Dell Latitude D420 – page 7

Manual for Dell Latitude D420

3

Når listen med oppstartenheter vises, marker

CD/DVD/CD-RW Drive

og trykk på <Enter>.

4

Velg

Boot from CD-ROM

fra menyen som vises, og trykk deretter på <Enter>.

5

Skriv

1

for å starte -menyen og trykk på <Enter> for å fortsette.

6

Velg

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

fra den nummererte listen. Hvis flere versjoner er opplistet, velg

den som passer for din datamaskin.

7

Når

Main Menu

(hovedmenyen) i Dell Diagnostics kommer til syne, velg den testen du vil kjøre.

Dell Diagnostics Main Menu (hovedmeny)

1

Når Dell Diagnostics lastes inn og skjermbildet

Main

Menu

(hovedmeny) blir vist, klikk på knappen

for ønsket alternativ.

Alternativ Funksjon

Express Test

Utfører en rask testing av enheter. Denne testen tar

(ekspresstest)

vanligvis mellom 10 og 20 minutter og krever ingen

handlinger fra din side. Kjør først Express Test

(ekspresstest) for å øke sannsynligheten for å finne

problemet raskt.

Extended Test

Utfører en grundig kontroll av enheter. Denne testen tar

(utvidet test)

vanligvis minst 1 time og krever at du svarer på spørsmål

med jevne mellomrom.

Custom test

Tester en bestemt enhet. Du kan tilpasse testene du vil

(egendefinert test)

kjøre.

Symptom Tree

Opplister de vanligst forekommende symptomene og lar

(symptomtre)

deg velge en test basert på problemsymptomet du har.

2

Blir det funnet et problem under testen, vises en melding med en feilkode og en beskrivelse

av problemet. Noter feilkoden og problembeskrivelsen og følg anvisningene på skjermen.

Hvis du ikke finner en løsning for feiltilstanden, ta kontakt med Dell (se "Contacting Dell"

i

brukerhåndboken

).

MERKNAD: Servicemerket for datamaskinen er plassert på toppen av hvert testskjermbilde.

Hvis du kontakter Dell, vil teknisk støtte-personell spørre etter servicemerket.

3

Hvis du kjører en test fra alternativene

Custom Test

(egendefinert test) eller

Symptom Tree

(symptomtre), få mer informasjon ved å klikke på den aktuelle kategorien i skjermbildet, slik som

beskrevet i følgende tabell.

Hurtigveiledning 121

Kategori Funksjon

Results (resultater) Viser resultatene av testen og feiltilstander som

er oppdaget.

Errors (feil) Viser feil som er oppdaget, feilkoder og en

problembeskrivelse.

Help (hjelp) Beskriver testen og kan angi forutsetninger for at testen

skal kunne bli utført.

Configuration

Viser maskinvarekonfigurasjonen for den valgte enheten.

(konfigurasjon)

Dell Diagnostics innhenter konfigurasjonsinformasjon

for alle enheter fra systemoppsettprogrammet, minnet

og forskjellige interne tester, og informasjonen blir vist

i enhetslisten på venstre side av skjermen. Enhetslisten

viser kanskje ikke navn på alle komponentene som er

installert på datamaskinen, eller alle enhetene som er

koblet til datamaskinen.

Parameters (parametere) Lar deg tilpasse testen ved å endre testinnstillingene.

4

Når testene er fullført, og du kjører Dell Diagnostics fra CD-en

Drivers and Utilities,

fjern CD-en.

5

Når testene er fullført, lukk testskjermbildet for å gå tilbake til skjermbildet

Main

Menu

. For å avslutte

Dell Diagnostics og starte datamaskinen på nytt, lukk

Main

Menu

-skjermbildet.

