Dell Precision M20: 28 Index

28 Index: Dell Precision M20

28 Index

S

U

safety instructions, 5

User’s Guide, 5

Service Tag, 6

software

W

problems, 21

warranty, 5

spyware, 22

Windows XP

system views

Help and Support Center, 7

bottom, 19

Program Compatibility

right side, 17

Wizard, 21

wizards

Program Compatibility

T

Wizard, 21

troubleshooting

Dell Diagnostics, 22

Help and Support Center, 7

28 Index

Den bærbare Dell Precision™

Workstation M20

Hurtigveiledning

www.dell.com | support.dell.com

OBS!, merknader og advarsler

OBS!: Et OBS!-avsnitt inneholder viktig informasjon som gjør at du kan bruke datamaskinen mer effektivt.

MERKNAD: En MERKNAD angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap av data, og forteller hvordan du kan

unngå problemet.

ADVARSEL: En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade på eiendom, personskade eller dødsfall.

Forkortelser og akronymer

I den elektroniske

brukerhåndboken

finner du en fullstendig liste over forkortelser og akronymer. Du får tilgang til

brukerhåndboken, (avhengig av hvilket operativsystem du har) ved enten å dobbeltklikke ikonet for

brukerhåndboken

på skrivebordet, eller klikke

Start

,

Hjelp og støtte

og klikk deretter

User and system guides

(bruker- og systemhåndbøker).

Hvis du kjøpte en datamaskin i -serien fra Dell™, gjelder ingen av henvisningene i dette dokumentet til

®

®

operativsystemene Microsoft

Windows

.

OBS!: Det er mulig at noen funksjoner ikke er tilgjengelige for din datamaskin eller i noen land.

____________________

Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.

© 2004 Dell Inc. Med enerett.

Reproduksjon i enhver form er strengt forbudt uten skriftlig tillatelse fra Dell Inc.

Varemerker i denne teksten: Dell, DELL-logoen og Dell Precision er varemerker tilhørende Dell Inc.; Intel ogPent ium er registrerte varemerker

tilhørende Intel Corporation; Microsoft ogWindows er registrerte varemerker tilhørende Microsoft Corporation.

Andre varemerker og varenavn kan brukes i dette dokumentet som en henvisning til institusjonene som innehar rettighetene til merkene og

navnene, eller til produktene. Dell Inc. fraskriver seg enhver eierinteresse for varemerker og varenavn som ikke er sine egne.

Oktober 2004 P/N C8013 Utg. A00

Innhold

Finne informasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Konfigurere datamaskinen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Batteriytelse

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Kontrollere batteriets strømstatus

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Dell™ QuickSet-batterimåler

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

®

®

Microsoft

Windows

Strømmåler . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Lademåler

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Tilstandsmåler

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Advarsel om lite batteristrøm

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Lade batteriet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Ta ut et batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Sette i et batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Lagre et batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Om datamaskinen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Sett forfra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Sett fra venstre

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Sett fra høyre

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Sett bakfra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Sett fra undersiden

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Problemløsing

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

NSS-system (Notebook System Software)

. . . . . . . . . . . . . . . 48

Problemer med frysing og programvare

. . . . . . . . . . . . . . . . 49

Kjøre Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Innhold 31

32 Innhold

Finne informasjon

OBS!: Det er mulig at ikke alle funksjoner er tilgjengelige i noen land

OBS!: Ytterligere informasjon kan være vedlagt sammen med datamaskinen.

Hva leter du etter? Finn det her

Et diagnoseprogram for datamaskinen

Drivers and Utilities CD (også kalt ResourceCD)

Drivere til datamaskinen

Dokumentasjon og drivere er allerede installert på

Dokumentasjon for datamaskinen

datamaskinen. Du kan bruke denne CD-en til å reinstallere

Min enhetsdokumentasjon

drivere, kjøre Dell Diagnostics, eller få tilgang til

dokumentasjonen.

NSS-system (Notebook System Software)

Les meg-filer kan være

med på CD-en med de

nyeste oppdateringer om

tekniske endringer av

datamaskinen eller

avansert teknisk

referansemateriale for

teknikere og erfarne

brukere.

MERK: Oppdateringer av drivere og dokumentasjon er

tilgjengelig ved å gå til support.dell.com.

MERK: Drivers and Utilities CD er ekstratilbehør, og det er

ikke sikkert at den følger med datamaskinen.

Garantiinformasjon

Dell™ Produktveiledning

Vilkår og betingelser (bare for USA)

Sikkerhetsinstruksjoner

Spesielle bestemmelser

Ergonomisk informasjon

Lisensavtale for sluttbruker

Dell Precision bærbar arbeidsstasjon M20 Hurtigreferanse 33

Hva leter du etter? Finn det her

Hvordan du kan fjerne og erstatte deler

Brukerveiledning

Spesifikasjoner

®

®

Microsoft

Windows

XP Hjelp og støtte

Hvordan du kan konfigurere systeminnstillinger

1

Klikk

Start

, og klikk

Hjelp og støtte

.

Hvordan du kan feilsøke og løse problemer

2

Klikk

User’s and system guides

(bruker- og

systemhåndbøker), og klikk

User’s guides

.

User’s Guide (brukerhåndbok) er også tilgjengelig på

ekstratilbehør

Drivers and Utilities CD

.

Servicemerke og Express Servicekode

Servicemerke og Microsoft Windows-lisens

Lisensmerke for Microsoft Windows

Disse merkene sitter under datamaskinen.

www.dell.com | support.dell.com

Bruk Serviceetiketten

for å identifisere

datamaskinen når du

bruker

support.dell.com

eller

ved kontakt med

teknisk support.

Skriv inn Express Servicekoden for å styre samtalen ved

kontakt med teknisk support.

34 Dell Precision bærbar arbeidsstasjon M20 Hurtigreferanse

Hva leter du etter? Finn det her

Løsninger — Råd og tips for feilsøking, artikler fra

Dell Support hjemmeside — support.dell.com

teknikere, elektroniske kurs, vanlige spørsmål

MERK: Velg ditt område for å vise aktuelt supportområde.

Gruppe — Onlinediskusjoner med andre Dell-kunder

MERK: Bedriftskunder og kunder innen offentlig forvaltning

Oppgraderinger — Oppgradringsinformasjon for

og utdannelse kan også bruke det tilpassede webområdet

komponenter, f.eks. minne, harddisken og

Dell Premier Support premier.support.dell.com. Det er

operativsystemet

mulig at dette webområdet ikke er tilgjengelig på alle

Kundesupport — Kontaktinformasjon,

steder.

servicehenvendelse og bestillingsstatus, garanti og

opplysninger om reparasjon

Service og support — Status for servicehenvendelse og

supportlogg, servicekontrakt, elektroniske diskusjoner

med teknisk support

Referanse — Datamaskindokumentasjon, detaljer om

datamaskinens konfigurasjon, produktspesifikasjoner og

anmeldelser

Nedlastbart materiale — Godkjente drivere, patch-

programmer og programvareoppdateringer

NSS-system (Notebook System Software)— Hvis du

reinstallerer operativsystemet for datamaskinen, må du

også reinstallere NSS-verktøyet. NSS gir viktige

oppdateringer for operativsystemet og support for

3,5-tommers USB-diskettdrivere fra Dell™ og M-

®

prosessorer, optiske drivere og USB-enheter for Intel

®

Pentium

. NSS er nødvendig for riktig bruk av Dell-

datamaskinen. Denne programvaren registrerer

datamaskinen og operativsystemet automatisk, og

installerer de aktuelle oppdateringene for din

konfigurasjon.

Slik bruker du Windows XP:

Windows Hjelp og støtte

Dokumentasjon for datamaskinen

1

Klikk

Start

, og klikk

Hjelp og støtte

.

Dokumentasjon for enheter (f.eks. et modem)

2

Skriv inn et ord eller en frase som beskriver problemet,

og klikk pilikonet.

3

Klikk emnet som beskriver problemet.

4

Følg anvisningene på skjermen.

Dell Precision bærbar arbeidsstasjon M20 Hurtigreferanse 35

Hva leter du etter? Finn det her

Slik reinstallerer du operativsystemet:

Operativsystem-CD

Operativsystemet er allerede installert på datamaskinen.

Reinstaller operativsystemet fra Operativsystem-CDen. Se

anvisninger i brukerhåndboken.

Etter at du har reinstallert

operativsystemet,

reinstallerer du driverne

for enhetene, som fulgte

med datamaskinen, fra

CDen Drivers and Utilities.

www.dell.com | support.dell.com

Merket med

produktnøkkelen sitter på

datamaskinen.

MERK: Fargen på CDen varierer, avhengig av hvilket

operativsystem du bestilte.

MERK: Operativsystem-CDen er ekstratilbehør og leveres

ikke med alle datamaskiner.

36 Dell Precision bærbar arbeidsstasjon M20 Hurtigreferanse

Konfigurere datamaskinen

ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i

produktveiledningen.

1

Pakk ut tilbehørsesken.

2

Sett innholdet i tilbehørsesken til side. Du trenger dette for å fullføre konfigurasjonen av

datamaskinen.

Tilbehørsesken inneholder også brukerdokumentasjon og eventuell programvare eller ekstra

maskinvare (for eksempel PC-kort, stasjoner eller batterier) du har bestilt.

3

Koble strømadapteren til strømkontakten på datamaskinen og til nettstrøm.

Dell Precision bærbar arbeidsstasjon M20 Hurtigreferanse 37

4

Åpne skjermen på datamaskinen, og trykk på av/på-knappen for å slå på datamaskinen.

av/på-knapp

www.dell.com | support.dell.com

OBS!: Datamaskinen skal ikke kobles til dokkenheten før den er slått på og av igjen minst én gang.

Batteriytelse

ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i

produktveiledningen.

OBS!: Batterier for bærbare datamaskiner dekkes bare av den begrensede garantien på datamaskinen

det første året. Du finner flere opplysninger om Dell-garantien på datamaskinen i produktveiledningen

eller i separate, trykte garantidokumenter som følger med datamaskinen.

Bruk alltid den bærbare Dell™-datamaskinen med hovedbatteriet installert for å oppnå optimal

ytelse fra datamaskinen. Dette er også nyttig for å bevare BIOS-innstillingene. Bruk et batteri til å

kjøre datamaskinen når den ikke er koblet til nettstrøm. Det følger med ett batteri som

standardutstyr i batterirommet.

OBS!: Batteriets driftstid (tiden batteriet kan forsyne strøm) reduseres med tiden. Du må kanskje kjøpe

ett nytt batteri i løpet av datamaskinens levetid, avhengig av hvor ofte du bruker batteriet, og hvilke

forhold det brukes under.

38 Dell Precision bærbar arbeidsstasjon M20 Hurtigreferanse

Batteriets driftstid varierer avhengig av driftsforholdene. Du kan sette et ekstrabatteri i

modulrommet for å øke driftstiden betraktelig. I den elektroniske

brukerhåndboken

finner du

ytterligere informasjon om ekstrabatteri.

Driftstiden reduseres betraktelig når du gjør følgende:

bruker optiske drivere, for eksempel DVD- og CD-drivere

bruker trådløse kommunikasjonsenheter, PC-kort eller USB-enheter

bruker skjerminnstillinger for høy lysstyrke, 3D-skjermsparere eller andre strømslukende

programmer som 3D-spill

kjører datamaskinen i modusen for maksimal ytelse

OBS!: Det anbefales at du kobler datamaskinen til nettstrøm når du skriver til en CD eller DVD.

Du kan kontrollere batteriets strømstatus før du setter batteriet i datamaskinen. Du kan også

innstille alternativer for strømbehandling, slik at du blir varslet når det er lite batteristrøm.

ADVARSEL: Bruk av et inkompatibelt batteri kan øke risikoen for brann eller eksplosjon.Skift bare

batteriet ut med et kompatibelt batteri fra Dell. Litium-batteriet er laget for å fungere med Dell-

datamaskinen.Bruk ikke et batteri fra andre datamaskiner i datamaskinen.

ADVARSEL: Kast ikke batterier sammen med husholdsavfall. Når batteriet er utbrukt, ringer du til det

lokale avfallsmottaket eller miljøorganet for å få råd om avhending av litium-batteriet. Se under

"Battery Disposal" (kassere batteriet) i produktveiledningen.

ADVARSEL: Misbruk av batteriet kan øke risikoen for brann eller kjemisk forbrenning. Batteriet skal

ikke punkteres, brennes, demonteres eller utsettes for temperaturer over 65 °C (149 °F). Oppbevar

batteriet utilgjengelig for barn. Batterier som er skadet eller lekker skal håndteres forsiktig. Et skadet

batteri kan lekke og forårsake personskade eller materielle skader.

Kontrollere batteriets strømstatus

®

®

QuickSet-batterimåleren fra Dell, vinduet og ikonet

Strømmåler

i Microsoft

Windows

,

batterimåleren,tilstandsmåleren og advarselen om lite batteristrøm inneholder informasjon om

batteriets strømstatus.

I

brukerhåndboken

finner du ytterligere informasjon om hvordan du kontrollerer ekstrabatteriets

strømnivå.

Dell™ QuickSet-batterimåler

If Dell QuickSet er installert, trykk på <Fn><F8> for å vise QuickSet-batterimåleren.

Vinduet

Batterimåler

viser statusen, strømnivået og tiden til batteriet i datamaskinen er ladet.

OBS!: Du kan bruke dokkenheten til å lade batteriet i datamaskinen. Batteriet i en dokkenhet forsyner

imidlertid ikke strøm til dokkenheten eller datamaskinen.

Dell Precision bærbar arbeidsstasjon M20 Hurtigreferanse 39

Når datamaskinen er koblet til en dokkenhet (satt i en dokk) inneholder dessuten vinduet

Batterimåler

en kategori kalt

Dock Battery

(batteridokk), som viser strømnivået og gjeldende

status til batteriet i dokkenheten.

Følgende ikoner vises i vinduet

Battermåler

:

Datamaskinen eller dokkenheten kjøres på batteristrøm.

Batteriet utlades eller er inaktivt.

Datamaskinen eller dokkenheten er tilkoblet og kjøres på nettstrøm.

Batteriet lades.

Datamaskinen eller dokkenheten er tilkoblet og kjøres på nettstrøm.

www.dell.com | support.dell.com

Batteriet utlades, er inaktivt eller lades.

Høyreklikk -ikonet i oppgavelinjen og klikk

Help

> (hjelp) for å få ytterligere informasjon om

QuickSet.

®

®

Microsoft

Windows

Strømmåler

Strømmåleren i Windows angir gjenværende batteristrøm. Dobbeltklikk -ikonet på

oppgavelinjen hvis du vil kontrollere strømmåleren. I

brukerhåndboken

finner du ytterligere

informasjon om kategorien

Strømmåler

.

Hvis datamaskinen er koblet til nettstrøm, vises et -ikon.

Lademåler

Før du setter i et batteri, trykker du på statusknappen på batterilademåleren, slik at lampene for

strømnivå lyser. Hver lampe representerer omtrent 20 prosent av batteriets totale strømnivå. Hvis

for eksempel batteriet er 80 prosent ladet, vil fire av lampene lyse. Batteriet er helt utladet hvis

ingen lamper lyser.

40 Dell Precision bærbar arbeidsstasjon M20 Hurtigreferanse

Tilstandsmåler

Batteriets driftstid er for en stor del avhengig av hvor mange ganger det er ladet. Etter flere hundre

lade- og utladingssykluser, mister batterier noe av ladekapasiteten, eller batteriets tilstand.Du kan

kontrollere batteriets tilstand ved å trykke og holde nede statusknappen på batterilademåleren i

minst 3 sekunder. Hvis ingen lamper lyser, er batteritilstanden god, og batteriet har over 80 prosent

igjen av den opprinnelige ladekapasiteten. Hver lampe representerer trinnvis degradering. Hvis fem

lamper lyser, er det mindre enn 60 prosent igjen av ladekapasiteten. Du bør da vurdere å skifte ut

batteriet. I

brukerhåndboken

finner du ytterligere informasjon om batteriets driftstid.

Advarsel om lite batteristrøm

MERKNAD: Etter en advarsel om lite batteristrøm, bør du lagre arbeidet øyeblikkelig for å unngå å miste

eller ødelegge data.Koble deretter datamaskinen til nettstrøm eller sett et ekstrabatteri i modulrommet.

Hvis batteriet kjøres til det er helt utladet, vil sove- modusen starte automatisk.

Du blir varslet i et popup-vindu når batteriet er omtrent 90 prosent utladet. I

brukerhåndboken

finner du ytterligere informasjon om alarmer ved lite batteristrøm.

En alarm ved lite batteristrøm aktiveres når batteriet er omtrent 90 prosent utladet. Datamaskinen

avgir ett lydsignal som angir at batteriet har minimal gjenværende driftstid. Lydsignaler lyder fra

høyttalerne med jevne mellomrom i denne tiden. Hvis du har satt i to batterier, betyr advarselen

om lite batteristrøm at sammenlagt strøm for begge batteriene er omtrent 90 prosent utladet.

Datamaskinen går inn i sovemodus når batteriets strømnivå blir kritisk lavt. I

brukerhåndboken

finner du ytterligere informasjon om alarmer ved lite batteristrøm.

Dell Precision bærbar arbeidsstasjon M20 Hurtigreferanse 41

Lade batteriet

OBS!: Strømadapteren lader et fullstendig utladet batteri på omtrent 1 time når datamaskinen er av.

Ladetiden er lengre når datamaskinen er på. Du kan la batteriet være i datamaskinen så lenge du vil.

Batteriets internkrets hindrer at batteriet lades for mye.

Når du kobler datamaskinen til nettstrøm eller setter i et batteri mens datamaskinen er koblet til

nettstrøm, sjekker datamaskinen batteriets strømnivå og temperatur. Strømadapteren vil da

eventuelt lade batteriet og opprettholde batteristrømmen.

Hvis batteriet er varmt etter at det er brukt i datamaskinen eller har vært på et varmt sted, er det

mulig at batteriet ikke begynner å lades når datamaskinen kobles til nettstrøm.

Batteriet er for varmt til å starte ladingen hvis -lampen blinker vekselvis grønt og oransje. Koble

www.dell.com | support.dell.com

datamaskinen fra nettstrøm, og la datamaskinen og batteriet avkjøles til romtemperatur. Koble

deretter datamaskinen til nettstrøm for å fortsette ladingen av batteriet.

I

brukerhåndboken

finner du ytterligere informasjon om hvordan du løser batteriproblemer.

Ta ut et batteri

ADVARSEL: Før du utfører disse prosedyrene, må du trekke modemet ut av telefonkontakten i veggen.

I

brukerhåndboken

finner du ytterligere informasjon om hvordan du tar ut ekstrabatteriet.

MERKNAD: Hvis du velger å skifte batteriet mens datamaskinen er i ventemodus, har du opptil 1 minutt

på deg til å skifte batteriet før datamaskinen slås av og eventuelle ulagrede data går tapt.

1

Kontroller at datamaskinen er slått av, er i strømstyringsmodus eller er koblet til nettstrøm.

2

Hvis datamaskinen er koblet til en dokkenhet (satt i dokk), løsner du den fra dokken. Se

anvisninger i dokumentasjonen som fulgte med dokkenheten.

3

Skyv og hold på låsutløseren for batterirommet (eller modulrommet) på undersiden av

datamaskinen, og ta deretter batteriet ut av rommet.

42 Dell Precision bærbar arbeidsstasjon M20 Hurtigreferanse

Sette i et batteri

Skyv batteriet inn i rommet til låsutløseren klikker.

I

brukerhåndboken

finner du ytterligere informasjon om hvordan du setter i ekstrabatteriet.

Lagre et batteri

Ta ut batteriet når datamaskinen skal lagres i lengre tid. Batteriet utlades under lengre

lagringsperioder.Etter en lengre lagringsperiode, skal batteriet lades helt før det tas i bruk igjen.

Dell Precision bærbar arbeidsstasjon M20 Hurtigreferanse 43

Om datamaskinen

Sett forfra

skjerm

lamper for tastatur

og trådløs status

www.dell.com | support.dell.com

av/på-knapp

demp-knapp

volumkontrollk

enhetsstatuslamper

napper

styrepinne

tastatur

knapp for

styrepinne/styrep

styreplate

late

skjermlås

høyttalere

44 Dell Precision bærbar arbeidsstasjon M20 Hurtigreferanse

Sett fra venstre

PC-kortspor

smartkortspor

feste for sikkerhetskabel

lydkontakter (2)

infrarød sensor

Dell Precision bærbar arbeidsstasjon M20 Hurtigreferanse 45

Sett fra høyre

www.dell.com | support.dell.com

modulstasjon

utløserspak

USB-kontakter

for enheter

(2)

46 Dell Precision bærbar arbeidsstasjon M20 Hurtigreferanse

Sett bakfra

ADVARSEL: Blokker ikke luftehullene, stikk ikke gjenstander inn i dem og unngå støvsamling i dem.

Oppbevar ikke datamaskinen i et miljø med lite luftgjennomstrømning, for eksempel en lukket koffert,

mens den er på. For lite luftgjennomstrømning kan skade datamaskinen eller føre til brann.

S-video TV-ut

USB-kontakter (2)

kontakt

modemkontakt (RJ-11)

nettverksk

ontakt

parallellport

(RJ-45)

seriekontakt

videokontakt

kontakt for

ventilasjo

strømadapter

nshull

Dell Precision bærbar arbeidsstasjon M20 Hurtigreferanse 47

Sett fra undersiden

låsutløser for

måler for batterilading

Lokk til batterimodul

batterirom

batteri

harddisk

modemdekse

www.dell.com | support.dell.com

vifte

spor for dokkenhet

Problemløsing

NSS-system (Notebook System Software)

NSS-systemet (Notebook System Software) er et verktøy som sørger for viktige oppdateringer for

operativsystemet. Installer NSS-programmet for å få support for 3.5-tommers USB-diskettstasjoner

®

®

fra Dell og M-prosessorer, optiske drivere og USB-enheter for Intel

Pentium

. NSS er nødvendig

for riktig bruk av den bærbare Dell-datamaskinen.

MERKNAD: NSS er helt avgjørende for riktig drift av USB-enheter, inkludert Dell-enhetene D/Bay,

D/Dock, D/Port og D/View.

48 Dell Precision bærbar arbeidsstasjon M20 Hurtigreferanse

Problemer med frysing og programvare

ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i

produktveiledningen.

Datamaskinen kan ikke startes

KONTROLLER AT STRøMADAPTEREN ER ORDENTLIG KOBLET TIL DATAMASKINEN OG STIKKONTAKTEN

Datamaskinen gir ikke respons

MERKNAD: Du kan miste data hvis du ikke kan slå av operativsystemet.

SL å AV DATAMASKINEN Hvis datamaskinen ikke gir respons ved trykke på en tast på tastaturet

eller bevege musen, trykker og holder du av/på-knappen inne i minst 8 til 10 sekunder til datamaskinen

slås av. Start deretter datamaskinen på nytt.

Et program slutter å gi respons

AVSLUTT PROGRAMMET

1

Trykk <Ctrl><Shift><Esc> samtidig.

2

Klikk

Applications

(programmer).

3

Klikk det programmet som ikke lenger gir respons.

4

Klikk

Avslutt oppgave

.

Et program krasjer gjentatte ganger

OBS!: Programvaren omfatter vanligvis installasjonsanvisninger i dokumentasjonen eller på en diskett

eller CD.

SL å OPP I DOKUMENTASJONEN FOR PROGRAMVAREN Avinstaller og deretter reinstaller

programmet hvis det er nødvendig.

Dell Precision bærbar arbeidsstasjon M20 Hurtigreferanse 49

Et program er utviklet for et eldre Windows-operativsystem

HVIS DU BRUKER WINDOWS XP, KJøRER DU VEIVISEREN FOR PROGRAMKOMPATIBILITET

Veiviseren for programkompatibilitet konfigurerer et program, slik at det kan kjøres i et miljø som ligner

ikke-Windows XP-operativsystemmiljøer.

