Fagor ZFK1745X: Inštruk č ná príru č ka
Inštruk č ná príru č ka: Fagor ZFK1745X

s l o v e n s k y
41
1
Inštruk č ná príru č ka
Ve
ľ
mi dôležité: Skôr ako za
č
nete používa
ť
mrazni
č
ka, pre
č
ítajte si celú túto príru
č
ku.
Táto príru
č
ka je spracovaná tak, aby bol text spojený s príslušnými obrázkami.
Inštalácia
Ur
č
te model svojej mrazni
č
ka
(“
a
”, “
b
”,
“
c
”, “
d
”, “
e
”)
porovnaním panela ovládania s
ilustráciami.
Vaša mrazni
č
ka je NO FROST v prípade, ak je
na ovládacom paneli napísané NO FROST.
1.1 Vybalenie.
Odstrá
ň
te všetky ochranné
prvky.
1.2 Umiestnenie.
Umiestnite mrazni
č
ka v
dostato
č
nej vzdialenosti od zdrojov tepla
a chrá
ň
te ju pred priamymi slne
č
nými
paprskami, aby ste znížili spotrebu.
Neinštalujte
mrazni
č
ka vonku a
nevystavujte ju daždi.
Vzduch musí prúdi
ť
za zadnou stranou
mrazni
č
ka. Nechajte priestor 25 mm medzi
zadnou stranou mrazni
č
ka a stenou.
Nezapchávajte žiadnym predmetom
existujúci priestor medzi chladni
č
kou a
podlahou alebo stropom.
Vyrovnajte
mrazni
č
ka, aby ste zabránili
vibraciám a hluku. Berte do úvahy, že ak
je chladni
č
ka umiestnená u steny alebo
nejakej skrine, môže vydáva
ť
slabý hluk.
Tiež
skontrolujte,
č
i sú správne vložené
regály a umiestnite nádoby tak, aby
medzi nimi bol priestor, aby sa zabránilo
vibráciám.
1.3 Zapojenie do elektriny.
Pred zapojením
nechajte mrazni
č
ka v k
ľ
ude vo
vertikálnej polohe najmenej po dobu 2
hodín. Porovnajte údaje so štítkom s
charateristikami (220-240V s uzemnením)
(1.3.1, 1.3.2).
Nepoužívajte adaptátory ani predlžova
č
ky.
Zabrá
ň
te tomu, aby bol kábel v kontakte s
motorom alebo skrípnutý pod ním.
0
Identi
fi
kácia
1.4 Zmena smeru otvárania dverí.
Odpojte
mrazni
č
ka od elektrickej siete a celkom ju
vyprázdnite.
Oprite starostlivo prístroj o zadnú
č
as
ť
(1.4.1)
Uvo
ľ
nite skrutky (1.4.2), pomocou
skrutkova
č
a odstrá
ň
te horný pánt a oto
č
né
puzdro (1.4.3)
Odpojte stisnutím západky konektoru
(1.4.4). Odstrá
ň
te dvere mrazni
č
ka (1.4.5).
Odoberte držiak ovláda
č
a pá
č
ením
pomocou skrutova
č
a v na to ur
č
ených
drážkach (1.4.6)
Vyh
ĺ
bte drážku na kábel na protejšej strane,
v oblasti vyzna
č
enej na plášti (1.4.7).
Namontujte znova držiak na ovláda
č
e
a pretiahnite kábel vyh
ĺ
beným zárezom
(1.4.8)
Uvo
ľ
nite skrutky na spodnom pánte a
odstrá
ň
te ho. Zme
ň
te polohu hriade
ľ
a v
pante a umiestnite ho na protejšiu stranu
(1.4.9).
Nasa
ď
te dvere (1.4.11)
Uvo
ľ
nite vertikálne tiahlo a umiestnite ho na
protejšiu stranu dverí tak, že ním oto
č
íte o
180º (1.4.10)
Umiestnite zatváraciu krytku do priestoru
horného pántu na protejšej strane (1.4.12).
