Fagor FFK1677X: Inštruk č ná príru č ka
Inštruk č ná príru č ka: Fagor FFK1677X

s l o v e n s k y
41
1
Inštruk č ná príru č ka
Ve
ľ
mi dôležité: Skôr ako za
č
nete používa
ť
chladni
č
ku, pre
č
ítajte si celú túto príru
č
ku.
Táto príru
č
ka je spracovaná tak, aby bol text spojený s príslušnými obrázkami.
Inštalácia
Ur
č
te model svojej chladni
č
ky
(“
a
”, “
b
”, “
c
”,
“
d
”)
porovnaním panela ovládania s ilustráciami.
1.1 Vybalenie.
Odstrá
ň
te všetky ochranné
prvky.
1.2 Umiestnenie.
Umiestnite chladni
č
ku v
dostato
č
nej vzdialenosti od zdrojov tepla
a chrá
ň
te ju pred priamymi slne
č
nými
paprskami, aby ste znížili spotrebu.
Neinštalujte
chladni
č
ku vonku a nevystavujte
ju daždi.
Vzduch musí prúdi
ť
za zadnou stranou
chladni
č
ky. Nechajte priestor 25 mm medzi
zadnou stranou chladni
č
ky a stenou.
Nezapchávajte žiadnym predmetom
existujúci priestor medzi chladni
č
kou a
podlahou alebo stropom.
Vyrovnajte
chladni
č
ku, aby ste zabránili
vibraciám a hluku. Berte do úvahy, že ak je
chladni
č
ka umiestnená u steny alebo nejakej
skrine, môže vydáva
ť
slabý hluk.
Tiež
skontrolujte,
č
i sú správne vložené
regály a umiestnite nádoby tak, aby medzi
nimi bol priestor, aby sa zabránilo vibráciám.
1.3 Zapojenie do elektriny.
Pred zapojením
nechajte chladni
č
ku v k
ľ
ude vo
vertikálnej polohe najmenej po dobu 2
hodín. Porovnajte údaje so štítkom s
charateristikami (220-240V s uzemnením)
(1.3.1, 1.3.2).
Nepoužívajte adaptátory ani predlžova
č
ky.
Zabrá
ň
te tomu, aby bol kábel v kontakte s
motorom alebo skrípnutý pod ním.
1.4 Zmena smeru otvárania dverí.
Odpojte
chladni
č
ku od elektrickej siete a celkom ju
vyprázdnite.
Oprite starostlivo prístroj o zadnú
č
as
ť
(1.4.1)
0
Identi
fi
kácia
Uvo
ľ
nite skrutky (1.4.2), pomocou
skrutkova
č
a odstrá
ň
te horný pánt a oto
č
né
puzdro (1.4.3)
Odpojte stisnutím západky konektoru
(1.4.4). Odstrá
ň
te dvere chladni
č
ky
(1.4.5). Odoberte držiak ovláda
č
a pá
č
ením
pomocou skrutova
č
a v na to ur
č
ených
drážkach (1.4.6)
Vyh
ĺ
bte drážku na kábel na protejšej strane,
v oblasti vyzna
č
enej na plášti (1.4.7).
Namontujte znova držiak na ovláda
č
e
a pretiahnite kábel vyh
ĺ
beným zárezom
(1.4.8)
Uvo
ľ
nite skrutky na spodnom pánte a
odstrá
ň
te ho. Zme
ň
te polohu hriade
ľ
a v
pante a umiestnite ho na protejšiu stranu
(1.4.9).
Uvo
ľ
nite vertikálne tiahlo a umiestnite ho na
protejšiu stranu dverí tak, že ním oto
č
íte o
180º (1.4.10)
Nasa
ď
te dvere (1.4.11)
Umiestnite zatváraciu krytku do priestoru
horného pántu na protejšej strane (1.4.12).
Stisnite konektor a zapojte ho do dverí
(1.4.13)
Nasa
ď
te horný pánt a oto
č
nú krytku a vložte
vy
č
nievajúci kabel do držiaku na ovlada
č
e
(1.4.14) a umiestnite skrutky (1.4.15)
Starostlivo zdvihnite chladni
č
ku. (1.4.16)
1.5 Vyrovnanie prístroja.
Vyrovnajte noži
č
ky
takým spôsobom, aby chladni
č
ka zostala
naklonená dozadu a tak u
ľ
ah
č
íte správne
zatváranie dverí. (1.5.1)
2.1 Zapnutie chladni
č
ky.
Stisnite klávesu
(2.1.1) alebo (2.1.2). Stisnite , až
kým sa nezobrazí
č
íslica na displeji (2.1.3)
alebo oto
č
te ovládaním (2.1.4). U modelov
c
,
sa kontrolka “on” rozsvieti, aby
upozornila, že prístroj je v prevádzke.
Model
a
sa automaticky zablokuje, pre
odblokovanie stisnite klávesu
po dobu 3
sekúnd (2.3.10). Modely
b
,
c
a
2
Použitie

