Fagor 6H-196AN: Bezpe č nost

Bezpe č nost: Fagor 6H-196AN

background image

43

č

e s k y

Návod k použití

Velmi d

ů

ležité: P

ř

e

č

t

ě

te si pe

č

liv

ě

 tuto p

ř

íru

č

ku p

ř

ed tím, než za

č

nete používat troubu. Dokumentaci 

a dopl

ň

ky najdete uvnit

ř

 trouby. 

Tato p

ř

íru

č

ka je uspo

ř

ádaná takovým zp

ů

sobem, aby texty byly spojené s p

ř

íslušnými obrázky. 

Bezpe č nost

Elektrická instalace, která napájí trouba, musí mít 

nainstalovaná odpojovací za

ř

ízení v souladu s místními 

platnými instala

č

ními vyhláškami.

• 

Instalaci trouby musí provést kvali

fi

 kovaný odborník podle 

instrukcí výrobce a p

ř

íslušných p

ř

edpis

ů

• 

Elektrická instalace musí být dimenzována na maximální 

p

ř

íkon uvedený na typovém štítku, zásuvka musí mít 

uzemn

ě

ní podle p

ř

edpis

ů

.

• 

Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen 

servisním odd

ě

lením nebo obdobnými kvali

fi

 kovanými 

pracovníky, aby se zabránilo nebezpe

č

í.

• 

Ujist

ě

te se, že p

ř

ístroj je vypojen, než vym

ě

níte žárovku, 

abyste zamezili eventuálnímu úrazu elektrickým proudem.

• 

Nepoužívejte abrazivní 

č

isticí prost

ř

edky nebo tvrdé kovové 

kartá

č

e k 

č

ist

ě

ní dví

ř

ek trouby, nebo

ť

 se tak m

ů

že poškrábat 

povrch a v d

ů

sledku toho rozt

ř

íštit sklo.

• 

B

ě

hem fungování se mohou n

ě

které p

ř

ístupné 

č

ásti rozpálit. 

D

ě

ti mladší 8 let se nesmí zdržovat blízko p

ř

ístroje, pokud 

D

ů

ležité

  Uchovejte tuto p

ř

íru

č

ku spolu s p

ř

ístrojem. Pokud p

ř

ístroj 

prodáte nebo p

ř

enecháte jiné osob

ě

, ujist

ě

te se, že jste 

p

ř

iložili i p

ř

íru

č

ku k použití. Než p

ř

ístroj nainstalujete a 

za

č

nete jej používat, pro

č

t

ě

te si tyto rady. Byly sepsané v 

zájmu ochrany bezpe

č

nosti Vaší, i ostatních.

background image

44

nejsou pod neustálým dohledem. 

• 

Vyhn

ě

te se dotyku topných prvk

ů

 uvnit

ř

 trouby.

• 

Tento p

ř

ístroj smí používat d

ě

ti ve v

ě

ku 8 let a starší a 

osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními 

schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností nebo znalostí, 

pouze pokud na n

ě

 n

ě

kdo dohlíží nebo byly náležité pou

č

ené 

o zp

ů

sobu použití p

ř

ístroje a chápou rizika, která p

ř

edstavuje. 

D

ě

ti si nesmí s p

ř

ístrojem hrát. Uživatelské 

č

išt

ě

ní a údržbu 

nesmí provád

ě

t d

ě

ti bez dozoru. 

• 

Váš p

ř

ístroj je ur

č

ený k b

ě

žnému domácímu používání.  

Nepoužívejte jej k obchodním nebo pr

ů

myslovým ú

č

el

ů

m. 

Slouží výhradn

ě

 na pe

č

ení potravin.

• 

Nezkoušejte m

ě

nit charakteristiky p

ř

ístroje. Mohlo by to být 

nebezpe

č

né.

• 

B

ě

hem 

č

išt

ě

ní pyrolýzou se povrch oh

ř

eje víc, než p

ř

normálním používání. Je t

ř

eba nenechat p

ř

iblížit d

ě

ti.

• 

Než p

ř

istoupíte k 

č

išt

ě

ní pyrolýzou, odstra

ň

te všechno 

p

ř

íslušenství a silná zne

č

išt

ě

ní. 

• 

Nepokládejte t

ě

žké p

ř

edm

ě

ty na dve

ř

e trouby a dohlédn

ě

te, 

aby na n

ě

 nelezly a ani si nesedali d

ě

ti. 