Stisnite konektor a zapojte ho do dverí
(1.4.13)
Nasa
ď
te horný pánt a oto
č
nú krytku a vložte
vy
č
nievajúci kabel do držiaku na ovlada
č
e
(1.4.14) a umiestnite skrutky (1.4.15)
Starostlivo zdvihnite mrazni
č
ka. (1.4.16)
1.5 Vyrovnanie prístroja.
Vyrovnajte noži
č
ky
takým spôsobom, aby chladni
č
ka zostala
naklonená dozadu a tak u
ľ
ah
č
íte správne
zatváranie dverí. (1.5.1)
1.6 Klimatická trieda.
Táto mrazni
č
ka je
ur
č
ená pre optimálne fungovanie pri izbovej
teplote +10ºC až +43º, klimatická trieda
SN-T, (1.3.2). Teploty mimo tohto rozmedzia
môžu negativne ovplyvni
ť
výkon prístroja.

s l o v e n s k y
42
2.1 Zapnutie chladni
č
ky.
Stisnite klávesu
(2.1.1) alebo (2.1.2). Stisnite , až
kým sa nezobrazí
č
íslica na displeji (2.1.3)
alebo oto
č
te ovládaním (2.1.4, 2.1.5). U
modelu
displaj a u
led “on” sa
rozsvietia, aby signalizovali, že je prístroj v
prevádzke.
Model
a
sa automaticky zablokuje,
pre odblokovanie stisnite klávesu
po
dobu 3 sekúnd (2.3.11). Modely
nedisponujú touto funkciou automatického
zablokovania.
2.2 Zvolenie teploty.
Stisnite klávesy
,
(2.2.1, 2.2.2). Stisnite , (2.2.3),
alebo oto
č
te ovládaním (2.2.4, 2,2,5). Po
zvolení požadovanej teploty môžete zisti
ť
reálnu teplotu prostredníctvom svetelných
indikátorov alebo stisnutím po dobu 5
sekúnd klávesov
,
(2.2.6, 2.2.7),
alebo , (2.2.8). Teplota bude blika
ť
.
Modely
nedisponujú touto funkciou.
Odporú
č
anie:
Odporú
č
aná teplota pre
Vašu mrazni
č
ka je
.
Ak chcete nie
č
o
zmrazi
ť
, odporú
č
aná teplota je
. Vi
ď
.
bod 2.3 (Funkcia rýchleho vychladnutia).
Nezabúdajte, že vnútorná teplota závisí od
teploty prostredia, umiestnenia a frekvencie
otvárania.
2.3 Funkcie chladni
č
ky.
Funkcia rýchleho ochladzovania:
Táto
funkcia aktivuje Vašu mrazni
č
ku na nižšiu
teplotu maximálne na dobu 52 hodín.
Odporú
č
ame použi
ť
túto funkciu, ak vložíte
ve
ľ
ké množstvo potravín a aktivova
ť
ju
24 hodín dopredu. Pre aktivovanie a
deaktivovanie: Stisnite
(2.3.1, 2.3.2)
alebo
(2.3.3, 2.3.4, 2.3.5)
.
U
modelov
monitor zobrazí
, dokia
ľ
bude funkcia aktivovaná.
Funkcia
ECO:
Funkcia ECO umož
ň
uje
významnú úsporu energie tým, že
udržiava v mrazni
č
ke stabilnú teplotu.
Táto funkcia zostáva aktivovaná dokonca
aj po odpojení elektriny. Po aktivovaní
tejto funkcie odporú
č
ame uloži
ť
všetky
potraviny do prostredných priehradok.
Aktivujte a deaktivujte stisnutím
(2.3.6, 2.3.7, 2.3.8). U modelov
sa na
obrazovke objaví
, dokia
ľ
bude funkcia
aktivovaná. Modely
nedisponujú
touto funkciou.
Funkcia quick cooling:
Vložte f
ľ
ašu alebo
f
ľ
aše do mrazni
č
ky a držte stisnuté
alebo
po dobu nieko
ľ
kých sekúnd,
až kým sa nezobrazí ikona (2.3.9, 2.3.10).
Mrazni
č
ka bude chladi
ť
po dobu 15 minút,
po uplynutí tejto doby funkcia skon
č
í, bude
blika
ť
a aktivuje na 20 minút zvukový alarm,
ktorý upozor
ň
uje, že treba odobra
ť
f
ľ
ašu, aby
sa zabránilo jej prasknutiu. Alarm je možné
deaktivova
ť
, ak na nieko
ľ
ko sekúnd stisnete v
alebo
.
