Dell Precision M4300 – page 8

Manual for Dell Precision M4300

SKANN DATAMASKINEN FOR SPYWARE Hvis du merker at datamaskinen er treg, at det ofte dukker opp reklame

på skjermen eller at du har problemer med å koble deg til Internett, kan datamaskinen være infisert med spyware.

Kjør et virusprogram som inkluderer beskyttelse mot spyware (programmet kan kreve en oppgradering) for å skanne

datamaskinen og fjerne spyware. Du finner mer informasjon ved å gå til support.dell.com og søke på nøkkelordet

spyware.

K

JØR DELL DIAGNOSTICS Du finner mer informasjon om dette under "Dell Diagnostics" på side 141. Hvis alle

tester kjøres uten problemer, skyldes feiltilstanden et problem med programvaren.

Dell Diagnostics

ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i

produktveiledningen.

Når du skal bruke Dell Diagnostics

Hvis du får problemer med datamaskinen, kjører du Dell Diagnostics før du tar kontakt med Dell for å få

teknisk bistand.

Det anbefales at du skriver ut disse instruksjonene før du setter i gang.

MERKNAD: Dell Diagnostics fungerer bare på Dell™-datamaskiner.

MERK: Mediet med Drivers and Utilities er ekstratilbehør, og leveres ikke med alle datamaskiner.

Gå inn i systemoppsettet, gå gjennom datamaskinens konfigurasjonsinformasjon, og kontroller at

enheten du vil teste, vises i systemoppsettprogrammet og er aktiv.

Start Dell Diagnostics fra harddisken eller mediet med Drivers and Utilities.

Starte Dell Diagnostics fra harddisken

Dell Diagnostics ligger på en skjult partisjon for diagnostikk på harddisken.

MERK: Ta kontakt med Dell (se under "Contacting Dell" (kontakte Dell) i den elektroniske brukerhåndboken for

nærmere informasjon, hvis det ikke vises et bilde på datamaskinskjermen).

MERK: Hvis datamaskinen er koblet til en dokkenhet (satt i dokk), løser du den ut. Du finner mer informasjon i

dokumentasjonen som fulgte med dokkenheten.

1

Kontroller at datamaskinen er satt i en elektrisk stikkontakt som du vet er strømførende.

2

Slå på (eller omstart) datamaskinen.

3

Start Dell Diagnostics på én av følgende to måter:

Når DELL™-logoen vises, trykker du umiddelbart på <F12>. Velg Diagnostics (diagnostikk) fra

oppstartsmenyen, og trykk <Enter>.

MERK: Hvis du venter for lenge og logoen til operativsystemet vises, fortsetter du å vente til

®

®

skrivebordet i Microsoft

Windows

vises. Slå av datamaskinen og prøv på nytt.

Hurtigveiledning 141

Kontroller at datamaskinen er slått ordentlig på. Trykk og hold <Fn>-tasten mens du slår på

datamaskinen.

MERK: Hvis du får en melding om at ingen partisjon for diagnoseverktøy er funnet, kjører du Dell

Diagnostics fra mediet med Drivers and Utilities.

Datamaskinen kjører systemkontrollen (PSA), en rekke tester for systemkort, tastatur, skjerm,

minne, harddisk, osv.

Svar på spørsmålene som vises under denne kontrollen.

Hvis det blir registrert feil under systemkontrollen, skriver du ned feilkoden(e) og slår opp

under "Contacting Dell" (Kontakte Dell) i den elektroniske

brukerhåndboken

.

Hvis systemkontrollen før oppstart gjennomføres uten problemer, får du meldingen "

Booting

Dell Diagnostic Utility Partition

.

Press any key to continue

" (Starter

Dells diagnoseverktøypartisjon. Trykk en tast for å fortsette).

4

Trykk en tast for å starte Dell Diagnostics fra partisjonen for diagnostikkverktøy på harddisken.

Starte Dell Diagnostics fra mediet med Drivers and Utilities

1

Sett i mediet med

Drivers and Utilities

.

