Dell Latitude D420: 24 Index
24 Index: Dell Latitude D420
Table of contents
- Notes, Notices, and Cautions Abbreviations and Acronyms For a complete list of abbreviations and acronyms, see the Glossary in your
- Contents
- Finding Information What Are You Looking For? Find It Here
- What Are You Looking For? Find It Here
- What Are You Looking For? Find It Here
- What Are You Looking For? Find It Here
- Setting Up Your Computer
- About Your Computer
- Front View
- Left View Right View Back View
- Bottom View
- Using a Battery Battery Performance
- Checking the Battery Charge
- Charging the Battery Replacing the Battery
- Storing a Battery
- Troubleshooting Lockups and Software Problems
- Other software problems BACK UP YOUR FILES IMMEDIATELY.
- Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities CD
- Dell Diagnostics Main Menu
- Tab Function
- Index
- 24 Index

Q
U
QuickSet Help, 8
User’s Guide, 6
R
W
regulatory information, 5
warranty information, 5
ResourceCD
Windows XP
Dell Diagnostics, 19
Help and Support Center, 7
Program Compatibility
Wizard, 18
reinstalling, 8
S
wizards
safety instructions, 5
Program Compatibility
Service Tag, 6
Wizard, 18
software
problems, 18-19
spyware, 19
support website, 7
system views
back, 12
bottom, 12-13
front, 11
left side, 12
right side, 12
T
troubleshooting
Dell Diagnostics, 19
Help and Support Center, 7
lockups and software
problems, 18
24 Index

Dell™ Latitude™ D420
Lynreferenceguide
Model PP09S
www.dell.com | support.dell.com

Bemærkninger, meddelelser og advarsler
BEMÆRK: En BEMÆRKNING angiver vigtige oplysninger, som du kan bruge for at udnytte computeren optimalt.
MEDDELELSE: En MEDDELELSE angiver enten en mulig beskadigelse af hardware eller tab af data og oplyser dig om,
hvordan du kan undgå dette problem.
ADVARSEL: En ADVARSEL angiver mulig tingskade, legemsbeskadigelse eller død.
Forkortelser og akronymer
En fuldstændig liste over forkortelser og akronymer finder du i ordlisten i
Brugervejledningen
.
®
Hvis du har købt en Dell™ n Series computer, gælder eventuelle henvisninger i dette dokument til Microsoft
®
Windows
-operativsystemer ikke.
BEMÆRK: Visse funktioner eller medier kan være valgfrie og følger muligvis ikke med computeren. Visse funktioner
eller medier er muligvis ikke tilgængelige i visse lande.
____________________
Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel.
© 2006 Dell Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
Enhver form for gengivelse uden skriftlig tilladelse fra Dell Inc. er strengt forbudt.
Anvendte varemærker i denne tekst: Dell, DELL-logoet, Latitude og ExpressCharge er varemærker tilhørende Dell Inc.; Intel er et registreret
varemærke tilhørende Intel Corporation; Microsoft, Outlook, og Windows er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation.
Andre varemærker og firmanavne kan være brugt i dette dokument til at henvise til de fysiske eller juridiske personer, som ejer mærkerne og
navnene eller deres produkter. Dell Inc. fraskriver sig alle krav på ejendomsret til alle andre varemærker og handelsnavne end Dells egne.
Model PP09S
Marts 2006 P/N NG059 Rev. A00

Indhold
Sådan finder du oplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Opsætning af computeren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Om computeren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Set forfra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Set fra venstre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Set fra højre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Set bagfra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Set nedefra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Anvendelse af et batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Batteriydelse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Kontrol af batteriopladningen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Opladning af batteriet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Udskiftning af batteriet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Opbevaring af et batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fejlfinding
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Problemer med software og med, at computeren hænger
. . . . . . . . . 42
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Stikordsregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Indhold 27

28 Indhold

Sådan finder du oplysninger
BEMÆRK: Visse funktioner eller medier kan være valgfrie og følger muligvis ikke med computeren. Visse funktioner
eller medier er muligvis ikke tilgængelige i visse lande.
BEMÆRK: Der kan blive leveret yderligere oplysninger sammen med computeren.
Hvad søger du efter? Find det her
• Et diagnosticeringsprogram til computeren
Drivers and Utilities CD (omtales også som ResourceCD)
• Drivere til computeren
BEMÆRK: Drivers and Utilities CD kan være valgfri og følger
• Dokumentationen til enheden
muligvis ikke med computeren.
• Notebook System Software (NSS)
Dokumentationen og driverne er allerede installeret på
computeren. Du kan bruge cd'en til at geninstallere drivere
(se "Geninstallation af drivere og hjælpeprogrammer"
i Brugervejledningen) eller til at køre Dell Diagnostics
(se "Dell Diagnostics" på side 43).
Cd'en kan indeholde
vigtigt-filer med sidste
øjebliks opdateringer
om tekniske ændringer
af computeren eller
avanceret teknisk
referencemateriale for
teknikere eller erfarne
brugere.
BEMÆRK: Opdatering af drivere og dokumentation kan
findes på support.dell.com.
•Garantioplysninger
Dell™ Produktinformationsvejledning
• Handelsbetingelser (kun USA)
• Sikkerhedsinstruktioner
• Oplysninger om regler
• Oplysninger om ergonomi
• Licensaftale for slutbrugere
Lynreferenceguide 29

Hvad søger du efter? Find det her
• Afmontering og udskiftning af dele
Dell™ Latitude™ Brugervejledning
• Specifikationer
Microsoft Windows XP Hjælp og support
• Konfiguration af systemindstillinger
1
Klik på
Start
→
Hjælp og support
→
Dell User and System
• Fejlfinding og løsning af problemer
Guides
(Dell Bruger-og systemvejledninger)
→
System
Guides
(Systemvejledninger).
2
Klik på
User’s Guide (Brugervejledning)
for din computer.
®
®
• Servicekode og kode for ekspresservice
Servicekode og Microsoft
Windows
-licens
• Microsoft Windows-licensmærkat
Disse mærkater er placeret på computeren.
• Brug servicekoden til at identificere computeren, når du
bruger
support.dell.com
eller kontakter teknisk support.
• Indtast koden for
ekspresservice, når
du kontakter teknisk
support.
30 Lynreferenceguide

Hvad søger du efter? Find det her
• Løsninger
—
Fejlfindingsoplysninger og tip, artikler
Dell supportwebsted — support.dell.com
fra teknikere, onlinekurser og ofte stillede spørgsmål
BEMÆRK: Vælg dit område eller dit virksomhedssegment
•Forum
—
Online-diskussioner med andre Dell-kunder
for at få vist det relevante supportwebsted.
• Opgraderinger
—
Opgraderingsoplysninger for
komponenter som f.eks. hukommelse, harddisk
og operativsystem
• Kundeservice
—
Kontaktoplysninger, serviceopkald
og ordrestatus, garanti-og reparationsoplysninger
• Service og support
—
Status for serviceopkald og
supporthistorie, servicekontrakt, online-diskussioner
med teknisk support
• Reference
—
Computerdokumentation, oplysninger om
computerkonfiguration, produktspecifikationer og white
papers
•Downloads
—
Certificerede drivere, programrettelser og
softwareopdateringer
• Notebook System Software (NSS)
—
Hvis du geninstallerer
Sådan downloader du Notebook System Software:
computerens operativsystem, skal du også geninstallere
1
Gå til
support.dell.com
, vælg dit område eller dit
hjælpeprogrammet NSS. NSS sørger for vigtige opdateringer
virksomhedssegment, og indtast din servicekode.
til operativsystemet og understøttelse af Dell™ 3,5"
2
Vælg
Drivers & Downloads
, og klik på
Go
.
®
USB-diskettedrev, Intel
-processorer, optiske drev
3
Klik på dit operativsystem, og søg efter nøgleordet
og USB-enheder. NSS er en forudsætning for, at din
Notebook System Software
.
Dell-computer fungerer korrekt. Softwaren detekterer
BEMÆRK: Brugergrænsefladen på support.dell.com kan
automatisk din computer og dit operativsystem og
variere alt afhængigt af dine valg.
installerer de opdateringer, der passer til din konfiguration
• Softwareopgraderinger og fejlfindingstip
—
Ofte stillede
Dell Support Utility
spørgsmål, populære emner og generelle oplysninger om
Dell Support Utility er et automatisk opgraderings- og
dit computermiljøs helbred
underretningssystem, som er installeret på computeren. Dette
supporthjælpeprogram giver dig realtidssundhedsskanninger
af dit computermiljø, softwareopdateringer og relevante
selvhjælpsoplysninger. Du får adgang til Dell Support Utility
via ikonet på proceslinjen. Yderligere oplysninger finder
du under "Dell Support Utility" i Brugervejledningen.
•Brug af Windows XP
Windows Hjælp og support
• Arbejde med programmer og filer
1
Klik på
Start
→
Hjælp og support
.
• Tilpasning af skrivebordet
2
Skriv et ord eller en sætning, der beskriver problemet,
og klik på pileikonet.
3
Klik på det emne, der beskriver problemet.
4
Følg instruktionerne på skærmen.
Lynreferenceguide 31

Hvad søger du efter? Find det her
• Oplysninger om netværksaktivitet, guiden Strømstyring,
Dell QuickSet Hjælp
genvejstaster og andre elementer, der styres af Dell
Hvis du vil have vist
Dell QuickSet Hjælp
,
skal
QuickSet
du højreklikke på ikonet på proceslinjen
®
®
i Microsoft
Windows
.
Yderligere oplysninger om Dell QuickSet finder
du under "Dell™ QuickSet" i Brugervejledningen.
• Geninstallation af operativsystemet
Operating System CD
BEMÆRK: Operating System CD kan være valgfri og følger
muligvis ikke med computeren.
Operativsystemet er allerede installeret på computeren.
Hvis du vil geninstallere operativsystemet, skal du bruge
Operating System CD. Se "Gendannelse af operativsystemet"
i Brugervejledningen.
Når du har geninstalleret
operativsystemet, skal du
bruge Drivers and Utilities
CD (ResourceCD) til at
geninstallere driverne til
de enheder, der fulgte med
computeren.
Mærkaten med produktnøglen
til operativsystemet er placeret
på computeren.
BEMÆRK: Farven på din cd kan variere alt afhængigt af det
operativsystem, du har bestilt.
32 Lynreferenceguide

Opsætning af computeren
ADVARSEL: Inden du påbegynder nogen af fremgangsmåderne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsinstruktionerne
i
Produktinformationsvejledningen
.
1
Åbn kassen med tilbehør.
2
Find de dele fra kassen med tilbehør, som du skal bruge til opsætning af computeren.
Kassen med tilbehør indeholder også brugerdokumentation, programmer og ekstra hardware
(f.eks. PC Cards, drev eller batterier), som du har bestilt.
3
Tilslut AC-adapteren til AC-adapterstikket på computeren og til stikkontakten.
4
Åbn computerskærmen, og tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde computeren (se "Set forfra" på side 35).
BEMÆRK: Det anbefales, at du tænder og slukker computeren mindst én gang, inden du installerer nogen kort
eller tilslutter computeren til en dockingenhed eller en anden ekstern enhed som f.eks. en printer.
Lynreferenceguide 33

Om computeren
Yderligere oplysninger om computeren finder du i din online Brugervejledning. Hvis du vil have adgang
til Brugervejledningen, skal du (alt afhængigt af operativsystemet) enten dobbeltklikke på ikonet
Brugervejledning på skrivebordet eller klikke på knappen Start, klikke på Hjælp og support og derefter
klikke på User and system guides (Bruger-og systemvejledninger). De følgende emner behandler nogle
af de oftest stillede spørgsmål om computeren.
•
Adapter til modem og netværk:
Computeren kan have både et v.92 56K-modem og en 10/100/1000
Ethernet netværksadapter på systemkortet. Oplysninger om stikkenes placering finder du i afsnittet
"Set bagfra" på side 36. Yderligere oplysninger om porte og stik finder du i "About Your Computer"
(Om computeren) i online
User’s Guide
.
Batterilevetid og brug:
Der er forskellige batterier til rådighed til computeren. Udførelse af visse
handlinger som f.eks. trådløs brug i et længere tidsrum kan reducere batteriets leve- og driftstid
betragteligt.
Yderligere oplysninger om batteriydelse og anvendelse finder du i afsnittet "Anvendelse af et batteri"
på side 38.
Yderligere oplysninger om strømbesparelse finder du i
User's Guide
(
Brugervejledning
).
•
Dockingenheder:
Computeren understøtter Dell™ Mediebase, udvidelsesstationen Dell D/Dock og den
avancerede portreplikator Dell D/Port.
BEMÆRK: D420 er designet, så den er særligt velegnet til docking sammen med den slanke Mediebase.
Den er dog også kompatibel med D-familiens D/Port og D/Dock Når D-familiens D/Port eller D/Dock anvendes,
kan alle porte med undtagelse af 1394-porten udnyttes effektivt. Hvis det er nødvendigt at bruge denne port,
anbefales det, at du benytter Mediebase som primær dockingenhed.
BEMÆRK: Dockingenheder er muligvis ikke tilgængelige i alle lande.
– Yderligere oplysninger om valgfrie dockingenheder finder du i den dokumentationen, som følger
med enheden.
Oplysninger om, hvordan du opnår en optimal ydelse, når du bruger en dockingenhed sammen med denne
computer, finder du i "Solving Problems" (Problemløsning) i din online
User’s Guide (Brugervejledning).
34 Lynreferenceguide

Set forfra
1
2
10
9
3
8
7
6
5
4
1 skærmsmæklås 5 pegefeltknapper 9 statuslamper for tastatur
og netværk
2 skærm 6 pegepind 10 ambient light sensor
(omgivelseslyssensor)
3 enhedsstatuslamper 7 tastatur
4 pegefelt 8 højttaler
Lynreferenceguide 35

Set fra venstre
1 2 3
4
5
6
1 stik til sikkerhedskabel 3 stik til hovedtelefoner 5 SmartCard-slot
2 mikrofonstik 4 PC Card-slot 6 Secure Digital(SD)-kortslot
Set fra højre
ADVARSEL: Undgå at blokere lufthullerne, og undgå at skubbe genstande ind i dem eller at lade støv samle sig
i dem. Opbevar ikke computeren på et sted med lav luftgennemstrømning (f.eks. i en lukket mappe), mens den er
tændt. Begrænsninger af luftstrømmen kan beskadige computeren eller forårsage brand.
2
3
1
1 ventilationshuller 2 WiFi-søger, tænd/sluk-knap
3 tænd/sluk-knap
for trådløs forbindelse
Set bagfra
812 3 4 567
1 netværksstik (RJ-45) 4 skærmstik 7 IEEE 1394-stik
2 modemstik (RJ-11) 5 strømforsynet USB-stik 8 AC-adapterstik
3 USB-stik (2) 6 infrarød sensor
36 Lynreferenceguide

BEMÆRK: D420 er designet, så den er særligt velegnet til docking sammen med den slanke Mediebase. Den er
dog også kompatibel med D-familiens D/Port og D/Dock Når D-familiens D/Port eller D/Dock anvendes, kan alle
porte med undtagelse af 1394-porten udnyttes effektivt. Hvis det er nødvendigt at bruge denne port, anbefales det,
at du benytter Mediebase som primær dockingenhed.
Set nedefra
ADVARSEL: Undgå at blokere lufthullerne, og undgå at skubbe genstande ind i dem eller at lade støv samle sig
i dem. Opbevar ikke computeren på et sted med lav luftgennemstrømning (f.eks. i en lukket mappe), mens den er
tændt. Begrænsninger af luftstrømmen kan beskadige computeren eller forårsage brand.
1
2
3
3
4
5
6
1 batteri 3 frigørelseshåndtag til
5 ventilationshuller
batteribåssmæklås (2)
2 batteriladningsmåler 4 dæksel til hukommelsesmodul/
6 dockingenhedsslot
WLAN Mini-Card
Lynreferenceguide 37

Anvendelse af et batteri
Batteriydelse
BEMÆRK: Oplysninger om Dell-garantien for din computer finder du i Produktinformationsvejledningen eller
i det separate trykte garantidokument, der følger med computeren.
For at sikre en optimal computerydelse og for at bidrage til at bevare BIOS-indstillingerne bør du altid
anvende din bærbare Dell™-computer med batteriet installeret. Der medfølger ét batteri som standardudstyr
i batteribåsen.
BEMÆRK: Da batteriet muligvis ikke er fuldt opladet, skal du bruge AC-adapteren til at tilslutte din nye computer
til en stikkontakt, første gang du bruger computeren. Du får det bedste resultat ved at bruge computeren med
AC-adapteren, indtil batteriet er helt opladet. Hvis du vil have vist batteriets opladningsstatus, skal du åbne
Kontrolpanel
→
Strømstyring og derefter klikke på fanen Batterimåler.
BEMÆRK: Batteriets driftstid (den tid som et batteri kan fungere på en opladning) falder med tiden. Alt afhængigt
af, hvor ofte batteriet bruges, og af de betingelser, det bruges under, kan du få brug for at købe et nyt batteri i løbet
af computerens levetid.
Batteridriftstiden varierer alt afhængigt af de forhold, batteriet anvendes under.
Driftstiden reduceres væsentligt, hvis du foretager nogen af de følgende handlinger (listen er ikke udtømmende):
• Brug af optiske drev.
• Brug af trådløse kommunikationsenheder, PC Cards, ExpressCards, mediehukommelseskort eller
USB-enheder.
• Brug af skærmindstillinger med høj lysstyrke, 3D-pauseskærme og andre strømkrævende programmer
som f.eks. 3D-spil.
• Brug af computeren i maksimalydelsestilstand (se "Konfiguration af strømstyringsindstillinger"
i
Brugervejledningen
).
BEMÆRK: Det anbefales at tilslutte computeren til en stikkontakt, når du skriver til en cd eller en dvd.
Du kan kontrollere batteriladningen, før du indsætter batteriet i computeren (se "Kontrol af batteriopladningen"
på side 39). Du kan også indstille strømstyringsindstillingerne sådan, at du bliver advaret, når batteriladningen er
lav
(se "Konfiguration af strømstyringsindstillinger" i
Brugervejledningen
).
ADVARSEL: Brug af et inkompatibelt batteri kan øge risikoen for brand eller eksplosion. Udskift kun batteriet
med et kompatibelt batteri, der er købt hos Dell. Lithium-ion batteriet er designet til at fungere sammen med din
Dell-computer. Brug ikke et batteri fra andre computere sammen med computeren.
ADVARSEL: Batterier bør ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Når batteriet ikke længere kan
opbevare en ladning, skal du kontakte de lokale renovations- eller miljømyndigheder for at få råd vedrørende
bortskaffelse af lithium-ion batterier. Se "Bortskaffelse af batterier" i
Produktinformationsvejledningen
.
ADVARSEL: Misbrug af batteriet kan øge risikoen for brand eller kemiske forbrændinger. Undgå at punktere eller
brænde batteriet, skil det ikke ad, og udsæt det ikke for temperaturer over 65°C. Opbevar batteriet utilgængeligt for
børn. Håndter beskadigede eller lækkende batterier med stor forsigtighed. Beskadigede batterier kan lække og
medføre personskade eller skade på udstyr.
38 Lynreferenceguide

Kontrol af batteriopladningen
Dell QuickSet Battery Meter (batterimåler), vinduet og ikonet Microsoft Windows Batterimåler ,
batteriladningsmåleren og sundhedsmåleren samt advarslen om lav batteriladning giver oplysninger om
batteriladningen.
Dell™ QuickSet Battery Meter (batterimåler)
Hvis Dell QuickSet er installeret, skal du trykke på <Fn><F3> for at få vist QuickSet Battery Meter
(QuickSet Batterimåler). Batterimåleren viser status, batterisundhed, opladningsniveau og opladningsforløbet
for batteriet i computeren.
Yderligere oplysninger om QuickSet finder du ved at højreklikke på ikonet på proceslinjen og klikke
på Help (Hjælp).
®
®
Microsoft
Windows
Batterimåler
Windows Batterimåler viser den resterende batteriladning. Hvis du vil kontrollere Batterimåler, skal du
dobbeltklikke på ikonet på proceslinjen.
Hvis computeren er tilsluttet en stikkontakt, vises ikonet .
Opladningsmåler
Ved at trykke én gang eller ved at trykke længe på statusknappen på batteriladningsmåleren på batteriet
kan du kontrollere følgende:
• Batteriladningen (kontrolleres ved at trykke på og
slippe
statusknappen)
• Batterisundheden (kontrolleres ved at trykke
længe
på statusknappen)
Batteriets driftstid afhænger i vidt omfang af det antal gange, det oplades. Efter flere hundrede opladnings-
og afladningscyklusser mister batteriet noget af dets opladningskapacitet — dets batterisundhed. Det betyder,
at et batteri kan vise statusen "opladet", men have en reduceret opladningskapacitet (sundhed).
Kontrol af batteriladningen
Hvis du vil kontrollere batteriladningen, skal du trykke på og slippe statusknappen på batteriladningsmåleren
for at få ladningsniveaulamperne til at lyse. Hver lampe repræsenterer ca. 20% af den samlede batteriladning.
Hvis batteriet f.eks. har 80% af dets ladning tilbage, vil fire lamper være tændt. Hvis ingen af lamperne lyser,
har batteriet ingen ladning.
Lynreferenceguide 39

Kontrol af batteriets sundhed
BEMÆRK: Du kan kontrollere batteriets sundhedstilstand på to måder: ved at bruge ladningsmåleren på batteriet
som beskrevet nedenfor og ved at bruge Battery Meter (Batterimåler) i Dell QuickSet. Oplysninger om QuickSet
finder du ved at højreklikke på ikonet på proceslinjen og klikke på Help (Hjælp).
Hvis du vil kontrollere batteriets sundhedstilstand ved hjælp af ladningsmåleren, skal du trykke længe på
statusknappen på batteriladningsmåleren (mindst 3 sekunder). Hvis ingen lamper lyser, er batteriet i god
stand og det har mere end 80% af dets oprindelige opladningskapacitet tilbage. Hver lampe repræsenterer
en trinvis forringelse. Hvis tre lamper lyser, er der mindre end 60% af ladningskapaciteten tilbage, og du bør
overveje at udskifte batteriet. Yderligere oplysninger om batteridriftstiden finder du under "Specifikationer"
i Brugervejledningen.
Advarsel om lav batteriladning
BEMÆRK: For at undgå at miste eller beskadige data bør du gemme dit arbejde med det samme, hvis du får en
advarsel om lav batteriladning. Tilslut derefter computeren til en stikkontakt. Hvis batteriet løber helt tør for strøm,
skiftes der automatisk til dvaletilstand.
Som standard advarer et pop-up-vindue dig, når ca. 90 procent af batteriladningen er brugt. Du kan ændre
indstillingerne for batterialarmerne i QuickSet eller i vinduet Egenskaber for Strømstyring. Oplysninger
om, hvordan du får adgang til QuickSet eller til vinduet Egenskaber for Strømstyring, finder du under
"Konfiguration af strømstyringsindstillinger" i
Brugervejledningen.
Opladning af batteriet
BEMÆRK: Med Dell™ ExpressCharge™ oplader AC-adapteren, når computeren er slukket, et helt afladet batteri
til 80 procent på ca. 1 time og til 100 procent på ca. 2 timer. Opladningstiden er længere, når computeren er tændt.
Du kan lade batteriet sidde i computeren, så længe du vil. Batteriets interne kredsløb forhindrer, at batteriet kan
oplades for meget.
Når du tilslutter computeren til en stikkontakt eller installerer et batteri, mens computeren er tilsluttet
en stikkontakt, kontrollerer computeren batteriets ladning og temperatur. Hvis det er nødvendigt, vil
AC-adapteren oplade batteriet og opretholde batteriladningen.
Hvis batteriet er varmt efter at have været brugt i computeren eller i varme omgivelser, er det muligt,
at batteriet ikke oplades, når du tilslutter computeren til en stikkontakt.
Batteriet er for varmt til at starte opladningen, hvis lampen blinker skiftevis grønt og orange. Fjern
computeren fra stikkontakten, og lad computeren og batteriet køle af til stuetemperatur. Tilslut derefter
computeren til en stikkontakt for at fortsætte opladningen.
Yderligere oplysninger om løsning af problemer med et batteri finder du under "Strømproblemer"
i Brugervejledningen.
40 Lynreferenceguide

Udskiftning af batteriet
ADVARSEL: Inden du anvender disse fremgangsmåder, skal du slukke computeren, fjerne AC-adapteren fra
stikkontakten og computeren, fjerne modemet fra telefonstikket og computeren og fjerne alle andre eksterne kabler
fra computeren.
ADVARSEL: Brug af et inkompatibelt batteri kan øge risikoen for brand eller eksplosion. Udskift kun batteriet med
et kompatibelt batteri, der er købt hos Dell. Batteriet er designet til at fungere sammen med din Dell™-computer.
Brug ikke et batteri fra andre computere sammen med computeren.
BEMÆRK: Du skal fjerne alle eksterne kabler fra computeren for at undgå beskadigelse af stikket.
Sådan fjerner du batteriet:
1
Hvis computeren er tilsluttet en dockingenhed (tildocket), skal du tage den ud af dockingenheden.
Du kan finde vejledning i den dokumentation, der fulgte med dockingenheden.
2
Sørg for, at computeren er slukket.
3
Skub de to frigørelsesknapper til batteribåssmæklåsen på bunden af computeren, indtil smæklåsen klikker.
4
Skub batteriet væk fra computeren.
2
1
1 batteri 2 frigørelseshåndtag til batteribåssmæklås (2)
Hvis du vil udskifte batteriet, skal du placere batteriet i båsen og trykke ned, indtil frigørelsesknappen til
batteribåssmæklåsen klikker.
Lynreferenceguide 41

Opbevaring af et batteri
Fjern batteriet, hvis du ikke bruger computeren i en længere periode. Et batteri aflades under længerevarende
opbevaring. Efter en længere opbevaringsperiode skal du oplade batteriet helt, inden du bruger det
(se "Opladning af batteriet" på side 40).
Fejlfinding
Problemer med software og med, at computeren hænger
ADVARSEL: Inden du påbegynder nogen af fremgangsmåderne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsinstruktionerne
i
Produktinformationsvejledningen
.
Computeren starter ikke
SØRG FOR, AT AC-ADAPTEREN ER TILSLUTTET KORREKT TIL COMPUTEREN OG STIKKONTAKTEN.
Computeren reagerer ikke
BEMÆRK: Du risikerer at miste data, hvis du ikke kan foretage en nedlukning af operativsystemet.
S
LUK COMPUTEREN — Hvis du ikke kan få en reaktion ved at trykke på en tast på tastaturet eller ved at
bevæge musen, skal du trykke på og holde tænd/sluk-knappen nede i 8-10 sekunder, indtil computeren
slukkes. Genstart derefter computeren
Et program reagerer ikke eller går ned gentagne gange
BEMÆRK: Software indeholder normalt installationsinstruktioner i dokumentationen eller på en diskette eller en cd.
A
FSLUT PROGRAMMET —
1
Tryk på <Ctrl><Skift><Esc> flere gange.
2
Klik på
Jobliste
.
3
Klik på det program, der ikke længere svarer.
4
Klik på
Afslut job
.
LÆS DOKUMENTATIONEN TIL SOFTWAREN — Afinstaller og geninstaller eventuelt programmet.
®
®
Et program er designet til et tidligere Microsoft
Windows
-operativsystem
KØR GUIDEN PROGRAMKOMPATIBILITET — Guiden Programkompatibilitet konfigurerer et program, så det
kører i et miljø, der minder om ikke-Windows XP operativsystemmiljøer.
1
Klik på
Start
→
Alle programmer
→
Tilbehør
→
Guiden Programkompatibilitet
→
Næste
.
2
Følg instruktionerne på skærmen.
Der vises en helt blå skærm
SLUK COMPUTEREN — Hvis du ikke kan få en reaktion ved at trykke på en tast på tastaturet eller ved at
bevæge musen, skal du trykke på og holde tænd/sluk-knappen nede i 8-10 sekunder, indtil computeren
slukkes. Genstart derefter computeren.
42 Lynreferenceguide

Andre softwareproblemer
SE I SOFTWAREDOKUMENTATIONEN, ELLER KONTAKT SOFTWAREPRODUCENTEN FOR AT FÅ OPLYSNINGER OM
FEJLFINDING —
• Kontroller, at programmet er kompatibelt med det operativsystem, der er installeret på computeren.
• Kontroller, at computeren opfylder de minimumskrav til hardwaren, der er en forudsætning for at køre
softwaren. Yderligere oplysninger finder du i softwaredokumentationen.
• Kontroller, at programmet er installeret og konfigureret korrekt.
• Kontroller, at enhedsdriverne ikke er i konflikt med programmet.
• Hvis det er nødvendigt, skal du afinstallere programmet og derefter geninstallere det.
SIKKERHEDSKOPIER DINE FILER MED DET SAMME.
B
RUG ET VIRUSSCANNINGSPROGRAM TIL AT KONTROLLERE HARDDISK, DISKETTER OG CD'ER.
G
EM OG LUK ALLE ÅBNE FILER OG PROGRAMMER, OG SLUK COMPUTEREN VIA MENUEN Start.
S
CAN COMPUTEREN FOR SPYWARE — Hvis computeren er langsom, og du ofte modtager pop-up-reklamer,
eller hvis du har problemer med at oprette forbindelse til internettet, er din computer muligvis inficeret
med spyware. Brug et antivirusprogram, der indeholder beskyttelse mod spyware (dit program skal eventuelt
opgraderes), for at scanne computeren og fjerne spyware. Yderligere oplysninger finder du ved at gå til
support.dell.com og søge efter nøgleordet spyware.
KØR DELL DIAGNOSTICS — Se "Dell Diagnostics" på side 43. Hvis alle testene gennemføres uden fejl,
skyldes fejltilstanden et softwareproblem.
Dell Diagnostics
ADVARSEL: Inden du påbegynder nogen af fremgangsmåderne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsinstruktionerne
i
Produktinformationsvejledningen
.
Hvornår skal du bruge Dell Diagnostics?
Hvis du kommer ud for et problem med computeren, skal du udføre kontrollerne i "Problemer med
software og med, at computeren hænger" på side 42 og køre Dell Diagnostics, inden du kontakter Dell for
at få teknisk assistance.
Det anbefales at udskrive disse fremgangsmåder, inden du går i gang.
BEMÆRK: Dell Diagnostics fungerer kun på Dell™-computere.
BEMÆRK: Drivers and Utilities CD er valgfri og følger muligvis ikke med din computer.
Start Dell Diagnostics fra harddisken eller fra Drivers and Utilities CD (omtales også som ResourceCD).
Lynreferenceguide 43

Start af Dell Diagnostics fra harddisken
Dell Diagnostics er placeret på en skjult diagnosticeringshjælpeprogrampartition på harddisken.
BEMÆRK: Hvis computeren ikke kan vise et skærmbillede, skal du kontakte Dell (se "Kontakt Dell"
i Brugervejledningen).
1
Sluk computeren.
2
Hvis computeren er tilsluttet en dockingenhed, skal du tage den ud af dockingenheden. Du kan finde
vejledning i den dokumentation, der fulgte med dockingenheden.
3
Tilslut computeren til en stikkontakt.
4
Dell Diagnostics kan startes på to måder:
a
Tænd computeren. Når DELL™-logoet vises, skal du trykke på <F12> med det samme. Vælg
Diagnostics (Diagnosticering) i startmenuen, og tryk på <Enter>.
BEMÆRK: Hvis du venter for længe, og operativsystemets logo vises, skal du vente, indtil du ser skrivebordet i
®
®
Microsoft
Windows
. Sluk derefter computeren, og prøv igen.
b
Tryk på tasten <Fn>, og hold den nede, mens computeren starter.
BEMÆRK: Hvis du ser en meddelelse om, at der ikke blev fundet en partition med diagnosticeringsværktøjet,
skal du køre Dell Diagnostics fra Drivers and Utilities CD.
Computeren kører Pre-boot System Assessment (Analyse af systemet før start), som består af en række
test af systemkortet, tastaturet, harddisken og skærmen.
• Besvar eventuelle spørgsmål, der stilles under testen.
• Hvis der bliver fundet en fejl, stopper computeren og udsender en biplyd. Hvis du vil stoppe
analysen og genstarte computeren, skal du trykke på <Esc>. Hvis du vil fortsætte til den næste
test, skal du trykke på <y>. Hvis du vil teste den komponent, der havde en fejl, igen, skal du
trykke på <r>.
• Hvis der bliver fundet fejl under analysen af systemet før start, skal du skrive fejlkoden/fejlkoderne
ned og kontakte Dell (se "Kontakt Dell" i
Brugervejledningen
).
Hvis analysen af systemet før start gennemføres uden fejl, får du meddelelsen
Booting Dell
Diagnostic Utility Partition
(Starter partitionen med Dell Diagnostic Utility).
Press
any key to continue
(Tryk på en vilkårlig tast for at fortsætte).
5
Tryk på en vilkårlig tast for at starte Dell Diagnostics fra diagnosticeringshjælpeprogramspartitionen på
harddisken.
44 Lynreferenceguide

Start af Dell Diagnostics fra Drivers and Utilities CD
1
Indsæt
Drivers and Utilities
CD.
2
Sluk computeren, og genstart den.
Når DELL™-logoet vises, skal du trykke på <F12> med det samme.
Hvis du venter for længe, og Windows-logoet vises, skal du vente, indtil du ser skrivebordet i Windows.
Sluk derefter computeren, og prøv igen.
BEMÆRK: De næste trin ændrer kun startrækkefølgen én gang. Ved den næste opstart starter computeren
i overensstemmelse med de enheder, der er angivet i systemkonfigurationsprogrammet.
3
Når listen med startenheder vises, skal du fremhæve
CD/DVD/CD-RW Drive
(CD/DVD/CD-RW-drev)
og trykke på <Enter>.
4
Vælg
Boot from CD-ROM
(Start fra cd-rom) i den menu, der vises, og tryk på <Enter>.
5
Skriv
1
for at starte menuen, og tryk på <Enter> for at fortsætte.
6
Vælg
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Kør 32 bit Dell Diagnostics) på den nummererede liste. Hvis
der vises flere versioner, skal du vælge den version, der passer til din computer.
7
Når Dell Diagnostics
Main Menu
(Hovedmenu) vises, skal du vælge den test, du vil køre.
Hovedmenuen i Dell Diagnostics
1
Når Dell Diagnostics er indlæst, og skærmbilledet
Main
Menu
(Hovedmenu) vises, skal du klikke på
knappen for den ønskede valgmulighed.
Valgmulighed Funktion
Express Test
Udfører en hurtig test af enhederne. Testen tager typisk
(Eksprestest)
10 til 20 minutter, og du behøver ikke at gøre noget. Kør
Express Test (Eksprestest) først for at øge muligheden
for hurtigt at identificere problemet.
Extended Test
Udfører en grundig test af enhederne. Denne test tager
(Udvidet test)
typisk 1 time eller mere og kræver, at du af og til besvarer
nogle spørgsmål.
Custom Test
Tester en bestemt enhed. Du kan tilpasse den test, der
(Brugerdefineret test)
skal køres.
Symptom Tree
Viser de mest almindelige symptomer, som oftest
(Liste over symptomer)
forekommer, og giver dig mulighed for at vælge en test
baseret på symptomet for det problem, du har.
Lynreferenceguide 45

2
Hvis der opdages et problem under en test, vises der en meddelelse med en fejlkode og en beskrivelse
af problemet. Skriv fejlkoden og beskrivelsen af problemet ned, og følg vejledningen på skærmen.
Hvis du ikke kan få rettet fejlen, skal du kontakte Dell (se "Kontakt Dell" i
Brugervejledningen
).
BEMÆRK: Servicekoden for din computer er placeret øverst i alle testskærmbilleder. Hvis du kontakter Dell,
vil medarbejderen hos teknisk support spørge efter servicekoden.
3
Hvis du kører en test via valgmulighederne
Custom Test
(Brugerdefineret test)
eller
Symptom Tree
(Liste over symptomer), kan du få yderligere oplysninger ved at klikke på den relevante fane, som er
beskrevet i nedenstående tabel.
Fane Funktion
Results (Resultater) Viser testresultaterne og eventuelle fejl, der opstod.
Errors (Fejl) Her vises, hvilke fejl der opstod, samt fejlkoder og
beskrivelsen af problemet.
Help (Hjælp) Beskriver testen og angiver eventuelle krav for at udføre
testen.
Configuration
Her vises hardwarekonfigurationen for den valgte enhed.
(Konfiguration)
Dell Diagnostics henter konfigurationsoplysningerne
for alle enheder fra system installationsprogrammet,
hukommelsen og forskellige interne test og viser
oplysningerne på enhedslisten i den venstre rude på
skærmen. Det er ikke sikkert, at alle komponenter, der
er installeret på computeren, eller alle enheder, der er
tilsluttet computeren, vises på listen over enheder.
Parameters (Parametre) Giver dig mulighed for at tilpasse testen ved at ændre
testindstillingerne.
4
Hvis du kører Dell Diagnostics fra
Drivers and Utilities
CD
,
skal du fjerne cd'en, når testene er færdige.
5
Når testene er færdige, skal du lukke testskærmbilledet for at vende tilbage til skærmbilledet
Main
Menu
(Hovedmenu). Hvis du vil afslutte Dell Diagnostics og genstarte computeren, skal du lukke
skærmbilledet
Main
Menu
(Hovedmenu).
46 Lynreferenceguide

Stikordsregister
A
D
G
antivirussoftware, 43
Dell Diagnostics
garantioplysninger, 29
bruge, 43
guider
om, 43
Guiden
B
starte fra Drivers and Utilities
Programkompatibilitet, 42
CD, 45
batteri
starte fra harddisken, 44
batterilevetid og brug:, 34
Dell supportwebsted, 31
batterimåler, 39
H
fjerne, 41
Diagnostics
hardware
kontrollere ladningen, 39
Dell, 43
Dell Diagnostics, 43
opbevare, 42
dokumentation
Hjælp og support, 31
oplade, 40
Brugervejledning, 30
opladningsmåler, 39
hjælpefil
ergonomi, 29
ydelse, 38
Windows Hjælp og
garanti, 29
support, 31
Brugervejledning, 30
Licensaftale for
slutbrugere, 29
online, 31
L
Produktinformationsvejle-
C
dning, 29
Licensaftale for
cd'er
regler, 29
slutbrugere, 29
Drivers and Utilities CD, 29
sikkerhed, 29
operativsystem, 32
Drivers and Utilities CD, 29
computer
M
går ned, 42
mærkater
langsom ydelse, 43
F
Microsoft Windows, 30
reagerer ikke, 42
Servicekode, 30
fejlfinding
Dell Diagnostics, 43
Hjælp og support, 31
problemer med software og
med, at computeren
hænger, 42
Stikordsregister 47

O
S
operativsystem
Servicekode, 30
cd, 32
sikkerhedsinstruktioner, 29
geninstallere, 32
software
oplysninger om ergonomi, 29
problemer, 42-43
oplysninger om regler, 29
spyware, 43
supportwebsted, 31
systemvisninger
P
bund, 36-37
problemer
forfra, 35
blå skærm, 42
set bagfra, 36
computeren går ned, 42
set fra højre, 36
computeren hænger, 42
set fra venstre, 36
computeren reagerer ikke, 42
computeren starter ikke, 42
Dell Diagnostics, 43
W
et program går ned, 42
et program reagerer ikke, 42
Windows XP
langsom computerydelse, 43
geninstallere, 32
programmer og Windows-
Guiden
kompatibilitet, 42
Programkompatibilitet, 42
software, 42-43
Hjælp og support, 31
spyware, 43
Produktinformationsvejle-
dning, 29
Q
QuickSet Hjælp, 32
R
ResourceCD
Dell Diagnostics, 43
48 Stikordsregister

Dell™ Latitude™ D420
Pikaopas
Malli PP09S
www.dell.com | support.dell.com

Huomautukset, varoitukset ja vaarat
HUOMAUTUS: HUOMAUTUKSET ovat tärkeitä tietoja, joiden avulla voit käyttää tietokonetta entistäkin paremmin.
VAROITUS: VAROITUKSET ovat varoituksia tilanteista, joissa laitteisto voi vahingoittua tai joissa tietoja voidaan menettää.
Niissä kerrotaan myös, miten nämä tilanteet voidaan välttää.
VAARA: VAARA-ilmoitukset kertovat tilanteista, joihin saattaa liittyä omaisuusvahinkojen, loukkaantumisen tai
kuoleman vaara.
Lyhenteet
Lyhenteiden luettelo on
Käyttöoppaan
Sanastossa.
®
®
Jos ostit Dellin™ n -sarjan tietokoneen, mitkään tässä asiakirjassa esitettävät viittaukset Microsoft
Windows
-käyttöjärjestelmiin eivät koske sinua.
HUOMAUTUS: Jotkut ominaisuudet tai tietovälineet voivat olla valinnaisia, eikä niitä ehkä toimiteta tietokoneen
mukana. Jotkut ominaisuudet tai tietovälineet eivät ehkä ole saatavana joissain maissa.
____________________
Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
© 2006 Dell Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
Tämän tekstin kaikenlainen kopioiminen ilman Dell Inc:n kirjallista lupaa on jyrkästi kielletty.
Tekstissä käytetyt tavaramerkit: Dell, DELL-logo, Latitude ja ExpressCharge ovat Dell Inc.:n tavaramerkkejä. Intel on Intel Corporationin
rekisteröity tavaramerkki. Microsoft, Outlook, ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Muut tekstissä mahdollisesti käytetyt tavaramerkit ja tuotenimet viittaavat joko merkkien ja nimien haltijoihin tai näiden tuotteisiin. Dell Inc.
kieltää omistusoikeuden muihin kuin omiin tavaramerkkeihinsä ja tuotenimiinsä.
Malli PP09S
Maaliskuu 2006 P/N NG059 Versio A00

Sisältö
Tietojen etsiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Tietokoneen asentaminen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Tietoja tietokoneesta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Tietokone edestä katsottuna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Tietokone vasemmalta katsottuna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Tietokone oikealta katsottuna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Näkymä takaa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Alta katsottuna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Akun käyttö
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Akun suoritusteho
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Akun latauksen tarkistus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Akun lataaminen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Akun vaihtaminen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Akun säilytys
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Vianmääritys
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Lukittumiset ja ohjelmaongelmat
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Dell-diagnostiikka
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Hakemisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Sisältö 51

52 Sisältö

Tietojen etsiminen
HUOMAUTUS: Jotkut ominaisuudet tai tietovälineet voivat olla valinnaisia, eikä niitä ehkä toimiteta tietokoneen
mukana. Jotkut ominaisuudet tai tietovälineet eivät ehkä ole saatavana joissain maissa.
HUOMAUTUS: Tietokoneen kanssa voidaan toimittaa lisätietoja.
Mitä etsit? Tietolähde:
• Tietokoneen diagnostiikkaohjelma
Drivers and Utilities -CD-levy (eli Resurssilevy)
• Tietokoneen ohjaimet
HUOMAUTUS: Drivers and Utilities -CD-levy on valinnainen,
• Laitteen ohjekirjat
eikä sitä välttämättä toimiteta tietokoneen mukana.
• Notebook System Software (NSS)
Ohjeet ja ohjaimet on asennettu tietokoneeseen valmiiksi.
Voit käyttää CD-levyä ohjaimien uudelleen asentamiseen
(katso Käyttöoppaasta kohta "Ohjaimien ja apuohjelmien
uudelleen asentaminen") tai suorita Dell-diagnostiikkaohjelma
(katso "Dell-diagnostiikka" sivulla 67).
CD-levyllä saattaa olla
Lueminut-tiedostoja,
joissa on viimeisimpiä
päivityksiä tietokoneen
teknisistä muutoksista
tai teknisiä lisätietoja
kokeneille käyttäjille tai
teknikoille.
HUOMAUTUS: Ohjain- ja opaspäivityksiä on osoitteessa
support.dell.com.
• Takuutiedot
Dell™ Tuotetieto-opas
• Ehdot (vain USA)
• Turvallisuustiedot
• Säädöksiin liittyvät tiedot
• Ergonomiatiedot
• Loppukäyttäjän lisenssisopimus
Pikaopas 53

