Remington S3500 – страница 4
Инструкция к Электрощипцам Remington S3500
TÜRKÇE
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
Kullanılan voltajın her zaman ürünle ayarlı voltaj olmasına dikkat edin.
Bu ürünü çocukların ulaşamayacağı yerlerde muhafaza ediniz. Bu cihazın fiziksel
engelli, algılama veya zeka özürlü veya tecrübesiz ve bilgisiz kişiler tarafından kullanımı
tehlikelere yol açabilir. Bu kişilerin güvenliğinden sorumlu kişiler bu kişileri kullanım
konusunda açık ve net olarak bilgilendirmeli veya cihazın kullanımını denetlemelidir.
®
Şekillendirici ile birlikte Remington
tarafından sağlananlar hariç hiçbir ek araç
kullanmayın.
Sıcak tabakalardan hiçbiri boyun veya yüzün diğer kısımlarına değmemelidir.
Ürünün kordonunu üzerine sarmayın. Düzenli olarak kordonun sağlam olup olmadığını
kontrol edin.
Bu makine ticari veya kuaför kullanımı için değildir.
Hasarlı kordon tehlikeli olabilir. Makinenin kordonunun hasar görmesi halinde tehlikeye
maruz kalmamak için derhal kullanımı kesin, ürünü tamir veya değişim için size en yakın
®
Remington
yetkili servisine götürün.
Aracın incelenmesi,tamiri veya ayarı için özel araçlar gerekmektedir.Yetkisiz kişilerin
yapacağı bu tür çalışmalar kullanıcı açısından tehlikeli olabilir.
Ürünün yanlış kullanılması, kötü kullanım veya bu talimatlara uyulmaması dolayısıyla bu
ürüne, kişilere ya da eşyalara gelebilecek hasardan dolayı sorumluluk kabul edilmez.
ÇEVREYİ KORUMA
®
Kullanım ömrü sonunda düzelticiyi çöplerle birlikte atmayınız. Bu işlem Remington
servis
merkezlerimizde veya uygun toplama alanlarında yapılabilir.
Geri kazaným ile ilgili daha fazla bilgi için www.remington-europe.com
HUN
RUTRROGRSLAE
SERVİS VE G ARANTİ
TR
Bu ürün kontrol edilmiş olup herhangi bir kusuru bulunmamaktadır.Ürün satın alındığı
tarihten itibaren garanti süresi boyunca hatalı malzeme veya işçilikten doğacak tüm
kusurlara karşı garantilidir.Ürün garanti süresi içinde arızalandığında satın alma belgesi
gösterildiği takdirde arıza tamir edilecek,ürün veya parçaları değiştirilecektir.Bu,garanti
süresinin uzaması anlamına gelmez.
®
Garanti için bölgenizdeki Remington
yetkili servisine başvurunuz.
Bu garanti yasal tüketici haklarına ek olarak sunulmaktadır.
Garanti,ürünün yetkili bir satıcı tarafından satıldığı tüm ülkelerde geçerlidir.
Kaza veya yanlış kullanımdan,kötü kullanımdan,yapılacak değişikliklerden veya teknik
HR/
SRB
ve/veya güvenlik talimatlarına uyulmaması nedeniyle doğacak hasarlar garanti kapsamı
dışındadır.
Ürün tarafımızdan yetkilendirilmemiş bir kişi tarafından söküldüğü veya tamir edildiği
takdirde garanti geçersizdir.
59
100437 REM IFU S3500 21L.indd Abs12:59 24.06.11 16:47
ROMANIA
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat noul dumneavoastră produs
®
Remington
. Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi instrucţiunile cu atenţie şi
să le păstraţi într-un loc sigur pentru consultarea lor viitoare.
CARACTERISTICI ESENŢIALE
A. Plăci acoperite cu turmalină ceramică cu efect antistatic şi glisare uşoară pentru o
strălucire mai mătăsoasă cu un efect static mai redus
B. Temperatură ridicată 230 °C
C. Buton rotativ cu 7 de setări de temperatură
L = 150°C
5 = 160°C
10 = 175°C
15 = 190°C
20 = 200°C
25 = 215°C
30 = 230°C
D. Pregătit pentru utilizare în 15 de secunde
E. Plăci mai lungi, de 110mm
F. Placă mobilă pentru aliniere superioară
G. Comutator de pornire/oprire cu LED indicator
H. Oprire automată de siguranţă - aparatul se va decupla automat dacă este lăsat pornit
timp de 60 de minute şi nu este apăsat niciun buton.
I. Buton de blocare a balamalei pentru depozitare - plăcile pot fi fixate împreună pentru
o depozitare facilă
– Împingeţi dispozitivul de blocare a balamalei în sus, în poziţiile blocat
– Împingeţi dispozitivul de blocare a balamalei în jos, în poziţia deblocat
Notă: Nu încălziţi aparatul în poziţia blocată
J. Săculeţ termorezistent
K. Cablu pivotant 1,8m
L. Multivoltaj: Pentru utilizarea atât acasă cât şi în străinătate. Atunci când se
utilizează la 120V timpii de încălzire şi temperaturile pot vari.
Garanţie 3 ani
60
100437 REM IFU S3500 21L.indd Abs16:60 24.06.11 16:47
ROMANIA
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Înainte de utilizare asiguraţi-vă că părul este curat, uscat şi descurcat.
Introduceţi în priză aparatul şi glisaţi întrerupătorul pornit/oprit, LED-ul indicator va
lumina şi aparatul de coafat va fi gata de utilizare în aproximativ 15 de secunde.
Pentru o protecţie suplimentară şi pentru obţinerea celor mai bune rezultate, împărţiţi
părul înaintea îndreptării şi pulverizaţi-l cu un spray de protecţie împotriva căldurii.
Întotdeauna îndreptaţi întâi secţiunile inferioare.
Deplasaţi aparatul de îndreptat pe toată lungimea părului, fără să vă opriţi.
Repetaţi numai de două ori pentru fiecare secţiune pentru a preveni deteriorarea
părului.
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE
Din cauza temperaturii foarte ridicate pe care o poate atinge ondulatorul, trebuie
acordată o atenţie deosebită În timpul utilizării.
În timp ce se încălzeşte, în cursul utilizării şi răcirii, aşezaţi aparatul pe o suprafaţă plată,
netedă şi termorezistentă. Ţineţi aparatul doar de capătul mânerului.
Acesta este un produs de înaltă performanţă, evitaţi utilizarea frecventă pentru a
preveni deteriorarea părului.
Ţineţi cont de faptul că utilizarea frecventă a produselor de coafat poate deteriora
învelişul ondulatorului.
Nu zgâriaţi suprafaţa acestuia deoarece acest fapt poate afecta eficacitatea învelişului.
HUN
CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE
RUTRROGRSLAE
Asiguraţi-vă că aparatul este deconectat şi rece. Curăţaţi-l şi îndepărtaţi produsele de
coafat folosind o cârpă umedă. Nu folosiţi produse de curăţat abrazive deoarece pot
produce deteriorări ale aparatului.
