Dell Precision 390: How Do I... Solution Where to Find Additional Information
How Do I... Solution Where to Find Additional Information: Dell Precision 390
Table of contents
- Notes, Notices, and Cautions Abbreviations and Acronyms
- Contents
- Finding Information What Are You Looking For? Find It Here
- What Are You Looking For? Find It Here
- What Are You Looking For? Find It Here
- What Are You Looking For? Find It Here
- Setting Up Your Computer (Tower Orientation) Connect the keyboard and the mouse. Connect the modem or the network cable.
- Connect the monitor.
- For single- and dual-monitor capable cards with a single connector
- For dual-monitor capable cards with one DVI connector and one VGA connector For dual-monitor capable cards with two DVI connectors
- Connect the speakers. Connect the power cables and turn on the computer and monitor.
- Install additional software or devices. Setting Up Your Computer (Desktop Orientation) Connect the keyboard and the mouse.
- Connect the modem or the network cable. Connect the monitor.
- For single- and dual-monitor capable cards with a single connector
- For dual-monitor capable cards with one DVI connector and one VGA connector For dual-monitor capable cards with two DVI connectors
- Connect the speakers. Connect the power cables and turn on the computer and monitor. Install additional software or devices.
- About Your Computer Front View (Tower Orientation) 1 CD- or DVD-drive activity light
- 14 network link light The network light is on when the computer sends or receives data over a network
- Back View (Tower Orientation)
- Front View (Desktop Orientation) 6 IEEE 1394 connector (optional)
- 13 network link light The network light is on when the computer sends or receives data over a network
- Back View (Desktop Orientation)
- Back-Panel Connectors 3 link integrity light
- 11 keyboard connector If you have a standard keyboard, plug it into the purple keyboard connector.
- Inside View
- Cable Colors System Board Components
- 12 PCI-Express x1 card slot 24 processor connector (CPU) Locating Your User’s Guide
- To access the User’s Guide from your hard drive: To access your User’s Guide from the Dell Support website: Removing the Computer Cover
- Caring for Your Computer
- Solving Problems Troubleshooting Tips Resolving Software and Hardware Incompatibilities Using Microsoft Windows XP System Restore Creating a Restore Point
- Restoring the Computer to an Earlier Operating State Undoing the Last System Restore Enabling System Restore
- Using the Last Known Good Configuration Other Options to Help Resolve Additional Device or Software Conflicts Dell Diagnostics When to Use the Dell Diagnostics
- Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities CD
- Before You Start Testing Beep Codes Code Cause
- Code Cause Error Messages Diagnostic Lights Light Pattern Problem Description Suggested Resolution
- Light Pattern Problem Description Suggested Resolution
- Light Pattern Problem Description Suggested Resolution
- Light Pattern Problem Description Suggested Resolution
- Light Pattern Problem Description Suggested Resolution
- Light Pattern Problem Description Suggested Resolution Frequently Asked Questions How Do I... Solution Where to Find Additional Information
- How Do I... Solution Where to Find Additional Information

How Do I... Solution Where to Find Additional Information
Find the right connectors for my
Your tower computer has eight USB
See "About Your Computer" on
USB or IEEE 1394 devices?
connectors (two on the front, one
page 19 for illustrations of the front
internal, and five on the back).
and back views of your computer.
Your desktop computer has eight
For help locating your User’s Guide,
USB connectors (two on the front,
see "Finding Information" on page 5.
one internal, and five on the back)
and an optional front IEEE 1394
connector. This connector is only
available if you purchased an IEEE
1394 card. To purchase a card,
contact Dell. For more information
on the IEEE 1394 card, see your
User’s Guide.
Locate information about the
Yo u r User’s Guide has a
Go to the Dell Support website at
hardware and other technical
specifications table that provides
support.dell.com and use one of the
specifications for my computer?
more detailed information about
following support tools: read white
your computer and the hardware.
papers on the latest technology or
To locate your User’s Guide,
communicate with other Dell users
see "Finding Information" on page 5.
at the Dell forum chat room.
Find documentation for my
The following documentation is
If you lose your documentation, it is
computer?
available for your computer:
available on the Dell Support website
• User’s Guide
at support.dell.com.
• Product Information Guide
• System Information Label
To locate these documents, see
"Finding Information" on page 5.
Quick Reference Guide 43

44 Quick Reference Guide

Index
B
D
F
beep codes, 36
Dell
floppy drive
support site, 7
activity light, 19, 22
eject button, 19, 22
Dell Diagnostics, 34
C
Dell Premier Support
cards
website, 6-7
H
slots, 21, 24
diagnostic lights, 37
hard drive
CD drive
diagnostics
activity light, 19-20, 22-23
eject button, 19, 22
beep codes, 36
hardware
computer
Dell, 34
beep codes, 36
beep codes, 36
Drivers and Utilities CD, 5
conflicts, 32
restore to previous state, 32
lights, 20, 23, 37
Dell Diagnostics, 34
conflicts
documentation
Hardware Troubleshooter, 32
software and hardware
device, 5
incompatibilities, 32
online, 7
headphone
Product Information Guide, 6
connector, 20, 23
connectors
Quick Reference, 5
headphone, 20, 23
Help and Support Center, 7
ResourceCD, 5
IEEE, 19, 22
User’s Guide, 6
keyboard, 26
line-in, 26
drivers
I
line-out, 26
ResourceCD, 5
IEEE
mouse, 25
Drivers and Utilities CD, 5
connectors, 19, 22
network adapter, 26
DVD drive
parallel, 25
installing parts
eject button, 19, 22
power, 21, 24
turning off your computer, 30
serial, 26
IRQ conflicts, 32
sound, 26
USB, 20, 23, 26
E
error messages
K
beep codes, 36
keyboard
diagnostic lights, 37
connector, 26
Index 45

46 Index
L
P
T
labels
power
troubleshooting
Microsoft Windows, 6
button, 20, 23
conflicts, 32
Service Tag, 6
connector, 21, 24
Dell Diagnostics, 34
light, 20, 23
diagnostic lights, 37
lights
Hardware Troubleshooter, 32
back of computer, 37
problems
Help and Support Center, 7
diagnostic, 20, 23, 37
beep codes, 36
restore to previous state, 32
floppy drive activity, 19, 22
conflicts, 32
hard drive activity,
Dell Diagnostics, 34
19-20, 22-23
diagnostic lights, 37
link integrity, 25
restore to previous state, 32
U
network, 25-26
USB
network activity, 26
connector, 26
power, 20, 23
R
connectors, 20, 23
reinstalling
User’s Guide, 6
Drivers and Utilities CD, 5
M
ResourceCD, 5
Microsoft Windows label, 6
ResourceCD
V
motherboard.
Dell Diagnostics, 34
voltage selection
See system board
switch, 21, 24
mouse
connector, 25
S
W
safety instructions, 6
Service Tag, 6
warranty, 6
N
software
Windows XP
network
conflicts, 32
Hardware Troubleshooter, 32
connector, 26
Help and Support Center, 7
sound connectors
System Restore, 32
line-in, 26
line-out, 26
O
system board, 28
Operating System
CD, 8
System Restore, 32
Installation Guide, 8
46 Index

Dell Precision™ Workstation 390
Hurtig referencevejledning
Model DCTA
www.dell.com | support.dell.com

Bemærk, bemærkning og forsigtig
BEMÆRK: BEMÆRK angiver, at der findes vigtige oplysninger, der kan være til hjælp, når du anvender computeren.
BEMÆRKNING: BEMÆRKNING angiver enten mulig risiko for beskadigelse af hardware eller tab af data, og fortæller
hvordan du undgår problemet.
FORSIGTIG: FORSIGTIG angiver mulig risiko for ejendomsskade, personskade eller død.
Forkortelser og akronymer
Hvis du ønsker en fuldstændig liste over forkortelser og akronymer, kan du se i Ordliste i din
Brugervejledning
.
®
Hvis du har købt en Dell™-computer i n-serien, gælder referencerne i dette dokument til Microsoft
®
Windows
-operativsystemerne ikke.
____________________
Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel.
© 2006 Dell Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
Enhver form for reproduktion uden skriftlig tilladelse fra Dell Inc. er strengt forbudt.
Anvendte varemærker i denne tekst: Dell og DELL-logoet er varemærker tilhørende Dell Inc.; Red Hat er et registreret varemærke tilhørende
Red Hat Corporation.
Andre varemærker og mærkenavne kan være anvendt i dette dokument til at referere til enten de enheder, der gør krav på mærkerne og navnene,
eller til deres produkter. Dell Inc. frasiger sig al ejerinteresse i andre virksomheders varemærker og navne.
Model DCTA
Maj 2006 P/N GH459 Rev. A00

Indholdsfortegnelse
Sådan finder du oplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Klargøring af computeren (opretstående)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Klargøring af computeren (liggende)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Om computeren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Set forfra (opretstående)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Set bagfra (opretstående)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Set forfra (liggende)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Set bagfra (liggende)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Stik på bagpanel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Set indefra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Systemkortkomponenter
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Her finder du din brugervejledning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Fjernelse af computerdækslet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Vedligeholdelse af computeren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Problemløsning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Fejlfindingstip
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Afhjælpning af software- og hardwareinkompatibilitetsproblemer
. . . . 78
Brug af Microsoft Windows XP Systemgendannelse
. . . . . . . . . . . 78
Brug af Sidste kendte fungerende konfiguration
. . . . . . . . . . . . . . 80
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Før du begynder at teste
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Bip-koder
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Fejlmeddelelser
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Lysdioder for diagnosticering
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Ofte stillede spørgsmål
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Indholdsfortegnelse 49

50 Indholdsfortegnelse

Sådan finder du oplysninger
BEMÆRK: Visse funktioner er muligvis ikke tilgængelige for din computer eller i visse lande.
BEMÆRK: Yderligere oplysninger følger eventuelt med computeren.
Hvad søger du? Find det her
• Et diagnosticeringsprogram til min computer
Cd'en Drivere og hjælpeprogrammer
• Drivere til min computer
(også kendt som ResourceCD)
• Dokumentationen til min computer
Dokumentation og drivere er allerede installeret på din
• Dokumentationen til min enhed
computer. Du kan bruge cd'en til at geninstallere drivere,
køre “Dell Diagnostics” på side 80 eller åbne
• Desktop System Software (DSS)
dokumentationen.
Der kan være inkluderet
Readme-filer på din
cd med de nyeste
opdateringer om tekniske
ændringer på
computeren eller
med avanceret teknisk
referencemateriale til
teknikere eller erfarne
brugere.
BEMÆRK: Driver- og dokumentationsopdateringer findes
på adressen support.dell.com.
BEMÆRK: Cd'en Drivere og hjælpeprogrammer er valgfri
og følger ikke nødvendigvis med alle computere.
• Sådan opsættes computeren
Quick Reference Guide
• Sådan vedligeholdes computeren
• Grundlæggende fejlfindingsoplysninger
• Sådan køres Dell Diagnostics
• Fejlkoder og diagnosticeringslysdioder
• Sådan fjernes og installeres dele
• Sådan åbnes computerdækslet
BEMÆRK: Quick Reference Guide er valgfri og følger ikke
nødvendigvis med alle computere.
BEMÆRK: Dette dokument findes i PDF-format
på adressen support.dell.com.
Hurtig referencevejledning 51

Hvad søger du? Find det her
• Oplysninger om garanti
Dell™ Produktinformationsvejledning
• Betingelser og vilkår (kun USA)
• Sikkerhedsanvisninger
• Lovgivningsmæssige oplysninger
• Oplysninger om ergonomi
• Slutbrugerlicensaftale
• Sådan fjernes og genmonteres dele
Brugervejledning
• Specifikationer
®
®
Microsoft
Windows
XP Hjælp og support
• Sådan konfigureres systemindstillinger
1
Klik på knappen
Start
, og klik på
Hjælp og support
.
• Sådan udføres fejlfinding og løses problemer
2
Klik på
Bruger- og systemvejledninger
, og klik på
Brugervejledninger
.
Brugervejledningen findes også på den valgfrie cd Drivere
og hjælpeprogrammer.
• Servicemærkat og ekspres-servicekode
Servicemærkat og Microsoft Windows-licens
• Microsoft Windows-licensmærkat
Disse mærkater findes på din computer.
• Anvend service-
mærkaten til at
identificere din
computer, når du
kontakter
support.dell.com
eller teknisk support.
• Indtast ekspres-servicekoden for at viderestille
dit opkald, når du kontakter teknisk support.
52 Hurtig referencevejledning

Hvad søger du? Find det her
• Løsninger – Tip til fejlfinding, artikler fra teknikere,
Webstedet for Dell Support – support.dell.com
online-kurser og ofte stillede spørgsmål
BEMÆRK: Vælg dit område for at se det relevante
• Forum – Online-debat med andre Dell-kunder
websted for support.
• Opgraderinger – Opgraderingsoplysninger om
BEMÆRK: Firmakunder, kunder inden for offentlig
komponenter, som f.eks. hukommelse, harddisk
administration eller uddannelsessektoren kan også bruge
og operativsystem
det tilpassede Dell Premier-supportwebsted på adressen
• Kundeservice – Kontaktoplysninger, serviceopkalds-
premier.support.dell.com. Webstedet er muligvis ikke
og ordrestatus, garanti samt reparationsoplysninger
tilgængeligt i alle områder.
• Service og support – Serviceopkaldsstatus og
supporthistorik, servicekontrakt, online-samtaler
med teknisk support
• Reference – Computerdokumentation, detaljer
vedrørende computerens konfiguration,
produktspecifikationer og hvidbøger
• Download – Godkendte drivere, patches og
softwareopdateringer
• Desktop System Software (DSS) — Hvis du
geninstallerer operativsystemet til din computer, skal
du også geninstallere hjælpeprogrammet DSS. DSS
indeholder vigtige opdateringer til dit operativsystem
®
og understøttelse af Dell™ 3,5"-USB-diskettedrev, Intel
®
Pentium
M-processorer, optiske drev samt USB-
enheder. DSS er nødvendig for, at din Dell-computer
kan fungere korrekt. Softwaren genkender automatisk
computeren og operativsystemet og installerer de
opdateringer, der er relevante for den pågældende
konfiguration.
• Sådan anvendes Windows XP
Windows Hjælp og support
• Dokumentationen til min computer
1
Klik på knappen
Start
, og klik på
Hjælp og support
.
• Dokumentation til enheder (som f.eks. et modem)
2
Skriv et ord eller et udtryk, der beskriver dit problem,
og klik på pileikonet.
3
Klik på det emne, der beskriver dit problem.
4
Følg anvisningerne på skærmen.
Hurtig referencevejledning 53

Hvad søger du? Find det her
• Sådan geninstalleres operativsystemet
Operativsystem-cd
Operativsystemet er allerede installeret på din computer.
For at geninstallere operativsystemet skal du bruge
Operativsystem-cd'en. Se i din Brugervejledning for
at få anvisninger.
Når du har installeret
operativsystemet, skal
du bruge den valgfrie
cd Drivere og hjælpe-
programmer til at
geninstallere drivere
til de enheder, der fulgte
med computeren.
Mærkatet med produkt-
nøglen findes på
computeren.
BEMÆRK: Farven på cd'en varierer, afhængigt af hvilket
operativsystem, du har bestilt.
BEMÆRK: Operativsystem-cd'en er valgfri og følger ikke
nødvendigvis med computeren.
• Sådan anvendes Linux
Dell-understøttede Linux-websteder
• E-mail-samtaler med brugere af Dell Precision™-
• http://linux.dell.com
produkter og Linux-operativsystemet
• http://lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision
• Yderligere oplysninger vedrørende Linux
• http://docs.us.dell.com/docs/software/oslinux/
og min Dell Precision-computer
54 Hurtig referencevejledning

Klargøring af computeren (opretstående)
FORSIGTIG: Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne,
som findes i Produktinformationsvejledningen.
Du skal udføre alle trin for at opsætte computeren korrekt.
Tilslut tastaturet og musen.
1
Tilslut modem- eller netværkskablet.
2
BEMÆRKNING: Du må ikke slutte et modemkabel
til netværksadapteren. Spændingen fra telefon-
kommunikation kan beskadige netværksadapteren.
BEMÆRK: Hvis der er installeret et netværkskort i
din computer, skal du slutte netværkskablet til kortet.
Hurtig referencevejledning 55

Tilslut skærmen.
3
Du kan tilslutte din skærm
på forskellige måder,
afhængigt af dit grafikkort.
BEMÆRK: Du skal muligvis
bruge den medfølgende
adapter eller det
medfølgende kabel til
at slutte skærmen til
computeren.
56 Hurtig referencevejledning

For enkelt- og dobbeltskærmskompatible kort med et enkelt stik
Én VGA-adapter:
VGA
Brug VGA-adapteren, hvis du har et enkeltskærms-
grafikkort og vil slutte computeren til en VGA-skærm.
Y-kabeladapter til dual-VGA
Y-kabeladapter til dual-DVI
VGA
DVI
VGA
DVI
Brug det relevante Y-kabel, hvis dit grafikkort har
Brug det relevante Y-kabel, hvis dit grafikkort har
et enkelt stik, og du vil slutte computeren
et enkelt stik, og du vil slutte computeren til
til én eller to VGA-skærme.
én eller to DVI-skærme.
Dobbeltskærmskablet er farvekodet. Det blå stik er til den primære skærm, og det sorte stik er til den
sekundære skærm. For at muliggøre dobbeltskærmsunderstøttelse skal begge skærme være sluttet til
computeren, når der tændes for den.
Hurtig referencevejledning 57

For dobbeltskærmskompatible kort med ét DVI-stik og ét VGA-stik
Ét DVI-stik og ét VGA-stik
To VGA-stik med én VGA-adapter
DVI
VGA
VGA
VGA
Brug de relevante stik, hvis du vil slutte
Brug VGA-adapteren, hvis du vil slutte
computeren til én eller to skærme.
computeren til to VGA-skærme.
For dobbeltskærmskompatible kort med to DVI-stik
To DVI-stik
To DVI-stik med én VGA-adapter
To DVI-stik med toVGA-adaptere
DVI
DVI
DVI
VGA
VGA
VGA
Brug DVI-stikkene til at slutte
Brug VGA-adapteren til at slutte en
Brug to VGA-adaptere til at slutte
computeren til én eller
VGA-skærm til et af DVI-stikkene
to VGA-skærme til DVI-stikkene
to DVI-skærme.
på computeren
på computeren.
58 Hurtig referencevejledning

Tilslut højttalerne.
4
BEMÆRK: Hvis der
er installeret et lydkort
i computeren, skal
du slutte højttalerne
til kortet.
Slut strømkablerne
5
til, og tænd for
computeren
og skærmen.
Hurtig referencevejledning 59

Installér yderligere software eller enheder.
6
Før du installerer enheder eller software, der ikke fulgte med computeren, skal du læse dokumentationen,
som fulgte med softwaren eller enheden eller kontakte leverandøren for at sikre dig, at softwaren eller
enheden er kompatibel med computeren og operativsystemet.
Tillykke! Du er nu færdig med at klargøre din opretstående computer.
Klargøring af computeren (liggende)
FORSIGTIG: Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne,
som findes i Produktinformationsvejledningen.
Du skal udføre alle trin for at opsætte computeren korrekt.
Tilslut tastaturet og musen.
1
BEMÆRKNING: Du må
ikke slutte et modemkabel
til netværksadapteren.
Spændingen fra telefon-
kommunikation kan beskadige
netværksadapteren.
60 Hurtig referencevejledning

Tilslut modem- eller
2
netværkskablet.
BEMÆRK: Hvis der er
installeret et netværkskort i
din computer, skal du slutte
netværkskablet til kortet.
Tilslut skærmen.
3
Du kan tilslutte din skærm
på forskellige måder, afhængigt
af dit grafikkort.
BEMÆRK: Du skal muligvis bruge
den medfølgende adapter eller det
medfølgende kabel til at slutte
skærmen til computeren.
Hurtig referencevejledning 61

For enkelt- og dobbeltskærmskompatible kort med et enkelt stik
VGA-adapter
VGA
Brug VGA-adapteren, hvis du har et enkeltskærmsgra-
fikkort og vil slutte computeren til en VGA-skærm.
Y-kabeladapter til dual-VGA
Y-kabeladapter til dual-DVI
VGA
DVI
VGA
DVI
Brug det relevante Y-kabel, hvis dit grafikkort har
Brug det relevante Y-kabel, hvis dit grafikkort
et enkelt stik, og du vil slutte computeren
har et enkelt stik, og du vil slutte computeren
til én eller to VGA-skærme.
til én eller to DVI-skærme.
Dobbeltskærmskablet er farvekodet. Det blå stik er til den primære skærm, og det sorte stik er til
den sekundære skærm. For at muliggøre dobbeltskærmsunderstøttelse skal begge skærme være sluttet
til computeren, når der tændes for den.
62 Hurtig referencevejledning

For dobbeltskærmskompatible kort med ét DVI-stik og ét VGA-stik
Ét DVI-stik og ét VGA-stik
To VGA-stik med én VGA-adapter
DVI
VGA
VGA
VGA
Brug de relevante stik, hvis du vil slutte
Brug VGA-adapteren, hvis du vil slutte
computeren til én eller to skærme.
computeren til to VGA-skærme.
For dobbeltskærmskompatible kort med to DVI-stik
To DVI-stik
To DVI-stik med én VGA-adapter
To DVI-stik med toVGA-adaptere
DVI
DVI
DVI
VGA
VGA
VGA
Brug DVI-stikket eller (-stikkene)
Brug VGA-adapteren til at slutte
Brug to VGA-adaptere til at slutte
til at slutte computeren
en VGA-skærm til et af DVI-stikkene
to VGA-skærme til DVI-stikkene
til én eller to DVI-skærme.
på computeren.
på computeren.
Hurtig referencevejledning 63

Tilslut højttalerne.
4
BEMÆRK: Hvis der er installeret et lydkort i computeren, skal du slutte højttalerne til kortet.
Slut strømkablerne til,
og tænd for computeren
5
og skærmen.
Din stationære computer har
et valgfrit IEEE 1394-stik på
forsiden. Dette stik er kun
tilgængeligt, hvis du har købt
et IEEE 1394-kort. Kontakt Dell,
hvis du vil købe et kort.
Oplysninger om hvordan du
kontakter Dell og yderligere
oplysninger om IEEE 1394-kortet
findes i
Brugervejledningen
.
Installér yderligere software eller enheder.
6
Før du installerer enheder eller software, der ikke fulgte med computeren, skal du læse dokumentationen,
som fulgte med softwaren eller enheden eller kontakte leverandøren for at sikre dig, at softwaren eller
enheden er kompatibel med computeren og operativsystemet.
Tillykke! Du er nu færdig med at klargøre din stationære computer.
64 Hurtig referencevejledning

Om computeren
Set forfra (opretstående)
Hurtig referencevejledning 65
1
2
14
13
3
4
12
5
11
6
10
7
9
8
1 Lysdiode for cd- eller
Lysdioden for cd- eller dvd-drevaktivitet tændes når computeren læser data fra
dvd-drevaktivitet
eller skriver data til cd/dvd-drevet. Vent til denne lysdiode slukker før du fjerner
cd'en eller dvd'en fra drevet.
2 Eject-knap til cd/dvd-
Tryk på denne knap for at skyde en disk ud af cd-/dvd-drevet.
drev
3 Lysdiode for
Lysdioden for diskettedrevaktivitet tændes når computeren læser data fra eller
diskettedrevaktivitet
skriver data til det valgfrie diskettedrev. Vent til denne lysdiode slukker før du
fjerner disketten fra drevet.
4 Eject-knap til
Tryk på denne knap for at skyde en diskette ud fra det valgfrie diskettedrev.
diskettedrev
5 Lysdiode for
Lysdioden for harddiskaktivitet er tændt, når computeren læser data fra eller
harddiskaktivitet
skriver data til harddisken. Lysdioden kan også være tændt, når en enhed,
som f.eks. en cd-afspiller, anvendes.

6 IEEE 1394-stik
Brug de valgfrie IEEE 1394-stik til højhastighedsdataenheder, som f.eks.
(valgfrit)
digitale videokameraer og eksterne lagerenheder.
7 USB 2.0-stik (2) Brug USB-stikkene på forsiden til enheder, som du tilslutter lejlighedsvist, som
f.eks. flash-hukommelsesnøgler eller kameraer, eller til USB-opstartsenheder
(se
“Systemopsætning” i din Brugervejledning
, hvis du ønsker yderligere
oplysninger om opstart til en USB-enhed).
Det anbefales, at du bruger USB-stikkene på bagsiden til enheder, der som regel
forbliver tilsluttet, som f.eks. printere og tastaturer.
8 Rotationskak
For at dreje badgen, skal du sætte fingrene på kanten af badgen, trykke ind og dreje
til Dell-badge
badgen. Du kan også dreje badgen ved at bruge slotten i bunden af den.
9 Tænd/sluk-knap Tryk på denne knap for at tænde for computeren.
BEMÆRK: Tænd/sluk-knappen kan også anvendes til at “vække” systemet eller
til at sætte det i energisparetilstand. Se “Strømstyring” i din Brugervejledning for
yderligere oplysninger.
BEMÆRKNING: Hvis du vil undgå at miste data, skal du undlade at bruge
tænd/sluk-knappen til at slukke for computeren. Luk i stedet computeren
ned via operativsystemet.
10 Lysdiode
Lysdioden for strøm tændes og blinker eller lyser konstant for at angive forskellige
for strøm
tilstande:
• Lyser ikke – Der er slukket for computeren.
• Lyser konstant grønt – Computeren er i almindelig driftstilstand.
• Blinker grønt – Computeren er i energisparetilstand.
• Blinker eller lyser konstant gult – Se “Strømforsyningsproblemer” i din
Brugervejledning
.
Hvis du vil afslutte energisparetilstand, skal du trykke på tænd/sluk-knappen
eller bruge tastaturet eller musen, hvis den er konfigureret som “vækningsenhed”
i Windows Enhedshåndtering. Yderligere oplysninger om dvaletilstande og
afslutning af energisparetilstand findes i “Strømstyring” i Brygervejledningen.
Se “Lysdioder for diagnosticering” på side 83 for at få en beskrivelse af
lysdiodekoder, som kan være dig til hjælp ved fejlfinding i forbindelse med
problemer med computeren.
11 Mikrofonstik Brug mikrofonstikket til at tilslutte en personlig computermikrofon til tale-
eller musikinput i et lyd- eller telefoniprogram.
12 Hovedtelefonstik Brug hovedtelefonstikket til hovedtelefoner og de fleste slags højttalere.
13 Diagnosticerings-
Brug lysdioderne som en hjælp ved fejlfinding i forbindelse med et computer-
lysdioder (4)
problem baseret på diagnosticeringskoden. For yderligere oplysninger henvises
der til “Lysdioder for diagnosticering” på side 83.
14 Lysdiode for
Lysdioden for netværk er tændt når computeren sender og modtager data over
netværkslink
en netværksforbindelse. Lysdioden kan også være tændt når en netværksenhed
etablerer en netværksforbindelse.
66 Hurtig referencevejledning

Set bagfra (opretstående)
1
2
3
4
1 Strømstik Indsæt strømkablet i dette stik.
2 Spændingsomskifter Se sikkerhedsanvisningerne i Produktinformationsvejledningen for yderligere
oplysninger.
3 Stik på bagpanel Slut serielle, USB- og andre enheder til det relevante stik.
4 Kortslots Adgang til stik til alle installerede PCI- eller PCI Express-kort.
Hurtig referencevejledning 67

Set forfra (liggende)
68 Hurtig referencevejledning
1 2 7
910111213
3
4
5 6 8
1 Lysdiode for
Lysdioden for diskettedrevaktivitet tændes når computeren læser data fra eller
diskettedrevaktivitet
skriver data til det valgfrie diskettedrev. Vent til denne lysdiode slukker før du
fjerner disketten fra drevet.
2 Lysdiode for cd- eller
Lysdioden for cd- eller dvd-drevaktivitet tændes når computeren læser data fra
dvd-drevaktivitet
eller skriver data til cd/dvd-drevet. Vent til denne lysdiode slukker før du fjerner
cd'en eller dvd'en fra drevet.
3 Eject-knap til
Tryk på denne knap for at skyde en diskette ud fra det valgfrie diskettedrev.
diskettedrev
4 Eject-knap til cd/dvd-
Tryk på denne knap for at skyde en disk ud af cd-/dvd-drevet.
drev
5 Lysdiode for
Lysdioden for harddiskaktivitet er tændt, når computeren læser data fra eller
harddiskaktivitet
skriver data til harddisken. Lysdioden kan også være tændt, når en enhed, som
f.eks. en cd-afspiller, anvendes.
6 IEEE 1394-stik
Brug de valgfrie IEEE 1394-stik til højhastighedsdataenheder, som f.eks. digitale
(valgfrit)
videokameraer og eksterne lagerenheder.

7 USB 2.0-stik (2) Brug USB-stikkene på forsiden af computeren til enheder, som du tilslutter
lejlighedsvist, som f.eks. flash-hukommelsesnøgler eller kameraer, eller til USB-
opstartsenheder (se
“Systemopsætning” i din Brugervejledning
, hvis du ønsker
yderligere oplysninger om opstart til en USB-enhed).
Det anbefales, at du bruger USB-stikkene på bagsiden til enheder, der som regel
forbliver tilsluttet, som f.eks. printere og tastaturer.
8 Tænd/sluk-knap Tryk på denne knap for at tænde for computeren.
BEMÆRK: Tænd/sluk-knappen kan også anvendes til at “vække” systemet eller til
at sætte det i energisparetilstand. Se “Strømstyring” i din Brugervejledning for
yderligere oplysninger.
BEMÆRKNING: Hvis du vil undgå at miste data, skal du undlade at bruge
tænd/sluk-knappen til at slukke for computeren. Luk i stedet computeren ned
via operativsystemet.
9 Lysdiode for strøm Lysdioden for strøm tændes og blinker eller lyser konstant for at angive forskellige
tilstande:
• Lyser ikke – Der er slukket for computeren.
• Lyser konstant grønt – Computeren er i almindelig driftstilstand.
• Blinker grønt – Computeren er i energisparetilstand.
• Blinker eller lyser konstant gult – Se “Strømstyring” i din Brugervejledning.
Hvis du vil afslutte energisparetilstand, skal du trykke på tænd/sluk-knappen
eller bruge tastaturet eller musen, hvis den er konfigureret som “vækningsenhed”
i Windows Enhedshåndtering. Yderligere oplysninger om dvaletilstande og
afslutning af energisparetilstand findes i “Strømstyring” i Brygervejledningen.
Se “Lysdioder for diagnosticering” på side 83 for at få en beskrivelse af lysdiode-
koder, som kan være dig til hjælp ved fejlfinding i forbindelse med problemer
med computeren.
10 Diagnosticerings-
Brug lysdioderne som en hjælp ved fejlfinding i forbindelse med et computer-
lysdioder (4)
problem baseret på diagnosticeringskoden. For yderligere oplysninger henvises
der til “Lysdioder for diagnosticering” på side 83.
11 Mikrofonstik Brug mikrofonstikket til at tilslutte en personlig computermikrofon til tale- eller
musikinput i et lyd- eller telefoniprogram.
12 Hovedtelefonstik Brug hovedtelefonstikket til hovedtelefoner og de fleste slags højttalere.
13 Lysdiode for
Lysdioden for netværk er tændt når computeren sender og modtager data over
netværkslink
en netværksforbindelse. Lysdioden kan også være tændt når en netværksenhed
etablerer en netværksforbindelse.
Hurtig referencevejledning 69

Set bagfra (liggende)
70 Hurtig referencevejledning
32
4
1
1 Kortslots Adgang til stik til alle installerede PCI- eller PCI Express-kort.
2 Strømstik Indsæt strømkablet i dette stik.
3 Spændingsomskifter Se sikkerhedsanvisningerne i Produktinformationsvejledningen for yderligere
oplysninger.
4 Stik på bagpanel Slut serielle, USB- og andre enheder til det relevante stik.

Stik på bagpanel
Hurtig referencevejledning 71
1
2 345
6
7
891011
1 Musestik Slut en standardmus til det grønne musestik. Sluk for computeren og eventuelt
tilsluttede enheder, før du slutter en mus til computeren. Hvis du har en USB-
mus, skal du slutte den til et USB-stik.
®
Hvis computeren kører med Microsoft
Windows XP-operativsystemet,
er de nødvendige musedrivere installeret på harddisken.
2 Parallelt stik Slut en parallel enhed, som f.eks. en printer, til det parallelle stik. Hvis du har
en USB-printer, skal du slutte den til et USB-stik.
BEMÆRK: Det integrerede, parallelle stik deaktiveres automatisk, hvis computeren
genkender et installeret kort, som indeholder et parallelt stik, der er konfigureret til
samme adresse. For yderligere oplysninger, se “Systemopsætningsindstillinger”
i Brugervejledningen.
3 Lysdiode for
• Grøn – Der eksisterer en god forbindelse mellem et 10-Mbps netværk
linkintegritet
og computeren.
• Orange – Der eksisterer en god forbindelse mellem et 100-Mbps netværk
og computeren.
• Gul – Der eksisterer en god forbindelse mellem et 1000-Mbps netværk
(eller 1-Gbps netværk) og computeren.
• Slukket – Computeren genkender ikke en fysisk forbindelse til netværket.

4 Stik til netværksadapter Hvis du vil slutte computeren til en netværks- eller bredbåndsenhed, skal du slutte
den ene ende af et netværkskabel til enten et netværksstik eller til din netværks-
eller bredbåndsenhed. Slut den anden ende af netværkskablet til netværksadapter-
stikket på computeren. Et klik indikerer, at netværkskablet er forsvarligt tilsluttet.
BEMÆRK: Slut ikke et telefonkabel til netværksstikket.
På computere med et ekstra netværksadapterkort skal du bruge stikkene på
kortet og bag på computeren, når du opsætter flere netværksforbindelser
(f.eks. et separat intra- og extranet).
Det anbefales, at du bruger Kategori 5-ledningsføring og -stik til dit netværk.
Hvis du er nødt til at bruge Kategori 3-ledningsføring, skal du tvinge netværksha-
stigheden op på 10 Mbps for at sikre pålidelig drift.
5 Lysdiode for
Blinker gult, når computeren sender eller modtager netværksdata. Hvis der
netværksaktivitet
er megen netværkstrafik, kan det se ud, som om lysdioden lyser konstant.
6 Line-in-stik Brug det blå line-in-stik til at tilslutte en optage-/afspilningsenhed, f.eks.
en kassettebåndoptager, cd-afspiller eller videomaskine.
På computere med lydkort skal du bruge stikket på kortet.
7 Line-out-stik Brug det grønne line-out-stik til at tilslutte hovedtelefoner og de fleste højttalere
med integrerede forstærkere.
På computere med lydkort skal du bruge stikket på kortet.
8 USB 2.0-stik (2) Brug USB-stikkene på bagsiden til enheder, der som regel forbliver tilsluttet,
f.eks. printere og tastaturer.
Det anbefales, at du bruger USB-stikkene på forsiden til enheder, som du tilslutter
lejlighedsvist, f.eks. flash-hukommelsesnøgler eller kameraer, eller til USB-
opstartsenheder.
9 USB 2.0-stik (3) Brug USB-stikkene på bagsiden til enheder, der som regel forbliver tilsluttet,
f.eks. printere og tastaturer.
Det anbefales, at du bruger USB-stikkene på forsiden til enheder, som du tilslutter
lejlighedsvist, f.eks. flash-hukommelsesnøgler eller kameraer, eller til USB-
opstartsenheder.
10 Serielt stik Slut en seriel enhed, som f.eks. en håndholdt enhed, til den serielle port.
Standardbetegnelserne er COM1 for det serielle stik 1 og COM2 for det valgfrie
serielle stik 2.
For yderligere oplysninger, se “Systemopsætningsindstillinger” i Bruger-
vejledningen
.
11 Tastaturstik Hvis du har et standardtastatur, skal du slutte det til det lilla tastaturstik.
Hvis du har et USB-tastatur, skal du slutte det til et USB-stik.
72 Hurtig referencevejledning

Set indefra
FORSIGTIG: Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne,
som findes i Produktinformationsvejledningen.
1 Strømforsyning 7 Processorventilator
2 Systemkort 8 Nederste 3,5" drevplads
3 Sekundær harddiskplads 9 Øverste 3,5" drevplads
4 Processorluftstrømsbeklædning 10 Nederste 5,25" drevplads
5 Harddiskplads 11 Øverste 3,5" drevplads
6 Kortventilator 12 Drevbur
Hurtig referencevejledning 73
1
2
12
11
10
3
9
8
4
5
6
7

Kablernes farver
Enhed Farve
Harddisk Blåt kabel
Diskettedrev Sort pull-tab
Cd/dvd-drev Orange pull-tab
Systemkortkomponenter
6
8
74 Hurtig referencevejledning
1
9
2
24
34 5
7
23
10
22
11
21
12
20
13
19
14
18
17
1516

1 Strømstik (12VPOWER) 13 PCI-Express x16-kortslot op til 150w
2 Stik til hukommelsesmodul 14 PCI-Express x8-kortslot, (fastkoblet som x4)
3 Batterisokkel (BATTERY) 15 PCI-kortslot (1-3)
4 Stik til hukommelsesventilator (FAN_MEM) 16 Eksternt LED-stik (AUX LED)
5 Frontpanelstik 17 Diskettedrev (FLOPPY)
6 Primært strømstik (POWER) 18 Serielt stik (SERIAL2)
7 Stik til IDE-drev (IDE) 19 Kortburventilator (FAN CARD CAGE)
8 SATA-stik (SATA-1, SATA-3, SATA-0, SATA-2) 20 Stik til intern højttaler (INT_SPKR)
9 RTC-nulstillings-jumper (RTCRST) 21 Processorventilatorstik (FAN_CPU)
10 FlexBay-stik (FLEXBAY) 22 Stik til termisk processorventilatorføler (THRM)
11 Chassisåbningskontakt 23 Adgangskode-jumper (PSWD)
12 PCI-Express x1-kortslot 24 Processorstik (CPU)
Her finder du din brugervejledning
Din
Brugervejledning
indeholder yderligere oplysninger om computeren, som f.eks.:
• Tekniske specifikationer
• Oplysninger om, hvordan du skifter fra liggende til opretstående computer
• Computeren set forfra og bagfra, inklusive alle de tilgængelige stik
• Computeren set indvendigt, inklusive en detaljeret grafisk illustration af systemkortet og stikkene
• Anvisninger vedrørende rengøring af computeren
• Oplysninger om software-funktioner, som f.eks. administration af LegacySelect Technology,
brug af adgangskode samt systemopsætningsindstillinger
• Tip og oplysninger vedrørende brug af Microsoft Windows XP-operativsystemet
• Anvisninger til fjernelse og installation af dele, inklusive hukommelse, kort, drev, mikroprocessoren
samt batteriet
• Oplysninger vedrørende fejlfinding ved forskellige computerproblemer
• Anvisninger til brug af Dell Diagnostics og geninstallation af drivere
• Oplysninger om, hvordan du kontakter Dell
Du kan få adgang til
Brugervejledningen
fra harddisken eller webstedet for Dell Support på
support.dell.com
.
Hurtig referencevejledning 75

Adgang til Brugervejledningen fra harddisken:
Klik på knappen
Start
, og klik på
Hjælp og support
.
Adgang til Brugervejledningen fra webstedet for Dell Support:
1
Gå til
support.dell.com
.
2
Følg prompterne på webstedet, der beder om oplysninger, der er specifikke for din computer.
3
På Dell Support-startsiden skal du klikke på
Reference
, klikke på
Brugervejledninger
,
klikke på
Systemer
og derefter vælge din computer.
Fjernelse af computerdækslet
FORSIGTIG: Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne,
som findes i Produktinformationsvejledningen.
FORSIGTIG: For at beskytte dig imod elektriske stød skal du altid koble computeren fra stikkontakten,
før du fjerner dækslet.
BEMÆRKNING: Før du berører noget inden i computeren, skal du jordforbinde dig selv ved at berøre en umalet
metaloverflade, som f.eks. metallet bag på computeren. Mens du arbejder, skal du med jævne mellemrum berøre
en umalet metaloverflade for at aflade statisk elektricitet, som kan beskadige de indvendige komponenter.
BEMÆRKNING: For at undgå at miste data skal du gemme og lukke alle åbne filer og afslutte alle åbne
programmer, før du slukker for computeren.
1
Luk operativsystemet ned:
a
Gem og luk alle åbne filer, afslut alle åbne programmer, klik på knappen
Start
, og klik derefter
på
Luk computeren...
b
I vinduet
Luk computeren
skal du klikke på
Luk
.
Computeren slukkes, når nedlukningen af operativsystemet er færdig.
2
Kontrollér, at der er slukket for computeren og eventuelt tilsluttede enheder. Hvis computeren og
tilsluttede enheder ikke blev slukket automatisk, da du lukkede operativsystemet ned, skal du slukke
for dem nu.
3
Hvis du har installeret et sikkerhedskabel, skal du fjerne det fra sikkerhedskabelstikket.
BEMÆRKNING: Sørg for at arbejde på en plan, beskyttet overflade, så du undgår at ridse computeren
og overfladen, som den hviler på.
4
Læg computeren på en plan overflade med dækslet opad.
5
Træk frigørelsesknappen til dækslet tilbage.
76 Hurtig referencevejledning

Frigørelsesknap til dæksel
Computerdæksel
Hængseltapper (3)
6
Find de tre hængseltapper på kanten af computeren.
7
Tag fat i siderne af computerdækslet, og vip dækslet op, idet du bruger hængslerne
som vægtstangspunkter.
8
Frigør dækslet fra hængseltapperne, og sæt det til side på et sikkert sted.
Vedligeholdelse af computeren
Følg nedenstående forslag som en hjælp til vedligeholdelse af computeren:
• Hvis du vil undgå at miste eller beskadige data, må du aldrig slukke for computeren, når lysdioden
for harddisken er tændt.
• Planlæg regelmæssige virusscanninger ved hjælp af antivirussoftware.
• Administrér harddiskpladsen ved jævnligt at slette unødige filer og defragmentere drevet.
• Sikkerhedskopiér filer med jævne mellemrum.
• Rengør jævnligt skærmen, musen og tastaturet (se i
Brugervejledningen
for at få yderligere
oplysninger).
Hurtig referencevejledning 77

Problemløsning
Fejlfindingstip
Udfør følgende kontrol ved fejlfinding på computeren:
• Hvis du har tilføjet eller fjernet en komponent, før problemet opstod, skal du gennemgå
installationsprocedurerne og sikre, at komponenten er installeret korrekt.
• Hvis en ekstern enhed ikke fungerer, skal du kontrollere, at enheden er sluttet korrekt til.
• Hvis der vises en fejlmeddelelse på skærmen, skal du skrive den ned (nøjagtigt). Meddelelsen kan
hjælpe medarbejdere hos teknisk support med at diagnosticere og afhjælpe problemet eller
problemerne.
• Hvis der forekommer en fejlmeddelelse i et program, skal du se i dokumentationen til programmet.
• Hvis den anbefalede handling i fejlfindingsafsnittet henviser til et afsnit i din
Brugervejledning
, skal
du gå til
support.dell.com
(eventuelt på en anden computer) for at få adgang til
Brugervejledningen.
Afhjælpning af software- og hardwareinkompatibilitetsproblemer
Hvis en enhed enten ikke findes under operativsystemopsætningen eller findes, men er forkert konfigureret,
kan du bruge Hardware Troubleshooter til at afhjælpe inkompatibilitetsproblemet.
Sådan afhjælpes inkompatibilitetsproblemer ved hjælp af Hardware Troubleshooter:
1
Klik på knappen
Start
, og klik på
Hjælp og support
.
2
Skriv
hardware troubleshooter
i feltet
Søg
, og klik på pilen for at starte søgningen.
3
Klik på
Hardware Troubleshooter
på listen
Søgeresultater
.
4
På listen
Hardware Troubleshooter
skal du klikke på
I need to resolve a hardware conflict
on my computer
og derefter klikke på
Next
.
Brug af Microsoft Windows XP Systemgendannelse
Microsoft Windows XP-operativsystemet indeholder en systemgendannelsesfunktion, der gør det muligt
at gendanne operativsystemet til en tidligere tilstand (uden at datafiler påvirkes), hvis ændringer i hardware,
software eller andre systemindstillinger har medført, at computeren er i en uønsket driftstilstand.
Se Windows Hjælp og support (se “Sådan finder du oplysninger” på side 51) for at få oplysninger
om brug af Systemgendannelse.
BEMÆRKNING: Tag jævnligt sikkerhedskopier af dine datafiler. Systemgendannelse overvåger eller gendanner
ikke dine datafiler.
Oprettelse af et gendannelsespunkt
1
Klik på knappen
Start
, og klik på
Hjælp og support
.
2
Klik på
Systemgendannelse
.
3
Følg anvisningerne på skærmen.
78 Hurtig referencevejledning

Gendannelse af computeren til en tidligere driftstilstand
BEMÆRKNING: Før du gendanner en tidligere driftstilstand på computeren, skal du gemme og lukke alle åbne
filer og lukke alle åbne programmer. Du må ikke ændre, åbne eller slette filer eller programmer, før
systemgendannelsen er udført.
1
Klik på knappen
Start
, peg på
Alle programmer
→
Tilbehør
→
Systemværktøjer
, og klik derefter
på
Systemgendannelse
.
2
Kontrollér, at
Gendan min computer til et tidligere tidspunkt
er markeret, og klik på
Næste
.
3
Klik på en kalenderdato, som computeren skal gendannes til.
Skærmen
Vælg et gendannelsespunkt
indeholder en kalender, der gør det muligt at se og vælge
gendannelsespunkter. Alle kalenderdatoer med mulige gendannelsespunkter vises med fed skrift.
4
Vælg et gendannelsespunkt, og klik på
Næste
.
Hvis en kalenderdato kun har ét gendannelsespunkt, vælges dette automatisk. Hvis der er to eller flere
gendannelsespunkter, kan du vælge dét, du foretrækker.
5
Klik på
Næste
.
Skærmen
Gendannelsen er udført
vises, når Systemgendannelse er færdig med at indsamle data,
og computeren genstarter derefter.
6
Klik på
OK
, når computeren er genstartet.
For at ændre gendannelsespunktet kan du enten gentage trinnene med et andet gendannelsespunkt,
eller du kan fortryde gendannelsen.
Fortryd sidste systemgendannelse
BEMÆRKNING: Inden du fortryder den sidste systemgendannelse, skal du gemme og lukke alle åbne filer
og lukke alle åbne programmer. Du må ikke ændre, åbne eller slette filer eller programmer, før systemgendannelsen
er udført.
1
Klik på knappen
Start
, peg på
Alle programmer
→
Tilbehør
→
Systemværktøjer
, og klik derefter
på
Systemgendannelse
.
2
Klik på
Fortryd sidste gendannelse
, og klik på
Næste
.
3
Klik på
Næste
.
Skærmen
Systemgendannelse
vises, og computeren genstarter.
4
Klik på
OK
, når computeren er genstartet.
Hurtig referencevejledning 79

Aktivering af Systemgendannelse
Hvis du geninstallerer Windows XP med mindre end 200 MB ledig harddiskplads, deaktiveres
Systemgendannelse automatisk. Hvis du vil se, om Systemgendannelse er deaktiveret, kan du gøre følgende:
1
Klik på knappen
Start
, og klik på
Kontrolpanel.
2
Klik på
Ydelse og vedligeholdelse
.
3
Klik på
System
.
4
Klik på fanen
Systemgendannelse
.
5
Kontrollér, at
Deaktiver Systemgendannelse
ikke er markeret.
Brug af Sidste kendte fungerende konfiguration
1
Genstart computeren, og tryk på <F8>, når meddelelsen
Vælg operativsystem, der skal
startes
,
vises.
2
Fremhæv
Sidste kendte fungerende konfiguration
(Last Known Good Configuration),
tryk på <Enter>, tryk på <l>, og vælg derefter operativsystem, når du bliver bedt om det.
Andre valgmuligheder til løsning af øvrige enheds- eller softwarekonflikter
BEMÆRKNING: Følgende processer sletter alle data på harddisken.
• Geninstallér operativsystemet vha. operativsystemets installationsvejledning og
Operativsystem-cd'en
.
Under geninstallation af operativsystemet kan du vælge at slette de eksisterende partitioner og
omformatere harddisken.
• Geninstallér alle drivere, startende med chipsættet, vha. cd'en
Drivere og hjælpeprogrammer
.
Dell Diagnostics
FORSIGTIG: Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne, som
findes i Produktinformationsvejledningen.
Hvornår anvendes Dell Diagnostics
Hvis du har problemer med computeren, kan du udføre kontrol som anført i “Problemløsning” på side 78
og køre Dell Diagnostics, før du kontakter Dell for at få teknisk assistance.
Det anbefales, at du udskriver disse procedurer, før du begynder.
BEMÆRKNING: Dell Diagnostics fungerer kun på Dell™-computere. Hvis programmet anvendes på andre
computere, kan det medføre fejlagtige computerreaktioner eller udløse fejlmeddelelser.
Dell Diagnostics gør det muligt at:
• Udføre hurtig kontrol eller omfattende test på én eller alle enheder
• Vælge, hvor mange gange en test skal køres
• Få vist eller udskrive testresultater eller gemme dem i en fil
80 Hurtig referencevejledning

• Afbryde testen midlertidigt, hvis der findes en fejl, eller helt afbryde testen, hvis der forekommer
et vist antal fejl
• Få adgang til online
Hjælp-skærmbilleder,
der beskriver testene, og hvordan de køres
• Læse statusmeddelelser, der fortæller, om testene er blevet gennemført korrekt
• Modtage fejlmeddelelser, hvis der findes problemer
Start af Dell Diagnostics fra harddisken
1
Tænd for (eller genstart) computeren.
2
Når DELL™-logoet vises, skal du omgående trykke på <F12>.
BEMÆRK: Hvis der vises en meddelelse om, at der ikke blev fundet en diagnosticeringsprogrampartition, henvises
du til “Start af Dell Diagnostics fra cd'en Drivere og hjælpeprogrammer” på side 81.
Hvis du venter for længe, og operativsystemlogoet vises, skal du fortsætte med at vente, indtil du
ser skrivebordet i Microsoft Windows. Luk derefter computeren ned, og forsøg igen. Yderligere
oplysninger om nedlukning af computeren findes i
Brugervejledningen.
3
Når listen over opstartsenheder vises, skal du fremhæve
Boot to Utility Partition
og trykke
på <Enter>.
4
Når
hovedmenuen
for Dell Diagnostics vises, skal du vælge den test, du vil køre. Yderligere oplysninger
om testene findes i
Brugervejledningen.
Start af Dell Diagnostics fra cd'en Drivere og hjælpeprogrammer
1
Indsæt cd'en
Drivere og hjælpeprogrammer
.
2
Luk computeren ned, og genstart den. Yderligere oplysninger om nedlukning af computeren findes
i
Brugervejledningen.
3
Når DELL-logoet vises, skal du omgående trykke på <F12>.
Hvis du venter for længe, og Windows-logoet fremkommer, skal du fortsætte med at vente, indtil du
ser skrivebordet i Windows. Luk derefter computeren ned, og forsøg igen. Yderligere oplysninger om
nedlukning af computeren findes i
Brugervejledningen.
BEMÆRK: De næste trin ændrer kun opstartsrækkefølgen for denne ene gang. Ved næste opstart vil computeren
opstarte i henhold til de enheder, der er specificeret i Systemopsætning.
4
Når listen over opstartsenheder vises, skal du fremhæve
IDE CD-ROM Device
og trykke på <Enter>.
5
Vælg
IDE CD-ROM Device
fra cd-opstartsmenuen.
6
Vælg punktet
Boot from CD-ROM
(Opstart fra cd-rom) i den menu, der fremkommer.
7
Ta s t
1
for at starte ResourceCD-menuen.
8
Ta s t
2
for at starte Dell Diagnostics.
9
Vælg
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Kør 32-bit Dell Diagnostics) på den nummererede liste.
Hvis der er flere versioner på listen, skal du vælge den, der passer til din computer.
10
Når
hovedmenuen
for Dell Diagnostics vises, skal du vælge den test, du vil køre. Yderligere oplysninger
om testene findes i
Brugervejledningen.
Hurtig referencevejledning 81

Før du begynder at teste
FORSIGTIG: Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne
i Produktinformationsvejledningen.
• Tænd for printeren, hvis en sådan er tilsluttet.
• Åbn Systemopsætning, gennemgå computerens konfigurationsoplysninger, og aktivér alle computerens
komponenter og enheder, som f.eks. stik.
Bip-koder
Computeren kan udsende en række bip under opstart, hvis fejl eller problemer ikke kan vises på skærmen.
Denne række bip, også kaldet en bip-kode, identificerer et problem. En mulig bip-kode (kode 1-3-1) består
af ét bip, tre hurtige bip, og derefter ét bip. Denne bip-kode betyder, at der er et hukommelsesproblem i
computeren.
Hvis der afgives en bip-kode, skal du skrive den ned og slå den op i følgende tabel.
Kode Årsag
1-1-2 Fejl ved mikroprocessorregistrering
1-1-3 NVRAM-læse-/skrivefejl
1-1-4 Fejl ved ROM BIOS-kontrolsum
1-2-1 Fejl ved programmérbar intervaltimer
1-2-2 Fejl ved DMA-initialisering
1-2-3 Læse-/skrivefejl ved DMA-sideregistrering
1-3 Fejl ved videohukommelsestest
1-3-1 til og med 2-4-4 Hukommelse identificeres eller anvendes ikke korrekt
1-3-2 Hukommelsesproblem
3-1-1 Fejl ved slave-DMA-registrering
3-1-2 Fejl ved master-DMA-registrering
3-1-3 Fejl ved master-interrupt-maskeregistrering
3-1-4 Fejl ved slave-interrupt-maskeregistrering
3-2-2 Fejl ved interrupt-vektorindlæsning
3-2-4 Fejl ved test af tastaturcontroller
3-3-1 NVRAM-strømsvigt
3-3-2 Ugyldig NVRAM-konfiguration
3-3-4 Fejl ved videohukommelsestest
3-4-1 Fejl ved skærminitialisering
82 Hurtig referencevejledning

Kode Årsag
3-4-2 Fejl ved skærmsporing
3-4-3 Fejl ved søgning efter video-ROM
4-2-1 Ingen timermarkering
4-2-2 Nedlukningsfejl
4-2-3 Gate A20-fejl
4-2-4 Uventet afbrydelse i beskyttet tilstand
4-3-1 Hukommelsesfejl over adressen 0FFFFh
4-3-3 Fejl ved timer-chip, tæller 2
4-3-4 Tidsur er stoppet
4-4-1 Fejl ved test af seriel eller parallel port
4-4-2 Kunne ikke dekomprimere kode til skyggehukommelse
4-4-3 Fejl ved test af matematisk coprocessor
4-4-4 Fejl ved cache-test
Fejlmeddelelser
BEMÆRK: Hvis meddelelsen ikke findes på listen, kan du se i dokumentationen til enten operativsystemet eller
det program, der kørte, da meddelelsen forekom.
Hvis der forekommer en fejl ved opstart, vises der eventuelt en meddelelse på skærmen, der identificerer
problemet. Se “Fejlmeddelelser” i
Brugervejledningen
for at få forslag til afhjælpning af problemer.
Lysdioder for diagnosticering
FORSIGTIG: Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne,
som findes i Produktinformationsvejledningen.
Som en hjælp til fejlfinding ved problemer er computeren på forsiden forsynet med fire lysdioder, der er
mærket “1”, “2”, “3” og “4”. Lysdioderne kan være slukket eller lyse grønt. Når computeren starter normalt
op, blinker lysdioderne. Når computeren starter, lyser alle fire lysdioder i kort tid konstant grønt og slukker
derefter for at angive normal drift. Hvis computeren svigter, identificerer lysdiodernes mønster problemet.
Lysdiodemønster Beskrivelse af problem Foreslået afhjælpning
Computeren er i normal slukket tilstand,
Slut computeren til en fungerende stikkontakt,
eller der er muligvis opstået en præ-
og tryk på tænd/sluk-knappen.
BIOS-fejl.
BEMÆRK: Diagnosticeringslysdioderne
slukker efter kort tid, hvis computeren
kører normalt efter POST.
Hurtig referencevejledning 83

Lysdiodemønster Beskrivelse af problem Foreslået afhjælpning
Der er muligvis opstået en BIOS-fejl.
Kør hjælpeprogrammet BIOS Recovery
Computeren er i gendannelsestilstand.
(gendannelse), vent, indtil gendannelsen
er udført, og genstart derefter computeren.
Der er muligvis opstået
Geninstallér processoren, og genstart
en processorfejl.
computeren.
Hukommelsesmoduler findes,
1
Genanbring hukommelsesmodulerne
men der er opstået
for at sikre, at computeren kommunikerer,
en hukommelsesfejl.
som den skal, med hukommelsen.
2
Genstart computeren.
3
Hvis problemet varer ved, skal du fjerne
alle hukommelsesmodulerne og installere ét
hukommelsesmodul i stikket til hukommelses-
modul 4.
4
Genstart computeren.
Følgende meddelelse vises:
Advarsel!
Kører i fejlretningstilstand.
Anvend hukommelsesmoduler
parvist for normal drift
.
5
Tryk på <F1> for at opstarte til
operativsystemet.
6
Kør Dell Diagnostics. Se side 80 for
anvisninger.
7
Hvis hukommelsesmodulet fungerer, skal du
lukke computeren ned, fjerne hukommelses-
modulet og derefter gentage proceduren med
de resterende hukommelsesmoduler, indtil
der forekommer en hukommelsesfejl under
opstart eller diagnosticeringstest.
Hvis det først testede hukommelsesmodul er
defekt, skal du gentage proceduren med de
resterende moduler for at sikre, at disse ikke
også er defekte.
8
Når det defekte hukommelsesmodul findes,
skal du kontakte Dell vedrørende et
erstatningsmodul. Oplysninger om,
hvordan du kontakter Dell, findes i
Brugervejledningen
.
BEMÆRK: Computeren kan om nødvendigt
fungere i fejlretningstilstand, indtil nye
hukommelsesmoduler installeres.
84 Hurtig referencevejledning

Lysdiodemønster Beskrivelse af problem Foreslået afhjælpning
Der er muligvis opstået en fejl
1
Find ud af, om der er en konflikt ved at
med udvidelseskortet.
fjerne et kort (ikke grafikkortet) og derefter
genstarte computeren. Yderligere oplysninger
om fjernelse af et kort findes i din
Brugervejledning
.
2
Hvis problemet varer ved, skal du
geninstallere det kort, du fjernede, og i
stedet fjerne et andet kort og derefter
genstarte computeren.
3
Gentag denne procedure for hvert kort. Hvis
computeren starter på normal vis, skal du
undersøge det kort, der sidst blev fjernet fra
computeren, for ressourcekonflikter
(se “Afhjælpning af software- og hardwarein-
kompatibilitetsproblemer” på side 78).
4
Hvis problemet varer ved, skal du kontakte
Dell. Oplysninger om, hvordan du kontakter
Dell, findes i
Brugervejledningen
.
Der er muligvis opstået en fejl
• Hvis computeren indeholder et grafikkort,
med grafikkortet.
skal du fjerne kortet, geninstallere det og
derefter genstarte computeren.
• Hvis problemet varer ved, skal du installere
et grafikkort, du ved fungerer, og genstarte
computeren.
• Hvis problemet varer ved, eller hvis
computeren har integreret grafik, skal du
kontakte Dell. Oplysninger om, hvordan du
kontakter Dell, findes i
Brugervejledningen
.
Der er muligvis opstået
Gentilslut alle strøm- og datakabler,
en diskettedrev- eller harddiskfejl.
og genstart computeren.
Der er muligvis opstået en USB-fejl. Geninstallér alle USB-enheder, kontrollér
kabelforbindelser, og genstart derefter
computeren.
Hurtig referencevejledning 85

Lysdiodemønster Beskrivelse af problem Foreslået afhjælpning
Hukommelsesmodulerne
1
Genanbring hukommelsesmodulerne for at
blev ikke fundet.
sikre, at computeren kommunikerer, som den
skal, med hukommelsen.
2
Genstart computeren.
3
Hvis problemet varer ved, skal du fjerne
alle hukommelsesmodulerne og installere
ét hukommelsesmodul i stikket til
hukommelsesmodul 4.
4
Genstart computeren.
Følgende meddelelse vises:
Advarsel!
Kører i fejlretningstilstand.
Anvend hukommelsesmoduler
parvist for normal drift
.
5
Tryk på <F1> for at opstarte til
operativsystemet.
6
Kør Dell Diagnostics. Se side 80 for
anvisninger.
7
Hvis hukommelsesmodulet fungerer,
skal du lukke computeren ned, fjerne
hukommelsesmodulet og derefter gentage
proceduren med de resterende
hukommelsesmoduler, indtil der forekommer
en hukommelsesfejl under opstart eller
diagnosticeringstest.
Hvis det først testede hukommelsesmodul er
defekt, skal du gentage proceduren med de
resterende moduler for at sikre, at disse ikke
også er defekte.
8
Når det defekte hukommelsesmodul findes,
skal du kontakte Dell vedrørende et
erstatningsmodul. Oplysninger om, hvordan
du kontakter Dell, findes i
Brugervejledningen
.
BEMÆRK: Computeren kan om nødvendigt
fungere i fejlretningstilstand, indtil nye
hukommelsesmoduler installeres.
Der er opstået en systemkortfejl. Kontakt Dell for teknisk assistance.
Oplysninger om, hvordan du kontakter Dell,
findes i Brugervejledningen.
86 Hurtig referencevejledning

