Dell Precision M20: 28 Index
28 Index: Dell Precision M20
Table of contents
- Notes, Notices, and Cautions Abbreviations and Acronyms
- Contents
- Finding Information What Are You Looking For? Find It Here
- What Are You Looking For? Find It Here
- What Are You Looking For? Find It Here
- Setting Up Your Computer
- Battery Performance
- Checking the Battery Charge Dell™ QuickSet Battery Meter
- Microsoft Windows Power Meter Charge Gauge
- Health Gauge Low-Battery Warning
- Charging the Battery Removing a Battery
- Installing a Battery Storing a Battery
- About Your Computer Front View
- Left View
- Right View
- Back View
- Bottom View Solving Problems Notebook System Software
- Lockups and Software Problems The computer does not start up The computer stops responding A program stops responding A program crashes repeatedly
- A program is designed for an earlier Windows operating system A solid blue screen appears Other software problems
- Running the Dell Diagnostics When to Use the Dell Diagnostics Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive
- Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities CD
- Dell Diagnostics Main Menu
- Tab Function
- Index
- 28 Index

28 Index
S
U
safety instructions, 5
User’s Guide, 5
Service Tag, 6
software
W
problems, 21
warranty, 5
spyware, 22
Windows XP
system views
Help and Support Center, 7
bottom, 19
Program Compatibility
right side, 17
Wizard, 21
wizards
Program Compatibility
T
Wizard, 21
troubleshooting
Dell Diagnostics, 22
Help and Support Center, 7
28 Index

Den bærbare Dell Precision™
Workstation M20
Hurtigveiledning
www.dell.com | support.dell.com

OBS!, merknader og advarsler
OBS!: Et OBS!-avsnitt inneholder viktig informasjon som gjør at du kan bruke datamaskinen mer effektivt.
MERKNAD: En MERKNAD angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap av data, og forteller hvordan du kan
unngå problemet.
ADVARSEL: En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade på eiendom, personskade eller dødsfall.
Forkortelser og akronymer
I den elektroniske
brukerhåndboken
finner du en fullstendig liste over forkortelser og akronymer. Du får tilgang til
brukerhåndboken, (avhengig av hvilket operativsystem du har) ved enten å dobbeltklikke ikonet for
brukerhåndboken
på skrivebordet, eller klikke
Start
,
Hjelp og støtte
og klikk deretter
User and system guides
(bruker- og systemhåndbøker).
Hvis du kjøpte en datamaskin i -serien fra Dell™, gjelder ingen av henvisningene i dette dokumentet til
®
®
operativsystemene Microsoft
Windows
.
OBS!: Det er mulig at noen funksjoner ikke er tilgjengelige for din datamaskin eller i noen land.
____________________
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.
© 2004 Dell Inc. Med enerett.
Reproduksjon i enhver form er strengt forbudt uten skriftlig tillatelse fra Dell Inc.
Varemerker i denne teksten: Dell, DELL-logoen og Dell Precision er varemerker tilhørende Dell Inc.; Intel ogPent ium er registrerte varemerker
tilhørende Intel Corporation; Microsoft ogWindows er registrerte varemerker tilhørende Microsoft Corporation.
Andre varemerker og varenavn kan brukes i dette dokumentet som en henvisning til institusjonene som innehar rettighetene til merkene og
navnene, eller til produktene. Dell Inc. fraskriver seg enhver eierinteresse for varemerker og varenavn som ikke er sine egne.
Oktober 2004 P/N C8013 Utg. A00

Innhold
Finne informasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Konfigurere datamaskinen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Batteriytelse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Kontrollere batteriets strømstatus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dell™ QuickSet-batterimåler
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
®
®
Microsoft
Windows
Strømmåler . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Lademåler
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tilstandsmåler
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Advarsel om lite batteristrøm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Lade batteriet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ta ut et batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sette i et batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Lagre et batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Om datamaskinen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sett forfra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sett fra venstre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sett fra høyre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sett bakfra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Sett fra undersiden
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Problemløsing
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
NSS-system (Notebook System Software)
. . . . . . . . . . . . . . . 48
Problemer med frysing og programvare
. . . . . . . . . . . . . . . . 49
Kjøre Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Innhold 31

32 Innhold

Finne informasjon
OBS!: Det er mulig at ikke alle funksjoner er tilgjengelige i noen land
OBS!: Ytterligere informasjon kan være vedlagt sammen med datamaskinen.
Hva leter du etter? Finn det her
• Et diagnoseprogram for datamaskinen
Drivers and Utilities CD (også kalt ResourceCD)
• Drivere til datamaskinen
Dokumentasjon og drivere er allerede installert på
• Dokumentasjon for datamaskinen
datamaskinen. Du kan bruke denne CD-en til å reinstallere
• Min enhetsdokumentasjon
drivere, kjøre Dell Diagnostics, eller få tilgang til
dokumentasjonen.
• NSS-system (Notebook System Software)
Les meg-filer kan være
med på CD-en med de
nyeste oppdateringer om
tekniske endringer av
datamaskinen eller
avansert teknisk
referansemateriale for
teknikere og erfarne
brukere.
MERK: Oppdateringer av drivere og dokumentasjon er
tilgjengelig ved å gå til support.dell.com.
MERK: Drivers and Utilities CD er ekstratilbehør, og det er
ikke sikkert at den følger med datamaskinen.
• Garantiinformasjon
Dell™ Produktveiledning
• Vilkår og betingelser (bare for USA)
• Sikkerhetsinstruksjoner
• Spesielle bestemmelser
• Ergonomisk informasjon
• Lisensavtale for sluttbruker
Dell Precision bærbar arbeidsstasjon M20 Hurtigreferanse 33

Hva leter du etter? Finn det her
• Hvordan du kan fjerne og erstatte deler
Brukerveiledning
• Spesifikasjoner
®
®
Microsoft
Windows
XP Hjelp og støtte
• Hvordan du kan konfigurere systeminnstillinger
1
Klikk
Start
, og klikk
Hjelp og støtte
.
• Hvordan du kan feilsøke og løse problemer
2
Klikk
User’s and system guides
(bruker- og
systemhåndbøker), og klikk
User’s guides
.
User’s Guide (brukerhåndbok) er også tilgjengelig på
ekstratilbehør
Drivers and Utilities CD
.
• Servicemerke og Express Servicekode
Servicemerke og Microsoft Windows-lisens
• Lisensmerke for Microsoft Windows
Disse merkene sitter under datamaskinen.
www.dell.com | support.dell.com
• Bruk Serviceetiketten
for å identifisere
datamaskinen når du
bruker
support.dell.com
eller
ved kontakt med
teknisk support.
• Skriv inn Express Servicekoden for å styre samtalen ved
kontakt med teknisk support.
34 Dell Precision bærbar arbeidsstasjon M20 Hurtigreferanse

Hva leter du etter? Finn det her
• Løsninger — Råd og tips for feilsøking, artikler fra
Dell Support hjemmeside — support.dell.com
teknikere, elektroniske kurs, vanlige spørsmål
MERK: Velg ditt område for å vise aktuelt supportområde.
• Gruppe — Onlinediskusjoner med andre Dell-kunder
MERK: Bedriftskunder og kunder innen offentlig forvaltning
• Oppgraderinger — Oppgradringsinformasjon for
og utdannelse kan også bruke det tilpassede webområdet
komponenter, f.eks. minne, harddisken og
Dell Premier Support på premier.support.dell.com. Det er
operativsystemet
mulig at dette webområdet ikke er tilgjengelig på alle
• Kundesupport — Kontaktinformasjon,
steder.
servicehenvendelse og bestillingsstatus, garanti og
opplysninger om reparasjon
• Service og support — Status for servicehenvendelse og
supportlogg, servicekontrakt, elektroniske diskusjoner
med teknisk support
• Referanse — Datamaskindokumentasjon, detaljer om
datamaskinens konfigurasjon, produktspesifikasjoner og
anmeldelser
• Nedlastbart materiale — Godkjente drivere, patch-
programmer og programvareoppdateringer
• NSS-system (Notebook System Software)— Hvis du
reinstallerer operativsystemet for datamaskinen, må du
også reinstallere NSS-verktøyet. NSS gir viktige
oppdateringer for operativsystemet og support for
3,5-tommers USB-diskettdrivere fra Dell™ og M-
®
prosessorer, optiske drivere og USB-enheter for Intel
®
Pentium
. NSS er nødvendig for riktig bruk av Dell-
datamaskinen. Denne programvaren registrerer
datamaskinen og operativsystemet automatisk, og
installerer de aktuelle oppdateringene for din
konfigurasjon.
• Slik bruker du Windows XP:
Windows Hjelp og støtte
• Dokumentasjon for datamaskinen
1
Klikk
Start
, og klikk
Hjelp og støtte
.
• Dokumentasjon for enheter (f.eks. et modem)
2
Skriv inn et ord eller en frase som beskriver problemet,
og klikk pilikonet.
3
Klikk emnet som beskriver problemet.
4
Følg anvisningene på skjermen.
Dell Precision bærbar arbeidsstasjon M20 Hurtigreferanse 35

Hva leter du etter? Finn det her
• Slik reinstallerer du operativsystemet:
Operativsystem-CD
Operativsystemet er allerede installert på datamaskinen.
Reinstaller operativsystemet fra Operativsystem-CDen. Se
anvisninger i brukerhåndboken.
Etter at du har reinstallert
operativsystemet,
reinstallerer du driverne
for enhetene, som fulgte
med datamaskinen, fra
CDen Drivers and Utilities.
www.dell.com | support.dell.com
Merket med
produktnøkkelen sitter på
datamaskinen.
MERK: Fargen på CDen varierer, avhengig av hvilket
operativsystem du bestilte.
MERK: Operativsystem-CDen er ekstratilbehør og leveres
ikke med alle datamaskiner.
36 Dell Precision bærbar arbeidsstasjon M20 Hurtigreferanse

Konfigurere datamaskinen
ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i
produktveiledningen.
1
Pakk ut tilbehørsesken.
2
Sett innholdet i tilbehørsesken til side. Du trenger dette for å fullføre konfigurasjonen av
datamaskinen.
Tilbehørsesken inneholder også brukerdokumentasjon og eventuell programvare eller ekstra
maskinvare (for eksempel PC-kort, stasjoner eller batterier) du har bestilt.
3
Koble strømadapteren til strømkontakten på datamaskinen og til nettstrøm.
Dell Precision bærbar arbeidsstasjon M20 Hurtigreferanse 37

4
Åpne skjermen på datamaskinen, og trykk på av/på-knappen for å slå på datamaskinen.
av/på-knapp
www.dell.com | support.dell.com
OBS!: Datamaskinen skal ikke kobles til dokkenheten før den er slått på og av igjen minst én gang.
Batteriytelse
ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i
produktveiledningen.
OBS!: Batterier for bærbare datamaskiner dekkes bare av den begrensede garantien på datamaskinen
det første året. Du finner flere opplysninger om Dell-garantien på datamaskinen i produktveiledningen
eller i separate, trykte garantidokumenter som følger med datamaskinen.
Bruk alltid den bærbare Dell™-datamaskinen med hovedbatteriet installert for å oppnå optimal
ytelse fra datamaskinen. Dette er også nyttig for å bevare BIOS-innstillingene. Bruk et batteri til å
kjøre datamaskinen når den ikke er koblet til nettstrøm. Det følger med ett batteri som
standardutstyr i batterirommet.
OBS!: Batteriets driftstid (tiden batteriet kan forsyne strøm) reduseres med tiden. Du må kanskje kjøpe
ett nytt batteri i løpet av datamaskinens levetid, avhengig av hvor ofte du bruker batteriet, og hvilke
forhold det brukes under.
38 Dell Precision bærbar arbeidsstasjon M20 Hurtigreferanse

Batteriets driftstid varierer avhengig av driftsforholdene. Du kan sette et ekstrabatteri i
modulrommet for å øke driftstiden betraktelig. I den elektroniske
brukerhåndboken
finner du
ytterligere informasjon om ekstrabatteri.
Driftstiden reduseres betraktelig når du gjør følgende:
• bruker optiske drivere, for eksempel DVD- og CD-drivere
• bruker trådløse kommunikasjonsenheter, PC-kort eller USB-enheter
• bruker skjerminnstillinger for høy lysstyrke, 3D-skjermsparere eller andre strømslukende
programmer som 3D-spill
• kjører datamaskinen i modusen for maksimal ytelse
OBS!: Det anbefales at du kobler datamaskinen til nettstrøm når du skriver til en CD eller DVD.
Du kan kontrollere batteriets strømstatus før du setter batteriet i datamaskinen. Du kan også
innstille alternativer for strømbehandling, slik at du blir varslet når det er lite batteristrøm.
ADVARSEL: Bruk av et inkompatibelt batteri kan øke risikoen for brann eller eksplosjon.Skift bare
batteriet ut med et kompatibelt batteri fra Dell. Litium-batteriet er laget for å fungere med Dell-
datamaskinen.Bruk ikke et batteri fra andre datamaskiner i datamaskinen.
ADVARSEL: Kast ikke batterier sammen med husholdsavfall. Når batteriet er utbrukt, ringer du til det
lokale avfallsmottaket eller miljøorganet for å få råd om avhending av litium-batteriet. Se under
"Battery Disposal" (kassere batteriet) i produktveiledningen.
ADVARSEL: Misbruk av batteriet kan øke risikoen for brann eller kjemisk forbrenning. Batteriet skal
ikke punkteres, brennes, demonteres eller utsettes for temperaturer over 65 °C (149 °F). Oppbevar
batteriet utilgjengelig for barn. Batterier som er skadet eller lekker skal håndteres forsiktig. Et skadet
batteri kan lekke og forårsake personskade eller materielle skader.
Kontrollere batteriets strømstatus
®
®
QuickSet-batterimåleren fra Dell, vinduet og ikonet
Strømmåler
i Microsoft
Windows
,
batterimåleren,tilstandsmåleren og advarselen om lite batteristrøm inneholder informasjon om
batteriets strømstatus.
I
brukerhåndboken
finner du ytterligere informasjon om hvordan du kontrollerer ekstrabatteriets
strømnivå.
Dell™ QuickSet-batterimåler
If Dell QuickSet er installert, trykk på <Fn><F8> for å vise QuickSet-batterimåleren.
Vinduet
Batterimåler
viser statusen, strømnivået og tiden til batteriet i datamaskinen er ladet.
OBS!: Du kan bruke dokkenheten til å lade batteriet i datamaskinen. Batteriet i en dokkenhet forsyner
imidlertid ikke strøm til dokkenheten eller datamaskinen.
Dell Precision bærbar arbeidsstasjon M20 Hurtigreferanse 39

Når datamaskinen er koblet til en dokkenhet (satt i en dokk) inneholder dessuten vinduet
Batterimåler
en kategori kalt
Dock Battery
(batteridokk), som viser strømnivået og gjeldende
status til batteriet i dokkenheten.
Følgende ikoner vises i vinduet
Battermåler
:
• Datamaskinen eller dokkenheten kjøres på batteristrøm.
• Batteriet utlades eller er inaktivt.
• Datamaskinen eller dokkenheten er tilkoblet og kjøres på nettstrøm.
• Batteriet lades.
• Datamaskinen eller dokkenheten er tilkoblet og kjøres på nettstrøm.
www.dell.com | support.dell.com
• Batteriet utlades, er inaktivt eller lades.
Høyreklikk -ikonet i oppgavelinjen og klikk
Help
> (hjelp) for å få ytterligere informasjon om
QuickSet.
®
®
Microsoft
Windows
Strømmåler
Strømmåleren i Windows angir gjenværende batteristrøm. Dobbeltklikk -ikonet på
oppgavelinjen hvis du vil kontrollere strømmåleren. I
brukerhåndboken
finner du ytterligere
informasjon om kategorien
Strømmåler
.
Hvis datamaskinen er koblet til nettstrøm, vises et -ikon.
Lademåler
Før du setter i et batteri, trykker du på statusknappen på batterilademåleren, slik at lampene for
strømnivå lyser. Hver lampe representerer omtrent 20 prosent av batteriets totale strømnivå. Hvis
for eksempel batteriet er 80 prosent ladet, vil fire av lampene lyse. Batteriet er helt utladet hvis
ingen lamper lyser.
40 Dell Precision bærbar arbeidsstasjon M20 Hurtigreferanse

Tilstandsmåler
Batteriets driftstid er for en stor del avhengig av hvor mange ganger det er ladet. Etter flere hundre
lade- og utladingssykluser, mister batterier noe av ladekapasiteten, eller batteriets tilstand.Du kan
kontrollere batteriets tilstand ved å trykke og holde nede statusknappen på batterilademåleren i
minst 3 sekunder. Hvis ingen lamper lyser, er batteritilstanden god, og batteriet har over 80 prosent
igjen av den opprinnelige ladekapasiteten. Hver lampe representerer trinnvis degradering. Hvis fem
lamper lyser, er det mindre enn 60 prosent igjen av ladekapasiteten. Du bør da vurdere å skifte ut
batteriet. I
brukerhåndboken
finner du ytterligere informasjon om batteriets driftstid.
Advarsel om lite batteristrøm
MERKNAD: Etter en advarsel om lite batteristrøm, bør du lagre arbeidet øyeblikkelig for å unngå å miste
eller ødelegge data.Koble deretter datamaskinen til nettstrøm eller sett et ekstrabatteri i modulrommet.
Hvis batteriet kjøres til det er helt utladet, vil sove- modusen starte automatisk.
Du blir varslet i et popup-vindu når batteriet er omtrent 90 prosent utladet. I
brukerhåndboken
finner du ytterligere informasjon om alarmer ved lite batteristrøm.
En alarm ved lite batteristrøm aktiveres når batteriet er omtrent 90 prosent utladet. Datamaskinen
avgir ett lydsignal som angir at batteriet har minimal gjenværende driftstid. Lydsignaler lyder fra
høyttalerne med jevne mellomrom i denne tiden. Hvis du har satt i to batterier, betyr advarselen
om lite batteristrøm at sammenlagt strøm for begge batteriene er omtrent 90 prosent utladet.
Datamaskinen går inn i sovemodus når batteriets strømnivå blir kritisk lavt. I
brukerhåndboken
finner du ytterligere informasjon om alarmer ved lite batteristrøm.
Dell Precision bærbar arbeidsstasjon M20 Hurtigreferanse 41

Lade batteriet
OBS!: Strømadapteren lader et fullstendig utladet batteri på omtrent 1 time når datamaskinen er av.
Ladetiden er lengre når datamaskinen er på. Du kan la batteriet være i datamaskinen så lenge du vil.
Batteriets internkrets hindrer at batteriet lades for mye.
Når du kobler datamaskinen til nettstrøm eller setter i et batteri mens datamaskinen er koblet til
nettstrøm, sjekker datamaskinen batteriets strømnivå og temperatur. Strømadapteren vil da
eventuelt lade batteriet og opprettholde batteristrømmen.
Hvis batteriet er varmt etter at det er brukt i datamaskinen eller har vært på et varmt sted, er det
mulig at batteriet ikke begynner å lades når datamaskinen kobles til nettstrøm.
Batteriet er for varmt til å starte ladingen hvis -lampen blinker vekselvis grønt og oransje. Koble
www.dell.com | support.dell.com
datamaskinen fra nettstrøm, og la datamaskinen og batteriet avkjøles til romtemperatur. Koble
deretter datamaskinen til nettstrøm for å fortsette ladingen av batteriet.
I
brukerhåndboken
finner du ytterligere informasjon om hvordan du løser batteriproblemer.
Ta ut et batteri
ADVARSEL: Før du utfører disse prosedyrene, må du trekke modemet ut av telefonkontakten i veggen.
I
brukerhåndboken
finner du ytterligere informasjon om hvordan du tar ut ekstrabatteriet.
MERKNAD: Hvis du velger å skifte batteriet mens datamaskinen er i ventemodus, har du opptil 1 minutt
på deg til å skifte batteriet før datamaskinen slås av og eventuelle ulagrede data går tapt.
1
Kontroller at datamaskinen er slått av, er i strømstyringsmodus eller er koblet til nettstrøm.
2
Hvis datamaskinen er koblet til en dokkenhet (satt i dokk), løsner du den fra dokken. Se
anvisninger i dokumentasjonen som fulgte med dokkenheten.
3
Skyv og hold på låsutløseren for batterirommet (eller modulrommet) på undersiden av
datamaskinen, og ta deretter batteriet ut av rommet.
42 Dell Precision bærbar arbeidsstasjon M20 Hurtigreferanse

Sette i et batteri
Skyv batteriet inn i rommet til låsutløseren klikker.
I
brukerhåndboken
finner du ytterligere informasjon om hvordan du setter i ekstrabatteriet.
Lagre et batteri
Ta ut batteriet når datamaskinen skal lagres i lengre tid. Batteriet utlades under lengre
lagringsperioder.Etter en lengre lagringsperiode, skal batteriet lades helt før det tas i bruk igjen.
Dell Precision bærbar arbeidsstasjon M20 Hurtigreferanse 43

Om datamaskinen
Sett forfra
skjerm
lamper for tastatur
og trådløs status
www.dell.com | support.dell.com
av/på-knapp
demp-knapp
volumkontrollk
enhetsstatuslamper
napper
styrepinne
tastatur
knapp for
styrepinne/styrep
styreplate
late
skjermlås
høyttalere
44 Dell Precision bærbar arbeidsstasjon M20 Hurtigreferanse

Sett fra venstre
PC-kortspor
smartkortspor
feste for sikkerhetskabel
lydkontakter (2)
infrarød sensor
Dell Precision bærbar arbeidsstasjon M20 Hurtigreferanse 45

Sett fra høyre
www.dell.com | support.dell.com
modulstasjon
utløserspak
USB-kontakter
for enheter
(2)
46 Dell Precision bærbar arbeidsstasjon M20 Hurtigreferanse

Sett bakfra
ADVARSEL: Blokker ikke luftehullene, stikk ikke gjenstander inn i dem og unngå støvsamling i dem.
Oppbevar ikke datamaskinen i et miljø med lite luftgjennomstrømning, for eksempel en lukket koffert,
mens den er på. For lite luftgjennomstrømning kan skade datamaskinen eller føre til brann.
S-video TV-ut
USB-kontakter (2)
kontakt
modemkontakt (RJ-11)
nettverksk
ontakt
parallellport
(RJ-45)
seriekontakt
videokontakt
kontakt for
ventilasjo
strømadapter
nshull
Dell Precision bærbar arbeidsstasjon M20 Hurtigreferanse 47

Sett fra undersiden
låsutløser for
måler for batterilading
Lokk til batterimodul
batterirom
batteri
harddisk
modemdekse
www.dell.com | support.dell.com
vifte
spor for dokkenhet
Problemløsing
NSS-system (Notebook System Software)
NSS-systemet (Notebook System Software) er et verktøy som sørger for viktige oppdateringer for
operativsystemet. Installer NSS-programmet for å få support for 3.5-tommers USB-diskettstasjoner
®
®
fra Dell og M-prosessorer, optiske drivere og USB-enheter for Intel
Pentium
. NSS er nødvendig
for riktig bruk av den bærbare Dell-datamaskinen.
MERKNAD: NSS er helt avgjørende for riktig drift av USB-enheter, inkludert Dell-enhetene D/Bay,
D/Dock, D/Port og D/View.
48 Dell Precision bærbar arbeidsstasjon M20 Hurtigreferanse

Problemer med frysing og programvare
ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i
produktveiledningen.
Datamaskinen kan ikke startes
KONTROLLER AT STRøMADAPTEREN ER ORDENTLIG KOBLET TIL DATAMASKINEN OG STIKKONTAKTEN
Datamaskinen gir ikke respons
MERKNAD: Du kan miste data hvis du ikke kan slå av operativsystemet.
SL å AV DATAMASKINEN — Hvis datamaskinen ikke gir respons ved trykke på en tast på tastaturet
eller bevege musen, trykker og holder du av/på-knappen inne i minst 8 til 10 sekunder til datamaskinen
slås av. Start deretter datamaskinen på nytt.
Et program slutter å gi respons
AVSLUTT PROGRAMMET —
1
Trykk <Ctrl><Shift><Esc> samtidig.
2
Klikk
Applications
(programmer).
3
Klikk det programmet som ikke lenger gir respons.
4
Klikk
Avslutt oppgave
.
Et program krasjer gjentatte ganger
OBS!: Programvaren omfatter vanligvis installasjonsanvisninger i dokumentasjonen eller på en diskett
eller CD.
SL å OPP I DOKUMENTASJONEN FOR PROGRAMVAREN — Avinstaller og deretter reinstaller
programmet hvis det er nødvendig.
Dell Precision bærbar arbeidsstasjon M20 Hurtigreferanse 49

