Dell PowerEdge C8000 – page 7
Manual for Dell PowerEdge C8000
Table of contents
- Notes, Cautions, and Warnings
- CAUTION: Restricted Access Location Installation and Configuration Recommended Tools Unpacking the System
- Installing the Tool-Less Rail Solution Determine where to place the rails in the rack. Make sure there is enough space in the rack for the 4U chassis. In a standard rack, the height of a 4U chassis will span 12 rack post holes. Use the marking indicated on the left and right sides of the rail to orient the rail correctly to the rack posts. Attach the left rail and stopping bracket to the rack. a
- e f g
- h i
- 4 Attach the right rail and stopping bracket to the rack. Installing the System Emptying the System
- • To remove a • To remove a
- • To remove a power sled, pull up on the release latch • To remove a double-wide sled blank, squeeze and hold the release latches
- • To remove a single-wide sled blank, pull up on the release latch
- Install the System Into the Rack 1
- 2
- Sled Bay Numbering Sled Bays Sled module type
- Populating the System
- Install the External PDU Into the Rack 1 2
- 3 4
- 5 a
- d e
- 6
- Rack Configuration
- Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor
- Connecting the Power Cables Server Enclosure with Internal Power Source
- Server Enclosure with External Power Source
- Connecting the Server Enclosure to a Rack PDU To connect a single server enclosure to the PDU:
- To connect multiple server enclosures to the PDU:
- Close the cable cover and secure to the PDU.
- Connecting the PDU to the Network 1 a b
- c
- Powering Up the Systems Turning on the PDU 1 a b 2
- 3 4 Turning On the Server Enclosure
- Turning On the Sleds
- Complete the Operating System Setup Supported Operating Systems
- Other Information You May Need
- NOM Information PowerEdge C8000 PowerEdge C8220
- PowerEdge C8220X PowerEdge C8000XD
- Technical Specifications Compute Sled Specifications (Per Sled) System chipset Memory Storage device
- Compute Sled Specifications (Per Sled)(continued) Graphics card Expansion slots Interfaces Power
- Storage Sled Specifications (Per Sled) Storage device Interface Power Sled Specifications (Per Sled) Interfaces Power supply module (per power supply)
- Server Enclosure Specifications Physical Sled Support Interfaces System fans Power
- Environmental
- Environmental(continued)

PowerEdge C8220X
Les informations suivantes, concernant l'appareil décrit dans ce document, sont
fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) :
Importateur : Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620-11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Numéro de modèle : B06B
Tension d'alimentation : 12 V CC
Consommation
92 A
électrique :
PowerEdge C8000XD
Les informations suivantes, concernant l'appareil décrit dans ce document, sont
fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) :
Importateur : Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620-11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Numéro de modèle : B06B
Tension d'alimentation : 12 V CC
Consommation
30 A
électrique :
Mise en route de votre système
119

Caractéristiques techniques
Spécifications des plateaux de calcul (par plateau)
Processeur
Type de processeur Deux processeurs Intel Xeon série E5
Support du processeur Deux matrices LGA 2011
Jeu de puces du système
Contrôleur d'extension de la
Intel X79
plateforme
Contrôleur réseau Intel i350-BT2
Contrôleur vidéo Aspeed AST2300
Mémoire
Type de mémoire Barrettes DDR3 UDIMM, RDIMM,
LRDIMM
Connecteurs de barrettes de
16 supports DIMM
mémoire
Capacité des barrettes de mémoire Barrettes RDIMM de 2 Go, 4 Go, 8 Go, 16 Go
et 32 Go
RAM minimale UDIMM 512 Mo ; RDIMM 1 Go
RAM maximale UDIMM 128 Go ; RDIMM 256 Go
Non de canaux de mémoire (par UC) 4 canaux
Périphérique de stockage
Plateau de calcul PowerEdge C8220
• Port SATA 3 Gbit/s x 4
à largeur simple
• Port SATA 6 Gbit/s x 2
• HDD SATA 2,5-pouces x2
120
Mise en route de votre système

