch

monitor VGA do jednego ze złączy DVI

podłączyć dwa monitory VGA do złączy

monitorów DVI.

znajdujących się w komputerze.

DVI znajdujących się w komputerze.

196 Informator

Podłącz

4

głośniki.

UWAGA: Jeśli

komputer ma

zainstalowaną kartę

dźwiękową, podłącz

do niej głośniki.

Podłącz kable

5

zasilania i włącz

komputer oraz

monitor.

Informator 197

Zainstaluj dodatkowe oprogramowanie lub urządzenia.

6

Przed zainstalowaniem jakichkolwiek urządzeń lub oprogramowania, które nie zostały dostarczone wraz z

komputerem, należy przeczytać dołączoną do nich dokumentację bądź skontaktować się ze sprzedawcą, aby

sprawdzić, czy dane oprogramowanie lub urządzenie jest kompatybilne z posiadanym komputerem i systemem

operacyjnym.

Gratulacje! Zakończono konfigurację komputera w ustawieniu „wieża”.

Konfiguracja komputera (ustawienie w pozycji „desktop”)

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować

się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.

Aby odpowiednio skonfigurować komputer, należy wykonać wszystkie opisane czynności.

Podłącz klawiaturę i mysz.

1

POUCZENIE: Nie

podłączaj kabla modemu

do karty sieciowej.

Napięcie z sieci

telefonicznej może

uszkodzić.

198 Informator

Podłącz modem

2

lub kabel sieciowy.

UWAGA: Jeśli

komputer ma

zainstalowaną kartę

sieciową, podłącz do

niej kabel sieciowy.

Podłącz monitor.

3

W zależności od posiadanej karty

graficznej monitor można podłączyć

na różne sposoby.

UWAGA: Do podłączenia

monitora do komputera konieczne

może okazać się użycie adaptera

lub kabla dołączonego do zestawu

komputerowego.

Informator 199

W przypadku kart z możliwością obsługi jednego lub dwóch monitorów z jednym złączem

Karta VGA

VGA

Użyj adaptera VGA do podłączenia komputera do monitora

VGA, jeśli posiadasz kartę graficzną z możliwością obsługi

jednego monitora.

Podwójny adapter VGA z kablem Y

Podwójny adapter DVI z kablem Y

VGA

DVI

VGA

DVI

Użyj odpowiedniego kabla Y do podłączenia komputera

Użyj odpowiedniego kabla Y do podłączenia komputera

do jednego lub dwóch monitorów VGA, jeśli posiadasz

do jednego lub dwóch monitorów DVI, jeśli posiadasz

kartę graficzną z jednym złączem.

kartę graficzną z jednym złączem.

Kabel do podłączenia dwóch monitorów jest oznaczony kolorami; niebieskie złącze jest przeznaczone dla

nadrzędnego monitora, a czarne — dla podrzędnego. Aby możliwa była obsługa dwóch monitorów, muszą

one być podłączone do komputera w momencie jego uruchamiania.

200 Informator

W przypadku kart z możliwością obsługi dwóch monitorów z jednym złączem DVI i jednym złączem

VGA

Jedno złącze DVI i jedno złącze VGA

Dwa złącza VGA z jednym adapterem VGA

DVI

VGA

VGA

VGA

Użyj odpowiednich złączy, aby podłączyć komputer

Użyj adaptera VGA, aby podłączyć komputer

do jednego lub dwóch monitorów

do dwóch monitorów VGA.

W przypadku kart z możliwością obsługi dwóch monitorów z dwoma złączami DVI

Dwa złącza DVI

Dwa złącza DVI z jednym

Dwa złącza DVI z dwoma

adapterem VGA

adapterami VGA

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Użyj złączy DVI, aby podłączyć

Użyj adaptera VGA, aby podłączyć

Użyj dwóch adapterów VGA, aby

komputer do jednego lub dwóch

monitor VGA do jednego ze złączy

podłączyć dwa monitory VGA do złączy

DVI monitorów.

DVI znajdujących się w komputerze.

DVI znajdujących się w komputerze.

Informator 201

Podłącz głośniki.

4

UWAGA: Jeśli komputer ma zainstalowaną kartę dźwiękową, podłącz do niej głośniki.

Podłącz kable zasilania

i włącz komputer oraz

5

monitor.

Komputer biurkowy jest wyposażony

w opcjonalne przednie złącze

IEEE 1394. Złącze to jest dostępne

tylko w przypadku zakupienia karty

IEEE 1394. Aby dokonać zakupu tej

karty, należy skontaktować się z firmą

Dell. Więcej informacji na temat

sposobu kontaktowania się z firmą

Dell oraz o karcie IEEE 1394 znajduje

się w

Podręczniku użytkownika

.

Zainstaluj dodatkowe oprogramowanie lub urządzenia.

6

Przed zainstalowaniem jakichkolwiek urządzeń lub oprogramowania, które nie zostały dostarczone wraz z

komputerem, należy przeczytać dołączoną do nich dokumentację bądź skontaktować się ze sprzedawcą, aby

sprawdzić, czy dane oprogramowanie lub urządzenie jest kompatybilne z posiadanym komputerem i systemem

operacyjnym.

Gratulacje! Konfiguracja komputera w ustawieniu „desktop” została zakończona.

202 Informator

Dane dotyczące komputera

Widok z przodu (ustawienie w pozycji „wieża”)

Informator 203

1

2

14

13

3

4

12

5

11

6

10

7

9

8

1

Lampka aktywności

Lampka aktywności napędu CD/DVD świeci, gdy komputer odczytuje dane z dysku

napędu CD lub DVD

CD/DVD lub zapisuje je na nim. Przed wyjęciem dysku CD/DVD z napędu należy

zaczekać, aż lampka zgaśnie.

2

Przycisk wysuwania

Umożliwia wysunięcie dysku CD lub DVD z napędu.

napędu CD lub DVD

3

Lampka aktywności

Lampka aktywności napędu dyskietek świeci, gdy komputer odczytuje dane z dyskietki

napędu dyskietek

lub zapisuje je na dyskietce. Przed wyjęciem dyskietki z napędu należy zaczekać,

lampka zgaśnie.

4

Przycisk wysuwania

Umożliwia wysunięcie dyskietki z opcjonalnego napędu dyskietek.

napędu dyskietek

5

Lampka aktywności

Lampka aktywności dysku twardego świeci, gdy komputer odczytuje dane z dysku

dysku twardego

twardego lub zapisuje je na dysku twardym. Lampka może także świecić, gdy działa

urządzenie, takie jak odtwarzacz CD.

6

Złącze IEEE 1394

Opcjonalne złącza IEEE 1394 są przeznaczone dla szybkich urządzeń przetwarzania

(opcjonalne)

danych, takich jak cyfrowe kamery wideo lub zewnętrzne urządzenia pamięci masowej.

7

Złącza USB 2.0 (2) Przednich złączy USB należy używać do podłączania rzadko używanych urządzeń,

takich jak klucze pamięci flash czy kamera, lub urządzeń startowych USB (więcej

informacji na temat uruchamiania z urządzenia USB można znaleźć w sekcji

„Konfiguracja systemu” w

Podręczniku użytkownika

).

Korzystanie z tylnych złączy USB zalecane jest w przypadku urządzeń podłączanych

na stałe, takich jak drukarki czy klawiatury.

8

Wycięcie do obracania

Aby obrócić plakietkę, należy objąć ją palcami, nacisnąć i następnie przekręcić.

plakietki Dell

Można także obrócić plakietkę za pomocą gniazda znajdującego się przy plakietce.

9

Przycisk zasilania Naciśnij ten przycisk, aby włączyć komputer.

UWAGA: Przycisk zasilania może także służyć do wybudzania systemu

ze stanu uśpienia lub wprowadzania systemu w stan oszczędzania energii.

Więcej informacji na ten temat znajduje się w sekcji „Zarządzanie energią”

w Podręczniku użytkownika.

POUCZENIE: Aby uniknąć utraty danych, nie należy używać przycisku

zasilania w celu wyłączenia komputera. Zamiast tego należy zamknąć

system operacyjny.

10

Lampka zasilania Lampka zasilania świeci się i miga lub świeci światłem stałym, wskazując różne stany:

Lampka nie świeci — komputer jest wyłączony.

Stałe zielone światło — normalny stan działania komputera.

Lampka miga na zielono — komputer znajduje się w trybie oszczędzania energii.

Lampka miga lub świeci kolorem bursztynowym — patrz: sekcja

„Problemy z zasilaniem” w

Podręczniku użytkownika

.

Aby wyjść z trybu oszczędzania energii, należy nacisnąć przycisk zasilania bądź użyć

klawiatury lub myszy, jeśli są one skonfigurowane jako urządzenia budzące w

programie Device Manager (Menedżer urządzeń) systemu Windows. Więcej informacji

na temat trybów uśpienia i wychodzenia ze stanu oszczędzania energii znajduje się w

sekcji „Zarządzanie energią” w

Podręczniku użytkownika

.

Opis kodów lampek, które są pomocne w rozwiązywaniu problemów z komputerem,

znajduje się w sekcji „Lampki diagnostyczne” na stronie 222.

11

Złącze mikrofonu Złącze mikrofonu służy do podłączania mikrofonu komputera osobistego w celu

przekazywania głosowego lub muzycznego sygnału wejściowego do programu

dźwiękowego lub telefonicznego.

12

Złącze słuchawek Złącze słuchawek umożliwia podłączenie słuchawek i większości głośników.

13

Lampki diagnostyczne (4) Lampki te są pomocne podczas rozwiązywania problemów z komputerem na podstawie

kodu diagnostycznego. Więcej informacji znajduje się w sekcji „Lampki

diagnostyczne” na stronie 222.

14

Lampka aktywności sieci Lampka kontrolna sieci jest włączona, jeśli komputer wysyła lub odbiera dane

za pośrednictwem połączenia sieciowego. Lampka może świecić również wtedy,

gdy urządzenie sieciowe nawiązuje połączenie z siecią.

204 Informator

Widok z tyłu (ustawienie w pozycji „wieża”)

1

2

3

4

1

Złącze zasilania Wciśnij kabel zasilania do złącza.

2

Przełącznik wyboru

Więcej informacji na ten temat można znaleźć w instrukcjach bezpieczeństwa

napięcia

przedstawionych w

Przewodniku z informacjami o produkcie

.

3

Złącza na panelu tylnym Do odpowiednich złączy podłącza się urządzenia szeregowe, USB lub inne.

4

Gniazda kart Umożliwiają dostęp do złączy zainstalowanych kart PCI lub PCI Express.

Informator 205

Widok z przodu (ustawienie w pozycji „desktop”)

206 Informator

1 2 7

910111213

3

4

5 6 8

1

Lampka aktywności

Lampka aktywności napędu dyskietek świeci, gdy komputer odczytuje dane z dyskietki

napędu dyskietek

lub zapisuje je na dyskietce. Przed wyjęciem dyskietki z napędu należy zaczekać,

lampka zgaśnie.

2

Lampka aktywności

Lampka aktywności napędu CD/DVD świeci, gdy komputer odczytuje dane z dysku

napędu CD lub DVD

CD/DVD lub zapisuje je na nim. Przed wyjęciem dysku CD/DVD z napędu należy

zaczekać, aż lampka zgaśnie.

3

Przycisk wysuwania

Umożliwia wysunięcie dyskietki z opcjonalnego napędu dyskietek.

napędu dyskietek

4

Przycisk wysuwania

Umożliwia wysunięcie dysku CD lub DVD z napędu.

napędu CD lub DVD

5

Lampka aktywności

Lampka aktywności dysku twardego świeci, gdy komputer odczytuje dane z dysku

dysku twardego

twardego lub zapisuje je na dysku twardym. Lampka może także świecić, gdy działa

urządzenie, takie jak odtwarzacz CD.

6

Złącze IEEE 1394

Opcjonalne złącza IEEE 1394 są przeznaczone dla szybkich urządzeń przetwarzania

(opcjonalne)

danych, takich jak cyfrowe kamery wideo lub zewnętrzne urządzenia pamięci masowej.

7

Złącza USB 2.0 (2) Przednich złączy USB należy używać do podłączania rzadko używanych urządzeń,

takich jak klucze pamięci flash czy kamera, lub urządzeń startowych USB

(więcej informacji na temat uruchamiania z urządzenia USB można znaleźć w sekcji

„Konfiguracja systemu” w

Podręczniku użytkownika

).

Korzystanie z tylnych złączy USB zalecane jest w przypadku urządzeń podłączanych

na stałe, takich jak drukarki czy klawiatury.

8

Przycisk zasilania Naciśnij ten przycisk, aby włączyć komputer.

UWAGA: Przycisk zasilania może także służyć do wybudzania systemu

ze stanu uśpienia lub wprowadzania systemu w stan oszczędzania energii.

Więcej informacji na ten temat można znaleźć w sekcji „Zarządzanie energią”

w Podręczniku użytkownika.

POUCZENIE: Aby uniknąć utraty danych, nie należy używać przycisku

zasilania w celu wyłączenia komputera. Zamiast tego należy zamknąć

system operacyjny.

9

Lampka zasilania Lampka zasilania świeci się i miga lub świeci światłem stałym, wskazując różne stany:

Lampka nie świeci — komputer jest wyłączony.

Stałe zielone światło — normalny stan działania komputera.

Lampka miga na zielono — komputer znajduje się w trybie oszczędzania energii.

Lampka miga lub świeci kolorem bursztynowym — patrz: sekcja „Zarządzanie

energią” w Podręczniku użytkownika.

Aby wyjść z trybu oszczędzania energii, należy nacisnąć przycisk zasilania bądź użyć

klawiatury lub myszy, jeśli są one skonfigurowane jako urządzenia budzące w

programie Device Manager (Menedżer urządzeń) systemu Windows. Więcej informacji

na temat trybów uśpienia i wychodzenia ze stanu oszczędzania energii znajduje się w

sekcji „Zarządzanie energią” w

Podręczniku użytkownika

. Opis kodów lampek, które są

pomocne w rozwiązywaniu problemów z komputerem, znajduje się w sekcji „Lampki

diagnostyczne” na stronie 222.

10

Lampki diagnostyczne (4) Lampki te są pomocne podczas rozwiązywania problemów z komputerem na podstawie

kodu diagnostycznego. Więcej informacji znajduje się w sekcji „Lampki

diagnostyczne” na stronie 222.

11

Złącze mikrofonu Złącze mikrofonu służy do podłączania mikrofonu komputera osobistego w celu

przekazywania głosowego lub muzycznego sygnału wejściowego do programu

dźwiękowego lub telefonicznego.

12

Złącze słuchawek Złącze słuchawek umożliwia podłączenie słuchawek i większości głośników.

13

Lampka aktywności

Lampka kontrolna sieci jest włączona, jeśli komputer wysyła lub odbiera dane za

sieci

pośrednictwem połączenia sieciowego. Lampka może świecić również wtedy, gdy

urządzenie sieciowe nawiązuje połączenie z siecią.

Informator 207

Widok z tyłu (ustawienie w pozycji „desktop”)

208 Informator

32

4

1

1

Gniazda kart Umożliwiają dostęp do złączy zainstalowanych kart PCI lub PCI Express.

2

Złącze zasilania Wciśnij kabel zasilania do złącza.

3

Przełącznik

Więcej informacji na ten temat można znaleźć w instrukcjach bezpieczeństwa

wyboru napięcia

przedstawionych w

Przewodniku z informacjami o produkcie

.

4

Złącza na panelu tylnym Do odpowiednich złączy podłącza się urządzenia szeregowe, USB lub inne.

Złącza zasilania na panelu tylnym

Informator 209

1

2 345

6

7

891011

1

Złącze myszy Standardową mysz należy podłączać do zielonego złącza myszy. Przed podłączeniem

myszy do komputera należy wyłączyć komputer i wszystkie podłączone urządzenia.

Mysz USB należy podłączać do złącza USB.

®

Jeżeli komputer działa w systemie operacyjnym Microsoft

Windows XP, na twardym

dysku zainstalowane są odpowiednie sterowniki myszy.

2

Złącze równoległe Do złącza równoległego podłącza się urządzenia równoległe, takie jak drukarka.

Drukarkę USB należy podłączać do złącza USB.

UWAGA: Zintegrowane złącze równoległe jest automatycznie wyłączane, jeśli

komputer wykryje zainstalowaną kartę zawierającą złącze równoległe

korzystające z tego samego adresu. Więcej informacji na ten temat można

znaleźć w sekcji „Opcje konfiguracji systemu” w Podręczniku użytkownika.

3

Lampka integralności

Zielona — dobra jakość połączenia pomiędzy siecią 10 Mb/s a komputerem.

łącza

Pomarańczowa — dobra jakość połączenia pomiędzy siecią 100 Mb/s a komputerem.

Żółta — dobre połączenie pomiędzy komputerem a siecią o przepustowości 1000 Mb/s

(lub 1 Gb/s) a komputerem.

Wyłączona — komputer nie wykrywa fizycznego połączenia z siecią.

4

Złącze karty sieciowej Aby podłączyć komputer do sieci lub urządzenia szerokopasmowego, podłącz jeden

koniec kabla sieciowego do gniazda sieciowego bądź urządzenia sieciowego lub

szerokopasmowego. Drugi koniec kabla sieciowego podłącz do złącza karty sieciowej

w komputerze. Kliknięcie oznacza, że kabel sieciowy został właściwie zamocowany.

UWAGA: Nie podłączaj kabla telefonicznego do złącza sieciowego.

W przypadku konfigurowania wielu połączeń sieciowych (np. oddzielnie

intranetowych i ekstranetowych) w komputerach z dodatkową kartą sieciową należy

używać złączy znajdujących się na karcie i z tyłu komputera.

Na potrzeby sieci zalecane jest użycie okablowania oraz złączy kategorii 5. Jeśli istnieje

konieczność użycia okablowania kategorii 3, należy ustawić szybkość sieci na 10 Mb/s,

aby zapewnić prawidłowe działanie.

5

Lampka aktywności sieci Miga na żółto, gdy komputer przesyła lub odbiera dane poprzez sieć. Duże natężenie

ruchu sieciowego może spowodować, że lampka będzie świecić stale.

6

Złącze wejścia liniowego Niebieskie złącze wejścia liniowego umożliwia podłączenie urządzenia

nagrywającego/odtwarzającego, takiego jak magnetofon, odtwarzacz CD czy

magnetowid.

W komputerach z kartą dźwiękową należy użyć złącza na karcie.

7

Złącze wyjścia liniowego Zielone złącze wyjścia liniowego umożliwia podłączenie słuchawek i większości

głośników z wbudowanymi wzmacniaczami.

W komputerach z kartą dźwiękową należy użyć złącza na karcie.

8

Złącza USB 2.0 (2) Tylnych złączy USB należy używać do podłączania urządzeń na stałe, np. drukarek

i klawiatur.

Zalecane jest używanie przednich złączy USB do podłączania urządzeń używanych

okazjonalnie, takich jak klucze pamięci flash lub kamery, oraz do urządzeń startowych

USB.

9

Złącza USB 2.0 (3) Tylnych złączy USB należy używać do podłączania urządzeń na stałe, np. drukarek

i klawiatur.

Zaleca się używanie przednich złączy USB do podłączania urządzeń używanych

okazjonalnie, takich jak klucze pamięci flash lub kamery, oraz do urządzeń startowych

USB.

10

Złącze szeregowe Umożliwia podłączenie do portu szeregowego urządzeń szeregowych, takich jak

urządzenia przenośne. Oznaczenia domyślne to COM1 dla złącza szeregowego 1

i COM2 dla opcjonalnego złącza szeregowego 2.

Więcej informacji na ten temat można znaleźć w sekcji „Opcje konfiguracji systemu”

w

Podręczniku użytkownika

.

11

Złącze klawiatury Standardową klawiaturę należy podłączać do purpurowego złącza klawiatury.

Klawiaturę USB należy podłączać do złącza USB.

210 Informator

Widok wewnątrz

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować

się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.

1

Zasilacz

7

Wentylator procesora

2

Płyta systemowa

8

Dolna wnęka na 3,5 calowy napęd

3

Wnęka na podrzędny dysk twardy

9

Górna wnęka na 3,5 calowy napęd

4

Osłona przepływu powietrza procesora

10

Dolna wnęka na 5,25 calowy napęd

5

Wnęka na nadrzędny dysk twardy

11

Górna wnęka na 5,25 calowy napęd

6

Wentylator karty

12

Obudowa napędu

Informator 211

1

2

12

11

10

3

9

8

4

5

6

7

Kolory kabli

Urządzenie Kolor

Napęd dysku twardego Niebieski kabel

Napęd dyskietek Czarny uchwyt

Napęd CD/DVD Pomarańczowy uchwyt

Elementy płyty systemowej

6

8

212 Informator

1

9

2

24

34 5

7

23

10

22

11

21

12

20

13

19

14

18

17

1516

1

Złącze zasilania (12VPOWER)

13

Gniazdo karty PCI Express x16 do 150 W

2

Złącza modułów pamięci

14

Gniazdo karty PCI Express x8

(podłączone jako x4).

3

Gniazdo baterii (BATTERY)

15

Gniazda kart PCI (1-3)

4

Złącze wentylatora pamięci (FAN_MEM)

16

Złącze zewnętrznej diody LED (AUX LED)

5

Złącze panelu przedniego

17

Napęd dyskietek (FLOPPY)

6

Główne złącze zasilania (POWER)

18

Złącze szeregowe (SERIAL2)

7

Złącze napędu IDE (IDE)

19

Wentylator obudowy karty (FAN CARD CAGE)

8

Złącza SATA (SATA-1, SATA-3, SATA-0, SATA-2)

20

Złącze głośników wewnętrznych (INT_SPKR)

9

Zworka zerowania RTC (RTCRST)

21

Złącze wentylatora procesora (FAN_CPU)

10

Złącze FlexBay (FLEXBAY)

22

Złącze czujnika termicznego wentylatora procesora

(THRM)

11

Wskaźnik naruszenia obudowy

23

Zworka hasła (PSWD)

12

Gniazdo karty PCI-Express x1

24

Złącze procesora (CPU)

Dostęp do Podręcznika użytkownika

Podręcznik użytkownika

zawiera dodatkowe informacje o komputerze, takie jak:

Parametry techniczne

Informacje dotyczące zmiany ustawienia komputera z pozycji „desktop” na pozycję „wieża”

Widoki z przodu i z tyłu komputera wraz ze wszystkimi dostępnymi złączami

Widoki wewnątrz komputera, w tym szczegółowa grafika płyty systemowej i złączy

Instrukcje dotyczące czyszczenia komputera

Informacje dotyczące funkcji oprogramowania, takich jak kontrola technologii Legacy Select, korzystanie

z hasła oraz opcje konfiguracji systemu

Wskazówki i informacje dotyczące korzystania z systemu operacyjnego Microsoft Windows XP

Instrukcje dotyczące demontażu i instalacji podzespołów, w tym pamięci, kart, napędów, mikroprocesora

i baterii

Informacje dotyczące rozwiązywania różnych problemów z komputerem

Instrukcje dotyczące używania programu diagnostycznego Dell Diagnostics i ponownego montażu

napędów

Informacje dotyczące sposobu kontaktowania się z firmą Dell

Podręcznik użytkownika

można otworzyć z twardego dysku lub pobrać z witryny pomocy technicznej

Dell Support pod adresem

support.dell.com

.

Informator 213

Aby otworzyć Podręcznik użytkownika zapisany na twardym dysku:

Kliknij przycisk

Start

, następnie opcję

Help and Support

(Pomoc i obsługa techniczna).

Aby otworzyć Podręcznik użytkownika z witryny pomocy technicznej firmy Dell:

1

Odwiedź stronę

www.support.dell.com

.

2

Postępuj zgodnie z poleceniami umieszczonymi w witrynie i udziel informacji o komputerze.

3

Na stronie głównej witryny pomocy technicznej firmy Dell kliknij

Reference

(Odniesienie), następnie

User’s Guides

(Podręczniki użytkownika) oraz

Systems

(Systemy) i wybierz komputer Dell Precision.

Zdejmowanie pokrywy komputera

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować

się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.

OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, przed zdjęciem pokrywy zawsze

należy odłączyć komputer od źródła zasilania, wyjmując kabel z gniazdka elektrycznego.

POUCZENIE: Przed dotknięciem jakiegokolwiek elementu wewnątrz komputera należy pozbyć

się ładunków elektrostatycznych z ciała, dotykając dowolnej nielakierowanej metalowej powierzchni,

np. metalowych elementów z tyłu komputera. W trakcie pracy należy od czasu do czasu dotykać

nielakierowanej powierzchni metalowej, aby rozproszyć ładunki elektrostatyczne, które mogłyby

uszkodzić wewnętrzne podzespoły.

POUCZENIE: Aby zapobiec utracie danych, zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij

wszystkie otwarte programy.

1

Zamknij system operacyjny.

a

Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki, zamknij wszystkie otwarte programy, kliknij na przycisk

Start

, a następnie

Turn Off Computer

(Wyłącz komputer).

b

W oknie

Turn off computer

(Wyłącz komputer) kliknij

Turn off

(Wyłącz).

Komputer wyłączy się automatycznie po zakończeniu procesu zamykania systemu.

2

Upewnij się, że komputer i podłączone urządzenia są wyłączone. Jeśli komputer i podłączone urządzenia

nie wyłączyły się automatycznie po zamknięciu systemu operacyjnego, wyłącz je teraz.

3

W przypadku zamontowania linki zabezpieczającej wyjmij ją ze szczeliny.

POUCZENIE: Upewnij się, czy pracujesz na równej, zabezpieczonej powierzchni, aby zapobiec

zarysowaniu komputera lub powierzchni, na której on stoi.

4

Połóż komputer na płaskiej powierzchni pokrywą do góry.

5

Zwolnij zatrzask pokrywy.

214 Informator

Zwolnienie zatrzasku pokrywy

Pokrywa komputera

Zawiasy (3)

6

Znajdź trzy zawiasy na krawędziach komputera.

7

Chwyć boki pokrywy komputera i podnieś pokrywę, używając zawiasów jako punktów oparcia.

8

Wyjmij pokrywę z zawiasów i odłóż ją w bezpieczne miejsce.

Dbanie o komputer

Aby utrzymać komputer w dobrym stanie, należy stosować się do poniższych wskazówek:

Aby zapobiec utracie lub uszkodzeniu danych, nigdy nie wyłączaj komputera przy zapalonej lampce

dysku twardego.

Zaplanuj regularne skanowanie w poszukiwaniu wirusów za pomocą programu antywirusowego.

Zarządzaj miejscem na dysku twardym, regularnie usuwając zbędne pliki i wykonując defragmentację

dysku.

Regularnie twórz kopie zapasowe plików.

Regularnie czyść ekran monitora, mysz i klawiaturę (więcej informacji znajduje się w

Podręczniku

użytkownika

).

Informator 215

Rozwiązywanie problemów

Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów

Rozwiązując problemy z komputerem, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami:

Jeżeli przed wystąpieniem problemu zamontowano lub zdemontowano jakiś podzespół, należy sprawdzić

procedury instalacyjne, aby upewnić się, że został on prawidłowo zainstalowany.

Jeśli urządzenie peryferyjne nie działa, upewnij się, że jest dobrze podłączone.

Jeżeli na ekranie wyświetlany jest komunikat o błędzie, zapisz dokładnie jego treść. Komunikat ten może

pomóc obsłudze centrum pomocy technicznej w zdiagnozowaniu i usunięciu problemów.

Jeżeli w programie wystąpi komunikat o błędzie, sprawdź dokumentację programu.

Jeśli czynnością zalecaną w sekcji dotyczącej rozwiązywania problemów jest zapoznanie się z sekcją

Podręcznika użytkownika

, wejdź na witrynę

support.dell.com

(w razie konieczności używając innego

komputera), aby wyświetlić

Podręcznik użytkownika.

Rozwiązywanie problemów związanych z niekompatybilnością oprogramowania

i sprzętu

Jeśli urządzenie nie zostało wykryte podczas konfiguracji systemu operacyjnego, lub zostało wykryte, ale jest

nieprawidłowo skonfigurowane, w celu rozwiązania problemu niekompatybilności można użyć narzędzia

Hardware Troubleshooter (Program do rozwiązywania problemów ze sprzętem).

Aby rozwiązać problemy niekompatybilności za pomocą narzędzia Hardware Troubleshooter

(Program do rozwiązywania problemów ze sprzętem):

1

Kliknij przycisk

Start

, następnie opcję

Help and Support

(Pomoc i obsługa techniczna).

2

Wpisz

hardware troubleshooter

(Program do rozwiązywania problemów ze sprzętem) w polu

Search

(Wyszukaj) i kliknij strzałkę, aby rozpocząć szukanie.

3

Kliknij pozycję

Hardware Troubleshooter

(Program do rozwiązywania problemów ze sprzętem)

znajdującą się na liście

Search Results

(Wyniki wyszukiwania).

4

Na liście

Hardware Troubleshooter

(Program do rozwiązywania problemów ze sprzętem) kliknij

pozycję

I need to resolve a hardware conflict on my computer

(Muszę rozwiązać konflikt sprzętowy

w komputerze), a następnie kliknij opcję

Next

(Dalej).

216 Informator

Korzystanie z narzędzia Microsoft Windows XP System Restore

(Przywracanie systemu Microsoft Windows XP)

System operacyjny Microsoft® Windows® XP wyposażony jest w funkcję System Restore (Przywracanie

systemu) umożliwiającą przywrócenie wcześniejszego stanu komputera (bez wpływu na pliki), jeżeli zmiany

w sprzęcie, oprogramowaniu lub innych ustawień systemu spowodowały, że komputer działa niezgodnie z

oczekiwaniami. Więcej informacji dotyczących korzystania z funkcji System Restore (Przywracanie systemu)

można znaleźć w Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows (patrz: „Wyszukiwanie informacji”

na stronie 189).

POUCZENIE: Należy tworzyć kopie zapasowe plików danych. Narzędzie System Restore

(Przywracanie systemu) nie monitoruje plików danych ani nie umożliwia ich odzyskania.

Tworzenie punktu przywracania

1

Kliknij przycisk

Start

, następnie opcję

Help and Support

(Pomoc i obsługa techniczna).

2

Kliknij opcję

System Restore

(Przywracanie systemu).

3

Wykonaj polecenia wyświetlane na ekranie.

Przywracanie komputera do wcześniejszego stanu

POUCZENIE: Przed przywracaniem komputera do wcześniejszego stanu należy zapisać i zamknąć

wszystkie otwarte pliki oraz zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie

zostanie zakończone, nie należy modyfikować, otwierać ani usuwać plików bądź programów.

1

Kliknij przycisk

Start

, wybierz ścieżkę:

All Programs

(Wszystkie programy)

Accessories

(Akcesoria)

System Tools

(Narzędzia systemowe), a następnie kliknij opcję

System Restore

(Przywracanie

systemu).

2

Sprawdź, czy wybrano opcję

Restore my computer to an earlier time

(Przywróć komputer

do wcześniejszego stanu), a następnie kliknij przycisk

Next

(Dalej).

3

Kliknij datę, do której ma zostać przywrócony stan komputera.

Na ekranie

Select a Restore Point

(Wybierz punkt przywracania) wyświetlany jest kalendarz, w którym

można wybrać punkty przywracania. Wszystkie daty z dostępnymi punktami przywracania są

wyświetlane pogrubioną czcionką.

4

Wybierz punkt przywracania i kliknij przycisk

Next

(Dalej).

Jeśli dana data ma tylko jeden punkt przywracania, zostanie on wybrany automatycznie. Jeżeli dostępne

są dwa lub więcej punktów przywracania, wybierz jeden z nich, klikając go.

5

Kliknij przycisk

Next

(Dalej).

Po zakończeniu gromadzenia danych przez narzędzie System Restore (Przywracanie systemu) pojawi

się okno

Restoration Complete

(Przywracanie zakończone) i komputer uruchami się ponownie.

6

Po ponownym uruchomieniu się komputera kliknij

OK

.

Aby zmienić punkt przywracania, można powtórzyć wszystkie czynności dla innego punktu przywracania,

albo cofnąć przywracanie.

Informator 217

Cofanie ostatniego przywrócenia systemu

POUCZENIE: Przed wycofaniem ostatniego punktu przywracania należy zapisać i zamknąć wszystkie

otwarte pliki oraz zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie

zakończone, nie należy modyfikować, otwierać ani usuwać plików bądź programów.

1

Kliknij przycisk

Start

, ustaw kursor nad

Wszystkie programy

Akcesoria

Narzędzia systemowe

,

a następnie kliknij

Przywracanie systemu

.

2

Kliknij polecenie

Undo my last restoration

(Cofnij ostatnie przywracanie), a następnie przycisk

Next

(Dalej).

3

Kliknij przycisk

Next

(Dalej).

Po pojawieniu się ekranu

System Restore

(Przywracanie systemu) komputer automatycznie uruchomi

się ponownie.

4

Po ponownym uruchomieniu się komputera kliknij

OK

.

Aktywacja narzędzia System Restore (Przywracanie systemu)

Podczas ponownej instalacji systemu Windows XP, gdy dostępne miejsce na twardym dysku jest mniejsze

niż 200 MB, narzędzie System Restore (Przywracanie systemu) jest automatycznie dezaktywowane.