Ak sa táto funkcia preruší
v
ď
aka prerušeniu dodávky elektrického prúdu,
po jej obnovení sa bude funkcia považova
ť
za
ukon
č
enú a aktivuje sa zvukový signál.
Zablokovanie:
Ur
č
ené na zamedzenie
náhodného pozmenenia nastavenia prístroja
alebo ovládania de
ť
mi. Na obrazovke sa zobrazí
ikona
, dokia
ľ
tento bude zablokovaný. stisnite
(2.3.11) alebo (2.3.12). Na obrazovke
sa zobrazí
striedavo s normálnym
zobrazením, dokia
ľ
bude funkcia aktivovaná.
Modely
nedisponujú touto funkciou.
2.4 Rozloženie potravín.
Potraviny treba uklada
ť
na
vhodné miesto, aby sa zabezpe
č
ilo ich správne
uskladnenie (2.4,1):
1.
Stredne ve
ľ
ké obaly
2.
Priestor pre zmrzlinu
3.
Twist Ice (volite
ľ
ná funkcia)
4.
Stredne ve
ľ
ké obaly
5.
Stredne ve
ľ
ké obaly
6.
Ve
ľ
ké obaly
7.
Stredne ve
ľ
ké obaly
Nádrže eutectic (Záleží na modelu):
Ak tento
prístroj disponuje nádržami eutectic (2.4.2)
(ktoré sú ur
č
ené na pred
ĺ
ženie autonomného
fungovania pri prerušení dodávky elektriny a na
zníženie spotreby energie), je vhodnejšie ich
umiestni
ť
do hornej
č
asti prístroja.
2.5 TWIST ICE.
Jedná sa o príslušenstvo Vašej
mrazni
č
ky, ktoré produkuje až 24 kociek
ľ
adu.
Ak Váš prístroj disponuje Twist Ice, vytiahnite
zásuvku s kockami
ľ
adu (2.5.1). Napl
ň
te vodou
otvory vo forme na kocky, bez toho, aby ste
prekro
č
ili maximálnu hladinu (2.5.2). Znova
zasu
ň
te zásuvku na kocky a dávajte pozor, aby
sa nevyliala voda (2.5.3).
Po 2 hodinách budú kocky
ľ
adu pripravené k
použitiu. Oto
č
te nieko
ľ
kokrát oboma koncami, až
kým nevypadnú všetky kocky
ľ
adu (2.5.4, 2.5.5).
Otvorte spodnú zásuvku a pozbierajte kocky
(2.5.6)
2.6 Vypnutie chladni
č
ky.
Stisnite po dobu 3
sekúnd alebo stisnite
, až kým z displeja
nezmizne teplota (2.6.1, 2.6.2, 2.6.3). Alebo
oto
č
te ovláda
č
om až do polohy off (2.6.4, 2.6.5).
U modelu
sa displej a u
led “on”
vypnú.
2
Použitie

s l o v e n s k y
43
3
Údržba a
č
istenie
3.1
Č
istenie vnútrajšku.
Použite na
č
istenie
vnútrajšku hubi
č
ku alebo handri
č
ku a
namo
č
te ju do vody so sódou, aby ste
zabránili vzniku nežiadúcich pachov.
V žiadnom prípade nepoužívajte
naparovacie
č
istiace prístroje, rozpúš
ť
adlá
ani abrazívne
č
istiace prostriedky.
3.2
Č
istenie vonkajšku.
Nepoužívajte
naparovacie
č
istiace prístroje na
č
istenie
obrazoviek.
Odporú
č
ame
č
isti
ť
zadnú mriežku jedenkrát
ro
č
ne pomocou vysáva
č
a.
3.3
Č
istenie doplnkov.
Nie sú vhodné do
umýva
č
ky. Vy
č
istite ich ru
č
ne hubkou alebo
handrou.
Udržiavajte spotrebované
fi
ltre a náplne
mimo dosahu detí,
ich požitie vo ve
ľ
kom
množstve môže by
ť
nebezpe
č
né.
4
Diagnózy
4.1 Otvorené dvere.
U všetkých modelov
okrem
, sa rozsvieti signál, ak otvoríte
dvere na dobu dlhšiu ako 1 minútu
a
ozve sa alarm (4.1.1, 4.1.2, 4.1.3, 4.1.4).
