Remington S3500 – страница 4

Инструкция к Электрощипцам Remington S3500

TÜRE

GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL

Kullanılan voltajın her zaman ürünle ayarlı voltaj olmasına dikkat edin.

Bu ünü çocukların ulamayacağı yerlerde muhafaza ediniz. Bu cihazın fiziksel

engelli, algılama veya zeka özürlü veya tecbesiz ve bilgisiz kişiler tarafından kullanımı

tehlikelere yol açabilir. Bu kişilerin güvenliğinden sorumlu kiler bu kileri kullanım

konusunda açık ve net olarak bilgilendirmeli veya cihazın kullanını denetlemelidir.

®

Şekillendirici ile birlikte Remington

tarafından sağlananlar hariç hiçbir ek araç

kullanmayın.

Sıcak tabakalardan hiçbiri boyun veya yüzün diğer kısımlarına değmemelidir.

Ürünün kordonunu üzerine sarmayın. Düzenli olarak kordonun sağlam olup olmadığını

kontrol edin.

Bu makine ticari veya kuaför kullanımı için değildir.

Hasarlı kordon tehlikeli olabilir. Makinenin kordonunun hasar görmesi halinde tehlikeye

maruz kalmamak için derhal kullamı kesin, ürünü tamir veya dişim için size en yakın

®

Remington

yetkili servisine götürün.

Aracın incelenmesi,tamiri veya ayarı için özel araçlar gerekmektedir.Yetkisiz kişilerin

yapacağı bu tür çalışmalar kullanıcı açısından tehlikeli olabilir.

Ürünün yanlış kullanılması, kötü kullanım veya bu talimatlara uyulmaması dolayısıyla bu

ürüne, kişilere ya da eşyalara gelebilecek hasardan dolayı sorumluluk kabul edilmez.

ÇEVREYİ KORUMA

®

Kullanım ömrü sonunda düzelticiyi çöplerle birlikte atmayınız. Bu işlem Remington

servis

merkezlerimizde veya uygun toplama alanlarında yapılabilir.

Geri kazaným ile ilgili daha fazla bilgi için www.remington-europe.com

HUN

RUTRROGRSLAE

SERVİS VE G ARANTİ

TR

Bu ün kontrol edilmiş olup herhangi bir kusuru bulunmamaktadır.Ürün san alındığı

tarihten itibaren garanti süresi boyunca hatalı malzeme veya işçilikten doğacak tüm

kusurlara karşı garantilidir.Ürün garanti süresi içinde azalandığında satın alma belgesi

gösterildiği takdirde arıza tamir edilecek,ürün veya parçaları değiştirilecektir.Bu,garanti

süresinin uzaması anlamına gelmez.

®

Garanti için bölgenizdeki Remington

yetkili servisine başvurunuz.

Bu garanti yasal tüketici haklarına ek olarak sunulmaktadır.

Garanti,ünün yetkili bir satıcı tarandan saldığı tüm ülkelerde geçerlidir.

Kaza veya yanlış kullanımdan,kötü kullanımdan,yapılacak değişikliklerden veya teknik

HR/

SRB

ve/veya güvenlik talimatlarına uyulmaması nedeniyle doğacak hasarlar garanti kapsa

dışındadır.

Ürün tarafımızdan yetkilendirilmemiş bir kişi tarafından söküldüğü veya tamir edildiği

takdirde garanti geçersizdir.

59

100437 REM IFU S3500 21L.indd Abs12:59 24.06.11 16:47

ROMANIA

Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat noul dumneavoastră produs

®

Remington

. Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi instrucţiunile cu atenţie şi

să le păstri într-un loc sigur pentru consultarea lor viitoare.

CARACTERISTICI ESENŢIALE

A. Pci acoperite cu turmalină ceramică cu efect antistatic şi glisare uşoară pentru o

strălucire mai mătăsoasă cu un efect static mai redus

B. Temperatură ridicată 230 °C

C. Buton rotativ cu 7 de seri de temperatu

L = 150°C

5 = 160°C

10 = 175°C

15 = 190°C

20 = 200°C

25 = 215°C

30 = 230°C

D. Pregătit pentru utilizare în 15 de secunde

E. Pci mai lungi, de 110mm

F. Placă mobilă pentru aliniere superioară

G. Comutator de pornire/oprire cu LED indicator

H. Oprire automată de siguranţă - aparatul se va decupla automat dacă este lăsat pornit

timp de 60 de minute şi nu este apăsat niciun buton.

I. Buton de blocare a balamalei pentru depozitare - plăcile pot fi fixate împreună pentru

o depozitare facilă

– Împingeţi dispozitivul de blocare a balamalei în sus, în poziile blocat

– Împingeţi dispozitivul de blocare a balamalei în jos, în pozia deblocat

No: Nu încălziţi aparatul în poziţia blocată

J. Săculeţ termorezistent

K. Cablu pivotant 1,8m

L. Multivoltaj: Pentru utilizarea at acasă cât şi în străitate. Atunci când se

utilizează la 120V timpii de înlzire şi temperaturile pot vari.

Garaie 3 ani

60

100437 REM IFU S3500 21L.indd Abs16:60 24.06.11 16:47

ROMANIA

GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

Înainte de utilizare asiguraţi-vă că părul este curat, uscat şi descurcat.

Introduceţi în priză aparatul şi glisaţi întrerupătorul pornit/oprit, LED-ul indicator va

lumina şi aparatul de coafat va fi gata de utilizare în aproximativ 15 de secunde.

Pentru o proteie suplimentară şi pentru obţinerea celor mai bune rezultate, împărţi

rul înaintea îndreptării şi pulverizaţi-l cu un spray de proteie împotriva căldurii.

Întotdeauna îndreptaţi întâi secţiunile inferioare.

Deplasi aparatul de îndreptat pe toată lungimea părului, fără să vă opri.

Repeti numai de două ori pentru fiecare seiune pentru a preveni deteriorarea

părului.

INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE

Din cauza temperaturii foarte ridicate pe care o poate atinge ondulatorul, trebuie

acordată o ateie deosebită În timpul utilizării.

În timp ce se încălzte, în cursul utilizării şi răcirii, aşezi aparatul pe o suprafă plată,

netedă şi termorezisten. Ţineţi aparatul doar de capătul mânerului.

Acesta este un produs de înaltă performanţă, eviti utilizarea frecventă pentru a

preveni deteriorarea părului.

Ţineţi cont de faptul că utilizarea frecventă a produselor de coafat poate deteriora

învelişul ondulatorului.

Nu zgârii suprafaţa acestuia deoarece acest fapt poate afecta eficacitatea învelişului.

HUN

CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE

RUTRROGRSLAE

Asiguri-vă că aparatul este deconectat şi rece. Curăţi-l şi îndepărti produsele de

coafat folosind o cârpă umedă. Nu folosiţi produse de curăţat abrazive deoarece pot

produce deteriorări ale aparatului.