Aby sprawdzić, czy narzędzie System Restore (Przywracanie systemu) jest aktywowane:

1

Kliknij przycisk

Start

, a następnie opcję

Control

Panel

(Panel sterowania).

2

Kliknij opcję

Performance and Maintenance

(Wydajność i konserwacja).

3

Kliknij opcję

System

.

4

Kliknij zakładkę

System Restore

(Przywracanie systemu).

5

Sprawdź, czy pole

Turn off System Restore

(Wyłącz przywracanie systemu) nie jest zaznaczone.

Wykorzystanie ostatniej znanej dobrej konfiguracji

1

Uruchom komputer ponownie i wciśnij <F8> po pojawieniu się komunikatu

Please select the

operating system to start

(Proszę wybrać system operacyjny, aby rozpocząć).

2

Podświetl opcję

Last Known Good Configuration

(Ostatnia znana dobra konfiguracja), naciśnij <Enter>

oraz <l>, a następnie wybierz system operacyjny po pojawieniu się komunikatu zachęty.

Inne opcje umożliwiające rozwiązanie dodatkowych problemów z urządzeniami lub

oprogramowaniem

POUCZENIE: Poniższe procesy powodują usunięcie wszystkich informacji z twardego dysku.

Zainstaluj ponownie system operacyjny, korzystając z podręcznika instalacji systemu operacyjnego

i dysku CD

System operacyjny

. Podczas ponownej instalacji systemu operacyjnego można usunąć

dotychczasowe partycje i ponownie sformatować twardy dysk.

Zainstaluj ponownie napędy, zaczynając od zestawu układów scalonych, za pomocą dysku CD

Drivers

and Utilities

(Sterowniki i programy narzędziowe)

.

218 Informator

Dell Diagnostics

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować

się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.

Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics?

W przypadku pojawienia się problemów z komputerem przed skontaktowaniem się z obsługą techniczną

firmy Dell należy wykonać czynności przedstawione w sekcji „Rozwiązywanie problemów” na stronie 216

i uruchomić program diagnostyczny Dell Diagnostics.

Zaleca się wydrukowanie tych procedur przed przystąpieniem do diagnostyki.

POUCZENIE: Program Dell Diagnostics działa tylko w komputerach firmy Dell™. Stosowanie tego

programu na innych komputerach może spowodować nieprawidłowe reakcje komputera lub pojawianie

się komunikatów o błędach.

Program Diagnostyka Dell umożliwia:

Przeprowadzenie szybkich kontroli lub rozbudowanych testów jednego bądź wszystkich urządzeń

Wybór ilości powtórzeń testu

Wyświetlenie lub wydrukowanie wyników testu bądź zapisanie ich w pliku

Zawieszenie testowania przy wykryciu błędu lub zakończenie testowania w przypadku pojawienia

się określonej liczby błędów

Dostęp online do ekranów

Pomocy

zawierających opis testów i sposobu ich obsługi

Odczytywanie komunikatów o stanie, informujących, czy przeprowadzenie testów przebiegło pomyślnie

Otrzymywanie komunikatów o błędach w przypadku wykrycia problemów

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego

1

Włącz (lub uruchom ponownie) komputer.

2

Naciśnij klawisz <F12> natychmiast po pojawieniu się logo firmy DELL™.

UWAGA: Jeśli pojawi się komunikat informujący, że partycja narzędzia diagnostycznego nie została

znaleziona, przejdź do sekcji „Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku CD Drivers and Utilities

CD (Sterowniki i programy narzędziowe)” na stronie 220.

Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza zanim zostanie wyświetlone logo systemu operacyjnego, musisz

poczekać do wyświetlenia pulpitu Microsoft Windows. Następnie należy wyłączyć komputer i spróbować

ponownie. Więcej informacji dotyczących wyłączania komputera znajduje się w

Podręczniku

użytkownika.

3

Po wyświetleniu listy urządzeń startowych zaznacz opcję

Boot to Utility Partition

(Uruchom z partycji

narzędziowej) i naciśnij klawisz <Enter>.

4

Po pojawieniu się

Main Menu

(Menu głównego) programu Dell Diagnostics, wybierz test, który

ma zostać wykonany. Więcej informacji o testach znajduje się w

Podręczniku użytkownika.

Informator 219

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku CD Drivers and Utilities CD

(Sterowniki i programy narzędziowe)

1

Włóż dysk CD

Drivers and Utilities

(Sterowniki i programy narzędziowe).

2

Wyłącz komputer i uruchom go ponownie. Więcej informacji dotyczących wyłączania komputera

znajduje się w

Podręczniku użytkownika.

3

Naciśnij <F12> natychmiast po pojawieniu się logo firmy DELL.

Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza i zostanie wyświetlone logo systemu Windows, musisz poczekać

do wyświetlenia pulpitu Windows. Wówczas wyłącz komputer i spróbuj ponownie. Więcej informacji

dotyczących wyłączania komputera znajduje się w

Podręczniku użytkownika.

UWAGA: Kolejne czynności prowadzą do zmiany sekwencji ładowania tylko na jeden raz. Następnym

razem komputer zostanie uruchomiony zgodnie z sekwencją urządzeń określoną w konfiguracji

systemu.

4

Gdy pojawi się lista urządzeń startowych, podświetl

IDE CD-ROM Device

(Urządzenie IDE CD-ROM)

i naciśnij <Enter>.

5

Zaznacz opcję

IDE CD-ROM Device

(Urządzenie IDE CD-ROM) w menu startowym dysku CD.

6

Wybierz w wyświetlonym menu opcję

Boot from CD-ROM

(Uruchom z napędu CD-ROM).

7

Wpisz

1

, aby uruchomić menu dysku ResourceCD.

8

Wpisz

2

, aby uruchomić programu diagnostyczny Dell Diagnostics.

9

Z ponumerowanej listy wybierz opcję

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Uruchom 32-bitowy program

Dell Diagnostics). Jeśli lista zawiera wiele wersji, wybierz wersję odpowiednią dla posiadanego

komputera.

10

Po pojawieniu się

Main Menu

(Menu głównego) programu Dell Diagnostics wybierz test, który

ma zostać wykonany. Więcej informacji o testach znajduje się w

Podręczniku użytkownika.

Przed rozpoczęciem testowania

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować

się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami

o produkcie.

Włącz drukarkę, jeśli jest podłączona do komputera.

Uruchom program konfiguracji systemu, zapoznaj się z informacjami dotyczącymi konfiguracji

komputera i uaktywnij wszystkie elementy i urządzenia, takie jak złącza.

220 Informator

Kody dźwiękowe

Jeśli wyświetlanie na monitorze informacji o błędach lub problemach jest niemożliwe, podczas procedury

startowej komputer może wysłać szereg sygnałów dźwiękowych. Szereg taki, określany jako kod dźwiękowy,

umożliwia identyfikację problemu. Jeden z możliwych kodów dżwiękowych (kod 1-3-1) składa się z jednego

sygnału dźwiękowego oraz grupy trzech sygnałów, po której następuje jeden sygnał. Kod ten informuje,

że w komputerze wystąpił problem z pamięcią.

Jeśli wysyłany jest kod dźwiękowy, należy go zanotować i sprawdzić jego znaczenie w poniższej tabeli.

Kod Przyczyna

1-1-2 Błąd w rejestrze mikroprocesora

1-1-3 Błąd odczytu/zapisu w pamięci NVRAM

1-1-4 Błąd sumy kontrolnej ROM BIOS

1-2-1 Błąd programowalnego zegara

1-2-2 Błąd inicjalizacji DMA

1-2-3 Błąd odczytu/zapisu rejestru stron DMA

1-3 Błąd podczas testowania pamięci grafiki

od 1-3-1 do 2-4-4 Nieprawidłowo zidentyfikowana lub używana pamięć

1-3-2 Problem z pamięcią

3-1-1 Błąd w rejestrze podrzędnego DMA

3-1-2 Błąd w rejestrze nadrzędnego DMA

3-1-3 Błąd w rejestrze maski przerwań nadrzędnych

3-1-4 Błąd w rejestrze maski przerwań podrzędnych

3-2-2 Błąd ładowania wektora przerwań

3-2-4 Błąd podczas testowania kontrolera klawiatury

3-3-1 Utrata zasilania NVRAM

3-3-2 Błędna konfiguracja pamięci NVRAM

3-3-4 Błąd podczas testowania pamięci grafiki

3-4-1 Błąd podczas inicjalizacji ekranu

3-4-2 Błąd odświeżania ekranu

3-4-3 Błąd przeszukiwania pamięci ROM karty graficznej

4-2-1 Brak taktu zegara

4-2-2 Błąd wyłączenia

4-2-3 Błąd bramki A20

Informator 221

Kod Przyczyna

4-2-4 Nieoczekiwane przerwanie w trybie chronionym

4-3-1 Błąd pamięci powyżej adresu 0FFFFh

4-3-3 Błąd licznika 2 układu zegara

4-3-4 Zatrzymanie zegara

4-4-1 Błąd podczas testowania portu szeregowego lub równoległego

4-4-2 Błąd dekompresji kodu do pamięci typu shadow

4-4-3 Błąd w teście koprocesora matematycznego

4-4-4 Błąd w teście pamięci podręcznej

Komunikaty o błędach

UWAGA: Jeśli komunikatu nie ma na liście, należy zapoznać się z dokumentacją systemu

operacyjnego lub programu, który był uruchomiony w momencie pojawienia się komunikatu.

Jeżeli błąd wystąpi podczas uruchamiania, na monitorze może zostać wyświetlony komunikat identyfikujący

problem. Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów znajdują się w sekcji „Komunikaty o błędach”

w

Podręczniku użytkownika

.

Lampki diagnostyczne

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować

się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.

Na przednim panelu komputera umieszczone są cztery lampki oznaczone cyframi „1”, „2”, „3” i „4”, które

pomagają w rozwiązywaniu problemów. Lampki te mogą być wyłączone lub świecić na zielono. Podczas

normalnego uruchamiania komputera lampki migają. Po uruchomieniu komputera wszystkie cztery lampki

zaświecą na chwilę na zielono po czym zgasną, wskazując normalny tryb pracy komputera. Jeśli występują

błędy w działaniu komputera, kolor i kolejność świateł pomagają zidentyfikować problem.

Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie

Komputer jest w normalnym,

Podłącz komputer do działającego gniazdka

wyłączonym stanie lub wystąpił błąd

elektrycznego i naciśnij przycisk zasilania.

przed uruchomieniem systemu BIOS.

UWAGA: Lampki diagnostyczne

zgasną w krótkim czasie, jeśli po

zakończeniu testu POST komputer

działa w normalnym trybie.

Możliwa awaria systemu BIOS;

Uruchom narzędzie BIOS Recovery

komputer jest w trybie przywracania.

(Przywracanie systemu BIOS), zaczekaj na

zakończenie przywracania, a następnie uruchom

ponownie komputer.

222 Informator

Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie

Możliwa awaria procesora. Zainstaluj jeszcze raz procesor, a następnie

uruchom ponownie komputer.

Moduły pamięci zostały wykryte,

1

Wyjmij i włóż ponownie moduły pamięci,

ale wystąpiła awaria pamięci.

aby sprawdzić, czy komputer prawidłowo

komunikuje się z pamięcią.

2

Uruchom ponownie komputer.

3

Jeżeli problem nadal występuje, wyjmij

wszystkie moduły pamięci i zainstaluj jeden

moduł pamięci w złączu 4.

4

Uruchom ponownie komputer.

Pojawia się nastepujący komunikat:

Alert! Operating in Debug Mode

(Praca w trybie śledzenia błędów).

Please

Populate Memory in Pairs for

Normal Operation

(W zwykłym trybie

pracy wkładaj pamięć parami.

5

Naciśnij <F1>, aby uruchomić system

operacyjny.

6

Uruchom program diagnostyczny Dell

Diagnostics. Instrukcje można znaleźć

w sekcji strona 219.

7

Jeżeli moduł pamięci przechodzi test, wyłącz

komputer, wyjmij moduły pamięci i powtórz

proces z pozostałymi modułami pamięci do

chwili, gdy podczas uruchamiania lub

testowania wystąpi błąd.

Jeżeli pierwszy testowany moduł pamięci jest

wadliwy, powtórz proces z pozostałymi

modułami, aby upewnić się, że moduły te nie

są wadliwe.

8

Po zidentyfikowaniu wadliwego modułu

pamięci skontaktuj się z firmą Dell w celu

dokonania jego wymiany. Informacje

dotyczące kontaktowania się z firmą Dell

znajdują się w

Podręczniku użytkownika

.

UWAGA: Jeżeli jest to konieczne, komputer

może pracować w trybie wykrywania błędów

dopóki nie zostaną zainstalowane nowe

moduły pamięci.

Informator 223

Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie

Możliwa awaria karty rozszerzeń.

1

Sprawdź, czy nie ma konfliktu, wyjmując

kartę (nie kartę graficzną), a następnie

uruchamiając ponownie komputer. Więcej

informacji dotyczących wyjmowania karty

znajduje się w

Podręczniku użytkownika

.

2

Jeśli problem nie zostanie rozwiązany,

zainstaluj ponownie wyjętą kartę, wyjmij

inną kartę, a następnie jeszcze raz uruchom

komputer.

3

Powtórz tę operację dla każdej karty. Jeżeli

komputer uruchamia się normalnie, sprawdź,

czy ostatnio wyjęta karta nie powodowała

konfliktów zasobów (patrz: „Rozwiązywanie

problemów związanych z niekompatybilnością

oprogramowania i sprzętu” na stronie 216).

4

Jeśli problem nie zostanie rozwiązany,

skontaktuj się z firmą Dell. Informacje

dotyczące kontaktowania się z firmą Dell

znajdują się w

Podręczniku użytkownika

.

Możliwa awaria karty graficznej.

Jeżeli w komputerze znajduje się karta

graficzna, wyjmij ją, zainstaluj ponownie,

a następnie ponownie uruchom komputer.

Jeśli problem nie zostanie rozwiązany,

zainstaluj inną sprawną kartę graficzną

i uruchom ponownie komputer.

Jeśli problem występuje nadal lub w

komputerze znajduje się zintegrowana karta

graficzna, skontaktuj się z firmą Dell.

Informacje dotyczące sposobu kontaktowania

się z firmą Dell znajdują się w

Podręczniku

użytkownika

.

Możliwa awaria napędu dyskietek

Odłącz i podłącz jeszcze raz wszystkie kable

lub dysku twardego.

zasilania oraz danych, a następnie uruchom

ponownie komputer.

Możliwa awaria złącza USB. Zainstaluj jeszcze raz wszystkie urządzenia

USB, sprawdź połączenia kabli, a następnie

uruchom komputer ponownie.

224 Informator

Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie

Nie wykryto modułów pamięci.

1

Wyjmij i włóż ponownie moduły pamięci,

aby sprawdzić, czy komputer prawidłowo

komunikuje się z pamięcią.

2

Uruchom ponownie komputer.

3

Jeżeli problem nadal występuje, wyjmij

wszystkie moduły pamięci i zainstaluj jeden

moduł pamięci w złączu 4.

4

Uruchom ponownie komputer.

Pojawia się nastepujący komunikat:

Alert! Operating in Debug Mode

(Praca w trybie śledzenia błędów).

Please

Populate Memory in Pairs for

Normal Operation

(W zwykłym trybie

pracy wkładaj pamięć parami).

5

Naciśnij <F1>, aby uruchomić system

operacyjny.

6

Uruchom program diagnostyczny Dell

Diagnostics. Instrukcje można znaleźć

w sekcji strona 219.

7

Jeżeli moduł pamięci przechodzi test, wyłącz

komputer, wyjmij moduły pamięci i powtórz

proces z pozostałymi modułami pamięci do

chwili, gdy podczas uruchamiania lub

testowania wystąpi błąd.

Jeżeli pierwszy testowany moduł pamięci jest

wadliwy, powtórz proces z pozostałymi

modułami, aby upewnić się, że moduły te nie

są wadliwe.

8

Gdy zidentyfikowany zostanie wadliwy

moduł pamięci, skontaktuj się z firmą w celu

jego wymiany. Informacje dotyczące sposobu

kontaktowania się z firmą Dell znajdują się

w

Podręczniku użytkownika.

UWAGA: Jeżeli jest to konieczne, komputer

może pracować w trybie wykrywania błędów

dopóki nie zostaną zainstalowane nowe

moduły pamięci.

Awaria płyty systemowej. Skontaktuj się z firmą Dell, aby uzyskać pomoc

techniczną. Informacje dotyczące sposobu

kontaktowania się z firmą Dell znajdują się

w

Podręczniku użytkownika

.

Informator 225

Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie

Moduły pamięci zostały wykryte, ale

Sprawdź, czy nie istnieją specjalne wymagania

występuje błąd w konfiguracji pamięci

dotyczące położenia modułów pamięci/złączy

lub kompatybilności jej modułów.

pamięci.

Sprawdź, czy instalowane moduły pamięci

kompatybilne z komputerem.

Powtórnie zainstaluj wszystkie moduły

pamięci i uruchom ponownie komputer.

Jeśli problem nie zostanie rozwiązany,

skontaktuj się z firmą Dell. Informacje

dotyczące sposobu kontaktowania się z firmą

Dell znajdują się w

Podręczniku użytkownika

.

Możliwa awaria zasobów płyty

Wykonaj procedury opisane w sekcji

systemowej i/lub sprzętu.

„Rozwiązywanie problemów związanych

z niekompatybilnością oprogramowania

i sprzętu” na stronie 216.

Jeśli problem nie zostanie rozwiązany,

skontaktuj się z firmą Dell. Informacje

dotyczące sposobu kontaktowania się z firmą

Dell znajdują się w

Podręczniku użytkownika

.

Możliwa awaria karty rozszerzeń.

1

Sprawdź, czy nie ma konfliktu, wyjmując

kartę (nie kartę graficzną), a następnie

uruchamiając ponownie komputer.

2

Jeśli problem nie zostanie rozwiązany,

zainstaluj ponownie wyjętą kartę, wyjmij

inną kartę, a następnie jeszcze raz uruchom

komputer.

3

Powtórz tę operację dla każdej karty. Jeżeli

komputer uruchamia się normalnie, sprawdź,

czy ostatnio wyjęta karta nie powodowała

konfliktów zasobów (patrz: „Rozwiązywanie

problemów związanych z niekompatybilnością

oprogramowania i sprzętu” na stronie 216).

4

Jeśli problem nie zostanie rozwiązany,

skontaktuj się z firmą Dell. Informacje

dotyczące sposobu kontaktowania się z firmą

Dell znajdują się w

Podręczniku użytkownika

.

Wystąpiła inna awaria.

Upewnij się, że kable łączące płytę systemową

z dyskiem twardym, napędem CD i napędem

Taka kombinacja kolorów i kolejności

DVD są poprawnie podłączone.

świateł pojawia również podczas

Jeśli problem nie zostanie rozwiązany,

uruchamiania programu konfiguracji

skontaktuj się z firmą Dell. Informacje

systemu i niekoniecznie wskazuje na

dotyczące sposobu kontaktowania się z firmą

wystąpienie problemu.

Dell znajdują się w

Podręczniku użytkownika

.

226 Informator

Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie

Komputer działa normalnie

Brak

po wykonaniu testu POST.

UWAGA: Lampki diagnostyczne

zgasną w krótkim czasie, jeśli po

zakończeniu testu POST komputer

działa w normalnym trybie.

Najczęściej zadawane pytania

Jak... Rozwiązanie Gdzie znaleźć dodatkowe

informacje

skonfigurować komputer, aby

Jeśli komputer posiada kartę graficzną

Informacje dotyczące podłączania

używać dwóch monitorów?

wymaganą do obsługi konfiguracji

dwóch monitorów do komputera

dwumonitorowej, poszukaj kabla Y

znajdują się w sekcjach: „Konfiguracja

w kartonie, w którym znajdował się

komputera (ustawienie w pozycji

komputer. Kabel Y ma jedno złącze na

„wieża”)” na stronie 193 oraz

jednym końcu (podłącz je do tylnego

„Konfiguracja komputera (ustawienie

panela) i rozgałęzia się na dwa złącza

w pozycji „desktop”)” na stronie 198.

(podłącz je do kabli monitora). Więcej

tego typu informacji znajduje się w

sekcji strona 194 (dla komputera typu

„wieża”) oraz strona 199 (dla

komputera biurkowego).

podłączyć monitor, gdy złącze

Jeżeli karta graficzna ma złącze DVI,

Informacje dotyczące podłączania

kabla monitora nie pasuje do

a monitor ma złącze VGA, należy

dwóch monitorów do komputera

złącza z tyłu komputera?

użyć adaptera. Adapter powinien

znajdują się w sekcjach: „Konfiguracja

znajdować się w kartonie, w który

komputera (ustawienie w pozycji

był zapakowany komputer.

„wieża”)” na stronie 193 oraz

„Konfiguracja komputera (ustawienie

w pozycji „desktop”)” na stronie 198.

Aby uzyskać więcej informacji,

skontaktuj się z firmą Dell. Informacje

dotyczące kontaktowania się z firmą

Dell znajdują się w

Podręczniku

użytkownika

.

podłączyć głośniki? Jeśli komputer ma zainstalowaną kartę

Więcej informacji znajduje się w

dźwiękową, podłącz głośniki do

dokumentacji dołączonej do głośników.

złączy na karcie. Więcej tego typu

informacji znajduje się w sekcji

strona 197 (dla komputera typu

„wieża”) oraz strona 202

(dla komputera biurkowego).

Informator 227

Jak... Rozwiązanie Gdzie znaleźć dodatkowe

informacje

znaleźć właściwe złącza dla

Komputer w ustawieniu „wieża”

Rysunki przedniego i tylnego panelu

urządzeń USB lub IEEE 1394?

ma osiem złączy USB (dwa z przodu,

komputera znajdują się w sekcji „Dane

jedno wewnątrz i pięć z tyłu).

dotyczące komputera” na stronie 203.

Komputer w ustawieniu „desktop”

Aby odszukać

Podręcznik użytkownika,

ma osiem złączy USB (dwa z przodu,

przejdź do sekcji „Wyszukiwanie

jedno wewnątrz i pięć z tyłu) oraz

informacji” na stronie 189.

opcjonalne przednie złącze IEEE 1394.

Złącze to jest dostępne tylko w

przypadku zakupienia karty

IEEE 1394. Aby dokonać zakupu tej

karty, należy skontaktować się z firmą

Dell. Więcej informacji o karcie

IEEE 1394 znajduje się w

Podręczniku

użytkownika

.

znaleźć informacje o sprzęcie i

W

Podręczniku użytkownika

znajduje

Odwiedź witrynę Dell Support

innych parametrach technicznych

się tabela ze specyfikacjami

pod adresem

support.dell.com,

aby:

komputera?

dostarczająca szczegółowych

zapoznać się z opracowaniami

informacji o komputerze i sprzęcie.

dotyczącymi najnowszych technologii

Aby odszukać

Podręcznik użytkownika

,

lub wymienić informacje z innymi

przejdź do sekcji „Wyszukiwanie

użytkownikami produktów firmy Dell

informacji” na stronie 189.

na forum tej firmy.

znaleźć dokumentację komputera? Do komputera dołączona jest poniższa

Dokumentacja jest dostępna na

dokumentacja:

witrynie pomocy technicznej

Podręcznik użytkownika

Dell Support pod adresem

Przewodnik z informacjami o

support.dell.com

, skąd można

produkcie

pobrać w przypadku jej utraty.

Etykieta z informacją o systemie

Aby odszukać te dokumenty, przejdź

do sekcji „Wyszukiwanie informacji”

na stronie 189.

228 Informator

Indeks

C

E

Komunikaty o błędach

Kody dźwiękowe, 221

Centrum pomocy i obsługi

Etykiety

Lampki diagnostyczne, 222

technicznej, 192

Microsoft Windows, 191

Znacznik serwisowy, 191

Konflikty

IRQ, 216

Niekompatybilność

D

oprogramowania

G

Dell

i sprtu, 216

Witryna pomocy

Gwarancja, 190

technicznej, 191

Dell Diagnostics, 219

L

I

Diagnostyka

Lampki

Dell, 219

IEEE

Aktywność dysku

Dysk CD Drivers and Utilities

Złącza, 204, 206

twardego, 203-204,

(Sterowniki i programy

206-207

Instalowanie podzespołów

narzędziowe), 189

Aktywność napędu

Wyłączanie komputera, 214

Kody dźwiękowe, 221

dyskietek, 203, 206

Lampki, 204, 207, 222

Instrukcje dotyczące

Aktywność sieci, 210

bezpieczeństwa, 190

Dokumentacja

Diagnostyczne, 204, 207, 222

online, 191

Integralność łącza, 209

Podręcznik użytkownika, 190

Sieć, 209-210

K

Przewodnik z informacjami

Tył komputera, 222

o produkcie, 190

Karty

Zasilanie, 204, 207

ResourceCD, 189

Gniazda, 205, 208

Skrócony podręcznik, 190

Klawiatura

urządzenie, 189

M

Złącze, 210

Dysk CD Drivers and Utilities

Mysz

Kody dźwiękowe, 221

(Sterowniki i programy

Złącze, 209

narzędziowe), 189

Komputer

Kody dźwiękowe, 221

Dysk twardy

Przywracanie poprzedniego

Lampka aktywności,

stanu, 217

203-204, 206-207

Indeks 229

230 Indeks

N

R

W

Napęd CD

ResourceCD

Windows XP

Przycisk wysuwania, 203, 206

Dell Diagnostics, 219

Centrum pomocy i obsługi

technicznej, 192

Napęd DVD

Rozwiązywanie problemów

Program do rozwiązywania

Przycisk wysuwania, 203, 206

Centrum pomocy i obsługi

problemów ze

technicznej, 192

Napęd dyskietek

sprzętem, 216

Dell Diagnostics, 219

Lampka aktywności, 203, 206

Przywracanie systemu, 217

Konflikty, 216

Przycisk wysuwania, 203, 206

Lampki diagnostyczne, 222

Witryna pomocy technicznej

Dell Premier

Przywracanie poprzedniego

Support, 190-191

stanu, 217

P

Płyta główna. Patrz:

Płyta systemowa

Z

S

Płyta systemowa, 212

Złącza

Słuchawki

Dźwięk, 210

Podręcznik użytkownika, 190

Złącze, 204, 207

IEEE, 204, 206

Ponowna instalacja

Sieć

karta sieciowa, 209

ResourceCD, 189

Złącze, 209

Klawiatura, 210

Problemy

Sprzęt

Mysz, 209

Dell Diagnostics, 219

Dell Diagnostics, 219

równoległe, 209

Kody dźwiękowe, 221

Kody dźwiękowe, 221

Słuchawki, 204, 207

Konflikty, 216

Konflikty, 216

Szeregowe, 210

Lampki diagnostyczne, 222

Sterowniki

USB, 204, 207, 210

Przywracanie poprzedniego

ResourceCD, 189

Wejście liniowe, 210

stanu, 217

Wyjście liniowe, 210

System operacyjny

Program do rozwiązywania

Zasilanie, 205, 208

CD, 192

problemów ze

Podręcznik instalacji, 192

Złącza dźwiękowe

sprzętem, 216

Wejście liniowe, 210

Przełącznik wyboru

Wyjście liniowe, 210

napięcia, 205, 208

U

Zasilanie

Przywracanie systemu, 217

Lampka, 204, 207

USB

Przycisk, 204, 207

Złącza, 204, 207, 210

Złącze, 205, 208

Znacznik serwisowy, 191

230 Indeks

Рабочая станция Dell

Precision™ 390

Краткий справочник

Модель DCTA

www.dell.com | support.dell.com

Примечания, предупреждения и важная информация

ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет использовать

компьютер более эффективно.

ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ указывает на возможность повреждения оборудования или потери

данных и объясняет, как этого избежать.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на потенциальную опасность

повреждения, получения легких травм или угрозу для жизни.

Сокращения и аббревиатуры

Полный список сокращений и аббревиатур см. в глоссарии из

Руководства пользователя

.

®

Для компьютеров Dell™ серии n любые ссылки в этом документе на операционную систему Microsoft

®

Windows

неприменимы.

____________________

Информация в этом документе может быть изменена без предварительного уведомления.

© 2006 Dell Inc. Все права защищены.

Воспроизведение любой части данного документа любым способом без письменного разрешения корпорации Dell Inc.

строго воспрещается.

Ниже перечислены товарные знаки, использованные в этом документе. Dell и логотип DELL являются товарными знаками корпорации

Dell Inc.; Red Hat является зарегистрированным товарным знаком корпорации Red Hat.

Остальные товарные знаки и торговые наименования могут использоваться в этом руководстве для обозначения компаний,

заявляющих права на товарные знаки и наименования, или продуктов этих компаний. Корпорация Dell Inc. не заявляет прав

ни на какие товарные знаки и названия, кроме собственных.

Модель DCTA

Май 2006 г. P/N GH459 Rev. A00

Содержание

Источники информации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235

Установка компьютера (вертикальное положение корпуса)

. . 239

Установка компьютера (горизонтальное положение корпуса)

. 244

О компьютере

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249

Вид спереди (вертикальное положение корпуса)

. . . . . . . . 249

Вид сзади (вертикальное положение корпуса)

. . . . . . . . . 251

Вид спереди (горизонтальное положение корпуса)

. . . . . . . 252

Вид сзади (горизонтальное положение корпуса)

. . . . . . . . 254

Разъемы на задней панели

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255

Вид изнутри

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257

Компоненты системной платы

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258

Дополнительная информация, содержащаяся в руководстве

пользователя

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259

Снятие крышки корпуса компьютера

. . . . . . . . . . . . . . . 260

Уход за компьютером

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262

Решение проблем

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262

Советы по поиску и устранению неисправностей

. . . . . . . . 262

Разрешение проблем совместимости программного

и аппаратного обеспечения

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262

Использование функции восстановления системы

в Microsoft Windows XP

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263

Использование последней удачной конфигурации

. . . . . . . 264

Диагностическая программа Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . 265

Перед началом тестирования

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 267

Кодовые сигналы

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267

Сообщения об ошибках

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268

индикаторы диагностики

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269

Часто задаваемые вопросы

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274

Индекс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277

Содержание 233

234 Содержание

Источники информации

ПРИМЕЧАНИЕ: Те или иные функции могут быть недоступными для компьютера в некоторых

странах.

ПРИМЕЧАНИЕ: Вместе с компьютером может предоставляться дополнительная информация.

Возможные направления поиска Где искать

Программа диагностики компьютера

Компакт-диск Drivers and Utilities (известный

Драйверы для компьютера

также под названием ResourceCD)

Документацию компьютера

Драйверы и документация уже установлены на компьютере.

С помощью этого компакт-диска можно переустановить

Документация устройства

драйверы, запустить “Диагностическая программа Dell

Системное программное обеспечение (DSS)

Diagnostics” на стр. 265 или получить доступ к документации.

На компакт-диске могут

находиться файлы Readme,

содержащие самую свежую

информацию о технических

новшествах компьютера или

дополнительные справочные

материалы для опытных

пользователей и технических

специалистов.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Обновления драйверов и документации

можно найти на веб-сайте

support.dell.com

.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Компакт-диск Drivers and Utilities

является дополнительным и может не поставляться

с компьютером.

Установка компьютера

Краткий справочник

Уход за компьютером

Основная информация по поиску и устранению

неисправностей

Запуск диагностической программы

Dell Diagnostics

Коды ошибок и индикаторы диагностики

Установка и удаление компонентов

Открытие корпуса компьютера

ПРИМЕЧАНИЕ:

Краткий справочник является

дополнительным и может не поставляться

с компьютером.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Этот документ в формате PDF

можно найти на веб-сайте

support.dell.com

.

Краткий справочник 235

Возможные направления поиска Где искать

Информация о гарантии

Информационное руководство по продуктам

Постановления и условия (только для США)

Dell™

Инструкции по технике безопасности

Информация о действующих нормативах

Эргономическая информация

Лицензионное соглашение

Удаление и замена компонентов

Руководство пользователя

®

®

Характеристики

Центр справки и поддержки

Microsoft

Windows

XP

Настройка системы

1

Нажмите кнопку

Пуск

и выберите пункт

Справка

Поиск и устранение неисправностей

и поддержка

.

и решение проблем

2

Щелкните

Руководства пользователя и описания

системы

и выберите

Руководства пользователя

.

Руководство пользователя

также содержится на

дополнительном компакт-диске

Drivers and Utilities

.

Метка обслуживания и экспресс-код

Метка обслуживания и лицензия Microsoft

техобслуживания

Windows

Лицензионная метка Microsoft Windows

Эти метки находятся на компьютере.

Метка обслуживания

используется при

идентификации

компьютера на сайте

support.dell.com

или

обращении в службу

технической поддержки.

Экспресс-код техобслуживания необходимо вводить

с телефона при обращении в службу технической

поддержки.

236 Краткий справочник

Возможные направления поиска Где искать

Решения — советы и подсказки по поиску и

Веб-сайт службы технической поддержки

устранению неисправностей, статьи

Dell Support — support.euro.dell.com

технических специалистов, интерактивные

ПРИМЕЧАНИЕ:

Выберите ваш регион для просмотра

учебные курсы и часто задаваемые вопросы.

соответствующего сайта поддержки.

Форум пользователей — интерактивное

ПРИМЕЧАНИЕ:

Корпоративные клиенты, а также

обсуждение вопросов с другими

правительственные и образовательные учреждения

пользователями Dell.

