Dell Latitude D420: 24 Index

24 Index: Dell Latitude D420

Q

U

QuickSet Help, 8

User’s Guide, 6

R

W

regulatory information, 5

warranty information, 5

ResourceCD

Windows XP

Dell Diagnostics, 19

Help and Support Center, 7

Program Compatibility

Wizard, 18

reinstalling, 8

S

wizards

safety instructions, 5

Program Compatibility

Service Tag, 6

Wizard, 18

software

problems, 18-19

spyware, 19

support website, 7

system views

back, 12

bottom, 12-13

front, 11

left side, 12

right side, 12

T

troubleshooting

Dell Diagnostics, 19

Help and Support Center, 7

lockups and software

problems, 18

24 Index

Dell™ Latitude™ D420

Lynreferenceguide

Model PP09S

www.dell.com | support.dell.com

Bemærkninger, meddelelser og advarsler

BEMÆRK: En BEMÆRKNING angiver vigtige oplysninger, som du kan bruge for at udnytte computeren optimalt.

MEDDELELSE: En MEDDELELSE angiver enten en mulig beskadigelse af hardware eller tab af data og oplyser dig om,

hvordan du kan undgå dette problem.

ADVARSEL: En ADVARSEL angiver mulig tingskade, legemsbeskadigelse eller død.

Forkortelser og akronymer

En fuldstændig liste over forkortelser og akronymer finder du i ordlisten i

Brugervejledningen

.

®

Hvis du har købt en Dell™ n Series computer, gælder eventuelle henvisninger i dette dokument til Microsoft

®

Windows

-operativsystemer ikke.

BEMÆRK: Visse funktioner eller medier kan være valgfrie og følger muligvis ikke med computeren. Visse funktioner

eller medier er muligvis ikke tilgængelige i visse lande.

____________________

Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel.

© 2006 Dell Inc. Alle rettigheder forbeholdes.

Enhver form for gengivelse uden skriftlig tilladelse fra Dell Inc. er strengt forbudt.

Anvendte varemærker i denne tekst: Dell, DELL-logoet, Latitude og ExpressCharge er varemærker tilhørende Dell Inc.; Intel er et registreret

varemærke tilhørende Intel Corporation; Microsoft, Outlook, og Windows er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation.

Andre varemærker og firmanavne kan være brugt i dette dokument til at henvise til de fysiske eller juridiske personer, som ejer mærkerne og

navnene eller deres produkter. Dell Inc. fraskriver sig alle krav på ejendomsret til alle andre varemærker og handelsnavne end Dells egne.

Model PP09S

Marts 2006 P/N NG059 Rev. A00

Indhold

Sådan finder du oplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Opsætning af computeren

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Om computeren

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Set forfra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Set fra venstre

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Set fra højre

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Set bagfra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Set nedefra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Anvendelse af et batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Batteriydelse

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Kontrol af batteriopladningen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Opladning af batteriet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Udskiftning af batteriet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Opbevaring af et batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Fejlfinding

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Problemer med software og med, at computeren hænger

. . . . . . . . . 42

Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Stikordsregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Indhold 27

28 Indhold

Sådan finder du oplysninger

BEMÆRK: Visse funktioner eller medier kan være valgfrie og følger muligvis ikke med computeren. Visse funktioner

eller medier er muligvis ikke tilgængelige i visse lande.

BEMÆRK: Der kan blive leveret yderligere oplysninger sammen med computeren.

Hvad søger du efter? Find det her

Et diagnosticeringsprogram til computeren

Drivers and Utilities CD (omtales også som ResourceCD)

Drivere til computeren

BEMÆRK: Drivers and Utilities CD kan være valgfri og følger

Dokumentationen til enheden

muligvis ikke med computeren.

Notebook System Software (NSS)

Dokumentationen og driverne er allerede installeret på

computeren. Du kan bruge cd'en til at geninstallere drivere

(se "Geninstallation af drivere og hjælpeprogrammer"

i Brugervejledningen) eller til at køre Dell Diagnostics

(se "Dell Diagnostics" på side 43).

Cd'en kan indeholde

vigtigt-filer med sidste

øjebliks opdateringer

om tekniske ændringer

af computeren eller

avanceret teknisk

referencemateriale for

teknikere eller erfarne

brugere.

BEMÆRK: Opdatering af drivere og dokumentation kan

findes på support.dell.com.

•Garantioplysninger

Dell™ Produktinformationsvejledning

Handelsbetingelser (kun USA)

Sikkerhedsinstruktioner

Oplysninger om regler

Oplysninger om ergonomi

Licensaftale for slutbrugere

Lynreferenceguide 29

Hvad søger du efter? Find det her

Afmontering og udskiftning af dele

Dell™ Latitude™ Brugervejledning

Specifikationer

Microsoft Windows XP Hjælp og support

Konfiguration af systemindstillinger

1

Klik på

Start

Hjælp og support

Dell User and System

Fejlfinding og løsning af problemer

Guides

(Dell Bruger-og systemvejledninger)

System

Guides

(Systemvejledninger).

2

Klik på

User’s Guide (Brugervejledning)

for din computer.

®

®

Servicekode og kode for ekspresservice

Servicekode og Microsoft

Windows

-licens

Microsoft Windows-licensmærkat

Disse mærkater er placeret på computeren.

Brug servicekoden til at identificere computeren, når du

bruger

support.dell.com

eller kontakter teknisk support.

Indtast koden for

ekspresservice, når

du kontakter teknisk

support.

30 Lynreferenceguide

Hvad søger du efter? Find det her

Løsninger

Fejlfindingsoplysninger og tip, artikler

Dell supportwebsted — support.dell.com

fra teknikere, onlinekurser og ofte stillede spørgsmål

BEMÆRK: Vælg dit område eller dit virksomhedssegment

•Forum

Online-diskussioner med andre Dell-kunder

for at få vist det relevante supportwebsted.

Opgraderinger

Opgraderingsoplysninger for

komponenter som f.eks. hukommelse, harddisk

og operativsystem

Kundeservice

Kontaktoplysninger, serviceopkald

og ordrestatus, garanti-og reparationsoplysninger

Service og support

Status for serviceopkald og

supporthistorie, servicekontrakt, online-diskussioner

med teknisk support

Reference

Computerdokumentation, oplysninger om

computerkonfiguration, produktspecifikationer og white

papers

•Downloads

Certificerede drivere, programrettelser og

softwareopdateringer

Notebook System Software (NSS)

Hvis du geninstallerer

Sådan downloader du Notebook System Software:

computerens operativsystem, skal du også geninstallere

1

Gå til

support.dell.com

, vælg dit område eller dit

hjælpeprogrammet NSS. NSS sørger for vigtige opdateringer

virksomhedssegment, og indtast din servicekode.

til operativsystemet og understøttelse af Dell™ 3,5"

2

lg

Drivers & Downloads

, og klik på

Go

.

®

USB-diskettedrev, Intel

-processorer, optiske drev

3

Klik på dit operativsystem, og søg efter nøgleordet

og USB-enheder. NSS er en forudsætning for, at din

Notebook System Software

.

Dell-computer fungerer korrekt. Softwaren detekterer

BEMÆRK: Brugergrænsefladen på support.dell.com kan

automatisk din computer og dit operativsystem og

variere alt afhængigt af dine valg.

installerer de opdateringer, der passer til din konfiguration

Softwareopgraderinger og fejlfindingstip

Ofte stillede

Dell Support Utility

spørgsmål, populære emner og generelle oplysninger om

Dell Support Utility er et automatisk opgraderings- og

dit computermiljøs helbred

underretningssystem, som er installeret på computeren. Dette

supporthjælpeprogram giver dig realtidssundhedsskanninger

af dit computermiljø, softwareopdateringer og relevante

selvhjælpsoplysninger. Du får adgang til Dell Support Utility

via ikonet på proceslinjen. Yderligere oplysninger finder

du under "Dell Support Utility" i Brugervejledningen.

•Brug af Windows XP

Windows Hjælp og support

Arbejde med programmer og filer

1

Klik på

Start

Hjælp og support

.

Tilpasning af skrivebordet

2

Skriv et ord eller en sætning, der beskriver problemet,

og klik på pileikonet.

3

Klik på det emne, der beskriver problemet.

4

Følg instruktionerne på skærmen.

Lynreferenceguide 31

Hvad søger du efter? Find det her

Oplysninger om netværksaktivitet, guiden Strømstyring,

Dell QuickSet Hjælp

genvejstaster og andre elementer, der styres af Dell

Hvis du vil have vist

Dell QuickSet Hjælp

,

skal

QuickSet

du højreklikke på ikonet på proceslinjen

®

®

i Microsoft

Windows

.

Yderligere oplysninger om Dell QuickSet finder

du under "Dell™ QuickSet" i Brugervejledningen.

Geninstallation af operativsystemet

Operating System CD

BEMÆRK: Operating System CD kan være valgfri og følger

muligvis ikke med computeren.

Operativsystemet er allerede installeret på computeren.

Hvis du vil geninstallere operativsystemet, skal du bruge

Operating System CD. Se "Gendannelse af operativsystemet"

i Brugervejledningen.

Når du har geninstalleret

operativsystemet, skal du

bruge Drivers and Utilities

CD (ResourceCD) til at

geninstallere driverne til

de enheder, der fulgte med

computeren.

Mærkaten med produktnøglen

til operativsystemet er placeret

på computeren.

BEMÆRK: Farven på din cd kan variere alt afhængigt af det

operativsystem, du har bestilt.

32 Lynreferenceguide

Opsætning af computeren

ADVARSEL: Inden du påbegynder nogen af fremgangsmåderne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsinstruktionerne

i

Produktinformationsvejledningen

.

1

Åbn kassen med tilbehør.

2

Find de dele fra kassen med tilbehør, som du skal bruge til opsætning af computeren.

Kassen med tilbehør indeholder også brugerdokumentation, programmer og ekstra hardware

(f.eks. PC Cards, drev eller batterier), som du har bestilt.

3

Tilslut AC-adapteren til AC-adapterstikket på computeren og til stikkontakten.

4

Åbn computerskærmen, og tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde computeren (se "Set forfra" på side 35).

BEMÆRK: Det anbefales, at du tænder og slukker computeren mindst én gang, inden du installerer nogen kort

eller tilslutter computeren til en dockingenhed eller en anden ekstern enhed som f.eks. en printer.

Lynreferenceguide 33

Om computeren

Yderligere oplysninger om computeren finder du i din online Brugervejledning. Hvis du vil have adgang

til Brugervejledningen, skal du (alt afhængigt af operativsystemet) enten dobbeltklikke på ikonet

Brugervejledning på skrivebordet eller klikke på knappen Start, klikke på Hjælp og support og derefter

klikke på User and system guides (Bruger-og systemvejledninger). De følgende emner behandler nogle

af de oftest stillede spørgsmål om computeren.

Adapter til modem og netværk:

Computeren kan have både et v.92 56K-modem og en 10/100/1000

Ethernet netværksadapter på systemkortet. Oplysninger om stikkenes placering finder du i afsnittet

"Set bagfra" på side 36. Yderligere oplysninger om porte og stik finder du i "About Your Computer"

(Om computeren) i online

User’s Guide

.

Batterilevetid og brug:

Der er forskellige batterier til rådighed til computeren. Udførelse af visse

handlinger som f.eks. trådløs brug i et længere tidsrum kan reducere batteriets leve- og driftstid

betragteligt.

Yderligere oplysninger om batteriydelse og anvendelse finder du i afsnittet "Anvendelse af et batteri"

på side 38.

Yderligere oplysninger om strømbesparelse finder du i

User's Guide

(

Brugervejledning

).

Dockingenheder:

Computeren understøtter Dell™ Mediebase, udvidelsesstationen Dell D/Dock og den

avancerede portreplikator Dell D/Port.

BEMÆRK: D420 er designet, så den er særligt velegnet til docking sammen med den slanke Mediebase.

Den er dog også kompatibel med D-familiens D/Port og D/Dock Når D-familiens D/Port eller D/Dock anvendes,

kan alle porte med undtagelse af 1394-porten udnyttes effektivt. Hvis det er nødvendigt at bruge denne port,

anbefales det, at du benytter Mediebase som primær dockingenhed.

BEMÆRK: Dockingenheder er muligvis ikke tilgængelige i alle lande.

Yderligere oplysninger om valgfrie dockingenheder finder du i den dokumentationen, som følger

med enheden.

Oplysninger om, hvordan du opnår en optimal ydelse, når du bruger en dockingenhed sammen med denne

computer, finder du i "Solving Problems" (Problemløsning) i din online

User’s Guide (Brugervejledning).

34 Lynreferenceguide

Set forfra

1

2

10

9

3

8

7

6

5

4

1 skærmsmæklås 5 pegefeltknapper 9 statuslamper for tastatur

og netværk

2 skærm 6 pegepind 10 ambient light sensor

(omgivelseslyssensor)

3 enhedsstatuslamper 7 tastatur

4 pegefelt 8 højttaler

Lynreferenceguide 35

Set fra venstre

1 2 3

4

5

6

1 stik til sikkerhedskabel 3 stik til hovedtelefoner 5 SmartCard-slot

2 mikrofonstik 4 PC Card-slot 6 Secure Digital(SD)-kortslot

Set fra højre

ADVARSEL: Undgå at blokere lufthullerne, og undgå at skubbe genstande ind i dem eller at lade støv samle sig

i dem. Opbevar ikke computeren på et sted med lav luftgennemstrømning (f.eks. i en lukket mappe), mens den er

tændt. Begrænsninger af luftstrømmen kan beskadige computeren eller forårsage brand.

2

3

1

1 ventilationshuller 2 WiFi-søger, tænd/sluk-knap

3 tænd/sluk-knap

for trådløs forbindelse

Set bagfra

812 3 4 567

1 netværksstik (RJ-45) 4 skærmstik 7 IEEE 1394-stik

2 modemstik (RJ-11) 5 strømforsynet USB-stik 8 AC-adapterstik

3 USB-stik (2) 6 infrarød sensor

36 Lynreferenceguide

BEMÆRK: D420 er designet, så den er særligt velegnet til docking sammen med den slanke Mediebase. Den er

dog også kompatibel med D-familiens D/Port og D/Dock Når D-familiens D/Port eller D/Dock anvendes, kan alle

porte med undtagelse af 1394-porten udnyttes effektivt. Hvis det er nødvendigt at bruge denne port, anbefales det,

at du benytter Mediebase som primær dockingenhed.

Set nedefra

ADVARSEL: Undgå at blokere lufthullerne, og undgå at skubbe genstande ind i dem eller at lade støv samle sig

i dem. Opbevar ikke computeren på et sted med lav luftgennemstrømning (f.eks. i en lukket mappe), mens den er

tændt. Begrænsninger af luftstrømmen kan beskadige computeren eller forårsage brand.

1

2

3

3

4

5

6

1 batteri 3 frigørelseshåndtag til

5 ventilationshuller

batteribåssmæklås (2)

2 batteriladningsmåler 4 dæksel til hukommelsesmodul/

6 dockingenhedsslot

WLAN Mini-Card

Lynreferenceguide 37

Anvendelse af et batteri

Batteriydelse

BEMÆRK: Oplysninger om Dell-garantien for din computer finder du i Produktinformationsvejledningen eller

i det separate trykte garantidokument, der følger med computeren.

For at sikre en optimal computerydelse og for at bidrage til at bevare BIOS-indstillingerne bør du altid

anvende din bærbare Dell™-computer med batteriet installeret. Der medfølger ét batteri som standardudstyr

i batteribåsen.

BEMÆRK: Da batteriet muligvis ikke er fuldt opladet, skal du bruge AC-adapteren til at tilslutte din nye computer

til en stikkontakt, første gang du bruger computeren. Du får det bedste resultat ved at bruge computeren med

AC-adapteren, indtil batteriet er helt opladet. Hvis du vil have vist batteriets opladningsstatus, skal du åbne

Kontrolpanel

Strømstyring og derefter klikke på fanen Batterimåler.

BEMÆRK: Batteriets driftstid (den tid som et batteri kan fungere på en opladning) falder med tiden. Alt afhængigt

af, hvor ofte batteriet bruges, og af de betingelser, det bruges under, kan du få brug for at købe et nyt batteri i løbet

af computerens levetid.

Batteridriftstiden varierer alt afhængigt af de forhold, batteriet anvendes under.

Driftstiden reduceressentligt, hvis du foretager nogen af de følgende handlinger (listen er ikke udtømmende):

Brug af optiske drev.

Brug af trådløse kommunikationsenheder, PC Cards, ExpressCards, mediehukommelseskort eller

USB-enheder.

Brug af skærmindstillinger med høj lysstyrke, 3D-pauseskærme og andre strømkrævende programmer

som f.eks. 3D-spil.

Brug af computeren i maksimalydelsestilstand (se "Konfiguration af strømstyringsindstillinger"

i

Brugervejledningen

).

BEMÆRK: Det anbefales at tilslutte computeren til en stikkontakt, når du skriver til en cd eller en dvd.

Du kan kontrollere batteriladningen, før du indsætter batteriet i computeren (se "Kontrol af batteriopladningen"

på side 39). Du kan også indstille strømstyringsindstillingerne sådan, at du bliver advaret, når batteriladningen er

lav

(se "Konfiguration af strømstyringsindstillinger" i

Brugervejledningen

).

ADVARSEL: Brug af et inkompatibelt batteri kan øge risikoen for brand eller eksplosion. Udskift kun batteriet

med et kompatibelt batteri, der er købt hos Dell. Lithium-ion batteriet er designet til at fungere sammen med din

Dell-computer. Brug ikke et batteri fra andre computere sammen med computeren.

ADVARSEL: Batterier bør ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Når batteriet ikke længere kan

opbevare en ladning, skal du kontakte de lokale renovations- eller miljømyndigheder for at få råd vedrørende

bortskaffelse af lithium-ion batterier. Se "Bortskaffelse af batterier" i

Produktinformationsvejledningen

.

ADVARSEL: Misbrug af batteriet kan øge risikoen for brand eller kemiske forbrændinger. Undgå at punktere eller

brænde batteriet, skil det ikke ad, og udsæt det ikke for temperaturer over 65°C. Opbevar batteriet utilgængeligt for

børn. Håndter beskadigede eller lækkende batterier med stor forsigtighed. Beskadigede batterier kan lække og

medføre personskade eller skade på udstyr.

38 Lynreferenceguide

Kontrol af batteriopladningen

Dell QuickSet Battery Meter (batterimåler), vinduet og ikonet Microsoft Windows Batterimåler ,

batteriladningsmåleren og sundhedsmåleren samt advarslen om lav batteriladning giver oplysninger om

batteriladningen.

Dell™ QuickSet Battery Meter (batterimåler)

Hvis Dell QuickSet er installeret, skal du trykke på <Fn><F3> for at få vist QuickSet Battery Meter

(QuickSet Batterimåler). Batterimåleren viser status, batterisundhed, opladningsniveau og opladningsforløbet

for batteriet i computeren.

Yderligere oplysninger om QuickSet finder du ved at højreklikke på ikonet på proceslinjen og klikke

Help (Hjælp).

®

®

Microsoft

Windows

Batterimåler

Windows Batterimåler viser den resterende batteriladning. Hvis du vil kontrollere Batterimåler, skal du

dobbeltklikke på ikonet på proceslinjen.

Hvis computeren er tilsluttet en stikkontakt, vises ikonet .

Opladningsmåler

Ved at trykke én gang eller ved at trykke længe på statusknappen på batteriladningsmåleren på batteriet

kan du kontrollere følgende:

Batteriladningen (kontrolleres ved at trykke på og

slippe

statusknappen)

Batterisundheden (kontrolleres ved at trykke

længe

på statusknappen)

Batteriets driftstid afhænger i vidt omfang af det antal gange, det oplades. Efter flere hundrede opladnings-

og afladningscyklusser mister batteriet noget af dets opladningskapacitet — dets batterisundhed. Det betyder,

at et batteri kan vise statusen "opladet", men have en reduceret opladningskapacitet (sundhed).

Kontrol af batteriladningen

Hvis du vil kontrollere batteriladningen, skal du trykke på og slippe statusknappen på batteriladningsmåleren

for at få ladningsniveaulamperne til at lyse. Hver lampe repræsenterer ca. 20% af den samlede batteriladning.

Hvis batteriet f.eks. har 80% af dets ladning tilbage, vil fire lamper være tændt. Hvis ingen af lamperne lyser,

har batteriet ingen ladning.

Lynreferenceguide 39

Kontrol af batteriets sundhed

BEMÆRK: Du kan kontrollere batteriets sundhedstilstand på to måder: ved at bruge ladningsmåleren på batteriet

som beskrevet nedenfor og ved at bruge Battery Meter (Batterimåler) i Dell QuickSet. Oplysninger om QuickSet

finder du ved at højreklikke på ikonet på proceslinjen og klikke på Help (Hjælp).

Hvis du vil kontrollere batteriets sundhedstilstand ved hjælp af ladningsmåleren, skal du trykke længe

statusknappen på batteriladningsmåleren (mindst 3 sekunder). Hvis ingen lamper lyser, er batteriet i god

stand og det har mere end 80% af dets oprindelige opladningskapacitet tilbage. Hver lampe repræsenterer

en trinvis forringelse. Hvis tre lamper lyser, er der mindre end 60% af ladningskapaciteten tilbage, og du bør

overveje at udskifte batteriet. Yderligere oplysninger om batteridriftstiden finder du under "Specifikationer"

i Brugervejledningen.

Advarsel om lav batteriladning

BEMÆRK: For at undgå at miste eller beskadige data bør du gemme dit arbejde med det samme, hvis du får en

advarsel om lav batteriladning. Tilslut derefter computeren til en stikkontakt. Hvis batteriet løber helt tør for strøm,

skiftes der automatisk til dvaletilstand.

Som standard advarer et pop-up-vindue dig, når ca. 90 procent af batteriladningen er brugt. Du kan ændre

indstillingerne for batterialarmerne i QuickSet eller i vinduet Egenskaber for Strømstyring. Oplysninger

om, hvordan du får adgang til QuickSet eller til vinduet Egenskaber for Strømstyring, finder du under

"Konfiguration af strømstyringsindstillinger" i

Brugervejledningen.

Opladning af batteriet

BEMÆRK: Med Dell™ ExpressCharge™ oplader AC-adapteren, når computeren er slukket, et helt afladet batteri

til 80 procent på ca. 1 time og til 100 procent på ca. 2 timer. Opladningstiden er længere, når computeren er tændt.

Du kan lade batteriet sidde i computeren, så længe du vil. Batteriets interne kredsløb forhindrer, at batteriet kan

oplades for meget.

Når du tilslutter computeren til en stikkontakt eller installerer et batteri, mens computeren er tilsluttet

en stikkontakt, kontrollerer computeren batteriets ladning og temperatur. Hvis det er nødvendigt, vil

AC-adapteren oplade batteriet og opretholde batteriladningen.

Hvis batteriet er varmt efter at have været brugt i computeren eller i varme omgivelser, er det muligt,

at batteriet ikke oplades, når du tilslutter computeren til en stikkontakt.

Batteriet er for varmt til at starte opladningen, hvis lampen blinker skiftevis grønt og orange. Fjern

computeren fra stikkontakten, og lad computeren og batteriet køle af til stuetemperatur. Tilslut derefter

computeren til en stikkontakt for at fortsætte opladningen.

Yderligere oplysninger om løsning af problemer med et batteri finder du under "Strømproblemer"

i Brugervejledningen.

40 Lynreferenceguide

Udskiftning af batteriet

ADVARSEL: Inden du anvender disse fremgangsmåder, skal du slukke computeren, fjerne AC-adapteren fra

stikkontakten og computeren, fjerne modemet fra telefonstikket og computeren og fjerne alle andre eksterne kabler

fra computeren.

ADVARSEL: Brug af et inkompatibelt batteri kan øge risikoen for brand eller eksplosion. Udskift kun batteriet med

et kompatibelt batteri, der er købt hos Dell. Batteriet er designet til at fungere sammen med din Dell™-computer.

Brug ikke et batteri fra andre computere sammen med computeren.

BEMÆRK: Du skal fjerne alle eksterne kabler fra computeren for at undgå beskadigelse af stikket.

Sådan fjerner du batteriet:

1

Hvis computeren er tilsluttet en dockingenhed (tildocket), skal du tage den ud af dockingenheden.

Du kan finde vejledning i den dokumentation, der fulgte med dockingenheden.

2

Sørg for, at computeren er slukket.

3

Skub de to frigørelsesknapper til batteribåssmæklåsen på bunden af computeren, indtil smæklåsen klikker.

4

Skub batteriet væk fra computeren.

2

1

1 batteri 2 frigørelseshåndtag til batteribåssmæklås (2)

Hvis du vil udskifte batteriet, skal du placere batteriet i båsen og trykke ned, indtil frigørelsesknappen til

batteribåssmæklåsen klikker.

Lynreferenceguide 41

Opbevaring af et batteri

Fjern batteriet, hvis du ikke bruger computeren i en længere periode. Et batteri aflades under længerevarende

opbevaring. Efter en længere opbevaringsperiode skal du oplade batteriet helt, inden du bruger det

(se "Opladning af batteriet" på side 40).

Fejlfinding

Problemer med software og med, at computeren hænger

ADVARSEL: Inden du påbegynder nogen af fremgangsmåderne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsinstruktionerne

i

Produktinformationsvejledningen

.

Computeren starter ikke

SØRG FOR, AT AC-ADAPTEREN ER TILSLUTTET KORREKT TIL COMPUTEREN OG STIKKONTAKTEN.

Computeren reagerer ikke

BEMÆRK: Du risikerer at miste data, hvis du ikke kan foretage en nedlukning af operativsystemet.

S

LUK COMPUTEREN Hvis du ikke kan få en reaktion ved at trykke på en tast på tastaturet eller ved at

bevæge musen, skal du trykke på og holde tænd/sluk-knappen nede i 8-10 sekunder, indtil computeren

slukkes. Genstart derefter computeren

Et program reagerer ikke eller går ned gentagne gange

BEMÆRK: Software indeholder normalt installationsinstruktioner i dokumentationen eller på en diskette eller en cd.

A

FSLUT PROGRAMMET

1

Tryk på <Ctrl><Skift><Esc> flere gange.

2

Klik på

Jobliste

.

3

Klik på det program, der ikke længere svarer.

4

Klik på

Afslut job

.

LÆS DOKUMENTATIONEN TIL SOFTWAREN Afinstaller og geninstaller eventuelt programmet.

®

®

Et program er designet til et tidligere Microsoft

Windows

-operativsystem

KØR GUIDEN PROGRAMKOMPATIBILITET Guiden Programkompatibilitet konfigurerer et program, så det

kører i et miljø, der minder om ikke-Windows XP operativsystemmiljøer.

1

Klik på

Start

Alle programmer

Tilbehør

Guiden Programkompatibilitet

Næste

.

2

Følg instruktionerne på skærmen.

Der vises en helt blå skærm

SLUK COMPUTEREN Hvis du ikke kan få en reaktion ved at trykke på en tast på tastaturet eller ved at

bevæge musen, skal du trykke på og holde tænd/sluk-knappen nede i 8-10 sekunder, indtil computeren

slukkes. Genstart derefter computeren.

42 Lynreferenceguide

Andre softwareproblemer

SE I SOFTWAREDOKUMENTATIONEN, ELLER KONTAKT SOFTWAREPRODUCENTEN FOR AT OPLYSNINGER OM

FEJLFINDING

Kontroller, at programmet er kompatibelt med det operativsystem, der er installeret på computeren.

Kontroller, at computeren opfylder de minimumskrav til hardwaren, der er en forudsætning for at køre

softwaren. Yderligere oplysninger finder du i softwaredokumentationen.

Kontroller, at programmet er installeret og konfigureret korrekt.

Kontroller, at enhedsdriverne ikke er i konflikt med programmet.

Hvis det er nødvendigt, skal du afinstallere programmet og derefter geninstallere det.

SIKKERHEDSKOPIER DINE FILER MED DET SAMME.

B

RUG ET VIRUSSCANNINGSPROGRAM TIL AT KONTROLLERE HARDDISK, DISKETTER OG CD'ER.

G

EM OG LUK ALLE ÅBNE FILER OG PROGRAMMER, OG SLUK COMPUTEREN VIA MENUEN Start.

S

CAN COMPUTEREN FOR SPYWARE Hvis computeren er langsom, og du ofte modtager pop-up-reklamer,

eller hvis du har problemer med at oprette forbindelse til internettet, er din computer muligvis inficeret

med spyware. Brug et antivirusprogram, der indeholder beskyttelse mod spyware (dit program skal eventuelt

opgraderes), for at scanne computeren og fjerne spyware. Yderligere oplysninger finder du ved at gå til

support.dell.com og søge efter nøgleordet spyware.

KØR DELL DIAGNOSTICS Se "Dell Diagnostics" på side 43. Hvis alle testene gennemføres uden fejl,

skyldes fejltilstanden et softwareproblem.

Dell Diagnostics

ADVARSEL: Inden du påbegynder nogen af fremgangsmåderne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsinstruktionerne

i

Produktinformationsvejledningen

.

Hvornår skal du bruge Dell Diagnostics?

Hvis du kommer ud for et problem med computeren, skal du udføre kontrollerne i "Problemer med

software og med, at computeren hænger" på side 42 og køre Dell Diagnostics, inden du kontakter Dell for

at få teknisk assistance.

Det anbefales at udskrive disse fremgangsmåder, inden du går i gang.

BEMÆRK: Dell Diagnostics fungerer kun på Dell™-computere.

BEMÆRK: Drivers and Utilities CD er valgfri og følger muligvis ikke med din computer.

Start Dell Diagnostics fra harddisken eller fra Drivers and Utilities CD (omtales også som ResourceCD).

Lynreferenceguide 43

Start af Dell Diagnostics fra harddisken

Dell Diagnostics er placeret på en skjult diagnosticeringshjælpeprogrampartition på harddisken.

BEMÆRK: Hvis computeren ikke kan vise et skærmbillede, skal du kontakte Dell (se "Kontakt Dell"

i Brugervejledningen).

1

Sluk computeren.

2

Hvis computeren er tilsluttet en dockingenhed, skal du tage den ud af dockingenheden. Du kan finde

vejledning i den dokumentation, der fulgte med dockingenheden.

3

Tilslut computeren til en stikkontakt.

4

Dell Diagnostics kan startes på to måder:

a

Tænd computeren. Når DELL™-logoet vises, skal du trykke på <F12> med det samme. Vælg

Diagnostics (Diagnosticering) i startmenuen, og tryk på <Enter>.

BEMÆRK: Hvis du venter for længe, og operativsystemets logo vises, skal du vente, indtil du ser skrivebordet i

®

®

Microsoft

Windows

. Sluk derefter computeren, og prøv igen.

b

Tryk på tasten <Fn>, og hold den nede, mens computeren starter.

BEMÆRK: Hvis du ser en meddelelse om, at der ikke blev fundet en partition med diagnosticeringsværktøjet,

skal du køre Dell Diagnostics fra Drivers and Utilities CD.

Computeren kører Pre-boot System Assessment (Analyse af systemet før start), som består af en række

test af systemkortet, tastaturet, harddisken og skærmen.

Besvar eventuelle spørgsmål, der stilles under testen.

Hvis der bliver fundet en fejl, stopper computeren og udsender en biplyd. Hvis du vil stoppe

analysen og genstarte computeren, skal du trykke på <Esc>. Hvis du vil fortsætte til den næste

test, skal du trykke på <y>. Hvis du vil teste den komponent, der havde en fejl, igen, skal du

trykke på <r>.

Hvis der bliver fundet fejl under analysen af systemet før start, skal du skrive fejlkoden/fejlkoderne

ned og kontakte Dell (se "Kontakt Dell" i

Brugervejledningen

).

Hvis analysen af systemet før start gennemføres uden fejl, får du meddelelsen

Booting Dell

Diagnostic Utility Partition

(Starter partitionen med Dell Diagnostic Utility).

Press

any key to continue

(Tryk på en vilkårlig tast for at fortsætte).

5

Tryk på en vilkårlig tast for at starte Dell Diagnostics fra diagnosticeringshjælpeprogramspartitionen på

harddisken.

44 Lynreferenceguide

Start af Dell Diagnostics fra Drivers and Utilities CD

1

Indsæt

Drivers and Utilities

CD.

2

Sluk computeren, og genstart den.

Når DELL™-logoet vises, skal du trykke på <F12> med det samme.

Hvis du venter for længe, og Windows-logoet vises, skal du vente, indtil du ser skrivebordet i Windows.

Sluk derefter computeren, og prøv igen.

BEMÆRK: De næste trin ændrer kun startrækkefølgen én gang. Ved den næste opstart starter computeren

i overensstemmelse med de enheder, der er angivet i systemkonfigurationsprogrammet.

3

Når listen med startenheder vises, skal du fremhæve

CD/DVD/CD-RW Drive

(CD/DVD/CD-RW-drev)

og trykke på <Enter>.

4

lg

Boot from CD-ROM

(Start fra cd-rom) i den menu, der vises, og tryk på <Enter>.

5

Skriv

1

for at starte menuen, og tryk på <Enter> for at fortsætte.

6

lg

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Kør 32 bit Dell Diagnostics) på den nummererede liste. Hvis

der vises flere versioner, skal du vælge den version, der passer til din computer.

7

Når Dell Diagnostics

Main Menu

(Hovedmenu) vises, skal du vælge den test, du vil køre.

Hovedmenuen i Dell Diagnostics

1

Når Dell Diagnostics er indlæst, og skærmbilledet

Main

Menu

(Hovedmenu) vises, skal du klikke på

knappen for den ønskede valgmulighed.

Valgmulighed Funktion

Express Test

Udfører en hurtig test af enhederne. Testen tager typisk

(Eksprestest)

10 til 20 minutter, og du behøver ikke at gøre noget. Kør

Express Test (Eksprestest) først for at øge muligheden

for hurtigt at identificere problemet.

Extended Test

Udfører en grundig test af enhederne. Denne test tager

(Udvidet test)

typisk 1 time eller mere og kræver, at du af og til besvarer

nogle spørgsmål.

Custom Test

Tester en bestemt enhed. Du kan tilpasse den test, der

(Brugerdefineret test)

skal køres.

Symptom Tree

Viser de mest almindelige symptomer, som oftest

(Liste over symptomer)

forekommer, og giver dig mulighed for at vælge en test

baseret på symptomet for det problem, du har.

Lynreferenceguide 45

2

Hvis der opdages et problem under en test, vises der en meddelelse med en fejlkode og en beskrivelse

af problemet. Skriv fejlkoden og beskrivelsen af problemet ned, og følg vejledningen på skærmen.

Hvis du ikke kan få rettet fejlen, skal du kontakte Dell (se "Kontakt Dell" i

Brugervejledningen

).

BEMÆRK: Servicekoden for din computer er placeret øverst i alle testskærmbilleder. Hvis du kontakter Dell,

vil medarbejderen hos teknisk support spørge efter servicekoden.

3

Hvis du kører en test via valgmulighederne

Custom Test

(Brugerdefineret test)

eller

Symptom Tree

(Liste over symptomer), kan du få yderligere oplysninger ved at klikke på den relevante fane, som er

beskrevet i nedenstående tabel.

Fane Funktion

Results (Resultater) Viser testresultaterne og eventuelle fejl, der opstod.

Errors (Fejl) Her vises, hvilke fejl der opstod, samt fejlkoder og

beskrivelsen af problemet.

Help (Hjælp) Beskriver testen og angiver eventuelle krav for at udføre

testen.

Configuration

Her vises hardwarekonfigurationen for den valgte enhed.

(Konfiguration)

Dell Diagnostics henter konfigurationsoplysningerne

for alle enheder fra system installationsprogrammet,

hukommelsen og forskellige interne test og viser

oplysningerne på enhedslisten i den venstre rude på

skærmen. Det er ikke sikkert, at alle komponenter, der

er installeret på computeren, eller alle enheder, der er

tilsluttet computeren, vises på listen over enheder.

Parameters (Parametre) Giver dig mulighed for at tilpasse testen ved at ændre

testindstillingerne.

4

Hvis du kører Dell Diagnostics fra

Drivers and Utilities

CD

,

skal du fjerne cd'en, når testene er færdige.

5

Når testene er færdige, skal du lukke testskærmbilledet for at vende tilbage til skærmbilledet

Main

Menu

(Hovedmenu). Hvis du vil afslutte Dell Diagnostics og genstarte computeren, skal du lukke

skærmbilledet

Main

Menu

(Hovedmenu).

46 Lynreferenceguide

Stikordsregister

A

D

G

antivirussoftware, 43

Dell Diagnostics

garantioplysninger, 29

bruge, 43

guider

om, 43

Guiden

B

starte fra Drivers and Utilities

Programkompatibilitet, 42

CD, 45

batteri

starte fra harddisken, 44

batterilevetid og brug:, 34

Dell supportwebsted, 31

batterimåler, 39

H

fjerne, 41

Diagnostics

hardware

kontrollere ladningen, 39

Dell, 43

Dell Diagnostics, 43

opbevare, 42

dokumentation

Hjælp og support, 31

oplade, 40

Brugervejledning, 30

opladningsmåler, 39

hjælpefil

ergonomi, 29

ydelse, 38

Windows Hjælp og

garanti, 29

support, 31

Brugervejledning, 30

Licensaftale for

slutbrugere, 29

online, 31

L

Produktinformationsvejle-

C

dning, 29

Licensaftale for

cd'er

regler, 29

slutbrugere, 29

Drivers and Utilities CD, 29

sikkerhed, 29

operativsystem, 32

Drivers and Utilities CD, 29

computer

M

går ned, 42

mærkater

langsom ydelse, 43

F

Microsoft Windows, 30

reagerer ikke, 42

Servicekode, 30

fejlfinding

Dell Diagnostics, 43

Hjælp og support, 31

problemer med software og

med, at computeren

hænger, 42

Stikordsregister 47

O

S

operativsystem

Servicekode, 30

cd, 32

sikkerhedsinstruktioner, 29

geninstallere, 32

software

oplysninger om ergonomi, 29

problemer, 42-43

oplysninger om regler, 29

spyware, 43

supportwebsted, 31

systemvisninger

P

bund, 36-37

problemer

forfra, 35

blå skærm, 42

set bagfra, 36

computeren går ned, 42

set fra højre, 36

computeren hænger, 42

set fra venstre, 36

computeren reagerer ikke, 42

computeren starter ikke, 42

Dell Diagnostics, 43

W

et program går ned, 42

et program reagerer ikke, 42

Windows XP

langsom computerydelse, 43

geninstallere, 32

programmer og Windows-

Guiden

kompatibilitet, 42

Programkompatibilitet, 42

software, 42-43

Hjælp og support, 31

spyware, 43

Produktinformationsvejle-

dning, 29

Q

QuickSet Hjælp, 32

R

ResourceCD

Dell Diagnostics, 43

48 Stikordsregister

Dell™ Latitude™ D420

Pikaopas

Malli PP09S

www.dell.com | support.dell.com

Huomautukset, varoitukset ja vaarat

HUOMAUTUS: HUOMAUTUKSET ovat tärkeitä tietoja, joiden avulla voit käyttää tietokonetta entistäkin paremmin.

VAROITUS: VAROITUKSET ovat varoituksia tilanteista, joissa laitteisto voi vahingoittua tai joissa tietoja voidaan menettää.

Niissä kerrotaan myös, miten nämä tilanteet voidaan välttää.

VAARA: VAARA-ilmoitukset kertovat tilanteista, joihin saattaa liittyä omaisuusvahinkojen, loukkaantumisen tai

kuoleman vaara.

Lyhenteet

Lyhenteiden luettelo on

Käyttöoppaan

Sanastossa.

®

®

Jos ostit Dellin™ n -sarjan tietokoneen, mitkään tässä asiakirjassa esitettävät viittaukset Microsoft

Windows

-käyttöjärjestelmiin eivät koske sinua.

HUOMAUTUS: Jotkut ominaisuudet tai tietovälineet voivat olla valinnaisia, eikä niitä ehkä toimiteta tietokoneen

mukana. Jotkut ominaisuudet tai tietovälineet eivät ehkä ole saatavana joissain maissa.

____________________

Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.

© 2006 Dell Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.

Tämän tekstin kaikenlainen kopioiminen ilman Dell Inc:n kirjallista lupaa on jyrkästi kielletty.

Tekstissä käytetyt tavaramerkit: Dell, DELL-logo, Latitude ja ExpressCharge ovat Dell Inc.:n tavaramerkkejä. Intel on Intel Corporationin

rekisteröity tavaramerkki. Microsoft, Outlook, ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Muut tekstissä mahdollisesti käytetyt tavaramerkit ja tuotenimet viittaavat joko merkkien ja nimien haltijoihin tai näiden tuotteisiin. Dell Inc.

kieltää omistusoikeuden muihin kuin omiin tavaramerkkeihinsä ja tuotenimiinsä.

Malli PP09S

Maaliskuu 2006 P/N NG059 Versio A00

Sisältö

Tietojen etsiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Tietokoneen asentaminen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Tietoja tietokoneesta

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Tietokone edestä katsottuna

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Tietokone vasemmalta katsottuna

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Tietokone oikealta katsottuna

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Näkymä takaa

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Alta katsottuna

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Akun käyttö

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Akun suoritusteho

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Akun latauksen tarkistus

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Akun lataaminen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Akun vaihtaminen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Akun säilytys

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Vianmääritys

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Lukittumiset ja ohjelmaongelmat

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Dell-diagnostiikka

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Hakemisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Sisältö 51

52 Sisältö

Tietojen etsiminen

HUOMAUTUS: Jotkut ominaisuudet tai tietovälineet voivat olla valinnaisia, eikä niitä ehkä toimiteta tietokoneen

mukana. Jotkut ominaisuudet tai tietovälineet eivät ehkä ole saatavana joissain maissa.

HUOMAUTUS: Tietokoneen kanssa voidaan toimittaa lisätietoja.

Mitä etsit? Tietolähde:

Tietokoneen diagnostiikkaohjelma

Drivers and Utilities -CD-levy (eli Resurssilevy)

Tietokoneen ohjaimet

HUOMAUTUS: Drivers and Utilities -CD-levy on valinnainen,

Laitteen ohjekirjat

eikä sitä välttämättä toimiteta tietokoneen mukana.

Notebook System Software (NSS)

Ohjeet ja ohjaimet on asennettu tietokoneeseen valmiiksi.

Voit käyttää CD-levyä ohjaimien uudelleen asentamiseen

(katso Käyttöoppaasta kohta "Ohjaimien ja apuohjelmien

uudelleen asentaminen") tai suorita Dell-diagnostiikkaohjelma

(katso "Dell-diagnostiikka" sivulla 67).

CD-levyllä saattaa olla

Lueminut-tiedostoja,

joissa on viimeisimpiä

päivityksiä tietokoneen

teknisistä muutoksista

tai teknisiä lisätietoja

kokeneille käyttäjille tai

teknikoille.

HUOMAUTUS: Ohjain- ja opaspäivityksiä on osoitteessa

support.dell.com.

Takuutiedot

Dell™ Tuotetieto-opas

Ehdot (vain USA)

Turvallisuustiedot

Säädöksiin liittyvät tiedot

Ergonomiatiedot

Loppukäyttäjän lisenssisopimus

Pikaopas 53

Mitä etsit? Tietolähde:

Osien poistaminen ja vaihtaminen

Dell™ Latitude™-käyttöopas

Tekniset tiedot

Microsoft Windows XP: n ohje- ja tukikeskus

Järjestelmäasetusten määrittäminen

1

Vali tse

Käynnistä

Ohje ja tuki

Dellin käyttö- ja

Ongelmien vianmääritys ja ratkaiseminen

järjestelmäoppaat

Järjestelmäoppaat

.

2

Napsauta tietokonemalliasi vastaavaa

Käyttöopasta

.

®

®

Huoltomerkki ja pikapalvelukoodi

Huoltomerkki ja Microsoft

Windows

-käyttöoikeus

Microsoft Windowsin käyttöoikeustarra

Nämä tarrat ovat tietokoneessa.

Huoltomerkin avulla voit tunnistaa tietokoneesi, kun

käytät

support.dell.com

-sivustoa tai otat yhteyden

tekniseen tukeen.