122 Hurtigveiledning

Stikkordregister

A

datamaskinen sett fra ulike sider

G

baksiden, 112

antivirus-programvare, 119

garantiinformasjon, 105

forfra, 111

høyre side, 112

undersiden, 112-113

B

H

venstre side, 112

batteri

Help and Support Center, 107

Dell Diagnostics

batterilevetid og bruk:, 110

bruk av, 119

hjelp-fil

kontrollere ladetilstanden, 115

om, 119

Windows Help and Support

ladenivåmåler, 115

starte fra CD-en Drivers and

Center, 107

lading, 116

Utilities, 120

lagre, 117

starte fra harddisken, 120

strømmåler, 115

Dell support-nettsted, 107

I

ta ut, 116

diagnostics

informasjon om

ytelse, 114

Dell, 119

ergonomi, 105

Brukerhåndbok, 106

dokumentasjon

Brukerhåndbok, 106

L

ergonomi, 105

C

garanti, 105

Lisensavtale for

CD-en Drivers and

Lisensavtale for sluttbruker, 105

sluttbruker, 105

Utilities, 105

offentlige, 105

CD-er

online, 107

Drivers and Utilities (drivere og

Produktveiledning, 105

M

hjelpeprogrammer), 105

sikkerhet, 105

maskinvare

operativsystem, 108

Dell Diagnostics, 119

merker

F

D

Microsoft Windows, 106

feilsøking

Servicemerke, 106

datamaskinen

Dell Diagnostics, 119

fungerer langsomt, 119

Help and Support Center, 107

gir ingen respons, 118

problemer med programvare og

krasjer, 118

at datamaskinen henger, 118

Stikkordregister 123

O

R

offentlige bestemmelser, 105

ResourceCD

Dell Diagnostics, 119

operativsystem

CD, 108

installering på nytt, 108

S

Servicemerke, 106

P

sikkerhetsinstruksjoner, 105

problemer

spionprogrammer

blå skjerm, 118

(spyware), 119

datamaskinen fungerer

support-nettsted, 107

langsomt, 119

datamaskinen gir ingen

respons, 118

datamaskinen henger, 118

V

datamaskinen krasjer, 118

veivisere

datamaskinen starter ikke, 118

Veiviser for

Dell Diagnostics, 119

programkompatibilitet, 118

programkrasj, 118

programmer og Windows-

kompatibilitet, 118

W

programmet slutter å gi

respons, 118

Windows XP

programvare, 118-119

Help and Support Center, 107

spionprogrammer

installering på nytt, 108

(spyware), 119

Veiviser for

programkompatibilitet, 118

Produktveiledning, 105

programvare

problemer, 118-119

Q

QuickSet Help, 108

124 Stikkordregister

Dell™ Latitude™ D420

Przewodnik po systemie

Model PP09S

www.dell.com | support.euro.dell.com

Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi

UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer.

OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE oznacza możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych, a także

przedstawia sposób uniknięcia problemu.

PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia

sprzętu, obrażeń ciała lub śmierci.

Skróty i skrótowce

Pełną listę skrótów i skrótowców, można znaleźć w rozdziale Słowniczek w

Podręczniku użytkownika

.

Jeżeli zakupiono komputer firmy Dell™ z serii n, nie mają zastosowania żadne odniesienia do systemów operacyjnych

®

®

Microsoft

Windows

zawarte w tym dokumencie.

UWAGA: Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczane z danym komputerem.

Niektóre funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w pewnych krajach.

____________________

Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

© 2006 Dell Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone.

Powielanie dokumentu w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.

Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo firmy DELL, Latitude oraz ExpressCharge są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Dell

Inc.; Intel jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Intel Corporation; Microsoft, Outlook, i Windows są zarejestrowanymi znakami

towarowymi firmy Microsoft Corporation.

Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw

lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do znaków towarowych i nazw towarowych innych niż jej własne.

Model PP09S

marzec 2006 Nr ref. NG059 Wersja A00

Spis treści

Wyszukiwanie informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Przygotowywanie komputera do pracy

. . . . . . . . . . . . . . . . 134

Informacje o komputerze

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Widok z przodu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Widok z lewej strony

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Widok z prawej strony

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Widok z tyłu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Widok z dołu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

Korzystanie z akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Wydajność akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora

. . . . . . . . . 140

Ładowanie akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

Wymiana akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

Przechowywanie akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

Rozwiązywanie problemów

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem

. . . 144

Program Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Skorowidz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Spis treści 127

128 Spis treści

Wyszukiwanie informacji

UWAGA: Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczane z danym

komputerem. Niektóre funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w pewnych krajach.

UWAGA: Z komputerem użytkownika mogą być dostarczone dodatkowe informacje.

Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj

Program diagnostyczny dla komputera

Dysk CD Drivers and Utilities (nazywany także

Sterowniki dla komputera

dyskiem ResourceCD)

Dokumentacja urządzeń

UWAGA: Dysk CD

Drivers and Utilities (Sterowniki

i programy narz

ę

dziowe)

jest opcjonalny i może nie być

Oprogramowanie systemowe komputera przenośnego

wysyłany z danym komputerem.

(NSS)

Dokumentacja i sterowniki zostały już zainstalowane

w komputerze. Za pomocą tego dysku CD można ponownie

zainstalować sterowniki (patrz „Ponowna instalacja

sterowników i programów narzędziowych” w Podręczniku

użytkownika) lub uruchomić program the Dell Diagnostics

(patrz „Program Dell Diagnostics” na stronie 145).

Na dysku CD mogą znajdować

się pliki Readme, zawierające

najnowsze informacje o

zmianach technicznych, które

zostały wprowadzone w

komputerze lub zaawansowane

materiały techniczne,

przeznaczone dla pracowników

obsługi technicznej lub

doświadczonych użytkowników.

UWAGA: Aktualizacje sterowników i dokumentacji

można znaleźć pod adresem support.dell.com.

Informacje dotyczące gwarancji

Dell™ Przewodnik z informacjami o produkcie

Warunki sprzedaży w Stanach Zjednoczonych

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Informacje dotyczące przepisów prawnych

Informacje dotyczące ergonomii

Umowa licencyjna użytkownika końcowego

Przewodnik po systemie 129

Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj

Wyjmowanie i wymiana podzespołów

Dell™ Latitude™ Podręcznik użytkownika

Dane techniczne

Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Microsoft

Konfiguracja ustawień systemowych

Windows XP

Rozwiązywanie problemów

1

Kliknij przycisk

Start

Pomoc i obsługa techniczna

Dell User and System Guides

(Podręczniki użytkownika

i systemowe komputera firmy Dell)

System Guides

(Podręczniki systemowe).

2

Kliknij

Podręcznik użytkownika

dla danego komputera.

®

®

Znacznik serwisowy i kod obsługi ekspresowej

Znacznik serwisowy i licencja Microsoft

Windows

Etykieta licencji Microsoft Windows

Te etykiety znajdują się na komputerze.

Znacznik serwisowy pozwala zidentyfikować komputer

podczas korzystania z witryny

support.euro.dell.com

lub kontaktu z działem pomocy technicznej.

Kontaktując się

z działem pomocy

technicznej należy

wprowadzić Kod

obsługi ekspresowej

aby odpowiednio

przekierować swe

połączenie.

130 Przewodnik po systemie

Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj

Solutions (Rozwiązania) — Wskazówki dotyczące

Witryna sieci Web pomocy technicznej firmy Dell —

rozwiązywania problemów, porady, artykuły techniczne,

support.dell.com

kursy online i często zadawane pytania

UWAGA: Należy wybrać swój region lub segment

Community (Społeczność) — Dyskusje online z innymi

biznesowy, aby wyświetlić odpowiednią stronę pomocy

klientami firmy Dell

technicznej.

Upgrades (Modernizacje) — Informacje dotyczące

modernizowania pamięci, dysków twardych i systemu

operacyjnego

Customer Care (Obsługa klienta) — Informacje

kontaktowe, o stanie zamówień i zgłoszeń serwisowych,

gwarancyjne i dotyczące napraw

Service and support (Serwis i pomoc techniczna) —

Informacje o stanie zgłoszenia i historii pomocy,

kontrakcie serwisowym oraz możliwość rozmowy

online z pracownikiem pomocy technicznej

Reference (Odsyłacze) — Umożliwiają przejście do

dokumentacji komputera, szczegółowych informacji

o konfiguracji komputera, danych technicznych

produktów oraz artykułów

Downloads (Pliki do pobrania) — Certyfikowane

sterowniki, poprawki i aktualizacje oprogramowania

Notebook System Software (NSS) (Oprogramowanie

Pobieranie programu NSS:

systemowe komputera przenośnego) — W przypadku

1

Przejdź na stronę

support.dell.com

, wybierz swój region

ponownej instalacji systemu operacyjnego na komputerze,

lub segment rynkowy oraz wprowadź Znacznik serwisowy.