Spécifications des plateaux de calcul (par plateau) (suite)
Plateau de calcul PowerEdge C8220X
• Port SATA 3 Gbit/s x 4
à largeur double
• Port SATA 6 Gbit/s x 2
• HDD SATA 2,5-pouces x2
• HDD SAS/SATA 2,5-pouces x 8 ou
HDD SAS/SATA 3,5-pouces x 4
• HDD SAS/SATA 2,5-pouces enfichables à
chaud x 2 (PowerEdge C8220X accessible par
l'avant disques durs enfichables à chaud
2,5-pouces)
Carte graphique
Plateau de calcul PowerEdge C8220X
PowerEdge C8220X avec carte GPGPU/MIC
à largeur double
• NVIDIA Tesla M2090
• NVIDIA Tesla K20
• Intel Xeon Phi 5110P
Logements d'extension
Plateau de calcul PowerEdge C8220
• Un logement PCI Express 2.0 x16
à largeur simple
• Un logement de carte mezzanine x8
Plateau de calcul PowerEdge C8220X
• Deux logements PCI Express 3.0 x 8 (Type
à largeur double
de connecteur x16)
• Un logement de carte mezzanine x8
PowerEdge C8220X avec carte
• Un logement PCI Express 3.0 x 16 via carte
GPGPU/MIC à largeur double
de montage unique
Chariot de calcul
• Un logement PCI Express 3.0 x 16 via câble
• Un logement de carte mezzanine x8
Interfaces
Port de gestion BMC 1 à l'avant
Carte réseau Deux ports de carte d'interface réseau 1 Go
Série 1 à l'avant
VGA 1 à l'avant
USB 2 à l'avant
Mise en route de votre système
121

Spécifications des plateaux de calcul (par plateau) (suite)
Voyant UID 1 à l'avant
Alimentation
Batteries
Batterie du système
Pile bouton au lithium-ion CR 2032 (3 V)
Batterie RAID (en option)
Pack au lithium-ion (3,7 V)
Spécifications des plateaux de stockage (par plateau)
Configuration des plateaux de disque
dur
Mode à deux ports (redondant) Support standard
Mode à port unique (non-redondant)
• Support standard
• Support flexible
• Support d'extension
Mode d'extension (sans segmentation/
Support d'extension
deux zones/quatre zones)
Périphérique de stockage
Support standard HDD SAS/SATA/SSD 3,5-pouces x 12
Support flexible HDD SAS/SATA/SSD 2,5-pouces x 12
Support d'extension HDD SSD 2,5-pouces x 24
Interface
Mini-SAS 4 à l'avant
Spécifications des plateaux d'alimentation (par plateau)
Interfaces
Voyant d'alimentation 2 à l'avant
Connecteur d'alimentation 2 connecteurs CC (12 V & GND)
Module d'alimentation (par bloc)
Puissance 1400 W
Connecteur IEC C20
122
Mise en route de votre système

Tension 200–240 V CA, 50–60 Hz, 9 A max
Dissipation thermique 1205 BTU/h. maximum
Courant d'appel maximal Dans des conditions électriques normales
et sur toute la plage ambiante de
fonctionnement du système, le courant
d'appel peut atteindre 25 A par bloc
d'alimentation pendant une durée
maximale de 10 ms.
Spécifications du châssis du serveur
Caractéristiques physiques
Hauteur 17,5 cm (6,9 pouces)
Largeur 44,7 cm (17,6 pouces)
Profondeur 81,3 cm (32,0 pouces)
Poids (vide) 17,93 kg (39,53 livres)
Prise en charge des plateaux
Boîtier de serveur avec source
• Jusqu'à 8 plateaux de calcul PowerEdge C8220 à
d'alimentation interne
largeur simple
• Jusqu'à 4 plateaux de calcul PowerEdge C8220X
à largeur double
• Jusqu'à 4 plateaux de stockage C8000XD
• Jusqu'à 2 plateaux d'alimentation
Boîtier du serveur avec unité de
• Jusqu'à 10 plateaux de calcul PowerEdge C8220
distribution d'alimentation
à largeur simple
externe
• Jusqu'à 5 plateaux de calcul PowerEdge C8220X
à largeur double
• Jusqu'à 5 plateaux de stockage C8000XD
Interfaces
Carte réseau Deux ports de carte réseau 10/100 Mo (1 à
l'avant, 1 à l'arrière)
Série 1 à l'arrière
Voyant d'alimentation/événement 2 (1 à l'avant, 1 à l'arrière)
Voyant UID 2 (1 à l'avant, 1 à l'arrière)
Mise en route de votre système
123