• 

Pokud chcete provést jakékoliv 

č

išt

ě

ní v otvoru trouby, tato 

musí být vypnutá.  

• 

Po použití trouby se ujist

ě

te, že jsou všechny ovláda

č

e v 

poloze vypnuto.

• 

Nepoužívejte troubu jako spíž ani na uskladn

ě

ní p

ř

íslušenství, 

které nepoužíváte.

• 

Nepoužívejte k 

č

išt

ě

ní parní ani vysokotlakové p

ř

ístroje  

(požadavky týkající se elektrické bezpe

č

nosti).

• 

Trouba musí vždy fungovat se zav

ř

enými dve

ř

mi ve všech 

programech, v

č

etn

ě

 grillu.

č

e s k y

background image

č

e s k y

45

1 2

Instalace

Použití

Identi

fi

 kujte model své trouby

(“

a

”, “

b

”, “

c

”, 

d

”, “

e

”, “

f

”) 

tak, že porovnáte ovládací desku 

svého p

ř

ístroje s ilustracemi.

1.1 

Vybalení.

 Odstra

ň

te všechny ochranné prvky.

1.2 

P

ř

ipojení k elektrické síti.

 M

ě

jte vždy na 

pam

ě

ti údaje ze štítku s parametry (1.2.1) a 

míry nábytku, do n

ě

hož se trouba zabuduje 

(1.2.2, 1.2.3).

Samostatné trouby:

 p

ř

ístroj se musí p

ř

ipojit 

k síti prost

ř

ednictvím pevného jednofázového 

p

ř

ipojení, ve kterém musí být zajišt

ě

no 

p

ř

ipojení ochranného vodi

č

e (zelenožlutý). 

Vložte troubu do otvoru a dbejte na to, aby v 

horní 

č

ástí nez

ů

stal p

ř

e

č

nívající kabel (1.2.5, 

1.2.6). P

ř

išroubujte jej k nábytku dv

ě

ma 

dodanými šrouby (1.2.7). Materiál, který 

pokrývá nábytek musí být tepeln

ě

 odolný. Pro 

ukon

č

ení  instalace p

ř

ístroje je t

ř

eba nastavit 

hodinu (a, c, d, f). Po ur

č

itém období neaktivity 

p

ř

ístroj p

ř

ejde do stavu standby, kde se v 

závislosti na modelu sníží zá

ř

ivost nebo se 

vypne obrazovka.

Multifunk

č

ní trouby pro kombinaci se 

sklokeramickými deskami. 

troubu je možné 

instalovat pouze se sklokeramickými deskami 

doporu

č

enými výrobcem, abychom se vyhnuli 

nebezpe

č

í. Umíst

ě

te varnou desku pracovní 

desku a uvoln

ě

te sk

ř

í

ň

ku s p

ř

epína

č

i (1.2.8). 

Vložte varnou desku do otvoru v pracovní 

desce a dbejte na instala

č

ní požadavky (viz 

návod k desce) (1.2.9). Vložte troubu do otvoru 

v nábytku a ponechte prostor pro manipulaci s 

ní (1.2.10). P

ř

išroubujte sk

ř

í

ň

ku s p

ř

epína

č

i k 

troub

ě

. (1.2.11, 1.2.12). P

ř

ipojte desku k troub

ě

(1.2.13). Vložte troubu úpln

ě

 do sk

ř

í

ň

ky a 

p

ř

išroubujte ji dv

ě

ma dodanými šrouby (1.2.14, 

1.2.15). Umíst

ě

te kroužky ovlada

čů

 podle 

druhu zdroje tepla (1.2.16) a ovlada

č

e (1.2.17).

0

Identi

fi

 kace

Než použijete svou novou troubu poprvé, 

zah

ř

ejte ji prázdnou. Než použijete svou 

novou troubu poprvé, zah

ř

ejte ji prázdnou.

  

(bez potravin p

ř

i teplot

ě

, 250ºC a po dobu 

30 minut). M

ů

že se objevit kou

ř

 nebo zápach 

(což je normální vzhledem k zah

ř

átí zbytk

ů

konzerva

č

ních prost

ř

edk

ů

 apod.). Jakmile se 

ochladí, vy

č

ist

ě

te vnit

ř

ek vlhkým hadrem.

2.1 

P

ř

íslušenství.

 V závislosti na modelu 

disponujete hlubokým plechem (2.1.1), 

plochým plechem (2.1.2) a multifunk

č

ním 

roštem (2.1.3), který funguje nezávisle. 