Alarm sa odpojí ihne
ď
ako zatvoríte dvere.
4.2 Prerušenie dodávky elektriny.
Otvárajte dvere mrazni
č
ka
č
o najmenej. Ak
teplota vo vnútri prístroja prekro
č
í > -11º C:
•
U modelov
a
sa aktivuje
zvukový alarm, spustený prerušením
chladenia po dobu 30 minút. Môžete ho
vypnú
ť
stla
č
ením akejko
ľ
vek klávesy.
•
Okrem toho sa funkcia
aktivuje
automaticky. Deaktivujte stisnutím tla
č
idla
alebo po
č
kajte, až sa vypne
automaticky.
•
Rozsvieti sa
č
ervená kontrolka (4.1.1,
4.1.2, 4.1.3, 4.1.4).
Overenie stavu uchovania potravín.
U
modelov
sa môžu na displejoch
objavi
ť
nasledujúce oznámenia:
Potraviny sa nerozmrazili, preto
sú bezpe
č
né a je možné ich
ď
alej
usklad
ň
ova
ť
.
Potraviny sa
č
iasto
č
ne rozmrazili a je
nutné ich uvari
ť
.
Potraviny sa rozmrazili a nie je možné
ich konzumova
ť
. Treba ich vyhodi
ť
.
U
modelov
musí užívate
ľ
zhodnoti
ť
stav skladovaných potravín a zachova
ť
sa
pod
ľ
a toho.
4.3
Ď
alšie alarmy, ktoré sa môžu spusti
ť
:
alebo
Automaticky sa spustil
istý spôsob ochrany pre zaru
č
enie
uchovania potravín, ale je
nutné
spoji
ť
sa s technickou asisten
č
nou
službou.
Jedna
č
as
ť
mrazni
č
ky nefunguje
správne, uchovanie potravín nie je
ohrozené, ale je
nutné spoji
ť
sa s
technickou asisten
č
nou službou.
Toto upozornenie sa u všetkých
modelov (s výnimkou NO FROST),
2.7 Odporú
č
ané použitie.
•
Neotvárajte dvere na dobu dlhšiu ako je
nutné a nedávajte do mrazni
č
ky horúce
potraviny. Tak dosiahnete efektívnejšieho
použitia Vašej mrazni
č
ky a zabránite
zvýšeniu spotreby energie.
•
Ak je Vaša mrazni
č
ka NO FROST,
nezapchávajte ventila
č
né mriežky a
nechajte medzi potravinami priestor, aby
medzi nimi mohol prúdi
ť
vzduch.
•
Nevkladajte do mrazni
č
ky f
ľ
aše so
sýtenými nápojmi alebo iné sklenené
nádoby s tekutinami, pretože by mohli
parasknú
ť
.
•
Ukladajte potraviny do hermeticky
uzatvorených nádob, aby ste zabránili
ich vysušeniu.
•
Nejedzte zmrzliny ani iné potraviny, ke
ď
sú ve
ľ
mi studené, pretože môžu spôsobi
ť
popáleniny v ústach.
•
Aby ste maximálne využili celý priestor
mrazni
č
ky (2.4.1), môžete z nej odstráni
ť
košíky (5), malé zásuvky (4) a Twist Ice
(3). Je dôležité necha
ť
vo vnútri spodné
košíky (6 a 7) a horné veká (1 a 2), aby
sa nezmenili charakteristiky spotreby
prístroja.

s l o v e n s k y
44
6
Životné prostredie
Táto chladni
č
ka bola navrhnutá s oh
ľ
adom
na ochranu životného prostredia.
Tento spotrebi
č
pracuje s chladiacim médiom
R600A, ktoré nepoškodzuje životné prostredie.
Rešpektujte životné prostredie.
Chra
ň
te
životné prostredie. Používajte odporú
č
ané
teploty v závislosti na funkcii, ktorú potrebujete,
aby ste dosiahli efekívneho využívania Vašej
mrazni
č
ky.
Odpojte mrazni
č
ku na dlhšie
č
asové obdobie,
kedy nebudete prístroj používa
ť
. Znížite tak
spotrebu a ušetríte energiu.
Nenechávajte dvere zbyto
č
ne otvorené, pretože
sa tak zvyšuje spotreba energie.