Lysdiodemønster Beskrivelse af problem Foreslået afhjælpning
Hukommelsesmodulerne findes,
• Kontrollér, at der ikke findes specielle krav
men der er opstået en hukommelses-
til placeringen af hukommelsesmoduler/
konfigurations- eller kompatibilitetsfejl.
hukommelsesstik.
• Kontrollér, at de hukommelsesmoduler, du
installerer, er kompatible med computeren.
• Geninstallér hukommelsesmodulerne,
og genstart computeren.
• Hvis problemet varer ved, skal du kontakte
Dell. Oplysninger om, hvordan du kontakter
Dell, findes i
Brugervejledningen
.
Der er muligvis opstået en
• Udfør procedurerne i “Afhjælpning af
systemkortressource- og/eller
software- og hardwareinkompatibilitets-
hardwarefejl.
problemer” på side 78.
• Hvis problemet varer ved, skal du kontakte
Dell. Oplysninger om, hvordan du kontakter
Dell, findes i
Brugervejledningen
.
Der er muligvis opstået en fejl med
1
Find ud af, om der er en konflikt ved at fjerne
udvidelseskortet.
et kort (ikke et grafikkort) og genstarte
computeren.
2
Hvis problemet varer ved, skal du
geninstallere det kort, du fjernede, og i
stedet fjerne et andet kort og derefter
genstarte computeren.
3
Gentag denne procedure for hvert kort. Hvis
computeren starter på normal vis, skal du
undersøge det kort, der sidst blev fjernet
fra computeren, for ressourcekonflikter
(se “Afhjælpning af software- og hardwarein-
kompatibilitetsproblemer” på side 78).
4
Hvis problemet varer ved, skal du kontakte
Dell. Oplysninger om, hvordan du kontakter
Dell, findes i
Brugervejledningen
.
Der er opstået en anden fejl.
• Kontrollér, at kablerne er sluttet korrekt til
systemkortet fra harddisken, cd-drevet og
Dette mønster vises også når du åbner
dvd-drevet.
systemopsætning og angiver ikke
nødvendigvis et problem.
• Hvis problemet varer ved, skal du kontakte
Dell. Oplysninger om, hvordan du kontakter
Dell, findes i
Brugervejledningen
.
Hurtig referencevejledning 87

Lysdiodemønster Beskrivelse af problem Foreslået afhjælpning
Computeren er i normal driftstilstand
Ingen.
efter POST.
BEMÆRK: Diagnosticeringslysdioderne
slukker efter kort tid, hvis computeren
kører normalt efter POST.
Ofte stillede spørgsmål
Hvordan gør jeg følgende... Løsning Hvor finder jeg yderligere oplysninger
Opsætter min computer til at
Hvis computeren har det
Se “Klargøring af computeren
anvende to skærme?
nødvendige grafikkort til at
(opretstående)” på side 55 eller
understøtte dobbeltskærmsops-
“Klargøring af computeren
ætning, skal du se i forsendelses-
(liggende)” på side 60 for at få
kassen efter et Y-kabel. Y-kablet
oplysninger om tilslutning af
har et enkelt stik i den ene ende
dobbeltskærme til computeren.
(slut dette stik til på bagpanelet)
og deler sig i to stik (slut disse stik
til skærmkablerne). For den
opretstående computer, se side 56
og for desktop-computeren, se
side 61.
Tilslutter skærmen, når
Hvis dit grafikkort har et DVI-stik,
Se “Klargøring af computeren
skærmkabelstikket tilsyneladende
men din skærm har et VGA-stik,
(opretstående)” på side 55 eller
ikke passer til stikket bag på min
skal du bruge en adapter. Der skal
“Klargøring af computeren
computer?
være medleveret en adapter i
(liggende)” på side 60 for at få
forsendelseskassen.
oplysninger om tilslutning af skærme
til computeren. Kontakt Dell, hvis
du ønsker yderligere oplysninger.
Oplysninger om, hvordan du
kontakter Dell, findes i
Brugervejledningen.
Tilslutter mine højttalere? Hvis der er installeret et lydkort,
Se dokumentationen, der fulgte
skal du slutte højttalerne til stikkene
med højttalerne, for at få yderligere
på kortet. For den opretstående
oplysninger.
computer, se side 59 og for desktop-
computeren, se side 64.
88 Hurtig referencevejledning

Hvordan gør jeg følgende... Løsning Hvor finder jeg yderligere oplysninger
Finder de rigtige stik til mine
Din opretstående computer har otte
Se “Om computeren” på side 65,
USB- eller IEEE 1394-enheder?
USB-stik (to foran, et internt og fem
som indeholder illustrationer af
bagpå).
computeren set forfra og bagfra.
Din liggende computer er forsynet
Som en hjælp til at finde din
med otte USB-stik (to på forsiden, ét
Brugervejledning kan du se “Sådan
indvendigt og fem på bagsiden) og et
finder du oplysninger” på side 51.
valgfrit IEEE 1394-stik på forsiden.
Dette stik er kun tilgængeligt, hvis
du har købt et IEEE 1394-kort.
Kontakt Dell, hvis du vil købe et kort.
Yderligere oplysninger om
IEEE 1394-kortet findes i Bruger-
vejledningen.
Finder oplysninger om hardware-
Din Brugervejledning indeholder
Besøg webstedet for Dell Support på
og andre tekniske specifikationer
et skema med detaljerede
support.dell.com, og benyt dig af et
til min computer?
specifikationer til din computer
af følgende supportværktøjer: Læs
og dens hardware. For at finde din
hvidbøger om den nyeste teknologi,
Brugervejledning skal du se “Sådan
eller snak med andre Dell-brugere
finder du oplysninger” på side 51.
i Dells chatrum.
Finder dokumentationen
Følgende dokumentation er
Hvis du mister dokumentationen,
til min computer?
tilgængelig for din computer:
er den tilgængelig på webstedet for
•
Brugervejledning
Dell Support på support.dell.com.
•
Produktinformationsvejledning
•
Systeminformationsmærkat
Se “Sådan finder du oplysninger”
på side 51 for at finde disse
dokumenter.
Hurtig referencevejledning 89

90 Hurtig referencevejledning

Indeks
B
dokumentation
G
Brugervejledning, 52
bip-koder, 82
garanti, 52
enhed, 51
Brugervejledning, 52
geninstallation
online, 53
Cd'en Drivere og
Produktinformations-
hjælpeprogrammer, 51
vejledning, 52
C
ResourceCD, 51
Quick Reference, 51
Cd'en Drivere og
ResourceCD, 51
hjælpeprogrammer, 51
drivere
H
Cd-drev
ResourceCD, 51
harddisk
eject-knap, 65, 68
Dvd-drev
lysdiode for aktivitet,
computer
eject-knap, 65, 68
65-66, 68-69
bip-koder, 82
hardware
gendan til tidligere tilstand, 78
bip-koder, 82
F
Dell Diagnostics, 80
fejlfinding, 78
konflikter, 78
D
Dell Diagnostics, 80
Troubleshooter, 78
Dell
gendan til tidligere tilstand, 78
Hjælp og support, 53
websted for support, 53
Hjælp og support, 53
hovedtelefon
konflikter, 78
Dell Diagnostics, 80
stik, 66, 69
lysdioder for
Diagnostics
diagnosticering, 83
bip-koder, 82
fejlmeddelelser
Cd'en Drivere og
I
bip-koder, 82
hjælpeprogrammer, 51
lysdioder for
IEEE
Dell, 80
diagnosticering, 83
stik, 66, 68
lysdioder, 66, 69, 83
installere dele
diskettedrev
slukke for computeren, 76
eject-knap, 65, 68
lysdiode for aktivitet, 65, 68
IRQ-konflikter, 78
Indeks 91

92 Indeks
K
N
stik
hovedtelefon, 66, 69
konflikter
netværk
IEEE, 66, 68
software- og hardware-
stik, 72
line-in, 72
inkompatibilitets-
line-out, 72
problemer, 78
lyd, 72
kort
O
mus, 71
slots, 67, 70
Operativsystem
netværksadapter, 72
Cd, 54
parallelle, 71
Installationsvejledning, 54
serielle, 72
L
strøm, 67, 70
lydstik
tastatur, 72
line-in, 72
P
USB, 66, 69, 72
line-out, 72
problemer
strøm
lysdioder
bip-koder, 82
knap, 66, 69
bagsiden af computeren, 83
Dell Diagnostics, 80
lysdiode, 66, 69
diagnosticering, 66, 69, 83
gendan til tidligere tilstand, 78
stik, 67, 70
diskettedrevaktivitet, 65, 68
konflikter, 78
Systemkort, 74
harddiskaktivitet,
lysdioder for
65-66, 68-69
diagnosticering, 83
linkintegritet, 71
T
netværk, 71-72
netværksaktivitet, 72
tastatur
R
strøm, 66, 69
stik, 72
ResourceCD
Dell Diagnostics, 80
M
U
mærkater
USB
S
Microsoft Windows, 52
stik, 66, 69, 72
Servicemærkat, 52
Servicemærkat, 52
sikkerhedsanvisninger, 52
Microsoft Windows-
software
W
mærkat, 52
konflikter, 78
motherboard Se systemkort
webstedet for Dell Premier-
spændingsomskifter, 67, 70
support, 52-53
mus
Windows XP
stik, 71
Hardware Troubleshooter, 78
Hjælp og support, 53
Systemgendannelse, 78
92 Indeks

Dell Precision™ Workstation 390
Pikaopas
Malli DCTA
www.dell.com | support.dell.com

Huomautukset, ilmoitukset ja varoitukset
HUOMAUTUS: HUOMAUTUKSET ovat tärkeitä tietoja, joiden avulla voit käyttää tietokonetta entistä paremmin.
ILMOITUS: ILMOITUKSET ovat varoituksia tilanteista, joissa laitteisto voi vahingoittua tai joissa tietoja voidaan
menettää. Niissä kerrotaan myös, miten nämä tilanteet voidaan välttää.
VAARA: VAARA viittaa tilanteisiin, joihin saattaa liittyä omaisuusvahinkojen, loukkaantumisen tai kuoleman vaara.
Lyhenteet ja akronyymit
Lyhenteet ja akronyymit on selitetty
Käyttöoppaassa
.
®
®
Jos hankit Dell™ n Series -tietokoneen, tämän oppaan viittaukset Microsoft
Windows
-käyttöjärjestelmään
eivät koske sinua.
____________________
Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
© 2006 Dell Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
Tämän tekstin kaikenlainen kopioiminen ilman Dell Inc:n kirjallista lupaa on ehdottomasti kielletty.
Tekstissä käytetyt tavaramerkit: Dell ja DELL-logo ovat Dell Inc:n tavaramerkkejä, Red Hat on Red Hat Corporationin rekisteröity
tavaramerkki.
Muut tekstissä mahdollisesti käytetyt tavaramerkit ja tuotenimet viittaavat joko merkkien ja nimien haltijoihin tai näiden tuotteisiin.
Dell Inc. kieltää omistusoikeutensa muihin kuin omiin tavaramerkkeihinsä ja tuotenimiinsä.
Malli DCTA
Toukokuu 2006 P/N GH459 Rev. A00

Sisällysluettelo
Tietojen etsiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Tietokoneen asentaminen (tornimallinen)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Tietokoneen asentaminen (pöytätietokonemallinen)
. . . . . . . . . . . . . 106
Tietoja tietokoneesta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Laite edestä (tornimallinen)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Laite takaa (tornimallinen)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Laite edestä (pöytätietokonemallinen)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Laite takaa (pöytätietokonemallinen)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Takapaneelin liittimet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Laite sisältä
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Emokortin osat
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Käyttöoppaan etsiminen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Tietokoneen kannen irrottaminen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Tietokoneen käsitteleminen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Ongelmien ratkaiseminen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Vianmääritysvihjeitä
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Ohjelmiston ja laitteiston yhteensopivuusongelmien
ratkaiseminen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Microsoft Windows XP:n järjestelmän palautustoiminnon
käyttäminen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Viimeisen toimivan kokoonpanon käyttäminen
. . . . . . . . . . . . . . 126
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Ennen testausta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Merkkiäänet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Virhesanomat
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Diagnostiikkamerkkivalot
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Usein kysyttyjä kysymyksiä
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Hakemisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Sisällysluettelo 95

96 Sisällysluettelo

Tietojen etsiminen
HUOMAUTUS: Tietyt tietokoneen toiminnot eivät välttämättä ole käytettävissä kaikissa maissa.
HUOMAUTUS: Tietokoneen mukana voidaan toimittaa lisätietoja.
Etsittävä kohde: Tietolähde:
• Tietokoneen diagnostiikkaohjelma
Drivers and Utilities -CD-levy (josta käytetään myös nimeä
• Tietokoneen ohjaimet
ResourceCD
• Tietokoneen ohjekirjat
Käyttöohjeet ja ohjaimet on asennettu valmiiksi
• Laitteen ohjekirjat
tietokoneeseen. CD-levyn avulla voit asentaa ohjaimia
uudelleen, suorittaa ohjelman “Dell Diagnostics”
• Desktop System Software (DSS) -ohjelmisto
sivulla 127 tai lukea ohjeita.
CD-levyllä voi olla
Readme-tiedostoja,
jotka sisältävät uusimpia
tietoja tietokoneeseen
tehdyistä teknisistä
muutoksista tai
huoltohenkilöille tai
kokeneille käyttäjille
tarkoitettuja
yksityiskohtaisia
teknisiä ohjeita.
HUOMAUTUS: Uusimmat ohjaimet ja päivitykset
ovat osoitteessa support.dell.com.
HUOMAUTUS: Drivers and Utilities -CD-levy on
lisävaruste, eikä sitä välttämättä toimiteta tietokoneen
mukana.
• Tietokoneen käyttöönotto
Pikaopas
• Tietokoneen käsitteleminen
• Perustietoja vianmäärityksestä
• Dell Diagnostics -ohjelman suorittaminen
• Virhekoodit ja diagnostiikkamerkkivalot
• Osien irrottaminen ja vaihtaminen
• Tietokoneen kannen avaaminen
HUOMAUTUS: Pikaopas on lisävaruste, eikä sitä
välttämättä toimiteta tietokoneen mukana.
HUOMAUTUS: Tämä ohje on julkaistu PDF-muodossa
osoitteessa support.dell.com.
Pikaopas 97

Etsittävä kohde: Tietolähde:
• Takuutiedot
Dell™-tuotetieto-opas
• Käyttöehdot (vain Yhdysvallat)
• Turvallisuusohjeet
• Säädökset
• Ergonomiatiedot
• Käyttöoikeussopimus
• Osien irrottaminen ja vaihtaminen
Käyttöopas
• Ominaisuudet
®
®
Microsoft
Windows
XP:n Ohje ja tuki
• Järjestelmäasetusten määrittäminen
(Help and Support Center)
• Vianmääritys ja ongelmanratkaisu
1
Val itse
Start
(Käynnistä) -painike ja valitse
Help and Support
(Ohje ja tuki).
2
Val itse
User’s and system guides
(Käyttö- ja
järjestelmäoppaat) ja
User’s guides
(Käyttöoppaat).
Käyttöopas on myös lisävarusteena saatavalla
Drivers
and Utilities -CD-levyllä.
• Huoltomerkki ja pikapalvelukoodi
Huoltomerkki ja Microsoft Windows -käyttöoikeustarra
• Microsoft Windows -käyttöoikeustarra
Tarrat on kiinnitetty tietokoneeseen.
• Tarvitset
huoltomerkkiä
tietokoneen
tunnistusta varten,
kun käytät sivustoa
support.dell.com
tai otat yhteyttä
tekniseen tukeen.
• Voit syöttää pikapalvelukoodin ottaessasi yhteyttä
tekniseen tukeen.
98 Pikaopas

Etsittävä kohde: Tietolähde:
• Solutions — vianmääritysvihjeitä, huoltohenkilöiden
Dellin tukisivusto — support.dell.com
artikkeleja, verkkokursseja, usein kysyttyjä
HUOMAUTUS: Voit tarkastella maasi tukisivustoa
kysymyksiä
valitsemalla maasi.
• Community — online-keskustelua Dellin muiden
HUOMAUTUS: Yritysten, hallituksen ja oppilaitosten
asiakkaiden kanssa
palveluksessa työskentelevät käyttäjät voivat käyttää
• Upgrades – komponenttien päivitysohjeita,
myös mukautettua Dell Premier -tukisivustoa osoitteessa
esimerkiksi muistin, kiintolevyaseman ja
premier.support.dell.com. Tämä sivusto ei välttämättä
käyttöjärjestelmän päivitysohjeet
ole käytettävissä kaikissa maissa.
• Customer Care — yhteystietoja, palvelukutsujen
ja tilauksen tilatietoja sekä takuu- ja korjaustietoja
• Service and support — palvelukutsujen tilatietoja ja
tukihistoria, palvelusopimuksia, online-keskusteluita
teknisen tuen kanssa
• Reference — tietokoneen käyttöohjeita, tietoja
tietokoneen kokoonpanosta, tuotemäärityksiä ja
tuoteasiakirjoja
• Downloads – hyväksyttyjä ohjaimia, korjaustiedostoja
ja ohjelmistopäivityksiä
• Desktop System Software (DSS) ) — Jos asennat
käyttöjärjestelmän tietokoneeseen uudelleen, DSS -
apuohjelma on asennettava uudelleen ennen ohjainten
asentamista. DSS sisältää tärkeitä käyttöjärjestelmän
päivityksiä ja tukea Dellin™ 3,5-tuuman USB-
®
®
levykeasemille, Intel
Pentium
M -suorittimille,
optisille asemille ja USB-laitteille. DSS on välttämätön
Dell-tietokoneen moitteettoman toiminnan kannalta.
Ohjelmisto havaitsee tietokoneen ja käyttöjärjestelmän
automaattisesti sekä asentaa kokoonpanon vaatimat
päivitykset.
• Windows XP:n käyttäminen
Windowsin Ohje ja tukipalvelut
• Tietokoneen oppaat
1
Valit se
Start
(Käynnistä) -painike ja valitse
Help
• Laitteiden oppaat (esimerkiksi modeemin opas)
and Support
(Ohje ja tuki).
2
Kirjoita ongelmaa kuvaava sana tai lause ja napsauta
nuolikuvaketta.
3
Napsauta ohjeaihetta, joka kuvaa ongelmaa.
4
Toimi näytön ohjeiden mukaan.
Pikaopas 99

Etsittävä kohde: Tietolähde:
• Käyttöjärjestelmän uudelleenasentaminen
Operating System -CD-levy
Käyttöjärjestelmä on jo asennettu tietokoneeseen.
Käyttöjärjestelmän voi asentaa uudelleen Operating
System -CD-levyltä. Katso ohjeita Käyttöoppaasta.
Kun olet asentanut
käyttöjärjestelmän
uudelleen, asenna
uudelleen tietokoneen
mukana tulleiden
laitteiden ohjaimet
lisävarusteena saatavalta
Drivers and Utilities -
CD-levyltä.
Käyttöjärjestelmän
tuotetunnustarra on
kiinnitetty
tietokoneeseen.
HUOMAUTUS: CD-levyn väri vaihtelee tilatun
käyttöjärjestelmän mukaan.
HUOMAUTUS: Operating System -CD-levy on lisävaruste,
eikä sitä välttämättä toimiteta tietokoneen mukana.
• Linuxin käyttöohjeet
Dellin tukemat Linux-sivustot
• Sähköpostikeskusteluita käyttäjien kanssa Dell
• http://linux.dell.com
Precision™ -tuotteista ja Linux-käyttöjärjestelmästä
• http://lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision
• Lisätietoja Linuxista ja Dell Precision -tietokoneesta
• http://docs.us.dell.com/docs/software/oslinux/
100 Pikaopas

Tietokoneen asentaminen (tornimallinen)
VAARA: Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden suorittamista.
Kaikki toimet on suoritettava, jotta tietokone voidaan ottaa käyttöön.
Liitä näppäimistö ja hiiri tietokoneeseen.
1
Kytke modeemi- tai verkkokaapeli.
2
ILMOITUS: Älä kytke modeemikaapelia
verkkosovittimeen. Puhelinlinjan jännite
voi vaurioittaa verkkokorttia.
HUOMAUTUS: Jos tietokoneessa on verkkokortti,
kytke verkkokaapeli korttiin.
Pikaopas 101

Liitä näyttö.
3
Näytönohjaimen tyyppi
vaikuttaa siihen, miten näyttö
voidaan liittää.
HUOMAUTUS: Saatat
tarvita näytön tai
näytönohjaimen mukana
tullutta sovitinta tai
kaapelia, kun liität näytön
tietokoneeseen.
102 Pikaopas

Yhden ja kahden näytön näytönohjaimet, joissa on yksi liitin
Yksi VGA-sovitin
VGA
Käytä VGA-sovitinta, kun sinulla on yhden näytön
näytönohjain ja haluat liittää tietokoneen VGA-näyttöön.
Kahden VGA-näytön Y-kaapelisovitin
Kahden DVI-näytön Y-kaapelisovitin
VGA
DVI
VGA
DVI
Käytä sopivaa Y-kaapelia, kun näytönohjaimessa
Käytä sopivaa Y-kaapelia, kun näytönohjaimessa on liitin
on liitin yhdelle näytölle ja haluat liittää tietokoneen
yhdelle näytölle ja haluat liittää tietokoneen yhteen tai
yhteen tai kahteen VGA-näyttöön.
kahteen DVI-näyttöön.
Kahden näytön kaapeli on värikoodattu. Sininen liitin on tarkoitettu ensisijaista näyttöä varten ja musta
liitin on toissijaiselle näytölle. Jotta kahden näytön tuki olisi käytössä, molempien näyttöjen on oltava
kytkettyinä tietokoneeseen, kun se käynnistyy.
Pikaopas 103

Kahden näytön näytönohjaimet, joissa on yksi DVI- ja yksi VGA-liitin
Yksi DVI- ja yksi VGA-liitin
Kaksi VGA-liitintä, joissa on yksi VGA-sovitin
DVI
VGA
VGA
VGA
Käytä oikeita liittimiä, kun haluat liittää tietokoneen
Käytä VGA-sovitinta, kun haluat liittää tietokoneen
yhteen tai kahteen näyttöön.
kahteen VGA-näyttöön.
Kahden näytön näytönohjaimet, joissa on kaksi DVI-liitintä
Kaksi DVI-liitintä
Kaksi DVI-liitintä, joissa on yksi
Kaksi DVI-liitintä, joissa on kaksi
VGA-sovitin
VGA-sovitinta
DVI
DVI
DVI
VGA
VGA
VGA
Liitä tietokone yhteen tai kahteen
Liitä VGA-näyttö tietokoneen jompaan
Liitä kaksi VGA-näyttöä tietokoneen
DVI-näyttöön DVI-liittimien avulla.
kumpaan DVI-liittimeen VGA-
DVI-liittimiin kahden VGA-sovittimen
sovittimen avulla.
avulla.
104 Pikaopas

Kytke kaiuttimet.
4
HUOMAUTUS: Jos
tietokoneessasi on
äänikortti, kytke
kaiuttimet korttiin.
Liitä virtakaapelit ja
5
kytke virta
tietokoneeseen ja
näyttöön.
Pikaopas 105

Asenna muita ohjelmia tai laitteita.
6
Jos asennat tietokoneeseen myöhemmin uusia lisälaitteita tai ohjelmistoja, tutustu lisälaitteen tai
ohjelmiston käyttöohjeeseen. Voit myös tarkistaa myyjältä, että ohjelmisto tai lisälaite on yhteensopiva
tietokoneesi ja käyttöjärjestelmäsi kanssa.
Onneksi olkoon! Tornimallisen tietokoneesi asennus on valmis.
Tietokoneen asentaminen (pöytätietokonemallinen)
VAARA: Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden suorittamista.
Kaikki toimet on suoritettava, jotta tietokone voidaan ottaa käyttöön.
Liitä näppäimistö ja hiiri tietokoneeseen.
1
ILMOITUS: Älä kytke
modeemikaapelia
verkkosovittimeen.
Puhelinlinjan jännite voi
vaurioittaa verkkokorttia.
106 Pikaopas

Kytke modeemi- tai
2
verkkokaapeli.
HUOMAUTUS: Jos
tietokoneessa on
verkkokortti, kytke
verkkokaapeli korttiin.
Liitä näyttö.
3
Näytönohjaimen tyyppi vaikuttaa
siihen, miten näyttö voidaan liittää.
HUOMAUTUS: Saatat tarvita näytön
tai näytönohjaimen mukana tullutta
sovitinta tai kaapelia, kun liität näytön
tietokoneeseen.
Pikaopas 107

Yhden ja kahden näytön näytönohjaimet, joissa on yksi liitin
VGA-sovitin
VGA
Käytä VGA-sovitinta, kun sinulla on yhden näytön
näytönohjain ja haluat liittää tietokoneen VGA-näyttöön.
Kahden VGA-näytön Y-kaapelisovitin
Kahden DVI-näytön Y-kaapelisovitin
VGA
DVI
VGA
DVI
Käytä sopivaa Y-kaapelia, kun näytönohjaimessa on liitin
Käytä sopivaa Y-kaapelia, kun näytönohjaimessa on liitin
yhdelle näytölle ja haluat liittää tietokoneen yhteen tai
yhdelle näytölle ja haluat liittää tietokoneen yhteen tai
kahteen VGA-näyttöön.
kahteen DVI-näyttöön.
Kahden näytön kaapeli on värikoodattu. Sininen liitin on tarkoitettu ensisijaista näyttöä varten ja musta
liitin on toissijaiselle näytölle. Jotta kahden näytön tuki olisi käytössä, molempien näyttöjen on oltava
kytkettyinä tietokoneeseen, kun se käynnistyy.
108 Pikaopas

Kahden näytön näytönohjaimet, joissa on yksi DVI- ja yksi VGA-liitin
Yksi DVI- ja yksi VGA-liitin
Kaksi VGA-liitintä, joissa on yksi VGA-sovitin
DVI
VGA
VGA
VGA
Käytä oikeita liittimiä, kun haluat liittää tietokoneen
Käytä VGA-sovitinta, kun haluat liittää tietokoneen
yhteen tai kahteen näyttöön.
kahteen VGA-näyttöön.
Kahden näytön näytönohjaimet, joissa on kaksi DVI-liitintä
Kaksi DVI-liitintä
Kaksi DVI-liitintä, joissa
Kaksi DVI-liitintä, joissa
on yksi VGA-sovitin
on kaksi VGA-sovitinta
DVI
DVI
DVI
VGA
VGA
VGA
Liitä tietokoneesi yhteen tai kahteen
Liitä VGA-näyttö tietokoneesi
Liitä kaksi VGA-näyttöä tietokoneen
DVI-näyttöön DVI-liittimien avulla.
jompaan kumpaan DVI-liittimeen
DVI-liittimiin kahden VGA-
VGA-sovittimen avulla.
sovittimen avulla.
Pikaopas 109

Kytke kaiuttimet.
4
HUOMAUTUS: Jos tietokoneessasi on äänikortti, kytke kaiuttimet korttiin.
Liitä virtakaapelit ja kytke
virta tietokoneeseen ja
5
näyttöön.
Pöytätietokoneessa on
lisävarusteena IEEE 1394 -liitin
laitteen etuosassa. Liitin on
käytettävissä vain, jos hankit
IEEE 1394 -lisäkortin. Jos haluat
hankkia kortin, ota yhteyttä
Delliin. Ohjeita yhteyden
ottamiseksi Delliin ja lisätietoja
IEEE 1394 -kortista on
Käyttöoppaassa
.
Asenna muita ohjelmia tai laitteita.
6
Jos asennat tietokoneeseen myöhemmin uusia lisälaitteita tai ohjelmistoja, tutustu lisälaitteen tai
ohjelmiston käyttöohjeeseen. Voit myös tarkistaa myyjältä, että ohjelmisto tai lisälaite on yhteensopiva
tietokoneesi ja käyttöjärjestelmäsi kanssa.
Onneksi olkoon! Pöytätietokoneesi asennus on valmis.
110 Pikaopas

Tietoja tietokoneesta
Laite edestä (tornimallinen)
Pikaopas 111
1
2
14
13
3
4
12
5
11
6
10
7
9
8
1 CD- tai DVD-aseman
CD- tai DVD-aseman toiminnan merkkivalo palaa, kun tietokone lukee tietoja
toiminnan merkkivalo
CD- tai DVD-asemasta tai kirjoittaa tietoja siihen. Odota, että merkkivalo
sammuu, ennen kuin poistat CD- tai DVD-levyn asemasta.
2 CD- tai DVD-aseman
Levy poistetaan CD- tai DVD-asemasta painamalla tätä painiketta.
avauspainike
3 levykeaseman toiminnan
Levykeaseman toiminnan merkkivalo palaa, kun tietokone lukee tietoja
merkkivalo
lisävarusteena saatavasta levykeasemasta tai kirjoittaa tietoja siihen. Odota,
että merkkivalo sammuu, ennen kuin poistat levykkeen asemasta.
4 levykeaseman
Levyke poistetaan lisävarusteena saatavasta levykeasemasta painamalla tätä
poistopainike
painiketta.
5 kiintolevyaseman
Kiintolevyn toiminnan merkkivalo palaa, kun tietokone lukee tietoja kiintolevyltä
toiminnan merkkivalo
tai kirjoittaa tietoja siihen. Merkkivalo saattaa palaa myös jonkin laitteen,
kuten CD-soittimen, ollessa toiminnassa.

6 IEEE 1394 -liitin
Käytä lisävarusteena saatavia IEEE 1394 -liittimiä nopeiden datalaitteiden,
(lisävaruste)
kuten digitaalisten videokameroiden ja ulkoisten tallennuslaitteiden kanssa.
7 USB 2.0 -liittimet (2) Käytä laitteen etupaneelissa olevia USB-liittimiä silloin tällöin käytettyjen
laitteiden, kuten flash-muistikorttien, kameroiden tai käynnistettävien USB-
laitteiden kanssa (lisätietoja USB-laitteiden käynnistämisestä on Käyttöoppaan
kohdassa
Järjestelmäasetukset
).
Suosittelemme, että jatkuvasti kytkettyjen laitteiden, kuten tulostimien ja
näppäimistöjen kanssa käytetään laitteen takapaneelissa olevia USB-liittimiä.
8 Dell-merkin kääntölovi Jos haluat kääntää merkin, aseta sormesi sen ulkoreunalle, paina sitä sisäänpäin ja
käännä sitä. Voit kääntää merkin myös käyttämällä sen alareunassa olevaa paikkaa.
9 virtapainike Käynnistä tietokone painamalla tätä painiketta.
HUOMAUTUS: Virtapainiketta voidaan käyttää myös tietokoneen herättämiseen
tai sen asettamiseen virransäästötilaan. Katso lisätietoja Käyttöoppaan kohdasta
Virranhallinta.
ILMOITUS: Jotta et menetä tietoja, älä käytä tietokoneen sammuttamiseen
virtapainiketta, vaan sammuta laite käyttöjärjestelmän avulla.
10 virran merkkivalo Virran merkkivalo osoittaa erilaisia tiloja syttymällä ja vilkkumalla tai palamalla
tasaisesti.
• Ei merkkivaloa — Tietokone on sammutettu.
• Tasainen vihreä — Tietokone on tavallisessa käyttötilassa.
• Vilkkuva vihreä — Tietokone on virransäästötilassa.
• Vilkkuva tai tasaisesti palava keltainen — Lisätietoja on
Käyttöoppaan
kohdassa Virrankäytön ongelmat.
Voit poistua virransäästötilasta painamalla virtapainiketta, käyttämällä
näppäimistöä tai napsauttamalla hiirtä, jos se on määritetty herätyslaitteeksi
Windowsin Laitehallinnassa. Lisätietoja lepotiloista ja virransäästötilasta
poistumisesta on Käyttöoppaan kohdassa Virranhallinta.
Katso “Diagnostiikkamerkkivalot” sivulla 130, joka sisältää merkkivalojen koodien
selitykset. Ne voivat auttaa tietokoneongelmien vianmäärityksessä.
11 mikrofoniliitin Käytä mikrofoniliitintä tietokonemikrofonin kytkemiseen, jolla siirretään ääntä tai
musiikkia ääni- tai puhelinlaitteeseen.
12 kuulokeliitin Käytä kuulokeliitintä kuulokkeiden ja useimpien kaiuttimien kytkemiseen.
13 diagnostiik-
Käytä merkkivaloja tietokoneongelmien vianmääritykseen diagnostiikkakoodeja
kamerkkivalot (4)
hyödyntäen. Lisätietoja on kohdassa “Diagnostiikkamerkkivalot” sivulla 130.
14 verkon toiminnan
Verkon toiminnan merkkivalo palaa, kun tietokone lähettää tai vastaanottaa
merkkivalo
tietoja verkkoyhteyden välityksellä. Merkkivalo saattaa palaa myös silloin,
kun verkkoa käyttävä laite yrittää muodostaa verkkoyhteyden.
112 Pikaopas

Laite takaa (tornimallinen)
1
2
3
4
1 virtaliitin Liitä virtajohto tähän liittimeen.
2 jännitteen valintakytkin Lisätietoja turvallisuusohjeista on Tuotetieto-oppaassa.
3 takapaneelin liittimet Kytke sarja-, USB- ja muut laitteet asianmukaiseen liittimeen.
4 korttipaikat Asennettujen PCI- tai PCI Express -korttien käyttöön tarvittavat liittimet
Pikaopas 113

Laite edestä (pöytätietokonemallinen)
114 Pikaopas
1 2 7
910111213
3
4
5 6 8
1 levykeaseman toiminnan
Levykeaseman toiminnan merkkivalo palaa, kun tietokone lukee tietoja
merkkivalo
lisävarusteena saatavasta levykeasemasta tai kirjoittaa tietoja siihen. Odota,
että merkkivalo sammuu, ennen kuin poistat levykkeen asemasta.
2 CD- tai DVD-aseman
CD- tai DVD-aseman toiminnan merkkivalo palaa, kun tietokone lukee tietoja
toiminnan merkkivalo
CD- tai DVD-asemasta tai kirjoittaa tietoja siihen. Odota, että merkkivalo
sammuu, ennen kuin poistat CD- tai DVD-levyn asemasta.
3 levykeaseman
Levyke poistetaan lisävarusteena saatavasta levykeasemasta painamalla tätä
poistopainike
painiketta.
4 CD- tai DVD-aseman
Levy poistetaan CD- tai DVD-asemasta painamalla tätä painiketta.
avauspainike
5 kiintolevyaseman
Kiintolevyn toiminnan merkkivalo palaa, kun tietokone lukee tietoja kiintolevyltä
toiminnan merkkivalo
tai kirjoittaa tietoja siihen. Merkkivalo saattaa palaa myös jonkin laitteen, kuten
CD-soittimen, ollessa toiminnassa.
6 IEEE 1394 -liitin
Käytä lisävarusteena saatavia IEEE 1394 -liittimiä nopeiden datalaitteiden,
(lisävaruste)
kuten digitaalisten videokameroiden ja ulkoisten tallennuslaitteiden kanssa.

7 USB 2.0 -liittimet (2) Käytä laitteen etupaneelissa olevia USB-liittimiä silloin tällöin käytettyjen
laitteiden, kuten flash-muistikorttien, kameroiden tai käynnistettävien USB-
laitteiden kanssa (lisätietoja USB-laitteiden käynnistämisestä on Käyttöoppaan
kohdassa
Järjestelmäasetukset
).
Suosittelemme, että jatkuvasti kytkettyjen laitteiden, kuten tulostimien ja
näppäimistöjen kanssa käytetään laitteen takapaneelissa olevia USB-liittimiä.
8 virtapainike Käynnistä tietokone painamalla tätä painiketta.
HUOMAUTUS: Virtapainiketta voidaan käyttää myös tietokoneen herättämiseen
tai sen asettamiseen virransäästötilaan. Katso lisätietoja Käyttöoppaan kohdasta
Virranhallinta.
ILMOITUS: Jotta et menetä tietoja, älä käytä tietokoneen sammuttamiseen
virtapainiketta, vaan sammuta laite käyttöjärjestelmän avulla.
9 virran merkkivalo Virran merkkivalo osoittaa erilaisia tiloja syttymällä ja vilkkumalla tai palamalla
tasaisesti.
• Ei merkkivaloa — Tietokone on sammutettu.
• Tasainen vihreä — Tietokone on tavallisessa käyttötilassa.
• Vilkkuva vihreä — Tietokone on virransäästötilassa.
• Vilkkuva tai tasaisesti palava keltainen — Lisätietoja on Käyttöoppaan kohdassa
Virranhallinta.
Voit poistua virransäästötilasta painamalla virtapainiketta, käyttämällä
näppäimistöä tai napsauttamalla hiirtä, jos se on määritetty herätyslaitteeksi
Windowsin Laitehallinnassa. Lisätietoja lepotiloista ja virransäästötilasta
poistumisesta on Käyttöoppaan kohdassa Virranhallinta. Katso
“Diagnostiikkamerkkivalot” sivulla 130, joka sisältää merkkivalojen koodien
selitykset. Ne voivat auttaa tietokoneongelmien vianmäärityksessä.
10 diagnostiikkamerkkivalot
Käytä merkkivaloja tietokoneongelmien vianmääritykseen diagnostiikkakoodeja
(4)
hyödyntäen. Lisätietoja on kohdassa “Diagnostiikkamerkkivalot” sivulla 130.
11 mikrofoniliitin Käytä mikrofoniliitintä tietokonemikrofonin kytkemiseen, jolla siirretään ääntä
tai musiikkia ääni- tai puhelinlaitteeseen.
12 kuulokeliitin Käytä kuulokeliitintä kuulokkeiden ja useimpien kaiuttimien kytkemiseen.
13 verkon toiminnan
Verkon toiminnan merkkivalo palaa, kun tietokone lähettää tai vastaanottaa
merkkivalo
tietoja verkkoyhteyden välityksellä. Merkkivalo saattaa palaa myös silloin,
kun verkkoa käyttävä laite yrittää muodostaa verkkoyhteyden.
Pikaopas 115

Laite takaa (pöytätietokonemallinen)
116 Pikaopas
32
4
1
1 korttipaikat Asennettujen PCI- tai PCI Express -korttien käyttöön tarvittavat liittimet.
2 virtaliitin Liitä virtajohto tähän liittimeen.
3 jännitteen valintakytkin Lisätietoja turvallisuusohjeista on Tuotetieto-oppaassa.
4 takapaneelin liittimet Kytke sarja-, USB- ja muut laitteet asianmukaiseen liittimeen.

Takapaneelin liittimet
Pikaopas 117
1
2 345
6
7
891011
1 hiiriliitin Kytke vakiohiiri vihreään hiiriliittimeen. Sammuta tietokone ja siihen kytketyt
laitteet ennen hiiren kytkemistä tietokoneeseen. Jos käytät USB-hiirtä, kytke se
USB-liittimeen.
®
Jos tietokoneessa on Microsoft
Windows XP -käyttöjärjestelmä, tarpeelliset
hiiriohjaimet on asennettu kiintolevylle.
2 rinnakkaisliitin Kytke rinnakkaislaite, kuten tulostin, rinnakkaisliittimeen. Jos käytät USB-
tulostinta, kytke se USB-liittimeen.
HUOMAUTUS: Sisäänrakennettu rinnakkaisliitin kytketään automaattisesti pois
päältä, jos tietokone havaitsee kortin, jonka rinnakkaisliittimellä on sama osoite.
Lisätietoja on Käyttöoppaan kohdassa Järjestelmäasetukset.
3 linkin merkkivalo
• Vihreä — 10 Mbps:n verkon ja tietokoneen välillä on hyvä yhteys.
• Oranssi — 100 Mbps:n verkon ja tietokoneen välillä on hyvä yhteys.
• Keltainen — 1 000 Mbps:n (tai 1 Gbps:n) verkon ja tietokoneen välillä on hyvä
yhteys.
• Ei pala — Tietokone ei havaitse fyysistä yhteyttä verkkoon.
4 verkkoliitin Jos haluat kytkeä tietokoneen verkkoon tai laajakaistalaitteeseen, liitä
verkkokaapelin yksi pää verkkoliittimeen, verkkoon tai laajakaistalaitteeseen.
Liitä verkkokaapelin toinen pää tietokoneen verkkoliittimeen. Kuulet napsauksen,
kun verkkokaapeli on tukevasti kiinnitetty.
HUOMAUTUS: Älä liitä puhelinjohtoa verkkoliittimeen.
Jos tietokoneessa on lisävarusteena saatava verkkoliitinkortti, käytä siinä tai
tietokoneen takapaneelissa olevia liittimiä, kun määrität useita verkkoyhteyksiä
(esimerkiksi erillisen intranet- ja Internet-yhteyden).
Suosittelemme verkon kanssa luokan 5 johdotuksen ja liittimien käyttöä. Jos
joudut käyttämään luokan 3 johdotusta, pakota verkon nopeus 10 Mbps:ään
luotettavan toiminnan varmistamiseksi.

5 verkon toiminnan
Vilkkuu keltaisena, kun tietokone lähettää tai vastaanottaa tietoja verkon kautta.
merkkivalo
Vilkkaan verkkoliikenteen tapauksessa merkkivalo saattaa näyttää jatkuvasti
palavan.
6 linja sisään -liitin Käytä sinistä linja sisään -liitintä tallennus- tai toistolaitteen, kuten
kasettisoittimen, CD-soittimen tai videonauhurin kytkemiseen.
Jos tietokoneessa on äänikortti, käytä kortin liitintä.
7 linja ulos -liitin Käytä vihreätä linja ulos -liitintä kuulokkeiden ja useimpien sisäänrakennetulla
vahvistimella varustettujen kaiuttimien kytkemiseen.
Jos tietokoneessa on äänikortti, käytä kortin liitintä.
8 USB 2.0 -liittimet (2) Käytä jatkuvasti kytkettyjen laitteiden, kuten tulostimien ja näppäimistöjen
kanssa takapaneelissa olevia USB-liittimiä.
Suosittelemme laitteen etupaneelissa olevien USB-liittimien käyttöä silloin tällöin
käytettyjen laitteiden, kuten flash-muistikorttien, kameroiden tai käynnistettävien
USB-laitteiden kanssa.
9 USB 2.0 -liittimet (3) Käytä jatkuvasti kytkettyjen laitteiden, kuten tulostimien ja näppäimistöjen
kanssa takapaneelissa olevia USB-liittimiä.
Suosittelemme laitteen etupaneelissa olevien USB-liittimien käyttöä silloin tällöin
käytettyjen laitteiden, kuten flash-muistikorttien, kameroiden tai käynnistettävien
USB-laitteiden kanssa.
10 sarjaliitin Kytke sarjalaite, kuten kämmentietokone, sarjaporttiin. Sarjaliittimen 1
oletuskohde on COM1 ja sarjaliittimen 2 oletuskohde on COM2.
Lisätietoja on Käyttöoppaan kohdassa Järjestelmäasetukset
.
11 näppäimistöliitin Jos käytät vakionäppäimistöä, kytke se purppuranpunaiseen
näppäimistöliittimeen. Jos käytät USB-näppäimistöä, kytke se USB-liittimeen.
118 Pikaopas

Laite sisältä
VAARA: Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden suorittamista.
1 virtalähde 7 suorittimen tuuletin
2 emokortti 8 alempi 3,5 tuuman levyasemapaikka
3 toinen kiintolevyasemapaikka 9 ylempi 3,5 tuuman levyasemapaikka
4 suorittimen ilmavirtauskotelo 10 alempi 5,25 tuuman levyasemapaikka
5 ensimmäinen kiintolevyasemapaikka 11 ylempi 5,25 tuuman levyasemapaikka
6 kortin tuuletin 12 kiintolevyn kehys
Pikaopas 119
1
2
12
11
10
3
9
8
4
5
6
7

Kaapeleiden värit
Laite Väri
Kiintolevy sininen kaapeli
Levykeasema musta vetokieleke
CD/DVD-asema oranssi vetokieleke
Emokortin osat
6
8
120 Pikaopas
1
9
2
24
34 5
7
23
10
22
11
21
12
20
13
19
14
18
17
1516

1 virtaliitin (12VPOWER) 13 PCI Express x16, korttipaikka enintään 150 W
2 muistimoduulin liittimet 14 PCI Express x8 -korttipaikka (johdotettu x4)
3 paristopidike (BATTERY) 15 PCI-korttipaikat (1-3)
4 muistin tuulettimen liitin (FAN_MEM) 16 ulkoinen LED-liitin (AUX LED)
5 etupaneelin liitin 17 levykeasema (FLOPPY)
6 päävirtaliitin (POWER) 18 sarjaliitin (SERIAL2)
7 IDE-ohjaimen liitin (IDE) 19 kortin kehyksen tuuletin (FAN CARD CAGE)
8 SATA-liittimet (SATA-1, SATA-3,
20 sisäisen kaiuttimen liitin (INT_SPKR)
SATA-0, SATA-2)
9 RTC-uudelleenkäynnistyshyppykytkin
21 suorittimen tuulettimen liitin (FAN_CPU)
(RTCRST)
10 Flexbay-liitin (FLEXBAY) 22 suorittimen tuulettimen lämpöanturin liitin
(THRM)
11 rungon tunkeutumisen esikortti 23 salasanahyppykytkin (PSWD)
12 PCI Express x1 -korttipaikka 24 suorittimen liitin (CPU)
Käyttöoppaan etsiminen
Käyttöopas
sisältää lisätietoja tietokoneesta, kuten:
• tekniset tiedot
• tietoa tietokoneen muuttamisesta pöytätietokonemallisesta tornimalliseksi
• näkymät tietokoneen edestä ja takaa sekä kaikki käytettävissä olevat liittimet
• sisäkuvat tietokoneesta ja tarkat kuvat emokortista sekä liittimistä
• ohjeet tietokoneen puhdistamiseksi
• tietoja ohjelmisto-ominaisuuksista, kuten LegacySelect Technology -ohjaimesta, salasanan
käyttämisestä ja järjestelmän asetusvaihtoehdoista
• vihjeitä ja ohjeita Microsoft Windows XP -käyttöjärjestelmän käyttöä varten
• ohjeita osien, kuten muistin, korttien, ohjainten, asemien, suorittimen ja akun irrottamisesta
ja asentamisesta
• tietoja erilaisten vikojen määrityksestä
• ohjeita Dell Diagnostics -ohjelman käytöstä ja ohjainten uudelleenasennuksesta
• tietoja yhteyden ottamisesta Delliin.
Voit käyttää
Käyttöopasta
kiintolevyltäsi tai Dellin tukisivustosta osoitteessa
support.dell.com
.
Pikaopas 121

Kiintolevyllä olevan käyttöoppaan käyttäminen:
Valitse
Start
(Käynnistä) -painike ja valitse
Help and Support
(Ohje ja tuki).
Dellin tukisivustossa olevan käyttöoppaan käyttäminen:
1
Siirry osoitteeseen
support.dell.com
.
2
Vastaa sivuston esittämiin kysymyksiin tietokoneestasi.
3
Valitse Dellin tukisivuston kotisivulta
Reference
(Viite), valitse
User’s Guides
(Käyttöoppaat),
valitse
Systems
(Järjestelmät) ja valitse tietokoneesi.
Tietokoneen kannen irrottaminen
VAARA: Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden suorittamista.
VAARA: Estä sähköiskut irrottamalla tietokone aina pistorasiasta ennen kannen irrottamista.
ILMOITUS: Maadoita itsesi ennen tietokoneen sisäosien koskettamista koskettamalla paljasta metallipintaa,
esimerkiksi tietokoneen kotelon takalevyä. Poista sisäosia mahdollisesti vahingoittava staattinen sähkövaraus
asennuksen aikana koskettamalla ajoittain maalaamatonta metallipintaa.
ILMOITUS: Tallenna ja sulje avoimet tiedostot ja sulje avoimet ohjelmat ennen kuin sammutat tietokoneen.
1
Tietokoneen sammuttaminen käyttöjärjestelmästä:
a
Tallenna ja sulje avoimet tiedostot ja lopeta avoimet ohjelmat, valitse
Start
(Käynnistä) ja valitse
Turn Off Computer
(Sammuta tietokone).
b
Valitse
Turn off computer
(Sammuta tietokone) -ikkunasta
Turn off
(Sammuta).
Tietokone sammutetaan, kun käyttöjärjestelmä on suorittanut sammutusvaiheen.
2
Varmista, että virta on katkaistu tietokoneesta ja sen oheislaitteista. Jos tietokoneen ja sen oheislaitteiden
virta ei katkennut automaattisesti sammutettaessa tietokonetta, katkaise niistä virta nyt.
3
Jos olet asentanut tietokoneeseen suojakaapelin, irrota se suojakaapelin paikasta.
ILMOITUS: Varmista, että työskentelet tasaisella ja suojatulla pinnalla, jotta tietokone tai pinta,
jolle se on asennettu, ei pääse naarmuuntumaan.
4
Laske tietokone tasaiselle pinnalle siten, että sen kansi osoittaa ylöspäin.
5
Vedä kannen salvan vapautusta taaksepäin.
122 Pikaopas

kannen salvan vapautus
tietokoneen kansi
saranan kielekkeet (3)
6
Etsi tietokoneen reunassa olevat kolme saranan kielekettä.
7
Tartu tietokoneen kannen reunoihin ja nosta kantta vipuamalla saranoita nostopisteinä käyttäen.
8
Irrota kansi saranan kielekkeistä ja aseta se syrjään turvalliseen paikkaan.
Tietokoneen käsitteleminen
Voit pitää tietokoneesi kunnossa noudattamalla seuraavia ohjeita:
• Älä koskaan sammuta tietokonetta, kun kiintolevyn merkkivalo palaa. Näin et menetä tallentamattomia
tietoja tai vahingoita tiedostoja.
• Tarkista säännöllisesti järjestelmäsi virustarkistusohjelmalla.
• Säätele kiintolevytilaa poistamalla säännöllisesti tarpeettomia tiedostoja ja eheyttämällä levyasema(t).
• Tee säännöllisiä varmuuskopioita.
• Puhdista näyttö, hiiri ja näppäimistö säännöllisesti (lisätietoja on
Käyttöoppaassa
).
Pikaopas 123

Ongelmien ratkaiseminen
Vianmääritysvihjeitä
Suorita tietokoneen vianmäärityksessä seuraavat tarkistukset:
• Jos lisäsit tai poistit jonkin osan ennen kuin ongelma ilmeni, tarkista asennus ja varmista, että kyseinen
osa on asennettu oikein.
• Jos oheislaite ei toimi, varmista, että se on liitetty oikein.
• Jos saat virhesanoman, kirjoita sanoman sisältö sanatarkasti muistiin. Viesti voi auttaa teknistä tukea
ongelman selvittämisessä ja korjaamisessa.
• Jos virhesanoma tulee jostakin ohjelmasta, katso kyseisen ohjelman ohjeita.
• Jos vianmääritysosassa suositellaan katsomaan
Käyttöopasta
, siirry osoitteeseen
support.dell.com
(tarvittaessa joltakin toiselta tietokoneelta) ja avaa
Käyttöopas.
Ohjelmiston ja laitteiston yhteensopivuusongelmien ratkaiseminen
Jos laitetta ei havaita käyttöjärjestelmän asennuksen aikana tai laite havaitaan, mutta se on määritetty
virheellisesti, voit ratkaista yhteensopivuusongelman Laitteiston vianmääritys -toiminnon avulla.
Voit ratkaista yhteensopivuusongelmat Laitteiston vianmääritys -toiminnon avulla seuraavasti:
1
Valitse
Start
(Käynnistä
)
-painike ja valitse
Help and Support
(Ohje ja tuki).
2
Kirjoita
Search
(Etsi) -kenttään
hardware troubleshooter
ja aloita haku napsauttamalla
nuolipainiketta.
3
Valitse
Search Results
(Etsinnän tulokset) -luettelosta
Hardware Troubleshooter
(Laitteiston
vianmääritys).
4
Valitse
Hardware Troubleshooter
(Laitteiston vianmääritys) -luettelosta
I need to resolve a hardware
conflict on my computer
(Tietokoneessa on laitteistoristiriita) ja valitse sitten
Next
(Seuraava).
Microsoft Windows XP:n järjestelmän palautustoiminnon käyttäminen
Microsoft Windows XP -käyttöjärjestelmässä on Järjestelmän palauttaminen -ominaisuus, jonka avulla
tietokoneen voi palauttaa aiempaan toimintatilaan (datatiedostoja muuttamatta), jos laitteistoon,
ohjelmistoihin tai muihin järjestelmäasetuksiin tehdyt muutokset ovat jättäneet tietokoneen epätoivottuun
toimintatilaan. Windowsin Ohje ja tukipalvelut -ohjelmassa (katso “Tietojen etsiminen” sivulla 97) on
lisätietoja Järjestelmän palauttaminen -ominaisuuden käytöstä.
ILMOITUS: Ota datatiedostoistasi varmuuskopiot säännöllisesti. Järjestelmän palauttaminen ei tarkkaile
tai palauta datatiedostojasi.
124 Pikaopas

Palautuspisteen luominen
1
Valitse
Start
(Käynnistä) -painike ja valitse
Help and Support
(Ohje ja tuki).
2
Valitse
System Restore
(Järjestelmän palauttaminen).
3
Toimi näytön ohjeiden mukaan.
Tietokoneen palauttaminen aiempaan toimivaan tilaan
ILMOITUS: Ennen kuin palautat tietokoneen aiempaan toimivaan tilaan, tallenna ja sulje avoinna olevat tiedostot
ja sulje avoimet ohjelmat. Älä muokkaa, avaa tai poista tiedostoja tai ohjelmia, ennen kuin järjestelmän
palauttaminen on valmis.
1
Valitse
Start
(Käynnistä) -painike, valitse
All Programs
(Kaikki ohjelmat)
→
Accessories
(Apuohjelmat)
→
System Tools
(Järjestelmätyökalut) ja valitse sitten
System Restore
(Järjestelmän palauttaminen).
2
Varmista, että
Restore my computer to an earlier time
(Palauta tietokone aiemman ajankohdan
mukaiseksi) -valintaruutu on valittuna ja valitse sitten
Next
(Seuraava).
3
Valitse kalenterista päivämäärä, jonka mukaisen tilanteen haluat palauttaa tietokoneeseen.
Select a Restore Point
(Valitse palautuspiste) -ikkunassa on kalenteri, jonka avulla voit tarkastella
ja valita palautuspisteitä. Kaikki päivämäärät, joihin liittyy käytettävissä oleva palautuspiste, näkyvät
lihavoituina.
4
Valitse palautuspiste ja valitse sitten
Next
(Seuraava).
Jos kalenterin päivämäärällä on vain yksi palautuspiste, se valitaan automaattisesti. Jos käytettävissä
on kaksi tai useampia palautuspisteitä, valitse haluamasi palautuspiste.
5
Valitse
Next
(Seuraava).
Restoration Complete
(Palauttaminen on valmis) -ikkuna tulee esiin, kun System Restore
(Järjestelmän palauttaminen) -toiminto on kerännyt kaikki tiedot. Tämän jälkeen tietokone
käynnistetään uudelleen.
6
Kun tietokone on käynnistynyt uudelleen, valitse
OK
.
Jos haluat vaihtaa palautuspistettä, voit joko toistaa vaiheet ja valita toisen palautuspisteen tai voit kumota
palauttamisen.
Viimeisimmän järjestelmän palauttamisen kumoaminen
ILMOITUS: Ennen kuin kumoat viimeisimmän järjestelmän palauttamisen, tallenna ja sulje kaikki avoimet tiedostot
ja sulje kaikki avoimet ohjelmat. Älä muokkaa, avaa tai poista tiedostoja tai ohjelmia, ennen kuin järjestelmän
palauttaminen on valmis.
1
Valitse
Start
(Käynnistä) -painike, valitse
All Programs
(Kaikki ohjelmat)
→
Accessories
(Apuohjelmat)
→
System Tools
(Järjestelmätyökalut) ja valitse sitten
System Restore
(Järjestelmän
palauttaminen).
2
Valitse
Undo my last restoration
(Peruuta viimeinen palautus)
ja valitse sitten
Next
(Seuraava).
Pikaopas 125

3
Valitse
Next
(Seuraava).
Näyttöön avautuu
System Restore
(Järjestelmän palauttaminen) -ikkuna ja ja tietokone käynnistyy
uudelleen.
4
Kun tietokone on käynnistynyt uudelleen, valitse
OK
.
Järjestelmän palauttaminen -toiminnon ottaminen käyttöön
Jos asennat Windows XP:n uudelleen niin, että vapaata kiintolevytilaa on alle 200 megatavua, Järjestelmän
palauttaminen -toiminto poistetaan käytöstä automaattisesti. Voit tarkistaa, onko Järjestelmän
palauttaminen -toiminto käytössä, toimimalla seuraavasti:
1
Napsauta
Start
(Käynnistä) -painiketta ja valitse
Control
Panel
(Ohjauspaneeli).
2
Valitse
Performance and Maintenance
(Suorituskyky ja ylläpito).
3
Valitse
System
(Järjestelmä).
4
Napsauta
System Restore
(Järjestelmän palauttaminen) -välilehteä.
5
Varmista, että
Turn off System Restore
(Poista järjestelmän palauttaminen käytöstä) -valintaruutua
ei ole valittu.
Viimeisen toimivan kokoonpanon käyttäminen
1
Käynnistä tietokone uudelleen ja paina <F8>, kun viesti
Please select the operating system
to start
tulee näkyviin.
2
Valitse
Last Known Good Configuration
(Viimeisin toimiva kokoonpano), paina <Enter>, paina <l>
ja valitse kehotteesta käyttöjärjestelmäsi.
Muita tapoja lisälaitteiden tai ohjelmiston ristiriitojen selvittämiseksi
ILMOITUS: Seuraavat toimenpiteet poistavat kaikki tiedot kiintolevyltä.
• Asenna käyttöjärjestelmä uudelleen
Operating System
-CD-levyn ja käyttöjärjestelmän
asennusohjeiden avulla.
Käyttöjärjestelmän uudelleenasennuksen aikana voit valita olemassa olevien levyosioiden poistamisen
ja kiintolevyn alustamisen uudelleen.
• Asenna kaikki ohjaimet, piirisarjan ohjaimet ensimmäisinä,
Drivers and Utilities
-CD-levyltä
.
126 Pikaopas

Dell Diagnostics
VAARA: Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden suorittamista.
Dell Diagnostics -ohjelman käyttötilanteet
Jos tietokoneen käytössä ilmenee ongelmia, suorita kohdan “Ongelmien ratkaiseminen” sivulla 124
tarkistukset ja suorita Dell Diagnostics -ohjelma ennen kuin otat yhteyttä Dellin tekniseen tukeen.
Toimintaohjeet kannattaa tulostaa ennen diagnostiikkaohjelman käytön aloittamista.
ILMOITUS: Dell Diagnostics -ohjelma toimii vain Dell™-tietokoneissa. Ohjelman käyttäminen muissa tietokoneissa
saattaa aiheuttaa virheellisiä tuloksia tai saada aikaan virhesanomia.
Dell Diagnostics -ohjelmassa voit:
• suorittaa pikatarkistuksia tai laajoja testejä yhdelle laitteelle tai kaikille laitteille
• valita, kuinka monta kertaa testi suoritetaan
• näyttää tai tulostaa testitulokset tai tallentaa ne tiedostoon
• keskeyttää testauksen, jos virhe havaitaan, tai lopettaa testauksen, jos tietty määrä virheitä ilmenee
• avata online-
Ohjeen
ikkunat, joissa esitellään testit ja kerrotaan, miten ne voidaan suorittaa
• lukea tilaviestit, joista näet, onko testit suoritettu onnistuneesti
• saada virhesanomia, jos ongelmia havaitaan.
Dell Diagnostics -ohjelman käynnistäminen kiintolevyltä
1
Käynnistä tietokone (tai käynnistä se uudelleen).
2
Kun DELL™-logo tulee näyttöön, paina heti <F12>.
HUOMAUTUS: Jos näyttöön tulee viesti, jonka mukaan diagnostiikka-apuohjelman osiota ei löydetä,
katso “Dell Diagnostics -ohjelman käynnistäminen Drivers and Utilities CD -levyltä” sivulla 128.
Jos et toimi tarpeeksi nopeasti ja käyttöjärjestelmän logo tulee näyttöön, odota, kunnes Microsoft
Windowsin työpöytä tulee näyttöön. Sammuta sitten tietokone ja yritä uudelleen. Lisätietoja
tietokoneen sammuttamisesta on
Käyttöoppaassa
.
3
Kun näyttöön tulee käynnistyslaitteiden luettelo, valitse
Boot to Utility Partition
(Käynnistä apuohjelman osiosta) ja paina <Enter>.
4
Kun näyttöön tulee Dell Diagnostics -ohjelman
Main-valikko
(Päävalikko), valitse suoritettava testi.
Lisätietoja testeistä on
Käyttöoppaassa
.
Pikaopas 127