Anna pikapalvelukoodi,

joka ohjaa puheluasi

ottaessasi yhteyden

tekniseen tukeen.

54 Pikaopas

Mitä etsit? Tietolähde:

Solutions (ratkaisuja) — vianmääritysvihjeitä,

Dellin tukisivusto — support.dell.com

teknikoiden kirjoittamia artikkeleja, online-kursseja

HUOMAUTUS: Valitsemalla oman alueesi saat esiin sitä

ja usein kysyttyjä kysymyksiä

koskevan tukisivuston.

Community (yhteisö) — online-keskustelua muiden

Dellin asiakkaiden kanssa

Upgrades (päivitykset) — komponenttien päivitysohjeita,

esimerkiksi muistin, kiintolevyaseman ja käyttöjärjestelmän

päivitysohjeet

Customer Care (asiakaspalvelu) — yhteystiedot,

palvelupuhelu- ja tilaustiedot sekä takuu- ja korjaustiedot

Service and support (palvelut ja tuki) —

palvelupuhelujen tila ja tukitapahtumat, palvelusopimukset,

online-keskustelut teknisen tuen kanssa

Reference (asiakirjat) — tietokoneen ohjeet,

laitekokoonpanon tiedot, tuotetekniset tiedot ja white

paper-raportit

Downloads (ladattavat tiedostot) — sertifioidut

ohjaimet, korjaustiedostot ja ohjelmapäivitykset

Notebook System Software (NSS) — Jos asennat

Notebook System Software -apuohjelman lataaminen:

uudelleen tietokoneesi käyttöjärjestelmän, sinun tulee

1

Siirry

support.dell.com

-sivustoon, valitse oma alueesi ja

asentaa uudelleen myös NSS-apuohjelma. NSS sisältää

kirjoita huoltonumerosi.

tärkeitä käyttöjärjestelmäpäivityksiä ja tukea Dellin™

2

Vali tse

Ohjaimet & lataukset

ja napsauta

Mene

.

®

3,5-tuuman USB-levyasemille, Intel

-suorittimille,

3

Napsauta käyttöjärjestelmääsi ja etsi avainsanaa

Notebook

optisille asemille ja USB-laitteille. NSS on välttämätön,

System Software

.

jotta Dell-tietokone toimii oikein. Ohjelma tunnistaa

HUOMAUTUS: support.dell.com-sivuston käyttöliittymä voi

automaattisesti tietokoneen ja käyttöjärjestelmän ja

vaihdella valintasi mukaan.

asentaa niiden kokoonpanojen mukaiset päivitykset

Ohjelmistopäivitykset ja vianmääritysvihjeet —

Dell-tukiapuohjelma

Usein kysytyt kysymykset, ajankohtaiset aiheet ja

Dell-tukiapuohjelma on tietokoneelle asennettu

tietojenkäsittely-ympäristön yleinen kunto

automaattinen päivitys- ja ilmoitusjärjestelmä. Tämä

tuki tarjoaa reaaliaikaista tietojenkäsittely-ympäristön

kuntotarkastusta, ohjelmistopäivityksiä ja asiaankuuluvia

tukitietoja. Avaa Dell-tukiapuohjelma tehtävärivillä

olevasta -kuvakkeesta. Katso lisätietoja Käyttöoppaan

kohdasta "Dell-tukiapuohjelma".

Windows XP: n käyttö

Windowsin Ohje- ja tukikeskus

Työskentely ohjelmien ja tiedostojen kanssa

1

Vali tse

Käynnistä

Ohje ja tuki

.

Työpöydän muokkaaminen

2

Kirjoita ongelmaa kuvaava sana tai lause ja napsauta

nuolikuvaketta.

3

Napsauta ohjeaihetta, joka kuvaa ongelmaa.

4

Noudata näytön ohjeita.

Pikaopas 55

Mitä etsit? Tietolähde:

Tiedot verkkotoiminnasta, Ohjatusta virranhallinnasta,

Dell QuickSetin ohje

pikanäppäimistä ja muista Dell QuickSetin ohjaamista

Ta r ka s te l e

Dell QuickSet -ohjetta napsauttamalla

kohdista

hiiren kakkospainikkeella -kuvaketta, joka on

®

®

Microsoft

Windows

-tehtävärivillä.

Katso lisätietoja Dell QuickSetistä Käyttöoppaan

kohdasta "Dell™ QuickSet".

Käyttöjärjestelmän uudelleenasentaminen

Käyttöjärjestelmä-CD-levy

HUOMAUTUS: Operating System -CD-levy voi olla valinnainen

eikä sitä välttämättä toimiteta tietokoneen mukana.

Käyttöjärjestelmä on jo asennettu tietokoneeseen. Jos haluat

asentaa käyttöjärjestelmän uudelleen, käytä Operating System

-CD-levyä. Katso käyttöoppaan kohta "Käyttöjärjestelmän

palauttaminen".

Kun olet asentanut

käyttöjärjestelmän

uudelleen, asenna

uudelleen tietokoneen

mukana toimitettujen

laitteiden ohjaimet

valinnaiselta Drivers and

Utilities -CD-levyltä

(eli Resurssilevyltä).

Käyttöjärjestelmän tuoteavaintarra on tietokoneessa.

HUOMAUTUS: CD-levyn väri vaihtelee tilaamasi

käyttöjärjestelmän mukaan.

56 Pikaopas

Tietokoneen asentaminen

VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata

Tuotetieto-oppaassa

olevia

turvallisuusohjeita.

1

Pura lisävarusteet pakkauksesta.

2

Aseta pakkauksessa olevat lisävarusteet esille. Tarvitset niitä valmistellessasi tietokonetta käyttöönottoa

varten.

Lisävarustepakkauksessa on lisäksi käyttöohjeita sekä tilaamiasi muita ohjelmistoja tai laitteita (PC-kortteja,

levyasemia tai akkuja).

3

Varmista, että virtalähde on liitetty tietokoneeseen ja pistorasiaan.

4

Käynnistä tietokone avaamalla näyttö ja painamalla virtapainiketta (katso "Tietokone edestä

katsottuna" sivulla 59).

HUOMAUTUS: Tietokone on suositeltavaa kytkeä päälle ja sammuttaa ainakin kerran ennen korttien asentamista

tai tietokoneen liittämistä telakointiasemaan tai muuhun ulkoiseen laitteeseen, kuten tulostimeen.

Pikaopas 57

Tietoja tietokoneesta

Katso tietokoneen yksityiskohtaiset tiedot online-käyttöoppaasta. Voit avata käyttöoppaan (sen mukaan, mitä

käyttöjärjestelmää käytät), joko kaksoisnapsauttamalla työpöydän User’s Guide (Käyttöopas) -kuvaketta tai

napsauttamalla Start (Käynnistä) -painiketta ja valitsemalla Help and Support Center (Ohje- ja tukikeskus)

ja sitten User and system guides (Käyttö- ja järjestelmäoppaat). Seuraavissa kohdissa käydään läpi joitakin

tietokoneeseen liittyviä yleisimpiä kysymyksiä.

Modeemi ja verkkokortti:

Tietokoneen emolevy voi sisältää sekä v.92 56K -modeemin että 10/100/1000

Ethernet -verkkokortin. Katso liittimien sijainnit kohdasta "Näkymä takaa" sivulla 60 Katso lisätietoja

porteista ja liittimistä

online-käyttöoppaan

kohdasta "Tietoja tietokoneesta".

Akun kesto ja käyttö:

Tietokoneen kanssa voidaan käyttää useita erilaisia akkuja. Tietyt toiminnot,

kuten pitkään jatkuva langaton käyttö, voivat lyhentää akun kestoa ja käyttöaikaa huomattavasti.

Katso lisätietoja akkujen toiminnasta ja käytöstä kohdasta "Akun käyttö" sivulla 62.

Lisätietoja virransäästöstä on

Käyttöoppaassa

.

Telakointilaitteet:

Tietokone tukee seuraavia laitteita: Dell™ Media Base, Dell D/Dock Expansion

Station ja Dell D/Port Advanced Port Replicator.

HUOMAUTUS: D420:n kanssa on telakointiin tarkoitettu käytettäväksi ohutta Media Base -laitetta. Se on

kuitenkin yhteensopiva myös D-tuotesarjan D/Port- ja D/Dock-laitteiden kanssa. D-tuotesarjan D/Port- ja

D/Dock-laitteita käytettäessä kaikkia portteja (1394-porttia lukuun ottamatta) voidaan käyttää tehokkaasti.

Jos haluat käyttää tätä porttia, on suositeltavaa käyttää ensisijaisena telakointilaitteena Media Base -laitetta.

HUOMAUTUS: Telakointilaitteita ei ehkä ole saatavana kaikissa maissa.

Katso lisätietoja valinnaisesta telakointilaitteesta laitteen mukana tulleista ohjeista.

Katso ohjeet parhaan mahdollisen toimintakyvyn saavuttamiseen telakointiasemaa käytettäessä

online-

käyttöoppaan

kohdasta "Ongelmien ratkominen".

58 Pikaopas

Tietokone edestä katsottuna

1

2

10

9

3

8

7

6

5

4

1 näytön salpa 5 kosketuslevyn painikkeet 9 näppäimistön ja verkon tilan

ilmaisimet

2 näyttö 6 sauvaohjain 10 ympäristön valotunnistin

3 laitteen tilan ilmaisimet 7 näppäimistö

4 kosketuslevy 8 kaiutin

Pikaopas 59

Tietokone vasemmalta katsottuna

1 2 3

4

5

6

1 suojakaapelin paikka 3 kuulokeliitäntä 5 SmartCard-korttipaikka

2 mikrofoniliitäntä 4 PC-korttipaikka 6 Secure Digital(SD)-korttipaikka

Tietokone oikealta katsottuna

VAARA: Älä peitä ilma-aukkoja, älä työnnä niihin esineitä äläkä anna pölyn kerääntyä niihin. Älä säilytä

käynnissä olevaa tietokonetta -ilmatiiviissä tilassa, kuten suljetussa salkussa. Jos ilman vaihtuminen estetään,

tietokone voi vahingoittua tai voi syttyä tulipalo.

2

3

1

1 ilmanpoistoaukko 2 WiFi-paikallistimen

3 virtapainike

langattoman toiminnan

On/Off (Päällä/Pois)-kytkin

Näkymä takaa

812 3 4 567

1 verkkoliitin (RJ-45) 4 videoliitin 7 IEEE 1394 -liitin

2 modeemiliitin (RJ-11) 5 tehollinen USB-liitin 8 virtasovittimen liitin

3 USB-liittimet (2) 6 infrapunatunnistin

60 Pikaopas

HUOMAUTUS: D420:n kanssa on telakointiin tarkoitettu käytettäväksi ohutta Media Base -laitetta. Se on kuitenkin

yhteensopiva myös D-tuotesarjan D/Port- ja D/Dock-laitteiden kanssa. D-tuotesarjan D/Port- ja D/Dock-laitteita

käytettäessä kaikki portteja (1394-porttia lukuun ottamatta) voidaan käyttää tehokkaasti. Jos haluat käyttää tätä

porttia, on suositeltavaa käyttää ensisijaisena telakointilaitteena Media Base -laitetta.

Alta katsottuna

VAARA: Älä peitä ilma-aukkoja, älä työnnä niihin esineitä äläkä anna pölyn kerääntyä niihin. Älä säilytä

käynnissä olevaa tietokonetta -ilmatiiviissä tilassa, kuten suljetussa salkussa. Jos ilman vaihtuminen estetään,

tietokone voi vahingoittua tai voi syttyä tulipalo.

1

2

3

3

4

5

6

1 akku 3 akkupaikan salvan vapautin (2) 5 ilmanpoistoaukko

2 akun varausmittari 4 muistimoduuli/WLAN

6 telakointilaitteen paikka

Mini-kortin kansi

Pikaopas 61

Akun käyttö

Akun suoritusteho

HUOMAUTUS: Katso Tuotetieto-oppaasta tai tietokoneen mukana toimitetusta erillisestä takuupaperiasiakirjasta,

mitä tietokoneesi Dell-takuu kattaa.

Parhainten kannettava Dell™-tietokoneesi toimii ja BIOS-asetukset säilyvät, kun pääakku on aina asennettuna

tietokoneeseen sitä käytettäessä. Tietokoneen mukana toimitetaan yksi akku vakiovarusteena akkupaikkaan

asennettuna.

HUOMAUTUS: Koska akku ei ehkä ole ladattu täyteen, käytä vaihtovirtasovitinta ja kytke uusi tietokone

sähköpistorasiaan tietokoneen ensimmäisellä käyttökerralla. Käytä tietokonetta verkkovirralla, kunnes akku on

täysin latautunut. Akun lataustilaa voi tarkastella valitsemalla OhjauspaneeliVirta-asetukset ja napsauttamalla

sitten Virtamittari-välilehteä.

HUOMAUTUS: Akun käyttöaika (aika, jollloin se pysyy ladattuna) vähenee ajan myötä. Sen mukaan, miten usein ja

missä oloissa akkua käytetään, voit joutua hankkimaan uuden akun tietokoneen käyttöiän aikana.

Akun käyttöaika vaihtelee käyttöolojen mukaan.

Käyttöaika lyhenee huomattavasti, kun teet esimerkiksi seuraavia toimia:

Optisten asemien käyttö

Käytät langattomia tiedonsiirtolaitteita, PC-kortteja, Express-kortteja, tietovälinemuistikortteja tai

USB-laitteita

Käytät kirkkaita näyttöasetuksia, 3D-näytönsäästäjiä tai muita paljon tehoa vaativia ohjelmia, kuten

3D-pelejä

Käytät tietokonetta maksimisuoritustilassa (katso "Virrankulutuksen hallinta-asetusten määrittäminen"

Käyttöoppaasta

)

HUOMAUTUS: On suositeltavaa, että liität tietokoneen pistorasiaan, kun kirjoitat CD- tai DVD-asemalla.

Voit tarkistaa akun latauksen ennen kuin asetat akun tietokoneeseen (katso "Akun latauksen tarkistus"

sivulla 63). Voit myös määrittää virranhallinta-asetukset ilmoittamaan, kun lataus on loppumassa

(katso "Virrankulutuksen hallinta-asetusten määrittäminen"

Käyttöoppaasta

).

VAARA: Yhteensopimattoman akun käyttö voi lisätä tulipalon tai räjähdyksen vaaraa. Vaihda akku vain Delliltä

hankkimaasi yhteensopivaan akkuun. Litiumioniakku on suunniteltu toimimaan Dell-tietokoneen kanssa. Älä

käytä toisen tietokoneen akkua omassa tietokoneessasi.

VAARA: Älä hävitä akkuja talousjätteen mukana. Kun akkusi ei enää lataudu, ota yhteys paikalliseen jätehuolto- tai

ympäristöviranomaiseen ja kysy tietoja litiumioniakun hävittämisestä. Katso "Akun hävittäminen" kohdasta

Tuotetieto-opas

.

VAARA: Akun väärä käyttö voi lisätä tulipalon tai kemiallisen palovamman vaaraa. Älä riko, polta tai pura akkua

äläkä altista sitä yli 65°C:n (149°F) lämpötiloille. Pidä akku poissa lasten ulottuvilta. Käsittele vahingoittunutta tai

vuotavaa akkua erittäin huolellisesti. Vahingoittuneet akut voivat vuotaa ja aiheuttaa ruumiinvammoja tai aineellisia

vahinkoja.

62 Pikaopas

Akun latauksen tarkistus

Dell QuickSet -akkumittari, Microsoft Windowsin Virtamittari-ikkuna ja -kuvake, akkumittari,

kuntomittari ja akun tyhjenemisvaroitus antavat tietoa akun latauksesta.

Dell™ QuickSet -akkumittari

Jos Dell QuickSet on asennettu, tuo QuickSet-akkumittari näyttöön painamalla <Fn><F3>.

Akkumittarissa näkyy tietokoneen akun tila, lataustaso ja latauksen päättymisaika.

Lisätietoja QuickSet-toiminnosta saat napsauttamalla -kuvaketta hiiren kakkospainikkeella ja

valitsemalla Ohje.

®

®

Microsoft

Windowsin

virtamittari

Windowsin virtamittari näyttää jäljellä olevan akun latauksen. Voit tarkistaa virtamittarin tiedot

kaksoisnapsauttamalla tehtävärivin -kuvaketta.

Jos tietokone on liitetty pistorasiaan, -kuvake tulee näyttöön.

Latausmittari

Painamalla akun latausmittarin tilapainiketta kerran tai painamalla ja pitämällä painiketta voit tarkistaa

seuraavat seikat:

Akun lataus (tarkista painamalla ja

vapauttamalla

tilapainike)

Akun kunto (tarkista painamalla ja

pitämällä

tilapainiketta)

Akun käyttöaika määräytyy paljolti sen mukaan, miten monta kertaa se on ladattu. Satojen lataus- ja

käyttökertojen jälkeen akut menettävät osan varauskapasiteetistaan eli kunnostaan. Akku voi näyttää

olevan "ladattu", mutta lataustaso (kunto) on silti matala.

Akun latauksen tarkistaminen

Tarkista akun lataus painamalla ja vapauttamalla akun latausmittarin tilapainike, mikä sytyttää

lataustasovalot. Kukin ilmaisin vastaa noin 20:tä prosenttia akun kokonaislatauksen määrästä. Esimerkiksi

jos akussa on 80 prosenttia latauksesta jäljellä, neljä ilmaisinta palaa. Jos valot eivät pala, akku on tyhjä.

Akun kunnon tarkistaminen

HUOMAUTUS: Akun kunnon voi tarkistaa kahdella tavalla: käyttämällä akun latausmittaria alla kuvatulla tavalla

tai käyttämällä Dell QuickSetin akkumittaria. Lisätietoja QuickSet-toiminnosta saat napsauttamalla tehtävärivin

-kuvaketta hiiren kakkospainikkeella ja valitsemalla Ohje.

Tarkista akun kunto painamalla ja pitämällä akun latausmittarin tilapainiketta vähintään 3 sekunnin

ajan. Jos yhtään ilmaisinvaloa ei syty, akku on hyvässä kunnossa ja yli 80 prosenttia alkuperäisestä

latauskapasiteetista on vielä jäljellä. Mitä useampi ilmaisin palaa, sen lyhyempi on käyttöikä. Jos kolme

ilmaisinvaloa syttyy, latauskapasiteetista on jäljellä alle 60 prosenttia ja sinun tulee alkaa miettiä uuden

akun ostoa. Katso kohdasta "Tekniset tiedot" Käyttöoppaasta lisätietoja akun käyttöiästä.

Pikaopas 63

Akun tyhjenemisvaroitus

VAROITUS: Vältä tietojen menetys tai vahingoittuminen tallentamalla työsi heti saatuasi akun tyhjenemisvaroituksen.

Liitä tietokone sitten pistorasiaan. Jos akku tyhjenee kokonaan, tietokoneen lepotila alkaa automaattisesti.

Kun akku on tyhjentynyt noin 90-prosenttisesti, tietokoneen näyttöön tulee siitä ilmoittava varoitus.

Voit vaihtaa akun tyhjenemisvaroituksia QuickSetin avulla tai Virta-asetukset-ikkunassa. Katso kohdasta

"Virrankulutuksen hallinta-asetusten määritys"

Käyttöoppaasta lisätietoja QuickSetin tai Virta-asetukset-

ikkunan käytöstä.

Akun lataaminen

HUOMAUTUS: Dell™ ExpressCharge™-laturilla verkkolaite lataa, kun tietokone on sammutettuna, kokonaan

tyhjentyneen akun 80 prosenttiin 1 tunnin aikana ja 100 prosenttiin noin 2 tunnin aikana. Latausaika on pitempi, jos

tietokone on käynnissä. Voit jättää akun tietokoneeseen niin pitkäksi aikaa kuin haluat. Akun sisäiset piirit estävät

sen ylilatauksen.

Kun liität tietokoneen pistorasiaan tai asennat akun tietokoneen ollessa liitettynä pistorasiaan, tietokone

tarkistaa akun latauksen ja lämpötilan. Verkkolaite lataa akun tarvittaessa ja ylläpitää sen latausta.

Jos akku on kuuma sen jälkeen, kun sitä on käytetty tietokoneessa tai kuumassa ympäristössä, akku ei

ehkä lataudu, kun tietokone liitetään pistorasiaan.

Akku on liian kuuma ladattavaksi, jos -valo vilkkuu vuorotellen vihreänä ja oranssina. Irrota tietokone

pistorasiasta ja anna tietokoneen ja akun jäähtyä huoneenlämpöisiksi. Kytke tietokone sitten sähköpistorasiaan

akun latauksen jatkamiseksi.

Lisätietoja akkuongelmien ratkaisemisesta on Käyttöoppaan kohdassa "Virtaongelmat".

Akun vaihtaminen

VAARA: Ennen kuin suoritat nämä toimenpiteet, sammuta tietokone, irrota verkkolaite sähköpistorasiasta ja

tietokoneesta, irrota modeemi puhelinpistokkeesta ja tietokoneesta ja irrota kaikki ulkoiset johdot tietokoneesta.

VAARA: Yhteensopimattoman akun käyttö voi lisätä tulipalon tai räjähdyksen vaaraa. Vaihda akku vain Delliltä

hankkimaasi yhteensopivaan akkuun. Akku on suunniteltu toimimaan Dell™-tietokoneen kanssa. Älä käytä

toisen tietokoneen akkua omassa tietokoneessasi.

VAROITUS: Kaikki ulkoiset johdot on irrotettava tietokoneesta liittimen mahdollisen vaurioitumisen estämiseksi.

64 Pikaopas

Akun irrottaminen:

1

Jos tietokone on kiinnitetty telakointilaitteeseen, irrota se telakoinnista. Lisätietoja saat käyttämäsi

telakointilaitteen ohjeesta.

2

Varmista, että tietokone on sammutettu.

3

Liu'uta kahta tietokoneen pohjassa olevaa akkupaikan salvan vapautinta, kunnes ne napsahtavat.

4

Liu'uta akku poispäin tietokoneesta.

2

1

1 akku 2 akkupaikan salvan vapauttimet (2)

Laita akku paikalleen asettamalla se akkupaikaan ja painamalla sitä alas, kunnes salvan vapautin napsahtaa.

Akun säilytys

Irrota akku, jos et käytä tietokonettasi pitkään aikaan. Akku tyhjenee pitkän säilytyksen aikana. Lataa akku

kokonaan pitkän varastointiajan jälkeen (katso "Akun lataaminen" sivulla 64).

Pikaopas 65

Vianmääritys

Lukittumiset ja ohjelmaongelmat

VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata

Tuotetieto-oppaassa

olevia

turvallisuusohjeita.

Tietokone ei käynnisty

VARMISTA, ETTÄ VIRTALÄHDE ON LIITETTY TIETOKONEESEEN JA PISTORASIAAN.

Tietokone lakkaa reagoimasta

VAROITUS: Voit menettää tietoja, jos et pysty sammuttamaan käyttöjärjestelmää.

S

AMMUTA TIETOKONE Jos tietokone ei tee mitään, kun painat näppäintä tai liikutat hiirtä, paina

virtapainiketta vähintään 8 - 10 sekuntia, kunnes tietokone sammuu. Käynnistä sitten tietokone uudelleen.

Ohjelma lakkaa toimimasta tai kaatuu toistuvasti

HUOMAUTUS: Ohjelmasta on yleensä asennusohjeet sen oppaissa tai levykkeellä tai CD-levyllä.

S

ULJE OHJELMA

1

Paina <Ctrl->, <Vaihto-> ja <Esc>-näppäimiä samaan aikaan.

2

Valits e

Tehtävienhallinta

.

3

Napsauta ohjelmaa, joka ei enää vastaa.

4

Valits e

Lopeta tehtävä

.

TARKISTA OHJELMISTON OPPAAT Poista ohjelma ja asenna se tarvittaessa uudelleen.

®

®

Ohjelma on tarkoitettu Microsoft

Windowsin

aikaisemmalle versiolle

SUORITA OHJATTU OHJELMAN YHTEENSOPIVUUDEN VARMISTAMINEN Ohjattu ohjelman yhteensopivuuden

varmistaminen määrittää ohjelman niin, että se toimii ympäristössä, joka muistuttaa muita kuin

Windows XP-käyttöjärjestelmäympäristöjä.

1

Valits e

Käynnistä

Kaikki ohjelmat

Apuohjelmat

Ohjattu ohjelman yhteensopivuuden

varmistaminen

Seuraava

.

2

Noudata näytön ohjeita.

Näyttö muuttuu täysin siniseksi

SAMMUTA TIETOKONE Jos tietokone ei tee mitään, kun painat näppäintä tai liikutat hiirtä, paina

virtapainiketta vähintään 8 - 10 sekuntia, kunnes tietokone sammuu. Käynnistä sitten tietokone uudelleen.

66 Pikaopas

Muita ohjelmaongelmia

TARKISTA OHJELMAN OPPAAT TAI PYYDÄ VIANMÄÄRITYSTIETOJA OHJELMAN VALMISTAJALTA

Varmista, että ohjelma on yhteensopiva tietokoneesi käyttöjärjestelmän kanssa.

Varmista, että tietokone vastaa ohjelman vähimmäisvaatimuksia. Katso tietoja ohjelman oppaista.

Varmista, että ohjelma on asennettu ja määritetty oikein.

Tarkista, että laitteen ohjaimet eivät ole ristiriidassa ohjelman kanssa.

Poista ohjelma ja asenna se tarvittaessa uudelleen.

TEE HETI VARMUUSKOPIOT TIEDOSTOISTASI.

T

ARKISTA KIINTOLEVY, LEVYKKEET TAI CD-LEVYT VIRUSTORJUNTAOHJELMALLA.

T

ALLENNA JA SULJE KAIKKI AVATUT TIEDOSTOT TAI OHJELMAT JA SAMMUTA TIETOKONE Käynnistä-VALIKOSTA.

T

ARKISTA, ETTEI TIETOKONEESSA OLE VAKOILUOHJELMIA (SPYWARE)—Jos tietokoneesi toimii hitaasti, saat

usein muut ikkunat peittäviä mainoksia tai sinulla on ongelmia Internet-yhteyden muodostamisessa,

tietokoneeseesi on voinut tunkeutua vakoiluohjelma. Käytä virustorjuntaohjelmaa, jossa on myös

vakoiluohjelmasuojaus (ohjelmasi voi edellyttää päivitystä) ja joka käy läpi tietokoneen sisällön ja poistaa

vakoiluohjelmat. Lisätietoja saat siirtymällä osoitteeseen support.dell.com ja etsimällä hakusanalla spyware

(vakoiluohjelma).

SUORITA DELL-DIAGNOSTIIKKAOHJELMA Katso "Dell-diagnostiikka" sivulla 67. Jos kaikki testit onnistuvat,

virhetila liittyy ohjelmaongelmaan.

Dell-diagnostiikka

VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata

Tuotetieto-oppaassa

olevia

turvallisuusohjeita.

Dell-diagnostiikkaohjelman käyttäminen

Jos tietokoneessasi on jotain ongelmia, suorita kohdassa "Lukittumiset ja ohjelmaongelmat" sivulla 66

mainitut tarkistukset ja suorita Dell-diagnostiikkaohjelma, ennen kuin otat yhteyttä Dellin tekniseen tukeen.

Suosittelemme näiden ohjeiden tulostamista ennen aloittamista.

VAROITUS: Dell-diagnostiikkaohjelma toimii vain Dell™ -tietokoneissa.

HUOMAUTUS: Drivers and Utilities -CD-levy on lisävaruste, eikä sitä välttämättä toimiteta tietokoneen mukana.

Käynnistä Dell-diagnostiikkaohjelma joko kiintolevyltä tai lisävarusteena saatavalta Drivers and Utilities -

CD-levyltä (tunnetaan myös nimellä Resurssilevy).

Pikaopas 67

Dell-diagnostiikkaohjelman käynnistäminen kiintolevyltä

Dell-diagnostiikkaohjelma sijaitsee kiintolevyllä piilotettuna olevassa Diagnostic utility -osiossa.

HUOMAUTUS: Jos tietokoneen näytöllä ei näy kuvaa, ota yhteys Delliin (katso "Dellin yhteystiedot" Käyttöoppaasta).

1

Sammuta tietokone.

2

Jos tietokone on kiinnitetty telakointilaitteeseen, irrota se telakoinnista. Lisätietoja saat käyttämäsi

telakointilaitteen ohjeesta.

3

Liitä tietokone pistorasiaan.

4

Diagnostiikkaohjelma voidaan käynnistää kahdella tavalla:

a

Käynnistä tietokone. Kun DELL™-logo tulee näkyviin, paina heti <F12>. Valitse

käynnistysvalikosta Diagnostics ja paina <Enter>-näppäintä.

HUOMAUTUS: Jos odotat liian kauan ja käyttöjärjestelmän logo tulee näyttöön, odota, kunnes näyttöön

®

®

tulee Microsoft

Windows

-työpöytä. Sammuta tämän jälkeen tietokone ja yritä uudelleen.

b

Pidä <Fn>-näppäintä painettuna, kun käynnistät tietokoneen.

HUOMAUTUS: Jos näyttöön tulee ilmoitus siitä, että diagnostiikka-apuohjelman osiota ei löydy, suorita

Dell-diagnostiikkaohjelma lisävarusteena saatavalta Drivers and Utilities -CD-levyltä.

Tietokone suorittaa Pre-boot System Assessment -toiminnon, joka on sarja emolevyn, näppäimistön,

kiintolevyn ja näytön toimintaa alustavasti testaavia diagnostiikkaohjelmia.

Testien aikana sinun on ehkä vastattava joihinkin kysymyksiin.

Jos havaitaan vika, tietokone lopettaa toimintansa ja antaa äänimerkin. Jos haluat keskeyttää testin

ja käynnistää tietokoneen uudelleen, paina <Esc>. Jos haluat jatkaa seuraavaan testiin, paina <y>.

Jos haluat testata virheen antaneen osan uudelleen, paina <r>.

Jos Pre-boot System Assessment -toiminnon aikana havaitaan virheitä, kirjoita virhekoodi(t)

muistiin ja ota yhteyttä Delliin (katso "Dellin yhteystiedot"

Käyttöoppaasta

).

Jos Pre-boot System Assessment -toiminto suoritetaan loppuun asti, näyttöön tulee viesti

Booting

Dell Diagnostic Utility Partition

(Dellin diagnostiikka-apuohjelman osio

käynnistetään).

Jatka painamalla mitä tahansa näppäintä

.

5

Käynnistä Dell-diagnostiikkaohjelma kiintolevyn Diagnostics Utility -osiolta painamalla mitä tahansa

näppäintä.

68 Pikaopas

Dell-diagnostiikkaohjelman käynnistäminen lisävarusteena saatavalta Drivers and Utilities CD -CD-levyltä

1

Aseta

Drivers and Utilities

-CD-levy asemaan.

2

Sammuta tietokone ja käynnistä se sitten uudelleen.

Kun DELL-logo tulee näkyviin, paina heti <F12>.

Jos odotat liian kauan ja Windows-logo tulee näyttöön, odota, kunnes näyttöön tulee Windows-työpöytä.

Sammuta tämän jälkeen tietokone ja yritä uudelleen.

HUOMAUTUS: Seuraavat ohjeet muuttavat käynnistysjakson vain seuraavaksi kerraksi. Seuraavan kerran

tietokonetta käynnistettäessä se käynnistää järjestelmäasetuksissa määritetyt laitteet.

3

Kun käynnistyslaiteluettelo tulee esiin, korosta

CD/DVD/CD-RW Drive

ja paina <Enter>.

4

Valitse näyttöön tulevasta valikosta

Boot from CD-ROM

-vaihtoehto ja paina <Enter>.

5

Kirjoita

1

-valikon avaamiseksi ja jatka painamalla <Enter>-näppäintä.

6

Valits e

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

numeroidusta luettelosta. Jos luettelossa on useita versioita,

valitse tietokoneellesi sopiva versio.

7

Kun Dell-diagnostiikkaohjelman

päävalikko

tulee näkyviin, valitse suoritettava testi.

Dell-diagnostiikkaohjelman päävalikko

1

Kun Dell-diagnostiikkaohjelma on latautunut ja

päävalikko

avautuu, napsauta haluamaasi vaihtoehtoa.

Vaihtoehto Toiminto

Express Test

Testaa laitteet nopeasti. Testaaminen vie yleensä 10–20

(pikatesti)

minuuttia. Käyttäjän ei tarvitse tehdä mitään testauksen

aikana. Pikatestillä saatat selvittää ongelman syyt nopeasti.

Extended Test

Testaa laitteet läpikotaisin. Testi kestää yleensä vähintään

(laaja testi)

tunnin, ja siinä täytyy tietyin väliajoin vastata kysymyksiin.

Custom Test

Testaa tietyn laitteen. Suoritettavia testejä voi mukauttaa.

(mukautettu testi)

Symptom Tree

Näyttää luettelon tavallisimmista virheen

(ongelmapuu)

ilmenemistavoista, ja voit valita testin ongelman

ilmenemistavan perusteella.

2

Jos testin aikana löydetään ongelma, näyttöön tulee sanoma, jossa ilmoitetaan virhekoodi ja ongelman

kuvaus. Kirjoita virhekoodi ja ongelman kuvaus muistiin ja noudata näyttöön tulevia ohjeita.

Jos et pysty ratkaisemaan vikaa, katso "Dellin yhteystiedot"

Käyttöoppaasta

.

HUOMAUTUS: Tietokoneen huoltonumero näkyy kunkin näytön yläosassa. Jos otat yhteyttä Delliin, tekninen

tuki kysyy huoltonumeroasi, joka on huoltomerkissä.

3

Jos suoritat testin käyttämällä

Custom Test

(mukautettu testi)-tai

Symptom Tree

(ongelmapuu)-

vaihtoehtoa, saat lisätietoja napsauttamalla seuraavassa taulukossa kuvattuja välilehtiä.

Pikaopas 69

Välilehti: Toiminto:

Results (tulokset) Näyttää testin tulokset ja havaitut virhetilanteet.

Errors (virheet) Näyttää havaitut virhetilanteet, virhekoodit ja

ongelmankuvauksen.

Help (ohje) Sisältää kuvauksen testistä ja saattaa ilmoittaa testin

suorittamiseen liittyviä vaatimuksia.

Configuration

Näyttää valitun laitteen laitteistokokoonpanon.

(kokoonpano)

Dell-diagnostiikkaohjelma saa kaikkien laitteiden

kokoonpanotiedot järjestelmän asennusohjelmasta,

muistista ja sisäisistä testeistä. Tiedot näytetään

vasemmassa reunassa olevassa laiteluettelossa.

Laiteluettelossa ei välttämättä ole kaikkien

tietokoneeseen asennettujen komponenttien tai

tietokoneeseen liitettyjen laitteiden nimiä.

Parameters (määreet) Voit mukauttaa testiä muuttamalla testiasetuksia.

4

Jos suoritat Dell-diagnostiikkaohjelmaa

Drivers and Utilities

-CD-levyltä

,

poista CD-levy asemasta,

kun testit on suoritettu.

5

Kun testit on suoritettu, sulje testinäyttö ja palaa

päävalikkonäytölle

. Voit lopettaa Dell-

diagnostiikkaohjelman käytön ja käynnistää tietokoneen uudelleen sulkemalla

päävalikkonäytön

.

70 Pikaopas

Hakemisto

A

Loppukäyttäjän

L

lisenssisopimus, 53

akku

laitteisto

online, 55

akun kesto ja käyttö, 58

Dell-diagnostiikka, 67

säädökset, 53

irrottaminen, 64

takuu, 53

Loppukäyttäjän

lataaminen, 64

lisenssisopimus, 53

Tu o tetie t o-opas, 5 3

latauksen tarkistaminen, 63

turvallisuus, 53

latausmittari, 63

Drivers and Utilities CD, 53

säilytys, 65

O

suoritusteho, 62

ohjatut toiminnot

virtamittari, 63

Ohjattu ohjelman

E

yhteensopivuuden

ergonomiatiedot, 53

varmistaminen, 66

C

Ohje- ja tukikeskus, 55

CD-levyt

ohjelmisto

Drivers and Utilities, 53

H

ongelmat, 66-67

käyttöjärjestelmä, 56

Huoltomerkki, 54

ohjetiedosto

Windowsin Ohje- ja

tukikeskus, 55

D

J

ongelmat

Dell-diagnostiikka

järjestelmänäkymät

Dell-diagnostiikka, 67

Drivers and Utilities -CD-levyltä

alta katsottuna, 60-61

lukittumiset, 66

käynnistäminen, 69

edestä katsottuna, 59

ohjelma kaatuu, 66

käynnistäminen

oikealta katsottuna, 60

ohjelma lakkaa toimimasta, 66

kiintolevyltä, 68

takaa, 60

ohjelmat ja Windows-

käyttäminen, 67

vasemmalta katsottuna, 60

yhteensopivuus, 66

tietoja, 67

ohjelmisto, 66-67

Dellin tukisivusto, 55

sininen näyttö, 66

tietokone ei käynnisty, 66

diagnostiikkaohjelma

K

tietokone kaatuu, 66

Dell, 67

käyttöjärjestelmä

tietokone lakkaa

dokumentointi

CD, 56

reagoimasta, 66

ergonomia, 53

uudelleenasennus, 56

tietokoneen hidas toiminta, 67

Käyttöoppaasta, 54

vakoiluohjelma, 67

Käyttöoppaasta, 54

Hakemisto 71

Q

W

QuickSet-ohje, 56

Windows XP

Ohjattu ohjelman

yhteensopivuuden

varmistaminen, 66

R

Ohje- ja tukikeskus, 55

Resurssilevy

uudelleenasennus, 56

Dell-diagnostiikka, 67

S

säädöksiin liittyvät tiedot, 53

T

takuutiedot, 53

tarrat

Huoltomerkki, 54

Microsoft Windows, 54

tietokone

hidas toiminta, 67

kaatuu, 66

lakkaa reagoimasta, 66

tuen web-sivusto, 55

Tuotetieto-opas, 53

turvallisuustiedot, 53

V

vakoiluohjelma, 67

vianmääritys

Dell-diagnostiikka, 67

lukittumiset ja

ohjelmaongelmat, 66

Ohje- ja tukikeskus, 55

virustentorjuntaohjelmisto, 67

72 Hakemisto

Dell™ Latitude™ D420

Σύντ οµος οδηγός αναφοράς

Μοντέλο PP09S

www.dell.com | support.dell.com

Σηµειώσεις, ειδοποιήσεις και προφυλάξεις

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιείτε

καλύτερα τον υπολογιστή σας.

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ : Η ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει είτε πιθανή βλάβη στο υλικό είτε απώλεια δεδοµένων και

υποδεικνύει τον τρόπο µε τον οποίο µπορείτε να αποφύγετε το πρόβληµα.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ΠΡΟΣΟΧΗ επισηµαίνει ενδεχόµενο κίνδυνο βλάβης στον εξοπλισµό, τραυµατισµού

ή θανάτου.

Συντοµεύσεις και ακρωνύµια

Για έναν πλήρη κατάλογο συντοµεύσεων και ακρωνυµίων, ανατρέξτε στο Γλωσσάριο που περιλαµβάνει ο

Οδηγός

χρήσης

.

®

Αν αγοράσατε υπολογιστή Dell™ της σειράς n, οι αναφορές του παρόντος για τα λειτουργικ ά συστήµατα Microsoft

®

Windows

δεν ισχύουν.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορισµένα χαρακτηριστικά ή µέσα ενδέχεται να είναι προαιρετικά και να µην αποστέλλονται µε τον

υπολογιστή σας. Ορισµένα χαρακτηριστικά ή µέσα ενδέχεται να µην είναι διαθέσιµα σε συγκεκριµένες χώρες.

____________________

Οι πληροφορίες που περιλαµβάνει το παρόν έγγραφο ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.

© 2006 Dell Inc. Με επιφύλαξη κάθε νόµιµου δικαιώµατος.

Απαγορεύεται αυστηρά η αναπαραγωγή µε οποιονδήποτε τρόπο χωρίς τη γραπτή άδεια της Dell Inc..

Εµπορικά σήµατα που χρησιµοποιούνται στο παρόν κείµενο: Dell, το λογότυπο DELL, Latitude και ExpressCharge είναι εµπορικά σήµατα

της Dell Inc. Intel είναι κατατεθέν εµπορικό σήµα

της Intel Corporation. Microsoft, Outlook και Windows είναι κατατεθέντα εµπορικά σήµατα

της Microsoft Corporation.

Άλλα εµπορικά σήµατα και ονόµατα ίσως χρησιµοποιούνται στο παρόν έγγραφο ως αναφορά είτε στους κατόχους των σηµάτων και των

ονοµάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. αποποιείται κάθε αξίωση ιδιοκτησίας επί των εµπορικών σηµάτων και ονοµάτων τρίτων.

Μοντέλο PP09S

Μάρτιος 2006 P/N NG059 Αναθ. A00

Περιεχόµενα

Εύρεση πληροφοριών. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Προετοιµασία του υπολογιστή

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Πληροφορίες για τον υπολογιστή σας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Μπροστινή όψη

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Αριστερή όψη

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

∆εξιά όψη

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Πίσω όψη

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Κάτω όψη

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Χρήση µπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Απόδοση µπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Έλεγχος της φόρτισης της µπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Φόρτιση της µπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Αντικατάσταση της µπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Αποθήκευση µπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Αντιµετώπιση προβληµάτων

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Προβλήµατα κλειδωµάτων και λογισµικού

. . . . . . . . . . . . . . . 92

∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Ευρετήριο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Περιεχόµενα 75

76 Περιεχόµενα

Εύρεση πληροφοριών

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορισµένα χαρακτηριστικά ή µέσα ενδέχεται να είναι προαιρετικά και να µην τα παραλάβετε

µαζί µε τον υπολογιστή σας. Ορισµένα χαρακτηριστικά ή µέσα ενδέχεται να µην είναι διαθέσιµα σε

συγκεκριµένες χώρες.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορείτε να παραλάβετε πρόσθετες πληροφορίες µαζί µε τον υπολογιστή σας.

Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ

Ένα διαγνωστικό πρόγραµµα για τον υπολογιστή µου

CD µε τίτλο Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικά

Προγράµµατα οδήγησης για τον υπολογιστή µου

προγράµµατα (επίσης γνωστό ως CD πόρων)

Τεκµηρίωση της συσκευής µου

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το CD µε τίτλο Προγράµµατα

οδήγησης

και

βοηθητικά

προγράµµατ α ενδέχεται να είναι προαιρετικό

Λογισµικό συστήµατος φορητού υπολογιστή (NSS)

και να µην το παραλάβετε µαζί µε τον υπολογιστή σας.

Η τεκµηρίωση και τα προγράµµατα οδήγησης είναι ήδη

εγκατεστηµένα στον υπολογιστή σας. Μπορείτε να

χρησιµοποιήσετε το CD για να επανεγκαταστήσετε

προγράµµατα οδήγησης (ανατρέξτε στην ενότητα

«Επανεγκατάσταση προγραµµάτων οδήγησης και

βοηθητικών προγραµµάτων» που περιλαµβάνει ο Οδηγός

χρήσης)

ή για την εκτέλεση του διαγνωστικού προγράµµατος

της Dell (ανατρέξτε στην ενότητα «∆ιαγνωστικό πρόγραµµα

της Dell» στη σελίδα 94).

Στο CD ενδέχεται να

υπάρχουν αρχεία Readme

(πληροφοριών) που

παρέχουν τις πλέον

πρόσφατες ενηµερώσεις

σχετικά µε τεχνικές αλλαγές

στον υπολογιστή σας

ή προηγµένο τεχνικό- υλικό

αναφοράς για τεχνικούς

ή έµπειρους χρήστες.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ενηµερώσεις για τα προγράµµατα

οδήγησης και την τεκµηρίωση µπορείτε να βρείτε

στον ιστοχώρο support.dell.com.

Σύντοµος οδηγός αναφοράς 77

Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ

Πληροφορίες για την εγγύηση

Οδηγός πληροφοριών προϊόντος Dell™

Όροι και προϋποθέσεις (µόνο για τις Η.Π.Α.)