могут посетить настраиваемый сайт технической

поддержки Dell Premier Support по адресу

Обновления — новые сведения о

premier.support.dell.com

. Этот веб-сайт доступен не во

компонентах, таких как память или жесткий

всех регионах.

диск, и об операционной системе

Служба поддержки — контактная

информация, вызов обслуживания и

состояние заказов, сведения о гарантии и

ремонте.

Обслуживание и поддержка – статус вызова

обслуживания и хронология поддержки, договор

на техническое обслуживание, интерактивные

обсуждения со специалистами технической

поддержки.

Ссылки — документация по компьютеру,

подробные сведения о конфигурации

компьютера, характеристики и официальные

документы.

Файлы для загрузки — сертифицированные

драйверы, пакеты исправлений и обновления

программного обеспечения.

Системное программное обеспечение (DSS) —

при переустановке операционной системы также

следует переустановить утилиту DSS. DSS

предоставляет критические обновления

операционной системы и поддержку

3,5-дюймовых USB-дисководов Dell™ для гибких

®

®

дисков, процессоров Intel

Pentium

M,

дисководов оптических дисков и USB-устройств.

Утилита DSS необходима для корректной работы

компьютера Dell. Данное программное

обеспечение автоматически обнаруживает

компьютер и операционную систему и

устанавливает обновления, соответствующие

текущей конфигурации.

Краткий справочник 237

Возможные направления поиска Где искать

Использование Windows XP.

Центр справки и поддержки Windows

Документация на компьютер

1

Нажмите кнопку

Пуск

и выберите пункт

Справка

Документация по устройствам

и поддержка

.

(например, модему)

2

Введите слово или фразу, описывающие проблему, затем

щелкните значок со стрелкой.

3

Щелкните раздел, соответствующий проблеме.

4

Следуйте инструкциям, появляющимся на экране.

Переустановка операционной системы

Компакт-диск Operating System

Операционная система уже установлена на компьютере.

Чтобы переустановить операционную систему, используйте

компакт-диск

Operating System

. Инструкции см. в

Руководстве

пользователя

.

После переустановки

операционной системы

используйте компакт-диск

Drivers and Utilities

для

переустановки драйверов

устройств, поставляемых

вместе с компьютером.

Метка с ключом продукта для

операционной системы

находится на панели

компьютера.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Цвет компакт-диска зависит от

заказанной операционной системы.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Компакт-диск Operating System

является дополнительным и может не поставляться

с компьютером.

Использование Linux

Поддерживаемые компанией Dell сайты,

Обсуждения по электронной почте между

посвященные ОС Linux

пользователями продуктов Dell Precision™

http://linux.dell.com

и операционной системы Linux.

http://lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision

Дополнительная информация о Linux

http://docs.us.dell.com/docs/software/oslinux/

и компьютере Dell Precision.

238 Краткий справочник

Установка компьютера (вертикальное положение корпуса)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед началом выполнения описанных в данном разделе процедур

ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности, содержащимися в документе

Информационное руководство по продуктам.

Для правильной установки компьютера необходимо выполнить все описанные далее действия.

Подсоедините клавиатуру и мышь.

1

Краткий справочник 239

Подсоедините модем или сетевой кабель.

2

ВНИМАНИЕ: Не подключайте кабель модема к

сетевому адаптеру. Напряжение в телефонных

линиях может привести к повреждению

сетевого адаптера.

ПРИМЕЧАНИЕ: Если в компьютере

установлена сетевая плата, подключите

к ней сетевой кабель.

Подключите монитор.

3

Способ подключения

монитора зависит от

видеоплаты.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для

подключения монитора

ккомпьютеру может

понадобиться

специальный адаптер

или кабель.

240 Краткий справочник

Видеоплата, поддерживающая один или два монитора, с одним разъемом

Один адаптер VGA

VGA

Для подключения монитора VGA к видеоплате,

поддерживающей один монитор, используйте

адаптер VGA.

Двойной адаптер VGA с Y-образным кабелем

Двойной адаптер DVI с Y-образным кабелем

VGA

DVI

VGA

DVI

Для подключения одного или двух мониторов

Для подключения одного или двух мониторов DVI

VGA к видеоплате с одним разъемом используйте

к видеоплате с одним разъемом используйте

соответствующий Y-образный кабель.

соответствующий Y-образный кабель.

Разъемы кабеля для подключения двух мониторов имеют цветовую маркировку: синий разъем

предназначен для подключения основного монитора, черный — дополнительного. Для обеспечения

поддержки двух мониторов в момент включения компьютера мониторы должны быть подключены

кнему.

Краткий справочник 241

Видеоплаты, поддерживающие два монитора, с одним разъемом DVI и одним разъемом VGA

Один разъем DVI и один разъем VGA

Два разъема VGA с одним адаптером VGA

DVI

VGA

VGA

VGA

При подключении одного или двух мониторов к

Для подключения к компьютеру двух мониторов VGA

компьютеру используйте соответствующие разъемы.

используйте адаптер VGA.

Видеоплата, поддерживающая два монитора, с двумя разъемами DVI

Два разъема DVI

Два разъема с одним адаптером VGA

Два разъема DVI с двумя

адаптерами VGA

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Используйте разъемы DVI для

Для подключения монитора VGA

Для подключения двух мониторов VGA

подключения к компьютеру

к одному из разъемов DVI

к разъемам DVI используйте

одного или двух мониторов DVI.

используйте адаптер VGA.

два адаптера VGA.

242 Краткий справочник

Подключите

4

динамики.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Если в компьютере

установлена

звуковая плата,

подключите к ней

динамики.

Подключите кабели

5

питания и включите

компьютер и

монитор.

Краткий справочник 243

Установите дополнительные программы и устройства.

6

Перед установкой всех устройств или программ, которые не поставляются вместе с компьютером,

прочитайте документацию по соответствующей программе или устройству или обратитесь

к поставщику, чтобы убедиться в совместимости этой программы или устройства с компьютером

и операционной системой.

Поздравляем! Установка компьютера завершена.

Установка компьютера (горизонтальное положение

корпуса)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед началом выполнения описанных в данном разделе процедур

ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности, содержащимися в документе

Информационное руководство по продуктам.

Для правильной установки компьютера необходимо выполнить все описанные далее действия.

Подсоедините клавиатуру и мышь.

1

ВНИМАНИЕ: Не

подключайте кабель

модема к сетевому

адаптеру. Напряжение

в телефонных линиях

может привести к

повреждению сетевого

адаптера.

244 Краткий справочник

Подсоедините модем или

2

сетевой кабель.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Если в компьютере

установлена сетевая

плата, подключите к

ней сетевой кабель.

Подключите монитор.

3

Способ подключения монитора

зависит от видеоплаты.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для

подключения монитора к

компьютеру может понадобиться

специальный адаптер или

кабель.

Краткий справочник 245

Видеоплата, поддерживающая один или два монитора, с одним разъемом

Адаптер VGA

VGA

Для подключения монитора VGA к видеоплате

с одним разъемом используйте адаптер VGA.

Двойной адаптер VGA с Y-образным кабелем

Двойной адаптер DVI с Y-образным кабелем

VGA

DVI

VGA

DVI

Для подключения одного или двух мониторов VGA

Для подключения одного или двух мониторов DVI

к видеоплате с одним разъемом используйте

к видеоплате с одним разъемом используйте

соответствующий Y-образный кабель.

соответствующий Y-образный кабель.

Разъемы кабеля для подключения двух мониторов имеют цветовую маркировку: синий разъем

предназначен для подключения основного монитора, черный – дополнительного. Для обеспечения

поддержки двух мониторов в момент включения компьютера мониторы должны быть подключены

кнему.

246 Краткий справочник

Видеоплаты, поддерживающие два монитора, с одним разъемом DVI и одним разъемом VGA

Один разъем DVI и один разъем VGA

Два разъема VGA с одним адаптером VGA

DVI

VGA

VGA

VGA

При подключении одного или двух мониторов к

Для подключения к компьютеру двух мониторов VGA

компьютеру используйте соответствующие разъемы.

используйте адаптер VGA.

Видеоплата, поддерживающая два монитора, с двумя разъемами DVI

Два разъема DVI

Два разъема с одним адаптером VGA

Два разъема DVI с двумя

адаптерами VGA

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Используйте разъемы DVI для

Для подключения монитора VGA к

Для подключения двух мониторов VGA

подключения компьютера к одному или

одному из разъемов DVI компьютера

к разъемам DVI используйте

двум мониторам DVI.

используйте адаптер VGA.

два адаптера VGA.

Краткий справочник 247

Подключите динамики.

4

ПРИМЕЧАНИЕ: Если в компьютере установлена звуковая плата, подключите к ней динамики.

Подключите кабели

питания и включите

5

компьютер и монитор.

В компьютере с горизонтальным

положением корпуса предусмотрен

дополнительный разъем IEEE 1394

на передней панели. Этот разъем

доступен только в случае приобретения

платы IEEE 1394. Для приобретения

платы обратитесь в компанию Dell.

Инструкции для обращения в

корпорацию Dell и дополнительную

информацию о плате IEEE 1394 см.

в

Руководстве пользователя

.

Установите дополнительные программы и устройства.

6

Перед установкой всех устройств или программ, которые не поставляются вместе с компьютером,

прочитайте документацию по соответствующей программе или устройству или обратитесь

к поставщику, чтобы убедиться в совместимости этой программы или устройства с компьютером

и операционной системой.

Поздравляем! Вы завершили установку компьютера с горизонтальным

положением корпуса.

248 Краткий справочник

О компьютере

Вид спереди (вертикальное положение корпуса)

Краткий справочник 249

1

2

14

13

3

4

12

5

11

6

10

7

9

8

1

Индикатор активности

Индикатор активности дисковода компакт-дисков/дисковода DVD включается, когда

дисковода компакт-

компьютер считывает данные с компакт-диска/диска DVD или записывает на него.

дисков или дисковода

Прежде чем извлекать компакт-диск или диск DVD из дисковода, дождитесь выключения

DVD

индикатора.

2

Кнопка выброса

Для извлечения компакт-диска или диска DVD из дисковода нажмите эту кнопку.

компакт-диска или

диска DVD

3

Индикатор активности

Индикатор активности дополнительного дисковода гибких дисков включается при

дисковода гибких

считывании данных с дискеты или записи на нее. Прежде чем извлекать дискету из

дисков

дисковода, дождитесь выключения индикатора.

4

Кнопка выброса

Нажмите эту кнопку для извлечения дискеты из дополнительного дисковода гибких дисков.

дискеты

5

Индикатор активности

Индикатор активности жесткого диска включается, когда компьютер считывает данные

жесткого диска

с жесткого диска или записывает на него. Кроме того, этот индикатор может включаться

во время работы таких устройств, как проигрыватель компакт-дисков.

6

Разъем IEEE 1394

Дополнительные разъемы IEEE 1394 используются для устройств с высокой скоростью

(дополнительный)

передачи данных, таких как цифровые видеокамеры и внешние устройства хранения.

7

Разъемы USB 2.0 (2) USB-разъемы на передней панели компьютера предназначены для изредка подключаемых

устройств, например флэш-ключей, камер или загрузочных

USB-устройств (дополнительную информацию о загрузке с USB-устройств

см. в разделе “Программа настройки системы”

Руководства пользователя

).

Для устройств, которые постоянно подключены к компьютеру, например принтера или

клавиатуры, рекомендуется использовать USB-разъемы на задней панели.

8

Выемка для поворота

Для поворота значка возьмитесь за внешнюю поверхность значка, надавите на него и

значка Dell

поверните. Кроме того, можно повернуть значок с помощью отверстия, расположенного

в нижней части значка.

9

Кнопка питания Нажмите эту кнопку, чтобы включить компьютер.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Кнопку питания также можно использовать для вывода системы

из спящего режима или ее перевода в режим энергосбережения. Дополнительную

информацию см. в разделе “Управление электропитанием” Руководства

пользователя.

ВНИМАНИЕ:

Во избежание потери данных не используйте эту кнопку для

выключения компьютера. Вместо этого выполняйте процедуру завершения

работы операционной системы.

10

Индикатор питания Характер свечения индикатора питания указывает на соответствующее состояние

компьютера.

Не горит – компьютер выключен.

Постоянно горит зеленым светом – рабочее состояние компьютера.

Мигает зеленым светом – компьютер в режиме энергосбережения.

Мигает или постоянно горит желтым светом – см. раздел “Проблемы

с электропитанием”

Руководства пользователя

.

Чтобы выйти из режима энергосбережения, нажмите кнопку питания или воспользуйтесь

клавиатурой или мышью, если в диспетчере устройств Windows они настроены на вывод

компьютера из ждущего режима. Дополнительную информацию о режимах сна и выходе

из режима энергосбережения см. в разделе “Управление питанием”

Руководства

пользователя

.

Описание кодовых сигналов индикаторов, которые могут помочь при поиске и устранении

неисправностей компьютера, см. в разделе “индикаторы диагностики” на стр. 269.

11

Разъем микрофона Разъем микрофона используется для подключения микрофона компьютера или подачи

музыкального входного сигнала к звуковой или телефонной программе.

12

Разъем для наушников Используется для подключения наушников и большинства динамиков.

13

индикаторы

Индикаторы служат вспомогательным средством при поиске и устранении неисправностей,

диагностики (4)

предоставляя информацию в виде диагностических кодов. Дополнительную информацию

см. в разделе “индикаторы диагностики” на стр. 269.

14

Индикатор сетевого

Индикатор сетевого соединения включается, когда компьютер принимает или отправляет

соединения

данные по сети. Кроме того, этот индикатор может гореть при подключении к сети сетевого

устройства.

250 Краткий справочник

Вид сзади (вертикальное положение корпуса)

1

2

3

4

1

Разъем питания К этому разъему подсоединяется кабель питания.

2

Переключатель

Дополнительную информацию можно найти в инструкциях по технике

выбора напряжения

безопасности, приведенных в документе

Информационное руководство

по продуктам

.

3

Разъемы на задней

Последовательные, USB- и другие устройства подключаются к соответствующим

панели

разъемам.

4

Гнезда для плат Разъемы для доступа к любым установленным платам PCI или PCI Express.

Краткий справочник 251

Вид спереди (горизонтальное положение корпуса)

252 Краткий справочник

1 2 7

910111213

3

4

5 6 8

1

Индикатор активности

Индикатор активности дополнительного дисковода гибких дисков включается при

дисковода гибких дисков

считывании данных с дискеты или записи на нее. Прежде чем извлекать дискету из

дисковода, дождитесь выключения индикатора.

2

Индикатор активности

Индикатор активности дисковода компакт-дисков/дисковода DVD включается, когда

дисковода компакт-

компьютер считывает данные с компакт-диска/диска DVD или записывает на него.

дисков или дисковода

Прежде чем извлекать компакт-диск или диск DVD из дисковода, дождитесь

DVD

выключения индикатора.

3

Кнопка выброса дискеты Нажмите эту кнопку для извлечения дискеты из дополнительного дисковода гибких

дисков.

4

Кнопка выброса компакт-

Для извлечения компакт-диска или диска DVD из дисковода нажмите эту кнопку.

диска или диска DVD

5

Индикатор активности

Индикатор активности жесткого диска включается, когда компьютер считывает

жесткого диска

данные с жесткого диска или записывает на него. Кроме того, этот индикатор может

включаться во время работы таких устройств, как проигрыватель компакт-дисков.

6

Разъем IEEE 1394

Дополнительные разъемы IEEE 1394 используются для устройств с высокой

(дополнительный)

скоростью передачи данных, таких как цифровые видеокамеры и внешние

устройства хранения.

7

Разъемы USB 2.0 (2) Разъемы USB на передней панели компьютера предназначены для устройств,

которые лишь изредка подключаются к компьютеру, например флэш-ключей, камер

или загрузочных USB-устройств (дополнительную информацию о загрузке с USB-

устройств см. в разделе “Программа настройки системы”

Руководства

пользователя

).

Для устройств, которые постоянно подключены к компьютеру, например принтера

или клавиатуры, рекомендуется использовать USB-разъемы на задней панели.

8

Кнопка питания Нажмите эту кнопку, чтобы включить компьютер.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Кнопку питания также можно использовать для вывода

системы из спящего режима или ее перевода в режим энергосбережения.

Дополнительную информацию см. в разделе “Управление электропитанием”

Руководства пользователя.

ВНИМАНИЕ: Во избежание потери данных не используйте эту

кнопку для выключения компьютера. Вместо этого выполняйте

процедуру завершения работы операционной системы.

9

Индикатор питания Характер свечения индикатора питания указывает на соответствующее состояние

компьютера.

Не горит – компьютер выключен.

Постоянно горит зеленым светом – рабочее состояние компьютера.

Мигает зеленым светом – компьютер в режиме энергосбережения.

Мигает или постоянно горит желтым светом – см. раздел “Проблемы с

электропитанием” Руководства пользователя.

Чтобы выйти из режима энергосбережения, нажмите кнопку питания или

воспользуйтесь клавиатурой или мышью, если в диспетчере устройств Windows они

настроены на вывод компьютера из ждущего режима. Дополнительную

информацию о режимах сна и выходе из режима энергосбережения см. в разделе

“Управление питаниемt”

Руководства пользователя

. Описание кодовых сигналов

индикаторов, которые могут помочь при поиске и устранении неисправностей

компьютера, см. в разделе “индикаторы диагностики” на стр. 269.

10

индикаторы диагностики

Индикаторы служат вспомогательным средством при поиске и устранении

(4)

неисправностей, предоставляя информацию в виде диагностических кодов.

Дополнительную информацию см. в разделе “индикаторы диагностики” на стр. 269.

11

Разъем микрофона Разъем микрофона используется для подключения микрофона компьютера или

подачи музыкального входного сигнала к звуковой или телефонной программе.

12

Разъем для наушников Используется для подключения наушников и большинства динамиков.

13

Индикатор сетевого

Индикатор сетевого соединения включается, когда компьютер принимает или

соединения

отправляет данные по сети. Кроме того, этот индикатор может гореть при

подключении к сети сетевого устройства.

Краткий справочник 253

Вид сзади (горизонтальное положение корпуса)

254 Краткий справочник

32

4

1

1

Гнезда для плат Разъемы для доступа к любым установленным платам PCI или PCI Express.

2

Разъем питания К этому разъему подсоединяется кабель питания.

3

Переключатель выбора

Дополнительную информацию можно найти в инструкциях по технике

напряжения

безопасности, приведенных в документе

Информационное руководство по

продуктам

.

4

Разъемы на задней

Последовательные, USB- и другие устройства подключаются к соответствующим

панели

разъемам.

Разъемы на задней панели

Краткий справочник 255

1

2 345

6

7

891011

1

Разъем мыши Стандартная мышь подключается к зеленому разъему мыши. Перед подключением

мыши выключите компьютер и все подсоединенные устройства. Мышь USB следует

подключать к разъему USB.

®

Для компьютера с операционной системой Microsoft

Windows XP необходимые

драйверы мыши уже установлены на жестком диске.

2

Разъем параллельного

К разъему параллельного порта подключается параллельное устройство, например

порта

принтер. Принтер USB следует подключать к разъему USB.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Встроенный разъем параллельного порта автоматически

отключается, если компьютер обнаруживает установленную плату, имеющую

разъем параллельного порта, настроенный на тот же адрес.

Дополнительную информацию см. в разделе “Параметры программы

настройки системы” Руководства пользователя.

3

Индикатор целостности

Зеленый — между сетью 10 Мбит/с и компьютером установлено устойчивое

канала связи

соединение.

Оранжевый — между сетью 100 Мбит/с и компьютером установлено

устойчивое соединение.

Желтый — между сетью 1000 Мбит/с (или 1 Гбит/с) и компьютером

установлено устойчивое соединение.

Выключен — компьютер не обнаружил физического соединения с сетью.

4

Разъем сетевого адаптера Чтобы подключить компьютер к сети или широкополосному устройству,

подсоедините один конец кабеля к сетевому разъему или сетевому/

широкополосному устройству. Подключите другой конец сетевого кабеля к разъему

сетевого адаптера на компьютере. Щелчок указывает, что кабель надежно

подсоединен.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Не включайте телефонный кабель в сетевой разъем.

На компьютерах, оснащенных дополнительной платой сетевых разъемов, эти

разъемы на задней панели компьютера можно использовать для создания

соединений с несколькими сетями (например, с отдельными внутренней и внешней

сетями).

Для сети рекомендуется применять проводку и разъемы категории 5. Если

используется проводка категории 3, для обеспечения надежной работы установите

скорость сети 10 Мбит/с.

5

Индикатор активности

Желтый мигающий индикатор указывает на то, что компьютер передает или

сети

принимает данные по сети. При большом объеме сетевого трафика этот индикатор

горит постоянно.

6

Разъем линейного входа Голубой разъем линейного входа служит для подключения звукозаписывающих и

проигрывающих устройств, например, кассетного проигрывателя, проигрывателя

компакт-дисков или видеомагнитофона.

На компьютерах со звуковой платой используется разъем этой платы.

7

Разъем линейного выхода Зеленый разъем линейного выхода служит для подключения наушников

и большинства динамиков со встроенными усилителями.

На компьютерах со звуковой платой используется разъем этой платы.

8

Разъемы USB 2.0 (2) Разъемы USB на задней панели используются для устройств, которые постоянно

подключены к компьютеру, например принтера или клавиатуры.

Разъемы USB на передней панели рекомендуется использовать для устройств,

которые лишь изредка подключаются к компьютеру, например флэш-ключей,

камер или загрузочных USB-устройств.

9

Разъемы USB 2.0 (3) Разъемы USB на задней панели используются для устройств, которые постоянно

подключены к компьютеру, например принтера или клавиатуры.

Разъемы USB на передней панели рекомендуется использовать для устройств,

которые лишь изредка подключаются к компьютеру, например флэш-ключей,

камер или загрузочных USB-устройств.

10

Разъем

К последовательному порту подключаются последовательные устройства, например

последовательного порта

наладонное устройство. По умолчанию первый последовательный порт

обозначается COM1, а дополнительный – COM2.

Дополнительную информацию см. в разделе “Параметры программы настройки

системы”

Руководства пользователя

.

11

Разъем клавиатуры Стандартная клавиатура подключается к фиолетовому разъему клавиатуры.

USB-клавиатуру следует подключать к разъему USB.

256 Краткий справочник

Вид изнутри

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любых процедур этого раздела ознакомьтесь

с инструкциями по технике безопасности, приведенными в документе Информационное

руководство по продуктам.

1

Блок питания

7

Вентилятор процессора

2

Системная плата

8

нижний 3,5-дюймовый отсек дисковода

3

отсек для второго жесткого диска

9

верхний 3,5-дюймовый отсек дисковода

4

кожух вентиляции процессора

10

нижний 5,25-дюймовый отсек дисковода

5

отсек для первого жесткого диска

11

верхний 5,25-дюймовый отсек дисковода

6

Вентилятор платы

12

Отсек для накопителей

Краткий справочник 257

1

2

12

11

10

3

9

8

4

5

6

7

Цвета кабелей

Устройство Цвет

Жесткий диск Синий кабель

Дисковод гибких дисков Черный ярлычок

Дисковод компакт-дисков/дисковод DVD Оранжевый ярлычок

Компоненты системной платы

6

8

258 Краткий справочник

1

9

2

24

34 5

7

23

10

22

11

21

12

20

13

19

14

18

17

1516

1

Разъем питания (12VPOWER)

13

Гнездо для платы PCI-Express x16 с

энергопотреблением до 150 Вт

2

Разъемы модулей памяти

14

Гнездо для платы PCI-Express x8

(с проводкой как для гнезда x4)

3

Гнездо аккумулятора (BATTERY)

15

Гнезда для плат PCI (1-3)

4

Разъем вентилятора памяти (FAN_MEM)

16

Разъем внешнего светодиода (AUX LED)

5

Разъем передней панели

17

Дисковод гибких дисков (FLOPPY)

6

Основной разъем питания (POWER)

18

Разъем последовательного порта (SERIAL2)

7

Разъем IDE-дисководов (IDE)

19

Вентилятор каркаса платы (FAN CARD CAGE)

8

Разъемы SATA (SATA-1, SATA-3, SATA-0,

20

Разъем внутреннего динамика (INT_SPKR)

SATA-2)

9

Перемычка сброса часов реального времени

21

Разъем вентилятора процессора (FAN_CPU)

(RTCRST)

10

Разъем Flexbay (FLEXBAY)

22

Разъем термодатчика вентилятора процессора

(THRM)

11

Разъем детектора открытия корпуса

23

Перемычка сброса пароля (PSWD)

12

Гнездо для платы PCI-Express x1

24

Разъем процессора (CPU)

Дополнительная информация, содержащаяся

в руководстве пользователя

Ниже перечислены разделы дополнительной информации, содержащейся в

Руководстве пользователя

компьютера.

Технические характеристики.

Информация об изменении горизонтального положения корпуса компьютера на вертикальное.

Виды компьютера спереди и сзади, на которых показаны все имеющиеся разъемы.

Внутреннее устройство компьютера, включая подробные рисунки системной платы и разъемов.

Инструкции по уходу за компьютером.

Информация об использовании пароля, о параметрах программы настройки системы, а также

функциях программного обеспечения, например средстве управления технологиями LegacySelect.

Описание операционной системы Microsoft Windows XP и советы по ее использованию.

Инструкции по установке и удалению компонентов, в том числе памяти, плат, дисководов,

микропроцессора и аккумулятора.

Инструкции по поиску и устранению различных неисправностей компьютера.

Инструкции по использованию диагностической программы Dell Diagnostics и переустановке

драйверов.

Контактная информация корпорации Dell.

Руководство пользователя

можно найти на жестком диске компьютера или загрузить с веб-сайта

Dell Support по адресу

support.dell.com

.

Краткий справочник 259

Чтобы открыть “Руководство пользователя” с жесткого диска выполните указанные ниже

действия.

Нажмите кнопку

Пуск

и выберите пункт

Справка и поддержка

.

Чтобы открыть “Руководство пользователя” на веб-сайте Dell Support, выполните

указанные ниже действия.

1

Перейдите на веб-сайт

support.dell.com

.

2

Ответьте на запросы, появляющиеся на этом веб-сайте и касающиеся сведений о вашем

компьютере.

3

На главной странице веб-сайта Dell Support последовательно щелкните ссылки

Reference

(Справочная информация),

User’s Guides

(Руководства пользователя),

Systems

(Системы),

а затем выберите свой компьютер.

Снятие крышки корпуса компьютера

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любых процедур этого раздела ознакомьтесь

с инструкциями по технике безопасности, приведенными в документе Информационное

руководство по продуктам.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание поражения электрическим током всегда отключайте

компьютер от электросети перед тем, как открывать корпус.

ВНИМАНИЕ:

Прежде чем прикасаться к чему-либо внутри компьютера, избавьтесь от заряда

статического электричества, прикоснувшись к неокрашенной металлической поверхности, например

к металлической части на задней панели. В процессе работы периодически дотрагивайтесь до

неокрашенных металлических поверхностей, чтобы снять статическое напряжение, которое может

повредить внутренние компоненты.

ВНИМАНИЕ: Во избежание потери данных перед выключением компьютера сохраните и закройте

все открытые файлы, а также завершите работу всех активных программ.

1

Завершите работу операционной системы. Для этого выполните указанные ниже действия.

a

Сохраните и закройте все открытые файлы и завершите все активные программы, щелкните

кнопку

Пуск

, а затем –

Выключить компьютер

.

b

В окне

Выключение компьютера

щелкните

Выключение

.

По завершении работы операционной системы компьютер выключится.

2

Убедитесь, что компьютер и все периферийные устройства выключены. Если при завершении

работы операционной системы компьютер и периферийные устройства не выключились

автоматически, выключите их сейчас.

3

Если установлен защитный трос, удалите его из соответствующего отверстия.

ВНИМАНИЕ: Работы должны производиться на защищенной поверхности, чтобы избежать

появления царапин как на самой поверхности, так и на компьютере, размещенном на ней.

260 Краткий справочник

4

Положите компьютер на ровную поверхность крышкой вверх.

5

Оттяните фиксатор защелки крышки корпуса.

Фиксатор защелки крышки корпуса

Крышка корпуса компьютера

Шарнирные петли (3)

6

Найдите три шарнирных петли на ребре компьютера.

7

Крепко зажмите крышку компьютера и поднимите ее вверх, используя петли в качестве опорных

точек.

8

Снимите крышку с шарнирных петель и отложите ее в безопасное место.

Краткий справочник 261

Уход за компьютером

При уходе за компьютером следуйте указанным ниже рекомендациям.

Во избежание потери и повреждения данных никогда не выключайте компьютер при включенном

индикаторе жесткого диска.

Регулярно проводите антивирусные проверки, используя соответствующие программы.

Следите за свободным пространством на жестком диске, периодически удаляя ненужные файлы

и проводя дефрагментацию диска.

Регулярно создавайте резервные копии файлов.

Периодически очищайте экран монитора, мышь и клавиатуру (дополнительную информацию

см. в

Руководстве пользователя

).

Решение проблем

Советы по поиску и устранению неисправностей

При поиске и устранении неисправностей компьютера выполняйте перечисленные ниже проверки.

Если перед тем, как возникла проблема, был удален или установлен какой-либо компонент,

прочитайте инструкции по установке и проверьте, правильно ли она выполнена.

Если не работает периферийное устройство, проверьте надежность его подсоединения.

Если появляется сообщение об ошибке, запишите его точно. Это сообщение может помочь службе

технической поддержки найти и устранить проблему.

Если сообщение об ошибке появляется в какой-либо программе, ознакомьтесь с документацией

к этой программе.

Если в разделе по поиску и устранению неисправностей рекомендуется ознакомиться с разделом

Руководства пользователя

, то перейдите по адресу

support.dell.com

, чтобы открыть это

руководство (при необходимости это можно сделать с другого компьютера)

.

Разрешение проблем совместимости программного и аппаратного

обеспечения

Если во время запуска операционной системы устройство не обнаружено или обнаружено с

неправильной конфигурацией, то для решения проблем с совместимостью можно использовать

справку по устранению неполадок оборудования.

262 Краткий справочник

Ниже описана процедура устранения проблем с совместимостью с помощью справки по устранению

неполадок оборудования.

1

Нажмите кнопку

Пуск

и выберите пункт

Справка и поддержка

.

2

Введите в поле

Найти

слова устранение неполадок оборудования и щелкните стрелку для запуска

поиска.

3

В списке

Результаты поиска

щелкните

Устранение неполадок оборудования

.

4

В списке

Устранение неполадок оборудования

щелкните вариант

Требуется устранить

конфликт оборудования компьютера

и нажмите кнопку

Далее

.

Использование функции восстановления системы в Microsoft Windows XP

В операционной системе Microsoft Windows XP предусмотрена возможность восстановления системы,

необходимая для возврата компьютера в предыдущее рабочее состояние (без изменения файлов

данных), если изменения аппаратных компонентов, программных компонентов или других настроек

системы привели к неудовлетворительному режиму работы. Информацию по использованию функции

восстановления системы можно найти в центре справки и поддержки Windows (см. раздел “Источники

информации” на стр. 235).

ВНИМАНИЕ: Регулярно создавайте резервные копии файлов данных. Функция восстановления

системы не отслеживает файлы данных и не восстанавливает их.

Создание точки восстановления

1

Нажмите кнопку

Пуск

и выберите пункт

Справка и поддержка

.

2

Выберите

Восстановление системы

.

3

Следуйте инструкциям, появляющимся на экране.

Восстановление прежнего рабочего состояния компьютера

ВНИМАНИЕ: Перед восстановлением более раннего рабочего состояния компьютера сохраните

и закройте все открытые файлы и завершите работу всех открытых программ. До завершения

процесса восстановления системы нельзя изменять, открывать или удалять никакие файлы или

программы.

1

Нажмите кнопку

Пуск

, выберите

Все программы

Стандартные

Служебные

, а затем

щелкните

Восстановление системы

.

2

Выберите пункт

Восстановление более раннего состояния компьютера

и нажмите кнопку

Далее

.

3

Выберите дату, на которую хотите восстановить состояние компьютера.

В окне

Выбор контрольной точки восстановления

содержится календарь, в котором можно

просмотреть и выбрать точки восстановления. Даты, имеющие контрольные точки восстановления,

отображаются в календаре жирным шрифтом.

Краткий справочник 263

4

Выберите точку восстановления и нажмите кнопку

Далее

.

Если для какой-то даты имеется только одна точка восстановления, она выбирается автоматически.

Если доступно несколько точек, выберите нужную.

5

Нажмите кнопку

Далее

.

После завершения сбора данных функцией восстановления системы открывается окно

Восстановление завершено

, а затем компьютер автоматически перезагружается.

6

После перезапуска компьютера нажмите кнопку

OK

.

Чтобы сменить точку восстановления, повторите действия с другой точкой или отмените

восстановление.

Отмена последнего восстановления системы

ВНИМАНИЕ: Перед отменой последнего восстановления системы сохраните и закройте все

открытые файлы и завершите работу всех открытых программ. До завершения процесса

восстановления системы нельзя изменять, открывать или удалять никакие файлы или программы.

1

Нажмите кнопку

Пуск

, выберите

Все программы

Стандартные

Служебные

, а затем

щелкните пункт

Восстановление системы

.