Dell Diagnostics -ohjelman käynnistäminen Drivers and Utilities CD -levyltä
1
Aseta
Drivers and Utilities
-CD-levy CD-asemaan.
2
Sammuta tietokone ja käynnistä se uudelleen. Lisätietoja tietokoneen sammuttamisesta
on
Käyttöoppaassa
.
3
Kun DELL™-logo tulee näyttöön, paina heti <F12>.
Jos odotat liian kauan ja Windows-logo tulee näyttöön, odota, kunnes näyttöön tulee Windows-
työpöytä. Sammuta sitten tietokone ja yritä uudelleen. Lisätietoja tietokoneen sammuttamisesta
on
Käyttöoppaassa
.
HUOMAUTUS: Seuraavat vaiheet muuttavat käynnistysjärjestystä vain yhden käynnistyksen ajaksi. Seuraavan
käynnistyksen aikana tietokone käynnistyy järjestelmäasetuksissa määritetyn laiteluettelon mukaisesti.
4
Kun käynnistysjärjestysluettelo tulee näyttöön, korosta
IDE CD-ROM Device
(IDE-CD-laite) -
vaihtoehto ja paina <Enter>-näppäintä.
5
Valitse CD-käynnistysvalikosta
IDE CD-ROM Device
(IDE-CD-laite) -vaihtoehto.
6
Valitse näyttöön tulevasta valikosta
Boot from CD-ROM
(Käynnistä CD-levyltä) -vaihtoehto.
7
Kirjoita
1
, jos haluat avata ResourceCD-valikon.
8
Kirjoita
2
, jos haluat käynnistää Dell Diagnostics -ohjelman.
9
Valitse
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Suorita 32-bittinen Dell Diagnostics -ohjelma) numeroidusta
luettelosta. Jos luettelossa on useita versioita, valitse käyttämääsi tietokonetta vastaava versio.
10
Kun näyttöön tulee Dell Diagnostics -ohjelman
Main-valikko
(Päävalikko), valitse suoritettava testi.
Lisätietoja testeistä on
Käyttöoppaassa
.
Ennen testausta
VAARA: Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden suorittamista.
• Kytke tulostimeen virta, jos se on liitetty tietokoneeseen.
• Avaa järjestelmän asetusohjelma, tarkista tietokoneen kokoonpanotiedot ja ota käyttöön kaikki
tietokoneesi laitteet ja osat, kuten liittimet.
128 Pikaopas

Merkkiäänet
Tietokoneesta voi kuulua merkkiäänien sarja käynnistyksen yhteydessä, jos virheitä tai ongelmia ei voida
osoittaa näytön kautta. Nämä äänimerkit (eli äänimerkkikoodi) ilmaisevat, mikä ongelma on kyseessä.
Yksi mahdollinen äänimerkkikoodi (1-3-1) muodostuu yhdestä piippauksesta, kolmen piippauksen sarjasta
ja lopuksi yhdestä piippauksesta. Tämä äänimerkkikoodi ilmaisee, että tietokoneessa on ilmennyt
muistiongelma.
Jos kuulet merkkiäänikoodin, kirjoita se muistiin ja katso sitä vastaava kohta seuraavasta taulukosta.
Koodi Syy
1-1-2 Suoritinrekisterivirhe
1-1-3 NVRAM-luku- tai -kirjoitusvirhe
1-1-4 ROM BIOS -tarkistussummavirhe
1-2-1 Ohjelmoitavan väliajastimen virhe
1-2-2 DMA-alustusvirhe
1-2-3 DMA-sivurekisterin luku- tai kirjoitusvirhe
1-3 Näyttömuistitestin virhe
1-3-1 - 2-4-4 Muistia ei tunnisteta tai käytetä oikein
1-3-2 Muistiongelma
3-1-1 DMA-oheisrekisterivirhe
3-1-2 DMA-päärekisterivirhe
3-1-3 Pääkeskeytysmaskirekisterivirhe
3-1-4 Oheiskeskeytysmaskirekisterivirhe
3-2-2 Keskeytysvektorin latausvirhe
3-2-4 Näppäimistöohjaintestin virhe
3-3-1 NVRAM-virtakatkos
3-3-2 Virheellinen NVRAM-kokoonpano
3-3-4 Näyttömuistitestin virhe
3-4-1 Näytön alustusvirhe
3-4-2 Näytön uudelleenpiirtovirhe
3-4-3 Näyttömuistin etsintävirhe
4-2-1 Ajastin ei käynnissä
4-2-2 Sammutusvirhe
4-2-3 A20-porttivirhe
Pikaopas 129

Koodi Syy
4-2-4 Odottamaton keskeytys suojatussa tilassa
4-3-1 Muistivirhe osoitteen 0FFFFh jälkeen
4-3-3 Ajastinsirun laskurin 2 virhe
4-3-4 Kello pysäytetty
4-4-1 Sarja- tai rinnakkaisporttitestin virhe
4-4-2 Koodin varjomuistiin purkamisen virhe
4-4-3 Matematiikkasuoritintestin virhe
4-4-4 Välimuistitestin virhe
Virhesanomat
HUOMAUTUS: Jos viestiä ei ole luettelossa, katso ohjeita käyttöjärjestelmän tai, kun virhesanoma saatiin,
käynnissä olleen ohjelman ohjeista.
Jos virhe tapahtuu käynnistyksessä, näyttöön saattaa tulla ilmoitus virheestä. Katso
Käyttöoppaan
kohtaa Virhesanomat ongelmien ratkaisemiseksi.
Diagnostiikkamerkkivalot
VAARA: Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden suorittamista.
Vianmäärityksessä auttavat tietokoneen etupaneelissa olevat neljä merkkivaloa 1, 2, 3 ja 4. Nämä
merkkivalot eivät pala tai ne ovat vihreitä. Kun tietokone käynnistyy normaalisti, merkkivalot vilkkuvat.
Tietokoneen käynnistyttyä kaikki neljä valoa palavat hetken vihreinä ja sammuvat sen jälkeen. Tämä
osoittaa tietokoneen toimivan normaalisti. Jos tietokoneessa on tapahtunut virhe, valojen järjestys
ilmaisevat ongelman.
Merkkiva-
Ongelman kuvaus Ehdotettu ongelman ratkaisu
loyhdistelmä
Tietokone ei ole käynnissä tai on
Kytke tietokone toimivaan pistorasiaan ja paina
ilmennyt mahdollinen virhe ennen
virtapainiketta.
BIOSin suorittamista.
HUOMAUTUS: Diagnostiikkamerkkivalot
sammuvat lyhyen ajan kuluttua, jos
tietokone on normaalissa toimintatilassa
POST-testin suorittamisen jälkeen.
On tapahtunut mahdollinen BIOS-virhe,
Suorita BIOS Recovery -apuohjelma, odota
ja tietokone on vikasietotilassa.
korjauksen valmistumista ja käynnistä tietokone
sitten uudelleen.
130 Pikaopas

Merkkiva-
Ongelman kuvaus Ehdotettu ongelman ratkaisu
loyhdistelmä
Mahdollinen suoritinvirhe. Asenna suoritin uudelleen ja käynnistä tietokone
uudelleen.
Muistimoduulit on tunnistettu, mutta
1
Aseta muistimoduulit uudelleen paikoilleen ja
on tapahtunut muistivirhe.
varmista, että tietokoneesi voi käyttää muistia
oikein.
2
Käynnistä tietokone uudelleen.
3
Jos ongelma jatkuu, irrota kaikki muistimoduulit
ja asenna yksi muistimoduuli muistimoduulin
liittimeen 4.
4
Käynnistä tietokone uudelleen.
Seuraava ilmoitus tulee näkyviin:
Alert!
Operating in Debug Mode. Please
Populate Memory in Pairs for Normal
Operation.
5
Käynnistä tietokone käyttöjärjestemässä
painamalla <F1>.
6
Suorita Dell Diagnostics -ohjelma. Katso ohjeet
sivu 127.
7
Jos muistimoduuli toimii, sammuta tietokone,
irrota moduuli ja toista toimenpiteet kaikkien
muiden muistimoduulien kanssa, kunnes saat
ilmoituksen muistivirheestä käynnistyksessä tai
diagnoositestin aikana.
Jos testattu muistimoduuli on viallinen, toista
toimenpiteet vielä muiden moduulien kanssa,
jotta voit varmistaa, että loput moduulit ovat
toimintakuntoisia.
8
Kun olet löytänyt viallisen muistimoduulin, ota
yhteyttä Delliin korjaavan moduulin saamiseksi.
Ohjeita yhteyden ottamiseksi Delliin on
Käyttöoppaassa
.
HUOMAUTUS: Tarvittaessa tietokone voi toimia
virheenkorjaustilassa, kunnes uudet muistimoduulit
on asennettu.
Pikaopas 131

Merkkiva-
Ongelman kuvaus Ehdotettu ongelman ratkaisu
loyhdistelmä
Laajennuskortissa on mahdollisesti
1
Määritä irrottamalla yksittäinen kortti
tapahtunut virhe.
(ei näytönohjainta), onko kyseessä laiteristiriita ja
käynnistämällä tietokone uudelleen. Lisätietoja
kortin irrottamisesta on
Käyttöoppaassa
.
2
Jos ongelma jatkuu, asenna poistamasi kortti
uudelleen, poista jokin toinen kortti ja käynnistä
sitten tietokone uudelleen.
3
Toista tämä jokaisen kortin kohdalla. Jos tietokone
käynnistyy normaalisti, suorita viimeksi
poistamasi kortin resurssiristiriitojen vianmääritys
(katso “Ohjelmiston ja laitteiston yhteensopi-
vuusongelmien ratkaiseminen” sivulla 124).
4
Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä Delliin. Ohjeita
yhteyden ottamiseksi Delliin on
Käyttöoppaassa
.
Näytönohjaimessa on mahdollisesti
• Jos tietokoneessa on näytönohjainkortti, irrota
tapahtunut virhe.
kortti, asenna se takaisin ja käynnistä tietokone
uudelleen.
• Jos ongelma jatkuu, asenna varmasti toimiva
näytönohjain ja käynnistä tietokone uudelleen.
• Jos ongelma jatkuu, tai jos tietokoneessa on
integroitu näytönohjain, ota yhteyttä Delliin.
Ohjeita yhteyden ottamiseksi Delliin on
Käyttöoppaassa
.
Levyasemassa tai kiintolevyssä on
Asenna kaikki virta- ja tiedonsiirtokaapelit takaisin
mahdollisesti tapahtunut virhe.
ja käynnistä tietokone uudelleen.
On tapahtunut mahdollinen USB-virhe. Asenna kaikki USB-laitteet uudelleen, tarkista
laitteiden kaapelit ja käynnistä sitten tietokone
uudelleen.
132 Pikaopas

Merkkiva-
Ongelman kuvaus Ehdotettu ongelman ratkaisu
loyhdistelmä
Muistimoduuleja ei havaittu. 1
Aseta muistimoduulit uudelleen paikoilleen ja
varmista, että tietokoneesi voi käyttää muistia
oikein.
2
Käynnistä tietokone uudelleen.
3
Jos ongelma jatkuu, irrota kaikki muistimoduulit
ja asenna yksi muistimoduuli muistimoduulin
liittimeen 4.
4
Käynnistä tietokone uudelleen.
Seuraava ilmoitus tulee näkyviin:
Alert!
Operating in Debug Mode. Please
Populate Memory in Pairs for Normal
Operation.
5
Käynnistä tietokone käyttöjärjestemässä
painamalla <F1>.
6
Suorita Dell Diagnostics -ohjelma. Katso ohjeet
sivu 127.
7
Jos muistimoduuli toimii, sammuta tietokone,
irrota moduuli ja toista toimenpiteet kaikkien
muiden muistimoduulien kanssa, kunnes saat
ilmoituksen muistivirheestä käynnistyksessä tai
diagnoositestin aikana.
Jos testattu muistimoduuli on viallinen, toista
toimenpiteet vielä muiden moduulien kanssa,
jotta voit varmistaa, että loput moduulit ovat
toimintakuntoisia.
8
Kun olet löytänyt viallisen muistimoduulin, ota
yhteyttä Delliin korjaavan moduulin saamiseksi.
Ohjeita yhteyden ottamiseksi Delliin on
Käyttöoppaassa
.
HUOMAUTUS: Tarvittaessa tietokone voi toimia
virheenkorjaustilassa, kunnes uudet muistimoduulit
on asennettu.
Emokortissa on tapahtunut virhe. Pyydä Delliltä teknistä tukea. Ohjeita yhteyden
ottamiseksi Delliin on Käyttöoppaassa.
Pikaopas 133

Merkkiva-
Ongelman kuvaus Ehdotettu ongelman ratkaisu
loyhdistelmä
Muistimoduulit on tunnistettu, mutta
• Tarkista, etteivät muistimoduulin/muistiliittimen
on ilmennyt muistin kokoonpano- tai
sijoitusta koske mitkään erikoisvaatimukset.
yhteensopivuusvirhe.
• Tarkista, että asennettavat muistimoduulit ovat
yhteensopivia tietokoneen kanssa.
• Asenna muistimoduulit uudelleen ja käynnistä
tietokone uudelleen.
• Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä Delliin. Ohjeita
yhteyden ottamiseksi Delliin on
Käyttöoppaassa
.
Emokortin resurssissa ja/tai laitteistossa
• Toimi kohdassa “Ohjelmiston ja laitteiston
on mahdollisesti tapahtunut virhe.
yhteensopivuusongelmien ratkaiseminen”
sivulla 124 annettujen ohjeiden mukaan.
• Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä Delliin. Ohjeita
yhteyden ottamiseksi Delliin on
Käyttöoppaassa
.
Laajennuskortissa on mahdollisesti
1
Määritä irrottamalla yksittäinen kortti
tapahtunut virhe.
(ei näytönohjainta), onko kyseessä laiteristiriita
ja käynnistämällä tietokone uudelleen.
2
Jos ongelma jatkuu, asenna poistamasi kortti
uudelleen, poista jokin toinen kortti ja käynnistä
sitten tietokone uudelleen.
3
Toista tämä jokaisen kortin kohdalla. Jos tietokone
käynnistyy normaalisti, suorita viimeksi
poistamasi kortin resurssiristiriitojen vianmääritys
(katso “Ohjelmiston ja laitteiston yhteensopi-
vuusongelmien ratkaiseminen” sivulla 124).
4
Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä Delliin. Ohjeita
yhteyden ottamiseksi Delliin on
Käyttöoppaassa
.
On tapahtunut muu virhe.
• Tarkista, että kiintolevyn, CD-aseman ja DVD-
aseman kaapelit on kytketty emokorttiin oikein.
Tämä kuvio ilmestyy näyttöön myös
silloin, kun avaat järjestelmän
• Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä Delliin. Ohjeita
asetusohjelman, eikä se välttämättä
yhteyden ottamiseksi Delliin on
Käyttöoppaassa
.
viittaa ongelmaan.
Tietokone on normaalissa
Ei mitään.
toimintatilassa POST-testin
suorittamisen jälkeen.
HUOMAUTUS: Diagnostiikkamerkkivalot
sammuvat lyhyen ajan kuluttua, jos
tietokone on normaalissa toimintatilassa
POST-testin suorittamisen jälkeen.
134 Pikaopas

Usein kysyttyjä kysymyksiä
Kysymys Ratkaisu Mistä löydän lisätietoja
Miten määritän tietokoneen
Jos tietokoneessasi on näytönohjain,
Lisätietoja kahden näytön
käyttämään kahta näyttöä?
joka tukee kahta näyttöä, etsi
kytkemisestä tietokoneeseen on
tuotepakkauksesta Y-kaapeli.
kohdissa “Tietokoneen asentaminen
Y-kaapelissa on yksi liitin toisessa
(tornimallinen)” sivulla 101 ja
päässä (liitä tämä liitin tietokoneen
“Tietokoneen asentaminen
taakse) ja kaksi liitintä toisessa päässä
(pöytätietokonemallinen)”
(liitä nämä päät näytön kaapelien
sivulla 106.
liittimiin). Lisätietoja on
tornimallisen tietokoneen (sivu 102)
ja pöytätietokoneen (sivu 107)
ohjeissa.
Miten liitän näytön, kun näytön
Jos näytönohjaimessa on DVI-liitin,
Lisätietoja näyttöjen kytkemisestä
kaapelin liitin ei näytä sopivan
mutta näytön kaapelissa on VGA-
tietokoneeseen on kohdissa
tietokoneen takana olevaan
liitin, tarvitset sovittimen.
“Tietokoneen asentaminen
liittimeen?
Tuotepakkauksen tulisi sisältää
(tornimallinen)” sivulla 101 ja
kaapelisovitin.
“Tietokoneen asentaminen
(pöytätietokonemallinen)”
sivulla 106. Lisätietoja saat ottamalla
yhteyttä Delliin. Tietoja yhteyden
ottamisesta Delliin on
Käyttöoppaassa.
Miten kytken kaiuttimet? Jos tietokoneessasi on äänikortti,
Katso lisätietoja kaiuttimien omista
kytke kaiuttimet kortin liittimiin.
ohjeista.
Lisätietoja on tornimallisen
tietokoneen (sivu 105) ja
pöytätietokoneen (sivu 110) ohjeissa.
Miten löydän oikeat liittimet USB-
Tornimallisessa tietokoneessa on
Kuvia tietokoneesta edestä ja takaa
ja IEEE 1394 -laitteita varten?
kahdeksan USB-liitintä (kaksi edessä,
on kohdassa “Tietoja tietokoneesta”
yksi sisäinen ja viisi takana).
sivulla 111.
Pöytätietokonemallisessa
Ohjeita Käyttöoppaan etsimisestä
tietokoneessa on kahdeksan USB-
on kohdassa “Tietojen etsiminen”
liitintä (kaksi edessä, yksi sisäinen
sivulla 97.
ja viisi takana) sekä lisävarusteena
saatava IEEE 1394 -liitin tietokoneen
etupaneelissa. Liitin on käytettävissä
vain, jos hankit IEEE 1394 -lisäkortin.
Jos haluat hankkia kortin, ota yhteyttä
Delliin. Lisätietoja IEEE 1394 -
kortista on
Käyttöoppaassa
.
Pikaopas 135

Kysymys Ratkaisu Mistä löydän lisätietoja
Mistä löydän tietoja tietokoneeni
Käyttöoppaassa on teknisten tietojen
Siirry Dellin tukisivustoon
laitteistosta ja muita teknisiä
taulukko, jossa on tarkempia tietoja
osoitteessa support.dell.com ja lue
tietoja?
tietokoneesta ja sen laitteistosta.
uusimmasta tekniikasta kertovia
Ohjeita Käyttöoppaan etsimisestä
artikkeleita tai keskustele muiden
on kohdassa “Tietojen etsiminen”
Dell-käyttäjien kanssa Dellin
sivulla 97.
keskustelufoorumissa.
Miten löydän tietokoneeni
Seuraavat käyttöohjeet ovat
Jos kadotat käyttöohjeet, voit löytää
käyttöohjeet?
saatavana tietokonettasi varten:
ne myös Dellin tukisivustosta
• Käyttöopas
osoitteesta support.dell.com.
• Tuotetieto-opas
• Järjestelmätietotarra
Ohjeita asiakirjojen etsintään on
kohdassa “Tietojen etsiminen”
sivulla 97.
136 Pikaopas

Hakemisto
A
E
kiintolevy
toiminnan merkkivalo,
ääniliittimet
emokortti, 120
111-112, 114-115
linja sisään, 118
kortit
linja ulos, 118
paikat, 113, 116
äänimerkkikoodit, 129
H
kuuloke
hiiri
liitin, 112, 115
liitin, 117
C
Huoltomerkki, 98
CD-asema
L
poistopainike, 111, 114
laitteisto
I
äänimerkkikoodit, 129
IEEE
Dell Diagnostics, 127
D
liittimet, 112, 114
ristiriidat, 124
Dell
IRQ-ristiriidat, 124
vianmääritys, 124
tukisivusto, 99
levykeasema
Dell Diagnostics, 127
poistopainike, 111, 114
Dell Premier Support -
J
toiminnan merkkivalo,
sivusto, 98-99
111, 114
jännitteen valintakytkin,
diagnostiikka
113, 116
liittimet
äänimerkkikoodit, 129
ääni, 118
Järjestelmän
Dell, 127
hiiri, 117
palauttaminen, 124
Drivers and Utilities -CD-
IEEE, 112, 114
levy, 97
kuuloke, 112, 115
merkkivalot, 112, 115, 130
linja sisään, 118
K
linja ulos, 118
diagnostiikkamerkkivalot, 130
käyttöjärjestelmä
näppäimistö, 118
Drivers and Utilities -CD-
Asennusopas, 100
rinnakkais, 117
levy, 97
CD, 100
sarja, 118
DVD-asema
Käyttöopas, 98
USB, 112, 115, 118
poistopainike, 111, 114
verkkokortti, 117
virta, 113, 116
Hakemisto 137

138 Hakemisto
M
oppaat
U
Käyttöopas, 98
merkkivalot
USB
laite, 97
diagnostiikka, 112, 115, 130
liitin, 118
online, 99
kiintolevyn toiminta, 111-
liittimet, 112, 115
Pikaopas, 97
112, 114-115
uudelleenasentaminen
ResourceCD, 97
levykeaseman toiminta,
Drivers and Utilities -CD-
Tuotetieto-opas, 98
111, 114
levy, 97
linkki, 117
osien asentaminen
ResourceCD, 97
tietokoneen takaosa, 130
tietokoneen
verkko, 117-118
sammuttaminen, 122
verkon toiminta, 118
V
virta, 112, 115
R
verkko
Microsoft Windows -
liitin, 117
käyttöoikeustarra, 98
ResourceCD
vianmääritys, 124
Dell Diagnostics, 127
Dell Diagnostics, 127
ristiriidat
N
diagnostiikkamerkkivalot, 130
ohjelmiston ja laitteiston
Ohje- ja tukipalvelut, 99
näppäimistö
yhteensopivuus-
palauttaminen aiempaan
liitin, 118
ongelmat, 124
tilaan, 124
ristiriidat, 124
virhesanomat
O
T
äänimerkkikoodit, 129
ohjaimet
takuu, 98
diagnostiikkamerkkivalot, 130
ResourceCD, 97
tarrat
virta
Ohje- ja tukipalvelut, 99
Huoltomerkki, 98
liitin, 113, 116
Microsoft Windows, 98
ohjelmisto
merkkivalo, 112, 115
ristiriidat, 124
tietokone
painike, 112, 115
äänimerkkikoodit, 129
ongelmat
palauttaminen aiempaan
äänimerkkikoodit, 129
tilaan, 124
W
Dell Diagnostics, 127
turvallisuusohjeet, 98
diagnostiikkamerkkivalot, 130
Windows XP
palauttaminen aiempaan
Järjestelmän
tilaan, 124
palauttaminen, 124
Laitteiston vianmääritys, 124
Ohje- ja tukipalvelut, 99
138 Hakemisto

title.fm Page 1 Friday, June 2, 2006 5:17 PM
Dell Precision™ Workstation 390
Hurtigreferanse
Modell DCTA
www.dell.com | support.dell.com

Merknader, varsler og advarsler
OBS! Et OBS!-avsnitt inneholder viktig informasjon som gjør deg til en mer effektiv bruker av datamaskinen.
VARSEL: En MERKNAD angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap av data, og forteller hvordan du kan unngå
problemet.
ADVARSEL! En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade på eiendom, personskade eller dødsfall.
Forkortelser og akronymer
Du finner en komplett liste over forkortelser og akronymer i Glossary (Ordliste) i
User’s Guide
(Brukerhåndbok).
Hvis du kjøpte en datamaskin i serien Dell™ n, gjelder ikke eventuelle referanser i dette dokumentet til
®
®
operativsystemet Microsoft
Windows
.
____________________
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.
© 2006 Dell Inc. Med enerett.
Det er strengt forbudt å kopiere innholdet uten skriftlig tillatelse fra Dell Inc.
Varemerker som brukes i denne teksten: Dell og DELL-logoen er varemerker for Dell Inc.,
Red Hat er et registrert varemerke for Red Hat Corporation.
Andre varemerker og navn kan være brukt i dette dokumentet for å referere til enheter som eier merker og navn eller produkter.
Dell Inc. fraskriver seg eierinteresse for varemerker og navn som ikke er dets egne.
Modell DCTA
Mai 2006 P/N GH459 Rev. A00

Innhold
Finne informasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Sette opp maskinen (tårn-oppsett)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Sette opp maskinen (skrivebordsoppsett)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Om datamaskinen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Sett forfra (tårnoppsett)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Sett bakfra (tårnoppsett)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Sett forfra (skrivebordsoppsett)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Sett bakfra (skrivebordsoppsett)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Kontakter på baksiden av maskinen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Sett fra innsiden
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Hovedkort-komponenter
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Finne User’s Guide (Brukerhåndbok)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Ta av maskindekslet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Vedlikeholde maskinen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Løse problemer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Feilsøkingstips
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Løse problemer med ukompatibel programvare og maskinvare
. . . . . 170
Bruke systemgjenoppretting i Microsoft Windows XP
. . . . . . . . . . 170
Bruke den siste fungerende konfigurasjon
. . . . . . . . . . . . . . . . 172
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Før du starter en test
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Signalkoder
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Feilmeldinger
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Diagnoselamper
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Vanlige spørsmål (FAQ)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Innhold 141

142 Innhold

Finne informasjon
OBS! Noen funksjoner kan være utilgjengelige for din datamaskin i enkelte land.
OBS! Flere opplysninger kan være inkludert med maskinen.
Hva leter du etter? Finn det her
• Et diagnoseprogram for datamaskinen
CD-en Drivers and Utilities (drivere og verktøy, også kjent
• Drivere for datamaskinen
som ressurs-CD)
• Dokumentasjon for min datamaskin
Dokumentasjonen og driverne er allerede installert
• Dokumentasjon for min enhet
på maskinen. Du kan bruke denne CDen til å installere
drivere på nytt, kjøre “Dell Diagnostics” på side 172,
• DSS (Desktop System Software -
eller lese dokumentasjonen.
systemprogramvare for stasjonær maskin)
CD-en kan inneholde
viktig-filer med
oppdatert informasjon
om tekniske endringer
i datamaskinen, eller
avansert, teknisk
referansemateriale for
teknikere eller erfarne
brukere.
OBS! Oppdateringer av drivere og dokumentasjon finner
du på support.dell.com.
OBS! CDen Drivers and Utilities er tilleggsutstyr
som kanskje ikke leveres med datamaskinen.
• Hvordan sette opp maskinen
Hurtigreferanse
• Hvordan ta vare på maskinen
• Grunnleggende informasjon om feilsøking
• Hvordan kjøre Dell Diagnostics
• Feilkoder og diagnoselamper
• Hvordan ta ut og installere komponenter
• Hvordan åpne maskindekslet
OBS! Hurtigreferanse er tilleggsutstyr som kanskje
ikke leveres med datamaskinen.
OBS! Dokumentet er tilgjengelig som en PDF-fil
på support.dell.com.
Hurtigreferanse 143

Hva leter du etter? Finn det her
• Garantiinformasjon
Dell™ Product Information Guide (Produktinformasjon)
• Vilkår og betingelser (kun USA)
• Sikkerhetsopplysninger
• Spesielle bestemmelser
• Ergonomisk informasjon
• Lisensavtale for sluttbrukere
• Hvordan ta ut og installere komponenter
User’s Guide (Brukerhåndbok)
• Spesifikasjoner
®
®
Microsoft
Windows
XP Help and Support Center
• Hvordan konfigurere systeminnstillinger
(Hjelp og støtte)
• Hvordan feilsøke og løse problemer
1
Klikk på
Start
-knappen og deretter på
Hjelp og støtte
.
2
Klikk
User’s and system guides
(Bruker- og system-
veiledning) og klikk
User’s guides
(Brukerveiledning).
User’s Guide (Brukerhåndbok) er også tilgjengelig
på CD-en Drivers and Utilities(Drivere og programmer,
som er tilleggsutstyr).
• Servicemerke og Ekspresservicekode
Service Tag og Microsoft Windows-lisens
• Microsoft Windows-lisensetikett
Disse etikettene er festet til datamaskinen.
• Bruk servicemerket
til å identifisere
datamaskinen når
du bruker
support.dell.com
eller kontakter teknisk
støtte.
• Oppgi Ekspresservicekoden for å styre samtalen
når du kontakter teknisk støtte.
144 Hurtigreferanse

Hva leter du etter? Finn det her
• Løsninger — Feilsøkingstips, tekniske artikler,
Dells kundestøttenettsted — support.dell.com
online kurs og vanlige spørsmål
OBS! Angi din region for å vise riktig kundestøttested.
• Diskusjonsgruppe — Online diskusjoner med
OBS! Kunder innenfor næringsliv, offentlige myndigheter
andre Dell-kunder
og utdanningsinstitusjoner kan også bruke det tilpassede
• Oppgraderinger — Oppgraderingsinformasjon
nettstedet på premier.support.dell.com. Nettstedet er
for komponenter, for eksempel minne, harddisk
muligens ikke tilgjengelig for alle land.
og operativsystem
• Kundeservice — Kontaktinformasjon, ordrestatus
og status for servicehenvendelse, garanti- og
reparasjonsinformasjon
• Service og kundestøtte — Status for servicehenvendelse
og kundestøttehistorikk, servicekontrakt, online
diskusjoner med kundestøtte
• Referanse — Dokumentasjon, detaljer om
maskinkonfigurasjonen, produktspesifikasjoner
og nyttige artikler
• Nedlastinger — Sertifiserte drivere, feilfikser og
programvareoppdateringer
• Desktop System Software (DSS) — Hvis du installerer
operativsystemet på nytt på maskinen, bør du også
installere DSS-programmet på nytt. DSS inneholder
kritiske oppdateringer for operativsystemet, og støtter
®
Dell™ 3,5-tommers-USB-diskettstasjoner, Intel
®
Pentium
M-prosessorer, optiske stasjoner og USB-
enheter. DSS er nødvendig for at Dell-maskinen skal
fungere på riktig måte. Programmet finner automatisk
relevante opplysninger om maskinen og operativ-
systemet, og installerer de oppdateringene
som er nødvendige for din konfigurasjon.
• Hvordan du bruker Windows XP
Windows Hjelp og støtte
• Dokumentasjon for datamaskinen
1
Klikk på
Start
-knappen og deretter på
Hjelp og støtte
.
• Dokumentasjon for enheter
2
Skriv ett eller flere ord som beskriver problemet,
(for eksempel et modem)
og klikk på pilikonet.
3
Klikk på emnet som best beskriver problemet.
4
Følg veiledningen på skjermen.
Hurtigreferanse 145

Hva leter du etter? Finn det her
• Hvordan jeg installerer operativsystemet på nytt
Operativsystem-CD-en
Operativsystemet er allerede installert på maskinen.
Hvis du vil installere operativsystemet på nytt, bruker du
CD-en Operating System (Operativsystem). I håndboken
User’s Guide (Brukerhåndbok) finner du veiledninger
for hvordan du installerer.
Når du har installert
operativsystemet på nytt,
bruker du CDen Drivers
and Utilities
(tilleggsutstyr) til å
reinstallere driverne for
enhetene som fulgte med
datamaskinen.
Produktnøkkel-etiketten
for operativsystemet
er festet til maskinen.
OBS! Fargen på CD-en avhenger av hvilket operativsystem
du har bestilt.
OBS! CD-en Operating System kan være tilleggsutstyr
og leveres muligens ikke med maskinen.
• Hvordan du bruker Linux
Dell-støttede Linux-nettsteder
• Epostdiskusjoner med brukere av Dell Precision™-
• http://linux.dell.com
produkter som bruker operativsystemet Linux
• http://lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision
• Flere opplysninger om Linux og Dell Precision
• http://docs.us.dell.com/docs/software/oslinux/
146 Hurtigreferanse

Sette opp maskinen (tårn-oppsett)
ADVARSEL! Før du starter på fremgangsmåtene som er beskrevet nedenfor, følger du sikkerhetsinstruksene
i håndboken Product Information Guide (Produktinformasjon).
Du må fullføre alle trinnene for å sette opp maskinen på riktig måte.
Koble til tastaturet og musen.
1
Koble til modemledningen eller nettverkskabelen.
2
VARSEL: Pass på at du ikke kobler modemledningen
til nettverkskontakten. Spenningen fra telenettet kan
skade nettverkskortet.
OBS! Hvis maskinen har et nettverkskort, kobler
du nettverkskabelen til kortet.
Hurtigreferanse 147

Koble til skjermen.
3
Avhengig av hvilket skjermkort
maskinen har, kan du koble til
skjermen på ulike måter.
OBS! Du kan måtte bruke
den medfølgende adapteren
eller kabelen for å koble
skjermen til datamaskinen.
148 Hurtigreferanse

For skjermkort som støtter én eller to skjermer, og som har én kontakt
Én VGA-adapter
VGA
Bruk VGA-adapteren når du har et skjermkort som
støtter én skjerm, og når du skal koble maskinen til
en VGA-skjerm.
Dobbel VGA Y-kabeladapter
Dobbel DVI Y-kabeladapter
VGA
DVI
VGA
DVI
Bruk Y-kabelen når skjermkortet har én kontakt og
Bruk Y-kabelen når skjermkortet har én kontakt og
du vil koble maskinen til én eller to VGA-skjermer.
du vil koble maskinen til én eller to DVI-skjermer.
Kabelen for to skjermer er fargekodet: den blå kontakten er for hovedskjermen og den svarte kontakten er
for skjerm nummer to. For å kunne bruke to skjermer, må begge skjermene være koblet til maskinen når
du starter den.
Hurtigreferanse 149

For skjermkort som støtter to skjermer, og som har én DVI- og én VGA-kontakt
Én DVI-kontakt og én VGA-kontakt
To VGA-kontakter med én VGA-adapter
DVI
VGA
VGA
VGA
Bruk de(n) relevante kontakten(e) når du skal koble
Bruk VGA-adapteren når du skal koble maskinen
maskinen til én eller to skjermer.
til to VGA-skjermer.
For skjermkort som støtter to skjermer, og som har to DVI-kontakter
To DVI-kontakter
To VGA-kontakter med
To DVI-kontakter
én VGA-adapter
med to VGA-adaptere
DVI
DVI
DVI
VGA
VGA
VGA
Bruk DVI-kontaktene for å koble
Bruk VGA-adapteren for å koble
Bruk to VGA-adaptere for å koble
maskinen til én eller to DVI-skjermer.
en VGA-skjerm til én av DVI-
to VGA-skjermer til DVI-kontaktene
kontaktene på maskinen
på maskinen.
150 Hurtigreferanse

Koble til
4
høyttalerne.
OBS! Hvis maskinen
har et lydkort, kobler
du høyttalerne til
kortet.
Koble til strømled-
5
ningene og slå
datamaskinen
og skjermen på.
Hurtigreferanse 151

Installér tilleggsprogrammer eller enheter.
6
Før du installere enheter eller programvare som ikke ble levert sammen med maskinen, leser du
dokumentasjonen for enheten eller programvaren, eller kontakter leverandøren, for å bekrefte at
programvaren eller enheten er kompatibel med maskinen og operativsystemet.
Gratulerer! Du har fullført oppsettet av maskinen med tårnoppsett.
Sette opp maskinen (skrivebordsoppsett)
ADVARSEL! Før du starter på fremgangsmåtene som er beskrevet nedenfor, følger du sikkerhetsinstruksene
i håndboken Product Information Guide (Produktinformasjon).
Du må fullføre alle trinnene for å sette opp maskinen på riktig måte.
Koble til tastaturet og musen.
1
VARSEL: Pass på at du ikke
kobler modemledningen til
nettverkskontakten.
Spenningen fra telenettet
kan skade nettverkskortet.
152 Hurtigreferanse

Koble til modemledningen
2
eller nettverkskabelen.
OBS! Hvis maskinen har et
nettverkskort, kobler du
nettverkskabelen til kortet.
Koble til skjermen.
3
Avhengig av hvilket skjermkort
maskinen har, kan du koble til skjermen
på ulike måter.
OBS! Du kan måtte bruke den
medfølgende adapteren eller kabelen
for å koble skjermen til datamaskinen.
Hurtigreferanse 153

For skjermkort som støtter én eller to skjermer, og som har én kontakt
VGA-adapter
VGA
Bruk VGA-adapteren når du har et skjermkort som
støtter én skjerm, og når du skal koble maskinen til
en VGA-skjerm.
Dobbel VGA Y-kabeladapter
Dobbel DVI Y-kabeladapter
VGA
DVI
VGA
DVI
Bruk Y-kabelen når skjermkortet har én kontakt
Bruk Y-kabelen når skjermkortet har én kontakt
og du vil koble maskinen til én eller to VGA-skjermer.
og du vil koble maskinen til én eller to DVI-skjermer.
Kabelen for to skjermer er fargekodet: den blå kontakten er for hovedskjermen og den svarte kontakten
er for skjerm nummer to. For å kunne bruke to skjermer, må begge skjermene være koblet til maskinen
når du starter den.
154 Hurtigreferanse

For skjermkort som støtter to skjermer, og som har én DVI- og én VGA-kontakt
Én DVI-kontakt og én VGA-kontakt
To VGA-kontakter med én VGA-adapter
DVI
VGA
VGA
VGA
Bruk de(n) relevante kontakten(e) når du skal
Bruk VGA-adapteren når du skal koble maskinen
koble maskinen til én eller to skjermer.
til to VGA-skjermer.
For skjermkort som støtter to skjermer, og som har to DVI-kontakter
To DVI-kontakter
To VGA-kontakter
To DVI-kontakter
med én VGA-adapter
med to VGA-adaptere
DVI
DVI
DVI
VGA
VGA
VGA
Bruk DVI-kontaktene for å koble
Bruk VGA-adapteren for å koble
Bruk to VGA-adaptere for å koble
maskinen til én eller to DVI-skjermer.
en VGA-skjerm til én av DVI-
to VGA-skjermer til DVI-kontaktene
kontaktene på maskinen
på maskinen.
Hurtigreferanse 155

Koble til høyttalerne.
4
OBS! Hvis maskinen har et lydkort, kobler du høyttalerne til kortet.
Koble til strømledningene
og slå datamaskinen
5
og skjermen på.
Maskinen kan også ha en IEEE 1394-
kontakt på fremsiden. Denne
kontakten er bare tilgjengelig hvis
du har kjøpt et IEEE 1394-kort.
Ta kontakt med Dell for å kjøpe et
kort. Instruksjoner om hvordan du
kontakter Dell, samt flere opplys-
ninger om IEEE 1394-kortet finner
du i
User’s Guide
(Brukerhåndbok).
Installér tilleggsprogrammer eller enheter.
6
Før du installere enheter eller programvare som ikke ble levert sammen med maskinen, leser
du dokumentasjonen for enheten eller programvaren, eller kontakter leverandøren, for å bekrefte
at programvaren eller enheten er kompatibel med maskinen og operativsystemet.
Gratulerer! Du har fullført oppsettet av maskinen med skrivebordsoppsett.
156 Hurtigreferanse

Om datamaskinen
Sett forfra (tårnoppsett)
Hurtigreferanse 157
1
2
14
13
3
4
12
5
11
6
10
7
9
8
1 Aktivitetslampe
Aktivitetslampen for CD eller DVD lyser når maskinen leser data fra eller skriver
for CD eller DVD
data til CD/DVD-stasjonen. Vent til lampen er slukket før du tar ut CD- eller
DVD-platen fra stasjonen.
2 Utløserknapp
Trykk på knappen for å ta ut en plate fra CD- eller DVD-stasjonen.
for CD eller DVD
3 Aktivitetslampe
Aktivitetslampen for diskettstasjon lyser når maskinen leser data fra eller skriver
for diskettstasjon
data til diskettstasjonen (tilleggsutstyr). Vent til lampen er slukket før du tar ut
disketten fra stasjonen.
4 Utløserknapp
Trykk på knappen for å ta ut disketten fra diskettstasjonen (tilleggsutstyr).
for diskettstasjon
5 Lampe for
Lampen for harddiskaktivitet lyser når maskinen leser data fra harddisken eller
harddiskaktivitet
skriver data til harddisken. Lampen kan også lyse når en enhet som for eksempel
CD-spilleren er i bruk.

6 IIEEE 1394-kontakt
Bruk IEEE 1394-kontaktene (tilleggsutstyr) til dataenheter med høy hastighet,
(tilleggsutstyr)
for eksempel digitale videokameraer og eksterne lagringsenheter.
7 USB 2.0-kontakter (2) Bruk USB-kontaktene foran på maskinen til enheter som du bruker av og til, for
eksempel minneplugger, kameraer eller oppstartbare USB-enheter. Du finner
flere opplysninger om oppstart fra USB-enheter i
“System Setup” (Systemoppsett)
i
User’s Guide (Brukerhåndbok).
Det anbefales at du bruker USB-kontaktene på baksiden av maskinen til enheter
som skal være koblet til hele tiden, for eksempel skrivere og tastaturet.
8 Spor for rotering
Du roterer merket ved å gripe tak i merket, trykke det inn og vri det rundt.
av Dell-merket
Du kan også rotere det ved å bruke sporet ved bunnen av merket.
9 Strømknappen Trykk på knappen for å slå på maskinen.
OBS! Strømknappen kan også brukes til å vekke systemet eller sette det i en
strømsparingsmodus. Les opplysningene under “Power Management” (Strømstyring)
i User’s Guide (Brukerhåndbok) for flere opplysninger.
VARSEL: Du må ikke bruke strømknappen for å slå av maskinen, da kan du
miste data. I stedet bør du avslutte og slå av maskinen via operativsystemet.
10 Strømlampe Strømlampen tennes og blinker eller forblir lysende for å vise ulike tilstander:
• Ikke lys — Maskinen er slått av.
• Lyser grønt — Maskinen er i normal drift.
• Blinker grønt — Maskinen er i en strømsparingsmodus.
• Blinker eller lyser gult — Les “Power Problems” (Strømproblemer)
i
User’s Guide
(Brukerhåndbok).
Du går ut av en strømsparingsmodus ved å trykke på strømknappen eller
ved å bruke tastaturet eller musen, hvis den i Enhetsbehandling i Windows
er konfigurert som en enhet som kan bringe datamaskinen ut av ventemodus.
Du finner flere opplysninger om hvilemodi og hvordan du går ut av en strøm-
sparingsmodus i “Power Management” (Strømstyring) i User’s Guide (Bruker-
håndbok).
I “Diagnoselamper” på side 176 finner du en beskrivelse av lampekoder som kan
hjelpe deg med feilsøking dersom du skulle få problemer med datamaskinen.
11 Mikrofonkontakt Bruk mikronkontakten for å koble til en PC-mikrofon når du skal ta opp stemme
eller musikk i forbindelse med bruk av lyd- eller telefoniprogrammer.
12 Hodetelefonkontakt Bruk hodetelefonkontakten for å koble til hodetelefoner og de fleste typer
høyttalere.
13 Diagnoselamper (4) Bruk lampene for å feilsøke et problem på datamaskinen på grunnlag av
diagnosekoden. Du finner flere opplysninger i “Diagnoselamper” på side 176.
14 Lampe for nettverks-
Nettverkslampen lyser når datamaskinen sender eller mottar data over en
forbindelse
nettverksforbindelse. Lampen kan også lyse når en nettverksenhet er i ferd
med å etablere en nettverksforbindelse.
158 Hurtigreferanse

Sett bakfra (tårnoppsett)
1
2
3
4
1 Strømkontakt Koble strømledningen til denne kontakten.
2 Spenningbryter Les sikkerhetsinstruksen i Product Information Guide (Produktinformasjon)
for flere opplysninger.
3 Kontakter på baksiden
Koble serielle enheter, USB-enheter og andre enheter til aktuelle kontakter.
av maskinen
4 Kortspor Tilgangskontakter for installerte kort av typen PCI eller PCI Express.
Hurtigreferanse 159

Sett forfra (skrivebordsoppsett)
160 Hurtigreferanse
1 2 7
910111213
3
4
5 6 8
1 Aktivitetslampe
Aktivitetslampen for diskettstasjon lyser når maskinen leser data fra eller skriver
for diskettstasjon
data til diskettstasjonen (tilleggsutstyr). Vent til lampen er slukket før du tar ut
disketten fra stasjonen.
2 Aktivitetslampe
Aktivitetslampen for CD eller DVD lyser når maskinen leser data fra eller skriver
for CD eller DVD
data til CD/DVD-stasjonen. Vent til lampen er slukket før du tar ut CD- eller
DVD-platen fra stasjonen.
3 Utløserknapp for
Trykk på knappen for å ta ut disketten fra diskettstasjonen (tilleggsutstyr).
diskettstasjon
4 Utløserknapp
Trykk på knappen for å ta ut en plate fra CD- eller DVD-stasjonen.
for CD eller DVD
5 Lampe for harddisk-
Lampen for harddiskaktivitet lyser når maskinen leser data fra harddisken eller
aktivitet
skriver data til harddisken. Lampen kan også lyse når en enhet som for eksempel
CD-spilleren er i bruk.
6 IIEEE 1394-kontakt
Bruk IEEE 1394-kontaktene (tilleggsutstyr) til dataenheter med høy hastighet,
(tilleggsutstyr)
for eksempel digitale videokameraer og eksterne lagringsenheter.

7 USB 2.0-kontakter (2) Bruk USB-kontaktene foran på maskinen til enheter som du bruker av og til, for
eksempel minneplugger, kameraer eller oppstartbare USB-enheter. Du finner flere
opplysninger om oppstart fra USB-enheter i
“System Setup” (Systemoppsett)
i
User’s Guide (Brukerhåndbok).
Det anbefales at du bruker USB-kontaktene på baksiden av maskinen til enheter
som skal være koblet til hele tiden, for eksempel skrivere og tastaturet.
8 Strømknappen Trykk på knappen for å slå på maskinen.
OBS! Strømknappen kan også brukes til å vekke systemet eller sette det i en
strømsparingsmodus. Les opplysningene under “Power Management” (Strømstyring)
i User’s Guide (Brukerhåndbok) for flere opplysninger.
VARSEL: Du må ikke bruke strømknappen for å slå av maskinen, da kan du
miste data. I stedet bør du avslutte og slå av maskinen via operativsystemet.
9 Strømlampe Strømlampen tennes og blinker eller forblir lysende for å vise ulike tilstander:
• Ikke lys — Maskinen er slått av.
• Lyser grønt — Maskinen er i normal drift.
• Blinker grønt — Maskinen er i en strømsparingsmodus.
• Blinker eller lyser gult — Les “Power Management” (Strømstyring) i User’s
Guide (Brukerhåndbok).
Du går ut av en strømsparingsmodus ved å trykke på strømknappen eller ved
å bruke tastaturet eller musen, hvis den i Enhetsbehandling i Windows er
konfigurert som en enhet som kan bringe datamaskinen ut av ventemodus.
Du finner flere opplysninger om hvilemodi og hvordan du går ut av en
strømsparingsmodus i “Power Management” (Strømstyring) i User’s Guide
(Brukerhåndbok). I “Diagnoselamper” på side 176 finner du en beskrivelse av
lampekoder som kan hjelpe deg med feilsøking dersom du skulle få problemer
med datamaskinen.
10 Diagnoselamper (4) Bruk lampene for å feilsøke et problem på datamaskinen på grunnlag av
diagnosekoden. Du finner flere opplysninger i “Diagnoselamper” på side 176.
11 Mikrofonkontakt Bruk mikronkontakten for å koble til en PC-mikrofon når du skal ta opp stemme
eller musikk i forbindelse med bruk av lyd- eller telefoniprogrammer.
12 Hodetelefonkontakt Bruk hodetelefonkontakten for å koble til hodetelefoner og de fleste typer
høyttalere.
13 Lampe for nettverks-
Nettverkslampen lyser når datamaskinen sender eller mottar data over en
forbindelse
nettverksforbindelse. Lampen kan også lyse når en nettverksenhet er i ferd med
å etablere en nettverksforbindelse.
Hurtigreferanse 161

Sett bakfra (skrivebordsoppsett)
162 Hurtigreferanse
32
4
1
1 Kortspor Tilgangskontakter for installerte kort av typen PCI eller PCI Express.
2 Strømkontakt Koble strømledningen til denne kontakten.
3 Spenningbryter Les sikkerhetsinstruksen i Product Information Guide (Produktinformasjon)
for flere opplysninger.
4 Kontakter på baksiden
Koble serielle enheter, USB-enheter og andre enheter til aktuelle kontakter.
av maskinen

Kontakter på baksiden av maskinen
Hurtigreferanse 163
1
2 345
6
7
891011
1 Musekontakt Koble en standard mus til den grønne musekontakten. Slå av maskinen og
eventuelle tilkoblede enheter før du kobler en mus til maskinen. Hvis du har
en USB-mus, bruker du USB-kontakten.
®
Hvis maskinen bruker operativsystemet Microsoft
Windows XP, er de
nødvendige musedriverne allerede installert på harddisken.
2 Parallellkontakt Koble en parallell enhet, som for eksempel en skriver, til parallellkontakten.
Hvis skriveren din er en USB-skriver, bruker du USB-kontakten.
OBS! Den integrerte parallellkontakten blir automatisk deaktivert dersom
datamaskinen finner et installert kort som inneholder en parallellkontakt som er
konfigurert på den samme adressen. Flere opplysninger finner du i “System Setup
Options” (Alternativer for systemoppsett) i User’s Guide (Brukerhåndbok).
3 Lampe for koblings-
• Grønt — Forbindelsen mellom datamaskinen og 10 Mbps-nettverket er god.
integritet
• Oransje — Forbindelsen mellom datamaskinen og 100 Mbps-nettverket er god.
• Gult — Forbindelsen mellom datamaskinen og 1000 Mbps-nettverket (1 Gbps)
er god.
• Av — Datamaskinen finner ingen fysisk forbindelse til nettverket.
4 Kontakt
Du kobler maskinen til et nettverk eller en bredbåndsenhet ved å koble en av
for nettverkskort
endene til nettverkskabelen til en nettverkskontakt eller til en bredbåndsenhet.
Den andre enden av nettverkskabelen kobler du til nettverkskontakten på
maskinen. Et klikk angir at nettverkskabelen er ordentlig tilkoblet.
OBS! Koble ikke en telefonkabel til nettverkskontakten.
På maskiner som har et ekstra nettverkskort, bruker du kontaktene på kortet
på baksiden av maskinen når du skal sette opp flere nettverkstilkoblinger
(som for eksempel separat intra- og ekstranett).
Det anbefales at du bruker kabling og kontakter av typen Category 5 til nettverket.
Hvis du er avhengig av å bruke Category 3-kabling, må du tvinge nettverks-
hastigheten til 10 Mbps for å oppnå pålitelig drift.

5 Lampe for nettverks-
Et gult lys blinker når maskinen sender eller mottar nettverksdata.
aktivitet
Ved stor nettverkstrafikk kan lampen lyse kontinuerlig.
6 Linje inn-kontakt Bruk de blå linje inn-kontaktene for å koble til en opptaks- eller avspillingsenhet,
som for eksempel en kassettspiller, en CD-spiller eller en videospiller.
På datamaskiner med lydkort, bruker du kontakten på kortet.
7 Linje ut-kontakt Bruk linje ut-kontakten for å koble til hodetelefoner og de fleste høyttalere
med integrerte forsterkere.
På datamaskiner med lydkort, bruker du kontakten på kortet.
8 USB 2.0-kontakter (2) Bruk USB-kontaktene på baksiden av maskinen til enheter som skal være koblet
til hele tiden, for eksempel skrivere og tastaturet.
Det anbefales at du bruker USB-kontaktene foran på maskinen til enheter som
du bruker av og til, for eksempel minneplugger, kameraer eller oppstartbare USB-
enheter.
9 USB 2.0-kontakter (3) Bruk USB-kontaktene på baksiden av maskinen til enheter som skal være koblet
til hele tiden, for eksempel skrivere og tastaturet.
Det anbefales at du bruker USB-kontaktene foran på maskinen til enheter som
du bruker av og til, for eksempel minneplugger, kameraer eller oppstartbare USB-
enheter.
10 Seriell kontakt Koble en seriell enhet, for eksempel en håndholdt enhet, til den serielle kontakten.
Som standard brukes COM1 for seriell kontakt 1 og COM2 for seriell kontakt 2
(tilleggsutstyr).
Flere opplysninger finner du i “System Setup Options” (Alternativer for system-
oppsett) i User’s Guide (Brukerhåndbok)
.
11 Tastaturkontakt Hvis du har et standard tastatur, kobler du det til den fiolette tastaturkontakten.
Er tastaturet et USB-tastatur, bruker du USB-kontakten.
164 Hurtigreferanse

Sett fra innsiden
ADVARSEL! Før du starter noen av prosedyrene i denne delen, følger du sikkerhetsinstruksene
i Product Information Guide (Produktinformasjon).
1 strømforsyning 7 prosessorvifte
2 hovedkort 8 nedre 3,5-tommers stasjonsplass
3 stasjonsplass for sekundær harddisk 9 øvre 3,5-tommers stasjonsplass
4 prosessordeksel 10 nedre 5,25-tommers stasjonsplass
5 stasjonsplass for primær harddisk 11 øvre 5,25-tommers stasjonsplass
6 kortvifte 12 kortspor
Hurtigreferanse 165
1
2
12
11
10
3
9
8
4
5
6
7

Farge på kabler
Enhet Farge
harddisk blå kabel
Diskettstasjon svart uttrekksknapp
CD/DVD-stasjon oransje uttrekksknapp
Hovedkort-komponenter
6
8
166 Hurtigreferanse
1
9
2
24
34 5
7
23
10
22
11
21
12
20
13
19
14
18
17
1516

1 strømkontakt (12VPOWER) 13 PCI-Express x16-kortspor inntil 150w
2 minnemodulkontakter 14 PCI-Express x8-kortspor (kablet som x4)
3 batteriholder (BATTERY) 15 PCI-kortsport (1-3)
4 kontakt for minnevifte (FAN_MEM) 16 ekstern LED-kontakt (AUX LED)
5 frontpanelkontakt 17 diskettstasjon (FLOPPY)
6 hoved strømkontakt (POWER) 18 seriell kontakt (SERIAL2)
7 kontakt for IDE-stasjon (IDE) 19 kortsporvifte (FAN CARD CAGE)
8 SATA-kontakter (SATA-1, SATA-3,
20 kontakt for intern høyttaler (INT_SPKR)
SATA-0, SATA-2)
9 krysskobler for tilbakestilling av RTC
21 kontakt for prosessorvifte (FAN_CPU)
(RTCRST)
10 Flexbay-kontakt (FLEXBAY) 22 kontakt for termisk sensor for prosessorvifte
(THRM)
11 kabinettåpningskontakt 23 passord-krysskobler (PSWD)
12 PCI-Express x1-kortspor 24 prosessorkontakt (CPU)
Finne User’s Guide (Brukerhåndbok)
User’s Guide
(Brukerhåndbok) inneholder tilleggsopplysninger om maskinen, blant annet:
• Tekniske spesifikasjoner
• Opplysninger om hvordan du endrer maskinoppsettet fra skrivebords- til tårnoppsett
• Oversikter over forsiden og baksiden av maskinen slik at du enkelt kan finne frem til de ulike
kontaktene
• Oversikt over de indre komponentene i maskinen, blant annet en detaljert oversikt over hovedkortet
og kontaktene
• Opplysninger om hvordan du rengjør maskinen
• Opplysninger om hvordan du bruker programvare, for eksempel LegacySelect Technology,
hvordan du bruker passord og alternativer for systemoppsett
• Tips og opplysninger om hvordan du bruker operativsystemet Microsoft Windows XP
• Veiledninger i hvordan du tar ut og installerer deler og komponenter, blant annet minne,
kort, stasjoner, mikroprosessoren og batteriet
• Informasjon om hvordan du feilsøker ulike typer problemer
• Opplysninger om hvordan du bruker Dell Diagnostics, og hvordan du installerer drivere
• På nytt Informasjon om hvordan du kontakter Dell
User’s Guide
(Brukerhåndbok) finner du på harddisken eller på Dells kundestøttenettsted
på
support.dell.com
.
Hurtigreferanse 167

Slik viser du User’s Guide (Brukerhåndbok) fra harddisken:
Klikk på
Start
-knappen og deretter på
Hjelp og støtte
.
Slik henter du User’s Guide (Brukerhåndbok) fra Dell kundestøttenettsted:
1
Gå til
support.dell.com
.
2
Følg veiledningen på nettstedet for å oppgi opplysninger om maskinen din.
3
På Dells kundestøttesenter klikker du på
Reference
(Referanse). Deretter klikker du på
User’s Guides
(Brukerhåndbøker) og så på
Systems
(Systemer). Til slutt velger du maskinen din.
Ta av maskindekslet
ADVARSEL! Før du starter noen av prosedyrene i denne delen, følger du sikkerhetsinstruksene i Product
Information Guide (Produktinformasjon).
ADVARSEL! For å unngå elektrisk støt, kobler du alltid maskinen fra strømuttaket før du tar av dekslet.
VARSEL: Før du berører noen av komponentene inne i maskinen, må du jorde deg selv ved å berøre en umalt
metalloverflate på maskinen, for eksempel metallet bak på maskinen. Mens du arbeider med maskinen, bør du med
jevne mellomrom berøre en umalt metallflate på maskinen for å lade ut eventuell statisk elektrisitet som kan skade
komponentene inne i maskinen.
VARSEL: For å unngå å miste data, lagrer og lukker du eventuelle åpne filer, og avslutter alle programmer
før du slår av maskinen.
1
Slå av operativsystemet:
a
Lagre og lukke eventuelle åpne filer, klikk på
Start
-knappen og deretter på
Slå av datamaskinen
.
b
I vinduet
Slå av datamaskinen
klikker du på
Slå av
.
Operativsystemet avsluttes og maskinen slår seg av.
2
Kontrollér at maskinen og tilkoblede enheter er slått av. Hvis maskinen og de tilkoblede enhetene
ikke automatisk slo seg av når du avsluttet operativsystemet, slår du dem av nå.
3
Hvis du har installert en tyverisikringskabel, må du fjerne denne fra sporet for tyverisikringskabel.
VARSEL: Pass på at du arbeider på en jevn og beskyttet overflate, slik at du unngår skraper både på maskinen
og på overflaten den står på.
4
Plassér maskinen på en jevn overflate med maskindekslet vendt oppover.
5
Trekk tilbake dekselutløseren.
168 Hurtigreferanse

dekselutløser
maskindeksel
hengseltappene (3)
6
Finn frem til de tre hengseltappene på kanten av maskinen.
7
Ta tak i sidene av maskindekslet og vipp dekslet opp samtidig som du bruker hengslene i den nedre
delen som støttepunkter.
8
Løft av dekslet fra hengseltappene og sett det til side på et trygt sted.
Vedlikeholde maskinen
Følg disse retningslinjene for å vedlikeholde maskinen:
• For å unngå å miste eller ødelegge data, slår du aldri av maskinen mens harddisklampen lyser.
• Søk etter datavirus med jevne mellomrom ved hjelp av antivirusprogramvare.
• Vedlikehold harddisken(e) ved jevnlig å slette unødvendige filer og defragmentere disken(e).
• Ta sikkerhetskopier av filene med jevnlige mellomrom.
• Rengjør skjermen, musen og tastaturet med jevne mellomrom (flere opplysninger finner du i
User’s
Guide
(Brukerhåndbok).
Hurtigreferanse 169

Løse problemer
Feilsøkingstips
Utfør følgende sjekker når du skal feilsøke problemer med datamaskinen:
• Hvis du la til eller fjernet en del eller komponent rett før problemet oppstod, bør du kontrollere
at komponenten er riktig installert eller avinstallert.
• Hvis en ekstern enhet ikke fungerer, kontrollerer du at den er koblet til på riktig måte.
• Hvis du ser en feilmelding på skjermen, skriver du ned den nøyaktige ordlyden i meldingen.
Meldingen kan hjelpe kundestøtte å løse problemet.
• Hvis du får feilmelding i et program, leser du dokumentasjonen for programmet for å finne flere
opplysninger.
• Hvis feilsøkingen henviser deg til et avsnitt i
User’s Guide
(Brukerhåndbok), går du til
support.dell.com
(om nødvendig på en annen maskin) for å få tilgang til
User’s Guide
for din maskin.
Løse problemer med ukompatibel programvare og maskinvare
Hvis en enhet enten ikke blir identifisert under oppsettet av operativsystemet, eller identifiseres men
konfigureres feil, kan du bruke Hardware Troubleshooter (Feilsøkingsverktøy for maskinvare) til å løse
kompatibilitetsproblemet.
Løse kompatibilitetsproblemer med Hardware Troubleshooter (Feilsøkingsverktøy for maskinvare):
1
Klikk på
Start
-knappen og deretter på
Hjelp og støtte
.
2
Skriv inn
hardware troubleshooter
i
Søk
-feltet, og klikk på pilen for å starte søket.
3
Klikk på
Hardware Troubleshooter
(Feilsøkingsverktøy for maskinvare) i listen
Search Results
(Søkeresultater).
4
I listen
Hardware Troubleshooter
(Feilsøkingsverktøy for maskinvare) klikker du
I need to resolve
a hardware conflict on my computer
(jeg må løse en maskinvarekonflikt på datamaskinen),
og deretter klikker du
Next
(Neste).
Bruke systemgjenoppretting i Microsoft Windows XP
I operativsystemet Microsoft Windows XP kan du bruke Systemgjenoppretting for å tilbakestille
datamaskinen til en tidligere tilstand (uten å påvirke datafiler) hvis endringer i maskinvare, programvare
eller andre systeminnstillinger har gjort at maskinen ikke fungerer som den skal. I Windows Hjelp og støtte
(se “Finne informasjon” på side 143) finner du opplysninger om hvordan du bruker Systemgjenoppretting.
VARSEL: Sikkerhetskopier datafilene dine med jevne mellomrom. Systemgjenoppretting vil ikke overvåke
datafilene eller gjenopprette dem.
170 Hurtigreferanse