Et program er utviklet for et eldre Windows-operativsystem
HVIS DU BRUKER WINDOWS XP, KJøRER DU VEIVISEREN FOR PROGRAMKOMPATIBILITET —
Veiviseren for programkompatibilitet konfigurerer et program, slik at det kan kjøres i et miljø som ligner
ikke-Windows XP-operativsystemmiljøer.
1
Klikk
Start
, pek på
Alle programmer
→
Tilbehør
og klikk deretter
veiviseren for programkompatibilitet
.
2
Klikk
Neste
i velkomstskjermbildet.
3
Følg anvisningene på skjermen.
Et ensfarget blått skjermbilde vises
www.dell.com | support.dell.com
SL å AV DATAMASKINEN — Hvis datamaskinen ikke begynner å fungere ved trykke på en tast på
tastaturet eller bevege musen, trykker og holder du av/på-knappen inne i minst 8 til 10 sekunder til
datamaskinen slås av. Start deretter datamaskinen på nytt.
Andre problemer med programvaren
SL å OPP I DOKUMENTASJONEN FOR PROGRAMVAREN ELLER TA KONTAKT MED
PROGRAMVAREPRODUSENTEN FOR å F å INFORMASJON OM FEILSøKING —
• Kontroller at operativsystemet er kompatibelt med operativsystemet på datamaskinen.
• Kontroller at datamaskinen oppfyller minstekravene til maskinvare som er nødvendige for å kunne kjøre
programvaren. Du finner informasjon i dokumentasjonen for programvaren.
• Kontroller at programmet er riktig installert og konfigurert.
• Kontroller at det ikke er konflikt mellom enhetsdriverne og programmet.
• Avinstaller og deretter reinstaller programmet hvis det er nødvendig.
SIKKERHETSKOPIER FILENE øYEBLIKKELIG
KJ øR ET VIRUSPROGRAM FOR å KONTROLLERE HARDDISKEN, DISKETTENE ELLER CDENE
LAGRE OG LUKK EVENTUELLE åPNE FILER ELLER PROGRAMMER, OG SLå AV DATAMASKINEN VIA
Start-
MENYEN
SKANN DATAMASKINEN FOR SPYWARE —Hvis du merker at datamaskinens ytelse er nedsatt, at det
ofte dukker opp reklame på skjermen eller at du har problemer med å koble deg til Internett, kan
datamaskinen være infisert med spyware. Kjør et virusprogram som inkluderer beskyttelse mot spyware
(programmet kan kreve en oppgradering) for å skanne datamaskinen og fjerne spyware. Du finner
ytterligere informasjon ved å gå til support.dell.com og søke på nøkkelordet spyware.
50 Dell Precision bærbar arbeidsstasjon M20 Hurtigreferanse

KJ øR DELL DIAGNOSTICS FRA CDEN DRIVERS AND UTILITIES — Hvis alle tester kjøres OK, skyldes
feiltilstanden et problem med programvaren.
Kjøre Dell Diagnostics
ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i
produktveiledningen.
Når skal Dell Diagnostics brukes?
Hvis du får problemer med datamaskinen, utfører du kontrollene under "Problemløsing" og kjører
Dell Diagnostics før du kontakter Dell for teknisk assistanse.
Det anbefales at du skriver ut disse instruksjonene før du setter i gang.
MERKNAD: Dell Diagnostics fungerer bare på Dell™-datamaskiner.
Gå inn i systemoppsettet, gå gjennom datamaskinens konfigurasjon og forsikre deg om at enhetene
du vil teste, vises i systemoppsettet og er aktive.
Start Dell Diagnostics fra enten harddisken eller CDen
Drivers and Utilities
(også kalt
ResourceCD
).
Starte Dell Diagnostics fra harddisken
Dell Diagnostics ligger på en skjult diagnostikkpartisjon på harddisken.
OBS!: Hvis et bilde ikke vises på datamaskinskjermen, slår du opp under "Contacting Dell" (kontakte Dell)
i den elektroniske brukerhåndboken.
1
Slå av datamaskinen. Slå på (eller omstart) datamaskinen.
2
Hvis datamaskinen er koblet til en dokkenhet (satt i dokk), løser du den ut av dokkenheten.
Se anvisningene i dokumentasjonen som fulgte med dokkenheten.
3
Koble datamaskinen til nettstrøm.
4
Slå på datamaskinen. Når DELL™-logoen vises, trykker du umiddelbart på <F12>.
OBS!: Hvis du ikke trykker raskt nok på <F12> og Windows-logoen vises, må du vente til datamaskinen er
ferdig med å starte på nytt. Slå deretter av datamaskinen og start den på nytt igjen.
OBS!: Hvis du ikke ser noe på skjermen, kan du holde dempeknappen nede og trykke på av/på-knappen
for å starte Dell Diagnostics. Datamaskinen kjører automatisk systemkontrollen før oppstart.
OBS!: Hvis du får en melding om at ingen diagnoseverktøypartisjon ble funnet, kjører du Dell Diagnostics
fra CDen Drivers and Utilities.
5
Når listen over oppstartsenheter vises, uthever du
Diagnostics
og trykker på <Enter>.
Datamaskinen kjører Pre-boot System Assessment, en rekke tester av hovedkort, tastatur,
harddisk og skjerm.
• Svar på spørsmålene som vises under denne kontrollen.
Dell Precision bærbar arbeidsstasjon M20 Hurtigreferanse 51

• Dersom det oppdages feil, stopper maskinen og piper. For å stoppe testen og starte
maskinen på nytt, trykk <n>; for å fortsette til neste test, trykk <y>; for å teste
komponenten som feilet på nytt, trykk <r>.
• Hvis det blir registrert feil under systemkontrollen før oppstart, skriver du ned
feilkoden(e) og ser under "Contacting Dell" (kontakte Dell) i den elektroniske
brukerhåndboken
før du fortsetter videre med Dell Diagnostics.
Hvis systemkontrollen før oppstart blir fullført, får du følgende melding:
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
(Starter Dell diagnoseverktøypartisjon. Trykk en tast for å fortsette)
.
6
Trykk en tast for å starte Dell Diagnostikk fra diagnoseverktøypartisjonen på harddisken.
www.dell.com | support.dell.com
Starter Dell Diagnostics fra CDen Drivers and Utilities
OBS!: CDen Drivers and Utilities er ekstratilbehør, og leveres ikke med alle datamaskiner. Se forrige
prosedyre for å starte Dell Diagnostics.
1
Sett i CDen
Drivers and Utilities
.
2
Slå av og start datamaskinen på nytt.
OBS!: Hvis du ikke trykker raskt nok på <F12> og Windows-logoen vises, må du vente til datamaskinen er
ferdig, og gjenta trinn 2.
3
Når DELL-logoen vises, trykk <F12> umiddelbart.
OBS!: Det neste trinnet endrer startsekvens for et engangstilfelle. Neste gang starter datamaskinen
ifølge stasjonene som er spesifisert i systemoppsettet.
4
Når listen over oppstartenheter vises, velger du
CD/DVD/CD-RW Drive
og trykker
<Enter>.
5
Velg alternativet
CD/DVD/CD-RW Drive
fra CDens oppstartmeny.
6
Velg alternativet
Boot from CD-ROM
(start fra CD-ROM) i menyen som vises.
7
Skriv
1
for å starte
ResourceCD
-menyen.
8
Skriv
2
for å starte Dell Diagnostics.
9
Velg
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(kjør 32-bit Dell Diagnostics) fra den nummererte
listen. Hvis det er oppført flere versjoner på listen, velger du den som gjelder for din
datamaskin.
10
Når
Main Menu
(hovedmeny) for Dell Diagnostics vises, velger du den testen du vil kjøre.
Dell Diagnostics Main Menu (hovedmeny)
1
Etter at Dell Diagnostics er lastet inn og skjermbildet
Main
Menu
(hovedmeny) vises, klikker
du knappen for ønsket alternativ.
52 Dell Precision bærbar arbeidsstasjon M20 Hurtigreferanse

Alternativ Funksjon
Express Test
Utfører en rask test av enheter. Denne testen tar vanligvis
(ekspresstest)
mellom 10 og 20 minutter og krever ikke interaktivitet fra
deg. Kjør Express Test (ekspresstest) først for å øke
muligheten for å finne problemet raskt.
Extended Test (utvidet
Utfører en grundig kontroll av enheter. Testen tar normalt
test)
en time eller mer, og krever at du svarer på spørsmål med
jevne mellomrom.
Custom test (egendefinert
Tester en bestemt enhet. Du kan tilpasse testene du vil
test)
kjøre.
Symptom Tree
Lister de vanligste symptomene og lar deg velge en test
(symptomtre)
basert på symptomet på problemet som du opplever.
2
Dersom den støter på problemer under testen, vises en melding med en feilkode og en
beskrivelse av problemet. Noter feilkoden og problembeskrivelsen, og følg anvisningene på
skjermen.
Hvis du ikke kan løse feiltilstanden, slår du opp under "Contacting Dell" (kontakte Dell) i den
elektroniske
brukerhåndboken
.
OBS!: Servicemerket for datamaskinen er plassert på toppen av hvert testskjermbilde. Hvis du kontakter
Dell, vil teknisk support spørre etter servicemerket.
3
Hvis du kjører en test fra alternativet
Custom Test
(egendefinert test) eller
Symptom Tree
(symptomtre), klikker du den aktuelle kategorien som er beskrevet i følgende tabell, for å få
ytterligere informasjon.
Kategori Funksjon
Results (resultater) Viser resultatene av testen og eventuelle feiltilstander som
oppstod.
Errors (feil) Viser feil som er funnet, feilkoder og en
problembeskrivelse.
Help (hjelp) Beskriver testen og kan angi krav for utføring av testen.
Configuration
Viser maskinvarekonfigurasjonen for den valgte enheten.
(konfigurasjon)
Dell Diagnostics innhenter konfigurasjonsinformasjon fra
alle enheter fra systemoppsett, minne og forskjellige
interne tester og viser informasjonen i enhetslisten på
venstre side av skjermen. Enhetslisten viser kanskje ikke
navnet på alle komponentene som er installert på
datamaskinen, eller alle enhetene som er koblet til
datamaskinen.
Parameters (parametere) Lar deg tilpasse testen ved å endre testinnstillingene.
Dell Precision bærbar arbeidsstasjon M20 Hurtigreferanse 53

4
Når testen er fullført, løser du ut CDen hvis du kjører Dell Diagnostics fra CDen
Drivers and
Utilities
.
5
Når testene er fullført, lukker du testskjermbildet for å gå tilbake til skjermbildet
Main
Menu
(hovedmeny). Lukk skjermbildet
Main
Menu
(hovedmeny) for å avslutte Dell Diagnostics og
starte datamaskinen på nytt.
www.dell.com | support.dell.com
54 Dell Precision bærbar arbeidsstasjon M20 Hurtigreferanse

Index
B
Dell Premier Support-
I
webområde, 35
batteri
installere på nytt
diagnostikk
advarsel om lite
Drivers and Utilties CD, 33
batteristrøm, 41
Dell, 51
kontrollere lading, 39
Drivers and Utilities CD, 33
lade, 42
dokumentasjon
M
lademåler, 40
Brukerveiledning, 34
maskinvare
lagre, 43
elektronisk, 35
Dell Diagnostics, 51
sette i, 43
enhet, 33
strømmåler, 40
merker
ResourceCD, 33
ta ut, 42
Microsoft Windows, 34
Veiledning for
tilstandsmåler, 41
systeminformasjon, 33
Servicemerke, 34
ytelse, 38
drivere
Microsoft Windows-
Brukerveiledning, 34
merke, 34
ResourceCD, 33
Drivers and Utilities CD, 33
C
O
CD
F
Operativsystem
Operativsystem, 36
CD, 36
feilsøking
Installasjonsanvisning, 36
Dell Diagnostics, 51
Operativsystem-CD, 36
D
datamaskin
G
P
gir ikke respons, 49
garanti, 33
krasjer, 49-50
problemer
nedsatt ytelse, 50
blått skjermbilde, 50
Dell
datamaskin krasjer, 50
H
supportside, 35
datamaskinen gir ikke
Hjelp og støtte, 35
respons, 49
Dell Diagnostics, 51
datamaskinen kan ikke
Dell Premier Support
startes, 49
hjemmeside, 33
datamaskinen krasjer, 49
Dell Diagnostics, 51
Index 55

56 Index
frysing, 49
W
nedsatt datamaskinytelse, 50
Windows XP
program krasjer, 49
Hjelp og støtte, 35
program slutter å gi
Programkompatibilitet,
respons, 49
veiviser, 50
programmer og Windows-
kompatibilitet, 50
programvare, 49-50
spyware, 50
problemløsing
Hjelp og støtte, 35
programvare
problemer, 50
R
reinstallere
ResourceCD, 33
ResourceCD
Dell Diagnostics, 51
S
Servicemerke, 34
sikkerhetsanvisninger, 33
spyware, 50
systemside
høyre side, 46
underside, 48
V
veivisere
veiviser for
programkompatibilitet, 50
56 Index

Stacja robocza Dell Precision™
Mobile M20
Szybki informator o systemie
www.dell.com | support.dell.com

Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
UWAGA:
UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer.
OSTRZEŻENIE:
OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia
problemu.
PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń ciała
lub śmierci.
Skróty i skrótowce
Pełną listę skrótów i skrótowców można znaleźć w elektronicznej wersji
Przewodnika użytkownika
. Aby uzyskać
dostęp do
Przewodnika użytkownika
, (w zależności od systemu operacyjnego) należy albo dwukrotnie kliknąć
ikonę
User’s Guide
(Przewodnik użytkownika) na pulpicie, albo kliknąć przycisk
Start
, wybrać polecenie
Help
and Support Center
(Centrum obsługi i pomocy technicznej), a następnie kliknąć opcję
User and system guides
(Przewodniki użytkownika i po systemie).
®
Jeśli zakupiono komputer firmy Dell™ z serii n, żadne odniesienia do systemu operacyjnego Microsoft
®
Windows
zawarte w tym dokumencie nie mają zastosowania.
UWAGA:
Niektóre funkcje mogą nie być dostępne dla danego komputera lub w niektórych krajach.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
© 2004 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie zawartości niniejszego dokumentu w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL i Dell Precision są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Intel i Pentium są zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy Intel Corporation; Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw
lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do marek i nazw handlowych innych niż jej własne.
Październik 2004 Nr ref. C8013 Wersja A00

Spis treści
Wyszukiwanie informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Przygotowywanie komputera do pracy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Wydajność akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . 68
Miernik akumulatora programu Dell™ QuickSet
. . . . . . . . . . . . . .
68
®
®
Miernik energii systemu Microsoft
Windows
. . . . . . . . . . . . .
68
Miernik naładowania akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
Miernik stanu akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
Ostrzeżenie o niskim stanie naładowania akumulatora
. . . . . . . . . . .
70
Ładowanie akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Wyjmowanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Instalowanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Przechowywanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Informacje o komputerze
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Widok z przodu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
Widok z lewej strony
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
Widok z prawej strony
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74
Widok od tyłu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
Widok od spodu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
76
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Oprogramowanie systemowe komputera przenośnego
. . . . . . . . . . .
76
Blokowanie się komputera oraz problemy z oprogramowaniem
. . . . . . .
77
Uruchamianie programu Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . .
79
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Spis treści
59

60
Spis treści

Wyszukiwanie informacji
UWAGA:
W niektórych krajach mogą nie być dostępne pewne funkcje.
UWAGA:
Z komputerem użytkownika mogą być dostarczone dodatkowe informacje.
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
•
Program diagnostyczny dla komputera
Dysk CD Drivers and Utilities (nazywany również
ResourceCD)
•
Sterowniki dla komputera
•
Dokumentacja komputera
Dokumentacja i sterowniki zostały już zainstalowane na
komputerze. Tego dysku CD można użyć w celu
•
Dokumentacja urządzeń
ponownego zainstalowania sterowników, uruchomienia
•
Oprogramowanie systemowe komputera przenośnego
programu Dell Diagnostics lub uzyskania dostępu do
(NSS)
dokumentacji.
Na dysku twardym
mogą znajdować się
pliki Readme,
dostarczające
najnowszych
informacji na temat
zmian technicznych,
które zostały dokonane
w komputerze, lub
zaawansowanych
materiałów
technicznych, przeznaczonych dla pracowników obsługi
technicznej lub doświadczonych użytkowników.
UWAGA:
Aktualizacje sterowników i dokumentacji
można znaleźć pod adresem
support.dell.com
.
UWAGA:
Dysk CD
Drivers and Utilities
jest opcjonalny
i może nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami.
•
Informacje dotyczące gwarancji
Przewodnik z informacjami o systemie firmy Dell™
•
Warunki i zasady (tylko USA)
•
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
•
Informacje dotyczące przepisów prawnych
•
Informacje dotyczące ergonomii
•
Umowa licencyjna użytkownika końcowego
Skrócony przewodnik po stacji roboczej Dell Precision Mobile M20
61

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
•
Wyjmowanie i wymiana podzespołów
Przewodnik użytkownika
•
Dane techniczne
Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu
®
®
•
Konfiguracja ustawień systemowych
Microsoft
Windows
XP
1
Kliknij przycisk
Start
i pozycję
Help and Support
•
Rozwiązywanie problemów
(Pomoc i obsługa techniczna).
2
Kliknij opcję
User’s and system guides
(Przewodniki użytkownika i po systemie) i kliknij
User’s guides
(Przewodniki użytkownika).
Przewodnik użytkownika
jest również dostępny na
opcjonalnym dysku CD
Drivers and Utilities
.
www.dell.com | support.dell.com
•
Znacznik usługi i kod ekspresowej obsługi
Znacznik usługi i licencja systemu Microsoft
Windows
•
Etykieta licencji Microsoft Windows
Te etykiety znajdują się pod spodem komputera.
•
Znacznik usługi
pozwala
zidentyfikować
komputer
podczas
korzystania
z witryny
support.euro.dell.com
lub kontaktu
z pomocą techniczną.
•
Wprowadź kod ekspresowej usługi, aby
przekierować połączenie, kontaktując się z pomocą
techniczną.
62
Skrócony przewodnik po stacji roboczej Dell Precision Mobile M20

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
•
Rozwiązania — Wskazówki dotyczące rozwiązywania
Witryna pomocy firmy Dell —
support.dell.com
problemów, porady, artykuły techniczne, kursy online,
UWAGA:
Wybierz region, aby wyświetlić odpowiednią
często zadawane pytania
stronę pomocy technicznej.
•
Społeczność — Dyskusje online z innymi klientami
UWAGA:
Klienci korporacyjni, rządowi i edukacyjni
firmy Dell
mogą również korzystać z dostosowanej do ich potrzeb
witryny internetowej Dell Premier Support pod adresem
•
Aktualizacje — Informacje aktualizacyjne dotyczące
premier.support.dell.com
.
Ta witryna może nie być
takich komponentów, jak pamięć, dysk twardy i system
dostępna we wszystkich regionach.
operacyjny
•
Obsługa klienta — Informacje kontaktowe, o stanie
zamówień i zgłoszeń serwisowych, gwarancyjne oraz
dotyczące napraw
•
Serwis i pomoc techniczna — Informacje o stanie
zgłoszenia i historii pomocy, kontrakcie serwisowym oraz
możliwość rozmowy online z pracownikiem pomocy
technicznej
•
Odsyłacze — Umożliwiają przejście do dokumentacji
komputera, szczegółowych informacji o konfiguracji
komputera, specyfikacji produktów oraz artykułów
•
Pliki do pobrania — Certyfikowane sterowniki, poprawki
i uaktualnienia oprogramowania
•
Oprogramowanie systemowe komputera przenośnego
(NSS) — W przypadku ponownej instalacji systemu
operacyjnego na komputerze, należy również ponownie
zainstalować program narzędziowy NSS. Program
narzędziowy NSS udostępnia krytyczne aktualizacje
systemu operacyjnego oraz obsługę napędów dyskietek
®
USB 3,5 cala firmy Dell™, procesorów Intel
®
Pentium
M, napędów optycznych i urządzeń USB.
Program narzędziowy NSS jest niezbędny do
prawidłowego działania komputera firmy Dell.
Oprogramowanie automatycznie wykrywa komputer
i system operacyjny oraz instaluje aktualizacje
odpowiednie do danej konfiguracji.
Skrócony przewodnik po stacji roboczej Dell Precision Mobile M20
63

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
•
Jak korzystać z systemu Windows XP
Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu
Windows
•
Dokumentacja do komputera
1
Kliknij przycisk
Start
i pozycję
Help and Support
•
Dokumentacja urządzeń (takich jak modem)
(Pomoc i obsługa techniczna).
2
Wpisz słowo lub frazę opisujące problem i kliknij
ikonę strzałki.
3
Kliknij temat opisujący problem.
4
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie.
•
Jak ponownie zainstalować system operacyjny
Dysk CD systemu operacyjnego
www.dell.com | support.dell.com
System operacyjny został już zainstalowany
w komputerze. Aby ponownie zainstalować system
operacyjny, użyj dysku CD
Operating System
(System
operacyjny). Instrukcje zawiera
Przewodnik użytkownika
.
Po dokonaniu
ponownej instalacji
systemu
operacyjnego należy
użyć dysku CD
Drivers
and Utilities
w celu
ponownego
zainstalowania
sterowników
urządzeń
dostarczonych wraz
z komputerem.
Etykieta z kluczem produktu systemu operacyjnego
znajduje się na komputerze.
UWAGA:
Kolor dysku CD różni się w zależności od
zamówionego systemu operacyjnego.
UWAGA:
Dysk CD
Operating System
jest opcjonalny
i może nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami.
64
Skrócony przewodnik po stacji roboczej Dell Precision Mobile M20

Przygotowywanie komputera do pracy
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się
z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o
produkcie.
1
Rozpakuj pojemnik z akcesoriami.
2
Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te będą potrzebne, aby
zakończyć przygotowywanie komputera do pracy.
Pojemnik z akcesoriami zawiera także dokumentację użytkownika oraz zamówione
oprogramowanie lub sprzęt dodatkowy (taki jak karty PC, napędy lub akumulatory).
3
Podłącz zasilacz do złącza zasilacza w komputerze oraz do gniazda elektrycznego.
Skrócony przewodnik po stacji roboczej Dell Precision Mobile M20
65

4
Otwórz wyświetlacz komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer.
przycisk zasilania
www.dell.com | support.dell.com
UWAGA:
Nie należy podłączać komputera do urządzenia dokującego, dopóki nie zostanie on przynajmniej raz
uruchomiony i wyłączony.
Wydajność akumulatora
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do
instrukcji bezpieczeństwa, opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
UWAGA:
Akumulatory do komputerów przenośnych są objęte gwarancją jedynie przez pierwszy rok
ograniczonej gwarancji komputera. Więcej informacji o gwarancji firmy Dell na komputer można znaleźć
w
Przewodniku z informacjami o produkcie
lub w oddzielnym dokumencie gwarancji, wysyłanym wraz
z komputerem.
Podczas korzystania z komputera przenośnego Dell™ główny akumulator powinien być w nim
zawsze zainstalowany. Pozwala to osiągnąć optymalną wydajność komputera i chroni przed utratą
ustawień systemu BIOS. Akumulatora należy używać do zasilania komputera, gdy nie jest on
podłączony do gniazda elektrycznego. Standardowe wyposażenie stanowi akumulator umieszczony
we wnęce akumulatora.
66
Skrócony przewodnik po stacji roboczej Dell Precision Mobile M20