Οδηγίες ασφαλείας

Πληροφορίες για τους ρυθµιστικούς κανόνες

Πληροφορίες για την εργονοµία

Άδεια χρήσης τελικού χρήστη

Αφαίρεση και αντικατάσταση εξαρτηµάτων

Οδηγός χρήσης του Dell™ Latitude™

Προδιαγραφές

Κέντρο βοήθειας και υποστήριξης των Microsoft Windows XP

∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων συστήµατος

1

Επιλέξτε

Start

(Έναρξη)

Help and Support

(Βοήθεια

Αντιµετώπιση και επίλυση προβληµάτων

και υποστήριξη)

Dell User and System Guides

(Οδηγοί

χρήσης και συστήµατος Dell)

System Guides

(Οδηγοί

συστήµατος).

2

Κάντε κλικ στην επιλογή

Οδηγός χρήσης

για τον

υπολογιστή σας.

®

Ετικέτα εξυπηρέτησης και κωδικός ταχείας εξυπηρέτησης

Ετικέτα εξυπηρέτησης και άδεια των Microsoft

®

Ετικέτα άδειας των Microsoft Windows

Windows

Οι ετικέτες αυτές βρίσκονται επάνω στον υπολογιστή σας.

Χρησιµοποιήστε την ετικέτα εξυπηρέτησης για την

αναγνώριση της συσκευής σας όταν επισκέπτεστε τον

ιστοχώρο

support.dell.com

ή επικοινωνείτε µε το τµήµα

τεχνικής υποστήριξης.

Πληκτρολογήστε

τον κωδικό ταχείας

εξυπηρέτησης για τη

σωστή διεκπεραίωση

της κλήσης σας όταν

επικοινωνείτε µε το

τµήµα τεχνικής

υποστήριξης.

78 Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ

ΛύσειςΟδηγίες και συµβουλές αντιµετώπισης

Ιστοχώρος υποστήριξης της Dell — support.dell.com

προβληµάτων, άρθρα από τεχνικούς, online µαθήµατα

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Επιλέξτε την περιοχή σας ή τον τοµέα

και συχνές ερωτήσεις

των δραστηριοτήτων σας για να δείτε την ενδεδειγµένη

Φόρουµ επικοινωνίας — Online συζητήσεις µε άλλους

τοποθεσία υποστήριξης.

πελάτες της Dell

ΑναβαθµίσειςΠληροφορίες αναβάθµισης για συστατικά

στοιχεία, όπως η µνήµη, η µονάδα σκληρού δίσκου και το

λειτουργικό σύστηµα

Εξυπηρέτηση ΠελατώνΠληροφορίες επαφών, κλήσεις

για συντήρηση και κατάσταση παραγγελιών, εγγύηση και

πληροφορίες για επισκευές

Συντήρηση και υποστήριξηΚατάσταση κλήσεων

για συντήρηση και ιστορικό υποστήριξης, συµβόλαιο

για συντήρηση, online συζητήσεις µε το τµήµα τεχνικής

υποστήριξης

Υλικό αναφοράςΤεκµηρίωση υπολογιστή, αναλυτικά

στοιχεία για τη διαµόρφωση του υπολογιστή µου,

προδιαγραφές προϊόντος και επίσηµα έγγραφα

Λήψη αρχείωνΠιστοποιηµένα προγράµµατα

οδήγησης, αναβαθµίσεις και ενηµερώσεις λογισµικού

Λογισµικό συστήµατος φορητού υπολογιστή (NSS) —

Για λήψη του λογισµικού συστήµατος φορητού υπολογιστή:

Αν επανεγκαταστήσετε το λειτουργικό σύστηµα του

1

Επισκεφθείτε τον ιστοχώρο

support.dell.com

, επιλέξτε

υπολογιστή σας, θα πρέπει επίσης να επανεγκαταστήσετε

την περιοχή σας ή τον τοµέα δραστηριοτήτων σας και

και το βοηθητικό πρόγραµµα NSS. Το NSS παρέχει

πληκτρολογήστε την ετικέτα εξυπηρέτησης.

κρίσιµες ενηµερώσεις για το λειτουργικό σας σύστηµα

2

Επιλέξτε

Drivers & Downloads

(Προγράµµατα οδήγησης

και υποστήριξη για µονάδες δισκέτας USB Dell™ 3,5

και λήψεις αρχείων) και κάντε κλικ στο

Go

(Μετάβαση).

®

ιντσών, επεξεργαστές Intel

, µονάδες οπτικού δίσκου και

3

Επιλέξτε το λειτουργικό σας σύστηµα και αναζητήστε

συσκευές USB. Το NSS είναι απαραίτητο για τη σωστή

τη λέξη κλειδί

Notebook System Software

(Λογισµικό

λειτουργία του υπολογιστή Dell. Το λογισµικό εντοπίζει

συστήµατος φορητού υπολογιστή)

.

αυτόµατα τον υπολογιστή και το λειτουργικό σας σύστηµα

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το περιβάλλον του ιστοχώρου

και εγκαθιστά τις ενηµερώσεις που ενδείκνυνται για τη

support.dell.com ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα

δική σας διαµόρφωση.

µε τις επιλογές σας.

Σύντοµος οδηγός αναφοράς 79

Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ

Συµβουλές για αναβαθµίσεις λογισµικού και αντιµετώπιση

Βοηθητικό πρόγραµµα υποστήριξης της Dell

προβληµάτωνΣυχνές ερωτήσεις, σηµαντικά θέµατα

Το βοηθητικό πρόγραµµα υποστήριξης της Dell είναι ένα

και γενική κατάσταση του συστήµατος του υπολογιστή

αυτοµατοποιηµένο σύστηµα αναβάθµισης και ειδοποίησης,

σας

εγκατεστηµένο στον υπολογιστή σας. Η υποστήριξη αυτή

παρέχει ελέγχους της κατάστασης του συστήµατός σας σε

πραγµατικό χρόνο, ενηµερώσεις λογισµικού και σχετικές

πληροφορίες αυτοϋποστήριξης. Η πρόσβαση στο βοηθητικό

πρόγραµµα υποστήριξης της Dell είναι εφικτή από το

εικονίδιο

στη γραµµή εργασιών. Για περισσότερες

πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα

«

Βοηθητικό πρόγραµµα

υποστήριξης της Dell» που περιλαµβάνει ο

Οδηγός χρήσης

.

Χρήση των Windows XP

Κέντρο βοήθειας και υποστήριξης των Windows

Εργασία µε προγράµµατα και αρχεία

1

Επιλέξτε

Start

(Έναρξη)

Help and Support

(Βοήθεια

Προσαρµογή της επιφάνειας εργασίας

και υποστήριξη).

2

Πληκτρολογήστε µια λέξη ή φράση που περιγράφει το

πρόβληµα και κάντε κλικ στο εικονίδιο του βέλους.

3

Κάντε κλικ στο θέµα που περιγράφει το πρόβληµά σας.

4

Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.

Ο έλεγχος για πληροφορίες σχετικά µε τη δραστηριότητα

Βοήθεια για το Dell QuickSet

του δικτύου, τον οδηγό διαχείρισης ενέργειας, τα πλήκτρα

Για να δείτε τη

Βοήθεια για το Dell QuickSet

,

κάντε

άµεσης πρόσβασης και άλλα στοιχεία πραγµατοποιείται

δεξί κλικ στο εικονίδιο στη γραµµή εργασιών των

µέσω του Dell QuickSet.

®

®

Microsoft

Windows

.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το Dell

QuickSet, ανατρέξτε στην ενότητα «Dell™ QuickSet»

που περιλαµβάνει ο Οδηγός χρήσης.

80 Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ

Επανεγκατάσταση του λειτουργικού συστήµατος

CD µε τίτλο Λειτουργικό σύστηµα

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το CD µε τίτλο Λειτουργικό

σύστηµα

ενδέχεται να είναι προαιρετικό και να µην το παραλάβετε

µαζί µε τον υπολογιστή σας.

Το λειτουργικό σύστηµα είναι ήδη εγκατεστηµένο στον

υπολογιστή σας. Για να επανεγκαταστήσετε το λειτουργικό σας

σύστηµα, χρησιµοποιήστε το CD µε τίτλο Λειτουργικό σύστηµα.

Ανατρέξτε στην ενότητα «Επαναφορά του λειτουργικού σας

συστήµατος» που περιλαµβάνει ο Οδηγός χρήσης.

Αφού

επανεγκαταστήσετε

το λειτουργικό σας

σύστηµα, χρησιµοποιήστε

το προαιρετικό CD µε τίτλο

Προγράµµατα οδήγησης και

βοηθητικά προγράµµατα

(CD πόρων) για να

επανεγκαταστήσετε τα

προγράµµατα οδήγησης για

τις συσκευές που παραλάβατε

µαζί µε τον υπολογιστή σας.

Η ετικέτα µε τον αριθµό προϊόντος του λειτουργικού σας

συστήµατος βρίσκεται επάνω στον υπολογιστή σας.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το χρώµα του CD σας ποικίλλει ανάλογα

µε το λειτουργικό σύστηµα που παραγγείλατε.

Σύντοµος οδηγός αναφοράς 81

Προετοιµασία του υπολογιστή

ΠΡΟΣΟΧΗ: Προτού ξεκινήσετε κάποια από τις διαδικασίες που αναφέρονται στην παρούσα

ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που περιλαµβάνει ο Οδηγός

πληροφοριών

προϊόντος.

1

Αποσυσκευάστε τα βοηθητικά εξαρτήµατα.

2

Φυλάξτε τα περιεχόµενα της συσκευασίας, τα οποία θα χρειαστείτε για να ολοκληρώσετε την

προετοιµασία του υπολογιστή σας.

Η συσκευασία περιέχει επίσης την τεκµηρίωση χρήσης και κάθε λογισµικό ή πρόσθετο υλικό

(όπως κάρτες υπολογιστή, µονάδες δίσκου ή µπαταρίες) που παραγγείλατε.

3

Συνδέστε το µετασχηµατιστή AC στον αντίστοιχο σύνδεσµο του υπολογιστή και στην πρίζα.

4

Ανοίξτε την οθόνη του υπολογιστή και πατήστε το κουµπί τροφοδοσίας για να τον θέσετε σε λειτουργία

(ανατρέξτε στην ενότητα «Μπροστινή όψη» στη σελίδα 84).

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Συνιστάται να θέσετε τον υπολογιστή σας εντός και εκτός λειτουργίας τουλάχιστον µία

φορά προτού εγκαταστήσετε οποιαδήποτε κάρτα ή συνδέσετε τον υπολογιστή σε συσκευή σύνδεσης

ή άλλη εξωτερική συσκευή, όπως κάποιον εκτυπωτή.

82 Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Πληροφορίες για τον υπολογιστή σας

Ο Οδηγός χρήσης περιέχει λεπτοµερείς πληροφορίες σχετικά µε τον υπολογιστή σας. Η πρόσβαση στην

ενότητα Οδηγός χρήσης (ανάλογα µε το λειτουργικό σας σύστηµα) είναι εφικτή είτε µε διπλό κλικ στο

εικονίδιο Οδηγός χρήσης στην επιφάνεια εργασίας σας είτε µε κλικ στο κουµπί Start (Έναρξη) και την

επιλογή Help and Support Center (Κέντρο βοήθειας και

υποστήριξης) και, στη συνέχεια, κλικ στην

επιλογή User and system guides (Οδηγοί χρήσης και συστήµατος). Οι παράγραφοι που ακολουθούν

πραγµατεύονται κάποιες από τις συχνότερες ερωτήσεις σχετικά µε τον υπολογιστή.

Προσαρµογέας µόντεµ και δικτύου:

Ο υπολογιστής ενδεχοµένως περιλαµβάνει και µόντεµ v.92 56K και

προσαρµογέα δικτύου 10/100/1000 Ethernet στην πλακέτα συστήµατος. Για τις θέσεις των συνδέσµων,

ανατρέξτε στην ενότητα «Πίσω όψη» στη σελίδα 85. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε θύρες

και συνδέσµους, ανατρέξτε στην ενότητα «Σχετικά µε τον υπολογιστή σας» που περιλαµβάνει ο online

Οδηγός χρήσης

.

∆ιάρκεια ζωής και χρήση της µπαταρίας:

∆ιάφορες µπαταρίες διατίθενται για χρήση µε τον υπολογιστή

σας. Η εκτέλεση ορισµένων τύπων λειτουργιών, όπως η παρατεταµένη ασύρµατη λειτουργία, ίσως

µειώσει σηµαντικά τη διάρκεια ζωής και το χρόνο λειτουργίας της µπαταρίας.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την απόδοση και τη χρήση της µπαταρίας, ανατρέξτε στην

ενότητα «Χρήση µπαταρίας» στη σελίδα 87.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τη διατήρηση ενέργειας, ανατρέξτε στην ενότητα

Οδηγός χρήσης

.

Συσκευές σύνδεσης:

Ο υπολογιστής σας υποστηρίζει τη Βάση Μέσων Dell™, το Σηµείο Επέκτασης Dell

D/Dock και την Προηγµένη Κάρτα Προσοµοίωσης Θυρών Dell D/Port.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το D420 διαθέτει άριστη σχεδίαση για χρήση µαζί µε τη λεπτή Βάση Μέσων στην

πραγµατοποίηση συνδέσεων. Ωστόσο, είναι συµβατό µε D-Family D/Port και D/Dock. Με τη χρήση

D-Family D/Port και D/Dock, όλες οι θύρες µπορούν να αξιοποιηθούν αποτελεσµατικά εκτός από

τη θύρα 1394. Αν απαιτείται η χρήση της θύρας αυτής, συνιστάται να χρησιµοποιήσετε τη Βάση

Μέσων ως κύρια

συσκευή σύνδεσης.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι συσκευές σύνδεσης ενδέχεται να µη διατίθενται σε όλες τις χώρες.

Για πληροφορίες σχετικά µε την προαιρετική σας συσκευή σύνδεσης, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση

που συνόδευε τη συσκευή κατά την παραλαβή της.

Για πληροφορίες σχετικά µε την επίτευξη βέλτιστης απόδοσης κατά τη χρήση συσκευής σύνδεσης µε τον παρόντα

υπολογιστή, ανατρέξτε στην ενότητα «Επίλυση προβληµάτων» που περιλαµβάνει ο online

Οδηγός χρήσης

.

Σύντοµος οδηγός αναφοράς 83

Μπροστινή όψη

1

2

10

9

3

8

7

6

5

4

1 µάνταλο οθόνης 5 κουµπιά επιφάνειας αφής 9 λυχνίες κατάστασης

πληκτρολογίου και δικτύου

2 οθόνη 6 track stick 10 αισθητήρας φωτισµού

περιβάλλοντος

3 λυχνίες κατάστασης

7 πληκτρολόγιο

συσκευών

4 επιφάνεια αφής 8 ηχείο

84 Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Αριστερή όψη

1 2 3

4

5

6

1 υποδοχή καλωδίου ασφαλείας 3 σύνδεσµος ακουστικών 5 υποδοχή SmartCard

2 σύνδεσµος µικροφώνου 4 υποδοχή κάρτας υπολογιστή 6 υποδοχή κάρτας Secure

Digital (SD)

∆εξιά όψη

ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη φράσσετε, µην εισάγετε αντικείµενα ή µην επιτρέπετε τη συσσώρευση σκόνης

στις θυρίδες εξαερισµού. Μη φυλάσσετε τον υπολογιστή σας σε περιβάλλον µε χαµηλή ροή

αέρα, όπως κλειστό χαρτοφύλακα, ενώ λειτουργεί. Ο περιορισµός της ροής του αέρα µπορεί

να προκαλέσει βλάβη στον υπολογιστή ή πυρκαγιά.

2

3

1

1 θυρίδα εξαερισµού 2 ∆ιακόπτης ασύρµατης

3 κουµπί τροφοδοσίας

ενεργοποίησης/απενεργοποίησης

εντοπιστή WiFi

Πίσω όψη

812 3 4 567

1 σύνδεσµος δικτύου (RJ-45) 4 σύνδεσµος βίντεο 7 σύνδεσµος IEEE 1394

2 σύνδεσµος µόντεµ (RJ-11) 5 σύνδεσµος

8 σύνδεσµος

τροφοδοτούµενου USB

µετασχηµατιστή AC

3 σύνδεσµοι USB (2) 6 αισθητήρας υπέρυθρων

Σύντοµος οδηγός αναφοράς 85

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το D420 διαθέτει άριστη σχεδίαση για χρήση µαζί µε τη λεπτή Βάση Μέσων στην

πραγµατοποίηση συνδέσεων. Ωστόσο, είναι συµβατό µε D-Family D/Port και D/Dock. Με τη χρήση

D-Family D/Port και D/Dock, όλες οι θύρες µπορούν να αξιοποιηθούν αποτελεσµατικά εκτός από τη

θύρα 1394. Αν απαιτείται η χρήση της θύρας αυτής, συνιστάται να χρησιµοποιήσετε τη Βάση Μέσων

ως κύρια

συσκευή σύνδεσης.

Κάτω όψη

ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη φράσσετε, µην εισάγετε αντικείµενα ή µην επιτρέπετε τη συσσώρευση σκόνης

στις θυρίδες εξαερισµού. Μη φυλάσσετε τον υπολογιστή σας σε περιβάλλον µε χαµηλή ροή

αέρα, όπως κλειστό χαρτοφύλακα, ενώ λειτουργεί. Ο περιορισµός της ροής του αέρα µπορεί

να προκαλέσει βλάβη στον υπολογιστή ή πυρκαγιά.

1

2

3

3

4

5

6

1 µπαταρία 3 διακόπτης για αποδέσµευση του

5 θυρίδα εξαερισµού

µάνταλου

στο φατνίο µπαταρίας (2)

2 δείκτης φόρτισης µπαταρίας 4 κάλυµµα λειτουργικής µονάδας

6 υποδοχή συσκευής

µνήµης/WLAN Mini-Card

σύνδεσης

86 Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Χρήση µπαταρίας

Απόδοση µπαταρίας

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο Οδηγός

πληροφοριών προϊόντος ή το χωριστό έντυπο εγγύησης που παραλάβατε µαζί

µε τον υπολογιστή σας περιέχει πληροφορίες σχετικά µε την εγγύηση της Dell για τον υπολογιστή σας.

Για βέλτιστη απόδοση και διατήρηση των ρυθµίσεων BIOS, ο φορητός σας υπολογιστής Dell™ πρέπει

πάντοτε να λειτουργεί µε εγκατεστηµένη την κύρια µπαταρία. Μία µπαταρία παρέχεται ως συνήθης

εξοπλισµός στο φατνίο µπαταρίας.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Επειδή η µπαταρία ίσως δεν είναι πλήρως φορτισµένη, την πρώτη φορά που θα

χρησιµοποιήσετε τον νέο σας υπολογιστή συνδέστε τον σε πρίζα χρησιµοποιώντας το µετασχηµατιστή

AC. Για άριστα αποτελέσµατα, ο υπολογιστής πρέπει να λειτουργήσει µε το µετασχηµατιστή AC ωσότου

η µπαταρία φορτιστεί πλήρως. Για να δείτε την κατάσταση φόρτισης της µπαταρίας, επιλέξτε

Control

Panel (Πίνακας ελέγχου)Power Options (Επιλογές ενέργειας), και, στη συνέχεια, επιλέξτε την καρτέλα

Power Meter (Μετρητής ενέργειας).

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας (η διάρκεια διατήρησης µιας φόρτισης) µειώνεται

όσο περνά ο καιρός. Ανάλογα µε τη συχνότητα και τις συνθήκες χρήσης της µπαταρίας, ίσως χρειαστεί

να αγοράσετε καινούρια µπαταρία κατά τη διάρκεια ζωής του υπολογιστή σας.

Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας ποικίλλει ανάλογα µε τις συνθήκες λειτουργίας.

Ο χρόνος λειτουργίας µειώνεται σηµαντικά όταν εκτελείτε εργασίες που, µεταξύ άλλων, περιλαµβάνουν:

Χρήση µονάδων οπτικού δίσκου

Χρήση συσκευών ασυρµατικών επικοινωνιών, καρτών υπολογιστή, ExpressCard, καρτών µνήµης µέσων

ή συσκευών USB

Χρήση ρυθµίσεων οθόνης σε υψηλή φωτεινότητα, τρισδιάστατων προγραµµάτων προστασίας οθόνης

ή άλλων προγραµµάτων που απαιτούν µεγάλη κατανάλωση ενέργειας, όπως τρισδιάστατα παιχνίδια

Λειτουργία του υπολογιστή σε κατάσταση µέγιστης απόδοσης (ανατρέξτε στην ενότητα «∆ιαµόρφωση

των ρυθµίσεων διαχείρισης ενέργειας» που περιλαµβάνει ο

Οδηγός χρήσης

)

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Συνιστάται να συνδέετε τον υπολογιστή σας σε πρίζα κατά την εγγραφή δεδοµένων σε

CD ή DVD.

Μπορείτε να ελέγξετε τη φόρτιση της µπαταρίας προτού την τοποθετήσετε στον υπολογιστή (ανατρέξτε

στην ενότητα «Έλεγχος της φόρτισης της µπαταρίας» στη σελίδα 88). Μπορείτε επίσης να ρυθµίσετε τις

επιλογές διαχείρισης ενέργειας ώστε να ειδοποιείστε όταν η ισχύς της µπαταρίας είναι χαµηλή

(ανατρέξτε

στην ενότητα «∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων διαχείρισης ενέργειας» που περιλαµβάνει ο

Οδηγός χρήσης

).

ΠΡΟΣΟΧΗ: Η χρήση µη συµβατής µπαταρίας ενδέχεται να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς

ή έκρηξης. Αντικαθιστάτε την µόνο µε συµβατή µπαταρία αγορασµένη από την Dell. Η µπαταρία

ιόντων λιθίου είναι σχεδιασµένη για να χρησιµοποιείται µαζί µε τον υπολογιστή Dell. Μην

χρησιµοποιείτε µπαταρίες από άλλους υπολογιστές.

Σύντοµος οδηγός αναφοράς 87

ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην απορρίπτετε τις µπαταρίες µαζί µε τα συνήθη οικιακά απορρίµµατα. Όταν

η µπαταρία σας δεν µπορεί πλέον να διατηρήσει τη φόρτισή της, αποταθείτε στον τοπικό φορέα

διάθεσης απορριµµάτων ή περιβαλλοντικό οργανισµό για να σας συµβουλεύσουν σχετικά µε

την απόρριψη µπαταριών ιόντων λιθίου. Ανατρέξτε στην ενότητα «Απόρριψη µπαταρίας» που

περιλαµβάνει ο Οδηγός

πληροφοριών

προϊόντος.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εσφαλµένη χρήση της µπαταρίας µπορεί να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς

ή χηµικού εγκαύµατος. Αποφύγετε τη διάτρηση, την καύση, την αποσυναρµολόγηση ή την

έκθεση της µπαταρίας σε θερµοκρασίες υψηλότερες από τους 65°C (149°F). Φυλάσσετε την

µπαταρία µακριά από τα παιδιά. Η διαχείριση κατεστραµµένων µπαταριών ή µπαταριών που

παρουσιάζουν διαρροές πρέπει να γίνεται µε

ιδιαίτερη προσοχή. Οι κατεστραµµένες µπαταρίες

ενδέχεται να παρουσιάσουν διαρροή και να προκαλέσουν τραυµατισµό ατόµων ή ζηµιά σε

εξοπλισµό.

Έλεγχος της φόρτισης της µπαταρίας

Ο Μετρητής µπαταρίας του Dell QuickSet, ο Μετρητής ενέργειας των Microsoft Windows και το εικονίδιο

, ο δείκτης φόρτισης και ο δείκτης καλής κατάστασης της µπαταρίας, καθώς και η προειδοποίηση χαµηλής

µπαταρίας παρέχουν πληροφορίες για τη φόρτιση της µπαταρίας.

Μετρητής µπαταρίας Dell™ QuickSet

Αν έχει γίνει εγκατάσταση του Dell QuickSet, πιέστε <Fn> <F3> για να εµφανίσετε στην οθόνη το µετρητή

µπαταρίας QuickSet. Ο µετρητής µπαταρίας εµφανίζει την κατάσταση, την απόδοση, το επίπεδο φόρτισης

και το χρόνο ολοκλήρωσης φόρτισης για την µπαταρία του υπολογιστή σας.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το QuickSet, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο στη γραµµή

εργασιών και επιλέξτε

Βοήθεια.

®

®

Μετρητής ενέργειας των Microsoft

Windows

Ο µετρητής ενέργειας των Windows δείχνει την εναποµένουσα ισχύ της µπαταρίας. Για να ελέγξετε το

µετρητή ενέργειας, κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο στη γραµµή εργασιών.

Αν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε πρίζα, εµφανίζεται ένα εικονίδιο .

∆είκτης φόρτισης

Πιέζοντας µία φορά ή πιέζοντας και κρατώντας πατηµένο το κουµπί κατάστασης στο δείκτη φόρτισης της

µπαταρίας, µπορείτε να ελέγξετε τα εξής:

Φόρτιση µπαταρίας (ελέγξτε πιέζοντας και

αφήνοντας

το κουµπί κατάστασης)

Απόδοση µπαταρίας (ελέγξτε πιέζοντας και

κρατώντας πατηµένο

το κουµπί κατάστασης)

Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας καθορίζεται κατά κύριο λόγο από το πόσες φορές έχει φορτιστεί.

Ύστερα από εκατοντάδες κύκλων φόρτισης και αποφόρτισης, οι µπαταρίες χάνουν µέρος της δυνατότητας

φόρτισης ή της απόδοσής τους. Αυτό σηµαίνει ότι η µπαταρία µπορεί να δείχνει «φορτισµένη» µε βάση τις

ενδείξεις κατάστασης αλλά να έχει µειωµένη

δυνατότητα φόρτισης (απόδοση).

88 Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Έλεγχος

της

φόρτισης

της

µπαταρίας

Για να ελέγξετε τη φόρτιση της µπαταρίας, πιέστε και αφήστε το κουµπί κατάστασης στο δείκτη φόρτισης

της µπαταρίας ώστε να ανάψουν οι λυχνίες της στάθµης φόρτισης. Κάθε λυχνία εκφράζει περίπου το είκοσι

(20) τοις εκατό της συνολικής φόρτισης της µπαταρίας. Για παράδειγµα, αν στην µπαταρία αποµένει το

ογδόντα (80) τοις εκατό της

φόρτισής της, τότε ανάβουν τέσσερις από τις λυχνίες αυτές. Αν δεν ανάβει

καµία, αυτό σηµαίνει ότι η µπαταρία έχει αποφορτιστεί.

Έλεγχος

της

απόδοσης

της

µπαταρίας

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορείτε να ελέγξετε την απόδοση της µπαταρίας µε έναν από τους εξής δύο τρόπους:

χρησιµοποιώντας το δείκτη φόρτισης της µπαταρίας όπως περιγράφεται παρακάτω και το µετρητή

µπαταρίας στο Dell QuickSet. Για πληροφορίες σχετικά µε το QuickSet, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο

στη γραµµή εργασιών και επιλέξτε Βοήθεια.

Για να ελέγξετε την απόδοση της µπαταρίας χρησιµοποιώντας το δείκτη φόρτισης, πιέστε και κρατήστε

πατηµένο το κουµπί κατάστασης στο δείκτη φόρτισης της µπαταρίας για τουλάχιστον 3 δευτερόλεπτα.

Αν δεν ανάψει καµία λυχνία, η µπαταρία βρίσκεται σε καλή κατάσταση και διατηρεί την αρχική της

δυνατότητα φόρτισης σε ποσοστό υψηλότερο από το ογδόντα (80) τοις

εκατό. Κάθε λυχνία εκφράζει

σταδιακή υποβάθµιση. Αν ανάψουν τρεις λυχνίες, τότε η χωρητικότητα είναι µικρότερη από το εξήντα

(60) τοις εκατό και θα πρέπει να φροντίσετε για την αντικατάσταση της µπαταρίας. Ανατρέξτε στην ενότητα

«Προδιαγραφές» που περιλαµβάνει ο Οδηγός χρήσης για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το χρόνο

λειτουργίας της µπαταρίας.

Προειδοποίηση για χαµηλή ισχύ της µπαταρίας

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποφύγετε απώλεια ή καταστροφή δεδοµένων, αποθηκεύστε την εργασία σας

αµέσως µόλις δείτε την προειδοποίηση για χαµηλή ισχύ της µπαταρίας. Ύστερα συνδέστε τον υπολογιστή

σε πρίζα. Αν η µπαταρία αποφορτιστεί τελείως, αρχίζει αυτόµατα η κατάσταση αδρανοποίησης.

Σύµφωνα µε την προεπιλογή, ένα αναδυόµενο παράθυρο σάς ειδοποιεί όταν η φόρτιση της µπαταρίας έχει

µειωθεί κατά περίπου ενενήντα (90) τοις εκατό. Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθµίσεις για τις ειδοποιήσεις

σχετικά µε την µπαταρία στο QuickSet ή στο παράθυρο Ιδιότητες επιλογών ενέργειας. Ανατρέξτε στην

ενότητα

«∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων διαχείρισης ενέργειας» που περιλαµβάνει ο

Οδηγός χρήσης για

πληροφορίες σχετικά µε την πρόσβαση στο QuickSet ή στο παράθυρο Ιδιότητες επιλογών ενέργειας.

Σύντοµος οδηγός αναφοράς 89

Φόρτιση της µπαταρίας

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Με το Dell™ ExpressCharge™, όταν ο υπολογιστής είναι κλειστός, ο µετασχηµατιστής

AC φορτίζει µια πλήρως αποφορτισµένη µπαταρία κατά ογδόντα (80) τοις εκατό σε περίπου 1 ώρα και

εκατό (100) τοις εκατό σε περίπου 2 ώρες. Ο χρόνος φόρτισης είναι µεγαλύτερος όταν ο υπολογιστής

είναι ανοικτός. Μπορείτε να αφήσετε την µπαταρία στον υπολογιστή για όσο διάστηµα θέλετε. Τα

εσωτερικά κυκλώµατα της µπαταρίας αποτρέπουν την υπερφόρτισή της.

Όταν συνδέετε τον υπολογιστή σε πρίζα ή εγκαθιστάτε µπαταρία ενώ ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε

πρίζα, ο υπολογιστής ελέγχει τη φόρτιση και τη θερµοκρασία της µπαταρίας. Στη συνέχεια, αν χρειαστεί,

ο µετασχηµατιστής AC φορτίζει την µπαταρία και διατηρεί τη φόρτισή της.

Αν η µπαταρία θερµάνθηκε επειδή χρησιµοποιήθηκε στον υπολογιστή σας ή ήταν

σε ζεστό περιβάλλον,

ενδέχεται να µη φορτιστεί όταν συνδέσετε τον υπολογιστή σε πρίζα.

Η µπαταρία έχει υπερθερµανθεί και δεν µπορεί να αρχίσει η φόρτιση αν η λυχνία αναβοσβήνει

αλλάζοντας διαδοχικά από πράσινο σε πορτοκαλί χρώµα. Αποσυνδέστε τον υπολογιστή από την πρίζα και

αφήστε τον υπολογιστή και την µπαταρία να κρυώσουν

σε θερµοκρασία δωµατίου. Έπειτα συνδέστε τον

υπολογιστή σε πρίζα και συνεχίστε τη φόρτιση της µπαταρίας.

Για περισσότερες πληροφορίες ως προς την επίλυση προβληµάτων που αντιµετωπίζετε µε την µπαταρία,

ανατρέξτε στην ενότητα «Προβλήµατα ισχύος» που περιλαµβάνει ο Οδηγός χρήσης.

Αντικατάσταση της µπαταρίας

ΠΡΟΣΟΧΗ: Προτού εκτελέσετε τις διαδικασίες αυτές, σβήστε τον υπολογιστή, αποσυνδέστε το

µετασχηµατιστή AC από την πρίζα και τον υπολογιστή, αποσυνδέστε το µόντεµ από την πρίζα

και τον υπολογιστή και αποσυνδέστε οποιαδήποτε άλλα εξωτερικά καλώδια από τον υπολογιστή.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Η χρήση µη συµβατής µπαταρίας ενδέχεται να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς

ή έκρηξης. Αντικαθιστάτε την µόνο µε συµβατή µπαταρία αγορασµένη από την Dell. Η µπαταρία

είναι σχεδιασµένη για να χρησιµοποιείται µαζί µε τον υπολογιστή Dell™. Μην χρησιµοποιείτε

µπαταρίες από άλλους υπολογιστές.

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Πρέπει να αποσυνδέσετε όλα τα εξωτερικά καλώδια από τον υπολογιστή ώστε να

αποφύγετε βλάβες στους συνδέσµους.

Για να αφαιρέσετε την µπαταρία:

1

Αν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε κάποια συσκευή σύνδεσης, αποσυνδέστε τον. Για οδηγίες,

ανατρέξτε στην τεκµηρίωση που συνόδευε τη συσκευή σύνδεσης κατά την παραλαβή της.

2

Βεβαιωθείτε ότι έχετε σβήσει τον υπολογιστή.

3

Σύρετε τα δύο µάνταλα αποδέσµευσης του φατνίου µπαταρίας στο κάτω µέρος του υπολογιστή ώσπου

να ακουστεί ο χαρακτηριστικός ήχος απασφάλισης (κλικ).

4

Σύρετε την µπαταρία έξω και αποµακρύνετέ την από τον υπολογιστή.

90 Σύντοµος οδηγός αναφοράς

2

1

1 µπαταρία 2 διακόπτες για αποδέσµευση του µάνταλου στο

φατνίο µπαταρίας (2)

Για να ολοκληρώσετε την αντικατάσταση, τοποθετήστε την καινούρια µπαταρία στο φατνίο και πιέστε την

προς τα κάτω ώσπου να ακουστεί ο χαρακτηριστικός ήχος (κλικ) ασφάλισης του διακόπτη αποδέσµευσης

του µάνταλου στο φατνίο µπαταρίας.

Αποθήκευση µπαταρίας

Αφαιρείτε την µπαταρία όταν αποθηκεύετε τον υπολογιστή σας για παρατεταµένο χρονικό διάστηµα. Κατά

τη διάρκεια µακρόχρονης αποθήκευσης, η µπαταρία αποφορτίζεται. Μετά από µακρά περίοδο αποθήκευσης,

φορτίστε πλήρως την µπαταρία προτού τη χρησιµοποιήσετε (ανατρέξτε στην ενότητα «Φόρτιση της µπαταρίας»

στη σελίδα 90).

Σύντοµος οδηγός αναφοράς 91

Αντιµετώπιση προβληµάτων

Προβλήµατα κλειδωµάτων και λογισµικού

ΠΡΟΣΟΧΗ: Προτού ξεκινήσετε κάποια από τις διαδικασίες που αναφέρονται στην παρούσα

ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες για την ασφάλεια που περιλαµβάνει ο Οδηγός

πληροφοριών

προϊόντος.

∆εν γίνεται εκκίνηση του υπολογιστή

ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ OTI Ο ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΗΣ AC Ε IΝΑΙ ΣΤΑΘΕΡΑ ΣΥΝ∆Ε∆ΕΜΕΝΟΣ ΣΤOΝ ΥΠ ΟΛΟΓΙΣΤΗ

ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΠΡΙΖΑ.

Ο υπολογιστής δεν αποκρίνεται πλέον

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Ενδέχεται να χάσετε δεδοµένα αν δεν είναι δυνατή η εκτέλεση τερµατισµού του

λειτουργικού συστήµατος.

Σ

ΒΗΣΤΕ ΤΟΝ ΥΠ ΟΛΟΓΙΣΤΗ ΣΑΣ Αν ο υπολογιστής δεν µπορέσει να αποκριθεί ενώ πιέζετε ένα

πλήκτρο στο πληκτρολόγιο ή µετακινείτε το ποντίκι σας, πιέστε και κρατήστε πατηµένο το κουµπί

τροφοδοσίας για τουλάχιστον 8 έως 10 δευτερόλεπτα, ωσότου σβήσει ο υπολογιστής. Στη συνέχεια,

επανεκκινήστε τον.

Κάποιο πρόγραµµα δεν αποκρίνεται πλέον ή η λειτουργία του επανειληµµένα διακόπτεται αιφνιδίως

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το λογισµικό συνήθως περιλαµβάνει οδηγίες για την εγκατάσταση είτε στην τεκµηρίωσή

του είτε σε δισκέτα ή CD.

Τ

ΕΡΜΑΤΙΣΤΕ ΤΟ Π ΡΟΓΡΑΜΜΑ

1

Πιέστε ταυτόχρονα <Ctrl> <Shift> <Esc>.

2

Κάντε κλικ στην επιλογή

Task Manager

(∆ιαχείριση εργασιών).

3

Κάντε κλικ στο πρόγραµµα που δεν αποκρίνεται πλέον.

4

Κάντε κλικ στην επιλογή

End Task

(Τέλος διεργασίας).

ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΕΙΤΕ ΤΗΝ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΤΟΥ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ Αν χρειαστεί, απεγκαταστήστε και

επανεγκαταστήστε το πρόγραµµα.

Κάποιο πρόγραµµα είναι σχεδιασµένο για παλαιότερη έκδοση του λειτουργικού συστήµατος

®

®

Microsoft

Windows

ΕΚΤΕΛΕΣΤΕ ΤΟ PROGRAM COMPATIBILITY WIZZARD (Ο∆ΗΓΟΣ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑΣ

Π ΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ)—Ο οδηγός συµβατότητας προγράµµατος διαµορφώνει ένα πρόγραµµα έτσι ώστε

να εκτελείται σε περιβάλλον παρόµοιο µε περιβάλλοντα λειτουργικού συστήµατος διαφορετικού από τα

Windows XP.

1

Επιλέξτε

Start

(Έναρξη)

All Programs

(Όλα τα προγράµµατα)

Accessories

(Βοηθήµατα)

Program Compatibility Wizard

(Οδηγός συµβατότητας προγράµµατος)

Next

(Επόµενο).

2

Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.

92 Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Εµφανίζεται µια µπλε οθόνη

ΣΒΗΣΤΕ ΤΟΝ ΥΠ ΟΛΟΓΙΣΤΗ ΣΑΣ Αν ο υπολογιστής δεν µπορέσει να αποκριθεί ενώ πιέζετε ένα

πλήκτρο στο πληκτρολόγιο ή µετακινείτε το ποντίκι σας, πιέστε και κρατήστε πατηµένο το κουµπί

τροφοδοσίας για τουλάχιστον 8 έως 10 δευτερόλεπτα, ωσότου σβήσει ο υπολογιστής. Στη συνέχεια,

επανεκκινήστε τον.

Άλλα προβλήµατα λογισµικού

ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΕΙΤΕ ΤΗΝ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΤΟΥ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ Ή ΕΠ ΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ

ΤΟΥ ΓΙΑ Π ΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠ ΙΣΗ Π ΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

Βεβαιωθείτε ότι το πρόγραµµα είναι συµβατό µε το λειτουργικό σύστηµα που έχετε εγκατεστηµένο στον

υπολογιστή σας.

Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής ικανοποιεί τις ελάχιστες απαιτήσεις υλικού για την εκτέλεση του

λογισµικού. Ανατρέξτε στην τεκµηρίωση του λογισµικού για πληροφορίες.

Βεβαιωθείτε ότι το πρόγραµµα είναι εγκατεστηµένο και διαµορφωµένο σωστά.

Επαληθεύστε ότι τα προγράµµατα οδήγησης των συσκευών δεν βρίσκονται σε διένεξη µε το πρόγραµµα.

Αν χρειαστεί, απεγκαταστήστε και επανεγκαταστήστε το πρόγραµµα.

ΗΜΙΟΥΡΓΗΣΤΕ ΑΜΕΣΩΣ ΕΦΕ∆ΡΙΚΑ ΑΝΤΙΓΡΑΦΑ ΤΩΝ ΑΡΧΕΙΩΝ ΣΑΣ .

Χ

ΡΗΣΙΜΟΠ ΟΙΗΣΤΕ Π ΡΟΓΡΑΜΜΑ ΑΝΙΧΝΕΥΣΗΣ ΙΩΝ ΓΙΑ ΝΑ ΕΛΕΓΞΕΤΕ ΤΟ ΣΚΛΗΡΟ ∆ΙΣΚΟ, ΤΙΣ

∆ΙΣΚΕΤΕΣ Ή ΤΑ CD.

Α

Π ΟΘΗΚΕΥΣΤΕ ΚΑΙ ΚΛΕΙΣΤΕ OΛΑ ΤΑ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΡΧΕΙΑ Ή Π ΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΚΑΙ ΤΕΡΜΑΤΙΣΤΕ ΤΟΝ

ΥΠ ΟΛΟΓΙΣΤΗ ΣΑΣ ΑΠ O ΤΟ ΜΕΝΟΥ START (EΝΑΡΞΗ).

Ε

ΛΕΓΞΤΕ ΤΟ Ν ΥΠ ΟΛΟΓΙΣΤΗ ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ SPYWARE (ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΥΠ ΟΚΛΟΠ ΗΣ)—Αν ο υπολογιστής

σας παρουσιάζει αργές επιδόσεις, αν εµφανίζονται συχνά αναδυόµενες διαφηµίσεις ή αν έχετε προβλήµατα

µε τη σύνδεση στο Internet, τότε ίσως έχει προσβληθεί από spyware. Χρησιµοποιήστε ένα πρόγραµµα

προστασίας από ιούς που περιλαµβάνει προστασία έναντι spyware (το πρόγραµµά σας ίσως απαιτεί

αναβάθµιση) για να ελέγξετε τον υπολογιστή και να αφαιρέστε το spyware. Για

περισσότερες πληροφορίες

επισκεφτείτε τον ιστοχώρο support.dell.com και εκτελέστε αναζήτηση µε τη λέξη κλειδί spyware.

ΕΚΤΕΛΕΣΤΕ ΤΟ ∆ΙΑΓΝΩΣΤΙΚΟ Π ΡΟΓΡΑΜΜΑ ΤΗΣ DELL Ανατρέξτε στην ενότητα «∆ιαγνωστικό

πρόγραµµα της Dell» στη σελίδα 94. Αν όλες οι δοκιµές είναι επιτυχηµένες, τότε το σφάλµα σχετίζεται

µε πρόβληµα λογισµικού.

Σύντοµος οδηγός αναφοράς 93

∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell

ΠΡΟΣΟΧΗ: Προτού ξεκινήσετε κάποια από τις διαδικασίες που αναφέρονται στην παρούσα

ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες για την ασφάλεια που περιλαµβάνει ο Οδηγός

πληροφοριών

προϊόντος.

Πότε πρέπει να χρησιµοποιείτε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell

Αν αντιµετωπίζετε κάποιο πρόβληµα µε τον υπολογιστή σας, πραγµατοποιήστε τους ελέγχους που αναφέρονται

στην ενότητα «Προβλήµατα κλειδωµάτων και λογισµικού» στη σελίδα 92 και εκτελέστε το διαγνωστικό

πρόγραµµα της Dell προτού επικοινωνήσετε µε την Dell για τεχνική βοήθεια.

Συνιστάται να εκτυπώσετε τις διαδικασίες αυτές προτού ξεκινήσετε.

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell λειτουργεί µόνο σε υπολογιστές Dell™.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το CD µε τίτλο Προγράµµατα

οδήγησης

και

βοηθητικά

προγράµµατα

είναι προαιρετικό και

ενδέχεται να µην το παραλάβετε µαζί µε τον υπολογιστή σας.

Εκτελέστε έναρξη του διαγνωστικού προγράµµατος είτε από τη µονάδα του σκληρού σας δίσκου είτε από

το CD µε τίτλο Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικά προγράµµατα (επίσης γνωστό ως CD πόρων).

Έναρξη του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell από το σκληρό σας δίσκο

Το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell βρίσκεται σε ένα αθέατο διαµέρισµα του βοηθητικού προγράµµατος

διαγνωστικών ελέγχων στη µονάδα του σκληρού σας δίσκου.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν ο υπολογιστής σας δεν µπορεί να εµφανίσει κάποια εικόνα οθόνης, επικοινωνήστε

µε την Dell (ανατρέξτε στην ενότητα «Επικοινωνία µε την Dell» που περιλαµβάνει ο Οδηγός

χρήσης).