należy również ponownie zainstalować program

2

Wybierz opcję

Drivers & Downloads

(Sterowniki i pliki

narzędziowy NSS. NSS udostępnia krytyczne aktualizacje

do pobrania) i kliknij

Go

(Przejdź).

systemu operacyjnego oraz obsługę stacji USB dyskietek

®

3

Kliknij system operacyjny i odszukaj słowo kluczowe

3,5-calowych firmy Dell™, procesorów Intel

, napędów

Notebook System Software (Oprogramowanie systemowe

optycznych i urządzeń USB. Program NSS jest niezbędny

komputera przenośnego)

.

do prawidłowego działania komputera firmy Dell.

Oprogramowanie automatycznie wykrywa komputer

UWAGA: Interfejs użytkownika strony support.dell.com

i system operacyjny oraz instaluje aktualizacje odpowiednie

może zmieniać się w zależności od wybranych opcji.

do danej konfiguracji

Przewodnik po systemie 131

Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj

Aktualizacje oprogramowania i wskazówki dotyczące

Narzędzie pomocy technicznej firmy Dell

rozwiązywania problemów — Często zadawane pytania,

Program pomocy technicznej firmy Dell jest to system

najnowsze tematy i ogólny stan środowiska przetwarzania

automatycznej aktualizacji i powiadamiania instalowany

danych

na komputerze. Ta usługa zapewnia skanowanie stanu

środowiska obliczeniowego w czasie rzeczywistym,

aktualizacje oprogramowania i odpowiednie informacje

pomocy technicznej do samodzielnego wykorzystania.

Dostęp do programu Dell Support uzyskuje się poprzez

ikonę

na pasku zadań. Aby uzyskać więcej informacji,

należy zapoznać się z tematem „Program narzędziowy Dell

Support” w

Podręczniku użytkownika

.

Jak korzystać z systemu Windows XP

Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu

Jak pracować z programami i plikami

Windows

Jak spersonalizować pulpit

1

Kliknij przycisk

Start

Pomoc i obsługa techniczna

.

2

Wpisz słowo lub frazę opisujące problem i kliknij ikonę

strzałki.

3

Kliknij temat opisujący problem.

4

Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.

Informacje o aktywności sieci, Power Management

Pomoc programu Dell QuickSet

Wizard (Kreator zarządzania energią), klawisze skrótów

Aby przeglądać

Pomoc programu Dell QuickSet

,

kliknij

oraz inne elementy kontrolowane przez program Dell

prawym przyciskiem myszki ikonę na pasku zadań

QuickSet.

®

®

systemu Microsoft

Windows

.

Aby uzyskać więcej informacji o programie Dell

QuickSet, zapoznaj się z tematem „Program Dell™

QuickSet” w Podręczniku użytkownika.

132 Przewodnik po systemie

Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj

Jak ponownie zainstalować system operacyjny

Dysk CD z systemem operacyjnym (Operating System)

UWAGA: Dysk CD

Operating System (System

operacyjny)

jest opcjonalny i może nie być wysyłany

ze wszystkimi komputerami.

System operacyjny został już zainstalowany w komputerze.

Aby ponownie zainstalować system operacyjny, trzeba użyć

dysku CD Operating System (System operacyjny). Patrz

rozdział „Przywracanie systemu operacyjnego” w

Podręczniku użytkownika.

Po dokonaniu ponownej

instalacji systemu

operacyjnego należy użyć

opcjonalnego dysku CD

Drivers and Utilities

(ResourceCD) w celu

ponownego zainstalowania

sterowników urządzeń

dostarczonych wraz

z komputerem.

Etykieta z kluczem produktu systemu operacyjnego jest

umieszczona na komputerze.

UWAGA: Kolor dysku CD różni się w zależności od

zamówionego systemu operacyjnego.

Przewodnik po systemie 133

Przygotowywanie komputera do pracy

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tym paragrafie należy

zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w

Przewodniku

z informacjami o produkcie

.

1

Rozpakuj pojemnik z akcesoriami.

2

Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te będą potrzebne, aby zakończyć

przygotowywanie komputera do pracy.