2

Slå av og start datamaskinen på nytt.

Når DELL-logoen vises, trykker du <F12> umiddelbart.

MERK: Hvis du venter for lenge og logoen til operativsystemet vises, fortsetter du å vente til skrivebordet i

®

®

Microsoft

Windows

vises. Slå av datamaskinen og prøv på nytt.

MERK: Det neste trinnet endrer startsekvensen for et engangstilfelle. Neste gang startes datamaskinen ifølge

stasjonene som er spesifisert i systemoppsettprogrammet.

3

Når listen over oppstartenheter vises, uthever du

CD/DVD/CD-RW

og trykker på <Enter>.

4

Velg alternativet

Boot from CD-ROM

(start fra CD-ROM) i menyen som vises, og trykk <Enter>.

5

Ta s t

1

for å åpne CD-menyen, og trykk på <Enter> for å fortsette.

6

Velg

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(kjør 32 Bit Dell Diagnostics) fra den nummererte listen. Hvis

det står flere versjoner på listen, velger du den som gjelder for din datamaskin.

7

Når skjermbildet

Main Menu

(Hovedmeny) vises i Dell Diagnostics, velger du testen du vil kjøre.

142 Hurtigveiledning

Dell Diagnostics Main Menu (hovedmeny)

1

Når Dell Diagnostics er lastet inn og skjermen

Main

Menu

(hovedmeny) vises, klikker du knappen for

ønsket alternativ.

MERK: Det anbefales at du velger Test System for å kjøre en fullstendig test på datamaskinen.

Alternativ Funksjon

Test Memory

Kjør den frittstående minnetesten.

(Testminne)

Test System

Kjør System Diagnostics

(Test System)

Exit (Avslutt) Avslutt diagnostikken

2

Etter at du har valgt

Test System

på hovedmenyen, vises følgende meny:

MERK: Det anbefales at du velger Extended Test (Utvidet test) på menyen nedenfor for å kjøre en

grundigere kontroll av enheter i datamaskinen.

Alternativ Funksjon

Express Test

Utfører en hurtigtesting av enheter i systemet. Dette kan vanligvis ta

(ekspresstest)

10 til 20 minutter.

Extended Test

Utfører en grundig testing av enheter i systemet.Dette kan vanligvis ta

(utvidet test)

minst en time.

Custom test

Brukes til å teste en bestemt enhet eller tilpasse testene som skal

(egendefinert test)

kjøres.

Symptom Tree

Med dette alternativet kan du velge tester på grunnlag av symptomer

(symptomtre)

på problemene du har. Dette alternativet viser de vanligste

symptomene.

3

Dersom den støter på problemer under testen, vises en melding med en feilkode og en beskrivelse av

problemet. Skriv ned feilkoden og problembeskrivelsen, og ta kontakt med Dell (se under "Contacting

Dell" (kontakte Dell) i den elektroniske

brukerhåndboken

).

MERK: Servicemerket for datamaskinen er plassert på toppen av hvert testskjermbilde. Hvis du kontakter

Dell, vil teknisk supportpersonell spørre etter servicemerket.

Hurtigveiledning 143

4

Hvis du kjører en test fra alternativet

Custom Test

(egendefinert test) eller

Symptom Tree

(symptomtre), klikker du den aktuelle kategorien som er beskrevet i følgende tabell, for å få mer

informasjon.

Kategori Funksjon

Results (resultater) Viser resultatene av testen og eventuelle feiltilstander som oppstod.

Errors (feil) Viser feil som er funnet, feilkoder og en problem beskrivelse.

Help (hjelp) Beskriver testen og kan angi krav for utføring av testen.

Configuration

Viser maskinvarekonfigurasjonen for den valgte enheten.

(konfigurasjon)

Dell Diagnostics innhenter konfigurasjonsinformasjon for alle enheter

fra systemoppsett, minne og forskjellige interne tester, og viser

informasjonen i enhetslisten på venstre side av skjermen. Enhetslisten

viser kanskje ikke navnet på alle komponentene som er installert på

datamaskinen, eller alle enhetene som er koblet til datamaskinen.