1

Τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή.

2

Αν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος µε συσκευή σύνδεσης, αποσυνδέστε τον. Για οδηγίες, ανατρέξτε

στην τεκµηρίωση που συνόδευε τη συσκευή σύνδεσης κατά την παραλαβή της.

3

Συνδέστε τον υπολογιστή σε πρίζα.

4

Το διαγνωστικό πρόγραµµα µπορεί να ξεκινήσει µε έναν από τους εξής δύο τρόπους:

α

Ανοίξτε τον υπολογιστή. Όταν εµφανιστεί το λογότυπο DELL™, πιέστε αµέσως <F12>. Επιλέξτε

το στοιχείο Diagnostics (∆ιαγνωστικοί έλεγχοι) από το µενού εκκίνησης και πιέστε <Enter>.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν περιµένετε πολλή ώρα και εµφανίζεται το λογότυπο του λειτουργικού συστήµατος,

®

®

συνεχίστε να περιµένετε ωσότου δείτε την επιφάνεια εργασίας των Microsoft

Windows

. Στη

συνέχεια, τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή και δοκιµάστε ξανά.

β

Πιέστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο <Fn> την ώρα που ενεργοποιείται ο υπολογιστής.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν εµφανιστεί µήνυµα ότι δεν βρέθηκε διαµέρισµα διαγνωστικού ελέγχου, εκτελέστε

το ∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell από το CD µε τίτλο Προγράµµατα

οδήγησης

και

βοηθητικά

προγράµµατα.

94 Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Ο υπολογιστής εκτελεί µια σειρά αρχικών δοκιµών στην πλακέτα του συστήµατός σας, στο πληκτρολόγιο,

στο σκληρό δίσκο και στην οθόνη. Οι δοκιµές αυτές ονοµάζονται Pre-boot System Assessment (αξιολόγηση

του συστήµατος πριν από την εκκίνηση).

Κατά τη διάρκεια της αξιολόγησης, απαντήστε στις ερωτήσεις που εµφανίζονται.

Αν εντοπιστεί κάποια βλάβη, ο υπολογιστής σταµατά και ακούγεται ένας χαρακτηριστικός ήχος (µπιπ).

Για να διακόψετε την αξιολόγηση και να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή, πιέστε <Esc>. Για να

συνεχίσετε µε την επόµενη δοκιµή, πιέστε <y>. Για να επαναληφθεί η δοκιµή του εξαρτήµατος στο

οποίο εντοπίστηκε βλάβη, πιέστε <r>.

Αν εντοπιστούν βλάβες κατά την αξιολόγηση του συστήµατος πριν την εκκίνηση, σηµειώστε τον

κωδικό ή τους κωδικούς των σφαλµάτων και επικοινωνήστε µε την Dell (ανατρέξτε στην ενότητα

«Επικοινωνία µε την Dell» που περιλαµβάνει ο

Οδηγός χρήσης

).

Αν η αξιολόγηση του συστήµατος πριν την εκκίνηση ολοκληρωθεί µε επιτυχία, θα λάβετε το µήνυµα

Εκκίνηση του διαµερίσµατος βοηθητικής εφαρµογής διαγνωστικών ελέγχων

της Dell. Πιέστε ένα πλήκτρο για να συνεχίσετε

.

5

Πιέστε οποιοδήποτε πλήκτρο για έναρξη του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell από το διαµέρισµα

βοηθητικού προγράµµατος διαγνωστικών ελέγχων στη µονάδα του σκληρού σας δίσκου.

Έναρξη του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell από το CD µε τίτλο Προγράµµατα οδήγησης

και βοηθητικά προγράµµατα

1

Τοποθετήστε στη µονάδα το CD µε τίτλο

Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικά προγράµµατα

.

2

Τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή και επανεκκινήστε τον.

Όταν εµφανιστεί το λογότυπο DELL™, πιέστε αµέσως <F12>.

Αν περιµένετε πολλή ώρα και εµφανίζεται το λογότυπο των Windows, συνεχίστε να περιµένετε ωσότου

δείτε την επιφάνεια εργασίας των Windows. Στη συνέχεια, τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή και

δοκιµάστε ξανά.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα βήµατα που ακολουθούν αλλάζουν τη σειρά εκκίνησης για µία µόνο φορά. Στην

επόµενη εκκίνηση, η έναρξη λειτουργίας του υπολογιστή γίνεται σύµφωνα µε τις συσκευές που

καθορίζονται στο πρόγραµµα προετοιµασίας του συστήµατος.

3

Όταν εµφανιστεί η λίστα των συσκευών εκκίνησης, επιλέξτε

CD/DVD/CD-RW Drive

(Μονάδα

CD/DVD/CD-RW) και πιέστε <Enter>.

4

Από το µενού που εµφανίζεται επιλέξτε

Boot from CD-ROM

(Εκκίνηση από το CD-ROM) και πιέστε

<Enter>.

5

Πληκτρολογήστε

1

για έναρξη του µενού και πιέστε <Enter> για να προχωρήσετε.

6

Επιλέξτε

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Εκτέλεση του διαγνωστικού προγράµµατος 32 Bit της Dell)

από την αριθµηµένη λίστα. Αν παρατίθενται πολλαπλές εκδόσεις, επιλέξτε την έκδοση που ενδείκνυται

για τον υπολογιστή σας.

7

Όταν εµφανιστεί το

Κύριο µενού

του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell, επιλέξτε τη δοκιµή που

θέλετε να εκτελέσετε.

Σύντοµος οδηγός αναφοράς 95

Κύριο µενού του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell

1

Μετά τη λήψη του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell και την εµφάνιση της οθόνης για το

Κύριο

µενού

, κάντε κλικ στο κουµπί της επιθυµητής επιλογής.

Επιλογή Λειτουργία

Express Test

Εκτελεί ένα γρήγορο έλεγχο των συσκευών. Ο έλεγχος

(Ταχεία δοκιµή)

αυτός διαρκεί συνήθως 10 έως 20 λεπτά και δεν απαιτεί τη

συµµετοχή σας. Εκτελέστε πρώτα τη λειτουργία Express

Test (Ταχεία δοκιµή) για να αυξήσετε την πιθανότητα

γρήγορου εντοπισµού του προβλήµατος.

Extended Test

Εκτελεί λεπτοµερή έλεγχο των συσκευών. Ο έλεγχος

(Εκτεταµένη δοκιµή)

αυτός συνήθως

διαρκεί 1 ώρα ή περισσότερο και, κατά

διαστήµατα, απαιτεί να απαντάτε σε ερωτήσεις.

Custom Test

Εκτελεί έλεγχο συγκεκριµένης συσκευής. Μπορείτε να

(Προσαρµοσµένη δοκιµή)

προσαρµόσετε τους ελέγχους που θέλετε να εκτελείτε.

Symptom Tree

Παραθέτει τα συνηθέστερα συµπτώµατα που παρουσιάζονται

(∆έντρο συµπτωµάτων)

και επιτρέπει να επιλέξετε δοκιµή µε βάση το σύµπτωµα

του προβλήµατος που αντιµετωπίζετε.

2

Αν αντιµετωπίσετε πρόβληµα κατά τη διάρκεια της δοκιµής, εµφανίζεται µήνυµα µε έναν κωδικό

σφάλµατος και την περιγραφή του προβλήµατος. Σηµειώστε τον κωδικό σφάλµατος και την περιγραφή

του προβλήµατος και ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.

Αν δεν µπορέσετε να βρείτε τη λύση για τη συνθήκη σφάλµατος, επικοινωνήστε µε την Dell (ανατρέξτε

στην ενότητα «Επικοινωνία

µε την Dell» που περιλαµβάνει ο

Οδηγός χρήσης

).

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ετικέτα εξυπηρέτησης για τον υπολογιστή σας βρίσκεται στο επάνω µέρος της

οθόνης για κάθε δοκιµή. Αν επικοινωνήσετε µε την Dell, ο αντιπρόσωπος τεχνικής υποστήριξης

θα σας ζητήσει την ετικέτα εξυπηρέτησης.

3

Αν εκτελέσετε δοκιµή από την επιλογή

Custom Test

(Προσαρµοσµένη δοκιµή) ή

Symptom Tree

(∆έντρο συµπτωµάτων), επιλέξτε την ανάλογη καρτέλα που περιγράφεται στον ακόλουθο πίνακα

για περισσότερες πληροφορίες.

96 Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Καρτέλα Λειτουργία

Αποτελέσµατα Εµφανίζει τα αποτελέσµατα της δοκιµής και κάθε

συνθήκη σφάλµατος που παρουσιάστηκε.

Σφάλµατα Εµφανίζει τις συνθήκες των σφαλµάτων που εµφανίστηκαν,

τους κωδικούς σφαλµάτων και την περιγραφή των

προβληµάτων.

Βοήθεια Περιγράφει τη δοκιµή και ενδέχεται να υποδείξει

απαιτήσεις για την εκτέλεση της δοκιµής.

∆ιαµόρφωση Εµφανίζει τη διαµόρφωση του υλικού σας για την

επιλεγµένη συσκευή.

Το διαγνωστικό

πρόγραµµα της Dell αντλεί πληροφορίες

διαµόρφωσης για όλες τις συσκευές από το πρόγραµµα

προετοιµασίας του συστήµατος, τη µνήµη και διάφορες

εσωτερικές δοκιµές και εµφανίζει τις πληροφορίες στη

λίστα συσκευών στο αριστερό παράθυρο της οθόνης.

Η λίστα συσκευών ενδέχεται να µην εµφανίζει τα ονόµατα

όλων των στοιχείων που είναι εγκατεστηµένα στον

υπολογιστή σας

ή όλων των συσκευών που είναι

συνδεδεµένες στον υπολογιστή σας.

Παράµετροι Σας επιτρέπει να προσαρµόσετε τη δοκιµή αλλάζοντας τις

ρυθµίσεις της.

4

Όταν ολοκληρωθούν οι δοκιµές, αν εκτελείτε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell από το CD µε τίτλο

Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικά προγράµµατα ,

αφαιρέστε το CD από τη µονάδα.

5

Όταν ολοκληρωθούν οι δοκιµές, κλείστε την οθόνη δοκιµών για να επιστρέψετε στην οθόνη µε το

Κύριο

µενού

. Για έξοδο από το ∆ιαγνωστικό Πρόγραµµα της Dell και επανεκκίνηση του υπολογιστή, κλείστε

την οθόνη µε το

Κύριο

µενού

.

Σύντοµος οδηγός αναφοράς 97

98 Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Ευρετήριο

Α

Ε

Μ

αντιµετώπιση προβληµάτων

Ετικέτα εξυπηρέτησης,78

µπαταρία

προβλήµατα κλειδωµάτων και

έλεγχος της φόρτισης,88

ετικέτες

λογισµικού,92

αποθήκευση,91

Ετικέτα εξυπηρέτησης,78

∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της

απόδοση,87

Microsoft Windows,78

Dell,94

δείκτης φόρτισης,88

Κέντρο βοήθειας και

διάρκεια ζωής και χρήση της

υποστήριξης,80

µπαταρίας,83

Ι

αρχείο βοήθειας

αφαίρεση,90

ιστοχώρος υποστήριξης,79

Κέντρο βοήθειας και υποστήριξης

µετρητής ενέργειας,88

των Windows,80

φόρτιση,90

Ιστοχώρος υποστήριξης της

Dell,79

Ά

Ο

Κ

Άδεια χρήσης τελικού χρήστη,78

οδηγοί

Κέντρο βοήθειας και

Οδηγός συµβατότητας

υποστήριξης,80

προγράµµατος,92

Β

οδηγίες ασφαλείας,78

Βοήθεια για το QuickSet,80

Οδηγός πληροφοριών

Λ

προϊόντος,78

λειτουργικό σύστηµα

Οδηγός χρήσης,78

επανεγκατάσταση,81

CD,81

διαγνωστικό πρόγραµµα

λογισµικό

Ό

Dell,94

προβλήµατα, 92-93

∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell

όψεις συστήµατος

πληροφορίες για,94

πίσω,85

έναρξη από το CD µε τίτλο

δεξιά όψη,85

Προγράµµατα οδήγησης

αριστερή πλευρά,85

και βοηθητικά

κάτω, 85-86

προγράµµατα,95

µπροστά,84

έναρξη από το σκληρό δίσκο,94

χρήση,94

Ευρετήριο 99

Π

Τ

C

πληροφορίες για την

τεκµηρίωση

CD

εγγύηση,78

Άδεια χρήσης τελικού

Προγράµµατα οδήγησης και

χρήστη,78

βοηθητικά

πληροφορίες για την

εγγύηση,78

προγράµµατα,77

εργονοµία,78

εργονοµία,78

λειτουργικό σύστηµα,81

πληροφορίες για τους

ασφάλεια,78

CD πόρων

ρυθµιστικούς κανόνες,78

Οδηγός πληροφοριών

∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της

προβλήµατα

προϊόντος,78

Dell,94

δεν γίνεται εκκίνηση του

Οδηγός χρήσης,78

CD µε τίτλο Προγράµµατα

υπολογιστή,92

ρυθµιστικοί κανόνες,78

οδήγησης και βοηθητικά

∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της

online,79

προγράµµατα,77

Dell,94

αργές επιδόσεις

υπολογιστή,93

Υ

η λειτουργία του

S

προγράµµατος

υλικό

spyware,93

διακόπτεται

∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της

αιφνιδίως,92

Dell,94

η λειτουργία του υπολογιστή

υπολογιστής

W

διακόπτεται

δεν αποκρίνεται πλέον,92

αιφνιδίως, 92-93

Windows XP

αργές επιδόσεις,93

κλειδώµατα,92

επανεγκατάσταση,81

η λειτουργία διακόπτεται

λογισµικό, 92-93

Κέντρο βοήθειας και

αιφνιδίως, 92-93

κάποιο πρόγραµµα δεν

υποστήριξης,80

αποκρίνεται πλέον,92

Οδηγός συµβατότητας

ο υπολογιστής δεν

προγράµµατος,92

αποκρίνεται πλέον,92

µπλε

οθόνη,93

συµβατότητα προγραµµάτων

και Windows,92

spyware,93

100 Ευρετήριο

Dell™ Latitude™ D420

Hurtigveiledning

Modell PP09S

www.dell.com | support.dell.com

Merknader, advarsler og OBS!

MERKNAD: Et Merknad-avsnitt inneholder viktig informasjon som hjelper deg til å bruke datamaskinen mer effektivt.

ADVARSEL: En ADVARSEL angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap av data, og forteller hvordan du kan

unngå problemet.

OBS! En OBS! angir en potensiell fare for skade på eiendom, personskade eller dødsfall.

Forkortelser og akronymer

For en komplett liste over forkortelser og akronymer, se ordlisten i

brukerhåndboken

.

Hvis du har kjøpt en Dell™ n Series datamaskin, gjelder ingen av henvisningene i dette dokumentet til

®

®

operativsystemene Microsoft

Windows

.

MERKNAD: Noen funksjoner eller medier kan være ekstra tilbehør og leveres ikke med alle datamaskiner. Noen

funksjoner eller medier er kanskje ikke tilgjengelige i enkelte land.

____________________

Informasjonen i dette dokumentet kan bli endret uten varsel.

© 2006 Dell Inc. Alle rettigheter forbeholdes.

Reproduksjon i enhver form uten skriftlig tillatelse fra Dell Inc. er strengt forbudt.

Varemerker i denne teksten: Dell, DELL-logoen, Latitude og ExpressCharge er varemerker for Dell Inc., Intel er et registrert varemerke for

Intel Corporation, Microsoft, Outlook og Windows er registrerte varemerker for Microsoft Corporation.

Andre varemerker og varenavn kan bli brukt i dette dokumentet for å henvise til dem som innehar rettighetene til merkene og navnene, eller

til produktene. Dell Inc. fraskriver seg enhver eierinteresse for varemerker og varenavn andre enn sine egne.

Modell PP09S

Mars 2006 P/N NG059 Rev. A00

Innhold

Finne informasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Konfigurere datamaskinen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Om din datamaskin

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Sett forfra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Sett fra venstre side

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Sett fra høyre side

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Sett bakfra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Sett fra undersiden

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Bruke et batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Batteriytelse

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Kontrollere batteriets ladetilstand

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Lade batteriet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Skifte batteriet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Lagre et batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Feilsøking

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Problemer med programvare og at datamaskinen henger

. . . . . . . . 118

Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Stikkordregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Innhold 103

104 Innhold

Finne informasjon

MERKNAD: Noen funksjoner eller medier kan være ekstra tilbehør og leveres ikke med alle datamaskiner.

Noen funksjoner eller medier er kanskje ikke tilgjengelige i enkelte land.

MERKNAD: Ytterligere informasjon kan være vedlagt datamaskinen.

Hva leter du etter? Finn det her

Et diagnoseprogram for datamaskinen

CD-en Drivers and Utilities (også kalt ResourceCD)

Drivere til datamaskinen

MERKNAD: CD-en Drivers and Utilities kan være ekstra

Dokumentasjon for min enhet

tilbehør og følger derfor ikke med alle datamaskiner.

Systemprogramvare (Notebook System Software - NSS)

Dokumentasjon og drivere er allerede installert på

datamaskinen. Du kan bruke CD-en til å installere drivere

på nytt, se "Reinstalling Drivers and Utilities" (installere

drivere og verktøy på nytt) i brukerhåndboken, eller til

å kjøre diagnoseprogrammet Dell Diagnostics (se "Dell

Diagnostics" på side 119).

Viktig-filer inkludert på

CD-en kan inneholde de

nyeste oppdateringene

i forbindelse med tekniske

endringer i datamaskinen,

eller avansert teknisk

referansemateriale for

teknikere og erfarne

brukere.

MERKNAD: Oppdateringer for drivere og dokumentasjon

finnes på support.dell.com.

Garantiopplysninger

Dell™ Produktveiledning

Vilkår og betingelser (bare i USA)

Sikkerhetsinstruksjoner

Offentlige bestemmelser

Informasjon om ergonomi

Lisensavtale for sluttbruker

Hurtigveiledning 105

Hva leter du etter? Finn det her

Hvordan fjerne og bytte ut deler

Dell™ Latitude™ Brukerhåndbok

Spesifikasjoner

Hjelp og støtte for Microsoft Windows XP

Hvordan konfigurere systeminnstillinger

1

Klikk på

Start

Hjelp og støtte

Dell User and System

Hvordan feilsøke og løse problemer

Guides

System Guides

.

2

Klikk på

brukerhåndboken

for din datamaskin.

®

®

Servicemerke og kode for ekspress-service

Servicemerke og Microsoft

Windows

-lisens

Lisensmerke for Microsoft Windows

Disse merkene er plassert på datamaskinen.

Bruk servicemerket til å identifisere datamaskinen når du

bruker

support.dell.com

eller tar kontakt med teknisk støtte.

Tast inn koden for

ekspress-service for

å sette over samtalen

ved kontakt med teknisk

støtte.

106 Hurtigveiledning

Hva leter du etter? Finn det her

Løsninger — Tips og råd for feilsøking, artikler fra

Nettsted for Dell Support — support.dell.com

teknikere, online-kurs og ofte stilte spørsmål

MERKNAD: Velg Country/Region og deretter brukersegment

Fellesskap — Online-diskusjoner med andre

for å vise nettstedet for teknisk support som passer best for deg.

Dell-kunder

Oppgraderinger — Informasjon om oppgradering

av komponenter, slik som minne, harddisken og

operativsystemet

Kundestøtte — Kontaktinformasjon, servicehenvendelser

og bestillingsstatus, garanti og opplysninger om reparasjon

Service og støtte — Status for servicehenvendelser og

support-logg, servicekontrakt, elektronisk diskusjon med

teknisk støtte

Referanse — Dokumentasjon for datamaskinen, detaljer

om datamaskinkonfigurasjonen, produktspesifikasjoner

og tekniske artikler

Nedlastinger — Godkjente drivere, patch-programmer

og programvareoppdateringer

Notebook System Software (NSS) — Systemprogramvare

Slik laster du ned Notebook System Software:

for datamaskinen som bør installeres på nytt dersom

1

Gå til

support.dell.com

, velg land og brukersegment,

operativsystemet for datamaskinen blir installert på nytt.

og oppgi servicekoden din.

NSS inneholder nødvendige oppdateringer for

2

Velg

Drivers & Downloads

(drivere og nedlastinger)

operativsystemet og dessuten støtteprogramvare for Dell™

og klikk på

Go

.

®

3,5-tommers USB-diskettstasjoner, Intel

-prosessorer,

3

Klikk på det operativsystemet du bruker og søk etter

optiske stasjoner og USB-enheter. NSS er nødvendig for at

Notebook System Software

.

din Dell-datamaskin skal fungere på riktig måte. Denne

programvaren detekterer automatisk hvilken datamaskin

MERKNAD: Brukergrensesnittet for support.dell.com kan

og hvilket operativsystem du har og installerer de aktuelle

avhenge av valgene du gjør.

oppdateringene for din konfigurasjon

Programvareoppgraderinger og feilsøkingstips — Ofte

Dell Support Utility

stilte spørsmål, aktuelle emner og generell sunnhetstilstand

Dell Support Utility er et automatisert oppgraderings- og

for ditt datamiljø

meldingssystem som er installert på din datamaskin. Denne

støttefunksjonen gir sanntidsskanning av sunnhetstilstanden

til ditt databehandlingsmiljø og dessuten relevant informasjon

om hva du kan gjøre selv. Du får tilgang til Dell Support

Utility fra

-ikonet på oppgavelinjen. For mer informasjon,

se "Dell Support Utility" i

brukerhåndboken

.

Hvordan bruke Windows XP

Windows Help and Support Center

Slik arbeider du med programmer og filer

1

Klikk

Start

Hjelp og støtte.

Slik gjør du skrivebordet personlig

2

Skriv inn et ord eller et uttrykk som beskriver problemet,

og klikk på pil-ikonet.

3

Klikk på emnet som beskriver ditt problem.

4

Følg anvisningene på skjermen.

Hurtigveiledning 107

Hva leter du etter? Finn det her

Informasjon om nettverksaktivitet, veiviseren for

Dell QuickSet Help

strømstyring, hurtigtaster og annet som styres av Dell

For å se på

Dell QuickSet Help

,

høyreklikk -

QuickSet

®

®

ikonet på Microsoft

Windows

-oppgavelinjen.

For mer informasjon om Dell QuickSet, se "Dell™

QuickSet" i brukerhåndboken.

Hvordan installere operativsystemet på nytt

Operating System CD

MERKNAD: CD-en Operating System kan være ekstra

tilbehør og følger derfor ikke med alle datamaskiner.

Operativsystemet er allerede installert på datamaskinen.

For å installere operativsystemet på nytt, bruk CD-en

Operating System. Se "Restoring Your Operating System"

(Gjenoppretting av operativsystemet) i brukerhåndboken.

Etter at du har installert

operativsystemet på nytt,

bruk CD-en Drivers and

Utilities (ResourceCD) til

å installere på nytt drivere

for enhetene som ble levert

sammen med datamaskinen.

Merket med produktnøkkelen

for operativsystemet er

plassert på datamaskinen.

MERKNAD: Fargen på CD-en vil avhenge av hvilket

operativsystem du bestilte.

108 Hurtigveiledning

Konfigurere datamaskinen

OBS! Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i

Product

Information Guide

.

1

Pakk ut tilbehørsesken.

2

Sett innholdet i tilbehørsesken til side - du trenger tilbehøret for å fullføre konfigurasjonen av datamaskinen.

Tilbehørsesken inneholder også brukerdokumentasjon, all programvare og ekstra maskinvare (for eksempel

PC-kort, stasjoner eller batterier) du har bestilt.

3

Koble strømforsyningsenheten til strømkontakten på datamaskinen og til nettstrøm.

4

Åpne deretter datamaskinskjermen og trykk på av/på-knappen for å slå på datamaskinen (se "Sett

forfra" på side 111).

MERKNAD: Det anbefales at du slår datamaskinen på og slår den av minst én gang før du installerer eventuelle

kort eller kobler datamaskinen til en forankringsenhet eller en annen ekstern enhet, slik som en skriver.

Hurtigveiledning 109

Om din datamaskin

Du finner mer informasjon om datamaskinen i den elektroniske brukerhåndboken. For tilgang til

brukerhåndboken (avhengig av operativsystemet), klikk enten på Brukerhåndbok-ikonet på skrivebordet,

eller klikk på Start-knappen, klikk på Help and Support Center, og klikk deretter på User and system

guides. Følgende punkter tar for seg noen av de vanlige spørsmålene om datamaskinen.

Modem- og nettverkskort:

Datamaskinen kan inneholde både et V.92 56k-modem og en 10/100/1000

Ethernet-adapter på systemkortet. Om plassering av kontakter, se "Sett bakfra" på side 112. For mer

informasjon om porter og kontakter, se "About Your Computer" i din online

User's Guide

.

Batterilevetid og bruk:

Det finnes flere ulike batterier som kan brukes med datamaskinen. Batterilevetiden

og batteridriftstiden kan bli betraktelig redusert ved bestemte arbeidsmåter, f.eks. langvarig trådløs drift.

Du finner mer informasjon om batteriytelse og bruk under "Bruke et batteri" på side 114.

For mer informasjon om strømsparing, se i

brukerhåndboken

.

Forankringsenheter:

Datamaskinen kan brukes sammen med Dell™ mediabase, Dell D/Dock

utvidelsesstasjon, og Dell D/Port avansert portreplikator.

MERKNAD: For forankring har D420 blitt utviklet for å fungere optimalt sammen med den slanke Dell™

mediabase. Men den er også kompatibel med D-familien D/Port og D/Dock. Ved bruk av D-familien D/Port og

D/Dock kan alle portene benyttes unntatt 1394-porten. Hvis det er nødvendig å bruke denne porten, anbefales

at du benytter mediabasen som din primære forankringsstasjon.

MERKNAD: Forankringsstasjoner er ikke tilgjengelige i alle land.

For informasjon om forankringsstasjonen (tilleggsutstyr), se i dokumentasjonen som fulgte med

stasjonen.

For informasjon om hvordan du får best mulig ytelse når du bruker en forankringsstasjon sammen med

denne datamaskinen, se "Solving Problems" i onlineversjonen av

brukerhåndboken

.

110 Hurtigveiledning

Sett forfra

1

2

10

9

3

8

7

6

5

4

1 skjermlås 5 knapper for styreplate 9 statusindikatorer for tastatur

og nettverk

2 skjerm 6 styrepinne 10 sensor for omgivelseslys

3 statusindikatorer for enheter 7 tastatur

4 styreplate 8 høyttaler

Hurtigveiledning 111

Sett fra venstre side

1 2 3

4

5

6

1 spor for sikkerhetskabel 3 kontakt for hodetelefon 5 spor for SmartCard

2 mikrofonkontakt 4 spor for PC-kort 6 spor for Secure Digital(SD)-kort

Sett fra høyre side

OBS! Ikke blokker ventilasjonsåpningene, ikke stikk gjenstander inn i dem, og unngå at støv samler seg i dem.

Oppbevar ikke datamaskinen der det er lite luftgjennomstrømning, for eksempel i en lukket veske, mens den er

på. For lite luftgjennomstrømning kan skade datamaskinen eller føre til brann.

2

3

1

1 ventilasjonsåpning 2 av/på- bryter for WiFi-lokator

3 av/på-knapp

- trådløs

Sett bakfra

812 3 4 567

1 nettverkskontakt (RJ-45) 4 videokontakt 7 IEEE 1394-kontakt

2 modemkontakt (RJ-11) 5 USB-kontakt med

8 kontakt for

strømforsyning

strømforsyningsenhet

3 USB-kontakter (2) 6 infrarød sensor

112 Hurtigveiledning

MERKNAD: For forankring har D420 blitt utviklet for å fungere optimalt sammen med den slanke Dell™ mediabase.

Men den er også kompatibel med D-familien D/Port og D/Dock. Ved bruk av D-familien D/Port og D/Dock kan alle

portene benyttes unntatt 1394-porten. Hvis det er nødvendig å bruke denne porten, anbefales at du benytter

mediabasen som din primære forankringsstasjon.

Sett fra undersiden

OBS! Ikke blokker ventilasjonsåpningene, ikke stikk gjenstander inn i dem, og unngå at støv samler seg i dem.

Oppbevar ikke datamaskinen der det er lite luftgjennomstrømning, for eksempel i en lukket veske, mens den er

på. For lite luftgjennomstrømning kan skade datamaskinen eller føre til brann.

1

2

3

3

4

5

6

1 batteri 3 låsutløser for batterirom (2) 5 ventilasjonsåpning

2 måler for batteriets ladenivå 4 deksel for minnemodul/WLAN

6 spor for forankringsstasjon

Mini-kort

Hurtigveiledning 113

Bruke et batteri

Batteriytelse

MERKNAD: Du finner flere opplysninger om Dells garantidekning for datamaskinen i Product Information Guide

eller i separate, trykte garantidokumenter som følger med datamaskinen.

Bruk alltid din bærbare Dell™-datamaskin med hovedbatteriet installert for å oppnå optimal ytelse fra

datamaskinen og som hjelp til å bevare BIOS-innstillingene. Det følger med ett batteri som standardutstyr

i batterirommet.

MERKNAD: Det er mulig at batteriet ikke er ladet helt opp, og bruk derfor strømforsyningsenheten for å tilkople

den nye datamaskinen en elektrisk stikkontakt første gang du bruker den. For best resultat, bruk datamaskinen med

strømforsyningsenheten inntil batteriet er fullt oppladet. For å se ladetilstanden for batteriet, gå til Kontrollpanel

Strømalternativer, og klikk deretter på alternativet Strømmåler.

MERKNAD: Batteriets driftstid (hvor lenge batteriet kan forsyne strøm) reduseres med tiden. Du må kanskje kjøpe

et nytt batteri i løpet av datamaskinens levetid, avhengig av hvor ofte du bruker batteriet, og hvilke forhold det

brukes under.

Batteriets driftstid er avhengig av driftsforholdene.

Driftstiden reduseres betydelig når du blant annet gjør følgende:

Bruker optiske stasjoner.

Bruker trådløse kommunikasjonsenheter, PC-kort, Express-kort, mediaminnekort eller USB- enheter.

Bruker skjerminnstillinger med høy lysstyrke, 3D-skjermsparere eller andre strømslukende programmer,

slik som 3D-spill.

Kjører datamaskinen i modus for maksimal ytelse, se under "Configuring Power Management Settings"

(innstillinger for strømbehandling) i

brukerhåndboken

.

MERKNAD: Det anbefales at du kobler datamaskinen til nettstrøm når du skriver til en CD eller DVD.

Du kan finne ut hvor mye batteriet er oppladet før du setter det inn i datamaskinen (se "Kontrollere

batteriets ladetilstand" på side 115). Du kan også innstille alternativene for strømbehandling slik at du

blir varslet når batteriet har lite kapasitet igjen

(se "Configuring Power Management Settings"

(innstillinger for strømbehandling) i

brukerhåndboken

)

.

OBS! Bruk av et batteri som ikke er tilpasset datamaskinen kan øke risikoen for brann eller eksplosjon. Skift ut

batteriet bare med et kompatibelt batteri kjøpt fra Dell. Litium-ion-batteriet er konstruert for å fungere med din

Dell-datamaskin. Bruk ikke et batteri fra andre datamaskiner i din datamaskin.

OBS! Kast ikke batteriet sammen med husholdningsavfall. Når batteriet ikke lenger lar seg lade, ring til det

lokale avfallsmottaket eller miljømyndighetene for å få råd om avhending av litium-ion-batteriet. Se "Battery

Disposal" (batterikassering) i

Product Information Guide

.

OBS! Feil bruk av batteriet kan øke risikoen for brann eller kjemisk brannskade. Batteriet må ikke punkteres,

brennes, demonteres eller utsettes for temperaturer over 65°C. Oppbevar batteriet utilgjengelig for barn. Batterier som

er skadet eller lekker må håndteres med stor forsiktighet. Et skadet batteri kan lekke og forårsake personskade

eller materielle skader.

114 Hurtigveiledning

Kontrollere batteriets ladetilstand

Batterimåleren QuickSet fra Dell, vinduet Strømmåler i Microsoft Windows og -ikonet,

batteriladenivåmåleren og advarselen om lavt batteri gir informasjon om batteriets ladetilstand.

Dell™ QuickSet batterimåler

Hvis Dell QuickSet er installert, trykk på <Fn><F3> for å vise QuickSet batterimåler. Batterimåleren

viser status, batteriets generelle tilstand, gjeldende ladenivå, og hvor lenge det er til batteriet i datamaskinen

er fullt ladet.

Du finner mer informasjon om QuickSet ved å høyreklikke på -ikonet på oppgavelinjen og klikke på

Help.

®

®

Microsoft

Windows

Strømmåler

Strømmåleren i Windows viser gjenværende batterikapasitet. For å se på strømmåleren, dobbelt-klikk på

-ikonet på oppgavelinjen.

Hvis datamaskinen er koblet til nettstrøm, vises ikonet .

Ladenivåmåler

Ved enten et engangstrykk eller ved å trykke på og holde inne statusknappen på ladenivåmåleren på

batteriet, kan du sjekke:

batteriladenivået (sjekk ved å trykke på og

slippe

statusknappen)

batteriets generelle tilstand (sjekk ved å trykke på og

holde inne

statusknappen)

Batteriets driftstid er for en stor del avhengig av hvor mange ganger det har blitt ladet. Etter flere hundre

opp- og utladingsomganger mister batterier noe av ladekapasiteten, eller batteriet generelle tilstand blir

dårligere. Dette betyr at et batteri kan vise status "oppladet" selv om det har redusert evne til å motta lading.

Kontrollere batteriets ladenivå

For å kontrollere batteriets ladenivå, trykk på og slipp opp statusknappen på batteriets ladenivåmåler for

å tenne lysindikatorene som viser ladenivået. Hver lysindikator representerer omtrent 20 prosent av batteriets

totale kapasitet. Hvis for eksempel batteriet er 80 prosent ladet, vil fire av indikatorene lyse. Batteriet er

helt utladet hvis ingen av indikatorene lyser.

Kontrollere batteriets generelle tilstand

MERKNAD: Du kan sjekke batteriets generelle tilstand på to måter: ved hjelp av ladenivåmåleren på batteriet som

beskrevet nedenfor, eller ved hjelp av batterimåleren i Dell QuickSet. Du finner mer informasjon om QuickSet ved

å høyreklikke på -ikonet på oppgavelinjen og klikke på Help.

Hurtigveiledning 115

Du kan kontrollere batteriets generelle tilstand ved å trykke på og holde inne statusknappen på batterilademåleren

i minst 3 sekunder. Hvis ingen indikatorer lyser, er batteriet i god tilstand, og batteriet har mer enn 80 prosent

igjen av sin opprinnelige ladeevne. Hver indikator representerer trinnvis degradering. Hvis tre indikatorer lyser,

har batteriet mindre enn 60 prosent igjen av sin opprinnelige ladeevne, og du bør vurdere å skifte det ut. Du

finner mer informasjon om batteriets driftstid under "Specifications" (spesifikasjoner) i brukerhåndboken.

Advarsel om lav gjenværende batterikapasitet

ADVARSEL: Etter en advarsel om lav gjenværende batterikapasitet bør du lagre arbeidet øyeblikkelig for å unngå

å miste eller ødelegge data. Koble deretter datamaskinen til nettstrøm. Hvis batteriet lades helt ut, settes datamaskinen

automatisk i dvalemodus.

Som standard vil et pop-up-vindu varsle deg når batteriet er rundt 90 prosent utladet. Du kan endre

innstillingen for batterialarmer i QuickSet eller i vinduet Strømalternativer. Se

"Configuring Power

Management Settings" i

brukerhåndboken for informasjon om hvordan du får tilgang til QuickSet eller

vinduet Egenskaper for Strømalternativer.

Lade batteriet

MERKNAD: Med Dell™ ExpressCharge™, når datamaskinen er avslått, lader strømforsyningsenheten et fullstendig

utladet batteri til 80 prosent på rundt 1 time og til 100 prosent på rundt 2 timer. Ladetiden er lengre når datamaskinen er

slått på. Du kan la batteriet være i datamaskinen så lenge du vil. Batteriets innvendige kretser hindrer at batteriet

blir overladet.

Når du kobler datamaskinen til nettstrøm eller setter inn et batteri mens datamaskinen er koblet til nettstrøm,

sjekker datamaskinen batteriets ladenivå og temperatur. Om nødvendig vil strømforsyningsenheten lade opp

batteriet, for deretter å holde batteriet fullt oppladet.

Hvis batteriet er varmt etter å ha vært brukt i datamaskinen, eller fordi det har ligget på et varmt sted,

er det mulig at lading av batteriet ikke starter når datamaskinen kobles til nettstrøm.

Batteriet er for varmt til at lading starter hvis -lampen blinker vekselvis grønt og oransje. Koble

datamaskinen fra nettstrøm og la datamaskinen og batteriet avkjøles til romtemperatur. Koble deretter

datamaskinen til nettstrøm for å lade opp batteriet.

Du finner mer informasjon om hvordan du løser batteriproblemer i brukerhåndboken.

Skifte batteriet

OBS! Før du utfører disse prosedyrene, slå av datamaskinen, koble strømforsyningsenheten fra nettstrøm og

datamaskinen, koble modemet fra veggkontakten og datamaskinen, og fjern alle eksterne kabler fra datamaskinen.

OBS! Bruk av et batteri som ikke er tilpasset datamaskinen kan øke risikoen for brann eller eksplosjon. Skift

ut batteriet bare med et kompatibelt batteri kjøpt fra Dell. Batteriet er konstruert for å fungere med din Dell™

datamaskin. Bruk ikke et batteri fra andre datamaskiner i din datamaskin.

ADVARSEL: Du må fjerne alle eksterne kabler fra datamaskinen for å unngå mulig skade på kontaktene.

116 Hurtigveiledning

Slik tar du ut batteriet:

1

Hvis datamaskinen er koblet til en forankringsstasjon, frakoble forankringsstasjonen. Du finner mer

informasjon i dokumentasjonen som fulgte med forankringsstasjonen.

2

Kontroller at datamaskinen er slått av.

3

Skyv på de to utløserknappene for batteriet, på undersiden av datamaskinen, inntil låsene knepper.

4

Skyv batteriet bort fra datamaskinen.

2

1

1 batteri 2 låsutløsere for batterirom (2)

For å sette batteriet tilbake, plasser batteriet i batterirommet og trykk det ned inntil batterilåsene knepper.

Lagre et batteri

Ta ut batteriet når datamaskinen skal lagres i lengre tid. Et batteri utlades i løpet av lengre lagringsperioder.

Etter en lengre lagringsperiode må batteriet opplades fullstendig før det igjen tas i bruk (se "Lade batteriet" på

side 116).

Hurtigveiledning 117

Feilsøking

Problemer med programvare og at datamaskinen henger

OBS! Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i

Product

Information Guide

.

Datamaskinen starter ikke

KONTROLLER AT STRØMFORSYNINGSENHETEN ER ORDENTLIG KOBLET TIL DATAMASKINEN OG TIL NETTSTRØM.

Datamaskinen gir ingen respons

ADVARSEL: Du kan miste data hvis du ikke er i stand til å foreta nedstenging av operativsystemet.

S

AV DATAMASKINEN Hvis datamaskinen ikke gir respons når du trykker på en tast på tastaturet eller

beveger musen, trykk på av/på-knappen og hold den inne i minst 8 til 10 sekunder inntil datamaskinen

slår seg av. Start deretter datamaskinen på nytt.

Et program slutter å gi respons eller krasjer gjentatte ganger

MERKNAD: Programvaren omfatter vanligvis installasjonsanvisninger i medfølgende dokumentasjon eller på en

diskett eller CD.

A

VSLUTT PROGRAMMET

1

Trykk på <Ctrl><Shift><Esc> samtidig.

2

Klikk på

Programmer

i Windows Oppgavebehandling.

3

Klikk på det programmet som ikke lenger gir respons.

4

Klikk på

Avslutt oppgave

.

S OPP I DOKUMENTASJONEN FOR PROGRAMVAREN Om nødvendig avinstaller programmet og installer

det på nytt.

®

®

Et program er laget for en eldre utgave av Microsoft

Windows

operativsystem

KJØRE VEIVISEREN FOR PROGRAMKOMPATIBILITET Veiviseren for programkompatibilitet konfigurerer et

program slik at det kjører i et miljø som er forskjellig fra Windows XP-operativsystemet.

1

Klikk på

Start

Alle programmer

Tilbehør

Veiviseren for programkompatibilitet

Neste

.

2

Følg anvisningene på skjermen.

Et ensfarget blått skjermbilde vises

S AV DATAMASKINEN Hvis datamaskinen ikke gir respons når du trykker på en tast på tastaturet eller

beveger musen, trykk på av/på-knappen og hold den inne i minst 8 til 10 sekunder inntil datamaskinen

slår seg av. Start deretter datamaskinen på nytt.

118 Hurtigveiledning

Andre programvareproblemer

LET I DOKUMENTASJONEN FOR PROGRAMVAREN ELLER TA KONTAKT MED PROGRAMVAREPRODUSENTEN FOR Å

INFORMASJON OM FEILSØKING

Kontroller at programmet er kompatibelt med operativsystemet som er installert på datamaskinen.

Kontroller at datamaskinen din oppfyller minstekravene til maskinvare for å kunne kjøre programvaren.

Se etter informasjon i dokumentasjonen for programvaren.

Kontroller at programmet er riktig installert og konfigurert.

Kontroller at det ikke er konflikt mellom enhetsdrivere og programmet.

Om nødvendig avinstaller programmet og installer det på nytt.

TA ØYEBLIKKELIG SIKKERHETSKOPI AV FILENE DINE.

K

JØR ET ANTIVIRUSPROGRAM FOR Å KONTROLLERE HARDDISKEN, DISKETTENE OG CD-ENE.

L

AGRE OG LUKK ÅPNE FILER, LUKK ÅPNE PROGRAMMER, OG SLÅ AV DATAMASKINEN FRA Start-MENYEN.

S

KANNE ETTER SPIONPROGRAMMER (SPYWARE)—Hvis du merker at datamaskinen er treg, at det ofte

dukker opp reklame på skjermen, eller at du har problemer med å koble deg til Internett, kan datamaskinen

være infisert med spionprogrammer (spyware). Kjør et antivirusprogram som inkluderer beskyttelse mot

spionprogrammer (programmet kan behøve en oppgradering) for å skanne datamaskinen og fjerne

spionprogrammene. Du finner mer informasjon ved å gå til support.dell.com og søke etter spyware.

KJØRE DELL DIAGNOSTICS Se "Dell Diagnostics" på side 119. Hvis alle testene kjører uten problemer,

skyldes feiltilstanden et problem med programvaren.

Dell Diagnostics

OBS! Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen må du følge sikkerhetsanvisningene i

Product

Information Guide

.

Når Dell Diagnostics skal brukes

Har du problemer med datamaskinen, utfør kontrollene under "Problemer med programvare og at

datamaskinen henger" på side 118 og kjør Dell Diagnostics (diagnose) før du tar kontakt med Dell for

teknisk bistand.

Det anbefales at du skriver ut disse instruksjonene før du setter i gang.

ADVARSEL: Dell Diagnostics fungerer bare på datamaskiner fra Dell™.

MERKNAD: CD-en Drivers and Utilities er ekstra tilbehør og følger derfor ikke med alle datamaskiner.

Start Dell Diagnostics enten fra harddisken eller fra CD-en Drivers and Utilities (også kalt ResourceCD).

Hurtigveiledning 119

Starte Dell Diagnostics fra harddisken

Dell Diagnostics ligger på en skjult partisjon for diagnostikk på harddisken.

MERKNAD: Hvis datamaskinen ikke kan vise noe skjermbilde, ta kontakt med Dell, se "Contacting Dell"

(kontakte Dell) i brukerhåndboken.

1

Slå av datamaskinen.