RO
AVERTISMENTE PRIVIND SIGURANŢA
AVERTISMENT – PENTRU PROTECŢIE SUPLIMENTARĂ ESTE
RECOMANDATĂ UTILIZAREA UNEI INSTALAŢII DE CURENT
REZIDUAL (RCD) CU O VALOARE NOMINALĂ A CURENTULUI DE
HR/
SRB
OPERARE REZIDUAL CARE SĂ NU DEPĂŞEASCĂ 30mA. CONSULTAŢI UN
ELECTRICIAN.
61
100437 REM IFU S3500 21L.indd Abs16:61 24.06.11 16:47
ROMANIA
ESTE CONTRAINDICATĂ UTILIZAREA ACESTUIA ÎN APROPIEREA
CĂZILOR, DUŞURILOR, LAVOARELOR SAU A ALTOR RECIPIENTE CARE
CONŢIN APĂ SAU ALTE LICHIDE.
Acest produs nu se foloseşte în baie sau la duş.
APARATUL SE VA DECONECTA DE LA SURSA PRINCIPALA DE ALIMENTARE
ATUNCI CÂND NU ESTE FOLOSIT.
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat atunci când este pornit.
Lăsaţi aparatul să se răcească înainte de a-l depozita.
A nu se scufunda în apă sau în alte lichide.
Nu aşezaţi aparatul pe materiale moi respectiv covoare, aşternuturi, covoare, pături etc.
Asiguraţi-vă întotdeauna ca voltajul care urmează să fie folosit corespunde voltajului indicat
pe unitate.
Depozitaţi produsul în locuri inaccesibile copiilor. Utilizarea acestui produs de către
persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experienţă şi
cunoştinţe poate provoca accidente. Persoanele responsabile de siguranţa acestora trebuie
să ofere instrucţiuni explicite sau să supravegheze utilizarea acestui aparat.
Nu utilizaţi alte dispozitive la acest aparat în afara celor puse la dispoziţie de către
®
Remington
.
Evitaţi contactul dintre elementele încinse şi faţă, gât sau scalp.
Nu înfăşuraţi cablul în jurul unităţii. Verificaţi periodic cablul pentru a sesiza eventualele
deteriorări.
Acest produs nu este destinat utilizării comerciale sau în saloane.
Cablurile deteriorate pot fi periculoase. Dacă cablul de alimentare se deteriorează,
®
Întrerupeţi imediat utilizarea şi returnaţi aparatul celui mai apropiat service Remington
autorizat pentru reparaţii sau înlocuire, pentru a evita un potenţial pericol.
Efectuarea oricăror examinări, ajustări sau reparaţii necesită scule speciale. Lucrările de
reparaţii necalificate pot crea circumstanţe periculoase pentru utilizator.
Nu ne asumăm responsabilitatea pentru pagubele produsului, persoanelor sau altor
elemente cauzate de utilizarea necorespunzătoare, abuz sau nerespectarea acestor
instrucţiuni.
PROTEJAŢI MEDIUL
Nu aruncaţi produsul împreună cu celelalte resturi menajere. Eliminarea acestuia
®
se poate face la Centrele noastre de Service Remington
sau la centre de colectare
corespunzătoare.
Pentru mai multe informaţii despre reciclare puteţi vizita
www.remington-europe.com
62
100437 REM IFU S3500 21L.indd Abs16:62 24.06.11 16:47
ROMANIA
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
SERVICE ŞI GARANŢIE
Acest produs a fost verificat şi nu are defecte. Garantăm acest produs împotriva oricăror
defecte datorate materialelor sau execuţiei defectuoase corespunzător perioadei de garanţie,
de la data de achiziţionare iniţială de către consumator. Dacă produsul se defectează în
decursul perioadei de garanţie, vom remedia orice defect sau vom opta pentru înlocuirea
produsului sau a oricărei componente a acestuia fără nici un cost, cu condiţia să existe dovada
achiziţionării. Aceasta nu înseamnă prelungirea perioadei de garanţie.
În cazul în care produsul dumneavoastră se află în perioada de garanţie trebuie numai să
®
contactaţi telefonic Centrul Service Remington
din regiunea dumneavoastră.
Această garanţie este oferită suplimentar drepturilor dumneavoastră legale obişnuite.
Garanţia se va aplica în toate ţările în care produsul nostru este vândut prin intermediul unui
dealer autorizat.
Garanţia nu include remedierea defecţiunilor cauzate accidental sau în urma utilizării
necorespunzătoare, abuzului modificărilor produsului sau utilizarea incompatibilă cu
instrucţiunile tehnice şi/sau de siguranţă necesare. Garanţia nu se va aplica dacă produsul a
fost demontat sau reparat de către o persoană care nu este autorizată de către noi.
Nivel de zgomot: 78dB
Declaratia de conformitate se gaseste
pe site-ul: www.remington.com
Pentru informaţii detaliate despre produs,vă rugăm să vă adresaţi:
Centrului de Relaţii cu Clienţii:Varta Rayovac Remington SRL
HUN
Str.Ardealului nr.7,Otopeni,Ilfov.
Tel:+40 21 352 29 49;Mobil:+40 0744 574 647
RUTRROGRSLAE
Asistenţă SERVICE: Best Expert Service Jak SRL
Str.Drumul Taberei nr.4,bloc F,sector 6,Bucureşti.
Email:bestexpertservicejak@gmail.com
Tel./fax:+40 21 411 92 23;Mobil:+40 788 030 359
RO
HR/
SRB
63
100437 REM IFU S3500 21L.indd Abs16:63 24.06.11 16:47
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
®
Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος της Remington
.
Πριν τη χρήση του, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και φυλάξτε
τις σε ασφαλές μέρος ώστε να μπορείτε να ανατρέχετε σε αυτές μελλοντικά.
ΒΑΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
A. Αντιστατικές, κεραμικές, πλάκες από τουρμαλίνη για εξαιρετικά απαλή λάμψη
και περιορισμένη στατική φόρτιση
B. Υψηλή θερμοκρασία 230 °C
C. Επιλογή 7 ρυθμίσεων θερμοκρασίας
L = 150°C
5 = 160°C
10 = 175°C
15 = 190°C
20 = 200°C
25 = 215°C
30 = 230°C
D. Έτοιμο για χρήση σε 15 δευτερόλεπτα
E. 110 mm μακρύτερες πλάκες
F. Κινούμενη πλάκα για τέλεια εφαρμογή
G. Διακόπτης λειτουργίας (On/Off) με ένδειξη LED
H. Αυτόματη απενεργοποίηση ασφαλείας – η συσκευή απενεργοποιείται
αυτομάτως, εάν παραμείνει ενεργοποιημένη για περισσότερο από 60 λεπτά και
δεν πατηθεί κανένα πλήκτρο.