Spracovanie odpadu z elektrických a
elektronických prístrojov.
Symbol
oznamuje, že sa prístroj nesmie
vyhadzova
ť
do bežných kontajnerov na domáci
odpad.
Odovzdajte mrazni
č
ka v špeciálnej zberni.
Recyklácia elektrospotrebi
č
ov bráni negatívnym
dopadom na zdravie a životné prostredie a šetrí
energiu a prostriedky.
Ak požadujete
ď
alšie informácie, obrá
ť
te sa
na miestne úrady alebo na predaj
ň
u, kde ste
mrazni
č
ka zakúpili.
5
Bezpe
č
nos
ť
•
Udržiavajte vo
ľ
né ventila
č
né mriežky.
•
Dávajte pozor, aby ste nepoškodili chladiaci
obvod.
•
Nepoužívajte elektrické prístroje vo vnútri
mrazni
č
ka, okrem prípadu, ak ich odporú
č
a
výrobca.
•
Nepoužívajte mechanické nástroje ani
iné prostriedky pre urýchlenie procesu
rozmrazenia, ktoré nie sú odporú
č
ané
výrobcom.
•
Tento prístroj nie je ur
č
ený k tomu, aby bol
používaný osobami (vrátane detí), ktorých
fyzické, zmyslové alebo mentálne schopnosti
sú obmedzené alebo ktoré nemajú potrebné
skúsenosti a znalosti, s výnimkou ak by boli
pod doh
ľ
adom alebo boli náležite pou
č
ené
o používaní prístroja od osoby, ktorá je
zodpovedná za ich bezpe
č
nos
ť
. Na deti je
nutné dozera
ť
, aby ste sa ubezpe
č
ili, že sa
nehrajú s prístrojom.
•
Ak je napájací kábel poškodený, musí
ho vymeni
ť
výrobca, jeho záru
č
ný servis
alebo podobná kvali
fi
kovaná osoba, aby sa
zabránilo všetkým rizikám.
u ktorých sa vo vnútri tvorí námraza,
objaví každých 6 mesiacov. Treba:
-
Vypnú
ť
prístroj.
-
Odstráni
ť
námrazu pod
ľ
a odporú
č
ania
v bode 3.
Ak si tohto upozornenie nebudete
všíma
ť
, zmizne za 48 hodín.
- Zapnite prístroj pod
ľ
a pokynov v
odstavci 2.1.
4.4 Zvy
č
ajné zvuky v chladni
č
ke.
Vaša
chladni
č
ka môže vydáva
ť
sériu
zvukov, ktoré sú pri fungovaní normálne a
kvôli ktorým sa nemusíte znepokojova
ť
.
•
Chladiaci plyn môže pri prúdení obvodmi
spôsobova
ť
bublanie.
•
Kompresor môže spôsobova
ť
bzu
č
anie a/
alebo slabé k
ľ
apanie, predovšetkým ke
ď
sa spustí.
•
Roz
ť
ahovanie alebo zmrš
ť
ovanie
použitých materiálov môže spôsobova
ť
praskanie alebo chrumkanie.
•
Vzduch, ktorý prúdi v
ď
aka ventilátoru
v mrazni
č
ke, môže vydáva
ť
slabý stály
zvuk.
Nemanipulujte chladni
č
kou za
ú
č
elom jej opravy.
Privo
ľ
ajte technickú
asisten
č
nú službu.
Dokonca aj vtedy, ke
ď
je obrazovka vypnutá,
mrazni
č
ka sa nachádza pod prúdom.
•
Prístroj je ur
č
ený pre používanie v
domácnostiach a podobné použitia, ako
nap
ť
íklad:
– kuchy
ň
a pre personál v obchodoch,
kanceláriách a iných pracovných
prostrediach;
– ubytovanie na vidieku a pre klienty hotelov,
motelov a iných ubytovacích zariadení;
– zariadenia typu ubytovanie s ra
ň
ajkami;
– reštaura
č
né služby a podobné
nemaloobchodné využitia.
Neskladujte v tomto spotrebi
č
i výbušné
látky, ako napríklad aerosólové nádoby s
hor
ľ
avým palivom.

45
1 0
“
a
”, “
b
”, “
c
”, “
d
”, “
e
”

46
2

47
3 4

48