Rothenberger ROWELD P 160 SANILINE: PУCCKИЙ 121
PУCCKИЙ 121 : Rothenberger ROWELD P 160 SANILINE

4.1 Уход за машиной и инструментами
(Соблюдать п. 4 предписаний по техническому обслуживанию!)
Острые и чистые инструменты дают более высокие результаты обработки и являются
более надежными.
Необходимо немедленно заменять тупые, поломанные или потерянные детали.
Убедиться, что принадлежности прочно соединены с машиной.
Во время работ по техническому обслуживанию разрешается использовать только
оригинальные запасные детали. Ремонт разрешается выполнять только персоналу с
соответствующей профессиональной квалификацией.
Если машина не используется, или во время проведения работ по уходу за машиной или
ее техническому обслуживанию, а также перед заменой принадлежностей необходимо
отключать машину от сети электропитания.
Перед повторным подключением к сети электропитания необходимо убедиться, что
машина и инструмент-принадлежность выключены.
Если используется удлинительный кабель, необходимо проверить его безопасность и
работоспособность. Разрешается использовать только кабель, допущенный для
использования вне помещений.
Инструменты и машины не следует использовать, если на корпусе или рукоятках, в
особенности пластиковых, есть трещины или следы деформации.
Грязь и влага, попадающие в такие трещины, проводят электрический ток. В результате
можно получить удар электрическим током, если на инструменте или машине повреждена
изоляция.
Примечание: кроме того, мы ссылаемся на инструкции по предотвращению несчастных
случаев.
5 Принадлежности
PУCCKИЙ 121
Наименование принадлежности
Номер детали ROT-
HENBERGER
Крепление фрезы Ø 40-75mm
54040
Основные Зажимной элемент версия A
54082
Основные Зажимной элемент версия A + редукционные
зажимные вставки
54080
Основные Зажимной элемент версия B
54082RU
Основные Зажимной элемент версия B + редукционные
зажимные вставки
54080RU
Основные Зажимной элемент версия B + редукционные
зажимные вставки (inch)
1200000244
ROWELD P160 Saniline Special Edition
54004
Сменное лезвие (2 шт)
55684
Ручной нагревательный элемент 230V
55316
Ручной нагревательный элемент 110/115V
55851
Запчасти
www.rothenberger.com

6 Утилизация
Части прибора являются вторичным сырьем и могут быть отправлены на повторную
переработку. Для этого в Вашем распоряжении имеются допущенные и
сертифицированные утилизационные предприятия. Для экологичной утилизации частей,
которые не могут быть переработаны (например, электронные части)
проконсультируйтесь, пожалуйста, в Вашем компетентном ведомстве по утилизации
отходов.
Только для стран ЕС:
122 PУCCKИЙ
Не выбрасывайте электроинструменты в бытовой мусор! Согласно Европейской
Директиве 2012/19/EG об использовании старых электроприборов и
электронного оборудования и ее реализации в национальном праве ставшие
непригодными к использованию электроинструменты надлежит собирать
отдельно и подвергать экологичному повторному использованию.

NOTES
123

NOTES
124

CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE-FÖRSÄKRAN
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass
Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt upp-
dieses Produkt mit den angegebenen Normen
fyller de angivna normerna och riktlinjerna.
und Richtlinien übereinstimmt.
CE-SAMSVARSERKLÆRING
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet
We declare on our sole accountability that this
stemmer overens med de følgende normer eller
product conforms to the standards and guideli-
normative dokumenter.
nes stated.
TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että
Nous déclarons sous notre propre responsabilité
tämä tuote on allalueteltujen standardien ja stan-
que ce produit est conforme aux normes et
dardomisasiakirjojen vaatimusten mukainen.
directives indiquées.
DEKLARACJA ZGODNOÚCI CE
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Oúwiadczamy z peùnà odpowiedzialnoúcià,
Declaramos, bajo nuestra responsabilidad
ýe produkt ten odpowiada wymaganiom
exclusiva, que este producto cumple con las
astæpujàcych norm i dokumentów normatywnych.
normas y directivas mencionadas.
CE-PROHLÁŠENÍ O SHODÌ
DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Se vší zodpovìdností prohlašujeme, že tento
Dichiariamo su nostra unica responsabilità, che
výrobek odpovídá následujícím normám a
questo prodotto è conforme alle norme ed alle
normativním dokumentùm.
direttive indicate.
CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT
EC-KONFORMITEITSVERKLARING
Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy
Wij verklaren in eigen verantwoordelijkheid dat
jelen termék megfelel a következő szabványoknak
dit product overeenstemt met de van toepassing
vagy szabványossági dokumentumoknak.
zijnde normen en richtlijnen.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
СТАНДАРТАМ EС.
Declaramos, sob responsabilidade exclusiva,
Мы заявляем что этот продукт соответствует
que o presente produto está conforme com as
следующим стандартам.
Normas e Directivas indicadas.
CE-KONFORMITETSERKLÆRING
Vi erklærer som eneansvarlig, at dette produkt
er i overensstemmelse med anførte standarder,
retningslinjer og direktiver.
2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU,
EN 61029-1, EN 60335-2-45, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
ppa. Arnd Greding Kelkheim, 18.07.2013
Head of R&D
Technical le at:
ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH
Spessartstraße 2-4, D-65779 Kelkheim/Germany
125
Оглавление
- DEUTSCH 3
- DEUTSCH 5
- DEUTSCH 7
- DEUTSCH 9
- ENGLISH 11
- ENGLISH 13
- ENGLISH 15
- ENGLISH 17
- FRANÇAIS 19
- FRANÇAIS 21
- FRANÇAIS 23
- FRANÇAIS 25
- ESPAÑOL 27
- ESPAÑOL 29
- ESPAÑOL 31
- ESPAÑOL 33
- ITALIANO 35
- ITALIANO 37
- ITALIANO 39
- ITALIANO 41
- NEDERLANDS 43
- NEDERLANDS 45
- NEDERLANDS 47
- NEDERLANDS 49
- PORTUGUES 51
- PORTUGUES 53
- PORTUGUES 55
- PORTUGUES 57
- DANSK 59
- DANSK 61
- DANSK 63
- DANSK 65
- SVENSKA 67
- SVENSKA 69
- SVENSKA 71
- SVENSKA 73
- NORSK 75
- NORSK 77
- NORSK 79
- NORSK 81
- SUOMI 83
- SUOMI 85
- SUOMI 87
- SUOMI 89
- POLSKI 91
- POLSKI 93
- POLSKI 95
- POLSKI 97
- ČESKY 99
- ČESKY 101
- ČESKY 103
- ČESKY 105
- MAGYAR 107
- MAGYAR 109
- MAGYAR 111
- MAGYAR 113
- PУCCKИЙ 115
- PУCCKИЙ 117
- PУCCKИЙ 119
- PУCCKИЙ 121
- ROTHENBERGER Worldwide