I. Σύνδεσμος κλειδώματος κατά τη φύλαξη – δυνατότητα κλεισίματος των
πλακών για εύκολη αποθήκευση
– πιέστε τον αρθρωτό σύνδεσμο προς τα πάνω στη θέση κλειδώματος
– τραβήξτε τον αρθρωτό σύνδεσμο προς τα κάτω στη θέση ξεκλειδώματος
Σημείωση: Μην θερμαίνετε τη συσκευή όταν είναι σε θέση κλειδώματος
J. Θήκη με θερμοπροστασία
K. Καλώδιο 1,8 m με δυνατότητα περιστροφής
L. Πολλαπλή τάση: Για χρήση στη χώρα σας ή στο εξωτερικό. Όταν
χρησιμοποιείται σε τάση 120V, οι χρόνοι ανάπτυξης θερμοκρασίας
και οι τιμές θερμοκρασίας ενδέχεται να διαφέρουν
3 χρόνια εγγύηση
64
100437 REM IFU S3500 21L.indd GR64 24.06.11 16:47
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
Πριν τη χρήση βεβαιωθείτε ότι τα μαλλιά σας είναι καθαρά, στεγνά και χωρίς
κόμπους.
Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα και μετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας (On/
Off), η ένδειξη LED ανάβει και η συσκευή θα είναι έτοιμη για χρήση σε περίπου
15 δευτερόλεπτα.
Για πρόσθετη προστασία και καλύτερα αποτελέσματα, χωρίστε τα μαλλιά που
πρόκειται να ισιώσετε και ψεκάστε τα με σπρέι προστασίας από τη θερμότητα.
Ξεκινάτε το ίσιωμα πάντα από κάτω.
Χρησιμοποιήστε το ψαλίδι ισιώματος κατά μήκος των μαλλιών χωρίς διακοπή.
Επαναλαμβάνετε μόνο δύο φορές σε κάθε τούφα για να μην καταστραφούν τα
μαλλιά σας.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
Αυτή η συσκευή styling μπορεί να αναπτύσσει πολύ υψηλή θερμότητα, για αυτό
απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή κατά τη χρήση της.
Για όσο διάστημα η συσκευή θερμαίνεται, χρησιμοποιείται ή ψύχεται, να την
τοποθετείτε τη σε μια επίπεδη, λεία επιφάνεια, ανθεκτική στη θερμότητα. Να
κρατάτε τη συσκευή αποκλειστικά από το άκρο της λαβής.
Πρόκειται για ένα προϊόν υψηλής απόδοσης, για αυτό αποφύγετε τη συχνή
χρήση του για να μην καταστρέψετε τα μαλλιά σας.
Παρακαλούμε σημειώστε ότι η συχνή χρήση προϊόντων styling μπορεί να
®
αλλοιώσει την επίστρωση Teflon
του κεραμικού ψαλιδιού Tourmaline.
HUN
Προστατέψτε την επιφάνεια από γρατσουνιές γιατί περιορίζουν την
αποτελεσματικότητα της επένδυσης.
RUTRROGRSLAE
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει αποσυνδεθεί από την πρίζα και έχει κρυώσει.
GR
Με ένα νωπό πανί καθαρίστε τυχόν υπολείμματα προϊόντων styling. Μην
χρησιμοποιείτε υγρά καθαριστικά με τριβική δράση γιατί θα προκληθεί ζημιά.
HR/
SRB
65
100437 REM IFU S3500 21L.indd GR65 24.06.11 16:47
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – ΓΙΑ ΠΡΟΣΘΕΤΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ Η ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
ΜΙΑΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΡΕΥΜΑΤΟΣ ΔΙΑΡΡΟΗΣ (RCD) ΜΕ ΡΕΥΜΑ ΔΙΑΡΡΟΗΣ ΠΟΥ ΔΕΝ
ΞΕΠΕΡΝΑ ΤΑ 30mA. ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΕΙΤΕ ΕΝΑΝ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΟ.
ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΔΙΠΛΑ ΣΕ ΜΠΑΝΙΕΡΕΣ, ΝΤΟΥΣ, ΝΙΠΤΗΡΕΣ
Ή ΔΟΧΕΙΑ ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΝΕΡΟ Ή ΑΛΛΑ ΥΓΡΑ.
Αυτό το προϊόν δεν ενδείκνυται για χρήση στο μπάνιο ή στο ντους
ΤΟ ΨΑΛΙΔΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΠΟΣΥΝΔΕΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΧΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ ΟΤΑΝ
ΔΕΝ ΤΟ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ.
Μην αφήνετε το ψαλίδι χωρίς επίβλεψη ενώ είναι ενεργοποιημένο.
Αφήνετε το ψαλίδι να κρυώσει προτού το φυλάξετε.
Μην την βυθίζετε σε νερό ή σε άλλα υγρά.
Μην τοποθετείτε το ψαλίδι σε μαλακά υλικά, π.χ. χαλί, στρώμα, πετσέτες,
χαλάκια, κλπ.
Βεβαιωθείτε ότι η τάση που χρησιμοποιείται αντιστοιχεί στην τάση που
αναγράφεται πάνω στη συσκευή.
Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά. Η χρήση αυτής της συσκευής από άτομα
με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από
άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση, μπορεί να προκαλέσει κινδύνους. Σε τέτοιες
περιπτώσεις πρέπει να έχουν δοθεί σαφείς οδηγίες για τη χρήση της συσκευής
ή να υπάρχει επιτήρηση από κάποιον υπεύθυνο για την ασφάλεια των παραπάνω
ατόμων.
Μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα με αυτό το ψαλίδι εκτός από αυτά που
®
παρέχονται από την Remington
.
Αποφεύγετε να έρθει οποιοδήποτε μέρος από τις ζεστές πλάκες σε επαφή με το
πρόσωπο, το λαιμό ή το κεφάλι σας.
Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή. Ελέγχετε σε τακτά χρονικά
διαστήματα το καλώδιο για τυχόν σημάδια φθοράς.
Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για εμπορική χρήση ή χρήση σε κομμωτήριο.
Τα φθαρμένα καλώδια μπορεί να αποβούν επικίνδυνα. Αν υποστεί ζημιά
το καλώδιο παροχής αυτής της συσκευής, διακόψτε αμέσως τη χρήση και
επιστρέψτε τη συσκευή στο κοντινότερο εξουσιοδοτημένο σέρβις της
®
Remington
για επισκευή ή αντικατάσταση, για να αποφύγετε οποιονδήποτε
κίνδυνο.
Απαιτούνται ειδικά εργαλεία για οποιοδήποτε έλεγχο, προσαρμογή ή επισκευή.
Εργασίες επισκευής από μη ειδικούς, μπορεί να οδηγήσουν το χρήστη σε
επικίνδυνες καταστάσεις.
66
100437 REM IFU S3500 21L.indd GR66 24.06.11 16:47
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
Δεν αναλαμβάνουμε την ευθύνη για βλάβη του προϊόντος, ατόμων ή
άλλων αντικειμένων λόγω μη ενδεδειγμένης χρήσης, κακής χρήσης ή μη
συμμόρφωσης με αυτές τις οδηγίες.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Το προϊόν περιέχει στοιχείο μπαταρίας υδριδίου νικελίου-μετάλλου.
Μην πετάτε το προϊόν μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Μπορείτε να το
παραδώσετε σε κάποιο κατάλληλο σημείο συλλογή.
Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση
επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας www.remington-europe.com
ΣΕΡΒΙΣ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ
Αυτό το προϊόν έχει ελεγχθεί και δεν έχει ελαττώματα. Εγγυόμαστε για αυτό
το προϊόν ότι δεν θα παρουσιάσει βλάβες λόγω ελαττωματικών υλικών ή
κατασκευής για την περίοδο εγγύησης από την αρχική ημερομηνία αγοράς από
τον καταναλωτή. Αν το προϊόν παρουσιάσει βλάβη εντός της περιόδου εγγύησης
θα επιδιορθώσουμε οποιαδήποτε βλάβη ή θα αντικαταστήσουμε το προϊόν ή
οποιοδήποτε μέρος του χωρίς χρέωση, εφόσον υπάρχει η απόδειξη αγοράς. Αυτό
δεν σημαίνει παράταση της περιόδου της εγγύησης.
®
HUN
Για θέματα εγγύησης απλά καλέστε το Κέντρο Σέρβις της Remington
στην
περιοχή σας.
RUTRROGRSLAE
Αυτή η εγγύηση συμπληρώνει τα κανονικά νόμιμα δικαιώματά σας.
Η εγγύηση ισχύει σε όλες τις χώρες στις οποίες πωλείται το προϊόν μας από έναν
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο.
Αυτή η εγγύηση δεν περιλαμβάνει βλάβη του προϊόντος λόγω ατυχήματος ή
μη ενδεδειγμένης χρήσης, κακής χρήσης, μετατροπής του προϊόντος ή χρήσης
αντίθετα προς τις τεχνικές οδηγίες ή/και οδηγίες ασφαλείας που απαιτούνται.
GR
Αυτή η εγγύηση δεν έχει ισχύ αν το προϊόν έχει αποσυναρμολογηθεί ή
επισκευαστεί από μη εξουσιοδοτημένο από εμάς άτομο.
HR/
SRB
67
100437 REM IFU S3500 21L.indd GR67 24.06.11 16:47
SLOVENŠČINA
®
Hvala, ker ste izbrali ta izdelek Remington
.
Prosimo, da si pred uporabo pozorno preberete navodila za uporabo in jih
spravite na varno mesto za nadaljnjo uporabo.
GLAVNE LASTNOSTI
A. Protistatične, keramične, turmalinske gladke plošče za dodatno gladek sijaj z manj statike
B. Visoka temperatura 230 °C
C. Nastavljiv temperaturni gumb za 7 nastavitev
L = 150 °C
5 = 160°C
10 = 175°C
15 = 190°C
20 = 200°C
25 = 215°C
30 = 230 °C
D. Pripravljene za uporabo v 15 sekundah
E. 110 mm daljše plošče
F. Plavajoča plošča za vrhunsko poravnanost
G. Stikalo za vklop/izklop z LED-indikatorjem
H. Samodejni varnostni izklop – naprava se samodejno izključi po 60 minutah, če je ne
uporabljate in ne pritisnete nobenega gumba.
I. Zatič za zaklepanje plošč – za lažje shranjevanje lahko plošči zaklenete skupaj.
– potisnite tečajni zaklep navzgor v zaklenjeni položaj.
– povlecite tečajni zaklep navzdol v odklenjeni položaj.
Opomba: Ne segrevajte enote, če je zaklenjena.
J. Vrečka, odporna proti vročini
K. 1,8-metrski vrtljivi kabel
L. Več nastavitev napetosti: za uporabo doma in v tujini. Ko enoto uporabljate pri
napetosti 120 V, so lahko časi segrevanja in temperature različne..
3-letna garancija
68
100437 REM IFU S3500 21L.indd SL68 24.06.11 16:47
SLOVENŠČINA
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
NAVODILA ZA UPORABO
Pred uporabo morajo biti vaši lasje čisti, suhi in razvozlani..
Vtič enote vtaknite v vtičnico in prestavite stikalo za vklop/izklop, da zasveti LED-
indikator, in enota bo v približno 15 sekundah pripravljena za uporabo.
Za dodatno zaščito in najboljše rezultate, si pred ravnanjem las le-te razdelite in jih
poškropite s pršilom za zaščito proti toploti. Z ravnanjem vedno začnite pri spodnjih
plasteh las.
Likalnik povlecite po celotni dolžini las brez ustavljanja.
Vsak čopek las zlikajte samo dvakrat, da ne poškodujete las.
POMEMBNA NAVODILA
Ker se oblikovalnik močno segreje, morate biti pri uporabi zelo previdni.
Med segrevanjem, uporabo in ohlajanjem enoto položite na ravno in gladko površino,
odporno proti visokim temperaturam. Enoto držite samo za konec ročaja.
To je izdelek za doseganje izjemnih rezultatov. Izognite se pogosti uporabi, saj lahko
poškodujete lase.
Pomnite, da lahko redna uporaba stilističnih izdelkov uniči premaz.
Ne popraskajte površine plošč, ker se tako zmanjša učinkovitost premaza.
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
HUN
Prepričajte se, da je naprava izključena iz električnega omrežja in da je hladna. Z vlažno
RUTRROGRSLAE
krpo obrišite s kodralnika ostanke izdelkov za oblikovanje pričeske. Za čiščenje ne
uporabljajte jedkih čistil, ker se lahko naprava poškoduje.
VARNOSTNI UKREPI
OPOZORILO – ZA DODATNO ZAŠČITO SE PRIPOROČA NAMESTITEV
PREOSTALE TRENUTNE NAPRAVE (RCD) S TOKOM, KI NE PRESEGA 30
SL
mA. ZA NASVET POVPRAŠAJTE ELEKTRIČARJA.
HR/
SRB
OPOZORILO – NAPRAVE NE UPORABLJAJTE V KOPALNICI. NIKOLI JIH
NE UPORABLJAJTE V BLIŽINI KADI, PRH, UMIVALNIKOV ALI DRUGIH
POSOD Z VODO.
69
100437 REM IFU S3500 21L.indd SL69 24.06.11 16:47
SLOVENŠČINA
Izdelek ni primeren za uporabo v kadi ali pod prho
KO OBLIKOVALNIKA PRIČESK NE UPORABLJATE, GA IZKLJUČITE IZ
ELEKTRIČNEGA OMREŽJA.
Ko je oblikovalnik pričesk vključen, ga ne pustite brez nadzora.
Preden oblikovalnik pričesk spravite, počakajte, da se ohladi.
Izdelka ne potapljajte v vodo ali druge tekočine.
Oblikovalnika ne odlagajte na mehki material, kot je npr. preproga, posteljnina, brisača,
odeja itd.
Zmeraj zagotovite, da napetost, ki jo uporabljajte, ustreza napetosti, ki je navedena na
napravi.
Izdelek hranite izven dosega otrok. Če izdelek uporabljajo osebe z zmanjšano fizično,
senzorno ali psihično sposobnostjo ali pomanjkanjem izkušenj in znanja, lahko pride
do nesreč. Osebe, odgovorne za njihovo varnost, jih morajo natanko poučiti o uporabi
izdelka ali jih med uporabo nadzirati.
S tem oblikovalnikom pričesk ne uporabljajte nobenih drugih nastavkov razen tistih, ki jih
®
ponuja Remington
.