UWAGA:
Czas pracy akumulatora (czas, przez który akumulator może zachować ładunek) ulega stopniowo
zmniejszeniu. W zależności od częstotliwości korzystania z akumulatora oraz warunków jego użytkowania może
okazać się konieczny zakup nowego akumulatora w okresie użytkowania komputera.
Czas pracy akumulatora jest zmienny w zależności od warunków pracy. Dodatkowo we wnęce
modułowej można zainstalować drugi akumulator, co znacznie wydłuża czas pracy. Szczegółowe
informacje o drugim akumulatorze zawiera
Przewodnik użytkownika
.
Czas pracy zostanie znacząco skrócony, jeśli często wykonywane będą niektóre operacje. Są to
między innymi:
•
Korzystanie z napędów optycznych, takich jak napędy DVD i CD.
•
Korzystanie z urządzeń komunikacji bezprzewodowej, kart PC lub urządzeń USB.
•
Ustawienie wysokiej jaskrawości wyświetlacza, używanie trójwymiarowych wygaszaczy ekranu
lub innych programów o dużym zapotrzebowaniu na energię, takich jak gry trójwymiarowe.
•
Uruchamianie komputera w trybie maksymalnej wydajności.
UWAGA:
Firma Dell zaleca, aby przed wykonaniem zapisu na dysk CD lub DVD podłączyć komputer do gniazda
elektrycznego.
Przed włożeniem akumulatora do komputera należy sprawdzić poziom jego naładowania. Można
również tak ustawić opcje ustawień sterujących oszczędzaniem energii, aby użytkownik był
ostrzegany, gdy poziom naładowania będzie niski.
PRZESTROGA: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub
wybuchem. Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator litowo
---jonowy jest zaprojektowany do pracy z komputerem Dell. W opisywanym urządzeniu nie należy
stosować akumulatorów z innych komputerów.
PRZESTROGA: Zużytych akumulatorów nie należy wyrzucać wraz z innymi odpadkami. Jeżeli
akumulator straci pojemność, należy skontaktować się z lokalnym punktem utylizacji odpadów lub
wydziałem ochrony środowiska, aby uzyskać informacje dotyczące sposobu utylizacji akumulatorów
litowo-jonowych. Więcej informacji można znaleźć w części „Utylizacja akumulatorów“
w Przewodniku z informacjami o produkcie.
PRZESTROGA: Niewłaściwe użycie akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub
poparzeniem środkami chemicznymi. Akumulatora nie wolno dziurawić, palić, rozbierać ani wystawiać
na działanie temperatury powyżej 65°C (149°F). Akumulator należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Z akumulatorem zniszczonym lub takim, z którego nastąpił wyciek, należy
obchodzić się z wyjątkową ostrożnością. W uszkodzonych akumulatorach może nastąpić wyciek, który
może doprowadzić do obrażeń ciała lub sprzętu.
Skrócony przewodnik po stacji roboczej Dell Precision Mobile M20
67

Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora
®
Miernik stanu akumulatora programu Dell QuickSet, okno miernika mocy systemu Microsoft
®
Windows
oraz ikona , miernik naładowania akumulatora i miernik stanu oraz ostrzeżenie
o niskim stanie nałądowania akumulatora udostępniają informacje o stanie naładowania
akumulatora.
Więcej informacji na temat sprawdzania stanu naładowania dodatkowego akumulatora można
znaleźć w
Przewodniku użytkownika
.
Miernik akumulatora programu Dell™ QuickSet
Jeśli program Dell QuickSet został zainstalowany, naciśnij<Fn><F8>, aby wyświetlić miernik
akumulatora programu QuickSet.
www.dell.com | support.dell.com
W oknie
Battery Meter
(Miernik akumulatora) wyświetlane są informacje o stanie, poziomie
naładowania i czasie pozostałym do pełnego naładowania akumulatora w komputerze.
UWAGA:
Do ładowania akumulatorów komputera można wykorzystać urządzenie dokujące. Należy jednak
pamiętać, że akumulator ładowany w urządzeniu dokującym nie zasila urządzenia dokującego ani komputera.
Ponadto, gdy komputer jest podłączony do urządzenia dokującego (zadokowany), w oknie
Battery
Meter
(Miernik akumulatora)
znajduje się dodatkowa zakładka
Dock Battery
(Akumulator w stacji
dokującej), zawierająca informacje o bieżącym stanie i poziomie naładowania akumulatora w stacji
dokującej.
W oknie
Battery Meter
(Miernik akumulatora)
widoczne są następujące ikony:
•
Komputer lub urządzenie dokujące jest zasilane z akumulatora.
•
Akumulator jest rozładowywany lub nieobciążony.
•
Komputer lub urządzenie dokujące jest podłączone do gniazda
elektrycznego i zasilane prądem zmiennym.
•
Trwa ładowanie akumulatora.
•
Komputer lub urządzenie dokujące jest podłączone do gniazda
elektrycznego i zasilane prądem zmiennym.
•
Akumulator jest rozładowywany, nieobciążony lub trwa ładowanie.
Aby zobaczyć więcej informacji o programie QuickSet, należy kliknąć prawym przyciskiem myszy
ikonę na pasku zadań, a następnie kliknąć polecenie
Help
(Pomoc).
®
®
Miernik energii systemu Microsoft
Windows
Miernik energii w systemie Windows sygnalizuje szacunkowy poziom naładowania akumulatora.
Aby sprawdzić miernik energii, należy kliknąć dwukrotnie ikonę , znajdującą się na pasku
zadań. Szczegółowe informacje o zakładce
Power Meter
(Miernik energii) zawiera
Przewodnik
użytkownika
.
68
Skrócony przewodnik po stacji roboczej Dell Precision Mobile M20

Jeśli komputer podłączony jest do gniazda elektrycznego, wyświetlana jest ikona .
Miernik naładowania akumulatora
Przed włożeniem akumulatora należy nacisnąć przycisk stanu, umieszczony na mierniku
naładowania akumulatora, aby włączyć lampki poziomu naładowania. Każda lampka oznacza około
20% pełnego naładowania akumulatora. Jeśli akumulator jest np. naładowany w 80%, świecą się
cztery lampki. Jeśli nie świeci się żadna lampka, akumulator nie jest naładowany.
Miernik stanu akumulatora
Okres eksploatacji akumulatora jest w dużym stopniu zależny od tego, ile razy był ładowany. Po
kilkuset cyklach ładowania i rozładowywania pojemność akumulatora, czyli maksymalny poziom
naładowania, zaczyna się zmniejszać. Aby sprawdzić stan zużycia akumulatora, należy nacisnąć
przycisk stanu na mierniku naładowania akumulatora i przytrzymać go przez przynajmniej
3 sekundy. Jeśli nie zaświeci się żadna lampka, oznacza to, że akumulator jest w dobrym stanie, czyli
jego maksymalna pojemność wynosi przynajmniej 80% oryginalnej pojemności. Każda lampka
oznacza narastający wzrost zużycia. Zapalenie się pięciu lampek oznacza, że maksymalna
pojemność spadła poniżej 60% oryginalnej pojemności, a więc akumulator należy wymienić.
Zob.
Przewodnik użytkownika
w celu uzyskania większej ilości informacji o okresie eksploatacji
akumulatora.
Skrócony przewodnik po stacji roboczej Dell Precision Mobile M20
69

Ostrzeżenie o niskim stanie naładowania akumulatora
OSTRZEŻENIE:
Aby uniknąć utraty lub uszkodzenia danych, należy zapisać pracę zaraz po otrzymaniu
ostrzeżenia dotyczącego rozładowania akumulatora. Następnie należy podłączyć komputer do gniazda
elektrycznego lub zainstalować we wnęce modułowej drugi akumulator. Jeśli akumulator rozładuje się
całkowicie, przejście w tryb hibernacji nastąpi automatycznie.
Okno zawierające ostrzeżenie jest wyświetlane, gdy akumulator rozładuje się w około 90%.
Szczegółowe informacje o alarmach niskiego stanu naładowania akumulatora zawiera
Przewodnik
użytkownika
.
Ostrzeżenie o rozładowaniu akumulatora pojawia się wtedy, gdy akumulator jest rozładowany
w około 90%. Komputer wydaje wtedy pojedynczy sygnał dźwiękowy oznaczający, że pozostało
jeszcze bardzo niewiele czasu działania akumulatora. Od tej pory co pewien czas z głośników będzie
www.dell.com | support.dell.com
się rozlegał sygnał dźwiękowy. Jeśli zainstalowane są dwa akumulatory, ostrzeżenie dotyczące
rozładowania akumulatora oznacza rozładowanie się w około 90% w stosunku do łącznego poziomu
naładowania obu akumulatorów. Gdy poziom naładowania akumulatora jest krytycznie niski,
komputer zostaje przełaczony w tryb hibernacji. Szczegółowe informacje o alarmach niskiego stanu
naładowania akumulatora zawiera
Przewodnik użytkownika
.
Ładowanie akumulatora
UWAGA:
Czas ładowania całkowicie rozładowanego akumulatora z zasilacza wynosi około 1 godziny przy
wyłączonym komputerze. Czas ładowania jest dłuższy przy włączonym komputerze. Akumulator można
pozostawić w komputerze na dowolny czas. Wewnętrzny zespół obwodów elektrycznych zapobiega
nadmiernemu naładowaniu akumulatora.
Za każdym razem, gdy komputer podłączany jest do gniazda elektrycznego lub w podłączonym do
gniazda elektrycznego komputerze instalowany jest akumulator, komputer sprawdza poziom
naładowania akumulatora i jego temperaturę. W razie potrzeby zasilacz ładuje akumulator,
a następnie podtrzymuje poziom jego naładowania.
Jeśli akumulator się rozgrzeje wskutek używania go w komputerze lub poddaniu go działaniu
wysokiej temperatury, ładowanie może się nie rozpocząć po podłączeniu komputera do gniazda
elektrycznego.
Jeśli lampka miga na przemian na zielono i pomarańczowo, oznacza to, że temperatura
akumulatora jest zbyt wysoka, aby możliwe było rozpoczęcie jego ładowania. Należy komputer
odłączyć od gniazda elektrycznego i pozwolić mu oraz akumulatorowi ostygnąć do temperatury
otoczenia. Następnie ponownie podłącz komputer do gniazda elektrycznego i kontynuuj ładowanie
akumulatora.
Więcej informacji na temat rozwiązywania problemów z akumulatorem można znaleźć
w
Przewodniku użytkownika
.
70
Skrócony przewodnik po stacji roboczej Dell Precision Mobile M20

Wyjmowanie akumulatora
PRZESTROGA: Przed wykonaniem tych czynności należy odłączyć modem od ściennego gniazda
telefonicznego.
Więcej informacji na temat wyjmowania akumulatora dodatkowego można znaleźć w
Przewodniku
użytkownika
.
OSTRZEŻENIE:
Jeśli akumulator jest wymieniany, gdy komputer znajduje się w trybie gotowości, to cała
operacja nie powinna trwać dłużej niż 1 minutę. Po tym czasie system zostanie zamknięty, a wszystkie
niezapisane dane zostaną utracone.
1
Upewnij się, że komputer jest wyłączony, znajduje się w trybie wstrzymania pracy lub jest
podłączony do gniazda elektrycznego.
2
Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go
oddokować. Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.
3
Aby wyjąć akumulator, przesuń i przytrzymaj zatrzask zwalniający wnękę u dołu komputera
i ostrożnie wyjmij akumulator z wnęki.
Instalowanie akumulatora
Wsuwaj akumulator do wnęki, aż zatrzask zwalniający zatrzaśnie się.
Więcej informacji na temat instalowania akumulatora dodatkowego można znaleźć w
Przewodniku
użytkownika
.
Skrócony przewodnik po stacji roboczej Dell Precision Mobile M20
71

Przechowywanie akumulatora
Jeśli komputer ma być przechowywany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego akumulator.
Akumulator może ulec rozładowaniu, jeśli będzie przechowywany bezużytecznie przez dłuższy
czas. Po okresie długiego przechowywania należy całkowicie naładować akumulator, zanim zostanie
on użyty.
Informacje o komputerze
Widok z przodu
www.dell.com | support.dell.com
wyświetlacz
lampki klawiatury
i stanu sieci
bezprzewodowej
przycisk zasilania
przycisk wyciszania
przyciski sterowania
lampki stanu
głośnością
urządzenia
wodzik
klawiatura
przycisk wodzika
i panelu dotykowego
panel dotykowy
zatrzask
wyświetlacza
głośniki
72
Skrócony przewodnik po stacji roboczej Dell Precision Mobile M20

Widok z lewej strony
gniazdo kart
gniazdo
inteligentnych
kart PC
gniazdo kabla
czujnik podczerwieni
złącza audio (2)
zabezpieczającego
Skrócony przewodnik po stacji roboczej Dell Precision Mobile M20
73

Widok z prawej strony
www.dell.com | support.dell.com
zatrzask
zwalniający
wnęka modułowa
urządzenie
złącza USB (2)
74
Skrócony przewodnik po stacji roboczej Dell Precision Mobile M20

Widok od tyłu
PRZESTROGA: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać, aby
gromadził się w nich kurz. Gdy komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać w miejscach
o słabej wentylacji, na przykład w zamkniętej aktówce. Ograniczony przepływ powietrza grozi
uszkodzeniem komputera lub pożarem.
złącze wyjścia sygnału
złącza USB (2)
telewizyjnego SVHS
złącze modemu (RJ-11)
złącze
sieciowe
złącze równoległe
(RJ-45)
otwory
wentylacyjne
złącze portu szeregowego
złącze karty graficznej
złącze zasilacza
Skrócony przewodnik po stacji roboczej Dell Precision Mobile M20
75

Widok od spodu
zatrzask zwalniający wnęki akumulatora
wskaźnik naładowania akumulatora
pokrywa modułu pamięci
bateria
napęd dysku
twardego
pokrywa
modemu
www.dell.com | support.dell.com
wentylator
gniazdo urządzenia dokującego
Rozwiązywanie problemów
Oprogramowanie systemowe komputera przenośnego
Program Notebook System Software (NSS) jest to program narzędziowy, który udostępnia
krytyczne aktualizacje dla systemu operacyjnego. Należy zainstalować program NSS w celu
®
®
uzyskania pomocy dla napędów dyskietek 3,5 cala USB firmy Dell, procesorów Intel
Pentium
M,
napędów optycznych i urządzeń USB. NSS jest niezbędny do prawidłowego działania komputera
przenośnego firmy Dell.
OSTRZEŻENIE:
NSS ma krytyczne znaczenie dla prawidłowego działania urządzeń USB, w tym urządzeń Dell
D/Bay, D/Dock, D/Port i D/View.
76
Skrócony przewodnik po stacji roboczej Dell Precision Mobile M20

Blokowanie się komputera oraz problemy z oprogramowaniem
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się
z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o
produkcie.
Komputer nie chce się uruchomić
UPEWNIJ SIę, ŻE ZASILACZ JEST PRAWIDŁOWO PODŁĄCZONY DO KOMPUTERA I GNIAZDA
ZASILANIA
Komputer przestaje reagować
OSTRZEŻENIE:
Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może nastąpić utrata danych.
WYŁĄCZ KOMPUTER — Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch
myszy, naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy
się. Następnie ponownie uruchom komputer.
Program przestał odpowiadać
ZAKOńCZ DZIAŁANIE PROGRAMU —
1
Jednocześnie naciśnij klawisze <Ctrl><Shift><Esc>.
2
Kliknij zakładkę
Applications
(Aplikacje).
3
Kliknij nazwę programu, który nie reaguje.
4
Kliknij
End Task
(Zakończ).
Program wielokrotnie się zawiesza
UWAGA:
Instrukcje dotyczące instalowania są zazwyczaj dołączane do oprogramowania w jego dokumentacji
lub na dyskietce (lub dysku CD).
PRZEJRZYJ DOKUMENTACJę OPROGRAMOWANIA — Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj
ponownie program.
Skrócony przewodnik po stacji roboczej Dell Precision Mobile M20
77

Program został zaprojektowany dla wcześniejszych wersji systemu operacyjnego Windows
JEżELI KORZYSTASZ Z SYSTEMU WINDOWS XP: URUCHOM KREATORA ZGODNOśCI
PROGRAMóW —
Kreator zgodności programów konfiguruje program tak, że działa on w środowisku podobnym do
środowisk innych niż system operacyjny Windows XP.
1
Kliknij przycisk
Start
, wskaż opcje
All Programs
(Programy)
→
Accessories
(Akcesoria), a następnie
kliknij opcję
Program Compatibility Wizard
(Kreator zgodności programów).
2
Na ekranie powitalnym kliknij
Next
(Dalej).
3
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
www.dell.com | support.dell.com
Zostanie wyświetlony niebieski ekran
WYŁĄCZ KOMPUTER — Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch
myszy, naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy
się. Następnie ponownie uruchom komputer.
Inne problemy z oprogramowaniem
SPRAWDź DOKUMENTACJę DOSTARCZONĄ WRAZ Z OPROGRAMOWANIEM LUB SKONTAKTUJ SIę
Z PRODUCENTEM OPROGRAMOWANIA W CELU UZYSKANIA INFORMACJI NA TEMAT ROZWIĄZYWANIA
PROBLEMóW —
•
Sprawdź, czy program jest zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym w komputerze.
•
Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne wymagania sprzętowe potrzebne do uruchomienia programu.
Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.
•
Sprawdź, czy program został poprawnie zainstalowany i skonfigurowany.
•
Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie powodują konfliktów z programem.
•
Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie program.
NATYCHMIAST UTWóRZ KOPIE ZAPASOWE SWOICH PLIKóW
UŻYJ PROGRAMU ANTYWIRUSOWEGO, ABY SPRAWDZIć DYSK TWARDY, DYSKIETKI I DYSKI CD
ZAPISZ I ZAMKNIJ OTWARTE PLIKI LUB PROGRAMY I WYŁĄCZ KOMPUTER ZA POMOCĄ MENU
START
78
Skrócony przewodnik po stacji roboczej Dell Precision Mobile M20

PRZESKANUJ KOMPUTER POD KĄTEM OBECNOŚCI PROGRAMóW TYPU SPYWARE —Jeżeli komputer
zwalnia, najczęściej jest to spowodowane odbieraniem reklam wyświetlanych w okienkach podręcznych
lub, jeżeli występują problemy z połączeniem z Internetem, komputer mógł zostać zainfekowany
programami typu spyware. Należy użyć programu antywirusowego, który zawiera ochronę przeciwko
programom typu spyware (używany program może wymagać aktualizacji), aby przeskanować komputer
i usunąć programy typu spyware. Więcej informacji można znaleźć pod adresem
support.dell.com
, gdzie
należy odszukać słowo kluczowe spyware.
URUCHOM PROGRAM DELL DIAGNOSTICS Z DYSKU CD DRIVERS AND UTILITIES — Jeżeli wszystkie
testy zakończą się pomyślnie, zaistniały błąd jest związany z oprogramowaniem.
Uruchamianie programu Dell Diagnostics
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do
instrukcji bezpieczeństwa, opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics
Firma Dell zaleca, aby w przypadku problemów z funkcjonowaniem komputera najpierw sprawdzić,
czy rozwiązanie nie zostało opisane w części „Rozwiązywanie problemów“, a następnie uruchomić
program Dell Diagnostics jeszcze przed nawiązaniem kontaktu z pomocą techniczną firmy Dell.
Przed rozpoczęciem zalecane jest wydrukowanie tych procedur.
OSTRZEŻENIE:
Program Dell Diagnostics działa tylko z komputerami firmy Dell™.
Uruchom program konfiguracji systemu, zapoznaj się z danymi konfiguracyjnymi komputera
i sprawdź, czy urządzenie, które ma być poddane testom, figuruje na liście urządzeń aktywnych.
Uruchom program Dell Diagnostics z dysku twardego lub z dysku CD
Drivers and Utilities
(nazywanego także
ResourceCD
).
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego
Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych na dysku
twardym komputera.
UWAGA:
Jeśli komputer nie wyświetla obrazu na ekranie, patrz sekcja „Kontakt z firmą Dell“ w wersji
elektronicznej
Przewodnika użytkownika
.
1
Zamknij system operacyjny i wyłącz komputer. Włącz (lub uruchom ponownie) komputer.
2
Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go
oddokować. Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.
3
Podłącz komputer do gniazda elektrycznego.
4
Włącz komputer. Gdy wyświetlone zostanie logo firmy Dell™, naciśnij natychmiast klawisz
<F12>.
Skrócony przewodnik po stacji roboczej Dell Precision Mobile M20
79

UWAGA:
Jeżeli nie naciśniesz klawisza <F12> wystarczająco szybko i zostanie wyświetlone logo systemu
Windows, poczekaj, aż komputer zakończy proces ponownego uruchamiania, a następnie ponownie wyłącz
i włącz komputer.
UWAGA:
Jeśli nie ma obrazu na wyświetlaczu, przytrzymaj klawisz wyciszenia i naciśnij klawisz włącznika, aby
uruchomić program Dell Diagnostics. Natychmiast uruchamiana jest funkcja Pre-boot System Assessment.
UWAGA:
Jeśli wyświetlony zostanie komunikat informujący, że nie znaleziono partycji narzędzi
diagnostycznych, uruchom program Dell Diagnostics z dysku CD
Drivers and Utilities
.
5
Po wyświetleniu listy urządzeń startowych zaznacz opcję
Diagnostics
(Diagnostyka) i naciśnij
klawisz <Enter>.
Komputer uruchomi funkcję Pre-boot System Assessment serię testów diagnostycznych,
sprawdzających płytę systemową, klawiaturę, dysk twardy i wyświetlacz.
www.dell.com | support.dell.com
•
Podczas przeprowadzania testów odpowiadaj na wszystkie wyświetlane pytania.
•
Jeśli wykryta zostanie awaria, komputer przestanie działać i wyda sygnał dźwiękowy. Aby
zatrzymać ocenianie i ponownie uruchomić komputer, naciśnij <n>; aby przejść do
następnego testu, naciśnij <y>; aby ponownie przetestować uszkodzone elementy,
nacisnij <r>.
•
Jeśli błędy zostaną wykryte podczas wykonywania funkcji Pre-boot System Assessment,
zanotuj kody błędów i zobacz sekcję „Kontakt z firmą Dell“ w wersji elektronicznej
Przewodnika użytkownika
przed wykonaniem dalszych operacji programu Dell
Diagnostics.
Po pomyślnym zakończeniu testów systemu Pre-boot System Assessment zostanie
wyświetlony następujący komunikat:
Booting Dell Diagnostic Utility Partition
(Rozruch z partycji narzędziowej programu Dell Diagnostics).
Press any key to continue.
(Naciśnij dowolny klawisz, aby kontynuować).
6
Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić program Dell Diagnostics z partycji narzędzi
diagnostycznych na dysku twardym.
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku CD Drivers and Utilities
UWAGA:
Dysk CD
Drivers and Utilities
jest opcjonalny i może nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami.
Aby uruchomić program Dell Diagnostics, zapoznaj się z poprzednią procedurą.
1
Włóż dysk CD
Drivers and Utilities
.
2
Zamknij system operacyjny i uruchom ponownie komputer.
UWAGA:
Jeżeli nie naciśniesz klawisza <F12> wystarczająco szybko i zostanie wyświetlone logo systemu
Windows, poczekaj, aż komputer zakończy proces ponownego uruchamiania, a następnie powtórz punkt 2.
3
Gdy wyświetlone zostanie logo firmy Dell™, natychmiast naciśnij klawisz <F12>.
80
Skrócony przewodnik po stacji roboczej Dell Precision Mobile M20