Spécifications du châssis du serveur
Voyant d'activité Ethernet 1 à l'avant
Capteur thermique 1 à l'avant
Voyant d'échec du module de
3 à l'arrière
ventilation du système
Ventilateurs du système
Type de ventilateur 3 modules de ventilation (2 ventilateurs par
module, 6 au total)
Alimentation
Bloc d'alimentation CC
Tension
avec une unité de distribution de
12 V CC, 50-60 Hz, 680 A maximum avec
l'alimentation externe
6 unités d'alimentation installées
Environnement
REMARQUE :
Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à
des configurations spécifiques, voir la page dell.com/environmental_datasheets.
Temp ér at ure
En fonctionnement
De 10 à 35 °C (50 à 95 °F) avec un gradient
thermique maximal de 10 °C par heure
Stockage
De -40 à 65 °C (de -40 à 149 °F) avec un gradient
thermique maximal de 20 °C par heure
Humidité relative
En fonctionnement
De 20 à 80 % (sans condensation) avec un
gradient d'humidité maximal de 10 % par heure
Stockage
De 5 à 95 % (sans condensation)
Tolérance maximale aux
vibrations
En fonctionnement
0,26 Grms à 5–350 Hz
Stockage
1,87 Grms avec un balayage de 10 à 500 Hz
pendant 15 minutes
Choc maximal
124
Mise en route de votre système

Environnement (suite)
En fonctionnement
Un choc de 31 G de chaque côté du système,
pendant 2,6 ms sur l'axe z positif (système
installé dans la position de fonctionnement)
Stockage
Six chocs consécutifs de 71 G en positif et négatif
sur les axes x, y et z (une impulsion de chaque
côté du système) pendant un maximum de 2 ms ;
Six chocs consécutifs sur les axes x, y et z en
positif et négatif (une impulsion de chaque côté
du système) d'impulsion d'onde carrée de 27 G
avec un changement de vitesse de 235 po/s
(597 cm/s)
Altitude
En fonctionnement
-16 à 3 048 m (-50 à 10 000 pieds)
REMARQUE :
Pour les altitudes supérieures à
2950 pieds, la température maximale de
fonctionnement est réduite de 1° F / 550 pieds.
Stockage
-16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds)
Contaminants en suspension dans
l'air
Classe
G1 selon la norme ISA-S71.04-1985
Mise en route de votre système
125

126
Mise en route de votre système

Dell PowerEdge
C8000, C8220, C8220X
und C8000XD
Erste Schritte
mit dem System
DATEISPEICHERORT: J:\DL\DL133449\DTP\NJK8Ngt4.fm
Modell: B10S, B05B, B06B
Typ: B10S001, B05B001, B06B001,
B06B002