Parameters

Lar deg tilpasse testen ved å endre testinnstillingene.

(parametere)

5

Når testene er fullført, lukker du testskjermbildet for å gå tilbake til skjermbildet

Main

Menu

(hovedmeny). Lukk skjermbildet

Main

Menu

for å avslutte Dell Diagnostics og starte datamaskinen

på nytt.

6

Løs ut Dell-mediet

Drivers and Utilities

(hvis det er aktuelt).

144 Hurtigveiledning

Stikkordregister

B

dokumentasjon

H

Brukerhåndbok, 127

batteri

Hjelp og støtte, 129

elektronisk, 128

fjerne, 138

hjelpefil

ergonomi, 127

kontrollere strømstatus, 135

Windows Hjelp og støtte, 129

garanti, 127

lade, 138

Lisensavtale for

lagre, 139

sluttbruker, 127

strømmåler, 135

Produktveiledning, 127

L

ytelse, 134

sikkerhet, 127

Lisensavtale for

Brukerhåndbok, 127

spesielle bestemmelser, 127

sluttbruker, 127

Drivers and Utilities medier

Dell Diagnostics, 141

C

Drivers and Utilities,

M

CDer/DVDer

medier, 127

maskinvare

Drivers and Utilities, 127

dvalemodus, 137

Dell Diagnostics, 141

operativsystem, 129

merker

Microsoft Windows, 128

E

Servicekode, 128

D

ergonomisk informasjon, 127

datamaskin

gir ikke respons, 139

O

krasjer, 139-140

F

operativsystem

treg ytelse, 141

installere på nytt, 129

feilsøking

Dell Diagnostics, 141

medier, 129

Dell Diagnostics, 141

Dell supportområde, 128

Hjelp og støtte, 129

diagnostikk

Dell, 141

G

garantiinformasjon, 127

Stikkordregister 145

146 Stikkordregister

P

strøm

dvalemodus, 137

problemer

ventemodus, 136

blått skjermbilde, 140

datamaskin krasjer, 140

support, webområde, 128

datamaskinen gir ikke

systemside

respons, 139

front, 131

datamaskinen kan ikke

systemvisninger

startes, 139

baksiden, 133

datamaskinen krasjer, 139

bunnen, 133

Dell Diagnostics, 141

høyre side, 132

frysing, 139

knapp, 133

program krasjer, 140

venstre side, 132

programmer og Windows-

kompatibilitet, 140

programmet slutter å gi

respons, 140

V

programvare, 139-140

veivisere

spyware, 141

Veiviser for

treg datamaskinytelse, 141

programkompatibilitet, 1

Produktveiledning, 127

40

programvare

ventemodus

problemer, 140

om, 136

Q

W

QuickSet Hjelp, 129

Windows

dvalemodus, 137

Hjelp og støtte, 129

installere på nytt, 129

S

Veiviser for

Servicekode, 128

programkompatibilitet, 1

sikkerhetsanvisninger, 127

40

ventemodus, 136

spesielle bestemmelser, 127

spyware, 141

146 Stikkordregister

Dell Precision™ M4300

Informator o systemie i

konfiguracji

Model PP04X

www.dell.com | support.dell.com

Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi

UWAGA:

UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej korzystać z komputera.

OSTRZEŻENIE:

OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia

problemu.

PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń lub

śmierci.

Skróty i skrótowce

Pełna liczba skrótów i akronimów znajduje się w słowniku w elektronicznym

Przewodnikiu użytkownika

.

®

Jeśli zakupiono komputer firmy Dell™ serii n, żadne odniesienia do systemu operacyjnego Microsoft

®

Windows

zawarte w tym dokumencie nie mają zastosowania.

UWAGA:

Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczane z danym komputerem. Niektóre funkcje

lub nośniki mogą być niedostępne w pewnych krajach.

