Rothenberger ROWELD P 160 SANILINE: PORTUGUES 55
PORTUGUES 55 : Rothenberger ROWELD P 160 SANILINE

PORTUGUES 55
Uma pressão superior da fresa pode causar sobreaquecimento e danos no
acionamento da fresa. No caso de sobrecarga ou imobilização do acciona-
mento de fresar, efectue o arranque da máquina e reduza a pressão!
Para fresar num dos lados, rodar o apoio na parte inferior da fresa para o lado que não pre-
tende trabalhar.
Depois de fresar as superfícies frontais até ficarem planas (o que pode ser reconhecido at-
ravés da apara homogénea e ininterrupta) afastar os finais de tubos lentamente um do out-
ro. Desligar o dispositivo de fresar (1), desbloquear a maçaneta suplente (7) e deslizar para
fora.
Juntar as peças e verificar se as superfícies de soldadura estão planas. Se não for o caso,
o processo de fresar deve ser repetido.
A divergência axial entre as peças não deve ser maior de 10% da espessura da parede (con-
forme DVS) e a fenda máxima entre as superfícies planas não deve ser maior de 0,5mm. Se
não for o caso, ajustar com ajuda dos parafusos de fixação e das inserções de forquilha de
apoio e repetir o processo de fresar.
As superfícies fresadas e preparadas para a solda não devem ser tocadas com as
mãos e devem estar livres de qualquer sujidade!
3.2.3 Soldadura
Perigo de esmagamento! Ao juntar as ferramentas de fixação e os tubos man-
ter sempre uma distância segura em relação à máquina. Nunca incluir na área
de trabalho!
Inserir o elemento térmico (2) entre as duas peças.
Mover conjuntamente as extremidades do tubo, aplicar a força de ajuste necessária no
haste de manípulo (6) e bloquear o eixo de accionamento através do aperto da alavanca de
engate (5).
Ao atingir a altura de reforço necessária e homogénea no perímetro todo de ambos os finais
de tubo, soltar a alavanca de aperto (5) reduzir a força à respectiva pressão de aquecimen-
to (quase 0) e fechar a alavanca de aperto (5) novamente. Deve-se garantir que os finais
das peças encostem igualmente na placa térmica.
Depois do final do período de aquecimento, soltar a alavanca de aperto (5), afastar as peças
uma da outra, retirar o elemento térmico (2) e juntar os finais das peças novamente. Para isso,
aumentar a força preferencialmente linear para a força conjunta correspondente até que a força
nominal seja atingida (ver manual anexo para os parâmetros de soldadura) e apertar a alavanca
de engate (5). A força de junção deve ser mantida durante o período de arrefecimento todo
.
Após o final do período de arrefecimento, soltar a alavanca de aperto (5) e retirar a pressão
da mola com o haste de manípulo. As peças soldadas devem ser soltadas e retiradas.
Todos os parâmetros de soldadura encontram-se nas tabelas de soldadura em anexo.
3.2.4 Terminar a utilização
Retirar a ficha da fresadora e elemento térmico da tomada.
Colocar a fresadora no espaço entre as mordentes de base.
Enrolar cabo de conexão à rede eléctrica.
Inserir o elemento de soldadura no apoio previsto no suporte.
A placa de soldadura tem de ser arrefecida!
Retirar o manípulo de cogumelo (11), oscilar a máquina para baixo até as cavilhas de en-
gate encaixarem.
3.3 Condições gerais
Sendo que o tempo e o ambiente influenciam a soldadura de modo decisivo, devem ser obser-
vadas em todos caso as respectivas instruções da directiva DVS 2207 parte 1, 11 e 15. Fora da
Alemanha, valem as respectivas disposições legais nacionais.

Os trabalhos de soldadura devem ser controlados constantemente e com atenção!
3.4 Informações importantes sobre os parâmetros de soldadura
Todos os parâmetros de soldadura necessários como temperatura, pressão e tempo encon-
tramse nas directivas DVS 2207 parte 1, 11 e 15. Fora da Alemanha, valem as respectivas dis-
posições legais nacionais.
Contacto: DVS Media GmbH, Aachener Str. 172, 40223 Düsseldorf
Postfach 10 19 65, 40010 Düsseldorf, Tel.: +49 (0) 211 / 15 91 – 0
Email: media@dvs-hg.de internet: www.dvs-media.info
Em casos individuais, devem ser observados em todo caso os parâmetros específicos do mate-
rial que podem ser informados pelo produtor do tubo.