Opprette en gjenopprettingspunkt
1
Klikk på
Start
-knappen og deretter på
Hjelp og støtte
.
2
Klikk på
Systemgjenoppretting
.
3
Følg veiledningen på skjermen.
Gjenopprette datamaskinen til en tidligere tilstand
VARSEL: Før du tilbakestiller datamaskinen til en tidligere brukstilstand, lagre og lukk alle åpne filer og avslutt
åpne programmer. Du må ikke endre, åpne eller slette noen filer eller programmer før systemgjenopprettingen
er fullført.
1
Klikk på
Start
-knappen, pek på
Alle programmer
→
Tilbehør
→
Systemverktøy
, og klikk deretter
på
Systemgjenoppretting
.
2
Kontroller at det er merket av for
Gjenopprett datamaskinen min til et tidligere tidspunkt
og klikk
på
Neste
.
3
Klikk på kalenderdatoen du vil gjenopprette datamaskinen til.
På skjermbildet
Velg et gjenopprettingspunkt
vises en kalender med gjenopprettingspunkter du kan
velge mellom. Alle kalenderdatoer med tilgjengelige gjenopprettingspunkter vises med fet skrift.
4
Velg et gjenopprettingspunkt og klikk på
Neste
.
Hvis en kalenderdato bare har ett gjenopprettingspunkt, blir det punktet automatisk valgt. Hvis to eller
flere gjenopprettingspunkter er tilgjengelige, klikker du på det ønskede gjenopprettingspunktet.
5
Klikk på
Neste
.
Skjermbildet
Gjenoppretting fullført
vises etter at systemgjenoppretting er ferdig med å samle inn
data, og deretter starter datamaskinen på nytt.
6
Etter at datamaskinen har startet på nytt, klikker du på
OK
.
Hvis du vil endre gjenopprettingspunktet, kan du enten gjenta trinnene med et annet gjenopprettingspunkt
eller angre gjenopprettingen.
Angre den siste systemgjenopprettingen
VARSEL: Før du angrer den siste systemgjenopprettingen, lagre og lukk alle åpne filer og avslutt alle åpne
programmer. Du må ikke endre, åpne eller slette noen filer eller programmer før systemgjenopprettingen er fullført.
1
Klikk på
Start
og velg
Alle programmer
→
Tilbehør
→
Systemverktøy
, og velg
Systemgjenoppretting
.
2
Klikk på
Angre siste gjenoppretting
og klikk på
Neste
.
3
Klikk på
Neste
.
Skjermbildet
Systemgjenoppretting
vises, og datamaskinen starter på nytt.
4
Etter at datamaskinen har startet på nytt, klikker du på
OK
.
Hurtigreferanse 171

Aktivere Systemgjenoppretting
Hvis du installerer Windows XP med mindre enn 200 MB ledig harddiskplass, blir Systemgjenoppretting
automatisk deaktivert. Slik ser du om Systemgjenoppretting er aktivert:
1
Klikk på
Start
-knappen og på
Kontrollpanel
.
2
Klikk på
Ytelse og vedlikehold
.
3
Klikk på
System
.
4
Klikk på kategorien
Systemgjenoppretting
.
5
Kontroller at det ikke er merket av for
Slå av systemgjenoppretting
.
Bruke den siste fungerende konfigurasjon
1
Start maskinen på nytt og trykk på <F8> når du ser meldingen
Velg operativsystemet
som skal startes.
2
Uthev
Siste fungerende konfigurasjon,
trykk på <Enter>, trykk på <l> og velg operativsystem
når du blir bedt om det.
Andre alternativer for å løse problemer med enheter og programvare
VARSEL: Følgende fremgangsmåter sletter all informasjonen på harddisken.
• Installér operativsystemet på nytt ved hjelp av håndboken og CD-en
Operating System
(Operativ-
system). Under installeringen av operativsystemet kan du velge å slette de eksisterende partisjonene
og reformatere harddisken.
• Reinstallér alle drivere. Start med brikkesettet (chipset) og bruk CD-en
Drivers and Utilities
(Drivere og programmer)
.
Dell Diagnostics
ADVARSEL! Før du starter noen av prosedyrene i denne delen, følger du sikkerhetsinstruksene
i Product Information Guide (Produktinformasjon).
Når skal du bruke Dell Diagnostics
Hvis det oppstår et problem med maskinen, utfører du kontrollene i “Løse problemer” på side 170 og kjører
Dell Diagnostics før du kontakter Dell for mer hjelp.
Vi anbefaler at du skriver ut disse veiledningene før du begynner.
VARSEL: Dell Diagnostics virker bare på datamaskiner fra Dell™. Bruker du dette programmet sammen med andre
datamaskiner, kan det føre til at maskinen gir feil svar og gjøre at du får feilmeldinger.
Med Dell Diagnostics kan du:
• Utføre hurtigsjekker eller mer omfattende sjekker av én eller alle enhetene
• Bestemme hvor mange ganger en test skal kjøres
• Vise eller skrive ut testresultatene, eller lagre dem i en fil
172 Hurtigreferanse

• Stanse testingen hvis det oppdages en feil, eller avslutte testingen hvis det oppstår et bestemt antall feil
• Vise online
Hjelp
som beskriver testene og hvordan du kjører dem
• Lese statusmeldinger som forteller om testene er fullført
• Lese feilmeldinger hvis det oppdages feil eller problemer
Starte Dell Diagnostics fra harddisken
1
Slå på datamaskinen (eller start den på nytt).
2
Når DELL™-logoen vises, trykker du umiddelbart på <F12>.
OBS! Hvis du får en melding om at partisjonen med diagnoseprogrammet ikke ble funnet, leser du opplysningene
under “Starte Dell Diagnostics fra CD-en Drivers and Utilities CD” på side 173.
Hvis du venter for lenge og du ser Windows-logoen, venter du til operativsystemet er helt startet,
og du ser skrivebordet i Microsoft Windows. Deretter slår du av datamaskinen og prøver på nytt.
Opplysninger om hvordan du slår av maskinen finner du i
User’s Guide
(Brukerhåndbok).
3
Når du ser listen over oppstartsenheter, velger du
Boot to Utility Partition
(Start fra
hjelpeprogrampartisjon) og trykker på <Enter>.
4
Når du ser hovedmenyen,
Main Menu
, i Dell Diagnostics, velger du testen du vil kjøre.
Flere opplysninger om testene finner du i
User’s Guide
(Brukerhåndbok).
Starte Dell Diagnostics fra CD-en Drivers and Utilities CD
1
Sett inn CD-en
Drivers and Utilities
.
2
Slå av datamaskinen og start den på nytt. Opplysninger om hvordan du slår av maskinen finner
du i
User’s Guide
(Brukerhåndbok).
3
Når DELL-logoen vises, trykker du umiddelbart på <F12>.
Hvis du venter for lenge og Windows-logoen vises, må du fortsette å vente til du ser Windows-
skrivebordet. Deretter slår du av datamaskinen og prøver på nytt. Opplysninger om hvordan du slår
av maskinen finner du i
User’s Guide
(Brukerhåndbok).
OBS! De neste trinnene endrer bare oppstartssekvensen for denne ene gangen. Ved neste oppstart starter
datamaskinen i henhold til enhetene som er angitt i systemkonfigurasjonen.
4
Når du ser listen over oppstartsenheter, velger du
IDE CD-ROM Device
(CD-ROM) og trykker
på <Enter>.
5
Velg alternativet
IDE CD-ROM Device
(CD-ROM) fra CD-oppstartsmenyen.
6
Velg
Boot from CD-ROM
(Oppstart fra CD-ROM) på menyen som vises.
7
Skriv inn
1
for å starte ResourceCD-menyen (ressurs-CD).
8
Skriv inn
2
for å starte Dell Diagnostics.
9
Velg
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Kjør 32-biters Dell-diagnostikk) fra den nummererte listen.
Hvis det er flere versjoner på listen, velger du den versjonen som passer best til datamaskinen.
10
Når du ser hovedmenyen,
Main Menu
i Dell Diagnostics, velger du testen du vil kjøre.
Flere opplysninger om testene finner du i
User’s Guide
(Brukerhåndbok).
Hurtigreferanse 173

Før du starter en test
ADVARSEL! Før du starter på fremgangsmåtene som er beskrevet nedenfor, følger du sikkerhetsinstruksene
i håndboken Product Information Guide (Produktinformasjon).
• Slå på en eventuell skriver som er tilkoblet.
• Gå til systemoppsettet, se over konfigurasjonsinformasjonen og aktivér alle komponenter og enheter,
som for eksempel kontakter.
Signalkoder
Hvis skjermen ikke kan vise eventuelle feil eller problemer, kan maskinen varsle om feil ved hjelp av lydkoder.
Denne serien med signaler, kalt signalkoder, identifiserer et problem. En mulig signalkode (kode 1-3-1)
består av ett pip, tre pip etter hverandre, og så ett pip. Denne signalkoden forteller deg at det oppstod et
minneproblem i datamaskinen.
Hvis maskinen sender ut en lydkode, skriver du ned serien og slår den opp i tabellen nedenfor.
Kode Årsak
1-1-2 Registreringsfeil for mikroprosessor
1-1-3 Feil ved NVRAM-lesing/-skriving
1-1-4 ROM BIOS kontrollsum-feil
1-2-1 Feil ved programmerbar intervalltidtaker
1-2-2 Feil ved DMA-initialisering
1-2-3 Feil ved lesing av DMA-sideregister
1-3 Feil ved videominnestest
1-3-1 til 2-4-4 Minnet blir ikke riktig identifisert eller brukt
1-3-2 Minneproblem
3-1-1 Feil ved slave-DMA-register
3-1-2 Feil ved hoved-DMA-register
3-1-3 Feil ved register for hovedavbruddsmaske
3-1-4 Feil ved styrt avbruddsmaskeregister
3-2-2 Feil ved innlasting av avbruddsvektor
3-2-4 Tastaturkontrollertest-feil
3-3-1 NVRAM-strømtap
3-3-2 Ugyldig NVRAM-konfigurasjon
3-3-4 Feil ved videominnestest
3-4-1 Feil ved skjerminitialisering
174 Hurtigreferanse

Kode Årsak
3-4-2 Feil ved skjerm-tilbakesporing
3-4-3 Feil ved søk etter video-ROM
4-2-1 Ingen “timer tick”
4-2-2 Feil under avslutning
4-2-3 Gate A20-feil
4-2-4 Uventet avbrudd i beskyttet modus
4-3-1 Minnefeil over adresse 0FFFFh
4-3-3 “Timer-chip counter 2”-feil
4-3-4 Tid på dagen-klokken stanset
4-4-1 Feil ved test av seriell- eller parallel-port
4-4-2 Kan ikke dekomprimere kode til skyggeminne
4-4-3 Feil ved matematikkprosessortest
4-4-4 Hurtigbuffertest-feil
Feilmeldinger
OBS! Hvis meldingen ikke vises i listen, leser du opplysningene i dokumentasjonen for operativsystemet eller
for programmet du brukte da meldingen oppstod.
Hvis feilen oppstår under oppstart av maskinen, kan det vises en melding på skjermen som identifiserer
problemet. Se under “Error Messages” (Feilmeldinger) i
User’s Guide
(Brukerhåndbok) for å få forslag
til hvordan du kan løse eventuelle feil eller problemer.
Hurtigreferanse 175

Diagnoselamper
ADVARSEL! Før du starter noen av prosedyrene i denne delen, følger du sikkerhetsinstruksene i Product
Information Guide (Produktinformasjon).
Foran på maskinen finner du fire lamper som gjør det enklere å feilsøke maskinen. Lampene er merket “1,”
“2,” “3” og “4”. Lampene kan være avslått eller lyse grønt. Når maskinen starter på normal måte, blinker
lampene under oppstarten. Etter at maskinen har startet, lyser alle lampene grønt en kort stund, deretter
slås de av for å angi normal drift. Hvis det oppstår en feil, indikerer lysmønsteret på lampene hva som er
problemet.
Lysmønster Problembeskrivelse Foreslått løsning
Datamaskinen er i en normal av-tilstand
Koble maskinen til en fungerende stikkontakt
eller det har oppstått en mulig pre-
og trykk på strømknappen.
BIOS-feil.
OBS! Diagnoselampene slås av etter en
kort stund når maskinen befinner seg i
normal driftstilstand etter POST.
En mulig BIOS-feil har oppstått, og
Kjør programmet BIOS Recovery, vent til
maskinen er i gjenopprettingsmodus.
gjenopprettingen er fullført og start maskinen
på nytt.
Det har oppstått en mulig prosessorfeil. Installér prosessoren på nytt og start maskinen
på nytt.
176 Hurtigreferanse

Lysmønster Problembeskrivelse Foreslått løsning
Minnemoduler identifiseres,
1
Sett inn minnemodulene på nytt, slik at
men det har oppstått en minnefeil.
du er sikker på de er satt inn på riktig måte.
2
Start datamaskinen på nytt.
3
Hvis dette ikke løser problemet, tar du ut alle
minnemodulene. Deretter installerer du én
minnemodul i minnemodulkontakt 4.
4
Start datamaskinen på nytt.
Du ser meldingen:
Alert! Operating
in Debug Mode. Please Populate
Memory in Pairs for Normal
Operation
. (Advarsel! Kjører i
feilsøkingsmodus. Sett inn minnemoduler
parvis for å kjøre maskinen i normal
driftsmodus).
5
Trykk på <F1> for å starte operativsystemet.
6
Kjør Dell Diagnostics. Se side 172 for flere
opplysninger.
7
Hvis du ikke finner noen feil på minne-
modulen, slår du av maskinen og tar ut
minnemodulen. Deretter gjentar du denne
fremgangsmåten for hver av de andre minne-
modulene til du finner modulen(e) med feil.
Hvis du finner feil på en minnemodul, bør du
likevel teste de gjenværende minnemodulene
for å sikre at de ikke inneholder feil.
8
Når du finner minnemodulen(e) med feil,
kontakter du Dell for å få skiftet dem ut.
Opplysninger om hvordan du kontakter Dell,
finner du i
User’s Guide
(Brukerhåndbok).
OBS! Hvis nødvendig, kan du kjøre maskinen i
feilsøkingsmodus (debug) til du har fått installert
de nye minnemodulene.
Hurtigreferanse 177

Lysmønster Problembeskrivelse Foreslått løsning
Det har oppstått en mulig feil
1
Ta ut kortet (ikke skjermkortet) for å se om
ved et utvidelseskort.
det er en konflikt med et annet kort. Start
maskinen på nytt. Opplysninger om hvordan
du tar ut et kort finner du i
User’s Guide
(Brukerhåndbok).
2
Hvis problemet vedvarer, sett tilbake kortet
du fjernet, fjern et annet kort og start deretter
datamaskinen på nytt.
3
Gjenta denne fremgangsmåten for hvert kort.
Hvis maskinen starter på normal måte,
feilsøker du det siste kortet du fjernet fra
maskinen for å avdekke mulige ressurs-
konflikter (se “Løse problemer med
ukompatibel programvare og maskinvare”
på side 170).
4
Hvis problemet fortsetter, kontakter du Dell.
Opplysninger om hvordan du kontakter Dell,
finner du i
User’s Guide
(Brukerhåndbok).
Det har oppstått en mulig feil
• Hvis maskinen har et skjermkort, tar du
ved skjermkortet.
ut kortet, installerer det på nytt og starter
maskinen på nytt.
• Hvis problemet fortsetter, installerer du et
skjermkort som du vet fungerer. Deretter
starter du maskinen på nytt.
• Hvis problemet fortsetter, eller hvis maskinen
har et integrert skjermkort, kontakter du Dell.
Opplysninger om hvordan du kontakter Dell,
finner du i
User’s Guide
(Brukerhåndbok).
Det har oppstått en mulig feil med
Koble til alle strømledninger og datakabler
en diskettstasjon eller en harddisk.
på nytt, og start deretter maskinen på nytt.
Det har oppstått en mulig USB-feil. Installér alle USB-enheter på nytt, sjekk alle
kabeltilkoblinger og start maskinen på nytt.
178 Hurtigreferanse

Lysmønster Problembeskrivelse Foreslått løsning
Ingen minnemoduler er identifisert. 1
Sett inn minnemodulene på nytt, slik at
du er sikker på de er satt inn på riktig måte.
2
Start datamaskinen på nytt.
3
Hvis dette ikke løser problemet, tar du ut alle
minnemodulene. Deretter installerer du én
minnemodul i minnemodulkontakt 4.
4
Start datamaskinen på nytt.
Du ser meldingen:
Alert! Operating
in Debug Mode. Please Populate
Memory in Pairs for Normal
Operation
. (Advarsel! Kjører i
feilsøkingsmodus. Sett inn minnemoduler
parvis for å kjøre maskinen i normal
driftsmodus).
5
Trykk på <F1> for å starte operativsystemet.
6
Kjør Dell Diagnostics. Se side 172 for flere
opplysninger.
7
Hvis du ikke finner noen feil på minne-
modulen, slår du av maskinen og tar ut
minnemodulen. Deretter gjentar du denne
fremgangsmåten for hver av de andre minne-
modulene til du finner modulen(e) med feil.
Hvis du finner feil på en minnemodul, bør du
likevel teste de gjenværende minnemodulene
for å sikre at de ikke inneholder feil.
8
Når du finner minnemodulen(e) med feil,
kontakter du Dell for å få skiftet dem ut.
Opplysninger om hvordan du kontakter Dell,
finner du i
User’s Guide
(Brukerhåndbok).
OBS! Hvis nødvendig, kan du kjøre maskinen i
feilsøkingsmodus (debug) til du har fått installert
de nye minnemodulene.
Det er en feil på hovedkortet. Kontakt Dell for hjelp. Opplysninger om
hvordan du kontakter Dell, finner du i User’s
Guide (Brukerhåndbok).
Hurtigreferanse 179

Lysmønster Problembeskrivelse Foreslått løsning
Minnemoduler er identifisert, men
• Kontroller at det ikke er spesielle krav til
det fines en minnekonfigurasjons-
minnemodulene eller til plassering av
eller kompatibilitetsfeil.
minnemodulene.
• Sjekk at minnemodulene du har installert,
er kompatible med datamaskinen.
• Installér minnemodulene på nytt og start
maskinen på nytt.
• Hvis problemet fortsetter, kontakter du Dell.
Opplysninger om hvordan du kontakter Dell,
finner du i
User’s Guide
(Brukerhåndbok).
Det har oppstått en mulig feil
• Følg fremgangsmåten i “Løse problemer med
med en hovedkortressurs og/eller
ukompatibel programvare og maskinvare”
en maskinvarefeil.
på side 170.
• Hvis problemet fortsetter, kontakter du Dell.
Opplysninger om hvordan du kontakter Dell,
finner du i
User’s Guide
(Brukerhåndbok).
Det har oppstått en mulig feil
1
Ta ut kortet (ikke grafikkortet) for å se om det
ved et utvidelseskort.
er en konflikt med et annet kort. Start
maskinen på nytt.
2
Hvis problemet vedvarer, sett tilbake kortet
du fjernet, fjern et annet kort og start deretter
datamaskinen på nytt.
3
Gjenta denne fremgangsmåten for hvert kort.
Hvis maskinen starter på normal måte,
feilsøker du det siste kortet du fjernet fra
maskinen for å avdekke mulige ressurs-
konflikter (se “Løse problemer med
ukompatibel programvare og maskinvare”
på side 170).
4
Hvis problemet fortsetter, kontakter du Dell.
Opplysninger om hvordan du kontakter Dell,
finner du i
User’s Guide
(Brukerhåndbok).
Det har oppstått en annen feil.
• Sjekk at alle kabler fra harddisken, CD-
stasjonen og DVD-stasjonen er koblet riktig
Dette mønsteret vises også når du starter
til systemkortet.
systemoppsettet (system setup) og
trenger ikke angi noe problem.
• Hvis problemet fortsetter, kontakter du Dell.
Opplysninger om hvordan du kontakter Dell,
finner du i
User’s Guide
(Brukerhåndbok).
Datamaskinen er i normal bruksmodus
Ingen.
etter POST.
OBS! Diagnoselampene slås av etter en
kort stund når maskinen befinner seg i
normal driftstilstand etter POST.
180 Hurtigreferanse

Vanlige spørsmål (FAQ)
Hvordan Løsning Finne flere opplysninger
Setter jeg opp maskinen slik
Hvis maskinen har et skjermkort
I “Sette opp maskinen (tårn-
at den bruker to skjermer?
som støtter to skjermer, ser du
oppsett)” på side 147 eller “Sette opp
etter en Y-kabel i esken maskinen
maskinen (skrivebordsoppsett)”
ble levert i. Y-kabelen har én
på side 152 finner du opplysninger
kontakt i den ene enden (plugg
om hvordan du kobler to skjermer
denne inn i kontakten bak på
til maskinen.
maskinen) og to kontakter i den
andre (koble disse kontaktene til
skjermkablene). For maskin med
tårnoppsett les side 148, og for
maskin med skrivebordsoppsett
les side 153.
Kobler jeg til skjermen når
Hvis skjermkortet har en DVI-
I “Sette opp maskinen (tårn-
skjermkabelkontakten ikke passer
kontakt mens skjermen har
oppsett)” på side 147 eller “Sette opp
til kontakten bak på maskinen?
en VGA-kontakt, må du bruke
maskinen (skrivebordsoppsett)”
en adapter. En adapter skal være
på side 152 finner du opplysninger
inkludert i boksen maskinen ble
om hvordan du kobler skjermer til
levert i.
maskinen. Kontakt Dell hvis du
ønsker flere opplysninger.
Opplysninger om hvordan du
kontakter Dell, finner du i User’s
Guide (Brukerhåndbok).
Kobler jeg til høyttalere? Hvis maskinen har et lydkort, kobler
Les dokumentasjonen for
du høyttalerne til kortet. For maskin
høyttalerne for flere opplysninger.
med tårnoppsett les side 151, og for
maskin med skrivebordsoppsett les
side 156.
Finner jeg riktige kontakter for
Tårnmaskinen har åtte USB-
I “Om datamaskinen” på side 157
USB- og IEEE 1394-enheter?
kontakter (to på fremsiden,
finner du illustrasjoner av maskinen
én intern og fem på baksiden).
sett forfra og bakfra.
Skrivebordsmaskinen har åtte
Opplysninger om hvor du finner
USB-kontakter (to på fremsiden,
User’s Guide (Brukerhåndbok) finner
én intern og fem på baksiden) og
du i “Finne informasjon” på side 143.
en eventuell IEEE 1394-kontakt
på fremsiden. Denne kontakten er
bare tilgjengelig hvis du har kjøpt
et IEEE 1394-kort. Ta kontakt
med Dell for å kjøpe et kort.
Flere opplysninger om IEEE 1394-
kortet finner du i User’s Guide
(Brukerhåndbok).
Hurtigreferanse 181

Hvordan Løsning Finne flere opplysninger
Finner jeg informasjon om
User’s Guide (Brukerhåndbok)
Gå til Dells kundestøttenettsted på
maskinvaren og andre tekniske
inneholder en spesifikasjonstabell
support.dell.com og les beskrivelser
spesifikasjoner for maskinen?
som gir detaljert informasjon om
om den nyeste teknologien eller
datamaskinen og maskinvaren.
kommunisér med andre Dell-brukere
Opplysninger om hvor du finner
i Dell-forumet.
User’s Guide (Brukerhåndbok) finner
du i “Finne informasjon” på side 143.
Finner jeg dokumentasjon
Følgende dokumentasjon er
Hvis du skulle miste dokumen-
for maskinen?
tilgjengelig for maskinen:
tasjonen, kan du også laste den
• User’s Guide
(Brukerhåndbok)
ned fra Dells kundestøttenettsted
på support.dell.com.
• Product Information Guide
(Produktinformasjon)
• Systeminformasjonsetikett
Opplysninger om hvor du finner
disse dokumentene finner du i
“Finne informasjon” på side 143.
182 Hurtigreferanse

Register
C
drivere
H
Ressurs-CD, 143
CD-stasjon
harddisk
utløserknapp, 157, 160
Drivers and Utilities CD, 143
aktivitetslampe,
157-158, 160-161
DVD-stasjon
utløserknapp, 157, 160
Hjelp og støtte, 145
D
hodetelefon
datamaskin
kontakt, 158, 161
E
gjenopprett til tidligere
hovedkort, 166
tilstand, 170
etiketter
signalkoder, 174
Microsoft Windows, 144
Dell
Servicenummer, 144
I
kundestøttenettsted, 145
IEEE
Dell Diagnostics, 172
kontakter, 158, 160
F
diagnoselamper, 176
installere deler
feilmeldinger
diagnostikk
slå av maskinen, 168
diagnoselamper, 176
Dell, 172
installere på nytt
signalkoder, 174
Drivers and Utilities CD, 143
Drivers and Utilities CD, 143
lamper, 158, 161, 176
feilsøking
Ressurs-CD, 143
signalkoder, 174
Dell Diagnostics, 172
IRQ-konflikter, 170
diagnoselamper, 176
diskettstasjon
gjenopprett til tidligere
aktivitetslampe, 157, 160
tilstand, 170
utløserknapp, 157, 160
Hardware Troubleshooter
K
dokumentasjon
(Feilsøkingsverktøy for
konflikter
elektronisk, 145
maskinvare), 170
inkompatibel programvare
enhet, 143
Hjelp og støtte, 145
og maskinvare, 170
Hurtigreferanse, 143
konflikter, 170
kontakter
Product Information
Guide (Produkt-
hodetelefon, 158, 161
informasjon), 144
IEEE, 158, 160
G
Ressurs-CD, 143
linje inn, 164
garanti, 144
User’s Guide
linje ut, 164
(Brukerhåndbok), 144
lyd, 164
Register 183

184 Register
kontakter (Fortsatt)
Microsoft Windows-
S
mus, 163
etikett, 144
Servicenummer, 144
nettverkskort, 163
mus
signalkoder, 174
parallell, 163
kontakt, 163
seriell, 164
sikkerhetsregler, 144
strøm, 159, 162
spenningbryter, 159, 162
tastatur, 164
N
strøm
USB, 158, 161, 164
Nettstedet Dell
knapp, 158, 161
kort
Premier Support, 144
kontakt, 159, 162
spor, 159, 162
lampe, 158, 161
nettverk
kontakt, 163
Systemgjenoppretting, 170
L
systemkort. Se hovedkort
lamper
O
baksiden av
Operativsystem
T
datamaskinen, 176
CD, 146
diagnose, 158, 161, 176
tastatur
Installasjonsveiledning, 146
diskettstasjonaktivitet,
kontakt, 164
157, 160
harddiskaktivitet, 157-158,
160-161
P
U
koblingsintegritet, 163
problemer
USB
nettverk, 163-164
Dell Diagnostics, 172
kontakter, 158, 161, 164
nettverksaktivitet, 164
diagnoselamper, 176
strøm, 158, 161
User’s Guide
gjenopprett til tidligere
(Brukerhåndbok), 144
lydkontakter
tilstand, 170
linje inn, 164
signalkoder, 174
linje ut, 164
programvare
W
konflikter, 170
Windows XP, 170
M
Hjelp og støtte, 145
Systemgjenoppretting, 170
maskinvare
R
Dell Diagnostics, 172
Ressurs-CD
konflikter, 170
Dell Diagnostics, 172
signalkoder, 174
184 Register

Stacja robocza 390 Dell Precision™
Informator
Model DCTA
www.dell.com | support.dell.com

Uwagi, pouczenia i ostrzeżenia
UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację pozwalającą na lepsze wykorzystanie możliwości komputera.
POUCZENIE: POUCZENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje
o sposobie uniknięcia problemu.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość wystąpienia szkody materialnej oraz potencjalne
niebezpieczeństwo obrażeń ciała lub śmierci.
Skróty i akronimy
Pełna lista skrótów i akronimów znajduje się w Glosariuszu w
Podręczniku użytkownika
.
W przypadku zakupu komputera Dell™ n Series wszelkie odniesienia w niniejszym dokumencie do systemu
®
®
operacyjnego Microsoft
Windows
nie mają zastosowania.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
© 2006 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie w jakikolwiek sposób bez pisemnego zezwolenia firmy Dell Inc. jest zabronione.
Znaki towarowe użyte w tekście: Dell oraz logo DELL są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Red Hat jest zarejestrowanym znakiem
towarowym firmy Red Hat Corporation.
W tym dokumencie mogą być także użyte inne znaki towarowe i nazwy handlowe w odniesieniu do podmiotów posiadających prawa do
znaków i nazw lub ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw majątkowych do jakichkolwiek znaków towarowych i nazw handlowych,
których nie jest właścicielem.
Model DCTA
Maj 2006 P/N GH459 Rev. A00

Spis treści
Wyszukiwanie informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Konfiguracja komputera (ustawienie w pozycji „wieża”)
. . . . . 193
Konfiguracja komputera (ustawienie w pozycji „desktop”)
. . . . 198
Dane dotyczące komputera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Widok z przodu (ustawienie w pozycji „wieża”)
. . . . . . . . . . . 203
Widok z tyłu (ustawienie w pozycji „wieża”)
. . . . . . . . . . . . . 205
Widok z przodu (ustawienie w pozycji „desktop”)
. . . . . . . . . 206
Widok z tyłu (ustawienie w pozycji „desktop”)
. . . . . . . . . . . 208
Złącza zasilania na panelu tylnym
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Widok wewnątrz
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Elementy płyty systemowej
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Dostęp do Podręcznika użytkownika
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Zdejmowanie pokrywy komputera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Dbanie o komputer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Rozwiązywanie problemów
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów
. . . . . . . . . 216
Rozwiązywanie problemów związanych
z niekompatybilnością oprogramowania i sprzętu
. . . . . . . . . 216
Korzystanie z narzędzia Microsoft Windows XP System Restore
(Przywracanie systemu Microsoft Windows XP)
. . . . . . . . . . 217
Wykorzystanie ostatniej znanej dobrej konfiguracji
. . . . . . . . 218
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Przed rozpoczęciem testowania
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Kody dźwiękowe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Komunikaty o błędach
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Lampki diagnostyczne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Najczęściej zadawane pytania
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Spis treści 187

188 Spis treści

Wyszukiwanie informacji
UWAGA: Pewne funkcje mogą być niedostępne w niektórych komputerach lub w niektórych krajach.
UWAGA: Dodatkowe informacje mogą zostać dostarczone wraz z komputerem.
Poszukiwana informacja Znajdziesz ją tutaj
• Program diagnostyczny dla komputera
Dysk CD Drivers and Utilities (Sterowniki
• Sterowniki do komputera
i programy narzędziowe), określany także
• Dokumentacja mojego komputera
jako ResourceCD)
• Dokumentacja mojego urządzenia
Dokumentacja i sterowniki są już zainstalowane
• Oprogramowanie Desktop System Software (DSS)
w komputerze. Tego dysku CD można użyć w celu
ponownego zainstalowania sterowników, uruchomienia
programu „Dell Diagnostics” na stronie 219 lub uzyskania
dostępu do dokumentacji.
Na dysku CD mogą
znajdować się pliki
Readme, które zawierają
najnowsze aktualizacje
dotyczące zmian
technicznych w
komputerze oraz
zaawansowane technicznie
materiały referencyjne
przeznaczone dla
techników i
doświadczonych
użytkowników.
UWAGA: Najnowsze sterowniki i aktualizacje
dokumentacji znajdują się na witrynie support.dell.com.
UWAGA: Dysk CD Drivers and Utilities (Sterowniki
i programy narzędziowe) jest dostarczany opcjonalnie
i nie ze wszystkimi komputerami.
Informator 189

Poszukiwana informacja Znajdziesz ją tutaj
• Jak skonfigurować komputer
Informator
• Jak dbać o komputer
• Podstawowe informacje dotyczące rozwiązywania
problemów
• Jak uruchomić program Dell Diagnostics
• Kody błędów i lampki diagnostyczne
• Jak wyjmować i instalować podzespoły
• Jak otworzyć pokrywę komputera
UWAGA: Informator jest dostarczany opcjonalnie i nie
ze wszystkimi komputerami.
UWAGA: Niniejszy dokument jest dostępny w formacie
PDF na witrynie support.dell.com.
• Informacje dotyczące gwarancji
Przewodnik z informacjami o produkcie Dell™
• Zasady i warunki (tylko USA)
• Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
• Informacje dotyczące przepisów prawnych
• Informacje dotyczące ergonomii
• Umowa licencyjna użytkownika końcowego
• Jak wyjmować i wymieniać podzespoły
Podręcznik użytkownika
• Specyfikacje
®
Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu
Microsoft
• Jak konfigurować ustawienia systemowe
®
Windows
XP
• Jak rozwiązywać problemy
1
Kliknij przycisk
Start
, następnie opcję
Help and Support
(Pomoc i obsługa techniczna).
2
Kliknij
Podręcznik użytkownika i systemu
, a następnie
Podręcznik użytkownika
.
Podręcznik użytkownika
jest także dostępny na dysku CD
Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe).
190 Informator

Poszukiwana informacja Znajdziesz ją tutaj
• Znacznik serwisowy i kod usług ekspresowych
Znacznik serwisowy i licencja Microsoft Windows
• Etykieta licencji Microsoft Windows
Te etykiety znajdują się
na komputerze.
• Znacznik serwisowy
służy do identyfikacji
komputera podczas
korzystania z witryny
support.dell.com
lub
kontaktowania się z obsługą centrum wsparcia
technicznego.
• Kod usług ekspresowych należy wprowadzić, kontaktując
się z centrum wsparcia technicznego tak, aby zgłoszenie
zostało skierowane do odpowiedniego personelu.
• Rozwiązania — wskazówki i porady dotyczące
Witryna pomocy technicznej Dell Support —
rozwiązywania problemów, artykuły techniczne,
support.dell.com
szkolenia online i najczęściej zadawane pytania
UWAGA: Wybierz swoje miejsce zamieszkania, aby
• Forum użytkowników — dyskusje online z innymi
znaleźć odpowiednią witrynę pomocy technicznej.
klientami firmy Dell
UWAGA: Klienci korporacyjni, z instytucji rządowych
• Uaktualnienia — informacje o uaktualnieniach elementów
oraz szkolnictwa mogą również korzystać ze
komputera, takich jak pamięć, dysk twardy i system
spersonalizowanej witryny pomocy technicznej
operacyjny
Dell Premier Support pod adresem
• Obsługa klienta — informacje dotyczące kontaktu z firmą,
premier.support.dell.com. Witryna ta może nie
być dostępna we wszystkich regionach.
status zgłoszenia serwisowego i zlecenia, gwarancja i
informacje o naprawach
• Serwis i wsparcie techniczne — status zgłoszenia
serwisowego i historia wsparcia, umowa serwisowa,
dyskusje online z obsługą centrum wsparcia technicznego
• Materiały referencyjne — dokumentacja komputera,
szczegółowe dane o konfiguracji komputera, dane
techniczne produktów i opracowania
• Pliki do pobrania — certyfikowane sterowniki, poprawki
i uaktualnienia programów
• Oprogramowanie Desktop System Software (DSS) —
W przypadku ponownej instalacji systemu operacyjnego
na komputerze należy przed zainstalowaniem sterowników
ponownie zainstalować program narzędziowy DSS. DSS
zapewnia krytyczne aktualizacje dla systemu operacyjnego
oraz wsparcie dla 3,5- calowych napędów dyskietek USB
®
®
Dell™, procesorów Intel
Pentium
M, napędów
optycznych i urządzeń USB. DSS jest niezbędny dla
poprawnego działania komputera Dell. Oprogramowanie
automatycznie wykrywa komputer i system operacyjny oraz
instaluje aktualizacje odpowiednie dla danej konfiguracji.
Informator 191

Poszukiwana informacja Znajdziesz ją tutaj
• Jak korzystać z systemu Windows XP
Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu
• Dokumentacja komputera
Windows
• Dokumentacja urządzeń (takich jak modem)
1
Kliknij przycisk
Start
, następnie opcję
Help and Support
(Pomoc i obsługa techniczna).
2
Wpisz frazę lub słowo określające problem i kliknij ikonę
ze strzałką.
3
Kliknij temat opisujący zaistniały problem.
4
Wykonaj polecenia wyświetlane na ekranie.
• Jak ponownie zainstalować system operacyjny
Dysk CD System operacyjny
System operacyjny jest już zainstalowany na komputerze.
Aby ponownie zainstalować system operacyjny, należy użyć
dysku CD
Operating system
(System operacyjny).
Odpowiednie instrukcje znajdują się w
Podręczniku
użytkownika
.
Po dokonaniu ponownej
instalacji systemu
operacyjnego należy użyć
dysku CD
Drivers and
Utilities
(Sterowniki i
programy narzędziowe)
w celu ponownego
zainstalowania
sterowników urządzeń
dostarczonych wraz z
komputerem.
Etykieta klucza produktu
systemu operacyjnego
znajduje się na
komputerze.
UWAGA: Kolor dysku CD zależy od rodzaju
zamówionego systemu operacyjnego.
UWAGA: Dysk CD Operating System
(System operacyjny) jest dostarczany opcjonalnie i nie
ze wszystkimi komputerami.
• Jak korzystać z systemu Linux
Witryny dotyczące systemu Linux wspierane
• Dyskusje e-mailowe z użytkownikami produktów
przez firmę Dell
Dell Precision™ i systemu operacyjnego Linux
• http://linux.dell.com
• Dodatkowe informacje dotyczące systemu Linux
• http://lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision
i komputera Dell Precision
• http://docs.us.dell.com/docs/software/oslinux/
192 Informator

Konfiguracja komputera (ustawienie w pozycji „wieża”)
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować
się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
Aby odpowiednio skonfigurować komputer, należy wykonać wszystkie opisane czynności.
Podłącz klawiaturę i mysz.
1
Podłącz modem lub kabel sieciowy.
2
POUCZENIE: Nie podłączaj kabla modemu
do karty sieciowej. Napięcie z sieci telefonicznej
może ją uszkodzić.
UWAGA: Jeśli komputer ma zainstalowaną
kartę sieciową, podłącz do niej kabel sieciowy.
Informator 193

Podłącz monitor.
3
W zależności od posiadanej karty
graficznej monitor można
podłączyć na różne sposoby.
UWAGA: Do podłączenia
monitora do komputera
konieczne może okazać się
użycie adaptera lub kabla
dołączonego do zestawu
komputerowego.
194 Informator

W przypadku kart z możliwością obsługi jednego lub dwóch monitorów z jednym złączem
Jeden adapter VGA
VGA
Użyj adaptera VGA do podłączenia komputera do monitora
VGA, jeśli posiadasz kartę graficzną z możliwością obsługi
jednego monitora.
Podwójny adapter VGA z kablem Y
Podwójny adapter DVI z kablem Y
VGA
DVI
VGA
DVI
Użyj odpowiedniego kabla Y do podłączenia komputera
Użyj odpowiedniego kabla Y do podłączenia komputera
do jednego lub dwóch monitorów VGA, jeśli posiadasz
do jednego lub dwóch monitorów DVI, jeśli posiadasz
kartę graficzną z jednym złączem.
kartę graficzną z jednym złączem.
Kabel do podłączenia dwóch monitorów jest oznaczony kolorami; niebieskie złącze jest przeznaczone
dla nadrzędnego monitora, a czarne — dla podrzędnego. Aby możliwa była obsługa dwóch monitorów,
muszą one być podłączone do komputera w momencie jego uruchamiania.
Informator 195

W przypadku kart z możliwością obsługi dwóch monitorów z jednym złączem DVI i jednym złączem VGA
Jedno złącze DVI i jedno złącze VGA
Dwa złącza VGA z jednym adapterem VGA
DVI
VGA
VGA
VGA
Użyj odpowiednich złączy, aby podłączyć komputer
Użyj adaptera VGA, aby podłączyć komputer do dwóch
do jednego lub dwóch monitorów
monitorów VGA.
W przypadku kart z możliwością obsługi dwóch monitorów z dwoma złączami DVI
Dwa złącza DVI
Dwa złącza DVI z jednym
Dwa złącza DVI z dwoma
adapterem VGA
adapterami VGA
DVI
DVI
DVI
VGA
VGA
VGA
Użyj złączy DVI, aby podłączyć
Użyj adaptera VGA, aby podłączyć
Użyj dwóch adapterów VGA, aby
komputer do jednego lub dwóch
monitor VGA do jednego ze złączy DVI
podłączyć dwa monitory VGA do złączy
monitorów DVI.
znajdujących się w komputerze.
DVI znajdujących się w komputerze.
196 Informator

Podłącz
4
głośniki.
UWAGA: Jeśli
komputer ma
zainstalowaną kartę
dźwiękową, podłącz
do niej głośniki.
Podłącz kable
5
zasilania i włącz
komputer oraz
monitor.
Informator 197

Zainstaluj dodatkowe oprogramowanie lub urządzenia.
6
Przed zainstalowaniem jakichkolwiek urządzeń lub oprogramowania, które nie zostały dostarczone wraz z
komputerem, należy przeczytać dołączoną do nich dokumentację bądź skontaktować się ze sprzedawcą, aby
sprawdzić, czy dane oprogramowanie lub urządzenie jest kompatybilne z posiadanym komputerem i systemem
operacyjnym.
Gratulacje! Zakończono konfigurację komputera w ustawieniu „wieża”.
Konfiguracja komputera (ustawienie w pozycji „desktop”)
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować
się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
Aby odpowiednio skonfigurować komputer, należy wykonać wszystkie opisane czynności.
Podłącz klawiaturę i mysz.
1
POUCZENIE: Nie
podłączaj kabla modemu
do karty sieciowej.
Napięcie z sieci
telefonicznej może
ją uszkodzić.
198 Informator

Podłącz modem
2
lub kabel sieciowy.
UWAGA: Jeśli
komputer ma
zainstalowaną kartę
sieciową, podłącz do
niej kabel sieciowy.
Podłącz monitor.
3
W zależności od posiadanej karty
graficznej monitor można podłączyć
na różne sposoby.
UWAGA: Do podłączenia
monitora do komputera konieczne
może okazać się użycie adaptera
lub kabla dołączonego do zestawu
komputerowego.
Informator 199

W przypadku kart z możliwością obsługi jednego lub dwóch monitorów z jednym złączem
Karta VGA
VGA
Użyj adaptera VGA do podłączenia komputera do monitora
VGA, jeśli posiadasz kartę graficzną z możliwością obsługi
jednego monitora.
Podwójny adapter VGA z kablem Y
Podwójny adapter DVI z kablem Y
VGA
DVI
VGA
DVI
Użyj odpowiedniego kabla Y do podłączenia komputera
Użyj odpowiedniego kabla Y do podłączenia komputera
do jednego lub dwóch monitorów VGA, jeśli posiadasz
do jednego lub dwóch monitorów DVI, jeśli posiadasz
kartę graficzną z jednym złączem.
kartę graficzną z jednym złączem.
Kabel do podłączenia dwóch monitorów jest oznaczony kolorami; niebieskie złącze jest przeznaczone dla
nadrzędnego monitora, a czarne — dla podrzędnego. Aby możliwa była obsługa dwóch monitorów, muszą
one być podłączone do komputera w momencie jego uruchamiania.
200 Informator

W przypadku kart z możliwością obsługi dwóch monitorów z jednym złączem DVI i jednym złączem
VGA
Jedno złącze DVI i jedno złącze VGA
Dwa złącza VGA z jednym adapterem VGA
DVI
VGA
VGA
VGA
Użyj odpowiednich złączy, aby podłączyć komputer
Użyj adaptera VGA, aby podłączyć komputer
do jednego lub dwóch monitorów
do dwóch monitorów VGA.
W przypadku kart z możliwością obsługi dwóch monitorów z dwoma złączami DVI
Dwa złącza DVI
Dwa złącza DVI z jednym
Dwa złącza DVI z dwoma
adapterem VGA
adapterami VGA
DVI
DVI
DVI
VGA
VGA
VGA
Użyj złączy DVI, aby podłączyć
Użyj adaptera VGA, aby podłączyć
Użyj dwóch adapterów VGA, aby
komputer do jednego lub dwóch
monitor VGA do jednego ze złączy
podłączyć dwa monitory VGA do złączy
DVI monitorów.
DVI znajdujących się w komputerze.
DVI znajdujących się w komputerze.
Informator 201

Podłącz głośniki.
4
UWAGA: Jeśli komputer ma zainstalowaną kartę dźwiękową, podłącz do niej głośniki.
Podłącz kable zasilania
i włącz komputer oraz
5
monitor.
Komputer biurkowy jest wyposażony
w opcjonalne przednie złącze
IEEE 1394. Złącze to jest dostępne
tylko w przypadku zakupienia karty
IEEE 1394. Aby dokonać zakupu tej
karty, należy skontaktować się z firmą
Dell. Więcej informacji na temat
sposobu kontaktowania się z firmą
Dell oraz o karcie IEEE 1394 znajduje
się w
Podręczniku użytkownika
.
Zainstaluj dodatkowe oprogramowanie lub urządzenia.
6
Przed zainstalowaniem jakichkolwiek urządzeń lub oprogramowania, które nie zostały dostarczone wraz z
komputerem, należy przeczytać dołączoną do nich dokumentację bądź skontaktować się ze sprzedawcą, aby
sprawdzić, czy dane oprogramowanie lub urządzenie jest kompatybilne z posiadanym komputerem i systemem
operacyjnym.
Gratulacje! Konfiguracja komputera w ustawieniu „desktop” została zakończona.
202 Informator

Dane dotyczące komputera
Widok z przodu (ustawienie w pozycji „wieża”)
Informator 203
1
2
14
13
3
4
12
5
11
6
10
7
9
8
1
Lampka aktywności
Lampka aktywności napędu CD/DVD świeci, gdy komputer odczytuje dane z dysku
napędu CD lub DVD
CD/DVD lub zapisuje je na nim. Przed wyjęciem dysku CD/DVD z napędu należy
zaczekać, aż lampka zgaśnie.
2
Przycisk wysuwania
Umożliwia wysunięcie dysku CD lub DVD z napędu.
napędu CD lub DVD
3
Lampka aktywności
Lampka aktywności napędu dyskietek świeci, gdy komputer odczytuje dane z dyskietki
napędu dyskietek
lub zapisuje je na dyskietce. Przed wyjęciem dyskietki z napędu należy zaczekać,
aż lampka zgaśnie.
4
Przycisk wysuwania
Umożliwia wysunięcie dyskietki z opcjonalnego napędu dyskietek.
napędu dyskietek
5
Lampka aktywności
Lampka aktywności dysku twardego świeci, gdy komputer odczytuje dane z dysku
dysku twardego
twardego lub zapisuje je na dysku twardym. Lampka może także świecić, gdy działa
urządzenie, takie jak odtwarzacz CD.

6
Złącze IEEE 1394
Opcjonalne złącza IEEE 1394 są przeznaczone dla szybkich urządzeń przetwarzania
(opcjonalne)
danych, takich jak cyfrowe kamery wideo lub zewnętrzne urządzenia pamięci masowej.
7
Złącza USB 2.0 (2) Przednich złączy USB należy używać do podłączania rzadko używanych urządzeń,
takich jak klucze pamięci flash czy kamera, lub urządzeń startowych USB (więcej
informacji na temat uruchamiania z urządzenia USB można znaleźć w sekcji
„Konfiguracja systemu” w
Podręczniku użytkownika
).
Korzystanie z tylnych złączy USB zalecane jest w przypadku urządzeń podłączanych
na stałe, takich jak drukarki czy klawiatury.
8
Wycięcie do obracania
Aby obrócić plakietkę, należy objąć ją palcami, nacisnąć i następnie przekręcić.
plakietki Dell
Można także obrócić plakietkę za pomocą gniazda znajdującego się przy plakietce.
9
Przycisk zasilania Naciśnij ten przycisk, aby włączyć komputer.
UWAGA: Przycisk zasilania może także służyć do wybudzania systemu
ze stanu uśpienia lub wprowadzania systemu w stan oszczędzania energii.
Więcej informacji na ten temat znajduje się w sekcji „Zarządzanie energią”
w Podręczniku użytkownika.
POUCZENIE: Aby uniknąć utraty danych, nie należy używać przycisku
zasilania w celu wyłączenia komputera. Zamiast tego należy zamknąć
system operacyjny.
10
Lampka zasilania Lampka zasilania świeci się i miga lub świeci światłem stałym, wskazując różne stany:
• Lampka nie świeci — komputer jest wyłączony.
• Stałe zielone światło — normalny stan działania komputera.
• Lampka miga na zielono — komputer znajduje się w trybie oszczędzania energii.
• Lampka miga lub świeci kolorem bursztynowym — patrz: sekcja
„Problemy z zasilaniem” w
Podręczniku użytkownika
.
Aby wyjść z trybu oszczędzania energii, należy nacisnąć przycisk zasilania bądź użyć
klawiatury lub myszy, jeśli są one skonfigurowane jako urządzenia budzące w
programie Device Manager (Menedżer urządzeń) systemu Windows. Więcej informacji
na temat trybów uśpienia i wychodzenia ze stanu oszczędzania energii znajduje się w
sekcji „Zarządzanie energią” w
Podręczniku użytkownika
.
Opis kodów lampek, które są pomocne w rozwiązywaniu problemów z komputerem,
znajduje się w sekcji „Lampki diagnostyczne” na stronie 222.
11
Złącze mikrofonu Złącze mikrofonu służy do podłączania mikrofonu komputera osobistego w celu
przekazywania głosowego lub muzycznego sygnału wejściowego do programu
dźwiękowego lub telefonicznego.
12
Złącze słuchawek Złącze słuchawek umożliwia podłączenie słuchawek i większości głośników.
13
Lampki diagnostyczne (4) Lampki te są pomocne podczas rozwiązywania problemów z komputerem na podstawie
kodu diagnostycznego. Więcej informacji znajduje się w sekcji „Lampki
diagnostyczne” na stronie 222.
14
Lampka aktywności sieci Lampka kontrolna sieci jest włączona, jeśli komputer wysyła lub odbiera dane
za pośrednictwem połączenia sieciowego. Lampka może świecić również wtedy,
gdy urządzenie sieciowe nawiązuje połączenie z siecią.
204 Informator

Widok z tyłu (ustawienie w pozycji „wieża”)
1
2
3
4
1
Złącze zasilania Wciśnij kabel zasilania do złącza.
2
Przełącznik wyboru
Więcej informacji na ten temat można znaleźć w instrukcjach bezpieczeństwa
napięcia
przedstawionych w
Przewodniku z informacjami o produkcie
.
3
Złącza na panelu tylnym Do odpowiednich złączy podłącza się urządzenia szeregowe, USB lub inne.
4
Gniazda kart Umożliwiają dostęp do złączy zainstalowanych kart PCI lub PCI Express.
Informator 205

Widok z przodu (ustawienie w pozycji „desktop”)
206 Informator
1 2 7
910111213
3
4
5 6 8
1
Lampka aktywności
Lampka aktywności napędu dyskietek świeci, gdy komputer odczytuje dane z dyskietki
napędu dyskietek
lub zapisuje je na dyskietce. Przed wyjęciem dyskietki z napędu należy zaczekać,
aż lampka zgaśnie.
2
Lampka aktywności
Lampka aktywności napędu CD/DVD świeci, gdy komputer odczytuje dane z dysku
napędu CD lub DVD
CD/DVD lub zapisuje je na nim. Przed wyjęciem dysku CD/DVD z napędu należy
zaczekać, aż lampka zgaśnie.
3
Przycisk wysuwania
Umożliwia wysunięcie dyskietki z opcjonalnego napędu dyskietek.
napędu dyskietek
4
Przycisk wysuwania
Umożliwia wysunięcie dysku CD lub DVD z napędu.
napędu CD lub DVD
5
Lampka aktywności
Lampka aktywności dysku twardego świeci, gdy komputer odczytuje dane z dysku
dysku twardego
twardego lub zapisuje je na dysku twardym. Lampka może także świecić, gdy działa
urządzenie, takie jak odtwarzacz CD.
6
Złącze IEEE 1394
Opcjonalne złącza IEEE 1394 są przeznaczone dla szybkich urządzeń przetwarzania
(opcjonalne)
danych, takich jak cyfrowe kamery wideo lub zewnętrzne urządzenia pamięci masowej.

7
Złącza USB 2.0 (2) Przednich złączy USB należy używać do podłączania rzadko używanych urządzeń,
takich jak klucze pamięci flash czy kamera, lub urządzeń startowych USB
(więcej informacji na temat uruchamiania z urządzenia USB można znaleźć w sekcji
„Konfiguracja systemu” w
Podręczniku użytkownika
).
Korzystanie z tylnych złączy USB zalecane jest w przypadku urządzeń podłączanych
na stałe, takich jak drukarki czy klawiatury.
8
Przycisk zasilania Naciśnij ten przycisk, aby włączyć komputer.
UWAGA: Przycisk zasilania może także służyć do wybudzania systemu
ze stanu uśpienia lub wprowadzania systemu w stan oszczędzania energii.
Więcej informacji na ten temat można znaleźć w sekcji „Zarządzanie energią”
w Podręczniku użytkownika.
POUCZENIE: Aby uniknąć utraty danych, nie należy używać przycisku
zasilania w celu wyłączenia komputera. Zamiast tego należy zamknąć
system operacyjny.
9
Lampka zasilania Lampka zasilania świeci się i miga lub świeci światłem stałym, wskazując różne stany:
• Lampka nie świeci — komputer jest wyłączony.
• Stałe zielone światło — normalny stan działania komputera.
• Lampka miga na zielono — komputer znajduje się w trybie oszczędzania energii.
• Lampka miga lub świeci kolorem bursztynowym — patrz: sekcja „Zarządzanie
energią” w Podręczniku użytkownika.
Aby wyjść z trybu oszczędzania energii, należy nacisnąć przycisk zasilania bądź użyć
klawiatury lub myszy, jeśli są one skonfigurowane jako urządzenia budzące w
programie Device Manager (Menedżer urządzeń) systemu Windows. Więcej informacji
na temat trybów uśpienia i wychodzenia ze stanu oszczędzania energii znajduje się w
sekcji „Zarządzanie energią” w
Podręczniku użytkownika
. Opis kodów lampek, które są
pomocne w rozwiązywaniu problemów z komputerem, znajduje się w sekcji „Lampki
diagnostyczne” na stronie 222.
10
Lampki diagnostyczne (4) Lampki te są pomocne podczas rozwiązywania problemów z komputerem na podstawie
kodu diagnostycznego. Więcej informacji znajduje się w sekcji „Lampki
diagnostyczne” na stronie 222.
11
Złącze mikrofonu Złącze mikrofonu służy do podłączania mikrofonu komputera osobistego w celu
przekazywania głosowego lub muzycznego sygnału wejściowego do programu
dźwiękowego lub telefonicznego.
12
Złącze słuchawek Złącze słuchawek umożliwia podłączenie słuchawek i większości głośników.
13
Lampka aktywności
Lampka kontrolna sieci jest włączona, jeśli komputer wysyła lub odbiera dane za
sieci
pośrednictwem połączenia sieciowego. Lampka może świecić również wtedy, gdy
urządzenie sieciowe nawiązuje połączenie z siecią.
Informator 207

Widok z tyłu (ustawienie w pozycji „desktop”)
208 Informator
32
4
1
1
Gniazda kart Umożliwiają dostęp do złączy zainstalowanych kart PCI lub PCI Express.
2
Złącze zasilania Wciśnij kabel zasilania do złącza.
3
Przełącznik
Więcej informacji na ten temat można znaleźć w instrukcjach bezpieczeństwa
wyboru napięcia
przedstawionych w
Przewodniku z informacjami o produkcie
.
4
Złącza na panelu tylnym Do odpowiednich złączy podłącza się urządzenia szeregowe, USB lub inne.

Złącza zasilania na panelu tylnym
Informator 209
1
2 345
6
7
891011
1
Złącze myszy Standardową mysz należy podłączać do zielonego złącza myszy. Przed podłączeniem
myszy do komputera należy wyłączyć komputer i wszystkie podłączone urządzenia.
Mysz USB należy podłączać do złącza USB.
®
Jeżeli komputer działa w systemie operacyjnym Microsoft
Windows XP, na twardym
dysku zainstalowane są odpowiednie sterowniki myszy.
2
Złącze równoległe Do złącza równoległego podłącza się urządzenia równoległe, takie jak drukarka.
Drukarkę USB należy podłączać do złącza USB.
UWAGA: Zintegrowane złącze równoległe jest automatycznie wyłączane, jeśli
komputer wykryje zainstalowaną kartę zawierającą złącze równoległe
korzystające z tego samego adresu. Więcej informacji na ten temat można
znaleźć w sekcji „Opcje konfiguracji systemu” w Podręczniku użytkownika.
3
Lampka integralności
• Zielona — dobra jakość połączenia pomiędzy siecią 10 Mb/s a komputerem.
łącza
• Pomarańczowa — dobra jakość połączenia pomiędzy siecią 100 Mb/s a komputerem.
• Żółta — dobre połączenie pomiędzy komputerem a siecią o przepustowości 1000 Mb/s
(lub 1 Gb/s) a komputerem.
• Wyłączona — komputer nie wykrywa fizycznego połączenia z siecią.
4
Złącze karty sieciowej Aby podłączyć komputer do sieci lub urządzenia szerokopasmowego, podłącz jeden
koniec kabla sieciowego do gniazda sieciowego bądź urządzenia sieciowego lub
szerokopasmowego. Drugi koniec kabla sieciowego podłącz do złącza karty sieciowej
w komputerze. Kliknięcie oznacza, że kabel sieciowy został właściwie zamocowany.
UWAGA: Nie podłączaj kabla telefonicznego do złącza sieciowego.
W przypadku konfigurowania wielu połączeń sieciowych (np. oddzielnie
intranetowych i ekstranetowych) w komputerach z dodatkową kartą sieciową należy
używać złączy znajdujących się na karcie i z tyłu komputera.
Na potrzeby sieci zalecane jest użycie okablowania oraz złączy kategorii 5. Jeśli istnieje
konieczność użycia okablowania kategorii 3, należy ustawić szybkość sieci na 10 Mb/s,
aby zapewnić prawidłowe działanie.

