Dell PowerEdge C8000 – page 7

Manual for Dell PowerEdge C8000

Table of contents

PowerEdge C8220X

Les informations suivantes, concernant l'appareil décrit dans ce document, sont

fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) :

Importateur : Dell Inc. de México, S.A. de C.V.

Paseo de la Reforma 2620-11° Piso

Col. Lomas Altas

11950 México, D.F.

Numéro de modèle : B06B

Tension d'alimentation : 12 V CC

Consommation

92 A

électrique :

PowerEdge C8000XD

Les informations suivantes, concernant l'appareil décrit dans ce document, sont

fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) :

Importateur : Dell Inc. de México, S.A. de C.V.

Paseo de la Reforma 2620-11° Piso

Col. Lomas Altas

11950 México, D.F.

Numéro de modèle : B06B

Tension d'alimentation : 12 V CC

Consommation

30 A

électrique :

Mise en route de votre système

119

Caractéristiques techniques

Spécifications des plateaux de calcul (par plateau)

Processeur

Type de processeur Deux processeurs Intel Xeon série E5

Support du processeur Deux matrices LGA 2011

Jeu de puces du système

Contrôleur d'extension de la

Intel X79

plateforme

Contrôleur réseau Intel i350-BT2

Contrôleur vidéo Aspeed AST2300

Mémoire

Type de mémoire Barrettes DDR3 UDIMM, RDIMM,

LRDIMM

Connecteurs de barrettes de

16 supports DIMM

mémoire

Capacité des barrettes de mémoire Barrettes RDIMM de 2 Go, 4 Go, 8 Go, 16 Go

et 32 Go

RAM minimale UDIMM 512 Mo ; RDIMM 1 Go

RAM maximale UDIMM 128 Go ; RDIMM 256 Go

Non de canaux de mémoire (par UC) 4 canaux

Périphérique de stockage

Plateau de calcul PowerEdge C8220

Port SATA 3 Gbit/s x 4

à largeur simple

Port SATA 6 Gbit/s x 2

HDD SATA 2,5-pouces x2

120

Mise en route de votre système

Spécifications des plateaux de calcul (par plateau) (suite)

Plateau de calcul PowerEdge C8220X

Port SATA 3 Gbit/s x 4

à largeur double

Port SATA 6 Gbit/s x 2

HDD SATA 2,5-pouces x2

HDD SAS/SATA 2,5-pouces x 8 ou

HDD SAS/SATA 3,5-pouces x 4

HDD SAS/SATA 2,5-pouces enfichables à

chaud x 2 (PowerEdge C8220X accessible par

l'avant disques durs enfichables à chaud

2,5-pouces)

Carte graphique

Plateau de calcul PowerEdge C8220X

PowerEdge C8220X avec carte GPGPU/MIC

à largeur double

NVIDIA Tesla M2090

NVIDIA Tesla K20

Intel Xeon Phi 5110P

Logements d'extension

Plateau de calcul PowerEdge C8220

Un logement PCI Express 2.0 x16

à largeur simple

Un logement de carte mezzanine x8

Plateau de calcul PowerEdge C8220X

Deux logements PCI Express 3.0 x 8 (Type

à largeur double

de connecteur x16)

Un logement de carte mezzanine x8

PowerEdge C8220X avec carte

Un logement PCI Express 3.0 x 16 via carte

GPGPU/MIC à largeur double

de montage unique

Chariot de calcul

Un logement PCI Express 3.0 x 16 via câble

Un logement de carte mezzanine x8

Interfaces

Port de gestion BMC 1 à l'avant

Carte réseau Deux ports de carte d'interface réseau 1 Go

Série 1 à l'avant

VGA 1 à l'avant

USB 2 à l'avant

Mise en route de votre système

121

Spécifications des plateaux de calcul (par plateau) (suite)

Voyant UID 1 à l'avant

Alimentation

Batteries

Batterie du système

Pile bouton au lithium-ion CR 2032 (3 V)

Batterie RAID (en option)

Pack au lithium-ion (3,7 V)

Spécifications des plateaux de stockage (par plateau)

Configuration des plateaux de disque

dur

Mode à deux ports (redondant) Support standard

Mode à port unique (non-redondant)

Support standard

Support flexible

Support d'extension

Mode d'extension (sans segmentation/

Support d'extension

deux zones/quatre zones)