Pazite, da noben del vročih plošč ne pride v stik z obrazom, vratom ali glavo.
Kabla ne ovijajte okoli aparata. Redno kontrolirajte, ali je kabel poškodovan.
Naprava ni primerna za komercialno uporabo ali uporabo v frizerskem salonu.
Poškodovani kabli so nevarni. Če se kabel naprave poškoduje, naprave več ne
®
uporabljajte in jo odnesite k najbližjemu pooblaščenemu serviserju Remington
, da vam
kabel popravi ali zamenja in tako prepreči pojav nevarnosti.
Za pregled, nastavitve ali popravilo so potrebna posebna orodja. Nekvalificirana
popravila lahko povzročijo nevarnosti za uporabnika.
Ne prevzemamo odgovornosti za okvare izdelka, poškodbe oseb ali drugih stvari, do
katerih je prišlo zaradi nepravilne uporabe, zlorabe ali neupoštevanja teh navodil.
VARUJTE OKOLJE
Naprave po koncu njene uporabne dobe ne odvrzite med gospodinjske odpadke. Napravo
®
lahko tudi odnesete v naše servisne centre Remington
ali na ustrezna zbirališča.
Dodatne informacije glede recikliranja najdete na www.remington-europe.com
70
100437 REM IFU S3500 21L.indd SL70 24.06.11 16:47
SLOVENŠČINA
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
SERVIS IN GARANCIJA
Ta izdelek je bil pregledan in nima okvar. Zagotavljamo, da ta izdelek nima okvar, ki bi bile
posledica poškodovanega materiala ali napake pri izdelavi. Garancija za izdelek velja od datuma
nakupa izdelka. Če se naprava pokvari med garancijskim obdobjem, vam jo bomo brezplačno
popravili ali zamenjali, če boste predložili dokazilo o nakupu. To ne pomeni, da se garancijsko
obdobje podaljša.
®
V primeru uveljavljanja garancije enostavno pokličite servisni center Remington
v svoji bližini.
Ta garancija je v skladu z vašimi običajnimi zakonskimi pravicami.
Garancija velja v vseh državah, kjer naše izdelke prodaja pooblaščeni prodajalec.
Garancija ne vključuje poškodb izdelka, ki nastanejo kot posledica nesreče ali nepravilne
uporabe, zlorabe, spreminjanja naprave ali uporabe, ki se ne ujema s tehničnimi in/ali
varnostnimi predpisi. Garancija prav tako ne velja, če je izdelek razstavljala ali popravljala
oseba, ki nima našega pooblastila.
Proizvode v garancijskem roku, ki ne delujejo brezhibno, dostavite ali pošljite na zgornji naslov
preko hitre pošte DPD (Tel.: 01 513 23 00). Naglasiti je potrebno, da stroške pošiljanja po veljavni
poštni tarifi, krije podjetje Varta Remington Rayovac, d.o.o.. Servisiran ali nov proizvod boste prejeli
v najkrajšem času oziroma najkasneje v 45 dneh.
JEŽEK TRGOVINA, SERVIS, d.o.o. Uvoznik: VARTA REMINGTON RAYOVAC d.o.o.
C. 24.junija 21, 1231 Ljubljana-Črnuče Tržaška 132, 1000 Ljubljana
HUN
Tel: 01 561 66 30; servis.jezek@siol.si Tel: 01 564 72 47
orders.slovenia@eu.spectrumbrands.com
RUTRROGRSLAE
Uvoznik:
VARTA REMINGTON RAYOVAC d.o.o.
Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Podatki o prodaji
———————————————————————————————————
Podatki o prodaji
SL
———————————————————————————————————
Podjetje, ki je izdelek prodalo:
HR/
SRB
———————————————————————————————————
Datum prodaje Žig in podpis prodajalca:
71
100437 REM IFU S3500 21L.indd SL71 24.06.11 16:47
HRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIK
®
Hvala na kupnji novog Remington
proizvoda.
Prije uporabe molimo pažljivo pročitajte upute i čuvajte ih na sigurnom mjestu
za kasniju uporabu.
OSNOVNE ZNAČAJKE
A. Antistatičke, lako klizajuće pločice, obložene keramikom i turmalinom za vrlo ugodan
sjaj s manje statičkog elektriciteta
B. Visoka temperatura 230 °C
C. Birač s 7 promjenjivih postavki za temperaturu
L = 150 °C
5 = 160 °C
10 = 175 °C
15 = 190 °C
20 = 200 °C
25 = 215 °C
30 = 230 °C
D. Spremno za upotrebu za 15 sekundi
E. Pločice od 110 mm za veće dužine
F. „Plutajuća“ pločica za vrhunsko poravnavanje
G. Prekidač za uklj./isklj. s LED indikatorom
H. Automatsko sigurnosno isključivanje - uređaj će se automatski isključiti ako ostane
uključen 60 minuta bez pritiska bilo kojeg gumba.
I. Zaključavanje zaponcem za odlaganje - za jednostavno spremanje, pločice se mogu
preklopiti
- gurnite zaponac za zaključavanje u zaključani položaj
- izvucite zaponac za zaključavanje u otključani položaj
Napomena: Ne zagrijavajte aparat u zaključanom položaju.
J. Torbica otporna na toplinu
K. Zakretni kabel duljine 1,8 m
L. Višestruki napon: Za korištenje kod kuće i u inozemstvu. Ako ga koristite
na 120V, vrijeme zagrijavanja i temperatura mogu varirati.
3 godine garancije
72
100437 REM IFU S3500 21L.indd HR72 24.06.11 16:47
HRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIK
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
UPUTE ZA UPORABU
Prije uporabe kosa mora biti oprana, prosušena i rasčešljana. Uređaj se može koristiti i
na suhoj kosi.
Spojite uređaj na napajanje i povucite prekidač za uklj./isklj. LED indikator će zasvijetliti,
a aparat će biti spreman za uporabu za otprilike 15 sekundi.
Za posebnu zaštitu i najbolje rezultate, kosu prije ravnanja razdijelite i poprskajte
raspršivačem za zaštitu od topline. Uvijek prvo ravnajte donje pramenove.
Prođite glačalom cijelom površinom kose bez zaustavljanja.
Postupak na svakom pramenu ponovite samo dvaput kako ne biste oštetili kosu.
VAŽNE UPUTE
Zbog izuzetno visoke temperature na kojoj se uređaj koristi, budite izuzetno oprezni pri
njegovoj upotrebi.
Za vrijeme grijanja, prilikom uporabe ili hlađenja, uređaj odlažite na ravnu, mekanu
površinu koja je otporna na toplinu. Uređaj držite za kraj ručke.
Ovo je proizvod visokih performansi pa izbjegavajte čestu uporabu da ne biste oštetili
kosu.
Imajte na umu da stalna uporaba sredstava za njegu kose može oštetiti površinu uređaja.
Izbjegavajte stvaranje ogrebotina na pločama, budući da to može smanjiti učinkovitost
uređaja.
HUN
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
RUTRROGRSLAE
Uvjerite se da je aparat isključen i ohlađen. Mekom vlažnom krpom ga obrišite i očistite od
naslage sredstva za uređivanje kose. Ne koristite abrazivnu tekućinu za čišćenje kako ne
biste oštetili aparat.