RO

AVERTISMENTE PRIVIND SIGURANŢA

AVERTISMENT – PENTRU PROTECŢIE SUPLIMENTARĂ ESTE

RECOMANDATĂ UTILIZAREA UNEI INSTALAŢII DE CURENT

REZIDUAL (RCD) CU O VALOARE NOMINALĂ A CURENTULUI DE

HR/

SRB

OPERARE REZIDUAL CARE SĂ NU DEPĂŞEASCĂ 30mA. CONSULTAŢI UN

ELECTRICIAN.

61

100437 REM IFU S3500 21L.indd Abs16:61 24.06.11 16:47

ROMANIA

ESTE CONTRAINDICATĂ UTILIZAREA ACESTUIA ÎN APROPIEREA

CĂZILOR, DUŞURILOR, LAVOARELOR SAU A ALTOR RECIPIENTE CARE

CONŢIN APĂ SAU ALTE LICHIDE.

Acest produs nu se foloseşte în baie sau la duş.

APARATUL SE VA DECONECTA DE LA SURSA PRINCIPALA DE ALIMENTARE

ATUNCI CÂND NU ESTE FOLOSIT.

Nu lăsi aparatul nesupravegheat atunci când este pornit.

Lăsi aparatul să se răcească înainte de a-l depozita.

A nu se scufunda în apă sau în alte lichide.

Nu aşezaţi aparatul pe materiale moi respectiv covoare, aşternuturi, covoare, pături etc.

Asiguri-vă întotdeauna ca voltajul care urmează să fie folosit corespunde voltajului indicat

pe unitate.

Depozitaţi produsul în locuri inaccesibile copiilor. Utilizarea acestui produs de către

persoane cu capaciţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experienţă şi

cunoştinţe poate provoca accidente. Persoanele responsabile de siguranţa acestora trebuie

să ofere instrucţiuni explicite sau să supravegheze utilizarea acestui aparat.

Nu utilizi alte dispozitive la acest aparat în afara celor puse la dispoziţie de către

®

Remington

.

Eviti contactul dintre elementele încinse şi fă, gât sau scalp.

Nu înfăşuri cablul în jurul unităţii. Verifici periodic cablul pentru a sesiza eventualele

deteriorări.

Acest produs nu este destinat utilirii comerciale sau în saloane.

Cablurile deteriorate pot fi periculoase. Dacă cablul de alimentare se deteriorează,

®

Întrerupeţi imediat utilizarea şi returnaţi aparatul celui mai apropiat service Remington

autorizat pentru reparaţii sau înlocuire, pentru a evita un poteial pericol.

Efectuarea oricăror examiri, ajustări sau reparii necesită scule speciale. Lucrările de

reparii necalificate pot crea circumstanţe periculoase pentru utilizator.

Nu ne asumăm responsabilitatea pentru pagubele produsului, persoanelor sau altor

elemente cauzate de utilizarea necorespunzătoare, abuz sau nerespectarea acestor

instrucţiuni.

PROTEJAŢI MEDIUL

Nu aruncaţi produsul împreună cu celelalte resturi menajere. Eliminarea acestuia

®

se poate face la Centrele noastre de Service Remington

sau la centre de colectare

corespunzătoare.

Pentru mai multe informii despre reciclare puteţi vizita

www.remington-europe.com

62

100437 REM IFU S3500 21L.indd Abs16:62 24.06.11 16:47

ROMANIA

GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL

SERVICE ŞI GARANŢIE

Acest produs a fost verificat şi nu are defecte. Garantăm acest produs împotriva oriror

defecte datorate materialelor sau execuţiei defectuoase corespunzător perioadei de garanţie,

de la data de achiziţionare iniţială de către consumator. Dacă produsul se defectează în

decursul perioadei de garanţie, vom remedia orice defect sau vom opta pentru înlocuirea

produsului sau a oricărei componente a acestuia fără nici un cost, cu condiţia să existe dovada

achizionării. Aceasta nu înseamnă prelungirea perioadei de garanţie.

În cazul în care produsul dumneavoastră se află în perioada de garaie trebuie numai să

®

contacti telefonic Centrul Service Remington

din regiunea dumneavoast.

Această garaie este oferită suplimentar drepturilor dumneavoastră legale obnuite.

Garaia se va aplica în toate ţările în care produsul nostru este vândut prin intermediul unui

dealer autorizat.

Garaia nu include remedierea defecţiunilor cauzate accidental sau în urma utilizării

necorespunzătoare, abuzului modificărilor produsului sau utilizarea incompatibilă cu

instrucţiunile tehnice şi/sau de siguranţă necesare. Garaia nu se va aplica dacă produsul a

fost demontat sau reparat de către o persoană care nu este autorizată de către noi.

Nivel de zgomot: 78dB

Declaratia de conformitate se gaseste

pe site-ul: www.remington.com

Pentru informaţii detaliate despre produs,vă rugăm să vă adresaţi:

Centrului de Relii cu Clieii:Varta Rayovac Remington SRL

HUN

Str.Ardealului nr.7,Otopeni,Ilfov.

Tel:+40 21 352 29 49;Mobil:+40 0744 574 647

RUTRROGRSLAE

Asisteă SERVICE: Best Expert Service Jak SRL

Str.Drumul Taberei nr.4,bloc F,sector 6,Bucureşti.

Email:bestexpertservicejak@gmail.com

Tel./fax:+40 21 411 92 23;Mobil:+40 788 030 359

RO

HR/

SRB

63

100437 REM IFU S3500 21L.indd Abs16:63 24.06.11 16:47

ΕΛΛΗΝΙΚΗ

®

Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος της Remington

.

Πριν τη χρήση του, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και φυλάξτε

τις σε ασφαλές μέρος ώστε να μπορείτε να ανατρέχετε σε αυτές μελλοντικά.

ΒΑΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

A. Αντιστατικές, κεραμικές, πλάκες από τουρμαλίνη για εξαιρετικά απαλή λάμψη

και περιορισμένη στατική φόρτιση

B. Υψηλή θερμοκρασία 230 °C

C. Επιλογή 7 ρυθμίσεων θερμοκρασίας

L = 150°C

5 = 160°C

10 = 175°C

15 = 190°C

20 = 200°C

25 = 215°C

30 = 230°C

D. Έτοιμο για χρήση σε 15 δευτερόλεπτα

E. 110 mm μακρύτερες πλάκες

F. Κινούμενη πλάκα για τέλεια εφαρμογή

G. Διακόπτης λειτουργίας (On/Off) με ένδειξη LED

H. Αυτόματη απενεργοποίηση ασφαλείαςη συσκευή απενεργοποιείται

αυτομάτως, εάν παραμείνει ενεργοποιημένη για περισσότερο από 60 λεπτά και

δεν πατηθεί κανένα πλήκτρο.