Pojemnik z akcesoriami zawiera także dokumentację użytkownika oraz zamówione oprogramowanie lub

sprzęt dodatkowy (taki jak karty PC, napędy lub akumulatory).

3

Przyłącz zasilacz do złącza zasilacza w komputerze oraz do gniazda elektrycznego.

4

Otwórz wyświetlacz komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer (patrz

„Widok z przodu” na stronie 136).

UWAGA: Firma Dell zaleca włączenie i wyłączenie komputera przynajmniej raz przed zainstalowaniem

jakichkolwiek kart lub podłączeniem komputera do urządzenia dokującego, lub innego urządzenia

zewnętrznego, takiego jak drukarka.

134 Przewodnik po systemie

Informacje o komputerze

Ze szczegółowymi informacjami o komputerze można zapoznać się z elektronicznej wersji Podręcznika

użytkownika. Aby uzyskać dostęp do Podręcznika użytkownika (zależnie od używanego systemu

operacyjnego), należy dwukrotnie kliknąć ikonę Podręcznik użytkownika na pulpicie, kliknąć przycisk

Start, kliknąć pozycję Centrum pomocy i obsługi technicznej, a następnie kliknąć User and system

guides (Podręczniki użytkownika i systemowe). W poniższych punktach można znaleźć odpowiedzi na

niektóre z najczęściej zadawanych pytań.

Modem i karta sieciowa:

Komputer może być wyposażony zarówno w modem v.92 56K, jak i w kartę

sieciową Ethernet 10/100/1000 na płycie głównej. Informacje o położeniach złączy, można znaleźć

w punkcie „Widok z tyłu” na stronie 137. Aby uzyskać więcej informacji na temat portów i złączy, należy

zapoznać się z rozdziałem „Informacje o komputerze” w elektronicznej wersji

Podręcznika użytkownika

.

Żywotność i użytkowanie akumulatora:

Dostępne sążne akumulatory przeznaczone do stosowania

w tym komputerze. Realizowanie niektórych operacji, takich jak korzystanie z łączności bezprzewodowej

w długich okresach czasu, może znacznie skrócić żywotność oraz czas pracy akumulatora.

Więcej informacji o parametrach oraz użytkowaniu akumulatora można znaleźć w punkcie „Korzystanie

z akumulatora” na stronie 139.

Aby uzyskać więcej informacji o oszczędzaniu energii, należy zapoznać się z

Podręcznikiem użytkownika

.

Urządzenia dokujące:

Ten komputer obsługuje stację bazową Dell™ Media Base, stację rozszerzenia Dell

D/Dock oraz zaawansowany replikator portów Dell D/Port.

UWAGA: Komputer D420 został optymalnie zaprojektowany do korzystania z niskoprofilowej

stacji bazowej Media Base w przypadku dokowania. Jest jednak zgodny z urządzeniami D-Family

D/Port i D/Dock. Kiedy komputer jest używany wraz z urządzeniem D-Family D/Port i D/Dock, można

efektywnie korzystać z wszystkich portów oprócz portu 1394. Gdy wymagane jest korzystanie

z tego portu, zaleca się stosowanie stacji bazowej Media Base jako podstawowego urządzenia

dokującego.

UWAGA: Urządzenia dokujące mogą nie być dostępne we wszystkich krajach.

Aby uzyskać informacje o opcjonalnym urządzeniu dokującym, należy zapoznać się z dokumentacją,

która jest dołączona do tego urządzenia.

Informacje dotyczące uzyskania optymalnej wydajności, kiedy komputer jest używany wraz z urządzeniem

dokującym można znaleźć w rozdziale „Rozwiązywanie problemów” w elektronicznej wersji

Podręcznika

użytkownika

.