____________________

Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

© 2007 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Powielanie w jakikolwiek sposób bez pisemnego zezwolenia firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.

Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL, Dell Precision, Wi-Fi Catcher i ExpressCharge to znaki towarowe firmy Dell Inc.; Intel

to zarejestrowany znak towarowy firmy Intel Corporation; Windows Vista to znak towarowy, a Microsoft i Windows to zarejestrowane znaki

towarowe Microsoft Corporation.

Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów, które mają prawa do tych znaków i nazw

lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do marek i nazw towarowych innych niż jej własne.

Model PP04X

Kwiecień 2007 Nr ref. UY708 Wersja A00

Spis treści

Wyszukiwanie informacji

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

151

Przygotowywanie komputera do pracy

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

155

Informacje o komputerze

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

156

Widok od przodu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

156

Widok z lewej strony

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

157

Widok z prawej strony

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

157

Widok z tyłu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

158

Widok z dołu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

158

Korzystanie z akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

159

Wydajność akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

159

Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . .

160

Oszczędzanie energii akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

161

Tryby zarządzania energią

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

162

Tryb gotowości

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

162

Tryb hibernacji

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

162

Konfigurowanie ustawień zarządzania energią

. . . . . . . . . . . . . . . .

163

Ładowanie akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

163

Wymiana akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

164

Przechowywanie akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

165

Rozwiązywanie problemów

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

165

Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem

. . . . . . . .

165

Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

167

Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . .

167

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego

. . . . . . . .

167

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku Drivers

and Utilities

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

168

Menu główne programu Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . .

169

Indeks

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

171

Spis treści

149

150

Spis treści

Wyszukiwanie informacji

UWAGA:

Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczane z danym komputerem. Niektóre

funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w pewnych krajach.

UWAGA:

Z komputerem użytkownika mogą być dostarczone dodatkowe informacje.

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Program diagnostyczny dla komputera

Dysk Drivers and Utilities

Sterowniki dla komputera

UWAGA:

Dysk

Drivers and Utilities

jest opcjonalny i nie jest dostarczany

Dokumentacja do mojego urządzenia

ze wszystkimi komputerami.

Oprogramowanie systemowe komputera

Dokumentacja i sterowniki zostały już zainstalowane na

przenośnego (NSS)

komputerze. Korzystając z dysku można zainstalować ponownie

sterowniki (patrz „Reinstalacja sterowników i narzędzi”

welektronicznym Przewodniku użytkownika) lub uruchomić

program Dell Diagnostics (patrz „Dell Diagnostics” na

stronie 167).

Na dysku CD mogą znajdować się

pliki Readme, dostarczające

najnowszych informacji na temat

zmian technicznych, które zostały

dokonane w komputerze, lub

zaawansowanych materiałów

technicznych, przeznaczonych dla

pracowników obsługi technicznej lub

doświadczonych użytkowników.

UWAGA:

Aktualizacje sterowników i dokumentacji można znaleźć pod

adresem

support.dell.com

.

Informacje dotyczące gwarancji

Przewodnik z informacjami o produkcie firmy Dell™

Warunki sprzedaży w Stanach Zjednoczonych

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Informacje dotyczące przepisów prawnych

Informacje dotyczące ergonomii

Umowa licencyjna użytkownika końcowego

Informator o systemie i konfiguracji

151

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Wyjmowanie i wymiana podzespołów

Podręcznik użytkownika Dell™ Precision™

Dane techniczne

Pomoc i Centrum obsługi systemu Microsoft Windows

Konfiguracja ustawień systemowych

1

Kliknij przycisk

Start

lub przycisk w systemie Windows

Rozwiązywanie problemów

Vista

Help and Support

(Pomoc i obsługa)

Dell User and

System Guides

(Przewodniki użytkownika i po systemie)

System Guides

(Przewodniki po systemie).

2

Kliknij

Przewodnik użytkownika

posiadanego komputera.