I. Σύνδεσμος κλειδώματος κατά τη φύλαξηδυνατότητα κλεισίματος των

πλακών για εύκολη αποθήκευση

πιέστε τον αρθρωτό σύνδεσμο προς τα πάνω στη θέση κλειδώματος

τραβήξτε τον αρθρωτό σύνδεσμο προς τα κάτω στη θέση ξεκλειδώματος

Σημείωση: Μην θερμαίνετε τη συσκευή όταν είναι σε θέση κλειδώματος

J. Θήκη με θερμοπροστασία

K. Καλώδιο 1,8 m με δυνατότητα περιστροφής

L. Πολλαπλή τάση: Για χρήση στη χώρα σας ή στο εξωτερικό. Όταν

χρησιμοποιείται σε τάση 120V, οι χρόνοι ανάπτυξης θερμοκρασίας

και οι τιμές θερμοκρασίας ενδέχεται να διαφέρουν

3 χρόνια εγγύηση

64

100437 REM IFU S3500 21L.indd GR64 24.06.11 16:47

ΕΛΛΗΝΙΚΗ

GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ

Πριν τη χρήση βεβαιωθείτε ότι τα μαλλιά σας είναι καθαρά, στεγνά και χωρίς

κόμπους.

Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα και μετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας (On/

Off), η ένδειξη LED ανάβει και η συσκευή θα είναι έτοιμη για χρήση σε περίπου

15 δευτερόλεπτα.

Για πρόσθετη προστασία και καλύτερα αποτελέσματα, χωρίστε τα μαλλιά που

πρόκειται να ισιώσετε και ψεκάστε τα με σπρέι προστασίας από τη θερμότητα.

Ξεκινάτε το ίσιωμα πάντα από κάτω.

Χρησιμοποιήστε το ψαλίδι ισιώματος κατά μήκος των μαλλιών χωρίς διακοπή.

Επαναλαμβάνετε μόνο δύο φορές σε κάθε τούφα για να μην καταστραφούν τα

μαλλιά σας.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

Αυτή η συσκευή styling μπορεί να αναπτύσσει πολύ υψηλή θερμότητα, για αυτό

απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή κατά τη χρήση της.

Για όσο διάστημα η συσκευή θερμαίνεται, χρησιμοποιείται ή ψύχεται, να την

τοποθετείτε τη σε μια επίπεδη, λεία επιφάνεια, ανθεκτική στη θερμότητα. Να

κρατάτε τη συσκευή αποκλειστικά από το άκρο της λαβής.

Πρόκειται για ένα προϊόν υψηλής απόδοσης, για αυτό αποφύγετε τη συχνή

χρήση του για να μην καταστρέψετε τα μαλλιά σας.

Παρακαλούμε σημειώστε ότι η συχνή χρήση προϊόντων styling μπορεί να

®

αλλοιώσει την επίστρωση Teon

του κεραμικού ψαλιδιού Tourmaline.

HUN

Προστατέψτε την επιφάνεια από γρατσουνιές γιατί περιορίζουν την

αποτελεσματικότητα της επένδυσης.

RUTRROGRSLAE

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει αποσυνδεθεί από την πρίζα και έχει κρυώσει.

GR

Με ένα νωπό πανί καθαρίστε τυχόν υπολείμματα προϊόντων styling. Μην

χρησιμοποιείτε υγρά καθαριστικά με τριβική δράση γιατί θα προκληθεί ζημιά.

HR/

SRB

65

100437 REM IFU S3500 21L.indd GR65 24.06.11 16:47

ΕΛΛΗΝΙΚΗ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΓΙΑ ΠΡΟΣΘΕΤΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ Η ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

ΜΙΑΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΡΕΥΜΑΤΟΣ ΔΙΑΡΡΟΗΣ (RCD) ΜΕ ΡΕΥΜΑ ΔΙΑΡΡΟΗΣ ΠΟΥ ΔΕΝ

ΞΕΠΕΡΝΑ ΤΑ 30mA. ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΕΙΤΕ ΕΝΑΝ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΟ.

ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΔΙΠΛΑ ΣΕ ΜΠΑΝΙΕΡΕΣ, ΝΤΟΥΣ, ΝΙΠΤΗΡΕΣ

Ή ΔΟΧΕΙΑ ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΝΕΡΟ Ή ΑΛΛΑ ΥΓΡΑ.

Αυτό το προϊόν δεν ενδείκνυται για χρήση στο μπάνιο ή στο ντους

ΤΟ ΨΑΛΙΔΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΠΟΣΥΝΔΕΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΧΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ ΟΤΑΝ

ΔΕΝ ΤΟ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ.

Μην αφήνετε το ψαλίδι χωρίς επίβλεψη ενώ είναι ενεργοποιημένο.

Αφήνετε το ψαλίδι να κρυώσει προτού το φυλάξετε.

Μην την βυθίζετε σε νερό ή σε άλλα υγρά.

Μην τοποθετείτε το ψαλίδι σε μαλακά υλικά, π.χ. χαλί, στρώμα, πετσέτες,

χαλάκια, κλπ.

Βεβαιωθείτε ότι η τάση που χρησιμοποιείται αντιστοιχεί στην τάση που

αναγράφεται πάνω στη συσκευή.

Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά. Η χρήση αυτής της συσκευής από άτομα

με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από

άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση, μπορεί να προκαλέσει κινδύνους. Σε τέτοιες

περιπτώσεις πρέπει να έχουν δοθεί σαφείς οδηγίες για τη χρήση της συσκευής

ή να υπάρχει επιτήρηση από κάποιον υπεύθυνο για την ασφάλεια των παραπάνω

ατόμων.

Μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα με αυτό το ψαλίδι εκτός από αυτά που

®

παρέχονται από την Remington

.

Αποφεύγετε να έρθει οποιοδήποτε μέρος από τις ζεστές πλάκες σε επαφή με το

πρόσωπο, το λαιμό ή το κεφάλι σας.

Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή. Ελέγχετε σε τακτά χρονικά

διαστήματα το καλώδιο για τυχόν σημάδια φθοράς.

Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για εμπορική χρήση ή χρήση σε κομμωτήριο.

Τα φθαρμένα καλώδια μπορεί να αποβούν επικίνδυνα. Αν υποστεί ζημιά

το καλώδιο παροχής αυτής της συσκευής, διακόψτε αμέσως τη χρήση και

επιστρέψτε τη συσκευή στο κοντινότερο εξουσιοδοτημένο σέρβις της

®

Remington

για επισκευή ή αντικατάσταση, για να αποφύγετε οποιονδήποτε

κίνδυνο.

Απαιτούνται ειδικά εργαλεία για οποιοδήποτε έλεγχο, προσαρμογή ή επισκευή.

Εργασίες επισκευής από μη ειδικούς, μπορεί να οδηγήσουν το χρήστη σε

επικίνδυνες καταστάσεις.

66

100437 REM IFU S3500 21L.indd GR66 24.06.11 16:47

ΕΛΛΗΝΙΚΗ

GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL

Δεν αναλαμβάνουμε την ευθύνη για βλάβη του προϊόντος, ατόμων ή

άλλων αντικειμένων λόγω μη ενδεδειγμένης χρήσης, κακής χρήσης ή μη

συμμόρφωσης με αυτές τις οδηγίες.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Το προϊόν περιέχει στοιχείο μπαταρίας υδριδίου νικελίου-μετάλλου.

Μην πετάτε το προϊόν μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Μπορείτε να το

παραδώσετε σε κάποιο κατάλληλο σημείο συλλογή.

Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση

επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας www.remington-europe.com

ΣΕΡΒΙΣ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ

Αυτό το προϊόν έχει ελεγχθεί και δεν έχει ελαττώματα. Εγγυόμαστε για αυτό

το προϊόν ότι δεν θα παρουσιάσει βλάβες λόγω ελαττωματικών υλικών ή

κατασκευής για την περίοδο εγγύησης από την αρχική ημερομηνία αγοράς από

τον καταναλωτή. Αν το προϊόν παρουσιάσει βλάβη εντός της περιόδου εγγύησης

θα επιδιορθώσουμε οποιαδήποτε βλάβη ή θα αντικαταστήσουμε το προϊόν ή

οποιοδήποτε μέρος του χωρίς χρέωση, εφόσον υπάρχει η απόδειξη αγοράς. Αυτό

δεν σημαίνει παράταση της περιόδου της εγγύησης.

®

HUN

Για θέματα εγγύησης απλά καλέστε το Κέντρο Σέρβις της Remington

στην

περιοχή σας.

RUTRROGRSLAE

Αυτή η εγγύηση συμπληρώνει τα κανονικά νόμιμα δικαιώματά σας.

Η εγγύηση ισχύει σε όλες τις χώρες στις οποίες πωλείται το προϊόν μας από έναν

εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο.

Αυτή η εγγύηση δεν περιλαμβάνει βλάβη του προϊόντος λόγω ατυχήματος ή

μη ενδεδειγμένης χρήσης, κακής χρήσης, μετατροπής του προϊόντος ή χρήσης

αντίθετα προς τις τεχνικές οδηγίες ή/και οδηγίες ασφαλείας που απαιτούνται.

GR

Αυτή η εγγύηση δεν έχει ισχύ αν το προϊόν έχει αποσυναρμολογηθεί ή

επισκευαστεί από μη εξουσιοδοτημένο από εμάς άτομο.

HR/

SRB

67

100437 REM IFU S3500 21L.indd GR67 24.06.11 16:47

SLOVENŠČINA

®

Hvala, ker ste izbrali ta izdelek Remington

.

Prosimo, da si pred uporabo pozorno preberete navodila za uporabo in jih

spravite na varno mesto za nadaljnjo uporabo.

GLAVNE LASTNOSTI

A. Protistatične, keramične, turmalinske gladke plošče za dodatno gladek sijaj z manj statike

B. Visoka temperatura 230 °C

C. Nastavljiv temperaturni gumb za 7 nastavitev

L = 150 °C

5 = 160°C

10 = 175°C

15 = 190°C

20 = 200°C

25 = 215°C

30 = 230 °C

D. Pripravljene za uporabo v 15 sekundah

E. 110 mm daljše plošče

F. Plavajoča plošča za vrhunsko poravnanost

G. Stikalo za vklop/izklop z LED-indikatorjem

H. Samodejni varnostni izklop – naprava se samodejno izključi po 60 minutah, če je ne

uporabljate in ne pritisnete nobenega gumba.

I. Zatič za zaklepanje plošč – za lažje shranjevanje lahko plošči zaklenete skupaj.

– potisnite tečajni zaklep navzgor v zaklenjeni položaj.

– povlecite tečajni zaklep navzdol v odklenjeni položaj.

Opomba: Ne segrevajte enote, če je zaklenjena.

J. Vrečka, odporna proti vročini

K. 1,8-metrski vrtljivi kabel

L. Več nastavitev napetosti: za uporabo doma in v tujini. Ko enoto uporabljate pri

napetosti 120 V, so lahko časi segrevanja in temperature različne..

3-letna garancija

68

100437 REM IFU S3500 21L.indd SL68 24.06.11 16:47

SLOVENŠČINA

GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL

NAVODILA ZA UPORABO

Pred uporabo morajo biti vaši lasje čisti, suhi in razvozlani..

Vtič enote vtaknite v vtičnico in prestavite stikalo za vklop/izklop, da zasveti LED-

indikator, in enota bo v približno 15 sekundah pripravljena za uporabo.

Za dodatno zčito in najbole rezultate, si pred ravnanjem las le-te razdelite in jih

poškropite s pršilom za zaščito proti toploti. Z ravnanjem vedno začnite pri spodnjih

plasteh las.

Likalnik povlecite po celotni dolžini las brez ustavljanja.

Vsak čopek las zlikajte samo dvakrat, da ne poškodujete las.

POMEMBNA NAVODILA

Ker se oblikovalnik mno segreje, morate biti pri uporabi zelo previdni.

Med segrevanjem, uporabo in ohlajanjem enoto položite na ravno in gladko površino,

odporno proti visokim temperaturam. Enoto dite samo za konec ročaja.

To je izdelek za doseganje izjemnih rezultatov. Izognite se pogosti uporabi, saj lahko

poškodujete lase.

Pomnite, da lahko redna uporaba stilistnih izdelkov uniči premaz.

Ne popraskajte povine plošč, ker se tako zmanjša učinkovitost premaza.

ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE

HUN

Preprajte se, da je naprava izključena iz elektrnega omrežja in da je hladna. Z vlažno

RUTRROGRSLAE

krpo obrišite s kodralnika ostanke izdelkov za oblikovanje preske. Za čiščenje ne

uporabljajte jedkih čistil, ker se lahko naprava poškoduje.

VARNOSTNI UKREPI

OPOZORILO – ZA DODATNO ZAŠČITO SE PRIPOROČA NAMESTITEV

PREOSTALE TRENUTNE NAPRAVE (RCD) S TOKOM, KI NE PRESEGA 30

SL

mA. ZA NASVET POVPRAŠAJTE ELEKTRIČARJA.

HR/

SRB

OPOZORILO – NAPRAVE NE UPORABLJAJTE V KOPALNICI. NIKOLI JIH

NE UPORABLJAJTE V BLIŽINI KADI, PRH, UMIVALNIKOV ALI DRUGIH

POSOD Z VODO.

69

100437 REM IFU S3500 21L.indd SL69 24.06.11 16:47

SLOVENŠČINA

Izdelek ni primeren za uporabo v kadi ali pod prho

KO OBLIKOVALNIKA PRIČESK NE UPORABLJATE, GA IZKLJUČITE IZ

ELEKTRIČNEGA OMREŽJA.

Ko je oblikovalnik pričesk vključen, ga ne pustite brez nadzora.

Preden oblikovalnik pričesk spravite, pakajte, da se ohladi.

Izdelka ne potapljajte v vodo ali druge tekočine.

Oblikovalnika ne odlagajte na mehki material, kot je npr. preproga, posteljnina, brisača,

odeja itd.

Zmeraj zagotovite, da napetost, ki jo uporabljajte, ustreza napetosti, ki je navedena na

napravi.

Izdelek hranite izven dosega otrok. Če izdelek uporabljajo osebe z zmanano fizično,

senzorno ali psihično sposobnostjo ali pomanjkanjem izkušenj in znanja, lahko pride

do nesr. Osebe, odgovorne za njihovo varnost, jih morajo natanko poučiti o uporabi

izdelka ali jih med uporabo nadzirati.