2

Выберите вариант

Отменить последнее восстановление

и нажмите кнопку

Далее

.

3

Нажмите кнопку

Далее

.

Появится окно

Восстановление системы

, и компьютер перезагрузится.

4

После перезапуска компьютера нажмите кнопку

OK

.

Включение функции восстановления системы

Если вы переустанавливаете Windows XP на жесткий диск, где свободно менее 200 Мбайт, функция

восстановления системы автоматически отключается. Чтобы проверить, включена ли функция

восстановления системы, выполните указанные ниже действия.

1

Нажмите кнопку

Пуск

и выберите пункт

Панель

управления

.

2

Выберите раздел

Производительность и обслуживание

.

3

Выберите

Система

.

4

Перейдите на вкладку

Восстановление системы

.

5

Снимите флажок

Отключить восстановление системы

.

Использование последней удачной конфигурации

1

Перезагрузите компьютер и при появлении сообщения

Please select the operating system

нажмите клавишу <F8>.

2

Выделите пункт

Последняя удачная конфигурация

, нажмите клавиши <Enter> и <L> и после

появления запроса выберите операционную систему.

264 Краткий справочник

Другие возможности решения конфликтов аппаратного и программного обеспечения

ВНИМАНИЕ: При выполнении описанной ниже процедуры будут удалены все данные на жестком

диске.

Переустановите операционную систему, воспользовавшись руководством по установке

операционной системы и компакт-диском

Operating System

. Во время переустановки операционной

системы можно удалить существующие разделы и переформатировать жесткий диск.

Переустановите все драйверы, начиная с драйверов для набора микросхем, с помощью компакт-

диска

Drivers and Utilities

.

Диагностическая программа Dell Diagnostics

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любых процедур этого раздела ознакомьтесь

с инструкциями по технике безопасности, приведенными в документе Информационное

руководство по продуктам.

Когда использовать диагностическую программу Dell Diagnostics

При возникновении проблем с компьютером выполните проверки из раздела “Решение проблем”

на стр. 262 и запустите диагностическую программу Dell Diagnostics и лишь затем обращайтесь

в службу технической поддержки Dell.

Перед началом работы рекомендуется распечатать процедуры из этого раздела.

ВНИМАНИЕ: Диагностическая программа Dell Diagnostics может быть запущена только на

компьютерах Dell™. Использование этой программы с другими компьютерами может привести

к неправильной работе компьютера или появлению сообщений об ошибке.

Программа Dell Diagnostics позволяет выполнять следующие действия:

выполнение быстрых или подробных тестов одного или нескольких устройств;

определение количества запусков теста;

отображение или печать результатов тестирования или сохранение их в файле;

прекращение тестирования при обнаружении ошибки или по достижении определенного

количества ошибок;

получение доступа к

Ñïðàâêå

, в которой описываются тесты и правила их запуска;

получение сообщений о ходе тестирования, уведомляющих об успешном его завершении;

получение сообщений об ошибках в случае обнаружения проблем.

Краткий справочник 265

Запуск диагностической программы Dell Diagnostics с жесткого диска

1

Включите (или перезапустите) компьютер.

2

Как только появится логотип Dell™, нажмите клавишу <F12>.

ПРИМЕЧАНИЕ: Если появляется сообщение, в котором утверждается, что раздел diagnostics utility

не обнаружен, см. раздел “Запуск диагностической программы Dell Diagnostics с компакт-диска

Drivers and Utilities” на стр. 266.

Если вы пропустили нужный для нажатия клавиши F12 момент и на экране появился логотип

операционной системы, дождитесь появления рабочего стола Microsoft Windows. Затем завершите

работу компьютера и повторите попытку. Более подробную информацию о завершении работы

компьютера см. в

Руководстве пользователя.

3

Когда появится список загрузочных устройств, выделите пункт

Boot to Utility Partition

(Загрузка из раздела Utility) и нажмите клавишу <Enter>.

4

После появления главного меню

Main Menu

Dell Diagnostics, выберите тест для запуска. Более

подробную информацию об этих тестах см. в

Руководстве пользователя.

Запуск диагностической программы Dell Diagnostics с компакт-диска Drivers and Utilities

1

Вставьте в дисковод компакт-диск

Drivers and Utilities

.

2

Выключите и перезапустите компьютер. Более подробную информацию о завершении работы

компьютера см. в

Руководстве пользователя.

3

Как только появится логотип Dell, нажмите клавишу <F12>.

Если не удалось вовремя нажать эту клавишу и появился экран с логотипом Windows, дождитесь

появления рабочего стола Windows. Затем завершите работу компьютера и повторите попытку.

Более подробную информацию о завершении работы компьютера см. в

Руководстве пользователя.

ПРИМЕЧАНИЕ: Ниже приведены действия, однократно изменяющие последовательность загрузки.

При следующем запуске компьютер будет загружаться в соответствии с параметрами,

определенными в программе настройки системы.

4

Когда появится список загрузочных устройств, выделите пункт

IDE CD-ROM Device

(IDE-дисковод компакт-дисков) и нажмите клавишу <Enter>.

5

В меню загрузки с компакт-диска выберите параметр

IDE CD-ROM Device

(IDE-дисковод

компакт-дисков).

6

Затем в появившемся меню выберите параметр

Boot from CD-ROM

(Загрузка с компакт-диска).

7

Введите

1

, чтобы запустить меню компакт-диска ResourceCD.

8

Введите

2

, чтобы запустить программу Dell Diagnostics.

9

Выберите в нумерованном списке пункт

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Запуск 32-разрядной

программы Dell Diagnostics). Если в списке перечислено несколько версий программы, выберите

версию, соответствующую данному компьютеру.

10

После появления меню

Main Menu

диагностической программы Dell Diagnostics, выберите тест,

который необходимо запустить. Более подробную информацию об этих тестах см. в

Руководстве

пользователя.

266 Краткий справочник

Перед началом тестирования

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед началом выполнения описанных в данном разделе процедур

внимательно изучите инструкции по технике безопасности, содержащиеся в документе

Информационное руководство по продуктам.

Включите принтер, если он подключен к компьютеру.

Войдите в программу настройки системы, прочитайте данные о конфигурации компьютера и

разрешите использовать все компоненты и устройства, например порты.

Кодовые сигналы

Если во время запуска на мониторе невозможно отобразить сообщения об ошибках или проблемах,

компьютер воспроизводит последовательность звуковых сигналов. Эта последовательность, или

кодовый сигнал, указывает на проблему. Один из возможных кодовых сигналов (1-3-1) состоит из одного

сигнала, блока из трех сигналов и еще одного сигнала. Этот кодовый сигнал указывает, что в компьютере

обнаружена проблема с памятью.

После воспроизведения кодового сигнала запишите его и найдите в приведенной ниже таблице.

Код Причина

1-1-2 Сбой регистра микропроцессора

1-1-3 Ошибка чтения/записи NVRAM

1-1-4 Ошибка контрольной суммы ПЗУ BIOS

1-2-1 Сбой программируемого таймера интервалов

1-2-2 Сбой инициализации DMA

1-2-3 Сбой чтения/записи регистра страниц DMA

1-3 Сбой теста видеопамяти

1-3-1 и до 2-4-4 Неправильное определение или использование памяти

1-3-2 Проблема с памятью

3-1-1 Сбой подчиненного регистра DMA

3-1-2 Сбой главного регистра DMA

3-1-3 Сбой главного регистра маски прерываний

3-1-4 Сбой подчиненного регистра маски прерываний

3-2-2 Сбой загрузки вектора прерываний

3-2-4 Сбой теста контроллера клавиатуры

3-3-1 Отсутствие энергопитания энергонезависимой оперативной памяти

3-3-2 Неверная конфигурация энергонезависимой оперативной памяти

3-3-4 Сбой теста видеопамяти

Краткий справочник 267

Код Причина

3-4-1 Сбой инициализации экрана

3-4-2 Сбой обратного хода луча экрана

3-4-3 Сбой поиска в видеопамяти

4-2-1 Таймер не работает

4-2-2 Сбой при выключении

4-2-3 Сбой адресной шины А20

4-2-4 Непредвиденное прерывание при работе в защищенном режиме

4-3-1 Ошибка памяти в ячейке с адресом выше 0FFFFh

4-3-3 Ошибка счетчика 2 микросхемы таймера

4-3-4 Часы реального времени остановились

4-4-1 Не пройден тест последовательного или параллельного порта

4-4-2 Ошибка разархивации кода теневой памяти

4-4-3 Не пройден тест математического сопроцессора

4-4-4 Не пройден тест кэша

Сообщения об ошибках

ПРИМЕЧАНИЕ: При отсутствии какого-либо сообщения в списке см. документацию по

операционной системе или программе, которая была запущена в момент появления этого

сообщения.

Если ошибка возникла во время запуска системы, на экран может выводиться сообщение с указанием

проблемы. Рекомендации по устранению проблем см. в разделе “Сообщения об ошибках”

Руководства

пользователя

.

268 Краткий справочник

индикаторы диагностики

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любых процедур этого раздела ознакомьтесь

с инструкциями по технике безопасности, приведенными в документе Информационное

руководство по продуктам.

На передней панели компьютера предусмотрены четыре индикатора, отмеченные цифрами “1”, “2”, “3”

и “4”, которые могут оказаться полезными при поиске и устранении неисправностей. Эти индикаторы

могут быть выключены или светиться зеленым светом. Во время нормального запуска компьютера эти

индикаторы мигают. После запуска компьютера все четыре индикатора на короткое время загораются

зеленым светом, а затем отключаются, что указывает на нормальную работу системы. При сбое

компьютера схема включения индикаторов позволяет определить причину неисправности.

Схема

Описание неисправности Предлагаемое решение

включения

индикаторов

Обычное состояние отключения, или

Подключите компьютер к исправной электрической

возможен сбой до загрузки BIOS.

розетке и нажмите кнопку питания.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Если после

выполнения POST компьютер

находится в нормальном рабочем

состоянии, индикаторы диагностики

быстро выключаются.

Возможно, в BIOS произошел сбой;

Запустите утилиту восстановления BIOS, дождитесь

компьютер находится в режиме

восстановления и перезапустите компьютер.

восстановления.

Возможно, произошел сбой процессора. Переустановите процессор и перезагрузите

компьютер.

Краткий справочник 269

Схема

Описание неисправности Предлагаемое решение

включения

индикаторов

Модули памяти обнаружены, но

1

Заново установите модули памяти, чтобы

возникает ошибка памяти.

убедиться в правильной работе компьютера с

памятью.

2

Перезагрузите компьютер.

3

Если проблема еще не устранена, извлеките все

модули памяти и установите один модуль в

разъем 4.

4

Перезагрузите компьютер.

Появляется следующее сообщение:

Alert!

Operating in Debug Mode. Please

Populate Memory in Pairs for Normal

Operation

.

5

Для загрузки операционной системы нажмите

клавишу <F1>.

6

Запустите диагностическую программу

Dell Diagnostics. Инструкции см. на page 265.

7

Если тест модуля памяти проходит, выключите

компьютер, извлеките модуль памяти и

повторите данную процедуру с остальными

модулями до тех пор, пока во время запуска или

диагностики не появится ошибка.

Если первый модуль памяти оказался

неисправным, повторите процедуру с

остальными модулями и убедитесь, что они

исправны.

8

Если определен неисправный модуль,

обратитесь в корпорацию Dell для его замены.

Контактную информацию компании Dell

см. в

Руководстве пользователя

.

ПРИМЕЧАНИЕ:

При необходимости компьютер

может работать в режиме отладки до тех пор,

пока не будут установлены новые модули.

270 Краткий справочник

Схема

Описание неисправности Предлагаемое решение

включения

индикаторов

Возможно, произошел сбой платы

1

Определите существование конфликта путем

расширения.

удаления платы (кроме видеоплаты) и

перезагрузки компьютера. Более подробную

информацию об удалении платы см. в

Руководстве пользователя

.

2

Если проблема не устранена, установите эту

плату и извлеките другую, затем снова

перезагрузите компьютер.

3

Повторите эти действия для каждой платы. Если

компьютер загрузился нормально, неисправна

последняя извлеченная плата (см. раздел

“Разрешение проблем совместимости

программного и аппаратного обеспечения”

на стр. 262).

4

Если проблема не устранена, обратитесь в

компанию Dell. Контактную информацию

компании Dell см. в

Руководстве пользователя

.

Возможно, произошел сбой видеоплаты.

Если в компьютере установлена видеоплата,

извлеките ее и установите заново. Затем

перезагрузите компьютер.

Если проблема не устранена, установите

заведомо исправную видеоплату и перезагрузите

компьютер.

Если проблема не устранена или компьютер

оснащен встроенным видеомодулем, обратитесь

в компанию Dell. Контактную информацию

компании Dell см. в

Руководстве пользователя

.

Возможно, произошел сбой дисковода

Подсоедините заново все кабели питания и данных,

гибких дисков или жесткого диска.

затем перезагрузите компьютер.

Возможно, произошел сбой

Заново установите все USB-устройства, проверьте

USB-устройства.

соединение кабелей, затем перезагрузите компьютер.

Краткий справочник 271

Схема

Описание неисправности Предлагаемое решение

включения

индикаторов

Не обнаружены модули памяти.

1

Заново установите модули памяти, чтобы

убедиться в правильной работе компьютера

с памятью.

2

Перезагрузите компьютер.

3

Если проблема не устранена, извлеките все

модули памяти и установите один модуль в

разъем 4.

4

Перезагрузите компьютер.

Появляется следующее сообщение:

Alert!

Operating in Debug Mode. Please

Populate Memory in Pairs for Normal

Operation

.

5

Для загрузки операционной системы нажмите

клавишу <F1>.

6

Запустите диагностическую программу

Dell Diagnostics. Инструкции см. на page 265.

7

Если тест модуля памяти проходит, выключите

компьютер, извлеките модуль памяти и

повторите данную процедуру с остальными

модулями до тех пор, пока во время запуска или

диагностики не появится ошибка.

Если первый модуль памяти оказался

неисправным, повторите процедуру с

остальными модулями и убедитесь, что они

исправны.

8

Если определен неисправный модуль,

обращайтесь в корпорацию Dell по поводу

замены. Контактную информацию компании

Dell см. в

Руководстве пользователя

.

ПРИМЕЧАНИЕ:

При необходимости компьютер

может работать в режиме отладки до тех пор,

пока не будут установлены новые модули.

Сбой системной платы. Обратитесь в корпорацию Dell за технической

поддержкой. Контактную информацию компании

Dell см. в

Руководстве пользователя

.

272 Краткий справочник

Схема

Описание неисправности Предлагаемое решение

включения

индикаторов

Модули памяти обнаружены, но есть

Убедитесь, что для модулей или разъемов

ошибка конфигурации или

памяти нет специальных требований к

совместимости памяти.

размещению.

Проверьте совместимость установленных

модулей памяти с компьютером.

Переустановите модули памяти и перезагрузите

компьютер.

Если проблема не устранена, обратитесь в

компанию Dell. Контактную информацию

компании Dell см. в

Руководстве пользователя

.

Возможно произошел сбой компонента

Выполните действия, описанные в разделе

системной платы или иного устройства.

“Разрешение проблем совместимости

программного и аппаратного обеспечения”

на стр. 262.

Если ошибка не устранена, обратитесь в

корпорацию Dell. Контактную информацию

компании Dell см. в

Руководстве пользователя

.

Возможно, произошел сбой платы

1

Определите существование конфликта путем

расширения.

удаления платы (кроме видеоплаты) и

перезагрузки компьютера.

2

Если проблема не устранена, установите

эту плату и извлеките другую, затем снова

перезагрузите компьютер.

3

Повторите эти действия для каждой платы. Если

компьютер загрузился нормально, неисправна

последняя извлеченная плата (см. раздел

“Разрешение проблем совместимости

программного и аппаратного обеспечения”

на стр. 262).

4

Если ошибка не устранена, обратитесь в

корпорацию Dell. Контактную информацию

компании Dell см. в

Руководстве пользователя

.

Произошла другая ошибка.

Проверьте подключение кабелей жесткого диска,

дисковода компакт-диска и дисковода DVD

Эта схема включения индикаторов

также появляется при входе

к системной плате.

в программу настройки системы,

Если проблема не устранена, обратитесь в

и в этом случае она не указывает

компанию Dell. Контактную информацию

на проблему.

компании Dell см. в

Руководстве пользователя

.

Краткий справочник 273

Схема

Описание неисправности Предлагаемое решение

включения

индикаторов

Компьютер находится в нормальном

Нет.

рабочем состоянии после прохождения

процедуры POST.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Если после

выполнения POST компьютер

находится в нормальном рабочем

состоянии, индикаторы диагностики

быстро выключаются.

Часто задаваемые вопросы

Вопрос Решение Источник дополнительной

информации

Как подключить к компьютеру

Если на компьютере установлена

Информацию о подключении двух

два монитора

видеоплата, поддерживающая

мониторов можно найти в разделе

работу с двумя мониторами, в

“Установка компьютера

комплекте ее поставки должен

(вертикальное положение корпуса)”

находиться Y-образный кабель.

на стр. 239 или “Установка

На одном конце Y-образного кабеля

компьютера (горизонтальное

имеется только один разъем

положение корпуса)” на стр. 244.

(подключите его к задней панели), а

на другом конце имеется два разъема

(подключите эти разъемы к кабелям

мониторов). Инструкции по

подключению двух мониторов к

компьютеру с вертикальным

корпусом см. на page 240, а к

компьютеру с горизонтальным

корпусом – на page 245.

Как подключить монитор, если

Если видеоплата имеет разъем DVI,

Информацию о подключении

разъем кабеля не соответствует

а на мониторе – разъем VGA,

мониторов к компьютеру можно

разъему на задней панели

требуется адаптер. Он должен

найти в разделе “Установка

компьютера

входить в комплект поставки.

компьютера (вертикальное положение

корпуса)” на стр. 239 или “Установка

компьютера (горизонтальное

положение корпуса)” на стр. 244. За

дополнительной информацией

обращайтесь в компанию Dell.

Контактную информацию компании

Dell см. в

Руководстве пользователя

.

274 Краткий справочник

Вопрос Решение Источник дополнительной

информации

Как подключить динамики? Если установлена звуковая плата,

Дополнительную информацию можно

подсоедините динамики к разъемам

найти в документации по динамикам.

на ней. Инструкции по подключению

динамиков к компьютеру с

вертикальным корпусом см.

на page 243, а к компьютеру с

горизонтальным корпусом –

на page 248.

Как найти правильные разъемы

В компьютере с вертикальным

Иллюстрации передней и задней

для устройств USB или IEEE 1394?

корпусом предусмотрено восемь

панелей компьютера можно найти в

разъемов USB (два на передней

разделе “О компьютере” на стр. 249.

панели и шесть на задней).

Сведения о местоположении

В компьютере с горизонтальным

Руководства пользователя

см. в

корпусом имеется восемь разъемов

разделе “Источники информации”

USB (один внутренний, два на

на стр. 235.

передней и пять на задней панели),

а также дополнительный разъем IEEE

1394 на передней панели. Этот

разъем доступен только в случае

приобретения платы IEEE 1394.

Для приобретения платы обратитесь

в компанию Dell. Дополнительную

информацию о плате IEEE 1394

см. в

Руководстве пользователя

.

Где найти информацию по

В

Руководстве пользователя

Перейдите на веб-сайт службы

аппаратному обеспечению и другие

содержится таблица характеристик,

технической поддержки Dell Support

технические характеристики

в которой представлены подробные

по адресу

support.dell.com

и

компьютера?

сведения о компьютере и устройствах.

воспользуйтесь одним из следующих

Информацию о местоположении

средств технической поддержки:

Руководства пользователя

см. в

прочитайте официальные документы

разделе “Источники информации”

по новейшим технологиям или

на стр. 235.

обсудите свои проблемы с другими

пользователями на форуме Dell.

Где найти документацию по

Для компьютера доступна

В случае утраты документации ее

компьютеру?

следующая документация:

можно найти на веб-сайте поддержки

Руководство пользователя

Dell Support по адресу

support.euro.dell.com

.

Информационное руководство

по продуктам

Метка с информацией о системе

Местоположение этих документов

указано в разделе “Источники

информации” на стр. 235.

Краткий справочник 275

276 Краткий справочник

Индекс

D

А

дисковод гибких дисков

индикатор активности, 252

Dell

аудиоразъемы

кнопка выброса, 249, 252

сайт поддержки, 237

линейный выход, 256

линейный вход, 256

документация

Drivers and Utilities,

ResourceCD, 235

компакт-диск, 235

Информационное

руководство по

В

продуктам, 236

I

Веб-сайт Dell Premier

интерактивная, 237

Support, 236, 237

IEEE

краткий справочник, 235

разъемы, 250, 252

восстановление

Руководство

системы, 263

пользователя, 236

устройство, 235

U

драйверы

Г

ResourceCD, 235

USB

разъем, 256

гарантия, 236

разъемы, 250, 253

Ж

Д

жесткий диск

W

индикатор активности,

Дисковод компакт-дисков

249, 250, 252, 253

Windows XP

кнопка выброса, 249, 252

восстановление системы, 263

диагностика

справка по устранению

Dell, 265

И

неполадок

Drivers and Utilities,

оборудования, 262

компакт-диск, 235

индикаторы

Центр справки и

индикаторы, 250, 253, 269

активность дисковода гибких

поддержки, 238

кодовые сигналы, 267

дисков, 252

активность жесткого

диагностическая программа

диска, 249, 250, 252,

Dell Diagnostics, 265

253

дисковод DVD

активность сети, 256

кнопка выброса, 249, 252

диагностика, 250, 253, 269

Индекс 277

278 Индекс

индикаторы (продолжение)

метки

поиск и устранение

задняя панель

Microsoft Windows, 236

неисправностей, 262

компьютера, 269

метка обслуживания, 236

возвращение к предыдущему

питание, 250, 253

состоянию, 263

сеть, 255, 256

диагностическая программа

целостность канала

Dell Diagnostics, 265

Н

связи, 255

индикаторы

наушники

диагностики, 269

индикаторы

разъем, 250, 253

конфликты, 262

диагностики, 269

Центр справки и

инструкции по технике

поддержки, 238

безопасности, 236

О

проблемы

Операционная система

возвращение к предыдущему

состоянию, 263

компакт-диск, 238

К

диагностическая программа

руководство по

клавиатура

Dell Diagnostics, 265

установке, 238

разъем, 256

индикаторы

оборудование

диагностики, 269

кодовые сигналы, 267

диагностическая программа

кодовые сигналы, 267

Dell Diagnostics, 265

компьютер

программное обеспечение

кодовые сигналы, 267

возвращение к предыдущему

конфликты, 262

состоянию, 263

конфликты, 262

кодовые сигналы, 267

конфликты

Р

П

несовместимость ПО и

оборудования, 262

Разъемы

переключатель выбора

напряжения, 251, 254

IEEE, 250

конфликты IRQ, 262

USB, 250

переустановка

Drivers and Utilities,

Руководство

пользователя, 236

М

компакт-диск, 235

ResourceCD, 235

разъемы

мышь

питание

IEEE, 252

разъем, 255

индикатор, 250, 253

USB, 253, 256

материнская плата

кнопка, 250, 253

звук, 256

См. системная плата

разъем, 251, 254

клавиатура, 256

метка Microsoft

линейный выход, 256

платы

Windows, 236

линейный вход, 256

гнезда, 251, 254

метка обслуживания, 236

мышь, 255

278 Индекс

разъемы (продолжение)

У

наушники, 250, 253

установка компонентов

параллельный, 255

выключение компьютера, 260

питание, 251, 254

последовательный, 256

сетевой адаптер, 256

Ц

Центр справки и

поддержки, 238

С

сеть

разъем, 256

системная плата, 258

сообщения об ошибках

индикаторы

диагностики, 269

кодовые сигналы, 267

Индекс 279

280 Индекс

280 Индекс

Dell Precision™ Workstation 390

Lathund

Modell DCTA

www.dell.com | support.dell.com

Obs, anmärkningar och varningar

OBS! OBS! pekar på viktig information som kan hjälpa dig att få ut mer av din dator.

ANMÄRKNING: En ANMÄRKNING anger antingen risk för skada på maskinvara eller förlust av data och förklarar

hur du kan undvika problemet.

VARNING: En VARNING visar på en potentiell risk för egendoms-, personskador eller dödsfall.

Förkortningar och akronymer

En fullständig lista över förkortningar och akronymer finns i ordlistan i

användarhandboken

.

®

®

Om du har köpt en Dell™ n Series-dator gäller inga referenser till Microsoft

Windows

-operativsystemen.

____________________

Information i dokumentet kan ändras utan föregående meddelande.

© 2006 Dell Inc. Med ensamrätt.

Återgivning i någon form utan skriftligt tillstånd från Dell Inc. är strängt förbjudet.

Varumärken som förekommer i dokumentet: Dell och DELL-logotypen är varumärken som tillhör Dell Inc.; Red Hat är ett registrerat varumärke

som tillhör Red Hat Corporation.

Andra varumärken och varunamn kan förekomma i dokumentet och hänvisar då antingen till respektive ägares märken och märkesnamn eller

produkter. Dell Inc. frisäger sig allt ägandeintresse för andra varumärken än sitt eget.

Modell DCTA

Maj 2006 P/N GH459 Rev. A00

Innehåll

Söka efter information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285

Ställa in datorn (tornvariant)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289

Ställa in datorn (bordsvariant)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294

Om datorn

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299

Framifrån (tornvariant)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299

Bakifrån (tornvariant)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301

Framifrån (bordsvariant)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302

Bakifrån (bordsvariant)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304

Kontakter på bakpanelen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305

Från insidan

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307

Komponenter på systemkortet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308

Hitta användarhandboken

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309

Ta bort datorkåpan

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310

Skötsel av datorn

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311

Lösa problem

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312

Felsökningstips

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312

Lösa program- och maskinvaruinkompatibilitet

. . . . . . . . . . . . 312

Använda systemåterställning i Microsoft Windows XP

. . . . . . . . 312

Använda den senast fungerande konfigurationen

. . . . . . . . . . . 314

Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314

Innan du börjar testa

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316

Signalkoder

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316

Felmeddelanden

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317

Diagnostikindikatorer

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317

Vanliga frågor och svar

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321

Sakregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323

Innehåll 283

284 Innehåll

Söka efter information

OBS! En del funktioner kanske inte finns för din dator eller i vissa länder.

OBS! Ytterligare information kan medfölja datorn.

Vad är det du söker efter? Du hittar det här

Ett diagnostikprogram för datorn

CD-skivan Drivers and Utilities (kallas även ResourceCD)

Drivrutiner för datorn

Dokumentationen och drivrutinerna är redan installerade

Dokumentation för datorn

på datorn. Du använder CD:n när du vill installera om

Dokumentation för enheterna

drivrutiner, köra “Dell Diagnostics” på sidan 314 eller visa

dokumentationen.

DSS (Desktop System Software)

Readme-filer kan ingå

CD:n med den allra

senaste informationen

om tekniska ändringar

av datorn eller avancerat

tekniskt referensmaterial

för tekniker eller erfarna

användare.

OBS! Uppdateringar av drivrutiner och dokumentation

hittar du på support.dell.com.

OBS! CD:n Drivers and Utilities (Drivrutiner och verktyg)

är ett tillval som kanske inte levereras med din dator.

Ställa in datorn

Lathund

•Sköta datorn

Grundläggande felsökningsinformation

Köra Dell Diagnostics

Felkoder och diagnostikindikatorer

Ta bort och installera delar

Öppna datorkåpan

OBS! Lathundguiden är ett tillval som kanske inte levereras

med din dator.

OBS! Detta dokument finns i PDF-format på

support.dell.com.

Lathund 285

Vad är det du söker efter? Du hittar det här

Information om garantier

Dell™ Product Information Guide

Villkor (bara USA)

(Produktinformationshandbok)

Säkerhetsanvisningar

Information om bestämmelser

Ergonomiinformation

Licensavtal för slutanvändare

Ta bort och byta ut delar

Användarhandbok

Specifikationer

®

®

Hjälp- och supportcenter för Microsoft

Windows

XP

Konfigurera systeminställningar

1

Klicka på

Start

och sedan på

Hjälp och support

.

Felsökning och problemlösning

2

Klicka på

User’s and system guides

(Användar- och

systemhandböcker) och sedan på

User’s guides

(Användarhandböcker).

Användarhandboken är också tillgänglig som tillval på

CD:n Drivers and Utilities (Drivrutiner och verktyg).

Servicenummer och Expresskod

Serienummer och Microsoft Windows-licens

Licensetikett för Microsoft Windows

Dessa etiketter sitter på datorn.

Använd serienumret

för att identifiera

datorn när du

använder

support.dell.com

eller kontaktar

teknisk support.

Ange din expresskod för att dirigera om samtalet

när du kontaktar teknisk support.

286 Lathund

Vad är det du söker efter? Du hittar det här

Solutions (Lösningar)— Felsökningstips, artiklar

Dells webbplats för support — support.dell.com

från tekniker och onlinekurser, vanliga frågor

OBS! Välj din region för att komma till rätt supportplats.

Community – Diskutera online med andra Dell-

OBS! Kunder inom områdena företag, myndigheter och

kunder

utbildning kan också använda den anpassade

Upgrades (Uppgraderingar) – Uppgraderings-

supportwebbplatsen Dell Premier på

information för olika komponenter, t.ex. minnen,

premier.support.dell.com. Webbplatsen kanske inte

hårddiskar och operativsystem

är tillgänglig i alla områden.

Customer Care (Kundservice) — Kontakt-

information, servicesamtal och orderstatus,

garanti och reparationsinformation

Service and support — Status på servicesamtal och

supporthistorik, servicekontrakt, onlinediskussioner

med teknisk support

Reference (Referens)— Datordokumentation, detaljer

om datorkonfiguration, produktspecifikationer och

faktablad

Downloads (Filer för hämtning) — Certifierade

drivrutiner, korrigeringsprogram och

programuppdateringar

Desktop System Software (DSS) — Om du installerar

om operativsystemet för datorn måste du även

installera om DSS-verktyget. DSS innehåller kritiska

uppdateringar för operativsystemet och support för

®

Dell™ 3,5-tums USB-diskenheter, Intel

®

Pentium

M-processorer, optiska enheter och USB-

enheter. DSS är nödvändig för att Dell-datorn ska

fungera korrekt. Programvaran upptäcker datorn och

operativsystemet automatiskt och installerar de

uppdateringar som är lämpliga för din konfiguration.

Använda Windows XP

Windows Hjälp- och supportcenter

Dokumentation för datorn

1

Klicka på

Start

och sedan på

Hjälp och support

.

Dokumentation om enheter (t.ex. ett modem)

2

Skriv ett ord eller en mening som beskriver problemet

och klicka på pilikonen.

3

Klicka på det avsnitt som beskriver problemet.

4

Följ instruktionerna på skärmen.

Lathund 287

Vad är det du söker efter? Du hittar det här

Installera om operativsystemet

Operativsystem-CD

Operativsystemet är redan installerat på datorn. Använd

CD:n Operating System (Operativsystem) om du vill

ominstallera operativsystemet. Instruktioner finns i

användarhandboken.

När du har installerat om

operativsystemet

använder du CD:n

Drivers and Utilities för

att installera om

drivrutiner för de enheter

som medföljde datorn.

Produktnyckeletiketten

för operativsystemet

sitter på datorn.

OBS! Färgen på din CD varierar beroende på vilket

operativsystem du har beställt.

OBS! Operativsystem-CD:n kan vara ett tillval och kanske

inte medföljer datorn.

Använda Linux

Linuxwebbplatser som stöds av Dell

E-postdiskussioner med användare av Dell Precision™-

http://linux.dell.com

produkter och Linux-operativsystemet

http://lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision

Ytterligare information om Linux- och Dell Precision-

http://docs.us.dell.com/docs/software/oslinux/

datorn

288 Lathund

Ställa in datorn (tornvariant)

VARNING: Innan du börjar följer du instruktionerna i Product Information Guide

(Produktinformationshandboken).

Du måste slutföra alla stegen för att ställa in datorn korrekt.

Anslut tangentbordet och musen.

1

Anslut modemet eller nätverkskabeln.

2

ANMÄRKNING: Anslut inte en modemkabel till

nätverkskortet. Spänning från telefonkommunikation

kan skada nätverksadaptern.

OBS! Om det finns ett nätverkskort installerat

i datorn ansluter du nätverkskabeln till kortet.

Lathund 289

Anslut bildskärmen.

3

Beroende på vilket

bildskärmskort du har kan du

ansluta bildskärmen på flera

sätt.

OBS! Du kan behöva

använda den adapter eller

kabel som medföljer eller

ansluta bildskärmen till

datorn.

290 Lathund

För kort som kan hantera en eller flera bildskärmar med en enda kontakt

En VGA-adapter

VGA

Använd VGA-adaptern när du har ett bildskärmskort

för en enda bildskärm och du vill ansluta datorn till

en VGA-bildskärm.

Dubbel VGA Y-kabeladapter

Dubbel DVI Y-kabeladapter

VGA

DVI

VGA

DVI

Använd lämplig Y-kabel när det bara finns en kontakt

Använd lämplig Y-kabel när det bara finns en kontakt

bildskärmskortet och du vill ansluta datorn till

bildskärmskortet och du vill ansluta datorn till

en eller två VGA-bildskärmar.

en eller två DVI-bildskärmar.