UWAGA:
Kolejne czynności powodują jednorazową zmianę sekwencji uruchamiania. Przy następnym
uruchomieniu komputer wykorzysta sekwencję startową zgodnie z urządzeniami podanymi w konfiguracji
komputera.
4
Po wyświetleniu listy urządzeń rozruchowych zaznacz opcję
CD/DVD/CD-RW Drive
(Napęd
CD/DVD/CD-RW) i naciśnij klawisz <Enter>.
5
Z menu startowego wybierz opcję
CD/DVD/CD-RW Drive
(Napęd CD/DVD/CD-RW).
6
Z menu, które się pojawi, wybierz opcję
Boot from CD-ROM
(Uruchom z dysku CD-ROM).
7
Wpisz
1
, aby uruchomić menu
ResourceCD
.
8
Wpisz
2
, aby uruchomić program Dell Diagnostics.
9
Wybierz opcję
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Uruchom 32-bitową wersję programu Dell
Diagnostics) z listy numerowanej. Jeśli pojawi się kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą
danemu komputerowi.
10
Gdy zostanie wyświetlone
menu główne
programu Dell Diagnostics, wybierz test, który ma
zostać wykonany.
Menu główne programu Dell Diagnostics
1
Po załadowaniu programu Dell Diagnostics i wyświetleniu ekranu
Main
Menu
(Menu główne)
kliknij przycisk wybranej opcji.
Opcja Funkcja
Express Test (Test szybki) Wykonywany jest przyspieszony test urządzeń. Test tego
rodzaju trwa od 10 do 20 minut i nie wymaga żadnych
interwencji ze strony użytkownika.
Express Test
(
Test szybki)
należy uruchamiać jako pierwszy, gdyż na ogół umożliwia on
szybkie wykrycie przyczyny problemu.
Extended Test (Test
Wykonywane jest wnikliwe sprawdzenie urządzeń. Test
rozszerzony)
zajmuje zwykle godzinę lub więcej i okresowo wymaga od
użytkownika odpowiedzi na pytania.
Custom Test (Test
Wykonywane jest sprawdzenie określonego urządzenia.
niestandardowy)
Sposób przeprowadzania testu można skonfigurować.
Symptom Tree (Drzewo
Wyświetla listę najczęściej napotykanych objawów problemów
objawów)
i pozwala wybrać test dostosowany do występujących
nieprawidłowości.
2
Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu i opis
problemu. Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie postępuj według instrukcji
wyświetlanych na ekranie.
Jeżeli nie można poradzić sobie z błędem, należy zapoznać się z sekcją „Kontakt z firmą Dell“
w wersji elektronicznej
Przewodnika użytkownika
.
Skrócony przewodnik po stacji roboczej Dell Precision Mobile M20
81

UWAGA:
W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczony jest znacznik usługi. Udzielający
pomocy pracownik działu obsługi technicznej zapyta o numer znacznika usługi.
3
Jeśli wybrano test z grupy
Custom Test
(Test niestandardowy) lub
Symptom Tree
(Drzewo
objawów), dodatkowe informacje można uzyskać, klikając odpowiednią zakładkę, opisaną
w poniższej tabeli.
Karta Funkcja
Results (Wyniki) Zawiera wyniki testu i wykryte błędy.
Errors (Błędy) Wyświetla wykryte błędy, kody błędu i opis problemu.
Help (Pomoc) Zawiera opis testu i ewentualne warunki wymagane do jego
przeprowadzenia.
www.dell.com | support.dell.com
Configuration
Wyświetla konfigurację sprzętową wybranego urządzenia.
(Konfiguracja)
Program Dell Diagnostics uzyskuje informacje o konfiguracji
wszystkich urządzeń z konfiguracji systemu, pamięci i różnych
testów wewnętrznych, po czym wyświetla je na liście urządzeń
w lewym okienku na ekranie. Lista urządzeń może nie zawierać
nazw wszystkich komponentów zamontowanych
w komputerze lub przyłączonych do niego urządzeń
peryferyjnych.
Parameters (Parametry) Pozwala dostosować test do indywidualnych wymagań przez
zmianę ustawień.
4
Jeśli program Dell Diagnostics uruchamiany jest z dysku CD
Drivers and Utilities
, po
zakończeniu testów należy wyjąć dysk
CD
z napędu
.
5
Po zakończeniu wykonywania testów zamknij ekran testu, aby powrócić do ekranu
Main
Menu
(Menu główne). Aby zakończyć działanie programu Dell Diagnostics i uruchomić ponownie
komputer, zamknij ekran
Main
Menu
(Menu główne).
82
Skrócony przewodnik po stacji roboczej Dell Precision Mobile M20

Indeks
A
dokumentacja
K
Przewodnik użytkownika,62
akumulator
komputer
Przewodnik z informacjami o
ładowanie,70
awarie,78
systemie,61
instalowanie,71
przestaje reagować,77
ResourceCD,61
miernik energii,68
wolna praca,79
urządzenie,61
miernik naładowania,69
zawiesza się,77
wersja elektroniczna,63
miernik stanu,69
Kreator zgodności programów
Dysk CD Drivers and
ostrzeżenie o niskim stanie
systemu Windows XP,78
Utilities,61
nałądowania,70
kreatory
przechowywanie,72
Dysk CD systemu
Kreator zgodności
sprawdzanie stanu
operacyjnego,64
programów,78
naładowania,68
wydajność,66
wyjmowanie,71
E
O
etykieta systemu Microsoft
oprogramowanie
Windows,62
C
problemy,78
etykiety
CD
Microsoft Windows,62
system operacyjny,64
znacznik usługi,62
P
Centrum pomocy i obsługi
technicznej,64
ponowna instalacja
Dysk CD Drivers and
G
Utilties,61
gwarancja,61
ResourceCD,61
D
problemy
Dell
awaria komputera,78
witryna pomocy,63
I
blokowanie,77
Dell Diagnostics,79
instrukcje dotyczące
Dell Diagnostics,79
diagnostyka
bezpieczeństwa,61
komputer nie chce się
Dell,79
uruchomić,77
Dysk CD Drivers and
komputer przestaje
Utilities,61
reagować,77
komputer zawiesza się,77
Indeks
83

84 Indeks
niebieski ekran,78
Windows XP
oprogramowanie, 77-78
Centrum pomocy i obsługi
program przestał reagować,77
technicznej,64
program się zawiesza,77
Witryna Dell Premier
programy i zgodność z
Support,63
systemem Windows,78
Witryna internetowa Pomocy
spyware,79
firmy Dell,61
wolna praca komputera,79
Przewodnik użytkownika,62
Z
znacznik usługi,62
R
ResourceCD
Dell Diagnostics,79
rozwiązywanie problemów
centrum pomocy i obsługi
technicznej,64
Dell Diagnostics,79
S
sprzęt
Dell Diagnostics,79
spyware,79
sterowniki
ResourceCD,61
System operacyjny
CD,64
Przewodnik instalacji,64
W
widoki komputera
prawa strona,74
spód,76
84
Indeks

Dell Precision™
Mobile Workstation M20
Краткий справочник
www.dell.com | support.dell.com

Примечания, уведомления и предупреждения
ПРИМЕЧАНИЕ. ПРИМЕЧАНИE содержит важную информацию, которая помогает более эффективно
работать с компьютером.
ЗАМЕЧАНИЕ. ЗАМЕЧАНИЕ указывает на возможность повреждения устройства или потери данных и
подсказывает, как избежать этой проблемы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Указывает на потенциальную опасность повреждения, получения легких
травм или угрозу для жизни.
Сокращения и аббревиатуры
Полный список аббревиатур и сокращений см. в интерактивном
руководстве пользователя
. Чтобы получить
доступ к руководству пользователя, дважды щелкните значок
User's Guide
(Руководство пользователя) на
рабочем столе или (в зависимости от операционной системы) нажмите кнопку
Пуск
, выберите
Центр
справки и поддержки
, а затем
User and system guides
(Руководство пользователя и системное руководство).
В случае приобретения компьютера серии Dell™ n Series любые упоминания операционной системы
®
®
Microsoft
Windows
в настоящем документе неприменимы.
ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые функции могут быть недоступны для компьютера вообще или только в
определенных странах.
____________________
Информация, включенная в состав данного документа, может быть изменена без уведомления.
© Dell Inc., 2004. Все права защищены.
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго
запрещено.
Товарные знаки, использованные в этом документе: Dell, логотип DELL и Dell Precision являются товарными знаками корпорации
Dell Inc.; Intel и Pentium являются охраняемыми товарными знаками корпорации Intel Corporation; Microsoft и Windows являются
охраняемыми товарными знаками корпорации Microsoft Corporation.
Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в этом руководстве для обозначения фирм, заявляющих права
на товарные знаки и названия, или продуктов этих фирм. Dell Inc. заявляет об отказе от всех прав собственности на любые товарные
знаки и названия, кроме своих собственных.
Октябрь 2004 P/N C8013 Изд. A00

Содержание
Источники информации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Настройка компьютера
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Характеристики аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Проверка заряда аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
™
Программа Dell
QuickSet Battery Meter . . . . . . . . . . . . . . 96
®
®
Индикатор батарей Microsoft
Windows
. . . . . . . . . . . . . 96
Индикатор заряда
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Шкала работоспособности
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Предупреждение о недостаточном заряде
. . . . . . . . . . . . 97
Зарядка аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Извлечение аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Установка аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Хранение аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
О компьютере
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Вид спереди
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Вид слева
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Вид справа
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Вид сзади
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Вид снизу
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Устранение неисправностей
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Системное программное обеспечение переносного
компьютера (NSS)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Блокировки и неполадки программного обеспечения
. . . . 105
Запуск программы Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . 107
Указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Содержание 87

88 Содержание

Источники информации
ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые из этих компонентов могут быть недоступны в
определенных странах
ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию можно найти в документации по
компьютеру.
Что требуется найти? Информация находится здесь
•
Программа диагностики компьютера
Компакт'диск Drivers and Utilities (Драйверы и
•
Драйверы для компьютера
утилиты) (иначе называемый компакт'диском
Resource (Ресурсы))
•
Документация на компьютер
•
Документация на устройства
Документация и драйверы уже установлены на компьютере.
С помощью этого компакт-диска можно получить доступ к
•
Системное программное обеспечение
документации, переустанавливать драйверы и пользоваться
переносного компьютера (NSS)
средствами диагностики.
На жестком диске
компьютера могут быть
записаны файлы Readme,
содержащие самую свежую
информацию о технических
новшествах компьютера или
справочные материалы для
опытных пользователей и
технических специалистов.
ПРИМЕЧАНИЕ. Драйверы и обновления
документации можно найти на вебузле
support.dell.com.
ПРИМЕЧАНИЕ. Компактдиск Drivers and Utilities
(Драйверы и утилиты) является дополнительным и
может не поставляться с этим компьютером.
•
Информация о гарантиях
Информационное руководство по системе Dell™
•
Условия (только для США)
Product
•
Инструкции по технике безопасности
•
Сведения о соответствии стандартам
•
Информация об эргономике
•
Лицензионное соглашение конечного
пользователя
Краткий справочник Dell Precision Mobile Workstation M20 89

Что требуется найти? Информация находится здесь
•
Удаление и замена компонентов
Руководство пользователя
•
Технические характеристики
®
®
Центр справки и поддержки Microsoft
Windows
XP
•
Настройка системы
1
Нажмите кнопку
Пуск
и выберите
Справка и поддержка
.
•
Устранение неисправностей и решение проблем
2
Выберите
User's and system guides
(Руководство
пользователя и системное руководство), а затем
User's
guides
(Руководство пользователя).
Руководство пользователя можно также найти на
дополнительном
компакт-диске
Drivers and Utilities
(Драйверы и утилиты)
.
•
Код экспресс-обслуживания и метка
Метка производителя и лицензия Microsoft Windows
www.dell.com | support.dell.com
производителя
Эти надписи находятся на нижней стороне компьютера.
•
Лицензионная метка Microsoft Windows
•
Метка производителя
требуется для
идентификации
компьютера на веб-узле
support.dell.com
или при
обращении в службу
технической поддержки.
•
Код экспресс-обслуживания вводится, чтобы связаться с
службой технической поддержки.
90 Краткий справочник Dell Precision Mobile Workstation M20

Что требуется найти? Информация находится здесь
•
Solutions (Разрешение вопросов) — подсказки и
Веб'узел поддержки Dell — support.dell.com
советы по поиску и устранению неисправностей,
ПРИМЕЧАНИЕ. Выберите свой регион для просмотра
статьи технических специалистов, интерактивные
соответствующего вебузла поддержки.
курсы обучения, часто задаваемые вопросы
ПРИМЕЧАНИЕ. Основной вебузел поддержки Dell по
•
Community (Сообщество) — Интерактивная
адресу premier.support.dell.com предназначен для
дискуссия с другими пользователями Dell
корпораций, правительственных и образовательных
•
Upgrades (Обновления) — информация о новых
учреждений. Вебузел может быть недоступен в
версиях различных компонентов (например,
отдельных регионах.
памяти, жесткого диска и операционной системы)
•
Customer Care (Отдел обслуживания клиентов) —
контактная информация, звонок в отдел
обслуживания и информация о состоянии
исполнения заказа, гарантии и ремонте
•
Service and support (Обслуживание и
поддержка) — состояние звонка в отдел
обслуживания и архив с информацией об
оказании поддержки, контракт на сервисное
обслуживание, интерактивная дискуссия с
представителями службы технической поддержки
•
Reference (Справочная информация) —
компьютерная документация, подробные
сведения о конфигурации компьютера,
технические характеристики изделий и
техническая документация
•
Downloads (Данные для загрузки) —
сертифицированные драйверы, исправления и
обновления программного обеспечения
•
Системное программное обеспечение
переносного компьютера (NSS) — После
переустановки операционной системы на
компьютере необходимо также переустановить
программу NSS. Программа NSS обеспечивает
критические обновления операционной системы
и поддержку 3,5-дюймовых дисководов USB
™
®
®
Dell
, а также процессоров Intel
Pentium
M,
оптических дисководов и USB-устройств.
Программа NSS необходима для правильной
работы компьютера Dell. Программное
обеспечение автоматически определяет
конфигурацию компьютера и операционную
систему и устанавливает подходящие для них
обновления.
Краткий справочник Dell Precision Mobile Workstation M20 91

Что требуется найти? Информация находится здесь
•
Как работать в Windows XP
Центр справки и поддержки Windows
•
Документация по компьютеру
1
Нажмите кнопку
Пуск
и выберите
Справка и поддержка
.
•
Документация по устройствам (например,
2
Введите слово или фразу, описывающие проблему, и
модему)
щелкните значок стрелки.
3
Щелкните раздел, соответствующий вашей проблеме.
4
Следуйте инструкциям на экране.
•
Переустановка операционной системы
Компакт'диск с операционной системой
Операционная система уже установлена на компьютере.
Чтобы повторно установить операционную систему,
используйте компакт-диск Operating System (Операционная
www.dell.com | support.dell.com
система). Инструкции приведены в Руководстве
пользователя.
После повторной установки
операционной системы
воспользуйтесь компакт-
диском Drivers and Utilities
(Драйверы и утилиты) для
установки драйверов
устройств, поставляемых
вместе с компьютером.
Наклейка с ключом продукта
для операционной системы
находится на компьютере.
ПРИМЕЧАНИЕ. Цвет компактдиска может быть
различным в зависимости от заказанной
операционной системы.
ПРИМЕЧАНИЕ. Компактдиск Operating System
(Операционная система) является дополнительным и
может поставляться не со всеми компьютерами.
92 Краткий справочник Dell Precision Mobile Workstation M20

Настройка компьютера
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного
раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном
руководстве по продуктам.
1
Распакуйте коробку с принадлежностями.
2
Отложите в сторону те принадлежности, которые не понадобятся для завершения
установки.
В коробке с принадлежностями находится документация пользователя, а также все
заказанное вами программное обеспечение и дополнительные компоненты (платы PC
дисководы, аккумуляторные батареи и т.п.).
3
Подсоедините адаптер переменного тока к соответствующему разъему на компьютере и к
электророзетке.
Краткий справочник Dell Precision Mobile Workstation M20 93

4
Откройте крышку дисплея и нажмите кнопку включения, чтобы включить компьютер.
кнопка питания
www.dell.com | support.dell.com
ПРИМЕЧАНИЕ. Не пристыковывайте компьютер к стыковочному устройству до тех пор,
пока хотя бы один раз не включите и не выключите его.
Характеристики аккумулятора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного
раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном
руководстве по продуктам.
ПРИМЕЧАНИЕ. На аккумуляторы для портативных компьютеров ограниченная
гарантия распространяется только в течение первого года ее действия.
Дополнительную информацию о гарантии Dell на компьютер см. в Информационном
руководстве по продуктам или отдельном гарантийном документе, который прилагается
к компьютеру.
Чтобы достичь оптимальной производительности и сохранить настройки BIOS, в
портативном компьютере Dell™ всегда должен быть установлен основной аккумулятор.
Используйте аккумулятор для питания компьютера, когда компьютер не подключен к
электрической розетке. Один аккумулятор в качестве стандартного компонента установлен в
аккумуляторный отсек.
94 Краткий справочник Dell Precision Mobile Workstation M20

ПРИМЕЧАНИЕ. Рабочее время аккумулятора (время, в течение которого аккумулятор
остается заряженным) со временем уменьшается. В зависимости от того, как часто и в
каких условиях используется аккумулятор, возможно, в процессе эксплуатации
компьютера, его потребуется заменить.
Срок службы аккумулятора зависит от условий эксплуатации. В модульный отсек можно
установить второй аккумулятор, что значительно увеличит время работы. Для получения
информации о дополнительном аккумуляторе см. Руководство пользователя.
Время работы значительно снижается при выполнении операций с повышенным
энергопотреблением, включая следующие, но не ограничиваясь ими.
•
Использование оптических дисководов, например дисководов DVD-дисков и компакт-
дисков.
•
Использование устройств беспроводной связи, плат PC Card и устройств USB.
•
Использование дисплея в режиме высокой яркости, трехмерных экранных заставок или
других энергоемких программ, например трехмерных игр.
•
Работа компьютера в режиме максимальной производительности.
ПРИМЕЧАНИЕ. Во время записи на компактдиск или DVDдиск компьютер
рекомендуется подключать к электрической розетке.
Перед установкой аккумулятора в компьютер можно проверить его заряд. Можно также
установить параметры управления потреблением энергии, чтобы получать оповещение о
снижении заряда аккумулятора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Использование несовместимой батареи может повысить риск
возгорания или взрыва. Заменяйте батарею только на совместимую батарею,
приобретенную в Dell. Ионно'литиевые батареи предназначены для работы с
компьютерами Dell™. Не используйте аккумулятор от других компьютеров.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не выбрасывайте батареи вместе с бытовыми отходами. Если
ваша батарея больше не удерживает заряд, свяжитесь с вашим местным агентством по
утилизации или учреждением по охране окружающей среды для получения инструкций
по утилизации ионно'литиевой батареи. См. раздел «Утилизация аккумулятора» в
Информационном руководстве по продуктам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Неправильное обращение с батареей может повысить риск
возгорания или химического ожога. Не протыкайте, не сжигайте, не разбирайте и не
нагревайте аккумулятор до температуры выше 65°(149°F). Храните аккумулятор в
недоступном для детей месте. Обращайтесь с поврежденной или протекающей
батареей крайне осторожно. Поврежденная батарея может протекать и вызвать
травмы или повредить оборудование.
Краткий справочник Dell Precision Mobile Workstation M20 95

Проверка заряда аккумулятора
Информацию о заряде аккумулятора можно узнать в программе Dell QuickSet Battery Meter,
®
®
в окне индикатора батарей Microsoft
Windows
, на значке , а также на индикаторе
заряда аккумулятора, на шкале работоспособности аккумулятора и с помощью
предупреждения о недостаточном заряде аккумулятора.
Для получения информации о проверке заряда дополнительного аккумулятора см.
Руководство пользователя.
™
Программа Dell
QuickSet Battery Meter
Если установлена программа Dell QuickSet, нажмите клавиши <Fn><F8>, чтобы открыть
окно программы QuickSet Battery Meter.
www.dell.com | support.dell.com
В окне Battery Meter отображаются состояние, уровень заряда и время окончания зарядки
аккумулятора компьютера.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для зарядки аккумулятора можно использовать стыковочное
устройство. Однако питание от аккумулятора, находящегося в стыковочном устройстве,
не подается на это устройство или компьютер.
Кроме того, если компьютер подключен к стыковочному устройству, в окне Battery Meter
отображается вкладка Dock Battery (Аккумулятор стыковочного устройства), на которой
отображаются уровень заряда и состояние аккумулятора стыковочного устройства.
В окне Battery Meter отображаются следующие значки.
•
Компьютер или стыковочное устройство работает от аккумулятора.
•
Аккумулятор разряжается или не имеет нагрузки.
•
Компьютер или стыковочное устройство работает от электросети.
•
Аккумулятор заряжается.
•
Компьютер или стыковочное устройство работает от электросети.
•
Аккумулятор разряжается, не имеет нагрузки или заряжается.
Чтобы получить подробную информацию о программе QuickSet, щелкните правой кнопкой
мыши на значке в панели задач и выберите Help (Справка).
®
®
Индикатор батарей Microsoft
Windows
Индикатор заряда батареи Windows показывает оставшийся заряд. Чтобы проверить заряд
аккумулятора, дважды щелкните значок на панели задач. Для получения
дополнительной информации о вкладке Индикатор батарей см. Руководство пользователя.
Если компьютер подключен к электрической розетке, появится значок .
96 Краткий справочник Dell Precision Mobile Workstation M20

Индикатор заряда
Перед установкой аккумулятора нажмите кнопку состояния на индикаторе заряда
аккумулятора, чтобы загорелись индикаторы уровня заряда. Каждый индикатор
соответствует примерно 20% полного заряда аккумулятора. Например, если осталось 80%
заряда аккумулятора, светятся четыре индикатора. Если ни один индикатор не светится,
аккумулятор полностью разряжен.
Шкала работоспособности
Время работы аккумулятора в большой степени зависит от количества проведенных сеансов
зарядки. После сотен циклов зарядки и разрядки аккумулятор теряет часть своей емкости,
или работоспособности. Чтобы проверить состояние аккумулятора, нажмите и удерживайте
нажатой кнопку состояния на индикаторе заряда аккумулятора по крайней мере в течение 3
секунд. Если ни один индикатор не светится, аккумулятор в хорошем состоянии, и осталось
более 80% начальной емкости заряда. Загорание каждого индикатора означает инкрементное
уменьшение заряда. Если горят пять индикаторов, значит, осталось менее 60% емкости
заряда, и необходимо заменить батарею. См. Для получения дополнительной информации о
сроке службы аккумулятора см. Руководство пользователя.
Предупреждение о недостаточном заряде
ЗАМЕЧАНИЕ. Во избежание потери или повреждения данных сохраните свою работу
сразу после получения предупреждения о недостаточном заряде. Затем подключите
компьютер к электросети или установите дополнительный аккумулятор в модульный
отсек. Если аккумулятор полностью разрядился, автоматически запустится спящий
режим.
Краткий справочник Dell Precision Mobile Workstation M20 97

Во всплывающем окне появится сообщение, когда аккумулятор разрядится примерно на 90
процентов. Для получения дополнительной информации по предупреждениям о
недостаточном заряде аккумулятора см. Руководство пользователя.
Предупреждение о недостаточном заряде аккумулятора появляется, когда заряд
аккумулятора исчерпан приблизительно на 90 процентов. Компьютер подаст один звуковой
сигнал, означающий, что оставшееся время работы аккумулятора минимально. В течение
этого времени через динамик будет периодически подаваться звуковой сигнал. Если
установлены два аккумулятора, появление предупреждения о недостаточном заряде
аккумулятора означает, что общий заряд обеих аккумуляторов исчерпан примерно на 90 %.
Когда заряд аккумулятора снизится до критического уровня, компьютер перейдет в спящий
режим. Для получения дополнительной информации по предупреждениям о недостаточном
заряде аккумулятора см. Руководство пользователя.
www.dell.com | support.dell.com
Зарядка аккумулятора
ПРИМЕЧАНИЕ. Адаптер переменного тока заряжает полностью разряженный
аккумулятор примерно в течение 1 часа, если компьютер выключен. При включенном
компьютере время зарядки увеличивается. Можно оставлять аккумулятор в
компьютере на неограниченное время. Внутренняя схема аккумулятора предотвращает
его избыточную зарядку.
При подключении компьютера к электрической розетке или во время установки
аккумулятора в компьютер, который уже подключен к электрической розетке, выполняется
проверка температуры и заряда аккумулятора. При необходимости адаптер переменного тока
производит зарядку аккумулятора и поддерживает его заряд.
Если аккумулятор нагрелся при работе в компьютере или пребывании в нагретой среде, то
при подключении компьютера к электросети зарядка аккумулятора может не выполняться.
Если индикатор поочередно мигает зеленым и оранжевым цветом, аккумулятор слишком
сильно нагрет для зарядки. Отсоедините компьютер от электрической розетки и дайте
компьютеру и батарее остыть до комнатной температуры. Затем подключите компьютер к
электросети или установите дополнительный аккумулятор в модульный отсек.
Для получения дополнительной информации по устранению неполадок аккумулятора см.
Руководство пользователя.
Извлечение аккумулятора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед выполнением этой процедуры отсоедините модем от
настенной телефонной розетки.
Для получения информации по извлечению дополнительного аккумулятора см. Руководство
пользователя.
98 Краткий справочник Dell Precision Mobile Workstation M20