s l o v e n s k y
42
nedisponujú touto funkciou automatického
zablokovania.
2.2 Zvolenie teploty.
Stisnite klávesy
,
(2.2.1, 2.2.2). Stisnite , (2.2.3),
alebo oto
č
te ovládaním (2.2.4). Po zvolení
požiadovanej teploty môžete zisti
ť
skuto
č
nú
teplotu stisnutím klávies
alebo
(2.2.5, 2.2.6), alebo po dobu 5 sekúnd
(2.2.7). Teplota bude blika
ť
. Model
nedisponuje touto funkciou.
Odporú
č
anie:
Odporú
č
aná teplota pre
Vašu chladni
č
ku je . Odporú
č
a sa ju vždy
udržiava
ť
medzi a stup
ň
ami.
Nezabúdajte, že vnútorná teplota závisí od
teploty prostredia, umiestnenia a frekvencie
otvárania.
2.3 Funkcie chladni
č
ky.
Funkcia rýchleho ochladzovania:
Táto
funkcia aktivuje ochladzovanie chladni
č
ky na
nižšiu teplotu po dobu 6 hodín. Odporú
č
ame
aktivova
ť
, ak sa do chladni
č
ky vloží ve
ľ
ké
množstvo potravín. Pre aktivovanie a
deaktivovanie: Stisnite
(2.3.1, 2.3.2) alebo
(2.3.3, 2.3.4), u modelu
c
bude na
obrazovke
pokia
ľ
bude funkcia aktivovaná.
Funkcia dovolenka:
Ur
č
ená pre dlhšie
obdobie neprítomnosti. Chladni
č
ka bude
udržiava
ť
teplotu na
stup
ň
och, tým
zabráni, aby sa tvoril zápach a bude udržiava
ť
ve
ľ
mi nízku spotrebu.
Pre aktivovanie funkcie dovolenka:
Modely
a
a
c
: Stisnite klávesu alebo
,až kým sa neobjaví
na obrazovke
(2.3.5, 2.3.7).
Model
b
: Stisnite klávesu až kým sa
neobjaví
na obrazovke (2.3.6).
Dokia
ľ
bude funkcia aktívna, na obrazovke
bude zobrazené
. Model
nedisponuje touto funkciou.
Pre deaktivovanie funkcie dovolenka:
Modely
a
a
c
: Stisnite klávesu
alebo
,až kým sa nezobrazí požadovaná
teplota.
Model
b
: Stisnite klávesu , až kým sa
nezobrazí požadovaná teplota.
Varovanie:
Aby funkcia dovolenka fungovala
správne, dvere chladni
č
ky musia by
ť
zatvorené.
Funkcia
:
Ur
č
ená pre zníženie spotreby
a sú
č
asné uchovanie potravín. Aktivuje sa
alebo sa deaktivuje stisnutím klávesy
a
eco sa objaví na obrazovke (2.3.8,
2.3.9). Modely
c
a
nedisponujú touto
funkciou.
Blokovanie:
Je ur
č
ené k tomu, aby
sa zabránilo náhodnému pozmeneniu
nastavenia prístroja alebo manipulovaniu
zo strany detí. Pokia
ľ
bude obrazovka
zablokovaná bude na nej zobrazená ikonka
. Stisnite
(2.3.10) alebo (2.3.11) Na
obrazovke sa objaví
alebo
, ktoré
sa bude strieda
ť
s normálnym zobrazením,
dokia
ľ
bude funkcia aktívna. Modely
b
a
nedisponujú touto funkciou.
2.4 Rozloženie potravín.
Teplota vo vnútri
chladni
č
ky nie je rovnomerne rozložená.
Isté oblasti sú chladnejšie ako iné. Potraviny
treba uklada
ť
na vhodné miesto, aby sa
zabezpe
č
ilo ich správne uskladnenie (2.4,1):
1.
Maslo.
2.
Zákusky, syry, jogurty, š
ľ
aha
č
ka, omá
č
ky,
vajcia.
3.
F
ľ
aše, mlieko.
4.
Mäso, hydina, syrová zverina a ryby,
údeniny.
5.
Strukoviny a zelenina.
6.
Vákuový box (príslušenstvo).
7.
Ice maker (príslušenstvo).
2.5 ICE MAKER.
Jedná sa o doplnok Vašej
chladni
č
ky, ktorý môže vyrobi
ť
až 20
kociek
ľ
adu. Ak disponujete Ice makerom,
vytiahnite ho z nádoby chladni
č
ky (2.5.1).
Odoberte každú z 5 vnútorných foriem
(2.5.2) a napl
ň
te ju vodou (2.5.3). Formy
znova vložte a snažte sa nevylia
ť
vodu
(2.5.4). Vložte starostlivo Váš Ice maker do
nádoby v chladni
č
ke (2.5.5). Po uplynutí
24 hodín budú kocky
ľ
adu pripravené k
použitiu.
2.6 Vypnutie chladni
č
ky.
Stisnite po dobu 3
sekúnd alebo stisnite
, až kým z displeja
nezmizne teplota (2.6.1, 2.6.2, 2.6.3). Alebo
oto
č
te ovláda
č
om až do polohy off (2.6.4).
U modelov
c
,
sa kontrolka “on”
vypne.
2.7 Odporú
č
ané použitie.
•
Efektívnej spotreby energie sa
dosiahne, ke
ď
necháte zásuvky a police
usporiadané takým spôsobom, ako ke
ď
sme Vám dodali prístroj.
•
Udržiavajte ventilátor odpojený, aby ste
ušetrili viac energie (2.7.1).
•
Neotvárajte dvere na dlhšiu dobu ako
je nutné. Tým dosiahnete ú
č
innejšieho