Kabeln för dubbla bildskärmar är färgkodad; den blå kontakten är avsedd för den primära bildskärmen och

den svarta för den sekundära. Om du vill aktivera stöd för dubbla bildskärmar måste båda bildskärmarna

vara anslutna till datorn när den startar.

Lathund 291

För kort avsedda för dubbla bildskärmar med en DVI-kontakt och en VGA-kontakt

En DVI-kontakt och en VGA-kontakt

Två VGA-kontakter med en VGA-adapter

DVI

VGA

VGA

VGA

Använd en eller flera lämpliga kontakter när

Använd VGA-adaptern när du vill ansluta datorn till

du vill ansluta datorn till en eller två bildskärmar.

två VGA-bildskärmar.

För kort avsedda för dubbla bildskärmar med två DVI-kontakter

Två DVI-kontakter

Två DVI-kontakter med en VGA-

Två DVI-kontakter med två VGA-

adapter

adaptrar

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Använd DVI-kontakterna för att

Använd VGA-adaptern för att

Använd två VGA-adaptrar för

ansluta datorn till en eller

ansluta en VGA-bildskärm till

att ansluta två VGA-bildskärmar

två DVI-bildskärmar.

någon av DVI-kontakterna på datorn

till DVI-kontakterna på datorn.

292 Lathund

Anslut

4

högtalarna.

OBS! Om datorn

har ett isatt ljudkort

ansluter du högtalarna

till kortet.

Anslut ström-

5

kablarna och sätt

datorn och

bildskärmen.

Lathund 293

Installera ytterligare programvara eller enheter.

6

Innan du installerar enheter eller programvara som inte medföljde datorn bör du läsa dokumentationen

som medföljde programvaran eller enheten eller kontakta försäljaren för att kontrollera att programvaran

eller enheten är kompatibel med datorn och operativsystemet.

Grattis! Du har slutfört installation för torndatorn.

Ställa in datorn (bordsvariant)

VARNING: Innan du börjar följer du instruktionerna i Product Information Guide (Produktinformations-

handboken).

Du måste slutföra alla stegen för att ställa in datorn korrekt.

Anslut tangentbordet och musen.

1

ANMÄRKNING: Anslut

inte en modemkabel till

nätverkskortet. Spänning från

telefonkommunikation kan

skada nätverksadaptern.

294 Lathund

Anslut modemet

2

eller nätverkskabeln.

OBS! Om det finns ett

nätverkskort installerat

i datorn ansluter du

nätverkskabeln till kortet.

Anslut bildskärmen.

3

Beroende på vilket bildskärmskort du

har kan du ansluta bildskärmen på

flera sätt.

OBS! Du kan behöva använda den

adapter eller kabel som medföljer

eller ansluta bildskärmen till datorn.

Lathund 295

För kort som kan hantera en eller flera bildskärmar med en enda kontakt

VGA-adapter

VGA

Använd VGA-adaptern när du har ett bildskärmskort

för en enda bildskärm och vill ansluta datorn till

en VGA-bildskärm.

Dubbel VGA Y-kabeladapter

Dubbel DVI Y-kabeladapter

VGA

DVI

VGA

DVI

Använd lämplig Y-kabel när det bara finns en kontakt

Använd lämplig Y-kabel när det bara finns en kontakt

bildskärmskortet och du vill ansluta datorn till

bildskärmskortet och du vill ansluta datorn till en

en eller två VGA-bildskärmar.

eller två DVI-bildskärmar.

Kabeln för dubbla bildskärmar är färgkodad; den blå kontakten är avsedd för den primära bildskärmen och

den svarta för den sekundära. Om du vill aktivera stöd för dubbla bildskärmar måste båda bildskärmarna

vara anslutna till datorn när den startar.

296 Lathund

För kort avsedda för dubbla bildskärmar med en DVI-kontakt och en VGA-kontakt

En DVI-kontakt och en VGA-kontakt

Två VGA-kontakter med en VGA-adapter

DVI

VGA

VGA

VGA

Använd en eller flera lämpliga kontakter när

Använd VGA-adaptern när du vill ansluta datorn

du vill ansluta datorn till en eller två bildskärmar.

till två VGA-bildskärmar.

För kort avsedda för dubbla bildskärmar med två DVI-kontakter

Två DVI-kontakter

Två DVI-kontakter med en VGA-

Två DVI-kontakter med två VGA-

adapter

adaptrar

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Använd DVI-kontakterna för att

Använd VGA-adaptern för att ansluta

Använd två VGA-adaptrar för att

ansluta datorn till en eller två DVI-

en VGA-bildskärm till någon av DVI-

ansluta två VGA-bildskärmar

bildskärmar.

kontakterna på datorn

till DVI-kontakterna på datorn.

Lathund 297

Anslut högtalarna.

4

OBS! Om datorn har ett isatt ljudkort ansluter du högtalarna till kortet.

Anslut strömkablarna

och sätt på datorn

5

och bildskärmen.

Det finns en extra IEEE 1394-

kontakt på bordsdatorns framsida.

Den här kontakten är bara

tillgänglig om du köpte ett IEEE

1394-kort. Du köper ett kort

genom att kontakta Dell.

Instruktioner om hur du kontaktar

Dell och får mer information

om IEEE 1394-kortet finns

i

användarhandboken.

Installera ytterligare programvara eller enheter.

6

Innan du installerar enheter eller programvara som inte medföljde datorn bör du läsa dokumentationen som

medföljde programvaran eller enheten eller kontakta försäljaren för att kontrollera att programvaran eller

enheten är kompatibel med datorn och operativsystemet.

Grattis! Du har slutfört installation för bordsdatorn.

298 Lathund

Om datorn

Framifrån (tornvariant)

Lathund 299

1

2

14

13

3

4

12

5

11

6

10

7

9

8

1 aktivitetsindikator för

Aktivitetsindikatorn för CD- eller DVD-enheten lyser när datorn läser data från

CD- eller DVD-enhet

eller skriver data till CD- eller DVD-enheten. Vänta tills lampan släcks innan du

tar ut CD:n eller DVD:n från enheten.

2 utmatningsknapp för

Tryck på knappen om du vill mata ut en skiva från CD- eller DVD-enheten.

CD- eller DVD-enhet

3 diskettenhetens

Aktivitetsindikatorn för diskettenheten lyser när datorn läser data från eller skriver

aktivitetsindikator

data till den extra diskettenheten. Vänta tills lampan släcks innan du tar ut

disketten från enheten.

4 diskettenhetens

Tryck på knappen om du vill mata ut en diskett från den extra diskettenheten.

utmatningsknapp

5 indikator för

Aktivitetsindikatorn för hårddisken lyser när datorn läser data från eller skriver

hårddiskaktivitet

data till hårddisken. Den kan också lysa när en enhet som CD-spelaren är igång.

6 IEEE 1394-kontakt

Använd valfria IEEE 1394-kontakter för höghastighetsdataenheter som digitala

(valfri)

videokameror och externa lagringsenheter.

7 USB 2.0-kontakter (2) Använd USB-kontakterna på datorns framsida för enheter som du ansluter ibland,

t.ex. flash-minnesnycklar, kameror eller startbara USB-enheter (mer information

om hur du startar till en USB-enhet finns i

“Systeminställningar

i användarhand-

boken).

Vi rekommenderar att du använder USB-kontakterna på baksidan för enheter

som vanligtvis alltid är anslutna t.ex. skrivare och tangentbord.

8 Dell skåra för roterbar

Om du vill rotera brickan placerar du fingrarna runt brickans utsida, trycker inåt

bricka

och vrider brickan. Du kan även rotera brickan genom att använda uttaget nära

brickans nedersida.

9 strömknapp Tryck på den här knappen om du vill starta datorn.

OBS! Strömknappen kan även användas för att väcka systemet eller försätta det i ett

energisparläge. Mer information finns i “Strömhantering” i användarhandboken.

ANMÄRKNING: På grund av risken att förlora data bör du inte använda

strömknappen för att stänga av datorn. Stäng i stället av datorn med

avstängningsfunktionen i operativsystemet.

10 strömindikator Strömindikatorn tänds och blinkar eller lyser med fast sken för att visa olika lägen:

Ingen indikator lyser — Datorn är avstängd.

Fast grönt sken — Datorn är i normalläge.

Blinkande grönt sken — Datorn är i energisparläge.

Blinkande eller fast gult sken — Se “Strömhantering” i

användarhandboken

.

Om du vill gå ur energisparläget trycker du på strömknappen eller använder

tangentbordet eller musen om de har konfigurerats som enhet för återställning till

normalläge, i Enhetshanteraren i Windows. Mer information om vilolägen och hur

du går ur ett energisparläge finns i “Strömhantering” i användarhandboken.

En beskrivning av indikatorkoder som kan hjälpa dig att felsöka problem med

datorn finns i “Diagnostikindikatorer” på sidan 317.

11 mikrofonkontakt Använd mikrofonkontakten för att ansluta en datormikrofon för röst- eller

musikingång i ett ljud- eller telefonprogram.

12 hörlurskontakt Använd hörlurskontakten för att koppla in hörlurar, och de flesta sorters högtalare.

13 diagnostikindikatorer (4) Använd dessa indikatorer när du felsöker ett datorproblem baserat på

diagnostikkoden. Mer information finns i “Diagnostikindikatorer” på sidan 317.

14 nätverkslänkindikator Nätverksindikatorn är tänd när datorn skickar eller tar emot data via en

nätverksanslutning. Indikatorn kan även lysa när en nätverksenhet upprättar

en nätverksanslutning.

300 Lathund

Bakifrån (tornvariant)

1

2

3

4

1 nätkontakt Sätt i strömkabeln i den här kontakten.

2 spänningsregulator Mer information finns i säkerhetsinstruktionerna i Product Information Guide

(Produktinformationsguiden).

3 kontakter på bakpanelen Anslut seriella enheter, USB-enheter eller andra enheter till rätt kontakter.

4 kortplatser Använd kontakter för alla installerade PCI- eller PCI Express-kort.

Lathund 301

Framifrån (bordsvariant)

302 Lathund

1 2 7

910111213

3

4

5 6 8

1 diskettenhetens

Aktivitetsindikatorn för diskettenheten lyser när datorn läser data från eller skriver

aktivitetsindikator

data till den extra diskettenheten. Vänta tills lampan släcks innan du tar ut

disketten från enheten.

2 aktivitetsindikator för

Aktivitetsindikatorn för CD- eller DVD-enheten lyser när datorn läser data från

CD- eller DVD-enhet

eller skriver data till CD- eller DVD-enheten. Vänta tills lampan släcks innan du

tar ut CD:n eller DVD:n från enheten.

3 diskettenhetens

Tryck på knappen om du vill mata ut en diskett från den extra diskettenheten.

utmatningsknapp

4 utmatningsknapp för

Tryck på knappen om du vill mata ut en skiva från CD- eller DVD-enheten.

CD- eller DVD-enhet

5 indikator för

Aktivitetsindikatorn för hårddisken lyser när datorn läser data från eller skriver

hårddiskaktivitet

data till hårddisken. Den kan också lysa när en enhet som CD-spelaren är igång.

6 IEEE 1394-kontakt

Använd valfria IEEE 1394-kontakter för höghastighetsdataenheter som digitala

(valfri)

videokameror och externa lagringsenheter.

7 USB 2.0-kontakter (2) Använd USB-kontakterna på datorns framsida för enheter som du ansluter ibland,

t.ex. flash-minnesnycklar, kameror eller startbara USB-enheter (mer information

om hur du startar till en USB-enhet finns i

“Systeminställningar

i användarhand-

boken).

Vi rekommenderar att du använder USB-kontakterna på baksidan för enheter

som vanligtvis alltid är anslutna t.ex. skrivare och tangentbord.

8 strömknapp Tryck på den här knappen om du vill starta datorn.

OBS! Strömknappen kan även användas för att väcka systemet eller försätta det i ett

energisparläge. Mer information finns i “Strömhantering” i användarhandboken.

ANMÄRKNING: På grund av risken att förlora data bör du inte använda

strömknappen för att stänga av datorn. Stäng i stället av datorn med

avstängningsfunktionen i operativsystemet.

9 strömindikator Strömindikatorn tänds och blinkar eller lyser med fast sken för att visa olika lägen:

Ingen indikator lyser Datorn är avstängd.

Fast grönt sken — Datorn är i normalläge.

Blinkande grönt sken — Datorn är i energisparläge.

Blinkande eller fast gult sken — Se “Strömhantering” i användarhandboken.

Om du vill gå ur energisparläget trycker du på strömknappen eller använder

tangentbordet eller musen om de har konfigurerats som enhet för återställning till

normalläge, i Enhetshanteraren i Windows. Mer information om vilolägen och hur

du går ur ett energisparläge finns i “Strömhantering” i användarhandboken. En

beskrivning av indikatorkoder som kan hjälpa dig att felsöka problem med datorn

finns i “Diagnostikindikatorer” på sidan 317.

10 diagnostikindikatorer (4) Använd dessa indikatorer när du felsöker ett datorproblem baserat på

diagnostikkoden. Mer information finns i “Diagnostikindikatorer” på sidan 317.

11 mikrofonkontakt Använd mikrofonkontakten för att ansluta en datormikrofon för röst- eller

musikingång i ett ljud- eller telefonprogram.

12 hörlurskontakt Använd hörlurskontakten för att koppla in hörlurar, och de flesta sorters högtalare.

13 nätverkslänkindikator Nätverksindikatorn är tänd när datorn skickar eller tar emot data via en

nätverksanslutning. Indikatorn kan även lysa när en nätverksenhet upprättar

en nätverksanslutning.

Lathund 303

Bakifrån (bordsvariant)

304 Lathund

32

4

1

1 kortplatser Använd kontakter för alla installerade PCI- eller PCI Express-kort.

2 strömkontakt Sätt i strömkabeln i den här kontakten.

3 spänningsregulator Mer information finns i säkerhetsinstruktionerna i Product Information Guide

(Produktinformationsguiden).

4 kontakter på bakpanelen Anslut seriella enheter, USB-enheter eller andra enheter till rätt kontakter.

Kontakter på bakpanelen

Lathund 305

1

2 345

6

7

891011

1 muskontakt Sätt i en vanlig mus i den gröna muskontakten. Stäng av datorn och alla anslutna

enheter innan du ansluter en mus till datorn. Om du har en USB-mus ansluter du

den till en USB-port.

®

Om datorn kör Microsoft

Windows XP-operativsystemet har de nödvändiga

musdrivrutinerna installerats på hårddisken.

2 parallellkontakt Anslut en parallellenhet t.ex. skrivare till parallellkontakten. Om du har en USB-

skrivare ansluter du den till en USB-kontakt.

OBS! Den inbyggda parallellkontakten inaktiveras automatiskt om datorn identifierar

ett installerat kort med en parallellkontakt som har konfigurerats till samma adress.

Mer information finns i “Alternativ för systeminställningar” i användarhandboken.

3 indikator för

Grön — Anslutningen mellan ett 10-Mbps-nätverk och datorn är god.

länkintegritet

Orange — Anslutningen mellan ett 100-Mbps-nätverk och datorn är god.

Gul — Anslutningen mellan ett 1000 Mbps- (eller 1-Gbps) nätverk och datorn

är god.

Av — Datorn kan inte identifiera någon fysisk anslutning till nätverket.

4 nätverksadapterkontakt Du ansluter datorn till en nätverks- eller bredbandsenhet genom att ansluta

ena änden av nätverkskabeln till antingen nätverksjacket eller till nätverks-

eller bredbandsenheten. Anslut den andra änden av nätverkskabeln till

nätverksadapterkontakten på datorn. När nätverkskabeln klickar till sitter den

i ordentligt.

OBS! Sätt inte i en telefonkabel i nätverkskontakten.

På datorer med ett extra nätverkskontaktkort använder du kontakterna på kortet

och på datorns baksida när du ställer in flera nätverkskontakter (t.ex. ett separat

intra- och extranät).

Vi rekommenderar att du använder Category 5-sladdar och -kontakter för

nätverket. Om du måste använda Category 3-sladdar tvingar du

nätverkshastigheten till 10 Mbps för att uppnå säker drift.

5 indikator för

Blinkar med gult ljus när datorn överför eller tar emot data via nätverket.

nätverksaktivitet

Om trafiken är hög kan det se ut som om indikatorn lyser oavbrutet.

6 linjeingångskontakt Använd den blå kontakten för linjeingång för att ansluta en inspelnings-

/uppspelningsenhet t.ex. en kassettspelare, CD-spelare eller VCR.

På datorer med ett ljudkort använder du kontakten på kortet.

7 kontakt för linjeutgång Använd den gröna kontakten för linjeutgång för att ansluta hörlurar och de flesta

högtalare med inbyggda förstärkare.

På datorer med ett ljudkort använder du kontakten på kortet.

8 USB 2.0-kontakter (2) Använd USB-kontakterna på baksidan för enheter som vanligtvis alltid är anslutna

t.ex. skrivare och tangentbord.

Vi rekommenderar att du använder USB-kontakterna på framsidan för enheter

som du bara ansluter ibland t.ex. flash-minnesnycklar, kameror eller startbara

USB-enheter.

9 USB 2.0-kontakter (3) Använd USB-kontakterna på baksidan för enheter som vanligtvis alltid är anslutna

t.ex. skrivare och tangentbord.

Vi rekommenderar att du använder USB-kontakterna på framsidan för enheter

som du bara ansluter ibland t.ex. flash-minnesnycklar, kameror eller startbara

USB-enheter.

10 seriell kontakt Anslut en seriell enhet t.ex. en handhållen enhet till den seriella porten.

Standardtilldelningarna är COM1 för seriell kontakt 1 och COM2 för den extra

seriella kontakten 2.

Mer information finns i “Alternativ för systeminställningar” i användarhandboken

.

11 tangentbordskontakt Om du har ett vanligt tangentbord ansluter du det i den lila tangentbords-

kontakten. Om du har ett USB-tangentbord ansluter du det till en USB-kontakt.

306 Lathund

Från insidan

VARNING: Följ säkerhetsanvisningarna i Product Information Guide (Produktinformationsguiden) innan

du påbörjar något av arbetsmomenten i det här avsnittet.

1 strömförsörjning 7 processorfläkt

2 systemkort 8 nedre 3,5-tums enhetsfack

3 fack för extra hårddiskenhet 9 övre 3,5-tums enhetsfack

4 luftflödeshölje för processor 10 nedre 5,25-tums enhetsfack

5 fack för primär

11 övre 5,25-tums enhetsfack

hårddiskenhet

6 kortfläkt 12 enhetshållare

Lathund 307

1

2

12

11

10

3

9

8

4

5

6

7

Kabelfärger

Enhet Färg

Hårddisk blå kabel

Diskettenhet svart flik

CD/DVD-enhet orange flik

Komponenter på systemkortet

6

8

308 Lathund

1

9

2

24

34 5

7

23

10

22

11

21

12

20

13

19

14

18

17

1516

1 strömkontakt (12VPOWER) 13 PCI-Express x16 upp till 150w-kortplats

2 minnesmodulkontakter 14 PCI-Express x8-kortplats (x4)

3 batterisockel (BATTERY) 15 PCI-kortplatser (1-3)

4 kontakt för minnesfläkt (FAN_MEM) 16 extern lysdiodskontakt (AUX LED)

5 kontakt på framsida 17 diskettenhet (FLOPPY)

6 huvudströmkontakt (POWER) 18 seriell kontakt (SERIAL2)

7 kontakt för IDE-enhet (IDE) 19 korthållarfläkt (FAN CARD CAGE)

8 SATA-kontakter (SATA-1, SATA-3, SATA-0,

20 kontakt för inbyggd högtalare (INT_SPKR)

SATA-2)

9 RTC återställningsbygel (RTCRST) 21 kontakt för processorfläkt (FAN_CPU)

10 FlexBay-kontakt (FLEXBAY) 22 kontakt till värmesensor till processorfläkt

(THRM)

11 chassiintrångshuvud 23 lösenordsbygel (PSWD)

12 PCI-Express x1-kortplats 24 processorkontakt (CPU)

Hitta användarhandboken

Användarhandboken

innehåller ytterligare information om datorn:

Tekniska specifikationer

Information för hur du omvandlar datorn från en bordsdator till en torndator

Bilder på datorns fram- och baksida med alla tillgängliga kontakter

Bilder på datorns insida inklusive en detaljerad grafisk bild av systemkortet och kontakterna

Instruktioner för hur du rengör datorn

Information om programvarufunktioner som LegacySelect-teknikkontroll, hur du använder ett

lösenord och alternativ i systeminställningsprogrammet.

Tips och information för hur du använder operativsystemet Microsoft Windows XP

Instruktioner för hur du tar bort och installerar delar, inklusive minne, kort, enheter, mikroprocessorer

och batteriet

Information för felsökning av olika datorproblem

Instruktioner för hur du använder Dell Diagnostics och installerar om drivrutiner

Information om hur du kontaktar Dell

Du kan få åtkomst till

användarhandboken

från hårddisken eller webbplatsen Dell Support

support.dell.com

.

Lathund 309

Så här får du tillgång till användarhandboken på hårddisken:

Klicka på

Start

och sedan på

Hjälp och support

.

Så här får du tillgång till användarhandboken från webbplatsen Dell Support:

1

Gå till

support.dell.com

.

2

Följ anvisningarna på webbplatsen där du uppmanas att ange information som är specifik för din dator.

3

På webbplatsen Dell Support klickar du på

Reference

(Referens),

User’s Guides

(Användarhandbok),

Systems

och väljer sedan din dator.

Ta bort datorkåpan

VARNING: Följ säkerhetsanvisningarna i Product Information Guide (Produktinformationsguiden) innan

du påbörjar något av arbetsmomenten i det här avsnittet.

VARNING: Undvik elektriska stötar genom att alltid koppla loss datorn från eluttaget innan du tar bort kåpan.

ANMÄRKNING: Jorda dig genom att röra vid en omålad metallyta, exempelvis metallen på datorns baksida, innan

du vidrör något inuti datorn. Vidrör då och då en omålad metallyta för att ta bort eventuell statisk elektricitet som

kan skada de interna komponenterna.

ANMÄRKNING: Unvik att data går förlorade genom att spara och stänga alla öppna filer och avsluta alla program

innan du stänger av datorn.

1

Stäng av operativsystemet så här:

a

Spara och stäng alla öppna filer, avsluta alla öppna program, klicka på

Start

och sedan på

Stäng av

.

b

I fönstret

Stäng av datorn

klickar du på

Stäng av

.

Datorn stängs av när operativsystemets avstängningsprocedur är klar.

2

Kontrollera att datorn och alla anslutna enheter är avstängda. Om datorn och de anslutna enheterna

inte stängdes av automatiskt när du stängde av operativsystemet stänger du av dem nu.

3

Om du har satt i en säkerhetskabel tar du bort den från uttaget för säkerhetskabel.

ANMÄRKNING: Se till att du arbetar på en plan, skyddad yta för att undvika att skrapa antingen datorn eller ytan

den vilar på.

4

Placera datorn på en plan yta med kåpan vänd uppåt.

5

För på frigöringsspärren för kåpan.

310 Lathund

frigöringsspärr för kåpa

datorkåpa

gångjärnsflikar (3)

6

Leta upp de tre gångjärnsflikarna på datorns kant.

7

Fatta sidorna på datorkåpan och sväng upp den med hjälp av gångjärnen som stöd.

8

Frigör köpan från gångjärnsflikarna och ställ den åt sidan på en säker plats.

Skötsel av datorn

Följ dessa råd för hur du sköter datorn:

Undvik att data går förlorade eller blir förvanskade genom att aldrig stänga av datorn när

hårddiskindikatorn är tänd.

Schemalägg regelbundet virusskanningar med virusprogramvara.

Hantera hårddiskutrymme genom att regelbundet radera onödiga filer och defragmentera enheten.

Säkerhetskopiera filer regelbundet.

Rengör regelbundet bildskärmen, musen och tangentbordet (mer information finns i

användar-

handboken

).

Lathund 311

Lösa problem

Felsökningstips

Kontrollera följande när du felsöker datorn:

Om du lade till eller tog bort en komponent innan problemet uppstod bör du gå igenom

installationsprocedurerna och se till att komponenten installerades korrekt.

Om en extern enhet inte fungerar bör du se till att enheten är ordentligt ansluten.

Om ett felmeddelande visas på skärmen skriver du ned det exakta meddelandet. Meddelandet

kan hjälpa teknisk supportpersonal att diagnostisera och åtgärda problemet.

Om ett felmeddelande visas i ett program läser du i dokumentationen till programmet.

Om den rekommenderade åtgärden i felsökningsavsnittet är att läsa ett avsnitt i

användarhandboken

,

går du till

support.dell.com

(eventuellt på en annan dator) för att få tillgång till

användarhandboken.

Lösa program- och maskinvaruinkompatibilitet

Om en enhet antingen inte kan identifieras under starten av operativsystemet eller identifieras och är

felaktigt konfigurerad, kan du använda felsökaren för maskinvara för att åtgärda inkompatibilitetsproblemet.

Så här åtgärdar du problem med inkompatibilitet med hjälp av felsökare för maskinvara:

1

Klicka på

Start

och sedan på

Hjälp och support

.

2

Skriv

felsökare för maskinvara

i fältet

Sök

och starta sökningen genom att klicka på pilen.

3

Klicka på

Felsökare för maskinvara

i listan

Sökresultat

.

4

I listan

Felsökare för maskinvara

klickar du på

Jag behöver lösa en maskinvarukonflikt på datorn

och sedan på

Nästa

.

Använda systemåterställning i Microsoft Windows XP

I operativsystemet Microsoft Windows XP finns funktionen för systemåterställning som gör att du kan

återställa datorn till ett tidigare driftsläge (utan att detta påverkar data) om ändringar i maskinvara,

programvara eller andra systeminställningar har gjort att datorn inte längre fungerar som önskat.

Information om hur du använder funktionen för systemåterställning finns under Hjälp och support

i Windows (se “Söka efter information” på sidan 285).

ANMÄRKNING: Säkerhetskopiera dina datafiler regelbundet. Systemåterställningsfunktionen övervakar inte

datafilerna eller återställer dem.

Så här skapar du en återställningspunkt

1

Klicka på

Start

och sedan på

Hjälp och support

.

2

Klicka på

Systemåterställning

.

3

Följ instruktionerna på skärmen.

312 Lathund

Så här återställer du datorn till ett tidigare tillstånd

ANMÄRKNING: Spara och stäng alla öppna filer och avsluta alla öppna program innan du återställer datorn

till ett tidigare tillstånd. Ändra inte eller radera filer eller program förrän systemåterställningen är klar.

1

Klicka på

Start

, peka på

Alla program

Tillbehör

Systemverktyg

och klicka sedan på

Systemåterställning

.

2

Kontrollera att

Återställ datorn till en tidigare tidpunkt

har valts och klicka sedan på

Nästa

.

3

Klicka på det kalenderdatum till vilket du vill återställa datorn.

Skärmen

Välj en återställningspunkt

innehåller en kalender där du kan se och välja återställnings-

punkter. Alla kalenderdatum som det finns återställningspunkter för visas med fetstil.

4

Välj en återställningspunkt och klicka på

Nästa

.

Om ett kalenderdatum bara har en återställningspunkt så väljs den punkten automatiskt. Om det finns

två eller fler återställningspunkter klickar du på en av dem.

5

Klicka på

Nästa

.

Skärmen

Återställning har slutförts

visas när Systemåterställning har samlat in all information

som behövs, och sedan startas datorn om.

6

När datorn har startats om klickar du på

OK

.

Du ändrar återställningspunkten antingen genom att upprepa stegen med en annan återställningspunkt

eller genom att ångra återställningen.

Ångra den senaste systemåterställningen

ANMÄRKNING: Spara och stäng alla öppna filer och avsluta alla öppna program innan du ångrar den senaste

systemåterställningen. Ändra inte eller radera filer eller program förrän systemåterställningen är klar.

1

Klicka på

Start

, peka på

Alla program

Tillbehör

Systemverktyg

och klicka sedan

Systemåterställning

.

2

Klicka på

Åndra den senaste återställningen

och klicka på

Nästa

.

3

Klicka på

Nästa

.

Skärmen

Systemåterställning

visas och datorn startas om.

4

När datorn har startats om klickar du på

OK

.

Lathund 313

Aktivera systemåterställning

Om du installerar om Windows XP när det finns mindre än 200 MB ledigt utrymme på hårddisken

inaktiveras systemåterställning automatiskt. Så här kontrollerar du om Systemåterställning är aktiverat:

1

Klicka på

Start

och klicka på

Kontrollpanelen

.

2

Klicka på

Prestanda och underhåll

.

3

Klicka på

System

.

4

Klicka på fliken

Systemåterställning

.

5

Kontrollera att

Inaktivera Systemåterställning

är avmarkerat.

Använda den senast fungerande konfigurationen

1

Starta om datorn och tryck på <F8> när meddelandet

Välj vilket operativsystem som ska

startas

visas.

2

Markera

Senast fungerande konfiguration

, tryck på <Retur>, tryck på <l> och välj sedan

operativsystemet när du uppmanas till det.

Andra alternativ som hjälp för att lösa ytterligare konflikter med enheter eller programvara

ANMÄRKNING: Under nedanstående processer raderas all information på hårddisken.

Installera om operativsystemet med hjälp av installationshandboken för operativsystemet och CD:n

Operating System

.

Under ominstallationen av operativsystemet kan du välja att radera befintliga partitioner och

formatera om hårddisken.

Installera om alla drivrutiner och börja med kretsuppsättningen med hjälp av CD:n

Drivers and

Utilities

.

Dell Diagnostics

VARNING: Följ säkerhetsanvisningarna i Product Information Guide (Produktinformationsguiden) innan

du påbörjar något av arbetsmomenten i det här avsnittet.

När ska Dell Diagnostics användas?

Om du har problem med datorn kan du köra kontrollfunktionerna enligt “Lösa problem” på sidan 312 och

köra Dell Diagnostics innan du kontaktar Dell för att få hjälp.

Skriv gärna ut instruktionerna innan du börjar.

ANMÄRKNING: Dell Diagnostics fungerar bara på Dell™-datorer. Om du använder det här programmet på andra

datorer kan det orsaka felaktiga datorsvar eller resultera i felmeddelanden.

314 Lathund

Med Dell Diagnostics kan du:

utföra snabbkontroller eller utförliga tester på en eller alla enheter

välja hur många gånger ett test ska köras

visa eller skriva ut testresultat eller spara dem i en fil

göra uppehåll i testningen om ett fel upptäcks eller avsluta testningen om ett visst antal fel uppstår

öppna

hjälp

skärmar online där testerna och hur du kör dem beskrivs

läsa statusmeddelanden som talar om om testet lyckades eller inte

ta emot felmeddelanden om problem upptäcks

Starta Dell Diagnostics från hårddisken

1

Starta eller starta om datorn.

2

När DELL™-logotypen visas trycker du direkt på <F12>.

OBS! Om ett meddelande visas om att det inte finns någon partition för diagnosverktyget, se “Starta Dell

Diagnostics från CD:n Drivers and Utilities” på sidan 315.

Om du väntar för länge och operativsystemets logotyp visas bör du vänta till skrivbordet i Microsoft

Windows visas. Stäng sedan av datorn och försök igen. Mer information om hur du stänger av datorn

finns i

användarhandboken

.

3

När listan med startenheter visas, markerar du

Boot to Utility Partition

(Starta med Utility-partition)

och trycker på <Retur>.

4

När

huvudmenyn

för Dell Diagnostics visas väljer du det test som du vill köra. Mer information om

tester finns i

användarhandboken

.

Starta Dell Diagnostics från CD:n Drivers and Utilities

1

Sätt in CD:n

Drivers and Utilities

.

2

Stäng av och starta om datorn. Mer information om hur du stänger av datorn finns i

användar-

handboken

.

3

När DELL-logotypen visas trycker du omedelbart på <F12>.

Om du väntar för länge och Windows-logotypen visas, fortsätter du att vänta tills du ser Windows-

skrivbordet. Stäng sedan av datorn och försök igen. Mer information om hur du stänger av datorn finns

i

användarhandboken

.

OBS! I nästa steg ändras bara startsekvensen för den här starten. Nästa gång datorn startas sker det enligt de

enheter som anges i systeminställningarna.

4

När listan med startenheter visas, markerar du

IDE CD-ROM Device

(IDE CD-ROM-enhet)

och trycker på <Retur>.

5

Välj alternativet

IDE CD-ROM Device

(IDE CD-ROM-enhet) på CD-startmenyn.

6

Välj alternativet

Boot from CD-ROM

(Starta från CD-ROM) på den meny som visas.

Lathund 315

7

Skriv

1

för att öppna menyn för ResourceCD.

8

Skriv

2

för att starta Dell Diagnostics.

9

Välj

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Kör 32-bitars Dell Diagnostics) i den numrerade listan.

Om flera versioner visas väljer du den version som passar för din dator.

10

När

huvudmenyn

för Dell Diagnostics visas väljer du det test som du vill köra. Mer information

om tester finns i

användarhandboken

.

Innan du börjar testa

VARNING: Innan du börjar följer du instruktionerna i det här avsnittet i produktinformationsguiden.