ЗАМЕЧАНИЕ. Если вы меняете аккумулятор на компьютере, который находится в
режиме ожидания Standby, в вашем распоряжении не более 1 минуты, иначе компьютер
выключится, и несохраненные данные будут потеряны.
1
Убедитесь, что компьютер выключен, находится в режиме управления потреблением
энергии или подключен к электросети.
2
Если компьютер подключен к стыковочному устройству, отстыкуйте его. Инструкции см. в
документации, поставляемой со стыковочным устройством.
3
Сдвиньте и удерживайте защелку отсека для аккумулятора (или модульного отсека) на
нижней панели компьютера, после чего извлеките аккумулятор из отсека.
Установка аккумулятора
Ус т а н а влива й т е аккумулятор в отсек до щелчка защелки отсека для аккумулятора.
Для получения информации по установке дополнительного аккумулятора см. Руководство
пользователя.
Хранение аккумулятора
Если компьютер не используется в течение длительного времени, извлеките аккумулятор.
При длительном хранении аккумулятор разряжается. Прежде чем использовать аккумулятор
после длительного периода хранения, полностью зарядите его.
Краткий справочник Dell Precision Mobile Workstation M20 99

О компьютере
Вид спереди
монитор
индикаторы
состояния
клавиатуры и
беспроводного
соединения
www.dell.com | support.dell.com
кнопка
кнопка питания
отключения звука
кнопки регулировки
индикаторы
громкости
состояния
устройств
микроджойстик
клавиатура
кнопка
микроджойстика/
сенсорная
сенсорной панели
панель
защелка
дисплея
динамики
100 Краткий справочник Dell Precision Mobile Workstation M20

Вид слева
гнездо для платы PC
гнездо для смарткарты
датчик инфракрасной связи
отверстие для
аудиоразъёмы (2)
защитного троса
Краткий справочник Dell Precision Mobile Workstation M20 101

Вид справа
www.dell.com | support.dell.com
pазъемы USB (2)
модульный
защелка для
отсек
отсоединения устройства
102 Краткий справочник Dell Precision Mobile Workstation M20

Вид сзади
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не закрывайте воздухозаборник, не вставляйте в него предметы
и следите, чтобы в нем не накапливалась пыль. Не держите работающий компьютер в
местах с недостаточной вентиляцией, например в закрытом кейсе. Это может
повредить компьютер или привести к пожару.
выходной телевизионный
разъемы USB (2)
разъем SVideo
разъем модема RJ11
сетевой
разъем
разъем параллельного порта
RJ45
разъем последовательного порта
отверстия для
вентиляции
видеоразъем
разъем адаптера
переменного тока
Краткий справочник Dell Precision Mobile Workstation M20 103

Вид снизу
защелка батареи
шкала заряда батареи
крышка модуля памяти
батарея
накопитель на
жестких дисках
www.dell.com | support.dell.com
крышка модема
вентилятор
слот стыковочного устройства
Устранение неисправностей
Системное программное обеспечение переносного компьютера (NSS)
Системное программное обеспечение переносного компьютера (NSS) - это программа,
которая обеспечивает критические обновления операционной системы. Установите
программное обеспечение NSS, чтобы получить поддержку 3,5-дюймовых дисководов USB
®
®
Dell, процессоров Intel
Pentium
M, оптических дисководов и устройств USB.
Программное обеспечение NSS необходимо для правильной работы портативного
компьютера Dell.
ЗАМЕЧАНИЕ. Программное обеспечение NSS является критически важным для
правильной работы устройств USB, включая устройства Dell D/Bay, D/Dock, D/Port и
D/View.
104 Краткий справочник Dell Precision Mobile Workstation M20

Блокировки и неполадки программного обеспечения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного
раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном
руководстве по продуктам.
Компьютер не запускается
Убедитесь, что адаптер переменного тока надежно подключен к компьютеру и
эл ектрич еской розетке
Компьютер не отвечает
ЗАМЕЧАНИЕ. Если не удастся завершить работу операционной системы с помощью
меню кнопки «Пуск», данные могут быть утеряны.
Выключите компьютер — Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре
или перемещение мыши, нажмите кнопку питания не менее чем на 8-10 секунд, пока компьютер не
выключится. Затем перезагрузите компьютер.
Программа перестает отвечать на запросы
Завершение программы —
1
Нажмите одновременно клавиши <Ctrl><Shift><Esc>.
2
Перейдите на вкладку
Приложения
.
3
Выберите программу, которая не отвечает на запросы.
4
Нажмите кнопку
Завершить задачу
.
Постоянно возникает сбой программы
ПРИМЕЧАНИЕ. Обычно программное обеспечение включает в себя инструкции по
установке, находящиеся в документации, либо на дискете или CDдиске.
Обратитесь к документации по программе — Если необходимо, удалите и заново
установите программу.
Краткий справочник Dell Precision Mobile Workstation M20 105

Программа, разработанная для более ранних версий Windows
При использовании системы WINDOWS XP Запустите мастера совместимости
программ —
Мастер совместимости программ настраивается программу таким образом, чтобы она работала в
операционных системах, отличных от Windows XP.
1
Нажмите кнопку
Пуск
, выберите
Все программы
→
Стандартные
, а затем выберите
Мастер
совместимости программ
.
2
Когда появится окно приветствия, нажмите кнопку
Далее
.
3
Следуйте инструкциям на экране.
www.dell.com | support.dell.com
Появляется сплошной синий экран
Выключите компьютер — Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре
или перемещение мыши, нажмите кнопку питания не менее чем на 8-10 секунд, пока компьютер не
выключится. Затем перезагрузите компьютер.
Другие неполадки программ
Обратитесь к документации по программе или обратитесь к изготовителю
программы ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ сведений по устранению неисправностей —
•
Убедитесь, что программа совместима с операционной системой, установленной на компьютере.
•
Убедитесь, что компьютер соответствует минимальным требованиям к оборудованию, необходимым
для запуска программного обеспечения. Информацию см. в документации по программе.
•
Убедитесь, что программа была правильно установлена и настроена.
•
Убедитесь, что драйверы устройств не конфликтуют с программой.
•
Если необходимо, удалите и заново установите программу.
Сразу же создайте резервные копии файлов
С помощью антивирусной программы проверьте жесткий диск, гибкие диски и
компакт'дис ки
Сохраните и закройте все открытые файлы или программы, а затем выключите
компьютер с помощью меню Пуск
106 Краткий справочник Dell Precision Mobile Workstation M20

Сканирование компьютера ДЛЯ поиска шпионского программного
ОБЕСПЕЧЕНИЯ — Если производительность компьютера ухудшилась, на экране часто
появляются окна с рекламой или имеются проблемы подключения к Интернету, то, вероятно,
компьютер заражен шпионским программным обеспечением. Воспользуйтесь антивирусной
программой, в которую входит защита от шпионского программного обеспечения (может
потребоваться обновление программы), чтобы выполнить сканирование компьютера и удалить
шпионские программы. Для получения дополнительной информации посетите веб-узел
support.dell.com и выполните поиск по ключевому слову spyware.
Запустите программу DELL DIAGNOSTICS с компакт' дис ка D RIVERS AND UTILITIES
(Драйверы и утилиты) — Если все тесты пройдены успешно, ошибка связана с неполадкой
программного обеспечения.
Запуск программы Dell Diagnostics
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного
раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном
руководстве по продуктам.
Когда использовать программу Dell Diagnostics
Если компьютер работает со сбоями, проверьте его работу, как описано в разделе «Решение
проблем», и запустите программу Dell Diagnostics, прежде чем обращаться в службу
технической поддержки Dell.
Перед началом работы рекомендуется распечатать процедуры из этого раздела.
ЗАМЕЧАНИЕ. Программа Dell Diagnostics работает только на компьютерах марки
Dell™.
Войдите в настройки системы, проверьте информацию о конфигурации компьютера и
убедитесь, что устройство, которое требуется протестировать, отображается в настройках
системы и является активным.
Запустите программу Dell Diagnostics либо с жесткого диска, либо с компакт-диска Drivers
and Utilities (Драйверы и утилиты) (иначе называемого Resource (Ресурсы)).
Запуск программы Dell Diagnostics с жесткого диска
Программа Dell Diagnostics находится в скрытом разделе Diagnostic Utility жесткого диска.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если на дисплее компьютера отсутствует изображение, см. раздел
«Обращение в Dell» интерактивного руководства пользователя.
1
Выключите компьютер. Включите (или перезагрузите) компьютер.
2
Если компьютер подключен к стыковочному устройству, отстыкуйте его. Инструкции см. в
документации, поставляемой со стыковочным устройством.
Краткий справочник Dell Precision Mobile Workstation M20 107

3
Подключите компьютер к электросети.
4
Включите компьютер. Когда появится логотип DELL™, немедленно нажмите клавишу
<F12>.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если клавиша <F12> не была нажата вовремя и появился логотип
Windows, дождитесь завершения загрузки, а затем перезагрузите компьютер еще раз.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если на дисплее отсутствует изображение, то для запуска программы
Dell Diagnostics можно одновременно нажать кнопки отключения звука и
энергопитания. Компьютер автоматически запустит тест системы перед загрузкой.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если будет получено сообщение о том, что разделы утилиты
диагностики не найдены, запустите программу Dell Diagnostics с компактдиска Drivers
and Utilities (Драйверы и утилиты).
www.dell.com | support.dell.com
5
При появлении списка загрузочных устройств выделите пункт
Diagnostics
(Диагностика)
и нажмите клавишу <Enter>.
Компьютер запускает проверку Pre-boot System Assessment - серию встроенных
диагностических тестов, которые проверяют системную плату, клавиатуру, жесткий диск и
дисплей.
•
Во время проверки отвечайте на вопросы, отображаемые на экране.
•
Если обнаружен какой-либо сбой, компьютер останавливается и выдает звуковой
сигнал. Чтобы остановить тестирование и перезагрузить компьютер, нажмите
клавишу <n>. Чтобы перейти к следующему тесту, нажмите клавишу <y>. Чтобы
повторно протестировать неисправный компонент, нажмите клавишу <r>.
•
Если при проведении теста системы перед загрузкой будут обнаружены неполадки,
запишите коды ошибки, см. раздел «Обращение в Dell» в интерактивном
руководстве
пользователя
, прежде чем перейти к программе Dell Diagnostics.
Если тест системы перед загрузкой выполнен успешно, появится следующее сообщение:
Booting Dell Diagnostic Utility Partition
(Загрузка раздела Dell Diagnostic
Utility)
. Press any key to continue
( Нажмите любую клавишу для продолжения).
6
Нажмите любую клавишу, чтобы запустить программу Dell Diagnostics из раздела средств
диагностики жесткого диска.
Запуск программы Dell Diagnostics с компакт"диска Drivers and Utilities (Драйверы и
утилиты)
ПРИМЕЧАНИЕ. Компактдиск Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты) является
дополнительным и может поставляться не со всеми компьютерами. Чтобы запустить
программу Dell Diagnostics, см. предыдущую инструкцию.
1
Вставьте компакт-диск
Drivers and Utilities
(Драйверы и Утилиты).
2
Выключите компьютер и снова включите его.
108 Краткий справочник Dell Precision Mobile Workstation M20

ПРИМЕЧАНИЕ. Если клавиша <F12> не была нажата вовремя и появился логотип
Windows, дождитесь завершения загрузки и повторите шаг 2.
3
При появлении логотипа DELL™ сразу нажмите <F12>.
ПРИМЕЧАНИЕ. Последующие шаги изменяют последовательность загрузки только на
один раз. В следующий раз загрузка компьютера будет выполняться в соответствии с
устройствами, указанными в настройках системы.
4
При появлении списка загрузочных устройств выделите пункт
CD/DVD/CD-RW Drive
(Дисковод компакт-дисков/DVD-дисков/дисков CD-RW) и нажмите клавишу <Enter>.
5
Выберите параметр
CD/DVD/CD-RW Drive
(Дисковод компакт-дисков/DVD-
дисков/дисков CD-RW) в меню загрузки компакт-диска.
6
В появившемся меню выберите параметр
Boot from CD-ROM
(Загрузка с компакт-диска).
7
Введите
1
, чтобы запустить меню компакт-диска
Resource
(Ресурсы).
8
Введите
2
, чтобы запустить программу Dell Diagnostics.
9
В нумерованном списке выберите
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Запуск 32-разрядной
программы Dell Diagnostics). Если в списке имеется несколько версий, выберите
подходящую для вашего компьютера.
10
Когда появится
Main Menu
(Главное меню) программы Dell Diagnostics, выберите тест
для запуска.
Главное меню Dell Diagnostics
1
После загрузки программы Dell Diagnostics и появления окна
Main
Menu
(Главное меню)
нажмите кнопку для выбора нужного параметра.
Параметр Функция
Express Test (Экспресс-
Быстрое тестирование устройств. Этот тест обычно
тест)
продолжается 10-20 минут и не требует вашего
участия. Сначала выполните Express Test (Экспресс-
тест), чтобы увеличить вероятность быстрого
обнаружения проблемы.
Extended Test
Полная проверка устройств. Обычно занимает один
(Расширенный тест)
час и периодически требует от вас ответов на вопросы.
Custom Test
Тестирование выбранного устройства. Вы можете
(Настраиваемый тест)
настроить тесты, которые хотите запустить.
Symptom Tree (Дерево
Список наиболее часто встречающихся признаков, с
симптомов)
помощью которого вы можете выбрать тест, исходя из
особенностей возникшей проблемы.
2
Если во время теста возникла проблема, появится сообщение с кодом ошибки и описанием
проблемы. Запишите эту информацию и выполните инструкции на экране.
Краткий справочник Dell Precision Mobile Workstation M20 109

Если ошибку устранить не удается, см. раздел «Обращение в Dell» интерактивного
руководства пользователя
.
ПРИМЕЧАНИЕ. Метка производителя (Service Tag) компьютера отображается в
верхней части экрана каждого теста. При обращении в корпорацию Dell служба
технической поддержки потребует от вас указать Метку производителя.
3
Если запущены тесты
Custom Test
(Настраиваемый тест) или
Symptom Tree
(Дерево
симптомов), подробную информацию можно получить на соответствующих вкладках,
описание которых приведено в следующей таблице.
Вкладка Функция
Results (Результаты) Результаты тестов и выявленные ошибки.
www.dell.com | support.dell.com
Errors (Ошибки) Выявленные ошибки, их коды и описание проблемы.
Help (Справка) Описание тестов и требования для их запуска.
Configuration
Аппаратная конфигурация выбранного устройства.
(Конфигурация)
Программа Dell Diagnostics получает информацию о
конфигурации всех устройств из программы настройки
системы, памяти и различных внутренних тестов, а
затем отображает ее как список устройств в левой
части экрана. В списке устройств могут отсутствовать
имена некоторых компонентов компьютера или
подключенных к нему устройств.
Parameters (Параметры) Позволяет настраивать тест путем изменения настроек
теста.
4
Если программа Dell Diagnostics запущена с компакт-диска
Drivers and Utilities
(Драйверы
и утилиты), после завершения тестирования выньте этот диск.
5
По завершении тестирования закройте окно для возврата в
Main
Menu
(Главное меню).
Чтобы выйти из программы Dell Diagnostics и перезагрузить компьютер, закройте окно
Main
Menu
(Главное меню).
110 Краткий справочник Dell Precision Mobile Workstation M20

Указатель
A
Д
компакт-диск Drivers and
Utilities (Драйверы и
аккумулятор
диагностика
утилиты),89
зарядка,98
компакт-диск Drivers and
компакт-диск Resource
извлечение,98
Utilities (Драйверы и
(Ресурсы)
индикатор батарей,96
утилиты),89
Dell Diagnostics, 107
индикатор заряда,97
диагностика
проверка заряда,96
компьютер
Dell, 107
установка,99
компьютер не отвечает, 105
документация
характеристики,94
сбой, 106
Информационное
хранение,99
руководство по
компьютер
шкала работоспособности,97
системе,89
низкая
Руководство пользователя,90
производительность, 107
электронная,91
сбой, 105
Б
документация
батарея
устройство,89
предупреждение о
М
недостаточном заряде,97
драйверы
мастеры
компакт-диск Resource
Мастер совместимости
(Ресурсы),89
программ, 106
B
метка производителя,90
виды системы
И
метка Microsoft Windows,90
правая сторона, 102
снизу, 104
инструкции по технике
метки
безопасности,89
метка производителя,90
Microsoft Windows,90
Г
гарантия,89
К
H
компакт-диск
неполадки
операционная система,92
сбой компьютера, 105
компакт-диск с
блокировки, 105
операционной
компьютер не запускается
,105
системой,92
компьютер не отвечает, 105
Указатель 111

112 Указатель
компьютер сбой, 106
проблемы
программа, 105
низкая производительность
программа перестает отвечать
компьютера, 107
на запросы, 105
шпионское программное
программное
обеспечение, 107
обеспечение, 105-106
программное обеспечение
программное обеспечение и
неполадки, 106
совместимость с
Windows, 106
сбои программы, 105
P
синий экран, 106
Руководство пользователя
,90
Dell Diagnostics, 107
Ц
O
Центр справки и
оборудование
поддержки,92
Dell Diagnostics, 107
Операционная система
Ш
компакт-диск,92
операционная система
шпионское программное
обеспечение, 107
Руководство по установке,92
основной веб-сайт
поддержки клиентов
D
Dell,89
Dell
Основной веб-узел
веб-узел поддержки,91
поддержки Dell,91
Dell Diagnostics, 107
П
W
переустановка
Windows XP
компакт-д,89
Мастер совместимости
программ, 106
поиск и устранение
неисправностей
Центр справки и
поддержки,92
Dell Diagnostics, 107
Центр справки и
поддержки,92
112 Указатель

Dell Precision™
Mobile Workstation M20
Snabbreferensguide
www.dell.com | support.dell.com

Varningar och upplysningar
OBS! Detta meddelande innehåller viktig information som kan hjälpa dig att få ut mer av din dator.
ANMÄRKNING: En anmärkning anger antingen risk för skada på maskinvara eller förlust av data och förklarar hur du
kan undvika problemet.
VARNING: En varning signalerar risk för skada på egendom eller person eller livsfara.
Förkortningar och akronymer
En fullständig lista över förkortningar och akronymer finns i
Användarhandboken
online. Hur du öppnar
Användarhandboken beror på operativsystemet. Klicka antingen på
Användarhandbok
-ikonen på skrivbordet
eller klicka på
Start
-knappen, klicka på
Help and Support Center
(Hjälp- och supportcenter) och klicka på
User
and system guides
(Användar- och systemhandböcker).
Om du har köpt en Dell™ n Series-dator gäller inte den information i detta dokument som rör operativsystemet
®
®
Microsoft
Windows
.
OBS! Vissa funktioner är inte tillgängliga i alla länder.
____________________
Information i dokumentet kan ändras utan föregående meddelande.
© 2004 Dell Inc. Med ensamrätt.
Återgivning i någon form utan skriftligt tillstånd från Dell Inc. är strängt förbjuden.
Varumärken som återfinns i denna text: Dell, DELL-logotypen och Dell Precision är varumärken som tillhör Dell Inc.; Intel och Pentium är
registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation; Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
Övriga varumärken kan användas som hänvisning till antingen de storheter som varumärkena och namnen tillhör eller deras produkter.
Dell Inc. frånsäger sig allt ägarintresse av andra varumärken än sina egna.
Oktober 2004 P/N C8013 Rev. A00

Innehåll
Söka efter information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Konfigurera datorn
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Batteriprestanda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Kontrollera batteriladdningen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Batterimätaren i Dell™ QuickSet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
®
®
Microsoft
Windows
Power Meter. . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Laddningsmätare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Tillståndsmätare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Varning för låg batterinivå
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Ladda batteriet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Ta bort ett batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Installera ett batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Förvaring av ett batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Om datorn
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Framsida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Vänster sida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Höger sida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Baksida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Undersida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Lösa problem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Programmet Notebook System Software
. . . . . . . . . . . . . . . 131
Låsnings- och programproblem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Köra Dell Diagnostik
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Innehåll 115

116 Innehåll

Söka efter information
OBS! Vissa funktioner är inte tillgängliga i alla länder
OBS! Ytterligare information kan medfölja datorn.
Vad söker du efter? Här hittar du det
• Ett diagnostikprogram för datorn
Cd-skivan Drivers and Utilities (kallas även ResourceCD)
• Drivrutiner för datorn
Dokumentationen och drivrutinerna är redan installerade på
• Dokumentation för datorn
datorn. Du använder CD:n när du vill installera om drivrutiner, köra
Dell Diagnostics och visa dokumentationen.
• Dokumentation för enheterna
Readme-filer kan finnas på CD:n
• Systemprogram för en bärbar dator
och används vid sista minuten-
uppdateringar om det har gjorts
tekniska ändringar i datorn,
eller har tillkommit avancerat
tekniskt referensmaterial som
riktar sig till mer erfarna
användare och tekniker.
OBS! Uppdateringar av drivrutiner och dokumentation finns på
adressen support.dell.com
OBS! Cd-skivan Drivers and Utilities är ett tillval och medföljer
inte alla datorer.
• Information om garantier
Dells™ produktinformationsguide
• Villkor (Endast USA)
• Säkerhetsanvisningar
• Information om gällande bestämmelser
• Ergonomi
• Licensavtal för slutanvändare
• Ta bort och byta ut delar
Användarhandboken
• Specifikationer
®
®
Microsoft
Windows
XP Hjälp- och supportcenter
• Konfigurera systeminställningar
1
Klicka på
Start
och sedan på
Hjälp och support
.
• Felsökning och problemlösning
2
Klicka på
Användarhandbok och systemhandbok
och sedan
på
Användarhandboken
.
Användarhandboken finns även på den extra
Cd-skivan Drivers
and Utilities
.
Dell Precision Mobile Workstation M20 Snabbreferensguide 117

Vad söker du efter? Här hittar du det
• Servicenummer och expresskod
Servicenummer och licens för Microsoft Windows
• Licensetikett för Microsoft Windows
Etiketterna sitter på datorns undersida.
• Med servicenumret kan du
identifiera datorn när du
använder
support.dell.com
eller kontaktar teknisk
support.
• Ange din expresskod för att dirigera om samtalet när du
kontaktar teknisk support.
• Lösningar — Felsökningstips, artiklar från tekniker,
Webbplatsen Dell Support — support.dell.com
www.dell.com | support.dell.com
onlinekurser, vanliga frågor
OBS! Visa lämpligt supportställe genom att välja region.
• Grupper — online-diskussion med andra Dell-kunder
OBS! Kunder från företag, ämbetsverk och skolor kan också
• Uppgraderingar — Uppgraderingsinformation för
använda den anpassade webbplatsen Dell Premier Support på
olika komponenter, till exempel minnen, hårddiskar
premier.support.dell.com. Det kan hända att webbplatsen inte
och operativsystem
är tillgänglig i alla regioner.
• Kundtjänst — Kontaktinformation, servicesamtal och
orderstatus, garanti och reparationsinformation
• Service och support — Status på servicejobb och
supporthistorik, servicekontrakt, onlinediskussioner
med teknisk support
• Referens — Datordokumentation, detaljer om min
datorkonfiguration, produktspecifikationer och vitbok
• Nedladdningsbart — Certifierade drivrutiner,
korrigeringar och programuppdateringar
• Systemprogram för en bärbar dator— Om du
installerar om operativsystemet i datorn bör du även
installera om NSS-verktyget. NSS tillhandahåller
viktiga uppdateringar för operativsystemet och stöd
®
för Dell™ 3.5-tums USB-diskettenheter, Intel
®
Pentium
M-processorer, optiska enheter och USB-
enheter. NSS behövs för att Dell-datorn ska fungera
korrekt. Datorn och operativsystemet identifieras
automatiskt av programmet som dessutom installerar
uppdateringar som är lämpliga för din konfiguration.
• Använda Windows XP
Windows hjälp- och supportcenter
• Dokumentation om datorn
1
Klicka på
Start
och sedan på
Hjälp och support
.
• Dokumentation om enheter (till exempel ett modem)
2
Skriv ett ord eller en fras som beskriver problemet och klicka
på pilen.
3
Klicka på ämnet som beskriver problemet.
4
Följ instruktionerna på skärmen.
118 Dell Precision Mobile Workstation M20 Snabbreferensguide