5
Lampka aktywności sieci Miga na żółto, gdy komputer przesyła lub odbiera dane poprzez sieć. Duże natężenie
ruchu sieciowego może spowodować, że lampka będzie świecić stale.
6
Złącze wejścia liniowego Niebieskie złącze wejścia liniowego umożliwia podłączenie urządzenia
nagrywającego/odtwarzającego, takiego jak magnetofon, odtwarzacz CD czy
magnetowid.
W komputerach z kartą dźwiękową należy użyć złącza na karcie.
7
Złącze wyjścia liniowego Zielone złącze wyjścia liniowego umożliwia podłączenie słuchawek i większości
głośników z wbudowanymi wzmacniaczami.
W komputerach z kartą dźwiękową należy użyć złącza na karcie.
8
Złącza USB 2.0 (2) Tylnych złączy USB należy używać do podłączania urządzeń na stałe, np. drukarek
i klawiatur.
Zalecane jest używanie przednich złączy USB do podłączania urządzeń używanych
okazjonalnie, takich jak klucze pamięci flash lub kamery, oraz do urządzeń startowych
USB.
9
Złącza USB 2.0 (3) Tylnych złączy USB należy używać do podłączania urządzeń na stałe, np. drukarek
i klawiatur.
Zaleca się używanie przednich złączy USB do podłączania urządzeń używanych
okazjonalnie, takich jak klucze pamięci flash lub kamery, oraz do urządzeń startowych
USB.
10
Złącze szeregowe Umożliwia podłączenie do portu szeregowego urządzeń szeregowych, takich jak
urządzenia przenośne. Oznaczenia domyślne to COM1 dla złącza szeregowego 1
i COM2 dla opcjonalnego złącza szeregowego 2.
Więcej informacji na ten temat można znaleźć w sekcji „Opcje konfiguracji systemu”
w
Podręczniku użytkownika
.
11
Złącze klawiatury Standardową klawiaturę należy podłączać do purpurowego złącza klawiatury.
Klawiaturę USB należy podłączać do złącza USB.
210 Informator

Widok wewnątrz
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować
się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
1
Zasilacz
7
Wentylator procesora
2
Płyta systemowa
8
Dolna wnęka na 3,5 calowy napęd
3
Wnęka na podrzędny dysk twardy
9
Górna wnęka na 3,5 calowy napęd
4
Osłona przepływu powietrza procesora
10
Dolna wnęka na 5,25 calowy napęd
5
Wnęka na nadrzędny dysk twardy
11
Górna wnęka na 5,25 calowy napęd
6
Wentylator karty
12
Obudowa napędu
Informator 211
1
2
12
11
10
3
9
8
4
5
6
7

Kolory kabli
Urządzenie Kolor
Napęd dysku twardego Niebieski kabel
Napęd dyskietek Czarny uchwyt
Napęd CD/DVD Pomarańczowy uchwyt
Elementy płyty systemowej
6
8
212 Informator
1
9
2
24
34 5
7
23
10
22
11
21
12
20
13
19
14
18
17
1516

1
Złącze zasilania (12VPOWER)
13
Gniazdo karty PCI Express x16 do 150 W
2
Złącza modułów pamięci
14
Gniazdo karty PCI Express x8
(podłączone jako x4).
3
Gniazdo baterii (BATTERY)
15
Gniazda kart PCI (1-3)
4
Złącze wentylatora pamięci (FAN_MEM)
16
Złącze zewnętrznej diody LED (AUX LED)
5
Złącze panelu przedniego
17
Napęd dyskietek (FLOPPY)
6
Główne złącze zasilania (POWER)
18
Złącze szeregowe (SERIAL2)
7
Złącze napędu IDE (IDE)
19
Wentylator obudowy karty (FAN CARD CAGE)
8
Złącza SATA (SATA-1, SATA-3, SATA-0, SATA-2)
20
Złącze głośników wewnętrznych (INT_SPKR)
9
Zworka zerowania RTC (RTCRST)
21
Złącze wentylatora procesora (FAN_CPU)
10
Złącze FlexBay (FLEXBAY)
22
Złącze czujnika termicznego wentylatora procesora
(THRM)
11
Wskaźnik naruszenia obudowy
23
Zworka hasła (PSWD)
12
Gniazdo karty PCI-Express x1
24
Złącze procesora (CPU)
Dostęp do Podręcznika użytkownika
Podręcznik użytkownika
zawiera dodatkowe informacje o komputerze, takie jak:
• Parametry techniczne
• Informacje dotyczące zmiany ustawienia komputera z pozycji „desktop” na pozycję „wieża”
• Widoki z przodu i z tyłu komputera wraz ze wszystkimi dostępnymi złączami
• Widoki wewnątrz komputera, w tym szczegółowa grafika płyty systemowej i złączy
• Instrukcje dotyczące czyszczenia komputera
• Informacje dotyczące funkcji oprogramowania, takich jak kontrola technologii Legacy Select, korzystanie
z hasła oraz opcje konfiguracji systemu
• Wskazówki i informacje dotyczące korzystania z systemu operacyjnego Microsoft Windows XP
• Instrukcje dotyczące demontażu i instalacji podzespołów, w tym pamięci, kart, napędów, mikroprocesora
i baterii
• Informacje dotyczące rozwiązywania różnych problemów z komputerem
• Instrukcje dotyczące używania programu diagnostycznego Dell Diagnostics i ponownego montażu
napędów
• Informacje dotyczące sposobu kontaktowania się z firmą Dell
Podręcznik użytkownika
można otworzyć z twardego dysku lub pobrać z witryny pomocy technicznej
Dell Support pod adresem
support.dell.com
.
Informator 213

Aby otworzyć Podręcznik użytkownika zapisany na twardym dysku:
Kliknij przycisk
Start
, następnie opcję
Help and Support
(Pomoc i obsługa techniczna).
Aby otworzyć Podręcznik użytkownika z witryny pomocy technicznej firmy Dell:
1
Odwiedź stronę
www.support.dell.com
.
2
Postępuj zgodnie z poleceniami umieszczonymi w witrynie i udziel informacji o komputerze.
3
Na stronie głównej witryny pomocy technicznej firmy Dell kliknij
Reference
(Odniesienie), następnie
User’s Guides
(Podręczniki użytkownika) oraz
Systems
(Systemy) i wybierz komputer Dell Precision.
Zdejmowanie pokrywy komputera
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować
się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, przed zdjęciem pokrywy zawsze
należy odłączyć komputer od źródła zasilania, wyjmując kabel z gniazdka elektrycznego.
POUCZENIE: Przed dotknięciem jakiegokolwiek elementu wewnątrz komputera należy pozbyć
się ładunków elektrostatycznych z ciała, dotykając dowolnej nielakierowanej metalowej powierzchni,
np. metalowych elementów z tyłu komputera. W trakcie pracy należy od czasu do czasu dotykać
nielakierowanej powierzchni metalowej, aby rozproszyć ładunki elektrostatyczne, które mogłyby
uszkodzić wewnętrzne podzespoły.
POUCZENIE: Aby zapobiec utracie danych, zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij
wszystkie otwarte programy.
1
Zamknij system operacyjny.
a
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki, zamknij wszystkie otwarte programy, kliknij na przycisk
Start
, a następnie
Turn Off Computer
(Wyłącz komputer).
b
W oknie
Turn off computer
(Wyłącz komputer) kliknij
Turn off
(Wyłącz).
Komputer wyłączy się automatycznie po zakończeniu procesu zamykania systemu.
2
Upewnij się, że komputer i podłączone urządzenia są wyłączone. Jeśli komputer i podłączone urządzenia
nie wyłączyły się automatycznie po zamknięciu systemu operacyjnego, wyłącz je teraz.
3
W przypadku zamontowania linki zabezpieczającej wyjmij ją ze szczeliny.
POUCZENIE: Upewnij się, czy pracujesz na równej, zabezpieczonej powierzchni, aby zapobiec
zarysowaniu komputera lub powierzchni, na której on stoi.
4
Połóż komputer na płaskiej powierzchni pokrywą do góry.
5
Zwolnij zatrzask pokrywy.
214 Informator

Zwolnienie zatrzasku pokrywy
Pokrywa komputera
Zawiasy (3)
6
Znajdź trzy zawiasy na krawędziach komputera.
7
Chwyć boki pokrywy komputera i podnieś pokrywę, używając zawiasów jako punktów oparcia.
8
Wyjmij pokrywę z zawiasów i odłóż ją w bezpieczne miejsce.
Dbanie o komputer
Aby utrzymać komputer w dobrym stanie, należy stosować się do poniższych wskazówek:
• Aby zapobiec utracie lub uszkodzeniu danych, nigdy nie wyłączaj komputera przy zapalonej lampce
dysku twardego.
• Zaplanuj regularne skanowanie w poszukiwaniu wirusów za pomocą programu antywirusowego.
• Zarządzaj miejscem na dysku twardym, regularnie usuwając zbędne pliki i wykonując defragmentację
dysku.
• Regularnie twórz kopie zapasowe plików.
• Regularnie czyść ekran monitora, mysz i klawiaturę (więcej informacji znajduje się w
Podręczniku
użytkownika
).
Informator 215

Rozwiązywanie problemów
Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów
Rozwiązując problemy z komputerem, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami:
• Jeżeli przed wystąpieniem problemu zamontowano lub zdemontowano jakiś podzespół, należy sprawdzić
procedury instalacyjne, aby upewnić się, że został on prawidłowo zainstalowany.
• Jeśli urządzenie peryferyjne nie działa, upewnij się, że jest dobrze podłączone.
• Jeżeli na ekranie wyświetlany jest komunikat o błędzie, zapisz dokładnie jego treść. Komunikat ten może
pomóc obsłudze centrum pomocy technicznej w zdiagnozowaniu i usunięciu problemów.
• Jeżeli w programie wystąpi komunikat o błędzie, sprawdź dokumentację programu.
• Jeśli czynnością zalecaną w sekcji dotyczącej rozwiązywania problemów jest zapoznanie się z sekcją
Podręcznika użytkownika
, wejdź na witrynę
support.dell.com
(w razie konieczności używając innego
komputera), aby wyświetlić
Podręcznik użytkownika.
Rozwiązywanie problemów związanych z niekompatybilnością oprogramowania
i sprzętu
Jeśli urządzenie nie zostało wykryte podczas konfiguracji systemu operacyjnego, lub zostało wykryte, ale jest
nieprawidłowo skonfigurowane, w celu rozwiązania problemu niekompatybilności można użyć narzędzia
Hardware Troubleshooter (Program do rozwiązywania problemów ze sprzętem).
Aby rozwiązać problemy niekompatybilności za pomocą narzędzia Hardware Troubleshooter
(Program do rozwiązywania problemów ze sprzętem):
1
Kliknij przycisk
Start
, następnie opcję
Help and Support
(Pomoc i obsługa techniczna).
2
Wpisz
hardware troubleshooter
(Program do rozwiązywania problemów ze sprzętem) w polu
Search
(Wyszukaj) i kliknij strzałkę, aby rozpocząć szukanie.
3
Kliknij pozycję
Hardware Troubleshooter
(Program do rozwiązywania problemów ze sprzętem)
znajdującą się na liście
Search Results
(Wyniki wyszukiwania).
4
Na liście
Hardware Troubleshooter
(Program do rozwiązywania problemów ze sprzętem) kliknij
pozycję
I need to resolve a hardware conflict on my computer
(Muszę rozwiązać konflikt sprzętowy
w komputerze), a następnie kliknij opcję
Next
(Dalej).
216 Informator

Korzystanie z narzędzia Microsoft Windows XP System Restore
(Przywracanie systemu Microsoft Windows XP)
System operacyjny Microsoft® Windows® XP wyposażony jest w funkcję System Restore (Przywracanie
systemu) umożliwiającą przywrócenie wcześniejszego stanu komputera (bez wpływu na pliki), jeżeli zmiany
w sprzęcie, oprogramowaniu lub innych ustawień systemu spowodowały, że komputer działa niezgodnie z
oczekiwaniami. Więcej informacji dotyczących korzystania z funkcji System Restore (Przywracanie systemu)
można znaleźć w Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows (patrz: „Wyszukiwanie informacji”
na stronie 189).
POUCZENIE: Należy tworzyć kopie zapasowe plików danych. Narzędzie System Restore
(Przywracanie systemu) nie monitoruje plików danych ani nie umożliwia ich odzyskania.
Tworzenie punktu przywracania
1
Kliknij przycisk
Start
, następnie opcję
Help and Support
(Pomoc i obsługa techniczna).
2
Kliknij opcję
System Restore
(Przywracanie systemu).
3
Wykonaj polecenia wyświetlane na ekranie.
Przywracanie komputera do wcześniejszego stanu
POUCZENIE: Przed przywracaniem komputera do wcześniejszego stanu należy zapisać i zamknąć
wszystkie otwarte pliki oraz zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie
zostanie zakończone, nie należy modyfikować, otwierać ani usuwać plików bądź programów.
1
Kliknij przycisk
Start
, wybierz ścieżkę:
All Programs
(Wszystkie programy)
→
Accessories
(Akcesoria)
→
System Tools
(Narzędzia systemowe), a następnie kliknij opcję
System Restore
(Przywracanie
systemu).
2
Sprawdź, czy wybrano opcję
Restore my computer to an earlier time
(Przywróć komputer
do wcześniejszego stanu), a następnie kliknij przycisk
Next
(Dalej).
3
Kliknij datę, do której ma zostać przywrócony stan komputera.
Na ekranie
Select a Restore Point
(Wybierz punkt przywracania) wyświetlany jest kalendarz, w którym
można wybrać punkty przywracania. Wszystkie daty z dostępnymi punktami przywracania są
wyświetlane pogrubioną czcionką.
4
Wybierz punkt przywracania i kliknij przycisk
Next
(Dalej).
Jeśli dana data ma tylko jeden punkt przywracania, zostanie on wybrany automatycznie. Jeżeli dostępne
są dwa lub więcej punktów przywracania, wybierz jeden z nich, klikając go.
5
Kliknij przycisk
Next
(Dalej).
Po zakończeniu gromadzenia danych przez narzędzie System Restore (Przywracanie systemu) pojawi
się okno
Restoration Complete
(Przywracanie zakończone) i komputer uruchami się ponownie.
6
Po ponownym uruchomieniu się komputera kliknij
OK
.
Aby zmienić punkt przywracania, można powtórzyć wszystkie czynności dla innego punktu przywracania,
albo cofnąć przywracanie.
Informator 217

Cofanie ostatniego przywrócenia systemu
POUCZENIE: Przed wycofaniem ostatniego punktu przywracania należy zapisać i zamknąć wszystkie
otwarte pliki oraz zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie
zakończone, nie należy modyfikować, otwierać ani usuwać plików bądź programów.
1
Kliknij przycisk
Start
, ustaw kursor nad
Wszystkie programy
→
Akcesoria
→
Narzędzia systemowe
,
a następnie kliknij
Przywracanie systemu
.
2
Kliknij polecenie
Undo my last restoration
(Cofnij ostatnie przywracanie), a następnie przycisk
Next
(Dalej).
3
Kliknij przycisk
Next
(Dalej).
Po pojawieniu się ekranu
System Restore
(Przywracanie systemu) komputer automatycznie uruchomi
się ponownie.
4
Po ponownym uruchomieniu się komputera kliknij
OK
.
Aktywacja narzędzia System Restore (Przywracanie systemu)
Podczas ponownej instalacji systemu Windows XP, gdy dostępne miejsce na twardym dysku jest mniejsze
niż 200 MB, narzędzie System Restore (Przywracanie systemu) jest automatycznie dezaktywowane.
Aby sprawdzić, czy narzędzie System Restore (Przywracanie systemu) jest aktywowane:
1
Kliknij przycisk
Start
, a następnie opcję
Control
Panel
(Panel sterowania).
2
Kliknij opcję
Performance and Maintenance
(Wydajność i konserwacja).
3
Kliknij opcję
System
.
4
Kliknij zakładkę
System Restore
(Przywracanie systemu).
5
Sprawdź, czy pole
Turn off System Restore
(Wyłącz przywracanie systemu) nie jest zaznaczone.
Wykorzystanie ostatniej znanej dobrej konfiguracji
1
Uruchom komputer ponownie i wciśnij <F8> po pojawieniu się komunikatu
Please select the
operating system to start
(Proszę wybrać system operacyjny, aby rozpocząć).
2
Podświetl opcję
Last Known Good Configuration
(Ostatnia znana dobra konfiguracja), naciśnij <Enter>
oraz <l>, a następnie wybierz system operacyjny po pojawieniu się komunikatu zachęty.
Inne opcje umożliwiające rozwiązanie dodatkowych problemów z urządzeniami lub
oprogramowaniem
POUCZENIE: Poniższe procesy powodują usunięcie wszystkich informacji z twardego dysku.
• Zainstaluj ponownie system operacyjny, korzystając z podręcznika instalacji systemu operacyjnego
i dysku CD
System operacyjny
. Podczas ponownej instalacji systemu operacyjnego można usunąć
dotychczasowe partycje i ponownie sformatować twardy dysk.
• Zainstaluj ponownie napędy, zaczynając od zestawu układów scalonych, za pomocą dysku CD
Drivers
and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe)
.
218 Informator

Dell Diagnostics
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować
się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics?
W przypadku pojawienia się problemów z komputerem przed skontaktowaniem się z obsługą techniczną
firmy Dell należy wykonać czynności przedstawione w sekcji „Rozwiązywanie problemów” na stronie 216
i uruchomić program diagnostyczny Dell Diagnostics.
Zaleca się wydrukowanie tych procedur przed przystąpieniem do diagnostyki.
POUCZENIE: Program Dell Diagnostics działa tylko w komputerach firmy Dell™. Stosowanie tego
programu na innych komputerach może spowodować nieprawidłowe reakcje komputera lub pojawianie
się komunikatów o błędach.
Program Diagnostyka Dell umożliwia:
• Przeprowadzenie szybkich kontroli lub rozbudowanych testów jednego bądź wszystkich urządzeń
• Wybór ilości powtórzeń testu
• Wyświetlenie lub wydrukowanie wyników testu bądź zapisanie ich w pliku
• Zawieszenie testowania przy wykryciu błędu lub zakończenie testowania w przypadku pojawienia
się określonej liczby błędów
• Dostęp online do ekranów
Pomocy
zawierających opis testów i sposobu ich obsługi
• Odczytywanie komunikatów o stanie, informujących, czy przeprowadzenie testów przebiegło pomyślnie
• Otrzymywanie komunikatów o błędach w przypadku wykrycia problemów
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego
1
Włącz (lub uruchom ponownie) komputer.
2
Naciśnij klawisz <F12> natychmiast po pojawieniu się logo firmy DELL™.
UWAGA: Jeśli pojawi się komunikat informujący, że partycja narzędzia diagnostycznego nie została
znaleziona, przejdź do sekcji „Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku CD Drivers and Utilities
CD (Sterowniki i programy narzędziowe)” na stronie 220.
Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza zanim zostanie wyświetlone logo systemu operacyjnego, musisz
poczekać do wyświetlenia pulpitu Microsoft Windows. Następnie należy wyłączyć komputer i spróbować
ponownie. Więcej informacji dotyczących wyłączania komputera znajduje się w
Podręczniku
użytkownika.
3
Po wyświetleniu listy urządzeń startowych zaznacz opcję
Boot to Utility Partition
(Uruchom z partycji
narzędziowej) i naciśnij klawisz <Enter>.
4
Po pojawieniu się
Main Menu
(Menu głównego) programu Dell Diagnostics, wybierz test, który
ma zostać wykonany. Więcej informacji o testach znajduje się w
Podręczniku użytkownika.
Informator 219

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku CD Drivers and Utilities CD
(Sterowniki i programy narzędziowe)
1
Włóż dysk CD
Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe).
2
Wyłącz komputer i uruchom go ponownie. Więcej informacji dotyczących wyłączania komputera
znajduje się w
Podręczniku użytkownika.
3
Naciśnij <F12> natychmiast po pojawieniu się logo firmy DELL.
Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza i zostanie wyświetlone logo systemu Windows, musisz poczekać
do wyświetlenia pulpitu Windows. Wówczas wyłącz komputer i spróbuj ponownie. Więcej informacji
dotyczących wyłączania komputera znajduje się w
Podręczniku użytkownika.
UWAGA: Kolejne czynności prowadzą do zmiany sekwencji ładowania tylko na jeden raz. Następnym
razem komputer zostanie uruchomiony zgodnie z sekwencją urządzeń określoną w konfiguracji
systemu.
4
Gdy pojawi się lista urządzeń startowych, podświetl
IDE CD-ROM Device
(Urządzenie IDE CD-ROM)
i naciśnij <Enter>.
5
Zaznacz opcję
IDE CD-ROM Device
(Urządzenie IDE CD-ROM) w menu startowym dysku CD.
6
Wybierz w wyświetlonym menu opcję
Boot from CD-ROM
(Uruchom z napędu CD-ROM).
7
Wpisz
1
, aby uruchomić menu dysku ResourceCD.
8
Wpisz
2
, aby uruchomić programu diagnostyczny Dell Diagnostics.
9
Z ponumerowanej listy wybierz opcję
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Uruchom 32-bitowy program
Dell Diagnostics). Jeśli lista zawiera wiele wersji, wybierz wersję odpowiednią dla posiadanego
komputera.
10
Po pojawieniu się
Main Menu
(Menu głównego) programu Dell Diagnostics wybierz test, który
ma zostać wykonany. Więcej informacji o testach znajduje się w
Podręczniku użytkownika.
Przed rozpoczęciem testowania
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować
się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami
o produkcie.
• Włącz drukarkę, jeśli jest podłączona do komputera.
• Uruchom program konfiguracji systemu, zapoznaj się z informacjami dotyczącymi konfiguracji
komputera i uaktywnij wszystkie elementy i urządzenia, takie jak złącza.
220 Informator

Kody dźwiękowe
Jeśli wyświetlanie na monitorze informacji o błędach lub problemach jest niemożliwe, podczas procedury
startowej komputer może wysłać szereg sygnałów dźwiękowych. Szereg taki, określany jako kod dźwiękowy,
umożliwia identyfikację problemu. Jeden z możliwych kodów dżwiękowych (kod 1-3-1) składa się z jednego
sygnału dźwiękowego oraz grupy trzech sygnałów, po której następuje jeden sygnał. Kod ten informuje,
że w komputerze wystąpił problem z pamięcią.
Jeśli wysyłany jest kod dźwiękowy, należy go zanotować i sprawdzić jego znaczenie w poniższej tabeli.
Kod Przyczyna
1-1-2 Błąd w rejestrze mikroprocesora
1-1-3 Błąd odczytu/zapisu w pamięci NVRAM
1-1-4 Błąd sumy kontrolnej ROM BIOS
1-2-1 Błąd programowalnego zegara
1-2-2 Błąd inicjalizacji DMA
1-2-3 Błąd odczytu/zapisu rejestru stron DMA
1-3 Błąd podczas testowania pamięci grafiki
od 1-3-1 do 2-4-4 Nieprawidłowo zidentyfikowana lub używana pamięć
1-3-2 Problem z pamięcią
3-1-1 Błąd w rejestrze podrzędnego DMA
3-1-2 Błąd w rejestrze nadrzędnego DMA
3-1-3 Błąd w rejestrze maski przerwań nadrzędnych
3-1-4 Błąd w rejestrze maski przerwań podrzędnych
3-2-2 Błąd ładowania wektora przerwań
3-2-4 Błąd podczas testowania kontrolera klawiatury
3-3-1 Utrata zasilania NVRAM
3-3-2 Błędna konfiguracja pamięci NVRAM
3-3-4 Błąd podczas testowania pamięci grafiki
3-4-1 Błąd podczas inicjalizacji ekranu
3-4-2 Błąd odświeżania ekranu
3-4-3 Błąd przeszukiwania pamięci ROM karty graficznej
4-2-1 Brak taktu zegara
4-2-2 Błąd wyłączenia
4-2-3 Błąd bramki A20
Informator 221

Kod Przyczyna
4-2-4 Nieoczekiwane przerwanie w trybie chronionym
4-3-1 Błąd pamięci powyżej adresu 0FFFFh
4-3-3 Błąd licznika 2 układu zegara
4-3-4 Zatrzymanie zegara
4-4-1 Błąd podczas testowania portu szeregowego lub równoległego
4-4-2 Błąd dekompresji kodu do pamięci typu shadow
4-4-3 Błąd w teście koprocesora matematycznego
4-4-4 Błąd w teście pamięci podręcznej
Komunikaty o błędach
UWAGA: Jeśli komunikatu nie ma na liście, należy zapoznać się z dokumentacją systemu
operacyjnego lub programu, który był uruchomiony w momencie pojawienia się komunikatu.
Jeżeli błąd wystąpi podczas uruchamiania, na monitorze może zostać wyświetlony komunikat identyfikujący
problem. Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów znajdują się w sekcji „Komunikaty o błędach”
w
Podręczniku użytkownika
.
Lampki diagnostyczne
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować
się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
Na przednim panelu komputera umieszczone są cztery lampki oznaczone cyframi „1”, „2”, „3” i „4”, które
pomagają w rozwiązywaniu problemów. Lampki te mogą być wyłączone lub świecić na zielono. Podczas
normalnego uruchamiania komputera lampki migają. Po uruchomieniu komputera wszystkie cztery lampki
zaświecą na chwilę na zielono po czym zgasną, wskazując normalny tryb pracy komputera. Jeśli występują
błędy w działaniu komputera, kolor i kolejność świateł pomagają zidentyfikować problem.
Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie
Komputer jest w normalnym,
Podłącz komputer do działającego gniazdka
wyłączonym stanie lub wystąpił błąd
elektrycznego i naciśnij przycisk zasilania.
przed uruchomieniem systemu BIOS.
UWAGA: Lampki diagnostyczne
zgasną w krótkim czasie, jeśli po
zakończeniu testu POST komputer
działa w normalnym trybie.
Możliwa awaria systemu BIOS;
Uruchom narzędzie BIOS Recovery
komputer jest w trybie przywracania.
(Przywracanie systemu BIOS), zaczekaj na
zakończenie przywracania, a następnie uruchom
ponownie komputer.
222 Informator

Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie
Możliwa awaria procesora. Zainstaluj jeszcze raz procesor, a następnie
uruchom ponownie komputer.
Moduły pamięci zostały wykryte,
1
Wyjmij i włóż ponownie moduły pamięci,
ale wystąpiła awaria pamięci.
aby sprawdzić, czy komputer prawidłowo
komunikuje się z pamięcią.
2
Uruchom ponownie komputer.
3
Jeżeli problem nadal występuje, wyjmij
wszystkie moduły pamięci i zainstaluj jeden
moduł pamięci w złączu 4.
4
Uruchom ponownie komputer.
Pojawia się nastepujący komunikat:
Alert! Operating in Debug Mode
(Praca w trybie śledzenia błędów).
Please
Populate Memory in Pairs for
Normal Operation
(W zwykłym trybie
pracy wkładaj pamięć parami.
5
Naciśnij <F1>, aby uruchomić system
operacyjny.
6
Uruchom program diagnostyczny Dell
Diagnostics. Instrukcje można znaleźć
w sekcji strona 219.
7
Jeżeli moduł pamięci przechodzi test, wyłącz
komputer, wyjmij moduły pamięci i powtórz
proces z pozostałymi modułami pamięci do
chwili, gdy podczas uruchamiania lub
testowania wystąpi błąd.
Jeżeli pierwszy testowany moduł pamięci jest
wadliwy, powtórz proces z pozostałymi
modułami, aby upewnić się, że moduły te nie
są wadliwe.
8
Po zidentyfikowaniu wadliwego modułu
pamięci skontaktuj się z firmą Dell w celu
dokonania jego wymiany. Informacje
dotyczące kontaktowania się z firmą Dell
znajdują się w
Podręczniku użytkownika
.
UWAGA: Jeżeli jest to konieczne, komputer
może pracować w trybie wykrywania błędów
dopóki nie zostaną zainstalowane nowe
moduły pamięci.
Informator 223

Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie
Możliwa awaria karty rozszerzeń.
1
Sprawdź, czy nie ma konfliktu, wyjmując
kartę (nie kartę graficzną), a następnie
uruchamiając ponownie komputer. Więcej
informacji dotyczących wyjmowania karty
znajduje się w
Podręczniku użytkownika
.
2
Jeśli problem nie zostanie rozwiązany,
zainstaluj ponownie wyjętą kartę, wyjmij
inną kartę, a następnie jeszcze raz uruchom
komputer.
3
Powtórz tę operację dla każdej karty. Jeżeli
komputer uruchamia się normalnie, sprawdź,
czy ostatnio wyjęta karta nie powodowała
konfliktów zasobów (patrz: „Rozwiązywanie
problemów związanych z niekompatybilnością
oprogramowania i sprzętu” na stronie 216).
4
Jeśli problem nie zostanie rozwiązany,
skontaktuj się z firmą Dell. Informacje
dotyczące kontaktowania się z firmą Dell
znajdują się w
Podręczniku użytkownika
.
Możliwa awaria karty graficznej.
• Jeżeli w komputerze znajduje się karta
graficzna, wyjmij ją, zainstaluj ponownie,
a następnie ponownie uruchom komputer.
• Jeśli problem nie zostanie rozwiązany,
zainstaluj inną sprawną kartę graficzną
i uruchom ponownie komputer.
• Jeśli problem występuje nadal lub w
komputerze znajduje się zintegrowana karta
graficzna, skontaktuj się z firmą Dell.
Informacje dotyczące sposobu kontaktowania
się z firmą Dell znajdują się w
Podręczniku
użytkownika
.
Możliwa awaria napędu dyskietek
Odłącz i podłącz jeszcze raz wszystkie kable
lub dysku twardego.
zasilania oraz danych, a następnie uruchom
ponownie komputer.
Możliwa awaria złącza USB. Zainstaluj jeszcze raz wszystkie urządzenia
USB, sprawdź połączenia kabli, a następnie
uruchom komputer ponownie.
224 Informator

Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie
Nie wykryto modułów pamięci.
1
Wyjmij i włóż ponownie moduły pamięci,
aby sprawdzić, czy komputer prawidłowo
komunikuje się z pamięcią.
2
Uruchom ponownie komputer.
3
Jeżeli problem nadal występuje, wyjmij
wszystkie moduły pamięci i zainstaluj jeden
moduł pamięci w złączu 4.
4
Uruchom ponownie komputer.
Pojawia się nastepujący komunikat:
Alert! Operating in Debug Mode
(Praca w trybie śledzenia błędów).
Please
Populate Memory in Pairs for
Normal Operation
(W zwykłym trybie
pracy wkładaj pamięć parami).
5
Naciśnij <F1>, aby uruchomić system
operacyjny.
6
Uruchom program diagnostyczny Dell
Diagnostics. Instrukcje można znaleźć
w sekcji strona 219.
7
Jeżeli moduł pamięci przechodzi test, wyłącz
komputer, wyjmij moduły pamięci i powtórz
proces z pozostałymi modułami pamięci do
chwili, gdy podczas uruchamiania lub
testowania wystąpi błąd.
Jeżeli pierwszy testowany moduł pamięci jest
wadliwy, powtórz proces z pozostałymi
modułami, aby upewnić się, że moduły te nie
są wadliwe.
8
Gdy zidentyfikowany zostanie wadliwy
moduł pamięci, skontaktuj się z firmą w celu
jego wymiany. Informacje dotyczące sposobu
kontaktowania się z firmą Dell znajdują się
w
Podręczniku użytkownika.
UWAGA: Jeżeli jest to konieczne, komputer
może pracować w trybie wykrywania błędów
dopóki nie zostaną zainstalowane nowe
moduły pamięci.
Awaria płyty systemowej. Skontaktuj się z firmą Dell, aby uzyskać pomoc
techniczną. Informacje dotyczące sposobu
kontaktowania się z firmą Dell znajdują się
w
Podręczniku użytkownika
.
Informator 225

Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie
Moduły pamięci zostały wykryte, ale
• Sprawdź, czy nie istnieją specjalne wymagania
występuje błąd w konfiguracji pamięci
dotyczące położenia modułów pamięci/złączy
lub kompatybilności jej modułów.
pamięci.
• Sprawdź, czy instalowane moduły pamięci
są kompatybilne z komputerem.
• Powtórnie zainstaluj wszystkie moduły
pamięci i uruchom ponownie komputer.
• Jeśli problem nie zostanie rozwiązany,
skontaktuj się z firmą Dell. Informacje
dotyczące sposobu kontaktowania się z firmą
Dell znajdują się w
Podręczniku użytkownika
.
Możliwa awaria zasobów płyty
• Wykonaj procedury opisane w sekcji
systemowej i/lub sprzętu.
„Rozwiązywanie problemów związanych
z niekompatybilnością oprogramowania
i sprzętu” na stronie 216.
• Jeśli problem nie zostanie rozwiązany,
skontaktuj się z firmą Dell. Informacje
dotyczące sposobu kontaktowania się z firmą
Dell znajdują się w
Podręczniku użytkownika
.
Możliwa awaria karty rozszerzeń.
1
Sprawdź, czy nie ma konfliktu, wyjmując
kartę (nie kartę graficzną), a następnie
uruchamiając ponownie komputer.
2
Jeśli problem nie zostanie rozwiązany,
zainstaluj ponownie wyjętą kartę, wyjmij
inną kartę, a następnie jeszcze raz uruchom
komputer.
3
Powtórz tę operację dla każdej karty. Jeżeli
komputer uruchamia się normalnie, sprawdź,
czy ostatnio wyjęta karta nie powodowała
konfliktów zasobów (patrz: „Rozwiązywanie
problemów związanych z niekompatybilnością
oprogramowania i sprzętu” na stronie 216).
4
Jeśli problem nie zostanie rozwiązany,
skontaktuj się z firmą Dell. Informacje
dotyczące sposobu kontaktowania się z firmą
Dell znajdują się w
Podręczniku użytkownika
.
Wystąpiła inna awaria.
• Upewnij się, że kable łączące płytę systemową
z dyskiem twardym, napędem CD i napędem
Taka kombinacja kolorów i kolejności
DVD są poprawnie podłączone.
świateł pojawia również podczas
• Jeśli problem nie zostanie rozwiązany,
uruchamiania programu konfiguracji
skontaktuj się z firmą Dell. Informacje
systemu i niekoniecznie wskazuje na
dotyczące sposobu kontaktowania się z firmą
wystąpienie problemu.
Dell znajdują się w
Podręczniku użytkownika
.
226 Informator

Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie
Komputer działa normalnie
Brak
po wykonaniu testu POST.
UWAGA: Lampki diagnostyczne
zgasną w krótkim czasie, jeśli po
zakończeniu testu POST komputer
działa w normalnym trybie.
Najczęściej zadawane pytania
Jak... Rozwiązanie Gdzie znaleźć dodatkowe
informacje
skonfigurować komputer, aby
Jeśli komputer posiada kartę graficzną
Informacje dotyczące podłączania
używać dwóch monitorów?
wymaganą do obsługi konfiguracji
dwóch monitorów do komputera
dwumonitorowej, poszukaj kabla Y
znajdują się w sekcjach: „Konfiguracja
w kartonie, w którym znajdował się
komputera (ustawienie w pozycji
komputer. Kabel Y ma jedno złącze na
„wieża”)” na stronie 193 oraz
jednym końcu (podłącz je do tylnego
„Konfiguracja komputera (ustawienie
panela) i rozgałęzia się na dwa złącza
w pozycji „desktop”)” na stronie 198.
(podłącz je do kabli monitora). Więcej
tego typu informacji znajduje się w
sekcji strona 194 (dla komputera typu
„wieża”) oraz strona 199 (dla
komputera biurkowego).
podłączyć monitor, gdy złącze
Jeżeli karta graficzna ma złącze DVI,
Informacje dotyczące podłączania
kabla monitora nie pasuje do
a monitor ma złącze VGA, należy
dwóch monitorów do komputera
złącza z tyłu komputera?
użyć adaptera. Adapter powinien
znajdują się w sekcjach: „Konfiguracja
znajdować się w kartonie, w który
komputera (ustawienie w pozycji
był zapakowany komputer.
„wieża”)” na stronie 193 oraz
„Konfiguracja komputera (ustawienie
w pozycji „desktop”)” na stronie 198.
Aby uzyskać więcej informacji,
skontaktuj się z firmą Dell. Informacje
dotyczące kontaktowania się z firmą
Dell znajdują się w
Podręczniku
użytkownika
.
podłączyć głośniki? Jeśli komputer ma zainstalowaną kartę
Więcej informacji znajduje się w
dźwiękową, podłącz głośniki do
dokumentacji dołączonej do głośników.
złączy na karcie. Więcej tego typu
informacji znajduje się w sekcji
strona 197 (dla komputera typu
„wieża”) oraz strona 202
(dla komputera biurkowego).
Informator 227

Jak... Rozwiązanie Gdzie znaleźć dodatkowe
informacje
znaleźć właściwe złącza dla
Komputer w ustawieniu „wieża”
Rysunki przedniego i tylnego panelu
urządzeń USB lub IEEE 1394?
ma osiem złączy USB (dwa z przodu,
komputera znajdują się w sekcji „Dane
jedno wewnątrz i pięć z tyłu).
dotyczące komputera” na stronie 203.
Komputer w ustawieniu „desktop”
Aby odszukać
Podręcznik użytkownika,
ma osiem złączy USB (dwa z przodu,
przejdź do sekcji „Wyszukiwanie
jedno wewnątrz i pięć z tyłu) oraz
informacji” na stronie 189.
opcjonalne przednie złącze IEEE 1394.
Złącze to jest dostępne tylko w
przypadku zakupienia karty
IEEE 1394. Aby dokonać zakupu tej
karty, należy skontaktować się z firmą
Dell. Więcej informacji o karcie
IEEE 1394 znajduje się w
Podręczniku
użytkownika
.
znaleźć informacje o sprzęcie i
W
Podręczniku użytkownika
znajduje
Odwiedź witrynę Dell Support
innych parametrach technicznych
się tabela ze specyfikacjami
pod adresem
support.dell.com,
aby:
komputera?
dostarczająca szczegółowych
zapoznać się z opracowaniami
informacji o komputerze i sprzęcie.
dotyczącymi najnowszych technologii
Aby odszukać
Podręcznik użytkownika
,
lub wymienić informacje z innymi
przejdź do sekcji „Wyszukiwanie
użytkownikami produktów firmy Dell
informacji” na stronie 189.
na forum tej firmy.
znaleźć dokumentację komputera? Do komputera dołączona jest poniższa
Dokumentacja jest dostępna na
dokumentacja:
witrynie pomocy technicznej
•
Podręcznik użytkownika
Dell Support pod adresem
•
Przewodnik z informacjami o
support.dell.com
, skąd można
produkcie
ją pobrać w przypadku jej utraty.
•
Etykieta z informacją o systemie
Aby odszukać te dokumenty, przejdź
do sekcji „Wyszukiwanie informacji”
na stronie 189.
228 Informator

Indeks
C
E
Komunikaty o błędach
Kody dźwiękowe, 221
Centrum pomocy i obsługi
Etykiety
Lampki diagnostyczne, 222
technicznej, 192
Microsoft Windows, 191
Znacznik serwisowy, 191
Konflikty
IRQ, 216
Niekompatybilność
D
oprogramowania
G
Dell
i sprzętu, 216
Witryna pomocy
Gwarancja, 190
technicznej, 191
Dell Diagnostics, 219
L
I
Diagnostyka
Lampki
Dell, 219
IEEE
Aktywność dysku
Dysk CD Drivers and Utilities
Złącza, 204, 206
twardego, 203-204,
(Sterowniki i programy
206-207
Instalowanie podzespołów
narzędziowe), 189
Aktywność napędu
Wyłączanie komputera, 214
Kody dźwiękowe, 221
dyskietek, 203, 206
Lampki, 204, 207, 222
Instrukcje dotyczące
Aktywność sieci, 210
bezpieczeństwa, 190
Dokumentacja
Diagnostyczne, 204, 207, 222
online, 191
Integralność łącza, 209
Podręcznik użytkownika, 190
Sieć, 209-210
K
Przewodnik z informacjami
Tył komputera, 222
o produkcie, 190
Karty
Zasilanie, 204, 207
ResourceCD, 189
Gniazda, 205, 208
Skrócony podręcznik, 190
Klawiatura
urządzenie, 189
M
Złącze, 210
Dysk CD Drivers and Utilities
Mysz
Kody dźwiękowe, 221
(Sterowniki i programy
Złącze, 209
narzędziowe), 189
Komputer
Kody dźwiękowe, 221
Dysk twardy
Przywracanie poprzedniego
Lampka aktywności,
stanu, 217
203-204, 206-207
Indeks 229

230 Indeks
N
R
W
Napęd CD
ResourceCD
Windows XP
Przycisk wysuwania, 203, 206
Dell Diagnostics, 219
Centrum pomocy i obsługi
technicznej, 192
Napęd DVD
Rozwiązywanie problemów
Program do rozwiązywania
Przycisk wysuwania, 203, 206
Centrum pomocy i obsługi
problemów ze
technicznej, 192
Napęd dyskietek
sprzętem, 216
Dell Diagnostics, 219
Lampka aktywności, 203, 206
Przywracanie systemu, 217
Konflikty, 216
Przycisk wysuwania, 203, 206
Lampki diagnostyczne, 222
Witryna pomocy technicznej
Dell Premier
Przywracanie poprzedniego
Support, 190-191
stanu, 217
P
Płyta główna. Patrz:
Płyta systemowa
Z
S
Płyta systemowa, 212
Złącza
Słuchawki
Dźwięk, 210
Podręcznik użytkownika, 190
Złącze, 204, 207
IEEE, 204, 206
Ponowna instalacja
Sieć
karta sieciowa, 209
ResourceCD, 189
Złącze, 209
Klawiatura, 210
Problemy
Sprzęt
Mysz, 209
Dell Diagnostics, 219
Dell Diagnostics, 219
równoległe, 209
Kody dźwiękowe, 221
Kody dźwiękowe, 221
Słuchawki, 204, 207
Konflikty, 216
Konflikty, 216
Szeregowe, 210
Lampki diagnostyczne, 222
Sterowniki
USB, 204, 207, 210
Przywracanie poprzedniego
ResourceCD, 189
Wejście liniowe, 210
stanu, 217
Wyjście liniowe, 210
System operacyjny
Program do rozwiązywania
Zasilanie, 205, 208
CD, 192
problemów ze
Podręcznik instalacji, 192
Złącza dźwiękowe
sprzętem, 216
Wejście liniowe, 210
Przełącznik wyboru
Wyjście liniowe, 210
napięcia, 205, 208
U
Zasilanie
Przywracanie systemu, 217
Lampka, 204, 207
USB
Przycisk, 204, 207
Złącza, 204, 207, 210
Złącze, 205, 208
Znacznik serwisowy, 191
230 Indeks

Рабочая станция Dell
Precision™ 390
Краткий справочник
Модель DCTA
www.dell.com | support.dell.com

Примечания, предупреждения и важная информация
ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет использовать
компьютер более эффективно.
ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ указывает на возможность повреждения оборудования или потери
данных и объясняет, как этого избежать.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на потенциальную опасность
повреждения, получения легких травм или угрозу для жизни.
Сокращения и аббревиатуры
Полный список сокращений и аббревиатур см. в глоссарии из
Руководства пользователя
.
®
Для компьютеров Dell™ серии n любые ссылки в этом документе на операционную систему Microsoft
®
Windows
неприменимы.
____________________
Информация в этом документе может быть изменена без предварительного уведомления.
© 2006 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение любой части данного документа любым способом без письменного разрешения корпорации Dell Inc.
строго воспрещается.
Ниже перечислены товарные знаки, использованные в этом документе. Dell и логотип DELL являются товарными знаками корпорации
Dell Inc.; Red Hat является зарегистрированным товарным знаком корпорации Red Hat.
Остальные товарные знаки и торговые наименования могут использоваться в этом руководстве для обозначения компаний,
заявляющих права на товарные знаки и наименования, или продуктов этих компаний. Корпорация Dell Inc. не заявляет прав
ни на какие товарные знаки и названия, кроме собственных.
Модель DCTA
Май 2006 г. P/N GH459 Rev. A00

Содержание
Источники информации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Установка компьютера (вертикальное положение корпуса)
. . 239
Установка компьютера (горизонтальное положение корпуса)
. 244
О компьютере
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Вид спереди (вертикальное положение корпуса)
. . . . . . . . 249
Вид сзади (вертикальное положение корпуса)
. . . . . . . . . 251
Вид спереди (горизонтальное положение корпуса)
. . . . . . . 252
Вид сзади (горизонтальное положение корпуса)
. . . . . . . . 254
Разъемы на задней панели
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Вид изнутри
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Компоненты системной платы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Дополнительная информация, содержащаяся в руководстве
пользователя
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Снятие крышки корпуса компьютера
. . . . . . . . . . . . . . . 260
Уход за компьютером
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Решение проблем
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Советы по поиску и устранению неисправностей
. . . . . . . . 262
Разрешение проблем совместимости программного
и аппаратного обеспечения
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Использование функции восстановления системы
в Microsoft Windows XP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Использование последней удачной конфигурации
. . . . . . . 264
Диагностическая программа Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . 265
Перед началом тестирования
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Кодовые сигналы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Сообщения об ошибках
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
индикаторы диагностики
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Часто задаваемые вопросы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Индекс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Содержание 233

234 Содержание

Источники информации
ПРИМЕЧАНИЕ: Те или иные функции могут быть недоступными для компьютера в некоторых
странах.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вместе с компьютером может предоставляться дополнительная информация.
Возможные направления поиска Где искать
•
Программа диагностики компьютера
Компакт-диск Drivers and Utilities (известный
•
Драйверы для компьютера
также под названием ResourceCD)
•
Документацию компьютера
Драйверы и документация уже установлены на компьютере.
С помощью этого компакт-диска можно переустановить
•
Документация устройства
драйверы, запустить “Диагностическая программа Dell
•
Системное программное обеспечение (DSS)
Diagnostics” на стр. 265 или получить доступ к документации.
На компакт-диске могут
находиться файлы Readme,
содержащие самую свежую
информацию о технических
новшествах компьютера или
дополнительные справочные
материалы для опытных
пользователей и технических
специалистов.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Обновления драйверов и документации
можно найти на веб-сайте
support.dell.com
.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Компакт-диск Drivers and Utilities
является дополнительным и может не поставляться
с компьютером.
•
Установка компьютера
Краткий справочник
•
Уход за компьютером
•
Основная информация по поиску и устранению
неисправностей
•
Запуск диагностической программы
Dell Diagnostics
•
Коды ошибок и индикаторы диагностики
•
Установка и удаление компонентов
•
Открытие корпуса компьютера
ПРИМЕЧАНИЕ:
Краткий справочник является
дополнительным и может не поставляться
с компьютером.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Этот документ в формате PDF
можно найти на веб-сайте
support.dell.com
.
Краткий справочник 235

Возможные направления поиска Где искать
•
Информация о гарантии
Информационное руководство по продуктам
•
Постановления и условия (только для США)
Dell™
•
Инструкции по технике безопасности
•
Информация о действующих нормативах
•
Эргономическая информация
•
Лицензионное соглашение
•
Удаление и замена компонентов
Руководство пользователя
®
®
•
Характеристики
Центр справки и поддержки
Microsoft
Windows
XP
•
Настройка системы
1
Нажмите кнопку
Пуск
и выберите пункт
Справка
•
Поиск и устранение неисправностей
и поддержка
.
и решение проблем
2
Щелкните
Руководства пользователя и описания
системы
и выберите
Руководства пользователя
.
Руководство пользователя
также содержится на
дополнительном компакт-диске
Drivers and Utilities
.
•
Метка обслуживания и экспресс-код
Метка обслуживания и лицензия Microsoft
техобслуживания
Windows
•
Лицензионная метка Microsoft Windows
Эти метки находятся на компьютере.
•
Метка обслуживания
используется при
идентификации
компьютера на сайте
support.dell.com
или
обращении в службу
технической поддержки.
•
Экспресс-код техобслуживания необходимо вводить
с телефона при обращении в службу технической
поддержки.
236 Краткий справочник

Возможные направления поиска Где искать
•
Решения — советы и подсказки по поиску и
Веб-сайт службы технической поддержки
устранению неисправностей, статьи
Dell Support — support.euro.dell.com
технических специалистов, интерактивные
ПРИМЕЧАНИЕ:
Выберите ваш регион для просмотра
учебные курсы и часто задаваемые вопросы.
соответствующего сайта поддержки.
•
Форум пользователей — интерактивное
ПРИМЕЧАНИЕ:
Корпоративные клиенты, а также
обсуждение вопросов с другими
правительственные и образовательные учреждения
пользователями Dell.
могут посетить настраиваемый сайт технической
поддержки Dell Premier Support по адресу
•
Обновления — новые сведения о
premier.support.dell.com
. Этот веб-сайт доступен не во
компонентах, таких как память или жесткий
всех регионах.
диск, и об операционной системе
•
Служба поддержки — контактная
информация, вызов обслуживания и
состояние заказов, сведения о гарантии и
ремонте.
•
Обслуживание и поддержка – статус вызова
обслуживания и хронология поддержки, договор
на техническое обслуживание, интерактивные
обсуждения со специалистами технической
поддержки.
•
Ссылки — документация по компьютеру,
подробные сведения о конфигурации
компьютера, характеристики и официальные
документы.
•
Файлы для загрузки — сертифицированные
драйверы, пакеты исправлений и обновления
программного обеспечения.
•
Системное программное обеспечение (DSS) —
при переустановке операционной системы также
следует переустановить утилиту DSS. DSS
предоставляет критические обновления
операционной системы и поддержку
3,5-дюймовых USB-дисководов Dell™ для гибких
®
®
дисков, процессоров Intel
Pentium
M,
дисководов оптических дисков и USB-устройств.
Утилита DSS необходима для корректной работы
компьютера Dell. Данное программное
обеспечение автоматически обнаруживает
компьютер и операционную систему и
устанавливает обновления, соответствующие
текущей конфигурации.
Краткий справочник 237

Возможные направления поиска Где искать
•
Использование Windows XP.
Центр справки и поддержки Windows
•
Документация на компьютер
1
Нажмите кнопку
Пуск
и выберите пункт
Справка
•
Документация по устройствам
и поддержка
.
(например, модему)
2
Введите слово или фразу, описывающие проблему, затем
щелкните значок со стрелкой.
3
Щелкните раздел, соответствующий проблеме.
4
Следуйте инструкциям, появляющимся на экране.
•
Переустановка операционной системы
Компакт-диск Operating System
Операционная система уже установлена на компьютере.
Чтобы переустановить операционную систему, используйте
компакт-диск
Operating System
. Инструкции см. в
Руководстве
пользователя
.
После переустановки
операционной системы
используйте компакт-диск
Drivers and Utilities
для
переустановки драйверов
устройств, поставляемых
вместе с компьютером.
Метка с ключом продукта для
операционной системы
находится на панели
компьютера.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Цвет компакт-диска зависит от
заказанной операционной системы.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Компакт-диск Operating System
является дополнительным и может не поставляться
с компьютером.
•
Использование Linux
Поддерживаемые компанией Dell сайты,
•
Обсуждения по электронной почте между
посвященные ОС Linux
пользователями продуктов Dell Precision™
•
http://linux.dell.com
и операционной системы Linux.
•
http://lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision
•
Дополнительная информация о Linux
•
http://docs.us.dell.com/docs/software/oslinux/
и компьютере Dell Precision.
238 Краткий справочник

Установка компьютера (вертикальное положение корпуса)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед началом выполнения описанных в данном разделе процедур
ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности, содержащимися в документе
Информационное руководство по продуктам.
Для правильной установки компьютера необходимо выполнить все описанные далее действия.
Подсоедините клавиатуру и мышь.
1
Краткий справочник 239

Подсоедините модем или сетевой кабель.
2
ВНИМАНИЕ: Не подключайте кабель модема к
сетевому адаптеру. Напряжение в телефонных
линиях может привести к повреждению
сетевого адаптера.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если в компьютере
установлена сетевая плата, подключите
к ней сетевой кабель.
Подключите монитор.
3
Способ подключения
монитора зависит от
видеоплаты.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для
подключения монитора
ккомпьютеру может
понадобиться
специальный адаптер
или кабель.
240 Краткий справочник

Видеоплата, поддерживающая один или два монитора, с одним разъемом
Один адаптер VGA
VGA
Для подключения монитора VGA к видеоплате,
поддерживающей один монитор, используйте
адаптер VGA.
Двойной адаптер VGA с Y-образным кабелем
Двойной адаптер DVI с Y-образным кабелем
VGA
DVI
VGA
DVI
Для подключения одного или двух мониторов
Для подключения одного или двух мониторов DVI
VGA к видеоплате с одним разъемом используйте
к видеоплате с одним разъемом используйте
соответствующий Y-образный кабель.
соответствующий Y-образный кабель.
Разъемы кабеля для подключения двух мониторов имеют цветовую маркировку: синий разъем
предназначен для подключения основного монитора, черный — дополнительного. Для обеспечения
поддержки двух мониторов в момент включения компьютера мониторы должны быть подключены
кнему.
Краткий справочник 241

Видеоплаты, поддерживающие два монитора, с одним разъемом DVI и одним разъемом VGA
Один разъем DVI и один разъем VGA
Два разъема VGA с одним адаптером VGA
DVI
VGA
VGA
VGA
При подключении одного или двух мониторов к
Для подключения к компьютеру двух мониторов VGA
компьютеру используйте соответствующие разъемы.
используйте адаптер VGA.
Видеоплата, поддерживающая два монитора, с двумя разъемами DVI
Два разъема DVI
Два разъема с одним адаптером VGA
Два разъема DVI с двумя
адаптерами VGA
DVI
DVI
DVI
VGA
VGA
VGA
Используйте разъемы DVI для
Для подключения монитора VGA
Для подключения двух мониторов VGA
подключения к компьютеру
к одному из разъемов DVI
к разъемам DVI используйте
одного или двух мониторов DVI.
используйте адаптер VGA.
два адаптера VGA.
242 Краткий справочник

Подключите
4
динамики.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если в компьютере
установлена
звуковая плата,
подключите к ней
динамики.
Подключите кабели
5
питания и включите
компьютер и
монитор.
Краткий справочник 243

Установите дополнительные программы и устройства.
6
Перед установкой всех устройств или программ, которые не поставляются вместе с компьютером,
прочитайте документацию по соответствующей программе или устройству или обратитесь
к поставщику, чтобы убедиться в совместимости этой программы или устройства с компьютером
и операционной системой.
Поздравляем! Установка компьютера завершена.
Установка компьютера (горизонтальное положение
корпуса)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед началом выполнения описанных в данном разделе процедур
ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности, содержащимися в документе
Информационное руководство по продуктам.
Для правильной установки компьютера необходимо выполнить все описанные далее действия.
Подсоедините клавиатуру и мышь.
1
ВНИМАНИЕ: Не
подключайте кабель
модема к сетевому
адаптеру. Напряжение
в телефонных линиях
может привести к
повреждению сетевого
адаптера.
244 Краткий справочник

Подсоедините модем или
2
сетевой кабель.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если в компьютере
установлена сетевая
плата, подключите к
ней сетевой кабель.
Подключите монитор.
3
Способ подключения монитора
зависит от видеоплаты.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для
подключения монитора к
компьютеру может понадобиться
специальный адаптер или
кабель.
Краткий справочник 245

Видеоплата, поддерживающая один или два монитора, с одним разъемом
Адаптер VGA
VGA
Для подключения монитора VGA к видеоплате
с одним разъемом используйте адаптер VGA.
Двойной адаптер VGA с Y-образным кабелем
Двойной адаптер DVI с Y-образным кабелем
VGA
DVI
VGA
DVI
Для подключения одного или двух мониторов VGA
Для подключения одного или двух мониторов DVI
к видеоплате с одним разъемом используйте
к видеоплате с одним разъемом используйте
соответствующий Y-образный кабель.
соответствующий Y-образный кабель.
Разъемы кабеля для подключения двух мониторов имеют цветовую маркировку: синий разъем
предназначен для подключения основного монитора, черный – дополнительного. Для обеспечения
поддержки двух мониторов в момент включения компьютера мониторы должны быть подключены
кнему.
246 Краткий справочник

Видеоплаты, поддерживающие два монитора, с одним разъемом DVI и одним разъемом VGA
Один разъем DVI и один разъем VGA
Два разъема VGA с одним адаптером VGA
DVI
VGA
VGA
VGA
При подключении одного или двух мониторов к
Для подключения к компьютеру двух мониторов VGA
компьютеру используйте соответствующие разъемы.
используйте адаптер VGA.
Видеоплата, поддерживающая два монитора, с двумя разъемами DVI
Два разъема DVI
Два разъема с одним адаптером VGA
Два разъема DVI с двумя
адаптерами VGA
DVI
DVI
DVI
VGA
VGA
VGA
Используйте разъемы DVI для
Для подключения монитора VGA к
Для подключения двух мониторов VGA
подключения компьютера к одному или
одному из разъемов DVI компьютера
к разъемам DVI используйте
двум мониторам DVI.
используйте адаптер VGA.
два адаптера VGA.
Краткий справочник 247

Подключите динамики.
4
ПРИМЕЧАНИЕ: Если в компьютере установлена звуковая плата, подключите к ней динамики.
Подключите кабели
питания и включите
5
компьютер и монитор.
В компьютере с горизонтальным
положением корпуса предусмотрен
дополнительный разъем IEEE 1394
на передней панели. Этот разъем
доступен только в случае приобретения
платы IEEE 1394. Для приобретения
платы обратитесь в компанию Dell.
Инструкции для обращения в
корпорацию Dell и дополнительную
информацию о плате IEEE 1394 см.
в
Руководстве пользователя
.
Установите дополнительные программы и устройства.
6
Перед установкой всех устройств или программ, которые не поставляются вместе с компьютером,
прочитайте документацию по соответствующей программе или устройству или обратитесь
к поставщику, чтобы убедиться в совместимости этой программы или устройства с компьютером
и операционной системой.
Поздравляем! Вы завершили установку компьютера с горизонтальным
положением корпуса.
248 Краткий справочник

О компьютере
Вид спереди (вертикальное положение корпуса)
Краткий справочник 249
1
2
14
13
3
4
12
5
11
6
10
7
9
8
1
Индикатор активности
Индикатор активности дисковода компакт-дисков/дисковода DVD включается, когда
дисковода компакт-
компьютер считывает данные с компакт-диска/диска DVD или записывает на него.
дисков или дисковода
Прежде чем извлекать компакт-диск или диск DVD из дисковода, дождитесь выключения
DVD
индикатора.
2
Кнопка выброса
Для извлечения компакт-диска или диска DVD из дисковода нажмите эту кнопку.
компакт-диска или
диска DVD
3
Индикатор активности
Индикатор активности дополнительного дисковода гибких дисков включается при
дисковода гибких
считывании данных с дискеты или записи на нее. Прежде чем извлекать дискету из
дисков
дисковода, дождитесь выключения индикатора.
4
Кнопка выброса
Нажмите эту кнопку для извлечения дискеты из дополнительного дисковода гибких дисков.
дискеты
5
Индикатор активности
Индикатор активности жесткого диска включается, когда компьютер считывает данные
жесткого диска
с жесткого диска или записывает на него. Кроме того, этот индикатор может включаться
во время работы таких устройств, как проигрыватель компакт-дисков.

6
Разъем IEEE 1394
Дополнительные разъемы IEEE 1394 используются для устройств с высокой скоростью
(дополнительный)
передачи данных, таких как цифровые видеокамеры и внешние устройства хранения.
7
Разъемы USB 2.0 (2) USB-разъемы на передней панели компьютера предназначены для изредка подключаемых
устройств, например флэш-ключей, камер или загрузочных
USB-устройств (дополнительную информацию о загрузке с USB-устройств
см. в разделе “Программа настройки системы”
Руководства пользователя
).
Для устройств, которые постоянно подключены к компьютеру, например принтера или
клавиатуры, рекомендуется использовать USB-разъемы на задней панели.
8
Выемка для поворота
Для поворота значка возьмитесь за внешнюю поверхность значка, надавите на него и
значка Dell
поверните. Кроме того, можно повернуть значок с помощью отверстия, расположенного
в нижней части значка.
9
Кнопка питания Нажмите эту кнопку, чтобы включить компьютер.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Кнопку питания также можно использовать для вывода системы
из спящего режима или ее перевода в режим энергосбережения. Дополнительную
информацию см. в разделе “Управление электропитанием” Руководства
пользователя.
ВНИМАНИЕ:
Во избежание потери данных не используйте эту кнопку для
выключения компьютера. Вместо этого выполняйте процедуру завершения
работы операционной системы.
10
Индикатор питания Характер свечения индикатора питания указывает на соответствующее состояние
компьютера.
•
Не горит – компьютер выключен.
•
Постоянно горит зеленым светом – рабочее состояние компьютера.
•
Мигает зеленым светом – компьютер в режиме энергосбережения.
•
Мигает или постоянно горит желтым светом – см. раздел “Проблемы
с электропитанием”
Руководства пользователя
.
Чтобы выйти из режима энергосбережения, нажмите кнопку питания или воспользуйтесь
клавиатурой или мышью, если в диспетчере устройств Windows они настроены на вывод
компьютера из ждущего режима. Дополнительную информацию о режимах сна и выходе
из режима энергосбережения см. в разделе “Управление питанием”
Руководства
пользователя
.
Описание кодовых сигналов индикаторов, которые могут помочь при поиске и устранении
неисправностей компьютера, см. в разделе “индикаторы диагностики” на стр. 269.
11
Разъем микрофона Разъем микрофона используется для подключения микрофона компьютера или подачи
музыкального входного сигнала к звуковой или телефонной программе.
12
Разъем для наушников Используется для подключения наушников и большинства динамиков.
13
индикаторы
Индикаторы служат вспомогательным средством при поиске и устранении неисправностей,
диагностики (4)
предоставляя информацию в виде диагностических кодов. Дополнительную информацию
см. в разделе “индикаторы диагностики” на стр. 269.
14
Индикатор сетевого
Индикатор сетевого соединения включается, когда компьютер принимает или отправляет
соединения
данные по сети. Кроме того, этот индикатор может гореть при подключении к сети сетевого
устройства.
250 Краткий справочник

Вид сзади (вертикальное положение корпуса)
1
2
3
4
1
Разъем питания К этому разъему подсоединяется кабель питания.
2
Переключатель
Дополнительную информацию можно найти в инструкциях по технике
выбора напряжения
безопасности, приведенных в документе
Информационное руководство
по продуктам
.
3
Разъемы на задней
Последовательные, USB- и другие устройства подключаются к соответствующим
панели
разъемам.
4
Гнезда для плат Разъемы для доступа к любым установленным платам PCI или PCI Express.
Краткий справочник 251

Вид спереди (горизонтальное положение корпуса)
252 Краткий справочник
1 2 7
910111213
3
4
5 6 8
1
Индикатор активности
Индикатор активности дополнительного дисковода гибких дисков включается при
дисковода гибких дисков
считывании данных с дискеты или записи на нее. Прежде чем извлекать дискету из
дисковода, дождитесь выключения индикатора.
2
Индикатор активности
Индикатор активности дисковода компакт-дисков/дисковода DVD включается, когда
дисковода компакт-
компьютер считывает данные с компакт-диска/диска DVD или записывает на него.
дисков или дисковода
Прежде чем извлекать компакт-диск или диск DVD из дисковода, дождитесь
DVD
выключения индикатора.
3
Кнопка выброса дискеты Нажмите эту кнопку для извлечения дискеты из дополнительного дисковода гибких
дисков.
4
Кнопка выброса компакт-
Для извлечения компакт-диска или диска DVD из дисковода нажмите эту кнопку.
диска или диска DVD
5
Индикатор активности
Индикатор активности жесткого диска включается, когда компьютер считывает
жесткого диска
данные с жесткого диска или записывает на него. Кроме того, этот индикатор может
включаться во время работы таких устройств, как проигрыватель компакт-дисков.
6
Разъем IEEE 1394
Дополнительные разъемы IEEE 1394 используются для устройств с высокой
(дополнительный)
скоростью передачи данных, таких как цифровые видеокамеры и внешние
устройства хранения.