1

Klikk

Start

, pek på

Alle programmer

Tilbehør

og klikk deretter

veiviseren for programkompatibilitet

.

2

Klikk

Neste

i velkomstskjermbildet.

3

Følg anvisningene på skjermen.

Et ensfarget blått skjermbilde vises

www.dell.com | support.dell.com

SL å AV DATAMASKINEN Hvis datamaskinen ikke begynner å fungere ved trykke på en tast på

tastaturet eller bevege musen, trykker og holder du av/på-knappen inne i minst 8 til 10 sekunder til

datamaskinen slås av. Start deretter datamaskinen på nytt.

Andre problemer med programvaren

SL å OPP I DOKUMENTASJONEN FOR PROGRAMVAREN ELLER TA KONTAKT MED

PROGRAMVAREPRODUSENTEN FOR å F å INFORMASJON OM FEILSøKING

Kontroller at operativsystemet er kompatibelt med operativsystemet på datamaskinen.

Kontroller at datamaskinen oppfyller minstekravene til maskinvare som er nødvendige for å kunne kjøre

programvaren. Du finner informasjon i dokumentasjonen for programvaren.

Kontroller at programmet er riktig installert og konfigurert.

Kontroller at det ikke er konflikt mellom enhetsdriverne og programmet.

Avinstaller og deretter reinstaller programmet hvis det er nødvendig.

SIKKERHETSKOPIER FILENE øYEBLIKKELIG

KJ øR ET VIRUSPROGRAM FOR å KONTROLLERE HARDDISKEN, DISKETTENE ELLER CDENE

LAGRE OG LUKK EVENTUELLE åPNE FILER ELLER PROGRAMMER, OG SLå AV DATAMASKINEN VIA

Start-

MENYEN

SKANN DATAMASKINEN FOR SPYWAREHvis du merker at datamaskinens ytelse er nedsatt, at det

ofte dukker opp reklame på skjermen eller at du har problemer med å koble deg til Internett, kan

datamaskinen være infisert med spyware. Kjør et virusprogram som inkluderer beskyttelse mot spyware

(programmet kan kreve en oppgradering) for å skanne datamaskinen og fjerne spyware. Du finner

ytterligere informasjon ved å gå til support.dell.com og søke på nøkkelordet spyware.

50 Dell Precision bærbar arbeidsstasjon M20 Hurtigreferanse

KJ øR DELL DIAGNOSTICS FRA CDEN DRIVERS AND UTILITIES Hvis alle tester kjøres OK, skyldes

feiltilstanden et problem med programvaren.

Kjøre Dell Diagnostics

ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i

produktveiledningen.

Når skal Dell Diagnostics brukes?

Hvis du får problemer med datamaskinen, utfører du kontrollene under "Problemløsing" og kjører

Dell Diagnostics før du kontakter Dell for teknisk assistanse.

Det anbefales at du skriver ut disse instruksjonene før du setter i gang.

MERKNAD: Dell Diagnostics fungerer bare på Dell™-datamaskiner.

Gå inn i systemoppsettet, gå gjennom datamaskinens konfigurasjon og forsikre deg om at enhetene

du vil teste, vises i systemoppsettet og er aktive.

Start Dell Diagnostics fra enten harddisken eller CDen

Drivers and Utilities

(også kalt

ResourceCD

).

Starte Dell Diagnostics fra harddisken

Dell Diagnostics ligger på en skjult diagnostikkpartisjon på harddisken.

OBS!: Hvis et bilde ikke vises på datamaskinskjermen, slår du opp under "Contacting Dell" (kontakte Dell)

i den elektroniske brukerhåndboken.

1

Slå av datamaskinen. Slå på (eller omstart) datamaskinen.

2

Hvis datamaskinen er koblet til en dokkenhet (satt i dokk), løser du den ut av dokkenheten.

Se anvisningene i dokumentasjonen som fulgte med dokkenheten.

3

Koble datamaskinen til nettstrøm.

4

Slå på datamaskinen. Når DELL™-logoen vises, trykker du umiddelbart på <F12>.

OBS!: Hvis du ikke trykker raskt nok på <F12> og Windows-logoen vises, må du vente til datamaskinen er

ferdig med å starte på nytt. Slå deretter av datamaskinen og start den på nytt igjen.

OBS!: Hvis du ikke ser noe på skjermen, kan du holde dempeknappen nede og trykke på av/på-knappen

for å starte Dell Diagnostics. Datamaskinen kjører automatisk systemkontrollen før oppstart.

OBS!: Hvis du får en melding om at ingen diagnoseverktøypartisjon ble funnet, kjører du Dell Diagnostics

fra CDen Drivers and Utilities.

5

Når listen over oppstartsenheter vises, uthever du

Diagnostics

og trykker på <Enter>.

Datamaskinen kjører Pre-boot System Assessment, en rekke tester av hovedkort, tastatur,

harddisk og skjerm.

Svar på spørsmålene som vises under denne kontrollen.

Dell Precision bærbar arbeidsstasjon M20 Hurtigreferanse 51

Dersom det oppdages feil, stopper maskinen og piper. For å stoppe testen og starte

maskinen på nytt, trykk <n>; for å fortsette til neste test, trykk <y>; for å teste

komponenten som feilet på nytt, trykk <r>.

Hvis det blir registrert feil under systemkontrollen før oppstart, skriver du ned

feilkoden(e) og ser under "Contacting Dell" (kontakte Dell) i den elektroniske

brukerhåndboken

før du fortsetter videre med Dell Diagnostics.

Hvis systemkontrollen før oppstart blir fullført, får du følgende melding:

Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue

(Starter Dell diagnoseverktøypartisjon. Trykk en tast for å fortsette)

.

6

Trykk en tast for å starte Dell Diagnostikk fra diagnoseverktøypartisjonen på harddisken.

www.dell.com | support.dell.com

Starter Dell Diagnostics fra CDen Drivers and Utilities

OBS!: CDen Drivers and Utilities er ekstratilbehør, og leveres ikke med alle datamaskiner. Se forrige

prosedyre for å starte Dell Diagnostics.

1

Sett i CDen

Drivers and Utilities

.

2

Slå av og start datamaskinen på nytt.

OBS!: Hvis du ikke trykker raskt nok på <F12> og Windows-logoen vises, må du vente til datamaskinen er

ferdig, og gjenta trinn 2.

3

Når DELL-logoen vises, trykk <F12> umiddelbart.

OBS!: Det neste trinnet endrer startsekvens for et engangstilfelle. Neste gang starter datamaskinen

ifølge stasjonene som er spesifisert i systemoppsettet.

4

Når listen over oppstartenheter vises, velger du

CD/DVD/CD-RW Drive

og trykker

<Enter>.

5

Velg alternativet

CD/DVD/CD-RW Drive

fra CDens oppstartmeny.

6

Velg alternativet

Boot from CD-ROM

(start fra CD-ROM) i menyen som vises.

7

Skriv

1

for å starte

ResourceCD

-menyen.

8

Skriv

2

for å starte Dell Diagnostics.

9

Velg

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(kjør 32-bit Dell Diagnostics) fra den nummererte

listen. Hvis det er oppført flere versjoner på listen, velger du den som gjelder for din

datamaskin.

10

Når

Main Menu

(hovedmeny) for Dell Diagnostics vises, velger du den testen du vil kjøre.

Dell Diagnostics Main Menu (hovedmeny)

1

Etter at Dell Diagnostics er lastet inn og skjermbildet

Main

Menu

(hovedmeny) vises, klikker

du knappen for ønsket alternativ.

52 Dell Precision bærbar arbeidsstasjon M20 Hurtigreferanse

Alternativ Funksjon

Express Test

Utfører en rask test av enheter. Denne testen tar vanligvis

(ekspresstest)

mellom 10 og 20 minutter og krever ikke interaktivitet fra

deg. Kjør Express Test (ekspresstest) først for å øke

muligheten for å finne problemet raskt.

Extended Test (utvidet

Utfører en grundig kontroll av enheter. Testen tar normalt

test)

en time eller mer, og krever at du svarer på spørsmål med

jevne mellomrom.

Custom test (egendefinert

Tester en bestemt enhet. Du kan tilpasse testene du vil

test)

kjøre.

Symptom Tree

Lister de vanligste symptomene og lar deg velge en test

(symptomtre)

basert på symptomet på problemet som du opplever.

2

Dersom den støter på problemer under testen, vises en melding med en feilkode og en

beskrivelse av problemet. Noter feilkoden og problembeskrivelsen, og følg anvisningene på

skjermen.

Hvis du ikke kan løse feiltilstanden, slår du opp under "Contacting Dell" (kontakte Dell) i den

elektroniske

brukerhåndboken

.

OBS!: Servicemerket for datamaskinen er plassert på toppen av hvert testskjermbilde. Hvis du kontakter

Dell, vil teknisk support spørre etter servicemerket.

3

Hvis du kjører en test fra alternativet

Custom Test

(egendefinert test) eller

Symptom Tree

(symptomtre), klikker du den aktuelle kategorien som er beskrevet i følgende tabell, for å få

ytterligere informasjon.

Kategori Funksjon

Results (resultater) Viser resultatene av testen og eventuelle feiltilstander som

oppstod.

Errors (feil) Viser feil som er funnet, feilkoder og en

problembeskrivelse.

Help (hjelp) Beskriver testen og kan angi krav for utføring av testen.

Configuration

Viser maskinvarekonfigurasjonen for den valgte enheten.

(konfigurasjon)

Dell Diagnostics innhenter konfigurasjonsinformasjon fra

alle enheter fra systemoppsett, minne og forskjellige

interne tester og viser informasjonen i enhetslisten på

venstre side av skjermen. Enhetslisten viser kanskje ikke

navnet på alle komponentene som er installert på

datamaskinen, eller alle enhetene som er koblet til

datamaskinen.

Parameters (parametere) Lar deg tilpasse testen ved å endre testinnstillingene.

Dell Precision bærbar arbeidsstasjon M20 Hurtigreferanse 53

4

Når testen er fullført, løser du ut CDen hvis du kjører Dell Diagnostics fra CDen

Drivers and

Utilities

.

5

Når testene er fullført, lukker du testskjermbildet for å gå tilbake til skjermbildet

Main

Menu

(hovedmeny). Lukk skjermbildet

Main

Menu

(hovedmeny) for å avslutte Dell Diagnostics og

starte datamaskinen på nytt.

www.dell.com | support.dell.com

54 Dell Precision bærbar arbeidsstasjon M20 Hurtigreferanse

Index

B

Dell Premier Support-

I

webområde, 35

batteri

installere på nytt

diagnostikk

advarsel om lite

Drivers and Utilties CD, 33

batteristrøm, 41

Dell, 51

kontrollere lading, 39

Drivers and Utilities CD, 33

lade, 42

dokumentasjon

M

lademåler, 40

Brukerveiledning, 34

maskinvare

lagre, 43

elektronisk, 35

Dell Diagnostics, 51

sette i, 43

enhet, 33

strømmåler, 40

merker

ResourceCD, 33

ta ut, 42

Microsoft Windows, 34

Veiledning for

tilstandsmåler, 41

systeminformasjon, 33

Servicemerke, 34

ytelse, 38

drivere

Microsoft Windows-

Brukerveiledning, 34

merke, 34

ResourceCD, 33

Drivers and Utilities CD, 33

C

O

CD

F

Operativsystem

Operativsystem, 36

CD, 36

feilsøking

Installasjonsanvisning, 36

Dell Diagnostics, 51

Operativsystem-CD, 36

D

datamaskin

G

P

gir ikke respons, 49

garanti, 33

krasjer, 49-50

problemer

nedsatt ytelse, 50

blått skjermbilde, 50

Dell

datamaskin krasjer, 50

H

supportside, 35

datamaskinen gir ikke

Hjelp og støtte, 35

respons, 49

Dell Diagnostics, 51

datamaskinen kan ikke

Dell Premier Support

startes, 49

hjemmeside, 33

datamaskinen krasjer, 49

Dell Diagnostics, 51

Index 55

56 Index

frysing, 49

W

nedsatt datamaskinytelse, 50

Windows XP

program krasjer, 49

Hjelp og støtte, 35

program slutter å gi

Programkompatibilitet,

respons, 49

veiviser, 50

programmer og Windows-

kompatibilitet, 50

programvare, 49-50

spyware, 50

problemløsing

Hjelp og støtte, 35

programvare

problemer, 50

R

reinstallere

ResourceCD, 33

ResourceCD

Dell Diagnostics, 51

S

Servicemerke, 34

sikkerhetsanvisninger, 33

spyware, 50

systemside

høyre side, 46

underside, 48

V

veivisere

veiviser for

programkompatibilitet, 50

56 Index

Stacja robocza Dell Precision™

Mobile M20

Szybki informator o systemie

www.dell.com | support.dell.com

Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi

UWAGA:

UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer.

OSTRZEŻENIE:

OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia

problemu.

PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń ciała

lub śmierci.

Skróty i skrótowce

Pełną listę skrótów i skrótowców można znaleźć w elektronicznej wersji

Przewodnika użytkownika

. Aby uzyskać

dostęp do

Przewodnika użytkownika

, (w zależności od systemu operacyjnego) należy albo dwukrotnie kliknąć

ikonę

User’s Guide

(Przewodnik użytkownika) na pulpicie, albo kliknąć przycisk

Start

, wybrać polecenie

Help

and Support Center

(Centrum obsługi i pomocy technicznej), a następnie kliknąć opcję

User and system guides

(Przewodniki użytkownika i po systemie).

®

Jeśli zakupiono komputer firmy Dell™ z serii n, żadne odniesienia do systemu operacyjnego Microsoft

®

Windows

zawarte w tym dokumencie nie mają zastosowania.

UWAGA:

Niektóre funkcje mogą nie być dostępne dla danego komputera lub w niektórych krajach.

____________________

Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

© 2004 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Powielanie zawartości niniejszego dokumentu w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.

Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL i Dell Precision są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Intel i Pentium są zastrzeżonymi

znakami towarowymi firmy Intel Corporation; Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.

Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw

lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do marek i nazw handlowych innych niż jej własne.

Październik 2004 Nr ref. C8013 Wersja A00

Spis treści

Wyszukiwanie informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Przygotowywanie komputera do pracy

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Wydajność akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . 68

Miernik akumulatora programu Dell™ QuickSet

. . . . . . . . . . . . . .

68

®

®

Miernik energii systemu Microsoft

Windows

. . . . . . . . . . . . .

68

Miernik naładowania akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

69

Miernik stanu akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

69

Ostrzeżenie o niskim stanie naładowania akumulatora

. . . . . . . . . . .

70

Ładowanie akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Wyjmowanie akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Instalowanie akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Przechowywanie akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Informacje o komputerze

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Widok z przodu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

72

Widok z lewej strony

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

73

Widok z prawej strony

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

74

Widok od tyłu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

75

Widok od spodu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

76

Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Oprogramowanie systemowe komputera przenośnego

. . . . . . . . . . .

76

Blokowanie się komputera oraz problemy z oprogramowaniem

. . . . . . .

77

Uruchamianie programu Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . .

79

Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Spis treści

59

60

Spis treści

Wyszukiwanie informacji

UWAGA:

W niektórych krajach mogą nie być dostępne pewne funkcje.

UWAGA:

Z komputerem użytkownika mogą być dostarczone dodatkowe informacje.

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Program diagnostyczny dla komputera

Dysk CD Drivers and Utilities (nazywany również

ResourceCD)

Sterowniki dla komputera

Dokumentacja komputera

Dokumentacja i sterowniki zostały już zainstalowane na

komputerze. Tego dysku CD można użyć w celu

Dokumentacja urządzeń

ponownego zainstalowania sterowników, uruchomienia

Oprogramowanie systemowe komputera przenośnego

programu Dell Diagnostics lub uzyskania dostępu do

(NSS)

dokumentacji.

Na dysku twardym

mogą znajdować się

pliki Readme,

dostarczające

najnowszych

informacji na temat

zmian technicznych,

które zostały dokonane

w komputerze, lub

zaawansowanych

materiałów

technicznych, przeznaczonych dla pracowników obsługi

technicznej lub doświadczonych użytkowników.

UWAGA:

Aktualizacje sterowników i dokumentacji

można znaleźć pod adresem

support.dell.com

.

UWAGA:

Dysk CD

Drivers and Utilities

jest opcjonalny

i może nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami.

Informacje dotyczące gwarancji

Przewodnik z informacjami o systemie firmy Dell™

Warunki i zasady (tylko USA)

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Informacje dotyczące przepisów prawnych

Informacje dotyczące ergonomii

Umowa licencyjna użytkownika końcowego

Skrócony przewodnik po stacji roboczej Dell Precision Mobile M20

61

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Wyjmowanie i wymiana podzespołów

Przewodnik użytkownika

Dane techniczne

Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu

®

®

Konfiguracja ustawień systemowych

Microsoft

Windows

XP

1

Kliknij przycisk

Start

i pozycję

Help and Support

Rozwiązywanie problemów

(Pomoc i obsługa techniczna).

2

Kliknij opcję

User’s and system guides

(Przewodniki użytkownika i po systemie) i kliknij

User’s guides

(Przewodniki użytkownika).

Przewodnik użytkownika

jest również dostępny na

opcjonalnym dysku CD

Drivers and Utilities

.

www.dell.com | support.dell.com

Znacznik usługi i kod ekspresowej obsługi

Znacznik usługi i licencja systemu Microsoft

Windows

Etykieta licencji Microsoft Windows

Te etykiety znajdują się pod spodem komputera.

Znacznik usługi

pozwala

zidentyfikować

komputer

podczas

korzystania

z witryny

support.euro.dell.com

lub kontaktu

z pomocą techniczną.

Wprowadź kod ekspresowej usługi, aby

przekierować połączenie, kontaktując się z pomocą

techniczną.

62

Skrócony przewodnik po stacji roboczej Dell Precision Mobile M20

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Rozwiązania — Wskazówki dotyczące rozwiązywania

Witryna pomocy firmy Dell —

support.dell.com

problemów, porady, artykuły techniczne, kursy online,

UWAGA:

Wybierz region, aby wyświetlić odpowiednią

często zadawane pytania

stronę pomocy technicznej.

Społeczność — Dyskusje online z innymi klientami

UWAGA:

Klienci korporacyjni, rządowi i edukacyjni

firmy Dell

mogą również korzystać z dostosowanej do ich potrzeb

witryny internetowej Dell Premier Support pod adresem

Aktualizacje — Informacje aktualizacyjne dotyczące

premier.support.dell.com

.

Ta witryna może nie być

takich komponentów, jak pamięć, dysk twardy i system

dostępna we wszystkich regionach.

operacyjny

Obsługa klienta — Informacje kontaktowe, o stanie

zamówień i zgłoszeń serwisowych, gwarancyjne oraz

dotyczące napraw

Serwis i pomoc techniczna — Informacje o stanie

zgłoszenia i historii pomocy, kontrakcie serwisowym oraz

możliwość rozmowy online z pracownikiem pomocy

technicznej

Odsyłacze — Umożliwiają przejście do dokumentacji

komputera, szczegółowych informacji o konfiguracji

komputera, specyfikacji produktów oraz artykułów

Pliki do pobrania — Certyfikowane sterowniki, poprawki

i uaktualnienia oprogramowania

Oprogramowanie systemowe komputera przenośnego

(NSS) — W przypadku ponownej instalacji systemu

operacyjnego na komputerze, należy również ponownie

zainstalować program narzędziowy NSS. Program

narzędziowy NSS udostępnia krytyczne aktualizacje

systemu operacyjnego oraz obsługę napędów dyskietek

®

USB 3,5 cala firmy Dell™, procesorów Intel

®

Pentium

M, napędów optycznych i urządzeń USB.

Program narzędziowy NSS jest niezbędny do

prawidłowego działania komputera firmy Dell.

Oprogramowanie automatycznie wykrywa komputer

i system operacyjny oraz instaluje aktualizacje

odpowiednie do danej konfiguracji.

Skrócony przewodnik po stacji roboczej Dell Precision Mobile M20

63

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Jak korzystać z systemu Windows XP

Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu

Windows

Dokumentacja do komputera

1

Kliknij przycisk

Start

i pozycję

Help and Support

Dokumentacja urządzeń (takich jak modem)

(Pomoc i obsługa techniczna).

2

Wpisz słowo lub frazę opisujące problem i kliknij

ikonę strzałki.

3

Kliknij temat opisujący problem.

4

Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na

ekranie.

Jak ponownie zainstalować system operacyjny

Dysk CD systemu operacyjnego

www.dell.com | support.dell.com

System operacyjny został już zainstalowany

w komputerze. Aby ponownie zainstalować system

operacyjny, użyj dysku CD

Operating System

(System

operacyjny). Instrukcje zawiera

Przewodnik użytkownika

.

Po dokonaniu

ponownej instalacji

systemu

operacyjnego należy

użyć dysku CD

Drivers

and Utilities

w celu

ponownego

zainstalowania

sterowników

urządzeń

dostarczonych wraz

z komputerem.

Etykieta z kluczem produktu systemu operacyjnego

znajduje się na komputerze.

UWAGA:

Kolor dysku CD różni się w zależności od

zamówionego systemu operacyjnego.

UWAGA:

Dysk CD

Operating System

jest opcjonalny

i może nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami.

64

Skrócony przewodnik po stacji roboczej Dell Precision Mobile M20

Przygotowywanie komputera do pracy

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się

z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o

produkcie.

1

Rozpakuj pojemnik z akcesoriami.

2

Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te będą potrzebne, aby

zakończyć przygotowywanie komputera do pracy.

Pojemnik z akcesoriami zawiera także dokumentację użytkownika oraz zamówione

oprogramowanie lub sprzęt dodatkowy (taki jak karty PC, napędy lub akumulatory).

3

Podłącz zasilacz do złącza zasilacza w komputerze oraz do gniazda elektrycznego.

Skrócony przewodnik po stacji roboczej Dell Precision Mobile M20

65

4

Otwórz wyświetlacz komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer.

przycisk zasilania

www.dell.com | support.dell.com

UWAGA:

Nie należy podłączać komputera do urządzenia dokującego, dopóki nie zostanie on przynajmniej raz

uruchomiony i wyłączony.

Wydajność akumulatora

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do

instrukcji bezpieczeństwa, opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.

UWAGA:

Akumulatory do komputerów przenośnych są objęte gwarancją jedynie przez pierwszy rok

ograniczonej gwarancji komputera. Więcej informacji o gwarancji firmy Dell na komputer można znaleźć

w

Przewodniku z informacjami o produkcie

lub w oddzielnym dokumencie gwarancji, wysyłanym wraz

z komputerem.

Podczas korzystania z komputera przenośnego Dell™ główny akumulator powinien być w nim

zawsze zainstalowany. Pozwala to osiągnąć optymalną wydajność komputera i chroni przed utratą

ustawień systemu BIOS. Akumulatora należy używać do zasilania komputera, gdy nie jest on

podłączony do gniazda elektrycznego. Standardowe wyposażenie stanowi akumulator umieszczony

we wnęce akumulatora.

66

Skrócony przewodnik po stacji roboczej Dell Precision Mobile M20

UWAGA:

Czas pracy akumulatora (czas, przez który akumulator może zachować ładunek) ulega stopniowo

zmniejszeniu. W zależności od częstotliwości korzystania z akumulatora oraz warunków jego użytkowania może

okazać się konieczny zakup nowego akumulatora w okresie użytkowania komputera.

Czas pracy akumulatora jest zmienny w zależności od warunków pracy. Dodatkowo we wnęce

modułowej można zainstalować drugi akumulator, co znacznie wydłuża czas pracy. Szczegółowe

informacje o drugim akumulatorze zawiera

Przewodnik użytkownika

.

Czas pracy zostanie znacząco skrócony, jeśli często wykonywane będą niektóre operacje. Są to

między innymi:

Korzystanie z napędów optycznych, takich jak napędy DVD i CD.

Korzystanie z urządzeń komunikacji bezprzewodowej, kart PC lub urządzeń USB.