Przewodnik po systemie 135

Widok z przodu

1

2

10

9

3

8

7

6

5

4

1 zatrzask wyświetlacza 5 przyciski panelu dotykowego 9 lampki klawiatury i stanu sieci

bezprzewodowej

2 wyświetlacz 6 wodzik 10 czujnik natężenia światła

otoczenia

3 lampki stanu urządzenia 7 klawiatura

4 panel dotykowy 8 głośnik

136 Przewodnik po systemie

Widok z lewej strony

1 2 3

4

5

6

1 gniazdo zamka linki

3 ącze słuchawkowe 5 gniazdo karty SmartCard

zabezpieczającej

2 ącze mikrofonowe 4 gniazdo karty PC 6 gniazdo karty Secure Digital (SD)

Widok z prawej strony

PRZESTROGA: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać,

aby gromadził się w nich kurz. Gdy komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać

w miejscach o słabej wentylacji, np. w zamkniętej aktówce. Ograniczony przepływ powietrza grozi

uszkodzeniem komputera lub pożarem.

2

3

1

1 otwór wentylacyjny 2 przełącznik urządzeń

3 przycisk zasilania

bezprzewodowych

lokalizatora WiFi

Widok z tyłu

812 3 4 567

1 ącze sieciowe (RJ-45) 4 ącze karty graficznej 7 ącze IEEE 1394

2 ącze modemu (RJ-11) 5 zasilane złącze USB 8 ącze zasilacza prądu zmiennego

3 ącza USB (2) 6 czujnik podczerwieni

Przewodnik po systemie 137

UWAGA: Komputer D420 został optymalnie zaprojektowany do korzystania z niskoprofilowej stacji

bazowej Media Base w przypadku dokowania. Jest jednak zgodny z urządzeniami D-Family D/Port

i D/Dock. Kiedy komputer jest używany wraz z urządzeniem D-Family D/Port i D/Dock, można efektywnie

korzystać z wszystkich portów oprócz portu 1394. Gdy wymagane jest korzystanie z tego portu, zaleca

się stosowanie stacji bazowej Media Base jako podstawowego urządzenia dokującego.

Widok z dołu

PRZESTROGA: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać,

aby gromadził się w nich kurz. Gdy komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać

w miejscach o słabej wentylacji, np. w zamkniętej aktówce. Ograniczony przepływ powietrza grozi

uszkodzeniem komputera lub pożarem.

1

2

3

3

4

5

6

1 akumulator 3 zwalniacz zatrzasku wnęki

5 otwór wentylacyjny

akumulatora (2)

2 wskaźnik naładowania

4 pokrywa modułu pamięci/karty

6 gniazdo urządzenia dokującego

akumulatora

WLAN Mini-Card

138 Przewodnik po systemie

Korzystanie z akumulatora

Wydajność akumulatora

UWAGA: Informacje na temat gwarancji firmy Dell dla komputera znajdują się w

Przewodniku

z informacjami o produkcie

lub w oddzielnym drukowanym dokumencie gwarancji, dostarczonym

wraz z komputerem.

Podczas korzystania z komputera przenośnego Dell™ główny akumulator powinien być w nim zawsze

zainstalowany. Pozwala to osiągnąć optymalną wydajność komputera i chroni przed utratą ustawień

systemu BIOS. Standardowe wyposażenie stanowi akumulator umieszczony we wnęce akumulatora.

UWAGA: Ponieważ akumulator może nie być całkowicie naładowany, podczas pierwszego użycia

komputera należy użyć zasilacza i podłączyć nowy komputer do gniazda zasilania. W celu uzyskania

najlepszych wyników należy używać komputera podłączonego do zasilacza do chwili całkowitego

naładowania akumulatora. W celu sprawdzenia poziomu naładowania akumulatora należy otworzyć

Panel sterowaniaOpcje zasilania, a następnie kliknąć zakładkę Miernik energii.

UWAGA: Czas pracy akumulatora (czas, przez który może on przechowywać ładunek elektryczny)

zmniejsza się w okresie użytkowania. W zależności od tego, jak często i w jakich warunkach korzysta

się z akumulatora, w okresie użytkowania komputera może zaistnieć potrzeba zakupu nowego

akumulatora.

Czas pracy akumulatora jest różny w zależności od warunków pracy.

Czas pracy zostanie znacznie skrócony, jeśli wykonywane są niektóre operacje. Są to między innymi:

korzystanie z napędów optycznych,

korzystanie z urządzeń komunikacji bezprzewodowej, kart PC Card, ExpressCard, multimedialnych

kart pamięci lub urządzeń USB,

ustawienie wysokiej jaskrawości wyświetlacza, używanie trójwymiarowych wygaszaczy ekranu lub

innych programów o dużym zapotrzebowaniu na energię, jak gry trójwymiarowe,

praca z komputerem w trybie maksymalnej wydajności (patrz „Konfigurowanie ustawień zarządzania

energią” w

Podręczniku użytkownika

).