7
Разъемы USB 2.0 (2) Разъемы USB на передней панели компьютера предназначены для устройств,
которые лишь изредка подключаются к компьютеру, например флэш-ключей, камер
или загрузочных USB-устройств (дополнительную информацию о загрузке с USB-
устройств см. в разделе “Программа настройки системы”
Руководства
пользователя
).
Для устройств, которые постоянно подключены к компьютеру, например принтера
или клавиатуры, рекомендуется использовать USB-разъемы на задней панели.
8
Кнопка питания Нажмите эту кнопку, чтобы включить компьютер.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Кнопку питания также можно использовать для вывода
системы из спящего режима или ее перевода в режим энергосбережения.
Дополнительную информацию см. в разделе “Управление электропитанием”
Руководства пользователя.
ВНИМАНИЕ: Во избежание потери данных не используйте эту
кнопку для выключения компьютера. Вместо этого выполняйте
процедуру завершения работы операционной системы.
9
Индикатор питания Характер свечения индикатора питания указывает на соответствующее состояние
компьютера.
•
Не горит – компьютер выключен.
•
Постоянно горит зеленым светом – рабочее состояние компьютера.
•
Мигает зеленым светом – компьютер в режиме энергосбережения.
•
Мигает или постоянно горит желтым светом – см. раздел “Проблемы с
электропитанием” Руководства пользователя.
Чтобы выйти из режима энергосбережения, нажмите кнопку питания или
воспользуйтесь клавиатурой или мышью, если в диспетчере устройств Windows они
настроены на вывод компьютера из ждущего режима. Дополнительную
информацию о режимах сна и выходе из режима энергосбережения см. в разделе
“Управление питаниемt”
Руководства пользователя
. Описание кодовых сигналов
индикаторов, которые могут помочь при поиске и устранении неисправностей
компьютера, см. в разделе “индикаторы диагностики” на стр. 269.
10
индикаторы диагностики
Индикаторы служат вспомогательным средством при поиске и устранении
(4)
неисправностей, предоставляя информацию в виде диагностических кодов.
Дополнительную информацию см. в разделе “индикаторы диагностики” на стр. 269.
11
Разъем микрофона Разъем микрофона используется для подключения микрофона компьютера или
подачи музыкального входного сигнала к звуковой или телефонной программе.
12
Разъем для наушников Используется для подключения наушников и большинства динамиков.
13
Индикатор сетевого
Индикатор сетевого соединения включается, когда компьютер принимает или
соединения
отправляет данные по сети. Кроме того, этот индикатор может гореть при
подключении к сети сетевого устройства.
Краткий справочник 253

Вид сзади (горизонтальное положение корпуса)
254 Краткий справочник
32
4
1
1
Гнезда для плат Разъемы для доступа к любым установленным платам PCI или PCI Express.
2
Разъем питания К этому разъему подсоединяется кабель питания.
3
Переключатель выбора
Дополнительную информацию можно найти в инструкциях по технике
напряжения
безопасности, приведенных в документе
Информационное руководство по
продуктам
.
4
Разъемы на задней
Последовательные, USB- и другие устройства подключаются к соответствующим
панели
разъемам.

Разъемы на задней панели
Краткий справочник 255
1
2 345
6
7
891011
1
Разъем мыши Стандартная мышь подключается к зеленому разъему мыши. Перед подключением
мыши выключите компьютер и все подсоединенные устройства. Мышь USB следует
подключать к разъему USB.
®
Для компьютера с операционной системой Microsoft
Windows XP необходимые
драйверы мыши уже установлены на жестком диске.
2
Разъем параллельного
К разъему параллельного порта подключается параллельное устройство, например
порта
принтер. Принтер USB следует подключать к разъему USB.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Встроенный разъем параллельного порта автоматически
отключается, если компьютер обнаруживает установленную плату, имеющую
разъем параллельного порта, настроенный на тот же адрес.
Дополнительную информацию см. в разделе “Параметры программы
настройки системы” Руководства пользователя.
3
Индикатор целостности
•
Зеленый — между сетью 10 Мбит/с и компьютером установлено устойчивое
канала связи
соединение.
•
Оранжевый — между сетью 100 Мбит/с и компьютером установлено
устойчивое соединение.
•
Желтый — между сетью 1000 Мбит/с (или 1 Гбит/с) и компьютером
установлено устойчивое соединение.
•
Выключен — компьютер не обнаружил физического соединения с сетью.

4
Разъем сетевого адаптера Чтобы подключить компьютер к сети или широкополосному устройству,
подсоедините один конец кабеля к сетевому разъему или сетевому/
широкополосному устройству. Подключите другой конец сетевого кабеля к разъему
сетевого адаптера на компьютере. Щелчок указывает, что кабель надежно
подсоединен.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Не включайте телефонный кабель в сетевой разъем.
На компьютерах, оснащенных дополнительной платой сетевых разъемов, эти
разъемы на задней панели компьютера можно использовать для создания
соединений с несколькими сетями (например, с отдельными внутренней и внешней
сетями).
Для сети рекомендуется применять проводку и разъемы категории 5. Если
используется проводка категории 3, для обеспечения надежной работы установите
скорость сети 10 Мбит/с.
5
Индикатор активности
Желтый мигающий индикатор указывает на то, что компьютер передает или
сети
принимает данные по сети. При большом объеме сетевого трафика этот индикатор
горит постоянно.
6
Разъем линейного входа Голубой разъем линейного входа служит для подключения звукозаписывающих и
проигрывающих устройств, например, кассетного проигрывателя, проигрывателя
компакт-дисков или видеомагнитофона.
На компьютерах со звуковой платой используется разъем этой платы.
7
Разъем линейного выхода Зеленый разъем линейного выхода служит для подключения наушников
и большинства динамиков со встроенными усилителями.
На компьютерах со звуковой платой используется разъем этой платы.
8
Разъемы USB 2.0 (2) Разъемы USB на задней панели используются для устройств, которые постоянно
подключены к компьютеру, например принтера или клавиатуры.
Разъемы USB на передней панели рекомендуется использовать для устройств,
которые лишь изредка подключаются к компьютеру, например флэш-ключей,
камер или загрузочных USB-устройств.
9
Разъемы USB 2.0 (3) Разъемы USB на задней панели используются для устройств, которые постоянно
подключены к компьютеру, например принтера или клавиатуры.
Разъемы USB на передней панели рекомендуется использовать для устройств,
которые лишь изредка подключаются к компьютеру, например флэш-ключей,
камер или загрузочных USB-устройств.
10
Разъем
К последовательному порту подключаются последовательные устройства, например
последовательного порта
наладонное устройство. По умолчанию первый последовательный порт
обозначается COM1, а дополнительный – COM2.
Дополнительную информацию см. в разделе “Параметры программы настройки
системы”
Руководства пользователя
.
11
Разъем клавиатуры Стандартная клавиатура подключается к фиолетовому разъему клавиатуры.
USB-клавиатуру следует подключать к разъему USB.
256 Краткий справочник

Вид изнутри
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любых процедур этого раздела ознакомьтесь
с инструкциями по технике безопасности, приведенными в документе Информационное
руководство по продуктам.
1
Блок питания
7
Вентилятор процессора
2
Системная плата
8
нижний 3,5-дюймовый отсек дисковода
3
отсек для второго жесткого диска
9
верхний 3,5-дюймовый отсек дисковода
4
кожух вентиляции процессора
10
нижний 5,25-дюймовый отсек дисковода
5
отсек для первого жесткого диска
11
верхний 5,25-дюймовый отсек дисковода
6
Вентилятор платы
12
Отсек для накопителей
Краткий справочник 257
1
2
12
11
10
3
9
8
4
5
6
7

Цвета кабелей
Устройство Цвет
Жесткий диск Синий кабель
Дисковод гибких дисков Черный ярлычок
Дисковод компакт-дисков/дисковод DVD Оранжевый ярлычок
Компоненты системной платы
6
8
258 Краткий справочник
1
9
2
24
34 5
7
23
10
22
11
21
12
20
13
19
14
18
17
1516

1
Разъем питания (12VPOWER)
13
Гнездо для платы PCI-Express x16 с
энергопотреблением до 150 Вт
2
Разъемы модулей памяти
14
Гнездо для платы PCI-Express x8
(с проводкой как для гнезда x4)
3
Гнездо аккумулятора (BATTERY)
15
Гнезда для плат PCI (1-3)
4
Разъем вентилятора памяти (FAN_MEM)
16
Разъем внешнего светодиода (AUX LED)
5
Разъем передней панели
17
Дисковод гибких дисков (FLOPPY)
6
Основной разъем питания (POWER)
18
Разъем последовательного порта (SERIAL2)
7
Разъем IDE-дисководов (IDE)
19
Вентилятор каркаса платы (FAN CARD CAGE)
8
Разъемы SATA (SATA-1, SATA-3, SATA-0,
20
Разъем внутреннего динамика (INT_SPKR)
SATA-2)
9
Перемычка сброса часов реального времени
21
Разъем вентилятора процессора (FAN_CPU)
(RTCRST)
10
Разъем Flexbay (FLEXBAY)
22
Разъем термодатчика вентилятора процессора
(THRM)
11
Разъем детектора открытия корпуса
23
Перемычка сброса пароля (PSWD)
12
Гнездо для платы PCI-Express x1
24
Разъем процессора (CPU)
Дополнительная информация, содержащаяся
в руководстве пользователя
Ниже перечислены разделы дополнительной информации, содержащейся в
Руководстве пользователя
компьютера.
•
Технические характеристики.
•
Информация об изменении горизонтального положения корпуса компьютера на вертикальное.
•
Виды компьютера спереди и сзади, на которых показаны все имеющиеся разъемы.
•
Внутреннее устройство компьютера, включая подробные рисунки системной платы и разъемов.
•
Инструкции по уходу за компьютером.
•
Информация об использовании пароля, о параметрах программы настройки системы, а также
функциях программного обеспечения, например средстве управления технологиями LegacySelect.
•
Описание операционной системы Microsoft Windows XP и советы по ее использованию.
•
Инструкции по установке и удалению компонентов, в том числе памяти, плат, дисководов,
микропроцессора и аккумулятора.
•
Инструкции по поиску и устранению различных неисправностей компьютера.
•
Инструкции по использованию диагностической программы Dell Diagnostics и переустановке
драйверов.
•
Контактная информация корпорации Dell.
Руководство пользователя
можно найти на жестком диске компьютера или загрузить с веб-сайта
Dell Support по адресу
support.dell.com
.
Краткий справочник 259

Чтобы открыть “Руководство пользователя” с жесткого диска выполните указанные ниже
действия.
Нажмите кнопку
Пуск
и выберите пункт
Справка и поддержка
.
Чтобы открыть “Руководство пользователя” на веб-сайте Dell Support, выполните
указанные ниже действия.
1
Перейдите на веб-сайт
support.dell.com
.
2
Ответьте на запросы, появляющиеся на этом веб-сайте и касающиеся сведений о вашем
компьютере.
3
На главной странице веб-сайта Dell Support последовательно щелкните ссылки
Reference
(Справочная информация),
User’s Guides
(Руководства пользователя),
Systems
(Системы),
а затем выберите свой компьютер.
Снятие крышки корпуса компьютера
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любых процедур этого раздела ознакомьтесь
с инструкциями по технике безопасности, приведенными в документе Информационное
руководство по продуктам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание поражения электрическим током всегда отключайте
компьютер от электросети перед тем, как открывать корпус.
ВНИМАНИЕ:
Прежде чем прикасаться к чему-либо внутри компьютера, избавьтесь от заряда
статического электричества, прикоснувшись к неокрашенной металлической поверхности, например
к металлической части на задней панели. В процессе работы периодически дотрагивайтесь до
неокрашенных металлических поверхностей, чтобы снять статическое напряжение, которое может
повредить внутренние компоненты.
ВНИМАНИЕ: Во избежание потери данных перед выключением компьютера сохраните и закройте
все открытые файлы, а также завершите работу всех активных программ.
1
Завершите работу операционной системы. Для этого выполните указанные ниже действия.
a
Сохраните и закройте все открытые файлы и завершите все активные программы, щелкните
кнопку
Пуск
, а затем –
Выключить компьютер
.
b
В окне
Выключение компьютера
щелкните
Выключение
.
По завершении работы операционной системы компьютер выключится.
2
Убедитесь, что компьютер и все периферийные устройства выключены. Если при завершении
работы операционной системы компьютер и периферийные устройства не выключились
автоматически, выключите их сейчас.
3
Если установлен защитный трос, удалите его из соответствующего отверстия.
ВНИМАНИЕ: Работы должны производиться на защищенной поверхности, чтобы избежать
появления царапин как на самой поверхности, так и на компьютере, размещенном на ней.
260 Краткий справочник

4
Положите компьютер на ровную поверхность крышкой вверх.
5
Оттяните фиксатор защелки крышки корпуса.
Фиксатор защелки крышки корпуса
Крышка корпуса компьютера
Шарнирные петли (3)
6
Найдите три шарнирных петли на ребре компьютера.
7
Крепко зажмите крышку компьютера и поднимите ее вверх, используя петли в качестве опорных
точек.
8
Снимите крышку с шарнирных петель и отложите ее в безопасное место.
Краткий справочник 261

Уход за компьютером
При уходе за компьютером следуйте указанным ниже рекомендациям.
•
Во избежание потери и повреждения данных никогда не выключайте компьютер при включенном
индикаторе жесткого диска.
•
Регулярно проводите антивирусные проверки, используя соответствующие программы.
•
Следите за свободным пространством на жестком диске, периодически удаляя ненужные файлы
и проводя дефрагментацию диска.
•
Регулярно создавайте резервные копии файлов.
•
Периодически очищайте экран монитора, мышь и клавиатуру (дополнительную информацию
см. в
Руководстве пользователя
).
Решение проблем
Советы по поиску и устранению неисправностей
При поиске и устранении неисправностей компьютера выполняйте перечисленные ниже проверки.
•
Если перед тем, как возникла проблема, был удален или установлен какой-либо компонент,
прочитайте инструкции по установке и проверьте, правильно ли она выполнена.
•
Если не работает периферийное устройство, проверьте надежность его подсоединения.
•
Если появляется сообщение об ошибке, запишите его точно. Это сообщение может помочь службе
технической поддержки найти и устранить проблему.
•
Если сообщение об ошибке появляется в какой-либо программе, ознакомьтесь с документацией
к этой программе.
•
Если в разделе по поиску и устранению неисправностей рекомендуется ознакомиться с разделом
Руководства пользователя
, то перейдите по адресу
support.dell.com
, чтобы открыть это
руководство (при необходимости это можно сделать с другого компьютера)
.
Разрешение проблем совместимости программного и аппаратного
обеспечения
Если во время запуска операционной системы устройство не обнаружено или обнаружено с
неправильной конфигурацией, то для решения проблем с совместимостью можно использовать
справку по устранению неполадок оборудования.
262 Краткий справочник

Ниже описана процедура устранения проблем с совместимостью с помощью справки по устранению
неполадок оборудования.
1
Нажмите кнопку
Пуск
и выберите пункт
Справка и поддержка
.
2
Введите в поле
Найти
слова устранение неполадок оборудования и щелкните стрелку для запуска
поиска.
3
В списке
Результаты поиска
щелкните
Устранение неполадок оборудования
.
4
В списке
Устранение неполадок оборудования
щелкните вариант
Требуется устранить
конфликт оборудования компьютера
и нажмите кнопку
Далее
.
Использование функции восстановления системы в Microsoft Windows XP
В операционной системе Microsoft Windows XP предусмотрена возможность восстановления системы,
необходимая для возврата компьютера в предыдущее рабочее состояние (без изменения файлов
данных), если изменения аппаратных компонентов, программных компонентов или других настроек
системы привели к неудовлетворительному режиму работы. Информацию по использованию функции
восстановления системы можно найти в центре справки и поддержки Windows (см. раздел “Источники
информации” на стр. 235).
ВНИМАНИЕ: Регулярно создавайте резервные копии файлов данных. Функция восстановления
системы не отслеживает файлы данных и не восстанавливает их.
Создание точки восстановления
1
Нажмите кнопку
Пуск
и выберите пункт
Справка и поддержка
.
2
Выберите
Восстановление системы
.
3
Следуйте инструкциям, появляющимся на экране.
Восстановление прежнего рабочего состояния компьютера
ВНИМАНИЕ: Перед восстановлением более раннего рабочего состояния компьютера сохраните
и закройте все открытые файлы и завершите работу всех открытых программ. До завершения
процесса восстановления системы нельзя изменять, открывать или удалять никакие файлы или
программы.
1
Нажмите кнопку
Пуск
, выберите
Все программы
→
Стандартные
→
Служебные
, а затем
щелкните
Восстановление системы
.
2
Выберите пункт
Восстановление более раннего состояния компьютера
и нажмите кнопку
Далее
.
3
Выберите дату, на которую хотите восстановить состояние компьютера.
В окне
Выбор контрольной точки восстановления
содержится календарь, в котором можно
просмотреть и выбрать точки восстановления. Даты, имеющие контрольные точки восстановления,
отображаются в календаре жирным шрифтом.
Краткий справочник 263

4
Выберите точку восстановления и нажмите кнопку
Далее
.
Если для какой-то даты имеется только одна точка восстановления, она выбирается автоматически.
Если доступно несколько точек, выберите нужную.
5
Нажмите кнопку
Далее
.
После завершения сбора данных функцией восстановления системы открывается окно
Восстановление завершено
, а затем компьютер автоматически перезагружается.
6
После перезапуска компьютера нажмите кнопку
OK
.
Чтобы сменить точку восстановления, повторите действия с другой точкой или отмените
восстановление.
Отмена последнего восстановления системы
ВНИМАНИЕ: Перед отменой последнего восстановления системы сохраните и закройте все
открытые файлы и завершите работу всех открытых программ. До завершения процесса
восстановления системы нельзя изменять, открывать или удалять никакие файлы или программы.
1
Нажмите кнопку
Пуск
, выберите
Все программы
→
Стандартные
→
Служебные
, а затем
щелкните пункт
Восстановление системы
.
2
Выберите вариант
Отменить последнее восстановление
и нажмите кнопку
Далее
.
3
Нажмите кнопку
Далее
.
Появится окно
Восстановление системы
, и компьютер перезагрузится.
4
После перезапуска компьютера нажмите кнопку
OK
.
Включение функции восстановления системы
Если вы переустанавливаете Windows XP на жесткий диск, где свободно менее 200 Мбайт, функция
восстановления системы автоматически отключается. Чтобы проверить, включена ли функция
восстановления системы, выполните указанные ниже действия.
1
Нажмите кнопку
Пуск
и выберите пункт
Панель
управления
.
2
Выберите раздел
Производительность и обслуживание
.
3
Выберите
Система
.
4
Перейдите на вкладку
Восстановление системы
.
5
Снимите флажок
Отключить восстановление системы
.
Использование последней удачной конфигурации
1
Перезагрузите компьютер и при появлении сообщения
Please select the operating system
нажмите клавишу <F8>.
2
Выделите пункт
Последняя удачная конфигурация
, нажмите клавиши <Enter> и <L> и после
появления запроса выберите операционную систему.
264 Краткий справочник

Другие возможности решения конфликтов аппаратного и программного обеспечения
ВНИМАНИЕ: При выполнении описанной ниже процедуры будут удалены все данные на жестком
диске.
•
Переустановите операционную систему, воспользовавшись руководством по установке
операционной системы и компакт-диском
Operating System
. Во время переустановки операционной
системы можно удалить существующие разделы и переформатировать жесткий диск.
•
Переустановите все драйверы, начиная с драйверов для набора микросхем, с помощью компакт-
диска
Drivers and Utilities
.
Диагностическая программа Dell Diagnostics
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любых процедур этого раздела ознакомьтесь
с инструкциями по технике безопасности, приведенными в документе Информационное
руководство по продуктам.
Когда использовать диагностическую программу Dell Diagnostics
При возникновении проблем с компьютером выполните проверки из раздела “Решение проблем”
на стр. 262 и запустите диагностическую программу Dell Diagnostics и лишь затем обращайтесь
в службу технической поддержки Dell.
Перед началом работы рекомендуется распечатать процедуры из этого раздела.
ВНИМАНИЕ: Диагностическая программа Dell Diagnostics может быть запущена только на
компьютерах Dell™. Использование этой программы с другими компьютерами может привести
к неправильной работе компьютера или появлению сообщений об ошибке.
Программа Dell Diagnostics позволяет выполнять следующие действия:
•
выполнение быстрых или подробных тестов одного или нескольких устройств;
•
определение количества запусков теста;
•
отображение или печать результатов тестирования или сохранение их в файле;
•
прекращение тестирования при обнаружении ошибки или по достижении определенного
количества ошибок;
•
получение доступа к
Ñïðàâêå
, в которой описываются тесты и правила их запуска;
•
получение сообщений о ходе тестирования, уведомляющих об успешном его завершении;
•
получение сообщений об ошибках в случае обнаружения проблем.
Краткий справочник 265

Запуск диагностической программы Dell Diagnostics с жесткого диска
1
Включите (или перезапустите) компьютер.
2
Как только появится логотип Dell™, нажмите клавишу <F12>.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если появляется сообщение, в котором утверждается, что раздел diagnostics utility
не обнаружен, см. раздел “Запуск диагностической программы Dell Diagnostics с компакт-диска
Drivers and Utilities” на стр. 266.
Если вы пропустили нужный для нажатия клавиши F12 момент и на экране появился логотип
операционной системы, дождитесь появления рабочего стола Microsoft Windows. Затем завершите
работу компьютера и повторите попытку. Более подробную информацию о завершении работы
компьютера см. в
Руководстве пользователя.
3
Когда появится список загрузочных устройств, выделите пункт
Boot to Utility Partition
(Загрузка из раздела Utility) и нажмите клавишу <Enter>.
4
После появления главного меню
Main Menu
Dell Diagnostics, выберите тест для запуска. Более
подробную информацию об этих тестах см. в
Руководстве пользователя.
Запуск диагностической программы Dell Diagnostics с компакт-диска Drivers and Utilities
1
Вставьте в дисковод компакт-диск
Drivers and Utilities
.
2
Выключите и перезапустите компьютер. Более подробную информацию о завершении работы
компьютера см. в
Руководстве пользователя.
3
Как только появится логотип Dell, нажмите клавишу <F12>.
Если не удалось вовремя нажать эту клавишу и появился экран с логотипом Windows, дождитесь
появления рабочего стола Windows. Затем завершите работу компьютера и повторите попытку.
Более подробную информацию о завершении работы компьютера см. в
Руководстве пользователя.
ПРИМЕЧАНИЕ: Ниже приведены действия, однократно изменяющие последовательность загрузки.
При следующем запуске компьютер будет загружаться в соответствии с параметрами,
определенными в программе настройки системы.
4
Когда появится список загрузочных устройств, выделите пункт
IDE CD-ROM Device
(IDE-дисковод компакт-дисков) и нажмите клавишу <Enter>.
5
В меню загрузки с компакт-диска выберите параметр
IDE CD-ROM Device
(IDE-дисковод
компакт-дисков).
6
Затем в появившемся меню выберите параметр
Boot from CD-ROM
(Загрузка с компакт-диска).
7
Введите
1
, чтобы запустить меню компакт-диска ResourceCD.
8
Введите
2
, чтобы запустить программу Dell Diagnostics.
9
Выберите в нумерованном списке пункт
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Запуск 32-разрядной
программы Dell Diagnostics). Если в списке перечислено несколько версий программы, выберите
версию, соответствующую данному компьютеру.
10
После появления меню
Main Menu
диагностической программы Dell Diagnostics, выберите тест,
который необходимо запустить. Более подробную информацию об этих тестах см. в
Руководстве
пользователя.
266 Краткий справочник

Перед началом тестирования
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед началом выполнения описанных в данном разделе процедур
внимательно изучите инструкции по технике безопасности, содержащиеся в документе
Информационное руководство по продуктам.
•
Включите принтер, если он подключен к компьютеру.
•
Войдите в программу настройки системы, прочитайте данные о конфигурации компьютера и
разрешите использовать все компоненты и устройства, например порты.
Кодовые сигналы
Если во время запуска на мониторе невозможно отобразить сообщения об ошибках или проблемах,
компьютер воспроизводит последовательность звуковых сигналов. Эта последовательность, или
кодовый сигнал, указывает на проблему. Один из возможных кодовых сигналов (1-3-1) состоит из одного
сигнала, блока из трех сигналов и еще одного сигнала. Этот кодовый сигнал указывает, что в компьютере
обнаружена проблема с памятью.
После воспроизведения кодового сигнала запишите его и найдите в приведенной ниже таблице.
Код Причина
1-1-2 Сбой регистра микропроцессора
1-1-3 Ошибка чтения/записи NVRAM
1-1-4 Ошибка контрольной суммы ПЗУ BIOS
1-2-1 Сбой программируемого таймера интервалов
1-2-2 Сбой инициализации DMA
1-2-3 Сбой чтения/записи регистра страниц DMA
1-3 Сбой теста видеопамяти
1-3-1 и до 2-4-4 Неправильное определение или использование памяти
1-3-2 Проблема с памятью
3-1-1 Сбой подчиненного регистра DMA
3-1-2 Сбой главного регистра DMA
3-1-3 Сбой главного регистра маски прерываний
3-1-4 Сбой подчиненного регистра маски прерываний
3-2-2 Сбой загрузки вектора прерываний
3-2-4 Сбой теста контроллера клавиатуры
3-3-1 Отсутствие энергопитания энергонезависимой оперативной памяти
3-3-2 Неверная конфигурация энергонезависимой оперативной памяти
3-3-4 Сбой теста видеопамяти
Краткий справочник 267

Код Причина
3-4-1 Сбой инициализации экрана
3-4-2 Сбой обратного хода луча экрана
3-4-3 Сбой поиска в видеопамяти
4-2-1 Таймер не работает
4-2-2 Сбой при выключении
4-2-3 Сбой адресной шины А20
4-2-4 Непредвиденное прерывание при работе в защищенном режиме
4-3-1 Ошибка памяти в ячейке с адресом выше 0FFFFh
4-3-3 Ошибка счетчика 2 микросхемы таймера
4-3-4 Часы реального времени остановились
4-4-1 Не пройден тест последовательного или параллельного порта
4-4-2 Ошибка разархивации кода теневой памяти
4-4-3 Не пройден тест математического сопроцессора
4-4-4 Не пройден тест кэша
Сообщения об ошибках
ПРИМЕЧАНИЕ: При отсутствии какого-либо сообщения в списке см. документацию по
операционной системе или программе, которая была запущена в момент появления этого
сообщения.
Если ошибка возникла во время запуска системы, на экран может выводиться сообщение с указанием
проблемы. Рекомендации по устранению проблем см. в разделе “Сообщения об ошибках”
Руководства
пользователя
.
268 Краткий справочник

индикаторы диагностики
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любых процедур этого раздела ознакомьтесь
с инструкциями по технике безопасности, приведенными в документе Информационное
руководство по продуктам.
На передней панели компьютера предусмотрены четыре индикатора, отмеченные цифрами “1”, “2”, “3”
и “4”, которые могут оказаться полезными при поиске и устранении неисправностей. Эти индикаторы
могут быть выключены или светиться зеленым светом. Во время нормального запуска компьютера эти
индикаторы мигают. После запуска компьютера все четыре индикатора на короткое время загораются
зеленым светом, а затем отключаются, что указывает на нормальную работу системы. При сбое
компьютера схема включения индикаторов позволяет определить причину неисправности.
Схема
Описание неисправности Предлагаемое решение
включения
индикаторов
Обычное состояние отключения, или
Подключите компьютер к исправной электрической
возможен сбой до загрузки BIOS.
розетке и нажмите кнопку питания.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если после
выполнения POST компьютер
находится в нормальном рабочем
состоянии, индикаторы диагностики
быстро выключаются.
Возможно, в BIOS произошел сбой;
Запустите утилиту восстановления BIOS, дождитесь
компьютер находится в режиме
восстановления и перезапустите компьютер.
восстановления.
Возможно, произошел сбой процессора. Переустановите процессор и перезагрузите
компьютер.
Краткий справочник 269

Схема
Описание неисправности Предлагаемое решение
включения
индикаторов
Модули памяти обнаружены, но
1
Заново установите модули памяти, чтобы
возникает ошибка памяти.
убедиться в правильной работе компьютера с
памятью.
2
Перезагрузите компьютер.
3
Если проблема еще не устранена, извлеките все
модули памяти и установите один модуль в
разъем 4.
4
Перезагрузите компьютер.
Появляется следующее сообщение:
Alert!
Operating in Debug Mode. Please
Populate Memory in Pairs for Normal
Operation
.
5
Для загрузки операционной системы нажмите
клавишу <F1>.
6
Запустите диагностическую программу
Dell Diagnostics. Инструкции см. на page 265.
7
Если тест модуля памяти проходит, выключите
компьютер, извлеките модуль памяти и
повторите данную процедуру с остальными
модулями до тех пор, пока во время запуска или
диагностики не появится ошибка.
Если первый модуль памяти оказался
неисправным, повторите процедуру с
остальными модулями и убедитесь, что они
исправны.
8
Если определен неисправный модуль,
обратитесь в корпорацию Dell для его замены.
Контактную информацию компании Dell
см. в
Руководстве пользователя
.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При необходимости компьютер
может работать в режиме отладки до тех пор,
пока не будут установлены новые модули.
270 Краткий справочник

Схема
Описание неисправности Предлагаемое решение
включения
индикаторов
Возможно, произошел сбой платы
1
Определите существование конфликта путем
расширения.
удаления платы (кроме видеоплаты) и
перезагрузки компьютера. Более подробную
информацию об удалении платы см. в
Руководстве пользователя
.
2
Если проблема не устранена, установите эту
плату и извлеките другую, затем снова
перезагрузите компьютер.
3
Повторите эти действия для каждой платы. Если
компьютер загрузился нормально, неисправна
последняя извлеченная плата (см. раздел
“Разрешение проблем совместимости
программного и аппаратного обеспечения”
на стр. 262).
4
Если проблема не устранена, обратитесь в
компанию Dell. Контактную информацию
компании Dell см. в
Руководстве пользователя
.
Возможно, произошел сбой видеоплаты.
•
Если в компьютере установлена видеоплата,
извлеките ее и установите заново. Затем
перезагрузите компьютер.
•
Если проблема не устранена, установите
заведомо исправную видеоплату и перезагрузите
компьютер.
•
Если проблема не устранена или компьютер
оснащен встроенным видеомодулем, обратитесь
в компанию Dell. Контактную информацию
компании Dell см. в
Руководстве пользователя
.
Возможно, произошел сбой дисковода
Подсоедините заново все кабели питания и данных,
гибких дисков или жесткого диска.
затем перезагрузите компьютер.
Возможно, произошел сбой
Заново установите все USB-устройства, проверьте
USB-устройства.
соединение кабелей, затем перезагрузите компьютер.
Краткий справочник 271

Схема
Описание неисправности Предлагаемое решение
включения
индикаторов
Не обнаружены модули памяти.
1
Заново установите модули памяти, чтобы
убедиться в правильной работе компьютера
с памятью.
2
Перезагрузите компьютер.
3
Если проблема не устранена, извлеките все
модули памяти и установите один модуль в
разъем 4.
4
Перезагрузите компьютер.
Появляется следующее сообщение:
Alert!
Operating in Debug Mode. Please
Populate Memory in Pairs for Normal
Operation
.
5
Для загрузки операционной системы нажмите
клавишу <F1>.
6
Запустите диагностическую программу
Dell Diagnostics. Инструкции см. на page 265.
7
Если тест модуля памяти проходит, выключите
компьютер, извлеките модуль памяти и
повторите данную процедуру с остальными
модулями до тех пор, пока во время запуска или
диагностики не появится ошибка.
Если первый модуль памяти оказался
неисправным, повторите процедуру с
остальными модулями и убедитесь, что они
исправны.
8
Если определен неисправный модуль,
обращайтесь в корпорацию Dell по поводу
замены. Контактную информацию компании
Dell см. в
Руководстве пользователя
.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При необходимости компьютер
может работать в режиме отладки до тех пор,
пока не будут установлены новые модули.
Сбой системной платы. Обратитесь в корпорацию Dell за технической
поддержкой. Контактную информацию компании
Dell см. в
Руководстве пользователя
.
272 Краткий справочник

Схема
Описание неисправности Предлагаемое решение
включения
индикаторов
Модули памяти обнаружены, но есть
•
Убедитесь, что для модулей или разъемов
ошибка конфигурации или
памяти нет специальных требований к
совместимости памяти.
размещению.
•
Проверьте совместимость установленных
модулей памяти с компьютером.
•
Переустановите модули памяти и перезагрузите
компьютер.
•
Если проблема не устранена, обратитесь в
компанию Dell. Контактную информацию
компании Dell см. в
Руководстве пользователя
.
Возможно произошел сбой компонента
•
Выполните действия, описанные в разделе
системной платы или иного устройства.
“Разрешение проблем совместимости
программного и аппаратного обеспечения”
на стр. 262.
•
Если ошибка не устранена, обратитесь в
корпорацию Dell. Контактную информацию
компании Dell см. в
Руководстве пользователя
.
Возможно, произошел сбой платы
1
Определите существование конфликта путем
расширения.
удаления платы (кроме видеоплаты) и
перезагрузки компьютера.
2
Если проблема не устранена, установите
эту плату и извлеките другую, затем снова
перезагрузите компьютер.
3
Повторите эти действия для каждой платы. Если
компьютер загрузился нормально, неисправна
последняя извлеченная плата (см. раздел
“Разрешение проблем совместимости
программного и аппаратного обеспечения”
на стр. 262).
4
Если ошибка не устранена, обратитесь в
корпорацию Dell. Контактную информацию
компании Dell см. в
Руководстве пользователя
.
Произошла другая ошибка.
•
Проверьте подключение кабелей жесткого диска,
дисковода компакт-диска и дисковода DVD
Эта схема включения индикаторов
также появляется при входе
к системной плате.
в программу настройки системы,
•
Если проблема не устранена, обратитесь в
и в этом случае она не указывает
компанию Dell. Контактную информацию
на проблему.
компании Dell см. в
Руководстве пользователя
.
Краткий справочник 273

Схема
Описание неисправности Предлагаемое решение
включения
индикаторов
Компьютер находится в нормальном
Нет.
рабочем состоянии после прохождения
процедуры POST.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если после
выполнения POST компьютер
находится в нормальном рабочем
состоянии, индикаторы диагностики
быстро выключаются.
Часто задаваемые вопросы
Вопрос Решение Источник дополнительной
информации
Как подключить к компьютеру
Если на компьютере установлена
Информацию о подключении двух
два монитора
видеоплата, поддерживающая
мониторов можно найти в разделе
работу с двумя мониторами, в
“Установка компьютера
комплекте ее поставки должен
(вертикальное положение корпуса)”
находиться Y-образный кабель.
на стр. 239 или “Установка
На одном конце Y-образного кабеля
компьютера (горизонтальное
имеется только один разъем
положение корпуса)” на стр. 244.
(подключите его к задней панели), а
на другом конце имеется два разъема
(подключите эти разъемы к кабелям
мониторов). Инструкции по
подключению двух мониторов к
компьютеру с вертикальным
корпусом см. на page 240, а к
компьютеру с горизонтальным
корпусом – на page 245.
Как подключить монитор, если
Если видеоплата имеет разъем DVI,
Информацию о подключении
разъем кабеля не соответствует
а на мониторе – разъем VGA,
мониторов к компьютеру можно
разъему на задней панели
требуется адаптер. Он должен
найти в разделе “Установка
компьютера
входить в комплект поставки.
компьютера (вертикальное положение
корпуса)” на стр. 239 или “Установка
компьютера (горизонтальное
положение корпуса)” на стр. 244. За
дополнительной информацией
обращайтесь в компанию Dell.
Контактную информацию компании
Dell см. в
Руководстве пользователя
.
274 Краткий справочник

Вопрос Решение Источник дополнительной
информации
Как подключить динамики? Если установлена звуковая плата,
Дополнительную информацию можно
подсоедините динамики к разъемам
найти в документации по динамикам.
на ней. Инструкции по подключению
динамиков к компьютеру с
вертикальным корпусом см.
на page 243, а к компьютеру с
горизонтальным корпусом –
на page 248.
Как найти правильные разъемы
В компьютере с вертикальным
Иллюстрации передней и задней
для устройств USB или IEEE 1394?
корпусом предусмотрено восемь
панелей компьютера можно найти в
разъемов USB (два на передней
разделе “О компьютере” на стр. 249.
панели и шесть на задней).
Сведения о местоположении
В компьютере с горизонтальным
Руководства пользователя
см. в
корпусом имеется восемь разъемов
разделе “Источники информации”
USB (один внутренний, два на
на стр. 235.
передней и пять на задней панели),
а также дополнительный разъем IEEE
1394 на передней панели. Этот
разъем доступен только в случае
приобретения платы IEEE 1394.
Для приобретения платы обратитесь
в компанию Dell. Дополнительную
информацию о плате IEEE 1394
см. в
Руководстве пользователя
.
Где найти информацию по
В
Руководстве пользователя
Перейдите на веб-сайт службы
аппаратному обеспечению и другие
содержится таблица характеристик,
технической поддержки Dell Support
технические характеристики
в которой представлены подробные
по адресу
support.dell.com
и
компьютера?
сведения о компьютере и устройствах.
воспользуйтесь одним из следующих
Информацию о местоположении
средств технической поддержки:
Руководства пользователя
см. в
прочитайте официальные документы
разделе “Источники информации”
по новейшим технологиям или
на стр. 235.
обсудите свои проблемы с другими
пользователями на форуме Dell.
Где найти документацию по
Для компьютера доступна
В случае утраты документации ее
компьютеру?
следующая документация:
можно найти на веб-сайте поддержки
•
Руководство пользователя
Dell Support по адресу
support.euro.dell.com
.
•
Информационное руководство
по продуктам
•
Метка с информацией о системе
Местоположение этих документов
указано в разделе “Источники
информации” на стр. 235.
Краткий справочник 275

276 Краткий справочник

Индекс
D
А
дисковод гибких дисков
индикатор активности, 252
Dell
аудиоразъемы
кнопка выброса, 249, 252
сайт поддержки, 237
линейный выход, 256
линейный вход, 256
документация
Drivers and Utilities,
ResourceCD, 235
компакт-диск, 235
Информационное
руководство по
В
продуктам, 236
I
Веб-сайт Dell Premier
интерактивная, 237
Support, 236, 237
IEEE
краткий справочник, 235
разъемы, 250, 252
восстановление
Руководство
системы, 263
пользователя, 236
устройство, 235
U
драйверы
Г
ResourceCD, 235
USB
разъем, 256
гарантия, 236
разъемы, 250, 253
Ж
Д
жесткий диск
W
индикатор активности,
Дисковод компакт-дисков
249, 250, 252, 253
Windows XP
кнопка выброса, 249, 252
восстановление системы, 263
диагностика
справка по устранению
Dell, 265
И
неполадок
Drivers and Utilities,
оборудования, 262
компакт-диск, 235
индикаторы
Центр справки и
индикаторы, 250, 253, 269
активность дисковода гибких
поддержки, 238
кодовые сигналы, 267
дисков, 252
активность жесткого
диагностическая программа
диска, 249, 250, 252,
Dell Diagnostics, 265
253
дисковод DVD
активность сети, 256
кнопка выброса, 249, 252
диагностика, 250, 253, 269
Индекс 277

278 Индекс
индикаторы (продолжение)
метки
поиск и устранение
задняя панель
Microsoft Windows, 236
неисправностей, 262
компьютера, 269
метка обслуживания, 236
возвращение к предыдущему
питание, 250, 253
состоянию, 263
сеть, 255, 256
диагностическая программа
целостность канала
Dell Diagnostics, 265
Н
связи, 255
индикаторы
наушники
диагностики, 269
индикаторы
разъем, 250, 253
конфликты, 262
диагностики, 269
Центр справки и
инструкции по технике
поддержки, 238
безопасности, 236
О
проблемы
Операционная система
возвращение к предыдущему
состоянию, 263
компакт-диск, 238
К
диагностическая программа
руководство по
клавиатура
Dell Diagnostics, 265
установке, 238
разъем, 256
индикаторы
оборудование
диагностики, 269
кодовые сигналы, 267
диагностическая программа
кодовые сигналы, 267
Dell Diagnostics, 265
компьютер
программное обеспечение
кодовые сигналы, 267
возвращение к предыдущему
конфликты, 262
состоянию, 263
конфликты, 262
кодовые сигналы, 267
конфликты
Р
П
несовместимость ПО и
оборудования, 262
Разъемы
переключатель выбора
напряжения, 251, 254
IEEE, 250
конфликты IRQ, 262
USB, 250
переустановка
Drivers and Utilities,
Руководство
пользователя, 236
М
компакт-диск, 235
ResourceCD, 235
разъемы
мышь
питание
IEEE, 252
разъем, 255
индикатор, 250, 253
USB, 253, 256
материнская плата
кнопка, 250, 253
звук, 256
См. системная плата
разъем, 251, 254
клавиатура, 256
метка Microsoft
линейный выход, 256
платы
Windows, 236
линейный вход, 256
гнезда, 251, 254
метка обслуживания, 236
мышь, 255
278 Индекс

разъемы (продолжение)
У
наушники, 250, 253
установка компонентов
параллельный, 255
выключение компьютера, 260
питание, 251, 254
последовательный, 256
сетевой адаптер, 256
Ц
Центр справки и
поддержки, 238
С
сеть
разъем, 256
системная плата, 258
сообщения об ошибках
индикаторы
диагностики, 269
кодовые сигналы, 267
Индекс 279

280 Индекс
280 Индекс

Dell Precision™ Workstation 390
Lathund
Modell DCTA
www.dell.com | support.dell.com

Obs, anmärkningar och varningar
OBS! OBS! pekar på viktig information som kan hjälpa dig att få ut mer av din dator.
ANMÄRKNING: En ANMÄRKNING anger antingen risk för skada på maskinvara eller förlust av data och förklarar
hur du kan undvika problemet.
VARNING: En VARNING visar på en potentiell risk för egendoms-, personskador eller dödsfall.
Förkortningar och akronymer
En fullständig lista över förkortningar och akronymer finns i ordlistan i
användarhandboken
.
®
®
Om du har köpt en Dell™ n Series-dator gäller inga referenser till Microsoft
Windows
-operativsystemen.
____________________
Information i dokumentet kan ändras utan föregående meddelande.
© 2006 Dell Inc. Med ensamrätt.
Återgivning i någon form utan skriftligt tillstånd från Dell Inc. är strängt förbjudet.
Varumärken som förekommer i dokumentet: Dell och DELL-logotypen är varumärken som tillhör Dell Inc.; Red Hat är ett registrerat varumärke
som tillhör Red Hat Corporation.
Andra varumärken och varunamn kan förekomma i dokumentet och hänvisar då antingen till respektive ägares märken och märkesnamn eller
produkter. Dell Inc. frisäger sig allt ägandeintresse för andra varumärken än sitt eget.
Modell DCTA
Maj 2006 P/N GH459 Rev. A00

Innehåll
Söka efter information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Ställa in datorn (tornvariant)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Ställa in datorn (bordsvariant)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Om datorn
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Framifrån (tornvariant)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Bakifrån (tornvariant)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Framifrån (bordsvariant)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Bakifrån (bordsvariant)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Kontakter på bakpanelen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Från insidan
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Komponenter på systemkortet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Hitta användarhandboken
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Ta bort datorkåpan
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Skötsel av datorn
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Lösa problem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Felsökningstips
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Lösa program- och maskinvaruinkompatibilitet
. . . . . . . . . . . . 312
Använda systemåterställning i Microsoft Windows XP
. . . . . . . . 312
Använda den senast fungerande konfigurationen
. . . . . . . . . . . 314
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Innan du börjar testa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Signalkoder
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Felmeddelanden
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Diagnostikindikatorer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Vanliga frågor och svar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Sakregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Innehåll 283

284 Innehåll

Söka efter information
OBS! En del funktioner kanske inte finns för din dator eller i vissa länder.
OBS! Ytterligare information kan medfölja datorn.
Vad är det du söker efter? Du hittar det här
• Ett diagnostikprogram för datorn
CD-skivan Drivers and Utilities (kallas även ResourceCD)
• Drivrutiner för datorn
Dokumentationen och drivrutinerna är redan installerade
• Dokumentation för datorn
på datorn. Du använder CD:n när du vill installera om
• Dokumentation för enheterna
drivrutiner, köra “Dell Diagnostics” på sidan 314 eller visa
dokumentationen.
• DSS (Desktop System Software)
Readme-filer kan ingå
på CD:n med den allra
senaste informationen
om tekniska ändringar
av datorn eller avancerat
tekniskt referensmaterial
för tekniker eller erfarna
användare.
OBS! Uppdateringar av drivrutiner och dokumentation
hittar du på support.dell.com.
OBS! CD:n Drivers and Utilities (Drivrutiner och verktyg)
är ett tillval som kanske inte levereras med din dator.
• Ställa in datorn
Lathund
•Sköta datorn
• Grundläggande felsökningsinformation
• Köra Dell Diagnostics
• Felkoder och diagnostikindikatorer
• Ta bort och installera delar
• Öppna datorkåpan
OBS! Lathundguiden är ett tillval som kanske inte levereras
med din dator.
OBS! Detta dokument finns i PDF-format på
support.dell.com.
Lathund 285

Vad är det du söker efter? Du hittar det här
• Information om garantier
Dell™ Product Information Guide
• Villkor (bara USA)
(Produktinformationshandbok)
• Säkerhetsanvisningar
• Information om bestämmelser
• Ergonomiinformation
• Licensavtal för slutanvändare
• Ta bort och byta ut delar
Användarhandbok
• Specifikationer
®
®
Hjälp- och supportcenter för Microsoft
Windows
XP
• Konfigurera systeminställningar
1
Klicka på
Start
och sedan på
Hjälp och support
.
• Felsökning och problemlösning
2
Klicka på
User’s and system guides
(Användar- och
systemhandböcker) och sedan på
User’s guides
(Användarhandböcker).
Användarhandboken är också tillgänglig som tillval på
CD:n Drivers and Utilities (Drivrutiner och verktyg).
• Servicenummer och Expresskod
Serienummer och Microsoft Windows-licens
• Licensetikett för Microsoft Windows
Dessa etiketter sitter på datorn.
• Använd serienumret
för att identifiera
datorn när du
använder
support.dell.com
eller kontaktar
teknisk support.
• Ange din expresskod för att dirigera om samtalet
när du kontaktar teknisk support.
286 Lathund

Vad är det du söker efter? Du hittar det här
• Solutions (Lösningar)— Felsökningstips, artiklar
Dells webbplats för support — support.dell.com
från tekniker och onlinekurser, vanliga frågor
OBS! Välj din region för att komma till rätt supportplats.
• Community – Diskutera online med andra Dell-
OBS! Kunder inom områdena företag, myndigheter och
kunder
utbildning kan också använda den anpassade
• Upgrades (Uppgraderingar) – Uppgraderings-
supportwebbplatsen Dell Premier på
information för olika komponenter, t.ex. minnen,
premier.support.dell.com. Webbplatsen kanske inte
hårddiskar och operativsystem
är tillgänglig i alla områden.
• Customer Care (Kundservice) — Kontakt-
information, servicesamtal och orderstatus,
garanti och reparationsinformation
• Service and support — Status på servicesamtal och
supporthistorik, servicekontrakt, onlinediskussioner
med teknisk support
• Reference (Referens)— Datordokumentation, detaljer
om datorkonfiguration, produktspecifikationer och
faktablad
• Downloads (Filer för hämtning) — Certifierade
drivrutiner, korrigeringsprogram och
programuppdateringar
• Desktop System Software (DSS) — Om du installerar
om operativsystemet för datorn måste du även
installera om DSS-verktyget. DSS innehåller kritiska
uppdateringar för operativsystemet och support för
®
Dell™ 3,5-tums USB-diskenheter, Intel
®
Pentium
M-processorer, optiska enheter och USB-
enheter. DSS är nödvändig för att Dell-datorn ska
fungera korrekt. Programvaran upptäcker datorn och
operativsystemet automatiskt och installerar de
uppdateringar som är lämpliga för din konfiguration.
• Använda Windows XP
Windows Hjälp- och supportcenter
• Dokumentation för datorn
1
Klicka på
Start
och sedan på
Hjälp och support
.
• Dokumentation om enheter (t.ex. ett modem)
2
Skriv ett ord eller en mening som beskriver problemet
och klicka på pilikonen.
3
Klicka på det avsnitt som beskriver problemet.
4
Följ instruktionerna på skärmen.
Lathund 287

Vad är det du söker efter? Du hittar det här
• Installera om operativsystemet
Operativsystem-CD
Operativsystemet är redan installerat på datorn. Använd
CD:n Operating System (Operativsystem) om du vill
ominstallera operativsystemet. Instruktioner finns i
användarhandboken.
När du har installerat om
operativsystemet
använder du CD:n
Drivers and Utilities för
att installera om
drivrutiner för de enheter
som medföljde datorn.
Produktnyckeletiketten
för operativsystemet
sitter på datorn.
OBS! Färgen på din CD varierar beroende på vilket
operativsystem du har beställt.
OBS! Operativsystem-CD:n kan vara ett tillval och kanske
inte medföljer datorn.
• Använda Linux
Linuxwebbplatser som stöds av Dell
• E-postdiskussioner med användare av Dell Precision™-
• http://linux.dell.com
produkter och Linux-operativsystemet
• http://lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision
• Ytterligare information om Linux- och Dell Precision-
• http://docs.us.dell.com/docs/software/oslinux/
datorn
288 Lathund

Ställa in datorn (tornvariant)
VARNING: Innan du börjar följer du instruktionerna i Product Information Guide
(Produktinformationshandboken).
Du måste slutföra alla stegen för att ställa in datorn korrekt.
Anslut tangentbordet och musen.
1
Anslut modemet eller nätverkskabeln.
2
ANMÄRKNING: Anslut inte en modemkabel till
nätverkskortet. Spänning från telefonkommunikation
kan skada nätverksadaptern.
OBS! Om det finns ett nätverkskort installerat
i datorn ansluter du nätverkskabeln till kortet.
Lathund 289

Anslut bildskärmen.
3
Beroende på vilket
bildskärmskort du har kan du
ansluta bildskärmen på flera
sätt.
OBS! Du kan behöva
använda den adapter eller
kabel som medföljer eller
ansluta bildskärmen till
datorn.
290 Lathund

För kort som kan hantera en eller flera bildskärmar med en enda kontakt
En VGA-adapter
VGA
Använd VGA-adaptern när du har ett bildskärmskort
för en enda bildskärm och du vill ansluta datorn till
en VGA-bildskärm.
Dubbel VGA Y-kabeladapter
Dubbel DVI Y-kabeladapter
VGA
DVI
VGA
DVI
Använd lämplig Y-kabel när det bara finns en kontakt
Använd lämplig Y-kabel när det bara finns en kontakt
på bildskärmskortet och du vill ansluta datorn till
på bildskärmskortet och du vill ansluta datorn till
en eller två VGA-bildskärmar.
en eller två DVI-bildskärmar.
Kabeln för dubbla bildskärmar är färgkodad; den blå kontakten är avsedd för den primära bildskärmen och
den svarta för den sekundära. Om du vill aktivera stöd för dubbla bildskärmar måste båda bildskärmarna
vara anslutna till datorn när den startar.
Lathund 291

För kort avsedda för dubbla bildskärmar med en DVI-kontakt och en VGA-kontakt
En DVI-kontakt och en VGA-kontakt
Två VGA-kontakter med en VGA-adapter
DVI
VGA
VGA
VGA
Använd en eller flera lämpliga kontakter när
Använd VGA-adaptern när du vill ansluta datorn till
du vill ansluta datorn till en eller två bildskärmar.
två VGA-bildskärmar.
För kort avsedda för dubbla bildskärmar med två DVI-kontakter
Två DVI-kontakter
Två DVI-kontakter med en VGA-
Två DVI-kontakter med två VGA-
adapter
adaptrar
DVI
DVI
DVI
VGA
VGA
VGA
Använd DVI-kontakterna för att
Använd VGA-adaptern för att
Använd två VGA-adaptrar för
ansluta datorn till en eller
ansluta en VGA-bildskärm till
att ansluta två VGA-bildskärmar
två DVI-bildskärmar.
någon av DVI-kontakterna på datorn
till DVI-kontakterna på datorn.
292 Lathund

Anslut
4
högtalarna.
OBS! Om datorn
har ett isatt ljudkort
ansluter du högtalarna
till kortet.
Anslut ström-
5
kablarna och sätt
på datorn och
bildskärmen.
Lathund 293

Installera ytterligare programvara eller enheter.
6
Innan du installerar enheter eller programvara som inte medföljde datorn bör du läsa dokumentationen
som medföljde programvaran eller enheten eller kontakta försäljaren för att kontrollera att programvaran
eller enheten är kompatibel med datorn och operativsystemet.
Grattis! Du har slutfört installation för torndatorn.
Ställa in datorn (bordsvariant)
VARNING: Innan du börjar följer du instruktionerna i Product Information Guide (Produktinformations-
handboken).
Du måste slutföra alla stegen för att ställa in datorn korrekt.
Anslut tangentbordet och musen.
1
ANMÄRKNING: Anslut
inte en modemkabel till
nätverkskortet. Spänning från
telefonkommunikation kan
skada nätverksadaptern.
294 Lathund

Anslut modemet
2
eller nätverkskabeln.
OBS! Om det finns ett
nätverkskort installerat
i datorn ansluter du
nätverkskabeln till kortet.
Anslut bildskärmen.
3
Beroende på vilket bildskärmskort du
har kan du ansluta bildskärmen på
flera sätt.
OBS! Du kan behöva använda den
adapter eller kabel som medföljer
eller ansluta bildskärmen till datorn.
Lathund 295

För kort som kan hantera en eller flera bildskärmar med en enda kontakt
VGA-adapter
VGA
Använd VGA-adaptern när du har ett bildskärmskort
för en enda bildskärm och vill ansluta datorn till
en VGA-bildskärm.
Dubbel VGA Y-kabeladapter
Dubbel DVI Y-kabeladapter
VGA
DVI
VGA
DVI
Använd lämplig Y-kabel när det bara finns en kontakt
Använd lämplig Y-kabel när det bara finns en kontakt
på bildskärmskortet och du vill ansluta datorn till
på bildskärmskortet och du vill ansluta datorn till en
en eller två VGA-bildskärmar.
eller två DVI-bildskärmar.
Kabeln för dubbla bildskärmar är färgkodad; den blå kontakten är avsedd för den primära bildskärmen och
den svarta för den sekundära. Om du vill aktivera stöd för dubbla bildskärmar måste båda bildskärmarna
vara anslutna till datorn när den startar.
296 Lathund

För kort avsedda för dubbla bildskärmar med en DVI-kontakt och en VGA-kontakt
En DVI-kontakt och en VGA-kontakt
Två VGA-kontakter med en VGA-adapter
DVI
VGA
VGA
VGA
Använd en eller flera lämpliga kontakter när
Använd VGA-adaptern när du vill ansluta datorn
du vill ansluta datorn till en eller två bildskärmar.
till två VGA-bildskärmar.
För kort avsedda för dubbla bildskärmar med två DVI-kontakter
Två DVI-kontakter
Två DVI-kontakter med en VGA-
Två DVI-kontakter med två VGA-
adapter
adaptrar
DVI
DVI
DVI
VGA
VGA
VGA
Använd DVI-kontakterna för att
Använd VGA-adaptern för att ansluta
Använd två VGA-adaptrar för att
ansluta datorn till en eller två DVI-
en VGA-bildskärm till någon av DVI-
ansluta två VGA-bildskärmar
bildskärmar.
kontakterna på datorn
till DVI-kontakterna på datorn.
Lathund 297

Anslut högtalarna.
4
OBS! Om datorn har ett isatt ljudkort ansluter du högtalarna till kortet.
Anslut strömkablarna
och sätt på datorn
5
och bildskärmen.
Det finns en extra IEEE 1394-
kontakt på bordsdatorns framsida.
Den här kontakten är bara
tillgänglig om du köpte ett IEEE
1394-kort. Du köper ett kort
genom att kontakta Dell.
Instruktioner om hur du kontaktar
Dell och får mer information
om IEEE 1394-kortet finns
i
användarhandboken.
Installera ytterligare programvara eller enheter.
6
Innan du installerar enheter eller programvara som inte medföljde datorn bör du läsa dokumentationen som
medföljde programvaran eller enheten eller kontakta försäljaren för att kontrollera att programvaran eller
enheten är kompatibel med datorn och operativsystemet.
Grattis! Du har slutfört installation för bordsdatorn.
298 Lathund

Om datorn
Framifrån (tornvariant)
Lathund 299
1
2
14
13
3
4
12
5
11
6
10
7
9
8
1 aktivitetsindikator för
Aktivitetsindikatorn för CD- eller DVD-enheten lyser när datorn läser data från
CD- eller DVD-enhet
eller skriver data till CD- eller DVD-enheten. Vänta tills lampan släcks innan du
tar ut CD:n eller DVD:n från enheten.
2 utmatningsknapp för
Tryck på knappen om du vill mata ut en skiva från CD- eller DVD-enheten.
CD- eller DVD-enhet
3 diskettenhetens
Aktivitetsindikatorn för diskettenheten lyser när datorn läser data från eller skriver
aktivitetsindikator
data till den extra diskettenheten. Vänta tills lampan släcks innan du tar ut
disketten från enheten.
4 diskettenhetens
Tryck på knappen om du vill mata ut en diskett från den extra diskettenheten.
utmatningsknapp
5 indikator för
Aktivitetsindikatorn för hårddisken lyser när datorn läser data från eller skriver
hårddiskaktivitet
data till hårddisken. Den kan också lysa när en enhet som CD-spelaren är igång.
6 IEEE 1394-kontakt
Använd valfria IEEE 1394-kontakter för höghastighetsdataenheter som digitala
(valfri)
videokameror och externa lagringsenheter.

7 USB 2.0-kontakter (2) Använd USB-kontakterna på datorns framsida för enheter som du ansluter ibland,
t.ex. flash-minnesnycklar, kameror eller startbara USB-enheter (mer information
om hur du startar till en USB-enhet finns i
“Systeminställningar”
i användarhand-
boken).
Vi rekommenderar att du använder USB-kontakterna på baksidan för enheter
som vanligtvis alltid är anslutna t.ex. skrivare och tangentbord.
8 Dell skåra för roterbar
Om du vill rotera brickan placerar du fingrarna runt brickans utsida, trycker inåt
bricka
och vrider brickan. Du kan även rotera brickan genom att använda uttaget nära
brickans nedersida.
9 strömknapp Tryck på den här knappen om du vill starta datorn.
OBS! Strömknappen kan även användas för att väcka systemet eller försätta det i ett
energisparläge. Mer information finns i “Strömhantering” i användarhandboken.
ANMÄRKNING: På grund av risken att förlora data bör du inte använda
strömknappen för att stänga av datorn. Stäng i stället av datorn med
avstängningsfunktionen i operativsystemet.
10 strömindikator Strömindikatorn tänds och blinkar eller lyser med fast sken för att visa olika lägen:
• Ingen indikator lyser — Datorn är avstängd.
• Fast grönt sken — Datorn är i normalläge.
• Blinkande grönt sken — Datorn är i energisparläge.
• Blinkande eller fast gult sken — Se “Strömhantering” i
användarhandboken
.
Om du vill gå ur energisparläget trycker du på strömknappen eller använder
tangentbordet eller musen om de har konfigurerats som enhet för återställning till
normalläge, i Enhetshanteraren i Windows. Mer information om vilolägen och hur
du går ur ett energisparläge finns i “Strömhantering” i användarhandboken.
En beskrivning av indikatorkoder som kan hjälpa dig att felsöka problem med
datorn finns i “Diagnostikindikatorer” på sidan 317.
11 mikrofonkontakt Använd mikrofonkontakten för att ansluta en datormikrofon för röst- eller
musikingång i ett ljud- eller telefonprogram.
12 hörlurskontakt Använd hörlurskontakten för att koppla in hörlurar, och de flesta sorters högtalare.
13 diagnostikindikatorer (4) Använd dessa indikatorer när du felsöker ett datorproblem baserat på
diagnostikkoden. Mer information finns i “Diagnostikindikatorer” på sidan 317.
14 nätverkslänkindikator Nätverksindikatorn är tänd när datorn skickar eller tar emot data via en
nätverksanslutning. Indikatorn kan även lysa när en nätverksenhet upprättar
en nätverksanslutning.
300 Lathund

Bakifrån (tornvariant)
1
2
3
4
1 nätkontakt Sätt i strömkabeln i den här kontakten.
2 spänningsregulator Mer information finns i säkerhetsinstruktionerna i Product Information Guide
(Produktinformationsguiden).
3 kontakter på bakpanelen Anslut seriella enheter, USB-enheter eller andra enheter till rätt kontakter.
4 kortplatser Använd kontakter för alla installerade PCI- eller PCI Express-kort.
Lathund 301

Framifrån (bordsvariant)
302 Lathund
1 2 7
910111213
3
4
5 6 8
1 diskettenhetens
Aktivitetsindikatorn för diskettenheten lyser när datorn läser data från eller skriver
aktivitetsindikator
data till den extra diskettenheten. Vänta tills lampan släcks innan du tar ut
disketten från enheten.
2 aktivitetsindikator för
Aktivitetsindikatorn för CD- eller DVD-enheten lyser när datorn läser data från
CD- eller DVD-enhet
eller skriver data till CD- eller DVD-enheten. Vänta tills lampan släcks innan du
tar ut CD:n eller DVD:n från enheten.
3 diskettenhetens
Tryck på knappen om du vill mata ut en diskett från den extra diskettenheten.
utmatningsknapp
4 utmatningsknapp för
Tryck på knappen om du vill mata ut en skiva från CD- eller DVD-enheten.
CD- eller DVD-enhet
5 indikator för
Aktivitetsindikatorn för hårddisken lyser när datorn läser data från eller skriver
hårddiskaktivitet
data till hårddisken. Den kan också lysa när en enhet som CD-spelaren är igång.
6 IEEE 1394-kontakt
Använd valfria IEEE 1394-kontakter för höghastighetsdataenheter som digitala
(valfri)
videokameror och externa lagringsenheter.