Ustawienie wysokiej jaskrawości wyświetlacza, używanie trójwymiarowych wygaszaczy ekranu

lub innych programów o dużym zapotrzebowaniu na energię, takich jak gry trójwymiarowe.

Uruchamianie komputera w trybie maksymalnej wydajności.

UWAGA:

Firma Dell zaleca, aby przed wykonaniem zapisu na dysk CD lub DVD podłączyć komputer do gniazda

elektrycznego.

Przed włożeniem akumulatora do komputera należy sprawdzić poziom jego naładowania. Można

również tak ustawić opcje ustawień sterujących oszczędzaniem energii, aby użytkownik był

ostrzegany, gdy poziom naładowania będzie niski.

PRZESTROGA: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub

wybuchem. Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator litowo

---jonowy jest zaprojektowany do pracy z komputerem Dell. W opisywanym urządzeniu nie należy

stosować akumulatorów z innych komputerów.

PRZESTROGA: Zużytych akumulatorów nie należy wyrzucać wraz z innymi odpadkami. Jeżeli

akumulator straci pojemność, należy skontaktować się z lokalnym punktem utylizacji odpadów lub

wydziałem ochrony środowiska, aby uzyskać informacje dotyczące sposobu utylizacji akumulatorów

litowo-jonowych. Więcej informacji można znaleźć w części „Utylizacja akumulatorów

w Przewodniku z informacjami o produkcie.

PRZESTROGA: Niewłaściwe użycie akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub

poparzeniem środkami chemicznymi. Akumulatora nie wolno dziurawić, palić, rozbierać ani wystawiać

na działanie temperatury powyżej 65°C (149°F). Akumulator należy przechowywać w miejscu

niedostępnym dla dzieci. Z akumulatorem zniszczonym lub takim, z którego nastąpił wyciek, należy

obchodzić się z wyjątkową ostrożnością. W uszkodzonych akumulatorach może nastąpić wyciek, który

może doprowadzić do obrażeń ciała lub sprzętu.

Skrócony przewodnik po stacji roboczej Dell Precision Mobile M20

67

Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora

®

Miernik stanu akumulatora programu Dell QuickSet, okno miernika mocy systemu Microsoft

®

Windows

oraz ikona , miernik naładowania akumulatora i miernik stanu oraz ostrzeżenie

o niskim stanie nałądowania akumulatora udostępniają informacje o stanie naładowania

akumulatora.

Więcej informacji na temat sprawdzania stanu naładowania dodatkowego akumulatora można

znaleźć w

Przewodniku użytkownika

.

Miernik akumulatora programu Dell™ QuickSet

Jeśli program Dell QuickSet został zainstalowany, naciśnij<Fn><F8>, aby wyświetlić miernik

akumulatora programu QuickSet.

www.dell.com | support.dell.com

W oknie

Battery Meter

(Miernik akumulatora) wyświetlane są informacje o stanie, poziomie

naładowania i czasie pozostałym do pełnego naładowania akumulatora w komputerze.

UWAGA:

Do ładowania akumulatorów komputera można wykorzystać urządzenie dokujące. Należy jednak

pamiętać, że akumulator ładowany w urządzeniu dokującym nie zasila urządzenia dokującego ani komputera.

Ponadto, gdy komputer jest podłączony do urządzenia dokującego (zadokowany), w oknie

Battery

Meter

(Miernik akumulatora)

znajduje się dodatkowa zakładka

Dock Battery

(Akumulator w stacji

dokującej), zawierająca informacje o bieżącym stanie i poziomie naładowania akumulatora w stacji

dokującej.

W oknie

Battery Meter

(Miernik akumulatora)

widoczne są następujące ikony:

Komputer lub urządzenie dokujące jest zasilane z akumulatora.

Akumulator jest rozładowywany lub nieobciążony.

Komputer lub urządzenie dokujące jest podłączone do gniazda

elektrycznego i zasilane prądem zmiennym.

Trwa ładowanie akumulatora.

Komputer lub urządzenie dokujące jest podłączone do gniazda

elektrycznego i zasilane prądem zmiennym.

Akumulator jest rozładowywany, nieobciążony lub trwa ładowanie.

Aby zobaczyć więcej informacji o programie QuickSet, należy kliknąć prawym przyciskiem myszy

ikonę na pasku zadań, a następnie kliknąć polecenie

Help

(Pomoc).

®

®

Miernik energii systemu Microsoft

Windows

Miernik energii w systemie Windows sygnalizuje szacunkowy poziom naładowania akumulatora.

Aby sprawdzić miernik energii, należy kliknąć dwukrotnie ikonę , znajdującą się na pasku

zadań. Szczegółowe informacje o zakładce

Power Meter

(Miernik energii) zawiera

Przewodnik

użytkownika

.

68

Skrócony przewodnik po stacji roboczej Dell Precision Mobile M20

Jeśli komputer podłączony jest do gniazda elektrycznego, wyświetlana jest ikona .

Miernik naładowania akumulatora

Przed włożeniem akumulatora należy nacisnąć przycisk stanu, umieszczony na mierniku

naładowania akumulatora, aby włączyć lampki poziomu naładowania. Każda lampka oznacza około

20% pełnego naładowania akumulatora. Jeśli akumulator jest np. naładowany w 80%, świecą się

cztery lampki. Jeśli nie świeci się żadna lampka, akumulator nie jest naładowany.

Miernik stanu akumulatora

Okres eksploatacji akumulatora jest w dużym stopniu zależny od tego, ile razy był ładowany. Po

kilkuset cyklach ładowania i rozładowywania pojemność akumulatora, czyli maksymalny poziom

naładowania, zaczyna się zmniejszać. Aby sprawdzić stan zużycia akumulatora, należy nacisnąć

przycisk stanu na mierniku naładowania akumulatora i przytrzymać go przez przynajmniej

3 sekundy. Jeśli nie zaświeci się żadna lampka, oznacza to, że akumulator jest w dobrym stanie, czyli

jego maksymalna pojemność wynosi przynajmniej 80% oryginalnej pojemności. Każda lampka

oznacza narastający wzrost zużycia. Zapalenie się pięciu lampek oznacza, że maksymalna

pojemność spadła poniżej 60% oryginalnej pojemności, a więc akumulator należy wymienić.

Zob.

Przewodnik użytkownika

w celu uzyskania większej ilości informacji o okresie eksploatacji

akumulatora.

Skrócony przewodnik po stacji roboczej Dell Precision Mobile M20

69

Ostrzeżenie o niskim stanie naładowania akumulatora

OSTRZEŻENIE:

Aby uniknąć utraty lub uszkodzenia danych, należy zapisać pracę zaraz po otrzymaniu

ostrzeżenia dotyczącego rozładowania akumulatora. Następnie należy podłączyć komputer do gniazda

elektrycznego lub zainstalować we wnęce modułowej drugi akumulator. Jeśli akumulator rozładuje się

całkowicie, przejście w tryb hibernacji nastąpi automatycznie.

Okno zawierające ostrzeżenie jest wyświetlane, gdy akumulator rozładuje się w około 90%.

Szczegółowe informacje o alarmach niskiego stanu naładowania akumulatora zawiera

Przewodnik

użytkownika

.

Ostrzeżenie o rozładowaniu akumulatora pojawia się wtedy, gdy akumulator jest rozładowany

w około 90%. Komputer wydaje wtedy pojedynczy sygnał dźwiękowy oznaczający, że pozostało

jeszcze bardzo niewiele czasu działania akumulatora. Od tej pory co pewien czas z głośników będzie

www.dell.com | support.dell.com

się rozlegał sygnał dźwiękowy. Jeśli zainstalowane są dwa akumulatory, ostrzeżenie dotyczące

rozładowania akumulatora oznacza rozładowanie się w około 90% w stosunku do łącznego poziomu

naładowania obu akumulatorów. Gdy poziom naładowania akumulatora jest krytycznie niski,

komputer zostaje przełaczony w tryb hibernacji. Szczegółowe informacje o alarmach niskiego stanu

naładowania akumulatora zawiera

Przewodnik użytkownika

.

Ładowanie akumulatora

UWAGA:

Czas ładowania całkowicie rozładowanego akumulatora z zasilacza wynosi około 1 godziny przy

wyłączonym komputerze. Czas ładowania jest dłuższy przy włączonym komputerze. Akumulator można

pozostawić w komputerze na dowolny czas. Wewnętrzny zespół obwodów elektrycznych zapobiega

nadmiernemu naładowaniu akumulatora.

Za każdym razem, gdy komputer podłączany jest do gniazda elektrycznego lub w podłączonym do

gniazda elektrycznego komputerze instalowany jest akumulator, komputer sprawdza poziom

naładowania akumulatora i jego temperaturę. W razie potrzeby zasilacz ładuje akumulator,

a następnie podtrzymuje poziom jego naładowania.

Jeśli akumulator się rozgrzeje wskutek używania go w komputerze lub poddaniu go działaniu

wysokiej temperatury, ładowanie może się nie rozpocząć po podłączeniu komputera do gniazda

elektrycznego.

Jeśli lampka miga na przemian na zielono i pomarańczowo, oznacza to, że temperatura

akumulatora jest zbyt wysoka, aby możliwe było rozpoczęcie jego ładowania. Należy komputer

odłączyć od gniazda elektrycznego i pozwolić mu oraz akumulatorowi ostygnąć do temperatury

otoczenia. Następnie ponownie podłącz komputer do gniazda elektrycznego i kontynuuj ładowanie

akumulatora.

Więcej informacji na temat rozwiązywania problemów z akumulatorem można znaleźć

w

Przewodniku użytkownika

.

70

Skrócony przewodnik po stacji roboczej Dell Precision Mobile M20

Wyjmowanie akumulatora

PRZESTROGA: Przed wykonaniem tych czynności należy odłączyć modem od ściennego gniazda

telefonicznego.

Więcej informacji na temat wyjmowania akumulatora dodatkowego można znaleźć w

Przewodniku

użytkownika

.

OSTRZEŻENIE:

Jeśli akumulator jest wymieniany, gdy komputer znajduje się w trybie gotowości, to cała

operacja nie powinna trwać dłużej niż 1 minutę. Po tym czasie system zostanie zamknięty, a wszystkie

niezapisane dane zostaną utracone.

1

Upewnij się, że komputer jest wyłączony, znajduje się w trybie wstrzymania pracy lub jest

podłączony do gniazda elektrycznego.

2

Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go

oddokować. Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.

3

Aby wyjąć akumulator, przesuń i przytrzymaj zatrzask zwalniający wnękę u dołu komputera

i ostrożnie wyjmij akumulator z wnęki.

Instalowanie akumulatora

Wsuwaj akumulator do wnęki, aż zatrzask zwalniający zatrzaśnie się.

Więcej informacji na temat instalowania akumulatora dodatkowego można znaleźć w

Przewodniku

użytkownika

.

Skrócony przewodnik po stacji roboczej Dell Precision Mobile M20

71

Przechowywanie akumulatora

Jeśli komputer ma być przechowywany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego akumulator.

Akumulator może ulec rozładowaniu, jeśli będzie przechowywany bezużytecznie przez dłuższy

czas. Po okresie długiego przechowywania należy całkowicie naładować akumulator, zanim zostanie

on użyty.

Informacje o komputerze

Widok z przodu

www.dell.com | support.dell.com

wyświetlacz

lampki klawiatury

i stanu sieci

bezprzewodowej

przycisk zasilania

przycisk wyciszania

przyciski sterowania

lampki stanu

głośnością

urządzenia

wodzik

klawiatura

przycisk wodzika

i panelu dotykowego

panel dotykowy

zatrzask

wyświetlacza

głośniki

72

Skrócony przewodnik po stacji roboczej Dell Precision Mobile M20

Widok z lewej strony

gniazdo kart

gniazdo

inteligentnych

kart PC

gniazdo kabla

czujnik podczerwieni

złącza audio (2)

zabezpieczającego

Skrócony przewodnik po stacji roboczej Dell Precision Mobile M20

73

Widok z prawej strony

www.dell.com | support.dell.com

zatrzask

zwalniający

wnęka modułowa

urządzenie

złącza USB (2)

74

Skrócony przewodnik po stacji roboczej Dell Precision Mobile M20

Widok od tyłu

PRZESTROGA: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać, aby

gromadził się w nich kurz. Gdy komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać w miejscach

o słabej wentylacji, na przykład w zamkniętej aktówce. Ograniczony przepływ powietrza grozi

uszkodzeniem komputera lub pożarem.

złącze wyjścia sygnału

złącza USB (2)

telewizyjnego SVHS

złącze modemu (RJ-11)

złącze

sieciowe

złącze równoległe

(RJ-45)

otwory

wentylacyjne

złącze portu szeregowego

złącze karty graficznej

złącze zasilacza

Skrócony przewodnik po stacji roboczej Dell Precision Mobile M20

75

Widok od spodu

zatrzask zwalniający wnęki akumulatora

wskaźnik naładowania akumulatora

pokrywa modułu pamięci

bateria

napęd dysku

twardego

pokrywa

modemu

www.dell.com | support.dell.com

wentylator

gniazdo urządzenia dokującego

Rozwiązywanie problemów

Oprogramowanie systemowe komputera przenośnego

Program Notebook System Software (NSS) jest to program narzędziowy, który udostępnia

krytyczne aktualizacje dla systemu operacyjnego. Należy zainstalować program NSS w celu

®

®

uzyskania pomocy dla napędów dyskietek 3,5 cala USB firmy Dell, procesorów Intel

Pentium

M,

napędów optycznych i urządzeń USB. NSS jest niezbędny do prawidłowego działania komputera

przenośnego firmy Dell.

OSTRZEŻENIE:

NSS ma krytyczne znaczenie dla prawidłowego działania urządzeń USB, w tym urządzeń Dell

D/Bay, D/Dock, D/Port i D/View.

76

Skrócony przewodnik po stacji roboczej Dell Precision Mobile M20

Blokowanie się komputera oraz problemy z oprogramowaniem

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się

z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o

produkcie.

Komputer nie chce się uruchomić

UPEWNIJ SIę, ŻE ZASILACZ JEST PRAWIDŁOWO PODŁĄCZONY DO KOMPUTERA I GNIAZDA

ZASILANIA

Komputer przestaje reagować

OSTRZEŻENIE:

Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może nastąpić utrata danych.

WYŁĄCZ KOMPUTER Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch

myszy, naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy

się. Następnie ponownie uruchom komputer.

Program przestał odpowiadać

ZAKOńCZ DZIAŁANIE PROGRAMU

1

Jednocześnie naciśnij klawisze <Ctrl><Shift><Esc>.

2

Kliknij zakładkę

Applications

(Aplikacje).

3

Kliknij nazwę programu, który nie reaguje.

4

Kliknij

End Task

(Zakończ).

Program wielokrotnie się zawiesza

UWAGA:

Instrukcje dotyczące instalowania są zazwyczaj dołączane do oprogramowania w jego dokumentacji

lub na dyskietce (lub dysku CD).

PRZEJRZYJ DOKUMENTACJę OPROGRAMOWANIA Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj

ponownie program.

Skrócony przewodnik po stacji roboczej Dell Precision Mobile M20

77

Program został zaprojektowany dla wcześniejszych wersji systemu operacyjnego Windows

JEżELI KORZYSTASZ Z SYSTEMU WINDOWS XP: URUCHOM KREATORA ZGODNOśCI

PROGRAMóW

Kreator zgodności programów konfiguruje program tak, że działa on w środowisku podobnym do

środowisk innych niż system operacyjny Windows XP.

1

Kliknij przycisk

Start

, wskaż opcje

All Programs

(Programy)

Accessories

(Akcesoria), a następnie

kliknij opcję

Program Compatibility Wizard

(Kreator zgodności programów).

2

Na ekranie powitalnym kliknij

Next

(Dalej).

3

Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.

www.dell.com | support.dell.com

Zostanie wyświetlony niebieski ekran

WYŁĄCZ KOMPUTER Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch

myszy, naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy

się. Następnie ponownie uruchom komputer.

Inne problemy z oprogramowaniem

SPRAWDź DOKUMENTACJę DOSTARCZONĄ WRAZ Z OPROGRAMOWANIEM LUB SKONTAKTUJ SIę

Z PRODUCENTEM OPROGRAMOWANIA W CELU UZYSKANIA INFORMACJI NA TEMAT ROZWIĄZYWANIA

PROBLEMóW

Sprawdź, czy program jest zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym w komputerze.

Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne wymagania sprzętowe potrzebne do uruchomienia programu.

Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.

Sprawdź, czy program został poprawnie zainstalowany i skonfigurowany.

Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie powodują konfliktów z programem.

Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie program.

NATYCHMIAST UTWóRZ KOPIE ZAPASOWE SWOICH PLIKóW

UŻYJ PROGRAMU ANTYWIRUSOWEGO, ABY SPRAWDZIć DYSK TWARDY, DYSKIETKI I DYSKI CD

ZAPISZ I ZAMKNIJ OTWARTE PLIKI LUB PROGRAMY I WYŁĄCZ KOMPUTER ZA POMOCĄ MENU

START

78

Skrócony przewodnik po stacji roboczej Dell Precision Mobile M20

PRZESKANUJ KOMPUTER POD KĄTEM OBECNOŚCI PROGRAMóW TYPU SPYWAREJeżeli komputer

zwalnia, najczęściej jest to spowodowane odbieraniem reklam wyświetlanych w okienkach podręcznych

lub, jeżeli występują problemy z połączeniem z Internetem, komputer mógł zostać zainfekowany

programami typu spyware. Należy użyć programu antywirusowego, który zawiera ochronę przeciwko

programom typu spyware (używany program może wymagać aktualizacji), aby przeskanować komputer

i usunąć programy typu spyware. Więcej informacji można znaleźć pod adresem

support.dell.com

, gdzie

należy odszukać słowo kluczowe spyware.

URUCHOM PROGRAM DELL DIAGNOSTICS Z DYSKU CD DRIVERS AND UTILITIES Jeżeli wszystkie

testy zakończą się pomyślnie, zaistniały błąd jest związany z oprogramowaniem.

Uruchamianie programu Dell Diagnostics

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do

instrukcji bezpieczeństwa, opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.

Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics

Firma Dell zaleca, aby w przypadku problemów z funkcjonowaniem komputera najpierw sprawdzić,

czy rozwiązanie nie zostało opisane w części „Rozwiązywanie problemów“, a następnie uruchomić

program Dell Diagnostics jeszcze przed nawiązaniem kontaktu z pomocą techniczną firmy Dell.

Przed rozpoczęciem zalecane jest wydrukowanie tych procedur.

OSTRZEŻENIE:

Program Dell Diagnostics działa tylko z komputerami firmy Dell™.

Uruchom program konfiguracji systemu, zapoznaj się z danymi konfiguracyjnymi komputera

i sprawdź, czy urządzenie, które ma być poddane testom, figuruje na liście urządzeń aktywnych.

Uruchom program Dell Diagnostics z dysku twardego lub z dysku CD

Drivers and Utilities

(nazywanego także

ResourceCD

).

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego

Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych na dysku

twardym komputera.

UWAGA:

Jeśli komputer nie wyświetla obrazu na ekranie, patrz sekcja „Kontakt z firmą Dell“ w wersji

elektronicznej

Przewodnika użytkownika

.

1

Zamknij system operacyjny i wyłącz komputer. Włącz (lub uruchom ponownie) komputer.

2

Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go

oddokować. Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.

3

Podłącz komputer do gniazda elektrycznego.

4

Włącz komputer. Gdy wyświetlone zostanie logo firmy Dell™, naciśnij natychmiast klawisz

<F12>.

Skrócony przewodnik po stacji roboczej Dell Precision Mobile M20

79

UWAGA:

Jeżeli nie naciśniesz klawisza <F12> wystarczająco szybko i zostanie wyświetlone logo systemu

Windows, poczekaj, aż komputer zakończy proces ponownego uruchamiania, a następnie ponownie wyłącz

i włącz komputer.

UWAGA:

Jeśli nie ma obrazu na wyświetlaczu, przytrzymaj klawisz wyciszenia i naciśnij klawisz włącznika, aby

uruchomić program Dell Diagnostics. Natychmiast uruchamiana jest funkcja Pre-boot System Assessment.

UWAGA:

Jeśli wyświetlony zostanie komunikat informujący, że nie znaleziono partycji narzędzi

diagnostycznych, uruchom program Dell Diagnostics z dysku CD

Drivers and Utilities

.

5

Po wyświetleniu listy urządzeń startowych zaznacz opcję

Diagnostics

(Diagnostyka) i naciśnij

klawisz <Enter>.

Komputer uruchomi funkcję Pre-boot System Assessment serię testów diagnostycznych,

sprawdzających płytę systemową, klawiaturę, dysk twardy i wyświetlacz.

www.dell.com | support.dell.com

Podczas przeprowadzania testów odpowiadaj na wszystkie wyświetlane pytania.

Jeśli wykryta zostanie awaria, komputer przestanie działać i wyda sygnał dźwiękowy. Aby

zatrzymać ocenianie i ponownie uruchomić komputer, naciśnij <n>; aby przejść do

następnego testu, naciśnij <y>; aby ponownie przetestować uszkodzone elementy,

nacisnij <r>.

Jeśli błędy zostaną wykryte podczas wykonywania funkcji Pre-boot System Assessment,

zanotuj kody błędów i zobacz sekcję „Kontakt z firmą Dell“ w wersji elektronicznej

Przewodnika użytkownika

przed wykonaniem dalszych operacji programu Dell

Diagnostics.

Po pomyślnym zakończeniu testów systemu Pre-boot System Assessment zostanie

wyświetlony następujący komunikat:

Booting Dell Diagnostic Utility Partition

(Rozruch z partycji narzędziowej programu Dell Diagnostics).

Press any key to continue.

(Naciśnij dowolny klawisz, aby kontynuować).

6

Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić program Dell Diagnostics z partycji narzędzi

diagnostycznych na dysku twardym.

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku CD Drivers and Utilities

UWAGA:

Dysk CD

Drivers and Utilities

jest opcjonalny i może nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami.

Aby uruchomić program Dell Diagnostics, zapoznaj się z poprzednią procedurą.

1

Włóż dysk CD

Drivers and Utilities

.

2

Zamknij system operacyjny i uruchom ponownie komputer.

UWAGA:

Jeżeli nie naciśniesz klawisza <F12> wystarczająco szybko i zostanie wyświetlone logo systemu

Windows, poczekaj, aż komputer zakończy proces ponownego uruchamiania, a następnie powtórz punkt 2.

3

Gdy wyświetlone zostanie logo firmy Dell™, natychmiast naciśnij klawisz <F12>.

80

Skrócony przewodnik po stacji roboczej Dell Precision Mobile M20

UWAGA:

Kolejne czynności powodują jednorazową zmianę sekwencji uruchamiania. Przy następnym

uruchomieniu komputer wykorzysta sekwencję startową zgodnie z urządzeniami podanymi w konfiguracji

komputera.

4

Po wyświetleniu listy urządzeń rozruchowych zaznacz opcję

CD/DVD/CD-RW Drive

(Napęd

CD/DVD/CD-RW) i naciśnij klawisz <Enter>.

5

Z menu startowego wybierz opcję

CD/DVD/CD-RW Drive

(Napęd CD/DVD/CD-RW).

6

Z menu, które się pojawi, wybierz opcję

Boot from CD-ROM

(Uruchom z dysku CD-ROM).

7

Wpisz

1

, aby uruchomić menu

ResourceCD

.

8

Wpisz

2

, aby uruchomić program Dell Diagnostics.

9

Wybierz opcję

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Uruchom 32-bitową wersję programu Dell

Diagnostics) z listy numerowanej. Jeśli pojawi się kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą

danemu komputerowi.

10

Gdy zostanie wyświetlone

menu główne

programu Dell Diagnostics, wybierz test, który ma

zostać wykonany.

Menu główne programu Dell Diagnostics

1

Po załadowaniu programu Dell Diagnostics i wyświetleniu ekranu

Main

Menu

(Menu główne)

kliknij przycisk wybranej opcji.