Vad söker du efter? Här hittar du det
• Installera om operativsystemet
Operativsystem-CD
Operativsystemet är redan installerat på datorn. Använd cd-
skivan med operativsystemet när du vill installera om systemet.
Instruktioner finns i Användarhandboken.
När du har installerat om
operativsystemet använder du
CD:n Drivers and utilities
(Drivrutiner och verktyg) för att
installera om drivrutiner för de
enheter som levererades
tillsammans med datorn.
Etiketten med operativsystemets
produktnyckel sitter på datorn.
OBS! Cd-skivans färg varierar beroende på vilket operativsystem
du beställde.
OBS! Cd-skivan med operativsystemet är tillval och medföljer
inte alla datorer.
Dell Precision Mobile Workstation M20 Snabbreferensguide 119

Konfigurera datorn
VARNING: Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa
instruktionerna i Produktinformationsguiden.
1
Packa upp tillbehörslådan.
2
Lägg innehållet i tillbehörslådan åt sidan. Det behöver du för att slutföra installationen
senare.
Tillbehörslådan innehåller även användardokumentation och eventuell programvara eller
ytterligare maskinvara (t.ex. PC-kort, drivrutiner och batterier) som du har beställt.
3
Anslut nätadaptern till datorns nätadapterkontakt och till eluttaget.
www.dell.com | support.dell.com
120 Dell Precision Mobile Workstation M20 Snabbreferensguide

4
Du startar datorn genom att öppna skärmen och trycka på strömknappen.
strömbrytare
OBS! Anslut inte datorn till dockningsenheten förrän du har satt på och stängt av datorn minst en gång.
Batteriprestanda
VARNING: Innan du börjar bör du följa säkerhetsanvisningarna i produktinformationsguiden.
OBS! Batterier för bärbara datorer täcks bara av garantin under den första ettårsperioden av datorns
begränsade garanti. Mer information om Dells garantibestämmelser finns i produktinformationsguiden
eller på ett separat garantidokument som medföljde datorn.
För att din dator ska fungera så bra som möjligt och för att BIOS-inställningarna ska sparas bör
huvudbatteriet användas hela tiden i din bärbara Dell™-dator. Använd ett batteri om du vill
använda datorn när den inte är ansluten till ett eluttag. Ett batteri medföljer som standard och är
vid leverans monterat i batterifacket.
OBS! Batteriets drifttid (den tid som batteriet kan hålla laddningen) minskar med tiden. Beroende på hur
ofta och under vilka förhållanden batteriet används, kan du eventuellt behöva köpa ett nytt batteri under
datorns livslängd.
Dell Precision Mobile Workstation M20 Snabbreferensguide 121

Batteriets drifttid varierar beroende på hur datorn används. Du kan sätta in ett extra batteri i
modulfacket och på så sätt betydligt öka batteritiden. Mer information om ett extrabatteri finns i
Användarhandboken
.
Drifttiden minskar avsevärt i följande och liknande situationer:
• Vid användning av optiska enheter som t.ex. DVD- och CD-enheter
• Vid användning av trådlösa kommunikationsenheter, PC-kort eller USB-enheter
• Vid användning av hög ljusstyrka på bildskärmen, tredimensionella skärmsläckare och andra
beräkningsintensiva program, t.ex. 3D-spel
• Om datorn körs med högsta möjliga hastighet (maximum performance)
OBS! Du bör ansluta datorn till ett eluttag när du bränner en cd- eller dvd-skiva.
www.dell.com | support.dell.com
Du kan kontrollera batteriets laddning innan du sätter in batteriet i datorn. Du kan också ställa in
energisparfunktionerna så att du får ett varningsmeddelande när batterinivån är låg.
VARNING: Om du använder ett inkompatibelt batteri kan risken för brand eller explosion öka. Byt bara
till ett kompatibelt batteri som köpts från Dell. Litiumjon-batteriet har utformats att fungera med din
Dell-dator. Använd inte ett batteri som är avsett för andra datorer i din dator.
VARNING: Släng inte batterier med hushållsavfallet. När det inte längre går att ladda batteriet bör du
kassera det på lämpligt sätt. Kontakta kommunen eller en miljövårdsorganisation om du vill veta mer
om hur du bör kassera batteriet. Se "Kassering av batterier" i produktinformationsguiden.
VARNING: Felaktig användning av batteriet kan öka risken för brand eller kemisk brännskada. Stick inte
hål på batteriet, bränn det inte, försök inte ta isär det och exponera det inte för temperaturer över 65 °C.
Förvara batteriet oåtkomligt för barn. Hantera skadade eller läckande batterier mycket försiktigt. Skadade
batterier kan läcka eller orsaka skador på personer eller utrustning.
Kontrollera batteriladdningen
®
®
Dell QuickSet-batterimätare, Microsoft
Windows
fönstret
Power Meter
och ikonen ,
batteriladdningsmätaren och tillståndsmätaren och varning för låg batterinivå ger information om
batteriladdningen.
Mer information om kontroll av laddningen på det extra batteriet finns i
Användarhandboken
.
Batterimätaren i Dell™ QuickSet
Om Dell QuickSet är installerat, trycker du på <Fn><F8> om du vill visa QuickSet Battery
Meter (batterimätare).
I fönstret
Battery Meter
(batterimätare) visas status, laddningsnivå och återstående laddningstid
för batteriet i datorn.
OBS! Du kan ladda batteriet med hjälp av dockningsenheten. Men ett batteri som sitter i
dockningsenheten ger ingen ström till dockningsenheten eller datorn.
122 Dell Precision Mobile Workstation M20 Snabbreferensguide

Dessutom visas fliken
Dock Battery
(dockat batteri) i fönstret
Battery Meter
(batterimätare) när
datorn är ansluten till en dockningsenhet (dockad). På fliken visas laddningsnivån och det aktuella
tillståndet för batteriet i dockningsenheten.
Följande ikoner visas i fönstret
Battery Meter
(batterimätare):
• Datorn eller dockningsenheten drivs med batteri.
• Batteriet laddas ur eller är i viloläge.
• Datorn eller dockningsenheten är ansluten till ett elektriskt uttag och drivs
med nätström.
• Batteriet laddas.
• Datorn eller dockningsenheten är ansluten till ett elektriskt uttag och drivs
med nätström.
• Batteriet laddas ur, är i viloläge eller laddas.
Mer information om QuickSet får du om du högerklickar på ikonen i Aktivitetsfältet och sedan
klickar på
Hjälp
.
®
®
Microsoft
Windows
Power Meter
Energimätaren i Windows indikerar batteriets återstående laddning. Du kan kontrollera
Energimätaren genom att dubbelklicka på ikonen i Aktivitetsfältet. Mer information om fliken
Energimätare
finns i
Användarhandboken
.
Om datorn är ansluten till ett eluttag visas ikonen .
Laddningsmätare
Om du vill tända batterinivålamporna innan du sätter in ett batteri trycker du på statusknappen i
batteriladdningsmätaren. Varje lampa motsvarar cirka 20 procent av full laddning. Om batteriet
exempelvis har kvar 80 procent av laddningen tänds fyra av lamporna. Om ingen lampa tänds är
batteriet urladdat.
Dell Precision Mobile Workstation M20 Snabbreferensguide 123

www.dell.com | support.dell.com
Tillståndsmätare
Batteriets drifttid påverkas av hur många gånger det har laddats. Efter hundratals laddnings- och
urladdningscykler kan batterier förlora en del laddnings-eller batterikapacitet. Om du vill
kontrollera batteriets tillstånd håller du ned statusknappen på batteriets laddningsmätare i minst 3
sekunder. Om ingen lampa tänds är batteriet i god kondition och minst 80 procent av den
ursprungliga laddningskapaciteten återstår. Varje lampa betecknar en ökande försämring. Om fem
lampor tänds återstår mindre än 60 procent av laddningskapaciteten och du bör överväga att byta
batteriet. Se
Användarhandboken
för mer information om batteriets drifttid.
Varning för låg batterinivå
ANMÄRKNING: För att undvika att förlora eller förstöra data bör du spara arbetet så snart en varning
om låg batterinivå visas. Anslut sedan datorn till ett eluttag eller sätt in ett extra batteri i modulfacket. Om
batteriet körs helt slut, sätts datorn automatiskt i viloläge.
När batteriet är urladdat till cirka 90 procent visas ett varningsmeddelande. Mer information om
larm för låg batterinivå finns i
Användarhandboken
.
När batteriet är urladdat till cirka 90 procent avges en batterivarning. Datorn ger ifrån sig en
ljudsignal som anger att minimal batteritid återstår. Under den tiden avges regelbundna
ljudsignaler. Om du använder två batterier innebär varningen att cirka 10 procent återstår av den
sammanlagda laddningen. Om batteriladdningen når en kritiskt låg nivå försätts datorn i viloläge.
Mer information om larm för låg batterinivå finns i
Användarhandboken
.
124 Dell Precision Mobile Workstation M20 Snabbreferensguide

Ladda batteriet
OBS! Nätadaptern laddar ett helt urladdat batteri på ca 1 timme, då datorn är avstängd. Laddningstiden
är längre om datorn är på. Du kan låta batteriet sitta i datorn så länge du vill. I batteriet finns speciella
kretsar som skyddar mot överladdning.
När du ansluter datorn till ett eluttag, eller sätter in ett batteri medan datorn är ansluten till
uttaget, kontrolleras batteriladdningen och temperaturen automatiskt. Eventuellt laddar
nätadaptern batteriet så att laddningen bibehålls.
Om batteriet är varmt på grund av användning i datorn eller förvaring i en varm miljö kan det
hända att det inte laddas trots att du ansluter datorn till ett eluttag.
Batteriet är för varmt för att laddas om batteriets indikator blinkar omväxlande grönt och
orange. Koppla ur datorn från eluttaget och låt sedan datorn och batteriet svalna i rumstemperatur.
Anslut sedan datorn till eluttaget och fortsätt att ladda batteriet.
Mer information om hur man löser problem med ett batteri finns i
Användarhandboken
.
Ta bort ett batteri
VARNING: Koppla bort modemet från telefonjacket innan du gör något av nedanstående.
Information om hur man tar bort det extra batteriet finns i
Användarhandboken
.
ANMÄRKNING: Om du väljer att byta batteri medan datorn är i vänteläge har du upp till 1 minut på dig
att utföra bytet innan datorn stängs av och eventuell ej sparad information går förlorad.
1
Kontrollera att datorn är avstängd, befinner sig i ett strömsparläge eller är ansluten till ett
eluttag.
2
Om datorn är ansluten (dockad) till en dockningsenhet frigör du den. Mer information finns i
dokumentationen som medföljde dockningsenheten.
3
Du tar ut batteriet genom att lossa batterifackets (eller modulfackets) låsspak på datorns
undersida. Ta sedan ut batteriet ur facket.
Dell Precision Mobile Workstation M20 Snabbreferensguide 125

www.dell.com | support.dell.com
Installera ett batteri
Skjut in batteriet i facket tills låsspärren klickar till.
Mer information om hur man installerar det extra batteriet finns i
Användarhandboken
.
Förvaring av ett batteri
Ta ut batteriet när du ska förvara datorn en längre tid utan att använda den. Om ett batteri förvaras
en längre tid utan att användas, laddas det ur. Om batteriet förvarats under en längre tid ska det
laddas helt innan det tas i bruk.
126 Dell Precision Mobile Workstation M20 Snabbreferensguide

Om datorn
Framsida
bildskärm
lampor för status
hos tangentbord
och trådlös
kommunikation
strömbrytare
knappen Mute (Ljud av)
lampor för
volymknappar
enhetsstatus
styrspak
tangentbord
styrspak/styrplattans knapp
styrplatta
bildskärmslås
högtalare
Dell Precision Mobile Workstation M20 Snabbreferensguide 127

Vänster sida
www.dell.com | support.dell.com
PC-kortplats
smartkortplats
plats för
ljudkontakter (2)
infraröd sensor
säkerhetskabel
128 Dell Precision Mobile Workstation M20 Snabbreferensguide

Höger sida
frigöringsspak
USB-portar (2)
modulfack
för enhet
Dell Precision Mobile Workstation M20 Snabbreferensguide 129

Baksida
VARNING: Du får inte blockera ventilationsuttagen eller stoppa in främmande föremål i dem. Du bör
också undvika att damm samlas i uttagen. Förvara inte datorn i miljöer med begränsad luftcirkulation,
som t.ex. i en stängd portfölj, medan den är igång. Om luftcirkulationen hindras kan datorn skadas eller
fatta eld.
USB-portar (2)
S-Video TV-uttag
modemport (RJ-11)
nätverksport
parallellport
(RJ-45)
www.dell.com | support.dell.com
luftintag
seriell port
bildskärmskontakt
nätadapterkontakt
130 Dell Precision Mobile Workstation M20 Snabbreferensguide

Undersida
frigöringsspak
batterimätare
minnesmodullucka
för batterifacket
batteri
hårddisk
modem
fläkt
uttag för dockningsenhet
Lösa problem
Programmet Notebook System Software
Med hjälp programmet Notebook System Software (NSS) får du viktiga uppdateringar för
operativsystemet. Installera NSS-programmet och du får stöd för Dell 3.5-tums USB-
®
®
diskettenheter, Intel
Pentium
M-processorer, optiska enheter och USB-enheter. NSS behövs för
att din bärbara Dell-dator ska fungera korrekt.
ANMÄRKNING: NSS är viktig för korrekt funktion hos USB-enheter som t.ex. Dell D/Bay-, D/Dock-,
D/Port- och D/View-enheter.
Dell Precision Mobile Workstation M20 Snabbreferensguide 131

Låsnings- och programproblem
VARNING: Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa
instruktionerna i Produktinformationsguiden.
Dator startar inte
SE TILL ATT N äTADAPTERN SITTER ORDENTLIGT I DATORN OCH I ELUTTAGET
Datorn slutar svara på kommandon
ANMÄRKNING: Du kan förlora data om du inte kan stäng av datorn på det vanliga sättet via
www.dell.com | support.dell.com
operativsystemet.
ST äNG AV DATORN — Om datorn varken svarar på tangentnedtryckning eller musrörelse håller du
strömbrytaren intryckt i minst 8-10 sekunder tills datorn stängs av. Starta sedan om datorn.
Ett program låser sig
AVSLUTA PROGRAMMET —
1
Tryck ner <Ctrl><Shift><Esc> samtidigt.
2
Klicka på
Program
.
3
Klicka på det program som inte längre svarar.
4
Klicka på
Avsluta aktivitet
.
Ett program kraschar upprepade gånger
OBS! Programvaror innehåller ofta installationsinstruktioner i sin dokumentation eller på en diskett eller
CD-skiva.
KONTROLLERA PROGRAMDOKUMENTATIONEN — Avinstallera och installera om programmet om det
behövs.
132 Dell Precision Mobile Workstation M20 Snabbreferensguide

Ett program är utvecklat för en tidigare version av Windows operativsystem
OM DU ANVäNDER WINDOWS XP, KöR GUIDEN F öR PROGRAMKOMPATIBILITET —
Guiden Programkompatibilitet konfigurerar program så att de körs i en miljö som liknar tidigare
operativsystem.
1
Klicka på
Start
peka på
Alla program
→
Tillbehör
och klicka därefter på
Guiden Programkompatibilitet
.
2
Klicka på
Nästa
när välkomstsidan visas.
3
Följ instruktionerna på skärmen.
En helt blå skärm visas
ST äNG AV DATORN — Om datorn varken svarar på tangentnedtryckning eller musrörelse håller du
strömbrytaren intryckt i minst 8-10 sekunder tills datorn stängs av. Starta sedan om datorn.
Andra programproblem
LäS DOKUMENTATIONEN F öR PROGRAMVARAN ELLER KONTAKTA TILLVERKAREN F öR ATT F å
FELSöKNINGSINFORMATION —
• Se till att programmet är kompatibelt med det operativsystem som är installerat på datorn.
• Se till att datorn uppfyller de minimikrav för maskinvara som krävs för att köra programmet.
Dokumentationen för programmet innehåller mer information.
• Se till att programmet är rätt installerat och konfigurerat.
• Kontrollera att drivrutinerna inte står i konflikt med andra program.
• Avinstallera och installera om programmet om det behövs.
SäKERHETSKOPIERA FILERNA OMEDELBART
ANVäND ETT ANTIVIRUSPROGRAM F öR ATT KONTROLLERA ATT DET INTE FINNS VIRUS P å
H åRDDISKEN, DISKETTERNA ELLER CD-SKIVORNA
SPARA OCH STäNG ALLA öPPNA FILER OCH PROGRAM OCH STäNG AV DATORN VIA MENYN Start
SöK IGENOM DATORN EFTER SPIONPROGRAM —Om datorn är trög, om du ofta får se popup-
annonser eller har problem med att ansluta till Internet kan datorn vara infekterad med spionprogram.
Sök igenom datorn och ta bort spionprogrammen med ett antivirusprogram som även tar bort
spionprogram (du kan behöva uppgradera programmet). Besök support.dell.com och sök på nyckelordet
spyware (eller spionprogram) om du vill ha mer information.
Dell Precision Mobile Workstation M20 Snabbreferensguide 133

KöR DELL DIAGNOSTIK FRåN CD-SKIVAN DRIVERS AND UTILITIES — Om alla tester lyckas beror
felet på ett programvaruproblem.
Köra Dell Diagnostik
VARNING: Innan du börjar bör du följa säkerhetsanvisningarna i produktinformationsguiden.
När ska du använda Dell Diagnostics?
Om du får problem med din dator utför du kontrollerna som finns beskrivna i "Lösa problem" och
kör Dell Diagnostics innan du kontaktar Dell för att få hjälp.
Skriv gärna ut instruktionerna innan du börjar.
www.dell.com | support.dell.com
ANMÄRKNING: Programmet Dell Diagnostics fungerar bara på datorer från Dell™.
Gå till systeminställningarna, granska datorns konfiguration och kontrollera att enheten du vill
testa visas i systeminställningarna samt att den är aktiverad.
Starta Dell Diagnostik från hårddisken eller CD-skivan
Drivers and Utilities
(kallas även
Resource
CD
, resurs-CD).
Starta Dell Diagnostics från hårddisken
Dell Diagnostics finns på en dold diagnostikpartition på hårddisken.
OBS! Om ingen bild visas på skärmen kontaktar du Dell (kontaktinformationen hittar du under "Få hjälp" i
användarhandboken online).
1
Stäng av datorn. Starta (eller starta om) datorn.
2
Om datorn är ansluten (dockad) till en dockningsenhet frigör du den. Mer information finns i
dokumentationen som medföljde dockningsenheten.
3
Anslut datorn till ett eluttag.
4
Slå på strömmen till datorn. När DELL™-logotypen visas trycker du direkt på <F12>.
OBS! Om du inte trycker på <F12> tillräckligt snabbt och Windows-logotypen visas, väntar du till datorn
är klar med uppstarten, stänger sedan av den för att starta den igen.
OBS! Tryck och håll ned Mute-knappen (Ljud av) samtidigt som du trycker på strömbrytaren om du inte
kan se någonting på bildskärmen och du vill starta Dell Diagnostics. Datorn kör automatiskt
systemgenomgången före start.
OBS! Om du får ett meddelande om att ingen partition för diagnosverktyget har hittats, kör du Dell
Diagnostics från CD-skivan Drivers and Utilities (Drivrutiner och verktyg).
5
När listan över startenheter visas markerar du
Diagnostics
och trycker på <Enter>.
Datorn kör då Systemgenomgång före start, som är en serie grundläggande tester av
moderkortet, tangentbordet, hårddisken och bildskärmen.
• Svara på de frågor som eventuellt visas under genomgången.
134 Dell Precision Mobile Workstation M20 Snabbreferensguide

• Om ett fel upptäcks stannar datorn och avger en ljudsignal. Vill du avbryta genomgången
och starta om datorn trycker du på <n>. Vill du fortsätta med nästa test trycker du på
<y> och vill du testa om den komponent som inte fungerade trycker du på <r>.
• Om fel upptäcks under genomgången ska du anteckna felkoderna och kontakta Dell
(kontaktinformationen hittar du under ”Få hjälp” i
användarhandboken
online) innan du
fortsätter med Dell Diagnostics.
Om inga fel påträffades under genomgången visas följande meddelande:
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.
(Startar från partitionen för diagnostikverktyget. Tryck på valfri tangent och fortsätt).
6
Tryck på valfri tangent och starta Dell Diagnostics (Dell Diagnostik) från partitionen för
diagnostikverktyget på hårddisken.
Så här startar du Dell Diagnostics från CD-skivan Drivers and Utilities (Drivrutiner och verktyg)
OBS! Cd-skivan Drivers and Utilities är ett tillval och medföljer inte alla datorer. Hur man startar Dell
Diagnostics beskrivs under föregående procedur.
1
Sätt in CD:n
Drivers and Utilities.
2
Stäng av och starta om datorn.
OBS! Om du inte trycker på <F12> tillräckligt snabbt och Windows-logotypen visas väntar du till datorn
är klar med uppstarten och upprepar steg 2.
3
När DELL-logotypen visas trycker du genast på <F12>.
OBS! Nästa steg ändrar startsekvensen bara för denna gång. Nästa gång startas datorn enligt vad som
har angetts för enheterna i systeminstallationen.
4
När listan över startenheter dyker upp, markerar du
CD/DVD/CD-RW-enhet
och trycker på
<Enter>.
5
Välj alternativet
CD/DVD/CD-RW Drive
på cd-skivans startmeny.
6
Välj alternativet
Boot from CD-ROM
i den meny som visas.
7
Tryck
1
för att öppna menyn för
ResourceCD
(resurs-CD).
8
Tryck
2
för att starta Dell Diagnostics.
9
Välj
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
i den numrerade listan. Finns det flera versioner väljer
du den som gäller din dator.
10
När
huvudmenyn
för Dell Diagnostics visas väljer du det test som du vill köra.
Dell Precision Mobile Workstation M20 Snabbreferensguide 135

Dell Diagnostics huvudmeny
1
När Dell Diagnostics lästs in och skärmen med
huvudmenyn
visas klickar du på knappen för
det alternativ som du vill använda.
Alternativ Funktion
Express Test (Snabbtest) Utför ett snabbtest av enheter. Testet tar vanligtvis 10 till 20
minuter och kräver inte att användaren gör något. Kör
Express Test först så ökar chanserna att hitta problemet
snabbt.
Extended Test (Utökat
Utför ett utökat test av enheterna. Testet tar normalt en
test)
timme eller mer, och användaren måste svara på frågor då
www.dell.com | support.dell.com
och då.
Custom Test (Anpassat
Testar en viss enhet. Du kan anpassa de tester som du vill
test)
köra.
Symptom Tree
Här visas de vanligaste problemsymptomen och här kan du
(Symptomträd)
välja ett test utifrån symptomen som datorn uppvisar.
2
Om du stöter på ett problem under ett test visas ett meddelande med en felkod och en
beskrivning av problemet. Skriv upp felkoden och problembeskrivningen och följ sedan
instruktionerna på skärmen.
Kan du inte åtgärda felet kontaktar du Dell (kontaktinformationen finns under "Få hjälp" i
Användarhandboken
online).
OBS! Servicenumret för datorn visas överst på varje testskärm. När du kontaktar Dell frågar
supportpersonalen efter ditt servicenummer.
3
Om du kör ett test med alternativen
Custom Test
(anpassat test) eller
Symptom Tree
(symptomträd) får du mer information när du klickar på någon av flikarna som beskrivs i
tabellen nedan.
Flik Funktion
Results (Resultat) Visar testresultatet och eventuella feltillstånd som
påträffats.
Errors (Fel) Visar feltillstånd som har påträffats, felkoder och
problembeskrivningar.
Help (Hjälp) Beskriver testet och kan innehålla information om
eventuella krav för körning av test.
136 Dell Precision Mobile Workstation M20 Snabbreferensguide