Navíc m

ů

žete kombinovat jakýkoliv plech 

s multifunk

č

ním roštem (2.1.4) a vytvo

ř

it 

z nich sadu. Všechna p

ř

íslušenství nebo 

sady  se mohou namontovat p

ř

ímo na 

č

áste

č

n

ě

 vyjímatelný rošt (2.1.5) nebo 

na zcela vyjímatelný rošt (2.1.6, 2.1.7) 

(2.1.8). Pokud disponujete 

č

áste

č

n

ě

vyjímatelným plechem, použijte jej 

samostatn

ě

 nebo spole

č

n

ě

 s plechy (3 

zp

ů

soby) (2.1.9). Jednoduchý rošt se pužívá 

samostatn

ě

 (2.1.10). Pokud disponujete 

samovyjížd

ě

cími vodítky ”impulse”, vložte 

je do trouby nejd

ř

íve bez plechu (2.1.11). 

Vodítka  ”impulse” vyjížd

ě

jí automaticky p

ř

otev

ř

ení trouby pod váhou  plechu (2.1.12). 

S vodítky ”impulse” (2.1.13) je nutné 

pokládat potraviny na plech. Berte v úvahu 

polohu rošt

ů

 p

ř

i vkládání dovnit

ř

. Disponují 

bo

č

ními zarážkami proti p

ř

evrácení (2.1.14). 

2.2 

Poloha p

ř

íslušenství.

 Je k dispozici 

5 poloh pro umíst

ě

ní p

ř

íslušenství 

2.3 

Nastavení 

č

asu. B

ě

žné hodiny: 

Zatáhn

ě

te 

za spodní ovláda

č

 a oto

č

te jím doprava 

(2.3.1). Nastavte 

č

as (2.3.2). 

Digitální 

hodiny:

 stiskn

ě

te tla

č

ítko

a to za

č

ne 

blikat 

(2.3.3). Nastavte 

č

as tla

č

ítky

,   

(2.3.4). Po n

ě

kolika vte

ř

inách

p

ř

estane blikat (2.3.5).

Poznámka: 

Znovu nastavte 

č

as po p

ř

erušení 

dodávky elektrického proudu nebo p

ř

i zm

ě

n

ě

č

asu.

2.4 

Potraviny na pe

č

ení.

 Vložte potraviny do 

trouby. Zvolte p

ř

íslušenství a jeho polohu 

po p

ř

edchozí konzultaci tabulky pro pe

č

ení. 

Zav

ř

ete dví

ř

ka.

2.5 

Volba funkce va

ř

ení.

Zvolte funkci 

va

ř

ení podle modelu

Tradi

č

ní oh

ř

ev vzduchem. 

Pro jakýkoliv 

druh pokrm

ů

. Je možné p

ř

ipravovat n

ě

kolik 

pokrm

ů

 najednou, aniž by se smíchali chut

ě

a pachy. 

Turbo plus.

 ATeplo je vytvá

ř

ené centrálním 

odporem. 

background image

č

e s k y

46

Silný ventilovaný gril. 

Gratinuje tak, že 

teplo rovnom

ě

rn

ě

 rozkládá. Ideální pro 

opékání velkých kus

ů

.

Silný gril.

 Gratinování: t

ě

stovin, souf

fl

 é a 

omá

č

ky bechamel.

Jemný gril.

 Hamburgery, toasty a potraviny 

s malým povrchem.  

 Intenzívní  níst

ě

jové teplo. 

Silné spodní 

teplo se roznom

ě

rn

ě

 rozkládá. Ideální pro 

paelly, pizzy. 

Vzduchové níst

ě

jové teplo. 

Ventilátor 

rozprostírá teplo rovnom

ě

rn

ě

. Ur

č

ené pro 

paelly.  

Tradi

č

ní teplo. 

Chleba, dorty, pln

ě

né 

pe

č

ivo a libové maso.

Rozmražení.

 Rozmrazí za minimální 

dobu jakýkoliv výrobek. 

 Celeris.

Pro p

ř

edeh

ř

átí trouby. 

2.6 

Volba teploty

Zvolte teplotu tak, že 

otá

č

íte jejím voli

č

em. Kontrolka zhasne, 

jakmile bude dosaženo zvolené teploty.

Č

ASOVÉ FUNKCE

2.7 

Volby doby. 

Č

asova

č

.

 : 

zvolte minuty 

tak, že otá

č

íte voli

č

em (2.7.1). Pokud 

chcete, aby fungoval 

č

asov

ě

 neomezen

ě

dejte ho do ru

č

ní polohy

  . 