Opcja Funkcja

Express Test (Test szybki) Wykonywany jest przyspieszony test urządzeń. Test tego

rodzaju trwa od 10 do 20 minut i nie wymaga żadnych

interwencji ze strony użytkownika.

Express Test

(

Test szybki)

należy uruchamiać jako pierwszy, gdyż na ogół umożliwia on

szybkie wykrycie przyczyny problemu.

Extended Test (Test

Wykonywane jest wnikliwe sprawdzenie urządzeń. Test

rozszerzony)

zajmuje zwykle godzinę lub więcej i okresowo wymaga od

użytkownika odpowiedzi na pytania.

Custom Test (Test

Wykonywane jest sprawdzenie określonego urządzenia.

niestandardowy)

Sposób przeprowadzania testu można skonfigurować.

Symptom Tree (Drzewo

Wyświetla listę najczęściej napotykanych objawów problemów

objawów)

i pozwala wybrać test dostosowany do występujących

nieprawidłowości.

2

Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu i opis

problemu. Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie postępuj według instrukcji

wyświetlanych na ekranie.

Jeżeli nie można poradzić sobie z błędem, należy zapoznać się z sekcją „Kontakt z firmą Dell“

w wersji elektronicznej

Przewodnika użytkownika

.

Skrócony przewodnik po stacji roboczej Dell Precision Mobile M20

81

UWAGA:

W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczony jest znacznik usługi. Udzielający

pomocy pracownik działu obsługi technicznej zapyta o numer znacznika usługi.

3

Jeśli wybrano test z grupy

Custom Test

(Test niestandardowy) lub

Symptom Tree

(Drzewo

objawów), dodatkowe informacje można uzyskać, klikając odpowiednią zakładkę, opisaną

w poniższej tabeli.

Karta Funkcja

Results (Wyniki) Zawiera wyniki testu i wykryte błędy.

Errors (Błędy) Wyświetla wykryte błędy, kody błędu i opis problemu.

Help (Pomoc) Zawiera opis testu i ewentualne warunki wymagane do jego

przeprowadzenia.

www.dell.com | support.dell.com

Configuration

Wyświetla konfigurację sprzętową wybranego urządzenia.

(Konfiguracja)

Program Dell Diagnostics uzyskuje informacje o konfiguracji

wszystkich urządzeń z konfiguracji systemu, pamięci i różnych

testów wewnętrznych, po czym wyświetla je na liście urządzeń

w lewym okienku na ekranie. Lista urządzeń może nie zawierać

nazw wszystkich komponentów zamontowanych

w komputerze lub przyłączonych do niego urządzeń

peryferyjnych.

Parameters (Parametry) Pozwala dostosować test do indywidualnych wymagań przez

zmianę ustawień.

4

Jeśli program Dell Diagnostics uruchamiany jest z dysku CD

Drivers and Utilities

, po

zakończeniu testów należy wyjąć dysk

CD

z napędu

.

5

Po zakończeniu wykonywania testów zamknij ekran testu, aby powrócić do ekranu

Main

Menu

(Menu główne). Aby zakończyć działanie programu Dell Diagnostics i uruchomić ponownie

komputer, zamknij ekran

Main

Menu

(Menu główne).

82

Skrócony przewodnik po stacji roboczej Dell Precision Mobile M20

Indeks

A

dokumentacja

K

Przewodnik użytkownika,62

akumulator

komputer

Przewodnik z informacjami o

ładowanie,70

awarie,78

systemie,61

instalowanie,71

przestaje reagować,77

ResourceCD,61

miernik energii,68

wolna praca,79

urządzenie,61

miernik naładowania,69

zawiesza się,77

wersja elektroniczna,63

miernik stanu,69

Kreator zgodności programów

Dysk CD Drivers and

ostrzeżenie o niskim stanie

systemu Windows XP,78

Utilities,61

nałądowania,70

kreatory

przechowywanie,72

Dysk CD systemu

Kreator zgodności

sprawdzanie stanu

operacyjnego,64

programów,78

naładowania,68

wydajność,66

wyjmowanie,71

E

O

etykieta systemu Microsoft

oprogramowanie

Windows,62

C

problemy,78

etykiety

CD

Microsoft Windows,62

system operacyjny,64

znacznik usługi,62

P

Centrum pomocy i obsługi

technicznej,64

ponowna instalacja

Dysk CD Drivers and

G

Utilties,61

gwarancja,61

ResourceCD,61

D

problemy

Dell

awaria komputera,78

witryna pomocy,63

I

blokowanie,77

Dell Diagnostics,79

instrukcje dotyczące

Dell Diagnostics,79

diagnostyka

bezpieczeństwa,61

komputer nie chce się

Dell,79

uruchomić,77

Dysk CD Drivers and

komputer przestaje

Utilities,61

reagować,77

komputer zawiesza się,77

Indeks

83

84 Indeks

niebieski ekran,78

Windows XP

oprogramowanie, 77-78

Centrum pomocy i obsługi

program przestał reagować,77

technicznej,64

program się zawiesza,77

Witryna Dell Premier

programy i zgodność z

Support,63

systemem Windows,78

Witryna internetowa Pomocy

spyware,79

firmy Dell,61

wolna praca komputera,79

Przewodnik użytkownika,62

Z

znacznik usługi,62

R

ResourceCD

Dell Diagnostics,79

rozwiązywanie problemów

centrum pomocy i obsługi

technicznej,64

Dell Diagnostics,79

S

sprzęt

Dell Diagnostics,79

spyware,79

sterowniki

ResourceCD,61

System operacyjny

CD,64

Przewodnik instalacji,64

W

widoki komputera

prawa strona,74

spód,76

84

Indeks

Dell Precision

Mobile Workstation M20

Краткий справочник

www.dell.com | support.dell.com

Примечания, уведомления и предупреждения

ПРИМЕЧАНИЕ. ПРИМЕЧАНИE содержит важную информацию, которая помогает более эффективно

работать с компьютером.

ЗАМЕЧАНИЕ. ЗАМЕЧАНИЕ указывает на возможность повреждения устройства или потери данных и

подсказывает, как избежать этой проблемы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Указывает на потенциальную опасность повреждения, получения легких

травм или угрозу для жизни.

Сокращения и аббревиатуры

Полный список аббревиатур и сокращений см. в интерактивном

руководстве пользователя

. Чтобы получить

доступ к руководству пользователя, дважды щелкните значок

User's Guide

(Руководство пользователя) на

рабочем столе или (в зависимости от операционной системы) нажмите кнопку

Пуск

, выберите

Центр

справки и поддержки

, а затем

User and system guides

(Руководство пользователя и системное руководство).

В случае приобретения компьютера серии Dell™ n Series любые упоминания операционной системы

®

®

Microsoft

Windows

в настоящем документе неприменимы.

ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые функции могут быть недоступны для компьютера вообще или только в

определенных странах.

____________________

Информация, включенная в состав данного документа, может быть изменена без уведомления.

© Dell Inc., 2004. Все права защищены.

Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго

запрещено.

Товарные знаки, использованные в этом документе: Dell, логотип DELL и Dell Precision являются товарными знаками корпорации

Dell Inc.; Intel и Pentium являются охраняемыми товарными знаками корпорации Intel Corporation; Microsoft и Windows являются

охраняемыми товарными знаками корпорации Microsoft Corporation.

Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в этом руководстве для обозначения фирм, заявляющих права

на товарные знаки и названия, или продуктов этих фирм. Dell Inc. заявляет об отказе от всех прав собственности на любые товарные

знаки и названия, кроме своих собственных.

Октябрь 2004 P/N C8013 Изд. A00

Содержание

Источники информации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Настройка компьютера

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Характеристики аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Проверка заряда аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Программа Dell

QuickSet Battery Meter . . . . . . . . . . . . . . 96

®

®

Индикатор батарей Microsoft

Windows

. . . . . . . . . . . . . 96

Индикатор заряда

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Шкала работоспособности

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Предупреждение о недостаточном заряде

. . . . . . . . . . . . 97

Зарядка аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Извлечение аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Установка аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Хранение аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

О компьютере

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Вид спереди

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Вид слева

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Вид справа

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Вид сзади

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Вид снизу

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Устранение неисправностей

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Системное программное обеспечение переносного

компьютера (NSS)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Блокировки и неполадки программного обеспечения

. . . . 105

Запуск программы Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . 107

Указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Содержание 87

88 Содержание

Источники информации

ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые из этих компонентов могут быть недоступны в

определенных странах

ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию можно найти в документации по

компьютеру.

Что требуется найти? Информация находится здесь

Программа диагностики компьютера

Компакт'диск Drivers and Utilities (Драйверы и

Драйверы для компьютера

утилиты) (иначе называемый компакт'диском

Resource (Ресурсы))

Документация на компьютер

Документация на устройства

Документация и драйверы уже установлены на компьютере.

С помощью этого компакт-диска можно получить доступ к

Системное программное обеспечение

документации, переустанавливать драйверы и пользоваться

переносного компьютера (NSS)

средствами диагностики.

На жестком диске

компьютера могут быть

записаны файлы Readme,

содержащие самую свежую

информацию о технических

новшествах компьютера или

справочные материалы для

опытных пользователей и

технических специалистов.

ПРИМЕЧАНИЕ. Драйверы и обновления

документации можно найти на вебузле

support.dell.com.

ПРИМЕЧАНИЕ. Компактдиск Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты) является дополнительным и

может не поставляться с этим компьютером.

Информация о гарантиях

Информационное руководство по системе Dell™

Условия (только для США)

Product

Инструкции по технике безопасности

Сведения о соответствии стандартам

Информация об эргономике

Лицензионное соглашение конечного

пользователя

Краткий справочник Dell Precision Mobile Workstation M20 89

Что требуется найти? Информация находится здесь

Удаление и замена компонентов

Руководство пользователя

Технические характеристики

®

®

Центр справки и поддержки Microsoft

Windows

XP

Настройка системы

1

Нажмите кнопку

Пуск

и выберите

Справка и поддержка

.

Устранение неисправностей и решение проблем

2

Выберите

User's and system guides

(Руководство

пользователя и системное руководство), а затем

User's

guides

(Руководство пользователя).

Руководство пользователя можно также найти на

дополнительном

компакт-диске

Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты)

.

Код экспресс-обслуживания и метка

Метка производителя и лицензия Microsoft Windows

www.dell.com | support.dell.com

производителя

Эти надписи находятся на нижней стороне компьютера.

Лицензионная метка Microsoft Windows

Метка производителя

требуется для

идентификации

компьютера на веб-узле

support.dell.com

или при

обращении в службу

технической поддержки.

Код экспресс-обслуживания вводится, чтобы связаться с

службой технической поддержки.

90 Краткий справочник Dell Precision Mobile Workstation M20

Что требуется найти? Информация находится здесь

Solutions (Разрешение вопросов) — подсказки и

Веб'узел поддержки Dell — support.dell.com

советы по поиску и устранению неисправностей,

ПРИМЕЧАНИЕ. Выберите свой регион для просмотра

статьи технических специалистов, интерактивные

соответствующего вебузла поддержки.

курсы обучения, часто задаваемые вопросы

ПРИМЕЧАНИЕ. Основной вебузел поддержки Dell по

Community (Сообщество) — Интерактивная

адресу premier.support.dell.com предназначен для

дискуссия с другими пользователями Dell

корпораций, правительственных и образовательных

Upgrades (Обновления) — информация о новых

учреждений. Вебузел может быть недоступен в

версиях различных компонентов (например,

отдельных регионах.

памяти, жесткого диска и операционной системы)

Customer Care (Отдел обслуживания клиентов) —

контактная информация, звонок в отдел

обслуживания и информация о состоянии

исполнения заказа, гарантии и ремонте

Service and support (Обслуживание и

поддержка) — состояние звонка в отдел

обслуживания и архив с информацией об

оказании поддержки, контракт на сервисное

обслуживание, интерактивная дискуссия с

представителями службы технической поддержки

Reference (Справочная информация) —

компьютерная документация, подробные

сведения о конфигурации компьютера,

технические характеристики изделий и

техническая документация

Downloads (Данные для загрузки) —

сертифицированные драйверы, исправления и

обновления программного обеспечения

Системное программное обеспечение

переносного компьютера (NSS) — После

переустановки операционной системы на

компьютере необходимо также переустановить

программу NSS. Программа NSS обеспечивает

критические обновления операционной системы

и поддержку 3,5-дюймовых дисководов USB

®

®

Dell

, а также процессоров Intel

Pentium

M,

оптических дисководов и USB-устройств.

Программа NSS необходима для правильной

работы компьютера Dell. Программное

обеспечение автоматически определяет

конфигурацию компьютера и операционную

систему и устанавливает подходящие для них

обновления.

Краткий справочник Dell Precision Mobile Workstation M20 91

Что требуется найти? Информация находится здесь

Как работать в Windows XP

Центр справки и поддержки Windows

Документация по компьютеру

1

Нажмите кнопку

Пуск

и выберите

Справка и поддержка

.

Документация по устройствам (например,

2

Введите слово или фразу, описывающие проблему, и

модему)

щелкните значок стрелки.

3

Щелкните раздел, соответствующий вашей проблеме.

4

Следуйте инструкциям на экране.

Переустановка операционной системы

Компакт'диск с операционной системой

Операционная система уже установлена на компьютере.

Чтобы повторно установить операционную систему,

используйте компакт-диск Operating System (Операционная

www.dell.com | support.dell.com

система). Инструкции приведены в Руководстве

пользователя.

После повторной установки

операционной системы

воспользуйтесь компакт-

диском Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты) для

установки драйверов

устройств, поставляемых

вместе с компьютером.

Наклейка с ключом продукта

для операционной системы

находится на компьютере.

ПРИМЕЧАНИЕ. Цвет компактдиска может быть

различным в зависимости от заказанной

операционной системы.

ПРИМЕЧАНИЕ. Компактдиск Operating System

(Операционная система) является дополнительным и

может поставляться не со всеми компьютерами.

92 Краткий справочник Dell Precision Mobile Workstation M20

Настройка компьютера

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного

раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном

руководстве по продуктам.

1

Распакуйте коробку с принадлежностями.

2

Отложите в сторону те принадлежности, которые не понадобятся для завершения

установки.

В коробке с принадлежностями находится документация пользователя, а также все

заказанное вами программное обеспечение и дополнительные компоненты (платы PC

дисководы, аккумуляторные батареи и т.п.).

3

Подсоедините адаптер переменного тока к соответствующему разъему на компьютере и к

электророзетке.

Краткий справочник Dell Precision Mobile Workstation M20 93

4

Откройте крышку дисплея и нажмите кнопку включения, чтобы включить компьютер.

кнопка питания

www.dell.com | support.dell.com

ПРИМЕЧАНИЕ. Не пристыковывайте компьютер к стыковочному устройству до тех пор,

пока хотя бы один раз не включите и не выключите его.

Характеристики аккумулятора

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного

раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном

руководстве по продуктам.

ПРИМЕЧАНИЕ. На аккумуляторы для портативных компьютеров ограниченная

гарантия распространяется только в течение первого года ее действия.

Дополнительную информацию о гарантии Dell на компьютер см. в Информационном

руководстве по продуктам или отдельном гарантийном документе, который прилагается

к компьютеру.

Чтобы достичь оптимальной производительности и сохранить настройки BIOS, в

портативном компьютере Dell™ всегда должен быть установлен основной аккумулятор.

Используйте аккумулятор для питания компьютера, когда компьютер не подключен к

электрической розетке. Один аккумулятор в качестве стандартного компонента установлен в

аккумуляторный отсек.

94 Краткий справочник Dell Precision Mobile Workstation M20

ПРИМЕЧАНИЕ. Рабочее время аккумулятора (время, в течение которого аккумулятор

остается заряженным) со временем уменьшается. В зависимости от того, как часто и в

каких условиях используется аккумулятор, возможно, в процессе эксплуатации

компьютера, его потребуется заменить.

Срок службы аккумулятора зависит от условий эксплуатации. В модульный отсек можно

установить второй аккумулятор, что значительно увеличит время работы. Для получения

информации о дополнительном аккумуляторе см. Руководство пользователя.

Время работы значительно снижается при выполнении операций с повышенным

энергопотреблением, включая следующие, но не ограничиваясь ими.

Использование оптических дисководов, например дисководов DVD-дисков и компакт-

дисков.

Использование устройств беспроводной связи, плат PC Card и устройств USB.

Использование дисплея в режиме высокой яркости, трехмерных экранных заставок или

других энергоемких программ, например трехмерных игр.

Работа компьютера в режиме максимальной производительности.

ПРИМЕЧАНИЕ. Во время записи на компактдиск или DVDдиск компьютер

рекомендуется подключать к электрической розетке.

Перед установкой аккумулятора в компьютер можно проверить его заряд. Можно также

установить параметры управления потреблением энергии, чтобы получать оповещение о

снижении заряда аккумулятора.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Использование несовместимой батареи может повысить риск

возгорания или взрыва. Заменяйте батарею только на совместимую батарею,

приобретенную в Dell. Ионно'литиевые батареи предназначены для работы с

компьютерами Dell™. Не используйте аккумулятор от других компьютеров.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не выбрасывайте батареи вместе с бытовыми отходами. Если

ваша батарея больше не удерживает заряд, свяжитесь с вашим местным агентством по

утилизации или учреждением по охране окружающей среды для получения инструкций

по утилизации ионно'литиевой батареи. См. раздел «Утилизация аккумулятора» в

Информационном руководстве по продуктам.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Неправильное обращение с батареей может повысить риск

возгорания или химического ожога. Не протыкайте, не сжигайте, не разбирайте и не

нагревайте аккумулятор до температуры выше 65°(149°F). Храните аккумулятор в

недоступном для детей месте. Обращайтесь с поврежденной или протекающей

батареей крайне осторожно. Поврежденная батарея может протекать и вызвать

травмы или повредить оборудование.

Краткий справочник Dell Precision Mobile Workstation M20 95

Проверка заряда аккумулятора

Информацию о заряде аккумулятора можно узнать в программе Dell QuickSet Battery Meter,

®

®

в окне индикатора батарей Microsoft

Windows

, на значке , а также на индикаторе

заряда аккумулятора, на шкале работоспособности аккумулятора и с помощью

предупреждения о недостаточном заряде аккумулятора.

Для получения информации о проверке заряда дополнительного аккумулятора см.

Руководство пользователя.

Программа Dell

QuickSet Battery Meter

Если установлена программа Dell QuickSet, нажмите клавиши <Fn><F8>, чтобы открыть

окно программы QuickSet Battery Meter.

www.dell.com | support.dell.com

В окне Battery Meter отображаются состояние, уровень заряда и время окончания зарядки

аккумулятора компьютера.

ПРИМЕЧАНИЕ. Для зарядки аккумулятора можно использовать стыковочное

устройство. Однако питание от аккумулятора, находящегося в стыковочном устройстве,

не подается на это устройство или компьютер.

Кроме того, если компьютер подключен к стыковочному устройству, в окне Battery Meter

отображается вкладка Dock Battery (Аккумулятор стыковочного устройства), на которой

отображаются уровень заряда и состояние аккумулятора стыковочного устройства.

В окне Battery Meter отображаются следующие значки.

Компьютер или стыковочное устройство работает от аккумулятора.

Аккумулятор разряжается или не имеет нагрузки.

Компьютер или стыковочное устройство работает от электросети.

Аккумулятор заряжается.

Компьютер или стыковочное устройство работает от электросети.

Аккумулятор разряжается, не имеет нагрузки или заряжается.

Чтобы получить подробную информацию о программе QuickSet, щелкните правой кнопкой

мыши на значке в панели задач и выберите Help (Справка).

®

®

Индикатор батарей Microsoft

Windows

Индикатор заряда батареи Windows показывает оставшийся заряд. Чтобы проверить заряд

аккумулятора, дважды щелкните значок на панели задач. Для получения

дополнительной информации о вкладке Индикатор батарей см. Руководство пользователя.

Если компьютер подключен к электрической розетке, появится значок .

96 Краткий справочник Dell Precision Mobile Workstation M20

Индикатор заряда

Перед установкой аккумулятора нажмите кнопку состояния на индикаторе заряда

аккумулятора, чтобы загорелись индикаторы уровня заряда. Каждый индикатор

соответствует примерно 20% полного заряда аккумулятора. Например, если осталось 80%

заряда аккумулятора, светятся четыре индикатора. Если ни один индикатор не светится,

аккумулятор полностью разряжен.

Шкала работоспособности

Время работы аккумулятора в большой степени зависит от количества проведенных сеансов

зарядки. После сотен циклов зарядки и разрядки аккумулятор теряет часть своей емкости,

или работоспособности. Чтобы проверить состояние аккумулятора, нажмите и удерживайте

нажатой кнопку состояния на индикаторе заряда аккумулятора по крайней мере в течение 3

секунд. Если ни один индикатор не светится, аккумулятор в хорошем состоянии, и осталось

более 80% начальной емкости заряда. Загорание каждого индикатора означает инкрементное

уменьшение заряда. Если горят пять индикаторов, значит, осталось менее 60% емкости

заряда, и необходимо заменить батарею. См. Для получения дополнительной информации о

сроке службы аккумулятора см. Руководство пользователя.

Предупреждение о недостаточном заряде

ЗАМЕЧАНИЕ. Во избежание потери или повреждения данных сохраните свою работу

сразу после получения предупреждения о недостаточном заряде. Затем подключите

компьютер к электросети или установите дополнительный аккумулятор в модульный

отсек. Если аккумулятор полностью разрядился, автоматически запустится спящий

режим.

Краткий справочник Dell Precision Mobile Workstation M20 97

Во всплывающем окне появится сообщение, когда аккумулятор разрядится примерно на 90

процентов. Для получения дополнительной информации по предупреждениям о

недостаточном заряде аккумулятора см. Руководство пользователя.

Предупреждение о недостаточном заряде аккумулятора появляется, когда заряд

аккумулятора исчерпан приблизительно на 90 процентов. Компьютер подаст один звуковой

сигнал, означающий, что оставшееся время работы аккумулятора минимально. В течение

этого времени через динамик будет периодически подаваться звуковой сигнал. Если

установлены два аккумулятора, появление предупреждения о недостаточном заряде

аккумулятора означает, что общий заряд обеих аккумуляторов исчерпан примерно на 90 %.

Когда заряд аккумулятора снизится до критического уровня, компьютер перейдет в спящий

режим. Для получения дополнительной информации по предупреждениям о недостаточном

заряде аккумулятора см. Руководство пользователя.

www.dell.com | support.dell.com

Зарядка аккумулятора

ПРИМЕЧАНИЕ. Адаптер переменного тока заряжает полностью разряженный

аккумулятор примерно в течение 1 часа, если компьютер выключен. При включенном

компьютере время зарядки увеличивается. Можно оставлять аккумулятор в

компьютере на неограниченное время. Внутренняя схема аккумулятора предотвращает

его избыточную зарядку.

При подключении компьютера к электрической розетке или во время установки

аккумулятора в компьютер, который уже подключен к электрической розетке, выполняется

проверка температуры и заряда аккумулятора. При необходимости адаптер переменного тока

производит зарядку аккумулятора и поддерживает его заряд.

Если аккумулятор нагрелся при работе в компьютере или пребывании в нагретой среде, то

при подключении компьютера к электросети зарядка аккумулятора может не выполняться.

Если индикатор поочередно мигает зеленым и оранжевым цветом, аккумулятор слишком

сильно нагрет для зарядки. Отсоедините компьютер от электрической розетки и дайте

компьютеру и батарее остыть до комнатной температуры. Затем подключите компьютер к

электросети или установите дополнительный аккумулятор в модульный отсек.

Для получения дополнительной информации по устранению неполадок аккумулятора см.

Руководство пользователя.

Извлечение аккумулятора

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед выполнением этой процедуры отсоедините модем от

настенной телефонной розетки.

Для получения информации по извлечению дополнительного аккумулятора см. Руководство

пользователя.

98 Краткий справочник Dell Precision Mobile Workstation M20

ЗАМЕЧАНИЕ. Если вы меняете аккумулятор на компьютере, который находится в

режиме ожидания Standby, в вашем распоряжении не более 1 минуты, иначе компьютер

выключится, и несохраненные данные будут потеряны.