S tem oblikovalnikom pričesk ne uporabljajte nobenih drugih nastavkov razen tistih, ki jih

®

ponuja Remington

.

Pazite, da noben del vročih plošč ne pride v stik z obrazom, vratom ali glavo.

Kabla ne ovijajte okoli aparata. Redno kontrolirajte, ali je kabel poškodovan.

Naprava ni primerna za komercialno uporabo ali uporabo v frizerskem salonu.

Poškodovani kabli so nevarni. Če se kabel naprave poškoduje, naprave več ne

®

uporabljajte in jo odnesite k najbližjemu pooblaščenemu serviserju Remington

, da vam

kabel popravi ali zamenja in tako prepri pojav nevarnosti.

Za pregled, nastavitve ali popravilo so potrebna posebna orodja. Nekvalificirana

popravila lahko povzročijo nevarnosti za uporabnika.

Ne prevzemamo odgovornosti za okvare izdelka, poškodbe oseb ali drugih stvari, do

katerih je prišlo zaradi nepravilne uporabe, zlorabe ali neupoštevanja teh navodil.

VARUJTE OKOLJE

Naprave po koncu njene uporabne dobe ne odvrzite med gospodinjske odpadke. Napravo

®

lahko tudi odnesete v ne servisne centre Remington

ali na ustrezna zbirališča.

Dodatne informacije glede recikliranja najdete na www.remington-europe.com

70

100437 REM IFU S3500 21L.indd SL70 24.06.11 16:47

SLOVENŠČINA

GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL

SERVIS IN GARANCIJA

Ta izdelek je bil pregledan in nima okvar. Zagotavljamo, da ta izdelek nima okvar, ki bi bile

posledica poškodovanega materiala ali napake pri izdelavi. Garancija za izdelek velja od datuma

nakupa izdelka. Če se naprava pokvari med garancijskim obdobjem, vam jo bomo brezplno

popravili ali zamenjali, če boste predložili dokazilo o nakupu. To ne pomeni, da se garancijsko

obdobje podaljša.

®

V primeru uveljavljanja garancije enostavno pokličite servisni center Remington

v svoji blini.

Ta garancija je v skladu z vašimi običajnimi zakonskimi pravicami.

Garancija velja v vseh državah, kjer naše izdelke prodaja pooblaščeni prodajalec.

Garancija ne vključuje poškodb izdelka, ki nastanejo kot posledica nesreče ali nepravilne

uporabe, zlorabe, spreminjanja naprave ali uporabe, ki se ne ujema s tehničnimi in/ali

varnostnimi predpisi. Garancija prav tako ne velja, če je izdelek razstavljala ali popravljala

oseba, ki nima našega pooblastila.

Proizvode v garancijskem roku, ki ne delujejo brezhibno, dostavite ali pošljite na zgornji naslov

preko hitre pošte DPD (Tel.: 01 513 23 00). Naglasiti je potrebno, da stroške pošiljanja po veljavni

poštni tarifi, krije podjetje Varta Remington Rayovac, d.o.o.. Servisiran ali nov proizvod boste prejeli

v najkrajšem času oziroma najkasneje v 45 dneh.

JEŽEK TRGOVINA, SERVIS, d.o.o. Uvoznik: VARTA REMINGTON RAYOVAC d.o.o.

C. 24.junija 21, 1231 Ljubljana-Črnuče Tržaška 132, 1000 Ljubljana

HUN

Tel: 01 561 66 30; servis.jezek@siol.si Tel: 01 564 72 47

orders.slovenia@eu.spectrumbrands.com

RUTRROGRSLAE

Uvoznik:

VARTA REMINGTON RAYOVAC d.o.o.

Tržaška 132, 1000 Ljubljana

Podatki o prodaji

———————————————————————————————————

Podatki o prodaji

SL

———————————————————————————————————

Podjetje, ki je izdelek prodalo:

HR/

SRB

———————————————————————————————————

Datum prodaje Žig in podpis prodajalca:

71

100437 REM IFU S3500 21L.indd SL71 24.06.11 16:47

HRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIK

®

Hvala na kupnji novog Remington

proizvoda.

Prije uporabe molimo pljivo pročitajte upute i čuvajte ih na sigurnom mjestu

za kasniju uporabu.

OSNOVNE ZNAČAJKE

A. Antistatičke, lako klizajuće plice, obložene keramikom i turmalinom za vrlo ugodan

sjaj s manje statičkog elektriciteta

B. Visoka temperatura 230 °C

C. Birač s 7 promjenjivih postavki za temperaturu

L = 150 °C

5 = 160 °C

10 = 175 °C

15 = 190 °C

20 = 200 °C

25 = 215 °C

30 = 230 °C

D. Spremno za upotrebu za 15 sekundi

E. Pločice od 110 mm za veće dine

F. „Plutajuća“ pločica za vrhunsko poravnavanje

G. Prekidač za uklj./isklj. s LED indikatorom

H. Automatsko sigurnosno isključivanje - uraj će se automatski isključiti ako ostane

uključen 60 minuta bez pritiska bilo kojeg gumba.

I. Zaključavanje zaponcem za odlaganje - za jednostavno spremanje, pločice se mogu

preklopiti

- gurnite zaponac za zakljavanje u zakljani položaj

- izvucite zaponac za zaključavanje u otključani položaj

Napomena: Ne zagrijavajte aparat u zaključanom položaju.

J. Torbica otporna na toplinu

K. Zakretni kabel duljine 1,8 m

L. Vestruki napon: Za kortenje kod kuće i u inozemstvu. Ako ga koristite

na 120V, vrijeme zagrijavanja i temperatura mogu varirati.

3 godine garancije

72

100437 REM IFU S3500 21L.indd HR72 24.06.11 16:47

HRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIK

GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL

UPUTE ZA UPORABU

Prije uporabe kosa mora biti oprana, prosušena i raljana. Uraj se me koristiti i

na suhoj kosi.

Spojite uređaj na napajanje i povucite prekidač za uklj./isklj. LED indikator će zasvijetliti,

a aparat će biti spreman za uporabu za otprilike 15 sekundi.

Za posebnu ztitu i najbolje rezultate, kosu prije ravnanja razdijelite i poprskajte

raspivačem za zaštitu od topline. Uvijek prvo ravnajte donje pramenove.

Prođite glačalom cijelom površinom kose bez zaustavljanja.

Postupak na svakom pramenu ponovite samo dvaput kako ne biste oštetili kosu.

VAŽNE UPUTE

Zbog izuzetno visoke temperature na kojoj se uređaj koristi, budite izuzetno oprezni pri

njegovoj upotrebi.

Za vrijeme grijanja, prilikom uporabe ili hlađenja, uređaj odlažite na ravnu, mekanu

povinu koja je otporna na toplinu. Uređaj držite za kraj rke.

Ovo je proizvod visokih performansi pa izbjegavajte čestu uporabu da ne biste oštetili

kosu.

Imajte na umu da stalna uporaba sredstava za njegu kose može oštetiti površinu uređaja.

Izbjegavajte stvaranje ogrebotina na pločama, budući da to može smanjiti učinkovitost

uređaja.