2

Hvis datamaskinen er koblet til en forankringsstasjon, frakoble forankringsstasjonen. Du finner mer

informasjon i dokumentasjonen som fulgte med forankringsstasjonen.

3

Koble datamaskinen til nettstrøm.

4

Diagnosetesting kan startes på en av følgende to måter:

a

Slå på datamaskinen. Når DELL™-logoen kommer til syne, trykk umiddelbart på <F12>.

Velg Diagnostics (diagnostikk) fra oppstartsmenyen, og trykk på <Enter>.

MERKNAD: Hvis du venter for lenge, slik at logoen for operativsystemet vises, fortsett med å vente inntil du

®

®

ser Microsoft Microsoft

Windows

-skrivebordet. Slå deretter av datamaskinen og prøv på nytt.

b

Trykk på og hold nede <Fn>-tasten mens du slår på datamaskinen.

MERKNAD: Hvis du får en melding om at ingen partisjon med diagnoseverktøy er blitt funnet, kjør Dell

Diagnostics fra CD-en Drivers and Utilities.

Datamaskinen kjører en systemkontroll (Pre-boot System Assessment) og en rekke tester for

systemkort, tastatur, harddisk og skjerm.

I løpet av kontrollen, svar på alle spørsmål som vises.

Dersom en feil blir oppdaget, vil maskinen stoppe og pipe. For å stoppe testen og starte maskinen

på nytt, trykk på <Esc>, for å fortsette til neste test trykk på <y>, og for å teste på nytt komponenten

som feilet trykk på <r>.

Dersom det blir oppdaget feil i løpet av systemkontrollen, skriv ned feilkoden(e) og ta kontakt med

Dell. Se "Contacting Dell" (kontakte Dell) i

brukerhåndboken

.

Hvis systemkontrollen blir fullført uten feil, får du meldingen

Booting Dell Diagnostic

Utility Partition. Trykk på hvilken som helst tast for å fortsette

.

5

Trykk hvilken som helst tast for å starte Dell Diagnostics fra diagnostikkpartisjonen på harddisken.

Starte Dell Diagnostics fra CD-en Drivers and Utilities

1

Sett inn CD-en

Drivers and Utilities.

2

Slå av og start datamaskinen på nytt.

Når DELL-logoen kommer til syne, trykk umiddelbart på <F12>.

Hvis du venter for lenge og Windows-logoen vises, fortsett med å vente inntil du ser Windows-skrivebordet.

Slå deretter av datamaskinen og prøv på nytt.

MERKNAD: Det neste trinnet endrer oppstartsekvensen bare denne ene gangen. Ved neste oppstart starter

datamaskinen slik det er spesifisert i systemoppsettprogrammet.

120 Hurtigveiledning

3

Når listen med oppstartenheter vises, marker

CD/DVD/CD-RW Drive

og trykk på <Enter>.

4

Velg

Boot from CD-ROM

fra menyen som vises, og trykk deretter på <Enter>.

5

Skriv

1

for å starte -menyen og trykk på <Enter> for å fortsette.

6

Velg

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

fra den nummererte listen. Hvis flere versjoner er opplistet, velg

den som passer for din datamaskin.

7

Når

Main Menu

(hovedmenyen) i Dell Diagnostics kommer til syne, velg den testen du vil kjøre.

Dell Diagnostics Main Menu (hovedmeny)

1

Når Dell Diagnostics lastes inn og skjermbildet

Main

Menu

(hovedmeny) blir vist, klikk på knappen

for ønsket alternativ.

Alternativ Funksjon

Express Test

Utfører en rask testing av enheter. Denne testen tar

(ekspresstest)

vanligvis mellom 10 og 20 minutter og krever ingen

handlinger fra din side. Kjør først Express Test

(ekspresstest) for å øke sannsynligheten for å finne

problemet raskt.

Extended Test

Utfører en grundig kontroll av enheter. Denne testen tar

(utvidet test)

vanligvis minst 1 time og krever at du svarer på spørsmål

med jevne mellomrom.

Custom test

Tester en bestemt enhet. Du kan tilpasse testene du vil

(egendefinert test)

kjøre.

Symptom Tree

Opplister de vanligst forekommende symptomene og lar

(symptomtre)

deg velge en test basert på problemsymptomet du har.

2

Blir det funnet et problem under testen, vises en melding med en feilkode og en beskrivelse

av problemet. Noter feilkoden og problembeskrivelsen og følg anvisningene på skjermen.

Hvis du ikke finner en løsning for feiltilstanden, ta kontakt med Dell (se "Contacting Dell"

i

brukerhåndboken

).

MERKNAD: Servicemerket for datamaskinen er plassert på toppen av hvert testskjermbilde.

Hvis du kontakter Dell, vil teknisk støtte-personell spørre etter servicemerket.

3

Hvis du kjører en test fra alternativene

Custom Test

(egendefinert test) eller

Symptom Tree

(symptomtre), få mer informasjon ved å klikke på den aktuelle kategorien i skjermbildet, slik som

beskrevet i følgende tabell.

Hurtigveiledning 121

Kategori Funksjon

Results (resultater) Viser resultatene av testen og feiltilstander som

er oppdaget.

Errors (feil) Viser feil som er oppdaget, feilkoder og en

problembeskrivelse.

Help (hjelp) Beskriver testen og kan angi forutsetninger for at testen

skal kunne bli utført.

Configuration

Viser maskinvarekonfigurasjonen for den valgte enheten.

(konfigurasjon)

Dell Diagnostics innhenter konfigurasjonsinformasjon

for alle enheter fra systemoppsettprogrammet, minnet

og forskjellige interne tester, og informasjonen blir vist

i enhetslisten på venstre side av skjermen. Enhetslisten

viser kanskje ikke navn på alle komponentene som er

installert på datamaskinen, eller alle enhetene som er

koblet til datamaskinen.

Parameters (parametere) Lar deg tilpasse testen ved å endre testinnstillingene.

4

Når testene er fullført, og du kjører Dell Diagnostics fra CD-en

Drivers and Utilities,

fjern CD-en.

5

Når testene er fullført, lukk testskjermbildet for å gå tilbake til skjermbildet

Main

Menu

. For å avslutte

Dell Diagnostics og starte datamaskinen på nytt, lukk

Main

Menu

-skjermbildet.

122 Hurtigveiledning

Stikkordregister

A

datamaskinen sett fra ulike sider

G

baksiden, 112

antivirus-programvare, 119

garantiinformasjon, 105

forfra, 111

høyre side, 112

undersiden, 112-113

B

H

venstre side, 112

batteri

Help and Support Center, 107

Dell Diagnostics

batterilevetid og bruk:, 110

bruk av, 119

hjelp-fil

kontrollere ladetilstanden, 115

om, 119

Windows Help and Support

ladenivåmåler, 115

starte fra CD-en Drivers and

Center, 107

lading, 116

Utilities, 120

lagre, 117

starte fra harddisken, 120

strømmåler, 115

Dell support-nettsted, 107

I

ta ut, 116

diagnostics

informasjon om

ytelse, 114

Dell, 119

ergonomi, 105

Brukerhåndbok, 106

dokumentasjon

Brukerhåndbok, 106

L

ergonomi, 105

C

garanti, 105

Lisensavtale for

CD-en Drivers and

Lisensavtale for sluttbruker, 105

sluttbruker, 105

Utilities, 105

offentlige, 105

CD-er

online, 107

Drivers and Utilities (drivere og

Produktveiledning, 105

M

hjelpeprogrammer), 105

sikkerhet, 105

maskinvare

operativsystem, 108

Dell Diagnostics, 119

merker

F

D

Microsoft Windows, 106

feilsøking

Servicemerke, 106

datamaskinen

Dell Diagnostics, 119

fungerer langsomt, 119

Help and Support Center, 107

gir ingen respons, 118

problemer med programvare og

krasjer, 118

at datamaskinen henger, 118

Stikkordregister 123

O

R

offentlige bestemmelser, 105

ResourceCD

Dell Diagnostics, 119

operativsystem

CD, 108

installering på nytt, 108

S

Servicemerke, 106

P

sikkerhetsinstruksjoner, 105

problemer

spionprogrammer

blå skjerm, 118

(spyware), 119

datamaskinen fungerer

support-nettsted, 107

langsomt, 119

datamaskinen gir ingen

respons, 118

datamaskinen henger, 118

V

datamaskinen krasjer, 118

veivisere

datamaskinen starter ikke, 118

Veiviser for

Dell Diagnostics, 119

programkompatibilitet, 118

programkrasj, 118

programmer og Windows-

kompatibilitet, 118

W

programmet slutter å gi

respons, 118

Windows XP

programvare, 118-119

Help and Support Center, 107

spionprogrammer

installering på nytt, 108

(spyware), 119

Veiviser for

programkompatibilitet, 118

Produktveiledning, 105

programvare

problemer, 118-119

Q

QuickSet Help, 108

124 Stikkordregister

Dell™ Latitude™ D420

Przewodnik po systemie

Model PP09S

www.dell.com | support.euro.dell.com

Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi

UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer.

OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE oznacza możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych, a także

przedstawia sposób uniknięcia problemu.

PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia

sprzętu, obrażeń ciała lub śmierci.

Skróty i skrótowce

Pełną listę skrótów i skrótowców, można znaleźć w rozdziale Słowniczek w

Podręczniku użytkownika

.

Jeżeli zakupiono komputer firmy Dell™ z serii n, nie mają zastosowania żadne odniesienia do systemów operacyjnych

®

®

Microsoft

Windows

zawarte w tym dokumencie.

UWAGA: Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczane z danym komputerem.

Niektóre funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w pewnych krajach.

____________________

Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

© 2006 Dell Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone.

Powielanie dokumentu w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.

Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo firmy DELL, Latitude oraz ExpressCharge są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Dell

Inc.; Intel jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Intel Corporation; Microsoft, Outlook, i Windows są zarejestrowanymi znakami

towarowymi firmy Microsoft Corporation.

Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw

lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do znaków towarowych i nazw towarowych innych niż jej własne.

Model PP09S

marzec 2006 Nr ref. NG059 Wersja A00

Spis treści

Wyszukiwanie informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Przygotowywanie komputera do pracy

. . . . . . . . . . . . . . . . 134

Informacje o komputerze

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Widok z przodu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Widok z lewej strony

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Widok z prawej strony

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Widok z tyłu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Widok z dołu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

Korzystanie z akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Wydajność akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora

. . . . . . . . . 140

Ładowanie akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

Wymiana akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

Przechowywanie akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

Rozwiązywanie problemów

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem

. . . 144

Program Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Skorowidz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Spis treści 127

128 Spis treści

Wyszukiwanie informacji

UWAGA: Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczane z danym

komputerem. Niektóre funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w pewnych krajach.

UWAGA: Z komputerem użytkownika mogą być dostarczone dodatkowe informacje.

Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj

Program diagnostyczny dla komputera

Dysk CD Drivers and Utilities (nazywany także

Sterowniki dla komputera

dyskiem ResourceCD)

Dokumentacja urządzeń

UWAGA: Dysk CD

Drivers and Utilities (Sterowniki

i programy narz

ę

dziowe)

jest opcjonalny i może nie być

Oprogramowanie systemowe komputera przenośnego

wysyłany z danym komputerem.

(NSS)

Dokumentacja i sterowniki zostały już zainstalowane

w komputerze. Za pomocą tego dysku CD można ponownie

zainstalować sterowniki (patrz „Ponowna instalacja

sterowników i programów narzędziowych” w Podręczniku

użytkownika) lub uruchomić program the Dell Diagnostics

(patrz „Program Dell Diagnostics” na stronie 145).

Na dysku CD mogą znajdować

się pliki Readme, zawierające

najnowsze informacje o

zmianach technicznych, które

zostały wprowadzone w

komputerze lub zaawansowane

materiały techniczne,

przeznaczone dla pracowników

obsługi technicznej lub

doświadczonych użytkowników.

UWAGA: Aktualizacje sterowników i dokumentacji

można znaleźć pod adresem support.dell.com.

Informacje dotyczące gwarancji

Dell™ Przewodnik z informacjami o produkcie

Warunki sprzedaży w Stanach Zjednoczonych

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Informacje dotyczące przepisów prawnych

Informacje dotyczące ergonomii

Umowa licencyjna użytkownika końcowego

Przewodnik po systemie 129

Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj

Wyjmowanie i wymiana podzespołów

Dell™ Latitude™ Podręcznik użytkownika

Dane techniczne

Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Microsoft

Konfiguracja ustawień systemowych

Windows XP

Rozwiązywanie problemów

1

Kliknij przycisk

Start

Pomoc i obsługa techniczna

Dell User and System Guides

(Podręczniki użytkownika

i systemowe komputera firmy Dell)

System Guides

(Podręczniki systemowe).

2

Kliknij

Podręcznik użytkownika

dla danego komputera.

®

®

Znacznik serwisowy i kod obsługi ekspresowej

Znacznik serwisowy i licencja Microsoft

Windows

Etykieta licencji Microsoft Windows

Te etykiety znajdują się na komputerze.

Znacznik serwisowy pozwala zidentyfikować komputer

podczas korzystania z witryny

support.euro.dell.com

lub kontaktu z działem pomocy technicznej.

Kontaktując się

z działem pomocy

technicznej należy

wprowadzić Kod

obsługi ekspresowej

aby odpowiednio

przekierować swe

połączenie.

130 Przewodnik po systemie

Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj

Solutions (Rozwiązania) — Wskazówki dotyczące

Witryna sieci Web pomocy technicznej firmy Dell —

rozwiązywania problemów, porady, artykuły techniczne,

support.dell.com

kursy online i często zadawane pytania

UWAGA: Należy wybrać swój region lub segment

Community (Społeczność) — Dyskusje online z innymi

biznesowy, aby wyświetlić odpowiednią stronę pomocy

klientami firmy Dell

technicznej.

Upgrades (Modernizacje) — Informacje dotyczące

modernizowania pamięci, dysków twardych i systemu

operacyjnego

Customer Care (Obsługa klienta) — Informacje

kontaktowe, o stanie zamówień i zgłoszeń serwisowych,

gwarancyjne i dotyczące napraw

Service and support (Serwis i pomoc techniczna) —

Informacje o stanie zgłoszenia i historii pomocy,

kontrakcie serwisowym oraz możliwość rozmowy

online z pracownikiem pomocy technicznej

Reference (Odsyłacze) — Umożliwiają przejście do

dokumentacji komputera, szczegółowych informacji

o konfiguracji komputera, danych technicznych

produktów oraz artykułów

Downloads (Pliki do pobrania) — Certyfikowane

sterowniki, poprawki i aktualizacje oprogramowania

Notebook System Software (NSS) (Oprogramowanie

Pobieranie programu NSS:

systemowe komputera przenośnego) — W przypadku

1

Przejdź na stronę

support.dell.com

, wybierz swój region

ponownej instalacji systemu operacyjnego na komputerze,

lub segment rynkowy oraz wprowadź Znacznik serwisowy.

należy również ponownie zainstalować program

2

Wybierz opcję

Drivers & Downloads

(Sterowniki i pliki

narzędziowy NSS. NSS udostępnia krytyczne aktualizacje

do pobrania) i kliknij

Go

(Przejdź).

systemu operacyjnego oraz obsługę stacji USB dyskietek

®

3

Kliknij system operacyjny i odszukaj słowo kluczowe

3,5-calowych firmy Dell™, procesorów Intel

, napędów

Notebook System Software (Oprogramowanie systemowe

optycznych i urządzeń USB. Program NSS jest niezbędny

komputera przenośnego)

.

do prawidłowego działania komputera firmy Dell.

Oprogramowanie automatycznie wykrywa komputer

UWAGA: Interfejs użytkownika strony support.dell.com

i system operacyjny oraz instaluje aktualizacje odpowiednie

może zmieniać się w zależności od wybranych opcji.

do danej konfiguracji

Przewodnik po systemie 131

Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj

Aktualizacje oprogramowania i wskazówki dotyczące

Narzędzie pomocy technicznej firmy Dell

rozwiązywania problemów — Często zadawane pytania,

Program pomocy technicznej firmy Dell jest to system

najnowsze tematy i ogólny stan środowiska przetwarzania

automatycznej aktualizacji i powiadamiania instalowany

danych

na komputerze. Ta usługa zapewnia skanowanie stanu

środowiska obliczeniowego w czasie rzeczywistym,

aktualizacje oprogramowania i odpowiednie informacje

pomocy technicznej do samodzielnego wykorzystania.

Dostęp do programu Dell Support uzyskuje się poprzez

ikonę

na pasku zadań. Aby uzyskać więcej informacji,

należy zapoznać się z tematem „Program narzędziowy Dell

Support” w

Podręczniku użytkownika

.

Jak korzystać z systemu Windows XP

Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu

Jak pracować z programami i plikami

Windows

Jak spersonalizować pulpit

1

Kliknij przycisk

Start

Pomoc i obsługa techniczna

.

2

Wpisz słowo lub frazę opisujące problem i kliknij ikonę

strzałki.

3

Kliknij temat opisujący problem.

4

Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.

Informacje o aktywności sieci, Power Management

Pomoc programu Dell QuickSet

Wizard (Kreator zarządzania energią), klawisze skrótów

Aby przeglądać

Pomoc programu Dell QuickSet

,

kliknij

oraz inne elementy kontrolowane przez program Dell

prawym przyciskiem myszki ikonę na pasku zadań

QuickSet.

®

®

systemu Microsoft

Windows

.

Aby uzyskać więcej informacji o programie Dell

QuickSet, zapoznaj się z tematem „Program Dell™

QuickSet” w Podręczniku użytkownika.

132 Przewodnik po systemie

Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj

Jak ponownie zainstalować system operacyjny

Dysk CD z systemem operacyjnym (Operating System)

UWAGA: Dysk CD

Operating System (System

operacyjny)

jest opcjonalny i może nie być wysyłany

ze wszystkimi komputerami.

System operacyjny został już zainstalowany w komputerze.

Aby ponownie zainstalować system operacyjny, trzeba użyć

dysku CD Operating System (System operacyjny). Patrz

rozdział „Przywracanie systemu operacyjnego” w

Podręczniku użytkownika.

Po dokonaniu ponownej

instalacji systemu

operacyjnego należy użyć

opcjonalnego dysku CD

Drivers and Utilities

(ResourceCD) w celu

ponownego zainstalowania

sterowników urządzeń

dostarczonych wraz

z komputerem.

Etykieta z kluczem produktu systemu operacyjnego jest

umieszczona na komputerze.

UWAGA: Kolor dysku CD różni się w zależności od

zamówionego systemu operacyjnego.

Przewodnik po systemie 133

Przygotowywanie komputera do pracy

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tym paragrafie należy

zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w

Przewodniku

z informacjami o produkcie

.

1

Rozpakuj pojemnik z akcesoriami.

2

Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te będą potrzebne, aby zakończyć

przygotowywanie komputera do pracy.

Pojemnik z akcesoriami zawiera także dokumentację użytkownika oraz zamówione oprogramowanie lub

sprzęt dodatkowy (taki jak karty PC, napędy lub akumulatory).

3

Przyłącz zasilacz do złącza zasilacza w komputerze oraz do gniazda elektrycznego.

4

Otwórz wyświetlacz komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer (patrz

„Widok z przodu” na stronie 136).

UWAGA: Firma Dell zaleca włączenie i wyłączenie komputera przynajmniej raz przed zainstalowaniem

jakichkolwiek kart lub podłączeniem komputera do urządzenia dokującego, lub innego urządzenia

zewnętrznego, takiego jak drukarka.

134 Przewodnik po systemie

Informacje o komputerze

Ze szczegółowymi informacjami o komputerze można zapoznać się z elektronicznej wersji Podręcznika

użytkownika. Aby uzyskać dostęp do Podręcznika użytkownika (zależnie od używanego systemu

operacyjnego), należy dwukrotnie kliknąć ikonę Podręcznik użytkownika na pulpicie, kliknąć przycisk

Start, kliknąć pozycję Centrum pomocy i obsługi technicznej, a następnie kliknąć User and system

guides (Podręczniki użytkownika i systemowe). W poniższych punktach można znaleźć odpowiedzi na

niektóre z najczęściej zadawanych pytań.

Modem i karta sieciowa:

Komputer może być wyposażony zarówno w modem v.92 56K, jak i w kartę

sieciową Ethernet 10/100/1000 na płycie głównej. Informacje o położeniach złączy, można znaleźć

w punkcie „Widok z tyłu” na stronie 137. Aby uzyskać więcej informacji na temat portów i złączy, należy

zapoznać się z rozdziałem „Informacje o komputerze” w elektronicznej wersji

Podręcznika użytkownika

.

Żywotność i użytkowanie akumulatora:

Dostępne sążne akumulatory przeznaczone do stosowania

w tym komputerze. Realizowanie niektórych operacji, takich jak korzystanie z łączności bezprzewodowej

w długich okresach czasu, może znacznie skrócić żywotność oraz czas pracy akumulatora.

Więcej informacji o parametrach oraz użytkowaniu akumulatora można znaleźć w punkcie „Korzystanie

z akumulatora” na stronie 139.

Aby uzyskać więcej informacji o oszczędzaniu energii, należy zapoznać się z

Podręcznikiem użytkownika

.

Urządzenia dokujące:

Ten komputer obsługuje stację bazową Dell™ Media Base, stację rozszerzenia Dell

D/Dock oraz zaawansowany replikator portów Dell D/Port.

UWAGA: Komputer D420 został optymalnie zaprojektowany do korzystania z niskoprofilowej

stacji bazowej Media Base w przypadku dokowania. Jest jednak zgodny z urządzeniami D-Family

D/Port i D/Dock. Kiedy komputer jest używany wraz z urządzeniem D-Family D/Port i D/Dock, można

efektywnie korzystać z wszystkich portów oprócz portu 1394. Gdy wymagane jest korzystanie

z tego portu, zaleca się stosowanie stacji bazowej Media Base jako podstawowego urządzenia

dokującego.

UWAGA: Urządzenia dokujące mogą nie być dostępne we wszystkich krajach.

Aby uzyskać informacje o opcjonalnym urządzeniu dokującym, należy zapoznać się z dokumentacją,

która jest dołączona do tego urządzenia.

Informacje dotyczące uzyskania optymalnej wydajności, kiedy komputer jest używany wraz z urządzeniem

dokującym można znaleźć w rozdziale „Rozwiązywanie problemów” w elektronicznej wersji

Podręcznika

użytkownika

.

Przewodnik po systemie 135

Widok z przodu

1

2

10

9

3

8

7

6

5

4

1 zatrzask wyświetlacza 5 przyciski panelu dotykowego 9 lampki klawiatury i stanu sieci

bezprzewodowej

2 wyświetlacz 6 wodzik 10 czujnik natężenia światła

otoczenia

3 lampki stanu urządzenia 7 klawiatura

4 panel dotykowy 8 głośnik

136 Przewodnik po systemie

Widok z lewej strony

1 2 3

4

5

6

1 gniazdo zamka linki

3 ącze słuchawkowe 5 gniazdo karty SmartCard

zabezpieczającej

2 ącze mikrofonowe 4 gniazdo karty PC 6 gniazdo karty Secure Digital (SD)

Widok z prawej strony

PRZESTROGA: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać,

aby gromadził się w nich kurz. Gdy komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać

w miejscach o słabej wentylacji, np. w zamkniętej aktówce. Ograniczony przepływ powietrza grozi

uszkodzeniem komputera lub pożarem.

2

3

1

1 otwór wentylacyjny 2 przełącznik urządzeń

3 przycisk zasilania

bezprzewodowych

lokalizatora WiFi

Widok z tyłu

812 3 4 567

1 ącze sieciowe (RJ-45) 4 ącze karty graficznej 7 ącze IEEE 1394

2 ącze modemu (RJ-11) 5 zasilane złącze USB 8 ącze zasilacza prądu zmiennego

3 ącza USB (2) 6 czujnik podczerwieni

Przewodnik po systemie 137

UWAGA: Komputer D420 został optymalnie zaprojektowany do korzystania z niskoprofilowej stacji

bazowej Media Base w przypadku dokowania. Jest jednak zgodny z urządzeniami D-Family D/Port

i D/Dock. Kiedy komputer jest używany wraz z urządzeniem D-Family D/Port i D/Dock, można efektywnie

korzystać z wszystkich portów oprócz portu 1394. Gdy wymagane jest korzystanie z tego portu, zaleca

się stosowanie stacji bazowej Media Base jako podstawowego urządzenia dokującego.

Widok z dołu

PRZESTROGA: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać,

aby gromadził się w nich kurz. Gdy komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać

w miejscach o słabej wentylacji, np. w zamkniętej aktówce. Ograniczony przepływ powietrza grozi

uszkodzeniem komputera lub pożarem.

1

2

3

3

4

5

6

1 akumulator 3 zwalniacz zatrzasku wnęki

5 otwór wentylacyjny

akumulatora (2)

2 wskaźnik naładowania

4 pokrywa modułu pamięci/karty

6 gniazdo urządzenia dokującego

akumulatora

WLAN Mini-Card

138 Przewodnik po systemie

Korzystanie z akumulatora

Wydajność akumulatora

UWAGA: Informacje na temat gwarancji firmy Dell dla komputera znajdują się w

Przewodniku

z informacjami o produkcie

lub w oddzielnym drukowanym dokumencie gwarancji, dostarczonym

wraz z komputerem.

Podczas korzystania z komputera przenośnego Dell™ główny akumulator powinien być w nim zawsze

zainstalowany. Pozwala to osiągnąć optymalną wydajność komputera i chroni przed utratą ustawień

systemu BIOS. Standardowe wyposażenie stanowi akumulator umieszczony we wnęce akumulatora.

UWAGA: Ponieważ akumulator może nie być całkowicie naładowany, podczas pierwszego użycia

komputera należy użyć zasilacza i podłączyć nowy komputer do gniazda zasilania. W celu uzyskania

najlepszych wyników należy używać komputera podłączonego do zasilacza do chwili całkowitego

naładowania akumulatora. W celu sprawdzenia poziomu naładowania akumulatora należy otworzyć

Panel sterowaniaOpcje zasilania, a następnie kliknąć zakładkę Miernik energii.

UWAGA: Czas pracy akumulatora (czas, przez który może on przechowywać ładunek elektryczny)

zmniejsza się w okresie użytkowania. W zależności od tego, jak często i w jakich warunkach korzysta

się z akumulatora, w okresie użytkowania komputera może zaistnieć potrzeba zakupu nowego

akumulatora.

Czas pracy akumulatora jest różny w zależności od warunków pracy.

Czas pracy zostanie znacznie skrócony, jeśli wykonywane są niektóre operacje. Są to między innymi:

korzystanie z napędów optycznych,

korzystanie z urządzeń komunikacji bezprzewodowej, kart PC Card, ExpressCard, multimedialnych

kart pamięci lub urządzeń USB,

ustawienie wysokiej jaskrawości wyświetlacza, używanie trójwymiarowych wygaszaczy ekranu lub

innych programów o dużym zapotrzebowaniu na energię, jak gry trójwymiarowe,

praca z komputerem w trybie maksymalnej wydajności (patrz „Konfigurowanie ustawień zarządzania

energią” w

Podręczniku użytkownika

).

UWAGA: Firma Dell zaleca, aby przed wykonaniem zapisu na dysk CD lub DVD podłączyć komputer

do gniazda elektrycznego.

Przed włożeniem akumulatora do komputera należy sprawdzić poziom jego naładowania (patrz „Sprawdzanie

poziomu naładowania akumulatora” na stronie 140). Można również ustawić opcje zarządzania energią w

taki sposób, aby był generowany alarm, gdy stan naładowania akumulatora jest niski

(patrz „Konfigurowanie

ustawień zarządzania energią” w

Podręczniku użytkownika

).

PRZESTROGA: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem

lub wybuchem. Stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator litowo-

jonowy jest zaprojektowany do pracy z komputerem Dell. W opisywanym urządzeniu nie należy

stosować akumulatorów z innych komputerów.

Przewodnik po systemie 139

PRZESTROGA: Zużytych akumulatorów nie wyrzucać razem z innymi odpadkami. Jeżeli

akumulator straci pojemność, skontaktować się z lokalnym punktem utylizacji odpadów

lub wydziałem ochrony środowiska, aby uzyskać informacje dotyczące sposobu utylizacji

akumulatorów litowo-jonowych. Należy zapoznać się z tematem „Utylizacja akumulatorów”,

w

Przewodniku z informacjami o produkcie

.

PRZESTROGA: Niewłaściwe użycie akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub

poparzeniem środkami chemicznymi. Akumulatora nie wolno dziurawić, spalać, rozkładać na

części ani wystawiać na działanie temperatur wyższych niż 65°C . Akumulator należy przechowywać

w miejscu niedostępnym dla dzieci. Z akumulatorem zniszczonym lub takim, z którego nastąpił

wyciek, należy obchodzić się z wyjątkową ostrożnością. Z uszkodzonych akumulatorów może

nastąpić wyciek, który może być przyczyną obrażeń lub uszkodzenia sprzętu.

Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora

O poziomie naładowania akumulatora informuje Miernik akumulatora Dell QuickSet, okno Miernika

energii w systemie Microsoft Windows oraz ikona , miernik naładowania akumulatora, miernik stanu

zużycia oraz ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania akumulatora.

Miernik akumulatora programu Dell™ QuickSet

Jeśli program Dell QuickSet został zainstalowany, naciśnij <Fn> <F3>, aby wyświetlić miernik akumulatora

programu QuickSet. Miernik akumulatora wyświetla informacje o stanie, zużyciu i czasie pozostałym do

pełnego naładowania akumulatora w komputerze.

Aby uzyskać więcej informacji o programie QuickSet, należy na pasku zadań kliknąć prawym przyciskiem

myszy ikonę , a następnie kliknąć polecenie Help (Pomoc).

®

®

Miernik energii w systemie Microsoft

Windows

Miernik energii w systemie Windows wskazuje poziom naładowania akumulatora. Aby sprawdzić miernik

energii, należy dwukrotnie kliknąć ikonę , znajdującą się na pasku zadań.

Jeśli komputer jest podłączony do gniazda elektrycznego, wyświetlana jest ikona .

Miernik poziomu naładowania

Naciskając jednokrotnie lub naciskając i przytrzymując przycisk stanu miernika naładowania na

akumulatorze, można sprawdzić:

poziom naładowania akumulatora (sprawdzenie poprzez naciśnięcie i

zwolnienie

przycisku stanu),

stopień zużycia akumulatora (sprawdzenie poprzez naciśnięcie i

przytrzymanie

przycisku stanu).

Okres eksploatacji akumulatora jest w dużym stopniu zależny od tego, ile razy był ładowany. Po kilkuset

cyklach ładowania i rozładowywania zmniejsza się pojemność akumulatora, czyli następuje zużycie.

To znaczy, akumulator może wykazywać stan „naładowany” ale zachowywać zmniejszoną pojemność

(nastąpiło zużycie).

140 Przewodnik po systemie

Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora

Aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora, należy nacisnąć i zwolnić przycisk stanu na mierniku

poziomu naładowania w celu włączenia lampek poziomu naładowania. Każda lampka oznacza około 20

procent pełnego naładowania akumulatora. Przykładowo, jeśli akumulator jest naładowany w 80 procentach,

świecą cztery lampki. Jeśli nie świeci żadna lampka, akumulator nie jest naładowany.

Sprawdzanie stopnia zu

ż

ycia akumulatora

UWAGA: Stan techniczny akumulatora można sprawdzać na dwa sposoby: korzystając z miernika

poziomu naładowania akumulatora w sposób przedstawiony poniżej oraz korzystając z okna Battery

Meter (Miernik akumulatora) w programie Dell QuickSet. Aby uzyskać więcej informacji o programie

QuickSet, należy na pasku zadań kliknąć prawym przyciskiem myszki ikonę , a następnie kliknąć

polecenie Help (Pomoc).

Aby sprawdzić stan zużycia akumulatora, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk stanu na mierniku

poziomu naładowania akumulatora przynajmniej przez 3 sekundy. Jeśli nie zaświeci się żadna lampka,

oznacza to, że akumulator jest w dobrym stanie, czyli jego maksymalna pojemność wynosi przynajmniej

80 procent oryginalnej pojemności. Każda lampka oznacza narastający wzrost zużycia. Zaświecenie trzech

lampek oznacza, że maksymalna pojemność spadła poniżej 60 procent oryginalnej pojemności, a więc

należy rozważyć wymianę akumulatora. Więcej informacji o czasie pracy akumulatora można znaleźć

w rozdziale „Dane techniczne” w Podręczniku użytkownika.

Ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania akumulatora

OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć utraty lub uszkodzenia danych, należy zapisać pracę zaraz po

otrzymaniu ostrzeżenia dotyczącego rozładowania akumulatora. Następnie należy podłączyć komputer

do gniazda elektrycznego. Jeśli akumulator rozładuje się całkowicie, przejście do trybu hibernacji

nastąpi automatycznie.

Okno zawierające ostrzeżenie jest wyświetlane domyślnie, gdy akumulator rozładuje się w około 90%. Zmiany

ustawień ostrzeżeń dotyczących akumulatora można wprowadzać w programie QuickSet lub w oknie Power

Options Properties (Właściwości: Opcje zasilania). Zapoznaj się z tematem

„Konfigurowanie ustawień

zarządzania energią” w

Podręczniku użytkownika, aby uzyskać informacje o dostępie do programu QuickSet

lub okna Power Options Properties (Właściwości: Opcje zasilania).

Ładowanie akumulatora

UWAGA: Przy wyłączonym komputerze i z urządzeniem Dell™ ExpressCharge™, zasilacz prądu

zmiennego ładuje całkowicie rozładowany akumulator do poziomu 80 procent w ciągu około 1 godziny,

a do 100 procent - w ciągu około 2 godzin. Czas ładowania jest dłuższy przy włączonym komputerze.

Akumulator można pozostawić w komputerze na dowolnie długi czas. Wewnętrzny zespół obwodów

elektrycznych zapobiega przeładowaniu akumulatora.

Za każdym razem, gdy komputer podłączany jest do gniazda elektrycznego lub w podłączonym do gniazda

elektrycznego komputerze instalowany jest akumulator, komputer sprawdza poziom naładowania akumulatora

i jego temperaturę. W razie potrzeby zasilacz ładuje akumulator, a następnie podtrzymuje poziom jego

naładowania.

Przewodnik po systemie 141

Jeśli akumulator się rozgrzeje wskutek używania go w komputerze lub poddaniu go działaniu wysokiej

temperatury, ładowanie może się nie rozpocząć po podłączeniu komputera do gniazda elektrycznego.

Jeśli lampka miga na przemian zielonym i pomarańczowym światłem, oznacza to, że temperatura

akumulatora jest zbyt wysoka, aby możliwe było rozpoczęcie jego ładowania. Należy komputer odłączyć

od gniazda elektrycznego i pozwolić mu oraz akumulatorowi ostygnąć do temperatury otoczenia. Następnie

ponownie podłączyć komputer do gniazda elektrycznego i kontynuować ładowanie akumulatora.

Więcej informacji na temat rozwiązywania problemów z akumulatorem przedstawia punkt „Problemy

z zasilaniem” w Podręczniku użytkownika.

Wymiana akumulatora

PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do wykonywania tych czynności należy wyłączyć

komputer, odłączyć zasilacz od gniazdka ściennego i komputera, odłączyć modem od gniazdka

ściennego i komputera, i odłączyć wszystkie kable wychodzące z komputera.

PRZESTROGA: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem

lub wybuchem. Stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator jest

zaprojektowany do pracy z komputerem firmy Dell™. W opisywanym urządzeniu nie należy

stosować akumulatorów z innych komputerów.

OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć możliwego uszkodzenia złączy, należy odłączyć od komputera wszystkie

zewnętrzne kable.

Aby wyjąć akumulator:

1

Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go oddokować.

Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.

2

Upewnij się, że komputer jest wyłączony.

3

Przesuń zwalniacze zatrzasków wnęki akumulatora na dolnej części komputera aż do kliknięcia

zwalniaczy.

4

Wysuń akumulator z komputera.

142 Przewodnik po systemie

2

1

1 akumulator 2 zatrzaski zwalniające wnęki na akumulator (2)

W celu dokonania wymiany akumulatora należy umieścić akumulator we wnęce i wcisnąć go aż

do kliknięcia zwalniacza zatrzasku wnęki akumulatora.

Przechowywanie akumulatora

Jeśli komputer ma być przechowywany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego akumulator. Akumulator

może ulec rozładowaniu, jeśli będzie przechowywany bezużytecznie przez dłuższy czas. Po okresie

długiego przechowywania, należy całkowicie naładować akumulator, zanim zostanie on użyty (patrz

„Ładowanie akumulatora” na stronie 141).

Przewodnik po systemie 143

Rozwiązywanie problemów

Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tym paragrafie należy

wykonać czynności zaleceń dotyczących bezpieczeństwa zamieszczonych w

Przewodniku

z informacjami o produkcie

.

Komputer nie uruchamia się

UPEWNIJ SIĘ , Ż E ZASILACZ JEST PRAWIDŁOWO PODŁĄCZONY DO KOMPUTERA I GNIAZDA

ZASILANIA.

Komputer przestał reagować

OSTRZEŻENIE: Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może nastąpić utrata danych.

W

ĄCZ KOMPUTER Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch myszy,

naciśnij i przytrzymaj przez przynajmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się.

Następnie ponownie uruchom komputer.

Program przestał reagować lub awarie powtarzają się

UWAGA: Instrukcje dotyczące instalowania są zazwyczaj dołączane do oprogramowania w jego

dokumentacji lub na dyskietce (lub dysku CD).

Z

AKOŃCZ DZIAŁANIE PROGRAMU

1

Naciśnij równocześnie klawisze <Ctrl> <Shift> <Esc>.

2

Kliknij

kartę Aplikacje

.

3

Kliknij nazwę programu, który nie reaguje.

4

Kliknij przycisk

Zakończ zadanie

.

SPRAWDŹ DOKUMENTACJĘ PROGRAMU W razie potrzeby odinstaluj i zainstaluj ponownie program.

®

®

Program jest przeznaczony dla wcześniejszej wersji systemu operacyjnego Microsoft

Windows

URUCHOM KREATORA ZGODNOŚ CI PROGRAMÓW Kreator zgodności programów konfiguruje

program tak, że działa on w środowisku podobnym do środowisk innych niż system operacyjny

WindowsXP.

1

Kliknij przycisk

Start

Wszystkie programy

Akcesoria

Kreator zgodności programów

Dalej

.

2

Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.

Pojawia się niebieski ekran

WĄCZ KOMPUTER Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch myszy,

naciśnij i przytrzymaj przez przynajmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się.

Następnie ponownie uruchom komputer.

144 Przewodnik po systemie

Inne problemy z oprogramowaniem

SPRAWDŹ DOKUMENTACJĘ DOSTARCZONĄ WRAZ Z OPROGRAMOWANIEM LUB SKONTAKTUJ SIĘ

Z PRODUCENTEM OPROGRAMOWANIA W CELU UZYSKANIA INFORMACJI NA TEMAT ROZWIĄZYWANIA

PROBLEMÓW

Sprawdź, czy program jest zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym w komputerze.

Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne wymagania sprzętowe potrzebne do uruchomienia programu.

Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.

Sprawdź, czy program został poprawnie zainstalowany i skonfigurowany.

Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie powodują konfliktów z programem.

Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie program.

NATYCHMIAST UTWÓRZ KOPIE ZAPASOWE PLIKÓW.

U

ŻYJ PROGRAMU ANTYWIRUSOWEGO, ABY SPRAWDZIĆ DYSK TWARDY, DYSKIETKI I DYSKI CD.

Z

APISZ I ZAMKNIJ OTWARTE PLIKI LUB PROGRAMY I WYŁĄCZ KOMPUTER ZA POMOCĄ MENU Start.

S

PRAWDŹ OBECNOŚĆ W KOMPUTERZE PROGRAMÓW TYPU SPYWARE Jeżeli komputer zwalnia,

najczęściej jest to spowodowane odbieraniem reklam wyświetlanych w okienkach podręcznych lub, jeżeli

występują problemy z połączeniem z Internetem, komputer mógł zostać zainfekowany programami typu

spyware. Należy użyć programu antywirusowego, który zawiera ochronę przeciwko programom typu

spyware (używany program może wymagać aktualizacji), aby przeskanować komputer i usunąć programy

typu spyware. Więcej informacji można znaleźć pod adresem support.euro.dell.com, gdzie należy

wykonać wyszukiwanie według słowa kluczowego spyware.

URUCHOM PROGRAM DELL DIAGNOSTICS Patrz „Program Dell Diagnostics” na stronie 145. Jeżeli

wszystkie testy zakończą się pomyślnie, zaistniały błąd jest związany z oprogramowaniem.

Program Dell Diagnostics

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tym paragrafie należy

wykonać czynności zaleceń dotyczących bezpieczeństwa zamieszczone w

Przewodniku

z informacjami o produkcie

.

Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics

Jeżeli występuje problem z komputerem, przed skontaktowaniem się z pomocą techniczną firmy Dell należy

wykonać testy opisane w punkcie „Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem” na

stronie 144 i uruchomić program Dell Diagnostics.

Przed rozpoczęciem zalecane jest wydrukowanie tych procedur.

OSTRZEŻENIE: Program Dell Diagnostics działa tylko z komputerami Dell™.

UWAGA: Dysk CD

Drivers and Utilities

jest opcjonalny i może nie być wysyłany ze wszystkimi

komputerami.

Uruchom program Dell Diagnostics z dysku twardego lub z dysku CD Drivers and Utilities (znanego także

pod nazwą ResourceCD).

Przewodnik po systemie 145

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego

Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym

komputera.

UWAGA: Jeśli komputer nie wyświetla obrazu, należy skontaktować się z firmą Dell (zapoznaj się

z tematem „Kontakt z firmą Dell” w

Podr

ę

czniku u

ż

ytkownika

).

1

Zamknij system operacyjny i wyłącz komputer.

2

Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go oddokować.

Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.

3

Podłącz komputer do gniazda elektrycznego.

4

Diagnostykę można uruchomić na dwa sposoby:

a

ącz komputer. Po wyświetleniu logo firmy Dell™, naciśnij natychmiast klawisz <F12>. Wybierz

opcję Diagnostics (Diagnostyka) z menu uruchamiania i naciśnij klawisz <Enter>.

UWAGA: W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu operacyjnego,

®

®

należy nadal czekać aż do wyświetlenia pulpitu Microsoft

Windows

. Wtedy należy zamknąć

system operacyjny i spróbować ponownie.

b

Podczas uruchamiania komputera naciśnij i przytrzymaj klawisz <Fn>.

UWAGA: Jeżeli zostanie wyświetlony komunikat informujący, że nie znaleziono partycji narzędzi

diagnostycznych, należy uruchomić program Dell Diagnostics z dysku CD

Drivers and Utilities

.

Komputer uruchomi funkcję Pre-boot System Assessment — serię testów diagnostycznych sprawdzających

płytę systemową, klawiaturę, dysk twardy i wyświetlacz.

Podczas przeprowadzania testów odpowiadaj na wszystkie wyświetlane pytania.

Jeśli wykryta zostanie awaria, komputer przestanie działać i wyda sygnał dźwiękowy. Aby zatrzymać

ocenianie i ponownie uruchomić komputer, naciśnij <Esc>; aby przejść do następnego testu, naciśnij

<y>; aby ponownie przetestować wadliwe elementy, naciśnij <r>.

Jeśli w trakcie wykonywania funkcji Pre-boot System Assessment zostaną wykryte usterki, zapisz

kod(-y) błędów i skontaktuj się z firmą Dell (zapoznaj się z tematem „Kontakt z firmą Dell”

w

Podręczniku użytkownika

).

Po pomyślnym zakończeniu testów systemu Pre-boot System Assessment zostanie wyświetlony

komunikat

Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to

continue.

(Rozruch z partycji narzędzi diagnostycznych Dell. Naciśnij dowolny klawisz, aby

kontynuować).

5

Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić program Dell Diagnostics z partycji narzędzi diagnostycznych

na dysku twardym.

146 Przewodnik po systemie

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku CD Drivers and Utilities

1

Włóż dysk CD

Drivers and Utilities

do napędu.