Sätt på skrivaren om den är ansluten.

Öppna systeminställningarna, granska datorns konfigurationsinformation och aktivera alla datorns

komponenter och enheter t.ex. kontakter.

Signalkoder

Datorn kan avge ett antal pip under starten om bildskärmen inte kan visa fel eller problem. Dessa signaler

eller pip kallas för en pipkod och identifierar ett problem. En pipkod (kod 1-3-1) består t.ex. av ett pip,

en serie med tre pip och sedan ett pip. Detta talar om för dig att datorn har ett minnesproblem.

Om en pipkod avges skriver du ned den och söker upp den i nedanstående tabell.

Kod Orsak

1-1-2 Mikroprocessorregistreringsfel

1-1-3 Läs-/skrivfel i NVRAM

1-1-4 Felaktig kontrollsumma för ROM BIOS

1-2-1 Fel på programmerbar intervalltimer

1-2-2 DMA-initieringsfel

1-2-3 Läs-/skrivfel vid registrering av DMA-sida

1-3 Fel vid test av bildskärmsminne

1-3-1 till 2-4-4 Minne identifieras eller används felaktigt

1-3-2 Minnesproblem

3-1-1 Slav-DMAregisterfel

3-1-2 DMA-huvudregisterfel

3-1-3 Fel i maskregister för huvudavbrott

3-1-4 Fel i slav-avbrottsmaskregister

3-2-2 Laddningsfel för avbrottsvektor

316 Lathund

Kod Orsak

3-2-4 Fel vid test av styrenhet för tangentbord

3-3-1 NVRAM-strömbortfall

3-3-2 Ogiltig NVRAM-konfiguration

3-3-4 Fel vid test av bildskärmsminne

3-4-1 Fel vid initiering av bildskärm

3-4-2 Fel vid omritning av skärmbild

3-4-3 Fel vid sökning efter bildskärms-ROM

4-2-1 Ingen timer-signal

4-2-2 Avstängningsfel

4-2-3 Gate A20-fel

4-2-4 Oväntat avbrottsfel i skyddat läge

4-3-1 Minnesfel ovanför adressen 0FFFFh

4-3-3 Fel på timerkretsräknare 2

4-3-4 Klockan har stannat

4-4-1 Fel vid test av seriell port eller parallellport

4-4-2 Fel vid kodexpandering till skuggminne

4-4-3 Fel vid test av matematikprocessor

4-4-4 Fel vid cache-test

Felmeddelanden

OBS! Om detta meddelande inte finns i listan kan du läsa i dokumentationen för antingen operativsystemet eller

programmet som kördes när meddelandet visades.

Om ett fel uppstår under starten kan ett meddelande som identifierar felet visas på bildskärmen.

Se “Felmeddelanden” i

användarhandboken

för förslag på hur du löser problem.

Diagnostikindikatorer

VARNING: Följ säkerhetsanvisningarna i Product Information Guide (Produktinformationsguiden) innan

du påbörjar något av arbetsmomenten i det här avsnittet.

Som hjälp för att felsöka ett problem finns det fyra ljusindikatorer som är märkta med “1”, “2” ,“3” och “4”

på framsidan. Indikatorerna kan vara av eller gröna. När datorn startar normalt så blinkar indikatorerna.

När datorn har startats lyser alla fyra indikatorerna med fast grönt sken en kort stund varefter de släcks för

att visa normal drift. Om datorn inte fungerar som den ska kan du identifiera problemet genom att se på

mönstret på indikatorerna.

Lathund 317

Ljusmönster Felbeskrivning Föreslagen åtgärd

Normalt Av-läge eller

Anslut datorn till ett fungerande eluttag och tryck

möjligt pre-BIOS-fel.

strömknappen.

OBS! Diagnostikindikatore

rna släcks efter en kort

stund om datorn fungerar

normalt efter POST.

Ett möjligt BIOS-fel har

Kör verktyget för återställning av BIOS, vänta på att

uppstått och datorn är

återställningen slutförs och starta sedan om datorn.

i återställningsläge.

Ett möjligt processorfel

Installera om processorn och starta om datorn.

har uppstått.

Minnesmoduler har

1

Kontrollera att minnesmodulerna sitter i korrekt så att datorn

upptäckts, men ett

kan kommunicera ordentligt med minnet.

minnesfel har inträffat.

2

Starta om datorn.

3

Om problemet kvarstår tar du bort alla minnesmoduler och

sätter i en minnesmodul i minnesmodulkontakt 4.

4

Starta om datorn.

Följande meddelande visas:

Varning! Operating in

Debug Mode. Please Populate Memory in Pairs

for Normal Operation

. (Fyll minnet parvis för normal

drift).

5

Starta operativsystemet genom att trycka på <F1>.

6

Kör Dell Diagnostics. Instruktioner finns i sida 314.

7

Om minnesmodulen klarar testet stänger du av datorn,

tar ut minnesmodulen och upprepar sedan processen med

resterande minnesmoduler tills ett minnesfel uppstår under

start eller diagnostiskt test.

Om testet av den första minnesmodulen visar fel upprepar

du processen med resterande moduler för att säkerställa att

resterande moduler inte är felaktiga.

8

När den defekta minnesmodulen har identifierats kontaktar

du Dell för att få en ny. Information om hur du kontaktar Dell

finns i

användarhandboken

.

OBS! Om det behövs kan datorn fungera i felsökningsläge

tills den nya minnesmodulen har installerats.

318 Lathund

Ljusmönster Felbeskrivning Föreslagen åtgärd

Ett expansionskortfel

1

Kontrollera om det finns en konflikt genom att ta ut ett kort

kan ha uppstått.

(inte grafikkortet) och sedan starta om datorn. Mer infor-

mation om hur du tar ut ett kort finns i

användarhandboken

.

2

Om problemet kvarstår installerar du om det kort du tog bort,

tar ut ett annat kort och startar om datorn.

3

Upprepa detta för varje kort. Om datorn startar på normalt

sätt söker du efter resurskonflikter på det senaste kortet

som togs ut ur datorn (se “Lösa program- och maskinvaruin-

kompatibilitet” på sidan 312).

4

Om problemet kvarstår kontaktar du Dell. Information

om hur du kontaktar Dell finns i

användarhandboken

.

Ett fel med grafikkortet

Om det finns ett grafikkort i datorn, tar du ut det, installerar

kan ha uppstått.

om det och startar sedan om datorn.

Om felet kvarstår sätter du i ett bildskärmskort som du vet

fungerar och startar om datorn.

Om problemet kvarstår eller datorn har inbyggd grafik

kontaktar du Dell. Information om hur du kontaktar Dell finns

i

användarhandboken

.

Ett fel med diskettenhet

Kontrollera alla ström- och datakablar och starta om datorn.

eller hårddisk kan ha

uppstått.

Ett möjligt USB-fel

Installera om USB-enheterna, kontrollera kabelanslutningarna

har uppstått.

och starta sedan om datorn.

Lathund 319

Ljusmönster Felbeskrivning Föreslagen åtgärd

Inga minnesmoduler

1

Kontrollera att minnesmodulerna sitter i korrekt så att datorn

kunde identifieras.

kan kommunicera ordentligt med minnet.

2

Starta om datorn.

3

Om problemet kvarstår tar du bort alla minnesmoduler och

sätter i en minnesmodul i minnesmodulkontakt 4.

4

Starta om datorn.

Följande meddelande visas:

Varning! Operating in

Debug Mode. Please Populate Memory in Pairs

for Normal Operation

. (Fyll minnet parvis för normal

drift).

5

Starta operativsystemet genom att trycka på <F1>.

6

Kör Dell Diagnostics. Instruktioner finns i sida 314

7

Om minnesmodulen klarar testet stänger du av datorn, tar

ut minnesmodulen och upprepar sedan processen med

resterande minnesmoduler tills ett minnesfel uppstår under

start eller diagnostiskt test.

Om testet av den första minnesmodulen visar fel upprepar du

processen med resterande moduler för att säkerställa att

resterande moduler inte är felaktiga.

8

När den defekta minnesmodulen har identifierats, kontaktar

du Dell för att få en ny. Instruktioner om hur du kontakter

Dell finns i

användarhandboken.

OBS! Om det behövs kan datorn fungera i felsökningsläge

tills den nya minnesmodulen har installerats.

Systemkortsfel har

Kontakta Dell om du behöver hjälp. Information om hur

uppstått.

du kontaktar Dell finns i användarhandboken.

Minnesmodulerna

Kontrollera att det inte finns några särskilda krav på

upptäcks, men det har

var minnesmoduler/minneskontakter ska placeras.

uppstått ett

Kontrollera att de minnesmoduler som du installerar

konfigurations- eller

är kompatibla med datorn.

kompatibilitetsfel.

Installera om minnesmodulerna och starta om datorn.

Om problemet kvarstår kontaktar du Dell. Information

om hur du kontaktar Dell finns i

användarhandboken

.

Ett fel kan ha uppstått

Utför procedurerna i “Lösa program- och maskinvaruinkompa-

med systemkortsresurs

tibilitet” på sidan 312.

och/eller maskinvara.

Om problemet kvarstår kontaktar du Dell. Information

om hur du kontaktar Dell finns i

användarhandboken

.

320 Lathund

Ljusmönster Felbeskrivning Föreslagen åtgärd

Ett expansionskortfel

1

Kontrollera om det finns en konflikt genom att ta ut ett kort

kan ha uppstått.

(inte grafikkortet) och sedan starta om datorn.

2

Om problemet kvarstår installerar du om det kort du tog bort,

tar ut ett annat kort och startar om datorn.

3

Upprepa detta för varje kort. Om datorn startar på normalt

sätt söker du efter resurskonflikter på det senaste kortet

som togs ut ur datorn (se “Lösa program- och maskinvaruin-

kompatibilitet” på sidan 312).

4

Om problemet kvarstår kontaktar du Dell. Information om

hur du kontaktar Dell finns i

användarhandboken

.

Ett annat fel har uppstått.

Kontrollera att kablarna sitter i ordentligt på systemkortet från

hårddisken, CD-enheten och DVD-enheten.

Det här mönstret visas

även när du öppnar

Om problemet kvarstår kontaktar du Dell. Information om

systeminställningarna och

hur du kontaktar Dell finns i

användarhandboken

.

behöver inte betyda att

det finns problem.

Datorn är i normalt

Inget.

driftstillstånd efter POST.

OBS! Diagnostikindikatore

rna släcks efter en kort

stund om datorn fungerar

normalt efter POST.

Vanliga frågor och svar

Uppgift Åtgärd Hitta ytterligare information

Hur ställer jag in datorn för att

Om det i datorn finns ett grafikkort

Information om hur du ansluter

använda två bildskärmar?

som stöder inställningar för dubbla

dubbla bildskärmar till datorn finns

bildskärmar letar du upp Y-kabeln

i “Ställa in datorn (tornvariant)”

i paketet. Y-kabeln har en enda

sidan 289 eller “Ställa in datorn

kontakt i enda änden (sätt i denna

(bordsvariant)” på sidan 294.

kontakt på bakpanelen) och förgrenas

till två kontakter (sätt i dessa

kontakter i bildskärmens kablar).

För torndatorn, se sida 290 och för

bordsdatorn sida 295.

Lathund 321

Uppgift Åtgärd Hitta ytterligare information

Hur ansluter jag bildskärmen när

Om det finns en DVI-kontakt på

Information om hur du ansluter

bildskärmskabelns kontakt inte

grafikkortet men en VGA-kontakt på

bildskärmar till datorn finns i “Ställa

verkar passa i kontakten på

bildskärmen behöver du en adapter.

in datorn (tornvariant)” på sidan 289

datorns baksida?

Det bör finnas en adapter i paketet.

eller “Ställa in datorn (bordsvariant)”

sidan 294. Mer information får du

om du kontaktar Dell. Information

om hur du kontaktar Dell finns

i användarhandboken.

Hur ansluter jag högtalarna? Om det finns ett ljudkort installerat

Mer information finns i

ansluter du högtalarna i kontakterna

dokumentationen som

på kortet. För torndatorn, se sida 293

medföljer högtalarna.

och för bordsdatorn sida 298.

Hur hittar jag rätt kontakter för

Torndatorn har åtta USB-kontakter

Bilder på datorn framifrån och

USB- eller IEEE 1394-enheterna?

(två på frampanelen, en intern och

bakifrån finns i “Om datorn”

fem på bakpanelen).

sidan 299.

Bordsdatorn har åtta USB-kontakter

Hjälp om var du hittar

(två på framsidan, en inbyggd och

användarhandboken finns i “Söka

fem på baksidan) och en extra IEEE

efter information” på sidan 285.

1394-kontakt på framsidan. Den här

kontakten är bara tillgänglig om du

köpte ett IEEE 1394-kort. Du köper

ett kort genom att kontakta Dell.

Mer information om IEEE 1394-

kortet finns i användarhandboken.

Var hittar jag information om

I användarhandboken finns en tabell

Gå till webbplatsen Dell Support

maskinvaran och andra tekniska

med specifikationer som innehåller

support.dell.com och använd något

specifikationer för datorn?

mer detaljerad information om

av följande supportverktyg: Läs

datorn och maskinvaran. Hjälp om

vitböcker om den senaste tekniken

var du hittar användarhandboken

eller kommunicera med andra Dell-

finns i “Söka efter information”

användare på Dell:s forum.

sidan 285.

Hur hittar jag dokumentation

Följande dokumentation är

Om du tappar bort

till datorn?

tillgänglig för din dator:

dokumentationen finns den

Användarhandbok

även webbplatsen Dell Support

support.dell.com.

Product Information Guide

(Produktinformationshandbok)

System Information Label

(Systeminformationsetikett)

Information om hur du hittar dessa

dokument finns i “Söka efter

information” på sidan 285.

322 Lathund

Sakregister

A

dokumentation (Fortsättning)

felsökning

online, 287

återställ till föregående

Användarhandbok, 286

Product Information Guide

läge, 312

(Produktinformations-

Dell Diagnostics, 314

handbok), 286

diagnostikindikatorer, 317

C

Resource CD, 285

felsökare för maskinvara, 312

CD:n Drivers and

drivrutiner

Hjälp- och supportcenter, 287

Utilities, 285

Resource CD, 285

konflikter, 312

CD-enhet

DVD-enhet

utmatningsknapp, 299, 302

utmatningsknapp, 299, 302

G

garanti, 286

D

E

dator

etiketter

återställ till föregående

H

Microsoft Windows, 286

läge, 312

serienummer, 286

hårddisk

pipkoder, 316

aktivitetsindikator, 299-300,

Dell

302-303

webbplatsen support, 287

F

Hjälp- och supportcenter, 287

Dell Diagnostics, 314

fel

hörlurar

diagnostik

återställ till föregående

kontakt, 300, 303

CD:n Drivers and

läge, 312

Utilities, 285

Dell Diagnostics, 314

Dell, 314

diagnostikindikatorer, 317

I

indikatorer, 300, 303, 317

konflikter, 312

IEEE

pipkoder, 316

pipkoder, 316

kontakter, 299, 302

diskettenhet

felmeddelanden

indikatorer

aktivitetsindikator, 299, 302

diagnostikindikatorer, 317

datorns baksida, 317

utmatningsknapp, 299, 302

pipkoder, 316

diagnostik, 300, 303, 317

dokumentation

felsökare för maskinvara, 312

diskettaktivitet, 299, 302

Användarhandbok, 286

enhet, 285

Lathund, 285

Sakregister 323

324 Sakregister

indikatorer (Fortsättning)

L

R

hårddiskaktivitet, 299-300,

ljudkontakter

Resource CD

302-303

linjeingång, 306

Dell Diagnostics, 314

länkintegritet, 305

linjeutgång, 306

nätverk, 305-306

nätverksaktivitet, 306

S

ström, 300, 303

M

säkerhetsinstruktioner, 286

installera delar

maskinvara

stänga av datorn, 310

serienummer, 286

Dell Diagnostics, 314

installera om

spänningsregulator, 301, 304

konflikter, 312

CD:n Drivers and

ström

pipkoder, 316

Utilities, 285

indikator, 300, 303

Microsoft Windows-

Resource CD, 285

knapp, 300, 303

etikett, 286

IRQ-konflikter, 312

kontakt, 301, 304

moderkort. Se systemkort

systemåterställning, 312

mus

systemkort, 308

kontakt, 305

K

konflikter

program-/maskinvaru-

T

N

inkompatibilitet, 312

tangentbord

nätverk

kontakter

kontakt, 306

kontakt, 305

hörlurar, 300, 303

IEEE, 299, 302

linjeingång, 306

U

O

linjeutgång, 306

USB

ljud, 306

Operativsystem

kontakt, 306

mus, 305

CD, 288

kontakter, 300, 303

nätverksadapter, 305

Installationsanvisningar, 288

parallella, 305

seriell, 306

W

ström, 301, 304

P

tangentbord, 306

webbplatsen Dell Premier

pipkoder, 316

USB, 300, 303, 306

Support, 286-287

programvara

kort

Windows XP

konflikter, 312

kortplatser, 301, 304

felsökare för maskinvara, 312

Hjälp- och supportcenter, 287

systemåterställning, 312

324 Sakregister

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

תויושגנתה ,356

ת

נ

הכימתהו הרזעה זכרמ ,331

וחבא תורונ ,361

תוריש גת ,330

תורונ

הרמוחה תויעב רתופ ,356

תויוות

וחבא ,361

דוק בצמל רוזחש ,356

,330

Microsoft Windows

בשחמה בג ,361

תוריש גת ,330

הלעפה ,344

לש תיוותMicrosoft

חישקה קסידה תוליעפ ,343

ק

Windows ,330

,346

הנכות

וצפצ ידוק ,360

ינוטילקת נוכ תוליעפ ,

תויושגנתה ,356

343 ,346

דועית

תשר תוליעפ ,349

קתה ,329

ר

תשר ,349

ריהמ סוחיי ,329

תוניקתרושיקה ,349

תשר

שמתשמל ירדמ ,330

רבחמ ,349

ווקמ ,331

יבאשמה רוטילקת

פ

)ResourceCD( ,329

ש

הרמוחה תויעב רתופ ,356

רזע ילכו ירביירד רוטילקת

תויעב ורתפ

)Drivers and Utilities( ,

תכרעמ רוזחש ,356

,358

Dell Diagnostics

329

| סקדניא

368

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

סקדניא

הפילש צחל ,343 ,346

ינוטילקת נוכ

D

הפילש צחל ,343 ,346

ב

תוליעפ תרונ ,343 ,346

Dell

תויעב

ירוטילקת נוכ

הכימת רתא ,331

,358

Dell Diagnostics

הפילש צחל ,346

Dell Diagnostics ,358

תויושגנתה ,356

יסיטרכ

וחבא תורונ ,361

יצירח ,345

וצפצ ידוק ,360

I

דוק בצמל רוזחש ,356

ל

IEEE

רבחמ ,343

א חול .תכרעמ חול האר

ד

IRQ

תכרעמ חול ,352

תויושגנתה ,356

חישק קסיד

תוליעפ תרונ ,343 ,346

מ

R

שמתשמל ירדמ ,330

ה

ResourceCD

רבכעל רבחמ ,349

Dell Diagnostics, 358

ועדוההאיגש ת

לוק ירבחמ

וחבא תורונ ,361

line-in ,349

וצפצ ידוק ,360

,350

line-out

U

תוחיטב תוארוה ,330

ירבחמ

הלעפה

USB

,343

IEEE

צחל ,344 ,347

ירבחמ ,350

line-in ,349

הרונ ,344 ,347

,350

line-out

תויושגנתה

,347 ,350

USB

הנכות לש תויומיאת יא

W

תוינזוא ,347

הרמוחו ,356

Windows XP

למשח ,348

שדחמ הנקתה

הכימתהו הרזעה זכרמ ,331

ירוט ,350

ילכו ירביירד רוטילקת

הרמוחה תויעב רתופ ,356

יליבקמ ,349

רזע)Drivers and

תכרעמ רוזחש ,356

תדלקמ ,350

Utilities( ,329

תשר אתמ ,349

יקלח תנקתה

רבכע ,349

בשחמה יוביכ ,354

א

לוק ,349

בשחמ

וחבא

וצפצ ידוק ,360

ח

,358

Dell

דוק בצמל רוזחש ,356

תורונ ,361

הרמוח

ינקתה ילהנמ

וקוצפצ יד ,360

Dell Diagnostics, 358

ResourceCD ,329

רוטילקתDrivers and

תויושגנתה ,356

הלעפה תכרעמ

Utilities CD, 329

וצפצ ידוק ,360

הנקתה ירדמ ,331

תוינזוא:רבחמ ,347

למשח

רוטילקת ,332

תוירחא ,330

רבחמ ,345 ,348

תדלקמ

Dell ,

לש ישארה הכימתה רתא

רבחמ ,350

330

הכימתהו הרזעה זכרמ ,331

כ

חתמ תריחב גתמ ,345

נוכDVD

367

סקדניא |

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

ףסונ עדימל תורוקמ ןורתפ ןתינ דציכ...

לש הכימתה רתא לא רובעDell

שמתשמל ירדמהיטרפמ תלבט ללוכ ,

יטרפמו הרמוחה תודוא עדימ רתאל

תודוא רתוי טרופמ עדימ תקפסמה

ילש בשחמה רובע ירחא יינכט?

תבותכבsupport.dell.com תשהו שמ

תא רתאל ידכ

הרמוחה יביכרו בשחמה.

ארק

יאבה הכימתה ילכמ דחאב:

ל ירדמהשמתשמ , האר"שופיח עדימ "

היגולונכטה תודוא יינכט ירמאמ

רתויב תינכדעה , ע רשק רוצ וא

דומעב329.

ירצומב יפסונ ישמתשמDell רדחב

צה' לש וידה תצובק לש טאDell.

לש דועיתה תא תדבא א , לכות

עיתהלש בשחמה רובע ימז אבה דו:

ילש בשחמל דועית שפחל?

לש הכימתה רתאב ותוא אוצמלDell

שמתשמל ירדמ

תבותכבsupport.dell.com.

רצומה לע עדימ ירדמ

תכרעמ עדימ תיוות

הלא יכמסמ רותיאל , האר"שופיח

עדימ " דומעב329.

| ריהמ סוחיי ךירדמ

366

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

תוצופנ תולאש

ףסונ עדימל תורוקמ ןורתפ ןתינ דציכ...

יילאוד יגצ רוביח לע עדימ תלבקל

יפרג סיטרכ קתומ לש בשחמב א

מישל בשחמה תא רידגהל ינשב שו

בשחמל , האר"תנקתה חמהבש )תרוצת

ילאוד סמ תנקתהב הכימתל שרדנה ,

יכסמ?

Tower( " דומעב333 וא"תנקתה

ה לבכ תא חולשמה תזיראב שפחY.

בשחמה )תרוצת Desktop( " דומעב338

ה לבכYדחא רבחמ ללוכ דחאה ודיצב

.

)ירוחאה חולל הז רבחמ רבח ( עתסמו

ינשה ודיצב ירבחמ ינשל) ירבחמ רבח

בשחמ רובע

סמה ילבכל הלא.(

תרוצתבtower , דומע האר333 , רובעו

תרוצתב בשחמdesktop ,דומע האר

338.

בשחמל יגצ רוביח לע עדימ תלבקל ,

רבחמ ללוכ יפרגה סיטרכה אDVI א

לבכ לש רבחמה רשאכ סמה תא רבחל

האר"תנקתה חמהבש )תרוצת Tower( "

נ סמה בגב רבחמל יאתמ אל האר

רבחמ ללוכ סמהVGA , ילע

דומעב333 וא"תנקתה בשחמה )תרוצת

בשחמה?

אתמב שמתשהל. רומא אתמה

עדימ תלבקל

Desktop( "( דומעב338.

חולשמה תזיראב לולכ תויהל.

תריצי תודוא עדימל

סונ , לא הנפDell.

תרבח ע רשקDell ,ב ייע ירדמ

שמתשמל.

סונ עדימל , רוצמה דועיתב ייע

לוק סיטרכ קתומ לש בשחמב א ,

ילוקמרה תא רבחל?

ילוקמרל.

סיטרכב ירבחמל ילוקמרה תא רבח.

תרוצתב בשחמ רובעtower , דומע האר

333 , תרוצתב בשחמ רובעוdesktop ,

דומע האר338.

האר"תודוא בשחמה " דומעב343 ידכ

בשחמmini-tower ללוכ תושרבש

רובע ינוכנה ירבחמה תא רתאל

ימדקו ירוחא טבמ לש ירויא גיצהלש ל

ירבחמ הנומשUSB) קלחב יינש

ינקתהUSB ינקתה וא IEEE 1394?

בשחמה.

ימדקה , קלחב השימחו ימינפ דחא

רותיאב הרזעלשמתשמל ירדמה , האר

ירוחאה.(

"שופיח עדימ " דומעב329.

בשחמDesktop ירבחמ הנומש ללוכ

USB) ימדקה קלחב יינש , ימינפ דחא

ירוחאה קלחב השימחו ( ימדק רבחמו

ובע ילנויצפוא רIEEE 1394. הז רבחמ

סיטרכ תשכר א קר ימזIEEE 1394.

סיטרכ שוכרל ידכ , תרבחל הנפDell.

סיטרכ תודוא סונ עדימלIEEE 1394 ,

ב ייעשמתשמל ירדמ.

365

ריהמ סוחיי ךירדמ |

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

עצומ ןורתפ היעבה רואית תורונה תינבת

תלבקל

תרבחל הנפDellינכט עויס תלבקל .

תכרעמה חולב לשכ עריא.

תרבח ע רשק תריציל תוארוהDell , ייע

בשמתשמל ירדמ.

רבחמ וקימל תודחוימ תושירד יאש אדו

אורכיז לש ילודומ ורתו , שי א

ורכיזה לודומ וא ורכיזה.

לש תומיאתב וא הרוצתב האיגש

ורכיזה.

אות יקתמ התאש ורכיזה לודומש תמא

לש בשחמל.

שדחמ לעפהו ורכיזה ילודומ תא שדחמ קתה

בשחמה תא.

תלבקל

תכשמנ היעבה א , תרבחל הנפDell.

תרבח ע רשק תריציל תוארוהDell , ייע

בשמתשמל ירדמ.

יעסב יראותמה יכילהה תא עצב"ורתפ

חול לש באשמב ירשפא לשכ עריא

תויעב יאתומיאת יב הנכות הרמוחל " דומעב

ו תכרעמה/הרמוח לשכ וא

356.

. תלבקל

Dell

תכשמנ היעבה א , תרבחל הנפ

תרבח ע רשק תריציל תוארוהDell , ייע

בשמתשמל ירדמ.

1 תושגנתה תמייק א עובקל ידכ , סיטרכ רסה

הבחרה סיטרכב הלקת העריאש כתיי.

דחא)יפרגה סיטרכה תא אל ( תא לעפהו

שדחמ בשחמה.

2 תשחרתמו תרזוח הלקתה א , שדחמ קתה

תרסהש סיטרכה תא ,רסהרחא סיטרכ ,

שדחמ בשחמה תא לעפהו.

3 סיטרכ לכ רובע הז ילהת לע רוזח. א

הליגר הרוצב לעפומ בשחמה , תייעב תא רותפ

רסוהש ורחאה סיטרכב יבאשמה תושגנתה

בשחמהמ) האר"ורתפ תויעב יאתומיאת יב

הנכות הרמוחל " דומעב356.(

4 תכשמנ היעבה א , תרבחל הנפDell. תלבקל

תרבח ע רשק תריציל תוארוהDell , ייע

בשמתשמל ירדמ.

חישקה קסידה נוכמ ילבכהש אדו , נוכמ

רחא לשכ עריא.

ה נוכמו רוטילקתהDVD הרושכ ירבוחמ

הסינכ תעב ג עיפוהל היושע וז תינבת

תכרעמה חולל.

תכרעמה תורדגהל , הניאש כתייו

היעב לש המויק לע הדיעמ.

כשמנ היעבה את , תרבחל הנפDell. תלבקל

תרבח ע רשק תריציל תוארוהDell , ייע

בשמתשמל ירדמ.

.

אלל

ירחא ליגר הדובע בצמב בשחמה

הקלדהה תעב תימצעה הקידבה

)POST.(

הצע: ורונ ןמז רחאל תובכנ ןוחבאה ת

הלועפ בצמב אצמנ בשחמה םא רצק

תקידב רחאל ליגרPOST.

| ריהמ סוחיי ךירדמ

364

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

עצומ ןורתפ היעבה רואית תורונה תינבת

יפרג סיטרכ בשחמב קתומ א ,ותוא רסה ,

יפרגה סיטרכב הלקת העריאש כתיי.

שדחמ ותוא קתה ,בשחמה תא לעפהו.

תמייק יידע היעבה א , יפרג סיטרכ קתה

בשחמה תא לעפהו יקת אוהש עדוי התאש

שדחמ.

תכשמנ היעבה א ,ו יפרג סיטרכ ללוכ בשחמה

הנבומ , תרבחל הנפDell. תוארוה תלבקל

תרבח ע רשק תריצילDell ,ב ייע ירדמ

שמתשמל.

למשחהו ינותנה ילבכ לכ תא מוקמל קדה

נוכב הלקת העריאש כתיי

בשחמה תא שדחמ לעפהו.

חישקה קסידה נוכב וא ינוטילקתה.

ירבוחמש ינקתהה לכ תא שדחמ קתה

.

USB

ב הלקת העריאש כתיי

בUSB ,ילבכה ירוביח תא קודב , שדחמ לעפהו

בשחמה תא.

1 אדוול ידכ ורכיזה ילודומ תא שדחמ קתה

ורכיז לש ילודומ ללכ ורתוא אל.

הניקת ורכיזל בשחמה יב תרושקתהש.

2 בשחמה תא שדחמ לעפה.

3 תמייק יידע היעבה א , ילודומ לכ תא רסה

ורכיזה רבחמב דחא ורכיז לודומ קתהו

ורכיזה לודומ4.

4 בשחמה תא שדחמ לעפה.

העיפומ האבה העדוהה:

Alert! Operating in Debug Mode. Please

Populate Memory in Pairs for Normal

Operation.) הארתה ! רותיא בצמב הלועפ

יגאב . תוגוזב ורכיז ילודומ סלכא אנא

הניקת הלועפ רוצל(.

5 שקה>F1 < תכרעממ לוחתא עצבל ידכ

הלעפהה.

6 וחבאה תנכות תא לעפהDell Diagnostics.

דומע האר358תוארוה תלבקל .

7 הקידבה תא רבוע ורכיזה לודומ א , תא הבכ

בשחמה , לע רוזחו ורכיזה לודומ תא רסה

ורכיזה ילודומ ראש ע ילהתה , דע

תש וא הלעפהה להמב ורכיז תאיגש שחרת

וחבאה תקידב.

וגפ קדבנש ושארה ורכיזה לודומ א , רוזח

חיטבהל ידכ ילודומה ראש ע ילהתה לע

ימוגפ ניא ירתונה ילודומהש.

8 וגפה ורכיזה לודומ תא תיהיזש רחאל , הנפ

לאDellופילחהל שקבו . תוארוה תלבקל

תרבח ע רשק תריצילDell, ב ייע ירדמ

שמתשמל.

הצע: ךרוצ שי םא , רותיא בצמב לועפל לוכי בשחמה

םישדח.

ןורכיז ילודומ תנקתהל

דע םיגאב

363

ריהמ סוחיי ךירדמ |

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

עצומ ןורתפ היעבה רואית תורונה תינבת

1 אדוול ידכ ורכיזה ילודומ תא שדחמ קתה

ורכיז לש ילודומ ורתוא , העריא א

תרושקתהשהניקת ורכיזל בשחמה יב .

ורכיזב הלקת.

2 בשחמה תא שדחמ לעפה.

תמייק יידע היעבה א , ילודומ לכ תא רסה

3

רבחמב דחא ורכיז לודומ קתהו ורכיזה

ורכיזה לודומ4.

4 בשחמה תא שדחמ לעפה.

העיפומ האבה העדוהה:

Alert! Operating in Debug Mode.

Please Populate Memory in Pairs

)הארתה ! הלועפ

for Normal Operation.

יגאב רותיא בצמב . ורכיז ילודומ סלכא אנא

הניקת הלועפ רוצל תוגוזב.(

< תכרעממ לוחתא עצבל ידכ

F1

שקה>

5

הלעפהה.

6 וחבאה תנכות תא לעפהDell Diagnostics.

דומע האר358 תוארוה תלבקל.

ורכיזה לודומ אהקידבה תא רבוע , תא הבכ

7

בשחמה , לע רוזחו ורכיזה לודומ תא רסה

ורכיזה ילודומ ראש ע ילהתה , דע

וא הלעפהה להמב ורכיז תאיגש שחרתתש

וחבאה תקידב.

וגפ קדבנש ושארה ורכיזה לודומ א , רוזח

חיטבהל ידכ ילודומה ראש ע ילהתה לע

ימוגפ ניא ירתונה ילודומהש.

8 אלוגפה ורכיזה לודומ תא תיהיזש רח , הנפ

לאDellופילחהל שקבו . תוארוה תלבקל

תרבח ע רשק תריצילDell ,ב ייע ירדמ

שמתשמל.

הצע: ךרוצ שי םא , רותיא בצמב לועפל לוכי בשחמה

םישדח ןורכיז ילודומ תנקתהל דע םיגאב.