Numer seryjny i kod ekspresowej obsługi

®

®

Numer seryjny i licencja systemu Microsoft

Windows

Etykieta licencji Microsoft Windows

Te etykiety znajdują się na komputerze.

Używaj numeru seryjnego do

identyfikacji komputera

podczas korzystania z witryny

support.euro.dell.com

lub

kontaktu z obsługą techniczną.

Wprowadź kod ekspresowej

usługi, aby przekierować połączenie, kontaktując się z pomocą.

UWAGA:

Etykieta z licencją na system Microsoft Windows została

zaprojektowana z otworem (lub „bramą bezpieczeństwa”), służącym do

zwiększenia bezpieczeństwa.

152

Informator o systemie i konfiguracji

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Solutions (Rozwiązania) — Wskazówki dotyczące

Witryna internetowa pomocy technicznej firmy Dell —

rozwiązywania problemów, porady, artykuły na

support.euro.dell.com

tematy techniczne, kursy online, często zadawane

UWAGA:

Wybierz swój region lub segment biznesowy, aby wyświetlić

pytania

odpowiednią witrynę pomocy.

Community (Społeczność) — Dyskusje online

z innymi klientami firmy Dell

Upgrades (Aktualizacje) — Informacje

aktualizacyjne dotyczące takich komponentów, jak

pamięć, dysk twardy i system operacyjny

Customer Care (Obsługa klienta) — Informacje

kontaktowe, o stanie zamówień i zgłoszeń

serwisowych, gwarancyjne i dotyczące napraw

Service and support (Serwis i pomoc techniczna) —

Informacje o stanie zgłoszenia i historii pomocy,

kontrakcie serwisowym oraz możliwość rozmowy

online z pracownikiem pomocy technicznej

Reference (Odsyłacze) — Umożliwiają przejście

do dokumentacji komputera, szczegółowych

informacji o konfiguracji komputera, specyfikacji

produktów oraz artykułów

Downloads (Pliki do pobrania) — Certyfikowane

sterowniki, poprawki i uaktualnienia

oprogramowania

Oprogramowanie narzędziowe NSS —

W przypadku ponownej instalacji systemu

Aby pobrać oprogramowanie Notebook System Software:

operacyjnego, należy również zainstalować

1

Przejdź pod adres

support.euro.dell.com

, wybierz swój region lub

ponownie narzędzie NSS. NSS udostępnia

segment biznesowy i wprowadź numer seryjny.

krytyczne aktualizacje systemu operacyjnego oraz

obsługę napędów dyskietek USB 3,5 cala firmy

2

Wybierz opcję

Drivers & Downloads

(Sterowniki i pliki do

®

Dell™, procesorów Intel

, napędów optycznych

pobrania) i kliknij

Go

(Przejdź).

i urządzeń USB. NSS jest niezbędne do

3

Kliknij posiadany system operacyjny i wyszukaj słowo kluczowe

prawidłowego działania komputera firmy Dell.

Notebook System Software

.

Oprogramowanie automatycznie wykrywa

UWAGA:

Interfejs użytkownika witryny

support.dell.com

może się

komputer i system operacyjny oraz instaluje

aktualizacje odpowiednie do danej konfiguracji.

różnić w zależności od wybranych opcji.

Aktualizacje oprogramowania i wskazówki

Program narzędziowy pomocy technicznej firmy Dell

dotyczące rozwiązywania problemów — Często

Program pomocy technicznej firmy Dell to system automatycznej

zadawane pytania, najnowsze tematy i ogólny stan

aktualizacji i powiadamiania instalowany na komputerze. Usługa

systemu komputerowego

ta zapewnia skanowanie stanu środowiska obliczeniowego w czasie

rzeczywistym, aktualizacje oprogramowania i odpowiednie

informacje pomocy technicznej do samodzielnego wykorzystania.

Do programu pomocy technicznej

firmy Dell można przejść za

pomocą ikony

na pasku zadań.