1

Убедитесь, что компьютер выключен, находится в режиме управления потреблением

энергии или подключен к электросети.

2

Если компьютер подключен к стыковочному устройству, отстыкуйте его. Инструкции см. в

документации, поставляемой со стыковочным устройством.

3

Сдвиньте и удерживайте защелку отсека для аккумулятора (или модульного отсека) на

нижней панели компьютера, после чего извлеките аккумулятор из отсека.

Установка аккумулятора

Ус т а н а влива й т е аккумулятор в отсек до щелчка защелки отсека для аккумулятора.

Для получения информации по установке дополнительного аккумулятора см. Руководство

пользователя.

Хранение аккумулятора

Если компьютер не используется в течение длительного времени, извлеките аккумулятор.

При длительном хранении аккумулятор разряжается. Прежде чем использовать аккумулятор

после длительного периода хранения, полностью зарядите его.

Краткий справочник Dell Precision Mobile Workstation M20 99

О компьютере

Вид спереди

монитор

индикаторы

состояния

клавиатуры и

беспроводного

соединения

www.dell.com | support.dell.com

кнопка

кнопка питания

отключения звука

кнопки регулировки

индикаторы

громкости

состояния

устройств

микроджойстик

клавиатура

кнопка

микроджойстика/

сенсорная

сенсорной панели

панель

защелка

дисплея

динамики

100 Краткий справочник Dell Precision Mobile Workstation M20

Вид слева

гнездо для платы PC

гнездо для смарткарты

датчик инфракрасной связи

отверстие для

аудиоразъёмы (2)

защитного троса

Краткий справочник Dell Precision Mobile Workstation M20 101

Вид справа

www.dell.com | support.dell.com

pазъемы USB (2)

модульный

защелка для

отсек

отсоединения устройства

102 Краткий справочник Dell Precision Mobile Workstation M20

Вид сзади

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не закрывайте воздухозаборник, не вставляйте в него предметы

и следите, чтобы в нем не накапливалась пыль. Не держите работающий компьютер в

местах с недостаточной вентиляцией, например в закрытом кейсе. Это может

повредить компьютер или привести к пожару.

выходной телевизионный

разъемы USB (2)

разъем SVideo

разъем модема RJ11

сетевой

разъем

разъем параллельного порта

RJ45

разъем последовательного порта

отверстия для

вентиляции

видеоразъем

разъем адаптера

переменного тока

Краткий справочник Dell Precision Mobile Workstation M20 103

Вид снизу

защелка батареи

шкала заряда батареи

крышка модуля памяти

батарея

накопитель на

жестких дисках

www.dell.com | support.dell.com

крышка модема

вентилятор

слот стыковочного устройства

Устранение неисправностей

Системное программное обеспечение переносного компьютера (NSS)

Системное программное обеспечение переносного компьютера (NSS) - это программа,

которая обеспечивает критические обновления операционной системы. Установите

программное обеспечение NSS, чтобы получить поддержку 3,5-дюймовых дисководов USB

®

®

Dell, процессоров Intel

Pentium

M, оптических дисководов и устройств USB.

Программное обеспечение NSS необходимо для правильной работы портативного

компьютера Dell.

ЗАМЕЧАНИЕ. Программное обеспечение NSS является критически важным для

правильной работы устройств USB, включая устройства Dell D/Bay, D/Dock, D/Port и

D/View.

104 Краткий справочник Dell Precision Mobile Workstation M20

Блокировки и неполадки программного обеспечения

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного

раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном

руководстве по продуктам.

Компьютер не запускается

Убедитесь, что адаптер переменного тока надежно подключен к компьютеру и

эл ектрич еской розетке

Компьютер не отвечает

ЗАМЕЧАНИЕ. Если не удастся завершить работу операционной системы с помощью

меню кнопки «Пуск», данные могут быть утеряны.

Выключите компьютер Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре

или перемещение мыши, нажмите кнопку питания не менее чем на 8-10 секунд, пока компьютер не

выключится. Затем перезагрузите компьютер.

Программа перестает отвечать на запросы

Завершение программы

1

Нажмите одновременно клавиши <Ctrl><Shift><Esc>.

2

Перейдите на вкладку

Приложения

.

3

Выберите программу, которая не отвечает на запросы.

4

Нажмите кнопку

Завершить задачу

.

Постоянно возникает сбой программы

ПРИМЕЧАНИЕ. Обычно программное обеспечение включает в себя инструкции по

установке, находящиеся в документации, либо на дискете или CDдиске.

Обратитесь к документации по программе Если необходимо, удалите и заново

установите программу.

Краткий справочник Dell Precision Mobile Workstation M20 105

Программа, разработанная для более ранних версий Windows

При использовании системы WINDOWS XP Запустите мастера совместимости

программ

Мастер совместимости программ настраивается программу таким образом, чтобы она работала в

операционных системах, отличных от Windows XP.

1

Нажмите кнопку

Пуск

, выберите

Все программы

Стандартные

, а затем выберите

Мастер

совместимости программ

.

2

Когда появится окно приветствия, нажмите кнопку

Далее

.

3

Следуйте инструкциям на экране.

www.dell.com | support.dell.com

Появляется сплошной синий экран

Выключите компьютер Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре

или перемещение мыши, нажмите кнопку питания не менее чем на 8-10 секунд, пока компьютер не

выключится. Затем перезагрузите компьютер.

Другие неполадки программ

Обратитесь к документации по программе или обратитесь к изготовителю

программы ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ сведений по устранению неисправностей

Убедитесь, что программа совместима с операционной системой, установленной на компьютере.

Убедитесь, что компьютер соответствует минимальным требованиям к оборудованию, необходимым

для запуска программного обеспечения. Информацию см. в документации по программе.

Убедитесь, что программа была правильно установлена и настроена.

Убедитесь, что драйверы устройств не конфликтуют с программой.

Если необходимо, удалите и заново установите программу.

Сразу же создайте резервные копии файлов

С помощью антивирусной программы проверьте жесткий диск, гибкие диски и

компакт'дис ки

Сохраните и закройте все открытые файлы или программы, а затем выключите

компьютер с помощью меню Пуск

106 Краткий справочник Dell Precision Mobile Workstation M20

Сканирование компьютера ДЛЯ поиска шпионского программного

ОБЕСПЕЧЕНИЯ — Если производительность компьютера ухудшилась, на экране часто

появляются окна с рекламой или имеются проблемы подключения к Интернету, то, вероятно,

компьютер заражен шпионским программным обеспечением. Воспользуйтесь антивирусной

программой, в которую входит защита от шпионского программного обеспечения (может

потребоваться обновление программы), чтобы выполнить сканирование компьютера и удалить

шпионские программы. Для получения дополнительной информации посетите веб-узел

support.dell.com и выполните поиск по ключевому слову spyware.

Запустите программу DELL DIAGNOSTICS с компакт' дис ка D RIVERS AND UTILITIES

райверы и утилиты) Если все тесты пройдены успешно, ошибка связана с неполадкой

программного обеспечения.

Запуск программы Dell Diagnostics

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного

раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном

руководстве по продуктам.

Когда использовать программу Dell Diagnostics

Если компьютер работает со сбоями, проверьте его работу, как описано в разделе «Решение

проблем», и запустите программу Dell Diagnostics, прежде чем обращаться в службу

технической поддержки Dell.

Перед началом работы рекомендуется распечатать процедуры из этого раздела.

ЗАМЕЧАНИЕ. Программа Dell Diagnostics работает только на компьютерах марки

Dell™.

Войдите в настройки системы, проверьте информацию о конфигурации компьютера и

убедитесь, что устройство, которое требуется протестировать, отображается в настройках

системы и является активным.

Запустите программу Dell Diagnostics либо с жесткого диска, либо с компакт-диска Drivers

and Utilities (Драйверы и утилиты) (иначе называемого Resource (Ресурсы)).

Запуск программы Dell Diagnostics с жесткого диска

Программа Dell Diagnostics находится в скрытом разделе Diagnostic Utility жесткого диска.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если на дисплее компьютера отсутствует изображение, см. раздел

«Обращение в Dell» интерактивного руководства пользователя.

1

Выключите компьютер. Включите (или перезагрузите) компьютер.

2

Если компьютер подключен к стыковочному устройству, отстыкуйте его. Инструкции см. в

документации, поставляемой со стыковочным устройством.

Краткий справочник Dell Precision Mobile Workstation M20 107

3

Подключите компьютер к электросети.

4

Включите компьютер. Когда появится логотип DELL™, немедленно нажмите клавишу

<F12>.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если клавиша <F12> не была нажата вовремя и появился логотип

Windows, дождитесь завершения загрузки, а затем перезагрузите компьютер еще раз.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если на дисплее отсутствует изображение, то для запуска программы

Dell Diagnostics можно одновременно нажать кнопки отключения звука и

энергопитания. Компьютер автоматически запустит тест системы перед загрузкой.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если будет получено сообщение о том, что разделы утилиты

диагностики не найдены, запустите программу Dell Diagnostics с компактдиска Drivers

and Utilities (Драйверы и утилиты).

www.dell.com | support.dell.com

5

При появлении списка загрузочных устройств выделите пункт

Diagnostics

(Диагностика)

и нажмите клавишу <Enter>.

Компьютер запускает проверку Pre-boot System Assessment - серию встроенных

диагностических тестов, которые проверяют системную плату, клавиатуру, жесткий диск и

дисплей.

Во время проверки отвечайте на вопросы, отображаемые на экране.

Если обнаружен какой-либо сбой, компьютер останавливается и выдает звуковой

сигнал. Чтобы остановить тестирование и перезагрузить компьютер, нажмите

клавишу <n>. Чтобы перейти к следующему тесту, нажмите клавишу <y>. Чтобы

повторно протестировать неисправный компонент, нажмите клавишу <r>.

Если при проведении теста системы перед загрузкой будут обнаружены неполадки,

запишите коды ошибки, см. раздел «Обращение в Dell» в интерактивном

руководстве

пользователя

, прежде чем перейти к программе Dell Diagnostics.

Если тест системы перед загрузкой выполнен успешно, появится следующее сообщение:

Booting Dell Diagnostic Utility Partition

(Загрузка раздела Dell Diagnostic

Utility)

. Press any key to continue

( Нажмите любую клавишу для продолжения).

6

Нажмите любую клавишу, чтобы запустить программу Dell Diagnostics из раздела средств

диагностики жесткого диска.

Запуск программы Dell Diagnostics с компакт"диска Drivers and Utilities (Драйверы и

утилиты)

ПРИМЕЧАНИЕ. Компактдиск Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты) является

дополнительным и может поставляться не со всеми компьютерами. Чтобы запустить

программу Dell Diagnostics, см. предыдущую инструкцию.

1

Вставьте компакт-диск

Drivers and Utilities

(Драйверы и Утилиты).

2

Выключите компьютер и снова включите его.

108 Краткий справочник Dell Precision Mobile Workstation M20

ПРИМЕЧАНИЕ. Если клавиша <F12> не была нажата вовремя и появился логотип

Windows, дождитесь завершения загрузки и повторите шаг 2.

3

При появлении логотипа DELL™ сразу нажмите <F12>.

ПРИМЕЧАНИЕ. Последующие шаги изменяют последовательность загрузки только на

один раз. В следующий раз загрузка компьютера будет выполняться в соответствии с

устройствами, указанными в настройках системы.

4

При появлении списка загрузочных устройств выделите пункт

CD/DVD/CD-RW Drive

(Дисковод компакт-дисков/DVD-дисков/дисков CD-RW) и нажмите клавишу <Enter>.

5

Выберите параметр

CD/DVD/CD-RW Drive

(Дисковод компакт-дисков/DVD-

дисков/дисков CD-RW) в меню загрузки компакт-диска.

6

В появившемся меню выберите параметр

Boot from CD-ROM

(Загрузка с компакт-диска).

7

Введите

1

, чтобы запустить меню компакт-диска

Resource

(Ресурсы).

8

Введите

2

, чтобы запустить программу Dell Diagnostics.

9

В нумерованном списке выберите

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Запуск 32-разрядной

программы Dell Diagnostics). Если в списке имеется несколько версий, выберите

подходящую для вашего компьютера.

10

Когда появится

Main Menu

(Главное меню) программы Dell Diagnostics, выберите тест

для запуска.

Главное меню Dell Diagnostics

1

После загрузки программы Dell Diagnostics и появления окна

Main

Menu

(Главное меню)

нажмите кнопку для выбора нужного параметра.

Параметр Функция

Express Test (Экспресс-

Быстрое тестирование устройств. Этот тест обычно

тест)

продолжается 10-20 минут и не требует вашего

участия. Сначала выполните Express Test (Экспресс-

тест), чтобы увеличить вероятность быстрого

обнаружения проблемы.

Extended Test

Полная проверка устройств. Обычно занимает один

(Расширенный тест)

час и периодически требует от вас ответов на вопросы.

Custom Test

Тестирование выбранного устройства. Вы можете

(Настраиваемый тест)

настроить тесты, которые хотите запустить.

Symptom Tree (Дерево

Список наиболее часто встречающихся признаков, с

симптомов)

помощью которого вы можете выбрать тест, исходя из

особенностей возникшей проблемы.

2

Если во время теста возникла проблема, появится сообщение с кодом ошибки и описанием

проблемы. Запишите эту информацию и выполните инструкции на экране.

Краткий справочник Dell Precision Mobile Workstation M20 109

Если ошибку устранить не удается, см. раздел «Обращение в Dell» интерактивного

руководства пользователя

.

ПРИМЕЧАНИЕ. Метка производителя (Service Tag) компьютера отображается в

верхней части экрана каждого теста. При обращении в корпорацию Dell служба

технической поддержки потребует от вас указать Метку производителя.

3

Если запущены тесты

Custom Test

(Настраиваемый тест) или

Symptom Tree

(Дерево

симптомов), подробную информацию можно получить на соответствующих вкладках,

описание которых приведено в следующей таблице.

Вкладка Функция

Results (Результаты) Результаты тестов и выявленные ошибки.

www.dell.com | support.dell.com

Errors (Ошибки) Выявленные ошибки, их коды и описание проблемы.

Help (Справка) Описание тестов и требования для их запуска.

Configuration

Аппаратная конфигурация выбранного устройства.

(Конфигурация)

Программа Dell Diagnostics получает информацию о

конфигурации всех устройств из программы настройки

системы, памяти и различных внутренних тестов, а

затем отображает ее как список устройств в левой

части экрана. В списке устройств могут отсутствовать

имена некоторых компонентов компьютера или

подключенных к нему устройств.

Parameters (Параметры) Позволяет настраивать тест путем изменения настроек

теста.

4

Если программа Dell Diagnostics запущена с компакт-диска

Drivers and Utilities

(Драйверы

и утилиты), после завершения тестирования выньте этот диск.

5

По завершении тестирования закройте окно для возврата в

Main

Menu

(Главное меню).

Чтобы выйти из программы Dell Diagnostics и перезагрузить компьютер, закройте окно

Main

Menu

(Главное меню).

110 Краткий справочник Dell Precision Mobile Workstation M20

Указатель

A

Д

компакт-диск Drivers and

Utilities (Драйверы и

аккумулятор

диагностика

утилиты),89

зарядка,98

компакт-диск Drivers and

компакт-диск Resource

извлечение,98

Utilities (Драйверы и

(Ресурсы)

индикатор батарей,96

утилиты),89

Dell Diagnostics, 107

индикатор заряда,97

диагностика

проверка заряда,96

компьютер

Dell, 107

установка,99

компьютер не отвечает, 105

документация

характеристики,94

сбой, 106

Информационное

хранение,99

руководство по

компьютер

шкала работоспособности,97

системе,89

низкая

Руководство пользователя,90

производительность, 107

электронная,91

сбой, 105

Б

документация

батарея

устройство,89

предупреждение о

М

недостаточном заряде,97

драйверы

мастеры

компакт-диск Resource

Мастер совместимости

(Ресурсы),89

программ, 106

B

метка производителя,90

виды системы

И

метка Microsoft Windows,90

правая сторона, 102

снизу, 104

инструкции по технике

метки

безопасности,89

метка производителя,90

Microsoft Windows,90

Г

гарантия,89

К

H

компакт-диск

неполадки

операционная система,92

сбой компьютера, 105

компакт-диск с

блокировки, 105

операционной

компьютер не запускается

,105

системой,92

компьютер не отвечает, 105

Указатель 111

112 Указатель

компьютер сбой, 106

проблемы

программа, 105

низкая производительность

программа перестает отвечать

компьютера, 107

на запросы, 105

шпионское программное

программное

обеспечение, 107

обеспечение, 105-106

программное обеспечение

программное обеспечение и

неполадки, 106

совместимость с

Windows, 106

сбои программы, 105

P

синий экран, 106

Руководство пользователя

,90

Dell Diagnostics, 107

Ц

O

Центр справки и

оборудование

поддержки,92

Dell Diagnostics, 107

Операционная система

Ш

компакт-диск,92

операционная система

шпионское программное

обеспечение, 107

Руководство по установке,92

основной веб-сайт

поддержки клиентов

D

Dell,89

Dell

Основной веб-узел

веб-узел поддержки,91

поддержки Dell,91

Dell Diagnostics, 107

П

W

переустановка

Windows XP

компакт-д,89

Мастер совместимости

программ, 106

поиск и устранение

неисправностей

Центр справки и

поддержки,92

Dell Diagnostics, 107

Центр справки и

поддержки,92

112 Указатель

Dell Precision™

Mobile Workstation M20

Snabbreferensguide

www.dell.com | support.dell.com

Varningar och upplysningar

OBS! Detta meddelande innehåller viktig information som kan hjälpa dig att få ut mer av din dator.

ANMÄRKNING: En anmärkning anger antingen risk för skada på maskinvara eller förlust av data och förklarar hur du

kan undvika problemet.

VARNING: En varning signalerar risk för skada på egendom eller person eller livsfara.

Förkortningar och akronymer

En fullständig lista över förkortningar och akronymer finns i

Användarhandboken

online. Hur du öppnar

Användarhandboken beror på operativsystemet. Klicka antingen på

Användarhandbok

-ikonen på skrivbordet

eller klicka på

Start

-knappen, klicka på

Help and Support Center

(Hjälp- och supportcenter) och klicka på

User

and system guides

(Användar- och systemhandböcker).

Om du har köpt en Dell™ n Series-dator gäller inte den information i detta dokument som rör operativsystemet

®

®

Microsoft

Windows

.

OBS! Vissa funktioner är inte tillgängliga i alla länder.

____________________

Information i dokumentet kan ändras utan föregående meddelande.

© 2004 Dell Inc. Med ensamrätt.

Återgivning i någon form utan skriftligt tillstånd från Dell Inc. är strängt förbjuden.

Varumärken som återfinns i denna text: Dell, DELL-logotypen och Dell Precision är varumärken som tillhör Dell Inc.; Intel och Pentium är

registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation; Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.

Övriga varumärken kan användas som hänvisning till antingen de storheter som varumärkena och namnen tillhör eller deras produkter.

Dell Inc. frånsäger sig allt ägarintresse av andra varumärken än sina egna.

Oktober 2004 P/N C8013 Rev. A00

Innehåll

Söka efter information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Konfigurera datorn

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Batteriprestanda

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Kontrollera batteriladdningen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Batterimätaren i Dell™ QuickSet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

®

®

Microsoft

Windows

Power Meter. . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Laddningsmätare

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Tillståndsmätare

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Varning för låg batterinivå

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Ladda batteriet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Ta bort ett batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Installera ett batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Förvaring av ett batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Om datorn

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Framsida

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Vänster sida

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

Höger sida

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Baksida

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Undersida

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

Lösa problem

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

Programmet Notebook System Software

. . . . . . . . . . . . . . . 131

Låsnings- och programproblem

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Köra Dell Diagnostik

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Innehåll 115

116 Innehåll

Söka efter information

OBS! Vissa funktioner är inte tillgängliga i alla länder

OBS! Ytterligare information kan medfölja datorn.

Vad söker du efter? Här hittar du det

Ett diagnostikprogram för datorn

Cd-skivan Drivers and Utilities (kallas även ResourceCD)

Drivrutiner för datorn

Dokumentationen och drivrutinerna är redan installerade på

Dokumentation för datorn

datorn. Du använder CD:n när du vill installera om drivrutiner, köra

Dell Diagnostics och visa dokumentationen.

Dokumentation för enheterna

Readme-filer kan finnas på CD:n

Systemprogram för en bärbar dator

och används vid sista minuten-

uppdateringar om det har gjorts

tekniska ändringar i datorn,

eller har tillkommit avancerat

tekniskt referensmaterial som

riktar sig till mer erfarna

användare och tekniker.

OBS! Uppdateringar av drivrutiner och dokumentation finns på

adressen support.dell.com

OBS! Cd-skivan Drivers and Utilities är ett tillval och medföljer

inte alla datorer.

Information om garantier

Dells™ produktinformationsguide

Villkor (Endast USA)

Säkerhetsanvisningar

Information om gällande bestämmelser

Ergonomi

Licensavtal för slutanvändare

Ta bort och byta ut delar

Användarhandboken

Specifikationer

®

®

Microsoft

Windows

XP Hjälp- och supportcenter

Konfigurera systeminställningar

1

Klicka på

Start

och sedan på

Hjälp och support

.

Felsökning och problemlösning

2

Klicka på

Användarhandbok och systemhandbok

och sedan

Användarhandboken

.

Användarhandboken finns även på den extra

Cd-skivan Drivers

and Utilities

.

Dell Precision Mobile Workstation M20 Snabbreferensguide 117

Vad söker du efter? Här hittar du det

Servicenummer och expresskod

Servicenummer och licens för Microsoft Windows

Licensetikett för Microsoft Windows

Etiketterna sitter på datorns undersida.

Med servicenumret kan du

identifiera datorn när du

använder

support.dell.com

eller kontaktar teknisk

support.

Ange din expresskod för att dirigera om samtalet när du

kontaktar teknisk support.

Lösningar — Felsökningstips, artiklar från tekniker,

Webbplatsen Dell Support — support.dell.com

www.dell.com | support.dell.com

onlinekurser, vanliga frågor

OBS! Visa lämpligt supportställe genom att välja region.

Grupper — online-diskussion med andra Dell-kunder

OBS! Kunder från företag, ämbetsverk och skolor kan också

Uppgraderingar — Uppgraderingsinformation för

använda den anpassade webbplatsen Dell Premier Support

olika komponenter, till exempel minnen, hårddiskar

premier.support.dell.com. Det kan hända att webbplatsen inte

och operativsystem

är tillgänglig i alla regioner.

Kundtjänst — Kontaktinformation, servicesamtal och

orderstatus, garanti och reparationsinformation

Service och support — Status på servicejobb och

supporthistorik, servicekontrakt, onlinediskussioner

med teknisk support

Referens — Datordokumentation, detaljer om min

datorkonfiguration, produktspecifikationer och vitbok

Nedladdningsbart — Certifierade drivrutiner,

korrigeringar och programuppdateringar

Systemprogram för en bärbar dator— Om du

installerar om operativsystemet i datorn bör du även

installera om NSS-verktyget. NSS tillhandahåller

viktiga uppdateringar för operativsystemet och stöd

®

för Dell™ 3.5-tums USB-diskettenheter, Intel

®

Pentium

M-processorer, optiska enheter och USB-

enheter. NSS behövs för att Dell-datorn ska fungera

korrekt. Datorn och operativsystemet identifieras

automatiskt av programmet som dessutom installerar

uppdateringar som är lämpliga för din konfiguration.

Använda Windows XP

Windows hjälp- och supportcenter

Dokumentation om datorn

1

Klicka på

Start

och sedan på

Hjälp och support

.

Dokumentation om enheter (till exempel ett modem)

2

Skriv ett ord eller en fras som beskriver problemet och klicka

på pilen.

3

Klicka på ämnet som beskriver problemet.

4

Följ instruktionerna på skärmen.