B

ě

žné hodiny:

 Oto

č

te horním ovláda

č

em 

doprava a zvolte minuty (2.7.2). Pokud 

chcete, aby fungoval 

č

asov

ě

 neomezen

ě

dejte ho do ru

č

ní polohy

   

č

ervená šipka 

musí být v 

č

asové poloze, kterou ukazují 

ru

č

i

č

ky hodin.

Digitální hodiny:

 stla

č

te tla

č

ítko

, které 

za

č

ne blikat 

(2.7.3). Nastavte dobu 

tla

č

ítky

   ,   

(2.7.4). Po n

ě

kolika vte

ř

inách

p

ř

estane blikat.

2.8 

Volba po

č

áte

č

ního 

č

asu.

B

ě

žné hodiny:

 Po zvolení programu 

a teploty oto

č

te horním ovláda

č

em až 

do polohy 

. Dále zatáhn

ě

te za horní 

ovláda

č

 a oto

č

te jím tak, aby 

č

ervená šipka 

ukazovala 

č

as startu (2.8.1). Zvolte dobu 

trvání otá

č

ením horního ovláda

č

e doprava. 

2.9 

Volba kone

č

ného 

č

asu. 

Digitální hodiny:

 Jakmile jste zvolili 

program, teplotu a dobu, stiskn

ě

te tla

č

ítko

a to za

č

ne blikat

(2.9.1). Nastavte 

č

as, kdy si p

ř

ejete skon

č

it tak, že stiskn

ě

te 

tla

č

ítka

   ,   

(2.9.2). Po n

ě

kolika vte

ř

inách

p

ř

estane blikat.

2.10 

Signaliza

č

ní funkce.

B

ě

žné hodiny: 

Zvolte polohu

0

u ovlada

č

programu (2.10.1). Otá

č

ejte horním 

ovláda

č

em doprava a zvolte minuty 

(2.10.2). Funguje pouze, pokud je trouba 

zhasnutá.

Digitální hodiny:

 Stiskn

ě

te n

ě

kolikrát 

tla

č

ítko

a za

č

ne blikat

(2.10.3). 

Nastavte dobu tla

č

ítky

   ,   

(2.10.4). 

Po n

ě

kolika vte

ř

inách

p

ř

estane blikat. 

3

Údržba a 

č

išt

ě

3.1 

Č

išt

ě

ní p

ř

íslušenství.

 Lze je umýt v my

č

ce 

nádobí. Pokud je 

č

istíte ru

č

n

ě

, používejte 

b

ě

žn

ě

 užívaný 

č

istící prost

ř

edek. Odmo

č

te 

je, aby bylo 

č

išt

ě

ní snadn

ě

jší. 

Vnit

ř

ní 

č

išt

ě

ní trouby.

3.2 

Modely s hladkými st

ě

nami.

 Vyjm

ě

te 

bo

č

ní vodítka. V závislosti na modelu bo

č

ní 

vodítka disponují dv

ě

ma druhy upevn

ě

ní, 

bez držáku (3.2.1, 3.2.2) nebo s držákem 

(3.2.4, 3.2.5). Po jejich vyjmutí ot

ř

ete bo

č

ní 

st

ě

ny vlhkým had

ř

íkem (3.2.3, 3.2.6). Když 

budou st

ě

ny trouby 

č

isté, nasa

ď

te znovu 

vodítka. 

3.3  Modely s drsnými st

ě

nami. Samo

č

istící. 

V t

ě

chto troubách jsou zadní deska a bo

č

ní 

panely pokryté samo

č

istícím smaltem, který 

odstra

ň

uje tuk, když trouba funguje. Bo

č

ní 

panely jsou reverzibilní, což zdvojnásobuje 

životnost potahu.   

Pokud se panely dostate

č

n

ě

 samy ne

č

istí, 

je t

ř

eba je regenerovat. Za tímto ú

č

elem 

vyjm

ě

te všechny dopl

ň

ky a nádoby z vnit

ř

ku 

trouby. O

č

ist

ě

te pe

č

liv

ě

 povrch trouby, který 

není samo

č

istitelný. Zvolte funkci 

.  

Nastavte teplotu na 250º C a dobu mezi 

30 a 60 minutami, v závislosti na stupni 

zne

č

išt

ě

ní.  