1 ידכתושגנתה תמייק א עובקל , סיטרכ רסה

הבחרה סיטרכב הלקת העריאש כתיי.

דחא)יפרגה סיטרכה תא אל ( תא לעפהו

שדחמ בשחמה. תרסה תודוא סונ עדימל

סיטרכ ,ב ייעשמתשמל ירדמ.

2 תשחרתמו תרזוח הלקתה א , שדחמ קתה

תרסהש סיטרכה תא ,רחא סיטרכ רסה ,

שדחמ בשחמה תא לעפהו.

3 סיטרכ לכ רובע הז ילהת לע רוזח. א

הליגר הרוצב לעפומ בשחמה , תייעב תא רותפ

רסוהש ורחאה סיטרכב יבאשמה תושגנתה

בשחמהמ) האר"ורתפ תויעב יאתומיאת יב

הנכות הרמוחל " דומעב356.(

4 תכשמנ היעבה א , תרבחל הנפDell. תלבקל

רוה תרבח ע רשק תריציל תואDell , ייע

בשמתשמל ירדמ.

| ריהמ סוחיי ךירדמ

362

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

ורכיז שופיחב הלקתROMואדיו 3-4-3

מז בצוק קותקת יא

4-2-1

בשחמה יוביכב הלקת

4-2-2

רעשב הלקתA20 4-2-3

יתלב הקיספגומ בצמב היופצ

4-2-4

4-3-1

0FFFFh

תבותכה לעמ ורכיזב הלקת

הנומב הלקת2מזה בצוק בבש לש 4-3-3

ויב העשה ועשרצענ

4-3-4

תיליבקמ וא תירוט האיצי תקידבב ולשכ

4-4-1

לצומ ורכיזל דוק תסירפב הלקת

4-4-2

תושמ יטמתמ דבעמ תקידבב הלקת

4-4-3

ומטמ ורכיז תקידבב הלקת

4-4-4

האיגש תועדוה

הצע: ןלהל תטרופמ הניא תלקתנ הבש העדוהה םא ,כותה לש וא הלעפהה תכרעמ לש דועיתב ןייע רשאכ תלעפה התואש תינ

העיפוה העדוהה.

עגונב תוצע תלבקל

לוחתאה להמב האיגש העריא א ,סמה לע העדוה גצותש כתיי ,היעבה המ תנייצמה.

תויעב ורתפל , האר"האיגש תועדוה "בשמתשמל ירדמ.

ןוחבא תורונ

תוריהז: הז ףיעסב םיראותמה םיכילהה עוציב תלחתה ינפל ,וה יפל לועפל שיב תואצמנש תוחיטבה תואר לע עדימה ךירדמ

רצומה.

תויעב ורתפב עויס רוצל , תורפסב תונמוסמה תורונ עברא בשחמב תומייק"1" ,"2" ,"3 "ו" 4 "ימדקה חולב.

קורי רואב קולדל וא יובכ בצמב תויהל תולוכי תורונה. נה לעפומ בשחמהשכתובהבהמ תורו. תלעפה רחאל

בשחמה ,רצק עגרל עובק קורי רואב תוקלוד תורונה עברא לכ ,הניקת הלועפ ייצל ידכ תובכנ כמ רחאלו. הרקמב

בשחמה תלועפב לשכ לש ,היעבה תא הרידגמ תורונה תינבת.

עצומ ןורתפ היעבה רואית תורונה תינבת

חלו ליעפ למשח עקשל בשחמה תא רבחלע  צחל

וא ליגר יובכ בצמב אצמנ בשחמה

הלעפהה.

.

BIOS

דק ירשפא לשכ עריאש

הצע: ןמז רחאל תובכנ ןוחבאה תורונ

הלועפ בצמב אצמנ בשחמה םא רצק

.

POST

תקידב רחאל ליגר

ה ילכ תא לעפהמ תוששואתהל רזעBIOS

ב לשכ העריאש כתייBIOS , בשחמה

)BIOS Recovery( ,תוששואתהה ויסל תמה ,

תוששואתה בצמב.

בשחמה תא שדחמ לעפה כמ רחאלו.

תא שדחמ לעפהו דבעמה תא שדחמ קתה

דבעמב הלקת העריאש כתיי.

בשחמה.

361

ריהמ סוחיי ךירדמ |

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

הקידב תלעפה ינפל

תוריהז: הז ףיעסב םיראותמה םיכילהה עוציב תלחתה ינפל ,בש תוחיטבה תוארוה יפל לועפל שירצומה לע עדימה ךירדמ.

אלש בשחמל תספדמ תרבוחמ ,התוא קלדה.

תכרעמה תורדגהל סנכיה , לש ינקתההו יביכרה לכ תא לעפהו בשחמה לש הרוצתה יטרפ תא קודב

בשחמה ,ירבחמ וגכ.

ףוצפצ ידוק

יפוצפצ לש הרדס עימשי בשחמהש כתייהלעפהה להמב ,סמה לע תויעב וא תואיגש גיצהל תינ אל א. הרדס

יפוצפצ לש וז ,וצפצ ידוק תארקנה ,היעב ההזמ. דחא ירשפא וצפצ דוק) דוק1-3-1 (דחא וצפצמ בכרומ , צר

ורכיז תייעבב לקתנ בשחמהש ייצמ הז וצפצ דוק.

יפוצפצ השולש לש ריהמ ,דחא וצפצ וסבלו.

וצפצ דוק עמשנ א ,האבה הלבטב ותוא רתאו ותוא ושר.

הביס דוק

רגואב הלקת)רטסיגר (ורקימ לש דבעמ)רוססורפורקימ(

1-1-2

האירקב הלקת/ ורכיזב הביתכNVRAM 1-1-3

וכיס תקידבב הלקתROM BIOS 1-1-4

הלקתתונכתל ינתינה יחוורמל מזה בצוק לש

1-2-1

לוחתאב הלקתDMA

1-2-2

האירקב הלקת/ ד רגואל הביתכDMA 1-2-3

ואדיו ורכיז תקידב תלקת

1-3

ורכיזב שומישב וא יוהיזב הלקת

1-3-1 עד 2-4-4

ורכיז תייעב

1-3-2

רגואב הלקתDMAינשמ 3-1-1

רגואב הלקתDMAישאר 3-1-2

תישאר הקיספ תכיסמ רגואב הלק

3-1-3

ינשמ הקיספ תכיסמ רגואב הלקת

3-1-4

תוקיספ רוטקו תניעטב הלקת

3-2-2

ישקמה חול רקב תקידבב הלקת

3-2-4

ורכיזב קפסה דבואNVRAM 3-3-1

ורכיז תרוצתNVRAMהפקת הניא 3-3-2

ואדיו ורכיז תקידב תלקת

3-3-4

סמה לוחתאב הלקת

3-4-1

סמ ונערב הלקת

3-4-2

| ריהמ סוחיי ךירדמ

360

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

ןוחבאה תינכות תלעפהDell Diagnosticsחישקה קסידהמ

קילדהל)שדחמ ליעפהל וא (בשחמה תא.

1

2 יפוישכ דימ לש וגולה עDELL™, לע שקה >F12<.

הצע: ןוחבאל רזעה ילכ לש הציחמ אצמנ אלש תנייצמה העדוה האור התא םא , האר"תלעפה תנכות ןוחבאה Dell Diagnostics

רוטילקתמ 'ירביירדם ילכו רזע' )Drivers and Utilities( " דומעב359.

ידמ בר מז תנתמה א ,עיפוה הלעפהה תכרעמ לש וגולהו , לש הדובעה חלוש תגצהל דע יתמהל שמה

בשחמה יוביכ לע סונ עדימל ,ב ייע ירדמ

כמ רחאל,תינש הסנו בשחמה תא הבכ .

.

Microsoft Windows

שמתשמל.

) ילכ תציחמל לוחתא

Boot to Utility Partition

לוחתאה תויורשפא תמישר עיפותשכ ,רשפאה תא מס תו

3

.

<Enter>

רזע (לע שקהו

4 עיפומשכישארה טירפתה וחבאה תינכות לש Dell Diagnostics ,ליעפהל נוצרבש הקידבה תא רחב.

תוקידבה תודוא סונ עדימל ,ב ייעשמתשמל ירדמ.

ןוחבאה תנכות תלעפהDell Diagnostics רוטילקתמ 'ירביירדרזע ילכו ם ')Drivers and Utilities(

רוטילקתה תא סנכהרזע ילכו ירביירד) Drivers and Utilities.(

1

בשחמה יוביכ לע סונ עדימל ,ב ייעשמתשמל ירדמ.

שדחמ ותוא לעפהו בשחמה תא הבכ.

2

<.

F12

, לע שקה>

DELL

לש וגולה עיפוישכ דימ

3

עיפוה ,לש הדובעה חלוש תגצהל דע יתמהל שמה

Windows

לש וגולהו ידמ בר מז תנתמה א

Windows. כמ רחאל,תינש הסנו בשחמה תא הבכ . בשחמה יוביכ לע סונ עדימל ,ב ייעשמתשמל ירדמ.

האבה הלעפהב , םירדגומה םינקתהה יפל לוחתאה עצבתי

דבלב ימעפ דח ןפואב לוחתאה רדס תא םינשמ םיאבה םידעצה.

הצע:

תכרעמה תרדגהב.

4 העיפומ לוחתאה ינקתה תמישר רשאכ , תא מסIDE CD-ROM Device) קתהCD-ROM גוסמ IDE ( שקהו

<Enter>.

5 תורשפאב רחבIDE CD-ROM Device ) קתהCD-ROM גוסמ IDE (רוטילקתמ לוחתאה טירפתמ.

)רוטילקתמ לוחתא.(

Boot from CD-ROM

עיפומש טירפתב , תורשפאב רחב

6

דלקה1לעפהל יבאשמה רוטילקת טירפת ת)ResourceCD.(

7

8 דלקה2 וחבאה תנכות תלעפהל Dell Diagnostics.

) ל וחבאה תנכות תא לעפה32

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

תרפסוממה המישרב , תורשפאב רחב

9

תחא הסרגמ רתוי העיפומ המישרב א ,לש בשחמל המיאתמה הסרגה תא רחב.

תויביס.(

,ליעפהל נוצרבש הקידבה תא רחב.

Dell Diagnostics

ומשכ עיפישארה טירפתה וחבאה תינכות לש

10

תוקידבה תודוא סונ עדימל ,ב ייעשמתשמל ירדמ.

359

ריהמ סוחיי ךירדמ |

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

הנורחאה הבוטה הרוצתב שומיש

1 שדחמ בשחמה תא לעפה , שקהו>F8 < העדוהה רשאכPlease select the operating system to start) תא רחב

ליעפהל נוצרבש הלעפהה תכרעמ (סמה לע העיפומ.

2 תורשפאה תא מסLast Known Good Configuration) העודי הנורחא הבוט הרוצתה( , שקה>Enter ,< שקה

<l>כל היחנה ל גצות רשאכ הלעפה תכרעמ רחב כמ רחאלו.

תופסונ הרמוח תויושגנתה וא םינקתה תויושגנתה ןורתפב עויסל תופסונ תויורשפא

הרעה: חישקה קסידב עדימה לכ תא םיקחומ םיאבה םיכילהתה.

עפהה תכרעמ לש הנקתהה ירדמ תועצמאב הלעפהה תכרעמ תא שדחמ קתה רוטילקתו הל תכרעמ

הלעפהה.

הלעפהה תכרעמ לש שדחמ הנקתה להמב , קסידה תא לחתאלו תומייק תוציחמ קוחמל רוחבל לכות

חישקה.

( רוטילקתה תועצמאברזע ילכו ירביירד

chipset

ירביירדה לכ תא שדחמ קתה , יבבשה תצובקמ לחה)

Drivers and Utilities.(

)

Dell Diagnostics

תוריהז: הז ףיעסב םיטרופמה םיכילההמ דחא לכ עוציב תלחתה ינפל ,ב תואצמנש תוחיטבה תוארוה יפל לועפל שי ךירדמ

רצומה לע עדימה.

ןוחבאה תנכותב שמתשהל יתמDell Diagnostics

וחבאה ילכ תא רהו

356

בשחמב היעבב לקתנ התא א , תחת תוטרופמה תוקידבה תא עצב"ורתפ תויעב " דומעב

Dell Diagnosticsינפל ל הנפתש Dellינכט עויס תלבקל .

הקידבה תליחת ינפל הלא יכילה סיפדהל למומ.

Dell

. םורגל הלולע םירחא םיבשחמב וז הנכותב שומישה

הרעה: ןוחבאה ילכDell Diagnostics לש םיבשחמב קר לעופ

האיגש תועדוה תגצהל וא בשחמה לש הניקת אל הבוגתל.

וחבאה תנכותDell Diagnosticsל תרשפאמ :

ינקתהה לכב וא דחא קתהב תוקימעמ תוקידב וא תוריהמ תוקידב עצבל

הקידבה תא ליעפהל נוצרב ימעפ המכ רוחבל

הקידבה תואצות תא סיפדהל וא גיצהל ,בוקב תוא רומשל וא

האיגש הלגתמ רשאכ הקידבה תא תוהשהל ,תואיגש רפסמ תושחרתמ רשאכ הקידבה תא ייסל וא

תנווקמה הרזעה יכסמל תשגל ,תלעפה פוא תאו תוקידבה תא יראתמה

החלצהב ומלשוה תוקידבה א תונייצמה בצמ תועדוה אורקל

תויעב תוררועתמש הרקמב האיגש תועדוה לבקל

| ריהמ סוחיי ךירדמ

358

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

רתוי םדקומ הלועפ בצמל בשחמה רוזחש

הרעה: רתוי םדקומ הלועפ בצמל בשחמה רוזחש ינפל ,תוחותפה תוינכותה לכמ אצו םיחותפה םיצבקה לכ תא רוגסו רומש. לא

הנשת ,תכרעמה רוזחש תמלשה ינפל םהשלכ תוינכות וא םיצבק קחמת וא חתפת.

' ילכ

(

Accessories

ירזע)

(

All Programs

( , לע עבצה'תוינכותה לכ')

Start

צחל לע חל'לחתה')

1

.(

System Restore

(לע חל כמ רחאלו תכרעמ רוזחש )

System Tools

תכרעמ')

(

Restore my computer to an earlier time

2 תורשפאהש אדוה תא רזחשרתוי דקומ דעומל ילש בשחמ)

Next.(

חלו הרחבנאבה)

3 בשחמה תא רזחשל נוצרב וילאש הנשה חולב יראת לע חל.

סמרוזחש תדוקנ תריחב) Select a Restore Point ( רוחבלו רוזחש תודוקנ תוארל ל רשפאמה מוי גיצמ

תוא. יכיראתה לכתשגדומ תואב יעיפומ רוזחש תדוקנ רובע תמייקש הנשה חולב.

4 חלו רוזחש תדוקנ רחבאבה) Next.(

תחא רוזחש תדוקנ קר הרמשנ תרחבש יראתב א ,יטמוטוא פואב תאז רוזחש תדוקנ רחבית. תומייק א

תרחבש יראתב רתוי וא רוזחש תודוקנ יתש ,ידעמ התאש רוזחשה תדוקנ לע חל.

5 ל לע חאבה) Next.(

Restoration Complete (ינותנ וסאל ייסמ תכרעמה רוזחש ילכש רחאל עיפומ ,

סמ'לשוה רוזחשה')

בשחמה לש שדחמ הלעפה תעצבתמ כמ רחאלו.

6 שדחמ הלעפהה ירחא , לע חלרושיא) OK.(

רוזחשה תדוקנ תא תונשל ידכ , ידכ ות ליעלש ידעצה לע רוזחל וא תורשפאב וא תרחא רוזחש תדוקנב שומיש

רוזחשה תא לטבל.

ןורחאה תכרעמה רוזחש לוטיב

הנשת לא ,

הרעה: ןורחאה תכרעמה רוזחש לוטיב ינפל ,תוחותפה תוינכותה לכמ אצו םיחותפה םיצבקה לכ תא רוגסו רומש.

תכרעמה רוזחש תמלשה ינפל םהשלכ תוינכות וא םיצבק קחמת וא חתפת.

( 'ילכ

Accessories

( ירזע)

All Programs

( , לע עבצה'תוינכותה לכ')

Start

1 צחל לע חל'לחתה')

.(

System Restore

(לע חל כמ רחאלו תכרעמ רוזחש)

System Tools

תכרעמ')

.(

Next

( חלו אבה)

Undo my last restoration

לע חלילש ורחאה רוזחשה תא לטב)

2

.(

Next

לע חלאבה)

3

( ,שדחמ לעפומ בשחמהו.

System Restore

סמה עיפומתכרעמ רוזחש)

.(

OK

שדחמ הלעפהה ירחא , לע חלרושיא)

4

תכרעמה רוזחש תלעפה

יניקתמשכWindows XPמ תוחפ וב שיש בשחמב 200 MBיונפ קסיד חטש לש , פואב תאז תורשפא תכפוה

הנימז יתלבל יטמוטוא. הנימז תכרעמה רוזחש תורשפא א קודבל ידכ:

1 לע חל לחתה)Start ( לע חלו הרקבה חול)Control Panel.(

.(

Performance and Maintenance

לע חל הקוזחתו יעוציב)

2

לע חלSystem) תכרעמ.(

3

הייסיטרכה לע חלSystem Restore) תכרעמה רוזחש.(

4

תורשפאהש אדוTurn off System Restore) תכרעמה רוזחש תא לטב (הניאתנמוסמ .

5

357

ריהמ סוחיי ךירדמ |

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

תויעב ןורתפ

תויעב ןורתפל תוצע

לש בשחמב תויעב רותפל ויסינ תעב תואבה תוקידבה תא עצב:

הצצ היעבהש ינפל והשלכ ביכר תרסה וא תפסוה א , קתוה ביכרהש אדוו הנקתהה יכילה תא קודב

יוארכ.

לעופ וניא יפקיה קתה א ,חמ קתההש אדויוארכ רבו.

ישנאל עייסל היושע וז העדוה

סמה לע האיגש תעדוה העיפומ א ,תקיודמה העדוהה תא מצעל ושר.

ורתפ תעצהבו תויעב וחבאב תינכטה הכימתה.

תינכותב האיגש תעדוה העיפומ א ,תינכותה דועיתב ייע.

והשלכ יעסב ייעל איה תויעבה ורתפ יעסב תצלמומה הלועפה אב שמתשמל ירדמ , לא רובע

) רחא בשחמב ,כב רוצ שי א ( תא חותפל ידכשמתשמל ירדמה.

support.dell.com

יא תויעב ןורתפ-הרמוחל הנכות ןיב תומיאת

א ההוזמ אוה א וא הלעפהה תכרעמ תנקתה להמב ההוזמ וניא קתה אוכנ אל רדגומ , תא רותפל רשפא

.(

Hardware Troubleshooter

יא הרמוח תויעב ורתפ שא תועצמאב תומיאתה)

:(

Hardware Troubleshooter

יא רותפל ידכ הרמוחה תויעב רתופ תועצמאב תומיאת)

1 לע חללחתה) Start ( לע חל כמ רחאלוהכימתו הרזע) Help and Support.(

2 דלקהHardware Troubleshooter) הרמוח תויעב רתופ ( הדשבשופיחהשופיחב ליחתהל ידכ חה לע חלו .

3 לע חלHardware Troubleshooter) הרמוחה תויעב רתופ ( תמישרבשופיחה תואצות.

4 המישרבHardware Troubleshooter) הרמוחה תויעב רתופ( ,חללע I need to resolve a hardware conflict

) ילש בשחמב הרמוח תושגנתה רותפל ילע ( לע חל כמ רחאלו'אבה'.

on my computer

לש תכרעמ רוזחשב שומישMicrosoft Windows XP

( תא ריזחהל רשפאמה

System Restore

תכרעמ רוזחש ילכ תללוכ )

Microsoft Windows XP

הלעפהה תכרעמ

דוק הלועפ בצמל לש בשחמה)ינותנה יצבוק לע עיפשהל ילבמ( ,הרמוחב ייונישש הרקמב , וא הנכותב

'

Windows

חמה תא ואיבה תורחא תכרעמ תורדגהביוצר יתלב הלועפ בצמל בש. האר' לש הכימתהו הרזעה זכרמ

) האר"שופיח עדימ " דומעב329 (תכרעמ רוזחשב שומישה תודוא סונ עדימל.

הרעה: ךלש םינותנה יצבוק לש םייוביג רידס ןפואב ןכה. םתוא רזחשמ וניאו םינותנה יצבוק תא קדוב וניא תכרעמה רוזחש.

רוזחש תדוקנ תריצי

לע חללחתה) Start (ל כמ רחאלו לע חהכימתו הרזע) Help and Support.(

1

2 לע חלתכרעמה רוזחש) System Restore.(

3 סמה לע תוגצומה תוארוהה תא עצב.

| ריהמ סוחיי ךירדמ

356

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

יוסיכה רורחש ספת

בשחמה יוסיכ

יריצ תוינושל ם)3(

6 בשחמה הצקב יריצה תוינושל תשולש תא רתא.

הלעמל יוסיכה תא רהו בשחמה יוסיכ ידיצב זוחא ,ונמ תדוקנכ ישמשמ יריצה רשאכ.

7

חוטב וקמב דצב ותוא חנהו יריצה תוינושלמ יוסיכה תא ררחש.

8

בשחמב לופיט

בשחמה תא קזחתל ידכ ,תואבה תוצלמהל אתהב לעפ:

ינותנל קזנ תמירג וא ינותנ דבוא עונמל ידכ ,א הבכת לא לועל חישקה קסידה תרונ רשאכ בשחמה ת

תקלוד.

יטנאה תנכות תועצמאב יסוריו רותיאל תוקירסל יעובק ידעומ עבקסוריו.

לע חישקה קסידה חטש תא להנתעל תעמ ישורד ניאש יצבק תקיחמ ידי ,נוכה לש יוחיא עוציבו.

עובק סיסב לע יצבק הבג.

סמה תא תעל תעמ הקנ ,לקמהו רבכעה תד)סונ עדימל ,ב ייעשמתשמל ירדמ.(

355

ריהמ סוחיי ךירדמ |

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

חישקה קסידהמ שמתשמל ךירדמל תשגל ידכ:

לע חל לחתה)Start ( לע חל כמ רחאלו הכימתו הרזע)Help and Support.(

לש הכימתה רתאמ שמתשמל ךירדמל תשגל ידכDell:

.

support.dell.com

לא רובע

1

2 טנרטניאה רתאב תוגצומה תויחנהה תא עצב ,לש בשחמל יפיצפס עדימ קפסל שקבתת הבש.

) יכירדמ

User’s Guides

) רזע רמוח( , לע חל

Reference

, לע חל

Dell

3 לש הכימתה רתא לש תיבה דב

שמתשמל( , לע חלSystems) תוכרעמ (תושרבש בשחמה תא רחב כמ רחאלו.

בשחמה יוסיכ תרסה

תוריהז: הז ףיעסב םיטרופמה םיכילההמ דחא לכ עוציב תלחתה ינפל ,ב תואצמנש תוחיטבה תוארוה יפל לועפל שי ךירדמ

רצומה לע עדימה.

תוריהז: תולמשחתה תעינמל , שייוסיכה תרסה ינפל למשחה עקשמ בשחמה תא דימת קתנל.

הרעה: בשחמה ךותב והשלכ ביכרב עגיתש ינפל ,לע ךמצע תא קראה-בשחמב ףושח תכתמ חטשמב העיגנ ידי , קלחה ןוגכ

בשחמה בגב יתכתמה. דבוע התאש ןמזב ,ףושח תכתמ חטשמב תעל תעמ תעגל דפקה , םורגל לולעש יטטס למשח קורפל ידכ

ל קזנםיימינפ םיביכר.

הרעה: םינותנ ןדבוא עונמל ידכ ,םיחותפ םיצבק רוגסו רומש ,בשחמה יוביכ ינפל תוחותפ תוינכותמ אצו.

1 הלעפהה תכרעמ תא הבכ:

( לע חל כמ רחאלו יוביכ

Start

יחותפ יצבק רוגסו רומש ,תוחותפ תוינכותמ אצ, לע חל לחתה)

א

.(

Turn Off Computer

בשחמה)

ולחבבשחמה יוביכ , לע חליוביכ.

ב

ייתסי הלעפהה תכרעמ יוביכ ילהתש רחאל לשוי בשחמה יוביכ.

2 ייובכ וילא ירבוחמה ינקתהה לכו בשחמהש אדו. יבכנ ניא וילא ירבוחמה ינקתההו בשחמה א

הלעפהה תכרעמ יוביכ תעב יטמוטוא פואב ,תעכ תוא הבכ.

החטבא לבכ תנקתה א ,וא רסההחטבאה לבכ ירחמ ות.

3

הרעה: ןגומו רשי חטשמ לע דבוע התאש אדו ,חנומ אוה וילעש חטשמב וא ומצע בשחמב תוטירש עונמל ידכ.

4 הלעמ יפלכ הנופ בשחמה יוסיכשכ רשי חטשמ לע בשחמה תא חנה.

5 יוסיכה רורחש ספת תא רוחאל ושמ.

| ריהמ סוחיי ךירדמ

354

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

סיטרכל ירח PCI-Express x16 דע 150w

13

למשח רבחמ ) 12VPOWER(

1

סיטרכל ירחPCI-Express x8) כ טווחמ x4(

14

ורכיז לודומל ירבחמ

2

סיטרכ יצירחPCI) 1-3(

15

הללוס עקש)BATTERY(

3

LED(

תינוציח הרונ רבחמ)AUX

16

ורכיז ררוואמ רבחמ)FAN_MEM(

4

ינוטילקת נוכ)FLOPPY(

17

ימדק חולב רבחמ

5

ירוט רבחמ)SERIAL2(

18

ישאר למשח רבחמ)POWER(

6

סיטרכה אתל ררוואמ)FAN CARD CAGE(

19

נוכ רבחמIDE) IDE(

7

ימינפ לוקמר רבחמ)INT_SPKR(

20

ירבחמSATA) SATA-1 ,SATA-3,

8

-

2(

,SATA

SATA-

0

דבעמ ררוואמ רבחמ)FAN_CPU(

21

סופיאל רשגמRTC) RTCRST(

9

דבעמה ררוואמ לש ימרת שייחל רבחמ)THRM(

22

רבחמFlexbay) FLEXBAY(

10

המסיס רשגמ)PSWD(

23

תבשותל הסינכ חתפ

11

דבעמל רבחמ)CPU(

24

סיטרכל ירחPCI-Express x1

12

שמתשמל ךירדמה רותיא

שמתשמל ירדמהבשחמה תודוא סונ עדימ ליכמ ,וגכ:

יינכט יטרפמ

tower

תרוצתל

desktop

תרוצתמ בשחמה לש הרוצתה יוניש לע עדימ

בשחמה לע ירוחאו יתיזח טבמ ,ינימזה ירבחמה לכ ללוכ

בשחמה לע ימינפ טבמ ,ירבחמהו תכרעמה חול לש יטרופמ ירויא ללוכ

בשחמה יוקינל תוארוה

תונכות לש תונוכת תודוא עדימ , תייגולונכט לע הרקב וגכLegacySelect , תויורשפאו המסיסב שומיש

תכרעמה תרדגה

Microsoft Windows XP

הלעפהה תכרעמב שומישל עדימו תוצע

יביכר לש הנקתהו הרסהל תוארוה ,ורכיז ללוכ ,יסיטרכ ,יננוכ ,ורקימהללוסו דבעמ

בשחמב תויעב ווגמ לש ורתפ רובע עדימ

וחבאה תנכותב שומישל תוארוהDell Diagnosticsירביירד לש שדחמ הנקתהלו

ע רשק תריציל יטרפDell

ל תשגל לכות שמתשמל ירדמחישקה קסידהמ ,לש הכימתה רתאמ וא Dell תבותכב support.dell.com.

353

ריהמ סוחיי ךירדמ |

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

םילבכ יעבצ

עבצ ןקתה

לוחכ לבכ חישק נוכ

הרוחש תינושל ינוטילקת נוכ

המותכ תינושל

ירוטילקת נוכ/DVD

תכרעמה חול יביכר

| ריהמ סוחיי ךירדמ

352

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

ימינפ טבמ

תוריהז: הז ףיעסב םיטרופמה םיכילההמ דחא לכ עוציב תלחתה ינפל ,רוה יפל לועפל שיב תואצמנש תוחיטבה תוא ךירדמ

רצומה לע עדימה.

דבעמה ררוואמ

7

חוכ קפס

1

לדוגב נוכל ותחת את3.5ניא '

8

תכרעמה חול

2

לדוגב נוכל וילע את3.5 ניא'

9

ינשמ חישק נוכ את

3

לדוגב נוכל ותחת את5.25ניא '

10

ריווא תמירז רשפאמה דבעמ יוסיכ

4

נוכל וילע את לדוגב5.25ניא '

11

ישאר חישק נוכ את

5

נוכה את

12

סיטרכל ררוואמ

6

351

ריהמ סוחיי ךירדמ |

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

רבחמב שמתשהline-inהטלקה קתה רבחל ידכ לוחכה /העמשה ,תוטלק גנ וגכ ,

line-in

רבחמ

6

ואדיו רישכמ וא ירוטילקת גנ.

רבחמב שמתשהline-out יללוכה ילוקמרה יגוס בורו תוינזוא רבחל ידכ קוריה

רבחמline-out

7

יבלושמ ירבגמ.

לוק סיטרכ ילעב יבשחמב ,סיטרכבש רבחמב שמתשה.

ירבחמב שמתשה USBעובק פואב ירבוחמ יראשנה ינקתה רובע יירוחאה ,

ירבחמUSB 2.0) 2(

8

תודלקמו תוספדמ וגכ.

ירבחמב שמתשהל למומUSB יתעל רבחמ התאש ינקתה רובע יימדק

ירב לוחתא.

USB

תומלצמ וא ,ינקתה רובע וא

flash

תונמדזמ , ורכיז תוחתפמ וגכ

ירבחמב שמתשה USBעובק פואב ירבוחמ יראשנה ינקתה רובע יירוחאה ,

ירבחמUSB 2.0) 3(

9

תודלקמו תוספדמ וגכ.

ירבחמב שמתשהל למומUSB יתעל רבחמ התאש ינקתה רובע יימדק

תונמדזמ , ורכיז תוחתפמ וגכflashתומלצמ וא ,קתה רובע וא ינUSBירב לוחתא.

ירוט קתה רבח ,די כ קתה וגכ ,תירוטה האיציל. ה לדחמה תרירב תואצקה

ירוט רבחמ

10

COM1 ירוט רבחמ רובע 1ו COM2 ילנויצפוא ירוט רבחמ רובע 2.

סונ עדימ תלבקל , האר"תכרעמ תרדגה תויורשפא "בשמתשמל ירדמ.

תיטרדנטס תדלקמ תושרב א ,לוגסה תדלקמה רבחמל התוא רבח. תושרב א

רבחמ תדלקמ

11

תדלקמUSB , רבחמל התוא רבחUSB.

| ריהמ סוחיי ךירדמ

350

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

ירוחאה חולה ירבחמ

קוריה רבכעה רבחמל ינקת רבכע רבח. ירבוחמה ינקתהה תאו בשחמה תא הבכ

רבכעל רבחמ

1

רבכע תושרב אUSB , רבחמל ותוא רבחUSB.

בשחמל רבכע רבחתש ינפל וילא.

®

Windows

®

XP ,

הלעפהה תכרעמ תלעופ לש בשחמב אMicrosoft

חישקה קסידב ונקתוה רבכעה רובע ישורדה ירביירדה.

יליבקמ קתה רבח ,תספדמ וגכ ,יליבקמה רבחמל. תספדמ תושרב אUSB , רבח

יליבקמ רבחמ

2

רבחמל התואUSB.

הצע: חמה םא יטמוטוא ןפואב תבשומ בלושמה יליבקמה רבחמה ןקתומ סיטרכ ההזמ בש

תבותכ התואל תרדגומ ותרוצתש יליבקמ רבחמ ליכמש. ףסונ עדימ תלבקל , האר

"תכרעמ תרדגה תויורשפא "בשמתשמל ךירדמ.

קורי רוא לש תשר יב בוט רוביח ייק 10-Mbps בשחמל.

רושיקה תוניקת תרונ

3

ותכ עבצ לש תשר יב בוט רוביח ייק 100-Mbpsבשחמל .

בוהצ עבצ לש תשר יב בוט רוביח ייק 1000-Mbps ) וא1-Gbps (בשחמל.

היובכ הרונתשרל יזיפ רוביח ההזמ אל בשחמה .

בחר ספ קתהל וא תשר קתהל בשחמה תא רבחל ידכ , לבכ תווצקמ דחא רבח

תשר אתמ רבחמ

4

א תשר עקשל תשרהבחר ספ קתהל וא תשרה קתהל ו. לש ינשה הצקה תא רבח

רבוחמ תשרה לבכש ייצמ השיקנ לילצ

בשחמב תשרה אתמ רבחמל תשרה לבכ.

יוארכ.

הצע: תשרה רבחמל ןופלט לבכ רבחת לא.