118 Dell Precision Mobile Workstation M20 Snabbreferensguide

Vad söker du efter? Här hittar du det

Installera om operativsystemet

Operativsystem-CD

Operativsystemet är redan installerat på datorn. Använd cd-

skivan med operativsystemet när du vill installera om systemet.

Instruktioner finns i Användarhandboken.

När du har installerat om

operativsystemet använder du

CD:n Drivers and utilities

(Drivrutiner och verktyg) för att

installera om drivrutiner för de

enheter som levererades

tillsammans med datorn.

Etiketten med operativsystemets

produktnyckel sitter på datorn.

OBS! Cd-skivans färg varierar beroende på vilket operativsystem

du beställde.

OBS! Cd-skivan med operativsystemet är tillval och medföljer

inte alla datorer.

Dell Precision Mobile Workstation M20 Snabbreferensguide 119

Konfigurera datorn

VARNING: Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa

instruktionerna i Produktinformationsguiden.

1

Packa upp tillbehörslådan.

2

Lägg innehållet i tillbehörslådan åt sidan. Det behöver du för att slutföra installationen

senare.

Tillbehörslådan innehåller även användardokumentation och eventuell programvara eller

ytterligare maskinvara (t.ex. PC-kort, drivrutiner och batterier) som du har beställt.

3

Anslut nätadaptern till datorns nätadapterkontakt och till eluttaget.

www.dell.com | support.dell.com

120 Dell Precision Mobile Workstation M20 Snabbreferensguide

4

Du startar datorn genom att öppna skärmen och trycka på strömknappen.

strömbrytare

OBS! Anslut inte datorn till dockningsenheten förrän du har satt på och stängt av datorn minst en gång.

Batteriprestanda

VARNING: Innan du börjar bör du följa säkerhetsanvisningarna i produktinformationsguiden.

OBS! Batterier för bärbara datorer täcks bara av garantin under den första ettårsperioden av datorns

begränsade garanti. Mer information om Dells garantibestämmelser finns i produktinformationsguiden

eller på ett separat garantidokument som medföljde datorn.

För att din dator ska fungera så bra som möjligt och för att BIOS-inställningarna ska sparas bör

huvudbatteriet användas hela tiden i din bärbara Dell™-dator. Använd ett batteri om du vill

använda datorn när den inte är ansluten till ett eluttag. Ett batteri medföljer som standard och är

vid leverans monterat i batterifacket.

OBS! Batteriets drifttid (den tid som batteriet kan hålla laddningen) minskar med tiden. Beroende på hur

ofta och under vilka förhållanden batteriet används, kan du eventuellt behöva köpa ett nytt batteri under

datorns livslängd.

Dell Precision Mobile Workstation M20 Snabbreferensguide 121

Batteriets drifttid varierar beroende på hur datorn används. Du kan sätta in ett extra batteri i

modulfacket och på så sätt betydligt öka batteritiden. Mer information om ett extrabatteri finns i

Användarhandboken

.

Drifttiden minskar avsevärt i följande och liknande situationer:

Vid användning av optiska enheter som t.ex. DVD- och CD-enheter

Vid användning av trådlösa kommunikationsenheter, PC-kort eller USB-enheter

Vid användning av hög ljusstyrka på bildskärmen, tredimensionella skärmsläckare och andra

beräkningsintensiva program, t.ex. 3D-spel

Om datorn körs med högsta möjliga hastighet (maximum performance)

OBS! Du bör ansluta datorn till ett eluttag när du bränner en cd- eller dvd-skiva.

www.dell.com | support.dell.com

Du kan kontrollera batteriets laddning innan du sätter in batteriet i datorn. Du kan också ställa in

energisparfunktionerna så att du får ett varningsmeddelande när batterinivån är låg.

VARNING: Om du använder ett inkompatibelt batteri kan risken för brand eller explosion öka. Byt bara

till ett kompatibelt batteri som köpts från Dell. Litiumjon-batteriet har utformats att fungera med din

Dell-dator. Använd inte ett batteri som är avsett för andra datorer i din dator.

VARNING: Släng inte batterier med hushållsavfallet. När det inte längre går att ladda batteriet bör du

kassera det på lämpligt sätt. Kontakta kommunen eller en miljövårdsorganisation om du vill veta mer

om hur du bör kassera batteriet. Se "Kassering av batterier" i produktinformationsguiden.

VARNING: Felaktig användning av batteriet kan öka risken för brand eller kemisk brännskada. Stick inte

hål på batteriet, bränn det inte, försök inte ta isär det och exponera det inte för temperaturer över 65 °C.

Förvara batteriet oåtkomligt för barn. Hantera skadade eller läckande batterier mycket försiktigt. Skadade

batterier kan läcka eller orsaka skador på personer eller utrustning.

Kontrollera batteriladdningen

®

®

Dell QuickSet-batterimätare, Microsoft

Windows

fönstret

Power Meter

och ikonen ,

batteriladdningsmätaren och tillståndsmätaren och varning för låg batterinivå ger information om

batteriladdningen.

Mer information om kontroll av laddningen på det extra batteriet finns i

Användarhandboken

.

Batterimätaren i Dell™ QuickSet

Om Dell QuickSet är installerat, trycker du på <Fn><F8> om du vill visa QuickSet Battery

Meter (batterimätare).

I fönstret

Battery Meter

(batterimätare) visas status, laddningsnivå och återstående laddningstid

för batteriet i datorn.

OBS! Du kan ladda batteriet med hjälp av dockningsenheten. Men ett batteri som sitter i

dockningsenheten ger ingen ström till dockningsenheten eller datorn.

122 Dell Precision Mobile Workstation M20 Snabbreferensguide

Dessutom visas fliken

Dock Battery

(dockat batteri) i fönstret

Battery Meter

(batterimätare) när

datorn är ansluten till en dockningsenhet (dockad). På fliken visas laddningsnivån och det aktuella

tillståndet för batteriet i dockningsenheten.

Följande ikoner visas i fönstret

Battery Meter

(batterimätare):

Datorn eller dockningsenheten drivs med batteri.

Batteriet laddas ur eller är i viloläge.

Datorn eller dockningsenheten är ansluten till ett elektriskt uttag och drivs

med nätström.

Batteriet laddas.

Datorn eller dockningsenheten är ansluten till ett elektriskt uttag och drivs

med nätström.

Batteriet laddas ur, är i viloläge eller laddas.

Mer information om QuickSet får du om du högerklickar på ikonen i Aktivitetsfältet och sedan

klickar på

Hjälp

.

®

®

Microsoft

Windows

Power Meter

Energimätaren i Windows indikerar batteriets återstående laddning. Du kan kontrollera

Energimätaren genom att dubbelklicka på ikonen i Aktivitetsfältet. Mer information om fliken

Energimätare

finns i

Användarhandboken

.

Om datorn är ansluten till ett eluttag visas ikonen .

Laddningsmätare

Om du vill tända batterinivålamporna innan du sätter in ett batteri trycker du på statusknappen i

batteriladdningsmätaren. Varje lampa motsvarar cirka 20 procent av full laddning. Om batteriet

exempelvis har kvar 80 procent av laddningen tänds fyra av lamporna. Om ingen lampa tänds är

batteriet urladdat.

Dell Precision Mobile Workstation M20 Snabbreferensguide 123

www.dell.com | support.dell.com

Tillståndsmätare

Batteriets drifttid påverkas av hur många gånger det har laddats. Efter hundratals laddnings- och

urladdningscykler kan batterier förlora en del laddnings-eller batterikapacitet. Om du vill

kontrollera batteriets tillstånd håller du ned statusknappen på batteriets laddningsmätare i minst 3

sekunder. Om ingen lampa tänds är batteriet i god kondition och minst 80 procent av den

ursprungliga laddningskapaciteten återstår. Varje lampa betecknar en ökande försämring. Om fem

lampor tänds återstår mindre än 60 procent av laddningskapaciteten och du bör överväga att byta

batteriet. Se

Användarhandboken

för mer information om batteriets drifttid.

Varning för låg batterinivå

ANMÄRKNING: För att undvika att förlora eller förstöra data bör du spara arbetet så snart en varning

om låg batterinivå visas. Anslut sedan datorn till ett eluttag eller sätt in ett extra batteri i modulfacket. Om

batteriet körs helt slut, sätts datorn automatiskt i viloläge.

När batteriet är urladdat till cirka 90 procent visas ett varningsmeddelande. Mer information om

larm för låg batterinivå finns i

Användarhandboken

.

När batteriet är urladdat till cirka 90 procent avges en batterivarning. Datorn ger ifrån sig en

ljudsignal som anger att minimal batteritid återstår. Under den tiden avges regelbundna

ljudsignaler. Om du använder två batterier innebär varningen att cirka 10 procent återstår av den

sammanlagda laddningen. Om batteriladdningen når en kritiskt låg nivå försätts datorn i viloläge.

Mer information om larm för låg batterinivå finns i

Användarhandboken

.

124 Dell Precision Mobile Workstation M20 Snabbreferensguide

Ladda batteriet

OBS! Nätadaptern laddar ett helt urladdat batteri på ca 1 timme, då datorn är avstängd. Laddningstiden

är längre om datorn är på. Du kan låta batteriet sitta i datorn så länge du vill. I batteriet finns speciella

kretsar som skyddar mot överladdning.

När du ansluter datorn till ett eluttag, eller sätter in ett batteri medan datorn är ansluten till

uttaget, kontrolleras batteriladdningen och temperaturen automatiskt. Eventuellt laddar

nätadaptern batteriet så att laddningen bibehålls.

Om batteriet är varmt på grund av användning i datorn eller förvaring i en varm miljö kan det

hända att det inte laddas trots att du ansluter datorn till ett eluttag.

Batteriet är för varmt för att laddas om batteriets indikator blinkar omväxlande grönt och

orange. Koppla ur datorn från eluttaget och låt sedan datorn och batteriet svalna i rumstemperatur.

Anslut sedan datorn till eluttaget och fortsätt att ladda batteriet.

Mer information om hur man löser problem med ett batteri finns i

Användarhandboken

.

Ta bort ett batteri

VARNING: Koppla bort modemet från telefonjacket innan du gör något av nedanstående.

Information om hur man tar bort det extra batteriet finns i

Användarhandboken

.

ANMÄRKNING: Om du väljer att byta batteri medan datorn är i vänteläge har du upp till 1 minut på dig

att utföra bytet innan datorn stängs av och eventuell ej sparad information går förlorad.

1

Kontrollera att datorn är avstängd, befinner sig i ett strömsparläge eller är ansluten till ett

eluttag.

2

Om datorn är ansluten (dockad) till en dockningsenhet frigör du den. Mer information finns i

dokumentationen som medföljde dockningsenheten.

3

Du tar ut batteriet genom att lossa batterifackets (eller modulfackets) låsspak på datorns

undersida. Ta sedan ut batteriet ur facket.

Dell Precision Mobile Workstation M20 Snabbreferensguide 125

www.dell.com | support.dell.com

Installera ett batteri

Skjut in batteriet i facket tills låsspärren klickar till.

Mer information om hur man installerar det extra batteriet finns i

Användarhandboken

.

Förvaring av ett batteri

Ta ut batteriet när du ska förvara datorn en längre tid utan att använda den. Om ett batteri förvaras

en längre tid utan att användas, laddas det ur. Om batteriet förvarats under en längre tid ska det

laddas helt innan det tas i bruk.

126 Dell Precision Mobile Workstation M20 Snabbreferensguide

Om datorn

Framsida

bildskärm

lampor för status

hos tangentbord

och trådlös

kommunikation

strömbrytare

knappen Mute (Ljud av)

lampor för

volymknappar

enhetsstatus

styrspak

tangentbord

styrspak/styrplattans knapp

styrplatta

bildskärmslås

högtalare

Dell Precision Mobile Workstation M20 Snabbreferensguide 127

Vänster sida

www.dell.com | support.dell.com

PC-kortplats

smartkortplats

plats för

ljudkontakter (2)

infraröd sensor

säkerhetskabel

128 Dell Precision Mobile Workstation M20 Snabbreferensguide

Höger sida

frigöringsspak

USB-portar (2)

modulfack

för enhet

Dell Precision Mobile Workstation M20 Snabbreferensguide 129

Baksida

VARNING: Du får inte blockera ventilationsuttagen eller stoppa in främmande föremål i dem. Du bör

också undvika att damm samlas i uttagen. Förvara inte datorn i miljöer med begränsad luftcirkulation,

som t.ex. i en stängd portfölj, medan den är igång. Om luftcirkulationen hindras kan datorn skadas eller

fatta eld.

USB-portar (2)

S-Video TV-uttag

modemport (RJ-11)

nätverksport

parallellport

(RJ-45)

www.dell.com | support.dell.com

luftintag

seriell port

bildskärmskontakt

nätadapterkontakt

130 Dell Precision Mobile Workstation M20 Snabbreferensguide

Undersida

frigöringsspak

batterimätare

minnesmodullucka

för batterifacket

batteri

hårddisk

modem

fläkt

uttag för dockningsenhet

Lösa problem

Programmet Notebook System Software

Med hjälp programmet Notebook System Software (NSS) får du viktiga uppdateringar för

operativsystemet. Installera NSS-programmet och du får stöd för Dell 3.5-tums USB-

®

®

diskettenheter, Intel

Pentium

M-processorer, optiska enheter och USB-enheter. NSS behövs för

att din bärbara Dell-dator ska fungera korrekt.

ANMÄRKNING: NSS är viktig för korrekt funktion hos USB-enheter som t.ex. Dell D/Bay-, D/Dock-,

D/Port- och D/View-enheter.

Dell Precision Mobile Workstation M20 Snabbreferensguide 131

Låsnings- och programproblem

VARNING: Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa

instruktionerna i Produktinformationsguiden.

Dator startar inte

SE TILL ATT N äTADAPTERN SITTER ORDENTLIGT I DATORN OCH I ELUTTAGET

Datorn slutar svara på kommandon

ANMÄRKNING: Du kan förlora data om du inte kan stäng av datorn på det vanliga sättet via

www.dell.com | support.dell.com

operativsystemet.

ST äNG AV DATORN Om datorn varken svarar på tangentnedtryckning eller musrörelse håller du

strömbrytaren intryckt i minst 8-10 sekunder tills datorn stängs av. Starta sedan om datorn.

Ett program låser sig

AVSLUTA PROGRAMMET

1

Tryck ner <Ctrl><Shift><Esc> samtidigt.

2

Klicka på

Program

.

3

Klicka på det program som inte längre svarar.

4

Klicka på

Avsluta aktivitet

.

Ett program kraschar upprepade gånger

OBS! Programvaror innehåller ofta installationsinstruktioner i sin dokumentation eller på en diskett eller

CD-skiva.

KONTROLLERA PROGRAMDOKUMENTATIONEN Avinstallera och installera om programmet om det

behövs.

132 Dell Precision Mobile Workstation M20 Snabbreferensguide

Ett program är utvecklat för en tidigare version av Windows operativsystem

OM DU ANVäNDER WINDOWS XP, KöR GUIDEN F öR PROGRAMKOMPATIBILITET

Guiden Programkompatibilitet konfigurerar program så att de körs i en miljö som liknar tidigare

operativsystem.

1

Klicka på

Start

peka på

Alla program

Tillber

och klicka därefter på

Guiden Programkompatibilitet

.

2

Klicka på

Nästa

när välkomstsidan visas.

3

Följ instruktionerna på skärmen.

En helt blå skärm visas

ST äNG AV DATORN Om datorn varken svarar på tangentnedtryckning eller musrörelse håller du

strömbrytaren intryckt i minst 8-10 sekunder tills datorn stängs av. Starta sedan om datorn.

Andra programproblem

S DOKUMENTATIONEN F öR PROGRAMVARAN ELLER KONTAKTA TILLVERKAREN F öR ATT F å

FELSöKNINGSINFORMATION

Se till att programmet är kompatibelt med det operativsystem som är installerat på datorn.

Se till att datorn uppfyller de minimikrav för maskinvara som krävs för att köra programmet.

Dokumentationen för programmet innehåller mer information.

Se till att programmet är rätt installerat och konfigurerat.

Kontrollera att drivrutinerna inte står i konflikt med andra program.

Avinstallera och installera om programmet om det behövs.

KERHETSKOPIERA FILERNA OMEDELBART

ANVäND ETT ANTIVIRUSPROGRAM F öR ATT KONTROLLERA ATT DET INTE FINNS VIRUS P å

H åRDDISKEN, DISKETTERNA ELLER CD-SKIVORNA

SPARA OCH STäNG ALLA öPPNA FILER OCH PROGRAM OCH STäNG AV DATORN VIA MENYN Start

K IGENOM DATORN EFTER SPIONPROGRAMOm datorn är trög, om du ofta får se popup-

annonser eller har problem med att ansluta till Internet kan datorn vara infekterad med spionprogram.

Sök igenom datorn och ta bort spionprogrammen med ett antivirusprogram som även tar bort

spionprogram (du kan behöva uppgradera programmet). Besök support.dell.com och sök på nyckelordet

spyware (eller spionprogram) om du vill ha mer information.

Dell Precision Mobile Workstation M20 Snabbreferensguide 133

R DELL DIAGNOSTIK FRåN CD-SKIVAN DRIVERS AND UTILITIES Om alla tester lyckas beror

felet på ett programvaruproblem.

Köra Dell Diagnostik

VARNING: Innan du börjar bör du följa säkerhetsanvisningarna i produktinformationsguiden.

När ska du använda Dell Diagnostics?

Om du får problem med din dator utför du kontrollerna som finns beskrivna i "Lösa problem" och

kör Dell Diagnostics innan du kontaktar Dell för att få hjälp.

Skriv gärna ut instruktionerna innan du börjar.

www.dell.com | support.dell.com

ANMÄRKNING: Programmet Dell Diagnostics fungerar bara på datorer från Dell™.

Gå till systeminställningarna, granska datorns konfiguration och kontrollera att enheten du vill

testa visas i systeminställningarna samt att den är aktiverad.

Starta Dell Diagnostik från hårddisken eller CD-skivan

Drivers and Utilities

(kallas även

Resource

CD

, resurs-CD).

Starta Dell Diagnostics från hårddisken

Dell Diagnostics finns på en dold diagnostikpartition på hårddisken.

OBS! Om ingen bild visas på skärmen kontaktar du Dell (kontaktinformationen hittar du under "Få hjälp" i

användarhandboken online).

1

Stäng av datorn. Starta (eller starta om) datorn.

2

Om datorn är ansluten (dockad) till en dockningsenhet frigör du den. Mer information finns i

dokumentationen som medföljde dockningsenheten.

3

Anslut datorn till ett eluttag.

4

Slå på strömmen till datorn. När DELL™-logotypen visas trycker du direkt på <F12>.

OBS! Om du inte trycker på <F12> tillräckligt snabbt och Windows-logotypen visas, väntar du till datorn

är klar med uppstarten, stänger sedan av den för att starta den igen.

OBS! Tryck och håll ned Mute-knappen (Ljud av) samtidigt som du trycker på strömbrytaren om du inte

kan se någonting på bildskärmen och du vill starta Dell Diagnostics. Datorn kör automatiskt

systemgenomgången före start.

OBS! Om du får ett meddelande om att ingen partition för diagnosverktyget har hittats, kör du Dell

Diagnostics från CD-skivan Drivers and Utilities (Drivrutiner och verktyg).

5

När listan över startenheter visas markerar du

Diagnostics

och trycker på <Enter>.

Datorn kör då Systemgenomgång före start, som är en serie grundläggande tester av

moderkortet, tangentbordet, hårddisken och bildskärmen.

Svara på de frågor som eventuellt visas under genomgången.

134 Dell Precision Mobile Workstation M20 Snabbreferensguide

Om ett fel upptäcks stannar datorn och avger en ljudsignal. Vill du avbryta genomgången

och starta om datorn trycker du på <n>. Vill du fortsätta med nästa test trycker du på

<y> och vill du testa om den komponent som inte fungerade trycker du på <r>.

Om fel upptäcks under genomgången ska du anteckna felkoderna och kontakta Dell

(kontaktinformationen hittar du under ”Få hjälp” i

användarhandboken

online) innan du

fortsätter med Dell Diagnostics.

Om inga fel påträffades under genomgången visas följande meddelande:

Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.

(Startar från partitionen för diagnostikverktyget. Tryck på valfri tangent och fortsätt).

6

Tryck på valfri tangent och starta Dell Diagnostics (Dell Diagnostik) från partitionen för

diagnostikverktyget på hårddisken.

Så här startar du Dell Diagnostics från CD-skivan Drivers and Utilities (Drivrutiner och verktyg)

OBS! Cd-skivan Drivers and Utilities är ett tillval och medföljer inte alla datorer. Hur man startar Dell

Diagnostics beskrivs under föregående procedur.

1

Sätt in CD:n

Drivers and Utilities.

2

Stäng av och starta om datorn.

OBS! Om du inte trycker på <F12> tillräckligt snabbt och Windows-logotypen visas väntar du till datorn

är klar med uppstarten och upprepar steg 2.

3

När DELL-logotypen visas trycker du genast på <F12>.

OBS! Nästa steg ändrar startsekvensen bara för denna gång. Nästa gång startas datorn enligt vad som

har angetts för enheterna i systeminstallationen.

4

När listan över startenheter dyker upp, markerar du

CD/DVD/CD-RW-enhet

och trycker på

<Enter>.

5

Välj alternativet

CD/DVD/CD-RW Drive

på cd-skivans startmeny.

6

Välj alternativet

Boot from CD-ROM

i den meny som visas.

7

Tryck

1

för att öppna menyn för

ResourceCD

(resurs-CD).

8

Tryck

2

för att starta Dell Diagnostics.

9

Välj

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

i den numrerade listan. Finns det flera versioner väljer

du den som gäller din dator.

10

När

huvudmenyn

för Dell Diagnostics visas väljer du det test som du vill köra.

Dell Precision Mobile Workstation M20 Snabbreferensguide 135

Dell Diagnostics huvudmeny

1

När Dell Diagnostics lästs in och skärmen med

huvudmenyn

visas klickar du på knappen för

det alternativ som du vill använda.

Alternativ Funktion

Express Test (Snabbtest) Utför ett snabbtest av enheter. Testet tar vanligtvis 10 till 20

minuter och kräver inte att användaren gör något. Kör

Express Test först så ökar chanserna att hitta problemet

snabbt.

Extended Test (Utökat

Utför ett utökat test av enheterna. Testet tar normalt en

test)

timme eller mer, och användaren måste svara på frågor då

www.dell.com | support.dell.com

och då.

Custom Test (Anpassat

Testar en viss enhet. Du kan anpassa de tester som du vill

test)

köra.

Symptom Tree

Här visas de vanligaste problemsymptomen och här kan du

(Symptomträd)

välja ett test utifrån symptomen som datorn uppvisar.

2

Om du stöter på ett problem under ett test visas ett meddelande med en felkod och en

beskrivning av problemet. Skriv upp felkoden och problembeskrivningen och följ sedan

instruktionerna på skärmen.

Kan du inte åtgärda felet kontaktar du Dell (kontaktinformationen finns under "Få hjälp" i

Användarhandboken

online).

OBS! Servicenumret för datorn visas överst på varje testskärm. När du kontaktar Dell frågar

supportpersonalen efter ditt servicenummer.

3

Om du kör ett test med alternativen

Custom Test

(anpassat test) eller

Symptom Tree

(symptomträd) får du mer information när du klickar på någon av flikarna som beskrivs i

tabellen nedan.

Flik Funktion

Results (Resultat) Visar testresultatet och eventuella feltillstånd som

påträffats.

Errors (Fel) Visar feltillstånd som har påträffats, felkoder och

problembeskrivningar.

Help (Hjälp) Beskriver testet och kan innehålla information om

eventuella krav för körning av test.

136 Dell Precision Mobile Workstation M20 Snabbreferensguide

Flik Funktion

Configuration

Visar maskinvarukonfigurationen för den valda enheten.