Périphérique de stockage

Support standard HDD SAS/SATA/SSD 3,5-pouces x 12

Support flexible HDD SAS/SATA/SSD 2,5-pouces x 12

Support d'extension HDD SSD 2,5-pouces x 24

Interface

Mini-SAS 4 à l'avant

Spécifications des plateaux d'alimentation (par plateau)

Interfaces

Voyant d'alimentation 2 à l'avant

Connecteur d'alimentation 2 connecteurs CC (12 V & GND)

Module d'alimentation (par bloc)

Puissance 1400 W

Connecteur IEC C20

122

Mise en route de votre système

Tension 200–240 V CA, 50–60 Hz, 9 A max

Dissipation thermique 1205 BTU/h. maximum

Courant d'appel maximal Dans des conditions électriques normales

et sur toute la plage ambiante de

fonctionnement du système, le courant

d'appel peut atteindre 25 A par bloc

d'alimentation pendant une durée

maximale de 10 ms.

Spécifications du châssis du serveur

Caractéristiques physiques

Hauteur 17,5 cm (6,9 pouces)

Largeur 44,7 cm (17,6 pouces)

Profondeur 81,3 cm (32,0 pouces)

Poids (vide) 17,93 kg (39,53 livres)

Prise en charge des plateaux

Boîtier de serveur avec source

Jusqu'à 8 plateaux de calcul PowerEdge C8220 à

d'alimentation interne

largeur simple

Jusqu'à 4 plateaux de calcul PowerEdge C8220X

à largeur double

Jusqu'à 4 plateaux de stockage C8000XD

Jusqu'à 2 plateaux d'alimentation

Boîtier du serveur avec unité de

Jusqu'à 10 plateaux de calcul PowerEdge C8220

distribution d'alimentation

à largeur simple

externe

Jusqu'à 5 plateaux de calcul PowerEdge C8220X

à largeur double

Jusqu'à 5 plateaux de stockage C8000XD

Interfaces

Carte réseau Deux ports de carte réseau 10/100 Mo (1 à

l'avant, 1 à l'arrière)

Série 1 à l'arrière

Voyant d'alimentation/événement 2 (1 à l'avant, 1 à l'arrière)

Voyant UID 2 (1 à l'avant, 1 à l'arrière)

Mise en route de votre système

123

Spécifications du châssis du serveur

Voyant d'activité Ethernet 1 à l'avant

Capteur thermique 1 à l'avant

Voyant d'échec du module de

3 à l'arrière

ventilation du système

Ventilateurs du système

Type de ventilateur 3 modules de ventilation (2 ventilateurs par

module, 6 au total)

Alimentation

Bloc d'alimentation CC

Tension

avec une unité de distribution de

12 V CC, 50-60 Hz, 680 A maximum avec

l'alimentation externe

6 unités d'alimentation installées

Environnement

REMARQUE :

Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à

des configurations spécifiques, voir la page dell.com/environmental_datasheets.

Temp ér at ure

En fonctionnement

De 10 à 35 °C (50 à 95 °F) avec un gradient

thermique maximal de 10 °C par heure

Stockage

De -40 à 65 °C (de -40 à 149 °F) avec un gradient

thermique maximal de 20 °C par heure

Humidité relative

En fonctionnement

De 20 à 80 % (sans condensation) avec un

gradient d'humidité maximal de 10 % par heure

Stockage

De 5 à 95 % (sans condensation)

Tolérance maximale aux

vibrations

En fonctionnement

0,26 Grms à 5–350 Hz

Stockage

1,87 Grms avec un balayage de 10 à 500 Hz

pendant 15 minutes

Choc maximal

124

Mise en route de votre système

Environnement (suite)

En fonctionnement

Un choc de 31 G de chaque côté du système,

pendant 2,6 ms sur l'axe z positif (système

installé dans la position de fonctionnement)

Stockage

Six chocs consécutifs de 71 G en positif et négatif

sur les axes x, y et z (une impulsion de chaque

côté du système) pendant un maximum de 2 ms ;

Six chocs consécutifs sur les axes x, y et z en

positif et négatif (une impulsion de chaque côté

du système) d'impulsion d'onde carrée de 27 G

avec un changement de vitesse de 235 po/s

(597 cm/s)

Altitude

En fonctionnement

-16 à 3 048 m (-50 à 10 000 pieds)

REMARQUE :

Pour les altitudes supérieures à

2950 pieds, la température maximale de

fonctionnement est réduite de 1° F / 550 pieds.