2

Zamknij system operacyjny i uruchom ponownie komputer.

Po wyświetleniu logo firmy Dell™, naciśnij natychmiast klawisz <F12>.

Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza i zostanie wyświetlone logo systemu Windows, musisz poczekać do

wyświetlenia pulpitu Windows. Wtedy należy zamknąć system operacyjny i spróbować ponownie.

UWAGA: Następne czynności powodują zmianę sekwencji rozruchową tylko na jedno uruchomienie.

Przy następnym uruchomieniu komputer wykona sekwencję rozruchową wykorzystując urządzenia

określone w konfiguracji komputera.

3

Po wyświetleniu listy urządzeń rozruchowych zaznacz opcję

CD/DVD/CD-RW Drive

(Napęd

CD/DVD/CD-RW) i naciśnij klawisz <Enter>.

4

Z kolejnego menu wybierz opcję

Boot from CD-ROM

(Uruchom z dysku CD) i naciśnij klawisz <Enter>.

5

Wpisz

1

, aby włączyć menu i naciśnij klawisz <Enter>, aby kontynuować.

6

Wybierz opcję

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Uruchom 32-bitową wersję programu Dell Diagnostics)

z listy numerowanej. Jeśli pojawi się kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą danemu komputerowi.

7

Po wyświetleniu

menu głównego

(Main Menu) programu Dell Diagnostics, wybierz test, który chcesz

wykonać.

Menu główne programu Dell Diagnostics

1

Po załadowaniu programu Dell Diagnostics i wyświetleniu ekranu menu głównego

Main

Menu

kliknij

przycisk odpowiadający wybranej opcji.

Opcja Funkcja

Express Test Wykonywany jest przyspieszony test urządzeń. Test tego

rodzaju trwa od 10 do 20 minut i nie wymaga żadnych

interwencji ze strony użytkownika. Express Test

należy uruchamiać jako pierwszy, gdyż zwiększa

prawdopodobieństwo szybkiego wykrycia przyczyny

problemu.

Extended Test Wykonywane jest wnikliwe sprawdzenie urządzeń. Test

zajmuje zwykle godzinę lub więcej i okresowo wymaga

od użytkownika odpowiedzi na pytania.

Custom Test Wykonywane jest sprawdzenie określonego urządzenia.

Sposób przeprowadzania testu można skonfigurować.

Symptom Tree Wyświetla listę najczęściej napotykanych objawów

problemów i pozwala wybrać test dostosowany do

występujących nieprawidłowości.

Przewodnik po systemie 147

2

Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu i opis

problemu. Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie postępuj według instrukcji wyświetlanych

na ekranie.

Jeśli samodzielnie nie możesz rozwiązać problemu, skontaktuj się z firmą Dell (zapoznaj się z tematem

„Kontakt z firmą Dell” w

Podręczniku użytkownika

).

UWAGA: W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczony jest Znacznik serwisowy.

Udzielający pomocy pracownik działu obsługi technicznej poprosi o podanie Znacznika serwisowego.

3

Jeśli przeprowadzasz testowanie korzystając z opcji

Custom Test

lub

Symptom Tree

, możesz uzyskać

dodatkowe informacje klikając odpowiednią zakładkę opisaną w poniższej tabeli.

Zakładka Funkcja

Results (Wyniki) Zawiera wyniki testu i wykryte błędy.

Errors (Błędy) Wyświetla wykryte błędy, kody błędu i opis problemu.

Help (Pomoc) Zawiera opis testu i ewentualne warunki wymagane do

jego przeprowadzenia.

Configuration

Wyświetla konfigurację sprzętową wybranego urządzenia.

(Konfiguracja)

Program Dell Diagnostics uzyskuje informacje o konfiguracji

wszystkich urządzeń z programu konfiguracji systemu,

pamięci i różnych testów wewnętrznych, po czym

wyświetla je na liście urządzeń w lewym okienku

na ekranie. Lista urządzeń może nie zawierać nazw

wszystkich komponentów zamontowanych w komputerze

lub przyłączonych do niego urządzeń peryferyjnych.

Parameters (Parametry) Pozwala dostosować test do indywidualnych wymagań

przez wprowadzenie zmiany ustawień testu.

4

Jeśli program Dell Diagnostics jest uruchamiany z dysku CD

Drivers and Utilities,

wyjmij dysk

CD z napędu.

5

Po zakończeniu wykonywania testów zamknij ekran testu, aby powrócić do ekranu

Main

Menu

(Menu główne). Aby zakończyć działanie programu Dell Diagnostics i uruchomić ponownie komputer,

zamknij ekran

Main

Menu

(Menu główne).

148 Przewodnik po systemie

Skorowidz

A

dysk CD Drivers and Utilities,129

kreatory

Kreator zgodności

akumulator

dysk ResourceCD

programów, 144

ładowanie, 141

Program Dell Diagnostics, 145

żywotność i użytkowanie

dyski CD

akumulatora, 135

Drivers and Utilities, 129

O

miernik energii, 140

system operacyjny, 133

miernik poziomu

oprogramowanie

naładowania, 140

problemy, 144-145

przechowywanie, 143

E

sprawdzanie poziomu

naładowania, 140

etykiety

P

wydajność, 139

Microsoft Windows, 130

Znacznik serwisowy, 130

plik pomocy

wyjmowanie, 142

Centrum pomocy i obsługi

technicznej systemu

Windows, 132

C

I

Pomoc programu

Centrum pomocy i obsługi

informacje dotyczące

QuickSet, 132

technicznej, 132

ergonomii, 129

problemy

informacje dotyczące

awaria komputera, 144

gwarancji, 129

awarie programu, 144

D

informacje dotyczące

blokowanie, 144

diagnostyka

przepisów prawnych, 129

komputer nie uruchamia

Dell, 145

Informacje o produkcie, 129

się, 144

komputer przestał

dokumentacja

instrukcje dotyczące

reagować, 144

bezpieczeństwo, 129

bezpieczeństwa, 129

niebieski ekran, 144

ergonomia, 129

oprogramowanie, 144-145

gwarancja, 129

Program Dell Diagnostics, 145

Informacje o produkcie, 129

K

program przestał reagować,144

online, 131

komputer

programy typu spyware, 145

przepisy prawne, 129

awaria, 144

spowolnienie komputera, 145

Przewodnik użytkownika, 130

przestał reagować, 144

zgodność programu z systemem

Umowa licencyjna użytkownika

spowolnienie, 145

Windows, 144

końcowego, 129

Skorowidz 149

program antywirusowy, 145

U

Program Dell Diagnostics

Umowa licencyjna

informacje, 145

użytkownika

korzystanie, 145

końcowego, 129

uruchamianie z dysku CD

Drivers and Utilities, 147

uruchamianie z dysku

W

twardego, 146

widoki systemu

programy typu spyware, 145

od przodu, 136

Przewodnik użytkownika, 130

z dołu, 137-138

z lewej strony, 137

z prawej strony, 137

R

z tyłu, 137

rozwiązywanie problemów

witryna pomocy

technicznej, 131

blokowanie się komputera i

problemy z

witryna pomocy technicznej

oprogramowaniem, 144

firmy Dell, 131

Centrum pomocy i obsługi

technicznej, 132

Program Dell Diagnostics, 145

Z

Znacznik serwisowy, 130

S

sprzęt

Program Dell Diagnostics, 145

system operacyjny

dysk CD, 133

ponowna instalacja, 133

system Windows XP

Centrum pomocy i obsługi

technicznej, 132

Kreator zgodności

programów, 144

ponowna instalacja, 133

150 Skorowidz

Dell™ Latitude™ D420

Краткий справочник

Модель PP09S

www.dell.com | support.dell.com

Примечания, замечания и предупреждения

ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать

с компьютером.

ЗАМЕЧАНИЕ. Указывает на опасность повреждения оборудования или потери данных и объясняет,

как этого избежать.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Указывает на потенциальную опасность повреждения имущества,

получения травм или угрозу для жизни.

Сокращения и аббревиатуры

Полный список сокращений и аббревиатур смотрите в глоссарии к

Руководству пользователя

.

В случае приобретения компьютера серии Dell™ n любые ссылки в данном документе на операционные

®

®

системы Microsoft

Windows

неприменимы.

ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые функции или носители могут являться дополнительными и не поставляться

с этим компьютером. Некоторые функции или носители могут быть недоступны в некоторых странах.

____________________

Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без уведомления.

© 2006 Dell Inc. Все права защищены.

Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения корпорации Dell строго запрещено.

Товарные знаки, использованные в этом документе: Dell, логотип DELL, Latitude и ExpressCharge являются товарными знаками

корпорации Dell; Intel является охраняемым товарным знаком корпорации Intel; Microsoft, Outlook и Windows являются

охраняемыми

товарными знаками корпорации Microsoft.

Остальные товарные знаки и торговые наименования могут использоваться в этом руководстве для обозначения либо фирм,

заявляющих права на такие знаки и наименования, либо продукции этих фирм. Корпорация Dell не претендует ни на какие права

собственности в отношении любых товарных знаков и торговых наименований, кроме своих собственных.

Модель PP09S

Март

2006 г. P/N NG059 Ред. A00

Содержание

Источники информации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Настройка компьютера

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

Сведения о компьютере

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

Вид спереди

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Вид слева

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

Вид справа

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

Вид сзади

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

Вид снизу

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

Использование аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

Работа аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

Проверка заряда аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

Подзарядка аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

Замена аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

Хранение аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

Поиск и устранение неисправностей

. . . . . . . . . . . . . . . . 170

Блокировки и неполадки программного обеспечения

. . . . . 170

Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177

Содержание 153

154 Содержание

Источники информации

ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые функции или носители могут являться дополнительными и не

поставляться с этим компьютером. Некоторые функции или носители могут быть недоступны

в некоторых странах.

ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию можно найти в документации, прилагаемой

к компьютеру.

Что требуется найти? Информация находится здесь

Программа диагностики компьютера

Компакт-диск Drivers and Utilities (Драйверы

Драйверы для компьютера

и утилиты) (иначе называемый ResourceCD)

Документация на устройства

ПРИМЕЧАНИЕ. Компакт-диск

Drivers and

Utilities (

Драйверы

и

утилиты

)

может являться

Системное программное обеспечение портативного

дополнительным и не поставляться с этим

компьютера (NSS)

компьютером.

Документация и драйверы уже установлены на

компьютере. С помощью этого компакт-диска можно

переустановить драйверы (смотрите раздел «Переустановка

драйверов и утилит» в Рук ово дстве пользов ате ля) или

запустить диагностическую программу Dell Diagnostics

(смотрите раздел «Dell Diagnostics» на стр. 172).

На жестком диске

компьютера могут быть

записаны файлы Readme,

содержащие

самую свежую

информацию о технических

новшествах компьютера или

справочные материалы для

опытных пользователей и

технических специалистов.

ПРИМЕЧАНИЕ. Драйверы и обновления

документации можно найти на веб-сайте

support.dell.com.

Краткий справочник 155

Что требуется найти? Информация находится здесь

Информация о гарантиях

Информационное руководство по продуктам Dell™

Условия (только для США)

Инструкции по технике безопасности

Сведения о соответствии стандартам

Информация об эргономике

Лицензионное соглашение конечного пользователя

Удаление и замена компонентов

Руководство пользователя Dell™ Latitude™

Технические характеристики

®

®

Центр справки и поддержки Microsoft

Windows

XP

Настройка системы

1

Нажмите

Пуск

Справка и поддержка

Dell User

Устранение неисправностей и решение проблем

and System Guides

(Руководства пользователя

и системные руководства корпорации Dell)

System

Guides

(Системные руководства).

2

Выберите

Рук оводство пользователя

для используемого

компьютера.

®

Код экспресс-обслуживания и метка производителя

Метка производителя и лицензия Microsoft

®

Лицензионная метка Microsoft Windows

Windows

Эти метки расположены на компьютере.

Метка производителя требуется для идентификации

компьютера на веб-сайте

support.dell.com

или при

обращении в службу поддержки.

Код экспресс-

обслуживания

вводится, чтобы

связаться со службой

поддержки.

156 Краткий справочник

Что требуется найти? Информация находится здесь

Solutions (Разрешение вопросов) — подсказки

Веб-сайт поддержки Dell — support.dell.com

и советы по поиску и устранению неисправностей,

ПРИМЕЧАНИЕ. Выберите свой регион или сферу

статьи технических специалистов, интерактивные

деятельности для просмотра соответствующего

курсы обучения и часто задаваемые вопросы

веб-сайта поддержки.

Community (Сообщество) — интерактивная дискуссия

с другими пользователями Dell

Upgrades (Обновления) — информация о новых

версиях различных компонентов (например, памяти,

жесткого диска и операционной системы)

Customer Care (Служба поддержки) — контактная

информация, информация о состоянии исполнения

заявки на обслуживание или заказа, сведения

о гарантии и ремонте

Service and support (Обслуживание и поддержка) —

состояние заявки на обслуживание и архив

с информацией об оказании поддержки, договор

о сервисном обслуживании, интерактивная дискуссия

с представителями службы технической поддержки

Reference (Справочная информация) — компьютерная

документация, подробные сведения о конфигурации

компьютера, технические характеристики изделий

и техническая документация

Downloads (Данные для загрузки) —

сертифицированные драйверы, исправления

и обновления программного обеспечения

Системное программное обеспечение портативного

Порядок загрузки системного программного

компьютера (NSS) — после переустановки

обеспечения портативного компьютера (NSS).

операционной системы на компьютере необходимо

1

Посетите веб-сайт

support.dell.com

, выберите свой

также переустановить программное обеспечение NSS.

регион или сферу деятельности, и введите метку

Программное обеспечение NSS обеспечивает

производителя.

критические обновления операционной системы

2

Выберите

Drivers & Downloads

(Драйверы и файлы

и поддержку 3,5-дюймовых USB-дисководов гибких

для загрузки) и щелкните

Go

(Перейти).

®

дисков Dell™, процессоров Intel

, оптических

3

Выберите свою операционную систему и выполните

дисководов и устройств USB. Программное

поиск по ключевым словам

Notebook System Software

обеспечение NSS необходимо для правильной работы

(Системное программное обеспечение портативного

компьютера Dell. Программное обеспечение

компьютера)

.

автоматически определяет конфигурацию компьютера

и операционную систему и устанавливает подходящие

ПРИМЕЧАНИЕ. Интерфейс пользователя на

для них обновления.

веб-сайте support.dell.com может меняться

в зависимости от настроек.

Краткий справочник 157

Что требуется найти? Информация находится здесь

Software upgrades and troubleshooting hints (Обновления

Утилита Dell Support Utility

программного обеспечения и подсказки по устранению

Утилита Dell Support Utility - это установленная на

неисправностей) — часто задаваемые вопросы,

компьютере система автоматического обновления

популярные разделы и общие рекомендации по

и уведомления. Эта утилита обеспечивает контроль

организации рабочей среды

состояния операционной системы в реальном масштабе

времени, обновление программного обеспечения,

а также важную информацию для самостоятельного

устранения неполадок. Для запуска утилиты Dell

Support Utility щелкните значок

на панели задач.

Дополнительную информацию смотрите в разделе

«Dell Support Utility»

Руководства пользователя

.

Как работать в Windows XP

Центр справки и поддержки Windows

Как работать с программами и файлами

1

Нажмите

Пуск

Справка и поддержка

.

Как задать индивидуальные настройки «рабочего стола»

2

Введите слово или фразу, описывающие проблему,

и щелкните значок стрелки.

3

Щелкните раздел, соответствующий вашей проблеме.

4

Следуйте инструкциям на экране.

Информация о сетевой активности, мастере управления

Справка по программе Dell QuickSet

потреблением энергии, горячих клавишах и других

Чтобы посмотреть

справку по программе Dell

элементах, контролируемых программой Dell QuickSet.

QuickSet

,

щелкните правой кнопкой мыши значок

®

®

на панели задач Microsoft

Windows

.

Дополнительную информацию о программе Dell

QuickSet смотрите в разделе «Dell™ QuickSet»

Руководства пользователя.

158 Краткий справочник

Что требуется найти? Информация находится здесь

Переустановка операционной системы

Компакт-диск Operating System (Операционная

система)

ПРИМЕЧАНИЕ. Компакт-диск

Operating System

(

Операционная

система

)

может быть дополнительным

и не поставляться с этим компьютером.

Операционная система уже установлена на компьютере.

Чтобы переустановить операционную систему, используйте

компакт-диск Operating System (Операционная система).

Смотрите раздел «Восстановление операционной системы»

в Руководстве пользователя .

После переустановки

операционной системы

используйте

дополнительный компакт-

диск Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты)

(ResourceCD), чтобы

переустановить драйверы

устройств, поставляемых

вместе с компьютером.

Наклейка с ключом продукта для операционной системы

находится на компьютере.

ПРИМЕЧАНИЕ. Цвет компакт-диска может быть

различным в зависимости от заказанной операционной

системы.

Краткий справочник 159

Настройка компьютера

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела,

выполните инструкции по технике безопасности, описанные в Информационном

руководстве

по

продуктам.

1

Распакуйте коробку с принадлежностями.

2

Отложите те принадлежности, которые понадобятся для завершения установки компьютера.

В коробке с принадлежностями находится документация пользователя, а также все заказанное

вами программное обеспечение и дополнительные компоненты (платы PC Card, дисководы,

аккумуляторы и т.п.).

3

Подсоедините адаптер переменного тока к соответствующему разъему на компьютере

и к электросети.

4

Чтобы включить компьютер, откройте дисплей компьютера и нажмите кнопку питания

(смотрите раздел «Вид спереди» на стр. 162).

ПРИМЕЧАНИЕ. Рекомендуется включить и выключить компьютер по крайней мере один раз

перед установкой любых плат или подключением компьютера к стыковочному устройству или

другому внешнему устройству, например принтеру.

160 Краткий справочник

Сведения о компьютере

Подробную информацию о компьютере смотрите в интерактивном Руководстве пользователя.

Для доступа к Руководству пользователя (в зависимости от операционной системы) либо дважды

щелкните значок Руководства пользователя на «рабочем столе», либо нажмите кнопку Пуск,

выберите Справка и поддержка, а затем щелкните User and system guides (Руководства пользователя

и системные руководства). Ниже даются ответы на некоторые наиболее

часто задаваемые вопросы

относительно компьютера.

Модем и сетевой адаптер.

На системной плате компьютера могут быть установлены как модем

v.92 56K, так и сетевой адаптер 10/100/1000 Ethernet. Месторасположение соответствующих

разъемов смотрите в разделе «Вид сзади» на стр. 163. Дополнительную информацию о портах

и разъемах смотрите в разделе «Сведения о компьютере» в интерактивном

Руководстве

пользователя

.

Срок службы и использование аккумулятора.

С компьютером можно использовать различные

имеющиеся аккумуляторы. Выполнение некоторых видов операций (например, длительная работа

в беспроводной сети) может существенно сократить срок службы и время работы аккумулятора.

Дополнительную информацию о работе и использовании аккумулятора смотрите в разделе

«Использование аккумулятора» на стр. 165.

Дополнительную информацию о снижении потребления энергии смотрите в

Руководстве

пользователя

.

Стыковочные устройства.

Компьютер поддерживает использование стыковочной станции Dell™

Media Base, устройства расширения Dell D/Dock и усовершенствованного репликатора портов Dell

D/Port.

ПРИМЕЧАНИЕ. Оптимальным вариантом для стыковки компьютера D420 является

использование компактной стыковочной станции Media Base. Вместе с тем, компьютер

совместим с устройствами D/Port и D/Dock из серии D-Family. При использовании устройств

D/Port и D/Dock из серии D-Family можно эффективно использовать все порты, за исключением

порта 1394. Если требуется использование этого порта, то в качестве основного стыковочного

устройства рекомендуется использовать Media Base.

ПРИМЕЧАНИЕ. Стыковчные устройства могут быть доступны не во всех странах.

Информацию по дополнительному стыковочному устройству смотрите в прилагаемой

к нему документации.

Информацию по обеспечению оптимальной производительности при использования стыковочного

устройства с данным компьютером смотрите в разделе «Устранение неисправностей» в интерактивном

Руководстве пользователя

.

Краткий справочник 161

Вид спереди

1

2

10

9

3

8

7

6

5

4

1 защелка дисплея 5 кнопки сенсорной панели 9 индикаторы состояния

клавиатуры и сетевого

соединения

2 дисплей 6 микроджойстик 10 датчик внешнего освещения

3 индикаторы состояния

7 клавиатура

устройств

4 сенсорная панель 8 динамик

162 Краткий справочник

Вид слева

1 2 3

4

5

6

1 отверстие для защитного троса 3 разъем для наушников 5 слот для смарт-карт

2 разъем для микрофона 4 слот для плат PC Card 6 слот для плат Secure Digital (SD)

Вид справа

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не закрывайте вентиляционные отверстия, не вставляйте в них

посторонние предметы и следите, чтобы в них не накапливалась пыль. Не держите

работающий компьютер в местах с недостаточной вентиляцией, например в закрытом

кейсе. Недостаточная вентиляция может повредить компьютер или привести к пожару.

2

3

1

1 вентиляционное отверстие 2 переключатель беспроводной

3 кнопка питания

связи WiFi Locator

Вид сзади

812 3 4 567

1 сетевой разъем (RJ-45) 4 видеоразъем 7 разъем IEEE 1394

2 разъем модема (RJ-11) 5 разъем USB с питанием 8 разъем адаптера

переменного тока

3 pазъемы USB (2) 6 инфракрасный датчик

Краткий справочник 163

ПРИМЕЧАНИЕ. Оптимальным вариантом для стыковки компьютера D420 является использование

компактной стыковочной станции Media Base. Вместе с тем, компьютер совместим с устройствами

D/Port и D/Dock из серии D-Family. При использовании устройств D/Port и D/Dock из серии D-Family

можно эффективно использовать все порты, за исключением порта 1394. Если требуется

использование этого порта, то в качестве основного стыковочного устройства рекомендуется

использовать Media Base.

Вид снизу

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не закрывайте вентиляционные отверстия, не вставляйте в них

посторонние предметы и следите, чтобы в них не накапливалась пыль. Не держите

работающий компьютер в местах с недостаточной вентиляцией, например в закрытом

кейсе. Недостаточная вентиляция может повредить компьютер или привести к пожару.

1

2

3

3

4

5

6

1 аккумулятор 3 защелка аккумуляторного

5 вентиляционное

отсека (2)

отверстие

2 шкала заряда аккумулятора 4 крышка

отсека для модуля

6 слот стыковочного

памяти/платы WLAN Mini-Card

устройства

164 Краткий справочник

Использование аккумулятора

Рабо та аккумулятора

ПРИМЕЧАНИЕ. Информацию относительно гарантии корпорации Dell на компьютер смотрите

в Информационном

руководстве

по

продуктам

или в отдельном бумажном гарантийном талоне,

прилагаемом к компьютеру.

Для обеспечения оптимальной производительности и сохранения настроек BIOS в портативном

компьютере Dell™ должен постоянно находиться основной аккумулятор. Один аккумулятор

установлен в аккумуляторный отсек в качестве стандартного оборудования.

ПРИМЕЧАНИЕ. Так как аккумулятор может быть заряжен не полностью, при первом использовании

компьютера следует подключить его к электросети с помощью адаптера переменного тока. Для

достижения наилучших результатов используйте адаптер переменного тока, пока аккумулятор

не зарядится полностью. Чтобы посмотреть состояние заряда аккумулятора, откройте Панель

управленияСвойства: Электропитание, а затем откройте вкладку «Индикатор заряда

».

ПРИМЕЧАНИЕ. Время работы аккумулятора (время, в течение которого аккумулятор остается

заряженным) со временем уменьшается. В зависимости от того, как часто и в каких условиях

используется аккумулятор, может потребоваться его замена в процессе эксплуатации компьютера.

Время работы аккумулятора зависит от условий эксплуатации.

Время работы значительно снижается при выполнении операций с повышенным энергопотреблением,

включая следующие, но не ограничиваясь ими:

использование оптических дисководов;

использование устройств беспроводной связи, плат PC Card, плат ExpressCard, мультимедийных

плат памяти и устройств USB;

использование дисплея в режиме высокой яркости, трехмерных экранных заставок или других

энергоемких программ, например, трехмерных игр;

работа компьютера в режиме максимального быстродействия (смотрите раздел «Настройка

параметров управления потреблением энергии» в

Руководстве пользователя

).

ПРИМЕЧАНИЕ. При записи на компакт-диск или диск DVD рекомендуется подключать

компьютер к электросети.

Можно проверить заряд аккумулятора перед его установкой в компьютер (смотрите раздел

«Проверка заряда аккумулятора» на стр. 166). Можно также установить параметры управления

потреблением энергии, чтобы получать оповещения о снижении заряда аккумулятора

(смотрите

раздел «Настройка параметров управления потреблением энергии» в

Руководстве пользователя

).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Использование несовместимого аккумулятора может повысить

риск возгорания или взрыва. Заменяйте аккумулятор только на совместимый аккумулятор,

приобретенный в корпорации Dell. Ионно-литиевые аккумуляторы предназначены для

работы с компьютерами Dell. Не устанавливайте в свой компьютер аккумулятор из другого

компьютера.

Краткий справочник 165

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не выбрасывайте аккумуляторы вместе с бытовыми отходами.

Если аккумулятор больше не удерживает заряд, свяжитесь с местной службой по утилизации

отходов или управлением по охране окружающей среды для получения инструкций по

утилизации ионно-литиевых аккумуляторов. Смотрите раздел «Утилизация аккумулятора»

в Информационном

руководстве

по

продуктам.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Неправильное обращение с аккумулятором может повысить риск

возгорания или химического ожога. Не протыкайте, не сжигайте и не разбирайте аккумулятор,

и не нагревайте его до температуры выше 65°C. Храните аккумулятор в недоступном для

детей месте. Соблюдайте осторожность при обращении с поврежденными или протекающими

аккумуляторами. Поврежденный аккумулятор может протечь и причинить травму или

повредить

оборудование.

Проверка заряда аккумулятора

Информацию о заряде аккумулятора можно узнать с помощью индикатора аккумулятора в программе

Dell QuickSet, окна Индикат ор питания и значка в Microsoft Windows, шкалы заряда аккумулятора

и шкалы работоспособности аккумулятора, а также предупреждения о недостаточном заряде

аккумулятора.

Индикатор аккумулятора Dell™ QuickSet

Если установлена программа Dell QuickSet, нажмите клавиши <Fn> <F3>, чтобы отобразить

индикатор аккумулятора QuickSet. В окне индикатора аккумулятора отображаются состояние,

работоспособность, уровень заряда и время окончания зарядки аккумулятора компьютера.

Для получения дополнительной информации о программе QuickSet щелкните правой кнопкой мыши

значок на панели задач и выберите Help (Справка).

®

®

Индикатор питания Microsoft

Windows

Индикатор питания Windows показывает оставшийся заряд аккумулятора. Для проверки индикатора

питания дважды щелкните значок на панели задач.

Если компьютер подключен к электросети, появится значок .

Шкала заряда

Путем либо однократного нажатия, либо нажатия и удерживания кнопки состояния на шкале заряда

аккумулятора можно проверить:

заряд аккумулятора (проверяется путем нажатия и

отпускания

кнопки состояния)

емкость аккумулятора (проверяется путем нажатия и

удерживания

кнопки состояния)

Время работы аккумулятора в значительной мере определяется количеством циклов его зарядки.

После нескольких сотен циклов зарядки-разрядки аккумуляторы теряют часть зарядной емкости.

Таким образом, индикатор аккумулятора может показывать состояние «заряжен», но при этом

зарядная емкость аккумулятора будет снижена.

166 Краткий справочник

Проверка

заряда

аккумулятора

Для проверки заряда аккумулятора нажмите и отпустите кнопку состояния на шкале заряда

аккумулятора, чтобы загорелись индикаторы уровня заряда. Каждый индикатор соответствует

примерно 20% полного заряда аккумулятора. Например, если осталось 80% заряда аккумулятора,

светятся четыре индикатора. Если ни один индикатор не горит, аккумулятор полностью разряжен.

Проверка

емкости

аккумулятора

ПРИМЕЧАНИЕ. Проверить емкость аккумулятора можно одним из двух способов: с помощью

шкалы заряда аккумулятора, как описано ниже, и с помощью индикатора аккумулятора в программе

Dell QuickSet. Для получения подробной информации о программе QuickSet щелкните правой

кнопкой мыши значок на панели задач и выберите Help (Справка).

Для проверки емкости аккумулятора с помощью шкалы заряда нажмите и удерживайте кнопку

состояния на шкале заряда аккумулятора не менее 3 секунд. Если ни один индикатор не горит,

аккумулятор находится в хорошем состоянии и остается более 80% первоначальной зарядной

емкости. Каждый индикатор обозначает инкрементное снижение емкости. Если горят три

индикатора, то осталось менее 60% зарядной

емкости и следует подумать о замене аккумулятора.

Дополнительную информацию о времени работы аккумулятора смотрите в разделе «Технические

характеристики» в Руководстве пользо вателя.

Предупреждение о недостаточном заряде

ЗАМЕЧАНИЕ. Во избежание потери или повреждения данных сохраните свою работу сразу

после получения предупреждения о недостаточном заряде. Затем подсоедините компьютер

к электросети. Если аккумулятор полностью разрядится, автоматически запустится спящий режим.

По умолчанию предупреждение во всплывающем окне появляется, когда аккумулятор разрядится

примерно на 90%. Настройки предупредительных сообщений можно изменить в программе QuickSet

или в окне Свойства: Электропитание. Информацию о доступе к программе QuickSet или открытии

окна Свойства: Электропитание смотрите в разделе

«Настройка параметров управления потреблением

энергии» в

Руководстве пользователя.

Подзарядка аккумулятора

ПРИМЕЧАНИЕ. Используя Dell™ ExpressCharge™ и выключив компьютер, можно с помощью

адаптера переменного тока зарядить полностью разряженный аккумулятор до 80% емкости

примерно за 1 час и до 100% емкости примерно за 2 часа. При включенном компьютере время

подзарядки увеличивается. Можно оставлять аккумулятор в компьютере на неограниченное

время. Внутренняя схема аккумулятора предотвращает его избыточную зарядку.

При подключении компьютера к электросети или во время установки аккумулятора в компьютер,

который уже подключен к электросети, выполняется проверка температуры и заряда аккумулятора.

При необходимости адаптер переменного тока производит подзарядку аккумулятора и поддерживает

его заряд.

Если аккумулятор нагрелся при работе в компьютере или из-за пребывания в нагретой среде, то при

подключении компьютера к электросети подзарядка аккумулятора может не выполняться.

Краткий справочник 167

Если световой индикатор мигает поочередно зеленым и оранжевым светом, значит, температура

аккумулятора слишком высока для начала подзарядки. Отсоедините компьютер от электросети

и дайте компьютеру и аккумулятору остыть до комнатной температуры. Затем подключите компьютер

к электросети для продолжения подзарядки аккумулятора.

Дополнительную информацию по устранению неполадок аккумулятора смотрите в разделе

«Неполадки питания»

в Руководстве пользователя.

Замена аккумулятора

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед выполнением этой процедуры выключите компьютер,

отсоедините адаптер переменного тока от электросети и компьютера, отсоедините модем

от розетки и компьютера, а также отсоедините от компьютера все другие внешние кабели.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Использование несовместимого аккумулятора может повысить

риск возгорания или взрыва. Заменяйте аккумулятор только на совместимый аккумулятор,

приобретенный в корпорации Dell. Аккумулятор предназначен для использования

в компьютере Dell™. Не устанавливайте в свой компьютер аккумулятор из другого

компьютера.

ЗАМЕЧАНИЕ. Необходимо отсоединить от компьютера все внешние кабели во избежание

возможного повреждения разъемов.

Порядок извлечения аккумулятора.

1

Если компьютер подсоединен к стыковочному устройству (подстыкован), отстыкуйте его.

Соответствующие инструкции смотрите в документации, прилагаемой к стыковочному устройству.

2

Выключите компьютер.

3

Сдвиньте две защелки аккумуляторного отсека на нижней панели компьютера, чтобы защелки

открылись со щелчком.

4

Выдвиньте аккумулятор из компьютера.

168 Краткий справочник

2

1

1 аккумулятор 2 защелка аккумуляторного отсека (2)

Для замены аккумулятора следует вставить его в отсек и надавить на него, чтобы защелка

аккумуляторного отсека закрылась со щелчком.

Хранение аккумулятора

Если компьютер не используется в течение длительного времени, следует вынуть аккумулятор.

При длительном хранении аккумулятор разряжается. Прежде чем использовать аккумулятор после

длительного периода хранения, полностью зарядите его (смотрите раздел «Подзарядка аккумулятора»

на стр. 167).

Краткий справочник 169

Поиск и устранение неисправностей

Блокировки и неполадки программного обеспечения

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела,

выполните инструкции по технике безопасности, описанные в Инфор мационном

р уков одств е

по

продуктам.

Компьютер не запускается

УБЕДИТЕСЬ, ЧТО АДАПТЕР ПЕР ЕМЕННОГО ТОКА НАДЕЖНО ПОДКЛЮЧЕН К КОМПЬЮТЕРУ

И ЭЛ Е КТ Р О СЕ Т И.

Компьютер не реагирует на действия пользователя

ЗАМЕЧАНИЕ. Если не удастся нормально завершить работу операционной системы, может

произойти потеря данных.

В

ЫКЛЮЧИТЕ КОМПЬЮТЕР Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре

или перемещение мыши, нажмите кнопку питания не менее чем на 8-10 секунд, пока компьютер

не выключится. Затем перезагрузите компьютер.

Программа не реагирует на действия пользователя или неоднократно происходит ее

аварийное завершение

ПРИМЕЧАНИЕ. Обычно программное обеспечение включает в себя инструкции по установке,

находящиеся либо в документации, либо на гибком диске или компакт-диске.

З

АВЕРШИТЕ РАБОТУ ПР ОГРАММЫ

1

Одновременно нажмите клавиши <Ctrl> <Shift> <Esc>.

2

Нажмите кнопку

Диспетчер задач

.

3

Выберите программу, которая не отвечает на запросы.

4

Нажмите кнопку

Снять задачу

.

ОБРАТИТЕСЬ К ДОКУМЕНТАЦИИ ПО ПР ОГР АММЕ Если необходимо, удалите и переустановите

программу.

®

®

Программа разработана для более ранних версий операционной системы Microsoft

Windows

ЗАПУСТИТЕ МАСТЕР СОВМЕСТИМОСТИ ПР ОГРАММ Мастер совместимости программ настраивает

программу таким образом, чтобы она работала в операционных системах, отличных от Windows XP.

1

Нажмите

Пу ск

Все программы

Стандарт ные

Мастер со вместимости программ

Далее

.

2

Следуйте инструкциям на экране.

170 Краткий справочник

Появляется сплошной синий экран

ВЫКЛЮЧИТЕ КОМПЬЮТЕР Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре

или перемещение мыши, нажмите кнопку питания не менее чем на 8-10 секунд, пока компьютер

не выключится. Затем перезагрузите компьютер.

Другие неполадки программного обеспечения

ПРОЧИТАЙТЕ ДОКУМЕНТАЦИЮ ПО ПР ОГРАММЕ ИЛИ ОБР АТИТЕСЬ К ПР ОИЗВОДИТЕЛЮ ЗА

ИНФОРМАЦИЕЙ ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПР АВНОСТЕЙ

Убедитесь, что программа совместима с операционной системой, установленной на компьютере.

Убедитесь, что компьютер соответствует минимальным требованиям к оборудованию, необходимым

для запуска программного обеспечения. Соответствующую информацию смотрите в документации

по программе.

Убедитесь, что программа была правильно установлена и настроена.

Убедитесь, что драйверы устройств не конфликтуют с программой.

Если необходимо, удалите и переустановите программу.

СРАЗУ ЖЕ СОЗДАЙТЕ РЕЗЕРВНЫЕ КОПИИ ФАЙЛОВ.

И

СПОЛЬЗУЙТЕ АНТИВИРУСНОЕ ПР ОГР АММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДЛЯ ПР ОВЕРКИ ЖЕСТКОГО

ДИСКА, ГИБКИХ ДИСКОВ ИЛИ КОМПАКТ-ДИСКОВ.

С

ОХРАНИТЕ И ЗАКР ОЙТЕ ВСЕ ОТКРЫТЫЕ ФАЙЛЫ ИЛИ ПР ОГР АММЫ, А ЗАТЕМ ЗАВЕР ШИТЕ

РАБОТУ КОМПЬЮТЕР А С ПОМОЩЬЮ МЕНЮ Пуск.

В

ЫПОЛНИТЕ СКАНИР ОВАНИЕ КОМПЬЮТЕРА ДЛЯ ПОИСКА ШПИОНСКОГО ПР ОГРАММНОГО

ОБЕСПЕЧЕНИЯ Если производительность компьютера ухудшилась, на экране часто появляются

окна с рекламой или имеются проблемы подключения к Интернету, то, возможно, компьютер заражен

шпионским программным обеспечением. Воспользуйтесь антивирусной программой, в которую входит

защита от шпионского программного обеспечения (может потребоваться обновление программы), чтобы

выполнить сканирование компьютера и удалить шпионские программы. Для получения дополнительной

информации

посетите веб-сайт support.dell.com и выполните поиск по ключевому слову spyware

(шпионские программы).

ЗАПУСТИТЕ ДИАГНОСТИЧЕСКУЮ ПР ОГРАММУ DELL DIAGNOSTICS Смотрите раздел

«Dell Diagnostics» на стр. 172. Если все тесты пройдены успешно, ошибка связана с программным

обеспечением.

Краткий справочник 171

Dell Diagnostics

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела,

выполните инструкции по технике безопасности, описанные в Информационном

руководстве

по

продуктам.

Когда использовать программу Dell Diagnostics

Если при работе на компьютере возникают неполадки, выполните тесты, указанные в разделе

«Блокировки и неполадки программного обеспечения» на стр. 170, и запустите диагностическую

программу Dell Diagnostics, прежде чем обращаться за консультацией в службу технической

поддержки Dell.

Перед началом работы рекомендуется распечатать процедуры из этого раздела.

ЗАМЕЧАНИЕ. Программа Dell Diagnostics работает только на компьютерах марки Dell™.

ПРИМЕЧАНИЕ. Компакт-диск

Drivers and Utilities (

Драйверы

и

утилиты

)

является

дополнительным и может не поставляться с этим компьютером.

Запустите диагностическую программу Dell Diagnostics либо с жесткого диска, либо с компакт-диска

Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты) (иначе называемого ResourceCD).

Запуск программы Dell Diagnostics с жесткого диска

Программа Dell Diagnostics находится в скрытом разделе с диагностической утилитой на жестком диске.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если на дисплее компьютера отсутствует изображение, обратитесь в корпорацию

Dell (смотрите раздел «Обращение в корпорацию Dell» в Руководстве

пользователя).

1

Выключите компьютер.

2

Если компьютер подключен к стыковочному устройству (подстыкован), расстыкуйте его.

Соответствующие инструкции смотрите в документации, прилагаемой к стыковочному устройству.

3

Подсоедините компьютер к электросети.

4

Диагностику можно запустить двумя способами.

a

Включите компьютер. Когда появится логотип DELL™, сразу нажмите клавишу <F12>.

Выберите пункт Diagnostics (Диагностика) из меню загрузки и нажмите клавишу <Enter>.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы прождете слишком долго и появится экран с логотипом операционной

®

®

системы, дождитесь появления «рабочего стола» Microsoft

Windows

. Затем выключите

компьютер и повторите попытку.

b

Нажмите и удерживайте клавишу <Fn>, пока включается питание компьютера.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если появится сообщение о том, что раздел с диагностической утилитой

не был найден, запустите программу Dell Diagnostics с компакт-диска

Drivers and Utilities

(

Драйверы

и

утилиты

)

.

Компьютер запускает проверку Pre-boot System Assessment (Проверка системы перед загрузкой)-

серию встроенных диагностических тестов для проверки системной платы, клавиатуры, жесткого

диска и дисплея.

172 Краткий справочник

Во время проверки отвечайте на вопросы, отображаемые на экране.

Если обнаружен какой-либо сбой, компьютер останавливается и выдает звуковой сигнал.

Чтобы остановить тестирование и перезагрузить компьютер, нажмите клавишу <Esc>. Чтобы

перейти к следующему тесту, нажмите клавишу <y>. Чтобы повторно протестировать неисправный

компонент, нажмите клавишу <r>.

Если во время проведения проверки системы перед загрузкой обнаружен сбой, запишите код

ошибки (или коды ошибок) и обратитесь в корпорацию Dell (смотрите раздел «Обращение

в корпорацию Dell» в

Руководстве пользователя

).

Если проверка системы перед загрузкой выполнена успешно, появится сообщение

Booting

Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue

(Загрузка

раздела с утилитой Dell Diagnostics. Нажмите любую клавишу для продолжения).

5

Нажмите любую клавишу, чтобы запустить диагностическую программу Dell Diagnostics из

раздела с диагностической утилитой на жестком диске.

Запуск программы Dell Diagnostics с компакт-диска Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты)

1

Вставьте компакт-диск

Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты)

.

2

Выключите и перезагрузите компьютер.

Когда появится логотип DELL, сразу нажмите клавишу <F12>.

Если вы не успели вовремя нажать эту клавишу и появился экран с логотипом Windows, дождитесь

появления «рабочего стола» Windows. Затем выключите компьютер и повторите попытку.

ПРИМЕЧАНИЕ. Последующие шаги изменяют последовательность загрузки только на

один раз. При следующем запуске компьютер загружается в соответствии с устройствами,

указанными в программе настройки системы.

3

При появлении списка загрузочных устройств выделите

CD/DVD/CD-RW Drive

(Дисковод

CD/DVD/CD-RW) и нажмите клавишу <Enter>.

4

Выберите из появившегося меню пункт

Boot from CD-ROM

(Загрузить с диска CD-ROM)

и нажмите клавишу <Enter>.

5

Введите

1

, чтобы запустить меню и нажмите для продолжения клавишу <Enter>.

6

Выберите в нумерованном списке

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Запустить 32-разрядную

программу Dell Diagnostics). Если в списке указаны несколько версий, выберите версию,

соответствующую вашему компьютеру.

7

При появлении экрана

Main Menu

(Главное меню) программы Dell Diagnostics выберите тест,

который вы хотите выполнить.

Краткий справочник 173

Главное меню программы Dell Diagnostics

1

После загрузки диагностической программы Dell Diagnostics и появления экрана

Main

Menu

(Главное меню) щелкните кнопку желаемого пункта меню.

Пункт меню Функция

Express Test

Быстрое тестирование устройств. Этот тест обычно

(Экспресс-тест)

продолжается 10-20 минут и не требует вашего

участия. Выполните Express Test (Экспресс-тест)

в первую очередь, чтобы увеличить вероятность

быстрого обнаружения проблемы.

Extended Test

Полная проверка устройств. Этот тест обычно

(Расширенный тест)

занимает 1 час и более; при этом требуется

периодически отвечать на вопросы.

Custom Test

Тестирование выбранного устройства. Вы можете

(Настраиваемый тест)

настроить тесты, которые хотите запустить.

Symptom Tree

Список наиболее часто встречающихся признаков,

(Дерево симптомов)

с помощью которого вы можете выбрать тест, исходя

из особенностей возникшей проблемы.

2

Если во время теста возникла проблема, появится сообщение с кодом ошибки и описанием

проблемы. Запишите эту информацию и выполните инструкции на экране.

Если ошибку устранить не удается, обратитесь в корпорацию Dell (смотрите раздел «Обращение

в корпорацию Dell» в

Руководстве пользователя

).

ПРИМЕЧАНИЕ. Метка производителя компьютера отображается в верхней части экрана

каждого теста. При обращении в корпорацию Dell представитель службы технической

поддержки попросит вас указать метку производителя.

3

Если запущены тесты

Custom Test

(Настраиваемый тест) или

Symptom Tree

(Дерево симптомов),

подробную информацию можно получить на соответствующих вкладках, описание которых

приведено в следующей таблице.

174 Краткий справочник

Вкладка Функция

Results (Результаты) Результаты тестов и выявленные ошибки.