(Konfiguration)

Dell Diagnostics hämtar konfigurationsinformation för alla

enheter från systeminstallationen, minnet och olika interna

test och visar sedan informationen i enhetslistan till

vänster på skärmen. Enhetslistan kanske inte visar namnen

på alla komponenter som är installerade på datorn eller alla

enheter som är anslutna till datorn.

Parameters (Parametrar) Med dessa kan du anpassa testet genom att ändra

inställningarna.

4

När testerna är slutförda tar du ut CD:n om du kört Dell Diagnostics från CD:n

Drivers and

Utilities.

5

När testerna är klara stänger du testskärmen för att återgå till

Huvudmenyn

. Stäng

Huvudmenyn för att avsluta Dell Diagnostics och starta om datorn.

Dell Precision Mobile Workstation M20 Snabbreferensguide 137

www.dell.com | support.dell.com

138 Dell Precision Mobile Workstation M20 Snabbreferensguide

Index

A

Dell

G

supportplats, 118

Användarhandbok, 117

garanti, 117

Dell Diagnostik, 134

guider

Dell Premier Support,

Guide för

B

webbplats, 117

programkompatibilitet, 133

batteri

diagnostik

energimätare, 123

Cd-skivan Drivers and

Utilities, 117

förvaring, 126

H

Dell, 134

installera, 126

hårdvara

kontrollera laddningen, 122

dokumentation

Dell Diagnostik, 134

ladda, 125

Användarhandbok, 117

Hjälp- och supportcenter, 118

laddningsmätare, 123

enhet, 117

prestanda, 121

online, 118

ta bort, 125

ResourceCD, 117

I

tillståndsmätare, 124

Systeminformationsguide, 117

varning för låg batterinivå, 124

installera om

drivrutiner

Cd-skivan Drivers and

ResourceCD, 117

Utilties, 117

C

ResourceCD, 117

CD

E

operativsystem, 119

etiketter

M

Cd-skivan Drivers and

Microsoft Windows, 118

Microsoft Windows-

Utilities, 117

servicenummer, 118

etikett, 118

D

F

O

dator

Felsökning

operativsystem

krasch, 132-133

Hjälp- och supportcenter, 118

CD, 119

långsam prestanda, 133

felsökning

installationshandbok, 119

slutar svara på

Dell Diagnostics, 134

kommandon, 132

operativsystem-CD, 119

Index 139

140 Index

P

W

problem

Webbplatsen Dell Premier

blå skärm, 133

Support, 118

datorkrasch, 132-133

Windows XP

datorn slutar svara på

Guide för

kommandon, 132

programkompatibilitet, 133

datorn startar inte, 132

Hjälp- och supportcenter, 118

Dell Diagnostik, 134

långsam datorprestanda, 133

låsningar, 132

program, 132-133

program låser sig, 132

program och Windows-

kompatibilitet, 133

programkrasch, 132

spionprogram, 133

program

problem, 133

R

ResourceCD

Dell Diagnostik, 134

S

säkerhetsanvisningar, 117

servicenummer, 118

spionprogram, 133

systemvy

höger sida, 129

undersida, 131

140 Index

145 ,תכרעמ עדימ ךירדמ

146 ,ןווקמ

145 ,ResourceCD

תכרעמ תוגוצת

157 ,הטמל

155 ,ןימי דצ

רוטילקת

147 ,הלעפה תכרעמ

D

Dell

146 ,הכימת רתא

ילהנמ) Drivers and Utilities

- (תוריש תוינכותו םינקתה

145 ,רוטילקת

M

- Microsoft Windows

146 ,תיוות

R

ResourceCD

160 ,Dell לש ןוחבאה תינכות

W

Windows XP

147 ,הכימתהו הרזעה זכרמ

Program Compatibility

תומיאת ףשא) Wizard

159 ,(תוינכות

סקדניא |

164

סקדניא

ס

ה

א

הללוס

145 ,תוחיטב תוארוה

ןוחבא

153 ,השלח הללוס תרהזא

שדחמ הנקתה

160 ,Dell

154 ,ןוסחא

ילהנמ) Drivers and Utilities

ילהנמ) Drivers and Utilities

(תוריש תוינכותו םינקתה

(תוריש תוינכותו םינקתה

151 ,הניעטה תקידב

145 ,רוטילקת -

145 ,רוטילקת -

149 ,םיעוציב

145 ,ResourceCD

145 ,תוירחא

154 ,הרסה

154 ,הנקתה

145 ,עדימ רותיא

153 ,הניעט

םיפשא

ח

152 ,תואירב דמ

Program Compatibility

הרמוח

152 ,הניעט דמ

תומיאת ףשא) Wizard

160 ,Dell לש ןוחבאה תינכות

159 ,(תוינכות

151 ,למשח תכירצ דמ

Dell תכימת לש טנרטניאה רתא

146-145 ,Premier

מ

פ

145 ,שמתשמל ךירדמ

תויעב ןורתפ

ב

בשחמ

147 ,הכימתהו הרזעה זכרמ

תויעב

160 ,םייטיא םיעוציב

160 ,Dell לש ןוחבאה תינכות

22 ,םייטיא בשחמ יעוציב

158 ,ביגהל קיספמ

20 ,הלוע וניא בשחמ

159-158 ,תוסירק

20 ,ביגהל קיספמ בשחמ

ת

םינקתה ילהנמ

159 ,לוחכ ךסמ

145 ,ResourceCD

146 ,תוריש גת

20 ,תוליענ

147 ,רוטילקת - הלעפהה תכרעמ

תויוות

159-20 ,בשחמ תוסירק

הלעפה תכרעמ

146 ,תוריש גת

159 ,תוינכות תוסירק

147 ,הנקתה ךירדמ

146 ,Microsoft Windows

-ו תוינכות תומיאת

147 ,רוטילקת

הנכות

159 ,Windows

147 ,הכימתהו הרזעה זכרמ

159 ,תויעב

159-158 ,הנכות

160 ,Dell לש ןוחבאה תינכות

160 ,Dell לש ןוחבאה תינכות

160 ,לוגיר תנכות

158 ,ביגהל הקיספמ תינכות

דועית

22 ,לוגיר תנכות

145 ,ןקתה

145 ,שמתשמל ךירדמ

163

| סקדניא

Dell לש ןוחבאה תינכות לש Main Menu ךסמ

ןצחלה לע ץחל ,(ישאר טירפת) Main Menu ךסמה תעפוהו Dell לש ןוחבאה תינכות תניעט רחאל 1

.היוצרה תורשפאה לש

תורשפאהלועפ

הניאו תוקד 20 -ל 10 ןיב ללכ ךרדב תכשמנ וז הקידב .םינקתה לש הריהמ הקידב עוציב

Express Test

.תוריהמב היעבה תא רתאל ידכ הליחת Express Test תא לעפה .ךתוברעתה תא תשרוד

(הריהמ הקידב)

תבייחמו רתוי וא העש ללכ ךרדב תכשמנ וז הקידב .םינקתה לש הפיקמ הקידב עוציב

Extended Test

.םעפ ידמ תולאש לע תונעל ךתוא

(תבחרומ הקידב)

.עצבל ךנוצרבש תוקידבה תא תישיא םיאתהל ךתורשפאב .םיוסמ ןקתה תקידב

Custom Test

תמאתומ הקידב)

(תישיא

םאתהב הקידב רוחבל תרשפאמו רתויב םיצופנה םינימסתה תא תטרפמ וז תורשפא

Symptom Tree

.תלקתנ הבש היעבה לש ןימסתל

(םינימסת ץע)

תא קתעה .היעבה רואיתו האיגשה דוק םע העדוה העיפומ ,היעבב תלקתנ תכרעמה הקידב ךלהמב םא 2

.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה יפל לעפו היעבה רואית תאו האיגשה דוק

.ןווקמה שמתשמל ךירדמב "Dell לא היינפ" ףיעסב ןייע ,האיגשה בצמ תא רותפל חילצמ ךניא םא

,Dell לא הנפת םא .הקידב ךסמ לכ לש ןוילעה קלחב גצומ בשחמה לש תורישה גת

:הרעה

.תורישה גת תא ךממ ושקבי תינכטה הכימתב

לע ץחל ףסונ עדימ תלבקל ,Symptom Tree וא Custom Test תורשפאהמ הקידב עצבמ התא םא 3

.האבה הלבטב תראותמה המיאתמה הייסיטרכה

היסיטרכהלועפ

(תואצות) Results.תכרעמה הלקתנ םהבש האיגש יבצמו הקידבה תואצות תגצה

(תואיגש) Errors.תויעבה ירואיתו האיגש ידוק ,תכרעמה הלקתנ םהבש האיגש יבצמ תגצה

(הרזע) Help.הקידבה עוציבל תושירדה ןויצו הקידבה רואית

.רחבנש ןקתהה רובע תכרעמה לש הרוצתה תרדגה תגצה

Configuration

(הרוצת תרדגה)

תרדגהמ םינקתהה לכ רובע הרוצתה עדימ תא תלבקמ Dell לש ןוחבאה תינכות

םינקתהה תמישרב עדימה תא הגיצמו ,תוימינפ תוקידב רפסממו ןורכיזהמ ,תכרעמה

לכ לש םהיתומש וגצוי אל םינקתהה תמישרבש ןכתיי .ךסמב תילאמשה תינולחב

.בשחמל םירבוחמה םינקתהה לכ לש וא בשחמב םינקתומה םיביכרה

.הקידבה תורדגה יוניש ידי-לע הקידבה תא תישיא םיאתהל ןתינ וז היסיטרכב

Parameters

(םירטמרפ)

תוקידבה תמלשה רחאל ,Drivers and Utilities רוטילקתהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תא תלעפה םא 4

.רוטילקתה תא אצוה

ידכ

.(ישאר טירפת) Main Menu ךסמה לא רוזחל ידכ הקידבה ךסמ תא רוגס ,תוקידבה םויס םע 5

.Main Menu ךסמה תא רוגס ,בשחמה תא שדחמ ליעפהלו Dell לש ןוחבאה תינכותמ תאצל

רצומ עדימ ךירדמ |

162

לש ןוחבאה תינכות תא לעפה ,האצמנ אל ןוחבאה תינכות לש הציחמהש העדוה תגצומ םא

:הרעה

.(תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתהמ Dell

.<Enter> שקהו Diagnostics רחב ,העיפומ לוחתאה לש םינקתהה תמישר רשאכ 5

הרדס - (לוחתאה ינפל תכרעמה תקידבל תוינכות) Pre-boot System Assessment תא ליעפמ בשחמה

.גצהו חישקה קסידה ,תדלקמה ,תכרעמה חול לש תוינושאר תוקידב לש

.ךסמה לע תועיפומש תולאשה לע הנע ,הקידבה ךלהמב

!

תא שדחמ ליעפהלו הקידבה ךילהת תא קיספהל ידכ .ףוצפצ עימשמו רצוע בשחמה ,הלקת ההוזמ םא

!

התלגתהש ביכרה תא בוש קודבל ידכ ;<y> שקה ,האבה הקידבל ךישמהל ידכ ;<n> שקה ,בשחמה

.<r> שקה ,הלקת וב

ןוחבאה תינכותב ךישמתש ינפל ,Pre-boot System Assessment -ה ךלהמב תולקת תוהוזמ םא

!

.ןווקמה שמתשמל ךירדמב "Dell לא היינפ" ףיעסב ןייעו האיגשה ידוק תא םושר Dell לש

www.dell.com | support.dell.com

:האבה העדוהה לבקתת ,החלצהב תמייתסמ Pre-boot System Assessment -ה תקידב םא

Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.

(.ךישמהל ידכ והשלכ שקמ לע שקה .Dell לש ןוחבאה תינכות תציחמ תא לחתאמ)

.חישקה קסידב ןוחבאה תינכות תציחממ Dell לש ןוחבאה תינכות תא ליעפהל ידכ והשלכ שקמ לע שקה 6

Drivers and Utilities רוטילקתהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה

.םיבשחמה לכל ףרוצמ תויהל אלש יושעו ילנויצפוא אוה Drivers and Utilities רוטילקתה

:הרעה

.םדוקה ךילהב ןייע ,Dell לש ןוחבאה תינכות תא ליעפהל ידכ

.(תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתה תא סנכה 1

.בשחמה תא שדחמ לעפהו הבכ 2

הלעפהה םויסל דע ןתמה ,עיפומ Windows לש וגולהו רהמ קיפסמ <F12> תשקה אל םא

:הרעה

.2 בלש לע רוזחו בשחמה לש שדחמ

.<F12> לע דיימ שקה ,DELL וגולה עיפומ רשאכ 3

בשחמה ,האבה הלעפהב .דבלב ימעפ דח ןפואב לוחתאה ףצר תא םינשמ םיאבה םיבלש

:הרעה

.תכרעמה תרדגהב וניוצש םינקתהל םאתהב לחתאי

.<Enter> שקהו CD/DVD/CD-RW Drive רחב ,העיפומ לוחתאה לש םינקתהה תמישר רשאכ 4

.רוטילקתה לש לוחתאה טירפתמ CD/DVD/CD-RW Drive תורשפאב רחב 5

.(םירוטילקת ןנוכמ לחתא) Boot from CD-ROM תורשפאב רחב ,עיפומש טירפתב 6

.ResourceCD טירפתה תא ליעפהל ידכ 1 שקה 7

.Dell לש ןוחבאה תינכות תא ליעפהל ידכ 2 שקה 8

רחב ,תואסרג רפסמ תומושר םא .תרפסוממה המישרהמ Run the 32 Bit Dell Diagnostics רחב 9

.ךתושרבש בשחמל המיאתמה הסרגה תא

הקידבה תא רחב ,עיפומ Dell לש ןוחבאה תינכות לש (ישאר טירפת) Main Menu ךסמהשכ

10

.ליעפהל ךנוצרבש

161

|

רצומ עדימ ךירדמ

םיתעל תולבקתמ תוצפקומ תומוסרפ ,םייטיא בשחמה יעוציב םאלוגיר תונכות שופיחל בשחמה תא קורס

תללוכה סוריו-יטנא תנכותב שמתשה .לוגיר תנכותב עוגנ בשחמהש ןכתיי ,טנרטניאל תורבחתהב תויעב שיש וא ,תובורק

תלבקל .לוגיר תונכות ריסהלו בשחמה תא קורסל ידכ (תינכותה תא גרדשל ךילע היהיש ןכתיי) לוגיר תונכות ינפמ הנגה

.(לוגיר תנכות) spyware חתפמה תלימ תא שפחו support.dell.com לא רובע ,ףסונ עדימ

תוינכותו םינקתה ילהנמ ) Drivers and Utilities רוטילקתהמ Dell לש ןוחב אה תינכות תא לעפה

.הנכות ב הי ע בל רושק האיגשה בצמ ,החלצהב תורבוע תוקידבה לכ םא — (תוריש

Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה

תוטרופמה תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל

:הארתה

.רצומה עדימ ךירדמב

Dell לש ןוחבאה תינכותב שמתשהל יתמ

,Dell לש ןוחבאה תינכות תא לעפהותויעב ןורתפףיעסבש תוקידבה תא עצב ,בשחמב היעבב תלקתנ םא

.ינכט עויסל השקבב Dell לא הנפתש ינפל

.ליחתתש ינפל הלא םיכילה סיפדהל ץלמומ

.Dell™ יבשחמב קר תלעופ Dell לש ןוחבאה תינכות

:בל םיש

תורדגהב גצומ קודבל ךנוצרבש ןקתההש אדוו בשחמה לש הרוצתה עדימב ןייע ,תכרעמה תורדגהל סנכיה

.ליעפו תכרעמה

םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתהמ וא חישקה ןנוכהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תא לעפה

.(ResourceCD -כ םג רכומ) (תוריש תוינכותו

חישקה ןנוכהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה

.תורישה תינכותל תדעוימה חישקה ןנוכב תרתסנ הציחמב תמקוממ Dell לש ןוחבאה תינכות

.ןווקמה שמתשמל ךירדמב "Dell לא היינפ" ףיעסב ןייע ,ךסמ תנומת גיצמ וניא בשחמה םא

:הרעה

.בשחמה תא (שדחמ לעפה וא) לעפה .בשחמה תא הבכ 1

דועיתב ןייע ,תוארוה תלבקל .הניגעה ןקתהמ ותוא קתנ ,(ןגועמ) הניגע ןקתהל רבוחמ בשחמה םא 2

.הניגעה ןקתהל ףרוצמה

.למשח עקשל בשחמה תא רבח 3

.<F12> לע דיימ שקה ,DELL™ וגולה עיפומ רשאכ .בשחמה תא לעפה 4

הלעפהה םויסל דע ןתמה ,עיפומ Windows לש וגולהו רהמ קיפסמ <F12> תשקה אל םא

:הרעה

.בשחמה תא בוש לעפהו הבכ ןכמ רחאלו בשחמה לש שדחמ

בשחמה לש הלעפהה ןצחל לעו הקתשהה ןצחל לע ץחל ,ךסמה לע רבד האור ךניא םא

:הרעה

תא יטמוטוא ןפואב ליעפי בשחמה .Dell לש ןוחבאה תינכות תא ליעפהל ידכ ,םיצוחל םתוא קזחהו

.לוחתאה ינפל תכרעמה תקידב

רצומ עדימ ךירדמ |

160

Windows הלעפהה תכרעמ לש תמדוק הסרגל תדעוימ תינכות

ףשא) Program Compatibility Wizard -ה תא לעפה ,Windows XP איה הלעפהה תכרעמ םא

— (תוינכותה תומיאת

לעפותש ךכ תינכות לש הרוצתה תא רידגמ (תוינכותה תומיאת ףשא) Program Compatibility Wizard -ה

.Windows XP הלעפהה תכרעמ לש ןניאש תוביבסל המוד הביבסב

רחאלו (םירזע) Accessories <- (תוינכותה לכ) All Programs לע עבצה ,(לחתה) Start ןצחלה לע ץחל 1

.(תוינכותה תומיאת ףשא) Program Compatibility Wizard לע ץחל ןכמ

.(אבה) Next לע ץחל ,החיתפה ךסמב 2

.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה תא עצב 3

www.dell.com | support.dell.com

אלמ לוחכ עבצב ךסמ עיפומ

הציחל ץחל ,רבכעה לש הזזהב וא תדלקמב שקמ לע הציחלב הבוגת לבקל חילצמ ךנ יא םא בשחמה תא הבכ

.בשחמה תא שדחמ לעפה ,ןכמ רחאל .הבכי בשחמהש דע ,תוחפל תוינש 10 דע 8 ךשמל הלעפהה ןצחל. לע הכורא

תורחא הנכות תויעב

תויע ב ןורתפל עדימ תלבקל הנכותה ןרצי ל הנפ וא הנכותה דועיתב ןייע

.בשחמב תנקתומה הלעפהה תכרעמל תמאות תינכותהש אדו

!

דועיתב ןייע ,עדימ תלבקל .הנכותה תלעפהל תושורדה תוילמינימה הרמוחה תושירד לע הנוע בשחמהש אדו

!

.הנכותה

.הכלהכ הרדגוהו הנקתוה הנכותהש אדו

!

.תינכותה םע םישגנתמ םניא םינקתהה ילהנמש אדו

!

.תינכותה תא שדחמ ןקתה ןכמ רחאלו רסה ,ךרוצה תדימב

!

םירוטילקתה וא םינוטילקתה ,חישקה קסידה תא קודבל ידכ םיסוריו תקירסל תינכותב שמתשה

טירפתה ךרד בשחמה תא הבכו תוחותפה תוינכותה לכמ אצ ,םיחותפה םיצבקה לכ תא רוגסו רומש

(לחתה) Start

דימ ךלש םיצ בקה תא הב ג

159

|

רצומ עדימ ךירדמ

הנכות תויעבו תוליענ

עדימ ךירדמב תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל

:הארתה

.רצומה

הלוע וניא בשחמה

למשחה עקשלו בשחמל בטיה רבוחמ ןיפוליחה םרז םאתמש אדו

ביגהל קיספמ בשחמה

.הלעפהה תכרעמ לש יוביכ עצבל חילצמ ךניא םא דבאל םילולע םינותנ

:בל םיש

הציחל ץחל ,רבכעה לש הזזהב וא תדלקמב שקמ לע הציחלב הבוגת לבקל חילצמ ךניא םא בשחמה תא הבכ

.בשחמה תא שדחמ לעפה ,ןכמ רחאל .הבכי בשחמהש דע ,תוחפל תוינש 10 דע 8 ךשמל הלעפהה ןצחל לע הכורא

ביגהל הקיספמ תינכות

תינכותה תלועפ תא םייס

.<Ctrl><Shift><Esc> תינמז-וב שקה 1

.(םימושיי) Applications לע ץחל 2

.הביגמ הניאש תינכותה לע ץחל 3

. (המישמ םייס) End Task לע ץחל 4

בושו בוש תסרוק תינכות

.ןהילא םיפרוצמה רוטילקת/ןוטילקתב וא דועיתב הנקתה תוארוה ללכ ךרדב תוללוכ תונכות

:הרעה

.תינכותה תא שדחמ ןקתה ןכמ רחאלו רסה ,ךרוצה תדימב הנכותה דועיתב ןייע

רצומ עדימ ךירדמ |

158

הטמלמ טבמ

הללוס תניעט דמ

הללוס את רורחש ספת

ןורכיז לודומ הסכמ

הללוס

חישק ןנוכ

www.dell.com | support.dell.com

םדומ הסכמ

ררוואמ

הניגעה ןקתה ץירח

תויעב ןורתפ

תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות

םינוכדע תקפסמה תוריש תינכות איה (Notebook System Software - NSS) תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות

3.5 לדוגב USB םינוטילקת יננוכב הכימת לבקל ידכ NSS תינכותה תא ןקתה .הלעפהה תכרעמ רובע םייטירק

הצוחנ NSS רזעה תינכות .USB ינקתהו םייטפוא םיננוכ ,Intel® Pentium® M ידבעמ ,Dell לשץניא

.Dell לש דיינה בשחמה לש הניקתה ותלועפל

,D/Port םינקתהה ללוכ ,USB ינקתה לש הניקתה םתלועפל תיטירק NSS תינכות

:בל םיש

.Dell לש D/View -ו D/Dock ,D/Bay

157

|

רצומ עדימ ךירדמ

רוחאמ טבמ

.םהב רבטצהל קבאל רשפאל וא םיצפח םכותל סינכהל ,רורוואה יחתפ תא םוסחל ןיא

:הארתה

תלבגה .הרוגס הדווזמ ןוגכ ,ריווא תמירז אלל הביבסב ותלועפ תעשב בשחמה תא ןסחאל ןיא

.הפירשל םורגל וא בשחמל קזנ םורגל היושע ריוואה תמירז

S-video רבחמ

,TV-out

(2) USB ירבחמ

(RJ-11) םדומ רבחמ

תשר רבחמ

יליבקמ רבחמ

(RJ-45)

ירוט רבחמ

ךסמ רבחמ

AC םאתמ רבחמ

רורווא יחתפ

רצומ עדימ ךירדמ |

156

לאמשמ טבמ

PC סיטרכ ץירח

www.dell.com | support.dell.com

םכח סיטרכ ץירח

החטבא לבכ ץירח

םודא-ארפניא ןשייח

(2) עמש ירבחמ

ןימימ טבמ

םילודומ את

ןקתה רורחש ספת

(2) USB ירבחמ

155

|

רצומ עדימ ךירדמ

בשחמה תודוא

םינפלמ טבמ

גצ

טוחלאו תדלקמ בצמ

הלעפה ןצחל

הקתשה ןצחל

םינקתה בצמ תוירונ

תרקב ינצחל

עמש תמצוע

תדלקמ

העבצה רקב

עגמ חטשמ

/עגמ חטשמ ןצחל

העבצה רקב

גצ ספת

םילוקמר

רצומ עדימ ךירדמ |

154

הללוס תאצוה

.ריקב ןופלטה עקשמ םדומה תא קתנ ,הלא םיכילה עוציב ינפל

:הארתה

דע ךתושרל דומעת ,הנתמה בצמב אצמנ בשחמה רשאכ הללוסה תא ףילחהל רחבת םא

:בל םיש

.ודבאי ורמשנ אלש םינותנה לכו הבכי בשחמהש ינפל ,הללוסה תפלחה תא םילשהל ידכ תחא הקד