s l o v e n s k y
43
3
Údržba a
č
istenie
3.1
Č
istenie vnútrajšku.
Použite na
č
istenie
vnútrajšku hubi
č
ku alebo handri
č
ku a
namo
č
te ju do vody so sódou, aby ste
zabránili vzniku nežiadúcich pachov.
V žiadnom prípade nepoužívajte
naparovacie
č
istiace prístroje, rozpúš
ť
adlá
ani abrazívne
č
istiace prostriedky.
3.2
Č
istenie vonkajšku.
Nepoužívajte
naparovacie
č
istiace prístroje na
č
istenie
obrazoviek.
Odporú
č
ame
č
isti
ť
zadnú mriežku jedenkrát
ro
č
ne pomocou vysáva
č
a.
3.3
Č
istenie doplnkov.
Nie sú vhodné do
umýva
č
ky. Vy
č
istite ich ru
č
ne hubkou alebo
handrou.
3.4 Výmena žiarovky.
V prípade, ak sa žiarovka
spáli: odpojte chladni
č
ku. Odstrá
ň
te kryt
stisnutím západky (3.4.1) a odoberte
poškodenú žiarovku (3.4.2). Nahra
ď
te inou,
s rovnakým typom skrutky, E14, 220-240V,
15/25W alebo pod
ľ
a popisu na osvetlení.
3.5 Výmena uhlíkového
fi
ltra.
Do chladni
č
ky
môže by
ť
zabudovaný uhlíkový
fi
lter, ktorý
absorbuje nepríjemné pachy istých potravín
a zachytáva mikroorganizmy (pliesne a
batktérie) z prúdiaceho vzduchu.
Filter si zachováva svoje vlastnosti po
obmedzenú dobu 6 mesiacov. Po uplynutí
tejto doby sa odporú
č
a vymeni
ť
ho za nový.
Jeho umiestnenie závisí od modelu.
Aktivovanie
fi
ltra: Stisnite západku a
odstrá
ň
te kryt, aby ste mali vo
ľ
ný prístup
k
fi
ltru (3.5.1). Odde
ľ
te spotrebovaný
fi
lter
od veka (3.5.2). Odstrá
ň
te zaplombovanie
nového
fi
ltra (3.5.3).
Stisnite displej BIOFILTER, až kým
nepo
č
ujete slabé zaklapnutie (3.5.4) a za
nieko
ľ
ko sekúnd sa stupnica trvania za
č
ne
zafarbova
ť
. Vložte
fi
lter do pôvodnej polohy.
Udržiavajte spotrebované
fi
ltre a náplne
mimo dosahu detí,
ich požitie vo ve
ľ
kom
4
Diagnózy
4.1 Otvorené dvere.
Ak zostanú dvere
otvorené dlhšie ako 1 minútu, rozsvieti sa
signál
, spustí sa alarm a zhasne svetlo
v chladni
č
ke (4.1.1, 4.1.2). Alarm sa vypne,
ke
ď
sa dvere zatvoria.
4.2 Prerušenie dodávky elektriny.
Otvárajte dvere chladni
č
ky
č
o najmenej.
4.3 Zvy
č
ajné zvuky v chladni
č
ke.
Vaša
chladni
č
ka môže vydáva
ť
sériu
zvukov, ktoré sú pri fungovaní normálne a
kvôli ktorým sa nemusíte znepokojova
ť
.
•
Chladiaci plyn môže pri prúdení obvodmi
spôsobova
ť
bublanie.
•
Kompresor môže spôsobova
ť
bzu
č
anie a/
alebo slabé k
ľ
apanie, predovšetkým ke
ď
sa spustí.
•
Roz
ť
ahovanie alebo zmrš
ť
ovanie
použitých materiálov môže spôsobova
ť
praskanie alebo chrumkanie.
•
Vzduch, ktorý prúdi v
ď
aka ventilátoru
v mrazni
č
ke, môže vydáva
ť
slabý stály
zvuk.
Nemanipulujte chladni
č
kou za
ú
č
elom jej opravy.
Privo
ľ
ajte technickú
asisten
č
nú službu.
5
Bezpe
č
nos
ť
•
Udržiavajte vo
ľ
né ventila
č
né mriežky.
•
Dávajte pozor, aby ste nepoškodili chladiaci
obvod.
•
Nepoužívajte elektrické prístroje vo vnútri
chladni
č
ky, okrem prípadu, ak ich odporú
č
a
výrobca.
•
Nepoužívajte mechanické nástroje ani iné
prostriedky pre urýchlenie procesu rozmrazenia,
ktoré nie sú odporú
č
ané výrobcom.
používania Vašej chladni
č
ky a zabránite
zvýšeniu spotreby energie.
•
Ukladajte potraviny do hermeticky
uzatvorených nádob, aby ste zabránili
ich vysušeniu.
množstve môže by
ť
nebezpe
č
né.
Nenamá
č
ajte
fi
lter, pretože tým stráca svoje
charateristiky.