7 USB 2.0-kontakter (2) Använd USB-kontakterna på datorns framsida för enheter som du ansluter ibland,
t.ex. flash-minnesnycklar, kameror eller startbara USB-enheter (mer information
om hur du startar till en USB-enhet finns i
“Systeminställningar”
i användarhand-
boken).
Vi rekommenderar att du använder USB-kontakterna på baksidan för enheter
som vanligtvis alltid är anslutna t.ex. skrivare och tangentbord.
8 strömknapp Tryck på den här knappen om du vill starta datorn.
OBS! Strömknappen kan även användas för att väcka systemet eller försätta det i ett
energisparläge. Mer information finns i “Strömhantering” i användarhandboken.
ANMÄRKNING: På grund av risken att förlora data bör du inte använda
strömknappen för att stänga av datorn. Stäng i stället av datorn med
avstängningsfunktionen i operativsystemet.
9 strömindikator Strömindikatorn tänds och blinkar eller lyser med fast sken för att visa olika lägen:
• Ingen indikator lyser — Datorn är avstängd.
• Fast grönt sken — Datorn är i normalläge.
• Blinkande grönt sken — Datorn är i energisparläge.
• Blinkande eller fast gult sken — Se “Strömhantering” i användarhandboken.
Om du vill gå ur energisparläget trycker du på strömknappen eller använder
tangentbordet eller musen om de har konfigurerats som enhet för återställning till
normalläge, i Enhetshanteraren i Windows. Mer information om vilolägen och hur
du går ur ett energisparläge finns i “Strömhantering” i användarhandboken. En
beskrivning av indikatorkoder som kan hjälpa dig att felsöka problem med datorn
finns i “Diagnostikindikatorer” på sidan 317.
10 diagnostikindikatorer (4) Använd dessa indikatorer när du felsöker ett datorproblem baserat på
diagnostikkoden. Mer information finns i “Diagnostikindikatorer” på sidan 317.
11 mikrofonkontakt Använd mikrofonkontakten för att ansluta en datormikrofon för röst- eller
musikingång i ett ljud- eller telefonprogram.
12 hörlurskontakt Använd hörlurskontakten för att koppla in hörlurar, och de flesta sorters högtalare.
13 nätverkslänkindikator Nätverksindikatorn är tänd när datorn skickar eller tar emot data via en
nätverksanslutning. Indikatorn kan även lysa när en nätverksenhet upprättar
en nätverksanslutning.
Lathund 303

Bakifrån (bordsvariant)
304 Lathund
32
4
1
1 kortplatser Använd kontakter för alla installerade PCI- eller PCI Express-kort.
2 strömkontakt Sätt i strömkabeln i den här kontakten.
3 spänningsregulator Mer information finns i säkerhetsinstruktionerna i Product Information Guide
(Produktinformationsguiden).
4 kontakter på bakpanelen Anslut seriella enheter, USB-enheter eller andra enheter till rätt kontakter.

Kontakter på bakpanelen
Lathund 305
1
2 345
6
7
891011
1 muskontakt Sätt i en vanlig mus i den gröna muskontakten. Stäng av datorn och alla anslutna
enheter innan du ansluter en mus till datorn. Om du har en USB-mus ansluter du
den till en USB-port.
®
Om datorn kör Microsoft
Windows XP-operativsystemet har de nödvändiga
musdrivrutinerna installerats på hårddisken.
2 parallellkontakt Anslut en parallellenhet t.ex. skrivare till parallellkontakten. Om du har en USB-
skrivare ansluter du den till en USB-kontakt.
OBS! Den inbyggda parallellkontakten inaktiveras automatiskt om datorn identifierar
ett installerat kort med en parallellkontakt som har konfigurerats till samma adress.
Mer information finns i “Alternativ för systeminställningar” i användarhandboken.
3 indikator för
• Grön — Anslutningen mellan ett 10-Mbps-nätverk och datorn är god.
länkintegritet
• Orange — Anslutningen mellan ett 100-Mbps-nätverk och datorn är god.
• Gul — Anslutningen mellan ett 1000 Mbps- (eller 1-Gbps) nätverk och datorn
är god.
• Av — Datorn kan inte identifiera någon fysisk anslutning till nätverket.
4 nätverksadapterkontakt Du ansluter datorn till en nätverks- eller bredbandsenhet genom att ansluta
ena änden av nätverkskabeln till antingen nätverksjacket eller till nätverks-
eller bredbandsenheten. Anslut den andra änden av nätverkskabeln till
nätverksadapterkontakten på datorn. När nätverkskabeln klickar till sitter den
i ordentligt.
OBS! Sätt inte i en telefonkabel i nätverkskontakten.
På datorer med ett extra nätverkskontaktkort använder du kontakterna på kortet
och på datorns baksida när du ställer in flera nätverkskontakter (t.ex. ett separat
intra- och extranät).
Vi rekommenderar att du använder Category 5-sladdar och -kontakter för
nätverket. Om du måste använda Category 3-sladdar tvingar du
nätverkshastigheten till 10 Mbps för att uppnå säker drift.

5 indikator för
Blinkar med gult ljus när datorn överför eller tar emot data via nätverket.
nätverksaktivitet
Om trafiken är hög kan det se ut som om indikatorn lyser oavbrutet.
6 linjeingångskontakt Använd den blå kontakten för linjeingång för att ansluta en inspelnings-
/uppspelningsenhet t.ex. en kassettspelare, CD-spelare eller VCR.
På datorer med ett ljudkort använder du kontakten på kortet.
7 kontakt för linjeutgång Använd den gröna kontakten för linjeutgång för att ansluta hörlurar och de flesta
högtalare med inbyggda förstärkare.
På datorer med ett ljudkort använder du kontakten på kortet.
8 USB 2.0-kontakter (2) Använd USB-kontakterna på baksidan för enheter som vanligtvis alltid är anslutna
t.ex. skrivare och tangentbord.
Vi rekommenderar att du använder USB-kontakterna på framsidan för enheter
som du bara ansluter ibland t.ex. flash-minnesnycklar, kameror eller startbara
USB-enheter.
9 USB 2.0-kontakter (3) Använd USB-kontakterna på baksidan för enheter som vanligtvis alltid är anslutna
t.ex. skrivare och tangentbord.
Vi rekommenderar att du använder USB-kontakterna på framsidan för enheter
som du bara ansluter ibland t.ex. flash-minnesnycklar, kameror eller startbara
USB-enheter.
10 seriell kontakt Anslut en seriell enhet t.ex. en handhållen enhet till den seriella porten.
Standardtilldelningarna är COM1 för seriell kontakt 1 och COM2 för den extra
seriella kontakten 2.
Mer information finns i “Alternativ för systeminställningar” i användarhandboken
.
11 tangentbordskontakt Om du har ett vanligt tangentbord ansluter du det i den lila tangentbords-
kontakten. Om du har ett USB-tangentbord ansluter du det till en USB-kontakt.
306 Lathund

Från insidan
VARNING: Följ säkerhetsanvisningarna i Product Information Guide (Produktinformationsguiden) innan
du påbörjar något av arbetsmomenten i det här avsnittet.
1 strömförsörjning 7 processorfläkt
2 systemkort 8 nedre 3,5-tums enhetsfack
3 fack för extra hårddiskenhet 9 övre 3,5-tums enhetsfack
4 luftflödeshölje för processor 10 nedre 5,25-tums enhetsfack
5 fack för primär
11 övre 5,25-tums enhetsfack
hårddiskenhet
6 kortfläkt 12 enhetshållare
Lathund 307
1
2
12
11
10
3
9
8
4
5
6
7

Kabelfärger
Enhet Färg
Hårddisk blå kabel
Diskettenhet svart flik
CD/DVD-enhet orange flik
Komponenter på systemkortet
6
8
308 Lathund
1
9
2
24
34 5
7
23
10
22
11
21
12
20
13
19
14
18
17
1516

1 strömkontakt (12VPOWER) 13 PCI-Express x16 upp till 150w-kortplats
2 minnesmodulkontakter 14 PCI-Express x8-kortplats (x4)
3 batterisockel (BATTERY) 15 PCI-kortplatser (1-3)
4 kontakt för minnesfläkt (FAN_MEM) 16 extern lysdiodskontakt (AUX LED)
5 kontakt på framsida 17 diskettenhet (FLOPPY)
6 huvudströmkontakt (POWER) 18 seriell kontakt (SERIAL2)
7 kontakt för IDE-enhet (IDE) 19 korthållarfläkt (FAN CARD CAGE)
8 SATA-kontakter (SATA-1, SATA-3, SATA-0,
20 kontakt för inbyggd högtalare (INT_SPKR)
SATA-2)
9 RTC återställningsbygel (RTCRST) 21 kontakt för processorfläkt (FAN_CPU)
10 FlexBay-kontakt (FLEXBAY) 22 kontakt till värmesensor till processorfläkt
(THRM)
11 chassiintrångshuvud 23 lösenordsbygel (PSWD)
12 PCI-Express x1-kortplats 24 processorkontakt (CPU)
Hitta användarhandboken
Användarhandboken
innehåller ytterligare information om datorn:
• Tekniska specifikationer
• Information för hur du omvandlar datorn från en bordsdator till en torndator
• Bilder på datorns fram- och baksida med alla tillgängliga kontakter
• Bilder på datorns insida inklusive en detaljerad grafisk bild av systemkortet och kontakterna
• Instruktioner för hur du rengör datorn
• Information om programvarufunktioner som LegacySelect-teknikkontroll, hur du använder ett
lösenord och alternativ i systeminställningsprogrammet.
• Tips och information för hur du använder operativsystemet Microsoft Windows XP
• Instruktioner för hur du tar bort och installerar delar, inklusive minne, kort, enheter, mikroprocessorer
och batteriet
• Information för felsökning av olika datorproblem
• Instruktioner för hur du använder Dell Diagnostics och installerar om drivrutiner
• Information om hur du kontaktar Dell
Du kan få åtkomst till
användarhandboken
från hårddisken eller webbplatsen Dell Support
på
support.dell.com
.
Lathund 309

Så här får du tillgång till användarhandboken på hårddisken:
Klicka på
Start
och sedan på
Hjälp och support
.
Så här får du tillgång till användarhandboken från webbplatsen Dell Support:
1
Gå till
support.dell.com
.
2
Följ anvisningarna på webbplatsen där du uppmanas att ange information som är specifik för din dator.
3
På webbplatsen Dell Support klickar du på
Reference
(Referens),
User’s Guides
(Användarhandbok),
Systems
och väljer sedan din dator.
Ta bort datorkåpan
VARNING: Följ säkerhetsanvisningarna i Product Information Guide (Produktinformationsguiden) innan
du påbörjar något av arbetsmomenten i det här avsnittet.
VARNING: Undvik elektriska stötar genom att alltid koppla loss datorn från eluttaget innan du tar bort kåpan.
ANMÄRKNING: Jorda dig genom att röra vid en omålad metallyta, exempelvis metallen på datorns baksida, innan
du vidrör något inuti datorn. Vidrör då och då en omålad metallyta för att ta bort eventuell statisk elektricitet som
kan skada de interna komponenterna.
ANMÄRKNING: Unvik att data går förlorade genom att spara och stänga alla öppna filer och avsluta alla program
innan du stänger av datorn.
1
Stäng av operativsystemet så här:
a
Spara och stäng alla öppna filer, avsluta alla öppna program, klicka på
Start
och sedan på
Stäng av
.
b
I fönstret
Stäng av datorn
klickar du på
Stäng av
.
Datorn stängs av när operativsystemets avstängningsprocedur är klar.
2
Kontrollera att datorn och alla anslutna enheter är avstängda. Om datorn och de anslutna enheterna
inte stängdes av automatiskt när du stängde av operativsystemet stänger du av dem nu.
3
Om du har satt i en säkerhetskabel tar du bort den från uttaget för säkerhetskabel.
ANMÄRKNING: Se till att du arbetar på en plan, skyddad yta för att undvika att skrapa antingen datorn eller ytan
den vilar på.
4
Placera datorn på en plan yta med kåpan vänd uppåt.
5
För på frigöringsspärren för kåpan.
310 Lathund

frigöringsspärr för kåpa
datorkåpa
gångjärnsflikar (3)
6
Leta upp de tre gångjärnsflikarna på datorns kant.
7
Fatta sidorna på datorkåpan och sväng upp den med hjälp av gångjärnen som stöd.
8
Frigör köpan från gångjärnsflikarna och ställ den åt sidan på en säker plats.
Skötsel av datorn
Följ dessa råd för hur du sköter datorn:
• Undvik att data går förlorade eller blir förvanskade genom att aldrig stänga av datorn när
hårddiskindikatorn är tänd.
• Schemalägg regelbundet virusskanningar med virusprogramvara.
• Hantera hårddiskutrymme genom att regelbundet radera onödiga filer och defragmentera enheten.
• Säkerhetskopiera filer regelbundet.
• Rengör regelbundet bildskärmen, musen och tangentbordet (mer information finns i
användar-
handboken
).
Lathund 311

Lösa problem
Felsökningstips
Kontrollera följande när du felsöker datorn:
• Om du lade till eller tog bort en komponent innan problemet uppstod bör du gå igenom
installationsprocedurerna och se till att komponenten installerades korrekt.
• Om en extern enhet inte fungerar bör du se till att enheten är ordentligt ansluten.
• Om ett felmeddelande visas på skärmen skriver du ned det exakta meddelandet. Meddelandet
kan hjälpa teknisk supportpersonal att diagnostisera och åtgärda problemet.
• Om ett felmeddelande visas i ett program läser du i dokumentationen till programmet.
• Om den rekommenderade åtgärden i felsökningsavsnittet är att läsa ett avsnitt i
användarhandboken
,
går du till
support.dell.com
(eventuellt på en annan dator) för att få tillgång till
användarhandboken.
Lösa program- och maskinvaruinkompatibilitet
Om en enhet antingen inte kan identifieras under starten av operativsystemet eller identifieras och är
felaktigt konfigurerad, kan du använda felsökaren för maskinvara för att åtgärda inkompatibilitetsproblemet.
Så här åtgärdar du problem med inkompatibilitet med hjälp av felsökare för maskinvara:
1
Klicka på
Start
och sedan på
Hjälp och support
.
2
Skriv
felsökare för maskinvara
i fältet
Sök
och starta sökningen genom att klicka på pilen.
3
Klicka på
Felsökare för maskinvara
i listan
Sökresultat
.
4
I listan
Felsökare för maskinvara
klickar du på
Jag behöver lösa en maskinvarukonflikt på datorn
och sedan på
Nästa
.
Använda systemåterställning i Microsoft Windows XP
I operativsystemet Microsoft Windows XP finns funktionen för systemåterställning som gör att du kan
återställa datorn till ett tidigare driftsläge (utan att detta påverkar data) om ändringar i maskinvara,
programvara eller andra systeminställningar har gjort att datorn inte längre fungerar som önskat.
Information om hur du använder funktionen för systemåterställning finns under Hjälp och support
i Windows (se “Söka efter information” på sidan 285).
ANMÄRKNING: Säkerhetskopiera dina datafiler regelbundet. Systemåterställningsfunktionen övervakar inte
datafilerna eller återställer dem.
Så här skapar du en återställningspunkt
1
Klicka på
Start
och sedan på
Hjälp och support
.
2
Klicka på
Systemåterställning
.
3
Följ instruktionerna på skärmen.
312 Lathund

Så här återställer du datorn till ett tidigare tillstånd
ANMÄRKNING: Spara och stäng alla öppna filer och avsluta alla öppna program innan du återställer datorn
till ett tidigare tillstånd. Ändra inte eller radera filer eller program förrän systemåterställningen är klar.
1
Klicka på
Start
, peka på
Alla program
→
Tillbehör
→
Systemverktyg
och klicka sedan på
Systemåterställning
.
2
Kontrollera att
Återställ datorn till en tidigare tidpunkt
har valts och klicka sedan på
Nästa
.
3
Klicka på det kalenderdatum till vilket du vill återställa datorn.
Skärmen
Välj en återställningspunkt
innehåller en kalender där du kan se och välja återställnings-
punkter. Alla kalenderdatum som det finns återställningspunkter för visas med fetstil.
4
Välj en återställningspunkt och klicka på
Nästa
.
Om ett kalenderdatum bara har en återställningspunkt så väljs den punkten automatiskt. Om det finns
två eller fler återställningspunkter klickar du på en av dem.
5
Klicka på
Nästa
.
Skärmen
Återställning har slutförts
visas när Systemåterställning har samlat in all information
som behövs, och sedan startas datorn om.
6
När datorn har startats om klickar du på
OK
.
Du ändrar återställningspunkten antingen genom att upprepa stegen med en annan återställningspunkt
eller genom att ångra återställningen.
Ångra den senaste systemåterställningen
ANMÄRKNING: Spara och stäng alla öppna filer och avsluta alla öppna program innan du ångrar den senaste
systemåterställningen. Ändra inte eller radera filer eller program förrän systemåterställningen är klar.
1
Klicka på
Start
, peka på
Alla program
→
Tillbehör
→
Systemverktyg
och klicka sedan
på
Systemåterställning
.
2
Klicka på
Åndra den senaste återställningen
och klicka på
Nästa
.
3
Klicka på
Nästa
.
Skärmen
Systemåterställning
visas och datorn startas om.
4
När datorn har startats om klickar du på
OK
.
Lathund 313

Aktivera systemåterställning
Om du installerar om Windows XP när det finns mindre än 200 MB ledigt utrymme på hårddisken
inaktiveras systemåterställning automatiskt. Så här kontrollerar du om Systemåterställning är aktiverat:
1
Klicka på
Start
och klicka på
Kontrollpanelen
.
2
Klicka på
Prestanda och underhåll
.
3
Klicka på
System
.
4
Klicka på fliken
Systemåterställning
.
5
Kontrollera att
Inaktivera Systemåterställning
är avmarkerat.
Använda den senast fungerande konfigurationen
1
Starta om datorn och tryck på <F8> när meddelandet
Välj vilket operativsystem som ska
startas
visas.
2
Markera
Senast fungerande konfiguration
, tryck på <Retur>, tryck på <l> och välj sedan
operativsystemet när du uppmanas till det.
Andra alternativ som hjälp för att lösa ytterligare konflikter med enheter eller programvara
ANMÄRKNING: Under nedanstående processer raderas all information på hårddisken.
• Installera om operativsystemet med hjälp av installationshandboken för operativsystemet och CD:n
Operating System
.
Under ominstallationen av operativsystemet kan du välja att radera befintliga partitioner och
formatera om hårddisken.
• Installera om alla drivrutiner och börja med kretsuppsättningen med hjälp av CD:n
Drivers and
Utilities
.
Dell Diagnostics
VARNING: Följ säkerhetsanvisningarna i Product Information Guide (Produktinformationsguiden) innan
du påbörjar något av arbetsmomenten i det här avsnittet.
När ska Dell Diagnostics användas?
Om du har problem med datorn kan du köra kontrollfunktionerna enligt “Lösa problem” på sidan 312 och
köra Dell Diagnostics innan du kontaktar Dell för att få hjälp.
Skriv gärna ut instruktionerna innan du börjar.
ANMÄRKNING: Dell Diagnostics fungerar bara på Dell™-datorer. Om du använder det här programmet på andra
datorer kan det orsaka felaktiga datorsvar eller resultera i felmeddelanden.
314 Lathund

Med Dell Diagnostics kan du:
• utföra snabbkontroller eller utförliga tester på en eller alla enheter
• välja hur många gånger ett test ska köras
• visa eller skriva ut testresultat eller spara dem i en fil
• göra uppehåll i testningen om ett fel upptäcks eller avsluta testningen om ett visst antal fel uppstår
• öppna
hjälp
skärmar online där testerna och hur du kör dem beskrivs
• läsa statusmeddelanden som talar om om testet lyckades eller inte
• ta emot felmeddelanden om problem upptäcks
Starta Dell Diagnostics från hårddisken
1
Starta eller starta om datorn.
2
När DELL™-logotypen visas trycker du direkt på <F12>.
OBS! Om ett meddelande visas om att det inte finns någon partition för diagnosverktyget, se “Starta Dell
Diagnostics från CD:n Drivers and Utilities” på sidan 315.
Om du väntar för länge och operativsystemets logotyp visas bör du vänta till skrivbordet i Microsoft
Windows visas. Stäng sedan av datorn och försök igen. Mer information om hur du stänger av datorn
finns i
användarhandboken
.
3
När listan med startenheter visas, markerar du
Boot to Utility Partition
(Starta med Utility-partition)
och trycker på <Retur>.
4
När
huvudmenyn
för Dell Diagnostics visas väljer du det test som du vill köra. Mer information om
tester finns i
användarhandboken
.
Starta Dell Diagnostics från CD:n Drivers and Utilities
1
Sätt in CD:n
Drivers and Utilities
.
2
Stäng av och starta om datorn. Mer information om hur du stänger av datorn finns i
användar-
handboken
.
3
När DELL-logotypen visas trycker du omedelbart på <F12>.
Om du väntar för länge och Windows-logotypen visas, fortsätter du att vänta tills du ser Windows-
skrivbordet. Stäng sedan av datorn och försök igen. Mer information om hur du stänger av datorn finns
i
användarhandboken
.
OBS! I nästa steg ändras bara startsekvensen för den här starten. Nästa gång datorn startas sker det enligt de
enheter som anges i systeminställningarna.
4
När listan med startenheter visas, markerar du
IDE CD-ROM Device
(IDE CD-ROM-enhet)
och trycker på <Retur>.
5
Välj alternativet
IDE CD-ROM Device
(IDE CD-ROM-enhet) på CD-startmenyn.
6
Välj alternativet
Boot from CD-ROM
(Starta från CD-ROM) på den meny som visas.
Lathund 315

7
Skriv
1
för att öppna menyn för ResourceCD.
8
Skriv
2
för att starta Dell Diagnostics.
9
Välj
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Kör 32-bitars Dell Diagnostics) i den numrerade listan.
Om flera versioner visas väljer du den version som passar för din dator.
10
När
huvudmenyn
för Dell Diagnostics visas väljer du det test som du vill köra. Mer information
om tester finns i
användarhandboken
.
Innan du börjar testa
VARNING: Innan du börjar följer du instruktionerna i det här avsnittet i produktinformationsguiden.
• Sätt på skrivaren om den är ansluten.
• Öppna systeminställningarna, granska datorns konfigurationsinformation och aktivera alla datorns
komponenter och enheter t.ex. kontakter.
Signalkoder
Datorn kan avge ett antal pip under starten om bildskärmen inte kan visa fel eller problem. Dessa signaler
eller pip kallas för en pipkod och identifierar ett problem. En pipkod (kod 1-3-1) består t.ex. av ett pip,
en serie med tre pip och sedan ett pip. Detta talar om för dig att datorn har ett minnesproblem.
Om en pipkod avges skriver du ned den och söker upp den i nedanstående tabell.
Kod Orsak
1-1-2 Mikroprocessorregistreringsfel
1-1-3 Läs-/skrivfel i NVRAM
1-1-4 Felaktig kontrollsumma för ROM BIOS
1-2-1 Fel på programmerbar intervalltimer
1-2-2 DMA-initieringsfel
1-2-3 Läs-/skrivfel vid registrering av DMA-sida
1-3 Fel vid test av bildskärmsminne
1-3-1 till 2-4-4 Minne identifieras eller används felaktigt
1-3-2 Minnesproblem
3-1-1 Slav-DMAregisterfel
3-1-2 DMA-huvudregisterfel
3-1-3 Fel i maskregister för huvudavbrott
3-1-4 Fel i slav-avbrottsmaskregister
3-2-2 Laddningsfel för avbrottsvektor
316 Lathund

Kod Orsak
3-2-4 Fel vid test av styrenhet för tangentbord
3-3-1 NVRAM-strömbortfall
3-3-2 Ogiltig NVRAM-konfiguration
3-3-4 Fel vid test av bildskärmsminne
3-4-1 Fel vid initiering av bildskärm
3-4-2 Fel vid omritning av skärmbild
3-4-3 Fel vid sökning efter bildskärms-ROM
4-2-1 Ingen timer-signal
4-2-2 Avstängningsfel
4-2-3 Gate A20-fel
4-2-4 Oväntat avbrottsfel i skyddat läge
4-3-1 Minnesfel ovanför adressen 0FFFFh
4-3-3 Fel på timerkretsräknare 2
4-3-4 Klockan har stannat
4-4-1 Fel vid test av seriell port eller parallellport
4-4-2 Fel vid kodexpandering till skuggminne
4-4-3 Fel vid test av matematikprocessor
4-4-4 Fel vid cache-test
Felmeddelanden
OBS! Om detta meddelande inte finns i listan kan du läsa i dokumentationen för antingen operativsystemet eller
programmet som kördes när meddelandet visades.
Om ett fel uppstår under starten kan ett meddelande som identifierar felet visas på bildskärmen.
Se “Felmeddelanden” i
användarhandboken
för förslag på hur du löser problem.
Diagnostikindikatorer
VARNING: Följ säkerhetsanvisningarna i Product Information Guide (Produktinformationsguiden) innan
du påbörjar något av arbetsmomenten i det här avsnittet.
Som hjälp för att felsöka ett problem finns det fyra ljusindikatorer som är märkta med “1”, “2” ,“3” och “4”
på framsidan. Indikatorerna kan vara av eller gröna. När datorn startar normalt så blinkar indikatorerna.
När datorn har startats lyser alla fyra indikatorerna med fast grönt sken en kort stund varefter de släcks för
att visa normal drift. Om datorn inte fungerar som den ska kan du identifiera problemet genom att se på
mönstret på indikatorerna.
Lathund 317

Ljusmönster Felbeskrivning Föreslagen åtgärd
Normalt Av-läge eller
Anslut datorn till ett fungerande eluttag och tryck
möjligt pre-BIOS-fel.
på strömknappen.
OBS! Diagnostikindikatore
rna släcks efter en kort
stund om datorn fungerar
normalt efter POST.
Ett möjligt BIOS-fel har
Kör verktyget för återställning av BIOS, vänta på att
uppstått och datorn är
återställningen slutförs och starta sedan om datorn.
i återställningsläge.
Ett möjligt processorfel
Installera om processorn och starta om datorn.
har uppstått.
Minnesmoduler har
1
Kontrollera att minnesmodulerna sitter i korrekt så att datorn
upptäckts, men ett
kan kommunicera ordentligt med minnet.
minnesfel har inträffat.
2
Starta om datorn.
3
Om problemet kvarstår tar du bort alla minnesmoduler och
sätter i en minnesmodul i minnesmodulkontakt 4.
4
Starta om datorn.
Följande meddelande visas:
Varning! Operating in
Debug Mode. Please Populate Memory in Pairs
for Normal Operation
. (Fyll minnet parvis för normal
drift).
5
Starta operativsystemet genom att trycka på <F1>.
6
Kör Dell Diagnostics. Instruktioner finns i sida 314.
7
Om minnesmodulen klarar testet stänger du av datorn,
tar ut minnesmodulen och upprepar sedan processen med
resterande minnesmoduler tills ett minnesfel uppstår under
start eller diagnostiskt test.
Om testet av den första minnesmodulen visar fel upprepar
du processen med resterande moduler för att säkerställa att
resterande moduler inte är felaktiga.
8
När den defekta minnesmodulen har identifierats kontaktar
du Dell för att få en ny. Information om hur du kontaktar Dell
finns i
användarhandboken
.
OBS! Om det behövs kan datorn fungera i felsökningsläge
tills den nya minnesmodulen har installerats.
318 Lathund

Ljusmönster Felbeskrivning Föreslagen åtgärd
Ett expansionskortfel
1
Kontrollera om det finns en konflikt genom att ta ut ett kort
kan ha uppstått.
(inte grafikkortet) och sedan starta om datorn. Mer infor-
mation om hur du tar ut ett kort finns i
användarhandboken
.
2
Om problemet kvarstår installerar du om det kort du tog bort,
tar ut ett annat kort och startar om datorn.
3
Upprepa detta för varje kort. Om datorn startar på normalt
sätt söker du efter resurskonflikter på det senaste kortet
som togs ut ur datorn (se “Lösa program- och maskinvaruin-
kompatibilitet” på sidan 312).
4
Om problemet kvarstår kontaktar du Dell. Information
om hur du kontaktar Dell finns i
användarhandboken
.
Ett fel med grafikkortet
• Om det finns ett grafikkort i datorn, tar du ut det, installerar
kan ha uppstått.
om det och startar sedan om datorn.
• Om felet kvarstår sätter du i ett bildskärmskort som du vet
fungerar och startar om datorn.
• Om problemet kvarstår eller datorn har inbyggd grafik
kontaktar du Dell. Information om hur du kontaktar Dell finns
i
användarhandboken
.
Ett fel med diskettenhet
Kontrollera alla ström- och datakablar och starta om datorn.
eller hårddisk kan ha
uppstått.
Ett möjligt USB-fel
Installera om USB-enheterna, kontrollera kabelanslutningarna
har uppstått.
och starta sedan om datorn.
Lathund 319

Ljusmönster Felbeskrivning Föreslagen åtgärd
Inga minnesmoduler
1
Kontrollera att minnesmodulerna sitter i korrekt så att datorn
kunde identifieras.
kan kommunicera ordentligt med minnet.
2
Starta om datorn.
3
Om problemet kvarstår tar du bort alla minnesmoduler och
sätter i en minnesmodul i minnesmodulkontakt 4.
4
Starta om datorn.
Följande meddelande visas:
Varning! Operating in
Debug Mode. Please Populate Memory in Pairs
for Normal Operation
. (Fyll minnet parvis för normal
drift).
5
Starta operativsystemet genom att trycka på <F1>.
6
Kör Dell Diagnostics. Instruktioner finns i sida 314
7
Om minnesmodulen klarar testet stänger du av datorn, tar
ut minnesmodulen och upprepar sedan processen med
resterande minnesmoduler tills ett minnesfel uppstår under
start eller diagnostiskt test.
Om testet av den första minnesmodulen visar fel upprepar du
processen med resterande moduler för att säkerställa att
resterande moduler inte är felaktiga.
8
När den defekta minnesmodulen har identifierats, kontaktar
du Dell för att få en ny. Instruktioner om hur du kontakter
Dell finns i
användarhandboken.
OBS! Om det behövs kan datorn fungera i felsökningsläge
tills den nya minnesmodulen har installerats.
Systemkortsfel har
Kontakta Dell om du behöver hjälp. Information om hur
uppstått.
du kontaktar Dell finns i användarhandboken.
Minnesmodulerna
• Kontrollera att det inte finns några särskilda krav på
upptäcks, men det har
var minnesmoduler/minneskontakter ska placeras.
uppstått ett
• Kontrollera att de minnesmoduler som du installerar
konfigurations- eller
är kompatibla med datorn.
kompatibilitetsfel.
• Installera om minnesmodulerna och starta om datorn.
• Om problemet kvarstår kontaktar du Dell. Information
om hur du kontaktar Dell finns i
användarhandboken
.
Ett fel kan ha uppstått
• Utför procedurerna i “Lösa program- och maskinvaruinkompa-
med systemkortsresurs
tibilitet” på sidan 312.
och/eller maskinvara.
• Om problemet kvarstår kontaktar du Dell. Information
om hur du kontaktar Dell finns i
användarhandboken
.
320 Lathund

Ljusmönster Felbeskrivning Föreslagen åtgärd
Ett expansionskortfel
1
Kontrollera om det finns en konflikt genom att ta ut ett kort
kan ha uppstått.
(inte grafikkortet) och sedan starta om datorn.
2
Om problemet kvarstår installerar du om det kort du tog bort,
tar ut ett annat kort och startar om datorn.
3
Upprepa detta för varje kort. Om datorn startar på normalt
sätt söker du efter resurskonflikter på det senaste kortet
som togs ut ur datorn (se “Lösa program- och maskinvaruin-
kompatibilitet” på sidan 312).
4
Om problemet kvarstår kontaktar du Dell. Information om
hur du kontaktar Dell finns i
användarhandboken
.
Ett annat fel har uppstått.
• Kontrollera att kablarna sitter i ordentligt på systemkortet från
hårddisken, CD-enheten och DVD-enheten.
Det här mönstret visas
även när du öppnar
• Om problemet kvarstår kontaktar du Dell. Information om
systeminställningarna och
hur du kontaktar Dell finns i
användarhandboken
.
behöver inte betyda att
det finns problem.
Datorn är i normalt
Inget.
driftstillstånd efter POST.
OBS! Diagnostikindikatore
rna släcks efter en kort
stund om datorn fungerar
normalt efter POST.
Vanliga frågor och svar
Uppgift Åtgärd Hitta ytterligare information
Hur ställer jag in datorn för att
Om det i datorn finns ett grafikkort
Information om hur du ansluter
använda två bildskärmar?
som stöder inställningar för dubbla
dubbla bildskärmar till datorn finns
bildskärmar letar du upp Y-kabeln
i “Ställa in datorn (tornvariant)”
i paketet. Y-kabeln har en enda
på sidan 289 eller “Ställa in datorn
kontakt i enda änden (sätt i denna
(bordsvariant)” på sidan 294.
kontakt på bakpanelen) och förgrenas
till två kontakter (sätt i dessa
kontakter i bildskärmens kablar).
För torndatorn, se sida 290 och för
bordsdatorn sida 295.
Lathund 321

Uppgift Åtgärd Hitta ytterligare information
Hur ansluter jag bildskärmen när
Om det finns en DVI-kontakt på
Information om hur du ansluter
bildskärmskabelns kontakt inte
grafikkortet men en VGA-kontakt på
bildskärmar till datorn finns i “Ställa
verkar passa i kontakten på
bildskärmen behöver du en adapter.
in datorn (tornvariant)” på sidan 289
datorns baksida?
Det bör finnas en adapter i paketet.
eller “Ställa in datorn (bordsvariant)”
på sidan 294. Mer information får du
om du kontaktar Dell. Information
om hur du kontaktar Dell finns
i användarhandboken.
Hur ansluter jag högtalarna? Om det finns ett ljudkort installerat
Mer information finns i
ansluter du högtalarna i kontakterna
dokumentationen som
på kortet. För torndatorn, se sida 293
medföljer högtalarna.
och för bordsdatorn sida 298.
Hur hittar jag rätt kontakter för
Torndatorn har åtta USB-kontakter
Bilder på datorn framifrån och
USB- eller IEEE 1394-enheterna?
(två på frampanelen, en intern och
bakifrån finns i “Om datorn”
fem på bakpanelen).
på sidan 299.
Bordsdatorn har åtta USB-kontakter
Hjälp om var du hittar
(två på framsidan, en inbyggd och
användarhandboken finns i “Söka
fem på baksidan) och en extra IEEE
efter information” på sidan 285.
1394-kontakt på framsidan. Den här
kontakten är bara tillgänglig om du
köpte ett IEEE 1394-kort. Du köper
ett kort genom att kontakta Dell.
Mer information om IEEE 1394-
kortet finns i användarhandboken.
Var hittar jag information om
I användarhandboken finns en tabell
Gå till webbplatsen Dell Support
maskinvaran och andra tekniska
med specifikationer som innehåller
support.dell.com och använd något
specifikationer för datorn?
mer detaljerad information om
av följande supportverktyg: Läs
datorn och maskinvaran. Hjälp om
vitböcker om den senaste tekniken
var du hittar användarhandboken
eller kommunicera med andra Dell-
finns i “Söka efter information”
användare på Dell:s forum.
på sidan 285.
Hur hittar jag dokumentation
Följande dokumentation är
Om du tappar bort
till datorn?
tillgänglig för din dator:
dokumentationen finns den
• Användarhandbok
även på webbplatsen Dell Support
support.dell.com.
• Product Information Guide
(Produktinformationshandbok)
• System Information Label
(Systeminformationsetikett)
Information om hur du hittar dessa
dokument finns i “Söka efter
information” på sidan 285.
322 Lathund

Sakregister
A
dokumentation (Fortsättning)
felsökning
online, 287
återställ till föregående
Användarhandbok, 286
Product Information Guide
läge, 312
(Produktinformations-
Dell Diagnostics, 314
handbok), 286
diagnostikindikatorer, 317
C
Resource CD, 285
felsökare för maskinvara, 312
CD:n Drivers and
drivrutiner
Hjälp- och supportcenter, 287
Utilities, 285
Resource CD, 285
konflikter, 312
CD-enhet
DVD-enhet
utmatningsknapp, 299, 302
utmatningsknapp, 299, 302
G
garanti, 286
D
E
dator
etiketter
återställ till föregående
H
Microsoft Windows, 286
läge, 312
serienummer, 286
hårddisk
pipkoder, 316
aktivitetsindikator, 299-300,
Dell
302-303
webbplatsen support, 287
F
Hjälp- och supportcenter, 287
Dell Diagnostics, 314
fel
hörlurar
diagnostik
återställ till föregående
kontakt, 300, 303
CD:n Drivers and
läge, 312
Utilities, 285
Dell Diagnostics, 314
Dell, 314
diagnostikindikatorer, 317
I
indikatorer, 300, 303, 317
konflikter, 312
IEEE
pipkoder, 316
pipkoder, 316
kontakter, 299, 302
diskettenhet
felmeddelanden
indikatorer
aktivitetsindikator, 299, 302
diagnostikindikatorer, 317
datorns baksida, 317
utmatningsknapp, 299, 302
pipkoder, 316
diagnostik, 300, 303, 317
dokumentation
felsökare för maskinvara, 312
diskettaktivitet, 299, 302
Användarhandbok, 286
enhet, 285
Lathund, 285
Sakregister 323

324 Sakregister
indikatorer (Fortsättning)
L
R
hårddiskaktivitet, 299-300,
ljudkontakter
Resource CD
302-303
linjeingång, 306
Dell Diagnostics, 314
länkintegritet, 305
linjeutgång, 306
nätverk, 305-306
nätverksaktivitet, 306
S
ström, 300, 303
M
säkerhetsinstruktioner, 286
installera delar
maskinvara
stänga av datorn, 310
serienummer, 286
Dell Diagnostics, 314
installera om
spänningsregulator, 301, 304
konflikter, 312
CD:n Drivers and
ström
pipkoder, 316
Utilities, 285
indikator, 300, 303
Microsoft Windows-
Resource CD, 285
knapp, 300, 303
etikett, 286
IRQ-konflikter, 312
kontakt, 301, 304
moderkort. Se systemkort
systemåterställning, 312
mus
systemkort, 308
kontakt, 305
K
konflikter
program-/maskinvaru-
T
N
inkompatibilitet, 312
tangentbord
nätverk
kontakter
kontakt, 306
kontakt, 305
hörlurar, 300, 303
IEEE, 299, 302
linjeingång, 306
U
O
linjeutgång, 306
USB
ljud, 306
Operativsystem
kontakt, 306
mus, 305
CD, 288
kontakter, 300, 303
nätverksadapter, 305
Installationsanvisningar, 288
parallella, 305
seriell, 306
W
ström, 301, 304
P
tangentbord, 306
webbplatsen Dell Premier
pipkoder, 316
USB, 300, 303, 306
Support, 286-287
programvara
kort
Windows XP
konflikter, 312
kortplatser, 301, 304
felsökare för maskinvara, 312
Hjälp- och supportcenter, 287
systemåterställning, 312
324 Sakregister

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM
תויושגנתה ,356
ת
נ
הכימתהו הרזעה זכרמ ,331
וחבא תורונ ,361
תוריש גת ,330
תורונ
הרמוחה תויעב רתופ ,356
תויוות
וחבא ,361
דוק בצמל רוזחש ,356
,330
Microsoft Windows
בשחמה בג ,361
תוריש גת ,330
הלעפה ,344
לש תיוותMicrosoft
חישקה קסידה תוליעפ ,343
ק
Windows ,330
,346
הנכות
וצפצ ידוק ,360
ינוטילקת נוכ תוליעפ ,
תויושגנתה ,356
343 ,346
דועית
תשר תוליעפ ,349
קתה ,329
ר
תשר ,349
ריהמ סוחיי ,329
תוניקתרושיקה ,349
תשר
שמתשמל ירדמ ,330
רבחמ ,349
ווקמ ,331
יבאשמה רוטילקת
פ
)ResourceCD( ,329
ש
הרמוחה תויעב רתופ ,356
רזע ילכו ירביירד רוטילקת
תויעב ורתפ
)Drivers and Utilities( ,
תכרעמ רוזחש ,356
,358
Dell Diagnostics
329
| סקדניא
368

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM
סקדניא
הפילש צחל ,343 ,346
ינוטילקת נוכ
D
הפילש צחל ,343 ,346
ב
תוליעפ תרונ ,343 ,346
Dell
תויעב
ירוטילקת נוכ
הכימת רתא ,331
,358
Dell Diagnostics
הפילש צחל ,346
Dell Diagnostics ,358
תויושגנתה ,356
יסיטרכ
וחבא תורונ ,361
יצירח ,345
וצפצ ידוק ,360
I
דוק בצמל רוזחש ,356
ל
IEEE
רבחמ ,343
א חול .תכרעמ חול האר
ד
IRQ
תכרעמ חול ,352
תויושגנתה ,356
חישק קסיד
תוליעפ תרונ ,343 ,346
מ
R
שמתשמל ירדמ ,330
ה
ResourceCD
רבכעל רבחמ ,349
Dell Diagnostics, 358
ועדוההאיגש ת
לוק ירבחמ
וחבא תורונ ,361
line-in ,349
וצפצ ידוק ,360
,350
line-out
U
תוחיטב תוארוה ,330
ירבחמ
הלעפה
USB
,343
IEEE
צחל ,344 ,347
ירבחמ ,350
line-in ,349
הרונ ,344 ,347
,350
line-out
תויושגנתה
,347 ,350
USB
הנכות לש תויומיאת יא
W
תוינזוא ,347
הרמוחו ,356
Windows XP
למשח ,348
שדחמ הנקתה
הכימתהו הרזעה זכרמ ,331
ירוט ,350
ילכו ירביירד רוטילקת
הרמוחה תויעב רתופ ,356
יליבקמ ,349
רזע)Drivers and
תכרעמ רוזחש ,356
תדלקמ ,350
Utilities( ,329
תשר אתמ ,349
יקלח תנקתה
רבכע ,349
בשחמה יוביכ ,354
א
לוק ,349
בשחמ
וחבא
וצפצ ידוק ,360
ח
,358
Dell
דוק בצמל רוזחש ,356
תורונ ,361
הרמוח
ינקתה ילהנמ
וקוצפצ יד ,360
Dell Diagnostics, 358
ResourceCD ,329
רוטילקתDrivers and
תויושגנתה ,356
הלעפה תכרעמ
Utilities CD, 329
וצפצ ידוק ,360
הנקתה ירדמ ,331
תוינזוא:רבחמ ,347
למשח
רוטילקת ,332
תוירחא ,330
רבחמ ,345 ,348
תדלקמ
Dell ,
לש ישארה הכימתה רתא
רבחמ ,350
330
הכימתהו הרזעה זכרמ ,331
כ
חתמ תריחב גתמ ,345
נוכDVD
367
סקדניא |

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM
ףסונ עדימל תורוקמ ןורתפ ןתינ דציכ...
לש הכימתה רתא לא רובעDell
שמתשמל ירדמהיטרפמ תלבט ללוכ ,
יטרפמו הרמוחה תודוא עדימ רתאל
תודוא רתוי טרופמ עדימ תקפסמה
ילש בשחמה רובע ירחא יינכט?
תבותכבsupport.dell.com תשהו שמ
תא רתאל ידכ
הרמוחה יביכרו בשחמה.
ארק
יאבה הכימתה ילכמ דחאב:
ל ירדמהשמתשמ , האר"שופיח עדימ "
היגולונכטה תודוא יינכט ירמאמ
רתויב תינכדעה , ע רשק רוצ וא
דומעב329.
ירצומב יפסונ ישמתשמDell רדחב
צה' לש וידה תצובק לש טאDell.
לש דועיתה תא תדבא א , לכות
עיתהלש בשחמה רובע ימז אבה דו:
ילש בשחמל דועית שפחל?
לש הכימתה רתאב ותוא אוצמלDell
שמתשמל ירדמ
תבותכבsupport.dell.com.
רצומה לע עדימ ירדמ
תכרעמ עדימ תיוות
הלא יכמסמ רותיאל , האר"שופיח
עדימ " דומעב329.
| ריהמ סוחיי ךירדמ
366

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM
תוצופנ תולאש
ףסונ עדימל תורוקמ ןורתפ ןתינ דציכ...
יילאוד יגצ רוביח לע עדימ תלבקל
יפרג סיטרכ קתומ לש בשחמב א
מישל בשחמה תא רידגהל ינשב שו
בשחמל , האר"תנקתה חמהבש )תרוצת
ילאוד סמ תנקתהב הכימתל שרדנה ,
יכסמ?
Tower( " דומעב333 וא"תנקתה
ה לבכ תא חולשמה תזיראב שפחY.
בשחמה )תרוצת Desktop( " דומעב338
ה לבכYדחא רבחמ ללוכ דחאה ודיצב
.
)ירוחאה חולל הז רבחמ רבח ( עתסמו
ינשה ודיצב ירבחמ ינשל) ירבחמ רבח
בשחמ רובע
סמה ילבכל הלא.(
תרוצתבtower , דומע האר333 , רובעו
תרוצתב בשחמdesktop ,דומע האר
338.
בשחמל יגצ רוביח לע עדימ תלבקל ,
רבחמ ללוכ יפרגה סיטרכה אDVI א
לבכ לש רבחמה רשאכ סמה תא רבחל
האר"תנקתה חמהבש )תרוצת Tower( "
נ סמה בגב רבחמל יאתמ אל האר
רבחמ ללוכ סמהVGA , ילע
דומעב333 וא"תנקתה בשחמה )תרוצת
בשחמה?
אתמב שמתשהל. רומא אתמה
עדימ תלבקל
Desktop( "( דומעב338.
חולשמה תזיראב לולכ תויהל.
תריצי תודוא עדימל
סונ , לא הנפDell.
תרבח ע רשקDell ,ב ייע ירדמ
שמתשמל.
סונ עדימל , רוצמה דועיתב ייע
לוק סיטרכ קתומ לש בשחמב א ,
ילוקמרה תא רבחל?
ילוקמרל.
סיטרכב ירבחמל ילוקמרה תא רבח.
תרוצתב בשחמ רובעtower , דומע האר
333 , תרוצתב בשחמ רובעוdesktop ,
דומע האר338.
האר"תודוא בשחמה " דומעב343 ידכ
בשחמmini-tower ללוכ תושרבש
רובע ינוכנה ירבחמה תא רתאל
ימדקו ירוחא טבמ לש ירויא גיצהלש ל
ירבחמ הנומשUSB) קלחב יינש
ינקתהUSB ינקתה וא IEEE 1394?
בשחמה.
ימדקה , קלחב השימחו ימינפ דחא
רותיאב הרזעלשמתשמל ירדמה , האר
ירוחאה.(
"שופיח עדימ " דומעב329.
בשחמDesktop ירבחמ הנומש ללוכ
USB) ימדקה קלחב יינש , ימינפ דחא
ירוחאה קלחב השימחו ( ימדק רבחמו
ובע ילנויצפוא רIEEE 1394. הז רבחמ
סיטרכ תשכר א קר ימזIEEE 1394.
סיטרכ שוכרל ידכ , תרבחל הנפDell.
סיטרכ תודוא סונ עדימלIEEE 1394 ,
ב ייעשמתשמל ירדמ.
365
ריהמ סוחיי ךירדמ |

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM
עצומ ןורתפ היעבה רואית תורונה תינבת
תלבקל
תרבחל הנפDellינכט עויס תלבקל .
תכרעמה חולב לשכ עריא.
תרבח ע רשק תריציל תוארוהDell , ייע
בשמתשמל ירדמ.
רבחמ וקימל תודחוימ תושירד יאש אדו
אורכיז לש ילודומ ורתו , שי א
ורכיזה לודומ וא ורכיזה.
לש תומיאתב וא הרוצתב האיגש
ורכיזה.
אות יקתמ התאש ורכיזה לודומש תמא
לש בשחמל.
שדחמ לעפהו ורכיזה ילודומ תא שדחמ קתה
בשחמה תא.
תלבקל
תכשמנ היעבה א , תרבחל הנפDell.
תרבח ע רשק תריציל תוארוהDell , ייע
בשמתשמל ירדמ.
יעסב יראותמה יכילהה תא עצב"ורתפ
חול לש באשמב ירשפא לשכ עריא
תויעב יאתומיאת יב הנכות הרמוחל " דומעב
ו תכרעמה/הרמוח לשכ וא
356.
. תלבקל
Dell
תכשמנ היעבה א , תרבחל הנפ
תרבח ע רשק תריציל תוארוהDell , ייע
בשמתשמל ירדמ.
1 תושגנתה תמייק א עובקל ידכ , סיטרכ רסה
הבחרה סיטרכב הלקת העריאש כתיי.
דחא)יפרגה סיטרכה תא אל ( תא לעפהו
שדחמ בשחמה.
2 תשחרתמו תרזוח הלקתה א , שדחמ קתה
תרסהש סיטרכה תא ,רסהרחא סיטרכ ,
שדחמ בשחמה תא לעפהו.
3 סיטרכ לכ רובע הז ילהת לע רוזח. א
הליגר הרוצב לעפומ בשחמה , תייעב תא רותפ
רסוהש ורחאה סיטרכב יבאשמה תושגנתה
בשחמהמ) האר"ורתפ תויעב יאתומיאת יב
הנכות הרמוחל " דומעב356.(
4 תכשמנ היעבה א , תרבחל הנפDell. תלבקל
תרבח ע רשק תריציל תוארוהDell , ייע
בשמתשמל ירדמ.
חישקה קסידה נוכמ ילבכהש אדו , נוכמ
רחא לשכ עריא.
ה נוכמו רוטילקתהDVD הרושכ ירבוחמ
הסינכ תעב ג עיפוהל היושע וז תינבת
תכרעמה חולל.
תכרעמה תורדגהל , הניאש כתייו
היעב לש המויק לע הדיעמ.
כשמנ היעבה את , תרבחל הנפDell. תלבקל
תרבח ע רשק תריציל תוארוהDell , ייע
בשמתשמל ירדמ.
.
אלל
ירחא ליגר הדובע בצמב בשחמה
הקלדהה תעב תימצעה הקידבה
)POST.(
הצע: ורונ ןמז רחאל תובכנ ןוחבאה ת
הלועפ בצמב אצמנ בשחמה םא רצק
תקידב רחאל ליגרPOST.
| ריהמ סוחיי ךירדמ
364

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM
עצומ ןורתפ היעבה רואית תורונה תינבת
יפרג סיטרכ בשחמב קתומ א ,ותוא רסה ,
יפרגה סיטרכב הלקת העריאש כתיי.
שדחמ ותוא קתה ,בשחמה תא לעפהו.
תמייק יידע היעבה א , יפרג סיטרכ קתה
בשחמה תא לעפהו יקת אוהש עדוי התאש
שדחמ.
תכשמנ היעבה א ,ו יפרג סיטרכ ללוכ בשחמה
הנבומ , תרבחל הנפDell. תוארוה תלבקל
תרבח ע רשק תריצילDell ,ב ייע ירדמ
שמתשמל.
למשחהו ינותנה ילבכ לכ תא מוקמל קדה
נוכב הלקת העריאש כתיי
בשחמה תא שדחמ לעפהו.
חישקה קסידה נוכב וא ינוטילקתה.
ירבוחמש ינקתהה לכ תא שדחמ קתה
.
USB
ב הלקת העריאש כתיי
בUSB ,ילבכה ירוביח תא קודב , שדחמ לעפהו
בשחמה תא.
1 אדוול ידכ ורכיזה ילודומ תא שדחמ קתה
ורכיז לש ילודומ ללכ ורתוא אל.
הניקת ורכיזל בשחמה יב תרושקתהש.
2 בשחמה תא שדחמ לעפה.
3 תמייק יידע היעבה א , ילודומ לכ תא רסה
ורכיזה רבחמב דחא ורכיז לודומ קתהו
ורכיזה לודומ4.
4 בשחמה תא שדחמ לעפה.
העיפומ האבה העדוהה:
Alert! Operating in Debug Mode. Please
Populate Memory in Pairs for Normal
Operation.) הארתה ! רותיא בצמב הלועפ
יגאב . תוגוזב ורכיז ילודומ סלכא אנא
הניקת הלועפ רוצל(.
5 שקה>F1 < תכרעממ לוחתא עצבל ידכ
הלעפהה.
6 וחבאה תנכות תא לעפהDell Diagnostics.
דומע האר358תוארוה תלבקל .
7 הקידבה תא רבוע ורכיזה לודומ א , תא הבכ
בשחמה , לע רוזחו ורכיזה לודומ תא רסה
ורכיזה ילודומ ראש ע ילהתה , דע
תש וא הלעפהה להמב ורכיז תאיגש שחרת
וחבאה תקידב.
וגפ קדבנש ושארה ורכיזה לודומ א , רוזח
חיטבהל ידכ ילודומה ראש ע ילהתה לע
ימוגפ ניא ירתונה ילודומהש.
8 וגפה ורכיזה לודומ תא תיהיזש רחאל , הנפ
לאDellופילחהל שקבו . תוארוה תלבקל
תרבח ע רשק תריצילDell, ב ייע ירדמ
שמתשמל.
הצע: ךרוצ שי םא , רותיא בצמב לועפל לוכי בשחמה
םישדח.
ןורכיז ילודומ תנקתהל
דע םיגאב
363
ריהמ סוחיי ךירדמ |

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM
עצומ ןורתפ היעבה רואית תורונה תינבת
1 אדוול ידכ ורכיזה ילודומ תא שדחמ קתה
ורכיז לש ילודומ ורתוא , העריא א
תרושקתהשהניקת ורכיזל בשחמה יב .
ורכיזב הלקת.
2 בשחמה תא שדחמ לעפה.
תמייק יידע היעבה א , ילודומ לכ תא רסה
3
רבחמב דחא ורכיז לודומ קתהו ורכיזה
ורכיזה לודומ4.
4 בשחמה תא שדחמ לעפה.
העיפומ האבה העדוהה:
Alert! Operating in Debug Mode.
Please Populate Memory in Pairs
)הארתה ! הלועפ
for Normal Operation.
יגאב רותיא בצמב . ורכיז ילודומ סלכא אנא
הניקת הלועפ רוצל תוגוזב.(
< תכרעממ לוחתא עצבל ידכ
F1
שקה>
5
הלעפהה.
6 וחבאה תנכות תא לעפהDell Diagnostics.
דומע האר358 תוארוה תלבקל.
ורכיזה לודומ אהקידבה תא רבוע , תא הבכ
7
בשחמה , לע רוזחו ורכיזה לודומ תא רסה
ורכיזה ילודומ ראש ע ילהתה , דע
וא הלעפהה להמב ורכיז תאיגש שחרתתש
וחבאה תקידב.
וגפ קדבנש ושארה ורכיזה לודומ א , רוזח
חיטבהל ידכ ילודומה ראש ע ילהתה לע
ימוגפ ניא ירתונה ילודומהש.
8 אלוגפה ורכיזה לודומ תא תיהיזש רח , הנפ
לאDellופילחהל שקבו . תוארוה תלבקל
תרבח ע רשק תריצילDell ,ב ייע ירדמ
שמתשמל.
הצע: ךרוצ שי םא , רותיא בצמב לועפל לוכי בשחמה
םישדח ןורכיז ילודומ תנקתהל דע םיגאב.
1 ידכתושגנתה תמייק א עובקל , סיטרכ רסה
הבחרה סיטרכב הלקת העריאש כתיי.
דחא)יפרגה סיטרכה תא אל ( תא לעפהו
שדחמ בשחמה. תרסה תודוא סונ עדימל
סיטרכ ,ב ייעשמתשמל ירדמ.
2 תשחרתמו תרזוח הלקתה א , שדחמ קתה
תרסהש סיטרכה תא ,רחא סיטרכ רסה ,
שדחמ בשחמה תא לעפהו.
3 סיטרכ לכ רובע הז ילהת לע רוזח. א
הליגר הרוצב לעפומ בשחמה , תייעב תא רותפ
רסוהש ורחאה סיטרכב יבאשמה תושגנתה
בשחמהמ) האר"ורתפ תויעב יאתומיאת יב
הנכות הרמוחל " דומעב356.(
4 תכשמנ היעבה א , תרבחל הנפDell. תלבקל
רוה תרבח ע רשק תריציל תואDell , ייע
בשמתשמל ירדמ.
| ריהמ סוחיי ךירדמ
362

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM
ורכיז שופיחב הלקתROMואדיו 3-4-3
מז בצוק קותקת יא
4-2-1
בשחמה יוביכב הלקת
4-2-2
רעשב הלקתA20 4-2-3
יתלב הקיספגומ בצמב היופצ
4-2-4
4-3-1
0FFFFh
תבותכה לעמ ורכיזב הלקת
הנומב הלקת2מזה בצוק בבש לש 4-3-3
ויב העשה ועשרצענ
4-3-4
תיליבקמ וא תירוט האיצי תקידבב ולשכ
4-4-1
לצומ ורכיזל דוק תסירפב הלקת
4-4-2
תושמ יטמתמ דבעמ תקידבב הלקת
4-4-3
ומטמ ורכיז תקידבב הלקת
4-4-4
האיגש תועדוה
הצע: ןלהל תטרופמ הניא תלקתנ הבש העדוהה םא ,כותה לש וא הלעפהה תכרעמ לש דועיתב ןייע רשאכ תלעפה התואש תינ
העיפוה העדוהה.
עגונב תוצע תלבקל
לוחתאה להמב האיגש העריא א ,סמה לע העדוה גצותש כתיי ,היעבה המ תנייצמה.
תויעב ורתפל , האר"האיגש תועדוה "בשמתשמל ירדמ.
ןוחבא תורונ
תוריהז: הז ףיעסב םיראותמה םיכילהה עוציב תלחתה ינפל ,וה יפל לועפל שיב תואצמנש תוחיטבה תואר לע עדימה ךירדמ
רצומה.
תויעב ורתפב עויס רוצל , תורפסב תונמוסמה תורונ עברא בשחמב תומייק"1" ,"2" ,"3 "ו" 4 "ימדקה חולב.
קורי רואב קולדל וא יובכ בצמב תויהל תולוכי תורונה. נה לעפומ בשחמהשכתובהבהמ תורו. תלעפה רחאל
בשחמה ,רצק עגרל עובק קורי רואב תוקלוד תורונה עברא לכ ,הניקת הלועפ ייצל ידכ תובכנ כמ רחאלו. הרקמב
בשחמה תלועפב לשכ לש ,היעבה תא הרידגמ תורונה תינבת.
עצומ ןורתפ היעבה רואית תורונה תינבת
חלו ליעפ למשח עקשל בשחמה תא רבחלע צחל
וא ליגר יובכ בצמב אצמנ בשחמה
הלעפהה.
.
BIOS
דק ירשפא לשכ עריאש
הצע: ןמז רחאל תובכנ ןוחבאה תורונ
הלועפ בצמב אצמנ בשחמה םא רצק
.
POST
תקידב רחאל ליגר
ה ילכ תא לעפהמ תוששואתהל רזעBIOS
ב לשכ העריאש כתייBIOS , בשחמה
)BIOS Recovery( ,תוששואתהה ויסל תמה ,
תוששואתה בצמב.
בשחמה תא שדחמ לעפה כמ רחאלו.
תא שדחמ לעפהו דבעמה תא שדחמ קתה
דבעמב הלקת העריאש כתיי.
בשחמה.
361
ריהמ סוחיי ךירדמ |