Więcej informacji można

znaleźć w części „Narzędzie pomocy

technicznej firmy Dell”

w

Przewodniku użytkownika

.

Informator o systemie i konfiguracji

153

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Obsługa systemu Windows

Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows

Jak pracować z programami i plikami

1

Kliknij przycisk

Start

lub

Help and Support

(Pomoc

Jak dostosować pulpit

i obsługa techniczna).

2

Wpisz słowo lub frazę opisujące problem i kliknij ikonę strzałki.

3

Kliknij temat opisujący problem.

4

Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.

Informacje o aktywności sieci, kreatorze

Pomoc programu Dell QuickSet

zarządzania energią, skrótach klawiszowych

Aby przejrzeć

pomoc programu Dell QuickSet

,

kliknij prawym

i innych elementach kontrolowanych przez

przyciskiem myszy ikonę QuickSet na pasku zadań systemu

program Dell QuickSet

®

®

Microsoft

Windows

.

Aby uzyskać więcej informacji o programie Dell QuickSet, patrz

rozdział „Dell™ QuickSet” w elektronicznym Przewodniku

użytkownika.

Jak ponownie zainstalować system operacyjny

Dysk CD z systemem operacyjnym

UWAGA:

Dysk

Operating System

jest opcjonalny i nie jest dostarczany

ze wszystkimi komputerami.

System operacyjny został już zainstalowany w komputerze. Aby

ponownie zainstalować system operacyjny, użyj dysku CD

Operating System. Patrz rozdział „Przywracanie systemu

operacyjnego” w elektronicznym Przewodniku użytkownika.

Po ponownej instalacji systemu

operacyjnego, użyj opcjonalnego

dysku Drivers and Utilities, aby

ponownie zainstalować sterowniki

urządzeń dostarczonych razem

z komputerem.

Etykieta z kluczem produktu

systemu operacyjnego znajduje się

na komputerze.

UWAGA:

Kolor płyty CD lub DVD zależy od zamówionego systemu

operacyjnego.

154

Informator o systemie i konfiguracji

Przygotowywanie komputera do pracy

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części należy zapoznać się

z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodnik z informacjami o produkcie.

1

Rozpakuj pojemnik z akcesoriami.

2

Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te będą potrzebne, aby zakończyć

przygotowywanie komputera do pracy.

Pojemnik z akcesoriami zawiera także dokumentację użytkownika oraz zamówione oprogramowanie

lub sprzęt dodatkowy (taki jak karty PC, napędy lub akumulatory).

3

Podłącz zasilacz do złącza zasilacza w komputerze oraz do gniazda elektrycznego.

4

Otwórz wyświetlacz komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer (patrz „Widok od

przodu” na stronie 156).

UWAGA:

Zaleca się przynajmniej jednokrotne włączenie i wyłączenie komputera przed zainstalowaniem jakichkolwiek

kart lub podłączeniem komputera do urządzenia dokującego bądź innego urządzenia zewnętrznego, takiego jak drukarka.

Informator o systemie i konfiguracji

155

Informacje o komputerze

Widok od przodu

1

2

3

15

4

14

5

13

12

6

11

7

10

9

8

1

zatrzask wyświetlacza

2

wyświetlacz

3

przycisk zasilania

4

wielokierunkowy mikrofon

5

lampki stanu

6

głośniki (2)

urządzenia

7

klawiatura

8

panel dotykowy

9

czytnik odcisków palców

(opcjonalny)

10

przyciski wodzika i panelu

11

wodzik

12

lampki stanu klawiatury

dotykowego

13

przyciski sterowania głośnością

14

przycisk wyciszania

15

czujnik oświetlenia

otoczenia

156

Informator o systemie i konfiguracji

Widok z lewej strony

1 2 3 4 65 7 8 9

1

gniazdo kabla

2

otwory wentylacyjne

3

złącze IEEE 1394

zabezpieczającego

4

złącza audio

5

gniazdo karty

6

przełącznik

ExpressCard

komunikacji

bezprzewodowej

7

lampka Wi-Fi Catcher™

8

gniazdo kart PC

9

gniazdo kart

elektronicznych

Widok z prawej strony

PRZESTROGA: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać, aby gromadził się

w nich kurz. Gdy komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać w miejscach o słabej wentylacji,

np. w zamkniętej aktówce. Ograniczony przepływ powietrza grozi uszkodzeniem komputera lub pożarem.