Errors (Ошибки) Выявленные ошибки, их коды и описание проблемы.

Help (Справка) Описание тестов и требования для их запуска.

Configuration

Аппаратная конфигурация выбранного устройства.

(Конфигурация)

Программа Dell Diagnostics получает информацию

о конфигурации всех устройств из программы

настройки системы, памяти и различных внутренних

тестов, а затем отображает в списке устройств

в левой

части экрана. В списке устройств могут отсутствовать

имена некоторых компонентов компьютера или

подключенных к нему устройств.

Parameters (Параметры) Позволяет настраивать тест путем изменения

настроек теста.

4

Если вы запускали программу Dell Diagnostics с компакт-диска

Drivers and Utilities (Драйверы

и утилиты),

то после завершения тестов необходимо извлечь компакт-диск.

5

После завершения тестов закройте экран с тестами, чтобы вернуться к экрану

Main

Menu

(Главное

меню). Чтобы выйти из диагностической программы Dell Diagnostics и перезагрузить компьютер,

закройте экран

Main

Menu

(Главное меню).

Краткий справочник 175

176 Краткий справочник

Указатель

А

Д

К

аккумулятор

диагностика

компьютер

извлечение, 168

Dell, 172

не реагирует на действия

индикатор питания, 166

пользователя, 170

документация

подзарядка, 167

снижение

гарантия, 156

проверка заряда, 166

производительности, 171

Информационное

работа, 165

фатальный сбой, 170-171

руководство по

срок службы и использование

продуктам, 156

компакт-диск Drivers and

аккумулятора., 161

интерактивная, 157

Utilities (Драйверы и

хранение, 169

Лицензионное соглашение

утилиты), 155

шкала заряда, 166

конечного

компакт-диски

пользователя, 156

антивирусное программное

Drivers and Utilities (Драйверы

обеспечение, 171

Руководство

и утилиты), 155

пользователя, 156

операционная система, 159

соответствие стандартам, 156

техника безопасности, 156

В

эргономика, 156

Л

веб-сайт поддержки, 157

Лицензионное соглашение

веб-сайт поддержки Dell, 157

конечного

И

виды системы

пользователя, 156

левая сторона, 163

Информационное

правая сторона, 163

руководство по

сзади, 163

продуктам, 156

М

снизу, 163-164

инструкции по технике

спереди, 162

мастера

безопасности, 156

Мастер совместимости

информация о гарантиях, 156

программ, 170

информация об

метка производителя, 156

эргономике, 156

метки

Microsoft Windows, 156

метка производителя, 156

Указатель 177

Н

П

Ш

неполадки

поиск и устранение

шпионское программное

Dell Diagnostics, 172

неисправностей

обеспечение, 171

аварийное завершение

Dell Diagnostics, 172

программы, 170

блокировки и неполадки

блокировки, 170

программного

D

компьютер не

обеспечения, 170

Dell Diagnostics

запускается, 170

Центр справки и

запуск с жесткого диска, 172

компьютер не реагирует на

поддержки, 158

запуск с компакт-диска

действия

программное обеспечение

Drivers and Utilities

пользователя, 170

неполадки, 170-171

(Драйверы и

программы и совместимость

утилиты), 173

с Windows, 170

использование, 172

программа не реагирует на

Р

общие сведения, 172

действия

пользователя, 170

Руководство

программное

пользователя, 156

обеспечение, 170-171

R

синий экран, 171

ResourceCD

снижение

С

Dell Diagnostics, 172

производительности

сведения о соответствии

компьютера, 171

стандартам, 156

фатальный сбой

W

компьютера, 170-171

справка по программе

шпионское программное

QuickSet, 158

Windows XP

обеспечение, 171

Мастер совместимости

программ, 170

Ф

переустановка, 159

О

Центр справки и

файл справки

поддержки, 158

оборудование

Центр справки и поддержки

Dell Diagnostics, 172

Windows, 158

операционная система

компакт-диск, 159

переустановка, 159

Ц

Центр справки и

поддержки, 158

178 Указатель

Dell™ Latitude™ D420

Snabbreferensguide

Modell PP09S

www.dell.com | support.dell.com

Varningar och upplysningar

OBS! Kommentarer av den här typen innehåller viktig information som hjälper dig att få ut det mesta av datorn.

ANMÄRKNING: Här visas information om potentiell skada på maskinvaran eller dataförlust, samt hur du undviker detta.

VARNING! En varning signalerar risk för skada på egendom eller person, eller livsfara.

Förkortningar och akronymer

En fullständig lista över förkortningar och akronymer finns i ordlistan i

användarhandboken

.

Om du har köpt en Dell™ n Series-dator gäller inte den information i detta dokument som rör operativsystemet

®

®

Microsoft

Windows

.

OBS! Vissa funktioner eller media kan vara tillval och medföljer inte alla datorer. Vissa funktioner är inte tillgängliga

i alla länder.

____________________

Informationen i det här dokumentet kan komma att ändras.

© 2006 Dell Inc. Med ensamrätt.

Återgivning i någon form utan skriftligt tillstånd från Dell Inc. är strängt förbjuden.

Varumärken som återfinns i denna text: Dell, DELL-logotypen, Latitude och ExpressCharge är varumärken som tillhör Dell Inc. Intel är

ett registrerat varumärke som tillhör Intel Corporation. Microsoft, Outlook och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft

Corporation.

Övriga varumärken i dokumentet kan användas som hänvisning antingen till dem som gör anspråk på varumärkena eller till deras produkter.

Dell Inc. frånsäger sig allt ägarintresse av andra varumärken än sina egna.

Modell PP09S

Mars 2006 P/N NG059 Rev. A00

Innehåll

Söka efter information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

Installera datorn

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187

Om datorn

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188

Framsida

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189

Vänster sida

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

Höger sida

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

Baksida

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

Undersida

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191

Använda batteriet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192

Batteriprestanda

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192

Kontrollera batteriets laddning

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193

Ladda batteriet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

Byta ut batteriet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

Förvara batterier

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195

Felsökning

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

Problem med låsningar och programvara

. . . . . . . . . . . . . . . . 196

Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

Innehåll 181

182 Innehåll

Söka efter information

OBS! Vissa funktioner eller media kan vara tillval och medföljer inte alla datorer. Vissa funktioner är inte tillgängliga

i alla länder.

OBS! Ytterligare information kan medfölja datorn.

Vad är det du letar efter? Här hittar du det

Ett diagnostikprogram för datorn

Cd-skivan Drivers and Utilities (som även kallas ResourceCD)

Drivrutiner för datorn

OBS! Cd-skivan Drivers and Utilities kan vara ett tillval och

Dokumentation om enheterna

medföljer inte alla datorer.

Systemprogram för en bärbar dator (NSS)

Dokumentationen och drivrutinerna är redan installerade

på datorn. Du kan använda cd-skivan om du vill installera

om drivrutinerna (läs ”Installera om drivrutiner och verktyg”

i Användarhandboken) eller köra Dell Diagnostics (läs ”Dell

Diagnostics” på sidan 197).

Det kan finnas filer som

heter Readme eller Viktigt

på cd-skivan. De innehåller

rykande färsk information

om tekniska ändringar

av datorn eller avancerat

tekniskt referensmaterial

för tekniker och erfarna

användare.

OBS! Uppdateringar av drivrutiner och dokumentation finns

support.dell.com.

Information om garantier

Dell™ produktinformationsguide

Villkor (endast USA)

Säkerhetsanvisningar

Information om gällande bestämmelser

Ergonomi

Licensavtal för slutanvändare

Snabbreferensguide 183

Vad är det du letar efter? Här hittar du det

Ta bort och byta ut delar

Användarhandbok för Dell™ Latitude™

Specifikationer

Microsoft Windows XP Hjälp-och supportcenter

Konfigurera systeminställningar

1

Klicka på

Start

Hjälp och support

Dells användar-

Felsökning och problemlösning

och systemguider

Systemguider

.

2

Klicka på

Användarhandboken

för datorn.

®

®

Servicenummer och Expresskod

Servicenummer och licens för Microsoft

Windows

Licensetikett för Microsoft Windows

Etiketterna sitter på datorn.

Med servicenumret kan du identifiera datorn när du

besöker

support.dell.com

eller kontaktar support.

Skicka samtalet till rätt

person genom att ange

din expresskod när du

kontaktar support.

184 Snabbreferensguide

Vad är det du letar efter? Här hittar du det

Lösningar — Felsökningstips, artiklar från tekniker,

Dells supportwebbplats — support.dell.com

onlinekurser och vanliga frågor

OBS! Visa lämpligt supportställe genom att välja region och

Gruppforum — Diskutera online med andra

verksamhetssegment.

Dell-kunder

Uppgraderingar — Uppgraderingsinformation för

olika komponenter, till exempel minnen, hårddiskar

och operativsystem

Kundtjänst — Kontaktinformation, servicesamtal

och orderstatus, garanti och reparationsinformation

Service och support — Status på servicejobb och

supporthistorik, servicekontrakt, onlinediskussioner

med teknisk support

Referens — Datordokumentation, detaljer om min

datorkonfiguration, produktspecifikationer och vitbok

Nedladdningsbara filer — Certifierade drivrutiner,

korrigeringar och programuppdateringar

Systemprogram för bärbara datorer (NSS) — Om

Ladda ner NSS-programmet:

du installerar om datorns operativsystem bör du även

1

Gå till

support.dell.com

, välj region eller affärssegment

installera om NSS-programmet. NSS tillhandahåller

och ange ditt servicenummer.

viktiga uppdateringar för operativsystemet och stödjer

2

Välj

Drivrutiner och nedladdningar

och klicka på

Kör

.

®

Dell™ 3,5-tums USB-diskettenheter, Intel

processorer,

3

Klicka på ditt operativsystem och sök efter nyckelordet

optiska enheter och USB-enheter. NSS behövs för

Notebook System Software

.

att din Dell-dator ska fungera korrekt. Datorn och

OBS! Användargränssnittet support.dell.com kan se olika ut

operativsystemet identifieras automatiskt av programmet,

beroende på dina val.

som dessutom installerar uppdateringar som är lämpliga

för datorns konfiguration.

Programuppdateringar och felsökningstips — Vanliga

Funktionen Dell Support

frågor, aktuella ämnen och det allmänna tillståndet för

Funktionen Dell Support är ett automatiskt uppgraderings-

datormiljön

och meddelandesystem som finns installerat på datorn.

Denna support tillhandahåller tillståndssökningar i realtid

av datormiljön, programuppdateringar och relevant

information om självsupport. Öppna funktionen Dell

Support från ikonen i aktivitetsfältet. Mer information

finns i ”Funktionen Dell Support” i Användarhandboken.

Använda Windows XP

Windows Hjälp-och supportcenter

Arbeta med program och filer

1

Klicka på

Start

Hjälp och support

.

Anpassa skrivbordet

2

Skriv ett ord eller en fras som beskriver problemet och

klicka på pilen.

3

Klicka på det avsnitt som beskriver problemet.

4

Följ instruktionerna på skärmen.

Snabbreferensguide 185

Vad är det du letar efter? Här hittar du det

Information om nätverksaktivitet, guiden strömhantering,

Hjälp om Dell QuickSet

snabbtangenter och andra objekt som styrs med Dell

Om du vill visa

Hjälp om Dell QuickSet

,

högerklickar

QuickSet.

®

du på

-ikonen i aktivitetsfältet i Microsoft

®

Windows

.

Mer information om Dell QuickSet finns i ”Dell™

QuickSet” i Användarhandboken.

Installera om operativsystemet

Cd-skivan med operativsystemet

OBS! Cd-skivan Operating System kan vara ett tillval och

medföljer inte alla datorer.

Operativsystemet är redan installerat på datorn. Om du

vill installera om operativsystemet använder du cd-skivan

Operating System. Läs ”Återställa operativsystemet”

i användarhandboken.

När du har installerat om

operativsystemet använder

du cd-skivan Drivers and

Utilities (ResourceCD)

för att installera om

drivrutinerna till de

enheter som medföljde

datorn.

Etiketten med operativsystemets produktnyckel sitter

på datorn.

OBS! Cd-skivans färg varierar beroende på vilket

operativsystem du beställde.

186 Snabbreferensguide

Installera datorn

VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa anvisningarna

i

produktinformationsguiden

.

1

Packa upp lådan med tillbehör.

2

Placera lådan med tillbehör inom räckhåll. Du behöver dem när du ska installera datorn.

Lådan med tillbehör innehåller också användardokumentation och de program eller den extra

maskinvara (t.ex. PC Cards, enheter eller batterier) som du har beställt.

3

Anslut nätadaptern till nätadapterkontakten i datorn och i eluttaget.

4

Öppna datorns bildskärm och tryck på strömbrytaren för att slå på datorn (läs ”Framsida” på

sidan 189).

OBS! Du bör slå på och stänga av datorn minst en gång innan du installerar några kort eller ansluter datorn till en

dockningsenhet eller annan extern enhet, t.ex. en skrivare.

Snabbreferensguide 187

Om datorn

Du finner detaljerad information om datorn i användarhandboken online. Öppna användarhandboken

(beroende på vilket operativsystem du har) antingen genom att dubbelklicka på ikonen Användarhandbok

på skrivbordet eller genom att klicka på knappen Start, sedan på Hjälp och supportcenter och slutligen på

Användar-och systemhandböcker. Följande tar upp några av de vanligaste frågorna som ställs om datorn.

Modem och nätverkskort:

Datorn kan ha både ett v.92 56K-modem och ett 10/100/1000 Ethernet-

nätverkskort på moderkortet. Läs ”Baksida” på sidan 190 för information om var anslutningarna sitter.

Ytterligare information om portar och anslutningar finner du i ”Om datorn” i

användarhandboken

.

Batteriets livslängd och användning:

Det finns olika batterier till datorn. Vissa typer av åtgärder, t.ex.

långvarig trådlös användning, kan avsevärt minska batteriets livslängd och drifttid.

Du finner mer information om batteriets funktion och användning i ”Använda batteriet” på sidan 192.

Du finner mer information om att spara energi i

användarhandboken

.

Dockningsstationer:

Datorn har stöd för Dell™ Media Base, Dell D/Dock expansionsstation och Dell

D/Port avancerad portreplikator.

OBS! D420 har utformats för att dockas optimalt med den smidiga Media Base. Den är dock kompatibel med

D-Family D/Port och D/Dock. När D-Family D/Port och D/Dock används kan alla portar utnyttjas effektivt utom

1394-porten. Om du ska använda den typen av port bör du använda Media Base som din primära dockningsstation.

OBS! Dockningsstationer är inte tillgängliga i vissa länder.

Du finner information om dockningsstationen (tillval) i dokumentationen som medföljde enheten.

Du finner information om hur du får optimal prestanda vid användning av en dockningsstation med datorn

i ”Lösa problem” i

användarhandboken

online.

188 Snabbreferensguide

Framsida

1

2

10

9

3

8

7

6

5

4

1 bildskärmslås 5 knappar på styrplattan 9 lampor för status hos

tangentbord och nätverk

2 bildskärm 6 styrspak 10 ljussensor

3 tillståndsindikatorer 7 tangentbord

4 styrplatta 8 högtalare

Snabbreferensguide 189

Vänster sida

1 2 3

4

5

6

1 plats för kabellås 3 hörlurskontakt 5 kortplats för SmartCard

2 mikrofonkontakt 4 PC Card-plats 6 SD-kortplats

Höger sida

VARNING! För inte in föremål i luftventilerna, och se till att de inte blockeras eller blir dammiga. Låt inte datorn

vara igång där luftcirkulationen är dålig, till exempel i en stängd portfölj. Om luftcirkulationen hindras kan datorn

skadas eller fatta eld.

2

3

1

1 luftventil 2 WiFi-sökare, av/på-knapp 3 strömbrytare

Baksida

812 3 4 567

1 nätverksport (RJ-45) 4 videokontakt 7 IEEE 1394-uttag

2 modemkontakt (RJ-11) 5 strömsatt USB-port 8 nätadapterkontakt

3 USB-portar (2) 6 infraröd sensor

190 Snabbreferensguide

OBS! D420 har utformats för att dockas optimalt med den smidiga Media Base. Den är dock kompatibel med

D-Family D/Port och D/Dock. När D-Family D/Port och D/Dock används kan alla portar utnyttjas effektivt utom

1394-porten. Om du ska använda den typen av port bör du använda Media Base som din primära dockningsstation.

Undersida

VARNING! För inte in föremål i luftventilerna, och se till att de inte blockeras eller blir dammiga. Låt inte datorn

vara igång där luftcirkulationen är-dålig, till exempel i en stängd portfölj. Om luftcirkulationen hindras kan

datorn skadas eller fatta eld.

1

2

3

3

4

5

6

1 batteriet 3 spärrhake till batterifacket (2) 5 luftventil

2 batterimätare 4 lucka till minnesmodul/WLAN

6 uttag för dockningsenhet

Mini-Card

Snabbreferensguide 191

Använda batteriet

Batteriprestanda

OBS! Information om Dell-garantin för din dator finns i produktinformationsguiden eller i ett separat

garantidokument i pappersformat som medföljde datorn.

För att din dator ska fungera så bra som möjligt och för att BIOS-inställningarna ska sparas bör huvudbatteriet

alltid sitta i din bärbara Dell™-dator. Ett batteri medföljer och är vid leverans monterat i batterifacket.

OBS! Anslut din nya dator till ett eluttag med nätadaptern första gången du använder den eftersom batteriet

eventuellt inte är helt laddat. Datorn fungerar bäst om den används med nätadaptern tills batteriet är helt laddat.

Du ser batteriets laddningsstatus om du öppnar KontrollpanelenEnergialternativ, och sedan klickar på fliken

Energimätare.

OBS! Batteriets drifttid (den tid som batteriet kan hålla laddningen) minskar med tiden. Beroende på hur ofta och

under vilka förhållanden batteriet används, kan du eventuellt behöva köpa ett nytt batteri under datorns livslängd.

Batteriets drifttid varierar beroende på hur datorn används.

Drifttiden minskar avsevärt i följande och liknande situationer:

Vid användning av optiska enheter

Vid användning av trådlösa kommunikationsenheter, PC Cards, ExpressCards, mediaminneskort eller

USB-enheter

Vid användning av inställningar med hög ljusstyrka på bildskärmen, tredimensionella skärmsläckare

och andra beräkningsintensiva program, t.ex. 3D-spel

När datorn körs med högsta möjliga hastighet (läs ”Konfigurera strömhanteringsinställningarna”

i

Användarhandboken

).

OBS! Du bör ansluta datorn till ett eluttag när du bränner en cd-eller dvd-skiva.

Du kan kontrollera batteriets laddning innan du sätter i batteriet i datorn (läs ”Kontrollera batteriets

laddning” på sidan 193). Du kan också ställa in energisparfunktionerna så att du får ett

varningsmeddelande när batterinivån är låg

(läs ”Konfigurera strömhanteringsinställningarna” i

Användarhandboken

).

VARNING! Om du använder ett inkompatibelt batteri kan risken för brand eller explosion öka. Byt bara till ett

kompatibelt batteri från Dell. Litiumjonbatteriet har utformats så att det fungerar med din Dell-dator. Använd inte

ett batteri som är avsett för andra datorer.

VARNING! Släng inte batterier i soporna. När det inte längre går att ladda batteriet bör du kassera det på

lämpligt sätt. Kontakta kommunen eller en miljövårdsorganisation om du vill veta mer om hur du bör kassera

batteriet. Se ”Kassering av batterier” i

produktinformationsguiden

.

VARNING! Felaktigt bruk av batterier kan öka risken för brand och kemiska brännskador. Stick inte hål på

batteriet, bränn det inte, försök inte ta isär det och exponera det inte för temperaturer över 65°C. Förvara batteriet

oåtkomligt för barn. Hantera skadade eller läckande batterier mycket försiktigt. Skadade batterier kan läcka

eller orsaka skador på personer eller utrustning.

192 Snabbreferensguide

Kontrollera batteriets laddning

Information om batteriets laddning får du av batterimätaren i Dell QuickSet, energimätaren och ikonen

i Microsoft Windows, batteriets laddnings-och hälsomätare samt varningen för låg batteriladdning.

Batterimätaren i Dell™ QuickSet

Om Dell QuickSet är installerat trycker du på <Fn><F3> om du vill visa QuickSet Battery Meter

(batterimätare). I fönstret Battery Meter visas datorbatteriets status, batteriets tillstånd, laddningsnivå

och återstående laddningstid.

Du får mer information om QuickSet om du högerklickar på ikonen i aktivitetsfältet och väljer Hjälp.

®

®

Energimätaren i Microsoft

Windows

Energimätaren i Windows indikerar batteriets återstående laddning. Du kan kontrollera energimätaren

genom att dubbelklicka på ikonen i aktivitetsfältet.

Om datorn är ansluten till ett eluttag visas ikonen .

Batterimätare

Om du trycker en gång på statusknappen på batteriladdningsmätaren eller trycker och håller intryckt kan

du kontrollera:

Batteriets laddning (kontrollera genom att trycka på och

släppa

statusknappen)

Batteriets tillstånd (kontrollera genom att trycka på statusknappen och

hålla

den intryckt)

Batteriets drifttid påverkas av hur många gånger det har laddats. Efter hundratals laddnings-och

urladdningscykler kan batteriet förlora en del laddnings-eller leveranskapacitet. Ett batteri kan visa

statusen ”laddat” men ändå ha minskad laddningskapacitet (tillstånd).

Kontrollera batteriets laddning

Om du vill kontrollera batteriets laddning trycker du på och släpper statusknappen på batteriladdningsmätaren,

så tänds batterinivålamporna. Varje lampa motsvarar cirka 20 procent av full laddning. Om batteriet

exempelvis har kvar 80 procent av laddningen tänds fyra av lamporna. Om ingen lampa tänds är batteriet

urladdat.

Kontrollera batteriets tillstånd

OBS! Du kan kontrollera batteriets tillstånd på ett av följande två sätt: med laddningsmätaren på batteriet enligt

beskrivningen nedan och med batterimätaren i Dell QuickSet. Mer information om QuickSet får du om du högerklickar

på ikonen i aktivitetsfältet och väljer Hjälp.

Om du vill kontrollera batteriets tillstånd med laddningsmätaren trycker du och håller in statusknappen

på batteriladdningsmätaren i minst 3 sekunder. Om ingen lampa tänds är batteriet i god kondition och

minst 80 procent av den ursprungliga laddningskapaciteten återstår. Varje lampa representerar ytterligare

försämring. Om tre lampor tänds återstår mindre än 60 procent av laddningskapaciteten och du bör överväga

att byta batteriet. Läs ”Specifikationer” i användarhandboken om du vill ha mer information om batteriets

drifttid.

Snabbreferensguide 193

Batterivarningsindikator

ANMÄRKNING: Om du får en varning om låg batteriladdning bör du omedelbart spara det du håller på med för

att undvika att förlora eller förstöra data. Anslut sedan datorn till ett eluttag. Om batteriet blir helt urladdat försätts

datorn automatiskt i viloläge.

När batteriet är urladdat till cirka 90 procent visas som standard ett varningsmeddelande. Du kan ändra

inställningarna för batterilarm i QuickSet eller fönstret Egenskaper för Energialternativ. Läs

”Konfigurera

strömhanteringsinställningarna” i

användarhandboken om du vill ha information om hur du kommer åt

QuickSet eller fönstret Egenskaper för Energialternativ.

Ladda batteriet

OBS! När datorn är avstängd kan Dell™ ExpressCharge™ och nätadaptern ladda upp ett fullständigt tömt batteri

till omkring 80 procents laddning på en timme och till hundra procent på omkring två timmar. Laddningstiden är

längre om datorn är på. Du kan låta batteriet sitta i datorn så länge du vill. I batteriet finns speciella kretsar som

skyddar mot överladdning.

När du ansluter datorn till ett eluttag, eller sätter i ett batteri medan datorn är ansluten till uttaget,

kontrolleras batteriladdningen och temperaturen automatiskt. Eventuellt laddar nätadaptern batteriet

så att laddningen bibehålls.

Om batteriet är varmt på grund av att det har använts eller att omgivningen är varm kan det hända att

det inte laddas trots att du ansluter datorn till ett eluttag.

Batteriet är för varmt för att laddas om indikatorn blinkar omväxlande grönt och orange. Koppla ur

datorn från eluttaget och låt sedan datorn och batteriet svalna i rumstemperatur. Anslut sedan datorn till

eluttaget och fortsätt att ladda batteriet.

Mer information om hur du kan lösa batteriproblem finns i ”Problem med strömförsörjningen”

i användarhandboken.

Byta ut batteriet

VARNING! Innan du gör något av nedanstående ska du stänga av datorn, koppla bort nätadaptern från eluttaget

och datorn, koppla bort modemet från vägguttaget och datorn och avlägsna alla andra externa kablar från datorn.

VARNING! Om du använder ett inkompatibelt batteri kan risken för brand eller explosion öka. Byt bara till ett

kompatibelt batteri från Dell. Batteriet har utformats att fungera med din Dell™-dator. Använd inte ett batteri som

är avsett för andra datorer.

ANMÄRKNING: Du måste ta bort alla externa kablar från datorn för att undvika risken för skador på kontakter

och uttag.

Så här tar du bort batteriet:

1

Om datorn är ansluten till en dockningsstation (dockad) frigör du den. Mer information finns

i dokumentationen som medföljde dockningsstationen.

2

Kontrollera att datorn är avstängd.

3

Skjut de två låsspärrarna på batterifacket på datorns undersida tills de klickar till.

194 Snabbreferensguide

4

För ut batteriet ur datorn.

2

1

1 batteriet 2 spärrhakar till batterifacket (2)

Byt batteriet genom att sätta det i facket och trycka ner tills låsspärren klickar till.

Förvara batterier

Ta ut batteriet ur datorn om du inte ska använda den under en tid. Om ett batteri förvaras en längre tid

utan att användas, laddas det ur. Efter en lång tids förvaring bör du ladda upp batteriet på nytt innan du

använder det (läs ”Ladda batteriet” på sidan 194).

Snabbreferensguide 195

Felsökning

Problem med låsningar och programvara

VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa anvisningarna

i

produktinformationsguiden

.

Datorn startar inte

KONTROLLERA ATT NÄTADAPTERN ÄR ORDENTLIGT ANSLUTEN TILL BÅDE DATORN OCH ELUTTAGET.

Datorn svarar inte

ANMÄRKNING: Du kan förlora data om du inte kan stänga av datorn på det vanliga sättet via operativsystemet.

S

TÄNG AV DATORN Om ingenting händer när du trycker på en tangent eller rör på musen håller du

strömbrytaren intryckt i åtta till tio sekunder tills datorn stängs av. Starta sedan om datorn.

Ett program svarar inte eller kraschar ofta

OBS! Det finns oftast installationsanvisningar för programvaran i tillhörande dokumentation eller på medföljande

diskett eller cd-skiva.

A

VSLUTA PROGRAMMET

1

Tryck på <Ctrl><Skift><Esc> samtidigt.

2

Klicka på

Enhetshanteraren

.

3

Klicka på det program som inte längre svarar.

4

Klicka på

Avsluta aktivitet

.

KONTROLLERA DOKUMENTATIONEN TILL PROGRAMMET Avinstallera och installera om programmet om det

behövs.

®

®

Ett program är avsett för en tidigare version av operativsystemet Microsoft

Windows

KÖR GUIDEN PROGRAMKOMPATIBILITET Guiden Programkompatibilitet konfigurerar program så att de

körs i en miljö som liknar tidigare operativsystem.

1

Klicka på

Start

Alla program

Tillbehör

Guiden Programkompatibilitet

Nästa

.

2

Följ instruktionerna på skärmen.

Skärmen blir helt blå

STÄNG AV DATORN Om ingenting händer när du trycker på en tangent eller rör på musen håller du

strömbrytaren intryckt i åtta till tio sekunder tills datorn stängs av. Starta sedan om datorn.

196 Snabbreferensguide

Andra programproblem

SE EFTER I PROGRAMDOKUMENTATIONEN ELLER KONTAKTA ÅTERFÖRSÄLJAREN AV PROGRAMVARAN

Se till att programmet är kompatibelt med det operativsystem som är installerat på datorn.

Se till att datorn uppfyller de minimikrav för maskinvara som krävs för att köra programmet.

Dokumentationen för programmet innehåller mer information.

Se till att programmet är rätt installerat och konfigurerat.

Kontrollera att drivrutinerna inte står i konflikt med programmet.

Avinstallera och installera om programmet om det behövs.

SÄKERHETSKOPIERA DINA FILER OMEDELBART.

A

NVÄND ETT ANTIVIRUSPROGRAM FÖR ATT KONTROLLERA ATT DET INTE FINNS VIRUS HÅRDDISKEN,

DISKETTERNA ELLER CD-SKIVORNA.

S

PARA OCH STÄNG ALLA ÖPPNA FILER OCH PROGRAM OCH STÄNG AV DATORN VIA Startmenyn.

G

ENOMSÖK DATORN EFTER SPIONPROGRAM Om datorn är trög, om du ofta får se popup-annonser eller

har problem med att ansluta till Internet kan datorn vara infekterad med spionprogram. Genomsök datorn

och ta bort spionprogrammen med ett antivirusprogram som även tar bort spionprogram (du kan behöva

uppgradera programmet). Besök support.dell.com och sök på nyckelordet spyware (spionprogram) om du

vill ha mer information.

KÖR DELL DIAGNOSTICS Läs ”Dell Diagnostics” på sidan 197. Om alla tester slutförs utan problem har

felet med ett program att göra.

Dell Diagnostics

VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa anvisningarna

i

produktinformationsguiden

.

När ska man använda Dell Diagnostics

Om du har problem med datorn utför du kontrollerna i ”Problem med låsningar och programvara” på

sidan 196 det här avsnittet och kör Dell Diagnostics innan du kontaktar Dell för att få hjälp.

Skriv gärna ut instruktionerna innan du börjar.

ANMÄRKNING: Dell Diagnostics fungerar bara på datorer från Dell™.

OBS! Cd-skivan Drivers and Utilities är ett tillval och medföljer inte alla datorer.

Starta Dell Diagnostics från hårddisken eller från cd-skivan Drivers and Utilities (som även kallas

ResourceCD).

Snabbreferensguide 197

Starta Dell Diagnostics från hårddisken

Dell Diagnostics finns på en dold diagnostikpartition på hårddisken.

OBS! Kontakta Dell om ingen information kan visas på bildskärmen (läs ”Kontakta Dell” i användarhandboken).

1

Stäng av datorn.

2

Om datorn är ansluten till en dockningsstation (dockad) frigör du den. Mer information finns

i dokumentationen som medföljde dockningsstationen.

3

Anslut datorn till ett eluttag.

4

Diagnostics kan öppnas på två sätt:

a

Starta datorn. När DELL™-logotypen visas trycker du direkt på <F12>. Välj Diagnostics från

startmenyn och tryck på <Retur>.

OBS! Om du väntar för länge och operativsystemets logotyp visas, fortsätter du att vänta tills skrivbordet

®

®

i Microsoft

Windows

visas. Stäng sedan av datorn och försök igen.

b

Tryck och håll <Fn>-tangenten intryckt medan du sätter igång datorn.

OBS! Får du ett meddelande om att ingen partition för diagnostikverktyget hittades kör du Dell Diagnostics

från cd-skivan Drivers and Utilities.

Datorn kör då Systemgenomgång före start, en serie enkla tester av moderkortet, tangentbordet,

hårddisken och bildskärmen.

Svara på de frågor som eventuellt visas under genomgången.

Om ett fel upptäcks stannar datorn och avger en ljudsignal. Om du vill avbryta genomgången och

starta om datorn trycker du på <Esc>. Om du vill fortsätta till nästa test trycker du på <y>. Om

du vill testa den komponent som inte fungerar på nytt trycker du på <r>.

Om du upptäcker något fel under systemgenomgången skriver du ned felkoderna och kontaktar

Dell (se ”Kontakta Dell” i

användarhandboken

).

Om systemgenomgången slutförs utan problem visas meddelandet

Booting Dell Diagnostic

Utility Partition

(datorn startas från partitionen för Dell Diagnostic).

Press any key to

continue

(fortsätt genom att trycka på valfri tangent).

5

Tryck på valfri tangent för att starta Dell Diagnostics från hårddiskens diagnostikpartition.

198 Snabbreferensguide

Så här startar du Dell Diagnostics från cd-skivan Drivers and Utilities

1

Mata in cd-skivan

Drivers and Utilities

.

2

Stäng av och starta om datorn.

När DELL-logotypen visas trycker du direkt på <F12>.

Om du väntar för länge och Windows-logotypen visas, fortsätter du att vänta tills Windows har

startats. Stäng sedan av datorn och försök igen.

OBS! I nästa steg ändras startordningen bara tillfälligt. Nästa gång startas datorn enligt systeminställningarna.

3

När listan med startenheter visas markerar du

CD/DVD/CD-RW-spelare

och trycker på <Retur>.

4

Välj alternativet

Boot from CD-ROM

(starta från cd-skiva) på menyn som visas och tryck på <Retur>.

5

Skriv

1

för att starta menyn och tryck på <Retur> för att fortsätta.

6

Välj

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(kör 32-bitars Dell Diagnostics) i den numrerade listan. Finns

det flera versioner väljer du den som gäller din dator.

7

När

huvudmenyn

för Dell Diagnostics visas väljer du det test som du vill köra.

Huvudmenyn för Dell Diagnostics

1

Klicka på önskat alternativ när Dell Diagnostics startas och skärmen med

huvudmenyn

visas.

Testalternativ Funktion

Express Test

Utför ett snabbtest av olika enheter. Testet tar vanligtvis

(snabbtest)

10 till 20 minuter och kräver inte att användaren gör

något. Kör Express Test först så ökar chanserna att hitta

problemet snabbt.

Extended Test

Utför ett utökat test av enheterna. Testet tar normalt en

(utökat test)

timme eller mer, och användaren måste svara på frågor

då och då.

Custom Test

Testar en viss enhet. Du kan anpassa de tester som du vill

(anpassat test)

köra.

Symptom Tree

Här visas de vanligaste problemsymptomen och här kan

(symptomträd)

du välja ett test utifrån symptomen som datorn uppvisar.

2

Om du stöter på ett problem under ett test visas ett meddelande med en felkod och en beskrivning av

problemet. Skriv upp felkoden och problembeskrivningen och följ sedan instruktionerna på skärmen.

Om du inte kan lösa felet, kontaktar du Dell (se ”Kontakta Dell” i

användarhandboken

).

OBS! Datorns servicenummer visas överst på varje testsida. När du kontaktar Dell frågar supportpersonalen

efter ditt servicenummer.

3

Om du kör ett test med alternativen

Custom Test

(anpassat test) eller

Symptom Tree

(symptomträd)

får du mer information om du klickar på någon av flikarna som beskrivs i tabellen nedan.

Snabbreferensguide 199

Flik Funktion

Results (resultat) Visar testresultatet och eventuella feltillstånd som har

påträffats.

Errors (fel) Visar feltillstånd som har påträffats, felkoder och

problembeskrivningar.

Help (hjälp) Beskriver testet och kan innehålla information om

eventuella testkrav.

Configuration

Visar den valda enhetens maskinvarukonfiguration.

(konfiguration)

Dell Diagnostics hämtar konfigurationsinformation för

alla enheter från systeminställningsprogrammet, minnet

och olika interna test och visar sedan informationen

i enhetslistan till vänster på skärmen. Enhetslistan kanske

inte innehåller namnen på alla komponenter som är

installerade eller alla enheter som är anslutna till datorn.

Parameters (parametrar) Med dessa kan du anpassa testet genom att ändra

inställningarna.

4

När testerna är slutförda tar du ut cd-skivan om du har kört Dell Diagnostics från cd-skivan

Drivers and

Utilities

.

5

När testet är slutfört stänger du testfönstret och går tillbaka till

huvudmenyn

. Avsluta Dell Diagnostics

och starta om datorn genom att stänga fönstret från

huvudmenyn

.

200 Snabbreferensguide

Register

A

Dell Diagnostics

F

använda, 197

antivirusprogram, 197

felsökning

om, 197

Dell Diagnostics, 197

Användarhandbok, 184

starta från cd-skivan Drivers

Hjälp- och supportcenter, 185

and Utilities, 199

problem med låsningar och

starta från hårddisken, 198

programvara, 196

B

Dells supportwebbplats, 185

batteriet

Diagnostics

batteriets livslängd och

Dell, 197

G

användning, 188

dokumentation

guider

batterimätare, 193

Användarhandbok, 184

Guiden

energimätare, 193

ergonomi, 183

Programkompatibilitet, 196

förvara, 195

föreskrifter, 183

kontrollera laddningen, 193

garanti, 183

ladda, 194

Licensavtal för

H

prestanda, 192

slutanvändare, 183

ta bort, 194

Hjälp- och supportcenter, 185

online, 185

Produktinformationsguide, 183

Hjälp om QuickSet, 186

säkerhet, 183

hjälpfil

C

Windows Hjälp- och

cd-skivan Drivers and

supportcenter, 185

Utilities, 183

E

Cd-skivor

ergonomi, 183

Drivrutiner och verktyg, 183

I

etiketter

operativsystem, 186

Microsoft Windows, 184

information om gällande

bestämmelser, 183

Servicenummer, 184

information om garantier, 183

D

datorn

datorn är trög, 197

L

kraschar, 196

Licensavtal för

svarar inte, 196

slutanvändare, 183

Register 201

M

S

maskinvara

säkerhetsanvisningar, 183

Dell Diagnostics, 197

Servicenummer, 184

spionprogram, 197

supportwebbplats, 185

O

systembilder

operativsystem

baksida, 190

Cd, 186

framsida, 189

installera om, 186

höger sida, 190

undersida, 190-191

vänster sida, 190

P

problem

blå skärm, 196

W

datorn är trög, 197

Windows XP

datorn kraschar, 196

Guiden

datorn startar inte, 196

Programkompatibilitet, 196

datorn svarar inte, 196

Hjälp- och supportcenter, 185

Dell Diagnostics, 197

installera om, 186

låsningar, 196

program, 196-197

program och kompatibilitet

med Windows, 196

programmet kraschar, 196

programmet svarar inte, 196

spionprogram, 197

Produktinformationsguide, 183

program

problem, 196-197

R

ResourceCD

Dell Diagnostics, 197

202 Register

תכרעמ תוגוצת

ק

213 ,בג

הרזע ץבוק

213 ,ןימי דצ

לש הכימתהו הרזעה זכרמ

213 ,לאמשי דצ

209 , Windows

212 ,תיזח

213-214 ,תיתחת

Drivers and Utilities רוטילקת

ת

207 ,(תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ)

208 ,תוריש גת

םירוטילקת

תויוות

209 ,הלעפה תכרעמ

208 ,תוריש גת

ילהנמ) Drivers and Utilities

207 ,(תוריש תוינכותו םינקתה

208 , Microsoft Windows

הנכות

219-220 ,תויעב

220 ,סוריו יטנא הנכות

R

220 ,לוגיר תנכות

ResourceCD

Dell לש ןוחבאה תינכות

220 , Dell לש ןוחבאה תינכות

220 ,תודוא

220 ,חישקה ןנוכהמ הלעפה

Drivers and רוטילקתהמ הלעפה

W

םינקתה ילהנמ) Utilities

207 ,(תוריש תוינכותו

Windows XP

220 ,שומיש

209 ,שדחמ הנקתה

דועית

209 ,הכימתהו הרזעה זכרמ

207 ,תוירחא

Program Compatibility Wizard

219 ,(תוינכות תומיאת ףשא)

207 ,הימונוגרא

207 ,תוחיטב

207 ,הצק שמתשמל ןוישר םכסה

207 ,שמתשמל ךירדמ

207 ,רצומ עדימ ךירדמ

208 ,ןווקמ

207 ,הניקת

סקדניא |

226

סקדניא

ס

ה

א

הללוס

207 ,תוחיטב תוארוה

ןוחבא

218 ,ןוסחא

207 ,הצק שמתשמל ןוישיר םכסה

220 , Dell

216 ,הניעטה תקידב

םיפשא

215 ,םיעוציב

Program Compatibility Wizard

217 ,האצוה

ח

219 ,(תוינכות תומיאת ףשא)

218 ,הרסה

208 ,הכימת רתא

הרמוח

217 ,הניעט

208 , Dell Support רתא

220 , Dell לש ןוחבאה תינכות

216 ,הניעט דמ

216 ,למשח תכירצ דמ

211 ,הב שומישהו הללוס ייח ךשמ

מ

ב

207 ,שמתשמל ךירדמ

תויעב

207 ,רצומ עדימ ךירדמ

220 ,םייטיא בשחמ יעוציב

ע

בשחמ

219 ,הלוע וניא בשחמ

209 , QuickSet לש הרזע

220 ,םייטיא םיעוציב

219 ,ביגהל קיספמ בשחמ

219 ,ביגהל קיספמ

219 ,לוחכ ךסמ

219 ,תוסירק

219 ,תוליענ

פ

207 ,תוירחא תודוא עדימ

219 ,בשחמ תוסירק

תויעב ןורתפ

207 ,ימונוגרא עדימ

219 ,תוינכות תוסירק

209 ,הכימתהו הרזעה זכרמ

219 , Windows -ו תוינכות תומיאת

207 ,הניקת עדימ

219 ,הנכות תויעבו תוליענ

219-220 ,הנכות

הלעפה תכרעמ

220 , Dell לש ןוחבאה תינכות

220 , Dell לש ןוחבאה תינכות

209 ,שדחמ הנקתה

219 ,ביגהל הקיספמ תינכות

209 ,רוטילקת

220 ,לוגיר תנכות

209 ,הכימתהו הרזעה זכרמ

225

|

סקדניא

ריהמ רזע ךירדמ 224

תמלשה רחאל ,(תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תא תלעפה םא 4

.רוטילקתה תא אצוה תוקידבה

Dell Diagnostics-מ האיציל .(ישאר טירפת) Main Menu ךסמה לא רוזחל ידכ הקידבה ךסמ תא רוגס ,תוקידבה םויס םע 5

.(ישאר טירפת) Main Menu ךסמה תא רוגס ,בשחמה לש שדחמ הלעפהו (Dell לש ןוחבאה תינכות)

223 ריהמ רזע ךירדמ

.ךישמהל ידכ <Enter> שקהו טירפתה תא ליעפהל ידכ 1 שקה 5

המיאתמה הסרגה תא רחב ,תואסרג רפסמ תומושר םא .תרפסוממה המישרהמ Run the 32 Bit Dell Diagnostics רחב 6

.ךתושרבש בשחמל

.ליעפהל ךנוצרבש הקידבה תא רחב ,עיפומ Dell לש ןוחבאה תינכות לש (ישאר טירפת) Main Menu ךסמהשכ 7

Dell לש ןוחבאה תינכות לש ישאר טירפת

.היוצרה תורשפאה לש ןצחלה לע ץחל ,עיפומ (ישאר טירפת) Main Menu ךסמהו תנעטנ Dell לש ןוחבאה תינכותש רחאל 1

הלועפ תורשפא

-ל 10 ןיב ללכ ךרדב תכשמנ וז הקידב .םינקתה לש הריהמ הקידב עוציב

(הריהמ הקידב) Express Test

הליחת Express Test תא לעפה .ךתוברעתה תא תשרוד הניאו תוקד 20

.תוריהמב היעבה תא רתאל ידכ

וא העש ללכ ךרדב תכשמנ וז הקידב .םינקתה לש הפיקמ הקידב עוציב

(תבחרומ הקידב) Extended Test

.םעפ ידמ תולאש לע תונעל ךתוא תבייחמו רתוי

.עצבל ךנוצרבש תוקידבה תא תישיא םיאתהל ךתורשפאב .םיוסמ ןקתה תקידב (תישיא תמאתומ הקידב) Custom Test

הקידב רוחבל תרשפאמו רתויב םיצופנה םינימסתה תא תטרפמ וז תורשפא

(םינימסת ץע) Symptom Tree

.תלקתנ הב היעבה לש ןימסתל םאתהב

תאו האיגשה דוק תא קתעה .היעבה רואיתו האיגשה דוק םע העדוה העיפומ ,הקידב ךלהמב היעבב תלקתנ תכרעמה םא 2