Stockage

-16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds)

Contaminants en suspension dans

l'air

Classe

G1 selon la norme ISA-S71.04-1985

Mise en route de votre système

125

126

Mise en route de votre système

Dell PowerEdge

C8000, C8220, C8220X

und C8000XD

Erste Schritte

mit dem System

DATEISPEICHERORT: J:\DL\DL133449\DTP\NJK8Ngt4.fm

Modell: B10S, B05B, B06B

Typ: B10S001, B05B001, B06B001,

B06B002

DATEISPEICHERORT: J:\DL\DL133449\DTP\NJK8Ngt4.fm

Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen

ANMERKUNG:

Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen

aufmerksam, mit denen Sie den Computer besser einsetzen können.

VORSICHTSHINWEIS:

Durch VORSICHTSHINWEISE werden Sie auf potenzielle

Gefahrenquellen hingewiesen, die Hardwareschäden oder Datenverlust zur Folge

haben könnten, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.

WARNUNG:

Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen

hingewiesen, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von

Personen zur Folge haben können.

____________________

Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können sich ohne vorherige

Ankündigung ändern.

© 2013 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Die Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser Materialien in jeglicher Weise ohne vorherige schriftliche

Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt.

In diesem Text verwendete Warenzeichen: Dell™, das DELL-Logo, Dell Precision™, OptiPlex™,

Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™,

®

®

®

KACE™, FlexAddress™ und Vostro™ sind Warenzeichen von Dell Inc. Intel

, Pentium

, Xeon

,

®

Core™ und Celeron

sind eingetragene Warenzeichen von Intel Corporation in den USA und anderen

®

®

®

®

®

Ländern. Microsoft

, Windows

, Windows Server

, MS-DOS

und Windows Vista

sind Marken

®

oder eingetragene Marken von Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Red Hat

®

®

und Red Hat

Enterprise Linux

sind eingetragene Marken von Red Hat, Inc. in den USA und/oder

®

anderen Ländern. Novell

ist eine eingetragene Marke und SUSE™ ist eine Marke von Novell Inc. in

®

den USA und anderen Ländern. Oracle

ist eine eingetragene Marke der Oracle Corporation und/oder

®

®

®

®

von ihren Tochterunternehmen. Citrix

, Xen

, XenServer

und XenMotion

sind eingetragene

®

Marken oder Marken von Citrix Systems, Inc. in den USA und/oder anderen Ländern. VMware

,

®

®

®

®

Virtual SMP

, vMotion

, vCenter

und vSphere

sind eingetragene Marken oder Marken von

VMWare, Inc. in den USA oder anderen Ländern. NVIDIA und Tesla™ sind Marken und/oder

eingetragene Marken von NVIDIA Corporation.Ubuntu ist eine eingetragene Marke von Canonical Ltd.

Alle anderen in dieser Publikation möglicherweise verwendeten Marken und Handelsbezeichnungen

beziehen sich entweder auf die entsprechenden Hersteller und Firmen oder auf deren Produkte. Dell Inc.

erhebt keinen Anspruch auf Markenzeichen und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.

Modell: B10S, B05B, B06B

Typ: B10S001, B05B001, B06B001, B06B002

2013 - 01 Teilenr. NJK8N Rev. A04

VORSICHTSHINWEIS:

Standort mit Zugangsbeschränkung

Dieser Server ist ausschließlich für eine Installation in Standorten mit

eingeschränktem Zugriff (gemäß Definition) vorgesehen, wo die beiden

folgenden Bedingungen gelten:

Zugang dürfen nur Servicemitarbeiter oder Benutzer erhalten, die

über die Gründe für die Einschränkungen hinsichtlich des Standorts

und über alle notwendigen Vorsichtsmaßnahmen unterrichtet sind.

Der Zugang erfolgt durch die Nutzung eines Werkzeugs, einer Sperre,

eines Schlüssels oder anderer Sicherungsvorrichtungen und wird

durch die für den Standort zuständige Dienststelle kontrolliert.

Installation und Konfiguration

WARNUNG:

Lesen und befolgen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte

die Sicherheitshinweise für das System.