HUN

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

RUTRROGRSLAE

Uvjerite se da je aparat isključen i ohlađen. Mekom vlnom krpom ga obrišite i očistite od

naslage sredstva za urivanje kose. Ne koristite abrazivnu tekućinu za čišćenje kako ne

biste oštetili aparat.

SIGURNOSNE MJERE

UPOZORENJE – ZA DODATNU ZTITU PREPORUČUJE SE INSTALACIJA

HR/

HR/

SRB

SRB

REZIDUALNOG STRUJNOG UREĐAJA (RSU) S ODRENOM

REZIDUALNOM RADNOM STRUJOM KOJA NE PRELAZI 30Ma – PITAJTE

ELEKTRARA ZA SAVJET.

73

100437 REM IFU S3500 21L.indd HR73 24.06.11 16:47

HRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIK

UPOZORENJE – OVAJ APARAT SE NE SMIJE UNOSITI U KUPAONICU. NE

SMIJE SE KORISTITI BLIZU KADA, TUŠEVA, UMIVAONIKA ILI DRUGIH

POSUDA S VODOM ILI DRUGIM TEKINAMA.

Ovaj proizvod nije namijenjen uporabi u kadi ili pod tušem

APARAT MORA BITI ISKLJUČEN IZ NAPAJANJA STRUJOM KAD NIJE U

UPOTREBI!

Ne ostavljajte uređaj bez nadzora kad je uključen.

Prije nego što uređaj spremite, ohladite ga.

Ne uranjajte ga u vodu ili ikakvu tekinu.

Ne postavljajte uređaj na meku podlogu – tepih, krevet, rnike itd.

Pazite da napon koji koristite bude prilagen naponu koji je naveden u uputama za

upotrebu.

Držite ovaj proizvod izvan domašaja djece. Ako ovaj uraj koriste osobe smanjenih

fizičkih, perceptivnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe koje nemaju iskustva, može

doći do opasnosti. Osobe koje nadziru njihovu sigurnost trebaju im dati jasne upute ili

nadgledati uporabu uređaja.

®

Za ovaj uređaj koristite iskljivo pribor tvrtke Remington

.

Pazite da vri dijelovi uraja ne zahvate lice, vrat ili kožu glave.

Ne omatajte kabel oko uređaja. Prije upotrebe provjerite kabel, i ne koristite ga ako je

oštećen.

Ovaj proizvod nije namijenjen za komercijalnu ili profesionalnu upotrebu.

tećeni kablovi mogu predstavljati opasnost. Ako je kabel oštećen ne koristite aparat

®

i obratite se ovlaštenom serviseru tvrtke Remington

, kako bi se izvršio popravak

uređaja te izbjegle opasnosti pri upotrebi.

Za bilo kakvu provjeru, prilagodbu ili popravak potrebni su posebni alati. Neovlašteni

popravak može predstavljati opasnost za korisnika.

Ne preuzimamo odgovornost za oštećenje proizvoda i drugih predmeta ili ozljedu

osoba, a koje su prouzrokovane zlouporabom ili nepridržavanjem ovim uputama.

ZAŠTITA OKOLIŠA

Ne odlite uređaj u kućni otpad po isteku njegovog radnog vijeka. Odlaganje je moguće u

®

servisnom centru poduzeća Remington

ili na odgovarajućim odlagalištima.

Daljnje informacije o recikliranju vidjeti na: www.remington-europe.com

74

100437 REM IFU S3500 21L.indd HR74 24.06.11 16:47

HRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIK

GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL

SERVIS I JAMSTVO

Ovaj proizvod je provjeren i nema nedostataka. Za ovaj proizvod pramo jamstvo od

datuma kupnje od strane potroša za kvarove nastale uslijed neispravnog materijala ili

neodgovarajuće izrade. Ako u jamstvenom roku dođe do kvara na proizvodu, uz dokaz

o kupnji uklonit ćemo kvar ili besplatno zamijeniti proizvod ili njegov dio. To ne znači

produljenje jamstvenog roka.

®

U slučaju kvara jednostavno pozovite Remington

servisni centar u vašoj regiji.

Ovo jamstvo se nudi pored uobajenih zakonskih prava.

Ovo jamstvo vrijedi u svim zemljama u kojima naš proizvod prodaje ovlašteni prodavatelj.

Ovo jamstvo ne uključuje oštećenje proizvoda nastalo uslijed nesre, zlouporabe, izmjene

proizvoda ili uporabe koja nije u skladu s tehničkim i/ili sigurnosnim uputama. Ovo jamstvo

ne vrijedi ako je proizvod rastavljala ili popravljala neovlaštena osoba.

Remington servisni centar:

HUN

Singuli d.o.o., Primorska 3, 10000 Zagreb,

Tel. 01/3772 644, fax. 3772 566, mobile: 091 66 01 777

RUTRROGRSLAE

Uvoznik:

Varta Remington Rayovac d.o.o, Petrova 120, Zagreb

Zagreb, tel 01/2341-653

Prodajno mjesto

———————————————————————————————————

Proizvod

———————————————————————————————————

Broj računa

HR/

HR/

SRB

SRB

———————————————————————————————————

Datum prodaje Potpis prodavača ižig

75

100437 REM IFU S3500 21L.indd HR75 24.06.11 16:47

ﻲﺑﺮﻋ

®

.ﺪﻳﺪﳉﺍ Remington

ﺞﺘﻨﻣ ﺀﺍﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﻚﻟ

ﺮﻜﺷ

ﻦﻣﺁ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺎﻬﺑ ﻅﺎﻔﺘﺣﻻﺍﻭ ﺹﺮﳊﺍ ﻰﻬﺘﻨﲟ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﺓﺀﺍﺮﻗ ﺀﺎﺟﺮﺑ ،ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗﻭ

.ﻞﺒﻘﺘﺴﳌﺍ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻠﻟ

ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﳌﺍ

ﲔﻟﺎﻣﺭﻮﺘﻟﺍﻭ ﻚﻴﻣﺍﺮﻴﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﺑ ﺓﺎﻄﻐﻣ ﺔﻴﻜﻴﺗﺎﺘﺳﻹﺍ ﺕﺎﻨﺤﺸﻠﻟ ﺓﺩﺎﻀﻣ ﺡﺍﻮﻟﺃ .A

ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍﻭ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺪﻗ ﺮﺒﻛﺃ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻕﻻﺰﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ

ﻞﻗﺃ ﺔﻴﻜﻴﺗﺎﺘﺳﺇ ﺕﺎﻨﺤﺸﺑ

ﻡﹾ 230 ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺭﺍﺮﺣ .B

ﻂﳕ 7 ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺍﺮﳊﺍ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ ﺹﺮﻗ .C

L = 150 ﹾﻡ

5 = 160 ﹾﻡ

10 = 175 ﹾﻡ

15 = 190 ﹾﻡ

20 = 200 ﹾﻡ

25 = 215 ﹾﻡ

30 = 230 ﹾﻡ

ﺔﻴﻧﺎﺛ 15 ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺓﺰﻫﺎﺟ ﻥﻮﻜﺗ .D

110 ﺭﺍﺪﻘﲟ ﻝﻮﻃﺃ ﺡﺍﻮﻟﺃ .E

ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺩﺮﻓ ﻞﻀﻓﺃ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻢﺋﺎﻋ ﺡﻮﻟ .F