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM
הקידב תלעפה ינפל
תוריהז: הז ףיעסב םיראותמה םיכילהה עוציב תלחתה ינפל ,בש תוחיטבה תוארוה יפל לועפל שירצומה לע עדימה ךירדמ.
אלש בשחמל תספדמ תרבוחמ ,התוא קלדה.
תכרעמה תורדגהל סנכיה , לש ינקתההו יביכרה לכ תא לעפהו בשחמה לש הרוצתה יטרפ תא קודב
בשחמה ,ירבחמ וגכ.
ףוצפצ ידוק
יפוצפצ לש הרדס עימשי בשחמהש כתייהלעפהה להמב ,סמה לע תויעב וא תואיגש גיצהל תינ אל א. הרדס
יפוצפצ לש וז ,וצפצ ידוק תארקנה ,היעב ההזמ. דחא ירשפא וצפצ דוק) דוק1-3-1 (דחא וצפצמ בכרומ , צר
ורכיז תייעבב לקתנ בשחמהש ייצמ הז וצפצ דוק.
יפוצפצ השולש לש ריהמ ,דחא וצפצ וסבלו.
וצפצ דוק עמשנ א ,האבה הלבטב ותוא רתאו ותוא ושר.
הביס דוק
רגואב הלקת)רטסיגר (ורקימ לש דבעמ)רוססורפורקימ(
1-1-2
האירקב הלקת/ ורכיזב הביתכNVRAM 1-1-3
וכיס תקידבב הלקתROM BIOS 1-1-4
הלקתתונכתל ינתינה יחוורמל מזה בצוק לש
1-2-1
לוחתאב הלקתDMA
1-2-2
האירקב הלקת/ ד רגואל הביתכDMA 1-2-3
ואדיו ורכיז תקידב תלקת
1-3
ורכיזב שומישב וא יוהיזב הלקת
1-3-1 עד 2-4-4
ורכיז תייעב
1-3-2
רגואב הלקתDMAינשמ 3-1-1
רגואב הלקתDMAישאר 3-1-2
תישאר הקיספ תכיסמ רגואב הלק
3-1-3
ינשמ הקיספ תכיסמ רגואב הלקת
3-1-4
תוקיספ רוטקו תניעטב הלקת
3-2-2
ישקמה חול רקב תקידבב הלקת
3-2-4
ורכיזב קפסה דבואNVRAM 3-3-1
ורכיז תרוצתNVRAMהפקת הניא 3-3-2
ואדיו ורכיז תקידב תלקת
3-3-4
סמה לוחתאב הלקת
3-4-1
סמ ונערב הלקת
3-4-2
| ריהמ סוחיי ךירדמ
360

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM
ןוחבאה תינכות תלעפהDell Diagnosticsחישקה קסידהמ
קילדהל)שדחמ ליעפהל וא (בשחמה תא.
1
2 יפוישכ דימ לש וגולה עDELL™, לע שקה >F12<.
הצע: ןוחבאל רזעה ילכ לש הציחמ אצמנ אלש תנייצמה העדוה האור התא םא , האר"תלעפה תנכות ןוחבאה Dell Diagnostics
רוטילקתמ 'ירביירדם ילכו רזע' )Drivers and Utilities( " דומעב359.
ידמ בר מז תנתמה א ,עיפוה הלעפהה תכרעמ לש וגולהו , לש הדובעה חלוש תגצהל דע יתמהל שמה
בשחמה יוביכ לע סונ עדימל ,ב ייע ירדמ
כמ רחאל,תינש הסנו בשחמה תא הבכ .
.
Microsoft Windows
שמתשמל.
) ילכ תציחמל לוחתא
Boot to Utility Partition
לוחתאה תויורשפא תמישר עיפותשכ ,רשפאה תא מס תו
3
.
<Enter>
רזע (לע שקהו
4 עיפומשכישארה טירפתה וחבאה תינכות לש Dell Diagnostics ,ליעפהל נוצרבש הקידבה תא רחב.
תוקידבה תודוא סונ עדימל ,ב ייעשמתשמל ירדמ.
ןוחבאה תנכות תלעפהDell Diagnostics רוטילקתמ 'ירביירדרזע ילכו ם ')Drivers and Utilities(
רוטילקתה תא סנכהרזע ילכו ירביירד) Drivers and Utilities.(
1
בשחמה יוביכ לע סונ עדימל ,ב ייעשמתשמל ירדמ.
שדחמ ותוא לעפהו בשחמה תא הבכ.
2
<.
F12
, לע שקה>
DELL
לש וגולה עיפוישכ דימ
3
עיפוה ,לש הדובעה חלוש תגצהל דע יתמהל שמה
Windows
לש וגולהו ידמ בר מז תנתמה א
Windows. כמ רחאל,תינש הסנו בשחמה תא הבכ . בשחמה יוביכ לע סונ עדימל ,ב ייעשמתשמל ירדמ.
האבה הלעפהב , םירדגומה םינקתהה יפל לוחתאה עצבתי
דבלב ימעפ דח ןפואב לוחתאה רדס תא םינשמ םיאבה םידעצה.
הצע:
תכרעמה תרדגהב.
4 העיפומ לוחתאה ינקתה תמישר רשאכ , תא מסIDE CD-ROM Device) קתהCD-ROM גוסמ IDE ( שקהו
<Enter>.
5 תורשפאב רחבIDE CD-ROM Device ) קתהCD-ROM גוסמ IDE (רוטילקתמ לוחתאה טירפתמ.
)רוטילקתמ לוחתא.(
Boot from CD-ROM
עיפומש טירפתב , תורשפאב רחב
6
דלקה1לעפהל יבאשמה רוטילקת טירפת ת)ResourceCD.(
7
8 דלקה2 וחבאה תנכות תלעפהל Dell Diagnostics.
) ל וחבאה תנכות תא לעפה32
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
תרפסוממה המישרב , תורשפאב רחב
9
תחא הסרגמ רתוי העיפומ המישרב א ,לש בשחמל המיאתמה הסרגה תא רחב.
תויביס.(
,ליעפהל נוצרבש הקידבה תא רחב.
Dell Diagnostics
ומשכ עיפישארה טירפתה וחבאה תינכות לש
10
תוקידבה תודוא סונ עדימל ,ב ייעשמתשמל ירדמ.
359
ריהמ סוחיי ךירדמ |

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM
הנורחאה הבוטה הרוצתב שומיש
1 שדחמ בשחמה תא לעפה , שקהו>F8 < העדוהה רשאכPlease select the operating system to start) תא רחב
ליעפהל נוצרבש הלעפהה תכרעמ (סמה לע העיפומ.
2 תורשפאה תא מסLast Known Good Configuration) העודי הנורחא הבוט הרוצתה( , שקה>Enter ,< שקה
<l>כל היחנה ל גצות רשאכ הלעפה תכרעמ רחב כמ רחאלו.
תופסונ הרמוח תויושגנתה וא םינקתה תויושגנתה ןורתפב עויסל תופסונ תויורשפא
הרעה: חישקה קסידב עדימה לכ תא םיקחומ םיאבה םיכילהתה.
עפהה תכרעמ לש הנקתהה ירדמ תועצמאב הלעפהה תכרעמ תא שדחמ קתה רוטילקתו הל תכרעמ
הלעפהה.
הלעפהה תכרעמ לש שדחמ הנקתה להמב , קסידה תא לחתאלו תומייק תוציחמ קוחמל רוחבל לכות
חישקה.
( רוטילקתה תועצמאברזע ילכו ירביירד
chipset
ירביירדה לכ תא שדחמ קתה , יבבשה תצובקמ לחה)
Drivers and Utilities.(
)
Dell Diagnostics
תוריהז: הז ףיעסב םיטרופמה םיכילההמ דחא לכ עוציב תלחתה ינפל ,ב תואצמנש תוחיטבה תוארוה יפל לועפל שי ךירדמ
רצומה לע עדימה.
ןוחבאה תנכותב שמתשהל יתמDell Diagnostics
וחבאה ילכ תא רהו
356
בשחמב היעבב לקתנ התא א , תחת תוטרופמה תוקידבה תא עצב"ורתפ תויעב " דומעב
Dell Diagnosticsינפל ל הנפתש Dellינכט עויס תלבקל .
הקידבה תליחת ינפל הלא יכילה סיפדהל למומ.
Dell
™. םורגל הלולע םירחא םיבשחמב וז הנכותב שומישה
הרעה: ןוחבאה ילכDell Diagnostics לש םיבשחמב קר לעופ
האיגש תועדוה תגצהל וא בשחמה לש הניקת אל הבוגתל.
וחבאה תנכותDell Diagnosticsל תרשפאמ :
ינקתהה לכב וא דחא קתהב תוקימעמ תוקידב וא תוריהמ תוקידב עצבל
הקידבה תא ליעפהל נוצרב ימעפ המכ רוחבל
הקידבה תואצות תא סיפדהל וא גיצהל ,בוקב תוא רומשל וא
האיגש הלגתמ רשאכ הקידבה תא תוהשהל ,תואיגש רפסמ תושחרתמ רשאכ הקידבה תא ייסל וא
תנווקמה הרזעה יכסמל תשגל ,תלעפה פוא תאו תוקידבה תא יראתמה
החלצהב ומלשוה תוקידבה א תונייצמה בצמ תועדוה אורקל
תויעב תוררועתמש הרקמב האיגש תועדוה לבקל
| ריהמ סוחיי ךירדמ
358

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM
רתוי םדקומ הלועפ בצמל בשחמה רוזחש
הרעה: רתוי םדקומ הלועפ בצמל בשחמה רוזחש ינפל ,תוחותפה תוינכותה לכמ אצו םיחותפה םיצבקה לכ תא רוגסו רומש. לא
הנשת ,תכרעמה רוזחש תמלשה ינפל םהשלכ תוינכות וא םיצבק קחמת וא חתפת.
' ילכ
(
Accessories
ירזע)
(
All Programs
( , לע עבצה'תוינכותה לכ')
Start
צחל לע חל'לחתה')
1
.(
System Restore
(לע חל כמ רחאלו תכרעמ רוזחש )
System Tools
תכרעמ')
(
Restore my computer to an earlier time
2 תורשפאהש אדוה תא רזחשרתוי דקומ דעומל ילש בשחמ)
Next.(
חלו הרחבנאבה)
3 בשחמה תא רזחשל נוצרב וילאש הנשה חולב יראת לע חל.
סמרוזחש תדוקנ תריחב) Select a Restore Point ( רוחבלו רוזחש תודוקנ תוארל ל רשפאמה מוי גיצמ
תוא. יכיראתה לכתשגדומ תואב יעיפומ רוזחש תדוקנ רובע תמייקש הנשה חולב.
4 חלו רוזחש תדוקנ רחבאבה) Next.(
תחא רוזחש תדוקנ קר הרמשנ תרחבש יראתב א ,יטמוטוא פואב תאז רוזחש תדוקנ רחבית. תומייק א
תרחבש יראתב רתוי וא רוזחש תודוקנ יתש ,ידעמ התאש רוזחשה תדוקנ לע חל.
5 ל לע חאבה) Next.(
Restoration Complete (ינותנ וסאל ייסמ תכרעמה רוזחש ילכש רחאל עיפומ ,
סמ'לשוה רוזחשה')
בשחמה לש שדחמ הלעפה תעצבתמ כמ רחאלו.
6 שדחמ הלעפהה ירחא , לע חלרושיא) OK.(
רוזחשה תדוקנ תא תונשל ידכ , ידכ ות ליעלש ידעצה לע רוזחל וא תורשפאב וא תרחא רוזחש תדוקנב שומיש
רוזחשה תא לטבל.
ןורחאה תכרעמה רוזחש לוטיב
הנשת לא ,
הרעה: ןורחאה תכרעמה רוזחש לוטיב ינפל ,תוחותפה תוינכותה לכמ אצו םיחותפה םיצבקה לכ תא רוגסו רומש.
תכרעמה רוזחש תמלשה ינפל םהשלכ תוינכות וא םיצבק קחמת וא חתפת.
( 'ילכ
Accessories
( ירזע)
All Programs
( , לע עבצה'תוינכותה לכ')
Start
1 צחל לע חל'לחתה')
.(
System Restore
(לע חל כמ רחאלו תכרעמ רוזחש)
System Tools
תכרעמ')
.(
Next
( חלו אבה)
Undo my last restoration
לע חלילש ורחאה רוזחשה תא לטב)
2
.(
Next
לע חלאבה)
3
( ,שדחמ לעפומ בשחמהו.
System Restore
סמה עיפומתכרעמ רוזחש)
.(
OK
שדחמ הלעפהה ירחא , לע חלרושיא)
4
תכרעמה רוזחש תלעפה
יניקתמשכWindows XPמ תוחפ וב שיש בשחמב 200 MBיונפ קסיד חטש לש , פואב תאז תורשפא תכפוה
הנימז יתלבל יטמוטוא. הנימז תכרעמה רוזחש תורשפא א קודבל ידכ:
1 לע חל לחתה)Start ( לע חלו הרקבה חול)Control Panel.(
.(
Performance and Maintenance
לע חל הקוזחתו יעוציב)
2
לע חלSystem) תכרעמ.(
3
הייסיטרכה לע חלSystem Restore) תכרעמה רוזחש.(
4
תורשפאהש אדוTurn off System Restore) תכרעמה רוזחש תא לטב (הניאתנמוסמ .
5
357
ריהמ סוחיי ךירדמ |

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM
תויעב ןורתפ
תויעב ןורתפל תוצע
לש בשחמב תויעב רותפל ויסינ תעב תואבה תוקידבה תא עצב:
הצצ היעבהש ינפל והשלכ ביכר תרסה וא תפסוה א , קתוה ביכרהש אדוו הנקתהה יכילה תא קודב
יוארכ.
לעופ וניא יפקיה קתה א ,חמ קתההש אדויוארכ רבו.
ישנאל עייסל היושע וז העדוה
סמה לע האיגש תעדוה העיפומ א ,תקיודמה העדוהה תא מצעל ושר.
ורתפ תעצהבו תויעב וחבאב תינכטה הכימתה.
תינכותב האיגש תעדוה העיפומ א ,תינכותה דועיתב ייע.
והשלכ יעסב ייעל איה תויעבה ורתפ יעסב תצלמומה הלועפה אב שמתשמל ירדמ , לא רובע
) רחא בשחמב ,כב רוצ שי א ( תא חותפל ידכשמתשמל ירדמה.
support.dell.com
יא תויעב ןורתפ-הרמוחל הנכות ןיב תומיאת
א ההוזמ אוה א וא הלעפהה תכרעמ תנקתה להמב ההוזמ וניא קתה אוכנ אל רדגומ , תא רותפל רשפא
.(
Hardware Troubleshooter
יא הרמוח תויעב ורתפ שא תועצמאב תומיאתה)
:(
Hardware Troubleshooter
יא רותפל ידכ הרמוחה תויעב רתופ תועצמאב תומיאת)
1 לע חללחתה) Start ( לע חל כמ רחאלוהכימתו הרזע) Help and Support.(
2 דלקהHardware Troubleshooter) הרמוח תויעב רתופ ( הדשבשופיחהשופיחב ליחתהל ידכ חה לע חלו .
3 לע חלHardware Troubleshooter) הרמוחה תויעב רתופ ( תמישרבשופיחה תואצות.
4 המישרבHardware Troubleshooter) הרמוחה תויעב רתופ( ,חללע I need to resolve a hardware conflict
) ילש בשחמב הרמוח תושגנתה רותפל ילע ( לע חל כמ רחאלו'אבה'.
on my computer
לש תכרעמ רוזחשב שומישMicrosoft Windows XP
( תא ריזחהל רשפאמה
System Restore
תכרעמ רוזחש ילכ תללוכ )
Microsoft Windows XP
הלעפהה תכרעמ
דוק הלועפ בצמל לש בשחמה)ינותנה יצבוק לע עיפשהל ילבמ( ,הרמוחב ייונישש הרקמב , וא הנכותב
'
Windows
חמה תא ואיבה תורחא תכרעמ תורדגהביוצר יתלב הלועפ בצמל בש. האר' לש הכימתהו הרזעה זכרמ
) האר"שופיח עדימ " דומעב329 (תכרעמ רוזחשב שומישה תודוא סונ עדימל.
הרעה: ךלש םינותנה יצבוק לש םייוביג רידס ןפואב ןכה. םתוא רזחשמ וניאו םינותנה יצבוק תא קדוב וניא תכרעמה רוזחש.
רוזחש תדוקנ תריצי
לע חללחתה) Start (ל כמ רחאלו לע חהכימתו הרזע) Help and Support.(
1
2 לע חלתכרעמה רוזחש) System Restore.(
3 סמה לע תוגצומה תוארוהה תא עצב.
| ריהמ סוחיי ךירדמ
356

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM
יוסיכה רורחש ספת
בשחמה יוסיכ
יריצ תוינושל ם)3(
6 בשחמה הצקב יריצה תוינושל תשולש תא רתא.
הלעמל יוסיכה תא רהו בשחמה יוסיכ ידיצב זוחא ,ונמ תדוקנכ ישמשמ יריצה רשאכ.
7
חוטב וקמב דצב ותוא חנהו יריצה תוינושלמ יוסיכה תא ררחש.
8
בשחמב לופיט
בשחמה תא קזחתל ידכ ,תואבה תוצלמהל אתהב לעפ:
ינותנל קזנ תמירג וא ינותנ דבוא עונמל ידכ ,א הבכת לא לועל חישקה קסידה תרונ רשאכ בשחמה ת
תקלוד.
יטנאה תנכות תועצמאב יסוריו רותיאל תוקירסל יעובק ידעומ עבקסוריו.
לע חישקה קסידה חטש תא להנתעל תעמ ישורד ניאש יצבק תקיחמ ידי ,נוכה לש יוחיא עוציבו.
עובק סיסב לע יצבק הבג.
סמה תא תעל תעמ הקנ ,לקמהו רבכעה תד)סונ עדימל ,ב ייעשמתשמל ירדמ.(
355
ריהמ סוחיי ךירדמ |

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM
חישקה קסידהמ שמתשמל ךירדמל תשגל ידכ:
לע חל לחתה)Start ( לע חל כמ רחאלו הכימתו הרזע)Help and Support.(
לש הכימתה רתאמ שמתשמל ךירדמל תשגל ידכDell:
.
support.dell.com
לא רובע
1
2 טנרטניאה רתאב תוגצומה תויחנהה תא עצב ,לש בשחמל יפיצפס עדימ קפסל שקבתת הבש.
) יכירדמ
User’s Guides
) רזע רמוח( , לע חל
Reference
, לע חל
Dell
3 לש הכימתה רתא לש תיבה דב
שמתשמל( , לע חלSystems) תוכרעמ (תושרבש בשחמה תא רחב כמ רחאלו.
בשחמה יוסיכ תרסה
תוריהז: הז ףיעסב םיטרופמה םיכילההמ דחא לכ עוציב תלחתה ינפל ,ב תואצמנש תוחיטבה תוארוה יפל לועפל שי ךירדמ
רצומה לע עדימה.
תוריהז: תולמשחתה תעינמל , שייוסיכה תרסה ינפל למשחה עקשמ בשחמה תא דימת קתנל.
הרעה: בשחמה ךותב והשלכ ביכרב עגיתש ינפל ,לע ךמצע תא קראה-בשחמב ףושח תכתמ חטשמב העיגנ ידי , קלחה ןוגכ
בשחמה בגב יתכתמה. דבוע התאש ןמזב ,ףושח תכתמ חטשמב תעל תעמ תעגל דפקה , םורגל לולעש יטטס למשח קורפל ידכ
ל קזנםיימינפ םיביכר.
הרעה: םינותנ ןדבוא עונמל ידכ ,םיחותפ םיצבק רוגסו רומש ,בשחמה יוביכ ינפל תוחותפ תוינכותמ אצו.
1 הלעפהה תכרעמ תא הבכ:
( לע חל כמ רחאלו יוביכ
Start
יחותפ יצבק רוגסו רומש ,תוחותפ תוינכותמ אצ, לע חל לחתה)
א
.(
Turn Off Computer
בשחמה)
ולחב בשחמה יוביכ , לע חליוביכ.
ב
ייתסי הלעפהה תכרעמ יוביכ ילהתש רחאל לשוי בשחמה יוביכ.
2 ייובכ וילא ירבוחמה ינקתהה לכו בשחמהש אדו. יבכנ ניא וילא ירבוחמה ינקתההו בשחמה א
הלעפהה תכרעמ יוביכ תעב יטמוטוא פואב ,תעכ תוא הבכ.
החטבא לבכ תנקתה א ,וא רסההחטבאה לבכ ירחמ ות.
3
הרעה: ןגומו רשי חטשמ לע דבוע התאש אדו ,חנומ אוה וילעש חטשמב וא ומצע בשחמב תוטירש עונמל ידכ.
4 הלעמ יפלכ הנופ בשחמה יוסיכשכ רשי חטשמ לע בשחמה תא חנה.
5 יוסיכה רורחש ספת תא רוחאל ושמ.
| ריהמ סוחיי ךירדמ
354

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM
סיטרכל ירח PCI-Express x16 דע 150w
13
למשח רבחמ ) 12VPOWER(
1
סיטרכל ירחPCI-Express x8) כ טווחמ x4(
14
ורכיז לודומל ירבחמ
2
סיטרכ יצירחPCI) 1-3(
15
הללוס עקש)BATTERY(
3
LED(
תינוציח הרונ רבחמ)AUX
16
ורכיז ררוואמ רבחמ)FAN_MEM(
4
ינוטילקת נוכ)FLOPPY(
17
ימדק חולב רבחמ
5
ירוט רבחמ)SERIAL2(
18
ישאר למשח רבחמ)POWER(
6
סיטרכה אתל ררוואמ)FAN CARD CAGE(
19
נוכ רבחמIDE) IDE(
7
ימינפ לוקמר רבחמ)INT_SPKR(
20
ירבחמSATA) SATA-1 ,SATA-3,
8
-
2(
,SATA
SATA-
0
דבעמ ררוואמ רבחמ)FAN_CPU(
21
סופיאל רשגמRTC) RTCRST(
9
דבעמה ררוואמ לש ימרת שייחל רבחמ)THRM(
22
רבחמFlexbay) FLEXBAY(
10
המסיס רשגמ)PSWD(
23
תבשותל הסינכ חתפ
11
דבעמל רבחמ)CPU(
24
סיטרכל ירחPCI-Express x1
12
שמתשמל ךירדמה רותיא
שמתשמל ירדמהבשחמה תודוא סונ עדימ ליכמ ,וגכ:
יינכט יטרפמ
tower
תרוצתל
desktop
תרוצתמ בשחמה לש הרוצתה יוניש לע עדימ
בשחמה לע ירוחאו יתיזח טבמ ,ינימזה ירבחמה לכ ללוכ
בשחמה לע ימינפ טבמ ,ירבחמהו תכרעמה חול לש יטרופמ ירויא ללוכ
בשחמה יוקינל תוארוה
תונכות לש תונוכת תודוא עדימ , תייגולונכט לע הרקב וגכLegacySelect , תויורשפאו המסיסב שומיש
תכרעמה תרדגה
Microsoft Windows XP
הלעפהה תכרעמב שומישל עדימו תוצע
יביכר לש הנקתהו הרסהל תוארוה ,ורכיז ללוכ ,יסיטרכ ,יננוכ ,ורקימהללוסו דבעמ
בשחמב תויעב ווגמ לש ורתפ רובע עדימ
וחבאה תנכותב שומישל תוארוהDell Diagnosticsירביירד לש שדחמ הנקתהלו
ע רשק תריציל יטרפDell
ל תשגל לכות שמתשמל ירדמחישקה קסידהמ ,לש הכימתה רתאמ וא Dell תבותכב support.dell.com.
353
ריהמ סוחיי ךירדמ |

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM
םילבכ יעבצ
עבצ ןקתה
לוחכ לבכ חישק נוכ
הרוחש תינושל ינוטילקת נוכ
המותכ תינושל
ירוטילקת נוכ/DVD
תכרעמה חול יביכר
| ריהמ סוחיי ךירדמ
352

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM
ימינפ טבמ
תוריהז: הז ףיעסב םיטרופמה םיכילההמ דחא לכ עוציב תלחתה ינפל ,רוה יפל לועפל שיב תואצמנש תוחיטבה תוא ךירדמ
רצומה לע עדימה.
דבעמה ררוואמ
7
חוכ קפס
1
לדוגב נוכל ותחת את3.5ניא '
8
תכרעמה חול
2
לדוגב נוכל וילע את3.5 ניא'
9
ינשמ חישק נוכ את
3
לדוגב נוכל ותחת את5.25ניא '
10
ריווא תמירז רשפאמה דבעמ יוסיכ
4
נוכל וילע את לדוגב5.25ניא '
11
ישאר חישק נוכ את
5
נוכה את
12
סיטרכל ררוואמ
6
351
ריהמ סוחיי ךירדמ |

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM
רבחמב שמתשהline-inהטלקה קתה רבחל ידכ לוחכה /העמשה ,תוטלק גנ וגכ ,
line-in
רבחמ
6
ואדיו רישכמ וא ירוטילקת גנ.
רבחמב שמתשהline-out יללוכה ילוקמרה יגוס בורו תוינזוא רבחל ידכ קוריה
רבחמline-out
7
יבלושמ ירבגמ.
לוק סיטרכ ילעב יבשחמב ,סיטרכבש רבחמב שמתשה.
ירבחמב שמתשה USBעובק פואב ירבוחמ יראשנה ינקתה רובע יירוחאה ,
ירבחמUSB 2.0) 2(
8
תודלקמו תוספדמ וגכ.
ירבחמב שמתשהל למומUSB יתעל רבחמ התאש ינקתה רובע יימדק
ירב לוחתא.
USB
תומלצמ וא ,ינקתה רובע וא
flash
תונמדזמ , ורכיז תוחתפמ וגכ
ירבחמב שמתשה USBעובק פואב ירבוחמ יראשנה ינקתה רובע יירוחאה ,
ירבחמUSB 2.0) 3(
9
תודלקמו תוספדמ וגכ.
ירבחמב שמתשהל למומUSB יתעל רבחמ התאש ינקתה רובע יימדק
תונמדזמ , ורכיז תוחתפמ וגכflashתומלצמ וא ,קתה רובע וא ינUSBירב לוחתא.
ירוט קתה רבח ,די כ קתה וגכ ,תירוטה האיציל. ה לדחמה תרירב תואצקה
ירוט רבחמ
10
COM1 ירוט רבחמ רובע 1ו COM2 ילנויצפוא ירוט רבחמ רובע 2.
סונ עדימ תלבקל , האר"תכרעמ תרדגה תויורשפא "בשמתשמל ירדמ.
תיטרדנטס תדלקמ תושרב א ,לוגסה תדלקמה רבחמל התוא רבח. תושרב א
רבחמ תדלקמ
11
תדלקמUSB , רבחמל התוא רבחUSB.
| ריהמ סוחיי ךירדמ
350

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM
ירוחאה חולה ירבחמ
קוריה רבכעה רבחמל ינקת רבכע רבח. ירבוחמה ינקתהה תאו בשחמה תא הבכ
רבכעל רבחמ
1
רבכע תושרב אUSB , רבחמל ותוא רבחUSB.
בשחמל רבכע רבחתש ינפל וילא.
®
Windows
®
XP ,
הלעפהה תכרעמ תלעופ לש בשחמב אMicrosoft
חישקה קסידב ונקתוה רבכעה רובע ישורדה ירביירדה.
יליבקמ קתה רבח ,תספדמ וגכ ,יליבקמה רבחמל. תספדמ תושרב אUSB , רבח
יליבקמ רבחמ
2
רבחמל התואUSB.
הצע: חמה םא יטמוטוא ןפואב תבשומ בלושמה יליבקמה רבחמה ןקתומ סיטרכ ההזמ בש
תבותכ התואל תרדגומ ותרוצתש יליבקמ רבחמ ליכמש. ףסונ עדימ תלבקל , האר
"תכרעמ תרדגה תויורשפא "בשמתשמל ךירדמ.
קורי רוא– לש תשר יב בוט רוביח ייק 10-Mbps בשחמל.
רושיקה תוניקת תרונ
3
ותכ עבצ– לש תשר יב בוט רוביח ייק 100-Mbpsבשחמל .
בוהצ עבצ– לש תשר יב בוט רוביח ייק 1000-Mbps ) וא1-Gbps (בשחמל.
היובכ הרונ–תשרל יזיפ רוביח ההזמ אל בשחמה .
בחר ספ קתהל וא תשר קתהל בשחמה תא רבחל ידכ , לבכ תווצקמ דחא רבח
תשר אתמ רבחמ
4
א תשר עקשל תשרהבחר ספ קתהל וא תשרה קתהל ו. לש ינשה הצקה תא רבח
רבוחמ תשרה לבכש ייצמ השיקנ לילצ
בשחמב תשרה אתמ רבחמל תשרה לבכ.
יוארכ.
הצע: תשרה רבחמל ןופלט לבכ רבחת לא.
סונ תשר רבחמ סיטרכ יללוכה יבשחמב , בגבו סיטרכבש ירבחמב שמתשה
יבורמ תשר ירוביח תרדגה תעב בשחמה)ארטניא רוביח וגכארטסקא רוביחו טנ
ידרפנ טנ.(
שמתשהל ילע א
הירוגטקמ ירבחמו יטוחב שמתשהל למומ5תשרה רובע .
הירוגטקמ יטוחב3 , לש תשר תוריהמ הפכ10 Mbpsהנימא הלועפ חיטבהל ידכ .
הבהמתשר ינותנ לבקמ וא רדשמ בשחמה רשאכ בוהצ רואב תב. חפנב תשר תרובעת
תשר תוליעפ תרונ
5
יצר בצמב קולדל הרונל ורגל היושע הובג.
349
ריהמ סוחיי ךירדמ |

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM
ירוחא טבמ) תרוצתDesktop(
יסיטרכ רובע ירבחמל השיגPCI וא PCI Expressבשחמב ינקתומה .
יסיטרכל יצירח
1
הז רבחמל למשחה לבכ תא סנכה. למשח רבחמ
2
סונ עדימ תלבקל ,ב תוטרופמה תוחיטבה תוארוהב ייערצומה לע עדימה ירדמ. חתמ תריחב גתמ
3
קתה רבחירוט , קתהUSBיאתמה רבחמל ירחא ינקתהו .
ירוחאה חולה ירבחמ
4
| ריהמ סוחיי ךירדמ
348

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM
ירבחמב שמתשהUSB יתעל רבחמ התאש ינקתה רובע בשחמה תיזחב
ירבחמUSB 2.0) 2(
7
מדזמתונ , ורכיז תוחתפמ וגכflashתומלצמ וא , ינקתה רובע ואUSBירב לוחתא
) קתהמ לוחתא לע סונ עדימ תלבקלUSB , האר"תכרעמה תרדגה "בירדמ
שמתשמל.(
ירבחמב שמתשהל למומUSB פואב ירבוחמ יראשנה ינקתה רובע יירוחאה
עובק ,תודלקמו תוספדמ וגכ.
בשחמה תא קילדהל ידכ הז צחל לע חל.
הלעפה צחל
8
הצע: התוא ריבעהל ידכ וא תכרעמה תא ררועל ידכ הלעפהה ןצחלב שמתשהל םג ןתינ
למשחב ןוכסיח בצמל. ףסונ עדימ תלבקל , האר"למשח תכירצ לוהינ "בךירדמ
שמתשמל.
הרעה: םינותנ ןדבוא עונמל ידכ ,יכל הלעפהה ןצחלב שמתשת לאבשחמה יוב.
תאז םוקמב ,הלעפהה תכרעמ תועצמאב יוביכ עצב.
תבהבהמו תקלוד הלעפהה תרונ ,תופיצרב תקלוד וא ,ינוש יבצמ ייצל ידכ:
הלעפה תרונ
9
היובכ–יובכ בשחמה .
יצר קורי–ליגר הלועפ בצמב בשחמה .
בהבהמ קורי–למשחב וכסיח בצמב בשחמה .
תכ יצר וא בהבהמ ו– האר "למשח תכירצ לוהינ "בשמתשמל ירדמ.
למשחב וכסיח בצממ תאצל ידכ , חל וא תדלקמב שמתשה וא הלעפהה צחל לע
רבכעב , לש ינקתהה להנמב יררועמ ינקתהכ ירדגומ ה אWindows.
תלבקללמשחב וכסיח בצממ האיציו הניש יבצמ לע סונ עדימ , האר" תכירצ לוהינ
" תורונ וחבא "דומעב 361תלבקל לש רואית
למשח "בשמתשמל ירדמ. האר
תויעב ורתפב עייסל ילוכיש תורונה ידוקבשחמב.
בשחמב תויעב ורתפב עויס תלבקל תורונב שמתשה ,וחבאה דוקל אתהב. תלבקל
(
4
וחבא תורונ)
10
סונ עדימ , האר"תורונ וחבא " דומעב361.
ינותנ תטלקהל בשחמל ישיא ופורקימ רבחל ידכ ופורקימל רבחמב שמתשה
ופורקימל רבחמ
11
הינופלט וא לוק תינכותב יילקיסומ וא יילוק.
ינזוא רבחל ידכ תוינזואה רבחמב שמתשה ילוקמרו תו)יגוסה בור.( תוינזואל רבחמ
12
רוביח תועצמאב ינותנ לבקמ וא חלוש בשחמה רשאכ תקלוד תשרל רושיקה תרונ
תשרל רושיק תרונ
13
תשר. תשרל רוביח רצוי תשר קתה רשאכ ג קולדל הלוכי הרונה.
347
ריהמ סוחיי ךירדמ |

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM
(
תרוצתDesktop
)
יתיזח טבמ
נוכמ ינותנ ארוק בשחמה רשאכ תקלוד ינוטילקתה נוכ לש תוליעפה תרונ
ינוטילקת נוכ לש תוליעפ תרונ
1
ינותנ וילא בתוכ וא ילנויצפואה ינוטילקתה. ינפל הבכת וז הרונש דע תמה
נוכהמ וטילקתה תא איצותש.
ירוטילקתה נוכ לש תוליעפה תרונ/DVD ינותנ ארוק בשחמה רשאכ תקלוד
תלועפ תרונ וא ירוטילקתה נוכ
2
דע תמה
ירוטילקתה נוכמ/DVDירוטילקתה נוכל ינותנ בתוכ וא /DVD.
DVD
ה וא רוטילקתה תא איצותש ינפל הבכת וז הרונשDVDנוכהמ .
ילנויצפואה ינוטילקתה נוכמ וטילקת ולשל ידכ הז צחל לע חל. ינוטילקת נוכ לש הפילש צחל
3
.
DVD
ה נוכ וא רוטילקתה נוכמ קסיד ולשל ידכ הז צחל לע חל
נוכ לש הפילש צחל
4
ה וא ירוטילקתהDVD
קסידהמ ינותנ ארוק בשחמה רשאכ תקלוד חישקה קסידה לש תוליעפה תרונ
חישקה קסידה לש תוליעפ תרונ
5
חישקה קסידל ינותנ בתוכ וא חישקה. קתה רשאכ ג קלדת הרונהש כתיי , וגכ
ירוטילקתה גנ ,לעופ.
ירבחמב שמתשהIEEE 1394ילנויצפוא יההובג תוריהמב ינותנ ינקתהל , וגכ
רבחמIEEE 1394) ילנויצפוא(
6
יינוציח וסחא ינקתהו תוילטיגיד ואדיו תומלצמ.
| ריהמ סוחיי ךירדמ
346

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM
ירוחא טבמ) תרוצתTower(
הז רבחמל למשחה לבכ תא סנכה. למשח רבחמ
1
בקלסונ עדימ תל ,ב תוטרופמה תוחיטבה תוארוהב ייע לע עדימה ירדמ
חתמ תריחבל גתמ
2
רצומה.
ירוט קתה רבח , קתהUSBיאתמה רבחמל ירחא ינקתהו .
ירוחאה חולה ירבחמ
3
יסיטרכ רובע ירבחמל השיגPCI וא PCI Expressבשחמב ינקתומה .
יסיטרכל יצירח
4
345
ריהמ סוחיי ךירדמ |

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM
ירבחמב שמתשהUSB יתעל רבחמ התאש ינקתה רובע בשחמה תיזחב
ירבחמUSB 2.0) 2(
7
תונמדזמ , ורכיז תוחתפמ וגכflashתומלצמ וא , ינקתה רובע ואUSBירב
לוחתא) קתהמ לוחתא לע סונ עדימ תלבקלUSB , האר"ה תרדגהתכרעמ "
בשמתשמל ירדמ.(
ירבחמב שמתשהל למומUSB ירבוחמ יראשנה ינקתה רובע יירוחאה
עובק פואב ,תודלקמו תוספדמ וגכ.
גתה תא בבוסל ידכ ,גתה לש ינוציחה קלחה ביבס יתועבצא תא חנה , חל
לש גתה בוביסל ירחDell
8
גתה תא בבוסו המינפ. ה תועצמאב גתה תא בבוסל ג תורשפאב דעוימה ירח
כל ,גתה תיתחתל ומס.
בשחמה תא קילדהל ידכ הז צחל לע חל.
הלעפה צחל
9
הצע: ריבעהל ידכ וא תכרעמה תא ררועל ידכ הלעפהה ןצחלב שמתשהל םג ןתינ
למשחב ןוכסיח בצמל התוא. ףסונ עדימ תלבקל , האר"למשח תכירצ לוהינ "ב ךירדמ
שמתשמל.
ל ידכםינותנ ןדבוא עונמ ,בשחמה יוביכל הלעפהה ןצחלב שמתשת לא.
הרעה:
תאז םוקמב ,הלעפהה תכרעמ תועצמאב יוביכ עצב.
תבהבהמו תקלוד הלעפהה תרונ ,תופיצרב תקלוד וא ,ינוש יבצמ ייצל ידכ:
עפה תרונהל
10
היובכ–יובכ בשחמה .
יצר קורי–בשחמה ליגר הלועפ בצמב .
בהבהמ קורי–למשחב וכסיח בצמב בשחמה .
יצר וא בהבהמ ותכ– האר "למשח תכירצב תויעב "בשמתשמל ירדמ.
למשחב וכסיח בצממ תאצל ידכ , וא תדלקמב שמתשה וא הלעפהה צחל לע חל
רבכעב , לש ינקתהה להנמב יררועמ ינקתהכ ירדגומ ה אWindows.
מ תלבקללמשחב וכסיח בצממ האיציו הניש יבצמ לע סונ עדי , האר" לוהינ
למשח תכירצ "בשמתשמל ירדמ.
האר"תורונ וחבא " דומעב361 עייסל ילוכיש תורונה ידוק לש רואית תלבקל
בשחמב תויעב ורתפב.
ינותנ תטלקהל בשחמל ישיא ופורקימ רבחל ידכ ופורקימל רבחמב שמתשה
ופורקימל רבחמ
11
הינופלט וא לוק תינכותב יילקיסומ וא יילוק.
ילוקמרו תוינזוא רבחל ידכ תוינזואה רבחמב שמתשה)יגוסה בור.( רבחמל תוינזוא
12
בשחמב תויעב ורתפב עויס תלבקל תורונב שמתשה , דוקל אתהב
(
4
וחבא תורונ)
13
האר"תורונ וחבא " דומעב361.
וחבאה. סונ עדימ תלבקל
תועצמאב ינותנ לבקמ וא חלוש בשחמה רשאכ תקלוד תשרל רושיקה תרונ
תשרל רושיק תרונ
14
תשר רוביח. תשרל רוביח רצוי תשר קתה רשאכ ג קולדל הלוכי הרונה.
| ריהמ סוחיי ךירדמ
344

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM
בשחמה תודוא
יתיזח טבמ) תרוצתTower(
ירוטילקתה נוכ לש תוליעפה תרונ/DVD ינותנ ארוק בשחמה רשאכ תקלוד
וא ירוטילקתה נוכ תלועפ תרונ
1
מירוטילקתה נוכ/DVDירוטילקתה נוכל ינותנ בתוכ וא /DVD. דע תמה
DVD
ה וא רוטילקתה תא איצותש ינפל הבכת וז הרונשDVDנוכהמ .
ה נוכ וא רוטילקתה נוכמ קסיד ולשל ידכ הז צחל לע חלDVD.
נוכ לש הפילש צחל
2
ה וא ירוטילקתה DVD
נוכמ ינותנ ארוק בשחמה רשאכ תקלוד ינוטילקתה נוכ לש תוליעפה תרונ
ינוטילקת נוכ לש תוליעפ תרונ
3
ינפל הבכת וז הרונש דע תמה
ינותנ וילא בתוכ וא ילנויצפואה ינוטילקתה.
נוכהמ וטילקתה תא איצותש.
ילנויצפואה ינוטילקתה נוכמ וטילקת ולשל ידכ הז צחל לע חל. ינוטילקת נוכ לש הפילש צחל
4
קסידהמ ינותנ ארוק בשחמה רשאכ תקלוד חישקה קסידה לש תוליעפה תרונ
חישקה קסידה לש תוליעפ תרונ
5
קתה רשאכ ג קלדת הרונהש כתיי ,
ה קסידל ינותנ בתוכ וא חישקהחישק.
ירוטילקתה גנ וגכ ,לעופ.
ירבחמב שמתשהIEEE 1394ילנויצפוא יההובג תוריהמב ינותנ ינקתהל ,
רבחמIEEE 1394) ילנויצפוא(
6
סחא ינקתהו תוילטיגיד ואדיו תומלצמ וגכיינוציח ו.
343
ריהמ סוחיי ךירדמ |

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM
םילוקמרה תא רבח.
הצע: לוק סיטרכ ןקתומ ךלש בשחמב םא ,סיטרכל םילוקמרה תא רבח.
קלדהו למשחה ילבכ תא רבח
ךסמה תאו בשחמה תא.
רבחמ ללוכ לש ינחלושה בשחמה
IEEE 1394ילנויצפוא ימדק . מ רבח
IEEE
סיטרכ תשכר א קר ימז הז
. סיטרכ שוכרל ידכ , תרבחל הנפ
1394
Dell. רשק תריציל תוארוה תלבקל
תודוא סונ עדימ תלבקלו
Dell
ע
סיטרכIEEE 1394 ,ב ייע ירדמ
שמתשמל.
םיפסונ םינקתה וא תונכות ןקתה.
בשחמה ע וקפוס אלש השלכ הנכות וא קתה תנקתה ינפל ,ארקקתהל וא הנכותל הוולנה דועיתה תא , וא
לש הלעפהה תכרעמלו בשחמל ימאות קתהה וא הנכותהש אדוול ידכ קפסה ע עייתה.
םילוחיא! ינחלושה בשחמה תנקתה תא תמלשה.
| ריהמ סוחיי ךירדמ
342

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM
ע רבחמ םע ילאוד ךסמב םיכמותה םיסיטרכ רובDVI רבחמו דחא VGAדחא
ירבחמ ינשVGA אתמו VGAדחא : רבחמDVI רבחמו דחא VGAדחא :
אתמב שמתשהVGA ינשל בשחמה תא רבחל נוצרב רשאכ
תא רבחל נוצרב רשאכ ימיאתמה ירבחמב שמתשה
יכסמ ינשל וא דחא סמל בשחמה.
.
VGA
יכסמ
ירבחמ ינש םע ילאוד ךסמב םיכמותה םיסיטרכ רובעDVI
ירבחמ ינשDVI ימאתמ ינשו VGA: ירבחמ ינשDVI אתמו VGAדחא : ירבחמ ינשDVI:
ימאתמ ינשב שמתשהVGA ינש רבחל ידכ
אתמב שמתשהVGA סמ רבחל ידכ
שמתשה ירבחמבDVI תא רבחל ידכ
יכסמVGA ירבחמל DVIבשחמב .
VGA ירבחממ דחאל DVIבשחמב .
סמל בשחמהDVI ינשל וא דחא
יכסמDVI.
341
ריהמ סוחיי ךירדמ |

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM
דיחי רבחמ תועצמאב םיכסמ ינשבו דחא ךסמב םיכמותה םיסיטרכ רובע
אתמVGA:
אתמב שמתשהVGAרשאכ סמל יפרג סיטרכ תושרב
דיחי , סמל בשחמה תא רבחל נוצרבוVGA.
לבכ אתמY סמל DVIילאוד :
ילאוד
VGA
סמל
Y
לבכ אתמ
ללוכ לש יפרגה סיטרכה רשאכ יאתמ
Y
לבכב שמתשה
ה רשאכ יאתמ ללוכ לש יפרגה סיטרכ
Y
לבכב שמתשה
סמל בשחמה תא רבחל נוצרבו דיחי רבחמDVI וא דחא
סמל בשחמה תא רבחל נוצרבו דיחי רבחמVGA וא דחא
יכסמ ינשלDVI.
יכסמ ינשלVGA.
ידכ
עבצ תועצמאב דדוקמ ילאודה סמה לבכ ;ינשה סמל רוחשה רבחמהו ישארה סמל דעוימ לוחכה רבחמה.
ילאוד סמב הכימת ליעפהל ,ותלעפה תעב בשחמל ירבוחמ תויהל יכירצ יכסמה ינש.
| ריהמ סוחיי ךירדמ
340

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM
תשרה וא םדומה לבכ תא רבח.
תשר סיטרכ ןקתומ ךלש בשחמב םא , רבח
הצע:
סיטרכל תשרה לבכ תא.
ךסמה תא רבח.
תושרבש יפרגה סיטרכל אתהב , רבחל לכות
תונוש יכרדב סמה תא.
הצע: וא םאתמב שמתשהל ךילע היהיש ןכתיי
בשחמל ךסמה תא רבחל ידכ םיקפוסמה לבכב.
339
ריהמ סוחיי ךירדמ |

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM
םיפסונ םינקתה וא תונכות ןקתה.
בשחמה ע וקפוס אלש השלכ הנכות וא קתה תנקתה ינפל ,קתהל וא הנכותל הוולנה דועיתה תא ארק , וא
ידכ קפסה ע עייתהלש הלעפהה תכרעמלו בשחמל ימאות קתהה וא הנכותהש אדוול .
םילוחיא! בשחמ תנקתה תא תמלשהtower.
בשחמה תנקתה) תרוצתDesktop(
תוריהז: הז ףיעסב םיראותמה םיכילהה עוציב תלחתה ינפל ,בש תוחיטבה תוארוה יפל לועפל שירצומה לע עדימה ךירדמ.
יוארכ בשחמה תא יקתהל ידכ ,ידעצה לכ תא ילשהל שי.
רבכעה תאו םישקמה חול תא רבח.
הרעה: םאתמל םדומ לש לבכ רבחת לא
לולע ןופלט וקב םרוזש למשחה םרז
תשרה.
תשרה םאתמל קיזהל.
| ריהמ סוחיי ךירדמ
338

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM
םילוקמרה תא רבח.
הצע: לוק סיטרכ ןקתומ ךלש בשחמב םא , תא רבח
סיטרכל םילוקמרה.
בשחמה תא קלדהו למשחה ילבכ תא רבח
ךסמה תאו.
337
ריהמ סוחיי ךירדמ |

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM
רבחמ םע ילאוד ךסמב םיכמותה םיסיטרכ רובעDVI רבחמו דחא VGAדחא
ירבחמ ינשVGA אתמו VGA דחא: רבחמDVI רבחמו דחא VGAדחא :
אתמב שמתשהVGA ינשל בשחמה תא רבחל נוצרב רשאכ
תא רבחל נוצרב רשאכ ימיאתמה ירבחמב שמתשה
יכסמ ינשל וא דחא סמל בשחמה.
.
VGA
יכסמ
ירבחמ ינש םע ילאוד ךסמב םיכמותה םיסיטרכ רובעDVI
ירבחמ ינשDVI ימאתמ ינשו VGA: מ ינש ירבחDVI אתמו VGAדחא : ירבחמ ינשDVI:
ימאתמ ינשב שמתשהVGA ינש רבחל ידכ
אתמב שמתשהVGA סמ רבחל ידכ
ירבחמב שמתשהDVI תא רבחל ידכ
יכסמVGA ירבחמל DVIבשחמב .
VGA ירבחממ דחאל DVIבשחמב .
סמל בשחמהDVI ינשל וא דחא
.
DVI
יכסמ
| ריהמ סוחיי ךירדמ
336

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM
דיחי רבחמ תועצמאב םיכסמ ינשבו דחא ךסמב םיכמותה םיסיטרכ רובע
אתמVGAדחא :
אתמב שמתשהVGA סמל יפרג סיטרכ תושרב רשאכ
דיחי , סמל בשחמה תא רבחל נוצרבוVGA.
אוד יל:
DVI
סמל
Y
לבכ אתמ
ילאוד
VGA
סמל
Y
לבכ אתמ
לבכב שמתשהY ללוכ לש יפרגה סיטרכה רשאכ יאתמ
לבכב שמתשהY ללוכ לש יפרגה סיטרכה רשאכ יאתמ
סמל בשחמה תא רבחל נוצרבו דיחי רבחמDVI וא דחא
סמל בשחמה תא רבחל נוצרבו דיחי רבחמVGA וא דחא
יכסמ ינשלDVI.
יכסמ ינשלVGA.
עבצ תועצמאב דדוקמ ילאודה סמה לבכ ;ינשה סמל רוחשה רבחמהו ישארה סמל דעוימ לוחכה רבחמה. ידכ
ילאוד סמב הכימת ליעפהל ,ותלעפה תעב בשחמל ירבוחמ תויהל יכירצ יכסמה ינש.
335
ריהמ סוחיי ךירדמ |

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM
ךסמה תא רבח.
תושרבש יפרגה סיטרכל אתהב , רבחל לכות
תונוש יכרדב סמה תא.
הצע: יש ןכתיי וא םאתמב שמתשהל ךילע היה
בשחמל ךסמה תא רבחל ידכ םיקפוסמה לבכב.
| ריהמ סוחיי ךירדמ
334

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM
חמה תנקתה בש) תרוצתTower(
תוריהז: הז ףיעסב םיטרופמה םיכילההמ דחא לכ עוציב תלחתה ינפל ,ב תואצמנש תוחיטבה תוארוה יפל לועפל שי ךירדמ
רצומה לע עדימה.
יוארכ בשחמה תא יקתהל ידכ ,ידעצה לכ תא ילשהל שי.
רבכעה תאו םישקמה חול תא רבח.
תשרה וא םדומה לבכ תא רבח.
הרעה: תשרה םאתמל םדומ לש לבכ רבחת לא.
םאתמל קיזהל לולע ןופלט וקב םרוזש למשחה םרז
תשרה.
הצע: תשר סיטרכ ןקתומ ךלש בשחמב םא , רבח
סיטרכל תשרה לבכ תא.
333
ריהמ סוחיי ךירדמ |

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM
ןאכ אצמנ שפחמ התא המ?
הלעפהה תכרעמ רוטילקת
הלעפהה תכרעמ תא שדחמ יקתהל דציכ
ידכ
לש בשחמב רבכ תנקתומ הלעפהה תכרעמ.
עמ תא שדחמ יקתהל שמתשהל שי הלעפהה תכר
רוטילקתבהלעפהה תכרעמ. תוארוה תלבקל , ייע
בשמתשמל ירדמ.
הלעפהה תכרעמ לש שדחמ הנקתה עצבתש רחאל ,
רוטילקתב שמתשה
'רזע ילכו ירביירד'
(
Drivers and Utilities
)
שדחמ יקתהל ידכ
רובע ינקתה ילהנמ
ע וקפוסש ינקתהה
בשחמה.
ש רצומה חתפמ תיוות ל
הלעפהה תכרעמ
בשחמה לע תקבדומ.
הצע: תנמזהש הלעפהה תכרעמב יולת רוטילקתה לש ועבצ.
הצע: רוטילקתש ןכתייהלעפהה תכרעמ וניאו ילנויצפוא אוה
בשחמל ףרוצמ.
ירתאLinux לש םיכמתנ Dell
ב שמתשהל דציכLinux
http://linux.dell.com
לש ישמתשמ ע ינורטקלא ראודב ויד תוצובק
TM
Dell Precision הלעפהה תכרעמו Linux
ירצומ
http://lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-
precision
Dell Precision
ל עגונב סונ עדימLinuxבשחמלו
http://docs.us.dell.com/docs/software/oslinux/
| ריהמ סוחיי ךירדמ
332

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM
ןאכ אצמנ שפחמ התא המ?
לש הכימתה רתאDell — support.dell.com
תויעב ורתפל תוצלמהו תוצע , ירמאמ
—
תונורתפ
ינווקמ יסרוקו יאנכט לש ,צופנ תולאשתו.
הצע: םיאתמה הכימתה רתא תא גיצהל ידכ ךלש רוזאה תא רחב.
הליהק— לש ירחא תוחוקל ע ווקמ ויד תוצובק
הצע: תורבח , שמתשהל םג םילוכי ךוניח תודסומו הלשממ ידרשמ
Dell
תישיא םאתומה הכימתה רתאבDell Premier, תבותכב
premier.support.dell.com . ןימז וניא הז טנרטניא רתאש ןכתיי
יביכר לש יגורדש לע עדימ , לשמל
—
יגורדש
םירוזאה לכב.
ורכיז ,הלעפהה תכרעמו חישק נוכ
רשק תריצי יטרפ , תוריש תואירק
—
תוחוקלב לופיט
תונמזה בצמו ,ינוקית לע עדימו תוירחא
הכימתו תוריש–טסיהו תורישה תואירק בצמ הירו
הכימתל תוינפ לש ,תוריש כסה , ינווקמ ינויד
תינכט הכימת יאשונב
בשחמה דועית , תרוצת לע יטרפ
—
רזע רמוח
בשחמה ,תוינכט תוריקסו ירצומ יטרפמ
)white papers(
ירשואמ ירביירד , תונכותל ינוקית
—
תודרוה
הנכות ינוכדעו
) הנכות
Desktop System Software (DSS)
תינחלוש תכרעמל (– תכרעמ תא שדחמ יקתת א
בשחמב הלעפהה , ילכ תא ג שדחמ יקתהל ילע
רזעהDSSירביירדה תנקתה ינפל . DSS קפסמ
הכימתו הלעפהה תכרעמ רובע ייטירק ינוכדע
גוסמ ינוטילקת יננוכ רובעUSB לדוגב 3.5ניא '
TM
, ידבעמIntel® Pentium® M , יננוכ
לשDell
DSS וקית תלועפל שורד
וא ינקתהו ייטפUSB.
פואב ההזמ הנכותה
בשחמ לשDellתושרבש .
הלעפהה תכרעמ תאו בשחמה תא יטמוטוא ,
לש הרוצתל ימיאתמה ינוכדעה תא הניקתמו.
לש הכימתהו הרזעה זכרמWindows
ציכב שמתשהל דWindows XP
לע חל לחתה)Start ( לע חל כמ רחאלו הרזע
1
ילש בשחמל דועית
הכימתו)Help and Support.(
ינקתה רובע דועית)דומ וגכ(
לע חלו היעבה תא ראתמש יוטיב וא הלימ דלקה
2
ח למסה.
3 היעבה תא ראתמש אשונה לע חל.
סמה לע תוגצומה תוארוהה תא עצב.
4
331
ריהמ סוחיי ךירדמ |

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM
ןאכ אצמנ מ התא המשפח?
לש רצומה לע עדימה ךירדמDell™
תוירחאה לע עדימ
תוינתהו יאנת)הרא"דבלב ב(
תוחיטב תוארוה
תונקתב שרדנכ עדימ
ימונוגרא עדימ)שונא תסדנה לע(
הצק שמתשמל וישיר כסה
תשמל ךירדמ שמ
יקלח ילחהלו ריסהל דציכ
לש הכימתהו הרזעה זכרמ
טרפמ
Microsoft® Windows® XP
תכרעמה תרוצת תא רידגהל דציכ
( לע חל כמ רחאלו הרזע
Start
צחל לע חל לחתה)
1
תויעב רותפלו תולקת רתאל דציכ
.(
Help and Support
הכימתו)
לע חלתכרעמ יכירדמו שמתשמל יכירדמ
2
( לע חל כמ רחאלו
User’s and system guides
)
.(
User’s guide
ירדמ שמתשמל )
שמתשמל ירדמה) User’s Guide ( רוטילקתב ג אצמנ
.(
Drivers and Utilities
רזע ילכו ירביירד)
לש ןוישירו תוריש גתMicrosoft Windows
ריהמ תוריש דוקו תוריש גת
.
בשחמה לע תואצמנ הלא תויוות
Microsoft Windows
לש וישיר תיוות
תורישה גתב שמתשה
לש בשחמה יוהיזל
תבותכב רקבמ התאשכ
וא
support.dell.com
תינכטה הכימתל רשקתמ.
רשקתמ התאשכ
תינכטה הכימתל ,דוק תא זה ידכ ריהמה תורישה
החישה תא ווכל.
| ריהמ סוחיי ךירדמ
330

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM
עדימ שופיח
הצע: תומיוסמ תונידמב תונימז ויהי אל תונוכתהמ קלחש ןכתיי.
הצע: ךלש בשחמל ףרוצמ תויהל יושע ףסונ עדימ.
ןאכ אצמנ שפחמ התא המ?
רזע ילכו םירביירד רוטילקת
בשחמל וחבא תנכות
) ( םג ארקנ' רוטילקת
Drivers and Utilities
)
בשחמל ירביירד
ResourceCD ((
םיבאשמה ')
בשחמה לש דועית
לש בשחמב רבכ ינקתומ ירביירדהו דועיתה.
בשחמב ינקתהל דועית
רוטילקתב שמתשהל תורשפאב שדחמ יקתהל ידכ
Desktop System Software (DSS)) הנכות
, וא
358
דומעב
Dell Diagnostics
ירביירד ,תא ירהל
תינחלוש תכרעמל(
דועיתל תשגל .
יללכנ ימעפל
יצבוק רוטילקתב
Readme יקפסמש
דע עגרה לש ינוכ
ייוניש לע ורחאה
עדימ וא בשחמב יינכט
וא יאנכטל ינכט
יסונמ ישמתשמל.
הצע: תבותכב םיאצמנ דועיתלו םירביירדל םינוכדע
support.dell.com.
הצע: רוטילקת'רזע ילכו םירביירד') Drivers and Utilities ( אוה
םיבשחמה לכ םע קפוסי אלש ןכתייו ילנויצפוא.
ריהמ סוחיי ךירדמ
בשחמה תא רידגהל דציכ
בשחמב לפטל דציכ
תויעב ורתפ לע יסיסב עדימ
Dell Diagnostics
וחבאה תנכות תא ירהל דציכ
וחבא תורונו האיגש ידוק
יקלח יקתהלו ריסהל דציכ
בשחמה יוסיכ תא חותפל דציכ
ריהמה סוחייה ךירדמ םע קפוסי אלש ןכתייו ילנויצפוא אוה
הצע:
םיבשחמה לכ.
support.dell.com.
הז ךמסמ ץבוקכ ןימז PDFתבותכב
הצע:
329
ריהמ סוחיי ךירדמ |

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM
328| םיניינעה ןכות

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM
םיניינעה ןכות
עדימ שופיח..................................................................................................329
בשחמה תנקתה) תרוצתTower(......................................333
בשחמה תנקתה) תרוצתDesktop(....................................338
343
....................................................
בשחמה תודוא
יתיזח טבמ) תרוצתTower(....................................................................................343
ירוחא טבמ) תרוצתTower(....................................................................................345
יתיזח טבמ) תרוצתDesktop(.................................................................................346
ירוחא טבמ) תרוצתDesktop(.................................................................................348
ירבחמירוחאה חולה ...............................................................................................348
ימינפ טבמ............................................................................................................351
תכרעמה חול יביכר.................................................352
שמתשמל ךירדמה רותיא............................................353
בשחמה יוסיכ תרסה................................................354
בשחמב לופיט ....................................................355
356
......................................................
תויעב ןורתפ
תויעב ןורתפל תוצע................................................................................................356
יא תויעב ןורתפ-הרמוחל הנכות ןיב תומיאת................................................................356
לש תכרעמ רוזחשב שומישMicrosoft Windows XP................................................356
הרוצתב שומישהנורחאה הבוטה..............................................................................358
Dell Diagnostics.................................................................................................358
הקידב תלעפה ינפל................................................................................................358
ףוצפצ ידוק.......................................................360
האיגש תועדוה.......................................................................................................361
ןוחבא תורונ.......................................................361
תוצופנ תולאש.....................................................365
סקדניא..........................................................367
םיניינעה ןכות | 327

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM
תוצע ,תורהזאו תורעה
הצע: רתוי הבוט הרוצב בשחמה תא לצנל ךל עייסיש בושח עדימ תנייצמ.
םינותנ ןדבוא וא הרמוחל קזנ לש תורשפא תנייצמ ,היעבהמ ענמיהל דציכ הריבסמו.
הרעה:
תוריהז: ל קזנ לש תורשפא תנייצמשוכר ,תוומ וא תינפוג העיגפ.
תובית ישארו םירוציק
תובית ישארו ירוציק לש האלמ המישרל ,ב יחנומה ולימב ייעשמתשמל ירדמ.
®
®
הרדסמ יבשחמ לע תולח ניא הז מסמב תולולכה n לש Dell™.
לש Microsoft
הלעפהה תכרעמל תויוסחייתהWindows
ונישל ותנ הז מסמב לולכה עדימהתמדקומ העדוה אלל יי.
© 2006 Dell Inc .תורומש תויוכזה לכ.
.
Dell Inc.
הז מסמ קותעש לע רוסיא לח ,איהש רד לכב , תאמ בתכב תושר תלבק אלל
;Red Hat לש ושר ירחסמ מיס אוה
Inc
.
Dell לש וגולהוDELL לש יירחסמ ינמיס ה Dell
הז מסמב יעיפומה יירחסמ ינמיס:
Red Hat Corporation.
תומשה לעו ינמיסה לע תולעבל ינעוטה ימרוגל יסחייתמ הז מסמב ירכזומה ירחא יירחסמ תומשו יירחסמ ינמיס , לע וא
הלא ימרוג לש ירצומה. Dell Inc.יירחסמ תומשבו רחסמ ינמיסב יניינק יינע לכמ תרענתמ ,המצע הלש תומשהו ינמיסה טעמל.
םגד DCTA
יאמ 2006 GH459 P/N הרודהמA00

book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM
Dell Precision™ Workstation 390
ריהמ סוחיי ךירדמ
םגדDCTA
www.dell.com | support.dell.com