DATEISPEICHERORT: J:\DL\DL133449\DTP\NJK8Ngt4.fm
Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen
ANMERKUNG:
Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen
aufmerksam, mit denen Sie den Computer besser einsetzen können.
VORSICHTSHINWEIS:
Durch VORSICHTSHINWEISE werden Sie auf potenzielle
Gefahrenquellen hingewiesen, die Hardwareschäden oder Datenverlust zur Folge
haben könnten, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
WARNUNG:
Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen
hingewiesen, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von
Personen zur Folge haben können.
____________________
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können sich ohne vorherige
Ankündigung ändern.
© 2013 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser Materialien in jeglicher Weise ohne vorherige schriftliche
Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt.
In diesem Text verwendete Warenzeichen: Dell™, das DELL-Logo, Dell Precision™, OptiPlex™,
Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™,
®
®
®
KACE™, FlexAddress™ und Vostro™ sind Warenzeichen von Dell Inc. Intel
, Pentium
, Xeon
,
®
Core™ und Celeron
sind eingetragene Warenzeichen von Intel Corporation in den USA und anderen
®
®
®
®
®
Ländern. Microsoft
, Windows
, Windows Server
, MS-DOS
und Windows Vista
sind Marken
®
oder eingetragene Marken von Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Red Hat
®
®
und Red Hat
Enterprise Linux
sind eingetragene Marken von Red Hat, Inc. in den USA und/oder
®
anderen Ländern. Novell
ist eine eingetragene Marke und SUSE™ ist eine Marke von Novell Inc. in
®
den USA und anderen Ländern. Oracle
ist eine eingetragene Marke der Oracle Corporation und/oder
®
®
®
®
von ihren Tochterunternehmen. Citrix
, Xen
, XenServer
und XenMotion
sind eingetragene
®
Marken oder Marken von Citrix Systems, Inc. in den USA und/oder anderen Ländern. VMware
,
®
®
®
®
Virtual SMP
, vMotion
, vCenter
und vSphere
sind eingetragene Marken oder Marken von
VMWare, Inc. in den USA oder anderen Ländern. NVIDIA und Tesla™ sind Marken und/oder
eingetragene Marken von NVIDIA Corporation.Ubuntu ist eine eingetragene Marke von Canonical Ltd.
Alle anderen in dieser Publikation möglicherweise verwendeten Marken und Handelsbezeichnungen
beziehen sich entweder auf die entsprechenden Hersteller und Firmen oder auf deren Produkte. Dell Inc.
erhebt keinen Anspruch auf Markenzeichen und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.
Modell: B10S, B05B, B06B
Typ: B10S001, B05B001, B06B001, B06B002
2013 - 01 Teilenr. NJK8N Rev. A04

VORSICHTSHINWEIS:
Standort mit Zugangsbeschränkung
Dieser Server ist ausschließlich für eine Installation in Standorten mit
eingeschränktem Zugriff (gemäß Definition) vorgesehen, wo die beiden
folgenden Bedingungen gelten:
• Zugang dürfen nur Servicemitarbeiter oder Benutzer erhalten, die
über die Gründe für die Einschränkungen hinsichtlich des Standorts
und über alle notwendigen Vorsichtsmaßnahmen unterrichtet sind.
• Der Zugang erfolgt durch die Nutzung eines Werkzeugs, einer Sperre,
eines Schlüssels oder anderer Sicherungsvorrichtungen und wird
durch die für den Standort zuständige Dienststelle kontrolliert.
Installation und Konfiguration
WARNUNG:
Lesen und befolgen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte
die Sicherheitshinweise für das System.
Das Servergehäuse PowerEdge C8000 ist ein flexibles und skalierbares
Gehäuse für eine 4HE-Rack-Montage. PowerEdge C8000 enthält zehn
vertikal ausgerichtete Schächte, die ein Gehäuse mit einheitlichen oder mit
gemischten Schlitten unterstützen. Ein Gehäuse mit einheitlichen Schlitten
kann bis zu fünf C8220X-Rechnerschlitten mit doppelter Baubreite, zehn
C8220-Rechnerschlitten mit einfacher Baubreite oder fünf C8000XD-
Speicherschlitten enthalten. Ein Gehäuse mit gemischen Einschüben kann
eine Kombination verschiedener Einschubtypen unterstützen.
Empfohlene Werkzeuge
Bevor Sie mit den Installationsaufgaben beginnen, stellen Sie sicher, dass Sie
Folgendes haben:
• Kreuzschlitzschraubendreher der Größe 1
• Kreuzschlitzschraubendreher der Größe 2
• Erdungsband, das mit der Erde verbunden ist
• Antistatikmatte oder Antistatikschaumstoff
Erste Schritte mit dem System
129

