Toshiba TDP P5: MESSAGGI LUMINOSI СИГНАЛЫ ИНДИКАТОРОВ LYSSIGNALER (LED)

MESSAGGI LUMINOSI СИГНАЛЫ ИНДИКАТОРОВ LYSSIGNALER (LED): Toshiba TDP P5

Оглавление

P5 Ruby UG .qxd 13.05.2002 14:21 Page 29

L E D DISPLAYS L E D ANZEIGEN INDICATEURS LUMINEUX

(DIODES

ÉLECTROLUMINEEESCENTES

; LED) INDICADORES LUMINOSOS (DIODOS DE EMISI

ÓN DE LUZ

)

I

MESSAGGI LUMINOSI СИГНАЛЫ ИНДИКАТОРОВ LYSSIGNALER (LED)

CONDITION

STATUS

EXPLANATION

LEUCHTANZEIGE

ZUSTAND

ERLÄUTERUNG

ETAT

STATUT

EXPLICATION

INDICACIÓN

ESTADO

EXPLICACIÓN

CONDIZIONE

STATO

SPIEGAZIONE

СИГНАЛ

СОСТОЯНИЕ

ОПИСАНИЕ

TILSTAND

STATUS

FORKLARING

Green

Projector is ON and image

The projector is in normal operating mode

Grün

appears on the screen.

Der Projektor befindet sich im normalen Betriebsmodus.

Vert

Der Projektor ist AN und es erscheint

Le projecteur est en mode de fonctionnement normal.

Luz verde

ein Bild auf dem Bildschirm.

El proyector está en modo normal.

Verde

Le projecteur est ALLUMÉ et l'image

Il proiettore è nel modo di funzionamento normale.

Зеленый

s'affiche à l'écran.

Проектор находится в нормальном рабочем режиме.

Grønt

El proyector está encendido y la imagen

Projektoren er i modus for vanlig drift.

aparece en la pantalla.

Power

Il proiettore è acceso e l'immagine

appare sullo schermo.

Проектор включен, на экран выведено

изображение.

Alarm

Projektoren er PÅ og et bilde vises

på skjermen.

Slow orange blinking

Projector is initiating the power

The projector is going to standby mode.

Orange (langsam blinkend).

OFF sequence.

Der Projektor geht in den Standby-Modus.

Orange pâle clignotant.

Der Projektor startet die AUS-Sequenz.

Le projecteur va passer en mode de veille.

Luz naranja parpadeando.

La position OFF a été sélectionnée.

O projetor está passando ao modo de espera.

lentamente.

El proyector está iniciando la secuencia

Il proiettore sta per andare in standby.

Lampeggio arancione lento.

de apagado.

Проектор переходит в режим ожидания.

Редко мигающий оранжевый.

Il proiettore sta iniziando la sequenza di

Projektoren går til ventemodus.

Oransje, langsomt blinkende.

spegnimento.

Начата последовательностьотключения.

Power

Projektoren starter prosessen for å

slå AV strømmen.

Alarm

Orange

Standby mode has been enabled.

The projector and fans are OFF.

Orange

Der Standby-Modus wurde aktiviert.

Der Projektor und die Ventilatoren sind AUS.

Orange

Le mode veille a été activé.

Le projecteur et les ventilateurs sont ARRÊTÉS.

Luz naranja

Se ha habilitado el modo stand-by.

El proyector y los ventiladores están apagados.

Arancione

È stato abilitato il modo standby.

Il proiettore e i ventilatori sono spenti.

Оранжевый

Включен режим ожидания.

Проектор и вентиляторы выключены.

Oransje

Ventemodus er aktivert.

Projektoren og viftene er AV.

Power

Alarm

Red

Lamp life has expired,

The lamp needs to be replaced. See Ch. N

Rot

OSD message is displayed.

Die Birne muss ausgetauscht werden. Siehe Kap. N

Rouge

Lampenwechsel ist fällig,

La lampe doit être remplacée. Voir chap. N

Luz roja

OSD-Meldung erscheint.

Hay que reemplazar la bombilla. Ref. cap. N

Rosso

La durée de vie de la lampe est

La lampada deve essere sostituita. Rif. cap. N

Красный

dépassée, un message OSD est affiché.

Необходима замена лампы. См. главу О

Rødt

Aparece un mensaje de OSD indicando

Lampen må skiftes. Se kap. N

que la bombilla se ha agotado.

Power

La vita utile della lampadina è giunta a

termine, viene proiettato il mesaggio OSD.

Закончился срок службы лампы,

на дисплей выводится сообщение.

Lampens levetid er overskredet,

Alarm

OSD-melding vises.

29