Mitä etsit? Tietolähde:
• Osien poistaminen ja vaihtaminen
Dell™ Latitude™-käyttöopas
• Tekniset tiedot
Microsoft Windows XP: n ohje- ja tukikeskus
• Järjestelmäasetusten määrittäminen
1
Vali tse
Käynnistä
→
Ohje ja tuki
→
Dellin käyttö- ja
• Ongelmien vianmääritys ja ratkaiseminen
järjestelmäoppaat
→
Järjestelmäoppaat
.
2
Napsauta tietokonemalliasi vastaavaa
Käyttöopasta
.
®
®
• Huoltomerkki ja pikapalvelukoodi
Huoltomerkki ja Microsoft
Windows
-käyttöoikeus
• Microsoft Windowsin käyttöoikeustarra
Nämä tarrat ovat tietokoneessa.
• Huoltomerkin avulla voit tunnistaa tietokoneesi, kun
käytät
support.dell.com
-sivustoa tai otat yhteyden
tekniseen tukeen.
• Anna pikapalvelukoodi,
joka ohjaa puheluasi
ottaessasi yhteyden
tekniseen tukeen.
54 Pikaopas

Mitä etsit? Tietolähde:
• Solutions (ratkaisuja) — vianmääritysvihjeitä,
Dellin tukisivusto — support.dell.com
teknikoiden kirjoittamia artikkeleja, online-kursseja
HUOMAUTUS: Valitsemalla oman alueesi saat esiin sitä
ja usein kysyttyjä kysymyksiä
koskevan tukisivuston.
• Community (yhteisö) — online-keskustelua muiden
Dellin asiakkaiden kanssa
• Upgrades (päivitykset) — komponenttien päivitysohjeita,
esimerkiksi muistin, kiintolevyaseman ja käyttöjärjestelmän
päivitysohjeet
• Customer Care (asiakaspalvelu) — yhteystiedot,
palvelupuhelu- ja tilaustiedot sekä takuu- ja korjaustiedot
• Service and support (palvelut ja tuki) —
palvelupuhelujen tila ja tukitapahtumat, palvelusopimukset,
online-keskustelut teknisen tuen kanssa
• Reference (asiakirjat) — tietokoneen ohjeet,
laitekokoonpanon tiedot, tuotetekniset tiedot ja white
paper-raportit
• Downloads (ladattavat tiedostot) — sertifioidut
ohjaimet, korjaustiedostot ja ohjelmapäivitykset
• Notebook System Software (NSS) — Jos asennat
Notebook System Software -apuohjelman lataaminen:
uudelleen tietokoneesi käyttöjärjestelmän, sinun tulee
1
Siirry
support.dell.com
-sivustoon, valitse oma alueesi ja
asentaa uudelleen myös NSS-apuohjelma. NSS sisältää
kirjoita huoltonumerosi.
tärkeitä käyttöjärjestelmäpäivityksiä ja tukea Dellin™
2
Vali tse
Ohjaimet & lataukset
ja napsauta
Mene
.
®
3,5-tuuman USB-levyasemille, Intel
-suorittimille,
3
Napsauta käyttöjärjestelmääsi ja etsi avainsanaa
Notebook
optisille asemille ja USB-laitteille. NSS on välttämätön,
System Software
.
jotta Dell-tietokone toimii oikein. Ohjelma tunnistaa
HUOMAUTUS: support.dell.com-sivuston käyttöliittymä voi
automaattisesti tietokoneen ja käyttöjärjestelmän ja
vaihdella valintasi mukaan.
asentaa niiden kokoonpanojen mukaiset päivitykset
• Ohjelmistopäivitykset ja vianmääritysvihjeet —
Dell-tukiapuohjelma
Usein kysytyt kysymykset, ajankohtaiset aiheet ja
Dell-tukiapuohjelma on tietokoneelle asennettu
tietojenkäsittely-ympäristön yleinen kunto
automaattinen päivitys- ja ilmoitusjärjestelmä. Tämä
tuki tarjoaa reaaliaikaista tietojenkäsittely-ympäristön
kuntotarkastusta, ohjelmistopäivityksiä ja asiaankuuluvia
tukitietoja. Avaa Dell-tukiapuohjelma tehtävärivillä
olevasta -kuvakkeesta. Katso lisätietoja Käyttöoppaan
kohdasta "Dell-tukiapuohjelma".
• Windows XP: n käyttö
Windowsin Ohje- ja tukikeskus
• Työskentely ohjelmien ja tiedostojen kanssa
1
Vali tse
Käynnistä
→
Ohje ja tuki
.
• Työpöydän muokkaaminen
2
Kirjoita ongelmaa kuvaava sana tai lause ja napsauta
nuolikuvaketta.
3
Napsauta ohjeaihetta, joka kuvaa ongelmaa.
4
Noudata näytön ohjeita.
Pikaopas 55

Mitä etsit? Tietolähde:
• Tiedot verkkotoiminnasta, Ohjatusta virranhallinnasta,
Dell QuickSetin ohje
pikanäppäimistä ja muista Dell QuickSetin ohjaamista
Ta r ka s te l e
Dell QuickSet -ohjetta napsauttamalla
kohdista
hiiren kakkospainikkeella -kuvaketta, joka on
®
®
Microsoft
Windows
-tehtävärivillä.
Katso lisätietoja Dell QuickSetistä Käyttöoppaan
kohdasta "Dell™ QuickSet".
• Käyttöjärjestelmän uudelleenasentaminen
Käyttöjärjestelmä-CD-levy
HUOMAUTUS: Operating System -CD-levy voi olla valinnainen
eikä sitä välttämättä toimiteta tietokoneen mukana.
Käyttöjärjestelmä on jo asennettu tietokoneeseen. Jos haluat
asentaa käyttöjärjestelmän uudelleen, käytä Operating System
-CD-levyä. Katso käyttöoppaan kohta "Käyttöjärjestelmän
palauttaminen".
Kun olet asentanut
käyttöjärjestelmän
uudelleen, asenna
uudelleen tietokoneen
mukana toimitettujen
laitteiden ohjaimet
valinnaiselta Drivers and
Utilities -CD-levyltä
(eli Resurssilevyltä).
Käyttöjärjestelmän tuoteavaintarra on tietokoneessa.
HUOMAUTUS: CD-levyn väri vaihtelee tilaamasi
käyttöjärjestelmän mukaan.
56 Pikaopas

Tietokoneen asentaminen
VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata
Tuotetieto-oppaassa
olevia
turvallisuusohjeita.
1
Pura lisävarusteet pakkauksesta.
2
Aseta pakkauksessa olevat lisävarusteet esille. Tarvitset niitä valmistellessasi tietokonetta käyttöönottoa
varten.
Lisävarustepakkauksessa on lisäksi käyttöohjeita sekä tilaamiasi muita ohjelmistoja tai laitteita (PC-kortteja,
levyasemia tai akkuja).
3
Varmista, että virtalähde on liitetty tietokoneeseen ja pistorasiaan.
4
Käynnistä tietokone avaamalla näyttö ja painamalla virtapainiketta (katso "Tietokone edestä
katsottuna" sivulla 59).
HUOMAUTUS: Tietokone on suositeltavaa kytkeä päälle ja sammuttaa ainakin kerran ennen korttien asentamista
tai tietokoneen liittämistä telakointiasemaan tai muuhun ulkoiseen laitteeseen, kuten tulostimeen.
Pikaopas 57

Tietoja tietokoneesta
Katso tietokoneen yksityiskohtaiset tiedot online-käyttöoppaasta. Voit avata käyttöoppaan (sen mukaan, mitä
käyttöjärjestelmää käytät), joko kaksoisnapsauttamalla työpöydän User’s Guide (Käyttöopas) -kuvaketta tai
napsauttamalla Start (Käynnistä) -painiketta ja valitsemalla Help and Support Center (Ohje- ja tukikeskus)
ja sitten User and system guides (Käyttö- ja järjestelmäoppaat). Seuraavissa kohdissa käydään läpi joitakin
tietokoneeseen liittyviä yleisimpiä kysymyksiä.
•
Modeemi ja verkkokortti:
Tietokoneen emolevy voi sisältää sekä v.92 56K -modeemin että 10/100/1000
Ethernet -verkkokortin. Katso liittimien sijainnit kohdasta "Näkymä takaa" sivulla 60 Katso lisätietoja
porteista ja liittimistä
online-käyttöoppaan
kohdasta "Tietoja tietokoneesta".
Akun kesto ja käyttö:
Tietokoneen kanssa voidaan käyttää useita erilaisia akkuja. Tietyt toiminnot,
kuten pitkään jatkuva langaton käyttö, voivat lyhentää akun kestoa ja käyttöaikaa huomattavasti.
Katso lisätietoja akkujen toiminnasta ja käytöstä kohdasta "Akun käyttö" sivulla 62.
Lisätietoja virransäästöstä on
Käyttöoppaassa
.
•
Telakointilaitteet:
Tietokone tukee seuraavia laitteita: Dell™ Media Base, Dell D/Dock Expansion
Station ja Dell D/Port Advanced Port Replicator.
HUOMAUTUS: D420:n kanssa on telakointiin tarkoitettu käytettäväksi ohutta Media Base -laitetta. Se on
kuitenkin yhteensopiva myös D-tuotesarjan D/Port- ja D/Dock-laitteiden kanssa. D-tuotesarjan D/Port- ja
D/Dock-laitteita käytettäessä kaikkia portteja (1394-porttia lukuun ottamatta) voidaan käyttää tehokkaasti.
Jos haluat käyttää tätä porttia, on suositeltavaa käyttää ensisijaisena telakointilaitteena Media Base -laitetta.
HUOMAUTUS: Telakointilaitteita ei ehkä ole saatavana kaikissa maissa.
– Katso lisätietoja valinnaisesta telakointilaitteesta laitteen mukana tulleista ohjeista.
Katso ohjeet parhaan mahdollisen toimintakyvyn saavuttamiseen telakointiasemaa käytettäessä
online-
käyttöoppaan
kohdasta "Ongelmien ratkominen".
58 Pikaopas

Tietokone edestä katsottuna
1
2
10
9
3
8
7
6
5
4
1 näytön salpa 5 kosketuslevyn painikkeet 9 näppäimistön ja verkon tilan
ilmaisimet
2 näyttö 6 sauvaohjain 10 ympäristön valotunnistin
3 laitteen tilan ilmaisimet 7 näppäimistö
4 kosketuslevy 8 kaiutin
Pikaopas 59

Tietokone vasemmalta katsottuna
1 2 3
4
5
6
1 suojakaapelin paikka 3 kuulokeliitäntä 5 SmartCard-korttipaikka
2 mikrofoniliitäntä 4 PC-korttipaikka 6 Secure Digital(SD)-korttipaikka
Tietokone oikealta katsottuna
VAARA: Älä peitä ilma-aukkoja, älä työnnä niihin esineitä äläkä anna pölyn kerääntyä niihin. Älä säilytä
käynnissä olevaa tietokonetta -ilmatiiviissä tilassa, kuten suljetussa salkussa. Jos ilman vaihtuminen estetään,
tietokone voi vahingoittua tai voi syttyä tulipalo.
2
3
1
1 ilmanpoistoaukko 2 WiFi-paikallistimen
3 virtapainike
langattoman toiminnan
On/Off (Päällä/Pois)-kytkin
Näkymä takaa
812 3 4 567
1 verkkoliitin (RJ-45) 4 videoliitin 7 IEEE 1394 -liitin
2 modeemiliitin (RJ-11) 5 tehollinen USB-liitin 8 virtasovittimen liitin
3 USB-liittimet (2) 6 infrapunatunnistin
60 Pikaopas

HUOMAUTUS: D420:n kanssa on telakointiin tarkoitettu käytettäväksi ohutta Media Base -laitetta. Se on kuitenkin
yhteensopiva myös D-tuotesarjan D/Port- ja D/Dock-laitteiden kanssa. D-tuotesarjan D/Port- ja D/Dock-laitteita
käytettäessä kaikki portteja (1394-porttia lukuun ottamatta) voidaan käyttää tehokkaasti. Jos haluat käyttää tätä
porttia, on suositeltavaa käyttää ensisijaisena telakointilaitteena Media Base -laitetta.
Alta katsottuna
VAARA: Älä peitä ilma-aukkoja, älä työnnä niihin esineitä äläkä anna pölyn kerääntyä niihin. Älä säilytä
käynnissä olevaa tietokonetta -ilmatiiviissä tilassa, kuten suljetussa salkussa. Jos ilman vaihtuminen estetään,
tietokone voi vahingoittua tai voi syttyä tulipalo.
1
2
3
3
4
5
6
1 akku 3 akkupaikan salvan vapautin (2) 5 ilmanpoistoaukko
2 akun varausmittari 4 muistimoduuli/WLAN
6 telakointilaitteen paikka
Mini-kortin kansi
Pikaopas 61

Akun käyttö
Akun suoritusteho
HUOMAUTUS: Katso Tuotetieto-oppaasta tai tietokoneen mukana toimitetusta erillisestä takuupaperiasiakirjasta,
mitä tietokoneesi Dell-takuu kattaa.
Parhainten kannettava Dell™-tietokoneesi toimii ja BIOS-asetukset säilyvät, kun pääakku on aina asennettuna
tietokoneeseen sitä käytettäessä. Tietokoneen mukana toimitetaan yksi akku vakiovarusteena akkupaikkaan
asennettuna.
HUOMAUTUS: Koska akku ei ehkä ole ladattu täyteen, käytä vaihtovirtasovitinta ja kytke uusi tietokone
sähköpistorasiaan tietokoneen ensimmäisellä käyttökerralla. Käytä tietokonetta verkkovirralla, kunnes akku on
täysin latautunut. Akun lataustilaa voi tarkastella valitsemalla Ohjauspaneeli→ Virta-asetukset ja napsauttamalla
sitten Virtamittari-välilehteä.
HUOMAUTUS: Akun käyttöaika (aika, jollloin se pysyy ladattuna) vähenee ajan myötä. Sen mukaan, miten usein ja
missä oloissa akkua käytetään, voit joutua hankkimaan uuden akun tietokoneen käyttöiän aikana.
Akun käyttöaika vaihtelee käyttöolojen mukaan.
Käyttöaika lyhenee huomattavasti, kun teet esimerkiksi seuraavia toimia:
• Optisten asemien käyttö
• Käytät langattomia tiedonsiirtolaitteita, PC-kortteja, Express-kortteja, tietovälinemuistikortteja tai
USB-laitteita
• Käytät kirkkaita näyttöasetuksia, 3D-näytönsäästäjiä tai muita paljon tehoa vaativia ohjelmia, kuten
3D-pelejä
• Käytät tietokonetta maksimisuoritustilassa (katso "Virrankulutuksen hallinta-asetusten määrittäminen"
Käyttöoppaasta
)
HUOMAUTUS: On suositeltavaa, että liität tietokoneen pistorasiaan, kun kirjoitat CD- tai DVD-asemalla.
Voit tarkistaa akun latauksen ennen kuin asetat akun tietokoneeseen (katso "Akun latauksen tarkistus"
sivulla 63). Voit myös määrittää virranhallinta-asetukset ilmoittamaan, kun lataus on loppumassa
(katso "Virrankulutuksen hallinta-asetusten määrittäminen"
Käyttöoppaasta
).
VAARA: Yhteensopimattoman akun käyttö voi lisätä tulipalon tai räjähdyksen vaaraa. Vaihda akku vain Delliltä
hankkimaasi yhteensopivaan akkuun. Litiumioniakku on suunniteltu toimimaan Dell-tietokoneen kanssa. Älä
käytä toisen tietokoneen akkua omassa tietokoneessasi.
VAARA: Älä hävitä akkuja talousjätteen mukana. Kun akkusi ei enää lataudu, ota yhteys paikalliseen jätehuolto- tai
ympäristöviranomaiseen ja kysy tietoja litiumioniakun hävittämisestä. Katso "Akun hävittäminen" kohdasta
Tuotetieto-opas
.
VAARA: Akun väärä käyttö voi lisätä tulipalon tai kemiallisen palovamman vaaraa. Älä riko, polta tai pura akkua
äläkä altista sitä yli 65°C:n (149°F) lämpötiloille. Pidä akku poissa lasten ulottuvilta. Käsittele vahingoittunutta tai
vuotavaa akkua erittäin huolellisesti. Vahingoittuneet akut voivat vuotaa ja aiheuttaa ruumiinvammoja tai aineellisia
vahinkoja.
62 Pikaopas

Akun latauksen tarkistus
Dell QuickSet -akkumittari, Microsoft Windowsin Virtamittari-ikkuna ja -kuvake, akkumittari,
kuntomittari ja akun tyhjenemisvaroitus antavat tietoa akun latauksesta.
Dell™ QuickSet -akkumittari
Jos Dell QuickSet on asennettu, tuo QuickSet-akkumittari näyttöön painamalla <Fn><F3>.
Akkumittarissa näkyy tietokoneen akun tila, lataustaso ja latauksen päättymisaika.
Lisätietoja QuickSet-toiminnosta saat napsauttamalla -kuvaketta hiiren kakkospainikkeella ja
valitsemalla Ohje.
®
®
Microsoft
Windowsin
virtamittari
Windowsin virtamittari näyttää jäljellä olevan akun latauksen. Voit tarkistaa virtamittarin tiedot
kaksoisnapsauttamalla tehtävärivin -kuvaketta.
Jos tietokone on liitetty pistorasiaan, -kuvake tulee näyttöön.
Latausmittari
Painamalla akun latausmittarin tilapainiketta kerran tai painamalla ja pitämällä painiketta voit tarkistaa
seuraavat seikat:
• Akun lataus (tarkista painamalla ja
vapauttamalla
tilapainike)
• Akun kunto (tarkista painamalla ja
pitämällä
tilapainiketta)
Akun käyttöaika määräytyy paljolti sen mukaan, miten monta kertaa se on ladattu. Satojen lataus- ja
käyttökertojen jälkeen akut menettävät osan varauskapasiteetistaan eli kunnostaan. Akku voi näyttää
olevan "ladattu", mutta lataustaso (kunto) on silti matala.
Akun latauksen tarkistaminen
Tarkista akun lataus painamalla ja vapauttamalla akun latausmittarin tilapainike, mikä sytyttää
lataustasovalot. Kukin ilmaisin vastaa noin 20:tä prosenttia akun kokonaislatauksen määrästä. Esimerkiksi
jos akussa on 80 prosenttia latauksesta jäljellä, neljä ilmaisinta palaa. Jos valot eivät pala, akku on tyhjä.
Akun kunnon tarkistaminen
HUOMAUTUS: Akun kunnon voi tarkistaa kahdella tavalla: käyttämällä akun latausmittaria alla kuvatulla tavalla
tai käyttämällä Dell QuickSetin akkumittaria. Lisätietoja QuickSet-toiminnosta saat napsauttamalla tehtävärivin
-kuvaketta hiiren kakkospainikkeella ja valitsemalla Ohje.
Tarkista akun kunto painamalla ja pitämällä akun latausmittarin tilapainiketta vähintään 3 sekunnin
ajan. Jos yhtään ilmaisinvaloa ei syty, akku on hyvässä kunnossa ja yli 80 prosenttia alkuperäisestä
latauskapasiteetista on vielä jäljellä. Mitä useampi ilmaisin palaa, sen lyhyempi on käyttöikä. Jos kolme
ilmaisinvaloa syttyy, latauskapasiteetista on jäljellä alle 60 prosenttia ja sinun tulee alkaa miettiä uuden
akun ostoa. Katso kohdasta "Tekniset tiedot" Käyttöoppaasta lisätietoja akun käyttöiästä.
Pikaopas 63

Akun tyhjenemisvaroitus
VAROITUS: Vältä tietojen menetys tai vahingoittuminen tallentamalla työsi heti saatuasi akun tyhjenemisvaroituksen.
Liitä tietokone sitten pistorasiaan. Jos akku tyhjenee kokonaan, tietokoneen lepotila alkaa automaattisesti.
Kun akku on tyhjentynyt noin 90-prosenttisesti, tietokoneen näyttöön tulee siitä ilmoittava varoitus.
Voit vaihtaa akun tyhjenemisvaroituksia QuickSetin avulla tai Virta-asetukset-ikkunassa. Katso kohdasta
"Virrankulutuksen hallinta-asetusten määritys"
Käyttöoppaasta lisätietoja QuickSetin tai Virta-asetukset-
ikkunan käytöstä.
Akun lataaminen
HUOMAUTUS: Dell™ ExpressCharge™-laturilla verkkolaite lataa, kun tietokone on sammutettuna, kokonaan
tyhjentyneen akun 80 prosenttiin 1 tunnin aikana ja 100 prosenttiin noin 2 tunnin aikana. Latausaika on pitempi, jos
tietokone on käynnissä. Voit jättää akun tietokoneeseen niin pitkäksi aikaa kuin haluat. Akun sisäiset piirit estävät
sen ylilatauksen.
Kun liität tietokoneen pistorasiaan tai asennat akun tietokoneen ollessa liitettynä pistorasiaan, tietokone
tarkistaa akun latauksen ja lämpötilan. Verkkolaite lataa akun tarvittaessa ja ylläpitää sen latausta.
Jos akku on kuuma sen jälkeen, kun sitä on käytetty tietokoneessa tai kuumassa ympäristössä, akku ei
ehkä lataudu, kun tietokone liitetään pistorasiaan.
Akku on liian kuuma ladattavaksi, jos -valo vilkkuu vuorotellen vihreänä ja oranssina. Irrota tietokone
pistorasiasta ja anna tietokoneen ja akun jäähtyä huoneenlämpöisiksi. Kytke tietokone sitten sähköpistorasiaan
akun latauksen jatkamiseksi.
Lisätietoja akkuongelmien ratkaisemisesta on Käyttöoppaan kohdassa "Virtaongelmat".
Akun vaihtaminen
VAARA: Ennen kuin suoritat nämä toimenpiteet, sammuta tietokone, irrota verkkolaite sähköpistorasiasta ja
tietokoneesta, irrota modeemi puhelinpistokkeesta ja tietokoneesta ja irrota kaikki ulkoiset johdot tietokoneesta.
VAARA: Yhteensopimattoman akun käyttö voi lisätä tulipalon tai räjähdyksen vaaraa. Vaihda akku vain Delliltä
hankkimaasi yhteensopivaan akkuun. Akku on suunniteltu toimimaan Dell™-tietokoneen kanssa. Älä käytä
toisen tietokoneen akkua omassa tietokoneessasi.
VAROITUS: Kaikki ulkoiset johdot on irrotettava tietokoneesta liittimen mahdollisen vaurioitumisen estämiseksi.
64 Pikaopas

Akun irrottaminen:
1
Jos tietokone on kiinnitetty telakointilaitteeseen, irrota se telakoinnista. Lisätietoja saat käyttämäsi
telakointilaitteen ohjeesta.
2
Varmista, että tietokone on sammutettu.
3
Liu'uta kahta tietokoneen pohjassa olevaa akkupaikan salvan vapautinta, kunnes ne napsahtavat.
4
Liu'uta akku poispäin tietokoneesta.
2
1
1 akku 2 akkupaikan salvan vapauttimet (2)
Laita akku paikalleen asettamalla se akkupaikaan ja painamalla sitä alas, kunnes salvan vapautin napsahtaa.
Akun säilytys
Irrota akku, jos et käytä tietokonettasi pitkään aikaan. Akku tyhjenee pitkän säilytyksen aikana. Lataa akku
kokonaan pitkän varastointiajan jälkeen (katso "Akun lataaminen" sivulla 64).
Pikaopas 65

Vianmääritys
Lukittumiset ja ohjelmaongelmat
VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata
Tuotetieto-oppaassa
olevia
turvallisuusohjeita.
Tietokone ei käynnisty
VARMISTA, ETTÄ VIRTALÄHDE ON LIITETTY TIETOKONEESEEN JA PISTORASIAAN.
Tietokone lakkaa reagoimasta
VAROITUS: Voit menettää tietoja, jos et pysty sammuttamaan käyttöjärjestelmää.
S
AMMUTA TIETOKONE — Jos tietokone ei tee mitään, kun painat näppäintä tai liikutat hiirtä, paina
virtapainiketta vähintään 8 - 10 sekuntia, kunnes tietokone sammuu. Käynnistä sitten tietokone uudelleen.
Ohjelma lakkaa toimimasta tai kaatuu toistuvasti
HUOMAUTUS: Ohjelmasta on yleensä asennusohjeet sen oppaissa tai levykkeellä tai CD-levyllä.
S
ULJE OHJELMA —
1
Paina <Ctrl->, <Vaihto-> ja <Esc>-näppäimiä samaan aikaan.
2
Valits e
Tehtävienhallinta
.
3
Napsauta ohjelmaa, joka ei enää vastaa.
4
Valits e
Lopeta tehtävä
.
TARKISTA OHJELMISTON OPPAAT — Poista ohjelma ja asenna se tarvittaessa uudelleen.
®
®
Ohjelma on tarkoitettu Microsoft
Windowsin
aikaisemmalle versiolle
SUORITA OHJATTU OHJELMAN YHTEENSOPIVUUDEN VARMISTAMINEN — Ohjattu ohjelman yhteensopivuuden
varmistaminen määrittää ohjelman niin, että se toimii ympäristössä, joka muistuttaa muita kuin
Windows XP-käyttöjärjestelmäympäristöjä.
1
Valits e
Käynnistä
→
Kaikki ohjelmat
→
Apuohjelmat
→
Ohjattu ohjelman yhteensopivuuden
varmistaminen
→
Seuraava
.
2
Noudata näytön ohjeita.
Näyttö muuttuu täysin siniseksi
SAMMUTA TIETOKONE — Jos tietokone ei tee mitään, kun painat näppäintä tai liikutat hiirtä, paina
virtapainiketta vähintään 8 - 10 sekuntia, kunnes tietokone sammuu. Käynnistä sitten tietokone uudelleen.
66 Pikaopas

Muita ohjelmaongelmia
TARKISTA OHJELMAN OPPAAT TAI PYYDÄ VIANMÄÄRITYSTIETOJA OHJELMAN VALMISTAJALTA —
• Varmista, että ohjelma on yhteensopiva tietokoneesi käyttöjärjestelmän kanssa.
• Varmista, että tietokone vastaa ohjelman vähimmäisvaatimuksia. Katso tietoja ohjelman oppaista.
• Varmista, että ohjelma on asennettu ja määritetty oikein.
• Tarkista, että laitteen ohjaimet eivät ole ristiriidassa ohjelman kanssa.
• Poista ohjelma ja asenna se tarvittaessa uudelleen.
TEE HETI VARMUUSKOPIOT TIEDOSTOISTASI.
T
ARKISTA KIINTOLEVY, LEVYKKEET TAI CD-LEVYT VIRUSTORJUNTAOHJELMALLA.
T
ALLENNA JA SULJE KAIKKI AVATUT TIEDOSTOT TAI OHJELMAT JA SAMMUTA TIETOKONE Käynnistä-VALIKOSTA.
T
ARKISTA, ETTEI TIETOKONEESSA OLE VAKOILUOHJELMIA (SPYWARE)—Jos tietokoneesi toimii hitaasti, saat
usein muut ikkunat peittäviä mainoksia tai sinulla on ongelmia Internet-yhteyden muodostamisessa,
tietokoneeseesi on voinut tunkeutua vakoiluohjelma. Käytä virustorjuntaohjelmaa, jossa on myös
vakoiluohjelmasuojaus (ohjelmasi voi edellyttää päivitystä) ja joka käy läpi tietokoneen sisällön ja poistaa
vakoiluohjelmat. Lisätietoja saat siirtymällä osoitteeseen support.dell.com ja etsimällä hakusanalla spyware
(vakoiluohjelma).
SUORITA DELL-DIAGNOSTIIKKAOHJELMA — Katso "Dell-diagnostiikka" sivulla 67. Jos kaikki testit onnistuvat,
virhetila liittyy ohjelmaongelmaan.
Dell-diagnostiikka
VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata
Tuotetieto-oppaassa
olevia
turvallisuusohjeita.
Dell-diagnostiikkaohjelman käyttäminen
Jos tietokoneessasi on jotain ongelmia, suorita kohdassa "Lukittumiset ja ohjelmaongelmat" sivulla 66
mainitut tarkistukset ja suorita Dell-diagnostiikkaohjelma, ennen kuin otat yhteyttä Dellin tekniseen tukeen.
Suosittelemme näiden ohjeiden tulostamista ennen aloittamista.
VAROITUS: Dell-diagnostiikkaohjelma toimii vain Dell™ -tietokoneissa.
HUOMAUTUS: Drivers and Utilities -CD-levy on lisävaruste, eikä sitä välttämättä toimiteta tietokoneen mukana.
Käynnistä Dell-diagnostiikkaohjelma joko kiintolevyltä tai lisävarusteena saatavalta Drivers and Utilities -
CD-levyltä (tunnetaan myös nimellä Resurssilevy).
Pikaopas 67

Dell-diagnostiikkaohjelman käynnistäminen kiintolevyltä
Dell-diagnostiikkaohjelma sijaitsee kiintolevyllä piilotettuna olevassa Diagnostic utility -osiossa.
HUOMAUTUS: Jos tietokoneen näytöllä ei näy kuvaa, ota yhteys Delliin (katso "Dellin yhteystiedot" Käyttöoppaasta).
1
Sammuta tietokone.
2
Jos tietokone on kiinnitetty telakointilaitteeseen, irrota se telakoinnista. Lisätietoja saat käyttämäsi
telakointilaitteen ohjeesta.
3
Liitä tietokone pistorasiaan.
4
Diagnostiikkaohjelma voidaan käynnistää kahdella tavalla:
a
Käynnistä tietokone. Kun DELL™-logo tulee näkyviin, paina heti <F12>. Valitse
käynnistysvalikosta Diagnostics ja paina <Enter>-näppäintä.
HUOMAUTUS: Jos odotat liian kauan ja käyttöjärjestelmän logo tulee näyttöön, odota, kunnes näyttöön
®
®
tulee Microsoft
Windows
-työpöytä. Sammuta tämän jälkeen tietokone ja yritä uudelleen.
b
Pidä <Fn>-näppäintä painettuna, kun käynnistät tietokoneen.
HUOMAUTUS: Jos näyttöön tulee ilmoitus siitä, että diagnostiikka-apuohjelman osiota ei löydy, suorita
Dell-diagnostiikkaohjelma lisävarusteena saatavalta Drivers and Utilities -CD-levyltä.
Tietokone suorittaa Pre-boot System Assessment -toiminnon, joka on sarja emolevyn, näppäimistön,
kiintolevyn ja näytön toimintaa alustavasti testaavia diagnostiikkaohjelmia.
• Testien aikana sinun on ehkä vastattava joihinkin kysymyksiin.
• Jos havaitaan vika, tietokone lopettaa toimintansa ja antaa äänimerkin. Jos haluat keskeyttää testin
ja käynnistää tietokoneen uudelleen, paina <Esc>. Jos haluat jatkaa seuraavaan testiin, paina <y>.
Jos haluat testata virheen antaneen osan uudelleen, paina <r>.
• Jos Pre-boot System Assessment -toiminnon aikana havaitaan virheitä, kirjoita virhekoodi(t)
muistiin ja ota yhteyttä Delliin (katso "Dellin yhteystiedot"
Käyttöoppaasta
).
Jos Pre-boot System Assessment -toiminto suoritetaan loppuun asti, näyttöön tulee viesti
Booting
Dell Diagnostic Utility Partition
(Dellin diagnostiikka-apuohjelman osio
käynnistetään).
Jatka painamalla mitä tahansa näppäintä
.
5
Käynnistä Dell-diagnostiikkaohjelma kiintolevyn Diagnostics Utility -osiolta painamalla mitä tahansa
näppäintä.
68 Pikaopas

Dell-diagnostiikkaohjelman käynnistäminen lisävarusteena saatavalta Drivers and Utilities CD -CD-levyltä
1
Aseta
Drivers and Utilities
-CD-levy asemaan.
2
Sammuta tietokone ja käynnistä se sitten uudelleen.
Kun DELL-logo tulee näkyviin, paina heti <F12>.
Jos odotat liian kauan ja Windows-logo tulee näyttöön, odota, kunnes näyttöön tulee Windows-työpöytä.
Sammuta tämän jälkeen tietokone ja yritä uudelleen.
HUOMAUTUS: Seuraavat ohjeet muuttavat käynnistysjakson vain seuraavaksi kerraksi. Seuraavan kerran
tietokonetta käynnistettäessä se käynnistää järjestelmäasetuksissa määritetyt laitteet.
3
Kun käynnistyslaiteluettelo tulee esiin, korosta
CD/DVD/CD-RW Drive
ja paina <Enter>.
4
Valitse näyttöön tulevasta valikosta
Boot from CD-ROM
-vaihtoehto ja paina <Enter>.
5
Kirjoita
1
-valikon avaamiseksi ja jatka painamalla <Enter>-näppäintä.
6
Valits e
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
numeroidusta luettelosta. Jos luettelossa on useita versioita,
valitse tietokoneellesi sopiva versio.
7
Kun Dell-diagnostiikkaohjelman
päävalikko
tulee näkyviin, valitse suoritettava testi.
Dell-diagnostiikkaohjelman päävalikko
1
Kun Dell-diagnostiikkaohjelma on latautunut ja
päävalikko
avautuu, napsauta haluamaasi vaihtoehtoa.
Vaihtoehto Toiminto
Express Test
Testaa laitteet nopeasti. Testaaminen vie yleensä 10–20
(pikatesti)
minuuttia. Käyttäjän ei tarvitse tehdä mitään testauksen
aikana. Pikatestillä saatat selvittää ongelman syyt nopeasti.
Extended Test
Testaa laitteet läpikotaisin. Testi kestää yleensä vähintään
(laaja testi)
tunnin, ja siinä täytyy tietyin väliajoin vastata kysymyksiin.
Custom Test
Testaa tietyn laitteen. Suoritettavia testejä voi mukauttaa.
(mukautettu testi)
Symptom Tree
Näyttää luettelon tavallisimmista virheen
(ongelmapuu)
ilmenemistavoista, ja voit valita testin ongelman
ilmenemistavan perusteella.
2
Jos testin aikana löydetään ongelma, näyttöön tulee sanoma, jossa ilmoitetaan virhekoodi ja ongelman
kuvaus. Kirjoita virhekoodi ja ongelman kuvaus muistiin ja noudata näyttöön tulevia ohjeita.
Jos et pysty ratkaisemaan vikaa, katso "Dellin yhteystiedot"
Käyttöoppaasta
.
HUOMAUTUS: Tietokoneen huoltonumero näkyy kunkin näytön yläosassa. Jos otat yhteyttä Delliin, tekninen
tuki kysyy huoltonumeroasi, joka on huoltomerkissä.
3
Jos suoritat testin käyttämällä
Custom Test
(mukautettu testi)-tai
Symptom Tree
(ongelmapuu)-
vaihtoehtoa, saat lisätietoja napsauttamalla seuraavassa taulukossa kuvattuja välilehtiä.
Pikaopas 69

Välilehti: Toiminto:
Results (tulokset) Näyttää testin tulokset ja havaitut virhetilanteet.
Errors (virheet) Näyttää havaitut virhetilanteet, virhekoodit ja
ongelmankuvauksen.
Help (ohje) Sisältää kuvauksen testistä ja saattaa ilmoittaa testin
suorittamiseen liittyviä vaatimuksia.
Configuration
Näyttää valitun laitteen laitteistokokoonpanon.
(kokoonpano)
Dell-diagnostiikkaohjelma saa kaikkien laitteiden
kokoonpanotiedot järjestelmän asennusohjelmasta,
muistista ja sisäisistä testeistä. Tiedot näytetään
vasemmassa reunassa olevassa laiteluettelossa.
Laiteluettelossa ei välttämättä ole kaikkien
tietokoneeseen asennettujen komponenttien tai
tietokoneeseen liitettyjen laitteiden nimiä.
Parameters (määreet) Voit mukauttaa testiä muuttamalla testiasetuksia.
4
Jos suoritat Dell-diagnostiikkaohjelmaa
Drivers and Utilities
-CD-levyltä
,
poista CD-levy asemasta,
kun testit on suoritettu.
5
Kun testit on suoritettu, sulje testinäyttö ja palaa
päävalikkonäytölle
. Voit lopettaa Dell-
diagnostiikkaohjelman käytön ja käynnistää tietokoneen uudelleen sulkemalla
päävalikkonäytön
.
70 Pikaopas

Hakemisto
A
Loppukäyttäjän
L
lisenssisopimus, 53
akku
laitteisto
online, 55
akun kesto ja käyttö, 58
Dell-diagnostiikka, 67
säädökset, 53
irrottaminen, 64
takuu, 53
Loppukäyttäjän
lataaminen, 64
lisenssisopimus, 53
Tu o tetie t o-opas, 5 3
latauksen tarkistaminen, 63
turvallisuus, 53
latausmittari, 63
Drivers and Utilities CD, 53
säilytys, 65
O
suoritusteho, 62
ohjatut toiminnot
virtamittari, 63
Ohjattu ohjelman
E
yhteensopivuuden
ergonomiatiedot, 53
varmistaminen, 66
C
Ohje- ja tukikeskus, 55
CD-levyt
ohjelmisto
Drivers and Utilities, 53
H
ongelmat, 66-67
käyttöjärjestelmä, 56
Huoltomerkki, 54
ohjetiedosto
Windowsin Ohje- ja
tukikeskus, 55
D
J
ongelmat
Dell-diagnostiikka
järjestelmänäkymät
Dell-diagnostiikka, 67
Drivers and Utilities -CD-levyltä
alta katsottuna, 60-61
lukittumiset, 66
käynnistäminen, 69
edestä katsottuna, 59
ohjelma kaatuu, 66
käynnistäminen
oikealta katsottuna, 60
ohjelma lakkaa toimimasta, 66
kiintolevyltä, 68
takaa, 60
ohjelmat ja Windows-
käyttäminen, 67
vasemmalta katsottuna, 60
yhteensopivuus, 66
tietoja, 67
ohjelmisto, 66-67
Dellin tukisivusto, 55
sininen näyttö, 66
tietokone ei käynnisty, 66
diagnostiikkaohjelma
K
tietokone kaatuu, 66
Dell, 67
käyttöjärjestelmä
tietokone lakkaa
dokumentointi
CD, 56
reagoimasta, 66
ergonomia, 53
uudelleenasennus, 56
tietokoneen hidas toiminta, 67
Käyttöoppaasta, 54
vakoiluohjelma, 67
Käyttöoppaasta, 54
Hakemisto 71

Q
W
QuickSet-ohje, 56
Windows XP
Ohjattu ohjelman
yhteensopivuuden
varmistaminen, 66
R
Ohje- ja tukikeskus, 55
Resurssilevy
uudelleenasennus, 56
Dell-diagnostiikka, 67
S
säädöksiin liittyvät tiedot, 53
T
takuutiedot, 53
tarrat
Huoltomerkki, 54
Microsoft Windows, 54
tietokone
hidas toiminta, 67
kaatuu, 66
lakkaa reagoimasta, 66
tuen web-sivusto, 55
Tuotetieto-opas, 53
turvallisuustiedot, 53
V
vakoiluohjelma, 67
vianmääritys
Dell-diagnostiikka, 67
lukittumiset ja
ohjelmaongelmat, 66
Ohje- ja tukikeskus, 55
virustentorjuntaohjelmisto, 67
72 Hakemisto

Dell™ Latitude™ D420
Σύντ οµος οδηγός αναφοράς
Μοντέλο PP09S
www.dell.com | support.dell.com

Σηµειώσεις, ειδοποιήσεις και προφυλάξεις
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιείτε
καλύτερα τον υπολογιστή σας.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ : Η ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει είτε πιθανή βλάβη στο υλικό είτε απώλεια δεδοµένων και
υποδεικνύει τον τρόπο µε τον οποίο µπορείτε να αποφύγετε το πρόβληµα.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ΠΡΟΣΟΧΗ επισηµαίνει ενδεχόµενο κίνδυνο βλάβης στον εξοπλισµό, τραυµατισµού
ή θανάτου.
Συντοµεύσεις και ακρωνύµια
Για έναν πλήρη κατάλογο συντοµεύσεων και ακρωνυµίων, ανατρέξτε στο Γλωσσάριο που περιλαµβάνει ο
Οδηγός
χρήσης
.
®
Αν αγοράσατε υπολογιστή Dell™ της σειράς n, οι αναφορές του παρόντος για τα λειτουργικ ά συστήµατα Microsoft
®
Windows
δεν ισχύουν.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορισµένα χαρακτηριστικά ή µέσα ενδέχεται να είναι προαιρετικά και να µην αποστέλλονται µε τον
υπολογιστή σας. Ορισµένα χαρακτηριστικά ή µέσα ενδέχεται να µην είναι διαθέσιµα σε συγκεκριµένες χώρες.
____________________
Οι πληροφορίες που περιλαµβάνει το παρόν έγγραφο ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
© 2006 Dell Inc. Με επιφύλαξη κάθε νόµιµου δικαιώµατος.
Απαγορεύεται αυστηρά η αναπαραγωγή µε οποιονδήποτε τρόπο χωρίς τη γραπτή άδεια της Dell Inc..
Εµπορικά σήµατα που χρησιµοποιούνται στο παρόν κείµενο: Dell, το λογότυπο DELL, Latitude και ExpressCharge είναι εµπορικά σήµατα
της Dell Inc. Intel είναι κατατεθέν εµπορικό σήµα
της Intel Corporation. Microsoft, Outlook και Windows είναι κατατεθέντα εµπορικά σήµατα
της Microsoft Corporation.
Άλλα εµπορικά σήµατα και ονόµατα ίσως χρησιµοποιούνται στο παρόν έγγραφο ως αναφορά είτε στους κατόχους των σηµάτων και των
ονοµάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. αποποιείται κάθε αξίωση ιδιοκτησίας επί των εµπορικών σηµάτων και ονοµάτων τρίτων.
Μοντέλο PP09S
Μάρτιος 2006 P/N NG059 Αναθ. A00

Περιεχόµενα
Εύρεση πληροφοριών. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Προετοιµασία του υπολογιστή
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Πληροφορίες για τον υπολογιστή σας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Μπροστινή όψη
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Αριστερή όψη
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
∆εξιά όψη
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Πίσω όψη
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Κάτω όψη
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Χρήση µπαταρίας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Απόδοση µπαταρίας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Έλεγχος της φόρτισης της µπαταρίας
. . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Φόρτιση της µπαταρίας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Αντικατάσταση της µπαταρίας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Αποθήκευση µπαταρίας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Αντιµετώπιση προβληµάτων
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Προβλήµατα κλειδωµάτων και λογισµικού
. . . . . . . . . . . . . . . 92
∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Ευρετήριο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Περιεχόµενα 75

76 Περιεχόµενα

Εύρεση πληροφοριών
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορισµένα χαρακτηριστικά ή µέσα ενδέχεται να είναι προαιρετικά και να µην τα παραλάβετε
µαζί µε τον υπολογιστή σας. Ορισµένα χαρακτηριστικά ή µέσα ενδέχεται να µην είναι διαθέσιµα σε
συγκεκριµένες χώρες.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορείτε να παραλάβετε πρόσθετες πληροφορίες µαζί µε τον υπολογιστή σας.
Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ
•
Ένα διαγνωστικό πρόγραµµα για τον υπολογιστή µου
CD µε τίτλο Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικά
•
Προγράµµατα οδήγησης για τον υπολογιστή µου
προγράµµατα (επίσης γνωστό ως CD πόρων)
•
Τεκµηρίωση της συσκευής µου
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το CD µε τίτλο Προγράµµατα
οδήγησης
και
βοηθητικά
προγράµµατ α ενδέχεται να είναι προαιρετικό
•
Λογισµικό συστήµατος φορητού υπολογιστή (NSS)
και να µην το παραλάβετε µαζί µε τον υπολογιστή σας.
Η τεκµηρίωση και τα προγράµµατα οδήγησης είναι ήδη
εγκατεστηµένα στον υπολογιστή σας. Μπορείτε να
χρησιµοποιήσετε το CD για να επανεγκαταστήσετε
προγράµµατα οδήγησης (ανατρέξτε στην ενότητα
«Επανεγκατάσταση προγραµµάτων οδήγησης και
βοηθητικών προγραµµάτων» που περιλαµβάνει ο Οδηγός
χρήσης)
ή για την εκτέλεση του διαγνωστικού προγράµµατος
της Dell (ανατρέξτε στην ενότητα «∆ιαγνωστικό πρόγραµµα
της Dell» στη σελίδα 94).
Στο CD ενδέχεται να
υπάρχουν αρχεία Readme
(πληροφοριών) που
παρέχουν τις πλέον
πρόσφατες ενηµερώσεις
σχετικά µε τεχνικές αλλαγές
στον υπολογιστή σας
ή προηγµένο τεχνικό- υλικό
αναφοράς για τεχνικούς
ή έµπειρους χρήστες.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ενηµερώσεις για τα προγράµµατα
οδήγησης και την τεκµηρίωση µπορείτε να βρείτε
στον ιστοχώρο support.dell.com.
Σύντοµος οδηγός αναφοράς 77

Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ
•
Πληροφορίες για την εγγύηση
Οδηγός πληροφοριών προϊόντος Dell™
•
Όροι και προϋποθέσεις (µόνο για τις Η.Π.Α.)
•
Οδηγίες ασφαλείας
•
Πληροφορίες για τους ρυθµιστικούς κανόνες
•
Πληροφορίες για την εργονοµία
•
Άδεια χρήσης τελικού χρήστη
•
Αφαίρεση και αντικατάσταση εξαρτηµάτων
Οδηγός χρήσης του Dell™ Latitude™
•
Προδιαγραφές
Κέντρο βοήθειας και υποστήριξης των Microsoft Windows XP
•
∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων συστήµατος
1
Επιλέξτε
Start
(Έναρξη)
→
Help and Support
(Βοήθεια
•
Αντιµετώπιση και επίλυση προβληµάτων
και υποστήριξη)
→
Dell User and System Guides
(Οδηγοί
χρήσης και συστήµατος Dell)
→
System Guides
(Οδηγοί
συστήµατος).
2
Κάντε κλικ στην επιλογή
Οδηγός χρήσης
για τον
υπολογιστή σας.
®
•
Ετικέτα εξυπηρέτησης και κωδικός ταχείας εξυπηρέτησης
Ετικέτα εξυπηρέτησης και άδεια των Microsoft
®
•
Ετικέτα άδειας των Microsoft Windows
Windows
Οι ετικέτες αυτές βρίσκονται επάνω στον υπολογιστή σας.
•
Χρησιµοποιήστε την ετικέτα εξυπηρέτησης για την
αναγνώριση της συσκευής σας όταν επισκέπτεστε τον
ιστοχώρο
support.dell.com
ή επικοινωνείτε µε το τµήµα
τεχνικής υποστήριξης.
•
Πληκτρολογήστε
τον κωδικό ταχείας
εξυπηρέτησης για τη
σωστή διεκπεραίωση
της κλήσης σας όταν
επικοινωνείτε µε το
τµήµα τεχνικής
υποστήριξης.
78 Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ
•
Λύσεις — Οδηγίες και συµβουλές αντιµετώπισης
Ιστοχώρος υποστήριξης της Dell — support.dell.com
προβληµάτων, άρθρα από τεχνικούς, online µαθήµατα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Επιλέξτε την περιοχή σας ή τον τοµέα
και συχνές ερωτήσεις
των δραστηριοτήτων σας για να δείτε την ενδεδειγµένη
•
Φόρουµ επικοινωνίας — Online συζητήσεις µε άλλους
τοποθεσία υποστήριξης.
πελάτες της Dell
•
Αναβαθµίσεις — Πληροφορίες αναβάθµισης για συστατικά
στοιχεία, όπως η µνήµη, η µονάδα σκληρού δίσκου και το
λειτουργικό σύστηµα
•
Εξυπηρέτηση Πελατών — Πληροφορίες επαφών, κλήσεις
για συντήρηση και κατάσταση παραγγελιών, εγγύηση και
πληροφορίες για επισκευές
•
Συντήρηση και υποστήριξη — Κατάσταση κλήσεων
για συντήρηση και ιστορικό υποστήριξης, συµβόλαιο
για συντήρηση, online συζητήσεις µε το τµήµα τεχνικής
υποστήριξης
•
Υλικό αναφοράς — Τεκµηρίωση υπολογιστή, αναλυτικά
στοιχεία για τη διαµόρφωση του υπολογιστή µου,
προδιαγραφές προϊόντος και επίσηµα έγγραφα
•
Λήψη αρχείων — Πιστοποιηµένα προγράµµατα
οδήγησης, αναβαθµίσεις και ενηµερώσεις λογισµικού
•
Λογισµικό συστήµατος φορητού υπολογιστή (NSS) —
Για λήψη του λογισµικού συστήµατος φορητού υπολογιστή:
Αν επανεγκαταστήσετε το λειτουργικό σύστηµα του
1
Επισκεφθείτε τον ιστοχώρο
support.dell.com
, επιλέξτε
υπολογιστή σας, θα πρέπει επίσης να επανεγκαταστήσετε
την περιοχή σας ή τον τοµέα δραστηριοτήτων σας και
και το βοηθητικό πρόγραµµα NSS. Το NSS παρέχει
πληκτρολογήστε την ετικέτα εξυπηρέτησης.
κρίσιµες ενηµερώσεις για το λειτουργικό σας σύστηµα
2
Επιλέξτε
Drivers & Downloads
(Προγράµµατα οδήγησης
και υποστήριξη για µονάδες δισκέτας USB Dell™ 3,5
και λήψεις αρχείων) και κάντε κλικ στο
Go
(Μετάβαση).
®
ιντσών, επεξεργαστές Intel
, µονάδες οπτικού δίσκου και
3
Επιλέξτε το λειτουργικό σας σύστηµα και αναζητήστε
συσκευές USB. Το NSS είναι απαραίτητο για τη σωστή
τη λέξη κλειδί
Notebook System Software
(Λογισµικό
λειτουργία του υπολογιστή Dell. Το λογισµικό εντοπίζει
συστήµατος φορητού υπολογιστή)
.
αυτόµατα τον υπολογιστή και το λειτουργικό σας σύστηµα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το περιβάλλον του ιστοχώρου
και εγκαθιστά τις ενηµερώσεις που ενδείκνυνται για τη
support.dell.com ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα
δική σας διαµόρφωση.
µε τις επιλογές σας.
Σύντοµος οδηγός αναφοράς 79

Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ
•
Συµβουλές για αναβαθµίσεις λογισµικού και αντιµετώπιση
Βοηθητικό πρόγραµµα υποστήριξης της Dell
προβληµάτων — Συχνές ερωτήσεις, σηµαντικά θέµατα
Το βοηθητικό πρόγραµµα υποστήριξης της Dell είναι ένα
και γενική κατάσταση του συστήµατος του υπολογιστή
αυτοµατοποιηµένο σύστηµα αναβάθµισης και ειδοποίησης,
σας
εγκατεστηµένο στον υπολογιστή σας. Η υποστήριξη αυτή
παρέχει ελέγχους της κατάστασης του συστήµατός σας σε
πραγµατικό χρόνο, ενηµερώσεις λογισµικού και σχετικές
πληροφορίες αυτοϋποστήριξης. Η πρόσβαση στο βοηθητικό
πρόγραµµα υποστήριξης της Dell είναι εφικτή από το
εικονίδιο
στη γραµµή εργασιών. Για περισσότερες
πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα
«
Βοηθητικό πρόγραµµα
υποστήριξης της Dell» που περιλαµβάνει ο
Οδηγός χρήσης
.
•
Χρήση των Windows XP
Κέντρο βοήθειας και υποστήριξης των Windows
•
Εργασία µε προγράµµατα και αρχεία
1
Επιλέξτε
Start
(Έναρξη)
→
Help and Support
(Βοήθεια
•
Προσαρµογή της επιφάνειας εργασίας
και υποστήριξη).
2
Πληκτρολογήστε µια λέξη ή φράση που περιγράφει το
πρόβληµα και κάντε κλικ στο εικονίδιο του βέλους.
3
Κάντε κλικ στο θέµα που περιγράφει το πρόβληµά σας.
4
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
•
Ο έλεγχος για πληροφορίες σχετικά µε τη δραστηριότητα
Βοήθεια για το Dell QuickSet
του δικτύου, τον οδηγό διαχείρισης ενέργειας, τα πλήκτρα
Για να δείτε τη
Βοήθεια για το Dell QuickSet
,
κάντε
άµεσης πρόσβασης και άλλα στοιχεία πραγµατοποιείται
δεξί κλικ στο εικονίδιο στη γραµµή εργασιών των
µέσω του Dell QuickSet.
®
®
Microsoft
Windows
.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το Dell
QuickSet, ανατρέξτε στην ενότητα «Dell™ QuickSet»
που περιλαµβάνει ο Οδηγός χρήσης.
80 Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ
•
Επανεγκατάσταση του λειτουργικού συστήµατος
CD µε τίτλο Λειτουργικό σύστηµα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το CD µε τίτλο Λειτουργικό
σύστηµα
ενδέχεται να είναι προαιρετικό και να µην το παραλάβετε
µαζί µε τον υπολογιστή σας.
Το λειτουργικό σύστηµα είναι ήδη εγκατεστηµένο στον
υπολογιστή σας. Για να επανεγκαταστήσετε το λειτουργικό σας
σύστηµα, χρησιµοποιήστε το CD µε τίτλο Λειτουργικό σύστηµα.
Ανατρέξτε στην ενότητα «Επαναφορά του λειτουργικού σας
συστήµατος» που περιλαµβάνει ο Οδηγός χρήσης.
Αφού
επανεγκαταστήσετε
το λειτουργικό σας
σύστηµα, χρησιµοποιήστε
το προαιρετικό CD µε τίτλο
Προγράµµατα οδήγησης και
βοηθητικά προγράµµατα
(CD πόρων) για να
επανεγκαταστήσετε τα
προγράµµατα οδήγησης για
τις συσκευές που παραλάβατε
µαζί µε τον υπολογιστή σας.
Η ετικέτα µε τον αριθµό προϊόντος του λειτουργικού σας
συστήµατος βρίσκεται επάνω στον υπολογιστή σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το χρώµα του CD σας ποικίλλει ανάλογα
µε το λειτουργικό σύστηµα που παραγγείλατε.
Σύντοµος οδηγός αναφοράς 81

Προετοιµασία του υπολογιστή
ΠΡΟΣΟΧΗ: Προτού ξεκινήσετε κάποια από τις διαδικασίες που αναφέρονται στην παρούσα
ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που περιλαµβάνει ο Οδηγός
πληροφοριών
προϊόντος.
1
Αποσυσκευάστε τα βοηθητικά εξαρτήµατα.
2
Φυλάξτε τα περιεχόµενα της συσκευασίας, τα οποία θα χρειαστείτε για να ολοκληρώσετε την
προετοιµασία του υπολογιστή σας.
Η συσκευασία περιέχει επίσης την τεκµηρίωση χρήσης και κάθε λογισµικό ή πρόσθετο υλικό
(όπως κάρτες υπολογιστή, µονάδες δίσκου ή µπαταρίες) που παραγγείλατε.
3
Συνδέστε το µετασχηµατιστή AC στον αντίστοιχο σύνδεσµο του υπολογιστή και στην πρίζα.
4
Ανοίξτε την οθόνη του υπολογιστή και πατήστε το κουµπί τροφοδοσίας για να τον θέσετε σε λειτουργία
(ανατρέξτε στην ενότητα «Μπροστινή όψη» στη σελίδα 84).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Συνιστάται να θέσετε τον υπολογιστή σας εντός και εκτός λειτουργίας τουλάχιστον µία
φορά προτού εγκαταστήσετε οποιαδήποτε κάρτα ή συνδέσετε τον υπολογιστή σε συσκευή σύνδεσης
ή άλλη εξωτερική συσκευή, όπως κάποιον εκτυπωτή.
82 Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Πληροφορίες για τον υπολογιστή σας
Ο Οδηγός χρήσης περιέχει λεπτοµερείς πληροφορίες σχετικά µε τον υπολογιστή σας. Η πρόσβαση στην
ενότητα Οδηγός χρήσης (ανάλογα µε το λειτουργικό σας σύστηµα) είναι εφικτή είτε µε διπλό κλικ στο
εικονίδιο Οδηγός χρήσης στην επιφάνεια εργασίας σας είτε µε κλικ στο κουµπί Start (Έναρξη) και την
επιλογή Help and Support Center (Κέντρο βοήθειας και
υποστήριξης) και, στη συνέχεια, κλικ στην
επιλογή User and system guides (Οδηγοί χρήσης και συστήµατος). Οι παράγραφοι που ακολουθούν
πραγµατεύονται κάποιες από τις συχνότερες ερωτήσεις σχετικά µε τον υπολογιστή.
•
Προσαρµογέας µόντεµ και δικτύου:
Ο υπολογιστής ενδεχοµένως περιλαµβάνει και µόντεµ v.92 56K και
προσαρµογέα δικτύου 10/100/1000 Ethernet στην πλακέτα συστήµατος. Για τις θέσεις των συνδέσµων,
ανατρέξτε στην ενότητα «Πίσω όψη» στη σελίδα 85. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε θύρες
και συνδέσµους, ανατρέξτε στην ενότητα «Σχετικά µε τον υπολογιστή σας» που περιλαµβάνει ο online
Οδηγός χρήσης
.
∆ιάρκεια ζωής και χρήση της µπαταρίας:
∆ιάφορες µπαταρίες διατίθενται για χρήση µε τον υπολογιστή
σας. Η εκτέλεση ορισµένων τύπων λειτουργιών, όπως η παρατεταµένη ασύρµατη λειτουργία, ίσως
µειώσει σηµαντικά τη διάρκεια ζωής και το χρόνο λειτουργίας της µπαταρίας.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την απόδοση και τη χρήση της µπαταρίας, ανατρέξτε στην
ενότητα «Χρήση µπαταρίας» στη σελίδα 87.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τη διατήρηση ενέργειας, ανατρέξτε στην ενότητα
Οδηγός χρήσης
.
•
Συσκευές σύνδεσης:
Ο υπολογιστής σας υποστηρίζει τη Βάση Μέσων Dell™, το Σηµείο Επέκτασης Dell
D/Dock και την Προηγµένη Κάρτα Προσοµοίωσης Θυρών Dell D/Port.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το D420 διαθέτει άριστη σχεδίαση για χρήση µαζί µε τη λεπτή Βάση Μέσων στην
πραγµατοποίηση συνδέσεων. Ωστόσο, είναι συµβατό µε D-Family D/Port και D/Dock. Με τη χρήση
D-Family D/Port και D/Dock, όλες οι θύρες µπορούν να αξιοποιηθούν αποτελεσµατικά εκτός από
τη θύρα 1394. Αν απαιτείται η χρήση της θύρας αυτής, συνιστάται να χρησιµοποιήσετε τη Βάση
Μέσων ως κύρια
συσκευή σύνδεσης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι συσκευές σύνδεσης ενδέχεται να µη διατίθενται σε όλες τις χώρες.
–
Για πληροφορίες σχετικά µε την προαιρετική σας συσκευή σύνδεσης, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση
που συνόδευε τη συσκευή κατά την παραλαβή της.
Για πληροφορίες σχετικά µε την επίτευξη βέλτιστης απόδοσης κατά τη χρήση συσκευής σύνδεσης µε τον παρόντα
υπολογιστή, ανατρέξτε στην ενότητα «Επίλυση προβληµάτων» που περιλαµβάνει ο online
Οδηγός χρήσης
.
Σύντοµος οδηγός αναφοράς 83

Μπροστινή όψη
1
2
10
9
3
8
7
6
5
4
1 µάνταλο οθόνης 5 κουµπιά επιφάνειας αφής 9 λυχνίες κατάστασης
πληκτρολογίου και δικτύου
2 οθόνη 6 track stick 10 αισθητήρας φωτισµού
περιβάλλοντος
3 λυχνίες κατάστασης
7 πληκτρολόγιο
συσκευών
4 επιφάνεια αφής 8 ηχείο
84 Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Αριστερή όψη
1 2 3
4
5
6
1 υποδοχή καλωδίου ασφαλείας 3 σύνδεσµος ακουστικών 5 υποδοχή SmartCard
2 σύνδεσµος µικροφώνου 4 υποδοχή κάρτας υπολογιστή 6 υποδοχή κάρτας Secure
Digital (SD)
∆εξιά όψη
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη φράσσετε, µην εισάγετε αντικείµενα ή µην επιτρέπετε τη συσσώρευση σκόνης
στις θυρίδες εξαερισµού. Μη φυλάσσετε τον υπολογιστή σας σε περιβάλλον µε χαµηλή ροή
αέρα, όπως κλειστό χαρτοφύλακα, ενώ λειτουργεί. Ο περιορισµός της ροής του αέρα µπορεί
να προκαλέσει βλάβη στον υπολογιστή ή πυρκαγιά.
2
3
1
1 θυρίδα εξαερισµού 2 ∆ιακόπτης ασύρµατης
3 κουµπί τροφοδοσίας
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
εντοπιστή WiFi
Πίσω όψη
812 3 4 567
1 σύνδεσµος δικτύου (RJ-45) 4 σύνδεσµος βίντεο 7 σύνδεσµος IEEE 1394
2 σύνδεσµος µόντεµ (RJ-11) 5 σύνδεσµος
8 σύνδεσµος
τροφοδοτούµενου USB
µετασχηµατιστή AC
3 σύνδεσµοι USB (2) 6 αισθητήρας υπέρυθρων
Σύντοµος οδηγός αναφοράς 85

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το D420 διαθέτει άριστη σχεδίαση για χρήση µαζί µε τη λεπτή Βάση Μέσων στην
πραγµατοποίηση συνδέσεων. Ωστόσο, είναι συµβατό µε D-Family D/Port και D/Dock. Με τη χρήση
D-Family D/Port και D/Dock, όλες οι θύρες µπορούν να αξιοποιηθούν αποτελεσµατικά εκτός από τη
θύρα 1394. Αν απαιτείται η χρήση της θύρας αυτής, συνιστάται να χρησιµοποιήσετε τη Βάση Μέσων
ως κύρια
συσκευή σύνδεσης.
Κάτω όψη
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη φράσσετε, µην εισάγετε αντικείµενα ή µην επιτρέπετε τη συσσώρευση σκόνης
στις θυρίδες εξαερισµού. Μη φυλάσσετε τον υπολογιστή σας σε περιβάλλον µε χαµηλή ροή
αέρα, όπως κλειστό χαρτοφύλακα, ενώ λειτουργεί. Ο περιορισµός της ροής του αέρα µπορεί
να προκαλέσει βλάβη στον υπολογιστή ή πυρκαγιά.
1
2
3
3
4
5
6
1 µπαταρία 3 διακόπτης για αποδέσµευση του
5 θυρίδα εξαερισµού
µάνταλου
στο φατνίο µπαταρίας (2)
2 δείκτης φόρτισης µπαταρίας 4 κάλυµµα λειτουργικής µονάδας
6 υποδοχή συσκευής
µνήµης/WLAN Mini-Card
σύνδεσης
86 Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Χρήση µπαταρίας
Απόδοση µπαταρίας
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο Οδηγός
πληροφοριών προϊόντος ή το χωριστό έντυπο εγγύησης που παραλάβατε µαζί
µε τον υπολογιστή σας περιέχει πληροφορίες σχετικά µε την εγγύηση της Dell για τον υπολογιστή σας.
Για βέλτιστη απόδοση και διατήρηση των ρυθµίσεων BIOS, ο φορητός σας υπολογιστής Dell™ πρέπει
πάντοτε να λειτουργεί µε εγκατεστηµένη την κύρια µπαταρία. Μία µπαταρία παρέχεται ως συνήθης
εξοπλισµός στο φατνίο µπαταρίας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Επειδή η µπαταρία ίσως δεν είναι πλήρως φορτισµένη, την πρώτη φορά που θα
χρησιµοποιήσετε τον νέο σας υπολογιστή συνδέστε τον σε πρίζα χρησιµοποιώντας το µετασχηµατιστή
AC. Για άριστα αποτελέσµατα, ο υπολογιστής πρέπει να λειτουργήσει µε το µετασχηµατιστή AC ωσότου
η µπαταρία φορτιστεί πλήρως. Για να δείτε την κατάσταση φόρτισης της µπαταρίας, επιλέξτε
Control
Panel (Πίνακας ελέγχου)→ Power Options (Επιλογές ενέργειας), και, στη συνέχεια, επιλέξτε την καρτέλα
Power Meter (Μετρητής ενέργειας).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας (η διάρκεια διατήρησης µιας φόρτισης) µειώνεται
όσο περνά ο καιρός. Ανάλογα µε τη συχνότητα και τις συνθήκες χρήσης της µπαταρίας, ίσως χρειαστεί
να αγοράσετε καινούρια µπαταρία κατά τη διάρκεια ζωής του υπολογιστή σας.
Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας ποικίλλει ανάλογα µε τις συνθήκες λειτουργίας.
Ο χρόνος λειτουργίας µειώνεται σηµαντικά όταν εκτελείτε εργασίες που, µεταξύ άλλων, περιλαµβάνουν:
•
Χρήση µονάδων οπτικού δίσκου
•
Χρήση συσκευών ασυρµατικών επικοινωνιών, καρτών υπολογιστή, ExpressCard, καρτών µνήµης µέσων
ή συσκευών USB
•
Χρήση ρυθµίσεων οθόνης σε υψηλή φωτεινότητα, τρισδιάστατων προγραµµάτων προστασίας οθόνης
ή άλλων προγραµµάτων που απαιτούν µεγάλη κατανάλωση ενέργειας, όπως τρισδιάστατα παιχνίδια
•
Λειτουργία του υπολογιστή σε κατάσταση µέγιστης απόδοσης (ανατρέξτε στην ενότητα «∆ιαµόρφωση
των ρυθµίσεων διαχείρισης ενέργειας» που περιλαµβάνει ο
Οδηγός χρήσης
)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Συνιστάται να συνδέετε τον υπολογιστή σας σε πρίζα κατά την εγγραφή δεδοµένων σε
CD ή DVD.
Μπορείτε να ελέγξετε τη φόρτιση της µπαταρίας προτού την τοποθετήσετε στον υπολογιστή (ανατρέξτε
στην ενότητα «Έλεγχος της φόρτισης της µπαταρίας» στη σελίδα 88). Μπορείτε επίσης να ρυθµίσετε τις
επιλογές διαχείρισης ενέργειας ώστε να ειδοποιείστε όταν η ισχύς της µπαταρίας είναι χαµηλή
(ανατρέξτε
στην ενότητα «∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων διαχείρισης ενέργειας» που περιλαµβάνει ο
Οδηγός χρήσης
).
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η χρήση µη συµβατής µπαταρίας ενδέχεται να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς
ή έκρηξης. Αντικαθιστάτε την µόνο µε συµβατή µπαταρία αγορασµένη από την Dell. Η µπαταρία
ιόντων λιθίου είναι σχεδιασµένη για να χρησιµοποιείται µαζί µε τον υπολογιστή Dell. Μην
χρησιµοποιείτε µπαταρίες από άλλους υπολογιστές.
Σύντοµος οδηγός αναφοράς 87

ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην απορρίπτετε τις µπαταρίες µαζί µε τα συνήθη οικιακά απορρίµµατα. Όταν
η µπαταρία σας δεν µπορεί πλέον να διατηρήσει τη φόρτισή της, αποταθείτε στον τοπικό φορέα
διάθεσης απορριµµάτων ή περιβαλλοντικό οργανισµό για να σας συµβουλεύσουν σχετικά µε
την απόρριψη µπαταριών ιόντων λιθίου. Ανατρέξτε στην ενότητα «Απόρριψη µπαταρίας» που
περιλαµβάνει ο Οδηγός
πληροφοριών
προϊόντος.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εσφαλµένη χρήση της µπαταρίας µπορεί να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς
ή χηµικού εγκαύµατος. Αποφύγετε τη διάτρηση, την καύση, την αποσυναρµολόγηση ή την
έκθεση της µπαταρίας σε θερµοκρασίες υψηλότερες από τους 65°C (149°F). Φυλάσσετε την
µπαταρία µακριά από τα παιδιά. Η διαχείριση κατεστραµµένων µπαταριών ή µπαταριών που
παρουσιάζουν διαρροές πρέπει να γίνεται µε
ιδιαίτερη προσοχή. Οι κατεστραµµένες µπαταρίες
ενδέχεται να παρουσιάσουν διαρροή και να προκαλέσουν τραυµατισµό ατόµων ή ζηµιά σε
εξοπλισµό.
Έλεγχος της φόρτισης της µπαταρίας
Ο Μετρητής µπαταρίας του Dell QuickSet, ο Μετρητής ενέργειας των Microsoft Windows και το εικονίδιο
, ο δείκτης φόρτισης και ο δείκτης καλής κατάστασης της µπαταρίας, καθώς και η προειδοποίηση χαµηλής
µπαταρίας παρέχουν πληροφορίες για τη φόρτιση της µπαταρίας.
Μετρητής µπαταρίας Dell™ QuickSet
Αν έχει γίνει εγκατάσταση του Dell QuickSet, πιέστε <Fn> <F3> για να εµφανίσετε στην οθόνη το µετρητή
µπαταρίας QuickSet. Ο µετρητής µπαταρίας εµφανίζει την κατάσταση, την απόδοση, το επίπεδο φόρτισης
και το χρόνο ολοκλήρωσης φόρτισης για την µπαταρία του υπολογιστή σας.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το QuickSet, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο στη γραµµή
εργασιών και επιλέξτε
Βοήθεια.
®
®
Μετρητής ενέργειας των Microsoft
Windows
Ο µετρητής ενέργειας των Windows δείχνει την εναποµένουσα ισχύ της µπαταρίας. Για να ελέγξετε το
µετρητή ενέργειας, κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο στη γραµµή εργασιών.
Αν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε πρίζα, εµφανίζεται ένα εικονίδιο .
∆είκτης φόρτισης
Πιέζοντας µία φορά ή πιέζοντας και κρατώντας πατηµένο το κουµπί κατάστασης στο δείκτη φόρτισης της
µπαταρίας, µπορείτε να ελέγξετε τα εξής:
•
Φόρτιση µπαταρίας (ελέγξτε πιέζοντας και
αφήνοντας
το κουµπί κατάστασης)
•
Απόδοση µπαταρίας (ελέγξτε πιέζοντας και
κρατώντας πατηµένο
το κουµπί κατάστασης)
Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας καθορίζεται κατά κύριο λόγο από το πόσες φορές έχει φορτιστεί.
Ύστερα από εκατοντάδες κύκλων φόρτισης και αποφόρτισης, οι µπαταρίες χάνουν µέρος της δυνατότητας
φόρτισης ή της απόδοσής τους. Αυτό σηµαίνει ότι η µπαταρία µπορεί να δείχνει «φορτισµένη» µε βάση τις
ενδείξεις κατάστασης αλλά να έχει µειωµένη
δυνατότητα φόρτισης (απόδοση).
88 Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Έλεγχος
της
φόρτισης
της
µπαταρίας
Για να ελέγξετε τη φόρτιση της µπαταρίας, πιέστε και αφήστε το κουµπί κατάστασης στο δείκτη φόρτισης
της µπαταρίας ώστε να ανάψουν οι λυχνίες της στάθµης φόρτισης. Κάθε λυχνία εκφράζει περίπου το είκοσι
(20) τοις εκατό της συνολικής φόρτισης της µπαταρίας. Για παράδειγµα, αν στην µπαταρία αποµένει το
ογδόντα (80) τοις εκατό της
φόρτισής της, τότε ανάβουν τέσσερις από τις λυχνίες αυτές. Αν δεν ανάβει
καµία, αυτό σηµαίνει ότι η µπαταρία έχει αποφορτιστεί.
Έλεγχος
της
απόδοσης
της
µπαταρίας
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορείτε να ελέγξετε την απόδοση της µπαταρίας µε έναν από τους εξής δύο τρόπους:
χρησιµοποιώντας το δείκτη φόρτισης της µπαταρίας όπως περιγράφεται παρακάτω και το µετρητή
µπαταρίας στο Dell QuickSet. Για πληροφορίες σχετικά µε το QuickSet, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο
στη γραµµή εργασιών και επιλέξτε Βοήθεια.
Για να ελέγξετε την απόδοση της µπαταρίας χρησιµοποιώντας το δείκτη φόρτισης, πιέστε και κρατήστε
πατηµένο το κουµπί κατάστασης στο δείκτη φόρτισης της µπαταρίας για τουλάχιστον 3 δευτερόλεπτα.
Αν δεν ανάψει καµία λυχνία, η µπαταρία βρίσκεται σε καλή κατάσταση και διατηρεί την αρχική της
δυνατότητα φόρτισης σε ποσοστό υψηλότερο από το ογδόντα (80) τοις
εκατό. Κάθε λυχνία εκφράζει
σταδιακή υποβάθµιση. Αν ανάψουν τρεις λυχνίες, τότε η χωρητικότητα είναι µικρότερη από το εξήντα
(60) τοις εκατό και θα πρέπει να φροντίσετε για την αντικατάσταση της µπαταρίας. Ανατρέξτε στην ενότητα
«Προδιαγραφές» που περιλαµβάνει ο Οδηγός χρήσης για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το χρόνο
λειτουργίας της µπαταρίας.
Προειδοποίηση για χαµηλή ισχύ της µπαταρίας
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποφύγετε απώλεια ή καταστροφή δεδοµένων, αποθηκεύστε την εργασία σας
αµέσως µόλις δείτε την προειδοποίηση για χαµηλή ισχύ της µπαταρίας. Ύστερα συνδέστε τον υπολογιστή
σε πρίζα. Αν η µπαταρία αποφορτιστεί τελείως, αρχίζει αυτόµατα η κατάσταση αδρανοποίησης.
Σύµφωνα µε την προεπιλογή, ένα αναδυόµενο παράθυρο σάς ειδοποιεί όταν η φόρτιση της µπαταρίας έχει
µειωθεί κατά περίπου ενενήντα (90) τοις εκατό. Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθµίσεις για τις ειδοποιήσεις
σχετικά µε την µπαταρία στο QuickSet ή στο παράθυρο Ιδιότητες επιλογών ενέργειας. Ανατρέξτε στην
ενότητα
«∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων διαχείρισης ενέργειας» που περιλαµβάνει ο
Οδηγός χρήσης για
πληροφορίες σχετικά µε την πρόσβαση στο QuickSet ή στο παράθυρο Ιδιότητες επιλογών ενέργειας.
Σύντοµος οδηγός αναφοράς 89

Φόρτιση της µπαταρίας
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Με το Dell™ ExpressCharge™, όταν ο υπολογιστής είναι κλειστός, ο µετασχηµατιστής
AC φορτίζει µια πλήρως αποφορτισµένη µπαταρία κατά ογδόντα (80) τοις εκατό σε περίπου 1 ώρα και
εκατό (100) τοις εκατό σε περίπου 2 ώρες. Ο χρόνος φόρτισης είναι µεγαλύτερος όταν ο υπολογιστής
είναι ανοικτός. Μπορείτε να αφήσετε την µπαταρία στον υπολογιστή για όσο διάστηµα θέλετε. Τα
εσωτερικά κυκλώµατα της µπαταρίας αποτρέπουν την υπερφόρτισή της.
Όταν συνδέετε τον υπολογιστή σε πρίζα ή εγκαθιστάτε µπαταρία ενώ ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε
πρίζα, ο υπολογιστής ελέγχει τη φόρτιση και τη θερµοκρασία της µπαταρίας. Στη συνέχεια, αν χρειαστεί,
ο µετασχηµατιστής AC φορτίζει την µπαταρία και διατηρεί τη φόρτισή της.
Αν η µπαταρία θερµάνθηκε επειδή χρησιµοποιήθηκε στον υπολογιστή σας ή ήταν
σε ζεστό περιβάλλον,
ενδέχεται να µη φορτιστεί όταν συνδέσετε τον υπολογιστή σε πρίζα.
Η µπαταρία έχει υπερθερµανθεί και δεν µπορεί να αρχίσει η φόρτιση αν η λυχνία αναβοσβήνει
αλλάζοντας διαδοχικά από πράσινο σε πορτοκαλί χρώµα. Αποσυνδέστε τον υπολογιστή από την πρίζα και
αφήστε τον υπολογιστή και την µπαταρία να κρυώσουν
σε θερµοκρασία δωµατίου. Έπειτα συνδέστε τον
υπολογιστή σε πρίζα και συνεχίστε τη φόρτιση της µπαταρίας.
Για περισσότερες πληροφορίες ως προς την επίλυση προβληµάτων που αντιµετωπίζετε µε την µπαταρία,
ανατρέξτε στην ενότητα «Προβλήµατα ισχύος» που περιλαµβάνει ο Οδηγός χρήσης.
Αντικατάσταση της µπαταρίας
ΠΡΟΣΟΧΗ: Προτού εκτελέσετε τις διαδικασίες αυτές, σβήστε τον υπολογιστή, αποσυνδέστε το
µετασχηµατιστή AC από την πρίζα και τον υπολογιστή, αποσυνδέστε το µόντεµ από την πρίζα
και τον υπολογιστή και αποσυνδέστε οποιαδήποτε άλλα εξωτερικά καλώδια από τον υπολογιστή.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η χρήση µη συµβατής µπαταρίας ενδέχεται να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς
ή έκρηξης. Αντικαθιστάτε την µόνο µε συµβατή µπαταρία αγορασµένη από την Dell. Η µπαταρία
είναι σχεδιασµένη για να χρησιµοποιείται µαζί µε τον υπολογιστή Dell™. Μην χρησιµοποιείτε
µπαταρίες από άλλους υπολογιστές.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Πρέπει να αποσυνδέσετε όλα τα εξωτερικά καλώδια από τον υπολογιστή ώστε να
αποφύγετε βλάβες στους συνδέσµους.
Για να αφαιρέσετε την µπαταρία:
1
Αν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε κάποια συσκευή σύνδεσης, αποσυνδέστε τον. Για οδηγίες,
ανατρέξτε στην τεκµηρίωση που συνόδευε τη συσκευή σύνδεσης κατά την παραλαβή της.
2
Βεβαιωθείτε ότι έχετε σβήσει τον υπολογιστή.
3
Σύρετε τα δύο µάνταλα αποδέσµευσης του φατνίου µπαταρίας στο κάτω µέρος του υπολογιστή ώσπου
να ακουστεί ο χαρακτηριστικός ήχος απασφάλισης (κλικ).
4
Σύρετε την µπαταρία έξω και αποµακρύνετέ την από τον υπολογιστή.
90 Σύντοµος οδηγός αναφοράς

2
1
1 µπαταρία 2 διακόπτες για αποδέσµευση του µάνταλου στο
φατνίο µπαταρίας (2)
Για να ολοκληρώσετε την αντικατάσταση, τοποθετήστε την καινούρια µπαταρία στο φατνίο και πιέστε την
προς τα κάτω ώσπου να ακουστεί ο χαρακτηριστικός ήχος (κλικ) ασφάλισης του διακόπτη αποδέσµευσης
του µάνταλου στο φατνίο µπαταρίας.
Αποθήκευση µπαταρίας
Αφαιρείτε την µπαταρία όταν αποθηκεύετε τον υπολογιστή σας για παρατεταµένο χρονικό διάστηµα. Κατά
τη διάρκεια µακρόχρονης αποθήκευσης, η µπαταρία αποφορτίζεται. Μετά από µακρά περίοδο αποθήκευσης,
φορτίστε πλήρως την µπαταρία προτού τη χρησιµοποιήσετε (ανατρέξτε στην ενότητα «Φόρτιση της µπαταρίας»
στη σελίδα 90).
Σύντοµος οδηγός αναφοράς 91

Αντιµετώπιση προβληµάτων
Προβλήµατα κλειδωµάτων και λογισµικού
ΠΡΟΣΟΧΗ: Προτού ξεκινήσετε κάποια από τις διαδικασίες που αναφέρονται στην παρούσα
ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες για την ασφάλεια που περιλαµβάνει ο Οδηγός
πληροφοριών
προϊόντος.
∆εν γίνεται εκκίνηση του υπολογιστή
ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ OTI Ο ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΗΣ AC Ε IΝΑΙ ΣΤΑΘΕΡΑ ΣΥΝ∆Ε∆ΕΜΕΝΟΣ ΣΤOΝ ΥΠ ΟΛΟΓΙΣΤΗ
ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΠΡΙΖΑ.
Ο υπολογιστής δεν αποκρίνεται πλέον
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Ενδέχεται να χάσετε δεδοµένα αν δεν είναι δυνατή η εκτέλεση τερµατισµού του
λειτουργικού συστήµατος.
Σ
ΒΗΣΤΕ ΤΟΝ ΥΠ ΟΛΟΓΙΣΤΗ ΣΑΣ — Αν ο υπολογιστής δεν µπορέσει να αποκριθεί ενώ πιέζετε ένα
πλήκτρο στο πληκτρολόγιο ή µετακινείτε το ποντίκι σας, πιέστε και κρατήστε πατηµένο το κουµπί
τροφοδοσίας για τουλάχιστον 8 έως 10 δευτερόλεπτα, ωσότου σβήσει ο υπολογιστής. Στη συνέχεια,
επανεκκινήστε τον.
Κάποιο πρόγραµµα δεν αποκρίνεται πλέον ή η λειτουργία του επανειληµµένα διακόπτεται αιφνιδίως
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το λογισµικό συνήθως περιλαµβάνει οδηγίες για την εγκατάσταση είτε στην τεκµηρίωσή
του είτε σε δισκέτα ή CD.
Τ
ΕΡΜΑΤΙΣΤΕ ΤΟ Π ΡΟΓΡΑΜΜΑ —
1
Πιέστε ταυτόχρονα <Ctrl> <Shift> <Esc>.
2
Κάντε κλικ στην επιλογή
Task Manager
(∆ιαχείριση εργασιών).
3
Κάντε κλικ στο πρόγραµµα που δεν αποκρίνεται πλέον.
4
Κάντε κλικ στην επιλογή
End Task
(Τέλος διεργασίας).
ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΕΙΤΕ ΤΗΝ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΤΟΥ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ — Αν χρειαστεί, απεγκαταστήστε και
επανεγκαταστήστε το πρόγραµµα.
Κάποιο πρόγραµµα είναι σχεδιασµένο για παλαιότερη έκδοση του λειτουργικού συστήµατος
®
®
Microsoft
Windows
ΕΚΤΕΛΕΣΤΕ ΤΟ PROGRAM COMPATIBILITY WIZZARD (Ο∆ΗΓΟΣ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑΣ
Π ΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ)—Ο οδηγός συµβατότητας προγράµµατος διαµορφώνει ένα πρόγραµµα έτσι ώστε
να εκτελείται σε περιβάλλον παρόµοιο µε περιβάλλοντα λειτουργικού συστήµατος διαφορετικού από τα
Windows XP.
1
Επιλέξτε
Start
(Έναρξη)
→
All Programs
(Όλα τα προγράµµατα)
→
Accessories
(Βοηθήµατα)
→
Program Compatibility Wizard
(Οδηγός συµβατότητας προγράµµατος)
→
Next
(Επόµενο).
2
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
92 Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Εµφανίζεται µια µπλε οθόνη
ΣΒΗΣΤΕ ΤΟΝ ΥΠ ΟΛΟΓΙΣΤΗ ΣΑΣ — Αν ο υπολογιστής δεν µπορέσει να αποκριθεί ενώ πιέζετε ένα
πλήκτρο στο πληκτρολόγιο ή µετακινείτε το ποντίκι σας, πιέστε και κρατήστε πατηµένο το κουµπί
τροφοδοσίας για τουλάχιστον 8 έως 10 δευτερόλεπτα, ωσότου σβήσει ο υπολογιστής. Στη συνέχεια,
επανεκκινήστε τον.
Άλλα προβλήµατα λογισµικού
ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΕΙΤΕ ΤΗΝ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΤΟΥ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ Ή ΕΠ ΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ
ΤΟΥ ΓΙΑ Π ΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠ ΙΣΗ Π ΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ —
•
Βεβαιωθείτε ότι το πρόγραµµα είναι συµβατό µε το λειτουργικό σύστηµα που έχετε εγκατεστηµένο στον
υπολογιστή σας.
•
Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής ικανοποιεί τις ελάχιστες απαιτήσεις υλικού για την εκτέλεση του
λογισµικού. Ανατρέξτε στην τεκµηρίωση του λογισµικού για πληροφορίες.
•
Βεβαιωθείτε ότι το πρόγραµµα είναι εγκατεστηµένο και διαµορφωµένο σωστά.
•
Επαληθεύστε ότι τα προγράµµατα οδήγησης των συσκευών δεν βρίσκονται σε διένεξη µε το πρόγραµµα.
•
Αν χρειαστεί, απεγκαταστήστε και επανεγκαταστήστε το πρόγραµµα.
∆ΗΜΙΟΥΡΓΗΣΤΕ ΑΜΕΣΩΣ ΕΦΕ∆ΡΙΚΑ ΑΝΤΙΓΡΑΦΑ ΤΩΝ ΑΡΧΕΙΩΝ ΣΑΣ .
Χ
ΡΗΣΙΜΟΠ ΟΙΗΣΤΕ Π ΡΟΓΡΑΜΜΑ ΑΝΙΧΝΕΥΣΗΣ ΙΩΝ ΓΙΑ ΝΑ ΕΛΕΓΞΕΤΕ ΤΟ ΣΚΛΗΡΟ ∆ΙΣΚΟ, ΤΙΣ
∆ΙΣΚΕΤΕΣ Ή ΤΑ CD.
Α
Π ΟΘΗΚΕΥΣΤΕ ΚΑΙ ΚΛΕΙΣΤΕ OΛΑ ΤΑ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΡΧΕΙΑ Ή Π ΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΚΑΙ ΤΕΡΜΑΤΙΣΤΕ ΤΟΝ
ΥΠ ΟΛΟΓΙΣΤΗ ΣΑΣ ΑΠ O ΤΟ ΜΕΝΟΥ START (EΝΑΡΞΗ).
Ε
ΛΕΓΞΤΕ ΤΟ Ν ΥΠ ΟΛΟΓΙΣΤΗ ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ SPYWARE (ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΥΠ ΟΚΛΟΠ ΗΣ)—Αν ο υπολογιστής
σας παρουσιάζει αργές επιδόσεις, αν εµφανίζονται συχνά αναδυόµενες διαφηµίσεις ή αν έχετε προβλήµατα
µε τη σύνδεση στο Internet, τότε ίσως έχει προσβληθεί από spyware. Χρησιµοποιήστε ένα πρόγραµµα
προστασίας από ιούς που περιλαµβάνει προστασία έναντι spyware (το πρόγραµµά σας ίσως απαιτεί
αναβάθµιση) για να ελέγξετε τον υπολογιστή και να αφαιρέστε το spyware. Για
περισσότερες πληροφορίες
επισκεφτείτε τον ιστοχώρο support.dell.com και εκτελέστε αναζήτηση µε τη λέξη κλειδί spyware.
ΕΚΤΕΛΕΣΤΕ ΤΟ ∆ΙΑΓΝΩΣΤΙΚΟ Π ΡΟΓΡΑΜΜΑ ΤΗΣ DELL — Ανατρέξτε στην ενότητα «∆ιαγνωστικό
πρόγραµµα της Dell» στη σελίδα 94. Αν όλες οι δοκιµές είναι επιτυχηµένες, τότε το σφάλµα σχετίζεται
µε πρόβληµα λογισµικού.
Σύντοµος οδηγός αναφοράς 93

∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell
ΠΡΟΣΟΧΗ: Προτού ξεκινήσετε κάποια από τις διαδικασίες που αναφέρονται στην παρούσα
ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες για την ασφάλεια που περιλαµβάνει ο Οδηγός
πληροφοριών
προϊόντος.
Πότε πρέπει να χρησιµοποιείτε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell
Αν αντιµετωπίζετε κάποιο πρόβληµα µε τον υπολογιστή σας, πραγµατοποιήστε τους ελέγχους που αναφέρονται
στην ενότητα «Προβλήµατα κλειδωµάτων και λογισµικού» στη σελίδα 92 και εκτελέστε το διαγνωστικό
πρόγραµµα της Dell προτού επικοινωνήσετε µε την Dell για τεχνική βοήθεια.
Συνιστάται να εκτυπώσετε τις διαδικασίες αυτές προτού ξεκινήσετε.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell λειτουργεί µόνο σε υπολογιστές Dell™.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το CD µε τίτλο Προγράµµατα
οδήγησης
και
βοηθητικά
προγράµµατα
είναι προαιρετικό και
ενδέχεται να µην το παραλάβετε µαζί µε τον υπολογιστή σας.
Εκτελέστε έναρξη του διαγνωστικού προγράµµατος είτε από τη µονάδα του σκληρού σας δίσκου είτε από
το CD µε τίτλο Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικά προγράµµατα (επίσης γνωστό ως CD πόρων).
Έναρξη του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell από το σκληρό σας δίσκο
Το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell βρίσκεται σε ένα αθέατο διαµέρισµα του βοηθητικού προγράµµατος
διαγνωστικών ελέγχων στη µονάδα του σκληρού σας δίσκου.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν ο υπολογιστής σας δεν µπορεί να εµφανίσει κάποια εικόνα οθόνης, επικοινωνήστε
µε την Dell (ανατρέξτε στην ενότητα «Επικοινωνία µε την Dell» που περιλαµβάνει ο Οδηγός
χρήσης).
1
Τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή.
2
Αν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος µε συσκευή σύνδεσης, αποσυνδέστε τον. Για οδηγίες, ανατρέξτε
στην τεκµηρίωση που συνόδευε τη συσκευή σύνδεσης κατά την παραλαβή της.
3
Συνδέστε τον υπολογιστή σε πρίζα.
4
Το διαγνωστικό πρόγραµµα µπορεί να ξεκινήσει µε έναν από τους εξής δύο τρόπους:
α
Ανοίξτε τον υπολογιστή. Όταν εµφανιστεί το λογότυπο DELL™, πιέστε αµέσως <F12>. Επιλέξτε
το στοιχείο Diagnostics (∆ιαγνωστικοί έλεγχοι) από το µενού εκκίνησης και πιέστε <Enter>.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν περιµένετε πολλή ώρα και εµφανίζεται το λογότυπο του λειτουργικού συστήµατος,
®
®
συνεχίστε να περιµένετε ωσότου δείτε την επιφάνεια εργασίας των Microsoft
Windows
. Στη
συνέχεια, τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή και δοκιµάστε ξανά.
β
Πιέστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο <Fn> την ώρα που ενεργοποιείται ο υπολογιστής.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν εµφανιστεί µήνυµα ότι δεν βρέθηκε διαµέρισµα διαγνωστικού ελέγχου, εκτελέστε
το ∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell από το CD µε τίτλο Προγράµµατα
οδήγησης
και
βοηθητικά
προγράµµατα.
94 Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Ο υπολογιστής εκτελεί µια σειρά αρχικών δοκιµών στην πλακέτα του συστήµατός σας, στο πληκτρολόγιο,
στο σκληρό δίσκο και στην οθόνη. Οι δοκιµές αυτές ονοµάζονται Pre-boot System Assessment (αξιολόγηση
του συστήµατος πριν από την εκκίνηση).
•
Κατά τη διάρκεια της αξιολόγησης, απαντήστε στις ερωτήσεις που εµφανίζονται.
•
Αν εντοπιστεί κάποια βλάβη, ο υπολογιστής σταµατά και ακούγεται ένας χαρακτηριστικός ήχος (µπιπ).
Για να διακόψετε την αξιολόγηση και να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή, πιέστε <Esc>. Για να
συνεχίσετε µε την επόµενη δοκιµή, πιέστε <y>. Για να επαναληφθεί η δοκιµή του εξαρτήµατος στο
οποίο εντοπίστηκε βλάβη, πιέστε <r>.
•
Αν εντοπιστούν βλάβες κατά την αξιολόγηση του συστήµατος πριν την εκκίνηση, σηµειώστε τον
κωδικό ή τους κωδικούς των σφαλµάτων και επικοινωνήστε µε την Dell (ανατρέξτε στην ενότητα
«Επικοινωνία µε την Dell» που περιλαµβάνει ο
Οδηγός χρήσης
).
Αν η αξιολόγηση του συστήµατος πριν την εκκίνηση ολοκληρωθεί µε επιτυχία, θα λάβετε το µήνυµα
Εκκίνηση του διαµερίσµατος βοηθητικής εφαρµογής διαγνωστικών ελέγχων
της Dell. Πιέστε ένα πλήκτρο για να συνεχίσετε
.
5
Πιέστε οποιοδήποτε πλήκτρο για έναρξη του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell από το διαµέρισµα
βοηθητικού προγράµµατος διαγνωστικών ελέγχων στη µονάδα του σκληρού σας δίσκου.
Έναρξη του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell από το CD µε τίτλο Προγράµµατα οδήγησης
και βοηθητικά προγράµµατα
1
Τοποθετήστε στη µονάδα το CD µε τίτλο
Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικά προγράµµατα
.
2
Τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή και επανεκκινήστε τον.
Όταν εµφανιστεί το λογότυπο DELL™, πιέστε αµέσως <F12>.
Αν περιµένετε πολλή ώρα και εµφανίζεται το λογότυπο των Windows, συνεχίστε να περιµένετε ωσότου
δείτε την επιφάνεια εργασίας των Windows. Στη συνέχεια, τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή και
δοκιµάστε ξανά.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα βήµατα που ακολουθούν αλλάζουν τη σειρά εκκίνησης για µία µόνο φορά. Στην
επόµενη εκκίνηση, η έναρξη λειτουργίας του υπολογιστή γίνεται σύµφωνα µε τις συσκευές που
καθορίζονται στο πρόγραµµα προετοιµασίας του συστήµατος.
3
Όταν εµφανιστεί η λίστα των συσκευών εκκίνησης, επιλέξτε
CD/DVD/CD-RW Drive
(Μονάδα
CD/DVD/CD-RW) και πιέστε <Enter>.
4
Από το µενού που εµφανίζεται επιλέξτε
Boot from CD-ROM
(Εκκίνηση από το CD-ROM) και πιέστε
<Enter>.
5
Πληκτρολογήστε
1
για έναρξη του µενού και πιέστε <Enter> για να προχωρήσετε.
6
Επιλέξτε
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Εκτέλεση του διαγνωστικού προγράµµατος 32 Bit της Dell)
από την αριθµηµένη λίστα. Αν παρατίθενται πολλαπλές εκδόσεις, επιλέξτε την έκδοση που ενδείκνυται
για τον υπολογιστή σας.
7
Όταν εµφανιστεί το
Κύριο µενού
του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell, επιλέξτε τη δοκιµή που
θέλετε να εκτελέσετε.
Σύντοµος οδηγός αναφοράς 95

Κύριο µενού του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell
1
Μετά τη λήψη του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell και την εµφάνιση της οθόνης για το
Κύριο
µενού
, κάντε κλικ στο κουµπί της επιθυµητής επιλογής.
Επιλογή Λειτουργία
Express Test
Εκτελεί ένα γρήγορο έλεγχο των συσκευών. Ο έλεγχος
(Ταχεία δοκιµή)
αυτός διαρκεί συνήθως 10 έως 20 λεπτά και δεν απαιτεί τη
συµµετοχή σας. Εκτελέστε πρώτα τη λειτουργία Express
Test (Ταχεία δοκιµή) για να αυξήσετε την πιθανότητα
γρήγορου εντοπισµού του προβλήµατος.
Extended Test
Εκτελεί λεπτοµερή έλεγχο των συσκευών. Ο έλεγχος
(Εκτεταµένη δοκιµή)
αυτός συνήθως
διαρκεί 1 ώρα ή περισσότερο και, κατά
διαστήµατα, απαιτεί να απαντάτε σε ερωτήσεις.
Custom Test
Εκτελεί έλεγχο συγκεκριµένης συσκευής. Μπορείτε να
(Προσαρµοσµένη δοκιµή)
προσαρµόσετε τους ελέγχους που θέλετε να εκτελείτε.
Symptom Tree
Παραθέτει τα συνηθέστερα συµπτώµατα που παρουσιάζονται
(∆έντρο συµπτωµάτων)
και επιτρέπει να επιλέξετε δοκιµή µε βάση το σύµπτωµα
του προβλήµατος που αντιµετωπίζετε.
2
Αν αντιµετωπίσετε πρόβληµα κατά τη διάρκεια της δοκιµής, εµφανίζεται µήνυµα µε έναν κωδικό
σφάλµατος και την περιγραφή του προβλήµατος. Σηµειώστε τον κωδικό σφάλµατος και την περιγραφή
του προβλήµατος και ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
Αν δεν µπορέσετε να βρείτε τη λύση για τη συνθήκη σφάλµατος, επικοινωνήστε µε την Dell (ανατρέξτε
στην ενότητα «Επικοινωνία
µε την Dell» που περιλαµβάνει ο
Οδηγός χρήσης
).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ετικέτα εξυπηρέτησης για τον υπολογιστή σας βρίσκεται στο επάνω µέρος της
οθόνης για κάθε δοκιµή. Αν επικοινωνήσετε µε την Dell, ο αντιπρόσωπος τεχνικής υποστήριξης
θα σας ζητήσει την ετικέτα εξυπηρέτησης.
3
Αν εκτελέσετε δοκιµή από την επιλογή
Custom Test
(Προσαρµοσµένη δοκιµή) ή
Symptom Tree
(∆έντρο συµπτωµάτων), επιλέξτε την ανάλογη καρτέλα που περιγράφεται στον ακόλουθο πίνακα
για περισσότερες πληροφορίες.
96 Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Καρτέλα Λειτουργία
Αποτελέσµατα Εµφανίζει τα αποτελέσµατα της δοκιµής και κάθε
συνθήκη σφάλµατος που παρουσιάστηκε.
Σφάλµατα Εµφανίζει τις συνθήκες των σφαλµάτων που εµφανίστηκαν,
τους κωδικούς σφαλµάτων και την περιγραφή των
προβληµάτων.
Βοήθεια Περιγράφει τη δοκιµή και ενδέχεται να υποδείξει
απαιτήσεις για την εκτέλεση της δοκιµής.
∆ιαµόρφωση Εµφανίζει τη διαµόρφωση του υλικού σας για την
επιλεγµένη συσκευή.
Το διαγνωστικό
πρόγραµµα της Dell αντλεί πληροφορίες
διαµόρφωσης για όλες τις συσκευές από το πρόγραµµα
προετοιµασίας του συστήµατος, τη µνήµη και διάφορες
εσωτερικές δοκιµές και εµφανίζει τις πληροφορίες στη
λίστα συσκευών στο αριστερό παράθυρο της οθόνης.
Η λίστα συσκευών ενδέχεται να µην εµφανίζει τα ονόµατα
όλων των στοιχείων που είναι εγκατεστηµένα στον
υπολογιστή σας
ή όλων των συσκευών που είναι
συνδεδεµένες στον υπολογιστή σας.
Παράµετροι Σας επιτρέπει να προσαρµόσετε τη δοκιµή αλλάζοντας τις
ρυθµίσεις της.
4
Όταν ολοκληρωθούν οι δοκιµές, αν εκτελείτε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell από το CD µε τίτλο
Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικά προγράµµατα ,
αφαιρέστε το CD από τη µονάδα.
5
Όταν ολοκληρωθούν οι δοκιµές, κλείστε την οθόνη δοκιµών για να επιστρέψετε στην οθόνη µε το
Κύριο
µενού
. Για έξοδο από το ∆ιαγνωστικό Πρόγραµµα της Dell και επανεκκίνηση του υπολογιστή, κλείστε
την οθόνη µε το
Κύριο
µενού
.
Σύντοµος οδηγός αναφοράς 97

98 Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Ευρετήριο
Α
Ε
Μ
αντιµετώπιση προβληµάτων
Ετικέτα εξυπηρέτησης,78
µπαταρία
προβλήµατα κλειδωµάτων και
έλεγχος της φόρτισης,88
ετικέτες
λογισµικού,92
αποθήκευση,91
Ετικέτα εξυπηρέτησης,78
∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της
απόδοση,87
Microsoft Windows,78
Dell,94
δείκτης φόρτισης,88
Κέντρο βοήθειας και
διάρκεια ζωής και χρήση της
υποστήριξης,80
µπαταρίας,83
Ι
αρχείο βοήθειας
αφαίρεση,90
ιστοχώρος υποστήριξης,79
Κέντρο βοήθειας και υποστήριξης
µετρητής ενέργειας,88
των Windows,80
φόρτιση,90
Ιστοχώρος υποστήριξης της
Dell,79
Ά
Ο
Κ
Άδεια χρήσης τελικού χρήστη,78
οδηγοί
Κέντρο βοήθειας και
Οδηγός συµβατότητας
υποστήριξης,80
προγράµµατος,92
Β
οδηγίες ασφαλείας,78
Βοήθεια για το QuickSet,80
Οδηγός πληροφοριών
Λ
προϊόντος,78
λειτουργικό σύστηµα
Οδηγός χρήσης,78
∆
επανεγκατάσταση,81
CD,81
διαγνωστικό πρόγραµµα
λογισµικό
Ό
Dell,94
προβλήµατα, 92-93
∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell
όψεις συστήµατος
πληροφορίες για,94
πίσω,85
έναρξη από το CD µε τίτλο
δεξιά όψη,85
Προγράµµατα οδήγησης
αριστερή πλευρά,85
και βοηθητικά
κάτω, 85-86
προγράµµατα,95
µπροστά,84
έναρξη από το σκληρό δίσκο,94
χρήση,94
Ευρετήριο 99

Π
Τ
C
πληροφορίες για την
τεκµηρίωση
CD
εγγύηση,78
Άδεια χρήσης τελικού
Προγράµµατα οδήγησης και
χρήστη,78
βοηθητικά
πληροφορίες για την
εγγύηση,78
προγράµµατα,77
εργονοµία,78
εργονοµία,78
λειτουργικό σύστηµα,81
πληροφορίες για τους
ασφάλεια,78
CD πόρων
ρυθµιστικούς κανόνες,78
Οδηγός πληροφοριών
∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της
προβλήµατα
προϊόντος,78
Dell,94
δεν γίνεται εκκίνηση του
Οδηγός χρήσης,78
CD µε τίτλο Προγράµµατα
υπολογιστή,92
ρυθµιστικοί κανόνες,78
οδήγησης και βοηθητικά
∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της
online,79
προγράµµατα,77
Dell,94
αργές επιδόσεις
υπολογιστή,93
Υ
η λειτουργία του
S
προγράµµατος
υλικό
spyware,93
διακόπτεται
∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της
αιφνιδίως,92
Dell,94
η λειτουργία του υπολογιστή
υπολογιστής
W
διακόπτεται
δεν αποκρίνεται πλέον,92
αιφνιδίως, 92-93
Windows XP
αργές επιδόσεις,93
κλειδώµατα,92
επανεγκατάσταση,81
η λειτουργία διακόπτεται
λογισµικό, 92-93
Κέντρο βοήθειας και
αιφνιδίως, 92-93
κάποιο πρόγραµµα δεν
υποστήριξης,80
αποκρίνεται πλέον,92
Οδηγός συµβατότητας
ο υπολογιστής δεν
προγράµµατος,92
αποκρίνεται πλέον,92
µπλε
οθόνη,93
συµβατότητα προγραµµάτων
και Windows,92
spyware,93
100 Ευρετήριο

Dell™ Latitude™ D420
Hurtigveiledning
Modell PP09S
www.dell.com | support.dell.com

Merknader, advarsler og OBS!
MERKNAD: Et Merknad-avsnitt inneholder viktig informasjon som hjelper deg til å bruke datamaskinen mer effektivt.
ADVARSEL: En ADVARSEL angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap av data, og forteller hvordan du kan
unngå problemet.
OBS! En OBS! angir en potensiell fare for skade på eiendom, personskade eller dødsfall.
Forkortelser og akronymer
For en komplett liste over forkortelser og akronymer, se ordlisten i
brukerhåndboken
.
Hvis du har kjøpt en Dell™ n Series datamaskin, gjelder ingen av henvisningene i dette dokumentet til
®
®
operativsystemene Microsoft
Windows
.
MERKNAD: Noen funksjoner eller medier kan være ekstra tilbehør og leveres ikke med alle datamaskiner. Noen
funksjoner eller medier er kanskje ikke tilgjengelige i enkelte land.
____________________
Informasjonen i dette dokumentet kan bli endret uten varsel.
© 2006 Dell Inc. Alle rettigheter forbeholdes.
Reproduksjon i enhver form uten skriftlig tillatelse fra Dell Inc. er strengt forbudt.
Varemerker i denne teksten: Dell, DELL-logoen, Latitude og ExpressCharge er varemerker for Dell Inc., Intel er et registrert varemerke for
Intel Corporation, Microsoft, Outlook og Windows er registrerte varemerker for Microsoft Corporation.
Andre varemerker og varenavn kan bli brukt i dette dokumentet for å henvise til dem som innehar rettighetene til merkene og navnene, eller
til produktene. Dell Inc. fraskriver seg enhver eierinteresse for varemerker og varenavn andre enn sine egne.
Modell PP09S
Mars 2006 P/N NG059 Rev. A00

Innhold
Finne informasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Konfigurere datamaskinen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Om din datamaskin
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Sett forfra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Sett fra venstre side
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Sett fra høyre side
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Sett bakfra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Sett fra undersiden
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Bruke et batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Batteriytelse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Kontrollere batteriets ladetilstand
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Lade batteriet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Skifte batteriet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Lagre et batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Feilsøking
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Problemer med programvare og at datamaskinen henger
. . . . . . . . 118
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Stikkordregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Innhold 103

104 Innhold

Finne informasjon
MERKNAD: Noen funksjoner eller medier kan være ekstra tilbehør og leveres ikke med alle datamaskiner.
Noen funksjoner eller medier er kanskje ikke tilgjengelige i enkelte land.
MERKNAD: Ytterligere informasjon kan være vedlagt datamaskinen.
Hva leter du etter? Finn det her
• Et diagnoseprogram for datamaskinen
CD-en Drivers and Utilities (også kalt ResourceCD)
• Drivere til datamaskinen
MERKNAD: CD-en Drivers and Utilities kan være ekstra
• Dokumentasjon for min enhet
tilbehør og følger derfor ikke med alle datamaskiner.
• Systemprogramvare (Notebook System Software - NSS)
Dokumentasjon og drivere er allerede installert på
datamaskinen. Du kan bruke CD-en til å installere drivere
på nytt, se "Reinstalling Drivers and Utilities" (installere
drivere og verktøy på nytt) i brukerhåndboken, eller til
å kjøre diagnoseprogrammet Dell Diagnostics (se "Dell
Diagnostics" på side 119).
Viktig-filer inkludert på
CD-en kan inneholde de
nyeste oppdateringene
i forbindelse med tekniske
endringer i datamaskinen,
eller avansert teknisk
referansemateriale for
teknikere og erfarne
brukere.
MERKNAD: Oppdateringer for drivere og dokumentasjon
finnes på support.dell.com.
• Garantiopplysninger
Dell™ Produktveiledning
• Vilkår og betingelser (bare i USA)
• Sikkerhetsinstruksjoner
• Offentlige bestemmelser
• Informasjon om ergonomi
• Lisensavtale for sluttbruker
Hurtigveiledning 105

Hva leter du etter? Finn det her
• Hvordan fjerne og bytte ut deler
Dell™ Latitude™ Brukerhåndbok
• Spesifikasjoner
Hjelp og støtte for Microsoft Windows XP
• Hvordan konfigurere systeminnstillinger
1
Klikk på
Start
→
Hjelp og støtte
→
Dell User and System
• Hvordan feilsøke og løse problemer
Guides
→
System Guides
.
2
Klikk på
brukerhåndboken
for din datamaskin.
®
®
• Servicemerke og kode for ekspress-service
Servicemerke og Microsoft
Windows
-lisens
• Lisensmerke for Microsoft Windows
Disse merkene er plassert på datamaskinen.
• Bruk servicemerket til å identifisere datamaskinen når du
bruker
support.dell.com
eller tar kontakt med teknisk støtte.
• Tast inn koden for
ekspress-service for
å sette over samtalen
ved kontakt med teknisk
støtte.
106 Hurtigveiledning

Hva leter du etter? Finn det her
• Løsninger — Tips og råd for feilsøking, artikler fra
Nettsted for Dell Support — support.dell.com
teknikere, online-kurs og ofte stilte spørsmål
MERKNAD: Velg Country/Region og deretter brukersegment
• Fellesskap — Online-diskusjoner med andre
for å vise nettstedet for teknisk support som passer best for deg.
Dell-kunder
• Oppgraderinger — Informasjon om oppgradering
av komponenter, slik som minne, harddisken og
operativsystemet
• Kundestøtte — Kontaktinformasjon, servicehenvendelser
og bestillingsstatus, garanti og opplysninger om reparasjon
• Service og støtte — Status for servicehenvendelser og
support-logg, servicekontrakt, elektronisk diskusjon med
teknisk støtte
• Referanse — Dokumentasjon for datamaskinen, detaljer
om datamaskinkonfigurasjonen, produktspesifikasjoner
og tekniske artikler
• Nedlastinger — Godkjente drivere, patch-programmer
og programvareoppdateringer
• Notebook System Software (NSS) — Systemprogramvare
Slik laster du ned Notebook System Software:
for datamaskinen som bør installeres på nytt dersom
1
Gå til
support.dell.com
, velg land og brukersegment,
operativsystemet for datamaskinen blir installert på nytt.
og oppgi servicekoden din.
NSS inneholder nødvendige oppdateringer for
2
Velg
Drivers & Downloads
(drivere og nedlastinger)
operativsystemet og dessuten støtteprogramvare for Dell™
og klikk på
Go
.
®
3,5-tommers USB-diskettstasjoner, Intel
-prosessorer,
3
Klikk på det operativsystemet du bruker og søk etter
optiske stasjoner og USB-enheter. NSS er nødvendig for at
Notebook System Software
.
din Dell-datamaskin skal fungere på riktig måte. Denne
programvaren detekterer automatisk hvilken datamaskin
MERKNAD: Brukergrensesnittet for support.dell.com kan
og hvilket operativsystem du har og installerer de aktuelle
avhenge av valgene du gjør.
oppdateringene for din konfigurasjon
• Programvareoppgraderinger og feilsøkingstips — Ofte
Dell Support Utility
stilte spørsmål, aktuelle emner og generell sunnhetstilstand
Dell Support Utility er et automatisert oppgraderings- og
for ditt datamiljø
meldingssystem som er installert på din datamaskin. Denne
støttefunksjonen gir sanntidsskanning av sunnhetstilstanden
til ditt databehandlingsmiljø og dessuten relevant informasjon
om hva du kan gjøre selv. Du får tilgang til Dell Support
Utility fra
-ikonet på oppgavelinjen. For mer informasjon,
se "Dell Support Utility" i
brukerhåndboken
.
• Hvordan bruke Windows XP
Windows Help and Support Center
• Slik arbeider du med programmer og filer
1
Klikk
Start
→
Hjelp og støtte.
• Slik gjør du skrivebordet personlig
2
Skriv inn et ord eller et uttrykk som beskriver problemet,
og klikk på pil-ikonet.
3
Klikk på emnet som beskriver ditt problem.
4
Følg anvisningene på skjermen.
Hurtigveiledning 107

Hva leter du etter? Finn det her
• Informasjon om nettverksaktivitet, veiviseren for
Dell QuickSet Help
strømstyring, hurtigtaster og annet som styres av Dell
For å se på
Dell QuickSet Help
,
høyreklikk på -
QuickSet
®
®
ikonet på Microsoft
Windows
-oppgavelinjen.
For mer informasjon om Dell QuickSet, se "Dell™
QuickSet" i brukerhåndboken.
• Hvordan installere operativsystemet på nytt
Operating System CD
MERKNAD: CD-en Operating System kan være ekstra
tilbehør og følger derfor ikke med alle datamaskiner.
Operativsystemet er allerede installert på datamaskinen.
For å installere operativsystemet på nytt, bruk CD-en
Operating System. Se "Restoring Your Operating System"
(Gjenoppretting av operativsystemet) i brukerhåndboken.
Etter at du har installert
operativsystemet på nytt,
bruk CD-en Drivers and
Utilities (ResourceCD) til
å installere på nytt drivere
for enhetene som ble levert
sammen med datamaskinen.
Merket med produktnøkkelen
for operativsystemet er
plassert på datamaskinen.
MERKNAD: Fargen på CD-en vil avhenge av hvilket
operativsystem du bestilte.
108 Hurtigveiledning

Konfigurere datamaskinen
OBS! Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i
Product
Information Guide
.
1
Pakk ut tilbehørsesken.
2
Sett innholdet i tilbehørsesken til side - du trenger tilbehøret for å fullføre konfigurasjonen av datamaskinen.
Tilbehørsesken inneholder også brukerdokumentasjon, all programvare og ekstra maskinvare (for eksempel
PC-kort, stasjoner eller batterier) du har bestilt.
3
Koble strømforsyningsenheten til strømkontakten på datamaskinen og til nettstrøm.
4
Åpne deretter datamaskinskjermen og trykk på av/på-knappen for å slå på datamaskinen (se "Sett
forfra" på side 111).
MERKNAD: Det anbefales at du slår datamaskinen på og slår den av minst én gang før du installerer eventuelle
kort eller kobler datamaskinen til en forankringsenhet eller en annen ekstern enhet, slik som en skriver.
Hurtigveiledning 109

Om din datamaskin
Du finner mer informasjon om datamaskinen i den elektroniske brukerhåndboken. For tilgang til
brukerhåndboken (avhengig av operativsystemet), klikk enten på Brukerhåndbok-ikonet på skrivebordet,
eller klikk på Start-knappen, klikk på Help and Support Center, og klikk deretter på User and system
guides. Følgende punkter tar for seg noen av de vanlige spørsmålene om datamaskinen.
•
Modem- og nettverkskort:
Datamaskinen kan inneholde både et V.92 56k-modem og en 10/100/1000
Ethernet-adapter på systemkortet. Om plassering av kontakter, se "Sett bakfra" på side 112. For mer
informasjon om porter og kontakter, se "About Your Computer" i din online
User's Guide
.
Batterilevetid og bruk:
Det finnes flere ulike batterier som kan brukes med datamaskinen. Batterilevetiden
og batteridriftstiden kan bli betraktelig redusert ved bestemte arbeidsmåter, f.eks. langvarig trådløs drift.
Du finner mer informasjon om batteriytelse og bruk under "Bruke et batteri" på side 114.
For mer informasjon om strømsparing, se i
brukerhåndboken
.
•
Forankringsenheter:
Datamaskinen kan brukes sammen med Dell™ mediabase, Dell D/Dock
utvidelsesstasjon, og Dell D/Port avansert portreplikator.
MERKNAD: For forankring har D420 blitt utviklet for å fungere optimalt sammen med den slanke Dell™
mediabase. Men den er også kompatibel med D-familien D/Port og D/Dock. Ved bruk av D-familien D/Port og
D/Dock kan alle portene benyttes unntatt 1394-porten. Hvis det er nødvendig å bruke denne porten, anbefales
at du benytter mediabasen som din primære forankringsstasjon.
MERKNAD: Forankringsstasjoner er ikke tilgjengelige i alle land.
– For informasjon om forankringsstasjonen (tilleggsutstyr), se i dokumentasjonen som fulgte med
stasjonen.
For informasjon om hvordan du får best mulig ytelse når du bruker en forankringsstasjon sammen med
denne datamaskinen, se "Solving Problems" i onlineversjonen av
brukerhåndboken
.
110 Hurtigveiledning

Sett forfra
1
2
10
9
3
8
7
6
5
4
1 skjermlås 5 knapper for styreplate 9 statusindikatorer for tastatur
og nettverk
2 skjerm 6 styrepinne 10 sensor for omgivelseslys
3 statusindikatorer for enheter 7 tastatur
4 styreplate 8 høyttaler
Hurtigveiledning 111

Sett fra venstre side
1 2 3
4
5
6
1 spor for sikkerhetskabel 3 kontakt for hodetelefon 5 spor for SmartCard
2 mikrofonkontakt 4 spor for PC-kort 6 spor for Secure Digital(SD)-kort
Sett fra høyre side
OBS! Ikke blokker ventilasjonsåpningene, ikke stikk gjenstander inn i dem, og unngå at støv samler seg i dem.
Oppbevar ikke datamaskinen der det er lite luftgjennomstrømning, for eksempel i en lukket veske, mens den er
på. For lite luftgjennomstrømning kan skade datamaskinen eller føre til brann.
2
3
1
1 ventilasjonsåpning 2 av/på- bryter for WiFi-lokator
3 av/på-knapp
- trådløs
Sett bakfra
812 3 4 567
1 nettverkskontakt (RJ-45) 4 videokontakt 7 IEEE 1394-kontakt
2 modemkontakt (RJ-11) 5 USB-kontakt med
8 kontakt for
strømforsyning
strømforsyningsenhet
3 USB-kontakter (2) 6 infrarød sensor
112 Hurtigveiledning

MERKNAD: For forankring har D420 blitt utviklet for å fungere optimalt sammen med den slanke Dell™ mediabase.
Men den er også kompatibel med D-familien D/Port og D/Dock. Ved bruk av D-familien D/Port og D/Dock kan alle
portene benyttes unntatt 1394-porten. Hvis det er nødvendig å bruke denne porten, anbefales at du benytter
mediabasen som din primære forankringsstasjon.
Sett fra undersiden
OBS! Ikke blokker ventilasjonsåpningene, ikke stikk gjenstander inn i dem, og unngå at støv samler seg i dem.
Oppbevar ikke datamaskinen der det er lite luftgjennomstrømning, for eksempel i en lukket veske, mens den er
på. For lite luftgjennomstrømning kan skade datamaskinen eller føre til brann.
1
2
3
3
4
5
6
1 batteri 3 låsutløser for batterirom (2) 5 ventilasjonsåpning
2 måler for batteriets ladenivå 4 deksel for minnemodul/WLAN
6 spor for forankringsstasjon
Mini-kort
Hurtigveiledning 113

Bruke et batteri
Batteriytelse
MERKNAD: Du finner flere opplysninger om Dells garantidekning for datamaskinen i Product Information Guide
eller i separate, trykte garantidokumenter som følger med datamaskinen.
Bruk alltid din bærbare Dell™-datamaskin med hovedbatteriet installert for å oppnå optimal ytelse fra
datamaskinen og som hjelp til å bevare BIOS-innstillingene. Det følger med ett batteri som standardutstyr
i batterirommet.
MERKNAD: Det er mulig at batteriet ikke er ladet helt opp, og bruk derfor strømforsyningsenheten for å tilkople
den nye datamaskinen en elektrisk stikkontakt første gang du bruker den. For best resultat, bruk datamaskinen med
strømforsyningsenheten inntil batteriet er fullt oppladet. For å se ladetilstanden for batteriet, gå til Kontrollpanel→
Strømalternativer, og klikk deretter på alternativet Strømmåler.
MERKNAD: Batteriets driftstid (hvor lenge batteriet kan forsyne strøm) reduseres med tiden. Du må kanskje kjøpe
et nytt batteri i løpet av datamaskinens levetid, avhengig av hvor ofte du bruker batteriet, og hvilke forhold det
brukes under.
Batteriets driftstid er avhengig av driftsforholdene.
Driftstiden reduseres betydelig når du blant annet gjør følgende:
• Bruker optiske stasjoner.
• Bruker trådløse kommunikasjonsenheter, PC-kort, Express-kort, mediaminnekort eller USB- enheter.
• Bruker skjerminnstillinger med høy lysstyrke, 3D-skjermsparere eller andre strømslukende programmer,
slik som 3D-spill.
• Kjører datamaskinen i modus for maksimal ytelse, se under "Configuring Power Management Settings"
(innstillinger for strømbehandling) i
brukerhåndboken
.
MERKNAD: Det anbefales at du kobler datamaskinen til nettstrøm når du skriver til en CD eller DVD.
Du kan finne ut hvor mye batteriet er oppladet før du setter det inn i datamaskinen (se "Kontrollere
batteriets ladetilstand" på side 115). Du kan også innstille alternativene for strømbehandling slik at du
blir varslet når batteriet har lite kapasitet igjen
(se "Configuring Power Management Settings"
(innstillinger for strømbehandling) i
brukerhåndboken
)
.
OBS! Bruk av et batteri som ikke er tilpasset datamaskinen kan øke risikoen for brann eller eksplosjon. Skift ut
batteriet bare med et kompatibelt batteri kjøpt fra Dell. Litium-ion-batteriet er konstruert for å fungere med din
Dell-datamaskin. Bruk ikke et batteri fra andre datamaskiner i din datamaskin.
OBS! Kast ikke batteriet sammen med husholdningsavfall. Når batteriet ikke lenger lar seg lade, ring til det
lokale avfallsmottaket eller miljømyndighetene for å få råd om avhending av litium-ion-batteriet. Se "Battery
Disposal" (batterikassering) i
Product Information Guide
.
OBS! Feil bruk av batteriet kan øke risikoen for brann eller kjemisk brannskade. Batteriet må ikke punkteres,
brennes, demonteres eller utsettes for temperaturer over 65°C. Oppbevar batteriet utilgjengelig for barn. Batterier som
er skadet eller lekker må håndteres med stor forsiktighet. Et skadet batteri kan lekke og forårsake personskade
eller materielle skader.
114 Hurtigveiledning

Kontrollere batteriets ladetilstand
Batterimåleren QuickSet fra Dell, vinduet Strømmåler i Microsoft Windows og -ikonet,
batteriladenivåmåleren og advarselen om lavt batteri gir informasjon om batteriets ladetilstand.
Dell™ QuickSet batterimåler
Hvis Dell QuickSet er installert, trykk på <Fn><F3> for å vise QuickSet batterimåler. Batterimåleren
viser status, batteriets generelle tilstand, gjeldende ladenivå, og hvor lenge det er til batteriet i datamaskinen
er fullt ladet.
Du finner mer informasjon om QuickSet ved å høyreklikke på -ikonet på oppgavelinjen og klikke på
Help.
®
®
Microsoft
Windows
Strømmåler
Strømmåleren i Windows viser gjenværende batterikapasitet. For å se på strømmåleren, dobbelt-klikk på
-ikonet på oppgavelinjen.
Hvis datamaskinen er koblet til nettstrøm, vises ikonet .
Ladenivåmåler
Ved enten et engangstrykk eller ved å trykke på og holde inne statusknappen på ladenivåmåleren på
batteriet, kan du sjekke:
• batteriladenivået (sjekk ved å trykke på og
slippe
statusknappen)
• batteriets generelle tilstand (sjekk ved å trykke på og
holde inne
statusknappen)
Batteriets driftstid er for en stor del avhengig av hvor mange ganger det har blitt ladet. Etter flere hundre
opp- og utladingsomganger mister batterier noe av ladekapasiteten, eller batteriet generelle tilstand blir
dårligere. Dette betyr at et batteri kan vise status "oppladet" selv om det har redusert evne til å motta lading.
Kontrollere batteriets ladenivå
For å kontrollere batteriets ladenivå, trykk på og slipp opp statusknappen på batteriets ladenivåmåler for
å tenne lysindikatorene som viser ladenivået. Hver lysindikator representerer omtrent 20 prosent av batteriets
totale kapasitet. Hvis for eksempel batteriet er 80 prosent ladet, vil fire av indikatorene lyse. Batteriet er
helt utladet hvis ingen av indikatorene lyser.
Kontrollere batteriets generelle tilstand
MERKNAD: Du kan sjekke batteriets generelle tilstand på to måter: ved hjelp av ladenivåmåleren på batteriet som
beskrevet nedenfor, eller ved hjelp av batterimåleren i Dell QuickSet. Du finner mer informasjon om QuickSet ved
å høyreklikke på -ikonet på oppgavelinjen og klikke på Help.
Hurtigveiledning 115

Du kan kontrollere batteriets generelle tilstand ved å trykke på og holde inne statusknappen på batterilademåleren
i minst 3 sekunder. Hvis ingen indikatorer lyser, er batteriet i god tilstand, og batteriet har mer enn 80 prosent
igjen av sin opprinnelige ladeevne. Hver indikator representerer trinnvis degradering. Hvis tre indikatorer lyser,
har batteriet mindre enn 60 prosent igjen av sin opprinnelige ladeevne, og du bør vurdere å skifte det ut. Du
finner mer informasjon om batteriets driftstid under "Specifications" (spesifikasjoner) i brukerhåndboken.
Advarsel om lav gjenværende batterikapasitet
ADVARSEL: Etter en advarsel om lav gjenværende batterikapasitet bør du lagre arbeidet øyeblikkelig for å unngå
å miste eller ødelegge data. Koble deretter datamaskinen til nettstrøm. Hvis batteriet lades helt ut, settes datamaskinen
automatisk i dvalemodus.
Som standard vil et pop-up-vindu varsle deg når batteriet er rundt 90 prosent utladet. Du kan endre
innstillingen for batterialarmer i QuickSet eller i vinduet Strømalternativer. Se
"Configuring Power
Management Settings" i
brukerhåndboken for informasjon om hvordan du får tilgang til QuickSet eller
vinduet Egenskaper for Strømalternativer.
Lade batteriet
MERKNAD: Med Dell™ ExpressCharge™, når datamaskinen er avslått, lader strømforsyningsenheten et fullstendig
utladet batteri til 80 prosent på rundt 1 time og til 100 prosent på rundt 2 timer. Ladetiden er lengre når datamaskinen er
slått på. Du kan la batteriet være i datamaskinen så lenge du vil. Batteriets innvendige kretser hindrer at batteriet
blir overladet.
Når du kobler datamaskinen til nettstrøm eller setter inn et batteri mens datamaskinen er koblet til nettstrøm,
sjekker datamaskinen batteriets ladenivå og temperatur. Om nødvendig vil strømforsyningsenheten lade opp
batteriet, for deretter å holde batteriet fullt oppladet.
Hvis batteriet er varmt etter å ha vært brukt i datamaskinen, eller fordi det har ligget på et varmt sted,
er det mulig at lading av batteriet ikke starter når datamaskinen kobles til nettstrøm.
Batteriet er for varmt til at lading starter hvis -lampen blinker vekselvis grønt og oransje. Koble
datamaskinen fra nettstrøm og la datamaskinen og batteriet avkjøles til romtemperatur. Koble deretter
datamaskinen til nettstrøm for å lade opp batteriet.
Du finner mer informasjon om hvordan du løser batteriproblemer i brukerhåndboken.
Skifte batteriet
OBS! Før du utfører disse prosedyrene, slå av datamaskinen, koble strømforsyningsenheten fra nettstrøm og
datamaskinen, koble modemet fra veggkontakten og datamaskinen, og fjern alle eksterne kabler fra datamaskinen.
OBS! Bruk av et batteri som ikke er tilpasset datamaskinen kan øke risikoen for brann eller eksplosjon. Skift
ut batteriet bare med et kompatibelt batteri kjøpt fra Dell. Batteriet er konstruert for å fungere med din Dell™
datamaskin. Bruk ikke et batteri fra andre datamaskiner i din datamaskin.
ADVARSEL: Du må fjerne alle eksterne kabler fra datamaskinen for å unngå mulig skade på kontaktene.
116 Hurtigveiledning

Slik tar du ut batteriet:
1
Hvis datamaskinen er koblet til en forankringsstasjon, frakoble forankringsstasjonen. Du finner mer
informasjon i dokumentasjonen som fulgte med forankringsstasjonen.
2
Kontroller at datamaskinen er slått av.
3
Skyv på de to utløserknappene for batteriet, på undersiden av datamaskinen, inntil låsene knepper.
4
Skyv batteriet bort fra datamaskinen.
2
1
1 batteri 2 låsutløsere for batterirom (2)
For å sette batteriet tilbake, plasser batteriet i batterirommet og trykk det ned inntil batterilåsene knepper.
Lagre et batteri
Ta ut batteriet når datamaskinen skal lagres i lengre tid. Et batteri utlades i løpet av lengre lagringsperioder.
Etter en lengre lagringsperiode må batteriet opplades fullstendig før det igjen tas i bruk (se "Lade batteriet" på
side 116).
Hurtigveiledning 117

Feilsøking
Problemer med programvare og at datamaskinen henger
OBS! Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i
Product
Information Guide
.
Datamaskinen starter ikke
KONTROLLER AT STRØMFORSYNINGSENHETEN ER ORDENTLIG KOBLET TIL DATAMASKINEN OG TIL NETTSTRØM.
Datamaskinen gir ingen respons
ADVARSEL: Du kan miste data hvis du ikke er i stand til å foreta nedstenging av operativsystemet.
S
LÅ AV DATAMASKINEN — Hvis datamaskinen ikke gir respons når du trykker på en tast på tastaturet eller
beveger musen, trykk på av/på-knappen og hold den inne i minst 8 til 10 sekunder inntil datamaskinen
slår seg av. Start deretter datamaskinen på nytt.
Et program slutter å gi respons eller krasjer gjentatte ganger
MERKNAD: Programvaren omfatter vanligvis installasjonsanvisninger i medfølgende dokumentasjon eller på en
diskett eller CD.
A
VSLUTT PROGRAMMET —
1
Trykk på <Ctrl><Shift><Esc> samtidig.
2
Klikk på
Programmer
i Windows Oppgavebehandling.
3
Klikk på det programmet som ikke lenger gir respons.
4
Klikk på
Avslutt oppgave
.
SLÅ OPP I DOKUMENTASJONEN FOR PROGRAMVAREN — Om nødvendig avinstaller programmet og installer
det på nytt.
®
®
Et program er laget for en eldre utgave av Microsoft
Windows
operativsystem
KJØRE VEIVISEREN FOR PROGRAMKOMPATIBILITET — Veiviseren for programkompatibilitet konfigurerer et
program slik at det kjører i et miljø som er forskjellig fra Windows XP-operativsystemet.
1
Klikk på
Start
→
Alle programmer
→
Tilbehør
→
Veiviseren for programkompatibilitet
→
Neste
.
2
Følg anvisningene på skjermen.
Et ensfarget blått skjermbilde vises
SLÅ AV DATAMASKINEN — Hvis datamaskinen ikke gir respons når du trykker på en tast på tastaturet eller
beveger musen, trykk på av/på-knappen og hold den inne i minst 8 til 10 sekunder inntil datamaskinen
slår seg av. Start deretter datamaskinen på nytt.
118 Hurtigveiledning

Andre programvareproblemer
LET I DOKUMENTASJONEN FOR PROGRAMVAREN ELLER TA KONTAKT MED PROGRAMVAREPRODUSENTEN FOR Å FÅ
INFORMASJON OM FEILSØKING —
• Kontroller at programmet er kompatibelt med operativsystemet som er installert på datamaskinen.
• Kontroller at datamaskinen din oppfyller minstekravene til maskinvare for å kunne kjøre programvaren.
Se etter informasjon i dokumentasjonen for programvaren.
• Kontroller at programmet er riktig installert og konfigurert.
• Kontroller at det ikke er konflikt mellom enhetsdrivere og programmet.
• Om nødvendig avinstaller programmet og installer det på nytt.
TA ØYEBLIKKELIG SIKKERHETSKOPI AV FILENE DINE.
K
JØR ET ANTIVIRUSPROGRAM FOR Å KONTROLLERE HARDDISKEN, DISKETTENE OG CD-ENE.
L
AGRE OG LUKK ÅPNE FILER, LUKK ÅPNE PROGRAMMER, OG SLÅ AV DATAMASKINEN FRA Start-MENYEN.
S
KANNE ETTER SPIONPROGRAMMER (SPYWARE)—Hvis du merker at datamaskinen er treg, at det ofte
dukker opp reklame på skjermen, eller at du har problemer med å koble deg til Internett, kan datamaskinen
være infisert med spionprogrammer (spyware). Kjør et antivirusprogram som inkluderer beskyttelse mot
spionprogrammer (programmet kan behøve en oppgradering) for å skanne datamaskinen og fjerne
spionprogrammene. Du finner mer informasjon ved å gå til support.dell.com og søke etter spyware.
KJØRE DELL DIAGNOSTICS — Se "Dell Diagnostics" på side 119. Hvis alle testene kjører uten problemer,
skyldes feiltilstanden et problem med programvaren.
Dell Diagnostics
OBS! Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen må du følge sikkerhetsanvisningene i
Product
Information Guide
.
Når Dell Diagnostics skal brukes
Har du problemer med datamaskinen, utfør kontrollene under "Problemer med programvare og at
datamaskinen henger" på side 118 og kjør Dell Diagnostics (diagnose) før du tar kontakt med Dell for
teknisk bistand.
Det anbefales at du skriver ut disse instruksjonene før du setter i gang.
ADVARSEL: Dell Diagnostics fungerer bare på datamaskiner fra Dell™.
MERKNAD: CD-en Drivers and Utilities er ekstra tilbehør og følger derfor ikke med alle datamaskiner.
Start Dell Diagnostics enten fra harddisken eller fra CD-en Drivers and Utilities (også kalt ResourceCD).
Hurtigveiledning 119