Auspacken des Systems
WARNUNG:
Beim Anheben des Systems sollten Sie sich stets von anderen
helfen lassen. Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie nicht versuchen, das
System allein zu bewegen.
VORSICHTSHINWEIS:
Tragen Sie ein Erdungsarmband, wenn Sie mit den
Systemkomponenten arbeiten.
1
Bereiten Sie eine
Antistatikmatte oder einen Antistatikschaumstoff
vor,
um das PowerEdge C8000-Servergehäuse abzustellen.
2
Packen Sie das Gehäuse aus und platzieren Sie es auf eine
Antistatikmatte
oder einen Antistatikschaumstoff
.
3
Bewahren Sie die Kartonschachtel für spätere Verwendung auf.
Installieren der Schienenvorrichtung
(ohne Werkzeug)
WARNUNG:
Beim Anheben des Systems sollten Sie sich stets von anderen
helfen lassen. Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie nicht versuchen, das
System allein zu bewegen.
WARNUNG:
Das System ist nicht am Rack oder an den Schienen befestigt. Um
Verletzungen und Schäden am System zu vermeiden, müssen Sie das System beim
Installieren und Entfernen ausreichend abstützen.
WARNUNG:
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, wird für
die Rack-Installation ein Schutzerdungsleiter (dritter Anschlussdraht) benötigt.
Die Rack-Ausrüstung muss eine ausreichende Luftbewegung um das System
ermöglichen, damit eine ordnungsgemäße Kühlung gewährleistet ist.
VORSICHTSHINWEIS:
Die Schienenzapfen müssen die Vierkantbolzen bündig
mit den Rackstützen abschließen, um
ordnungsgemäß installiert zu sein.
ANMERKUNG:
Die Rackschienen sind mit LINKS und RECHTS gekennzeichnet.
Von der Vorderseite des Racks verbindet sich die Schiene, die mit LINKS
gekennzeichnet ist, an den linken Rackpfosten und die Schiene, die mit RECHTS
gekennzeichnet ist, verbindet sich an den rechten Rackpfosten.
130
Erste Schritte mit dem System

1
Legen Sie fest, wo die Montageschienen im Rack montiert werden sollen.
Achten Sie darauf, dass im Rack genug Platz für das 4U-Gehäuse ist.
In einem Standard-Rack erstreckt sich ein 4U-Gehäuse über 12
Rackpfostenlöcher.
2
Verwenden Sie die Markierungen auf der linken und rechten Seite der
Schiene, um die Schienen richtig an die Rackpfosten zu richten.
3
Befestigen Sie die linke Schiene und die Arretierklammer am Rack.
a
Richten Sie die linke Schiene, die mit
LINKS
markiert ist, mit den
Montagelöchern am Rackpfosten aus.
b
Drücken Sie die Taste für die Entriegelung der Schiene und
halten Sie sie fest, um den Riegel an der Vorderseite der linken
Schiene zu öffnen.
c
Richten Sie die drei Stifte
mit den Montagelöchern in den vorderen
Rackpfosten aus.
d
Lassen Sie die Taste
los, wenn sie am vorderen Rack-Stift einrastet.
ANMERKUNG:
Vergewissern Sie sich, dass der Schienenverriegellungsklinke
richtig eingerastet ist.
ANMERKUNG:
Die Schienen lassen sich sowohl in Racks mit Vierkant- als auch
mit Rundlöchern verwenden.
Erste Schritte mit dem System
131
1
3
2