1

2

1

wnęka mediów

2

złącza USB (2)

Informator o systemie i konfiguracji

157

Widok z tyłu

1 2 63 4 75 8

1

złącze sieciowe (RJ-45)

2

złącze wyjścia sygnału

3

zasilane złącze USB

telewizyjnego SVHS

4

złącze modemu (RJ-11)

5

złącze portu szeregowego

6

złącze karty graficznej

7

złącze zasilacza

8

otwory wentylacyjne

Widok z dołu

PRZESTROGA: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać, aby gromadził się

w nich kurz. Gdy komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać w miejscach o słabej wentylacji,

np. w zamkniętej aktówce. Ograniczony przepływ powietrza grozi uszkodzeniem komputera lub pożarem.

1

2

6

5

4

3

1

zatrzask zwalniający wnęki

2

akumulator

3

pokrywa modułu pamięci

akumulatora

4

złącze urządzenia dokującego

5

otwory wentylacyjne wentylatora

6

napęd dysku twardego

158

Informator o systemie i konfiguracji

Korzystanie z akumulatora

Wydajność akumulatora

UWAGA:

Informacje na temat gwarancji firmy Dell dla posiadanego komputera można znaleźć w

Przewodniku

z informacjami o produkcie

lub w oddzielnym papierowym dokumencie, dostarczonym wraz z komputerem.

Podczas korzystania z komputera przenośnego Dell™ główny akumulator powinien być w nim zawsze

zainstalowany. Pozwala to osiągnąć optymalną wydajność komputera i chroni przed utratą ustawień systemu

BIOS. Standardowe wyposażenie stanowi akumulator umieszczony we wnęce akumulatora.

UWAGA:

Ponieważ akumulator może nie być całkowicie naładowany, podczas pierwszego użycia komputera należy użyć

zasilacza i podłączyć nowy komputer do gniazda zasilania. W celu uzyskania najlepszych wyników należy używać

komputera podłączonego do zasilacza do chwili całkowitego naładowania akumulatora. Aby sprawdzić stan naładowania

akumulatora, należy kliknąć

Control Panel

(Panel sterowania)

Power Options

(Opcje zasilania), a następnie zakładkę

Power Meter

(Miernik energii).

UWAGA:

Czas pracy akumulatora (czas, przez który może on przechowywać ładunek elektryczny) skraca się w okresie

użytkowania. W zależności od tego, jak często i w jakich warunkach korzysta się z akumulatora, w okresie użytkowania

komputera może zaistnieć potrzeba zakupu nowego akumulatora.

Czas pracy akumulatora jest zmienny w zależności od warunków pracy. Dodatkowo we wnęce mediów

można zainstalować drugi akumulator, co znacznie wydłuża czas pracy.

Czas pracy zostanie znacząco skrócony, jeśli często wykonywane będą niektóre operacje. Są to między

innymi:

Korzystanie z napędów optycznych

Korzystanie z urządzeń komunikacji bezprzewodowej, kart PC, kart ExpressCards, kart pamięci lub

urządzeń USB.

Ustawienie wysokiej jaskrawości wyświetlacza, używanie trójwymiarowych wygaszaczy ekranu lub innych

programów o dużym zapotrzebowaniu na energię, takich jak gry trójwymiarowe.

Uruchamianie komputera w trybie maksymalnej wydajności (patrz „Konfigurowanie ustawień

zarządzania energią” na stronie 163)

UWAGA:

Firma Dell zaleca, aby przed wykonaniem zapisu na dysk CD lub DVD podłączyć komputer do gniazda

elektrycznego.