s l o v e n s k y
44
6
Životné prostredie
Táto chladni
č
ka bola navrhnutá s oh
ľ
adom
na ochranu životného prostredia.
Tento spotrebi
č
pracuje s chladiacim médiom
R600A, ktoré nepoškodzuje životné prostredie.
Rešpektujte životné prostredie.
Používajte
teploty odporú
č
ané pre jednotlivé oddelenia v
závislosti od príslušnej funkcie, aby ste dosiahli
ú
č
innú prevádzku chladni
č
ky.
Ak nebudete spotrebi
č
dlhšie používa
ť
, odpojte
ho od prívodu elektrickej energie alebo zapnite
funkciu „dovolenka“. Znížite tak spotrebu a
ušetríte energiu.
Nenechávajte dvere zbyto
č
ne otvorené, pretože
sa tak zvyšuje spotreba energie.
Spracovanie odpadu z elektrických a
elektronických prístrojov.
•
Tento prístroj nie je ur
č
ený k tomu, aby bol
používaný osobami (vrátane detí), ktorých
fyzické, zmyslové alebo mentálne schopnosti
sú obmedzené alebo ktoré nemajú potrebné
skúsenosti a znalosti, s výnimkou ak by boli
pod doh
ľ
adom alebo boli náležite pou
č
ené
o používaní prístroja od osoby, ktorá je
zodpovedná za ich bezpe
č
nos
ť
. Na deti je
nutné dozera
ť
, aby ste sa ubezpe
č
ili, že sa
nehrajú s prístrojom.
•
Ak je napájací kábel poškodený, musí
ho vymeni
ť
výrobca, jeho záru
č
ný servis
alebo podobná kvali
fi
kovaná osoba, aby sa
zabránilo všetkým rizikám.
•
Prístroj je ur
č
ený pre používanie v
domácnostiach a podobné použitia, ako
nap
ť
íklad:
– kuchy
ň
a pre personál v obchodoch,
kanceláriách a iných pracovných
prostrediach;
– ubytovanie na vidieku a pre klienty hotelov,
motelov a iných ubytovacích zariadení;
– zariadenia typu ubytovanie s ra
ň
ajkami;
– reštaura
č
né služby a podobné
nemaloobchodné využitia.
Neskladujte v tomto spotrebi
č
i výbušné
látky, ako napríklad aerosólové nádoby s
hor
ľ
avým palivom.
Symbol
oznamuje, že sa prístroj nesmie
vyhadzova
ť
do bežných kontajnerov na domáci
odpad.
Odovzdajte chladni
č
ku v špeciálnej zberni.
Recyklácia elektrospotrebi
č
ov bráni negatívnym
dopadom na zdravie a životné prostredie a šetrí
energiu a prostriedky.
Ak požadujete
ď
alšie informácie, obrá
ť
te sa
na miestne úrady alebo na predaj
ň
u, kde ste
chladni
č
ku zakúpili.

45
1 0 2
a
c

46
(2.2.2, 1.2.2)
(6.2.2, 5.2.2)
(3.2.2)
(4.2.2)
(7.2.2)
(2.3.2, 1.3.2)
(3.2.6, 2.6.2, 1.6.2)
(4.3.2, 3.3.2)
c
(10.3.2)
(1.4.2)
(1.5.2)
(2.5.2)
(3.5.2)
(4.6.2)
(4.5.2)
(5.5.2)
(11.3.2)
c
b
c
a
c
)
2.3.6
. (
b
a
c
b
c
b

47
3 4

48