.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה יפל לעפו ,היעבה רואית

.(שמתשמל ךירדמב "Dell לא היינפ" ףיעסב ןייע) Dell םע רשק רוצ ,האיגשה בצמ תא רותפל חילצמ ךניא םא

תינכטה הכימתה גיצנ ,Dell לא הנפת םא .הקידב ךסמ לכ לש ןוילעה קלחב גצומ בשחמה לש תורישה גת :הרעה

.תורישה גת תא ךממ שקבי

הלבטב תראותמה המיאתמה הייסיטרכה לע ץחל ,Symptom Tree וא Custom Test תורשפאהמ הקידב עצבמ התא םא 3

.ףסונ עדימ תלבקל האבה

הלועפ הייסיטרכ

.תכרעמה הלקתנ םהבש האיגש יבצמו הקידבה תואצות תגצה (תואצות) Results

.תויעבה ירואיתו האיגש ידוק ,תכרעמה הלקתנ םהבש האיגש יבצמ תגצה (תואיגש) Errors

.הקידבה עוציבל תושירדה ןויצ תא םג םיתעלו הקידבה רואית (הרזע) Help

.רחבנש ןקתהה רובע תכרעמה לש הרוצתה תרדגה תגצה

(הרוצת תרדגה) Configuration

םינקתהה לכ רובע הרוצתה עדימ תא תלבקמ Dell לש ןוחבאה תינכות

הגיצמו ,תוימינפ תוקידב רפסממו ןורכיזהמ ,תכרעמה תרדגה תינכותמ

תמישרבש ןכתיי .ךסמב תילאמשה תינולחב םינקתהה תמישרב עדימה תא

לכ לש וא בשחמב םינקתומה םיביכרה לכ לש םהיתומש וגצוי אל םינקתהה

.בשחמל םירבוחמה םינקתהה

.הקידבה תורדגה יוניש ידי-לע הקידבה תא תישיא םיאתהל ןתינ וז היסיטרכב (םירטמרפ) Parameters

ריהמ רזע ךירדמ 222

.בשחמה תא הבכ 1

.הניגעה ןקתהל ףרוצמה דועיתב ןייע ,תוארוה תלבקל .הניגעה ןקתהמ ותוא קתנ ,(ןגועמ) הניגע ןקתהל רבוחמ בשחמה םא 2

.למשח עקשל בשחמה תא רבח 3

:םיכרד יתשמ תחאב ןוחבאה תא ליעפהל ןתינ 4

טירפתמ (ןוחבא) Diagnostics רחב .<F12> לע דיימ שקה ,DELL™ וגולה עיפומ רשאכ .בשחמה תא לעפה א

.<Enter> שקהו לוחתאה

ןחלוש עיפוי רשא דע ןיתמהל ךשמה ,עיפומ הלעפהה תכרעמ לש וגולהו ידמ בר ןמז ןיתממ התא םא :הרעה

®

®

.תינש הסנו בשחמה תא הבכ ןכמ רחאל .Microsoft

Windows

לש הדובעה

.ץוחל <Fn> שקמה תא קזחה ,בשחמה תלעפה תעב ב

Dell לש ןוחבאה תינכות תא לעפה ,האצמנ אל ןוחבאה תינכות לש הציחמהש העדוה תגצומ םא :הרעה

.(תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities CD רוטילקתהמ

תוקידב לש הרדס - (לוחתאה ינפל תכרעמה תקידבל תוינכות) Pre-boot System Assessment תא ליעפמ בשחמה

.גצהו חישקה קסידה ,תדלקמה ,תכרעמה חול לש תוינושאר

.ךסמה לע תועיפומש תולאשה לע הנע ,הקידבה ךלהמב

שקה ,בשחמה תא שדחמ ליעפהלו הקידבה ךילהת תא קיספהל ידכ .ףוצפצ עימשמו רצוע בשחמה ,הלקת ההוזמ םא

.<r> שקה ,הלקת וב התלגתהש ביכרה תא בוש קודבל ידכ ;<y> שקה ,האבה הקידבל ךישמהל ידכ ;<Esc>

תא םושר Dell לש ןוחבאה תינכותב ךישמתש ינפל ,Pre-boot System Assessment -ה ךלהמב תולקת תוהוזמ םא

.(שמתשמל ךירדמב "Dell לא היינפ" ףיעסב ןייע) Dell םע רשק רוצו האיגשה ידוק

Booting Dell Diagnostic העדוהה לבקתת ,החלצהב תמייתסמ לוחתאה ינפל תכרעמה תקידב םא

,ךישמהל ידכ .(Dell לש ןוחבאה תינכות תציחמ תא לחתאמ) Utility Partition

.והשלכ שקמ לע ץחל

.חישקה קסידב ןוחבאה תינכות תציחממ Dell לש ןוחבאה תינכות תא ליעפהל ידכ והשלכ שקמ לע שקה 5

(תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה

.Drivers and Utilities רוטילקתה תא סנכה 1

.בשחמה תא שדחמ לעפהו הבכ 2

.<F12> לע דיימ שקה DELL וגולה עיפומ רשאכ

.Windows לש הדובעה ןחלוש עיפוי רשא דע ןיתמהל ךשמה ,עיפומ Windows לש וגולהו ידמ בר ןמז ןיתממ התא םא

.תינש הסנו בשחמה תא הבכ ןכמ רחאל

םאתהב לחתאי בשחמה ,האבה הלעפהב .דבלב ימעפ דח ןפואב לוחתאה ףצר תא םינשמ םיאבה םיבלשה :הרעה

.תכרעמה תרדגה תינכותב וניוצש םינקתהל

.<Enter> שקהו CD/DVD/CD-RW Drive רחב ,העיפומ לוחתאה לש םינקתהה תמישר רשאכ 3

.<Enter> שקהו (םירוטילקת ןנוכמ לחתא) Boot from CD-ROM תורשפאב רחב ,עיפומש טירפתב 4

221 ריהמ רזע ךירדמ

תורחא הנכות תויעב

— תויעב ןורתפל עגונב עדימ תלבקל הנכותה ןרציל הנפ וא הנכותה דועיתב ןייע

.בשחמב תנקתומה הלעפהה תכרעמל תמאות תינכותהש אדו

.הנכותה דועיתב ןייע ,עדימ תלבקל .הנכותה תלעפהל תושורדה תוילמ ינימה הרמוחה תושירד לע הנוע בשחמהש אדו

.הכלהכ הרדגוהו הנקתוה הנכותהש אדו

.תינכותה םע םישגנתמ םניא םינקתהה ילהנמש אדו

.תינכותה תא שדחמ ןקתה ןכמ רחאלו רסה ,ךרוצה תדימב

.דימ ךלש םיצבקה תא הבג

.םירוטילקתה וא םינוטילקתה ,חישקה קסידה תא קודבל ידכ םיסוריו תקירסל תינכותב שמתשה

טירפתה ךרד בשחמה תא הבכו תוחותפה תוינכותה לכמ אצ ,םיחותפה םיצבקה לכ תא רוגסו רומש

.(לחתה) Start

,תובורק םיתעל תועיפומ תוצפקומ תומוסרפ ,םייטיא בשחמה יעוציב םא לוגיר תונכות שופיחל בשחמה תא קורס

תונכות ינפמ הנגה תללוכה סוריו-יטנא תנכותב שמתשה .לוגיר תנכותב עוגנ בשחמהש ןכתיי ,טנרטניאל תורבחתהב תויעב שיש וא

רתאב רקב ,ףסונ עדימ תלבקל .לוגיר תונכות ריסהלו בשחמה תא קורסל ידכ (ךלש הנכותה תא גרדשל ךילע היהיש ןכתיי) לוגיר

.(לוגיר תנכות) spyware חתפמה תלימ תא שפחו support.dell.com

תורבוע תוקידבה לכו הדימב .220 דומעב "Dell לש ןוחבאה תינכות" האר

— DELL לש ןוחבאה תינכות תא לעפה

.הנכותב היעבל רושק האיגשה בצמ ,החלצהב

Dell לש ןוחבאה תינכות

.רצומה עדימ ךירדמב תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל :הארתה

Dell לש ןוחבאה תינכותב שמתשהל יתמ

,Dell לש ןוחבאה תינכות תא לעפהו 219 דומעב "הנכות תויעבו תוליענ" ףיעסבש תוקידבה תא עצב ,בשחמב היעבב תלקתנ םא

.ינכט עויסל השקבב Dell לא הנפתש ינפל

.ליחתתש ינפל הלא םיכילה סיפדהל ץלמומ

.Dell™ יבשחמב קר תלעופ Dell לש ןוחבאה תינכות :בל םיש

.ךתושרבש בשחמל ףרוצמ תויהל אלש יושעו ילנויצפוא אוה Drivers and Utilities רוטילקתה :הרעה

(תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתהמ וא חישקה ןנוכהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תא לעפה

.(ResourceCD -כ םג רכומ)

חישקה ןנוכהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה

.תורישה תוינכותל תדעוימה חישקה ןנוכב תרתסנ הציחמב תמקוממ Dell לש ןוחבאה תינכות

.(שמתשמל ךירדמב "Dell לא היינפ" ףיעסב ןייע) Dell םע רשק רוצ ,ךסמ תנומת גיצמ וניא בשחמה םא :הרעה

ריהמ רזע ךירדמ 220

תויעב ןורתפ

הנכות תויעבו תוליענ

.רצומה עדימ ךירדמב תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל :הארתה

הלוע וניא בשחמה

.למשחה עקשלו בשחמל בטיה רבוחמ ןיפוליחה םרז םאתמש אדו

ביגהל קיספמ בשחמה

.הלעפהה תכרעמ לש יוביכ עצבל חילצמ ךניאו הדימב םינותנ דבאל לולע התא :בל םיש

לע הכורא הציחל ץחל ,רבכעה לש הזזהב וא תדלקמב שקמ לע הציחלב הבוגת לבקל חילצמ ךניא םא בשחמה תא הבכ

.בשחמה תא שדחמ לעפה ,ןכמ רחאל .בשחמה יוביכל דע ,תוחפל תוינש 10 דע 8 ךשמל הלעפהה ןצחל

בושו בוש תסרוק וא ביגהל הקיספמ תינכות

.ןהילא םיפרוצמה רוטילקת וא ןוטילקתב וא דועיתב הנקתה תוארוה ללכ ךרדב תוללוכ תונכות :הרעה

— תינכותה תלועפ תא םייס

.<Ctrl> <Shift> <Esc> לע תינמז-וב ץחל 1

.(תומישמה להנמ) Task Manager לע ץחל 2

.הביגמ הניאש תינכותה לע ץחל 3

.(המישמ םייס) End Task לע ץחל 4

.תינכותה תא שדחמ ןקתה ןכמ רחאלו רסה ,ךרוצה תדימב

הנכותה דועיתב ןייע

®

®

Microsoft

Windows

הלעפהה תכרעמ לש תמדוק הסרגל תדעוימ תינכות

המוד הביבסב לעפותש ךכ תינכות לש הרוצתה תא רידגמ תוינכותה תומיאת ףשא תוינכות תומיאת ףשא תא לעפה

.Windows XP הלעפהה תכרעמ ןניאש תוביבסל

(םירזע) Accessories (תוינכותה לכ) All Programs (לחתה) Start לע ץחל 1

.(אבה) Next (תוינכות תומיאת ףשא) Program Compatibility Wizard

.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה תא עצב 2

אלמ לוחכ עבצב ךסמ עיפומ

לע הכורא הציחל ץחל ,רבכעה לש הזזהב וא תדלקמב שקמ לע הציחלב הבוגת לבקל חילצמ ךניא םא בשחמה תא הבכ

.בשחמה תא שדחמ לעפה ,ןכמ רחאל .בשחמה יוביכל דע ,תוחפל תוינש 10 דע 8 ךשמל הלעפהה ןצחל

219 ריהמ רזע ךירדמ

2

1

(2) הללוס את רורחש יספת

2

הללוס

1

.השיקנב ומוקמל רזוח הללוסה את רגסש דע הטמ יפלכ ץחלו אתב הללוסה תא חנה ,הללוסה תא ףילחהל ידכ

הללוס ןוסחא

הללוסה תא ןעט ,ךשוממ ןוסחא רחאל .ךשוממ ןוסחא תעב תנקורתמ הללוסה .הללוסה תא אצוה ,ךשוממ ןמזל בשחמה ןוסחא תעב

.(217 דומעב "הללוסה תניעט" האר) הב שומישה ינפל ירמגל

ריהמ רזע ךירדמ 218

השלח הללוס תרהזא

רחאל .השלח הללוס תרהזא תעפוה םע דימ ךתדובע תא רומש ,םינותנ תתחשה וא םינותנ ןדבוא עונמל ידכ :בל םיש

.יטמוטוא ןפואב ליחתמ הניש בצמ ,ירמגל תנקורתמ הללוסה םא .למשח עקשל בשחמה תא רבח ,ןכמ

לש תורדגהה תא תונשל ךתורשפאב .הללוסה תניעטמ זוחא 90 -כ תונקורתה רחאל הרהזא גיצמ ץפקומ ןולח ,לדחמ תרירבכ

ךירדמב "למשחה תכירצ לוהינ לש הרוצת תרדגה" האר .למשח תכירצ תויורשפא ןולחב וא QuickSet -ב הללוסה תוארתה

.למשח תכירצ תויורשפא ןולח לא וא QuickSet לא השיג תודוא עדימל שמתשמל

הללוסה תניעט

דע ירמגל הקיר הללוס ןעוט ןיפוליחה םרז םאתמ ,יובכ בשחמה רשאכ ,Dell™ ExpressCharge™ םע :הרעה

.לעפומ בשחמה רשאכ רתוי ךורא הניעטה ןמז .םייתעשכ ךותב האלמ הניעטל דעו העשכ ךותב זוחא 80 -כ לש הניעטל

.רתי תניעט םיענומ הללוסה לש םיימינפה םיילמשחה םילגעמה .ץופחתש לככ בשחמב הללוסה תא ריאשהל ךתורשפאב

תאו הניעטה תמר תא קדוב בשחמה ,למשח עקשל רבוחמ בשחמה רשאכ הללוס תנקתה וא למשח עקשל בשחמה רוביח תעב

.הנועט הללוסה לע רמושו הללוסה תא ןעוט ןיפוליחה םרז םאתמ ,ךרוצה הרקמב .הללוסה לש הרוטרפמטה

.למשח עקשל בשחמה רוביח תעב ןעטיהל אלש היושע הללוסה ,המח הביבסב הייהש וא בשחמב שומיש בקע המח הללוסה םא

בשחמל חנהו למשחה עקשמ בשחמה תא קתנ .ןיפוליחל םותכבו קוריב

תירונה בהבהת ,ןעטיהל ידכמ המח הללוסהו הדימב

.הללוסה תניעטב ךישמהל ידכ למשח עקשל בשחמה תא רבח ,ןכמ רחאל .רדחה תרוטרפמטל ררקתהל הללוסלו

.שמתשמל ךירדמב "למשח תויעב" ףיעסב ןייע ,הללוס תויעב ןורתפ תודוא ףסונ עדימ תלבקל

הללוסה תפלחה

קתנ ,בשחמהמו למשחה עקשמ ןיפוליחה םרז םאתמ תא קתנ ,בשחמה תא הבכ ,הלא םיכילה עוציב ינפל :הארתה

.הלאכ םנשי םא ,בשחמהמ םירחאה םיינוציחה םילבכה לכ תא קתנו ,בשחמהמו ריקב עקשהמ םדומה תא

תמאות הללוסב קר הללוסה תא ףלחה .תוצצופתהל וא הפירשל םורגל לולע תמאות אל הללוסב שומיש

:הארתה

םיבשחממ הללוסב שמתשת לא .ךתושרבש Dell™ בשחמ םע הדובעל תננכותמ הללוסה .Dell - מ השכרנש

.ךתושרבש בשחמב םירחא

.םירבחמל ירשפא קזנ עונמל ידכ בשחמהמ םיינוציחה םילבכה לכ תא ריסהל ךילע

:בל םיש

:הללוסה תא ריסהל ידכ

.הניגעה ןקתהל ףרוצמה דועיתב ןייע ,תוארוה תלבקל .הניגעה ןקתהמ ותוא קתנ ,(ןגועמ) הניגע ןקתהל רבוחמ בשחמה םא 1

.יובכ בשחמהש אדו 2

.השיקנ לילצ םיעימשמ םיספתהש דע ,בשחמה תיתחתבש הללוסה את לש רורחשה יספת תא זזה 3

.בשחמהמ התקחרהל הללוסה תא קלחה 4

217 ריהמ רזע ךירדמ

הללוסה לש הניעטה תמר תקידב

תניעט דמ ,Microsoft Windows לש למסהו (למשח תכירצ דמ) Power Meter ןולחה ,Dell QuickSet הללוסה דמ

.הללוסה תניעט לע עדימ םיקפסמ ,השלחה הללוסה תרהזאו ,תואירבה דמו הללוסה

Dell™ QuickSet הללוסה דמ

גיצמ (הללוס דמ) Battery Meter ןולח .QuickSet הללוסה דמ תא גיצהל ידכ <Fn> <F3> שקה ,Dell QuickSet ןקתומ םא

.בשחמבש הללוסה לש הניעטה תמלשה ןמזו התניעט תמר ,התואירב ,הללוסה בצמ תא

.(הרזע) Help לע ץחל ןכמ רחאלו תומישמה תרושב

למסה לע תינמי הציחל ץחל ,QuickSet תודוא ףסונ עדימ תלבקל

®

®

Microsoft

Windows

Power Meter

למסה לע םיימעפ-ץחל ,למשחה תכירצ דמ תא קודבל ידכ .הללוסב הניעטה תרתי תא ןייצמ Windows לש למשחה תכירצ דמ

.תומישמה לגרסב

. למס עיפומ ,למשח עקשל רבוחמ בשחמה םא

הניעט דמ

:תא קודבל ןתינ ,הללוסה לע הניעטה דמב בצמה ןצחל לש הקזחהו הציחל וא תחא הציחל ידי לע

(בצמה ןצחל רורחשו הציחל ידי לע) הללוסה תניעט

(בצמה ןצחל לש הקזחהו הציחל ידי לע) הללוסה תואירב

קלח תודבאמ תוללוס ,הקירפו הניעט לש םירוזחמ תואמ רחאל .הרבע איהש תוניעטה רפסמב תרכינ הדימב יולת הללוסה לש הלועפה ךשמ

.תתחפומ (תואירב) הניעט תלוביק תלעב תויהל תאז םעו "הניעט" לש בצמ גיצהל היושע הללוסה ,רמולכ .הללוסה תואירב וא—הניעטה תלוביקמ

הללוסה לש הניעטה תמר תא קודב

תחא לכ .הניעטה תמר תוירונ תא קילדהל ידכ הללוסה תניעט דמב בצמה ןצחל תא ררחשו ץחל ,הללוסה לש הניעטה תמר תקידבל

םא .וקלדי תוירונהמ עברא ,ןעטמהמ םיזוחא 80 ורתונ הללוסב םא ,המגודל .הללוסה תניעט ללכמ םיזוחא 20 -כ תגציימ תוירונהמ

.הנועט הניא הללוסה ,תקלוד הניא תירונ ףא

הללוסה תואירב תא קודב

יפכ הללוסה לע הללוסה תניעט דמב שומיש ידי לע :םיכרד יתשמ תחאב הללוסה תואירב תא קודבל ןתינ

:הרעה

למסה לע תינמי הציחל ץחל ,QuickSet תודוא עדימל .Dell QuickSet -ב הללוסה דמב שומיש ידי לעו ןלהל ראותמש

.(הרזע) Help לע ץחל ןכמ רחאלו תומישמה תרושב

תוינש 3 ךשמב הללוסה תניעט דמ לע בצמה ןצחל תא קזחהו ץחל ,הללוסה תניעט דמ תועצמאב הללוסה תואירב תא קודבל ידכ

תגציימ תירונ לכ .תירוקמה הניעטה תלוביקמ םיזוחא 80 -מ רתוי ורתונו בוט בצמב הללוסה ,תוירונ תועיפומ אל םא .תוחפל

.הללוסה תא ףילחהל לוקשל ךילעו הניעטה תלוביקמ םיזוחא 60 -מ תוחפ ורתונ ,תוירונ שמח תוקלדנ םא .םיזוחא רפסמ לש הדירי

.שמתשמל ךירדמב "םיטרפמ" ףיעסב ןייע ,הללוסה לש הלועפה ךשמ תודוא ףסונ עדימ תלבקל

ריהמ רזע ךירדמ 216

הללוסב שומיש

הללוסה יעוציב

דרפנה תוירחאה ךמסמב וא רצומה עדימ ךירדמב ןייע ,בשחמה רובע Dell לש תוירחאה תודוא עדימ תלבקל :הרעה

.בשחמל ףרוצמה

הללוסה רשאכ ךתושרבש דיינה Dell™ בשחמ תא לעפה ,BIOS תורדגה תרימשב עייסל ידכו םייבטימ בשחמ יעוציב תלבקל

.תוללוסה אתב יטרדנטס דויצכ תפרוצמ תחא הללוס .דימת תנקתומ תישארה

עקשל שדחה בשחמה רוביחל ןיפוליחה םרז םאתמב שמתשה ,האולמב הנועט הניא הללוסה יכ ןכתייש רחאמ :הרעה

םרז םאתמ םע בשחמה תא לעפה ,רתויב תובוטה תואצותה תלבקל .בשחמב שמתשמ התאש הנושארה םעפב למשח

(הרקבה חול) Control Panel ל סנכיה ,הללוסה לש הניעטה בצמב הייפצל .הללוסה לש האלמ הניעטל דע ןיפוליחה

.(חתמ דמ) Power Meter

(הייסיטרכה לע ץחלו) Power Options

שומישה תורידתל םאתהב .ןמזה ךשמב דרוי (הניעט קיזחהל הלוכי הללוסש ןמזה) הללוסה לש הלועפה ךשמ

:הרעה

.ךתושרבש בשחמה ייח ךלהמב השדח הללוס שוכרל ךרטצתש ןכתיי ,תלעופ איה םהבש םיאנתלו הללוסב

.הלעפהה יאנתל םאתהב הנתשמ הללוסה לש הלועפה ךשמ

:ןהיניבו ,תומיוסמ תולועפ עוציב תעב תיתועמשמ הדימב דרוי הלועפה ךשמ

.םייטפוא םיננוכב שומיש

.USB ינקתה וא הידמ ןורכיז יסיטרכ ,PC, ExpressCard יסיטרכ ,תיטוחלא תרושקת ינקתהב שומיש

.דממ-תלת יקחשמ ןוגכ בר למשח תוכרוצה תוינכות וא ,םיידממ-תלת ךסמ ירמוש ,דואמ תוריהב הגוצת תורדגהב שומיש

.(שמתשמל ךירדמב

"

למשחה תכירצ לוהינ לש הרוצת תרדגה

"

ףיעס האר) םייברמ םיעוציב בצמב בשחמה תלעפה

.DVD -ל וא רוטילקתל הביתכ תעב למשח עקשל בשחמה תא רבחל ץלמומ :הרעה

םג ךתורשפאב .(216 דומעב "הללוסה לש הניעטה תמר תקידב" האר) בשחמב התנקתה ינפל הללוסה תניעט תא קודבל ךתורשפאב

תכירצ לוהינ לש הרוצת תרדגה" האר) הכומנ הללוסה תניעט רשאכ הארתה לבקל ידכ למשחה תכירצ לוהינ תויורשפא תא רידגהל

.(שמתשמל ךירדמב "למשחה

תמאות הללוסב קר הללוסה תא ףלחה .תוצצופתהל וא הפירשל םורגל לולע תמאות אל הללוסב שומיש :הארתה

םיבשחממ הללוסב שמתשת לא .ךתושרבש Dell בשחמ םע הדובעל תננכותמ ןוי-םויתילה תללוס .Dell - מ השכרנש

.ךתושרבש בשחמב םירחא

יוניפל תימוקמה תושרה לא הנפ ,דוע תנעטנ הניא הללוסה רשאכ .תיתיבה הפשאל תוללוס ךילשת לא

:הארתה

.רצומה עדימ ךירדמב "תוללוס קוליס" ,האר .ןוי-םויתיל תוללוס קוליס תודוא ץועיי תלבקל הפשא

וא ,קרפל ,ףורשל ,בקנל ןיא .תימיכ היווכ וא הפירש לש הנכסה תא ריבגהל לולע הללוסב םלוה אל שומיש

:הארתה

לפטל שי .םידלי לש םדי גשיהמ הללוסה תא קחרה .(149°F) 65°C -מ תוהובג תורוטרפמטל הללוסה תא ףושחל

.דויצב קזנל וא תועיצפל םורגלו ףולדל תויושע תומוגפ תוללוס .תופלודש וא וקוזינש תוללוסב תוריהזב

215 ריהמ רזע ךירדמ

D/Dock -ו D/Port -ל םג םאות אוה ,תאז םע .הניגעל קד הידמ סיסב םע שומישל תיבטימ הרוצב ןנכות D420 :הרעה

שמתשהל ןתינ ,D-Family םירצומה תחפשממ D/Dock -ו D/Port -ב שומיש תעב .D-Family םירצומה תחפשממ

ןקתהכ הידמה סיסבב שמתשהל ץלמומ ,הז רוביחב שמתשהל ךרוצ שי םא .1394 רבחמ דבלמ םירוביחה לכב ליעי ןפואב

.ירקיעה הניגעה

הטמלמ טבמ

תא ןסחאל ןיא .םהב רבטצהל קבאל רשפאל וא םיצפח םכותל סינכהל ,רורוואה יחתפ תא םוסחל ןיא :הארתה

םורגל היושע ריוואה תמירז תלבגה .הרוגס הדווזמ ןוגכ ,תקפסמ ריווא-תמירז אלל הביבסב ותלועפ תעב בשחמה

.הפירשל םורגל וא בשחמל קזנ

1

2

3

3

4

5

6

רורווא חתפ

5

(2) הללוס את רורחש ספת

3

הללוס

1

הניגעה ןקתה ץירח

6

סיטרכ/ןורכיז לודומ הסכמ

4

הללוס תניעט דמ

2

WLAN Mini-Card

ריהמ רזע ךירדמ 214

לאמשמ טבמ

1

23 64

5

SmartCard ץירח

5

תוינזוא רבחמ

3

החטבא לבכ ץירח

1

Secure Digital (SD

) ןורכיז ץירח

6

PC סיטרכ ץירח

4

ןופורקימ רבחמ

2

ןימימ טבמ

תא ןסחאל ןיא .םהב רבטצהל קבאל רשפאל וא םיצפח םכותל סינכהל ,רורוואה יחתפ תא םוסחל ןיא :הארתה

היושע ריוואה תמירז תלבגה .הרוגס הדווזמ ןוגכ ,תקפסמ ריווא-תמירז אלל הביבסב ותלועפ תעב בשחמה

.הפירשל םורגל וא בשחמל קזנ םורגל

2

3

1

הלעפה גתמ

3

רתאמ טוחלא לוטיב/הלעפה גתמ

2

רורווא חתפ

1

WiFi

רוחאמ טבמ

12

3

456

7

8

IEEE 1394 רבחמ

7

ואדיו רבחמ

4

(RJ-45) תשר רבחמ

1

ןיפוליח םרז םאתמ רבחמ

8

למשח תקפסא םע USB רבחמ

5

(RJ-11) םדומ רבחמ

2

םודא-ארפניא ןשייח

6

USB (2) ירבחמ

3

213 ריהמ רזע ךירדמ

םינפלמ טבמ

1

2

10

9

3

8

7

6

5

4

תשרו תדלקמ בצמ תוירונ

9

עגמ חטשמ ינצחל

5

גצ ספת

1

הביבס תרואת ןשייח

10

העבצה רקב

6

גצ

2

תדלקמ

7

ןקתהה בצמ תוירונ

3

לוקמר

8

עגמ חטשמ

4

ריהמ רזע ךירדמ 212

בשחמה תודוא

הציחל ץחל ,(הלעפהה תכרעמל םאתהב) שמתשמל ךירדמל תשגל ידכ .ןווקמה שמתשמל ךירדמב ןייע ,בשחמה תודוא טרופמ עדימ תלבקל

Help and Support Center לע ץחל ,(לחתה) Start ןצחל לע ץחל וא ,הדובעה ןחלוש לעש שמתשמל ךירדמה למס לע הלופכ

םינוע םיאבה םיטירפה .(תכרעמ יכירדמו שמתשמל םיכירדמ) User and System Guides לע ץחל ןכמ רחאלו (הכימתו הרזע זכרמ)

.בשחמה תודוא רתויב תוצופנה תולאשה לע

.תכרעמה חולב Ethernet 10/100/1000 תשר םאתמ ןהו v.92 56K םדומ ןה לולכל יושע בשחמה :תשר םאתמו םדומ

"בשחמה תודוא" האר ,םירבחמו תואיצי לע ףסונ עדימל .213 דומעב "רוחאמ טבמ" האר ,םירבחמ ימוקימ לע עדימל

.ןווקמה שמתשמל ךירדמב

תיטוחלא הלעפה ןוגכ ,םיוסמ גוסמ תולועפ עוציב .בשחמב שומישל תונימז תוללוס רפסמ :הב שומישהו הללוס ייח ךשמ

.הללוסה לש הלועפה ןמז תאו םייחה ךרוא תא תיתועמשמ תיחפהל יושע ,הבורמ

.215 דומעב "הללוסב שומיש" האר ,הב שומישהו הללוס יעוציב תודוא ףסונ עדימ תלבקל

.שמתשמל ךירדמב ןייע ,למשחב ןוכסיח תודוא ףסונ עדימ תלבקל

Dell D/Dock Expansion Station -ב ,Dell™ לש הידמ סיסבב ךמות בשחמה :הניגע ינקתה

.Dell D/Port Advanced Port Replicator -בו

-ו D/Port -ל םג םאות אוה ,תאז םע .הניגעל קד הידמ סיסב םע שומישל תיבטימ הרוצב ןנכות D420 :הרעה

ןתינ ,D-Family םירצומה תחפשממ D/Dock -ו D/Port -ב שומיש תעב .D-Family םירצומה תחפשממ D/Dock

שמתשהל ץלמומ ,הז רוביחב שמתשהל ךרוצ שי םא .1394 רבחמ דבלמ םירוביחה לכב ליעי ןפואב שמתשהל

.ירקיעה הניגעה ןקתהכ הידמה סיסבב

.תוצראה לכב םינימז ויהי אל הניגע ינקתהש ןכתיי

:הרעה

.ןקתהל ףרוצמה דועיתב ןייע ,ילנויצפואה הניגעה ןקתה לע עדימ תלבקל

.ןווקמה שמתשמל ךירדמב "תויעב ןורתפ" האר ,בשחמה םע הניגע ןקתהב שומישה ןמזב םיילמיטפוא םיעוציב תלבק לע עדימל

211 ריהמ רזע ךירדמ

בשחמה תנקתה

.רצומה עדימ ךירדמב תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל :הארתה

.הזיראהמ םירזעה תבית תא אצוה 1

.בשחמה תנקתה תא םילשהל ידכ םהל קקדזתש םיטירפה תא םירזעה תבית ךותמ אצוה 2

.תנמזהש (תוללוס וא םיננוכ ,PC יסיטרכ ןוגכ) תפסונ הרמוח וא הנכות לכו שמתשמל דועית םג הליכמ םירזעה תבית

.למשחה עקשלו בשחמב ןיפוליחה םרז םאתמ לש רבחמל ןיפוליחה םרז םאתמ תא רבח 3

.(212 דומעב "םינפלמ טבמ" האר) בשחמה תא ליעפהל ידכ הלעפהה ןצחל לע ץחלו בשחמה גצ תא חתפ 4

בשחמה רוביח וא םהשלכ םיסיטרכ תנקתה ינפל תחא םעפ תוחפל ותוא תובכלו בשחמה תא ליעפהל ץלמומ :הרעה

.תספדמ ןוגכ ,והשלכ רחא ינוציח ןקתהל וא הניגע תנחתל

ריהמ רזע ךירדמ 210

ןאכ תאז רתא ?שפחמ התא המ

Dell Support תורישה תינכות

םיאשונ ,תוצופנ תולאש — תויעב ןורתפל םיזמרו הנכות ינוכדע

בושחמה תביבס לש תיללכ תואירבו ,םימח

םיגורדשל תיטמוטוא תכרעמ איה Dell Support תורישה תינכות

תואירב תוקירס תקפסמ וז הכימת .ךלש בשחמה לע תנקתומה תועדוהו

יטנוולר עדימו ,הנכות ינוכדע ,בושחמה תביבס לש יתימא ןמזב

למסה תרזעב Dell Support תורישה תינכותל שג .תימצע-הכימתל

תוריש תינכות" האר ,ףסונ עדימ תלבקל .תומישמה תרושב

.שמתשמל ךירדמב "Dell Support

Windows לש הכימתהו הרזעה זכרמ

Windows XP -ב שמתשהל דציכ

.הכימתו הרזע לחתה לע ץחל 1

םיצבקו תוינכות םע דובעל דציכ

ץחלו תלקתנ הב היעבה תא םיראתמה םילימ ףוריצ וא הלימ דלקה 2

הדובעה ןחלוש תא תישיא םיאתהל דציכ

.ץחה למס לע

.היעבה תא ראתמה אשונה לע ץחל

3

.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה תא עצב 4

Dell QuickSet לש הרזע

,םימח םישקמ ,למשח תכירצ לוהינ ףשא ,תשרב תוליעפ לע עדימ

.Dell QuickSet ידי לע םיטלשנה םירחא םיטירפו

למסה לע תינמי הציחל ץחל ,Dell QuickSet לש הרזעה תגצהל

®

®

.Microsoft

Windows

לש תומישמה תרושב

"Dell™ QuickSet" האר ,Dell QuickSet לע ףסונ עדימ תלבקל

.שמתשמל ךירדמב

הלעפהה תכרעמ רוטילקת

הלעפהה תכרעמ תא שדחמ ןיקתהל דציכ

אלש יושעו ילנויצפוא אוה הלעפהה תכרעמ רוטילקת

:הרעה

.ךתושרבש בשחמל ףרוצמ תויהל

תכרעמ תא שדחמ ןיקתהל ידכ .בשחמב תנקתומ רבכ הלעפהה תכרעמ

רוזחש" האר .הלעפהה תכרעמ רוטילקתב שמתשהל ךילע ,הלעפהה

.שמתשמל ךירדמב "הלעפהה תכרעמ

לש שדחמ הנקתה רחאלל

שמתשה ,הלעפהה תכרעמ

ילנויצפואה רוטילקתב

Drivers and Utilities

תוינכותו םינקתה ילהנמ)

(ResourceCD) (תוריש

ילהנמ לש שדחמ הנקתהל

.בשחמל םיפרוצמה םינקתהה

תכרעמ לש רצומה חתפמ תיוות

.בשחמה לע תמקוממ הלעפהה

הלעפהה תכרעמל םאתהב הנתשמ רוטילקתה עבצ

:הרעה

.תנמזהש

209 ריהמ רזע ךירדמ

ןאכ תאז רתא ?שפחמ התא המ

®

®

Microsoft

Windows

ןוישרו תוריש גת

ריהמ תוריש דוקו תוריש גת

Microsoft Windows ןוישיר תיוות

.בשחמה לע תואצמנ הלא תויוות

שומיש תעב ךתושרבש בשחמה תא תוהזל ידכ תורישה גתב שמתשה

.תינכט הכימתל היינפ וא support.dell.com

תורישה דוק תא ןזה

תא בתנל ידכ ריהמה

היינפ תעב החישה

.הכימתל

support.dell.com Dell לש הכימתה לש טנרטניאה רתא

,םיאנכט לש םירמאמ ,תויעב ןורתפל תוצעו םיזמר — תונורתפ

הכימתה רתא תא גיצהל ידכ ,ךלש רוזאה תא רחב

:הרעה

תוצופנ תולאשו םינווקמ םיסרוק

.םיאתמה

Dell לש םירחא תוחוקל םע ןווקמ ןויד — הליהק

ןנוכה ,ןורכיז ןוגכ ,םיביכר רובע םיגורדש תודוא עדימ — םיגורדש

הלעפהה תכרעמו חישקה

,הנמזה בצמו תורישל היינפ ,רשק תריציל עדימ — תוחוקלב לופיט

םינוקית תודוא עדימו תוירחא

יטרפמ ,בשחמה תרוצת לע םיטרפ ,בשחמ דועית — רזע רמוח

(

"

םינבל תוריינ

"

) תוינכט תוריקסו םירצומ

ינוכדעו (patch) הנכות יאלט ,םירשואמ םינקתה ילהנמ — תודרוה

הנכות

:(NSS) תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות תא דירוהל ידכ

הנכות ינוכדעו םינוקית ,םירשואמ םינקתה ילהנמ תודרוה

תא שדחמ ןיקתת םא — (NSS) תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות

םוחתה תא וא רוזאה תא רחב ,support.dell.com לא רובע

1

תינכות תא םג שדחמ ןיקתהל ךילע ,בשחמב הלעפהה תכרעמ

.תורישה גת תא ןזהו ,ךלש יקסעה

הלעפהה תכרעמל םייטירק םינוכדע תקפסמ NSS. NSS תורישה

ץחלו (תודרוהו םינקתה ילהנמ) Drivers & Downloads רחב

2

ידבעמ ,Dell לש ‘ץניא-3.5 לדוגב USB םינוטילקת יננוכב הכימתו

.Go לע

®

NSS תורישה תינכות .USB ינקתהו םייטפוא םיננוכ ,Intel

חתפמה תלימ תא שפחו ךלש הלעפהה תכרעמ לע ץחל

3

ההזמ הנכותה .ךתושרבש Dell בשחמ לש הניקתה ותלועפל הצוחנ

.Notebook System Software

םינוכדעה תא הניקתמו הלעפהה תכרעמו בשחמה תא תיטמוטוא

support.dell.com רתאב שמתשמל קשממה :הרעה

.בשחמה תרוצתל םימיאתמה

.עצבתש תוריחבל םאתהב תונתשהל יושע

ריהמ רזע ךירדמ 208

עדימ רותיא

וא תונוכתש ןכתיי .ךתושרבש בשחמל םיפרוצמ תויהל אלו םיילנויצפוא תויהל םייושע םימיוסמ הידמ וא תונוכת :הרעה

.תומיוסמ תוצראב םינימז ויהי אל םימיוסמ הידמ

.בשחמל ףרוצי ףסונ עדימש ןכתיי

:הרעה

ןאכ תאז רתא ?שפחמ התא המ

תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתה

בשחמה רובע ןוחבא תינכות

([םיבאשמ רוטילקת] ResourceCD םג ארקנ) (תוריש

בשחמה רובע םינקתה ילהנמ

תויהל יושע Drivers and Utilities רוטילקתה

:הרעה

בשחמה דועית

.ךתושרבש בשחמל ףרוצמ תויהל אלו ילנויצפוא

יתושרבש ןקתהה דועית

שמתשהל ךתורשפאב .בשחמב םינקתומ רבכ םינקתהה ילהנמו דועיתה

תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות

לש שדחמ הנקתה" האר) םינקתה ילהנמ שדחמ ןיקתהל ידכ רוטילקתב

(NSS - Notebook System Software)

ליעפהל ידכ וא (שמתשמל ךירדמב "תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ

לש ןוחבאה תינכות" האר) Dell Diagnostics ןוחבאה תינכות תא

.(220 דומעב "Dell

לולכל יושע רוטילקתה

םיקפסמה Readme יצבוק

יבגל ןורחאה עגרה לש עדימ

וא בשחמב םיינכט םיוניש

םיאנכטל םדקתמ ינכט-רמוח

.םיסונמ םישמתשמל וא

רתאב אוצמל ןתינ דועיתו םינקתה ילהנמל םינוכדע

:הרעה

.support.dell.com

Dell™ לש רצומ עדימ ךירדמ

תוירחא תודוא עדימ

(דבלב ב"הרא) תוינתהו םיאנת

תוחיטב תוארוה

הניקת עדימ

ימונוגרא עדימ

הצק שמתשמל ןוישר םכסה

Dell™ Latitued™ לש שמתשמל ךירדמ

םיקלח ףילחהלו ריסהל דציכ

טרפמ

Microsoft Windows XP לש הכימתהו הרזעה זכרמ

תכרעמ תורדגה לש הרוצת רידגהל דציכ

ךירדמו שמתשמל ךירדמ הכימתו הרזע לחתה לע ץחל 1

תויעב רותפלו ןחבאל דציכ

.תכרעמ יכירדמ Dell לש תכרעמ

.ךלש בשחמה רובע שמתשמל ךירדמה לע ץחל 2

207 ריהמ רזע ךירדמ

םיניינע ןכות 206

םיניינע ןכות

207 ...................................................................................... עדימ רותיא

210 .................................................................................בשחמה תנקתה

211 ...................................................................................בשחמה תודוא

212 ............................................................................... םינפלמ טבמ

213 ...............................................................................לאמשמ טבמ

213 .................................................................................. ןימימ טבמ

213 ................................................................................ רוחאמ טבמ

214 ...............................................................................הטמלמ טבמ

215 .................................................................................. הללוסב שומיש

215 .............................................................................הללוסה יעוציב

216 ....................................................הללוסה לש הניעטה תמר תקידב

217 ............................................................................ הללוסה תניעט

217 ...........................................................................הללוסה תפלחה

218 ............................................................................... הללוס ןוסחא

219 ......................................................................................תויעב ןורתפ

219 .................................................................... הנכות תויעבו תוליענ

220 ................................................................Dell לש ןוחבאה תינכות

225 .............................................................................סקדניא

205 םיניינע ןכות

תוארתהו תועדוה ,תורעה

.תוליעי רתיב בשחמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ "הרעה" :הרעה

.היעבה תא עונמל ןתינ דציכ ריבסמו ,םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ ןייצמ "בל םיש" :בל םיש

.תוומ וא תינפוג העיגפ ,שוכרל קזנ לש תורשפא תנייצמ "הארתה" :הארתה

תובית ישארו םירוציק

.שמתשמל ךירדמב םיחנומה ןולימב ןייע ,תובית ישארו םירוציק לש האלמ המישר תלבקל

®

®

.המישי הניא Microsoft

Windows

הלעפהה תוכרעמל הז ךמסמב תוסחייתה לכ ,Dell™ n Series בשחמ תשכר םא

תודחא תונוכתש ןכתיי .ךתושרבש בשחמל םיפרוצמ תויהל אלש םייושעו םיילנויצפוא םה הידמה יגוס וא תונוכתהמ קלח :הרעה

.תומיוסמ תוצראב םינימז ויהי אל םימיוסמ הידמ יגוס וא

____________________

.העדוה אלל תונתשהל יושע הז ךמסמב עדימה

.תורומש תויוכזה לכ Dell Inc. 2006 ©

. Dell Inc. -מ בתכב האשרה אלל גוס לכמ הקתעה לע טלחומ רוסיא לח

ירחסמ ןמיס אוה Intel ; Dell Inc. לש םיירחסמ םינמיס םה ExpressChargeDell Precision , DELL וגולה ,Dell :הז טסקטב שומישבש םיירחסמ םינמיס

תולעבב םושר ירחסמ ןמיס אוה Bluetooth ; Microsoft Corporation לש םימושר םיירחסמ םינמיס םה WindowsMicrosoft ; Intel Corporation לש םושר

.ןוישרב Dell Inc תא שמשמו Bluetooth SIG, Inc

Dell Inc .ןהלש םירצומל וא ,תומשהו םינמיסה לע תולעבל תונעוטה תויושיל סחייתהל ידכ הז ךמסמב םירחא םיירחסמ תומשבו םיירחסמ םינמיסב שומיש השעייש ןכתיי

.התולעבבש הלאל טרפ םיירחסמ תומשו םיירחסמ םינמיסב יניינק קלח לכ לע תרתוומ

PP09S םגד

Rev. A00 P/N NG059

ץרמ2006

Dell™ Latitude™ D420

ריהמ רזע ךירדמ

PP09S

םגד

www.dell.com | support.dell.com