Starte Dell Diagnostics fra harddisken
Dell Diagnostics ligger på en skjult partisjon for diagnostikk på harddisken.
MERKNAD: Hvis datamaskinen ikke kan vise noe skjermbilde, ta kontakt med Dell, se "Contacting Dell"
(kontakte Dell) i brukerhåndboken.
1
Slå av datamaskinen.
2
Hvis datamaskinen er koblet til en forankringsstasjon, frakoble forankringsstasjonen. Du finner mer
informasjon i dokumentasjonen som fulgte med forankringsstasjonen.
3
Koble datamaskinen til nettstrøm.
4
Diagnosetesting kan startes på en av følgende to måter:
a
Slå på datamaskinen. Når DELL™-logoen kommer til syne, trykk umiddelbart på <F12>.
Velg Diagnostics (diagnostikk) fra oppstartsmenyen, og trykk på <Enter>.
MERKNAD: Hvis du venter for lenge, slik at logoen for operativsystemet vises, fortsett med å vente inntil du
®
®
ser Microsoft Microsoft
Windows
-skrivebordet. Slå deretter av datamaskinen og prøv på nytt.
b
Trykk på og hold nede <Fn>-tasten mens du slår på datamaskinen.
MERKNAD: Hvis du får en melding om at ingen partisjon med diagnoseverktøy er blitt funnet, kjør Dell
Diagnostics fra CD-en Drivers and Utilities.
Datamaskinen kjører en systemkontroll (Pre-boot System Assessment) og en rekke tester for
systemkort, tastatur, harddisk og skjerm.
• I løpet av kontrollen, svar på alle spørsmål som vises.
• Dersom en feil blir oppdaget, vil maskinen stoppe og pipe. For å stoppe testen og starte maskinen
på nytt, trykk på <Esc>, for å fortsette til neste test trykk på <y>, og for å teste på nytt komponenten
som feilet trykk på <r>.
• Dersom det blir oppdaget feil i løpet av systemkontrollen, skriv ned feilkoden(e) og ta kontakt med
Dell. Se "Contacting Dell" (kontakte Dell) i
brukerhåndboken
.
Hvis systemkontrollen blir fullført uten feil, får du meldingen
Booting Dell Diagnostic
Utility Partition. Trykk på hvilken som helst tast for å fortsette
.
5
Trykk hvilken som helst tast for å starte Dell Diagnostics fra diagnostikkpartisjonen på harddisken.
Starte Dell Diagnostics fra CD-en Drivers and Utilities
1
Sett inn CD-en
Drivers and Utilities.
2
Slå av og start datamaskinen på nytt.
Når DELL-logoen kommer til syne, trykk umiddelbart på <F12>.
Hvis du venter for lenge og Windows-logoen vises, fortsett med å vente inntil du ser Windows-skrivebordet.
Slå deretter av datamaskinen og prøv på nytt.
MERKNAD: Det neste trinnet endrer oppstartsekvensen bare denne ene gangen. Ved neste oppstart starter
datamaskinen slik det er spesifisert i systemoppsettprogrammet.
120 Hurtigveiledning

3
Når listen med oppstartenheter vises, marker
CD/DVD/CD-RW Drive
og trykk på <Enter>.
4
Velg
Boot from CD-ROM
fra menyen som vises, og trykk deretter på <Enter>.
5
Skriv
1
for å starte -menyen og trykk på <Enter> for å fortsette.
6
Velg
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
fra den nummererte listen. Hvis flere versjoner er opplistet, velg
den som passer for din datamaskin.
7
Når
Main Menu
(hovedmenyen) i Dell Diagnostics kommer til syne, velg den testen du vil kjøre.
Dell Diagnostics Main Menu (hovedmeny)
1
Når Dell Diagnostics lastes inn og skjermbildet
Main
Menu
(hovedmeny) blir vist, klikk på knappen
for ønsket alternativ.
Alternativ Funksjon
Express Test
Utfører en rask testing av enheter. Denne testen tar
(ekspresstest)
vanligvis mellom 10 og 20 minutter og krever ingen
handlinger fra din side. Kjør først Express Test
(ekspresstest) for å øke sannsynligheten for å finne
problemet raskt.
Extended Test
Utfører en grundig kontroll av enheter. Denne testen tar
(utvidet test)
vanligvis minst 1 time og krever at du svarer på spørsmål
med jevne mellomrom.
Custom test
Tester en bestemt enhet. Du kan tilpasse testene du vil
(egendefinert test)
kjøre.
Symptom Tree
Opplister de vanligst forekommende symptomene og lar
(symptomtre)
deg velge en test basert på problemsymptomet du har.
2
Blir det funnet et problem under testen, vises en melding med en feilkode og en beskrivelse
av problemet. Noter feilkoden og problembeskrivelsen og følg anvisningene på skjermen.
Hvis du ikke finner en løsning for feiltilstanden, ta kontakt med Dell (se "Contacting Dell"
i
brukerhåndboken
).
MERKNAD: Servicemerket for datamaskinen er plassert på toppen av hvert testskjermbilde.
Hvis du kontakter Dell, vil teknisk støtte-personell spørre etter servicemerket.
3
Hvis du kjører en test fra alternativene
Custom Test
(egendefinert test) eller
Symptom Tree
(symptomtre), få mer informasjon ved å klikke på den aktuelle kategorien i skjermbildet, slik som
beskrevet i følgende tabell.
Hurtigveiledning 121

Kategori Funksjon
Results (resultater) Viser resultatene av testen og feiltilstander som
er oppdaget.
Errors (feil) Viser feil som er oppdaget, feilkoder og en
problembeskrivelse.
Help (hjelp) Beskriver testen og kan angi forutsetninger for at testen
skal kunne bli utført.
Configuration
Viser maskinvarekonfigurasjonen for den valgte enheten.
(konfigurasjon)
Dell Diagnostics innhenter konfigurasjonsinformasjon
for alle enheter fra systemoppsettprogrammet, minnet
og forskjellige interne tester, og informasjonen blir vist
i enhetslisten på venstre side av skjermen. Enhetslisten
viser kanskje ikke navn på alle komponentene som er
installert på datamaskinen, eller alle enhetene som er
koblet til datamaskinen.
Parameters (parametere) Lar deg tilpasse testen ved å endre testinnstillingene.
4
Når testene er fullført, og du kjører Dell Diagnostics fra CD-en
Drivers and Utilities,
fjern CD-en.
5
Når testene er fullført, lukk testskjermbildet for å gå tilbake til skjermbildet
Main
Menu
. For å avslutte
Dell Diagnostics og starte datamaskinen på nytt, lukk
Main
Menu
-skjermbildet.
122 Hurtigveiledning

Stikkordregister
A
datamaskinen sett fra ulike sider
G
baksiden, 112
antivirus-programvare, 119
garantiinformasjon, 105
forfra, 111
høyre side, 112
undersiden, 112-113
B
H
venstre side, 112
batteri
Help and Support Center, 107
Dell Diagnostics
batterilevetid og bruk:, 110
bruk av, 119
hjelp-fil
kontrollere ladetilstanden, 115
om, 119
Windows Help and Support
ladenivåmåler, 115
starte fra CD-en Drivers and
Center, 107
lading, 116
Utilities, 120
lagre, 117
starte fra harddisken, 120
strømmåler, 115
Dell support-nettsted, 107
I
ta ut, 116
diagnostics
informasjon om
ytelse, 114
Dell, 119
ergonomi, 105
Brukerhåndbok, 106
dokumentasjon
Brukerhåndbok, 106
L
ergonomi, 105
C
garanti, 105
Lisensavtale for
CD-en Drivers and
Lisensavtale for sluttbruker, 105
sluttbruker, 105
Utilities, 105
offentlige, 105
CD-er
online, 107
Drivers and Utilities (drivere og
Produktveiledning, 105
M
hjelpeprogrammer), 105
sikkerhet, 105
maskinvare
operativsystem, 108
Dell Diagnostics, 119
merker
F
D
Microsoft Windows, 106
feilsøking
Servicemerke, 106
datamaskinen
Dell Diagnostics, 119
fungerer langsomt, 119
Help and Support Center, 107
gir ingen respons, 118
problemer med programvare og
krasjer, 118
at datamaskinen henger, 118
Stikkordregister 123

O
R
offentlige bestemmelser, 105
ResourceCD
Dell Diagnostics, 119
operativsystem
CD, 108
installering på nytt, 108
S
Servicemerke, 106
P
sikkerhetsinstruksjoner, 105
problemer
spionprogrammer
blå skjerm, 118
(spyware), 119
datamaskinen fungerer
support-nettsted, 107
langsomt, 119
datamaskinen gir ingen
respons, 118
datamaskinen henger, 118
V
datamaskinen krasjer, 118
veivisere
datamaskinen starter ikke, 118
Veiviser for
Dell Diagnostics, 119
programkompatibilitet, 118
programkrasj, 118
programmer og Windows-
kompatibilitet, 118
W
programmet slutter å gi
respons, 118
Windows XP
programvare, 118-119
Help and Support Center, 107
spionprogrammer
installering på nytt, 108
(spyware), 119
Veiviser for
programkompatibilitet, 118
Produktveiledning, 105
programvare
problemer, 118-119
Q
QuickSet Help, 108
124 Stikkordregister

Dell™ Latitude™ D420
Przewodnik po systemie
Model PP09S
www.dell.com | support.euro.dell.com

Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE oznacza możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych, a także
przedstawia sposób uniknięcia problemu.
PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia
sprzętu, obrażeń ciała lub śmierci.
Skróty i skrótowce
Pełną listę skrótów i skrótowców, można znaleźć w rozdziale Słowniczek w
Podręczniku użytkownika
.
Jeżeli zakupiono komputer firmy Dell™ z serii n, nie mają zastosowania żadne odniesienia do systemów operacyjnych
®
®
Microsoft
Windows
zawarte w tym dokumencie.
UWAGA: Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczane z danym komputerem.
Niektóre funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w pewnych krajach.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
© 2006 Dell Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Powielanie dokumentu w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo firmy DELL, Latitude oraz ExpressCharge są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Dell
Inc.; Intel jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Intel Corporation; Microsoft, Outlook, i Windows są zarejestrowanymi znakami
towarowymi firmy Microsoft Corporation.
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw
lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do znaków towarowych i nazw towarowych innych niż jej własne.
Model PP09S
marzec 2006 Nr ref. NG059 Wersja A00

Spis treści
Wyszukiwanie informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Przygotowywanie komputera do pracy
. . . . . . . . . . . . . . . . 134
Informacje o komputerze
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Widok z przodu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Widok z lewej strony
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Widok z prawej strony
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Widok z tyłu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Widok z dołu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Korzystanie z akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Wydajność akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora
. . . . . . . . . 140
Ładowanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Wymiana akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Przechowywanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Rozwiązywanie problemów
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem
. . . 144
Program Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Skorowidz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Spis treści 127

128 Spis treści

Wyszukiwanie informacji
UWAGA: Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczane z danym
komputerem. Niektóre funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w pewnych krajach.
UWAGA: Z komputerem użytkownika mogą być dostarczone dodatkowe informacje.
Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj
•
Program diagnostyczny dla komputera
Dysk CD Drivers and Utilities (nazywany także
•
Sterowniki dla komputera
dyskiem ResourceCD)
•
Dokumentacja urządzeń
UWAGA: Dysk CD
Drivers and Utilities (Sterowniki
i programy narz
ę
dziowe)
jest opcjonalny i może nie być
•
Oprogramowanie systemowe komputera przenośnego
wysyłany z danym komputerem.
(NSS)
Dokumentacja i sterowniki zostały już zainstalowane
w komputerze. Za pomocą tego dysku CD można ponownie
zainstalować sterowniki (patrz „Ponowna instalacja
sterowników i programów narzędziowych” w Podręczniku
użytkownika) lub uruchomić program the Dell Diagnostics
(patrz „Program Dell Diagnostics” na stronie 145).
Na dysku CD mogą znajdować
się pliki Readme, zawierające
najnowsze informacje o
zmianach technicznych, które
zostały wprowadzone w
komputerze lub zaawansowane
materiały techniczne,
przeznaczone dla pracowników
obsługi technicznej lub
doświadczonych użytkowników.
UWAGA: Aktualizacje sterowników i dokumentacji
można znaleźć pod adresem support.dell.com.
•
Informacje dotyczące gwarancji
Dell™ Przewodnik z informacjami o produkcie
•
Warunki sprzedaży w Stanach Zjednoczonych
•
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
•
Informacje dotyczące przepisów prawnych
•
Informacje dotyczące ergonomii
•
Umowa licencyjna użytkownika końcowego
Przewodnik po systemie 129

Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj
•
Wyjmowanie i wymiana podzespołów
Dell™ Latitude™ Podręcznik użytkownika
•
Dane techniczne
Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Microsoft
•
Konfiguracja ustawień systemowych
Windows XP
•
Rozwiązywanie problemów
1
Kliknij przycisk
Start
→
Pomoc i obsługa techniczna
→
Dell User and System Guides
(Podręczniki użytkownika
i systemowe komputera firmy Dell)
→
System Guides
(Podręczniki systemowe).
2
Kliknij
Podręcznik użytkownika
dla danego komputera.
®
®
•
Znacznik serwisowy i kod obsługi ekspresowej
Znacznik serwisowy i licencja Microsoft
Windows
•
Etykieta licencji Microsoft Windows
Te etykiety znajdują się na komputerze.
•
Znacznik serwisowy pozwala zidentyfikować komputer
podczas korzystania z witryny
support.euro.dell.com
lub kontaktu z działem pomocy technicznej.
•
Kontaktując się
z działem pomocy
technicznej należy
wprowadzić Kod
obsługi ekspresowej
aby odpowiednio
przekierować swe
połączenie.
130 Przewodnik po systemie

Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj
•
Solutions (Rozwiązania) — Wskazówki dotyczące
Witryna sieci Web pomocy technicznej firmy Dell —
rozwiązywania problemów, porady, artykuły techniczne,
support.dell.com
kursy online i często zadawane pytania
UWAGA: Należy wybrać swój region lub segment
•
Community (Społeczność) — Dyskusje online z innymi
biznesowy, aby wyświetlić odpowiednią stronę pomocy
klientami firmy Dell
technicznej.
•
Upgrades (Modernizacje) — Informacje dotyczące
modernizowania pamięci, dysków twardych i systemu
operacyjnego
•
Customer Care (Obsługa klienta) — Informacje
kontaktowe, o stanie zamówień i zgłoszeń serwisowych,
gwarancyjne i dotyczące napraw
•
Service and support (Serwis i pomoc techniczna) —
Informacje o stanie zgłoszenia i historii pomocy,
kontrakcie serwisowym oraz możliwość rozmowy
online z pracownikiem pomocy technicznej
•
Reference (Odsyłacze) — Umożliwiają przejście do
dokumentacji komputera, szczegółowych informacji
o konfiguracji komputera, danych technicznych
produktów oraz artykułów
•
Downloads (Pliki do pobrania) — Certyfikowane
sterowniki, poprawki i aktualizacje oprogramowania
•
Notebook System Software (NSS) (Oprogramowanie
Pobieranie programu NSS:
systemowe komputera przenośnego) — W przypadku
1
Przejdź na stronę
support.dell.com
, wybierz swój region
ponownej instalacji systemu operacyjnego na komputerze,
lub segment rynkowy oraz wprowadź Znacznik serwisowy.
należy również ponownie zainstalować program
2
Wybierz opcję
Drivers & Downloads
(Sterowniki i pliki
narzędziowy NSS. NSS udostępnia krytyczne aktualizacje
do pobrania) i kliknij
Go
(Przejdź).
systemu operacyjnego oraz obsługę stacji USB dyskietek
®
3
Kliknij system operacyjny i odszukaj słowo kluczowe
3,5-calowych firmy Dell™, procesorów Intel
, napędów
Notebook System Software (Oprogramowanie systemowe
optycznych i urządzeń USB. Program NSS jest niezbędny
komputera przenośnego)
.
do prawidłowego działania komputera firmy Dell.
Oprogramowanie automatycznie wykrywa komputer
UWAGA: Interfejs użytkownika strony support.dell.com
i system operacyjny oraz instaluje aktualizacje odpowiednie
może zmieniać się w zależności od wybranych opcji.
do danej konfiguracji
Przewodnik po systemie 131

Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj
•
Aktualizacje oprogramowania i wskazówki dotyczące
Narzędzie pomocy technicznej firmy Dell
rozwiązywania problemów — Często zadawane pytania,
Program pomocy technicznej firmy Dell jest to system
najnowsze tematy i ogólny stan środowiska przetwarzania
automatycznej aktualizacji i powiadamiania instalowany
danych
na komputerze. Ta usługa zapewnia skanowanie stanu
środowiska obliczeniowego w czasie rzeczywistym,
aktualizacje oprogramowania i odpowiednie informacje
pomocy technicznej do samodzielnego wykorzystania.
Dostęp do programu Dell Support uzyskuje się poprzez
ikonę
na pasku zadań. Aby uzyskać więcej informacji,
należy zapoznać się z tematem „Program narzędziowy Dell
Support” w
Podręczniku użytkownika
.
•
Jak korzystać z systemu Windows XP
Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu
•
Jak pracować z programami i plikami
Windows
•
Jak spersonalizować pulpit
1
Kliknij przycisk
Start
→
Pomoc i obsługa techniczna
.
2
Wpisz słowo lub frazę opisujące problem i kliknij ikonę
strzałki.
3
Kliknij temat opisujący problem.
4
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
•
Informacje o aktywności sieci, Power Management
Pomoc programu Dell QuickSet
Wizard (Kreator zarządzania energią), klawisze skrótów
Aby przeglądać
Pomoc programu Dell QuickSet
,
kliknij
oraz inne elementy kontrolowane przez program Dell
prawym przyciskiem myszki ikonę na pasku zadań
QuickSet.
®
®
systemu Microsoft
Windows
.
Aby uzyskać więcej informacji o programie Dell
QuickSet, zapoznaj się z tematem „Program Dell™
QuickSet” w Podręczniku użytkownika.
132 Przewodnik po systemie

Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj
•
Jak ponownie zainstalować system operacyjny
Dysk CD z systemem operacyjnym (Operating System)
UWAGA: Dysk CD
Operating System (System
operacyjny)
jest opcjonalny i może nie być wysyłany
ze wszystkimi komputerami.
System operacyjny został już zainstalowany w komputerze.
Aby ponownie zainstalować system operacyjny, trzeba użyć
dysku CD Operating System (System operacyjny). Patrz
rozdział „Przywracanie systemu operacyjnego” w
Podręczniku użytkownika.
Po dokonaniu ponownej
instalacji systemu
operacyjnego należy użyć
opcjonalnego dysku CD
Drivers and Utilities
(ResourceCD) w celu
ponownego zainstalowania
sterowników urządzeń
dostarczonych wraz
z komputerem.
Etykieta z kluczem produktu systemu operacyjnego jest
umieszczona na komputerze.
UWAGA: Kolor dysku CD różni się w zależności od
zamówionego systemu operacyjnego.
Przewodnik po systemie 133

Przygotowywanie komputera do pracy
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tym paragrafie należy
zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w
Przewodniku
z informacjami o produkcie
.
1
Rozpakuj pojemnik z akcesoriami.
2
Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te będą potrzebne, aby zakończyć
przygotowywanie komputera do pracy.
Pojemnik z akcesoriami zawiera także dokumentację użytkownika oraz zamówione oprogramowanie lub
sprzęt dodatkowy (taki jak karty PC, napędy lub akumulatory).
3
Przyłącz zasilacz do złącza zasilacza w komputerze oraz do gniazda elektrycznego.
4
Otwórz wyświetlacz komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer (patrz
„Widok z przodu” na stronie 136).
UWAGA: Firma Dell zaleca włączenie i wyłączenie komputera przynajmniej raz przed zainstalowaniem
jakichkolwiek kart lub podłączeniem komputera do urządzenia dokującego, lub innego urządzenia
zewnętrznego, takiego jak drukarka.
134 Przewodnik po systemie

Informacje o komputerze
Ze szczegółowymi informacjami o komputerze można zapoznać się z elektronicznej wersji Podręcznika
użytkownika. Aby uzyskać dostęp do Podręcznika użytkownika (zależnie od używanego systemu
operacyjnego), należy dwukrotnie kliknąć ikonę Podręcznik użytkownika na pulpicie, kliknąć przycisk
Start, kliknąć pozycję Centrum pomocy i obsługi technicznej, a następnie kliknąć User and system
guides (Podręczniki użytkownika i systemowe). W poniższych punktach można znaleźć odpowiedzi na
niektóre z najczęściej zadawanych pytań.
•
Modem i karta sieciowa:
Komputer może być wyposażony zarówno w modem v.92 56K, jak i w kartę
sieciową Ethernet 10/100/1000 na płycie głównej. Informacje o położeniach złączy, można znaleźć
w punkcie „Widok z tyłu” na stronie 137. Aby uzyskać więcej informacji na temat portów i złączy, należy
zapoznać się z rozdziałem „Informacje o komputerze” w elektronicznej wersji
Podręcznika użytkownika
.
Żywotność i użytkowanie akumulatora:
Dostępne są różne akumulatory przeznaczone do stosowania
w tym komputerze. Realizowanie niektórych operacji, takich jak korzystanie z łączności bezprzewodowej
w długich okresach czasu, może znacznie skrócić żywotność oraz czas pracy akumulatora.
Więcej informacji o parametrach oraz użytkowaniu akumulatora można znaleźć w punkcie „Korzystanie
z akumulatora” na stronie 139.
Aby uzyskać więcej informacji o oszczędzaniu energii, należy zapoznać się z
Podręcznikiem użytkownika
.
•
Urządzenia dokujące:
Ten komputer obsługuje stację bazową Dell™ Media Base, stację rozszerzenia Dell
D/Dock oraz zaawansowany replikator portów Dell D/Port.
UWAGA: Komputer D420 został optymalnie zaprojektowany do korzystania z niskoprofilowej
stacji bazowej Media Base w przypadku dokowania. Jest jednak zgodny z urządzeniami D-Family
D/Port i D/Dock. Kiedy komputer jest używany wraz z urządzeniem D-Family D/Port i D/Dock, można
efektywnie korzystać z wszystkich portów oprócz portu 1394. Gdy wymagane jest korzystanie
z tego portu, zaleca się stosowanie stacji bazowej Media Base jako podstawowego urządzenia
dokującego.
UWAGA: Urządzenia dokujące mogą nie być dostępne we wszystkich krajach.
–
Aby uzyskać informacje o opcjonalnym urządzeniu dokującym, należy zapoznać się z dokumentacją,
która jest dołączona do tego urządzenia.
Informacje dotyczące uzyskania optymalnej wydajności, kiedy komputer jest używany wraz z urządzeniem
dokującym można znaleźć w rozdziale „Rozwiązywanie problemów” w elektronicznej wersji
Podręcznika
użytkownika
.
Przewodnik po systemie 135

Widok z przodu
1
2
10
9
3
8
7
6
5
4
1 zatrzask wyświetlacza 5 przyciski panelu dotykowego 9 lampki klawiatury i stanu sieci
bezprzewodowej
2 wyświetlacz 6 wodzik 10 czujnik natężenia światła
otoczenia
3 lampki stanu urządzenia 7 klawiatura
4 panel dotykowy 8 głośnik
136 Przewodnik po systemie

Widok z lewej strony
1 2 3
4
5
6
1 gniazdo zamka linki
3 złącze słuchawkowe 5 gniazdo karty SmartCard
zabezpieczającej
2 złącze mikrofonowe 4 gniazdo karty PC 6 gniazdo karty Secure Digital (SD)
Widok z prawej strony
PRZESTROGA: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać,
aby gromadził się w nich kurz. Gdy komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać
w miejscach o słabej wentylacji, np. w zamkniętej aktówce. Ograniczony przepływ powietrza grozi
uszkodzeniem komputera lub pożarem.
2
3
1
1 otwór wentylacyjny 2 przełącznik urządzeń
3 przycisk zasilania
bezprzewodowych
lokalizatora WiFi
Widok z tyłu
812 3 4 567
1 złącze sieciowe (RJ-45) 4 złącze karty graficznej 7 złącze IEEE 1394
2 złącze modemu (RJ-11) 5 zasilane złącze USB 8 złącze zasilacza prądu zmiennego
3 złącza USB (2) 6 czujnik podczerwieni
Przewodnik po systemie 137

UWAGA: Komputer D420 został optymalnie zaprojektowany do korzystania z niskoprofilowej stacji
bazowej Media Base w przypadku dokowania. Jest jednak zgodny z urządzeniami D-Family D/Port
i D/Dock. Kiedy komputer jest używany wraz z urządzeniem D-Family D/Port i D/Dock, można efektywnie
korzystać z wszystkich portów oprócz portu 1394. Gdy wymagane jest korzystanie z tego portu, zaleca
się stosowanie stacji bazowej Media Base jako podstawowego urządzenia dokującego.
Widok z dołu
PRZESTROGA: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać,
aby gromadził się w nich kurz. Gdy komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać
w miejscach o słabej wentylacji, np. w zamkniętej aktówce. Ograniczony przepływ powietrza grozi
uszkodzeniem komputera lub pożarem.
1
2
3
3
4
5
6
1 akumulator 3 zwalniacz zatrzasku wnęki
5 otwór wentylacyjny
akumulatora (2)
2 wskaźnik naładowania
4 pokrywa modułu pamięci/karty
6 gniazdo urządzenia dokującego
akumulatora
WLAN Mini-Card
138 Przewodnik po systemie

Korzystanie z akumulatora
Wydajność akumulatora
UWAGA: Informacje na temat gwarancji firmy Dell dla komputera znajdują się w
Przewodniku
z informacjami o produkcie
lub w oddzielnym drukowanym dokumencie gwarancji, dostarczonym
wraz z komputerem.
Podczas korzystania z komputera przenośnego Dell™ główny akumulator powinien być w nim zawsze
zainstalowany. Pozwala to osiągnąć optymalną wydajność komputera i chroni przed utratą ustawień
systemu BIOS. Standardowe wyposażenie stanowi akumulator umieszczony we wnęce akumulatora.
UWAGA: Ponieważ akumulator może nie być całkowicie naładowany, podczas pierwszego użycia
komputera należy użyć zasilacza i podłączyć nowy komputer do gniazda zasilania. W celu uzyskania
najlepszych wyników należy używać komputera podłączonego do zasilacza do chwili całkowitego
naładowania akumulatora. W celu sprawdzenia poziomu naładowania akumulatora należy otworzyć
Panel sterowania→ Opcje zasilania, a następnie kliknąć zakładkę Miernik energii.
UWAGA: Czas pracy akumulatora (czas, przez który może on przechowywać ładunek elektryczny)
zmniejsza się w okresie użytkowania. W zależności od tego, jak często i w jakich warunkach korzysta
się z akumulatora, w okresie użytkowania komputera może zaistnieć potrzeba zakupu nowego
akumulatora.
Czas pracy akumulatora jest różny w zależności od warunków pracy.
Czas pracy zostanie znacznie skrócony, jeśli wykonywane są niektóre operacje. Są to między innymi:
•
korzystanie z napędów optycznych,
•
korzystanie z urządzeń komunikacji bezprzewodowej, kart PC Card, ExpressCard, multimedialnych
kart pamięci lub urządzeń USB,
•
ustawienie wysokiej jaskrawości wyświetlacza, używanie trójwymiarowych wygaszaczy ekranu lub
innych programów o dużym zapotrzebowaniu na energię, jak gry trójwymiarowe,
•
praca z komputerem w trybie maksymalnej wydajności (patrz „Konfigurowanie ustawień zarządzania
energią” w
Podręczniku użytkownika
).
UWAGA: Firma Dell zaleca, aby przed wykonaniem zapisu na dysk CD lub DVD podłączyć komputer
do gniazda elektrycznego.
Przed włożeniem akumulatora do komputera należy sprawdzić poziom jego naładowania (patrz „Sprawdzanie
poziomu naładowania akumulatora” na stronie 140). Można również ustawić opcje zarządzania energią w
taki sposób, aby był generowany alarm, gdy stan naładowania akumulatora jest niski
(patrz „Konfigurowanie
ustawień zarządzania energią” w
Podręczniku użytkownika
).
PRZESTROGA: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem
lub wybuchem. Stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator litowo-
jonowy jest zaprojektowany do pracy z komputerem Dell. W opisywanym urządzeniu nie należy
stosować akumulatorów z innych komputerów.
Przewodnik po systemie 139

PRZESTROGA: Zużytych akumulatorów nie wyrzucać razem z innymi odpadkami. Jeżeli
akumulator straci pojemność, skontaktować się z lokalnym punktem utylizacji odpadów
lub wydziałem ochrony środowiska, aby uzyskać informacje dotyczące sposobu utylizacji
akumulatorów litowo-jonowych. Należy zapoznać się z tematem „Utylizacja akumulatorów”,
w
Przewodniku z informacjami o produkcie
.
PRZESTROGA: Niewłaściwe użycie akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub
poparzeniem środkami chemicznymi. Akumulatora nie wolno dziurawić, spalać, rozkładać na
części ani wystawiać na działanie temperatur wyższych niż 65°C . Akumulator należy przechowywać
w miejscu niedostępnym dla dzieci. Z akumulatorem zniszczonym lub takim, z którego nastąpił
wyciek, należy obchodzić się z wyjątkową ostrożnością. Z uszkodzonych akumulatorów może
nastąpić wyciek, który może być przyczyną obrażeń lub uszkodzenia sprzętu.
Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora
O poziomie naładowania akumulatora informuje Miernik akumulatora Dell QuickSet, okno Miernika
energii w systemie Microsoft Windows oraz ikona , miernik naładowania akumulatora, miernik stanu
zużycia oraz ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania akumulatora.
Miernik akumulatora programu Dell™ QuickSet
Jeśli program Dell QuickSet został zainstalowany, naciśnij <Fn> <F3>, aby wyświetlić miernik akumulatora
programu QuickSet. Miernik akumulatora wyświetla informacje o stanie, zużyciu i czasie pozostałym do
pełnego naładowania akumulatora w komputerze.
Aby uzyskać więcej informacji o programie QuickSet, należy na pasku zadań kliknąć prawym przyciskiem
myszy ikonę , a następnie kliknąć polecenie Help (Pomoc).
®
®
Miernik energii w systemie Microsoft
Windows
Miernik energii w systemie Windows wskazuje poziom naładowania akumulatora. Aby sprawdzić miernik
energii, należy dwukrotnie kliknąć ikonę , znajdującą się na pasku zadań.
Jeśli komputer jest podłączony do gniazda elektrycznego, wyświetlana jest ikona .
Miernik poziomu naładowania
Naciskając jednokrotnie lub naciskając i przytrzymując przycisk stanu miernika naładowania na
akumulatorze, można sprawdzić:
•
poziom naładowania akumulatora (sprawdzenie poprzez naciśnięcie i
zwolnienie
przycisku stanu),
•
stopień zużycia akumulatora (sprawdzenie poprzez naciśnięcie i
przytrzymanie
przycisku stanu).
Okres eksploatacji akumulatora jest w dużym stopniu zależny od tego, ile razy był ładowany. Po kilkuset
cyklach ładowania i rozładowywania zmniejsza się pojemność akumulatora, czyli następuje zużycie.
To znaczy, akumulator może wykazywać stan „naładowany” ale zachowywać zmniejszoną pojemność
(nastąpiło zużycie).
140 Przewodnik po systemie

Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora
Aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora, należy nacisnąć i zwolnić przycisk stanu na mierniku
poziomu naładowania w celu włączenia lampek poziomu naładowania. Każda lampka oznacza około 20
procent pełnego naładowania akumulatora. Przykładowo, jeśli akumulator jest naładowany w 80 procentach,
świecą cztery lampki. Jeśli nie świeci żadna lampka, akumulator nie jest naładowany.
Sprawdzanie stopnia zu
ż
ycia akumulatora
UWAGA: Stan techniczny akumulatora można sprawdzać na dwa sposoby: korzystając z miernika
poziomu naładowania akumulatora w sposób przedstawiony poniżej oraz korzystając z okna Battery
Meter (Miernik akumulatora) w programie Dell QuickSet. Aby uzyskać więcej informacji o programie
QuickSet, należy na pasku zadań kliknąć prawym przyciskiem myszki ikonę , a następnie kliknąć
polecenie Help (Pomoc).
Aby sprawdzić stan zużycia akumulatora, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk stanu na mierniku
poziomu naładowania akumulatora przynajmniej przez 3 sekundy. Jeśli nie zaświeci się żadna lampka,
oznacza to, że akumulator jest w dobrym stanie, czyli jego maksymalna pojemność wynosi przynajmniej
80 procent oryginalnej pojemności. Każda lampka oznacza narastający wzrost zużycia. Zaświecenie trzech
lampek oznacza, że maksymalna pojemność spadła poniżej 60 procent oryginalnej pojemności, a więc
należy rozważyć wymianę akumulatora. Więcej informacji o czasie pracy akumulatora można znaleźć
w rozdziale „Dane techniczne” w Podręczniku użytkownika.
Ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania akumulatora
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć utraty lub uszkodzenia danych, należy zapisać pracę zaraz po
otrzymaniu ostrzeżenia dotyczącego rozładowania akumulatora. Następnie należy podłączyć komputer
do gniazda elektrycznego. Jeśli akumulator rozładuje się całkowicie, przejście do trybu hibernacji
nastąpi automatycznie.
Okno zawierające ostrzeżenie jest wyświetlane domyślnie, gdy akumulator rozładuje się w około 90%. Zmiany
ustawień ostrzeżeń dotyczących akumulatora można wprowadzać w programie QuickSet lub w oknie Power
Options Properties (Właściwości: Opcje zasilania). Zapoznaj się z tematem
„Konfigurowanie ustawień
zarządzania energią” w
Podręczniku użytkownika, aby uzyskać informacje o dostępie do programu QuickSet
lub okna Power Options Properties (Właściwości: Opcje zasilania).
Ładowanie akumulatora
UWAGA: Przy wyłączonym komputerze i z urządzeniem Dell™ ExpressCharge™, zasilacz prądu
zmiennego ładuje całkowicie rozładowany akumulator do poziomu 80 procent w ciągu około 1 godziny,
a do 100 procent - w ciągu około 2 godzin. Czas ładowania jest dłuższy przy włączonym komputerze.
Akumulator można pozostawić w komputerze na dowolnie długi czas. Wewnętrzny zespół obwodów
elektrycznych zapobiega przeładowaniu akumulatora.
Za każdym razem, gdy komputer podłączany jest do gniazda elektrycznego lub w podłączonym do gniazda
elektrycznego komputerze instalowany jest akumulator, komputer sprawdza poziom naładowania akumulatora
i jego temperaturę. W razie potrzeby zasilacz ładuje akumulator, a następnie podtrzymuje poziom jego
naładowania.
Przewodnik po systemie 141

Jeśli akumulator się rozgrzeje wskutek używania go w komputerze lub poddaniu go działaniu wysokiej
temperatury, ładowanie może się nie rozpocząć po podłączeniu komputera do gniazda elektrycznego.
Jeśli lampka miga na przemian zielonym i pomarańczowym światłem, oznacza to, że temperatura
akumulatora jest zbyt wysoka, aby możliwe było rozpoczęcie jego ładowania. Należy komputer odłączyć
od gniazda elektrycznego i pozwolić mu oraz akumulatorowi ostygnąć do temperatury otoczenia. Następnie
ponownie podłączyć komputer do gniazda elektrycznego i kontynuować ładowanie akumulatora.
Więcej informacji na temat rozwiązywania problemów z akumulatorem przedstawia punkt „Problemy
z zasilaniem” w Podręczniku użytkownika.
Wymiana akumulatora
PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do wykonywania tych czynności należy wyłączyć
komputer, odłączyć zasilacz od gniazdka ściennego i komputera, odłączyć modem od gniazdka
ściennego i komputera, i odłączyć wszystkie kable wychodzące z komputera.
PRZESTROGA: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem
lub wybuchem. Stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator jest
zaprojektowany do pracy z komputerem firmy Dell™. W opisywanym urządzeniu nie należy
stosować akumulatorów z innych komputerów.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć możliwego uszkodzenia złączy, należy odłączyć od komputera wszystkie
zewnętrzne kable.
Aby wyjąć akumulator:
1
Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go oddokować.
Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.
2
Upewnij się, że komputer jest wyłączony.
3
Przesuń zwalniacze zatrzasków wnęki akumulatora na dolnej części komputera aż do kliknięcia
zwalniaczy.
4
Wysuń akumulator z komputera.
142 Przewodnik po systemie

2
1
1 akumulator 2 zatrzaski zwalniające wnęki na akumulator (2)
W celu dokonania wymiany akumulatora należy umieścić akumulator we wnęce i wcisnąć go aż
do kliknięcia zwalniacza zatrzasku wnęki akumulatora.
Przechowywanie akumulatora
Jeśli komputer ma być przechowywany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego akumulator. Akumulator
może ulec rozładowaniu, jeśli będzie przechowywany bezużytecznie przez dłuższy czas. Po okresie
długiego przechowywania, należy całkowicie naładować akumulator, zanim zostanie on użyty (patrz
„Ładowanie akumulatora” na stronie 141).
Przewodnik po systemie 143

Rozwiązywanie problemów
Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tym paragrafie należy
wykonać czynności zaleceń dotyczących bezpieczeństwa zamieszczonych w
Przewodniku
z informacjami o produkcie
.
Komputer nie uruchamia się
UPEWNIJ SIĘ , Ż E ZASILACZ JEST PRAWIDŁOWO PODŁĄCZONY DO KOMPUTERA I GNIAZDA
ZASILANIA.
Komputer przestał reagować
OSTRZEŻENIE: Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może nastąpić utrata danych.
W
YŁĄCZ KOMPUTER — Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch myszy,
naciśnij i przytrzymaj przez przynajmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się.
Następnie ponownie uruchom komputer.
Program przestał reagować lub awarie powtarzają się
UWAGA: Instrukcje dotyczące instalowania są zazwyczaj dołączane do oprogramowania w jego
dokumentacji lub na dyskietce (lub dysku CD).
Z
AKOŃCZ DZIAŁANIE PROGRAMU —
1
Naciśnij równocześnie klawisze <Ctrl> <Shift> <Esc>.
2
Kliknij
kartę Aplikacje
.
3
Kliknij nazwę programu, który nie reaguje.
4
Kliknij przycisk
Zakończ zadanie
.
SPRAWDŹ DOKUMENTACJĘ PROGRAMU — W razie potrzeby odinstaluj i zainstaluj ponownie program.
®
®
Program jest przeznaczony dla wcześniejszej wersji systemu operacyjnego Microsoft
Windows
URUCHOM KREATORA ZGODNOŚ CI PROGRAMÓW — Kreator zgodności programów konfiguruje
program tak, że działa on w środowisku podobnym do środowisk innych niż system operacyjny
WindowsXP.
1
Kliknij przycisk
Start
→
Wszystkie programy
→
Akcesoria
→
Kreator zgodności programów
→
Dalej
.
2
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Pojawia się niebieski ekran
WYŁĄCZ KOMPUTER — Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch myszy,
naciśnij i przytrzymaj przez przynajmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się.
Następnie ponownie uruchom komputer.
144 Przewodnik po systemie

Inne problemy z oprogramowaniem
SPRAWDŹ DOKUMENTACJĘ DOSTARCZONĄ WRAZ Z OPROGRAMOWANIEM LUB SKONTAKTUJ SIĘ
Z PRODUCENTEM OPROGRAMOWANIA W CELU UZYSKANIA INFORMACJI NA TEMAT ROZWIĄZYWANIA
PROBLEMÓW —
•
Sprawdź, czy program jest zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym w komputerze.
•
Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne wymagania sprzętowe potrzebne do uruchomienia programu.
Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.
•
Sprawdź, czy program został poprawnie zainstalowany i skonfigurowany.
•
Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie powodują konfliktów z programem.
•
Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie program.
NATYCHMIAST UTWÓRZ KOPIE ZAPASOWE PLIKÓW.
U
ŻYJ PROGRAMU ANTYWIRUSOWEGO, ABY SPRAWDZIĆ DYSK TWARDY, DYSKIETKI I DYSKI CD.
Z
APISZ I ZAMKNIJ OTWARTE PLIKI LUB PROGRAMY I WYŁĄCZ KOMPUTER ZA POMOCĄ MENU Start.
S
PRAWDŹ OBECNOŚĆ W KOMPUTERZE PROGRAMÓW TYPU SPYWARE — Jeżeli komputer zwalnia,
najczęściej jest to spowodowane odbieraniem reklam wyświetlanych w okienkach podręcznych lub, jeżeli
występują problemy z połączeniem z Internetem, komputer mógł zostać zainfekowany programami typu
spyware. Należy użyć programu antywirusowego, który zawiera ochronę przeciwko programom typu
spyware (używany program może wymagać aktualizacji), aby przeskanować komputer i usunąć programy
typu spyware. Więcej informacji można znaleźć pod adresem support.euro.dell.com, gdzie należy
wykonać wyszukiwanie według słowa kluczowego spyware.
URUCHOM PROGRAM DELL DIAGNOSTICS — Patrz „Program Dell Diagnostics” na stronie 145. Jeżeli
wszystkie testy zakończą się pomyślnie, zaistniały błąd jest związany z oprogramowaniem.
Program Dell Diagnostics
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tym paragrafie należy
wykonać czynności zaleceń dotyczących bezpieczeństwa zamieszczone w
Przewodniku
z informacjami o produkcie
.
Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics
Jeżeli występuje problem z komputerem, przed skontaktowaniem się z pomocą techniczną firmy Dell należy
wykonać testy opisane w punkcie „Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem” na
stronie 144 i uruchomić program Dell Diagnostics.
Przed rozpoczęciem zalecane jest wydrukowanie tych procedur.
OSTRZEŻENIE: Program Dell Diagnostics działa tylko z komputerami Dell™.
UWAGA: Dysk CD
Drivers and Utilities
jest opcjonalny i może nie być wysyłany ze wszystkimi
komputerami.
Uruchom program Dell Diagnostics z dysku twardego lub z dysku CD Drivers and Utilities (znanego także
pod nazwą ResourceCD).
Przewodnik po systemie 145

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego
Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym
komputera.
UWAGA: Jeśli komputer nie wyświetla obrazu, należy skontaktować się z firmą Dell (zapoznaj się
z tematem „Kontakt z firmą Dell” w
Podr
ę
czniku u
ż
ytkownika
).
1
Zamknij system operacyjny i wyłącz komputer.
2
Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go oddokować.
Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.
3
Podłącz komputer do gniazda elektrycznego.
4
Diagnostykę można uruchomić na dwa sposoby:
a
Włącz komputer. Po wyświetleniu logo firmy Dell™, naciśnij natychmiast klawisz <F12>. Wybierz
opcję Diagnostics (Diagnostyka) z menu uruchamiania i naciśnij klawisz <Enter>.
UWAGA: W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu operacyjnego,
®
®
należy nadal czekać aż do wyświetlenia pulpitu Microsoft
Windows
. Wtedy należy zamknąć
system operacyjny i spróbować ponownie.
b
Podczas uruchamiania komputera naciśnij i przytrzymaj klawisz <Fn>.
UWAGA: Jeżeli zostanie wyświetlony komunikat informujący, że nie znaleziono partycji narzędzi
diagnostycznych, należy uruchomić program Dell Diagnostics z dysku CD
Drivers and Utilities
.
Komputer uruchomi funkcję Pre-boot System Assessment — serię testów diagnostycznych sprawdzających
płytę systemową, klawiaturę, dysk twardy i wyświetlacz.
•
Podczas przeprowadzania testów odpowiadaj na wszystkie wyświetlane pytania.
•
Jeśli wykryta zostanie awaria, komputer przestanie działać i wyda sygnał dźwiękowy. Aby zatrzymać
ocenianie i ponownie uruchomić komputer, naciśnij <Esc>; aby przejść do następnego testu, naciśnij
<y>; aby ponownie przetestować wadliwe elementy, naciśnij <r>.
•
Jeśli w trakcie wykonywania funkcji Pre-boot System Assessment zostaną wykryte usterki, zapisz
kod(-y) błędów i skontaktuj się z firmą Dell (zapoznaj się z tematem „Kontakt z firmą Dell”
w
Podręczniku użytkownika
).
Po pomyślnym zakończeniu testów systemu Pre-boot System Assessment zostanie wyświetlony
komunikat
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to
continue.
(Rozruch z partycji narzędzi diagnostycznych Dell. Naciśnij dowolny klawisz, aby
kontynuować).
5
Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić program Dell Diagnostics z partycji narzędzi diagnostycznych
na dysku twardym.
146 Przewodnik po systemie