Flik Funktion
Configuration
Visar maskinvarukonfigurationen för den valda enheten.
(Konfiguration)
Dell Diagnostics hämtar konfigurationsinformation för alla
enheter från systeminstallationen, minnet och olika interna
test och visar sedan informationen i enhetslistan till
vänster på skärmen. Enhetslistan kanske inte visar namnen
på alla komponenter som är installerade på datorn eller alla
enheter som är anslutna till datorn.
Parameters (Parametrar) Med dessa kan du anpassa testet genom att ändra
inställningarna.
4
När testerna är slutförda tar du ut CD:n om du kört Dell Diagnostics från CD:n
Drivers and
Utilities.
5
När testerna är klara stänger du testskärmen för att återgå till
Huvudmenyn
. Stäng
Huvudmenyn för att avsluta Dell Diagnostics och starta om datorn.
Dell Precision Mobile Workstation M20 Snabbreferensguide 137

www.dell.com | support.dell.com
138 Dell Precision Mobile Workstation M20 Snabbreferensguide

Index
A
Dell
G
supportplats, 118
Användarhandbok, 117
garanti, 117
Dell Diagnostik, 134
guider
Dell Premier Support,
Guide för
B
webbplats, 117
programkompatibilitet, 133
batteri
diagnostik
energimätare, 123
Cd-skivan Drivers and
Utilities, 117
förvaring, 126
H
Dell, 134
installera, 126
hårdvara
kontrollera laddningen, 122
dokumentation
Dell Diagnostik, 134
ladda, 125
Användarhandbok, 117
Hjälp- och supportcenter, 118
laddningsmätare, 123
enhet, 117
prestanda, 121
online, 118
ta bort, 125
ResourceCD, 117
I
tillståndsmätare, 124
Systeminformationsguide, 117
varning för låg batterinivå, 124
installera om
drivrutiner
Cd-skivan Drivers and
ResourceCD, 117
Utilties, 117
C
ResourceCD, 117
CD
E
operativsystem, 119
etiketter
M
Cd-skivan Drivers and
Microsoft Windows, 118
Microsoft Windows-
Utilities, 117
servicenummer, 118
etikett, 118
D
F
O
dator
Felsökning
operativsystem
krasch, 132-133
Hjälp- och supportcenter, 118
CD, 119
långsam prestanda, 133
felsökning
installationshandbok, 119
slutar svara på
Dell Diagnostics, 134
kommandon, 132
operativsystem-CD, 119
Index 139

140 Index
P
W
problem
Webbplatsen Dell Premier
blå skärm, 133
Support, 118
datorkrasch, 132-133
Windows XP
datorn slutar svara på
Guide för
kommandon, 132
programkompatibilitet, 133
datorn startar inte, 132
Hjälp- och supportcenter, 118
Dell Diagnostik, 134
långsam datorprestanda, 133
låsningar, 132
program, 132-133
program låser sig, 132
program och Windows-
kompatibilitet, 133
programkrasch, 132
spionprogram, 133
program
problem, 133
R
ResourceCD
Dell Diagnostik, 134
S
säkerhetsanvisningar, 117
servicenummer, 118
spionprogram, 133
systemvy
höger sida, 129
undersida, 131
140 Index

145 ,תכרעמ עדימ ךירדמ
146 ,ןווקמ
145 ,ResourceCD
תכרעמ תוגוצת
157 ,הטמל
155 ,ןימי דצ
רוטילקת
147 ,הלעפה תכרעמ
D
Dell
146 ,הכימת רתא
ילהנמ) Drivers and Utilities
- (תוריש תוינכותו םינקתה
145 ,רוטילקת
M
- Microsoft Windows
146 ,תיוות
R
ResourceCD
160 ,Dell לש ןוחבאה תינכות
W
Windows XP
147 ,הכימתהו הרזעה זכרמ
Program Compatibility
תומיאת ףשא) Wizard
159 ,(תוינכות
סקדניא |
164

סקדניא
ס
ה
א
הללוס
145 ,תוחיטב תוארוה
ןוחבא
153 ,השלח הללוס תרהזא
שדחמ הנקתה
160 ,Dell
154 ,ןוסחא
ילהנמ) Drivers and Utilities
ילהנמ) Drivers and Utilities
(תוריש תוינכותו םינקתה
(תוריש תוינכותו םינקתה
151 ,הניעטה תקידב
145 ,רוטילקת -
145 ,רוטילקת -
149 ,םיעוציב
145 ,ResourceCD
145 ,תוירחא
154 ,הרסה
154 ,הנקתה
145 ,עדימ רותיא
153 ,הניעט
םיפשא
ח
152 ,תואירב דמ
Program Compatibility
הרמוח
152 ,הניעט דמ
תומיאת ףשא) Wizard
160 ,Dell לש ןוחבאה תינכות
159 ,(תוינכות
151 ,למשח תכירצ דמ
Dell תכימת לש טנרטניאה רתא
146-145 ,Premier
מ
פ
145 ,שמתשמל ךירדמ
תויעב ןורתפ
ב
בשחמ
147 ,הכימתהו הרזעה זכרמ
תויעב
160 ,םייטיא םיעוציב
160 ,Dell לש ןוחבאה תינכות
22 ,םייטיא בשחמ יעוציב
158 ,ביגהל קיספמ
20 ,הלוע וניא בשחמ
159-158 ,תוסירק
20 ,ביגהל קיספמ בשחמ
ת
םינקתה ילהנמ
159 ,לוחכ ךסמ
145 ,ResourceCD
146 ,תוריש גת
20 ,תוליענ
147 ,רוטילקת - הלעפהה תכרעמ
תויוות
159-20 ,בשחמ תוסירק
הלעפה תכרעמ
146 ,תוריש גת
159 ,תוינכות תוסירק
147 ,הנקתה ךירדמ
146 ,Microsoft Windows
-ו תוינכות תומיאת
147 ,רוטילקת
הנכות
159 ,Windows
147 ,הכימתהו הרזעה זכרמ
159 ,תויעב
159-158 ,הנכות
160 ,Dell לש ןוחבאה תינכות
160 ,Dell לש ןוחבאה תינכות
160 ,לוגיר תנכות
158 ,ביגהל הקיספמ תינכות
דועית
22 ,לוגיר תנכות
145 ,ןקתה
145 ,שמתשמל ךירדמ
163
| סקדניא

Dell לש ןוחבאה תינכות לש Main Menu ךסמ
ןצחלה לע ץחל ,(ישאר טירפת) Main Menu ךסמה תעפוהו Dell לש ןוחבאה תינכות תניעט רחאל 1
.היוצרה תורשפאה לש
תורשפאהלועפ
הניאו תוקד 20 -ל 10 ןיב ללכ ךרדב תכשמנ וז הקידב .םינקתה לש הריהמ הקידב עוציב
Express Test
.תוריהמב היעבה תא רתאל ידכ הליחת Express Test תא לעפה .ךתוברעתה תא תשרוד
(הריהמ הקידב)
תבייחמו רתוי וא העש ללכ ךרדב תכשמנ וז הקידב .םינקתה לש הפיקמ הקידב עוציב
Extended Test
.םעפ ידמ תולאש לע תונעל ךתוא
(תבחרומ הקידב)
.עצבל ךנוצרבש תוקידבה תא תישיא םיאתהל ךתורשפאב .םיוסמ ןקתה תקידב
Custom Test
תמאתומ הקידב)
(תישיא
םאתהב הקידב רוחבל תרשפאמו רתויב םיצופנה םינימסתה תא תטרפמ וז תורשפא
Symptom Tree
.תלקתנ הבש היעבה לש ןימסתל
(םינימסת ץע)
תא קתעה .היעבה רואיתו האיגשה דוק םע העדוה העיפומ ,היעבב תלקתנ תכרעמה הקידב ךלהמב םא 2
.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה יפל לעפו היעבה רואית תאו האיגשה דוק
.ןווקמה שמתשמל ךירדמב "Dell לא היינפ" ףיעסב ןייע ,האיגשה בצמ תא רותפל חילצמ ךניא םא
,Dell לא הנפת םא .הקידב ךסמ לכ לש ןוילעה קלחב גצומ בשחמה לש תורישה גת
:הרעה
.תורישה גת תא ךממ ושקבי תינכטה הכימתב
לע ץחל ףסונ עדימ תלבקל ,Symptom Tree וא Custom Test תורשפאהמ הקידב עצבמ התא םא 3
.האבה הלבטב תראותמה המיאתמה הייסיטרכה
היסיטרכהלועפ
(תואצות) Results.תכרעמה הלקתנ םהבש האיגש יבצמו הקידבה תואצות תגצה
(תואיגש) Errors.תויעבה ירואיתו האיגש ידוק ,תכרעמה הלקתנ םהבש האיגש יבצמ תגצה
(הרזע) Help.הקידבה עוציבל תושירדה ןויצו הקידבה רואית
.רחבנש ןקתהה רובע תכרעמה לש הרוצתה תרדגה תגצה
Configuration
(הרוצת תרדגה)
תרדגהמ םינקתהה לכ רובע הרוצתה עדימ תא תלבקמ Dell לש ןוחבאה תינכות
םינקתהה תמישרב עדימה תא הגיצמו ,תוימינפ תוקידב רפסממו ןורכיזהמ ,תכרעמה
לכ לש םהיתומש וגצוי אל םינקתהה תמישרבש ןכתיי .ךסמב תילאמשה תינולחב
.בשחמל םירבוחמה םינקתהה לכ לש וא בשחמב םינקתומה םיביכרה
.הקידבה תורדגה יוניש ידי-לע הקידבה תא תישיא םיאתהל ןתינ וז היסיטרכב
Parameters
(םירטמרפ)
תוקידבה תמלשה רחאל ,Drivers and Utilities רוטילקתהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תא תלעפה םא 4
.רוטילקתה תא אצוה
ידכ
.(ישאר טירפת) Main Menu ךסמה לא רוזחל ידכ הקידבה ךסמ תא רוגס ,תוקידבה םויס םע 5
.Main Menu ךסמה תא רוגס ,בשחמה תא שדחמ ליעפהלו Dell לש ןוחבאה תינכותמ תאצל
רצומ עדימ ךירדמ |
162

לש ןוחבאה תינכות תא לעפה ,האצמנ אל ןוחבאה תינכות לש הציחמהש העדוה תגצומ םא
:הרעה
.(תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתהמ Dell
.<Enter> שקהו Diagnostics רחב ,העיפומ לוחתאה לש םינקתהה תמישר רשאכ 5
הרדס - (לוחתאה ינפל תכרעמה תקידבל תוינכות) Pre-boot System Assessment תא ליעפמ בשחמה
.גצהו חישקה קסידה ,תדלקמה ,תכרעמה חול לש תוינושאר תוקידב לש
.ךסמה לע תועיפומש תולאשה לע הנע ,הקידבה ךלהמב
!
תא שדחמ ליעפהלו הקידבה ךילהת תא קיספהל ידכ .ףוצפצ עימשמו רצוע בשחמה ,הלקת ההוזמ םא
!
התלגתהש ביכרה תא בוש קודבל ידכ ;<y> שקה ,האבה הקידבל ךישמהל ידכ ;<n> שקה ,בשחמה
.<r> שקה ,הלקת וב
ןוחבאה תינכותב ךישמתש ינפל ,Pre-boot System Assessment -ה ךלהמב תולקת תוהוזמ םא
!
.ןווקמה שמתשמל ךירדמב "Dell לא היינפ" ףיעסב ןייעו האיגשה ידוק תא םושר Dell לש
www.dell.com | support.dell.com
:האבה העדוהה לבקתת ,החלצהב תמייתסמ Pre-boot System Assessment -ה תקידב םא
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.
(.ךישמהל ידכ והשלכ שקמ לע שקה .Dell לש ןוחבאה תינכות תציחמ תא לחתאמ)
.חישקה קסידב ןוחבאה תינכות תציחממ Dell לש ןוחבאה תינכות תא ליעפהל ידכ והשלכ שקמ לע שקה 6
Drivers and Utilities רוטילקתהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה
.םיבשחמה לכל ףרוצמ תויהל אלש יושעו ילנויצפוא אוה Drivers and Utilities רוטילקתה
:הרעה
.םדוקה ךילהב ןייע ,Dell לש ןוחבאה תינכות תא ליעפהל ידכ
.(תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתה תא סנכה 1
.בשחמה תא שדחמ לעפהו הבכ 2
הלעפהה םויסל דע ןתמה ,עיפומ Windows לש וגולהו רהמ קיפסמ <F12> תשקה אל םא
:הרעה
.2 בלש לע רוזחו בשחמה לש שדחמ
.<F12> לע דיימ שקה ,DELL וגולה עיפומ רשאכ 3
בשחמה ,האבה הלעפהב .דבלב ימעפ דח ןפואב לוחתאה ףצר תא םינשמ םיאבה םיבלש
:הרעה
.תכרעמה תרדגהב וניוצש םינקתהל םאתהב לחתאי
.<Enter> שקהו CD/DVD/CD-RW Drive רחב ,העיפומ לוחתאה לש םינקתהה תמישר רשאכ 4
.רוטילקתה לש לוחתאה טירפתמ CD/DVD/CD-RW Drive תורשפאב רחב 5
.(םירוטילקת ןנוכמ לחתא) Boot from CD-ROM תורשפאב רחב ,עיפומש טירפתב 6
.ResourceCD טירפתה תא ליעפהל ידכ 1 שקה 7
.Dell לש ןוחבאה תינכות תא ליעפהל ידכ 2 שקה 8
רחב ,תואסרג רפסמ תומושר םא .תרפסוממה המישרהמ Run the 32 Bit Dell Diagnostics רחב 9
.ךתושרבש בשחמל המיאתמה הסרגה תא
הקידבה תא רחב ,עיפומ Dell לש ןוחבאה תינכות לש (ישאר טירפת) Main Menu ךסמהשכ
10
.ליעפהל ךנוצרבש
161
|
רצומ עדימ ךירדמ

םיתעל תולבקתמ תוצפקומ תומוסרפ ,םייטיא בשחמה יעוציב םא — לוגיר תונכות שופיחל בשחמה תא קורס
תללוכה סוריו-יטנא תנכותב שמתשה .לוגיר תנכותב עוגנ בשחמהש ןכתיי ,טנרטניאל תורבחתהב תויעב שיש וא ,תובורק
תלבקל .לוגיר תונכות ריסהלו בשחמה תא קורסל ידכ (תינכותה תא גרדשל ךילע היהיש ןכתיי) לוגיר תונכות ינפמ הנגה
.(לוגיר תנכות) spyware חתפמה תלימ תא שפחו support.dell.com לא רובע ,ףסונ עדימ
תוינכותו םינקתה ילהנמ ) Drivers and Utilities רוטילקתהמ Dell לש ןוחב אה תינכות תא לעפה
.הנכות ב הי ע בל רושק האיגשה בצמ ,החלצהב תורבוע תוקידבה לכ םא — (תוריש
Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה
תוטרופמה תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל
:הארתה
.רצומה עדימ ךירדמב
Dell לש ןוחבאה תינכותב שמתשהל יתמ
,Dell לש ןוחבאה תינכות תא לעפהו ”תויעב ןורתפ“ ףיעסבש תוקידבה תא עצב ,בשחמב היעבב תלקתנ םא
.ינכט עויסל השקבב Dell לא הנפתש ינפל
.ליחתתש ינפל הלא םיכילה סיפדהל ץלמומ
.Dell™ יבשחמב קר תלעופ Dell לש ןוחבאה תינכות
:בל םיש
תורדגהב גצומ קודבל ךנוצרבש ןקתההש אדוו בשחמה לש הרוצתה עדימב ןייע ,תכרעמה תורדגהל סנכיה
.ליעפו תכרעמה
םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתהמ וא חישקה ןנוכהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תא לעפה
.(ResourceCD -כ םג רכומ) (תוריש תוינכותו
חישקה ןנוכהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה
.תורישה תינכותל תדעוימה חישקה ןנוכב תרתסנ הציחמב תמקוממ Dell לש ןוחבאה תינכות
.ןווקמה שמתשמל ךירדמב "Dell לא היינפ" ףיעסב ןייע ,ךסמ תנומת גיצמ וניא בשחמה םא
:הרעה
.בשחמה תא (שדחמ לעפה וא) לעפה .בשחמה תא הבכ 1
דועיתב ןייע ,תוארוה תלבקל .הניגעה ןקתהמ ותוא קתנ ,(ןגועמ) הניגע ןקתהל רבוחמ בשחמה םא 2
.הניגעה ןקתהל ףרוצמה
.למשח עקשל בשחמה תא רבח 3
.<F12> לע דיימ שקה ,DELL™ וגולה עיפומ רשאכ .בשחמה תא לעפה 4
הלעפהה םויסל דע ןתמה ,עיפומ Windows לש וגולהו רהמ קיפסמ <F12> תשקה אל םא
:הרעה
.בשחמה תא בוש לעפהו הבכ ןכמ רחאלו בשחמה לש שדחמ
בשחמה לש הלעפהה ןצחל לעו הקתשהה ןצחל לע ץחל ,ךסמה לע רבד האור ךניא םא
:הרעה
תא יטמוטוא ןפואב ליעפי בשחמה .Dell לש ןוחבאה תינכות תא ליעפהל ידכ ,םיצוחל םתוא קזחהו
.לוחתאה ינפל תכרעמה תקידב
רצומ עדימ ךירדמ |
160

Windows הלעפהה תכרעמ לש תמדוק הסרגל תדעוימ תינכות
ףשא) Program Compatibility Wizard -ה תא לעפה ,Windows XP איה הלעפהה תכרעמ םא
— (תוינכותה תומיאת
לעפותש ךכ תינכות לש הרוצתה תא רידגמ (תוינכותה תומיאת ףשא) Program Compatibility Wizard -ה
.Windows XP הלעפהה תכרעמ לש ןניאש תוביבסל המוד הביבסב
רחאלו (םירזע) Accessories <- (תוינכותה לכ) All Programs לע עבצה ,(לחתה) Start ןצחלה לע ץחל 1
.(תוינכותה תומיאת ףשא) Program Compatibility Wizard לע ץחל ןכמ
.(אבה) Next לע ץחל ,החיתפה ךסמב 2
.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה תא עצב 3
www.dell.com | support.dell.com
אלמ לוחכ עבצב ךסמ עיפומ
הציחל ץחל ,רבכעה לש הזזהב וא תדלקמב שקמ לע הציחלב הבוגת לבקל חילצמ ךנ יא םא — בשחמה תא הבכ
.בשחמה תא שדחמ לעפה ,ןכמ רחאל .הבכי בשחמהש דע ,תוחפל תוינש 10 דע 8 ךשמל הלעפהה ןצחל. לע הכורא
תורחא הנכות תויעב
— תויע ב ןורתפל עדימ תלבקל הנכותה ןרצי ל הנפ וא הנכותה דועיתב ןייע
.בשחמב תנקתומה הלעפהה תכרעמל תמאות תינכותהש אדו
!
דועיתב ןייע ,עדימ תלבקל .הנכותה תלעפהל תושורדה תוילמינימה הרמוחה תושירד לע הנוע בשחמהש אדו
!
.הנכותה
.הכלהכ הרדגוהו הנקתוה הנכותהש אדו
!
.תינכותה םע םישגנתמ םניא םינקתהה ילהנמש אדו
!
.תינכותה תא שדחמ ןקתה ןכמ רחאלו רסה ,ךרוצה תדימב
!
םירוטילקתה וא םינוטילקתה ,חישקה קסידה תא קודבל ידכ םיסוריו תקירסל תינכותב שמתשה
טירפתה ךרד בשחמה תא הבכו תוחותפה תוינכותה לכמ אצ ,םיחותפה םיצבקה לכ תא רוגסו רומש
(לחתה) Start
דימ ךלש םיצ בקה תא הב ג
159
|
רצומ עדימ ךירדמ

הנכות תויעבו תוליענ
עדימ ךירדמב תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל
:הארתה
.רצומה
הלוע וניא בשחמה
למשחה עקשלו בשחמל בטיה רבוחמ ןיפוליחה םרז םאתמש אדו
ביגהל קיספמ בשחמה
.הלעפהה תכרעמ לש יוביכ עצבל חילצמ ךניא םא דבאל םילולע םינותנ
:בל םיש
הציחל ץחל ,רבכעה לש הזזהב וא תדלקמב שקמ לע הציחלב הבוגת לבקל חילצמ ךניא םא — בשחמה תא הבכ
.בשחמה תא שדחמ לעפה ,ןכמ רחאל .הבכי בשחמהש דע ,תוחפל תוינש 10 דע 8 ךשמל הלעפהה ןצחל לע הכורא
ביגהל הקיספמ תינכות
— תינכותה תלועפ תא םייס
.<Ctrl><Shift><Esc> תינמז-וב שקה 1
.(םימושיי) Applications לע ץחל 2
.הביגמ הניאש תינכותה לע ץחל 3
. (המישמ םייס) End Task לע ץחל 4
בושו בוש תסרוק תינכות
.ןהילא םיפרוצמה רוטילקת/ןוטילקתב וא דועיתב הנקתה תוארוה ללכ ךרדב תוללוכ תונכות
:הרעה
.תינכותה תא שדחמ ןקתה ןכמ רחאלו רסה ,ךרוצה תדימב — הנכותה דועיתב ןייע
רצומ עדימ ךירדמ |
158

הטמלמ טבמ
הללוס תניעט דמ
הללוס את רורחש ספת
ןורכיז לודומ הסכמ
הללוס
חישק ןנוכ
www.dell.com | support.dell.com
םדומ הסכמ
ררוואמ
הניגעה ןקתה ץירח
תויעב ןורתפ
תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות
םינוכדע תקפסמה תוריש תינכות איה (Notebook System Software - NSS) תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות
3.5 לדוגב USB םינוטילקת יננוכב הכימת לבקל ידכ NSS תינכותה תא ןקתה .הלעפהה תכרעמ רובע םייטירק
הצוחנ NSS רזעה תינכות .USB ינקתהו םייטפוא םיננוכ ,Intel® Pentium® M ידבעמ ,Dell לש ’ץניא
.Dell לש דיינה בשחמה לש הניקתה ותלועפל
,D/Port םינקתהה ללוכ ,USB ינקתה לש הניקתה םתלועפל תיטירק NSS תינכות
:בל םיש
.Dell לש D/View -ו D/Dock ,D/Bay
157
|
רצומ עדימ ךירדמ

רוחאמ טבמ
.םהב רבטצהל קבאל רשפאל וא םיצפח םכותל סינכהל ,רורוואה יחתפ תא םוסחל ןיא
:הארתה
תלבגה .הרוגס הדווזמ ןוגכ ,ריווא תמירז אלל הביבסב ותלועפ תעשב בשחמה תא ןסחאל ןיא
.הפירשל םורגל וא בשחמל קזנ םורגל היושע ריוואה תמירז
S-video רבחמ
,TV-out
(2) USB ירבחמ
(RJ-11) םדומ רבחמ
תשר רבחמ
יליבקמ רבחמ
(RJ-45)
ירוט רבחמ
ךסמ רבחמ
AC םאתמ רבחמ
רורווא יחתפ
רצומ עדימ ךירדמ |
156

לאמשמ טבמ
PC סיטרכ ץירח
www.dell.com | support.dell.com
םכח סיטרכ ץירח
החטבא לבכ ץירח
םודא-ארפניא ןשייח
(2) עמש ירבחמ
ןימימ טבמ
םילודומ את
ןקתה רורחש ספת
(2) USB ירבחמ
155
|
רצומ עדימ ךירדמ

בשחמה תודוא
םינפלמ טבמ
גצ
טוחלאו תדלקמ בצמ
הלעפה ןצחל
הקתשה ןצחל
םינקתה בצמ תוירונ
תרקב ינצחל
עמש תמצוע
תדלקמ
העבצה רקב
עגמ חטשמ
/עגמ חטשמ ןצחל
העבצה רקב
גצ ספת
םילוקמר
רצומ עדימ ךירדמ |
154