UWAGA: Firma Dell zaleca, aby przed wykonaniem zapisu na dysk CD lub DVD podłączyć komputer

do gniazda elektrycznego.

Przed włożeniem akumulatora do komputera należy sprawdzić poziom jego naładowania (patrz „Sprawdzanie

poziomu naładowania akumulatora” na stronie 140). Można również ustawić opcje zarządzania energią w

taki sposób, aby był generowany alarm, gdy stan naładowania akumulatora jest niski

(patrz „Konfigurowanie

ustawień zarządzania energią” w

Podręczniku użytkownika

).

PRZESTROGA: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem

lub wybuchem. Stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator litowo-

jonowy jest zaprojektowany do pracy z komputerem Dell. W opisywanym urządzeniu nie należy

stosować akumulatorów z innych komputerów.

Przewodnik po systemie 139

PRZESTROGA: Zużytych akumulatorów nie wyrzucać razem z innymi odpadkami. Jeżeli

akumulator straci pojemność, skontaktować się z lokalnym punktem utylizacji odpadów

lub wydziałem ochrony środowiska, aby uzyskać informacje dotyczące sposobu utylizacji

akumulatorów litowo-jonowych. Należy zapoznać się z tematem „Utylizacja akumulatorów”,

w

Przewodniku z informacjami o produkcie

.

PRZESTROGA: Niewłaściwe użycie akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub

poparzeniem środkami chemicznymi. Akumulatora nie wolno dziurawić, spalać, rozkładać na

części ani wystawiać na działanie temperatur wyższych niż 65°C . Akumulator należy przechowywać

w miejscu niedostępnym dla dzieci. Z akumulatorem zniszczonym lub takim, z którego nastąpił

wyciek, należy obchodzić się z wyjątkową ostrożnością. Z uszkodzonych akumulatorów może

nastąpić wyciek, który może być przyczyną obrażeń lub uszkodzenia sprzętu.

Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora

O poziomie naładowania akumulatora informuje Miernik akumulatora Dell QuickSet, okno Miernika

energii w systemie Microsoft Windows oraz ikona , miernik naładowania akumulatora, miernik stanu

zużycia oraz ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania akumulatora.

Miernik akumulatora programu Dell™ QuickSet

Jeśli program Dell QuickSet został zainstalowany, naciśnij <Fn> <F3>, aby wyświetlić miernik akumulatora

programu QuickSet. Miernik akumulatora wyświetla informacje o stanie, zużyciu i czasie pozostałym do

pełnego naładowania akumulatora w komputerze.

Aby uzyskać więcej informacji o programie QuickSet, należy na pasku zadań kliknąć prawym przyciskiem

myszy ikonę , a następnie kliknąć polecenie Help (Pomoc).

®

®

Miernik energii w systemie Microsoft

Windows

Miernik energii w systemie Windows wskazuje poziom naładowania akumulatora. Aby sprawdzić miernik

energii, należy dwukrotnie kliknąć ikonę , znajdującą się na pasku zadań.

Jeśli komputer jest podłączony do gniazda elektrycznego, wyświetlana jest ikona .

Miernik poziomu naładowania

Naciskając jednokrotnie lub naciskając i przytrzymując przycisk stanu miernika naładowania na

akumulatorze, można sprawdzić:

poziom naładowania akumulatora (sprawdzenie poprzez naciśnięcie i

zwolnienie

przycisku stanu),

stopień zużycia akumulatora (sprawdzenie poprzez naciśnięcie i

przytrzymanie

przycisku stanu).

Okres eksploatacji akumulatora jest w dużym stopniu zależny od tego, ile razy był ładowany. Po kilkuset

cyklach ładowania i rozładowywania zmniejsza się pojemność akumulatora, czyli następuje zużycie.

To znaczy, akumulator może wykazywać stan „naładowany” ale zachowywać zmniejszoną pojemność

(nastąpiło zużycie).

140 Przewodnik po systemie