e
Drücken Sie die Taste
für die Entriegelung der Schiene und halten
Sie sie fest, um den Riegel an der Rückseite der Schiene zu öffnen.
f
Richten Sie die drei Stifte
mit den Montagelöchern mit den
hinteren Rackpfosten aus.
g
Lassen Sie die Taste
los, wenn sie am hinteren Rack-Stift einrastet.
h
Installieren Sie eine Käfigmutter
vorne am Rack-Stift und zwei
Käfigmuttern
am hinteren Rack-Stift.
132
Erste Schritte mit dem System
3
2
1
1
2

i
Richten Sie die Arretierklammer
an der hinteren Rack-Stütze aus
und befestigen Sie sie mit den drei 10-32-Schrauben
. Wenden Sie
beim Anziehen der Schrauben ein Drehmoment von 35 in-lbs auf.
4
Befestigen Sie die rechte Schiene und die Arretierklammer am Rack.
Verwenden Sie denselben Vorgang, um die rechte Schiene und
Stoppklammer an der richtigen Seite des Racks zu installieren.
ANMERKUNG:
Um die Schienen zu entfernen, drücken und halten Sie die
Schienenverriegelungsklinke mitten auf dem Endstück und lösen Sie die einzelnen
Schienen.
Installieren des Systems
Der Abschnitt behandelt die folgenden Unterabschnitte:
• Leeren des Systems
• Installieren Sie das System im Rack.
• Nummerierung der Einschubschächte
• Bestücken des Systems
• Installieren Sie die externen Stromverteiler (PDU) in das Rack
• Rack-Konfiguration
Erste Schritte mit dem System
133
1
2

Leeren des Systems
Bevor Sie ein PowerEdge C8000-Servergehäuse in einem Rack installeren,
entfernen Sie alle Gleitmodule aus dem Gehäuse, um das Gewicht des
Systems zu reduzieren und Verletzungen zu vermeiden. Platzieren Sie alle
Gleitmodule auf eine Antistatikmatte oder einen Antistatikschaumstoff.
• Zum Entfernen eines
C8220-Rechnerschlittens mit einfacher Baubreite
ziehen Sie die
Verriegelungsklinke
nach oben und ziehen Sie den
Schlitten am Griff
aus dem Gehäuse.
• Zum Entfernen eines C8220X-Rechnerschlittens mit doppelter
Baubreite ziehen Sie die Verriegelungsklinke nach oben und ziehen
Sie den Schlitten am Griff aus dem Gehäuse.
134
Erste Schritte mit dem System
2
1

• Zum Entfernen eines C8000XD-Speicherschlittens ziehen und halten
Sie die Verriegelungslasche und ziehen Sie den Schlitten am Griff
aus dem Gehäuse.
Erste Schritte mit dem System
135
2
1
2
1

• Zum Entfernen eines Stomschlittens ziehen Sie die Verriegelungsklinke
nach oben und ziehen Sie den Schlitten am Griff
aus dem Gehäuse.
• Um einen Schlittenplatzhalter mit doppelter Baubreite zu entfernen,
drücken und halten Sie die Freigaberiegel und ziehen Sie den
Schlittenplatzhalter aus dem Gehäuse .
136
Erste Schritte mit dem System
2
1
1
2

• Um einen Schlittenplatzhalter mit einfacher Baubreite zu entfernen,
ziehen Sie die Freigabevorrichtung nach oben und ziehen Sie den
Schlittenplatzhalter am Griff aus dem Gehäuse.
Erste Schritte mit dem System
137
2
1

Installieren Sie das System im Rack.
WARNUNG:
Beim Anheben des Systems sollten Sie sich stets von anderen
helfen lassen. Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie nicht versuchen, das
System allein zu bewegen.
1
Richten Sie das Servergehäuse
mit Hilfe an den Schienen
aus und
schieben Sie es ganz in das Rack.
138
Erste Schritte mit dem System
2
1