סונ תשר רבחמ סיטרכ יללוכה יבשחמב , בגבו סיטרכבש ירבחמב שמתשה

יבורמ תשר ירוביח תרדגה תעב בשחמה)ארטניא רוביח וגכארטסקא רוביחו טנ

ידרפנ טנ.(

שמתשהל ילע א

הירוגטקמ ירבחמו יטוחב שמתשהל למומ5תשרה רובע .

הירוגטקמ יטוחב3 , לש תשר תוריהמ הפכ10 Mbpsהנימא הלועפ חיטבהל ידכ .

הבהמתשר ינותנ לבקמ וא רדשמ בשחמה רשאכ בוהצ רואב תב. חפנב תשר תרובעת

תשר תוליעפ תרונ

5

יצר בצמב קולדל הרונל ורגל היושע הובג.

349

ריהמ סוחיי ךירדמ |

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

ירוחא טבמ) תרוצתDesktop(

יסיטרכ רובע ירבחמל השיגPCI וא PCI Expressבשחמב ינקתומה .

יסיטרכל יצירח

1

הז רבחמל למשחה לבכ תא סנכה. למשח רבחמ

2

סונ עדימ תלבקל ,ב תוטרופמה תוחיטבה תוארוהב ייערצומה לע עדימה ירדמ. חתמ תריחב גתמ

3

קתה רבחירוט , קתהUSBיאתמה רבחמל ירחא ינקתהו .

ירוחאה חולה ירבחמ

4

| ריהמ סוחיי ךירדמ

348

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

ירבחמב שמתשהUSB יתעל רבחמ התאש ינקתה רובע בשחמה תיזחב

ירבחמUSB 2.0) 2(

7

מדזמתונ , ורכיז תוחתפמ וגכflashתומלצמ וא , ינקתה רובע ואUSBירב לוחתא

) קתהמ לוחתא לע סונ עדימ תלבקלUSB , האר"תכרעמה תרדגה "בירדמ

שמתשמל.(

ירבחמב שמתשהל למומUSB פואב ירבוחמ יראשנה ינקתה רובע יירוחאה

עובק ,תודלקמו תוספדמ וגכ.

בשחמה תא קילדהל ידכ הז צחל לע חל.

הלעפה צחל

8

הצע: התוא ריבעהל ידכ וא תכרעמה תא ררועל ידכ הלעפהה ןצחלב שמתשהל םג ןתינ

למשחב ןוכסיח בצמל. ףסונ עדימ תלבקל , האר"למשח תכירצ לוהינ "בךירדמ

שמתשמל.

הרעה: םינותנ ןדבוא עונמל ידכ ,יכל הלעפהה ןצחלב שמתשת לאבשחמה יוב.

תאז םוקמב ,הלעפהה תכרעמ תועצמאב יוביכ עצב.

תבהבהמו תקלוד הלעפהה תרונ ,תופיצרב תקלוד וא ,ינוש יבצמ ייצל ידכ:

הלעפה תרונ

9

היובכיובכ בשחמה .

יצר קוריליגר הלועפ בצמב בשחמה .

בהבהמ קורילמשחב וכסיח בצמב בשחמה .

תכ יצר וא בהבהמ ו האר "למשח תכירצ לוהינ "בשמתשמל ירדמ.

למשחב וכסיח בצממ תאצל ידכ , חל וא תדלקמב שמתשה וא הלעפהה צחל לע

רבכעב , לש ינקתהה להנמב יררועמ ינקתהכ ירדגומ ה אWindows.

תלבקללמשחב וכסיח בצממ האיציו הניש יבצמ לע סונ עדימ , האר" תכירצ לוהינ

" תורונ וחבא "דומעב 361תלבקל לש רואית

למשח "בשמתשמל ירדמ. האר

תויעב ורתפב עייסל ילוכיש תורונה ידוקבשחמב.

בשחמב תויעב ורתפב עויס תלבקל תורונב שמתשה ,וחבאה דוקל אתהב. תלבקל

(

4

וחבא תורונ)

10

סונ עדימ , האר"תורונ וחבא " דומעב361.

ינותנ תטלקהל בשחמל ישיא ופורקימ רבחל ידכ ופורקימל רבחמב שמתשה

ופורקימל רבחמ

11

הינופלט וא לוק תינכותב יילקיסומ וא יילוק.

ינזוא רבחל ידכ תוינזואה רבחמב שמתשה ילוקמרו תו)יגוסה בור.( תוינזואל רבחמ

12

רוביח תועצמאב ינותנ לבקמ וא חלוש בשחמה רשאכ תקלוד תשרל רושיקה תרונ

תשרל רושיק תרונ

13

תשר. תשרל רוביח רצוי תשר קתה רשאכ ג קולדל הלוכי הרונה.

347

ריהמ סוחיי ךירדמ |

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

(

תרוצתDesktop

)

יתיזח טבמ

נוכמ ינותנ ארוק בשחמה רשאכ תקלוד ינוטילקתה נוכ לש תוליעפה תרונ

ינוטילקת נוכ לש תוליעפ תרונ

1

ינותנ וילא בתוכ וא ילנויצפואה ינוטילקתה. ינפל הבכת וז הרונש דע תמה

נוכהמ וטילקתה תא איצותש.

ירוטילקתה נוכ לש תוליעפה תרונ/DVD ינותנ ארוק בשחמה רשאכ תקלוד

תלועפ תרונ וא ירוטילקתה נוכ

2

דע תמה

ירוטילקתה נוכמ/DVDירוטילקתה נוכל ינותנ בתוכ וא /DVD.

DVD

ה וא רוטילקתה תא איצותש ינפל הבכת וז הרונשDVDנוכהמ .

ילנויצפואה ינוטילקתה נוכמ וטילקת ולשל ידכ הז צחל לע חל. ינוטילקת נוכ לש הפילש צחל

3

.

DVD

ה נוכ וא רוטילקתה נוכמ קסיד ולשל ידכ הז צחל לע חל

נוכ לש הפילש צחל

4

ה וא ירוטילקתהDVD

קסידהמ ינותנ ארוק בשחמה רשאכ תקלוד חישקה קסידה לש תוליעפה תרונ

חישקה קסידה לש תוליעפ תרונ

5

חישקה קסידל ינותנ בתוכ וא חישקה. קתה רשאכ ג קלדת הרונהש כתיי , וגכ

ירוטילקתה גנ ,לעופ.

ירבחמב שמתשהIEEE 1394ילנויצפוא יההובג תוריהמב ינותנ ינקתהל , וגכ

רבחמIEEE 1394) ילנויצפוא(

6

יינוציח וסחא ינקתהו תוילטיגיד ואדיו תומלצמ.

| ריהמ סוחיי ךירדמ

346

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

ירוחא טבמ) תרוצתTower(

הז רבחמל למשחה לבכ תא סנכה. למשח רבחמ

1

בקלסונ עדימ תל ,ב תוטרופמה תוחיטבה תוארוהב ייע לע עדימה ירדמ

חתמ תריחבל גתמ

2

רצומה.

ירוט קתה רבח , קתהUSBיאתמה רבחמל ירחא ינקתהו .

ירוחאה חולה ירבחמ

3

יסיטרכ רובע ירבחמל השיגPCI וא PCI Expressבשחמב ינקתומה .

יסיטרכל יצירח

4

345

ריהמ סוחיי ךירדמ |

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

ירבחמב שמתשהUSB יתעל רבחמ התאש ינקתה רובע בשחמה תיזחב

ירבחמUSB 2.0) 2(

7

תונמדזמ , ורכיז תוחתפמ וגכflashתומלצמ וא , ינקתה רובע ואUSBירב

לוחתא) קתהמ לוחתא לע סונ עדימ תלבקלUSB , האר"ה תרדגהתכרעמ "

בשמתשמל ירדמ.(

ירבחמב שמתשהל למומUSB ירבוחמ יראשנה ינקתה רובע יירוחאה

עובק פואב ,תודלקמו תוספדמ וגכ.

גתה תא בבוסל ידכ ,גתה לש ינוציחה קלחה ביבס יתועבצא תא חנה , חל

לש גתה בוביסל ירחDell

8

גתה תא בבוסו המינפ. ה תועצמאב גתה תא בבוסל ג תורשפאב דעוימה ירח

כל ,גתה תיתחתל ומס.

בשחמה תא קילדהל ידכ הז צחל לע חל.

הלעפה צחל

9

הצע: ריבעהל ידכ וא תכרעמה תא ררועל ידכ הלעפהה ןצחלב שמתשהל םג ןתינ

למשחב ןוכסיח בצמל התוא. ףסונ עדימ תלבקל , האר"למשח תכירצ לוהינ "ב ךירדמ

שמתשמל.

ל ידכםינותנ ןדבוא עונמ ,בשחמה יוביכל הלעפהה ןצחלב שמתשת לא.

הרעה:

תאז םוקמב ,הלעפהה תכרעמ תועצמאב יוביכ עצב.

תבהבהמו תקלוד הלעפהה תרונ ,תופיצרב תקלוד וא ,ינוש יבצמ ייצל ידכ:

עפה תרונהל

10

היובכיובכ בשחמה .

יצר קוריבשחמה ליגר הלועפ בצמב .

בהבהמ קורילמשחב וכסיח בצמב בשחמה .

יצר וא בהבהמ ותכ האר "למשח תכירצב תויעב "בשמתשמל ירדמ.

למשחב וכסיח בצממ תאצל ידכ , וא תדלקמב שמתשה וא הלעפהה צחל לע חל

רבכעב , לש ינקתהה להנמב יררועמ ינקתהכ ירדגומ ה אWindows.

מ תלבקללמשחב וכסיח בצממ האיציו הניש יבצמ לע סונ עדי , האר" לוהינ

למשח תכירצ "בשמתשמל ירדמ.

האר"תורונ וחבא " דומעב361 עייסל ילוכיש תורונה ידוק לש רואית תלבקל

בשחמב תויעב ורתפב.

ינותנ תטלקהל בשחמל ישיא ופורקימ רבחל ידכ ופורקימל רבחמב שמתשה

ופורקימל רבחמ

11

הינופלט וא לוק תינכותב יילקיסומ וא יילוק.

ילוקמרו תוינזוא רבחל ידכ תוינזואה רבחמב שמתשה)יגוסה בור.( רבחמל תוינזוא

12

בשחמב תויעב ורתפב עויס תלבקל תורונב שמתשה , דוקל אתהב

(

4

וחבא תורונ)

13

האר"תורונ וחבא " דומעב361.

וחבאה. סונ עדימ תלבקל

תועצמאב ינותנ לבקמ וא חלוש בשחמה רשאכ תקלוד תשרל רושיקה תרונ

תשרל רושיק תרונ

14

תשר רוביח. תשרל רוביח רצוי תשר קתה רשאכ ג קולדל הלוכי הרונה.

| ריהמ סוחיי ךירדמ

344

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

בשחמה תודוא

יתיזח טבמ) תרוצתTower(

ירוטילקתה נוכ לש תוליעפה תרונ/DVD ינותנ ארוק בשחמה רשאכ תקלוד

וא ירוטילקתה נוכ תלועפ תרונ

1

מירוטילקתה נוכ/DVDירוטילקתה נוכל ינותנ בתוכ וא /DVD. דע תמה

DVD

ה וא רוטילקתה תא איצותש ינפל הבכת וז הרונשDVDנוכהמ .

ה נוכ וא רוטילקתה נוכמ קסיד ולשל ידכ הז צחל לע חלDVD.

נוכ לש הפילש צחל

2

ה וא ירוטילקתה DVD

נוכמ ינותנ ארוק בשחמה רשאכ תקלוד ינוטילקתה נוכ לש תוליעפה תרונ

ינוטילקת נוכ לש תוליעפ תרונ

3

ינפל הבכת וז הרונש דע תמה

ינותנ וילא בתוכ וא ילנויצפואה ינוטילקתה.

נוכהמ וטילקתה תא איצותש.

ילנויצפואה ינוטילקתה נוכמ וטילקת ולשל ידכ הז צחל לע חל. ינוטילקת נוכ לש הפילש צחל

4

קסידהמ ינותנ ארוק בשחמה רשאכ תקלוד חישקה קסידה לש תוליעפה תרונ

חישקה קסידה לש תוליעפ תרונ

5

קתה רשאכ ג קלדת הרונהש כתיי ,

ה קסידל ינותנ בתוכ וא חישקהחישק.

ירוטילקתה גנ וגכ ,לעופ.

ירבחמב שמתשהIEEE 1394ילנויצפוא יההובג תוריהמב ינותנ ינקתהל ,

רבחמIEEE 1394) ילנויצפוא(

6

סחא ינקתהו תוילטיגיד ואדיו תומלצמ וגכיינוציח ו.

343

ריהמ סוחיי ךירדמ |

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

םילוקמרה תא רבח.

הצע: לוק סיטרכ ןקתומ ךלש בשחמב םא ,סיטרכל םילוקמרה תא רבח.

קלדהו למשחה ילבכ תא רבח

ךסמה תאו בשחמה תא.

רבחמ ללוכ לש ינחלושה בשחמה

IEEE 1394ילנויצפוא ימדק . מ רבח

IEEE

סיטרכ תשכר א קר ימז הז

. סיטרכ שוכרל ידכ , תרבחל הנפ

1394

Dell. רשק תריציל תוארוה תלבקל

תודוא סונ עדימ תלבקלו

Dell

ע

סיטרכIEEE 1394 ,ב ייע ירדמ

שמתשמל.

םיפסונ םינקתה וא תונכות ןקתה.

בשחמה ע וקפוס אלש השלכ הנכות וא קתה תנקתה ינפל ,ארקקתהל וא הנכותל הוולנה דועיתה תא , וא

לש הלעפהה תכרעמלו בשחמל ימאות קתהה וא הנכותהש אדוול ידכ קפסה ע עייתה.

םילוחיא! ינחלושה בשחמה תנקתה תא תמלשה.

| ריהמ סוחיי ךירדמ

342

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

ע רבחמ םע ילאוד ךסמב םיכמותה םיסיטרכ רובDVI רבחמו דחא VGAדחא

ירבחמ ינשVGA אתמו VGAדחא : רבחמDVI רבחמו דחא VGAדחא :

אתמב שמתשהVGA ינשל בשחמה תא רבחל נוצרב רשאכ

תא רבחל נוצרב רשאכ ימיאתמה ירבחמב שמתשה

יכסמ ינשל וא דחא סמל בשחמה.

.

VGA

יכסמ

ירבחמ ינש םע ילאוד ךסמב םיכמותה םיסיטרכ רובעDVI

ירבחמ ינשDVI ימאתמ ינשו VGA: ירבחמ ינשDVI אתמו VGAדחא : ירבחמ ינשDVI:

ימאתמ ינשב שמתשהVGA ינש רבחל ידכ

אתמב שמתשהVGA סמ רבחל ידכ

שמתשה ירבחמבDVI תא רבחל ידכ

יכסמVGA ירבחמל DVIבשחמב .

VGA ירבחממ דחאל DVIבשחמב .

סמל בשחמהDVI ינשל וא דחא

יכסמDVI.

341

ריהמ סוחיי ךירדמ |

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

דיחי רבחמ תועצמאב םיכסמ ינשבו דחא ךסמב םיכמותה םיסיטרכ רובע

אתמVGA:

אתמב שמתשהVGAרשאכ סמל יפרג סיטרכ תושרב

דיחי , סמל בשחמה תא רבחל נוצרבוVGA.

לבכ אתמY סמל DVIילאוד :

ילאוד

VGA

סמל

Y

לבכ אתמ

ללוכ לש יפרגה סיטרכה רשאכ יאתמ

Y

לבכב שמתשה

ה רשאכ יאתמ ללוכ לש יפרגה סיטרכ

Y

לבכב שמתשה

סמל בשחמה תא רבחל נוצרבו דיחי רבחמDVI וא דחא

סמל בשחמה תא רבחל נוצרבו דיחי רבחמVGA וא דחא

יכסמ ינשלDVI.

יכסמ ינשלVGA.

ידכ

עבצ תועצמאב דדוקמ ילאודה סמה לבכ ;ינשה סמל רוחשה רבחמהו ישארה סמל דעוימ לוחכה רבחמה.

ילאוד סמב הכימת ליעפהל ,ותלעפה תעב בשחמל ירבוחמ תויהל יכירצ יכסמה ינש.

| ריהמ סוחיי ךירדמ

340

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

תשרה וא םדומה לבכ תא רבח.

תשר סיטרכ ןקתומ ךלש בשחמב םא , רבח

הצע:

סיטרכל תשרה לבכ תא.

ךסמה תא רבח.

תושרבש יפרגה סיטרכל אתהב , רבחל לכות

תונוש יכרדב סמה תא.

הצע: וא םאתמב שמתשהל ךילע היהיש ןכתיי

בשחמל ךסמה תא רבחל ידכ םיקפוסמה לבכב.

339

ריהמ סוחיי ךירדמ |

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

םיפסונ םינקתה וא תונכות ןקתה.

בשחמה ע וקפוס אלש השלכ הנכות וא קתה תנקתה ינפל ,קתהל וא הנכותל הוולנה דועיתה תא ארק , וא

ידכ קפסה ע עייתהלש הלעפהה תכרעמלו בשחמל ימאות קתהה וא הנכותהש אדוול .

םילוחיא! בשחמ תנקתה תא תמלשהtower.

בשחמה תנקתה) תרוצתDesktop(

תוריהז: הז ףיעסב םיראותמה םיכילהה עוציב תלחתה ינפל ,בש תוחיטבה תוארוה יפל לועפל שירצומה לע עדימה ךירדמ.

יוארכ בשחמה תא יקתהל ידכ ,ידעצה לכ תא ילשהל שי.

רבכעה תאו םישקמה חול תא רבח.

הרעה: םאתמל םדומ לש לבכ רבחת לא

לולע ןופלט וקב םרוזש למשחה םרז

תשרה.

תשרה םאתמל קיזהל.

| ריהמ סוחיי ךירדמ

338

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

םילוקמרה תא רבח.

הצע: לוק סיטרכ ןקתומ ךלש בשחמב םא , תא רבח

סיטרכל םילוקמרה.

בשחמה תא קלדהו למשחה ילבכ תא רבח

ךסמה תאו.

337

ריהמ סוחיי ךירדמ |

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

רבחמ םע ילאוד ךסמב םיכמותה םיסיטרכ רובעDVI רבחמו דחא VGAדחא

ירבחמ ינשVGA אתמו VGA דחא: רבחמDVI רבחמו דחא VGAדחא :

אתמב שמתשהVGA ינשל בשחמה תא רבחל נוצרב רשאכ

תא רבחל נוצרב רשאכ ימיאתמה ירבחמב שמתשה

יכסמ ינשל וא דחא סמל בשחמה.

.

VGA

יכסמ

ירבחמ ינש םע ילאוד ךסמב םיכמותה םיסיטרכ רובעDVI

ירבחמ ינשDVI ימאתמ ינשו VGA: מ ינש ירבחDVI אתמו VGAדחא : ירבחמ ינשDVI:

ימאתמ ינשב שמתשהVGA ינש רבחל ידכ

אתמב שמתשהVGA סמ רבחל ידכ

ירבחמב שמתשהDVI תא רבחל ידכ

יכסמVGA ירבחמל DVIבשחמב .

VGA ירבחממ דחאל DVIבשחמב .

סמל בשחמהDVI ינשל וא דחא

.

DVI

יכסמ

| ריהמ סוחיי ךירדמ

336

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

דיחי רבחמ תועצמאב םיכסמ ינשבו דחא ךסמב םיכמותה םיסיטרכ רובע

אתמVGAדחא :

אתמב שמתשהVGA סמל יפרג סיטרכ תושרב רשאכ

דיחי , סמל בשחמה תא רבחל נוצרבוVGA.

אוד יל:

DVI

סמל

Y

לבכ אתמ

ילאוד

VGA

סמל

Y

לבכ אתמ

לבכב שמתשהY ללוכ לש יפרגה סיטרכה רשאכ יאתמ

לבכב שמתשהY ללוכ לש יפרגה סיטרכה רשאכ יאתמ

סמל בשחמה תא רבחל נוצרבו דיחי רבחמDVI וא דחא

סמל בשחמה תא רבחל נוצרבו דיחי רבחמVGA וא דחא

יכסמ ינשלDVI.

יכסמ ינשלVGA.

עבצ תועצמאב דדוקמ ילאודה סמה לבכ ;ינשה סמל רוחשה רבחמהו ישארה סמל דעוימ לוחכה רבחמה. ידכ

ילאוד סמב הכימת ליעפהל ,ותלעפה תעב בשחמל ירבוחמ תויהל יכירצ יכסמה ינש.

335

ריהמ סוחיי ךירדמ |

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

ךסמה תא רבח.

תושרבש יפרגה סיטרכל אתהב , רבחל לכות

תונוש יכרדב סמה תא.

הצע: יש ןכתיי וא םאתמב שמתשהל ךילע היה

בשחמל ךסמה תא רבחל ידכ םיקפוסמה לבכב.

| ריהמ סוחיי ךירדמ

334

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

חמה תנקתה בש) תרוצתTower(

תוריהז: הז ףיעסב םיטרופמה םיכילההמ דחא לכ עוציב תלחתה ינפל ,ב תואצמנש תוחיטבה תוארוה יפל לועפל שי ךירדמ

רצומה לע עדימה.

יוארכ בשחמה תא יקתהל ידכ ,ידעצה לכ תא ילשהל שי.

רבכעה תאו םישקמה חול תא רבח.

תשרה וא םדומה לבכ תא רבח.

הרעה: תשרה םאתמל םדומ לש לבכ רבחת לא.

םאתמל קיזהל לולע ןופלט וקב םרוזש למשחה םרז

תשרה.

הצע: תשר סיטרכ ןקתומ ךלש בשחמב םא , רבח

סיטרכל תשרה לבכ תא.

333

ריהמ סוחיי ךירדמ |

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

ןאכ אצמנ שפחמ התא המ?

הלעפהה תכרעמ רוטילקת

הלעפהה תכרעמ תא שדחמ יקתהל דציכ

ידכ

לש בשחמב רבכ תנקתומ הלעפהה תכרעמ.

עמ תא שדחמ יקתהל שמתשהל שי הלעפהה תכר

רוטילקתבהלעפהה תכרעמ. תוארוה תלבקל , ייע

בשמתשמל ירדמ.

הלעפהה תכרעמ לש שדחמ הנקתה עצבתש רחאל ,

רוטילקתב שמתשה

'רזע ילכו ירביירד'

(

Drivers and Utilities

)

שדחמ יקתהל ידכ

רובע ינקתה ילהנמ

ע וקפוסש ינקתהה

בשחמה.

ש רצומה חתפמ תיוות ל

הלעפהה תכרעמ

בשחמה לע תקבדומ.

הצע: תנמזהש הלעפהה תכרעמב יולת רוטילקתה לש ועבצ.

הצע: רוטילקתש ןכתייהלעפהה תכרעמ וניאו ילנויצפוא אוה

בשחמל ףרוצמ.

ירתאLinux לש םיכמתנ Dell

ב שמתשהל דציכLinux

http://linux.dell.com

לש ישמתשמ ע ינורטקלא ראודב ויד תוצובק

TM

Dell Precision הלעפהה תכרעמו Linux

ירצומ

http://lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-

precision

Dell Precision

ל עגונב סונ עדימLinuxבשחמלו

http://docs.us.dell.com/docs/software/oslinux/

| ריהמ סוחיי ךירדמ

332

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

ןאכ אצמנ שפחמ התא המ?

לש הכימתה רתאDell support.dell.com

תויעב ורתפל תוצלמהו תוצע , ירמאמ

תונורתפ

ינווקמ יסרוקו יאנכט לש ,צופנ תולאשתו.

הצע: םיאתמה הכימתה רתא תא גיצהל ידכ ךלש רוזאה תא רחב.

הליהק לש ירחא תוחוקל ע ווקמ ויד תוצובק

הצע: תורבח , שמתשהל םג םילוכי ךוניח תודסומו הלשממ ידרשמ

Dell

תישיא םאתומה הכימתה רתאבDell Premier, תבותכב

premier.support.dell.com . ןימז וניא הז טנרטניא רתאש ןכתיי

יביכר לש יגורדש לע עדימ , לשמל

יגורדש

םירוזאה לכב.

ורכיז ,הלעפהה תכרעמו חישק נוכ

רשק תריצי יטרפ , תוריש תואירק

תוחוקלב לופיט

תונמזה בצמו ,ינוקית לע עדימו תוירחא

הכימתו תורישטסיהו תורישה תואירק בצמ הירו

הכימתל תוינפ לש ,תוריש כסה , ינווקמ ינויד

תינכט הכימת יאשונב

בשחמה דועית , תרוצת לע יטרפ

רזע רמוח

בשחמה ,תוינכט תוריקסו ירצומ יטרפמ

)white papers(

ירשואמ ירביירד , תונכותל ינוקית

תודרוה

הנכות ינוכדעו

) הנכות

Desktop System Software (DSS)

תינחלוש תכרעמל ( תכרעמ תא שדחמ יקתת א

בשחמב הלעפהה , ילכ תא ג שדחמ יקתהל ילע

רזעהDSSירביירדה תנקתה ינפל . DSS קפסמ

הכימתו הלעפהה תכרעמ רובע ייטירק ינוכדע

גוסמ ינוטילקת יננוכ רובעUSB לדוגב 3.5ניא '

TM

, ידבעמIntel® Pentium® M , יננוכ

לשDell

DSS וקית תלועפל שורד

וא ינקתהו ייטפUSB.

פואב ההזמ הנכותה

בשחמ לשDellתושרבש .

הלעפהה תכרעמ תאו בשחמה תא יטמוטוא ,

לש הרוצתל ימיאתמה ינוכדעה תא הניקתמו.

לש הכימתהו הרזעה זכרמWindows

ציכב שמתשהל דWindows XP

לע חל לחתה)Start ( לע חל כמ רחאלו הרזע

1

ילש בשחמל דועית

הכימתו)Help and Support.(

ינקתה רובע דועית)דומ וגכ(

לע חלו היעבה תא ראתמש יוטיב וא הלימ דלקה

2

ח למסה.

3 היעבה תא ראתמש אשונה לע חל.

סמה לע תוגצומה תוארוהה תא עצב.

4

331

ריהמ סוחיי ךירדמ |

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

ןאכ אצמנ מ התא המשפח?

לש רצומה לע עדימה ךירדמDell™

תוירחאה לע עדימ

תוינתהו יאנת)הרא"דבלב ב(

תוחיטב תוארוה

תונקתב שרדנכ עדימ

ימונוגרא עדימ)שונא תסדנה לע(

הצק שמתשמל וישיר כסה

תשמל ךירדמ שמ

יקלח ילחהלו ריסהל דציכ

לש הכימתהו הרזעה זכרמ

טרפמ

Microsoft® Windows® XP

תכרעמה תרוצת תא רידגהל דציכ

( לע חל כמ רחאלו הרזע

Start

צחל לע חל לחתה)

1

תויעב רותפלו תולקת רתאל דציכ

.(

Help and Support

הכימתו)

לע חלתכרעמ יכירדמו שמתשמל יכירדמ

2

( לע חל כמ רחאלו

User’s and system guides

)

.(

User’s guide

ירדמ שמתשמל )

שמתשמל ירדמה) User’s Guide ( רוטילקתב ג אצמנ

.(

Drivers and Utilities

רזע ילכו ירביירד)

לש ןוישירו תוריש גתMicrosoft Windows

ריהמ תוריש דוקו תוריש גת

.

בשחמה לע תואצמנ הלא תויוות

Microsoft Windows

לש וישיר תיוות

תורישה גתב שמתשה

לש בשחמה יוהיזל

תבותכב רקבמ התאשכ

וא

support.dell.com

תינכטה הכימתל רשקתמ.

רשקתמ התאשכ

תינכטה הכימתל ,דוק תא זה ידכ ריהמה תורישה

החישה תא ווכל.

| ריהמ סוחיי ךירדמ

330

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

עדימ שופיח

הצע: תומיוסמ תונידמב תונימז ויהי אל תונוכתהמ קלחש ןכתיי.

הצע: ךלש בשחמל ףרוצמ תויהל יושע ףסונ עדימ.

ןאכ אצמנ שפחמ התא המ?

רזע ילכו םירביירד רוטילקת

בשחמל וחבא תנכות

) ( םג ארקנ' רוטילקת

Drivers and Utilities

)

בשחמל ירביירד

ResourceCD ((

םיבאשמה ')

בשחמה לש דועית

לש בשחמב רבכ ינקתומ ירביירדהו דועיתה.

בשחמב ינקתהל דועית

רוטילקתב שמתשהל תורשפאב שדחמ יקתהל ידכ

Desktop System Software (DSS)) הנכות

, וא

358

דומעב

Dell Diagnostics

ירביירד ,תא ירהל

תינחלוש תכרעמל(

דועיתל תשגל .

יללכנ ימעפל

יצבוק רוטילקתב

Readme יקפסמש

דע עגרה לש ינוכ

ייוניש לע ורחאה

עדימ וא בשחמב יינכט

וא יאנכטל ינכט

יסונמ ישמתשמל.

הצע: תבותכב םיאצמנ דועיתלו םירביירדל םינוכדע

support.dell.com.

הצע: רוטילקת'רזע ילכו םירביירד') Drivers and Utilities ( אוה

םיבשחמה לכ םע קפוסי אלש ןכתייו ילנויצפוא.

ריהמ סוחיי ךירדמ

בשחמה תא רידגהל דציכ

בשחמב לפטל דציכ

תויעב ורתפ לע יסיסב עדימ

Dell Diagnostics

וחבאה תנכות תא ירהל דציכ

וחבא תורונו האיגש ידוק

יקלח יקתהלו ריסהל דציכ

בשחמה יוסיכ תא חותפל דציכ

ריהמה סוחייה ךירדמ םע קפוסי אלש ןכתייו ילנויצפוא אוה

הצע:

םיבשחמה לכ.

support.dell.com.

הז ךמסמ ץבוקכ ןימז PDFתבותכב

הצע:

329

ריהמ סוחיי ךירדמ |

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

328| םיניינעה ןכות

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

םיניינעה ןכות

עדימ שופיח..................................................................................................329

בשחמה תנקתה) תרוצתTower(......................................333

בשחמה תנקתה) תרוצתDesktop(....................................338

343

....................................................

בשחמה תודוא

יתיזח טבמ) תרוצתTower(....................................................................................343

ירוחא טבמ) תרוצתTower(....................................................................................345

יתיזח טבמ) תרוצתDesktop(.................................................................................346

ירוחא טבמ) תרוצתDesktop(.................................................................................348

ירבחמירוחאה חולה ...............................................................................................348

ימינפ טבמ............................................................................................................351

תכרעמה חול יביכר.................................................352

שמתשמל ךירדמה רותיא............................................353

בשחמה יוסיכ תרסה................................................354

בשחמב לופיט ....................................................355

356

......................................................

תויעב ןורתפ

תויעב ןורתפל תוצע................................................................................................356

יא תויעב ןורתפ-הרמוחל הנכות ןיב תומיאת................................................................356

לש תכרעמ רוזחשב שומישMicrosoft Windows XP................................................356

הרוצתב שומישהנורחאה הבוטה..............................................................................358

Dell Diagnostics.................................................................................................358

הקידב תלעפה ינפל................................................................................................358

ףוצפצ ידוק.......................................................360

האיגש תועדוה.......................................................................................................361

ןוחבא תורונ.......................................................361

תוצופנ תולאש.....................................................365

סקדניא..........................................................367

םיניינעה ןכות | 327

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

תוצע ,תורהזאו תורעה

הצע: רתוי הבוט הרוצב בשחמה תא לצנל ךל עייסיש בושח עדימ תנייצמ.

םינותנ ןדבוא וא הרמוחל קזנ לש תורשפא תנייצמ ,היעבהמ ענמיהל דציכ הריבסמו.

הרעה:

תוריהז: ל קזנ לש תורשפא תנייצמשוכר ,תוומ וא תינפוג העיגפ.

תובית ישארו םירוציק

תובית ישארו ירוציק לש האלמ המישרל ,ב יחנומה ולימב ייעשמתשמל ירדמ.

®

®

הרדסמ יבשחמ לע תולח ניא הז מסמב תולולכה n לש Dell™.

לש Microsoft

הלעפהה תכרעמל תויוסחייתהWindows

ונישל ותנ הז מסמב לולכה עדימהתמדקומ העדוה אלל יי.

© 2006 Dell Inc .תורומש תויוכזה לכ.

.

Dell Inc.

הז מסמ קותעש לע רוסיא לח ,איהש רד לכב , תאמ בתכב תושר תלבק אלל

;Red Hat לש ושר ירחסמ מיס אוה

Inc

.

Dell לש וגולהוDELL לש יירחסמ ינמיס ה Dell

הז מסמב יעיפומה יירחסמ ינמיס:

Red Hat Corporation.

תומשה לעו ינמיסה לע תולעבל ינעוטה ימרוגל יסחייתמ הז מסמב ירכזומה ירחא יירחסמ תומשו יירחסמ ינמיס , לע וא

הלא ימרוג לש ירצומה. Dell Inc.יירחסמ תומשבו רחסמ ינמיסב יניינק יינע לכמ תרענתמ ,המצע הלש תומשהו ינמיסה טעמל.

םגד DCTA

יאמ 2006 GH459 P/N הרודהמA00

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM

Dell Precision™ Workstation 390

ריהמ סוחיי ךירדמ

םגדDCTA

www.dell.com | support.dell.com