 Když 

č

istící program skon

č

í a trouba 

vychladne, p

ř

eje

ď

te navlh

č

enou houbi

č

kou 

po samo

č

istícíc prvkách, které budou op

ě

zcela funk

č

ní.

3.4 

Č

išt

ě

ní stropu.

 Pokud vaše trouba 

disponuje skládacím grilem, vytáhn

ě

te jej 

nahoru a zatla

č

te dol

ů

, aby jste jej roztáhli 

(3.4.1) a vy

č

ist

ě

te strop vlhkým had

ř

íkem 

(3.4.2).

3.5 

Vn

ě

jší 

č

išt

ě

ní trouby.

 Používejte neutrální 

produkty, vysušte dob

ř

e m

ě

kkým hadrem.

3.6 

Funkce Aquasliding  

je systém, která 

usnad

ň

uje 

č

išt

ě

ní trouby díky použití vodní 

Funguje, i když je trouba rozsvícená, i když 

je zhasnutá.

2.11 

Funkce blokování.

 Abychom zabránili 

zásah

ů

m ze strany d

ě

tí. 

B

ě

žné hodiny:

 Otá

č

ejte horním ovláda

č

em 

doprava, dokud nezvolíte

.(2.11.1)

Digitální hodiny:

 stla

č

te na 3 vte

ř

iny 

zárove

ň

 tla

č

ítka

   ,   

a zobrazí se

(2.11.2). K odblokování úkon opakujte.

Upozorn

ě

ní týkající se užívání:

 Jakmile je 

ukon

č

ena doba pe

č

ení, dejte ovlada

č

e funkce 

a teploty do polohy

0

a ovlada

č

č

asu do ru

č

ní 

polohy

   

. Otev

ř

ete opatrn

ě

 dví

ř

ka trouby, 

nebo

ť

 m

ů

že vyjít horká pára.

background image

č

e s k y

47

5

Životní prost

ř

edí

4

Ř

ešení problém

ů

Je 

ř

ada událostí, které m

ů

žete vy

ř

ešit sami.

4.1 

Nefunguje.

 Zkontrolujte, zda je p

ř

ipojena a/

nebo zda voli

č

 doby není na

0

.

4.2 

P

ř

i pe

č

ení vystupuje kou

ř

.

 Snižte teplotu 

a /nebo vy

č

ist

ě

te troubu (bod 3.3). 

4.3 

Po pe

č

ení vydává hluk.

 Je normální, že 

ventilátor funguje dál, dokud se nesníží 

teplota uvnit

ř

 a vn

ě

.

Je normální, že ventilátor funguje dál, dokud se 

nesníží teplota uvnit

ř

 a vn

ě

.

4.4 

Nefunguje. Bliká

Dejte voli

č

 funkcí na

0

a nastavte 

č

as (bod 2.3).

4.5 

Nefunguje. Bliká

Trouba fungovala po 

n

ě

kolik hodin a z bezpe

č

nostních d

ů

vodu 

se automaticky vypnula . Dejte voli

č

 funkcí 

na

0

a nastavte 

č

as (bod 2.3).

4.6 

Nefunguje. Bliká

Dejte voli

č

 funkcí na

0

a odblokujte troubu (bod 2.11).

4.7 

Funguje. Bliká

Stiskn

ě

te jakékoliv 

tla

č

ítko.

Trouba byla navržena s ohledem na

uchování životního prost

ř

edí.

Respektuje životní prost

ř

edí.

 P

ř

edeh

ř

ívejte 

troubu jen, když to je nutné (podívejte se do 

tabulky). Používejte rad

ě

ji formy tmavé barvy. 

P

ř

i dlouhé dob

ě

 pe

č

ení vypn

ě

te troubu 5 nebo 

10 minut p

ř

ed stanovenou dobou.

Zacházení s odpadem z elektrických a 

elektronických p

ř

ístroj

ů

.

Symbol

zna

č

í, že se p

ř

ístroj nesmí 

vyhazovat do b

ě

žných kontejner

ů

 na domácí 

odpad.  

Odevzdejte svou troubu do zvláštního sb

ě

rného 

st

ř

ediska. 

Recyklace domácích elektrických spot

ř

ebi

čů

zabra

ň

uje negativním vliv

ů

m na zdraví a 

umož

ň

uje šet

ř

it energii a zdroje.  

Více informací získáte u orgán

ů

 místní 

samosprávy, u prodejce a na www.elektrowin.cz

páry. Trvá 35 minut a probíhá následujícím 

zp

ů

sobem.