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku CD Drivers and Utilities
1
Włóż dysk CD
Drivers and Utilities
do napędu.
2
Zamknij system operacyjny i uruchom ponownie komputer.
Po wyświetleniu logo firmy Dell™, naciśnij natychmiast klawisz <F12>.
Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza i zostanie wyświetlone logo systemu Windows, musisz poczekać do
wyświetlenia pulpitu Windows. Wtedy należy zamknąć system operacyjny i spróbować ponownie.
UWAGA: Następne czynności powodują zmianę sekwencji rozruchową tylko na jedno uruchomienie.
Przy następnym uruchomieniu komputer wykona sekwencję rozruchową wykorzystując urządzenia
określone w konfiguracji komputera.
3
Po wyświetleniu listy urządzeń rozruchowych zaznacz opcję
CD/DVD/CD-RW Drive
(Napęd
CD/DVD/CD-RW) i naciśnij klawisz <Enter>.
4
Z kolejnego menu wybierz opcję
Boot from CD-ROM
(Uruchom z dysku CD) i naciśnij klawisz <Enter>.
5
Wpisz
1
, aby włączyć menu i naciśnij klawisz <Enter>, aby kontynuować.
6
Wybierz opcję
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Uruchom 32-bitową wersję programu Dell Diagnostics)
z listy numerowanej. Jeśli pojawi się kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą danemu komputerowi.
7
Po wyświetleniu
menu głównego
(Main Menu) programu Dell Diagnostics, wybierz test, który chcesz
wykonać.
Menu główne programu Dell Diagnostics
1
Po załadowaniu programu Dell Diagnostics i wyświetleniu ekranu menu głównego
Main
Menu
kliknij
przycisk odpowiadający wybranej opcji.
Opcja Funkcja
Express Test Wykonywany jest przyspieszony test urządzeń. Test tego
rodzaju trwa od 10 do 20 minut i nie wymaga żadnych
interwencji ze strony użytkownika. Express Test
należy uruchamiać jako pierwszy, gdyż zwiększa
prawdopodobieństwo szybkiego wykrycia przyczyny
problemu.
Extended Test Wykonywane jest wnikliwe sprawdzenie urządzeń. Test
zajmuje zwykle godzinę lub więcej i okresowo wymaga
od użytkownika odpowiedzi na pytania.
Custom Test Wykonywane jest sprawdzenie określonego urządzenia.
Sposób przeprowadzania testu można skonfigurować.
Symptom Tree Wyświetla listę najczęściej napotykanych objawów
problemów i pozwala wybrać test dostosowany do
występujących nieprawidłowości.
Przewodnik po systemie 147

2
Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu i opis
problemu. Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie postępuj według instrukcji wyświetlanych
na ekranie.
Jeśli samodzielnie nie możesz rozwiązać problemu, skontaktuj się z firmą Dell (zapoznaj się z tematem
„Kontakt z firmą Dell” w
Podręczniku użytkownika
).
UWAGA: W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczony jest Znacznik serwisowy.
Udzielający pomocy pracownik działu obsługi technicznej poprosi o podanie Znacznika serwisowego.
3
Jeśli przeprowadzasz testowanie korzystając z opcji
Custom Test
lub
Symptom Tree
, możesz uzyskać
dodatkowe informacje klikając odpowiednią zakładkę opisaną w poniższej tabeli.
Zakładka Funkcja
Results (Wyniki) Zawiera wyniki testu i wykryte błędy.
Errors (Błędy) Wyświetla wykryte błędy, kody błędu i opis problemu.
Help (Pomoc) Zawiera opis testu i ewentualne warunki wymagane do
jego przeprowadzenia.
Configuration
Wyświetla konfigurację sprzętową wybranego urządzenia.
(Konfiguracja)
Program Dell Diagnostics uzyskuje informacje o konfiguracji
wszystkich urządzeń z programu konfiguracji systemu,
pamięci i różnych testów wewnętrznych, po czym
wyświetla je na liście urządzeń w lewym okienku
na ekranie. Lista urządzeń może nie zawierać nazw
wszystkich komponentów zamontowanych w komputerze
lub przyłączonych do niego urządzeń peryferyjnych.
Parameters (Parametry) Pozwala dostosować test do indywidualnych wymagań
przez wprowadzenie zmiany ustawień testu.
4
Jeśli program Dell Diagnostics jest uruchamiany z dysku CD
Drivers and Utilities,
wyjmij dysk
CD z napędu.
5
Po zakończeniu wykonywania testów zamknij ekran testu, aby powrócić do ekranu
Main
Menu
(Menu główne). Aby zakończyć działanie programu Dell Diagnostics i uruchomić ponownie komputer,
zamknij ekran
Main
Menu
(Menu główne).
148 Przewodnik po systemie

Skorowidz
A
dysk CD Drivers and Utilities,129
kreatory
Kreator zgodności
akumulator
dysk ResourceCD
programów, 144
ładowanie, 141
Program Dell Diagnostics, 145
żywotność i użytkowanie
dyski CD
akumulatora, 135
Drivers and Utilities, 129
O
miernik energii, 140
system operacyjny, 133
miernik poziomu
oprogramowanie
naładowania, 140
problemy, 144-145
przechowywanie, 143
E
sprawdzanie poziomu
naładowania, 140
etykiety
P
wydajność, 139
Microsoft Windows, 130
Znacznik serwisowy, 130
plik pomocy
wyjmowanie, 142
Centrum pomocy i obsługi
technicznej systemu
Windows, 132
C
I
Pomoc programu
Centrum pomocy i obsługi
informacje dotyczące
QuickSet, 132
technicznej, 132
ergonomii, 129
problemy
informacje dotyczące
awaria komputera, 144
gwarancji, 129
awarie programu, 144
D
informacje dotyczące
blokowanie, 144
diagnostyka
przepisów prawnych, 129
komputer nie uruchamia
Dell, 145
Informacje o produkcie, 129
się, 144
komputer przestał
dokumentacja
instrukcje dotyczące
reagować, 144
bezpieczeństwo, 129
bezpieczeństwa, 129
niebieski ekran, 144
ergonomia, 129
oprogramowanie, 144-145
gwarancja, 129
Program Dell Diagnostics, 145
Informacje o produkcie, 129
K
program przestał reagować,144
online, 131
komputer
programy typu spyware, 145
przepisy prawne, 129
awaria, 144
spowolnienie komputera, 145
Przewodnik użytkownika, 130
przestał reagować, 144
zgodność programu z systemem
Umowa licencyjna użytkownika
spowolnienie, 145
Windows, 144
końcowego, 129
Skorowidz 149

program antywirusowy, 145
U
Program Dell Diagnostics
Umowa licencyjna
informacje, 145
użytkownika
korzystanie, 145
końcowego, 129
uruchamianie z dysku CD
Drivers and Utilities, 147
uruchamianie z dysku
W
twardego, 146
widoki systemu
programy typu spyware, 145
od przodu, 136
Przewodnik użytkownika, 130
z dołu, 137-138
z lewej strony, 137
z prawej strony, 137
R
z tyłu, 137
rozwiązywanie problemów
witryna pomocy
technicznej, 131
blokowanie się komputera i
problemy z
witryna pomocy technicznej
oprogramowaniem, 144
firmy Dell, 131
Centrum pomocy i obsługi
technicznej, 132
Program Dell Diagnostics, 145
Z
Znacznik serwisowy, 130
S
sprzęt
Program Dell Diagnostics, 145
system operacyjny
dysk CD, 133
ponowna instalacja, 133
system Windows XP
Centrum pomocy i obsługi
technicznej, 132
Kreator zgodności
programów, 144
ponowna instalacja, 133
150 Skorowidz

Dell™ Latitude™ D420
Краткий справочник
Модель PP09S
www.dell.com | support.dell.com

Примечания, замечания и предупреждения
ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать
с компьютером.
ЗАМЕЧАНИЕ. Указывает на опасность повреждения оборудования или потери данных и объясняет,
как этого избежать.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Указывает на потенциальную опасность повреждения имущества,
получения травм или угрозу для жизни.
Сокращения и аббревиатуры
Полный список сокращений и аббревиатур смотрите в глоссарии к
Руководству пользователя
.
В случае приобретения компьютера серии Dell™ n любые ссылки в данном документе на операционные
®
®
системы Microsoft
Windows
неприменимы.
ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые функции или носители могут являться дополнительными и не поставляться
с этим компьютером. Некоторые функции или носители могут быть недоступны в некоторых странах.
____________________
Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без уведомления.
© 2006 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения корпорации Dell строго запрещено.
Товарные знаки, использованные в этом документе: Dell, логотип DELL, Latitude и ExpressCharge являются товарными знаками
корпорации Dell; Intel является охраняемым товарным знаком корпорации Intel; Microsoft, Outlook и Windows являются
охраняемыми
товарными знаками корпорации Microsoft.
Остальные товарные знаки и торговые наименования могут использоваться в этом руководстве для обозначения либо фирм,
заявляющих права на такие знаки и наименования, либо продукции этих фирм. Корпорация Dell не претендует ни на какие права
собственности в отношении любых товарных знаков и торговых наименований, кроме своих собственных.
Модель PP09S
Март
2006 г. P/N NG059 Ред. A00

Содержание
Источники информации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Настройка компьютера
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Сведения о компьютере
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Вид спереди
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Вид слева
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Вид справа
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Вид сзади
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Вид снизу
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Использование аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Работа аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Проверка заряда аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Подзарядка аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Замена аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Хранение аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Поиск и устранение неисправностей
. . . . . . . . . . . . . . . . 170
Блокировки и неполадки программного обеспечения
. . . . . 170
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Содержание 153

154 Содержание

Источники информации
ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые функции или носители могут являться дополнительными и не
поставляться с этим компьютером. Некоторые функции или носители могут быть недоступны
в некоторых странах.
ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию можно найти в документации, прилагаемой
к компьютеру.
Что требуется найти? Информация находится здесь
•
Программа диагностики компьютера
Компакт-диск Drivers and Utilities (Драйверы
•
Драйверы для компьютера
и утилиты) (иначе называемый ResourceCD)
•
Документация на устройства
ПРИМЕЧАНИЕ. Компакт-диск
Drivers and
Utilities (
Драйверы
и
утилиты
)
может являться
•
Системное программное обеспечение портативного
дополнительным и не поставляться с этим
компьютера (NSS)
компьютером.
Документация и драйверы уже установлены на
компьютере. С помощью этого компакт-диска можно
переустановить драйверы (смотрите раздел «Переустановка
драйверов и утилит» в Рук ово дстве пользов ате ля) или
запустить диагностическую программу Dell Diagnostics
(смотрите раздел «Dell Diagnostics» на стр. 172).
На жестком диске
компьютера могут быть
записаны файлы Readme,
содержащие
самую свежую
информацию о технических
новшествах компьютера или
справочные материалы для
опытных пользователей и
технических специалистов.
ПРИМЕЧАНИЕ. Драйверы и обновления
документации можно найти на веб-сайте
support.dell.com.
Краткий справочник 155

Что требуется найти? Информация находится здесь
•
Информация о гарантиях
Информационное руководство по продуктам Dell™
•
Условия (только для США)
•
Инструкции по технике безопасности
•
Сведения о соответствии стандартам
•
Информация об эргономике
•
Лицензионное соглашение конечного пользователя
•
Удаление и замена компонентов
Руководство пользователя Dell™ Latitude™
•
Технические характеристики
®
®
Центр справки и поддержки Microsoft
Windows
XP
•
Настройка системы
1
Нажмите
Пуск
→
Справка и поддержка
→
Dell User
•
Устранение неисправностей и решение проблем
and System Guides
(Руководства пользователя
и системные руководства корпорации Dell)
→
System
Guides
(Системные руководства).
2
Выберите
Рук оводство пользователя
для используемого
компьютера.
®
•
Код экспресс-обслуживания и метка производителя
Метка производителя и лицензия Microsoft
®
•
Лицензионная метка Microsoft Windows
Windows
Эти метки расположены на компьютере.
•
Метка производителя требуется для идентификации
компьютера на веб-сайте
support.dell.com
или при
обращении в службу поддержки.
•
Код экспресс-
обслуживания
вводится, чтобы
связаться со службой
поддержки.
156 Краткий справочник

Что требуется найти? Информация находится здесь
•
Solutions (Разрешение вопросов) — подсказки
Веб-сайт поддержки Dell — support.dell.com
и советы по поиску и устранению неисправностей,
ПРИМЕЧАНИЕ. Выберите свой регион или сферу
статьи технических специалистов, интерактивные
деятельности для просмотра соответствующего
курсы обучения и часто задаваемые вопросы
веб-сайта поддержки.
•
Community (Сообщество) — интерактивная дискуссия
с другими пользователями Dell
•
Upgrades (Обновления) — информация о новых
версиях различных компонентов (например, памяти,
жесткого диска и операционной системы)
•
Customer Care (Служба поддержки) — контактная
информация, информация о состоянии исполнения
заявки на обслуживание или заказа, сведения
о гарантии и ремонте
•
Service and support (Обслуживание и поддержка) —
состояние заявки на обслуживание и архив
с информацией об оказании поддержки, договор
о сервисном обслуживании, интерактивная дискуссия
с представителями службы технической поддержки
•
Reference (Справочная информация) — компьютерная
документация, подробные сведения о конфигурации
компьютера, технические характеристики изделий
и техническая документация
•
Downloads (Данные для загрузки) —
сертифицированные драйверы, исправления
и обновления программного обеспечения
•
Системное программное обеспечение портативного
Порядок загрузки системного программного
компьютера (NSS) — после переустановки
обеспечения портативного компьютера (NSS).
операционной системы на компьютере необходимо
1
Посетите веб-сайт
support.dell.com
, выберите свой
также переустановить программное обеспечение NSS.
регион или сферу деятельности, и введите метку
Программное обеспечение NSS обеспечивает
производителя.
критические обновления операционной системы
2
Выберите
Drivers & Downloads
(Драйверы и файлы
и поддержку 3,5-дюймовых USB-дисководов гибких
для загрузки) и щелкните
Go
(Перейти).
®
дисков Dell™, процессоров Intel
, оптических
3
Выберите свою операционную систему и выполните
дисководов и устройств USB. Программное
поиск по ключевым словам
Notebook System Software
обеспечение NSS необходимо для правильной работы
(Системное программное обеспечение портативного
компьютера Dell. Программное обеспечение
компьютера)
.
автоматически определяет конфигурацию компьютера
и операционную систему и устанавливает подходящие
ПРИМЕЧАНИЕ. Интерфейс пользователя на
для них обновления.
веб-сайте support.dell.com может меняться
в зависимости от настроек.
Краткий справочник 157

Что требуется найти? Информация находится здесь
•
Software upgrades and troubleshooting hints (Обновления
Утилита Dell Support Utility
программного обеспечения и подсказки по устранению
Утилита Dell Support Utility - это установленная на
неисправностей) — часто задаваемые вопросы,
компьютере система автоматического обновления
популярные разделы и общие рекомендации по
и уведомления. Эта утилита обеспечивает контроль
организации рабочей среды
состояния операционной системы в реальном масштабе
времени, обновление программного обеспечения,
а также важную информацию для самостоятельного
устранения неполадок. Для запуска утилиты Dell
Support Utility щелкните значок
на панели задач.
Дополнительную информацию смотрите в разделе
«Dell Support Utility»
Руководства пользователя
.
•
Как работать в Windows XP
Центр справки и поддержки Windows
•
Как работать с программами и файлами
1
Нажмите
Пуск
→
Справка и поддержка
.
•
Как задать индивидуальные настройки «рабочего стола»
2
Введите слово или фразу, описывающие проблему,
и щелкните значок стрелки.
3
Щелкните раздел, соответствующий вашей проблеме.
4
Следуйте инструкциям на экране.
•
Информация о сетевой активности, мастере управления
Справка по программе Dell QuickSet
потреблением энергии, горячих клавишах и других
Чтобы посмотреть
справку по программе Dell
элементах, контролируемых программой Dell QuickSet.
QuickSet
,
щелкните правой кнопкой мыши значок
®
®
на панели задач Microsoft
Windows
.
Дополнительную информацию о программе Dell
QuickSet смотрите в разделе «Dell™ QuickSet»
Руководства пользователя.
158 Краткий справочник

Что требуется найти? Информация находится здесь
•
Переустановка операционной системы
Компакт-диск Operating System (Операционная
система)
ПРИМЕЧАНИЕ. Компакт-диск
Operating System
(
Операционная
система
)
может быть дополнительным
и не поставляться с этим компьютером.
Операционная система уже установлена на компьютере.
Чтобы переустановить операционную систему, используйте
компакт-диск Operating System (Операционная система).
Смотрите раздел «Восстановление операционной системы»
в Руководстве пользователя .
После переустановки
операционной системы
используйте
дополнительный компакт-
диск Drivers and Utilities
(Драйверы и утилиты)
(ResourceCD), чтобы
переустановить драйверы
устройств, поставляемых
вместе с компьютером.
Наклейка с ключом продукта для операционной системы
находится на компьютере.
ПРИМЕЧАНИЕ. Цвет компакт-диска может быть
различным в зависимости от заказанной операционной
системы.
Краткий справочник 159

Настройка компьютера
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела,
выполните инструкции по технике безопасности, описанные в Информационном
руководстве
по
продуктам.
1
Распакуйте коробку с принадлежностями.
2
Отложите те принадлежности, которые понадобятся для завершения установки компьютера.
В коробке с принадлежностями находится документация пользователя, а также все заказанное
вами программное обеспечение и дополнительные компоненты (платы PC Card, дисководы,
аккумуляторы и т.п.).
3
Подсоедините адаптер переменного тока к соответствующему разъему на компьютере
и к электросети.
4
Чтобы включить компьютер, откройте дисплей компьютера и нажмите кнопку питания
(смотрите раздел «Вид спереди» на стр. 162).
ПРИМЕЧАНИЕ. Рекомендуется включить и выключить компьютер по крайней мере один раз
перед установкой любых плат или подключением компьютера к стыковочному устройству или
другому внешнему устройству, например принтеру.
160 Краткий справочник

Сведения о компьютере
Подробную информацию о компьютере смотрите в интерактивном Руководстве пользователя.
Для доступа к Руководству пользователя (в зависимости от операционной системы) либо дважды
щелкните значок Руководства пользователя на «рабочем столе», либо нажмите кнопку Пуск,
выберите Справка и поддержка, а затем щелкните User and system guides (Руководства пользователя
и системные руководства). Ниже даются ответы на некоторые наиболее
часто задаваемые вопросы
относительно компьютера.
•
Модем и сетевой адаптер.
На системной плате компьютера могут быть установлены как модем
v.92 56K, так и сетевой адаптер 10/100/1000 Ethernet. Месторасположение соответствующих
разъемов смотрите в разделе «Вид сзади» на стр. 163. Дополнительную информацию о портах
и разъемах смотрите в разделе «Сведения о компьютере» в интерактивном
Руководстве
пользователя
.
Срок службы и использование аккумулятора.
С компьютером можно использовать различные
имеющиеся аккумуляторы. Выполнение некоторых видов операций (например, длительная работа
в беспроводной сети) может существенно сократить срок службы и время работы аккумулятора.
Дополнительную информацию о работе и использовании аккумулятора смотрите в разделе
«Использование аккумулятора» на стр. 165.
Дополнительную информацию о снижении потребления энергии смотрите в
Руководстве
пользователя
.
•
Стыковочные устройства.
Компьютер поддерживает использование стыковочной станции Dell™
Media Base, устройства расширения Dell D/Dock и усовершенствованного репликатора портов Dell
D/Port.
ПРИМЕЧАНИЕ. Оптимальным вариантом для стыковки компьютера D420 является
использование компактной стыковочной станции Media Base. Вместе с тем, компьютер
совместим с устройствами D/Port и D/Dock из серии D-Family. При использовании устройств
D/Port и D/Dock из серии D-Family можно эффективно использовать все порты, за исключением
порта 1394. Если требуется использование этого порта, то в качестве основного стыковочного
устройства рекомендуется использовать Media Base.
ПРИМЕЧАНИЕ. Стыковчные устройства могут быть доступны не во всех странах.
–
Информацию по дополнительному стыковочному устройству смотрите в прилагаемой
к нему документации.
Информацию по обеспечению оптимальной производительности при использования стыковочного
устройства с данным компьютером смотрите в разделе «Устранение неисправностей» в интерактивном
Руководстве пользователя
.
Краткий справочник 161

Вид спереди
1
2
10
9
3
8
7
6
5
4
1 защелка дисплея 5 кнопки сенсорной панели 9 индикаторы состояния
клавиатуры и сетевого
соединения
2 дисплей 6 микроджойстик 10 датчик внешнего освещения
3 индикаторы состояния
7 клавиатура
устройств
4 сенсорная панель 8 динамик
162 Краткий справочник

Вид слева
1 2 3
4
5
6
1 отверстие для защитного троса 3 разъем для наушников 5 слот для смарт-карт
2 разъем для микрофона 4 слот для плат PC Card 6 слот для плат Secure Digital (SD)
Вид справа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не закрывайте вентиляционные отверстия, не вставляйте в них
посторонние предметы и следите, чтобы в них не накапливалась пыль. Не держите
работающий компьютер в местах с недостаточной вентиляцией, например в закрытом
кейсе. Недостаточная вентиляция может повредить компьютер или привести к пожару.
2
3
1
1 вентиляционное отверстие 2 переключатель беспроводной
3 кнопка питания
связи WiFi Locator
Вид сзади
812 3 4 567
1 сетевой разъем (RJ-45) 4 видеоразъем 7 разъем IEEE 1394
2 разъем модема (RJ-11) 5 разъем USB с питанием 8 разъем адаптера
переменного тока
3 pазъемы USB (2) 6 инфракрасный датчик
Краткий справочник 163

ПРИМЕЧАНИЕ. Оптимальным вариантом для стыковки компьютера D420 является использование
компактной стыковочной станции Media Base. Вместе с тем, компьютер совместим с устройствами
D/Port и D/Dock из серии D-Family. При использовании устройств D/Port и D/Dock из серии D-Family
можно эффективно использовать все порты, за исключением порта 1394. Если требуется
использование этого порта, то в качестве основного стыковочного устройства рекомендуется
использовать Media Base.
Вид снизу
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не закрывайте вентиляционные отверстия, не вставляйте в них
посторонние предметы и следите, чтобы в них не накапливалась пыль. Не держите
работающий компьютер в местах с недостаточной вентиляцией, например в закрытом
кейсе. Недостаточная вентиляция может повредить компьютер или привести к пожару.
1
2
3
3
4
5
6
1 аккумулятор 3 защелка аккумуляторного
5 вентиляционное
отсека (2)
отверстие
2 шкала заряда аккумулятора 4 крышка
отсека для модуля
6 слот стыковочного
памяти/платы WLAN Mini-Card
устройства
164 Краткий справочник

Использование аккумулятора
Рабо та аккумулятора
ПРИМЕЧАНИЕ. Информацию относительно гарантии корпорации Dell на компьютер смотрите
в Информационном
руководстве
по
продуктам
или в отдельном бумажном гарантийном талоне,
прилагаемом к компьютеру.
Для обеспечения оптимальной производительности и сохранения настроек BIOS в портативном
компьютере Dell™ должен постоянно находиться основной аккумулятор. Один аккумулятор
установлен в аккумуляторный отсек в качестве стандартного оборудования.
ПРИМЕЧАНИЕ. Так как аккумулятор может быть заряжен не полностью, при первом использовании
компьютера следует подключить его к электросети с помощью адаптера переменного тока. Для
достижения наилучших результатов используйте адаптер переменного тока, пока аккумулятор
не зарядится полностью. Чтобы посмотреть состояние заряда аккумулятора, откройте Панель
управления→ Свойства: Электропитание, а затем откройте вкладку «Индикатор заряда
».
ПРИМЕЧАНИЕ. Время работы аккумулятора (время, в течение которого аккумулятор остается
заряженным) со временем уменьшается. В зависимости от того, как часто и в каких условиях
используется аккумулятор, может потребоваться его замена в процессе эксплуатации компьютера.
Время работы аккумулятора зависит от условий эксплуатации.
Время работы значительно снижается при выполнении операций с повышенным энергопотреблением,
включая следующие, но не ограничиваясь ими:
•
использование оптических дисководов;
•
использование устройств беспроводной связи, плат PC Card, плат ExpressCard, мультимедийных
плат памяти и устройств USB;
•
использование дисплея в режиме высокой яркости, трехмерных экранных заставок или других
энергоемких программ, например, трехмерных игр;
•
работа компьютера в режиме максимального быстродействия (смотрите раздел «Настройка
параметров управления потреблением энергии» в
Руководстве пользователя
).
ПРИМЕЧАНИЕ. При записи на компакт-диск или диск DVD рекомендуется подключать
компьютер к электросети.
Можно проверить заряд аккумулятора перед его установкой в компьютер (смотрите раздел
«Проверка заряда аккумулятора» на стр. 166). Можно также установить параметры управления
потреблением энергии, чтобы получать оповещения о снижении заряда аккумулятора
(смотрите
раздел «Настройка параметров управления потреблением энергии» в
Руководстве пользователя
).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Использование несовместимого аккумулятора может повысить
риск возгорания или взрыва. Заменяйте аккумулятор только на совместимый аккумулятор,
приобретенный в корпорации Dell. Ионно-литиевые аккумуляторы предназначены для
работы с компьютерами Dell. Не устанавливайте в свой компьютер аккумулятор из другого
компьютера.
Краткий справочник 165

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не выбрасывайте аккумуляторы вместе с бытовыми отходами.
Если аккумулятор больше не удерживает заряд, свяжитесь с местной службой по утилизации
отходов или управлением по охране окружающей среды для получения инструкций по
утилизации ионно-литиевых аккумуляторов. Смотрите раздел «Утилизация аккумулятора»
в Информационном
руководстве
по
продуктам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Неправильное обращение с аккумулятором может повысить риск
возгорания или химического ожога. Не протыкайте, не сжигайте и не разбирайте аккумулятор,
и не нагревайте его до температуры выше 65°C. Храните аккумулятор в недоступном для
детей месте. Соблюдайте осторожность при обращении с поврежденными или протекающими
аккумуляторами. Поврежденный аккумулятор может протечь и причинить травму или
повредить
оборудование.
Проверка заряда аккумулятора
Информацию о заряде аккумулятора можно узнать с помощью индикатора аккумулятора в программе
Dell QuickSet, окна Индикат ор питания и значка в Microsoft Windows, шкалы заряда аккумулятора
и шкалы работоспособности аккумулятора, а также предупреждения о недостаточном заряде
аккумулятора.
Индикатор аккумулятора Dell™ QuickSet
Если установлена программа Dell QuickSet, нажмите клавиши <Fn> <F3>, чтобы отобразить
индикатор аккумулятора QuickSet. В окне индикатора аккумулятора отображаются состояние,
работоспособность, уровень заряда и время окончания зарядки аккумулятора компьютера.
Для получения дополнительной информации о программе QuickSet щелкните правой кнопкой мыши
значок на панели задач и выберите Help (Справка).
®
®
Индикатор питания Microsoft
Windows
Индикатор питания Windows показывает оставшийся заряд аккумулятора. Для проверки индикатора
питания дважды щелкните значок на панели задач.
Если компьютер подключен к электросети, появится значок .
Шкала заряда
Путем либо однократного нажатия, либо нажатия и удерживания кнопки состояния на шкале заряда
аккумулятора можно проверить:
•
заряд аккумулятора (проверяется путем нажатия и
отпускания
кнопки состояния)
•
емкость аккумулятора (проверяется путем нажатия и
удерживания
кнопки состояния)
Время работы аккумулятора в значительной мере определяется количеством циклов его зарядки.
После нескольких сотен циклов зарядки-разрядки аккумуляторы теряют часть зарядной емкости.
Таким образом, индикатор аккумулятора может показывать состояние «заряжен», но при этом
зарядная емкость аккумулятора будет снижена.
166 Краткий справочник

Проверка
заряда
аккумулятора
Для проверки заряда аккумулятора нажмите и отпустите кнопку состояния на шкале заряда
аккумулятора, чтобы загорелись индикаторы уровня заряда. Каждый индикатор соответствует
примерно 20% полного заряда аккумулятора. Например, если осталось 80% заряда аккумулятора,
светятся четыре индикатора. Если ни один индикатор не горит, аккумулятор полностью разряжен.
Проверка
емкости
аккумулятора
ПРИМЕЧАНИЕ. Проверить емкость аккумулятора можно одним из двух способов: с помощью
шкалы заряда аккумулятора, как описано ниже, и с помощью индикатора аккумулятора в программе
Dell QuickSet. Для получения подробной информации о программе QuickSet щелкните правой
кнопкой мыши значок на панели задач и выберите Help (Справка).
Для проверки емкости аккумулятора с помощью шкалы заряда нажмите и удерживайте кнопку
состояния на шкале заряда аккумулятора не менее 3 секунд. Если ни один индикатор не горит,
аккумулятор находится в хорошем состоянии и остается более 80% первоначальной зарядной
емкости. Каждый индикатор обозначает инкрементное снижение емкости. Если горят три
индикатора, то осталось менее 60% зарядной
емкости и следует подумать о замене аккумулятора.
Дополнительную информацию о времени работы аккумулятора смотрите в разделе «Технические
характеристики» в Руководстве пользо вателя.
Предупреждение о недостаточном заряде
ЗАМЕЧАНИЕ. Во избежание потери или повреждения данных сохраните свою работу сразу
после получения предупреждения о недостаточном заряде. Затем подсоедините компьютер
к электросети. Если аккумулятор полностью разрядится, автоматически запустится спящий режим.
По умолчанию предупреждение во всплывающем окне появляется, когда аккумулятор разрядится
примерно на 90%. Настройки предупредительных сообщений можно изменить в программе QuickSet
или в окне Свойства: Электропитание. Информацию о доступе к программе QuickSet или открытии
окна Свойства: Электропитание смотрите в разделе
«Настройка параметров управления потреблением
энергии» в
Руководстве пользователя.
Подзарядка аккумулятора
ПРИМЕЧАНИЕ. Используя Dell™ ExpressCharge™ и выключив компьютер, можно с помощью
адаптера переменного тока зарядить полностью разряженный аккумулятор до 80% емкости
примерно за 1 час и до 100% емкости примерно за 2 часа. При включенном компьютере время
подзарядки увеличивается. Можно оставлять аккумулятор в компьютере на неограниченное
время. Внутренняя схема аккумулятора предотвращает его избыточную зарядку.
При подключении компьютера к электросети или во время установки аккумулятора в компьютер,
который уже подключен к электросети, выполняется проверка температуры и заряда аккумулятора.
При необходимости адаптер переменного тока производит подзарядку аккумулятора и поддерживает
его заряд.
Если аккумулятор нагрелся при работе в компьютере или из-за пребывания в нагретой среде, то при
подключении компьютера к электросети подзарядка аккумулятора может не выполняться.
Краткий справочник 167

Если световой индикатор мигает поочередно зеленым и оранжевым светом, значит, температура
аккумулятора слишком высока для начала подзарядки. Отсоедините компьютер от электросети
и дайте компьютеру и аккумулятору остыть до комнатной температуры. Затем подключите компьютер
к электросети для продолжения подзарядки аккумулятора.
Дополнительную информацию по устранению неполадок аккумулятора смотрите в разделе
«Неполадки питания»
в Руководстве пользователя.
Замена аккумулятора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед выполнением этой процедуры выключите компьютер,
отсоедините адаптер переменного тока от электросети и компьютера, отсоедините модем
от розетки и компьютера, а также отсоедините от компьютера все другие внешние кабели.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Использование несовместимого аккумулятора может повысить
риск возгорания или взрыва. Заменяйте аккумулятор только на совместимый аккумулятор,
приобретенный в корпорации Dell. Аккумулятор предназначен для использования
в компьютере Dell™. Не устанавливайте в свой компьютер аккумулятор из другого
компьютера.
ЗАМЕЧАНИЕ. Необходимо отсоединить от компьютера все внешние кабели во избежание
возможного повреждения разъемов.
Порядок извлечения аккумулятора.
1
Если компьютер подсоединен к стыковочному устройству (подстыкован), отстыкуйте его.
Соответствующие инструкции смотрите в документации, прилагаемой к стыковочному устройству.
2
Выключите компьютер.
3
Сдвиньте две защелки аккумуляторного отсека на нижней панели компьютера, чтобы защелки
открылись со щелчком.
4
Выдвиньте аккумулятор из компьютера.
168 Краткий справочник

2
1
1 аккумулятор 2 защелка аккумуляторного отсека (2)
Для замены аккумулятора следует вставить его в отсек и надавить на него, чтобы защелка
аккумуляторного отсека закрылась со щелчком.
Хранение аккумулятора
Если компьютер не используется в течение длительного времени, следует вынуть аккумулятор.
При длительном хранении аккумулятор разряжается. Прежде чем использовать аккумулятор после
длительного периода хранения, полностью зарядите его (смотрите раздел «Подзарядка аккумулятора»
на стр. 167).
Краткий справочник 169

Поиск и устранение неисправностей
Блокировки и неполадки программного обеспечения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела,
выполните инструкции по технике безопасности, описанные в Инфор мационном
р уков одств е
по
продуктам.
Компьютер не запускается
УБЕДИТЕСЬ, ЧТО АДАПТЕР ПЕР ЕМЕННОГО ТОКА НАДЕЖНО ПОДКЛЮЧЕН К КОМПЬЮТЕРУ
И ЭЛ Е КТ Р О СЕ Т И.
Компьютер не реагирует на действия пользователя
ЗАМЕЧАНИЕ. Если не удастся нормально завершить работу операционной системы, может
произойти потеря данных.
В
ЫКЛЮЧИТЕ КОМПЬЮТЕР — Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре
или перемещение мыши, нажмите кнопку питания не менее чем на 8-10 секунд, пока компьютер
не выключится. Затем перезагрузите компьютер.
Программа не реагирует на действия пользователя или неоднократно происходит ее
аварийное завершение
ПРИМЕЧАНИЕ. Обычно программное обеспечение включает в себя инструкции по установке,
находящиеся либо в документации, либо на гибком диске или компакт-диске.
З
АВЕРШИТЕ РАБОТУ ПР ОГРАММЫ —
1
Одновременно нажмите клавиши <Ctrl> <Shift> <Esc>.
2
Нажмите кнопку
Диспетчер задач
.
3
Выберите программу, которая не отвечает на запросы.
4
Нажмите кнопку
Снять задачу
.
ОБРАТИТЕСЬ К ДОКУМЕНТАЦИИ ПО ПР ОГР АММЕ — Если необходимо, удалите и переустановите
программу.
®
®
Программа разработана для более ранних версий операционной системы Microsoft
Windows
ЗАПУСТИТЕ МАСТЕР СОВМЕСТИМОСТИ ПР ОГРАММ — Мастер совместимости программ настраивает
программу таким образом, чтобы она работала в операционных системах, отличных от Windows XP.
1
Нажмите
Пу ск
→
Все программы
→
Стандарт ные
→
Мастер со вместимости программ
→
Далее
.
2
Следуйте инструкциям на экране.
170 Краткий справочник

Появляется сплошной синий экран
ВЫКЛЮЧИТЕ КОМПЬЮТЕР — Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре
или перемещение мыши, нажмите кнопку питания не менее чем на 8-10 секунд, пока компьютер
не выключится. Затем перезагрузите компьютер.
Другие неполадки программного обеспечения
ПРОЧИТАЙТЕ ДОКУМЕНТАЦИЮ ПО ПР ОГРАММЕ ИЛИ ОБР АТИТЕСЬ К ПР ОИЗВОДИТЕЛЮ ЗА
ИНФОРМАЦИЕЙ ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПР АВНОСТЕЙ —
•
Убедитесь, что программа совместима с операционной системой, установленной на компьютере.
•
Убедитесь, что компьютер соответствует минимальным требованиям к оборудованию, необходимым
для запуска программного обеспечения. Соответствующую информацию смотрите в документации
по программе.
•
Убедитесь, что программа была правильно установлена и настроена.
•
Убедитесь, что драйверы устройств не конфликтуют с программой.
•
Если необходимо, удалите и переустановите программу.
СРАЗУ ЖЕ СОЗДАЙТЕ РЕЗЕРВНЫЕ КОПИИ ФАЙЛОВ.
И
СПОЛЬЗУЙТЕ АНТИВИРУСНОЕ ПР ОГР АММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДЛЯ ПР ОВЕРКИ ЖЕСТКОГО
ДИСКА, ГИБКИХ ДИСКОВ ИЛИ КОМПАКТ-ДИСКОВ.
С
ОХРАНИТЕ И ЗАКР ОЙТЕ ВСЕ ОТКРЫТЫЕ ФАЙЛЫ ИЛИ ПР ОГР АММЫ, А ЗАТЕМ ЗАВЕР ШИТЕ
РАБОТУ КОМПЬЮТЕР А С ПОМОЩЬЮ МЕНЮ Пуск.
В
ЫПОЛНИТЕ СКАНИР ОВАНИЕ КОМПЬЮТЕРА ДЛЯ ПОИСКА ШПИОНСКОГО ПР ОГРАММНОГО
ОБЕСПЕЧЕНИЯ — Если производительность компьютера ухудшилась, на экране часто появляются
окна с рекламой или имеются проблемы подключения к Интернету, то, возможно, компьютер заражен
шпионским программным обеспечением. Воспользуйтесь антивирусной программой, в которую входит
защита от шпионского программного обеспечения (может потребоваться обновление программы), чтобы
выполнить сканирование компьютера и удалить шпионские программы. Для получения дополнительной
информации
посетите веб-сайт support.dell.com и выполните поиск по ключевому слову spyware
(шпионские программы).
ЗАПУСТИТЕ ДИАГНОСТИЧЕСКУЮ ПР ОГРАММУ DELL DIAGNOSTICS — Смотрите раздел
«Dell Diagnostics» на стр. 172. Если все тесты пройдены успешно, ошибка связана с программным
обеспечением.
Краткий справочник 171

Dell Diagnostics
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела,
выполните инструкции по технике безопасности, описанные в Информационном
руководстве
по
продуктам.
Когда использовать программу Dell Diagnostics
Если при работе на компьютере возникают неполадки, выполните тесты, указанные в разделе
«Блокировки и неполадки программного обеспечения» на стр. 170, и запустите диагностическую
программу Dell Diagnostics, прежде чем обращаться за консультацией в службу технической
поддержки Dell.
Перед началом работы рекомендуется распечатать процедуры из этого раздела.
ЗАМЕЧАНИЕ. Программа Dell Diagnostics работает только на компьютерах марки Dell™.
ПРИМЕЧАНИЕ. Компакт-диск
Drivers and Utilities (
Драйверы
и
утилиты
)
является
дополнительным и может не поставляться с этим компьютером.
Запустите диагностическую программу Dell Diagnostics либо с жесткого диска, либо с компакт-диска
Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты) (иначе называемого ResourceCD).
Запуск программы Dell Diagnostics с жесткого диска
Программа Dell Diagnostics находится в скрытом разделе с диагностической утилитой на жестком диске.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если на дисплее компьютера отсутствует изображение, обратитесь в корпорацию
Dell (смотрите раздел «Обращение в корпорацию Dell» в Руководстве
пользователя).
1
Выключите компьютер.
2
Если компьютер подключен к стыковочному устройству (подстыкован), расстыкуйте его.
Соответствующие инструкции смотрите в документации, прилагаемой к стыковочному устройству.
3
Подсоедините компьютер к электросети.
4
Диагностику можно запустить двумя способами.
a
Включите компьютер. Когда появится логотип DELL™, сразу нажмите клавишу <F12>.
Выберите пункт Diagnostics (Диагностика) из меню загрузки и нажмите клавишу <Enter>.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы прождете слишком долго и появится экран с логотипом операционной
®
®
системы, дождитесь появления «рабочего стола» Microsoft
Windows
. Затем выключите
компьютер и повторите попытку.
b
Нажмите и удерживайте клавишу <Fn>, пока включается питание компьютера.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если появится сообщение о том, что раздел с диагностической утилитой
не был найден, запустите программу Dell Diagnostics с компакт-диска
Drivers and Utilities
(
Драйверы
и
утилиты
)
.
Компьютер запускает проверку Pre-boot System Assessment (Проверка системы перед загрузкой)-
серию встроенных диагностических тестов для проверки системной платы, клавиатуры, жесткого
диска и дисплея.
172 Краткий справочник

•
Во время проверки отвечайте на вопросы, отображаемые на экране.
•
Если обнаружен какой-либо сбой, компьютер останавливается и выдает звуковой сигнал.
Чтобы остановить тестирование и перезагрузить компьютер, нажмите клавишу <Esc>. Чтобы
перейти к следующему тесту, нажмите клавишу <y>. Чтобы повторно протестировать неисправный
компонент, нажмите клавишу <r>.
•
Если во время проведения проверки системы перед загрузкой обнаружен сбой, запишите код
ошибки (или коды ошибок) и обратитесь в корпорацию Dell (смотрите раздел «Обращение
в корпорацию Dell» в
Руководстве пользователя
).
Если проверка системы перед загрузкой выполнена успешно, появится сообщение
Booting
Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
(Загрузка
раздела с утилитой Dell Diagnostics. Нажмите любую клавишу для продолжения).
5
Нажмите любую клавишу, чтобы запустить диагностическую программу Dell Diagnostics из
раздела с диагностической утилитой на жестком диске.
Запуск программы Dell Diagnostics с компакт-диска Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты)
1
Вставьте компакт-диск
Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты)
.
2
Выключите и перезагрузите компьютер.
Когда появится логотип DELL, сразу нажмите клавишу <F12>.
Если вы не успели вовремя нажать эту клавишу и появился экран с логотипом Windows, дождитесь
появления «рабочего стола» Windows. Затем выключите компьютер и повторите попытку.
ПРИМЕЧАНИЕ. Последующие шаги изменяют последовательность загрузки только на
один раз. При следующем запуске компьютер загружается в соответствии с устройствами,
указанными в программе настройки системы.
3
При появлении списка загрузочных устройств выделите
CD/DVD/CD-RW Drive
(Дисковод
CD/DVD/CD-RW) и нажмите клавишу <Enter>.
4
Выберите из появившегося меню пункт
Boot from CD-ROM
(Загрузить с диска CD-ROM)
и нажмите клавишу <Enter>.
5
Введите
1
, чтобы запустить меню и нажмите для продолжения клавишу <Enter>.
6
Выберите в нумерованном списке
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Запустить 32-разрядную
программу Dell Diagnostics). Если в списке указаны несколько версий, выберите версию,
соответствующую вашему компьютеру.
7
При появлении экрана
Main Menu
(Главное меню) программы Dell Diagnostics выберите тест,
который вы хотите выполнить.
Краткий справочник 173

Главное меню программы Dell Diagnostics
1
После загрузки диагностической программы Dell Diagnostics и появления экрана
Main
Menu
(Главное меню) щелкните кнопку желаемого пункта меню.
Пункт меню Функция
Express Test
Быстрое тестирование устройств. Этот тест обычно
(Экспресс-тест)
продолжается 10-20 минут и не требует вашего
участия. Выполните Express Test (Экспресс-тест)
в первую очередь, чтобы увеличить вероятность
быстрого обнаружения проблемы.
Extended Test
Полная проверка устройств. Этот тест обычно
(Расширенный тест)
занимает 1 час и более; при этом требуется
периодически отвечать на вопросы.
Custom Test
Тестирование выбранного устройства. Вы можете
(Настраиваемый тест)
настроить тесты, которые хотите запустить.
Symptom Tree
Список наиболее часто встречающихся признаков,
(Дерево симптомов)
с помощью которого вы можете выбрать тест, исходя
из особенностей возникшей проблемы.
2
Если во время теста возникла проблема, появится сообщение с кодом ошибки и описанием
проблемы. Запишите эту информацию и выполните инструкции на экране.
Если ошибку устранить не удается, обратитесь в корпорацию Dell (смотрите раздел «Обращение
в корпорацию Dell» в
Руководстве пользователя
).
ПРИМЕЧАНИЕ. Метка производителя компьютера отображается в верхней части экрана
каждого теста. При обращении в корпорацию Dell представитель службы технической
поддержки попросит вас указать метку производителя.
3
Если запущены тесты
Custom Test
(Настраиваемый тест) или
Symptom Tree
(Дерево симптомов),
подробную информацию можно получить на соответствующих вкладках, описание которых
приведено в следующей таблице.
174 Краткий справочник