SIGURNOSNE MJERE
UPOZORENJE – ZA DODATNU ZAŠTITU PREPORUČUJE SE INSTALACIJA
HR/
HR/
SRB
SRB
REZIDUALNOG STRUJNOG UREĐAJA (RSU) S ODREĐENOM
REZIDUALNOM RADNOM STRUJOM KOJA NE PRELAZI 30Ma – PITAJTE
ELEKTRIČARA ZA SAVJET.
73
100437 REM IFU S3500 21L.indd HR73 24.06.11 16:47
HRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIK
UPOZORENJE – OVAJ APARAT SE NE SMIJE UNOSITI U KUPAONICU. NE
SMIJE SE KORISTITI BLIZU KADA, TUŠEVA, UMIVAONIKA ILI DRUGIH
POSUDA S VODOM ILI DRUGIM TEKUĆINAMA.
Ovaj proizvod nije namijenjen uporabi u kadi ili pod tušem
APARAT MORA BITI ISKLJUČEN IZ NAPAJANJA STRUJOM KAD NIJE U
UPOTREBI!
Ne ostavljajte uređaj bez nadzora kad je uključen.
Prije nego što uređaj spremite, ohladite ga.
Ne uranjajte ga u vodu ili ikakvu tekućinu.
Ne postavljajte uređaj na meku podlogu – tepih, krevet, ručnike itd.
Pazite da napon koji koristite bude prilagođen naponu koji je naveden u uputama za
upotrebu.
Držite ovaj proizvod izvan domašaja djece. Ako ovaj uređaj koriste osobe smanjenih
fizičkih, perceptivnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe koje nemaju iskustva, može
doći do opasnosti. Osobe koje nadziru njihovu sigurnost trebaju im dati jasne upute ili
nadgledati uporabu uređaja.
®
Za ovaj uređaj koristite isključivo pribor tvrtke Remington
.
Pazite da vrući dijelovi uređaja ne zahvate lice, vrat ili kožu glave.
Ne omatajte kabel oko uređaja. Prije upotrebe provjerite kabel, i ne koristite ga ako je
oštećen.
Ovaj proizvod nije namijenjen za komercijalnu ili profesionalnu upotrebu.
Oštećeni kablovi mogu predstavljati opasnost. Ako je kabel oštećen ne koristite aparat
®
i obratite se ovlaštenom serviseru tvrtke Remington
, kako bi se izvršio popravak
uređaja te izbjegle opasnosti pri upotrebi.
Za bilo kakvu provjeru, prilagodbu ili popravak potrebni su posebni alati. Neovlašteni
popravak može predstavljati opasnost za korisnika.
Ne preuzimamo odgovornost za oštećenje proizvoda i drugih predmeta ili ozljedu
osoba, a koje su prouzrokovane zlouporabom ili nepridržavanjem ovim uputama.
ZAŠTITA OKOLIŠA
Ne odlažite uređaj u kućni otpad po isteku njegovog radnog vijeka. Odlaganje je moguće u
®
servisnom centru poduzeća Remington
ili na odgovarajućim odlagalištima.
Daljnje informacije o recikliranju vidjeti na: www.remington-europe.com
74
100437 REM IFU S3500 21L.indd HR74 24.06.11 16:47
HRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIK
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
SERVIS I JAMSTVO
Ovaj proizvod je provjeren i nema nedostataka. Za ovaj proizvod pružamo jamstvo od
datuma kupnje od strane potrošača za kvarove nastale uslijed neispravnog materijala ili
neodgovarajuće izrade. Ako u jamstvenom roku dođe do kvara na proizvodu, uz dokaz
o kupnji uklonit ćemo kvar ili besplatno zamijeniti proizvod ili njegov dio. To ne znači
produljenje jamstvenog roka.
®
U slučaju kvara jednostavno pozovite Remington
servisni centar u vašoj regiji.
Ovo jamstvo se nudi pored uobičajenih zakonskih prava.
Ovo jamstvo vrijedi u svim zemljama u kojima naš proizvod prodaje ovlašteni prodavatelj.
Ovo jamstvo ne uključuje oštećenje proizvoda nastalo uslijed nesreće, zlouporabe, izmjene
proizvoda ili uporabe koja nije u skladu s tehničkim i/ili sigurnosnim uputama. Ovo jamstvo
ne vrijedi ako je proizvod rastavljala ili popravljala neovlaštena osoba.
Remington servisni centar:
HUN
Singuli d.o.o., Primorska 3, 10000 Zagreb,
Tel. 01/3772 644, fax. 3772 566, mobile: 091 66 01 777
RUTRROGRSLAE
Uvoznik:
Varta Remington Rayovac d.o.o, Petrova 120, Zagreb
Zagreb, tel 01/2341-653
Prodajno mjesto
———————————————————————————————————
Proizvod
———————————————————————————————————
Broj računa
HR/
HR/
SRB
SRB
———————————————————————————————————
Datum prodaje Potpis prodavača ižig
75
100437 REM IFU S3500 21L.indd HR75 24.06.11 16:47
ﻲﺑﺮﻋ
®
.ﺪﻳﺪﳉﺍ Remington
ﺞﺘﻨﻣ ﺀﺍﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﻚﻟ ﺍ
ﹰ
ﺮﻜﺷ
ﻦﻣﺁ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺎﻬﺑ ﻅﺎﻔﺘﺣﻻﺍﻭ ﺹﺮﳊﺍ ﻰﻬﺘﻨﲟ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﺓﺀﺍﺮﻗ ﺀﺎﺟﺮﺑ ،ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗﻭ
.ﻞﺒﻘﺘﺴﳌﺍ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻠﻟ
ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﳌﺍ
ﲔﻟﺎﻣﺭﻮﺘﻟﺍﻭ ﻚﻴﻣﺍﺮﻴﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﺑ ﺓﺎﻄﻐﻣ ﺔﻴﻜﻴﺗﺎﺘﺳﻹﺍ ﺕﺎﻨﺤﺸﻠﻟ ﺓﺩﺎﻀﻣ ﺡﺍﻮﻟﺃ .A
ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍﻭ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺪﻗ ﺮﺒﻛﺃ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻕﻻﺰﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ
ﻞﻗﺃ ﺔﻴﻜﻴﺗﺎﺘﺳﺇ ﺕﺎﻨﺤﺸﺑ