Przed włożeniem akumulatora do komputera należy sprawdzić poziom jego naładowania (patrz

„Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora” na stronie 160 Można również ustawić opcje zarządzania

energią tak, aby alarm był włączany po rozładowaniu większości akumulatora (patrz „Konfigurowanie

ustawień zarządzania energią” na stronie 163).

PRZESTROGA: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem.

Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator litowo-jonowy jest

zaprojektowany do pracy z komputerem firmy Dell. W opisywanym urządzeniu nie należy stosować akumulatorów

z innych komputerów.

PRZESTROGA: Zużytych akumulatorów nie należy wyrzucać razem z innymi odpadkami. Jeżeli akumulator straci

pojemność, należy skontaktować się z lokalnym punktem utylizacji odpadów lub wydziałem ochrony środowiska,

aby uzyskać informacje dotyczące sposobu utylizacji akumulatorów litowo-jonowych. Więcej informacji można

znaleźć w rozdziale „Utylizacja akumulatorów” w Przewodnik z informacjami o produkcie.

Informator o systemie i konfiguracji

159

PRZESTROGA: Niewłaściwe użycie akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub poparzeniem środkami

chemicznymi. Akumulatora nie wolno dziurawić, palić, rozbierać ani wystawiać na działanie temperatury powyżej

65°C (149°F). Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Z akumulatorem zniszczonym

lub takim, z którego nastąpił wyciek, należy obchodzić się z wyjątkową ostrożnością. W uszkodzonych

akumulatorach może nastąpić wyciek, który może doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia sprzętu.

Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora

Miernik akumulatora programu Dell QuickSet, okno

miernika energii

w systemie Microsoft Windows, ikona

, miernik naładowania akumulatora, miernik stanu zużycia oraz ostrzeżenie o niskim poziomie

naładowania akumulatora informują o poziomie naładowania.

Miernik akumulatora programu Dell™ QuickSet

Jeśli program Dell QuickSet został zainstalowany, naciśnij <Fn><F3>, aby wyświetlić miernik

akumulatora programu QuickSet. Miernik akumulatora wyświetla informacje o stanie, zużyciu i czasie

pozostałym do pełnego naładowania akumulatora w komputerze.

Aby poznać dalsze informacje o programie Dell QuickSet, kliknij ikonę QuickSet na pasku zadań systemu

®

®

Microsoft

Windows

i kliknij

Help

(Pomoc).

®

®

Miernik energii systemu Microsoft

Windows

Miernik energii w systemie Windows sygnalizuje szacunkowy poziom naładowania akumulatora. Aby

sprawdzić stan miernika energii, należy kliknąć dwukrotnie ikonę , znajdującą się na pasku zadań.

Jeśli komputer jest podłączony do gniazda elektrycznego, wyświetlana jest ikona .

Miernik naładowania

Jednokrotne naciśnięcie lub naciśnięcie i przytrzymanie przycisku stanu na mierniku naładowania

akumulatora pozwala sprawdzić:

Naładowanie akumulatora (wciśnięcie i zwolnienie przycisku)

Żywotności akumulatora (naciśnięcie i przytrzymanie przycisku)

Okres eksploatacji akumulatora jest w dużym stopniu zależny od tego, ile razy był ładowany. Po kilkuset

cyklach ładowania i rozładowywania pojemność akumulatora, czyli maksymalny poziom naładowania,

zaczyna się zmniejszać. Oznacza to, że akumulator może wykazywać stan

naładowania

, oferując

zmniejszoną pojemność.

Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora

Aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora, należy nacisnąć i zwolnić przycisk stanu umieszczony na

mierniku naładowania akumulatora. Włączą się lampki poziomu naładowania. Każda lampka oznacza około

20% pełnego naładowania akumulatora. Jeśli akumulator jest np. naładowany na 80%, świecą się cztery

lampki. Jeśli nie świeci się żadna lampka, akumulator nie jest naładowany.

160

Informator o systemie i konfiguracji