• 

Za

č

n

ě

te, když je trouba vlažný. 

• 

Vyjm

ě

te všechny dopl

ň

ky a bo

č

ní 

vodítka, v závislosti na modelu. 

• 

Rozprašte 200 ml vody na vnit

ř

ní st

ě

ny 

trouby.

P

ř

íliš mnoho vody m

ů

že 

zp

ů

sobit, že vyte

č

e z trouby.

• 

V závislosti na modelu,

a)  

Aquaslading

po

č

kejte, dokud 

trouba neoznámí ukon

č

ení 

č

istícího 

cyklu.

b)

tradi

č

p

ř

i 150ºC po dobu 10 

minut. Po uplynutí uvedené doby 

nastavte teplotu na minimum (35ºC 

- 75ºC,  podle modelu)  a udržujte ji 

po dobu 20 minut. Pokud nebudete 

postupovat podle t

ě

chto instrukcí,  

m

ů

žete zp

ů

sobit kondenzace na 

p

ř

ední stran

ě

.

• 

Vypn

ě

te troubu

• 

Opatrn

ě

 otev

ř

ete dve

ř

e od trouby a  

zabra

ň

te kontaktu s párou.

• 

Po ukon

č

ení cyklu odstra

ň

te zevnit

ř

vodu a pomocí had

ř

íku odstra

ň

te zbytky 

ne

č

istot Tento pomocný cyklu pro 

č

išt

ě

ní 

pozbývá efktivity,  pokud se nerespektují 

ur

č

ené 

č

asové úseky.  

* V závislosti na modelu si m

ů

žete pomoci 

funkcí 

č

asový spína

č

.

Upozorn

ě

ní týkající se užívání.

 1. 

Ujist

ě

te 

se, že trouba je vypnutá.

2. 

Nikdy nepoužívejte 

parní 

č

isticí stroje.

 • 

Nemanipulujte s troubou za ú

č

elem 

opravy

, zavolejte technický servis.

background image

č

e s k y

48

Tabulka pe

č

ení

jehn

ěč

í

 1,2 Kg

krocan

 4 Kg

Potravina

telecí

 1,5 Kg

190º C

150º C

200º C

170º C

210º C

190º C

200º C

210º C

220º C

200º C

210º C

50 - 60 min

ne

ne

ne

ne

ne

ne

ne

ano

ano

ano

ne

85 - 95 min

40 - 50 min

115 - 125 min

50 - 60 min

30 - 40 min

15 - 19 min

7 - 9 min

4 - 5 min

18 - 22 min

180º C

220º C

190º C

230º C

210º C

220º C

230º C

240º C

220º C

pizza

pe

č

ené 

č

ervené 

papriky

1,25 Kg

pe

č

ená treska

treska v 

troub

ě

 1,5 Kg

vep

ř

ové

 1,5 Kg

pln

ě

ná raj

č

ata

4 jednotky

krevety v 

troub

ě

1 Kg

8.4.1 Máslové 

sušenky

9.1 Zapékání 

povrchu

8.4.2 Muf

fi

 ny

8.5.1 Nadý-

chané piškoty 

bez tuku 

8.5.2 Jable

č

ný 

kolá

č

ku

ř

e

 1,25 Kg

pro všechny 

druhy potravin

Program a teplota

Doba

Poloha

P

ř

edh

ř

ívání

P

ř

íslušenství

maso a dr

ů

bež

zelenina

ryby a mo

ř

ské

plody

r

ů

zné

ZKOUŠKY

 ZP

Ů

SOBILOSTI FUNKCE PODLE 

NORMY

 IEC/EN60350 

40º C

-

50ºC

ne

Kynutí t

ě

sta na 

chleba/pe

č

ivo

ano

P

ř

edeh

ř

átí po 

dobu 5 min

ano

ne

ne

ne

ne

ne

Hlubokým 

plechem

Pe

č

ení 

2-3 min. 

Na roštu

Hlubokým 

plechem

Forma na roštu

Rošt

Hlubokým plechem/

standardní

2 formy na 1 roštech 

a Hlubokým

2 formy na 1 roštech 

a Hlubokým

25 - 30 min

1

2

2

2

2

2

4

3

2

2

1

2

1

1

1

3

1

3

1

3

1

0

175º C

40º C

-

50ºC

* Podle modelu

75º C

22 min

185º C

23 min

180º C

25 min

185º C

40-45 min

*160º C

45 min

*180º C

40 min

*180º C

50-55 min

2-3 min

*250º C

4