Вкладка Функция
Results (Результаты) Результаты тестов и выявленные ошибки.
Errors (Ошибки) Выявленные ошибки, их коды и описание проблемы.
Help (Справка) Описание тестов и требования для их запуска.
Configuration
Аппаратная конфигурация выбранного устройства.
(Конфигурация)
Программа Dell Diagnostics получает информацию
о конфигурации всех устройств из программы
настройки системы, памяти и различных внутренних
тестов, а затем отображает в списке устройств
в левой
части экрана. В списке устройств могут отсутствовать
имена некоторых компонентов компьютера или
подключенных к нему устройств.
Parameters (Параметры) Позволяет настраивать тест путем изменения
настроек теста.
4
Если вы запускали программу Dell Diagnostics с компакт-диска
Drivers and Utilities (Драйверы
и утилиты),
то после завершения тестов необходимо извлечь компакт-диск.
5
После завершения тестов закройте экран с тестами, чтобы вернуться к экрану
Main
Menu
(Главное
меню). Чтобы выйти из диагностической программы Dell Diagnostics и перезагрузить компьютер,
закройте экран
Main
Menu
(Главное меню).
Краткий справочник 175

176 Краткий справочник

Указатель
А
Д
К
аккумулятор
диагностика
компьютер
извлечение, 168
Dell, 172
не реагирует на действия
индикатор питания, 166
пользователя, 170
документация
подзарядка, 167
снижение
гарантия, 156
проверка заряда, 166
производительности, 171
Информационное
работа, 165
фатальный сбой, 170-171
руководство по
срок службы и использование
продуктам, 156
компакт-диск Drivers and
аккумулятора., 161
интерактивная, 157
Utilities (Драйверы и
хранение, 169
Лицензионное соглашение
утилиты), 155
шкала заряда, 166
конечного
компакт-диски
пользователя, 156
антивирусное программное
Drivers and Utilities (Драйверы
обеспечение, 171
Руководство
и утилиты), 155
пользователя, 156
операционная система, 159
соответствие стандартам, 156
техника безопасности, 156
В
эргономика, 156
Л
веб-сайт поддержки, 157
Лицензионное соглашение
веб-сайт поддержки Dell, 157
конечного
И
виды системы
пользователя, 156
левая сторона, 163
Информационное
правая сторона, 163
руководство по
сзади, 163
продуктам, 156
М
снизу, 163-164
инструкции по технике
спереди, 162
мастера
безопасности, 156
Мастер совместимости
информация о гарантиях, 156
программ, 170
информация об
метка производителя, 156
эргономике, 156
метки
Microsoft Windows, 156
метка производителя, 156
Указатель 177

Н
П
Ш
неполадки
поиск и устранение
шпионское программное
Dell Diagnostics, 172
неисправностей
обеспечение, 171
аварийное завершение
Dell Diagnostics, 172
программы, 170
блокировки и неполадки
блокировки, 170
программного
D
компьютер не
обеспечения, 170
Dell Diagnostics
запускается, 170
Центр справки и
запуск с жесткого диска, 172
компьютер не реагирует на
поддержки, 158
запуск с компакт-диска
действия
программное обеспечение
Drivers and Utilities
пользователя, 170
неполадки, 170-171
(Драйверы и
программы и совместимость
утилиты), 173
с Windows, 170
использование, 172
программа не реагирует на
Р
общие сведения, 172
действия
пользователя, 170
Руководство
программное
пользователя, 156
обеспечение, 170-171
R
синий экран, 171
ResourceCD
снижение
С
Dell Diagnostics, 172
производительности
сведения о соответствии
компьютера, 171
стандартам, 156
фатальный сбой
W
компьютера, 170-171
справка по программе
шпионское программное
QuickSet, 158
Windows XP
обеспечение, 171
Мастер совместимости
программ, 170
Ф
переустановка, 159
О
Центр справки и
файл справки
поддержки, 158
оборудование
Центр справки и поддержки
Dell Diagnostics, 172
Windows, 158
операционная система
компакт-диск, 159
переустановка, 159
Ц
Центр справки и
поддержки, 158
178 Указатель

Dell™ Latitude™ D420
Snabbreferensguide
Modell PP09S
www.dell.com | support.dell.com

Varningar och upplysningar
OBS! Kommentarer av den här typen innehåller viktig information som hjälper dig att få ut det mesta av datorn.
ANMÄRKNING: Här visas information om potentiell skada på maskinvaran eller dataförlust, samt hur du undviker detta.
VARNING! En varning signalerar risk för skada på egendom eller person, eller livsfara.
Förkortningar och akronymer
En fullständig lista över förkortningar och akronymer finns i ordlistan i
användarhandboken
.
Om du har köpt en Dell™ n Series-dator gäller inte den information i detta dokument som rör operativsystemet
®
®
Microsoft
Windows
.
OBS! Vissa funktioner eller media kan vara tillval och medföljer inte alla datorer. Vissa funktioner är inte tillgängliga
i alla länder.
____________________
Informationen i det här dokumentet kan komma att ändras.
© 2006 Dell Inc. Med ensamrätt.
Återgivning i någon form utan skriftligt tillstånd från Dell Inc. är strängt förbjuden.
Varumärken som återfinns i denna text: Dell, DELL-logotypen, Latitude och ExpressCharge är varumärken som tillhör Dell Inc. Intel är
ett registrerat varumärke som tillhör Intel Corporation. Microsoft, Outlook och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft
Corporation.
Övriga varumärken i dokumentet kan användas som hänvisning antingen till dem som gör anspråk på varumärkena eller till deras produkter.
Dell Inc. frånsäger sig allt ägarintresse av andra varumärken än sina egna.
Modell PP09S
Mars 2006 P/N NG059 Rev. A00

Innehåll
Söka efter information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Installera datorn
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Om datorn
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Framsida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Vänster sida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Höger sida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Baksida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Undersida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Använda batteriet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Batteriprestanda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Kontrollera batteriets laddning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Ladda batteriet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Byta ut batteriet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Förvara batterier
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Felsökning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Problem med låsningar och programvara
. . . . . . . . . . . . . . . . 196
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Innehåll 181

182 Innehåll

Söka efter information
OBS! Vissa funktioner eller media kan vara tillval och medföljer inte alla datorer. Vissa funktioner är inte tillgängliga
i alla länder.
OBS! Ytterligare information kan medfölja datorn.
Vad är det du letar efter? Här hittar du det
• Ett diagnostikprogram för datorn
Cd-skivan Drivers and Utilities (som även kallas ResourceCD)
• Drivrutiner för datorn
OBS! Cd-skivan Drivers and Utilities kan vara ett tillval och
• Dokumentation om enheterna
medföljer inte alla datorer.
• Systemprogram för en bärbar dator (NSS)
Dokumentationen och drivrutinerna är redan installerade
på datorn. Du kan använda cd-skivan om du vill installera
om drivrutinerna (läs ”Installera om drivrutiner och verktyg”
i Användarhandboken) eller köra Dell Diagnostics (läs ”Dell
Diagnostics” på sidan 197).
Det kan finnas filer som
heter Readme eller Viktigt
på cd-skivan. De innehåller
rykande färsk information
om tekniska ändringar
av datorn eller avancerat
tekniskt referensmaterial
för tekniker och erfarna
användare.
OBS! Uppdateringar av drivrutiner och dokumentation finns
på support.dell.com.
• Information om garantier
Dell™ produktinformationsguide
• Villkor (endast USA)
• Säkerhetsanvisningar
• Information om gällande bestämmelser
• Ergonomi
• Licensavtal för slutanvändare
Snabbreferensguide 183

Vad är det du letar efter? Här hittar du det
• Ta bort och byta ut delar
Användarhandbok för Dell™ Latitude™
• Specifikationer
Microsoft Windows XP Hjälp-och supportcenter
• Konfigurera systeminställningar
1
Klicka på
Start
→
Hjälp och support
→
Dells användar-
• Felsökning och problemlösning
och systemguider
→
Systemguider
.
2
Klicka på
Användarhandboken
för datorn.
®
®
• Servicenummer och Expresskod
Servicenummer och licens för Microsoft
Windows
• Licensetikett för Microsoft Windows
Etiketterna sitter på datorn.
• Med servicenumret kan du identifiera datorn när du
besöker
support.dell.com
eller kontaktar support.
• Skicka samtalet till rätt
person genom att ange
din expresskod när du
kontaktar support.
184 Snabbreferensguide

Vad är det du letar efter? Här hittar du det
• Lösningar — Felsökningstips, artiklar från tekniker,
Dells supportwebbplats — support.dell.com
onlinekurser och vanliga frågor
OBS! Visa lämpligt supportställe genom att välja region och
• Gruppforum — Diskutera online med andra
verksamhetssegment.
Dell-kunder
• Uppgraderingar — Uppgraderingsinformation för
olika komponenter, till exempel minnen, hårddiskar
och operativsystem
• Kundtjänst — Kontaktinformation, servicesamtal
och orderstatus, garanti och reparationsinformation
• Service och support — Status på servicejobb och
supporthistorik, servicekontrakt, onlinediskussioner
med teknisk support
• Referens — Datordokumentation, detaljer om min
datorkonfiguration, produktspecifikationer och vitbok
• Nedladdningsbara filer — Certifierade drivrutiner,
korrigeringar och programuppdateringar
• Systemprogram för bärbara datorer (NSS) — Om
Ladda ner NSS-programmet:
du installerar om datorns operativsystem bör du även
1
Gå till
support.dell.com
, välj region eller affärssegment
installera om NSS-programmet. NSS tillhandahåller
och ange ditt servicenummer.
viktiga uppdateringar för operativsystemet och stödjer
2
Välj
Drivrutiner och nedladdningar
och klicka på
Kör
.
®
Dell™ 3,5-tums USB-diskettenheter, Intel
processorer,
3
Klicka på ditt operativsystem och sök efter nyckelordet
optiska enheter och USB-enheter. NSS behövs för
Notebook System Software
.
att din Dell-dator ska fungera korrekt. Datorn och
OBS! Användargränssnittet support.dell.com kan se olika ut
operativsystemet identifieras automatiskt av programmet,
beroende på dina val.
som dessutom installerar uppdateringar som är lämpliga
för datorns konfiguration.
• Programuppdateringar och felsökningstips — Vanliga
Funktionen Dell Support
frågor, aktuella ämnen och det allmänna tillståndet för
Funktionen Dell Support är ett automatiskt uppgraderings-
datormiljön
och meddelandesystem som finns installerat på datorn.
Denna support tillhandahåller tillståndssökningar i realtid
av datormiljön, programuppdateringar och relevant
information om självsupport. Öppna funktionen Dell
Support från ikonen i aktivitetsfältet. Mer information
finns i ”Funktionen Dell Support” i Användarhandboken.
• Använda Windows XP
Windows Hjälp-och supportcenter
• Arbeta med program och filer
1
Klicka på
Start
→
Hjälp och support
.
• Anpassa skrivbordet
2
Skriv ett ord eller en fras som beskriver problemet och
klicka på pilen.
3
Klicka på det avsnitt som beskriver problemet.
4
Följ instruktionerna på skärmen.
Snabbreferensguide 185

Vad är det du letar efter? Här hittar du det
• Information om nätverksaktivitet, guiden strömhantering,
Hjälp om Dell QuickSet
snabbtangenter och andra objekt som styrs med Dell
Om du vill visa
Hjälp om Dell QuickSet
,
högerklickar
QuickSet.
®
du på
-ikonen i aktivitetsfältet i Microsoft
®
Windows
.
Mer information om Dell QuickSet finns i ”Dell™
QuickSet” i Användarhandboken.
• Installera om operativsystemet
Cd-skivan med operativsystemet
OBS! Cd-skivan Operating System kan vara ett tillval och
medföljer inte alla datorer.
Operativsystemet är redan installerat på datorn. Om du
vill installera om operativsystemet använder du cd-skivan
Operating System. Läs ”Återställa operativsystemet”
i användarhandboken.
När du har installerat om
operativsystemet använder
du cd-skivan Drivers and
Utilities (ResourceCD)
för att installera om
drivrutinerna till de
enheter som medföljde
datorn.
Etiketten med operativsystemets produktnyckel sitter
på datorn.
OBS! Cd-skivans färg varierar beroende på vilket
operativsystem du beställde.
186 Snabbreferensguide

Installera datorn
VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa anvisningarna
i
produktinformationsguiden
.
1
Packa upp lådan med tillbehör.
2
Placera lådan med tillbehör inom räckhåll. Du behöver dem när du ska installera datorn.
Lådan med tillbehör innehåller också användardokumentation och de program eller den extra
maskinvara (t.ex. PC Cards, enheter eller batterier) som du har beställt.
3
Anslut nätadaptern till nätadapterkontakten i datorn och i eluttaget.
4
Öppna datorns bildskärm och tryck på strömbrytaren för att slå på datorn (läs ”Framsida” på
sidan 189).
OBS! Du bör slå på och stänga av datorn minst en gång innan du installerar några kort eller ansluter datorn till en
dockningsenhet eller annan extern enhet, t.ex. en skrivare.
Snabbreferensguide 187

Om datorn
Du finner detaljerad information om datorn i användarhandboken online. Öppna användarhandboken
(beroende på vilket operativsystem du har) antingen genom att dubbelklicka på ikonen Användarhandbok
på skrivbordet eller genom att klicka på knappen Start, sedan på Hjälp och supportcenter och slutligen på
Användar-och systemhandböcker. Följande tar upp några av de vanligaste frågorna som ställs om datorn.
•
Modem och nätverkskort:
Datorn kan ha både ett v.92 56K-modem och ett 10/100/1000 Ethernet-
nätverkskort på moderkortet. Läs ”Baksida” på sidan 190 för information om var anslutningarna sitter.
Ytterligare information om portar och anslutningar finner du i ”Om datorn” i
användarhandboken
.
Batteriets livslängd och användning:
Det finns olika batterier till datorn. Vissa typer av åtgärder, t.ex.
långvarig trådlös användning, kan avsevärt minska batteriets livslängd och drifttid.
Du finner mer information om batteriets funktion och användning i ”Använda batteriet” på sidan 192.
Du finner mer information om att spara energi i
användarhandboken
.
•
Dockningsstationer:
Datorn har stöd för Dell™ Media Base, Dell D/Dock expansionsstation och Dell
D/Port avancerad portreplikator.
OBS! D420 har utformats för att dockas optimalt med den smidiga Media Base. Den är dock kompatibel med
D-Family D/Port och D/Dock. När D-Family D/Port och D/Dock används kan alla portar utnyttjas effektivt utom
1394-porten. Om du ska använda den typen av port bör du använda Media Base som din primära dockningsstation.
OBS! Dockningsstationer är inte tillgängliga i vissa länder.
– Du finner information om dockningsstationen (tillval) i dokumentationen som medföljde enheten.
Du finner information om hur du får optimal prestanda vid användning av en dockningsstation med datorn
i ”Lösa problem” i
användarhandboken
online.
188 Snabbreferensguide

Framsida
1
2
10
9
3
8
7
6
5
4
1 bildskärmslås 5 knappar på styrplattan 9 lampor för status hos
tangentbord och nätverk
2 bildskärm 6 styrspak 10 ljussensor
3 tillståndsindikatorer 7 tangentbord
4 styrplatta 8 högtalare
Snabbreferensguide 189

Vänster sida
1 2 3
4
5
6
1 plats för kabellås 3 hörlurskontakt 5 kortplats för SmartCard
2 mikrofonkontakt 4 PC Card-plats 6 SD-kortplats
Höger sida
VARNING! För inte in föremål i luftventilerna, och se till att de inte blockeras eller blir dammiga. Låt inte datorn
vara igång där luftcirkulationen är dålig, till exempel i en stängd portfölj. Om luftcirkulationen hindras kan datorn
skadas eller fatta eld.
2
3
1
1 luftventil 2 WiFi-sökare, av/på-knapp 3 strömbrytare
Baksida
812 3 4 567
1 nätverksport (RJ-45) 4 videokontakt 7 IEEE 1394-uttag
2 modemkontakt (RJ-11) 5 strömsatt USB-port 8 nätadapterkontakt
3 USB-portar (2) 6 infraröd sensor
190 Snabbreferensguide

OBS! D420 har utformats för att dockas optimalt med den smidiga Media Base. Den är dock kompatibel med
D-Family D/Port och D/Dock. När D-Family D/Port och D/Dock används kan alla portar utnyttjas effektivt utom
1394-porten. Om du ska använda den typen av port bör du använda Media Base som din primära dockningsstation.
Undersida
VARNING! För inte in föremål i luftventilerna, och se till att de inte blockeras eller blir dammiga. Låt inte datorn
vara igång där luftcirkulationen är-dålig, till exempel i en stängd portfölj. Om luftcirkulationen hindras kan
datorn skadas eller fatta eld.
1
2
3
3
4
5
6
1 batteriet 3 spärrhake till batterifacket (2) 5 luftventil
2 batterimätare 4 lucka till minnesmodul/WLAN
6 uttag för dockningsenhet
Mini-Card
Snabbreferensguide 191

Använda batteriet
Batteriprestanda
OBS! Information om Dell-garantin för din dator finns i produktinformationsguiden eller i ett separat
garantidokument i pappersformat som medföljde datorn.
För att din dator ska fungera så bra som möjligt och för att BIOS-inställningarna ska sparas bör huvudbatteriet
alltid sitta i din bärbara Dell™-dator. Ett batteri medföljer och är vid leverans monterat i batterifacket.
OBS! Anslut din nya dator till ett eluttag med nätadaptern första gången du använder den eftersom batteriet
eventuellt inte är helt laddat. Datorn fungerar bäst om den används med nätadaptern tills batteriet är helt laddat.
Du ser batteriets laddningsstatus om du öppnar Kontrollpanelen→ Energialternativ, och sedan klickar på fliken
Energimätare.
OBS! Batteriets drifttid (den tid som batteriet kan hålla laddningen) minskar med tiden. Beroende på hur ofta och
under vilka förhållanden batteriet används, kan du eventuellt behöva köpa ett nytt batteri under datorns livslängd.
Batteriets drifttid varierar beroende på hur datorn används.
Drifttiden minskar avsevärt i följande och liknande situationer:
• Vid användning av optiska enheter
• Vid användning av trådlösa kommunikationsenheter, PC Cards, ExpressCards, mediaminneskort eller
USB-enheter
• Vid användning av inställningar med hög ljusstyrka på bildskärmen, tredimensionella skärmsläckare
och andra beräkningsintensiva program, t.ex. 3D-spel
• När datorn körs med högsta möjliga hastighet (läs ”Konfigurera strömhanteringsinställningarna”
i
Användarhandboken
).
OBS! Du bör ansluta datorn till ett eluttag när du bränner en cd-eller dvd-skiva.
Du kan kontrollera batteriets laddning innan du sätter i batteriet i datorn (läs ”Kontrollera batteriets
laddning” på sidan 193). Du kan också ställa in energisparfunktionerna så att du får ett
varningsmeddelande när batterinivån är låg
(läs ”Konfigurera strömhanteringsinställningarna” i
Användarhandboken
).
VARNING! Om du använder ett inkompatibelt batteri kan risken för brand eller explosion öka. Byt bara till ett
kompatibelt batteri från Dell. Litiumjonbatteriet har utformats så att det fungerar med din Dell-dator. Använd inte
ett batteri som är avsett för andra datorer.
VARNING! Släng inte batterier i soporna. När det inte längre går att ladda batteriet bör du kassera det på
lämpligt sätt. Kontakta kommunen eller en miljövårdsorganisation om du vill veta mer om hur du bör kassera
batteriet. Se ”Kassering av batterier” i
produktinformationsguiden
.
VARNING! Felaktigt bruk av batterier kan öka risken för brand och kemiska brännskador. Stick inte hål på
batteriet, bränn det inte, försök inte ta isär det och exponera det inte för temperaturer över 65°C. Förvara batteriet
oåtkomligt för barn. Hantera skadade eller läckande batterier mycket försiktigt. Skadade batterier kan läcka
eller orsaka skador på personer eller utrustning.
192 Snabbreferensguide

Kontrollera batteriets laddning
Information om batteriets laddning får du av batterimätaren i Dell QuickSet, energimätaren och ikonen
i Microsoft Windows, batteriets laddnings-och hälsomätare samt varningen för låg batteriladdning.
Batterimätaren i Dell™ QuickSet
Om Dell QuickSet är installerat trycker du på <Fn><F3> om du vill visa QuickSet Battery Meter
(batterimätare). I fönstret Battery Meter visas datorbatteriets status, batteriets tillstånd, laddningsnivå
och återstående laddningstid.
Du får mer information om QuickSet om du högerklickar på ikonen i aktivitetsfältet och väljer Hjälp.
®
®
Energimätaren i Microsoft
Windows
Energimätaren i Windows indikerar batteriets återstående laddning. Du kan kontrollera energimätaren
genom att dubbelklicka på ikonen i aktivitetsfältet.
Om datorn är ansluten till ett eluttag visas ikonen .
Batterimätare
Om du trycker en gång på statusknappen på batteriladdningsmätaren eller trycker och håller intryckt kan
du kontrollera:
• Batteriets laddning (kontrollera genom att trycka på och
släppa
statusknappen)
• Batteriets tillstånd (kontrollera genom att trycka på statusknappen och
hålla
den intryckt)
Batteriets drifttid påverkas av hur många gånger det har laddats. Efter hundratals laddnings-och
urladdningscykler kan batteriet förlora en del laddnings-eller leveranskapacitet. Ett batteri kan visa
statusen ”laddat” men ändå ha minskad laddningskapacitet (tillstånd).
Kontrollera batteriets laddning
Om du vill kontrollera batteriets laddning trycker du på och släpper statusknappen på batteriladdningsmätaren,
så tänds batterinivålamporna. Varje lampa motsvarar cirka 20 procent av full laddning. Om batteriet
exempelvis har kvar 80 procent av laddningen tänds fyra av lamporna. Om ingen lampa tänds är batteriet
urladdat.
Kontrollera batteriets tillstånd
OBS! Du kan kontrollera batteriets tillstånd på ett av följande två sätt: med laddningsmätaren på batteriet enligt
beskrivningen nedan och med batterimätaren i Dell QuickSet. Mer information om QuickSet får du om du högerklickar
på ikonen i aktivitetsfältet och väljer Hjälp.
Om du vill kontrollera batteriets tillstånd med laddningsmätaren trycker du och håller in statusknappen
på batteriladdningsmätaren i minst 3 sekunder. Om ingen lampa tänds är batteriet i god kondition och
minst 80 procent av den ursprungliga laddningskapaciteten återstår. Varje lampa representerar ytterligare
försämring. Om tre lampor tänds återstår mindre än 60 procent av laddningskapaciteten och du bör överväga
att byta batteriet. Läs ”Specifikationer” i användarhandboken om du vill ha mer information om batteriets
drifttid.
Snabbreferensguide 193

Batterivarningsindikator
ANMÄRKNING: Om du får en varning om låg batteriladdning bör du omedelbart spara det du håller på med för
att undvika att förlora eller förstöra data. Anslut sedan datorn till ett eluttag. Om batteriet blir helt urladdat försätts
datorn automatiskt i viloläge.
När batteriet är urladdat till cirka 90 procent visas som standard ett varningsmeddelande. Du kan ändra
inställningarna för batterilarm i QuickSet eller fönstret Egenskaper för Energialternativ. Läs
”Konfigurera
strömhanteringsinställningarna” i
användarhandboken om du vill ha information om hur du kommer åt
QuickSet eller fönstret Egenskaper för Energialternativ.
Ladda batteriet
OBS! När datorn är avstängd kan Dell™ ExpressCharge™ och nätadaptern ladda upp ett fullständigt tömt batteri
till omkring 80 procents laddning på en timme och till hundra procent på omkring två timmar. Laddningstiden är
längre om datorn är på. Du kan låta batteriet sitta i datorn så länge du vill. I batteriet finns speciella kretsar som
skyddar mot överladdning.
När du ansluter datorn till ett eluttag, eller sätter i ett batteri medan datorn är ansluten till uttaget,
kontrolleras batteriladdningen och temperaturen automatiskt. Eventuellt laddar nätadaptern batteriet
så att laddningen bibehålls.
Om batteriet är varmt på grund av att det har använts eller att omgivningen är varm kan det hända att
det inte laddas trots att du ansluter datorn till ett eluttag.
Batteriet är för varmt för att laddas om indikatorn blinkar omväxlande grönt och orange. Koppla ur
datorn från eluttaget och låt sedan datorn och batteriet svalna i rumstemperatur. Anslut sedan datorn till
eluttaget och fortsätt att ladda batteriet.
Mer information om hur du kan lösa batteriproblem finns i ”Problem med strömförsörjningen”
i användarhandboken.
Byta ut batteriet
VARNING! Innan du gör något av nedanstående ska du stänga av datorn, koppla bort nätadaptern från eluttaget
och datorn, koppla bort modemet från vägguttaget och datorn och avlägsna alla andra externa kablar från datorn.
VARNING! Om du använder ett inkompatibelt batteri kan risken för brand eller explosion öka. Byt bara till ett
kompatibelt batteri från Dell. Batteriet har utformats att fungera med din Dell™-dator. Använd inte ett batteri som
är avsett för andra datorer.
ANMÄRKNING: Du måste ta bort alla externa kablar från datorn för att undvika risken för skador på kontakter
och uttag.
Så här tar du bort batteriet:
1
Om datorn är ansluten till en dockningsstation (dockad) frigör du den. Mer information finns
i dokumentationen som medföljde dockningsstationen.
2
Kontrollera att datorn är avstängd.
3
Skjut de två låsspärrarna på batterifacket på datorns undersida tills de klickar till.
194 Snabbreferensguide

4
För ut batteriet ur datorn.
2
1
1 batteriet 2 spärrhakar till batterifacket (2)
Byt batteriet genom att sätta det i facket och trycka ner tills låsspärren klickar till.
Förvara batterier
Ta ut batteriet ur datorn om du inte ska använda den under en tid. Om ett batteri förvaras en längre tid
utan att användas, laddas det ur. Efter en lång tids förvaring bör du ladda upp batteriet på nytt innan du
använder det (läs ”Ladda batteriet” på sidan 194).
Snabbreferensguide 195

Felsökning
Problem med låsningar och programvara
VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa anvisningarna
i
produktinformationsguiden
.
Datorn startar inte
KONTROLLERA ATT NÄTADAPTERN ÄR ORDENTLIGT ANSLUTEN TILL BÅDE DATORN OCH ELUTTAGET.
Datorn svarar inte
ANMÄRKNING: Du kan förlora data om du inte kan stänga av datorn på det vanliga sättet via operativsystemet.
S
TÄNG AV DATORN — Om ingenting händer när du trycker på en tangent eller rör på musen håller du
strömbrytaren intryckt i åtta till tio sekunder tills datorn stängs av. Starta sedan om datorn.
Ett program svarar inte eller kraschar ofta
OBS! Det finns oftast installationsanvisningar för programvaran i tillhörande dokumentation eller på medföljande
diskett eller cd-skiva.
A
VSLUTA PROGRAMMET —
1
Tryck på <Ctrl><Skift><Esc> samtidigt.
2
Klicka på
Enhetshanteraren
.
3
Klicka på det program som inte längre svarar.
4
Klicka på
Avsluta aktivitet
.
KONTROLLERA DOKUMENTATIONEN TILL PROGRAMMET — Avinstallera och installera om programmet om det
behövs.
®
®
Ett program är avsett för en tidigare version av operativsystemet Microsoft
Windows
KÖR GUIDEN PROGRAMKOMPATIBILITET — Guiden Programkompatibilitet konfigurerar program så att de
körs i en miljö som liknar tidigare operativsystem.
1
Klicka på
Start
→
Alla program
→
Tillbehör
→
Guiden Programkompatibilitet
→
Nästa
.
2
Följ instruktionerna på skärmen.
Skärmen blir helt blå
STÄNG AV DATORN — Om ingenting händer när du trycker på en tangent eller rör på musen håller du
strömbrytaren intryckt i åtta till tio sekunder tills datorn stängs av. Starta sedan om datorn.
196 Snabbreferensguide

Andra programproblem
SE EFTER I PROGRAMDOKUMENTATIONEN ELLER KONTAKTA ÅTERFÖRSÄLJAREN AV PROGRAMVARAN —
• Se till att programmet är kompatibelt med det operativsystem som är installerat på datorn.
• Se till att datorn uppfyller de minimikrav för maskinvara som krävs för att köra programmet.
Dokumentationen för programmet innehåller mer information.
• Se till att programmet är rätt installerat och konfigurerat.
• Kontrollera att drivrutinerna inte står i konflikt med programmet.
• Avinstallera och installera om programmet om det behövs.
SÄKERHETSKOPIERA DINA FILER OMEDELBART.
A
NVÄND ETT ANTIVIRUSPROGRAM FÖR ATT KONTROLLERA ATT DET INTE FINNS VIRUS PÅ HÅRDDISKEN,
DISKETTERNA ELLER CD-SKIVORNA.
S
PARA OCH STÄNG ALLA ÖPPNA FILER OCH PROGRAM OCH STÄNG AV DATORN VIA Startmenyn.
G
ENOMSÖK DATORN EFTER SPIONPROGRAM — Om datorn är trög, om du ofta får se popup-annonser eller
har problem med att ansluta till Internet kan datorn vara infekterad med spionprogram. Genomsök datorn
och ta bort spionprogrammen med ett antivirusprogram som även tar bort spionprogram (du kan behöva
uppgradera programmet). Besök support.dell.com och sök på nyckelordet spyware (spionprogram) om du
vill ha mer information.
KÖR DELL DIAGNOSTICS — Läs ”Dell Diagnostics” på sidan 197. Om alla tester slutförs utan problem har
felet med ett program att göra.
Dell Diagnostics
VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa anvisningarna
i
produktinformationsguiden
.
När ska man använda Dell Diagnostics
Om du har problem med datorn utför du kontrollerna i ”Problem med låsningar och programvara” på
sidan 196 det här avsnittet och kör Dell Diagnostics innan du kontaktar Dell för att få hjälp.
Skriv gärna ut instruktionerna innan du börjar.
ANMÄRKNING: Dell Diagnostics fungerar bara på datorer från Dell™.
OBS! Cd-skivan Drivers and Utilities är ett tillval och medföljer inte alla datorer.
Starta Dell Diagnostics från hårddisken eller från cd-skivan Drivers and Utilities (som även kallas
ResourceCD).
Snabbreferensguide 197

Starta Dell Diagnostics från hårddisken
Dell Diagnostics finns på en dold diagnostikpartition på hårddisken.
OBS! Kontakta Dell om ingen information kan visas på bildskärmen (läs ”Kontakta Dell” i användarhandboken).
1
Stäng av datorn.
2
Om datorn är ansluten till en dockningsstation (dockad) frigör du den. Mer information finns
i dokumentationen som medföljde dockningsstationen.
3
Anslut datorn till ett eluttag.
4
Diagnostics kan öppnas på två sätt:
a
Starta datorn. När DELL™-logotypen visas trycker du direkt på <F12>. Välj Diagnostics från
startmenyn och tryck på <Retur>.
OBS! Om du väntar för länge och operativsystemets logotyp visas, fortsätter du att vänta tills skrivbordet
®
®
i Microsoft
Windows
visas. Stäng sedan av datorn och försök igen.
b
Tryck och håll <Fn>-tangenten intryckt medan du sätter igång datorn.
OBS! Får du ett meddelande om att ingen partition för diagnostikverktyget hittades kör du Dell Diagnostics
från cd-skivan Drivers and Utilities.
Datorn kör då Systemgenomgång före start, en serie enkla tester av moderkortet, tangentbordet,
hårddisken och bildskärmen.
• Svara på de frågor som eventuellt visas under genomgången.
• Om ett fel upptäcks stannar datorn och avger en ljudsignal. Om du vill avbryta genomgången och
starta om datorn trycker du på <Esc>. Om du vill fortsätta till nästa test trycker du på <y>. Om
du vill testa den komponent som inte fungerar på nytt trycker du på <r>.
• Om du upptäcker något fel under systemgenomgången skriver du ned felkoderna och kontaktar
Dell (se ”Kontakta Dell” i
användarhandboken
).
Om systemgenomgången slutförs utan problem visas meddelandet
Booting Dell Diagnostic
Utility Partition
(datorn startas från partitionen för Dell Diagnostic).
Press any key to
continue
(fortsätt genom att trycka på valfri tangent).
5
Tryck på valfri tangent för att starta Dell Diagnostics från hårddiskens diagnostikpartition.
198 Snabbreferensguide

Så här startar du Dell Diagnostics från cd-skivan Drivers and Utilities
1
Mata in cd-skivan
Drivers and Utilities
.
2
Stäng av och starta om datorn.
När DELL-logotypen visas trycker du direkt på <F12>.
Om du väntar för länge och Windows-logotypen visas, fortsätter du att vänta tills Windows har
startats. Stäng sedan av datorn och försök igen.
OBS! I nästa steg ändras startordningen bara tillfälligt. Nästa gång startas datorn enligt systeminställningarna.
3
När listan med startenheter visas markerar du
CD/DVD/CD-RW-spelare
och trycker på <Retur>.
4
Välj alternativet
Boot from CD-ROM
(starta från cd-skiva) på menyn som visas och tryck på <Retur>.
5
Skriv
1
för att starta menyn och tryck på <Retur> för att fortsätta.
6
Välj
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(kör 32-bitars Dell Diagnostics) i den numrerade listan. Finns
det flera versioner väljer du den som gäller din dator.
7
När
huvudmenyn
för Dell Diagnostics visas väljer du det test som du vill köra.
Huvudmenyn för Dell Diagnostics
1
Klicka på önskat alternativ när Dell Diagnostics startas och skärmen med
huvudmenyn
visas.
Testalternativ Funktion
Express Test
Utför ett snabbtest av olika enheter. Testet tar vanligtvis
(snabbtest)
10 till 20 minuter och kräver inte att användaren gör
något. Kör Express Test först så ökar chanserna att hitta
problemet snabbt.
Extended Test
Utför ett utökat test av enheterna. Testet tar normalt en
(utökat test)
timme eller mer, och användaren måste svara på frågor
då och då.
Custom Test
Testar en viss enhet. Du kan anpassa de tester som du vill
(anpassat test)
köra.
Symptom Tree
Här visas de vanligaste problemsymptomen och här kan
(symptomträd)
du välja ett test utifrån symptomen som datorn uppvisar.
2
Om du stöter på ett problem under ett test visas ett meddelande med en felkod och en beskrivning av
problemet. Skriv upp felkoden och problembeskrivningen och följ sedan instruktionerna på skärmen.
Om du inte kan lösa felet, kontaktar du Dell (se ”Kontakta Dell” i
användarhandboken
).
OBS! Datorns servicenummer visas överst på varje testsida. När du kontaktar Dell frågar supportpersonalen
efter ditt servicenummer.
3
Om du kör ett test med alternativen
Custom Test
(anpassat test) eller
Symptom Tree
(symptomträd)
får du mer information om du klickar på någon av flikarna som beskrivs i tabellen nedan.
Snabbreferensguide 199

Flik Funktion
Results (resultat) Visar testresultatet och eventuella feltillstånd som har
påträffats.
Errors (fel) Visar feltillstånd som har påträffats, felkoder och
problembeskrivningar.
Help (hjälp) Beskriver testet och kan innehålla information om
eventuella testkrav.
Configuration
Visar den valda enhetens maskinvarukonfiguration.
(konfiguration)
Dell Diagnostics hämtar konfigurationsinformation för
alla enheter från systeminställningsprogrammet, minnet
och olika interna test och visar sedan informationen
i enhetslistan till vänster på skärmen. Enhetslistan kanske
inte innehåller namnen på alla komponenter som är
installerade eller alla enheter som är anslutna till datorn.
Parameters (parametrar) Med dessa kan du anpassa testet genom att ändra
inställningarna.
4
När testerna är slutförda tar du ut cd-skivan om du har kört Dell Diagnostics från cd-skivan
Drivers and
Utilities
.
5
När testet är slutfört stänger du testfönstret och går tillbaka till
huvudmenyn
. Avsluta Dell Diagnostics
och starta om datorn genom att stänga fönstret från
huvudmenyn
.
200 Snabbreferensguide

Register
A
Dell Diagnostics
F
använda, 197
antivirusprogram, 197
felsökning
om, 197
Dell Diagnostics, 197
Användarhandbok, 184
starta från cd-skivan Drivers
Hjälp- och supportcenter, 185
and Utilities, 199
problem med låsningar och
starta från hårddisken, 198
programvara, 196
B
Dells supportwebbplats, 185
batteriet
Diagnostics
batteriets livslängd och
Dell, 197
G
användning, 188
dokumentation
guider
batterimätare, 193
Användarhandbok, 184
Guiden
energimätare, 193
ergonomi, 183
Programkompatibilitet, 196
förvara, 195
föreskrifter, 183
kontrollera laddningen, 193
garanti, 183
ladda, 194
Licensavtal för
H
prestanda, 192
slutanvändare, 183
ta bort, 194
Hjälp- och supportcenter, 185
online, 185
Produktinformationsguide, 183
Hjälp om QuickSet, 186
säkerhet, 183
hjälpfil
C
Windows Hjälp- och
cd-skivan Drivers and
supportcenter, 185
Utilities, 183
E
Cd-skivor
ergonomi, 183
Drivrutiner och verktyg, 183
I
etiketter
operativsystem, 186
Microsoft Windows, 184
information om gällande
bestämmelser, 183
Servicenummer, 184
information om garantier, 183
D
datorn
datorn är trög, 197
L
kraschar, 196
Licensavtal för
svarar inte, 196
slutanvändare, 183
Register 201

M
S
maskinvara
säkerhetsanvisningar, 183
Dell Diagnostics, 197
Servicenummer, 184
spionprogram, 197
supportwebbplats, 185
O
systembilder
operativsystem
baksida, 190
Cd, 186
framsida, 189
installera om, 186
höger sida, 190
undersida, 190-191
vänster sida, 190
P
problem
blå skärm, 196
W
datorn är trög, 197
Windows XP
datorn kraschar, 196
Guiden
datorn startar inte, 196
Programkompatibilitet, 196
datorn svarar inte, 196
Hjälp- och supportcenter, 185
Dell Diagnostics, 197
installera om, 186
låsningar, 196
program, 196-197
program och kompatibilitet
med Windows, 196
programmet kraschar, 196
programmet svarar inte, 196
spionprogram, 197
Produktinformationsguide, 183
program
problem, 196-197
R
ResourceCD
Dell Diagnostics, 197
202 Register

תכרעמ תוגוצת
ק
213 ,בג
הרזע ץבוק
213 ,ןימי דצ
לש הכימתהו הרזעה זכרמ
213 ,לאמשי דצ
209 , Windows
212 ,תיזח
213-214 ,תיתחת
Drivers and Utilities רוטילקת
ת
207 ,(תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ)
208 ,תוריש גת
םירוטילקת
תויוות
209 ,הלעפה תכרעמ
208 ,תוריש גת
ילהנמ) Drivers and Utilities
207 ,(תוריש תוינכותו םינקתה
208 , Microsoft Windows
הנכות
219-220 ,תויעב
220 ,סוריו יטנא הנכות
R
220 ,לוגיר תנכות
ResourceCD
Dell לש ןוחבאה תינכות
220 , Dell לש ןוחבאה תינכות
220 ,תודוא
220 ,חישקה ןנוכהמ הלעפה
Drivers and רוטילקתהמ הלעפה
W
םינקתה ילהנמ) Utilities
207 ,(תוריש תוינכותו
Windows XP
220 ,שומיש
209 ,שדחמ הנקתה
דועית
209 ,הכימתהו הרזעה זכרמ
207 ,תוירחא
Program Compatibility Wizard
219 ,(תוינכות תומיאת ףשא)
207 ,הימונוגרא
207 ,תוחיטב
207 ,הצק שמתשמל ןוישר םכסה
207 ,שמתשמל ךירדמ
207 ,רצומ עדימ ךירדמ
208 ,ןווקמ
207 ,הניקת
סקדניא |
226

סקדניא
ס
ה
א
הללוס
207 ,תוחיטב תוארוה
ןוחבא
218 ,ןוסחא
207 ,הצק שמתשמל ןוישיר םכסה
220 , Dell
216 ,הניעטה תקידב
םיפשא
215 ,םיעוציב
Program Compatibility Wizard
217 ,האצוה
ח
219 ,(תוינכות תומיאת ףשא)
218 ,הרסה
208 ,הכימת רתא
הרמוח
217 ,הניעט
208 , Dell Support רתא
220 , Dell לש ןוחבאה תינכות
216 ,הניעט דמ
216 ,למשח תכירצ דמ
211 ,הב שומישהו הללוס ייח ךשמ
מ
ב
207 ,שמתשמל ךירדמ
תויעב
207 ,רצומ עדימ ךירדמ
220 ,םייטיא בשחמ יעוציב
ע
בשחמ
219 ,הלוע וניא בשחמ
209 , QuickSet לש הרזע
220 ,םייטיא םיעוציב
219 ,ביגהל קיספמ בשחמ
219 ,ביגהל קיספמ
219 ,לוחכ ךסמ
219 ,תוסירק
219 ,תוליענ
פ
207 ,תוירחא תודוא עדימ
219 ,בשחמ תוסירק
תויעב ןורתפ
207 ,ימונוגרא עדימ
219 ,תוינכות תוסירק
209 ,הכימתהו הרזעה זכרמ
219 , Windows -ו תוינכות תומיאת
207 ,הניקת עדימ
219 ,הנכות תויעבו תוליענ
219-220 ,הנכות
הלעפה תכרעמ
220 , Dell לש ןוחבאה תינכות
220 , Dell לש ןוחבאה תינכות
209 ,שדחמ הנקתה
219 ,ביגהל הקיספמ תינכות
209 ,רוטילקת
220 ,לוגיר תנכות
209 ,הכימתהו הרזעה זכרמ
225
|
סקדניא

ריהמ רזע ךירדמ 224

תמלשה רחאל ,(תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תא תלעפה םא 4
.רוטילקתה תא אצוה תוקידבה
Dell Diagnostics-מ האיציל .(ישאר טירפת) Main Menu ךסמה לא רוזחל ידכ הקידבה ךסמ תא רוגס ,תוקידבה םויס םע 5
.(ישאר טירפת) Main Menu ךסמה תא רוגס ,בשחמה לש שדחמ הלעפהו (Dell לש ןוחבאה תינכות)
223 ריהמ רזע ךירדמ