.למשח עקשל רבוחמ וא למשח תכירצ לוהינ בצמב העשומ ,יובכ בשחמהש אדו 1

דועיתב ןייע ,תוארוה תלבקל .הניגעה ןקתהמ ותוא קתנ ,(ןגועמ) הניגע ןקתהל רבוחמ בשחמה םא 2

.הניגעה ןקתהל ףרוצמה

הללוסה תא אצוה ןכמ רחאלו ,בשחמה תיתחתבש (םילודומה את וא) הללוסה את ספת תא קזחהו טסה

3

.אתהמ

www.dell.com | support.dell.com

הללוס תנקתה

.ספתה תשיקנ תא עמשתש דע אתה ךותל הללוסה תא קלחה

.שמתשמל ךירדמב ןייע ,היינשה הללוסה תנקתה תודוא עדימ תלבקל

הללוס ןוסחא

ןוסחא רחאל .ךשוממ ןוסחא תעב תנקורתמ הללוסה .הללוסה תא אצוה ,ךשוממ ןמזל בשחמה ןוסחא תעב

.הב שומישה ינפל ירמגל הללוסה תא ןעט ,ךשוממ

153

|

רצומ עדימ ךירדמ

תואירב דמ

,הקירפו הניעט לש םירוזחמ תואמ רחאל .הלש תוניעטה רפסמב תרכינ הדימב יולת הללוסה לש הלועפה ךשמ

ץחל ,הללוסה תואירב תא קודבל ידכ

.הללוסה "תואירב" תא וא ,הניעטה תלוביקמ קלח תודבאמ תוללוס

בוט בצמב הללוסה ,תוירונ תועיפומ אל םא .תוחפל תוינש 3 ךשמב הללוסה תניעט דמ לע הכורא הציחל

תוקלדנ םא .םיזוחא רפסמ לש הדירי תגציימ תירונ לכ .תירוקמה הניעטה תלוביקמ זוחא 80 -מ רתוי ורתונו

עדימ תלבקל .הללוסה תא ףילחהל לוקשל ךילעו הניעטה תלוביקמ זוחא 60 -מ תוחפ ורתונ ,תוירונ שמח

.שמתשמל ךירדמב ןייע ,הללוסה לש הלועפה ךשמ תודוא ףסונ

השלח הללוס תרהזא

תרהזא תעפוה םע דימ ךתדובע תא רומש ,םינותנ תתחשה וא םינותנ ןדבוא עונמל ידכ

:בל םיש

םא .םילודומה אתב היינש הללוס ןקתה וא ,למשח עקשל בשחמה תא רבח ןכמ רחאל .השלח הללוס

.יטמוטוא ןפואב ליחתמ הניש בצמ ,ירמגל תנקורתמ הללוסה

תוארתה תודוא ףסונ עדימ תלבקל .הללוסה תניעטמ זוחא 90 -כ תונקורתה רחאל הרהזא גיצמ ץפקומ ןולח

.שמתשמל ךירדמב ןייע ,השלח הללוס

,תחא םעפ ףצפצמ בשחמה

.הללוסה תניעטמ זוחא 90 -כ תונקורתה רחאל תגצומ השלח הללוס תרהזא

םא .עובק ןמז קרפ לכ ףצפצמ לוקמרה ,הז ןמז ךלהמב .הללוסה לש ילמינימ הלועפ ךשמ רתונש ןייצל ידכ

תחתמ הדרי תוללוסה יתש לש תבלושמה הניעטהש השוריפ הכומנה הללוסה תרהזא ,תוללוס יתש תונקתומ

תודוא ףסונ עדימ תלבקל .תיטירק הרוצב הכומנ הללוסה תניעט רשאכ הניש בצמל סנכנ בשחמה .זוחא 90 -ל

.שמתשמל ךירדמב ןייע ,השלח הללוס תוארתה

הללוסה תניעט

ןמז .יובכ בשחמה רשאכ ,ךרעל העש ךות ירמגל הקיר הללוס ןעוט ןיפוליחה םרז םאתמ

:הרעה

.ץופחתש לככ בשחמב הללוסה תא ריאשהל ךתורשפאב .לעפומ בשחמה רשאכ רתוי ךורא הניעטה

.רתי תניעט םיענומ הללוסה לש םיימינפה םיילמשחה םילגעמה

תא קדוב בשחמה ,למשח עקשל רבוחמ בשחמה רשאכ הללוס תנקתה וא למשח עקשל בשחמה רוביח תעב

הללוסה לע רמושו הללוסה תא ןעוט ןיפוליחה םרז םאתמ ,ךרוצה הרקמב .הללוסה לש הרוטרפמטהו הניעטה

.הנועט

רוביח תעב ןעטיהל אלש היושע הללוסה ,המח הביבסב הייהש וא בשחמב שומיש בקע המח הללוסה םא

.למשח עקשל בשחמה

עקשמ בשחמה תא קתנ

.ןיפוליחל םותכבו קוריב תבהבהמ תירונה םא ןעטיהל ידכמ המח הללוסה

ידכ למשח עקשל בשחמה תא רבח ,ןכמ רחאל .רדחה תרוטרפמטל ררקתהל הללוסלו בשחמל חנהו למשחה

.הללוסה תניעטב ךישמהל

.שמתשמל ךירדמב ןייע ,הללוס תויעב ןורתפ תודוא ףסונ עדימ תלבקל

רצומ עדימ ךירדמ |

152

תא ללוכ (הללוס דמ) Battery Meter ןולחה ,(ןגועמ) הניגע ןקתהל רבוחמ בשחמה רשאכ ,ךכ לע ףסונ

הללוסה לש יחכונה בצמה תאו הניעטה תמר תא הגיצמ רשא ,(תנגועמ הללוס) Dock Battery הייסיטרכה

.הניגעה ןקתהבש

:(הללוס דמ) Battery Meter ןולחב םיגצומ םיאבה םילמסה

.הללוס תועצמאב םילעפומ הניגעה ןקתה וא בשחמה

.הנתמה בצמב וא תנקורתמ הללוסה

.(AC) ןיפוליח םרזב םילעפומו למשח עקשל םירבוחמ הניגעה ןקתה וא בשחמה

.תנעטנ הללוסה

.(AC) ןיפוליח םרזב םילעפומו למשח עקשל םירבוחמ הניגעה ןקתה וא בשחמה

.תנעטנ וא הנתמה בצמב ,תנקורתמ הללוסה

www.dell.com | support.dell.com

לע ץחל ןכמ רחאלו תומישמה תרושב למסה לע תינמי הציחל ץחל ,QuickSet תודוא ףסונ עדימ תלבקל

.(הרזע) Help

®

®

Microsoft

Windows

לש למשח תכירצ דמ

ץחל ,למשחה תכירצ דמ תא קודבל ידכ .הללוסב הניעטה תרתי תא ןייצמ Windows לש למשחה תכירצ דמ

תכירצ דמ) Power Meter הייסיטרכה תודוא ףסונ עדימ תלבקל

.תומישמה לגרסב למסה לע םיימעפ

.שמתשמל ךירדמב ןייע ,(למשח

.

למס עיפומ ,למשח עקשל רבוחמ בשחמה םא

הניעט דמ

תחא לכ .הניעטה תמר תוירונ תא קילדהל ידכ ,הללוסה תניעט דמב בצמה ןצחל לע ץחל ,הללוס תנקתה ינפל

עברא ,ןעטמהמ םיזוחא 80 ורתונ הללוסב םא ,המגודל .הללוסה תניעט ללכמ םיזוחא 20 -כ תגציימ תוירונהמ

.הנועט הניא הללוסה ,תקלוד הניא תירונ ףא םא .וקלדי תוירונהמ

151

|

רצומ עדימ ךירדמ

אתב תילנויצפוא היינש הללוס ןיקתהל ךתורשפאב .הלעפהה יאנתל םאתהב הנתשמ הללוסה לש הלועפה ךשמ

ןייע ,היינשה הללוסה תודוא ףסונ עדימ תלבקל .הלועפה ךשמ תא תיתועמשמ הרוצב לידגהל ידכ ,םילודומה

.שמתשמל ךירדמב

:ןהל לבגומ אל ךא ,תואבה תולועפה עוציב תעב תיתועמשמ הדימב דרוי הלועפה ךשמ

םירוטילקתו DVD יננוכ ןוגכ ,םייטפוא םיננוכב שומיש

!

USB ינקתה וא ,PC יסיטרכ ,תיטוחלא תרושקת ינקתהב שומיש

!

ןוגכ בר למשח תוכרוצה תוינכות וא ,םיידממ-תלת ךסמ ירמוש ,דואמ תוריהב הגוצת תורדגהב שומיש

!

דממ-תלת יקחשמ

pwrmang.htm - max םייברמ םיעוציב בצמב בשחמה תלעפה

!

.DVD -ל וא רוטילקתל הביתכ תעב למשח עקשל בשחמה תא רבחל ץלמומ

:הרעה

לוהינ תויורשפא תא רידגהל םג ךתורשפאב .בשחמב התנקתה ינפל הללוסה תניעט תא קודבל ךתורשפאב

.הכומנ הללוסה תניעט רשאכ הארתה לבקל ידכ למשחה

הללוסה תא ףלחה .תוצצופתהל וא הפירשל םורגל לולע תמאות אל הללוסב שומיש

:הארתה

Dell בשחמ םע הדובעל תננכותמ ןוי-םויתילה תללוס .Dell - מ השכרנש תמאות הללוסב קר

.ךתושרבש בשחמב םירחא םיבשחממ הללוסב שמתשת לא .ךתושרבש

תושרה לא הנפ ,דוע תנעטנ הניא הללוסה רשאכ .תיתיבה הפשאל תוללוס ךילשת לא

:הארתה

"תוללוס קוליס" ,האר .ןוי-םויתיל תוללוס קוליס תודוא ץועיי תלבקל הפשא יוניפל תימוקמה

.רצומה עדימ ךירדמב

ןיא .תימיכ היווכ וא הפירש לש הנכסה תא ריבגהל יושע הללוסב םלוה אל שומיש

:הארתה

תא קחרה .65ºC (149ºF) -מ תוהובג תורוטרפמטל הללוסה תא ףושחל וא ,קרפל ,ףורשל ,בקנל

תומוגפ תוללוס .תופלודש וא וקוזינש תוללוסב תוריהזב לפטל שי .םידלי לש םדי גשיהמ הללוסה

.דויצב קזנל וא תועיצפל םורגלו ףולדל תויושע

הללוסה לש הניעטה תמר תקידב

לש למסהו (למשח תכירצ דמ) Power Meter ןולחה ,Dell QuickSet הללוסה דמ

®

®

עדימ םיקפסמ ,השלחה הללוסה תרהזאו ,תואירבה דמו הללוסה תניעט דמ ,Microsoft

Windows

.הללוסה תניעט תודוא

.שמתשמל ךירדמב ןייע ,היינשה הללוסב הניעטה תקידב תודוא ףסונ עדימ תלבקל

Dell QuickSet הללוסה דמ

.QuickSet הללוסה דמ תא גיצהל ידכ <Fn><F8> שקה ,Dell QuickSet ןקתומ םא

.בשחמבש הללוסה רובע הניעט תמלשה ןמזו הניעט תמר ,בצמ גיצמ (הללוס דמ) Battery Meter ןולחה

תאצמנה הללוס ,תאז םע .בשחמ תללוס ןועטל ידכ הניגעה ןקתהב שמתשהל ךתורשפאב

:הרעה

.בשחמל וא הניגעה ןקתהל למשח תקפסמ הניא הניגע ןקתהב

רצומ עדימ ךירדמ |

150

.בשחמה תא ליעפהל ידכ הלעפהה ןצחל לע ץחלו בשחמה גצ תא חתפ 4

הלעפה ןצחל

www.dell.com | support.dell.com

םעפ תוחפל בשחמה לש יוביכו הלעפה רחאל אלא ,הניגעה תנחתל בשחמה תא רבחל ןיא

:הרעה

.תחא

הללוסה יעוציב

תוטרופמה תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל

:הארתה

.רצומה עדימ ךירדמב

רובע דבלב הנושארה הנשל ונה םיאשינ םיבשחמ לש תוללוסל תלבגומה תוירחאה ףקות

:הרעה

וא רצומה עדימ ךירדמב ןייע ,בשחמה רובע Dell לש תוירחאה תודוא ףסונ עדימ תלבקל .בשחמה

.בשחמל ףרוצמה דרפנה תוירחאה ךמסמב

דיינה Dell™ בשחמ תא לעפה ,BIOS תורדגה תרימשב עייסל ידכו םייבטימ בשחמ יעוציב תלבקל

רבוחמ וניא רשאכ ,בשחמה תלעפהל הללוסב שמתשה .דימת תנקתומ תישארה הללוסה רשאכ ךתושרבש

.תוללוסה אתב יטרדנטס דויצכ תפרוצמ תחא הללוס .למשח עקשל

םאתהב .ןמזה ךשמב דרוי (הניעט קיזחהל הלוכי הללוסש ןמזה) הללוסה לש הלועפה ךשמ

:הרעה

ךלהמב השדח הללוס שוכרל ךרטצתש ןכתיי ,תלעופ איה םהבש םיאנתלו הללוסב שומישה תורידתל

.ךתושרבש בשחמה ייח

149

|

רצומ עדימ ךירדמ

בשחמה תנקתה

עדימ ךירדמב תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל

:הארתה

.רצומה

.הזיראהמ םירזעה תבית תא אצוה 1

.בשחמה תנקתה תא םילשהל ידכ םהל קקדזתש םיטירפה תא םירזעה תבית ךותמ אצוה 2

וא םיננוכ ,PC יסיטרכ ןוגכ) תפסונ הרמוח וא הנכות לכו שמתשמל דועית םג הליכמ םירזעה תבית

.תנמזהש (תוללוס

.למשחה עקשלו בשחמב AC -ה םאתמ לש רבחמל AC -ה םאתמ תא רבח

3

רצומ עדימ ךירדמ |

148

?שפחמ התא המןאכ תאז רתא

Windows XP -ב שמתשהל דציכ

!

Windows לש הכימתהו הרזעה זכרמ

בשחמה רובע דועית

!

Help and לע ץחל ןכמ רחאלו (לחתה) Start ןצחלה לע ץחל 1

.(הכימתו הרזע) Support

(םדומ ןוגכ) םינקתה רובע דועית

!

לע ץחלו תלקתנ הב היעבה תא םיראתמה םילימ ףוריצ וא הלימ דלקה 2

.ץחה למס

.היעבה תא ראתמה אשונה לע ץחל 3

.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה תא עצב 4

תכרעמ תא שדחמ ןיקתהל דציכ

!

הלעפהה תכרעמ רוטילקת

הלעפהה

תכרעמ תא שדחמ ןיקתהל ידכ .בשחמב תנקתומ רבכ הלעפהה תכרעמ

,תוארוה תלבקל .הלעפהה תכרעמ רוטילקתב שמתשהל ךילע ,הלעפהה

.

Dell Precision לש שמתשמל ךירדמב ןייע

www.dell.com | support.dell.com

תכרעמ לש שדחמ הנקתה רחאל

רוטילקתב שמתשה ,הלעפהה

ילהנמ) Drivers and Utilities

ןיקתהל ידכ (תוריש תוינכותו םינקתה

םינקתהה רובע םינקתה ילהנמ שדחמ

.בשחמל םיפרוצמה

תכרעמ לש רצומה חתפמ תיוות

.בשחמה לע תמקוממ הלעפהה

הלעפהה תכרעמל םאתהב הנתשמ רוטילקתה עבצ :הרעה

.תנמזהש

אלש יושעו ילנויצפוא אוה הלעפהה תכרעמ רוטילקת :הרעה

.םיבשחמה לכל ףרוצמ תויהל

147

|

רצומ עדימ ךירדמ

?שפחמ התא המןאכ תאז רתא

ריהמ תוריש דוקו תוריש גת

!

Microsoft Windows ןוישירו תוריש גת

.בשחמה לע תואצמנ הלא תויוות

Microsoft Windows ןוישר תיוות

!

תוהזל ידכ תורישה גתב שמתשה

!

שומישה ןמזב ךלש בשחמה תא

היינפ וא support.dell.com -ב

.תינכט הכימתל

בתנל ידכ ריהמה תורישה דוק תא ןזה

!

.תינכט הכימתל היינפ תעב החישה תא

!

support.dell.com לש הכימתה לש טנרטניאה רתא

ןורתפל תוצעו םיזמרתונורתפ

— Dell

םיסרוק ,םיאנכט לש םירמאמ ,תויעב

תוצופנ תולאשו םינווקמ

הכימתה רתא תא גיצהל ידכ ,ךלש רוזאה תא רחב :הרעה

.םיאתמה

תוחוקל םע ןווקמ ןוידהליהק

!

Dell לש םירחא

םייכוניחו םייתלשממ ,םיינוגרא תוחוקל תורשפאב :הרעה

םיגורדש תודוא עדימםיגורדש

!

תישיא םמאתומה Dell Premier הכימתה רתאב םג שמתשהל

ןנוכה ,ןורכיז ןוגכ ,םיביכר רובע

היהי אל רתאהש ןכתיי .premier.support.dell.com תבותכב

הלעפהה תכרעמו חישקה

.םירוזאה לכב ןימז

,רשק תריציל עדימתוחוקלב לופיט

!

תוירחא ,הנמזה בצמו תורישל היינפ

םינוקית תודוא עדימו

תורישל היינפ בצמהכימתו תוריש

!

לש רשק שיא ,הכימת תיירוטסיהו

תינכט הכימתו םינווקמ םינויד ,תורישה

םיטרפ ,בשחמ דועיתרזע רמוח

!

םירצומ יטרפמ ,בשחמה תרוצת לע

תוינכט תוריקסו

,םירשואמ םינקתה ילהנמתודרוה

!

הנכות ינוכדעו םינוקית

— (NSS) תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות

!

הלעפהה תכרעמ תא שדחמ ןיקתת םא

םג שדחמ ןיקתהל ךילע ,בשחמב

תינכות .NSS תורישה תינכות תא

םייטירק םינוכדע תקפסמ NSS רזעה

יננוכב הכימתו הלעפהה תכרעמל

לשץניא 3.5 לדוגב USB םינוטילקת

®

®

Intel

Pentium

ידבעמ ,™Dell

.USB ינקתהו םייטפוא םיננוכ ,M

ותלועפל הצוחנ NSS רזעה תינכות

.ךתושרבש Dell בשחמ לש הניקתה

בשחמה תא תיטמוטוא ההזמ הנכותה

תא הניקתמו הלעפהה תכרעמו

.בשחמה תרוצתל םימיאתמה םינוכדעה

רצומ עדימ ךירדמ |

146

עדימ רותיא

.תומיוסמ תוצראב תונימז ויהי אל תודחא תונוכתש ןכתיי

:

הרעה

.בשחמה םע דחי קפוסי ףסונ עדימש ןכתיי

:

הרעה

?שפחמ התא המןאכ תאז רתא

בשחמה רובע ןוחבא תינכות

!

םינקתה ילהנמ ) Drivers and Utilities רוטילקתה

רוטילקת] ResourceCD םג ארקנ) (תוריש תוינכותו

בשחמה רובע םינקתה ילהנמ

!

.([םיבאשמ

בשחמה דועית

!

םינקתהה דועית

!

םינקתומ רבכ םינקתהה ילהנמו דועיתה

שמתשהל ךתורשפאב .בשחמב

תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות

!

ילהנמ שדחמ ןיקתהל ידכ רוטילקתב

www.dell.com | support.dell.com

Notebook System Software)

לש ןוחבאה תינכות תא ליעפהל ,םינקתה

(NSS -

.דועיתל תשגל וא ,Dell

Readme יצבוק לולכל יושע רוטילקתה

יבגל ןורחאה עגרה לש עדימ םיקפסמה

ינכט רמוח וא בשחמב םיינכט םיוניש

.םיסונמ םישמתשמל וא םיאנכטל םדקתמ

רתאב אוצמל ןתינ דועיתו םינקתה ילהנמל םינוכדע :הרעה

.support.dell.com

יושעו ילנויצפוא אוה Drivers and Utilities רוטילקתה :הרעה

.

ךתושרבש בשחמל ףרוצמ תויהל אלש

תכרעמ עדימ תיוות

תוירחא תודוא עדימ

!

(דבלב בהרא) תוינתהו םיאנת

!

תוחיטב תוארוה

!

הניקת עדימ

!

ימונוגרא עדימ

!

הצק שמתשמל ןוישר םכסה

!

םיקלח ףילחהלו ריסהל דציכ

!

שמתשמל ךירדמ

®

®

!

Microsoft

Windows

XP לש הכימתהו הרזעה זכרמ

טרפמ

Help and לע ץחל ןכמ רחאלו (לחתה) Start ןצחלה לע ץחל 1

תורדגה לש הרוצת רידגהל דציכ

!

.(הכימתו הרזע) Support

תכרעמ

(תכרעמו שמתשמ יכירדמ) User’s and system guides לע ץחל 2

תויעב רותפל דציכ

!

.(שמתשמל םיכירדמ) User’s guides לע ץחלו

Drivers and ילנויצפואה רוטילקתב םג ןימז שמתשמל ךירדמה

.Utilities

145

|

רצומ עדימ ךירדמ

םיניינע ןכות |

144

םיניינע ןכות

145

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . עדימ רותיא

148

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בשחמ תנקתה

149

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוסה יעוציב

150

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוסה לש הניעטה תמר תקידב

150

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dell™ QuickSet הללוסה דמ

®

®

151

. . . . . . . . . . . . .Microsoft

Windows

לש למשח תכירצ דמ

151

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הניעט דמ

152

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תואירב דמ

152

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . השלח הללוס תרהזא

152

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוסה תניעט

153

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוס תאצוה

153

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוס תנקתה

153

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוס ןוסחא

154

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בשחמה תודוא

154

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םינפלמ טבמ

155

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לאמשמ טבמ

155

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןימימ טבמ

156

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רוחאמ טבמ

157

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הטמלמ טבמ

157

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תויעב ןורתפ

157

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות

158

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הנכות תויעבו תוליענ

160

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה

163

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . סקדניא

143

| םיניינע ןכות

תוארתהו תועדוה ,תורעה

.תוליעי רתיב בשחמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ "הרעה" :הרעה

.היעבה תא עונמל ןתינ דציכ ריבסמו ,םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ ןייצמ "בל םיש" :בל םיש

.תוומ וא תינפוג העיגפ ,שוכרל קזנ לש תורשפא תנייצמ "הארתה" :הארתה

____________________

.העדוה אלל תונתשהל יושע הז ךמסמב עדימה

.תורומש תויוכזה לכ .© 2004 Dell Inc

.Dell Inc -מ בתכב האשרה אלל גוס לכמ הקתעה לע טלחומ רוסיא לח

םינמיס םה Pentium -ו Intel ; Dell Inc. לש םיירחסמ םינמיס םה Dell Precision -ו DELL וגולהו Dell :הז טסקטב שומישבש םיירחסמ םינמיס

.Microsoft Corporation לש םימושר םיירחסמ םינמיס םה Windows -ו Microsoft ;Intel Corporation לש םימושר םיירחסמ

וא ,תומשהו םינמיסה לע תולעבל תונעוטה תויושיל סחייתהל ידכ הז ךמסמב םירחא םיירחסמ תומשבו םיירחסמ םינמיסב שומיש השעייש ןכתיי

.התולעבבש הלאל טרפ םיירחסמ תומשו םיירחסמ םינמיסב יניינק קלח לכ לע תרתוומ Dell Inc .ןהלש םירצומל

Rev. A00 P/N C8013 2004

רבוטקוא

Dell Presicion™ Workstation M20

ריהמ רזע ךירדמ

www. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m