ﺀﻲﻀﻣ LED ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻣ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺡﺎﺘﻔﻣ .G

ﻥﻭﺪﺑ ﺎﻬﻛﺮﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺎﻬﺴﻔﻧ ﺀﺎﻘﻠﺗ ﻦﻣ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻒﻗﻮﺘﺗ ﻑﻮﺳ - ﻥﺎﻣﻸﻟ ﻲﻟﺁ ﻑﺎﻘﻳﺇ .H

.ﺔﻘﻴﻗﺩ 60 ﺓﺪﳌ ﺭﺯ ﻱﺃ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ

ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻟﻮﻬﺴﻟ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻰﻠﻋ ﺡﺍﻮﻟﻷﺍ ﻝﺎﻔﻗﺇ ﻦﻜﳝ - ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﺔﻠﺼﻔﲟ ﺖﻴﺒﺜﺗ .I

ﻝﺎﻔﻗﻹﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻠﻋ ﻂﺒﻀﻠﻟ ﻰﻠﻋﻷ ﺔﻠﺼﻔﳌﺍ ﻞﻔﻗ ﻰﻠﻋ ﻲﻄﻐﺿﺍ -

ﺢﺘﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻠﻋ ﻂﺒﻀﻠﻟ ﻞﻔﺳﻷ ﺔﻠﺼﻔﳌﺍ ﻞﻔﻗ ﻲﺒﺤﺳﺍ -

ﻝﺎﻔﻗﻹﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻲﻨﺨﺴﺗ :ﺔﻈﺣﻼﻣ

ﺓﺭﺍﺮﺤﻠﻟ ﺔﻣﻭﺎﻘﻣ ﺔﺒﻴﻘﺣ .J

ﺮﺘﻣ 1,8 ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻚﻠﺳ .K

ﺟﻬﺪ ﻛﻬﺮﺑﻲ ﻣﺘﻌﺪﺩ: ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺎﻣ ﻓﻲ ﺍﳌﻨﺎﺰﻟ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺍﳋﺎﺮﺟ. .L

ﺍﻟﻔﺘﺮﺎﺗ ﺍﳌﺴﺘﻐﺮﻗﺔ ﻟﻠﺘﺴﺨﲔ ﻓﻮﻟﺖ ﻭﺩﺭﺟﺎﺕ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ ﻋﻨﺪ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺎﻣ ﺑﺠﻬﺪ 120

ﻗﺪ ﺗﺘﻨﻮﻉ

ﺕﺍﻮﻨﺳ 3 ﻥﺎﻤﺿ

76

100437 REM IFU S3500 21L.indd AE76 24.06.11 16:47

ﻲﺑﺮﻋ

GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL

ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻋ

ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺖﺒﺛ .ﻚﺑﺎﺸﺘﻣ ﺮﻴﻏﻭ ﻑﺎﺟﻭ ﻒﻴﻈﻧ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟﺍ ﻰﺟﺮﻳ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ

.ﻪﻔﻴﻔﺼﺗ ﻢﺘﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ

ﺀﻲﻀﻴﺳ ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻲﻛﺮﺣ ﻢﺛ ،ﺲﺑﺎﻘﻟﺎﺑ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻲﻠﺻﻭ

.

ﺒﻳﺮﻘﺗ ﺔﻴﻧﺎﺛ 15 ﻥﻮﻀﻏ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ

ﺰﻫﺎﺟ ﻒﻔﺼﳌﺍ ﻥﻮﻜﻴﺳﻭ ،LED ﺮﺷﺆﻣ

ﻩﺩﺮﻓ ﻞﺒﻗ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻴﺴﻘﺘﺑ ﻢﻗ ،ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻞﻀﻓﺃ ﻰﻠﻋﻭ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺔﻳﺎﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ

.

ﻻﻭﺃ ﺔﻴﻠﻔﺴﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺮﻔﺑ

ﻤﺋﺍﺩ ﻢﻗﻭ .ﺓﺭﺍﺮﳊﺍ ﻦﻣ ﻲﻗﺍﻮﻟﺍ ﺫﺍﺫﺮﻟﺎﺑ ﻪﺷﺭﻭ

..ﻒﻗﻮﺗ ﻥﻭﺪﺑﻭ ،ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻄﺑ ﺎﻫﺮﻳﺮﲤﻭ ﺩﺮﻔﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ ﺓﺭﺍﺩﺈﺑ ﻢﻗ

.ﺮﻌﺸﻟﺎﺑ ﺭﺍﺮﺿﻺﻟ

ﺎﺒﻨﲡ ،ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﺴﻗ ﻞﻛ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ ﲔﺗﺮﻣ ﺀﺍﺮﺟﻹﺍ ﺭﺮﻛ

ﺔﻣﺎﻫ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ

ﻦﻣ ﺪﻳﺰﳌﺍ ﻲﺧﻮﺗ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺞﻳﻮﲤ ﺓﺍﺩﺃ ﻊﻣ ﺔﻴﻟﺎﻌﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﳊﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣﻹ ﺔﺠﻴﺘﻧ

.ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺭﺬﳊﺍ

ﺲﻠﻣﺃ

ﻮﺘﺴﻣ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ،ﺪﻳﺮﺒﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻭﺃ ﲔﺨﺴﺘﻟﺍ ﺀﺎﻨﺛﺃ

.ﺾﺒﻘﳌﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻦﻣ ﻻﺇ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻲﻜﺴ

.ﺓﺭﺍﺮﺤﻠﻟ ﻡﻭﺎﻘﻣ

ﻒﻠﺘﻟ

ﺎﻌﻨﻣ ﺭﺮﻜﺘﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺐﻨﺠﺘﺗ ﻥﺃ ﻥﺫﺇ ﻚﻴﻠﻋﻭ ،ﺀﺍﺩﻷﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺍﺬﻫ

.ﺮﻌﺸﻟﺍ

ﺔﻘﺒﻄﻟﺎﺑ ﺮﻀﻳ ﺪﻗ ﺔﻤﺋﺍﺩ ﺔﻔﺼﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﻴﻔﺼﺗ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻥﺃ ﺔﻈﺣﻼﻣ ﺀﺎﺟﺮﻟﺍ

HUN

.ﺔﻴﺟﺭﺎﳋﺍ

RUTRROGRSLAE

.ﺔﻴﺟﺭﺎﳋﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻴﻠﻋﺎﻓ ﻞﻴﻠﻘﺗ ﻪﻧﺄﺷ ﻦﻣ ﻚﻟﺫ ﻥﻷ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺵﺪﺨﺑ ﻢﻘﺗ

ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍﻭ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ

ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻒﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻗ .ﺩﺭﺎﺑﻭ ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺎﺑ ﻞﺼﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺍﺩﻷﺍ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ

ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻴﺳ ﻚﻟﺫ ﻥﺃ ﺫﺇ ﺔﻛﺎﺣ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻞﺋﺎﺳ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻢﻘﺗ .ﺔﻔﻴﻈﻧ ﺵﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ

.ﺓﺍﺩﻷﺍ ﻒﻠﺗ

HR/

SRB

AE

77

100437 REM IFU S3500 21L.indd AE77 24.06.11 16:47

ﻲﺑﺮﻋ

ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﻴﺘﺣﺍ

ﻲﻘﺒﺘﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺗ ﺯﻭﺎﺠﺘﻳ ﻻﺃ ﻦﺴﺤﺘﺴﳌﺍ ﻦﻣ ،ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺔﻳﺎﻤﳊﺍ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺮﻳﺬﲢ

ﻲﻓ

ﻴﺑﺮﻬﻛ

ﻴﻨﻓ ﺮﺸﺘﺳﺍ .(RCD) ﻲﻘﺒﺘﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺪﻨﻋ ﺮﻴﺒﻣﺃ ﻲﻠﻠﻣ ٣٠

.ﺮﻣﻷﺍ

ﺽﺍﻮﺣﺃ ﻭﺃ ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﻑﺮﻏ ﻭﺃ ﻡﺎﻤﺤﺘﺳﻻﺍ ﺽﺍﻮﺣﺃ ﻲﻓ ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻡﺪﻋ ﲔﻌﺘﻳ ﺎﻤﻛ

.ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ ﻭﺃ ﺀﺎﳌﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﲢ ﻲﺘﻟﺍ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺔﻴﻋﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻩﺎﻴﳌﺍ

ﺵﺪﻟﺍ ﻭﺃ ﻡﺎﻤﳊﺍ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺮﻴﻏ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺍﺬﻫ

ﺪﻴﻗ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻋ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﻔﺠﻣ ﻞﺼﻓ ﺐﺠﻴﻳ

.ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ

.ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﺒﻗﺍﺮﻣ ﻼﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﻔﺼﻣ ﻙﺮﺘﺗ

.ﻪﻨﻳﺰﺨﺗ ﻞﺒﻗ ﺩﺮﺒﻴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﻔﺼﻣ ﻙﺮﺗﺍ

.ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﻔﺼﻣ ﻰﻠﻋ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ ﻭﺃ ﺀﺎﳌﺍ ﺮﺜﻨﺗ

ﺎﻣﻭ ﺕﺎﻔﺸﻨﳌﺍ ﻭﺃ ﺕﺎﺷﻭﺮﻔﳌﺍ ﻭﺃ ﺩﺎﺠﺴﻟﺍ ﻞﺜﻣ ،ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺓﺩﺎﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﻔﺼﻣ ﻊﻀﺗ

.ﻪﺑﺎﺷ

ﺔﺤﺿﻮﳌﺍ ﻲﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺪﻬﳉﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻖﺑﺎﻄﻳ ﻡﺪﺨﺘﺴﳌﺍ ﻲﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺪﻬﳉﺍ ﻥﺃ ﻦﻣ

ﻤﺋﺍﺩ ﺪﻛﺄﺗ

.ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻢﺴﺟ ﻰﻠﻋ

ﺔﻴﺳﺎﺴﳊﺍ ﻱﻭﺫ ﺹﺎﺨﺷﻷﺍ ﺝﺎﺘﺤﻳ ﺪﻗﻭ ..ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻝﻭﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ

ﺍﺪﻴﻌﺑ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﻆﻔﺘﺣﺍ

.ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﺴﳌﺍﻭ ﺹﺮﳊﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﺰﳌﺍ ﺓﺪﻳﺪﺸﻟﺍ

®

Remington

ﺔﻛﺮﺷ ﻩﺮﻓﻮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻚﻠﺗ ﺮﻴﻏ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﻔﺼﻣ ﻊﻣ ﺕﺎﻘﺤﻠﻣ ﺔﻳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ

.ﺓﺍﺩﻷﺍ ﻊﻣ

ﺓﻭﺮﻓ ﻭﺃ ﺔﺒﻗﺮﻟﺍ ﻭﺃ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺲﻣﻼﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﻔﺼﲟ ﺔﻨﺧﺎﺴﻟﺍ ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﻦﻣ ﺀﺰﺟ ﻱﺃ ﻙﺮﺗ ﺐﻨﲡ

.ﺱﺃﺮﻟﺍ

ﺔﻳﺃ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ ﻡﺎﻈﺘﻧﺎﺑ ﻚﻠﺴﻟﺍ ﺺﺤﻓﺍﻭ .ﺓﺍﺩﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﻒﻠﺗ

.ﻒﻠﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻟﺍﺩ ﺕﺎﻣﻼﻋ

ﻒﻴﻔﺼﺗ ﺕﺎﻧﻮﻟﺎﺻ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻭﺃ ﻱﺭﺎﺠﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺽﺮﻐﻟﺍ ﺲﻴﻟ

.ﺮﻌﺸﻟﺍ

ﻲﻓ ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﻒﻠﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .ﺮﻃﺎﺨﻣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﻄﻨﺗ ﺪﻗ ﺔﻔﻟﺎﺘﻟﺍ ﻙﻼﺳﻷﺎﻓ

ﻦﻣ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻉﺯﻮﻣ ﺏﺮﻗﺃ ﻰﻟﺇ ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻢﻗﻭ

ﺍﺭﻮﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺗ،ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺍﺬﻫ

®

.ﺔﻌﻗﻮﺘﳌﺍ ﺮﻃﺎﺍ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺓﺍﺩﻷﺍ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﻭﺃ ﺡﻼﺻﻹ

Remington

ﻦﻜﳝﻭ .ﺡﻼﺻﺇ ﻭﺃ ﻂﺒﺿ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻭﺃ ﺹﻮﺤﻓ ﺔﻳﺃ ﺀﺍﺮﺟﻹ ﺔﺻﺎﺧ ﺕﺍﻭﺩﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺮﻣﻷﺍ ﻡﺰﻠﻳ

.ﺮﻄﳋﺍ ﻑﻭﺮﻈﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﳌﺍ ﺾﻳﺮﻌﺗ ﻰﻟﺇ ﲔﻠﻫﺆﻣ ﺮﻴﻏ ﺩﺍﺮﻓﺃ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺡﻼﺻﻹﺍ ﻱﺩﺆﻳ ﻥﺃ

ﺞﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺭﻮﻣﻷﺍ ﻭﺃ ﺹﺎﺨﺷﻷﺍ ﺔﺑﺎﺻﺇ ﻭﺃ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻒﻠﺗ ﺔﻴﻟﻭﺆﺴﻣ ﻞﻤﺤﺘﻧ ﻦﺤﻧ

.ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﻡﺍﺰﺘﻟﻻﺍ ﻡﺪﻋ ﻭﺃ ﻖﺑﺎﻄﳌﺍ ﺮﻴﻏ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻭﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺀﻮﺳ ﻦﻋ

78

100437 REM IFU S3500 21L.indd AE78 24.06.11 16:47