Os parâmetros indicados nas tabelas de soldadura em anexo são apenas valores para orien-
tação pelos quais a empresa ROTHENBERGER não dá garantia nenhuma!
4 Conservação e manutenção
Para manter a máquina em bom estado para o funcionamento, os seguintes pontos devem ser
levados em conta:
As barras guia para o cursor ou para o suporte do elemento de soldadura e a unidade de
fresar têm de ser mantidos limpos e sem sujidade.
Os motores eléctricos de fresadora e o elemento térmico podem ser utilizados só com a
tensão eléctrica indicada na placa de características.
Para garantir resultados impecáveis da soldadura, é necessário manter o elemento térmico
limpo. No caso de danos na superfície, o elemento térmico deve ser revestido novamente
ou substituído. Resíduos de material no espelho térmico reduzem a anti-aderência e devem
ser retirados com um papel sem fibras e álcool etílico (sempre no elemento térmico frio!).
A fresadora está equipada com duas facas polidas dos dois lados. Quando ficarem desafia-
das, as facas podem ser viradas ou substituídas por facas novas.
Os finais das peças ou dos tubos a serem cortados sempre devem estar limpos sendo que
isto influencia a vida útil das facas de modo significativo.
56 PORTUGUES
Recomenda-se que todos os consertos sejam efectuados por uma oficina
autorizada ou pelo produtor!
4.1 Conservação de máquina e ferramentas
(Observar as instruções de manutenção sob o ponto 4!)
Ferramentas limpas e afiadas levam a melhores resultados de trabalho e são mais seguras.
Peças desafiadas, quebradas ou perdidas devem ser imediatamente substituídas. Verifique se
os acessórios estão conectados seguramente à máquina.
Nos trabalhos de manutenção, utilize somente peças de reposição originais. Consertos devem
ser efectuados exclusivamente por técnicos qualificados.
Desligar o equipamento da rede eléctrica quando não for utilizado ou antes de trabalhos de
conservação e manutenção e antes de trocar acessórios.
Antes de conectar o equipamento novamente à rede eléctrica se deve garantir que a máquina e
as ferramentas adicionais estejam desligadas.
Ao utilizar cabos de extensão, se deve verificar se os mesmos funcionam correcta e segura-
mente. Utilizar sempre cabos que podem ser utilizados ao ar livre.
Nunca utilizar ferramentas e máquinas cujos invólucros ou punhos, em especial quando são de
plástico, estão rachados ou deformados.
Sujidade e humidade nestas rachaduras transmitem a electricidade. Isto pode causar choques
eléctricos quando houver um dano do isolamento de ferramenta ou máquina.
Observação: Para além disso, fazemos referência às instruções de prevenção de aci-
dentes.
Оглавление
- DEUTSCH 3
- DEUTSCH 5
- DEUTSCH 7
- DEUTSCH 9
- ENGLISH 11
- ENGLISH 13
- ENGLISH 15
- ENGLISH 17
- FRANÇAIS 19
- FRANÇAIS 21
- FRANÇAIS 23
- FRANÇAIS 25
- ESPAÑOL 27
- ESPAÑOL 29
- ESPAÑOL 31
- ESPAÑOL 33
- ITALIANO 35
- ITALIANO 37
- ITALIANO 39
- ITALIANO 41
- NEDERLANDS 43
- NEDERLANDS 45
- NEDERLANDS 47
- NEDERLANDS 49
- PORTUGUES 51
- PORTUGUES 53
- PORTUGUES 55
- PORTUGUES 57
- DANSK 59
- DANSK 61
- DANSK 63
- DANSK 65
- SVENSKA 67
- SVENSKA 69
- SVENSKA 71
- SVENSKA 73
- NORSK 75
- NORSK 77
- NORSK 79
- NORSK 81
- SUOMI 83
- SUOMI 85
- SUOMI 87
- SUOMI 89
- POLSKI 91
- POLSKI 93
- POLSKI 95
- POLSKI 97
- ČESKY 99
- ČESKY 101
- ČESKY 103
- ČESKY 105
- MAGYAR 107
- MAGYAR 109
- MAGYAR 111
- MAGYAR 113
- PУCCKИЙ 115
- PУCCKИЙ 117
- PУCCKИЙ 119
- PУCCKИЙ 121
- ROTHENBERGER Worldwide