ﻡﹾ 230 ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺭﺍﺮﺣ .B
ﻂﳕ 7 ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺍﺮﳊﺍ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ ﺹﺮﻗ .C
L = 150 ﹾﻡ
5 = 160 ﹾﻡ
10 = 175 ﹾﻡ
15 = 190 ﹾﻡ
20 = 200 ﹾﻡ
25 = 215 ﹾﻡ
30 = 230 ﹾﻡ
ﺔﻴﻧﺎﺛ 15 ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺓﺰﻫﺎﺟ ﻥﻮﻜﺗ .D
ﱈ 110 ﺭﺍﺪﻘﲟ ﻝﻮﻃﺃ ﺡﺍﻮﻟﺃ .E
ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺩﺮﻓ ﻞﻀﻓﺃ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻢﺋﺎﻋ ﺡﻮﻟ .F
ﺀﻲﻀﻣ LED ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻣ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺡﺎﺘﻔﻣ .G
ﻥﻭﺪﺑ ﺎﻬﻛﺮﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺎﻬﺴﻔﻧ ﺀﺎﻘﻠﺗ ﻦﻣ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻒﻗﻮﺘﺗ ﻑﻮﺳ - ﻥﺎﻣﻸﻟ ﻲﻟﺁ ﻑﺎﻘﻳﺇ .H
.ﺔﻘﻴﻗﺩ 60 ﺓﺪﳌ ﺭﺯ ﻱﺃ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ
ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻟﻮﻬﺴﻟ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻰﻠﻋ ﺡﺍﻮﻟﻷﺍ ﻝﺎﻔﻗﺇ ﻦﻜﳝ - ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﺔﻠﺼﻔﲟ ﺖﻴﺒﺜﺗ .I
ﻝﺎﻔﻗﻹﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻠﻋ ﻂﺒﻀﻠﻟ ﻰﻠﻋﻷ ﺔﻠﺼﻔﳌﺍ ﻞﻔﻗ ﻰﻠﻋ ﻲﻄﻐﺿﺍ -
ﺢﺘﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻠﻋ ﻂﺒﻀﻠﻟ ﻞﻔﺳﻷ ﺔﻠﺼﻔﳌﺍ ﻞﻔﻗ ﻲﺒﺤﺳﺍ -
ﻝﺎﻔﻗﻹﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻲﻨﺨﺴﺗ ﻻ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺓﺭﺍﺮﺤﻠﻟ ﺔﻣﻭﺎﻘﻣ ﺔﺒﻴﻘﺣ .J
ﺮﺘﻣ 1,8 ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻚﻠﺳ .K
ﺟﻬﺪ ﻛﻬﺮﺑﻲ ﻣﺘﻌﺪﺩ: ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺎﻣ ﻓﻲ ﺍﳌﻨﺎﺰﻟ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺍﳋﺎﺮﺟ. .L
ﺍﻟﻔﺘﺮﺎﺗ ﺍﳌﺴﺘﻐﺮﻗﺔ ﻟﻠﺘﺴﺨﲔ ﻓﻮﻟﺖ ﻭﺩﺭﺟﺎﺕ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ ﻋﻨﺪ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺎﻣ ﺑﺠﻬﺪ 120
ﻗﺪ ﺗﺘﻨﻮﻉ
ﺕﺍﻮﻨﺳ 3 ﻥﺎﻤﺿ
76
100437 REM IFU S3500 21L.indd AE76 24.06.11 16:47
ﻲﺑﺮﻋ
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻋ
ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺖﺒﺛ .ﻚﺑﺎﺸﺘﻣ ﺮﻴﻏﻭ ﻑﺎﺟﻭ ﻒﻴﻈﻧ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟﺍ ﻰﺟﺮﻳ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ
.ﻪﻔﻴﻔﺼﺗ ﻢﺘﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ
ﺀﻲﻀﻴﺳ ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻲﻛﺮﺣ ﻢﺛ ،ﺲﺑﺎﻘﻟﺎﺑ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻲﻠﺻﻭ
.ﺎ
ﹰ
ﺒﻳﺮﻘﺗ ﺔﻴﻧﺎﺛ 15 ﻥﻮﻀﻏ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺍ
ﹰ
ﺰﻫﺎﺟ ﻒﻔﺼﳌﺍ ﻥﻮﻜﻴﺳﻭ ،LED ﺮﺷﺆﻣ
ﻩﺩﺮﻓ ﻞﺒﻗ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻴﺴﻘﺘﺑ ﻢﻗ ،ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻞﻀﻓﺃ ﻰﻠﻋﻭ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺔﻳﺎﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ
.
ﻻﻭﺃ ﺔﻴﻠﻔﺴﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺮﻔﺑ ﺎ
ﹰ
ﻤﺋﺍﺩ ﻢﻗﻭ .ﺓﺭﺍﺮﳊﺍ ﻦﻣ ﻲﻗﺍﻮﻟﺍ ﺫﺍﺫﺮﻟﺎﺑ ﻪﺷﺭﻭ
ﹰ
..ﻒﻗﻮﺗ ﻥﻭﺪﺑﻭ ،ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻄﺑ ﺎﻫﺮﻳﺮﲤﻭ ﺩﺮﻔﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ ﺓﺭﺍﺩﺈﺑ ﻢﻗ
.ﺮﻌﺸﻟﺎﺑ ﺭﺍﺮﺿﻺﻟ
ﹰ
ﺎﺒﻨﲡ ،ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﺴﻗ ﻞﻛ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ ﲔﺗﺮﻣ ﺀﺍﺮﺟﻹﺍ ﺭﺮﻛ
ﺔﻣﺎﻫ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
ﻦﻣ ﺪﻳﺰﳌﺍ ﻲﺧﻮﺗ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺞﻳﻮﲤ ﺓﺍﺩﺃ ﻊﻣ ﺔﻴﻟﺎﻌﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﳊﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣﻹ ﺔﺠﻴﺘﻧ
.ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺭﺬﳊﺍ
ﺲﻠﻣﺃ
ﻮﺘﺴﻣ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ،ﺪﻳﺮﺒﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻭﺃ ﲔﺨﺴﺘﻟﺍ ﺀﺎﻨﺛﺃ
ﹴ
.ﺾﺒﻘﳌﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻦﻣ ﻻﺇ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻲﻜﺴ
ﲤ ﻻ .ﺓﺭﺍﺮﺤﻠﻟ ﻡﻭﺎﻘﻣ
ﹸ
ﻒﻠﺘﻟ
ﹰ
ﺎﻌﻨﻣ ﺭﺮﻜﺘﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺐﻨﺠﺘﺗ ﻥﺃ ﻥﺫﺇ ﻚﻴﻠﻋﻭ ،ﺀﺍﺩﻷﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺍﺬﻫ
.ﺮﻌﺸﻟﺍ
ﺔﻘﺒﻄﻟﺎﺑ ﺮﻀﻳ ﺪﻗ ﺔﻤﺋﺍﺩ ﺔﻔﺼﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﻴﻔﺼﺗ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻥﺃ ﺔﻈﺣﻼﻣ ﺀﺎﺟﺮﻟﺍ
HUN
.ﺔﻴﺟﺭﺎﳋﺍ
RUTRROGRSLAE
.ﺔﻴﺟﺭﺎﳋﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻴﻠﻋﺎﻓ ﻞﻴﻠﻘﺗ ﻪﻧﺄﺷ ﻦﻣ ﻚﻟﺫ ﻥﻷ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺵﺪﺨﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍﻭ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻒﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻗ .ﺩﺭﺎﺑﻭ ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺎﺑ ﻞﺼﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺍﺩﻷﺍ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻴﺳ ﻚﻟﺫ ﻥﺃ ﺫﺇ ﺔﻛﺎﺣ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻞﺋﺎﺳ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ .ﺔﻔﻴﻈﻧ ﺵﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ
.ﺓﺍﺩﻷﺍ ﻒﻠﺗ
HR/
SRB
AE
77
100437 REM IFU S3500 21L.indd AE77 24.06.11 16:47
ﻲﺑﺮﻋ
ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﻴﺘﺣﺍ
ﻲﻘﺒﺘﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺗ ﺯﻭﺎﺠﺘﻳ ﻻﺃ ﻦﺴﺤﺘﺴﳌﺍ ﻦﻣ ،ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺔﻳﺎﻤﳊﺍ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ – ﺮﻳﺬﲢ
ﻲﻓ ﺎ
ﻴﺑﺮﻬﻛ ﺎ
ﹰ
ﻴﻨﻓ ﺮﺸﺘﺳﺍ .(RCD) ﻲﻘﺒﺘﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺪﻨﻋ ﺮﻴﺒﻣﺃ ﻲﻠﻠﻣ ٣٠
ﹰ
.ﺮﻣﻷﺍ
ﺽﺍﻮﺣﺃ ﻭﺃ ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﻑﺮﻏ ﻭﺃ ﻡﺎﻤﺤﺘﺳﻻﺍ ﺽﺍﻮﺣﺃ ﻲﻓ ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻡﺪﻋ ﲔﻌﺘﻳ ﺎﻤﻛ
.ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ ﻭﺃ ﺀﺎﳌﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﲢ ﻲﺘﻟﺍ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺔﻴﻋﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻩﺎﻴﳌﺍ
ﺵﺪﻟﺍ ﻭﺃ ﻡﺎﻤﳊﺍ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺮﻴﻏ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺍﺬﻫ
ﺪﻴﻗ ﻥﻮﻜﻳ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻋ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﻔﺠﻣ ﻞﺼﻓ ﺐﺠﻴﻳ
.ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ
.ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﺒﻗﺍﺮﻣ ﻼﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﻔﺼﻣ ﻙﺮﺘﺗ ﻻ
.ﻪﻨﻳﺰﺨﺗ ﻞﺒﻗ ﺩﺮﺒﻴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﻔﺼﻣ ﻙﺮﺗﺍ
.ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﻔﺼﻣ ﻰﻠﻋ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ ﻭﺃ ﺀﺎﳌﺍ ﺮﺜﻨﺗ ﻻ
ﺎﻣﻭ ﺕﺎﻔﺸﻨﳌﺍ ﻭﺃ ﺕﺎﺷﻭﺮﻔﳌﺍ ﻭﺃ ﺩﺎﺠﺴﻟﺍ ﻞﺜﻣ ،ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺓﺩﺎﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﻔﺼﻣ ﻊﻀﺗ ﻻ
.ﻪﺑﺎﺷ
ﺔﺤﺿﻮﳌﺍ ﻲﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺪﻬﳉﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻖﺑﺎﻄﻳ ﻡﺪﺨﺘﺴﳌﺍ ﻲﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺪﻬﳉﺍ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺎ
ﻤﺋﺍﺩ ﺪﻛﺄﺗ
ﹰ
.ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻢﺴﺟ ﻰﻠﻋ
ﺔﻴﺳﺎﺴﳊﺍ ﻱﻭﺫ ﺹﺎﺨﺷﻷﺍ ﺝﺎﺘﺤﻳ ﺪﻗﻭ ..ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻝﻭﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ
ﹰ
ﺍﺪﻴﻌﺑ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﻆﻔﺘﺣﺍ
.ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﺴﳌﺍﻭ ﺹﺮﳊﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﺰﳌﺍ ﺓﺪﻳﺪﺸﻟﺍ
®
Remington
ﺔﻛﺮﺷ ﻩﺮﻓﻮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻚﻠﺗ ﺮﻴﻏ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﻔﺼﻣ ﻊﻣ ﺕﺎﻘﺤﻠﻣ ﺔﻳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
.ﺓﺍﺩﻷﺍ ﻊﻣ
ﺓﻭﺮﻓ ﻭﺃ ﺔﺒﻗﺮﻟﺍ ﻭﺃ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺲﻣﻼﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﻔﺼﲟ ﺔﻨﺧﺎﺴﻟﺍ ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﻦﻣ ﺀﺰﺟ ﻱﺃ ﻙﺮﺗ ﺐﻨﲡ
.ﺱﺃﺮﻟﺍ
ﺔﻳﺃ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ ﻡﺎﻈﺘﻧﺎﺑ ﻚﻠﺴﻟﺍ ﺺﺤﻓﺍﻭ .ﺓﺍﺩﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﻒﻠﺗ ﻻ
.ﻒﻠﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻟﺍﺩ ﺕﺎﻣﻼﻋ
ﻒﻴﻔﺼﺗ ﺕﺎﻧﻮﻟﺎﺻ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻭﺃ ﻱﺭﺎﺠﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺽﺮﻐﻟﺍ ﺲﻴﻟ
.ﺮﻌﺸﻟﺍ
ﻲﻓ ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﻒﻠﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .ﺮﻃﺎﺨﻣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﻄﻨﺗ ﺪﻗ ﺔﻔﻟﺎﺘﻟﺍ ﻙﻼﺳﻷﺎﻓ
ﻦﻣ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻉﺯﻮﻣ ﺏﺮﻗﺃ ﻰﻟﺇ ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻢﻗﻭ
ﹰ
ﺍﺭﻮﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺗ،ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺍﺬﻫ
®
.ﺔﻌﻗﻮﺘﳌﺍ ﺮﻃﺎﺍ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺓﺍﺩﻷﺍ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﻭﺃ ﺡﻼﺻﻹ
Remington
ﻦﻜﳝﻭ .ﺡﻼﺻﺇ ﻭﺃ ﻂﺒﺿ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻭﺃ ﺹﻮﺤﻓ ﺔﻳﺃ ﺀﺍﺮﺟﻹ ﺔﺻﺎﺧ ﺕﺍﻭﺩﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺮﻣﻷﺍ ﻡﺰﻠﻳ
.ﺮﻄﳋﺍ ﻑﻭﺮﻈﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﳌﺍ ﺾﻳﺮﻌﺗ ﻰﻟﺇ ﲔﻠﻫﺆﻣ ﺮﻴﻏ ﺩﺍﺮﻓﺃ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺡﻼﺻﻹﺍ ﻱﺩﺆﻳ ﻥﺃ
ﺞﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺭﻮﻣﻷﺍ ﻭﺃ ﺹﺎﺨﺷﻷﺍ ﺔﺑﺎﺻﺇ ﻭﺃ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻒﻠﺗ ﺔﻴﻟﻭﺆﺴﻣ ﻞﻤﺤﺘﻧ ﻻ ﻦﺤﻧ
.ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﻡﺍﺰﺘﻟﻻﺍ ﻡﺪﻋ ﻭﺃ ﻖﺑﺎﻄﳌﺍ ﺮﻴﻏ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻭﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺀﻮﺳ ﻦﻋ
78
100437 REM IFU S3500 21L.indd AE78 24.06.11 16:47