.ךישמהל ידכ <Enter> שקהו טירפתה תא ליעפהל ידכ 1 שקה 5
המיאתמה הסרגה תא רחב ,תואסרג רפסמ תומושר םא .תרפסוממה המישרהמ Run the 32 Bit Dell Diagnostics רחב 6
.ךתושרבש בשחמל
.ליעפהל ךנוצרבש הקידבה תא רחב ,עיפומ Dell לש ןוחבאה תינכות לש (ישאר טירפת) Main Menu ךסמהשכ 7
Dell לש ןוחבאה תינכות לש ישאר טירפת
.היוצרה תורשפאה לש ןצחלה לע ץחל ,עיפומ (ישאר טירפת) Main Menu ךסמהו תנעטנ Dell לש ןוחבאה תינכותש רחאל 1
הלועפ תורשפא
-ל 10 ןיב ללכ ךרדב תכשמנ וז הקידב .םינקתה לש הריהמ הקידב עוציב
(הריהמ הקידב) Express Test
הליחת Express Test תא לעפה .ךתוברעתה תא תשרוד הניאו תוקד 20
.תוריהמב היעבה תא רתאל ידכ
וא העש ללכ ךרדב תכשמנ וז הקידב .םינקתה לש הפיקמ הקידב עוציב
(תבחרומ הקידב) Extended Test
.םעפ ידמ תולאש לע תונעל ךתוא תבייחמו רתוי
.עצבל ךנוצרבש תוקידבה תא תישיא םיאתהל ךתורשפאב .םיוסמ ןקתה תקידב (תישיא תמאתומ הקידב) Custom Test
הקידב רוחבל תרשפאמו רתויב םיצופנה םינימסתה תא תטרפמ וז תורשפא
(םינימסת ץע) Symptom Tree
.תלקתנ הב היעבה לש ןימסתל םאתהב
תאו האיגשה דוק תא קתעה .היעבה רואיתו האיגשה דוק םע העדוה העיפומ ,הקידב ךלהמב היעבב תלקתנ תכרעמה םא 2
.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה יפל לעפו ,היעבה רואית
.(שמתשמל ךירדמב "Dell לא היינפ" ףיעסב ןייע) Dell םע רשק רוצ ,האיגשה בצמ תא רותפל חילצמ ךניא םא
תינכטה הכימתה גיצנ ,Dell לא הנפת םא .הקידב ךסמ לכ לש ןוילעה קלחב גצומ בשחמה לש תורישה גת :הרעה
.תורישה גת תא ךממ שקבי
הלבטב תראותמה המיאתמה הייסיטרכה לע ץחל ,Symptom Tree וא Custom Test תורשפאהמ הקידב עצבמ התא םא 3
.ףסונ עדימ תלבקל האבה
הלועפ הייסיטרכ
.תכרעמה הלקתנ םהבש האיגש יבצמו הקידבה תואצות תגצה (תואצות) Results
.תויעבה ירואיתו האיגש ידוק ,תכרעמה הלקתנ םהבש האיגש יבצמ תגצה (תואיגש) Errors
.הקידבה עוציבל תושירדה ןויצ תא םג םיתעלו הקידבה רואית (הרזע) Help
.רחבנש ןקתהה רובע תכרעמה לש הרוצתה תרדגה תגצה
(הרוצת תרדגה) Configuration
םינקתהה לכ רובע הרוצתה עדימ תא תלבקמ Dell לש ןוחבאה תינכות
הגיצמו ,תוימינפ תוקידב רפסממו ןורכיזהמ ,תכרעמה תרדגה תינכותמ
תמישרבש ןכתיי .ךסמב תילאמשה תינולחב םינקתהה תמישרב עדימה תא
לכ לש וא בשחמב םינקתומה םיביכרה לכ לש םהיתומש וגצוי אל םינקתהה
.בשחמל םירבוחמה םינקתהה
.הקידבה תורדגה יוניש ידי-לע הקידבה תא תישיא םיאתהל ןתינ וז היסיטרכב (םירטמרפ) Parameters
ריהמ רזע ךירדמ 222

.בשחמה תא הבכ 1
.הניגעה ןקתהל ףרוצמה דועיתב ןייע ,תוארוה תלבקל .הניגעה ןקתהמ ותוא קתנ ,(ןגועמ) הניגע ןקתהל רבוחמ בשחמה םא 2
.למשח עקשל בשחמה תא רבח 3
:םיכרד יתשמ תחאב ןוחבאה תא ליעפהל ןתינ 4
טירפתמ (ןוחבא) Diagnostics רחב .<F12> לע דיימ שקה ,DELL™ וגולה עיפומ רשאכ .בשחמה תא לעפה א
.<Enter> שקהו לוחתאה
ןחלוש עיפוי רשא דע ןיתמהל ךשמה ,עיפומ הלעפהה תכרעמ לש וגולהו ידמ בר ןמז ןיתממ התא םא :הרעה
®
®
.תינש הסנו בשחמה תא הבכ ןכמ רחאל .Microsoft
Windows
לש הדובעה
.ץוחל <Fn> שקמה תא קזחה ,בשחמה תלעפה תעב ב
Dell לש ןוחבאה תינכות תא לעפה ,האצמנ אל ןוחבאה תינכות לש הציחמהש העדוה תגצומ םא :הרעה
.(תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities CD רוטילקתהמ
תוקידב לש הרדס - (לוחתאה ינפל תכרעמה תקידבל תוינכות) Pre-boot System Assessment תא ליעפמ בשחמה
.גצהו חישקה קסידה ,תדלקמה ,תכרעמה חול לש תוינושאר
.ךסמה לע תועיפומש תולאשה לע הנע ,הקידבה ךלהמב
שקה ,בשחמה תא שדחמ ליעפהלו הקידבה ךילהת תא קיספהל ידכ .ףוצפצ עימשמו רצוע בשחמה ,הלקת ההוזמ םא
.<r> שקה ,הלקת וב התלגתהש ביכרה תא בוש קודבל ידכ ;<y> שקה ,האבה הקידבל ךישמהל ידכ ;<Esc>
תא םושר Dell לש ןוחבאה תינכותב ךישמתש ינפל ,Pre-boot System Assessment -ה ךלהמב תולקת תוהוזמ םא
.(שמתשמל ךירדמב "Dell לא היינפ" ףיעסב ןייע) Dell םע רשק רוצו האיגשה ידוק
Booting Dell Diagnostic העדוהה לבקתת ,החלצהב תמייתסמ לוחתאה ינפל תכרעמה תקידב םא
,ךישמהל ידכ .(Dell לש ןוחבאה תינכות תציחמ תא לחתאמ) Utility Partition
.והשלכ שקמ לע ץחל
.חישקה קסידב ןוחבאה תינכות תציחממ Dell לש ןוחבאה תינכות תא ליעפהל ידכ והשלכ שקמ לע שקה 5
(תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה
.Drivers and Utilities רוטילקתה תא סנכה 1
.בשחמה תא שדחמ לעפהו הבכ 2
.<F12> לע דיימ שקה DELL וגולה עיפומ רשאכ
.Windows לש הדובעה ןחלוש עיפוי רשא דע ןיתמהל ךשמה ,עיפומ Windows לש וגולהו ידמ בר ןמז ןיתממ התא םא
.תינש הסנו בשחמה תא הבכ ןכמ רחאל
םאתהב לחתאי בשחמה ,האבה הלעפהב .דבלב ימעפ דח ןפואב לוחתאה ףצר תא םינשמ םיאבה םיבלשה :הרעה
.תכרעמה תרדגה תינכותב וניוצש םינקתהל
.<Enter> שקהו CD/DVD/CD-RW Drive רחב ,העיפומ לוחתאה לש םינקתהה תמישר רשאכ 3
.<Enter> שקהו (םירוטילקת ןנוכמ לחתא) Boot from CD-ROM תורשפאב רחב ,עיפומש טירפתב 4
221 ריהמ רזע ךירדמ

תורחא הנכות תויעב
— תויעב ןורתפל עגונב עדימ תלבקל הנכותה ןרציל הנפ וא הנכותה דועיתב ןייע
.בשחמב תנקתומה הלעפהה תכרעמל תמאות תינכותהש אדו
.הנכותה דועיתב ןייע ,עדימ תלבקל .הנכותה תלעפהל תושורדה תוילמ ינימה הרמוחה תושירד לע הנוע בשחמהש אדו
.הכלהכ הרדגוהו הנקתוה הנכותהש אדו
.תינכותה םע םישגנתמ םניא םינקתהה ילהנמש אדו
.תינכותה תא שדחמ ןקתה ןכמ רחאלו רסה ,ךרוצה תדימב
.דימ ךלש םיצבקה תא הבג
.םירוטילקתה וא םינוטילקתה ,חישקה קסידה תא קודבל ידכ םיסוריו תקירסל תינכותב שמתשה
טירפתה ךרד בשחמה תא הבכו תוחותפה תוינכותה לכמ אצ ,םיחותפה םיצבקה לכ תא רוגסו רומש
.(לחתה) Start
,תובורק םיתעל תועיפומ תוצפקומ תומוסרפ ,םייטיא בשחמה יעוציב םא — לוגיר תונכות שופיחל בשחמה תא קורס
תונכות ינפמ הנגה תללוכה סוריו-יטנא תנכותב שמתשה .לוגיר תנכותב עוגנ בשחמהש ןכתיי ,טנרטניאל תורבחתהב תויעב שיש וא
רתאב רקב ,ףסונ עדימ תלבקל .לוגיר תונכות ריסהלו בשחמה תא קורסל ידכ (ךלש הנכותה תא גרדשל ךילע היהיש ןכתיי) לוגיר
.(לוגיר תנכות) spyware חתפמה תלימ תא שפחו support.dell.com
תורבוע תוקידבה לכו הדימב .220 דומעב "Dell לש ןוחבאה תינכות" האר
— DELL לש ןוחבאה תינכות תא לעפה
.הנכותב היעבל רושק האיגשה בצמ ,החלצהב
Dell לש ןוחבאה תינכות
.רצומה עדימ ךירדמב תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל :הארתה
Dell לש ןוחבאה תינכותב שמתשהל יתמ
,Dell לש ןוחבאה תינכות תא לעפהו 219 דומעב "הנכות תויעבו תוליענ" ףיעסבש תוקידבה תא עצב ,בשחמב היעבב תלקתנ םא
.ינכט עויסל השקבב Dell לא הנפתש ינפל
.ליחתתש ינפל הלא םיכילה סיפדהל ץלמומ
.Dell™ יבשחמב קר תלעופ Dell לש ןוחבאה תינכות :בל םיש
.ךתושרבש בשחמל ףרוצמ תויהל אלש יושעו ילנויצפוא אוה Drivers and Utilities רוטילקתה :הרעה
(תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתהמ וא חישקה ןנוכהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תא לעפה
.(ResourceCD -כ םג רכומ)
חישקה ןנוכהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה
.תורישה תוינכותל תדעוימה חישקה ןנוכב תרתסנ הציחמב תמקוממ Dell לש ןוחבאה תינכות
.(שמתשמל ךירדמב "Dell לא היינפ" ףיעסב ןייע) Dell םע רשק רוצ ,ךסמ תנומת גיצמ וניא בשחמה םא :הרעה
ריהמ רזע ךירדמ 220

תויעב ןורתפ
הנכות תויעבו תוליענ
.רצומה עדימ ךירדמב תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל :הארתה
הלוע וניא בשחמה
.למשחה עקשלו בשחמל בטיה רבוחמ ןיפוליחה םרז םאתמש אדו
ביגהל קיספמ בשחמה
.הלעפהה תכרעמ לש יוביכ עצבל חילצמ ךניאו הדימב םינותנ דבאל לולע התא :בל םיש
לע הכורא הציחל ץחל ,רבכעה לש הזזהב וא תדלקמב שקמ לע הציחלב הבוגת לבקל חילצמ ךניא םא — בשחמה תא הבכ
.בשחמה תא שדחמ לעפה ,ןכמ רחאל .בשחמה יוביכל דע ,תוחפל תוינש 10 דע 8 ךשמל הלעפהה ןצחל
בושו בוש תסרוק וא ביגהל הקיספמ תינכות
.ןהילא םיפרוצמה רוטילקת וא ןוטילקתב וא דועיתב הנקתה תוארוה ללכ ךרדב תוללוכ תונכות :הרעה
— תינכותה תלועפ תא םייס
.<Ctrl> <Shift> <Esc> לע תינמז-וב ץחל 1
.(תומישמה להנמ) Task Manager לע ץחל 2
.הביגמ הניאש תינכותה לע ץחל 3
.(המישמ םייס) End Task לע ץחל 4
.תינכותה תא שדחמ ןקתה ןכמ רחאלו רסה ,ךרוצה תדימב
— הנכותה דועיתב ןייע
®
®
Microsoft
Windows
הלעפהה תכרעמ לש תמדוק הסרגל תדעוימ תינכות
המוד הביבסב לעפותש ךכ תינכות לש הרוצתה תא רידגמ תוינכותה תומיאת ףשא — תוינכות תומיאת ףשא תא לעפה
.Windows XP הלעפהה תכרעמ ןניאש תוביבסל
(םירזע) Accessories (תוינכותה לכ) All Programs (לחתה) Start לע ץחל 1
.(אבה) Next (תוינכות תומיאת ףשא) Program Compatibility Wizard
.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה תא עצב 2
אלמ לוחכ עבצב ךסמ עיפומ
לע הכורא הציחל ץחל ,רבכעה לש הזזהב וא תדלקמב שקמ לע הציחלב הבוגת לבקל חילצמ ךניא םא — בשחמה תא הבכ
.בשחמה תא שדחמ לעפה ,ןכמ רחאל .בשחמה יוביכל דע ,תוחפל תוינש 10 דע 8 ךשמל הלעפהה ןצחל
219 ריהמ רזע ךירדמ

2
1
(2) הללוס את רורחש יספת
2
הללוס
1
.השיקנב ומוקמל רזוח הללוסה את רגסש דע הטמ יפלכ ץחלו אתב הללוסה תא חנה ,הללוסה תא ףילחהל ידכ
הללוס ןוסחא
הללוסה תא ןעט ,ךשוממ ןוסחא רחאל .ךשוממ ןוסחא תעב תנקורתמ הללוסה .הללוסה תא אצוה ,ךשוממ ןמזל בשחמה ןוסחא תעב
.(217 דומעב "הללוסה תניעט" האר) הב שומישה ינפל ירמגל
ריהמ רזע ךירדמ 218

השלח הללוס תרהזא
רחאל .השלח הללוס תרהזא תעפוה םע דימ ךתדובע תא רומש ,םינותנ תתחשה וא םינותנ ןדבוא עונמל ידכ :בל םיש
.יטמוטוא ןפואב ליחתמ הניש בצמ ,ירמגל תנקורתמ הללוסה םא .למשח עקשל בשחמה תא רבח ,ןכמ
לש תורדגהה תא תונשל ךתורשפאב .הללוסה תניעטמ זוחא 90 -כ תונקורתה רחאל הרהזא גיצמ ץפקומ ןולח ,לדחמ תרירבכ
ךירדמב "למשחה תכירצ לוהינ לש הרוצת תרדגה" האר .למשח תכירצ תויורשפא ןולחב וא QuickSet -ב הללוסה תוארתה
.למשח תכירצ תויורשפא ןולח לא וא QuickSet לא השיג תודוא עדימל שמתשמל
הללוסה תניעט
דע ירמגל הקיר הללוס ןעוט ןיפוליחה םרז םאתמ ,יובכ בשחמה רשאכ ,Dell™ ExpressCharge™ םע :הרעה
.לעפומ בשחמה רשאכ רתוי ךורא הניעטה ןמז .םייתעשכ ךותב האלמ הניעטל דעו העשכ ךותב זוחא 80 -כ לש הניעטל
.רתי תניעט םיענומ הללוסה לש םיימינפה םיילמשחה םילגעמה .ץופחתש לככ בשחמב הללוסה תא ריאשהל ךתורשפאב
תאו הניעטה תמר תא קדוב בשחמה ,למשח עקשל רבוחמ בשחמה רשאכ הללוס תנקתה וא למשח עקשל בשחמה רוביח תעב
.הנועט הללוסה לע רמושו הללוסה תא ןעוט ןיפוליחה םרז םאתמ ,ךרוצה הרקמב .הללוסה לש הרוטרפמטה
.למשח עקשל בשחמה רוביח תעב ןעטיהל אלש היושע הללוסה ,המח הביבסב הייהש וא בשחמב שומיש בקע המח הללוסה םא
בשחמל חנהו למשחה עקשמ בשחמה תא קתנ .ןיפוליחל םותכבו קוריב
תירונה בהבהת ,ןעטיהל ידכמ המח הללוסהו הדימב
.הללוסה תניעטב ךישמהל ידכ למשח עקשל בשחמה תא רבח ,ןכמ רחאל .רדחה תרוטרפמטל ררקתהל הללוסלו
.שמתשמל ךירדמב "למשח תויעב" ףיעסב ןייע ,הללוס תויעב ןורתפ תודוא ףסונ עדימ תלבקל
הללוסה תפלחה
קתנ ,בשחמהמו למשחה עקשמ ןיפוליחה םרז םאתמ תא קתנ ,בשחמה תא הבכ ,הלא םיכילה עוציב ינפל :הארתה
.הלאכ םנשי םא ,בשחמהמ םירחאה םיינוציחה םילבכה לכ תא קתנו ,בשחמהמו ריקב עקשהמ םדומה תא
תמאות הללוסב קר הללוסה תא ףלחה .תוצצופתהל וא הפירשל םורגל לולע תמאות אל הללוסב שומיש
:הארתה
םיבשחממ הללוסב שמתשת לא .ךתושרבש Dell™ בשחמ םע הדובעל תננכותמ הללוסה .Dell - מ השכרנש
.ךתושרבש בשחמב םירחא
.םירבחמל ירשפא קזנ עונמל ידכ בשחמהמ םיינוציחה םילבכה לכ תא ריסהל ךילע
:בל םיש
:הללוסה תא ריסהל ידכ
.הניגעה ןקתהל ףרוצמה דועיתב ןייע ,תוארוה תלבקל .הניגעה ןקתהמ ותוא קתנ ,(ןגועמ) הניגע ןקתהל רבוחמ בשחמה םא 1
.יובכ בשחמהש אדו 2
.השיקנ לילצ םיעימשמ םיספתהש דע ,בשחמה תיתחתבש הללוסה את לש רורחשה יספת תא זזה 3
.בשחמהמ התקחרהל הללוסה תא קלחה 4
217 ריהמ רזע ךירדמ

הללוסה לש הניעטה תמר תקידב
תניעט דמ ,Microsoft Windows לש למסהו (למשח תכירצ דמ) Power Meter ןולחה ,Dell QuickSet הללוסה דמ
.הללוסה תניעט לע עדימ םיקפסמ ,השלחה הללוסה תרהזאו ,תואירבה דמו הללוסה
Dell™ QuickSet הללוסה דמ
גיצמ (הללוס דמ) Battery Meter ןולח .QuickSet הללוסה דמ תא גיצהל ידכ <Fn> <F3> שקה ,Dell QuickSet ןקתומ םא
.בשחמבש הללוסה לש הניעטה תמלשה ןמזו התניעט תמר ,התואירב ,הללוסה בצמ תא
.(הרזע) Help לע ץחל ןכמ רחאלו תומישמה תרושב
למסה לע תינמי הציחל ץחל ,QuickSet תודוא ףסונ עדימ תלבקל
®
®
Microsoft
Windows
Power Meter
למסה לע םיימעפ-ץחל ,למשחה תכירצ דמ תא קודבל ידכ .הללוסב הניעטה תרתי תא ןייצמ Windows לש למשחה תכירצ דמ
.תומישמה לגרסב
. למס עיפומ ,למשח עקשל רבוחמ בשחמה םא
הניעט דמ
:תא קודבל ןתינ ,הללוסה לע הניעטה דמב בצמה ןצחל לש הקזחהו הציחל וא תחא הציחל ידי לע
(בצמה ןצחל רורחשו הציחל ידי לע) הללוסה תניעט
(בצמה ןצחל לש הקזחהו הציחל ידי לע) הללוסה תואירב
קלח תודבאמ תוללוס ,הקירפו הניעט לש םירוזחמ תואמ רחאל .הרבע איהש תוניעטה רפסמב תרכינ הדימב יולת הללוסה לש הלועפה ךשמ
.תתחפומ (תואירב) הניעט תלוביק תלעב תויהל תאז םעו "הניעט" לש בצמ גיצהל היושע הללוסה ,רמולכ .הללוסה תואירב וא—הניעטה תלוביקמ
הללוסה לש הניעטה תמר תא קודב
תחא לכ .הניעטה תמר תוירונ תא קילדהל ידכ הללוסה תניעט דמב בצמה ןצחל תא ררחשו ץחל ,הללוסה לש הניעטה תמר תקידבל
םא .וקלדי תוירונהמ עברא ,ןעטמהמ םיזוחא 80 ורתונ הללוסב םא ,המגודל .הללוסה תניעט ללכמ םיזוחא 20 -כ תגציימ תוירונהמ
.הנועט הניא הללוסה ,תקלוד הניא תירונ ףא
הללוסה תואירב תא קודב
יפכ הללוסה לע הללוסה תניעט דמב שומיש ידי לע :םיכרד יתשמ תחאב הללוסה תואירב תא קודבל ןתינ
:הרעה
למסה לע תינמי הציחל ץחל ,QuickSet תודוא עדימל .Dell QuickSet -ב הללוסה דמב שומיש ידי לעו ןלהל ראותמש
.(הרזע) Help לע ץחל ןכמ רחאלו תומישמה תרושב
תוינש 3 ךשמב הללוסה תניעט דמ לע בצמה ןצחל תא קזחהו ץחל ,הללוסה תניעט דמ תועצמאב הללוסה תואירב תא קודבל ידכ
תגציימ תירונ לכ .תירוקמה הניעטה תלוביקמ םיזוחא 80 -מ רתוי ורתונו בוט בצמב הללוסה ,תוירונ תועיפומ אל םא .תוחפל
.הללוסה תא ףילחהל לוקשל ךילעו הניעטה תלוביקמ םיזוחא 60 -מ תוחפ ורתונ ,תוירונ שמח תוקלדנ םא .םיזוחא רפסמ לש הדירי
.שמתשמל ךירדמב "םיטרפמ" ףיעסב ןייע ,הללוסה לש הלועפה ךשמ תודוא ףסונ עדימ תלבקל
ריהמ רזע ךירדמ 216

הללוסב שומיש
הללוסה יעוציב
דרפנה תוירחאה ךמסמב וא רצומה עדימ ךירדמב ןייע ,בשחמה רובע Dell לש תוירחאה תודוא עדימ תלבקל :הרעה
.בשחמל ףרוצמה
הללוסה רשאכ ךתושרבש דיינה Dell™ בשחמ תא לעפה ,BIOS תורדגה תרימשב עייסל ידכו םייבטימ בשחמ יעוציב תלבקל
.תוללוסה אתב יטרדנטס דויצכ תפרוצמ תחא הללוס .דימת תנקתומ תישארה
עקשל שדחה בשחמה רוביחל ןיפוליחה םרז םאתמב שמתשה ,האולמב הנועט הניא הללוסה יכ ןכתייש רחאמ :הרעה
םרז םאתמ םע בשחמה תא לעפה ,רתויב תובוטה תואצותה תלבקל .בשחמב שמתשמ התאש הנושארה םעפב למשח
(הרקבה חול) Control Panel ל סנכיה ,הללוסה לש הניעטה בצמב הייפצל .הללוסה לש האלמ הניעטל דע ןיפוליחה
.(חתמ דמ) Power Meter
(הייסיטרכה לע ץחלו) Power Options
שומישה תורידתל םאתהב .ןמזה ךשמב דרוי (הניעט קיזחהל הלוכי הללוסש ןמזה) הללוסה לש הלועפה ךשמ
:הרעה
.ךתושרבש בשחמה ייח ךלהמב השדח הללוס שוכרל ךרטצתש ןכתיי ,תלעופ איה םהבש םיאנתלו הללוסב
.הלעפהה יאנתל םאתהב הנתשמ הללוסה לש הלועפה ךשמ
:ןהיניבו ,תומיוסמ תולועפ עוציב תעב תיתועמשמ הדימב דרוי הלועפה ךשמ
.םייטפוא םיננוכב שומיש
.USB ינקתה וא הידמ ןורכיז יסיטרכ ,PC, ExpressCard יסיטרכ ,תיטוחלא תרושקת ינקתהב שומיש
.דממ-תלת יקחשמ ןוגכ בר למשח תוכרוצה תוינכות וא ,םיידממ-תלת ךסמ ירמוש ,דואמ תוריהב הגוצת תורדגהב שומיש
.(שמתשמל ךירדמב
"
למשחה תכירצ לוהינ לש הרוצת תרדגה
"
ףיעס האר) םייברמ םיעוציב בצמב בשחמה תלעפה
.DVD -ל וא רוטילקתל הביתכ תעב למשח עקשל בשחמה תא רבחל ץלמומ :הרעה
םג ךתורשפאב .(216 דומעב "הללוסה לש הניעטה תמר תקידב" האר) בשחמב התנקתה ינפל הללוסה תניעט תא קודבל ךתורשפאב
תכירצ לוהינ לש הרוצת תרדגה" האר) הכומנ הללוסה תניעט רשאכ הארתה לבקל ידכ למשחה תכירצ לוהינ תויורשפא תא רידגהל
.(שמתשמל ךירדמב "למשחה
תמאות הללוסב קר הללוסה תא ףלחה .תוצצופתהל וא הפירשל םורגל לולע תמאות אל הללוסב שומיש :הארתה
םיבשחממ הללוסב שמתשת לא .ךתושרבש Dell בשחמ םע הדובעל תננכותמ ןוי-םויתילה תללוס .Dell - מ השכרנש
.ךתושרבש בשחמב םירחא
יוניפל תימוקמה תושרה לא הנפ ,דוע תנעטנ הניא הללוסה רשאכ .תיתיבה הפשאל תוללוס ךילשת לא
:הארתה
.רצומה עדימ ךירדמב "תוללוס קוליס" ,האר .ןוי-םויתיל תוללוס קוליס תודוא ץועיי תלבקל הפשא
וא ,קרפל ,ףורשל ,בקנל ןיא .תימיכ היווכ וא הפירש לש הנכסה תא ריבגהל לולע הללוסב םלוה אל שומיש
:הארתה
לפטל שי .םידלי לש םדי גשיהמ הללוסה תא קחרה .(149°F) 65°C -מ תוהובג תורוטרפמטל הללוסה תא ףושחל
.דויצב קזנל וא תועיצפל םורגלו ףולדל תויושע תומוגפ תוללוס .תופלודש וא וקוזינש תוללוסב תוריהזב
215 ריהמ רזע ךירדמ

D/Dock -ו D/Port -ל םג םאות אוה ,תאז םע .הניגעל קד הידמ סיסב םע שומישל תיבטימ הרוצב ןנכות D420 :הרעה
שמתשהל ןתינ ,D-Family םירצומה תחפשממ D/Dock -ו D/Port -ב שומיש תעב .D-Family םירצומה תחפשממ
ןקתהכ הידמה סיסבב שמתשהל ץלמומ ,הז רוביחב שמתשהל ךרוצ שי םא .1394 רבחמ דבלמ םירוביחה לכב ליעי ןפואב
.ירקיעה הניגעה
הטמלמ טבמ
תא ןסחאל ןיא .םהב רבטצהל קבאל רשפאל וא םיצפח םכותל סינכהל ,רורוואה יחתפ תא םוסחל ןיא :הארתה
םורגל היושע ריוואה תמירז תלבגה .הרוגס הדווזמ ןוגכ ,תקפסמ ריווא-תמירז אלל הביבסב ותלועפ תעב בשחמה
.הפירשל םורגל וא בשחמל קזנ
1
2
3
3
4
5
6
רורווא חתפ
5
(2) הללוס את רורחש ספת
3
הללוס
1
הניגעה ןקתה ץירח
6
סיטרכ/ןורכיז לודומ הסכמ
4
הללוס תניעט דמ
2
WLAN Mini-Card
ריהמ רזע ךירדמ 214

לאמשמ טבמ
1
23 64
5
SmartCard ץירח
5
תוינזוא רבחמ
3
החטבא לבכ ץירח
1
Secure Digital (SD
) ןורכיז ץירח
6
PC סיטרכ ץירח
4
ןופורקימ רבחמ
2
ןימימ טבמ
תא ןסחאל ןיא .םהב רבטצהל קבאל רשפאל וא םיצפח םכותל סינכהל ,רורוואה יחתפ תא םוסחל ןיא :הארתה
היושע ריוואה תמירז תלבגה .הרוגס הדווזמ ןוגכ ,תקפסמ ריווא-תמירז אלל הביבסב ותלועפ תעב בשחמה
.הפירשל םורגל וא בשחמל קזנ םורגל
2
3
1
הלעפה גתמ
3
רתאמ טוחלא לוטיב/הלעפה גתמ
2
רורווא חתפ
1
WiFi
רוחאמ טבמ
12
3
456
7
8
IEEE 1394 רבחמ
7
ואדיו רבחמ
4
(RJ-45) תשר רבחמ
1
ןיפוליח םרז םאתמ רבחמ
8
למשח תקפסא םע USB רבחמ
5
(RJ-11) םדומ רבחמ
2
םודא-ארפניא ןשייח
6
USB (2) ירבחמ
3
213 ריהמ רזע ךירדמ

םינפלמ טבמ
1
2
10
9
3
8
7
6
5
4
תשרו תדלקמ בצמ תוירונ
9
עגמ חטשמ ינצחל
5
גצ ספת
1
הביבס תרואת ןשייח
10
העבצה רקב
6
גצ
2
תדלקמ
7
ןקתהה בצמ תוירונ
3
לוקמר
8
עגמ חטשמ
4
ריהמ רזע ךירדמ 212

בשחמה תודוא
הציחל ץחל ,(הלעפהה תכרעמל םאתהב) שמתשמל ךירדמל תשגל ידכ .ןווקמה שמתשמל ךירדמב ןייע ,בשחמה תודוא טרופמ עדימ תלבקל
Help and Support Center לע ץחל ,(לחתה) Start ןצחל לע ץחל וא ,הדובעה ןחלוש לעש שמתשמל ךירדמה למס לע הלופכ
םינוע םיאבה םיטירפה .(תכרעמ יכירדמו שמתשמל םיכירדמ) User and System Guides לע ץחל ןכמ רחאלו (הכימתו הרזע זכרמ)
.בשחמה תודוא רתויב תוצופנה תולאשה לע
.תכרעמה חולב Ethernet 10/100/1000 תשר םאתמ ןהו v.92 56K םדומ ןה לולכל יושע בשחמה :תשר םאתמו םדומ
"בשחמה תודוא" האר ,םירבחמו תואיצי לע ףסונ עדימל .213 דומעב "רוחאמ טבמ" האר ,םירבחמ ימוקימ לע עדימל
.ןווקמה שמתשמל ךירדמב
תיטוחלא הלעפה ןוגכ ,םיוסמ גוסמ תולועפ עוציב .בשחמב שומישל תונימז תוללוס רפסמ :הב שומישהו הללוס ייח ךשמ
.הללוסה לש הלועפה ןמז תאו םייחה ךרוא תא תיתועמשמ תיחפהל יושע ,הבורמ
.215 דומעב "הללוסב שומיש" האר ,הב שומישהו הללוס יעוציב תודוא ףסונ עדימ תלבקל
.שמתשמל ךירדמב ןייע ,למשחב ןוכסיח תודוא ףסונ עדימ תלבקל
Dell D/Dock Expansion Station -ב ,Dell™ לש הידמ סיסבב ךמות בשחמה :הניגע ינקתה
.Dell D/Port Advanced Port Replicator -בו
-ו D/Port -ל םג םאות אוה ,תאז םע .הניגעל קד הידמ סיסב םע שומישל תיבטימ הרוצב ןנכות D420 :הרעה
ןתינ ,D-Family םירצומה תחפשממ D/Dock -ו D/Port -ב שומיש תעב .D-Family םירצומה תחפשממ D/Dock
שמתשהל ץלמומ ,הז רוביחב שמתשהל ךרוצ שי םא .1394 רבחמ דבלמ םירוביחה לכב ליעי ןפואב שמתשהל
.ירקיעה הניגעה ןקתהכ הידמה סיסבב
.תוצראה לכב םינימז ויהי אל הניגע ינקתהש ןכתיי
:הרעה
.ןקתהל ףרוצמה דועיתב ןייע ,ילנויצפואה הניגעה ןקתה לע עדימ תלבקל –
.ןווקמה שמתשמל ךירדמב "תויעב ןורתפ" האר ,בשחמה םע הניגע ןקתהב שומישה ןמזב םיילמיטפוא םיעוציב תלבק לע עדימל
211 ריהמ רזע ךירדמ

בשחמה תנקתה
.רצומה עדימ ךירדמב תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל :הארתה
.הזיראהמ םירזעה תבית תא אצוה 1
.בשחמה תנקתה תא םילשהל ידכ םהל קקדזתש םיטירפה תא םירזעה תבית ךותמ אצוה 2
.תנמזהש (תוללוס וא םיננוכ ,PC יסיטרכ ןוגכ) תפסונ הרמוח וא הנכות לכו שמתשמל דועית םג הליכמ םירזעה תבית
.למשחה עקשלו בשחמב ןיפוליחה םרז םאתמ לש רבחמל ןיפוליחה םרז םאתמ תא רבח 3
.(212 דומעב "םינפלמ טבמ" האר) בשחמה תא ליעפהל ידכ הלעפהה ןצחל לע ץחלו בשחמה גצ תא חתפ 4
בשחמה רוביח וא םהשלכ םיסיטרכ תנקתה ינפל תחא םעפ תוחפל ותוא תובכלו בשחמה תא ליעפהל ץלמומ :הרעה
.תספדמ ןוגכ ,והשלכ רחא ינוציח ןקתהל וא הניגע תנחתל
ריהמ רזע ךירדמ 210

ןאכ תאז רתא ?שפחמ התא המ
Dell Support תורישה תינכות
םיאשונ ,תוצופנ תולאש — תויעב ןורתפל םיזמרו הנכות ינוכדע
בושחמה תביבס לש תיללכ תואירבו ,םימח
םיגורדשל תיטמוטוא תכרעמ איה Dell Support תורישה תינכות
תואירב תוקירס תקפסמ וז הכימת .ךלש בשחמה לע תנקתומה תועדוהו
יטנוולר עדימו ,הנכות ינוכדע ,בושחמה תביבס לש יתימא ןמזב
למסה תרזעב Dell Support תורישה תינכותל שג .תימצע-הכימתל
תוריש תינכות" האר ,ףסונ עדימ תלבקל .תומישמה תרושב
.שמתשמל ךירדמב "Dell Support
Windows לש הכימתהו הרזעה זכרמ
Windows XP -ב שמתשהל דציכ
.הכימתו הרזע לחתה לע ץחל 1
םיצבקו תוינכות םע דובעל דציכ
ץחלו תלקתנ הב היעבה תא םיראתמה םילימ ףוריצ וא הלימ דלקה 2
הדובעה ןחלוש תא תישיא םיאתהל דציכ
.ץחה למס לע
.היעבה תא ראתמה אשונה לע ץחל
3
.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה תא עצב 4
Dell QuickSet לש הרזע
,םימח םישקמ ,למשח תכירצ לוהינ ףשא ,תשרב תוליעפ לע עדימ
.Dell QuickSet ידי לע םיטלשנה םירחא םיטירפו
למסה לע תינמי הציחל ץחל ,Dell QuickSet לש הרזעה תגצהל
®
®
.Microsoft
Windows
לש תומישמה תרושב
"Dell™ QuickSet" האר ,Dell QuickSet לע ףסונ עדימ תלבקל
.שמתשמל ךירדמב
הלעפהה תכרעמ רוטילקת
הלעפהה תכרעמ תא שדחמ ןיקתהל דציכ
אלש יושעו ילנויצפוא אוה הלעפהה תכרעמ רוטילקת
:הרעה
.ךתושרבש בשחמל ףרוצמ תויהל
תכרעמ תא שדחמ ןיקתהל ידכ .בשחמב תנקתומ רבכ הלעפהה תכרעמ
רוזחש" האר .הלעפהה תכרעמ רוטילקתב שמתשהל ךילע ,הלעפהה
.שמתשמל ךירדמב "הלעפהה תכרעמ
לש שדחמ הנקתה רחאלל
שמתשה ,הלעפהה תכרעמ
ילנויצפואה רוטילקתב
Drivers and Utilities
תוינכותו םינקתה ילהנמ)
(ResourceCD) (תוריש
ילהנמ לש שדחמ הנקתהל
.בשחמל םיפרוצמה םינקתהה
תכרעמ לש רצומה חתפמ תיוות
.בשחמה לע תמקוממ הלעפהה
הלעפהה תכרעמל םאתהב הנתשמ רוטילקתה עבצ
:הרעה
.תנמזהש
209 ריהמ רזע ךירדמ

ןאכ תאז רתא ?שפחמ התא המ
®
®
Microsoft
Windows
ןוישרו תוריש גת
ריהמ תוריש דוקו תוריש גת
Microsoft Windows ןוישיר תיוות
.בשחמה לע תואצמנ הלא תויוות
שומיש תעב ךתושרבש בשחמה תא תוהזל ידכ תורישה גתב שמתשה
.תינכט הכימתל היינפ וא support.dell.com -ב
תורישה דוק תא ןזה
תא בתנל ידכ ריהמה
היינפ תעב החישה
.הכימתל
support.dell.com — Dell לש הכימתה לש טנרטניאה רתא
,םיאנכט לש םירמאמ ,תויעב ןורתפל תוצעו םיזמר — תונורתפ
הכימתה רתא תא גיצהל ידכ ,ךלש רוזאה תא רחב
:הרעה
תוצופנ תולאשו םינווקמ םיסרוק
.םיאתמה
Dell לש םירחא תוחוקל םע ןווקמ ןויד — הליהק
ןנוכה ,ןורכיז ןוגכ ,םיביכר רובע םיגורדש תודוא עדימ — םיגורדש
הלעפהה תכרעמו חישקה
,הנמזה בצמו תורישל היינפ ,רשק תריציל עדימ — תוחוקלב לופיט
םינוקית תודוא עדימו תוירחא
יטרפמ ,בשחמה תרוצת לע םיטרפ ,בשחמ דועית — רזע רמוח
(
"
םינבל תוריינ
"
) תוינכט תוריקסו םירצומ
ינוכדעו (patch) הנכות יאלט ,םירשואמ םינקתה ילהנמ — תודרוה
הנכות
:(NSS) תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות תא דירוהל ידכ
הנכות ינוכדעו םינוקית ,םירשואמ םינקתה ילהנמ — תודרוה
תא שדחמ ןיקתת םא — (NSS) תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות
םוחתה תא וא רוזאה תא רחב ,support.dell.com לא רובע
1
תינכות תא םג שדחמ ןיקתהל ךילע ,בשחמב הלעפהה תכרעמ
.תורישה גת תא ןזהו ,ךלש יקסעה
הלעפהה תכרעמל םייטירק םינוכדע תקפסמ NSS. NSS תורישה
ץחלו (תודרוהו םינקתה ילהנמ) Drivers & Downloads רחב
2
ידבעמ ,Dell לש ‘ץניא-3.5 לדוגב USB םינוטילקת יננוכב הכימתו
.Go לע
®
NSS תורישה תינכות .USB ינקתהו םייטפוא םיננוכ ,Intel
חתפמה תלימ תא שפחו ךלש הלעפהה תכרעמ לע ץחל
3
ההזמ הנכותה .ךתושרבש Dell בשחמ לש הניקתה ותלועפל הצוחנ
.Notebook System Software
םינוכדעה תא הניקתמו הלעפהה תכרעמו בשחמה תא תיטמוטוא
support.dell.com רתאב שמתשמל קשממה :הרעה
.בשחמה תרוצתל םימיאתמה
.עצבתש תוריחבל םאתהב תונתשהל יושע
ריהמ רזע ךירדמ 208

עדימ רותיא
וא תונוכתש ןכתיי .ךתושרבש בשחמל םיפרוצמ תויהל אלו םיילנויצפוא תויהל םייושע םימיוסמ הידמ וא תונוכת :הרעה
.תומיוסמ תוצראב םינימז ויהי אל םימיוסמ הידמ
.בשחמל ףרוצי ףסונ עדימש ןכתיי
:הרעה
ןאכ תאז רתא ?שפחמ התא המ
תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתה
בשחמה רובע ןוחבא תינכות
([םיבאשמ רוטילקת] ResourceCD םג ארקנ) (תוריש
בשחמה רובע םינקתה ילהנמ
תויהל יושע Drivers and Utilities רוטילקתה
:הרעה
בשחמה דועית
.ךתושרבש בשחמל ףרוצמ תויהל אלו ילנויצפוא
יתושרבש ןקתהה דועית
שמתשהל ךתורשפאב .בשחמב םינקתומ רבכ םינקתהה ילהנמו דועיתה
תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות
לש שדחמ הנקתה" האר) םינקתה ילהנמ שדחמ ןיקתהל ידכ רוטילקתב
(NSS - Notebook System Software)
ליעפהל ידכ וא (שמתשמל ךירדמב "תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ
לש ןוחבאה תינכות" האר) Dell Diagnostics ןוחבאה תינכות תא
.(220 דומעב "Dell
לולכל יושע רוטילקתה
םיקפסמה Readme יצבוק
יבגל ןורחאה עגרה לש עדימ
וא בשחמב םיינכט םיוניש
םיאנכטל םדקתמ ינכט-רמוח
.םיסונמ םישמתשמל וא
רתאב אוצמל ןתינ דועיתו םינקתה ילהנמל םינוכדע
:הרעה
.support.dell.com
Dell™ לש רצומ עדימ ךירדמ
תוירחא תודוא עדימ
(דבלב ב"הרא) תוינתהו םיאנת
תוחיטב תוארוה
הניקת עדימ
ימונוגרא עדימ
הצק שמתשמל ןוישר םכסה
Dell™ Latitued™ לש שמתשמל ךירדמ
םיקלח ףילחהלו ריסהל דציכ
טרפמ
Microsoft Windows XP לש הכימתהו הרזעה זכרמ
תכרעמ תורדגה לש הרוצת רידגהל דציכ
ךירדמו שמתשמל ךירדמ הכימתו הרזע לחתה לע ץחל 1
תויעב רותפלו ןחבאל דציכ
.תכרעמ יכירדמ Dell לש תכרעמ
.ךלש בשחמה רובע שמתשמל ךירדמה לע ץחל 2
207 ריהמ רזע ךירדמ

םיניינע ןכות 206

םיניינע ןכות
207 ...................................................................................... עדימ רותיא
210 .................................................................................בשחמה תנקתה
211 ...................................................................................בשחמה תודוא
212 ............................................................................... םינפלמ טבמ
213 ...............................................................................לאמשמ טבמ
213 .................................................................................. ןימימ טבמ
213 ................................................................................ רוחאמ טבמ
214 ...............................................................................הטמלמ טבמ
215 .................................................................................. הללוסב שומיש
215 .............................................................................הללוסה יעוציב
216 ....................................................הללוסה לש הניעטה תמר תקידב
217 ............................................................................ הללוסה תניעט
217 ...........................................................................הללוסה תפלחה
218 ............................................................................... הללוס ןוסחא
219 ......................................................................................תויעב ןורתפ
219 .................................................................... הנכות תויעבו תוליענ
220 ................................................................Dell לש ןוחבאה תינכות
225 .............................................................................סקדניא
205 םיניינע ןכות

תוארתהו תועדוה ,תורעה
.תוליעי רתיב בשחמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ "הרעה" :הרעה
.היעבה תא עונמל ןתינ דציכ ריבסמו ,םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ ןייצמ "בל םיש" :בל םיש
.תוומ וא תינפוג העיגפ ,שוכרל קזנ לש תורשפא תנייצמ "הארתה" :הארתה
תובית ישארו םירוציק
.שמתשמל ךירדמב םיחנומה ןולימב ןייע ,תובית ישארו םירוציק לש האלמ המישר תלבקל
®
®
.המישי הניא Microsoft
Windows
הלעפהה תוכרעמל הז ךמסמב תוסחייתה לכ ,Dell™ n Series בשחמ תשכר םא
תודחא תונוכתש ןכתיי .ךתושרבש בשחמל םיפרוצמ תויהל אלש םייושעו םיילנויצפוא םה הידמה יגוס וא תונוכתהמ קלח :הרעה
.תומיוסמ תוצראב םינימז ויהי אל םימיוסמ הידמ יגוס וא
____________________
.העדוה אלל תונתשהל יושע הז ךמסמב עדימה
.תורומש תויוכזה לכ Dell Inc. 2006 ©
. Dell Inc. -מ בתכב האשרה אלל גוס לכמ הקתעה לע טלחומ רוסיא לח
ירחסמ ןמיס אוה Intel ; Dell Inc. לש םיירחסמ םינמיס םה ExpressCharge -ו Dell Precision , DELL וגולה ,Dell :הז טסקטב שומישבש םיירחסמ םינמיס
תולעבב םושר ירחסמ ןמיס אוה Bluetooth ; Microsoft Corporation לש םימושר םיירחסמ םינמיס םה Windows -ו Microsoft ; Intel Corporation לש םושר
.ןוישרב Dell Inc תא שמשמו Bluetooth SIG, Inc
Dell Inc .ןהלש םירצומל וא ,תומשהו םינמיסה לע תולעבל תונעוטה תויושיל סחייתהל ידכ הז ךמסמב םירחא םיירחסמ תומשבו םיירחסמ םינמיסב שומיש השעייש ןכתיי
.התולעבבש הלאל טרפ םיירחסמ תומשו םיירחסמ םינמיסב יניינק קלח לכ לע תרתוומ
PP09S םגד
Rev. A00 P/N NG059
ץרמ2006

Dell™ Latitude™ D420
ריהמ רזע ךירדמ
PP09S
םגד
www.dell.com | support.dell.com