הללוס תאצוה
.ריקב ןופלטה עקשמ םדומה תא קתנ ,הלא םיכילה עוציב ינפל
:הארתה
דע ךתושרל דומעת ,הנתמה בצמב אצמנ בשחמה רשאכ הללוסה תא ףילחהל רחבת םא
:בל םיש
.ודבאי ורמשנ אלש םינותנה לכו הבכי בשחמהש ינפל ,הללוסה תפלחה תא םילשהל ידכ תחא הקד
.למשח עקשל רבוחמ וא למשח תכירצ לוהינ בצמב העשומ ,יובכ בשחמהש אדו 1
דועיתב ןייע ,תוארוה תלבקל .הניגעה ןקתהמ ותוא קתנ ,(ןגועמ) הניגע ןקתהל רבוחמ בשחמה םא 2
.הניגעה ןקתהל ףרוצמה
הללוסה תא אצוה ןכמ רחאלו ,בשחמה תיתחתבש (םילודומה את וא) הללוסה את ספת תא קזחהו טסה
3
.אתהמ
www.dell.com | support.dell.com
הללוס תנקתה
.ספתה תשיקנ תא עמשתש דע אתה ךותל הללוסה תא קלחה
.שמתשמל ךירדמב ןייע ,היינשה הללוסה תנקתה תודוא עדימ תלבקל
הללוס ןוסחא
ןוסחא רחאל .ךשוממ ןוסחא תעב תנקורתמ הללוסה .הללוסה תא אצוה ,ךשוממ ןמזל בשחמה ןוסחא תעב
.הב שומישה ינפל ירמגל הללוסה תא ןעט ,ךשוממ
153
|
רצומ עדימ ךירדמ

תואירב דמ
,הקירפו הניעט לש םירוזחמ תואמ רחאל .הלש תוניעטה רפסמב תרכינ הדימב יולת הללוסה לש הלועפה ךשמ
ץחל ,הללוסה תואירב תא קודבל ידכ
.הללוסה "תואירב" תא וא ,הניעטה תלוביקמ קלח תודבאמ תוללוס
בוט בצמב הללוסה ,תוירונ תועיפומ אל םא .תוחפל תוינש 3 ךשמב הללוסה תניעט דמ לע הכורא הציחל
תוקלדנ םא .םיזוחא רפסמ לש הדירי תגציימ תירונ לכ .תירוקמה הניעטה תלוביקמ זוחא 80 -מ רתוי ורתונו
עדימ תלבקל .הללוסה תא ףילחהל לוקשל ךילעו הניעטה תלוביקמ זוחא 60 -מ תוחפ ורתונ ,תוירונ שמח
.שמתשמל ךירדמב ןייע ,הללוסה לש הלועפה ךשמ תודוא ףסונ
השלח הללוס תרהזא
תרהזא תעפוה םע דימ ךתדובע תא רומש ,םינותנ תתחשה וא םינותנ ןדבוא עונמל ידכ
:בל םיש
םא .םילודומה אתב היינש הללוס ןקתה וא ,למשח עקשל בשחמה תא רבח ןכמ רחאל .השלח הללוס
.יטמוטוא ןפואב ליחתמ הניש בצמ ,ירמגל תנקורתמ הללוסה
תוארתה תודוא ףסונ עדימ תלבקל .הללוסה תניעטמ זוחא 90 -כ תונקורתה רחאל הרהזא גיצמ ץפקומ ןולח
.שמתשמל ךירדמב ןייע ,השלח הללוס
,תחא םעפ ףצפצמ בשחמה
.הללוסה תניעטמ זוחא 90 -כ תונקורתה רחאל תגצומ השלח הללוס תרהזא
םא .עובק ןמז קרפ לכ ףצפצמ לוקמרה ,הז ןמז ךלהמב .הללוסה לש ילמינימ הלועפ ךשמ רתונש ןייצל ידכ
תחתמ הדרי תוללוסה יתש לש תבלושמה הניעטהש השוריפ הכומנה הללוסה תרהזא ,תוללוס יתש תונקתומ
תודוא ףסונ עדימ תלבקל .תיטירק הרוצב הכומנ הללוסה תניעט רשאכ הניש בצמל סנכנ בשחמה .זוחא 90 -ל
.שמתשמל ךירדמב ןייע ,השלח הללוס תוארתה
הללוסה תניעט
ןמז .יובכ בשחמה רשאכ ,ךרעל העש ךות ירמגל הקיר הללוס ןעוט ןיפוליחה םרז םאתמ
:הרעה
.ץופחתש לככ בשחמב הללוסה תא ריאשהל ךתורשפאב .לעפומ בשחמה רשאכ רתוי ךורא הניעטה
.רתי תניעט םיענומ הללוסה לש םיימינפה םיילמשחה םילגעמה
תא קדוב בשחמה ,למשח עקשל רבוחמ בשחמה רשאכ הללוס תנקתה וא למשח עקשל בשחמה רוביח תעב
הללוסה לע רמושו הללוסה תא ןעוט ןיפוליחה םרז םאתמ ,ךרוצה הרקמב .הללוסה לש הרוטרפמטהו הניעטה
.הנועט
רוביח תעב ןעטיהל אלש היושע הללוסה ,המח הביבסב הייהש וא בשחמב שומיש בקע המח הללוסה םא
.למשח עקשל בשחמה
עקשמ בשחמה תא קתנ
.ןיפוליחל םותכבו קוריב תבהבהמ תירונה םא ןעטיהל ידכמ המח הללוסה
ידכ למשח עקשל בשחמה תא רבח ,ןכמ רחאל .רדחה תרוטרפמטל ררקתהל הללוסלו בשחמל חנהו למשחה
.הללוסה תניעטב ךישמהל
.שמתשמל ךירדמב ןייע ,הללוס תויעב ןורתפ תודוא ףסונ עדימ תלבקל
רצומ עדימ ךירדמ |
152

תא ללוכ (הללוס דמ) Battery Meter ןולחה ,(ןגועמ) הניגע ןקתהל רבוחמ בשחמה רשאכ ,ךכ לע ףסונ
הללוסה לש יחכונה בצמה תאו הניעטה תמר תא הגיצמ רשא ,(תנגועמ הללוס) Dock Battery הייסיטרכה
.הניגעה ןקתהבש
:(הללוס דמ) Battery Meter ןולחב םיגצומ םיאבה םילמסה
.הללוס תועצמאב םילעפומ הניגעה ןקתה וא בשחמה
.הנתמה בצמב וא תנקורתמ הללוסה
.(AC) ןיפוליח םרזב םילעפומו למשח עקשל םירבוחמ הניגעה ןקתה וא בשחמה
.תנעטנ הללוסה
.(AC) ןיפוליח םרזב םילעפומו למשח עקשל םירבוחמ הניגעה ןקתה וא בשחמה
.תנעטנ וא הנתמה בצמב ,תנקורתמ הללוסה
www.dell.com | support.dell.com
לע ץחל ןכמ רחאלו תומישמה תרושב למסה לע תינמי הציחל ץחל ,QuickSet תודוא ףסונ עדימ תלבקל
.(הרזע) Help
®
®
Microsoft
Windows
לש למשח תכירצ דמ
ץחל ,למשחה תכירצ דמ תא קודבל ידכ .הללוסב הניעטה תרתי תא ןייצמ Windows לש למשחה תכירצ דמ
תכירצ דמ) Power Meter הייסיטרכה תודוא ףסונ עדימ תלבקל
.תומישמה לגרסב למסה לע םיימעפ
.שמתשמל ךירדמב ןייע ,(למשח
.
למס עיפומ ,למשח עקשל רבוחמ בשחמה םא
הניעט דמ
תחא לכ .הניעטה תמר תוירונ תא קילדהל ידכ ,הללוסה תניעט דמב בצמה ןצחל לע ץחל ,הללוס תנקתה ינפל
עברא ,ןעטמהמ םיזוחא 80 ורתונ הללוסב םא ,המגודל .הללוסה תניעט ללכמ םיזוחא 20 -כ תגציימ תוירונהמ
.הנועט הניא הללוסה ,תקלוד הניא תירונ ףא םא .וקלדי תוירונהמ
151
|
רצומ עדימ ךירדמ

אתב תילנויצפוא היינש הללוס ןיקתהל ךתורשפאב .הלעפהה יאנתל םאתהב הנתשמ הללוסה לש הלועפה ךשמ
ןייע ,היינשה הללוסה תודוא ףסונ עדימ תלבקל .הלועפה ךשמ תא תיתועמשמ הרוצב לידגהל ידכ ,םילודומה
.שמתשמל ךירדמב
:ןהל לבגומ אל ךא ,תואבה תולועפה עוציב תעב תיתועמשמ הדימב דרוי הלועפה ךשמ
םירוטילקתו DVD יננוכ ןוגכ ,םייטפוא םיננוכב שומיש
!
USB ינקתה וא ,PC יסיטרכ ,תיטוחלא תרושקת ינקתהב שומיש
!
ןוגכ בר למשח תוכרוצה תוינכות וא ,םיידממ-תלת ךסמ ירמוש ,דואמ תוריהב הגוצת תורדגהב שומיש
!
דממ-תלת יקחשמ
pwrmang.htm - max םייברמ םיעוציב בצמב בשחמה תלעפה
!
.DVD -ל וא רוטילקתל הביתכ תעב למשח עקשל בשחמה תא רבחל ץלמומ
:הרעה
לוהינ תויורשפא תא רידגהל םג ךתורשפאב .בשחמב התנקתה ינפל הללוסה תניעט תא קודבל ךתורשפאב
.הכומנ הללוסה תניעט רשאכ הארתה לבקל ידכ למשחה
הללוסה תא ףלחה .תוצצופתהל וא הפירשל םורגל לולע תמאות אל הללוסב שומיש
:הארתה
Dell בשחמ םע הדובעל תננכותמ ןוי-םויתילה תללוס .Dell - מ השכרנש תמאות הללוסב קר
.ךתושרבש בשחמב םירחא םיבשחממ הללוסב שמתשת לא .ךתושרבש
תושרה לא הנפ ,דוע תנעטנ הניא הללוסה רשאכ .תיתיבה הפשאל תוללוס ךילשת לא
:הארתה
"תוללוס קוליס" ,האר .ןוי-םויתיל תוללוס קוליס תודוא ץועיי תלבקל הפשא יוניפל תימוקמה
.רצומה עדימ ךירדמב
ןיא .תימיכ היווכ וא הפירש לש הנכסה תא ריבגהל יושע הללוסב םלוה אל שומיש
:הארתה
תא קחרה .65ºC (149ºF) -מ תוהובג תורוטרפמטל הללוסה תא ףושחל וא ,קרפל ,ףורשל ,בקנל
תומוגפ תוללוס .תופלודש וא וקוזינש תוללוסב תוריהזב לפטל שי .םידלי לש םדי גשיהמ הללוסה
.דויצב קזנל וא תועיצפל םורגלו ףולדל תויושע
הללוסה לש הניעטה תמר תקידב
לש למסהו (למשח תכירצ דמ) Power Meter ןולחה ,Dell QuickSet הללוסה דמ
®
®
עדימ םיקפסמ ,השלחה הללוסה תרהזאו ,תואירבה דמו הללוסה תניעט דמ ,Microsoft
Windows
.הללוסה תניעט תודוא
.שמתשמל ךירדמב ןייע ,היינשה הללוסב הניעטה תקידב תודוא ףסונ עדימ תלבקל
Dell™ QuickSet הללוסה דמ
.QuickSet הללוסה דמ תא גיצהל ידכ <Fn><F8> שקה ,Dell QuickSet ןקתומ םא
.בשחמבש הללוסה רובע הניעט תמלשה ןמזו הניעט תמר ,בצמ גיצמ (הללוס דמ) Battery Meter ןולחה
תאצמנה הללוס ,תאז םע .בשחמ תללוס ןועטל ידכ הניגעה ןקתהב שמתשהל ךתורשפאב
:הרעה
.בשחמל וא הניגעה ןקתהל למשח תקפסמ הניא הניגע ןקתהב
רצומ עדימ ךירדמ |
150

.בשחמה תא ליעפהל ידכ הלעפהה ןצחל לע ץחלו בשחמה גצ תא חתפ 4
הלעפה ןצחל
www.dell.com | support.dell.com
םעפ תוחפל בשחמה לש יוביכו הלעפה רחאל אלא ,הניגעה תנחתל בשחמה תא רבחל ןיא
:הרעה
.תחא
הללוסה יעוציב
תוטרופמה תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל
:הארתה
.רצומה עדימ ךירדמב
רובע דבלב הנושארה הנשל ונה םיאשינ םיבשחמ לש תוללוסל תלבגומה תוירחאה ףקות
:הרעה
וא רצומה עדימ ךירדמב ןייע ,בשחמה רובע Dell לש תוירחאה תודוא ףסונ עדימ תלבקל .בשחמה
.בשחמל ףרוצמה דרפנה תוירחאה ךמסמב
דיינה Dell™ בשחמ תא לעפה ,BIOS תורדגה תרימשב עייסל ידכו םייבטימ בשחמ יעוציב תלבקל
רבוחמ וניא רשאכ ,בשחמה תלעפהל הללוסב שמתשה .דימת תנקתומ תישארה הללוסה רשאכ ךתושרבש
.תוללוסה אתב יטרדנטס דויצכ תפרוצמ תחא הללוס .למשח עקשל
םאתהב .ןמזה ךשמב דרוי (הניעט קיזחהל הלוכי הללוסש ןמזה) הללוסה לש הלועפה ךשמ
:הרעה
ךלהמב השדח הללוס שוכרל ךרטצתש ןכתיי ,תלעופ איה םהבש םיאנתלו הללוסב שומישה תורידתל
.ךתושרבש בשחמה ייח
149
|
רצומ עדימ ךירדמ

בשחמה תנקתה
עדימ ךירדמב תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל
:הארתה
.רצומה
.הזיראהמ םירזעה תבית תא אצוה 1
.בשחמה תנקתה תא םילשהל ידכ םהל קקדזתש םיטירפה תא םירזעה תבית ךותמ אצוה 2
וא םיננוכ ,PC יסיטרכ ןוגכ) תפסונ הרמוח וא הנכות לכו שמתשמל דועית םג הליכמ םירזעה תבית
.תנמזהש (תוללוס
.למשחה עקשלו בשחמב AC -ה םאתמ לש רבחמל AC -ה םאתמ תא רבח
3
רצומ עדימ ךירדמ |
148

?שפחמ התא המןאכ תאז רתא
Windows XP -ב שמתשהל דציכ
!
Windows לש הכימתהו הרזעה זכרמ
בשחמה רובע דועית
!
Help and לע ץחל ןכמ רחאלו (לחתה) Start ןצחלה לע ץחל 1
.(הכימתו הרזע) Support
(םדומ ןוגכ) םינקתה רובע דועית
!
לע ץחלו תלקתנ הב היעבה תא םיראתמה םילימ ףוריצ וא הלימ דלקה 2
.ץחה למס
.היעבה תא ראתמה אשונה לע ץחל 3
.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה תא עצב 4
תכרעמ תא שדחמ ןיקתהל דציכ
!
הלעפהה תכרעמ רוטילקת
הלעפהה
תכרעמ תא שדחמ ןיקתהל ידכ .בשחמב תנקתומ רבכ הלעפהה תכרעמ
,תוארוה תלבקל .הלעפהה תכרעמ רוטילקתב שמתשהל ךילע ,הלעפהה
.
Dell Precision לש שמתשמל ךירדמב ןייע
www.dell.com | support.dell.com
תכרעמ לש שדחמ הנקתה רחאל
רוטילקתב שמתשה ,הלעפהה
ילהנמ) Drivers and Utilities
ןיקתהל ידכ (תוריש תוינכותו םינקתה
םינקתהה רובע םינקתה ילהנמ שדחמ
.בשחמל םיפרוצמה
תכרעמ לש רצומה חתפמ תיוות
.בשחמה לע תמקוממ הלעפהה
הלעפהה תכרעמל םאתהב הנתשמ רוטילקתה עבצ :הרעה
.תנמזהש
אלש יושעו ילנויצפוא אוה הלעפהה תכרעמ רוטילקת :הרעה
.םיבשחמה לכל ףרוצמ תויהל
147
|
רצומ עדימ ךירדמ

?שפחמ התא המןאכ תאז רתא
ריהמ תוריש דוקו תוריש גת
!
Microsoft Windows ןוישירו תוריש גת
.בשחמה לע תואצמנ הלא תויוות
Microsoft Windows ןוישר תיוות
!
תוהזל ידכ תורישה גתב שמתשה
!
שומישה ןמזב ךלש בשחמה תא
היינפ וא support.dell.com -ב
.תינכט הכימתל
בתנל ידכ ריהמה תורישה דוק תא ןזה
!
.תינכט הכימתל היינפ תעב החישה תא
!
support.dell.com לש הכימתה לש טנרטניאה רתא
ןורתפל תוצעו םיזמר — תונורתפ
— Dell
םיסרוק ,םיאנכט לש םירמאמ ,תויעב
תוצופנ תולאשו םינווקמ
הכימתה רתא תא גיצהל ידכ ,ךלש רוזאה תא רחב :הרעה
.םיאתמה
תוחוקל םע ןווקמ ןויד — הליהק
!
Dell לש םירחא
םייכוניחו םייתלשממ ,םיינוגרא תוחוקל תורשפאב :הרעה
םיגורדש תודוא עדימ — םיגורדש
!
תישיא םמאתומה Dell Premier הכימתה רתאב םג שמתשהל
ןנוכה ,ןורכיז ןוגכ ,םיביכר רובע
היהי אל רתאהש ןכתיי .premier.support.dell.com תבותכב
הלעפהה תכרעמו חישקה
.םירוזאה לכב ןימז
,רשק תריציל עדימ — תוחוקלב לופיט
!
תוירחא ,הנמזה בצמו תורישל היינפ
םינוקית תודוא עדימו
תורישל היינפ בצמ — הכימתו תוריש
!
לש רשק שיא ,הכימת תיירוטסיהו
תינכט הכימתו םינווקמ םינויד ,תורישה
םיטרפ ,בשחמ דועית — רזע רמוח
!
םירצומ יטרפמ ,בשחמה תרוצת לע
תוינכט תוריקסו
,םירשואמ םינקתה ילהנמ — תודרוה
!
הנכות ינוכדעו םינוקית
— (NSS) תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות
!
הלעפהה תכרעמ תא שדחמ ןיקתת םא
םג שדחמ ןיקתהל ךילע ,בשחמב
תינכות .NSS תורישה תינכות תא
םייטירק םינוכדע תקפסמ NSS רזעה
יננוכב הכימתו הלעפהה תכרעמל
לש ’ץניא 3.5 לדוגב USB םינוטילקת
®
®
Intel
Pentium
ידבעמ ,™Dell
.USB ינקתהו םייטפוא םיננוכ ,M
ותלועפל הצוחנ NSS רזעה תינכות
.ךתושרבש Dell בשחמ לש הניקתה
בשחמה תא תיטמוטוא ההזמ הנכותה
תא הניקתמו הלעפהה תכרעמו
.בשחמה תרוצתל םימיאתמה םינוכדעה
רצומ עדימ ךירדמ |
146

עדימ רותיא
.תומיוסמ תוצראב תונימז ויהי אל תודחא תונוכתש ןכתיי
:
הרעה
.בשחמה םע דחי קפוסי ףסונ עדימש ןכתיי
:
הרעה
?שפחמ התא המןאכ תאז רתא
בשחמה רובע ןוחבא תינכות
!
םינקתה ילהנמ ) Drivers and Utilities רוטילקתה
רוטילקת] ResourceCD םג ארקנ) (תוריש תוינכותו
בשחמה רובע םינקתה ילהנמ
!
.([םיבאשמ
בשחמה דועית
!
םינקתהה דועית
!
םינקתומ רבכ םינקתהה ילהנמו דועיתה
שמתשהל ךתורשפאב .בשחמב
תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות
!
ילהנמ שדחמ ןיקתהל ידכ רוטילקתב
www.dell.com | support.dell.com
Notebook System Software)
לש ןוחבאה תינכות תא ליעפהל ,םינקתה
(NSS -
.דועיתל תשגל וא ,Dell
Readme יצבוק לולכל יושע רוטילקתה
יבגל ןורחאה עגרה לש עדימ םיקפסמה
ינכט רמוח וא בשחמב םיינכט םיוניש
.םיסונמ םישמתשמל וא םיאנכטל םדקתמ
רתאב אוצמל ןתינ דועיתו םינקתה ילהנמל םינוכדע :הרעה
.support.dell.com
יושעו ילנויצפוא אוה Drivers and Utilities רוטילקתה :הרעה
.
ךתושרבש בשחמל ףרוצמ תויהל אלש
תכרעמ עדימ תיוות
תוירחא תודוא עדימ
!
(דבלב ב”הרא) תוינתהו םיאנת
!
תוחיטב תוארוה
!
הניקת עדימ
!
ימונוגרא עדימ
!
הצק שמתשמל ןוישר םכסה
!
םיקלח ףילחהלו ריסהל דציכ
!
שמתשמל ךירדמ
®
®
!
Microsoft
Windows
XP לש הכימתהו הרזעה זכרמ
טרפמ
Help and לע ץחל ןכמ רחאלו (לחתה) Start ןצחלה לע ץחל 1
תורדגה לש הרוצת רידגהל דציכ
!
.(הכימתו הרזע) Support
תכרעמ
(תכרעמו שמתשמ יכירדמ) User’s and system guides לע ץחל 2
תויעב רותפל דציכ
!
.(שמתשמל םיכירדמ) User’s guides לע ץחלו
Drivers and ילנויצפואה רוטילקתב םג ןימז שמתשמל ךירדמה
.Utilities
145
|
רצומ עדימ ךירדמ

םיניינע ןכות |
144

םיניינע ןכות
145
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . עדימ רותיא
148
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בשחמ תנקתה
149
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוסה יעוציב
150
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוסה לש הניעטה תמר תקידב
150
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dell™ QuickSet הללוסה דמ
®
®
151
. . . . . . . . . . . . .Microsoft
Windows
לש למשח תכירצ דמ
151
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הניעט דמ
152
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תואירב דמ
152
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . השלח הללוס תרהזא
152
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוסה תניעט
153
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוס תאצוה
153
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוס תנקתה
153
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוס ןוסחא
154
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בשחמה תודוא
154
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םינפלמ טבמ
155
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לאמשמ טבמ
155
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןימימ טבמ
156
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רוחאמ טבמ
157
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הטמלמ טבמ
157
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תויעב ןורתפ
157
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות
158
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הנכות תויעבו תוליענ
160
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה
163
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . סקדניא
143
| םיניינע ןכות

תוארתהו תועדוה ,תורעה
.תוליעי רתיב בשחמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ "הרעה" :הרעה
.היעבה תא עונמל ןתינ דציכ ריבסמו ,םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ ןייצמ "בל םיש" :בל םיש
.תוומ וא תינפוג העיגפ ,שוכרל קזנ לש תורשפא תנייצמ "הארתה" :הארתה
____________________
.העדוה אלל תונתשהל יושע הז ךמסמב עדימה
.תורומש תויוכזה לכ .© 2004 Dell Inc
.Dell Inc -מ בתכב האשרה אלל גוס לכמ הקתעה לע טלחומ רוסיא לח
םינמיס םה Pentium -ו Intel ; Dell Inc. לש םיירחסמ םינמיס םה Dell Precision -ו DELL וגולהו Dell :הז טסקטב שומישבש םיירחסמ םינמיס
.Microsoft Corporation לש םימושר םיירחסמ םינמיס םה Windows -ו Microsoft ;Intel Corporation לש םימושר םיירחסמ
וא ,תומשהו םינמיסה לע תולעבל תונעוטה תויושיל סחייתהל ידכ הז ךמסמב םירחא םיירחסמ תומשבו םיירחסמ םינמיסב שומיש השעייש ןכתיי
.התולעבבש הלאל טרפ םיירחסמ תומשו םיירחסמ םינמיסב יניינק קלח לכ לע תרתוומ Dell Inc .ןהלש םירצומל
Rev. A00 P/N C8013 2004
רבוטקוא

Dell Presicion™ Workstation M20
ריהמ רזע ךירדמ
www. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