Das Servergehäuse PowerEdge C8000 ist ein flexibles und skalierbares

Gehäuse für eine 4HE-Rack-Montage. PowerEdge C8000 enthält zehn

vertikal ausgerichtete Schächte, die ein Gehäuse mit einheitlichen oder mit

gemischten Schlitten unterstützen. Ein Gehäuse mit einheitlichen Schlitten

kann bis zu fünf C8220X-Rechnerschlitten mit doppelter Baubreite, zehn

C8220-Rechnerschlitten mit einfacher Baubreite oder fünf C8000XD-

Speicherschlitten enthalten. Ein Gehäuse mit gemischen Einschüben kann

eine Kombination verschiedener Einschubtypen unterstützen.

Empfohlene Werkzeuge

Bevor Sie mit den Installationsaufgaben beginnen, stellen Sie sicher, dass Sie

Folgendes haben:

Kreuzschlitzschraubendreher der Größe 1

Kreuzschlitzschraubendreher der Größe 2

Erdungsband, das mit der Erde verbunden ist

Antistatikmatte oder Antistatikschaumstoff

Erste Schritte mit dem System

129

Auspacken des Systems

WARNUNG:

Beim Anheben des Systems sollten Sie sich stets von anderen

helfen lassen. Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie nicht versuchen, das

System allein zu bewegen.

VORSICHTSHINWEIS:

Tragen Sie ein Erdungsarmband, wenn Sie mit den

Systemkomponenten arbeiten.

1

Bereiten Sie eine

Antistatikmatte oder einen Antistatikschaumstoff

vor,

um das PowerEdge C8000-Servergehäuse abzustellen.

2

Packen Sie das Gehäuse aus und platzieren Sie es auf eine

Antistatikmatte

oder einen Antistatikschaumstoff

.

3

Bewahren Sie die Kartonschachtel für spätere Verwendung auf.

Installieren der Schienenvorrichtung

(ohne Werkzeug)

WARNUNG:

Beim Anheben des Systems sollten Sie sich stets von anderen

helfen lassen. Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie nicht versuchen, das

System allein zu bewegen.

WARNUNG:

Das System ist nicht am Rack oder an den Schienen befestigt. Um

Verletzungen und Schäden am System zu vermeiden, müssen Sie das System beim

Installieren und Entfernen ausreichend abstützen.

WARNUNG:

Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, wird für

die Rack-Installation ein Schutzerdungsleiter (dritter Anschlussdraht) benötigt.

Die Rack-Ausrüstung muss eine ausreichende Luftbewegung um das System

ermöglichen, damit eine ordnungsgemäße Kühlung gewährleistet ist.

VORSICHTSHINWEIS:

Die Schienenzapfen müssen die Vierkantbolzen bündig

mit den Rackstützen abschließen, um

ordnungsgemäß installiert zu sein.

ANMERKUNG:

Die Rackschienen sind mit LINKS und RECHTS gekennzeichnet.

Von der Vorderseite des Racks verbindet sich die Schiene, die mit LINKS

gekennzeichnet ist, an den linken Rackpfosten und die Schiene, die mit RECHTS

gekennzeichnet ist, verbindet sich an den rechten Rackpfosten.

130

Erste Schritte mit dem System

1

Legen Sie fest, wo die Montageschienen im Rack montiert werden sollen.

Achten Sie darauf, dass im Rack genug Platz für das 4U-Gehäuse ist.

In einem Standard-Rack erstreckt sich ein 4U-Gehäuse über 12

Rackpfostenlöcher.

2

Verwenden Sie die Markierungen auf der linken und rechten Seite der

Schiene, um die Schienen richtig an die Rackpfosten zu richten.

3

Befestigen Sie die linke Schiene und die Arretierklammer am Rack.

a

Richten Sie die linke Schiene, die mit

LINKS

markiert ist, mit den

Montagelöchern am Rackpfosten aus.

b

Drücken Sie die Taste für die Entriegelung der Schiene und

halten Sie sie fest, um den Riegel an der Vorderseite der linken

Schiene zu öffnen.

c

Richten Sie die drei Stifte

mit den Montagelöchern in den vorderen

Rackpfosten aus.

d

Lassen Sie die Taste

los, wenn sie am vorderen Rack-Stift einrastet.

ANMERKUNG:

Vergewissern Sie sich, dass der Schienenverriegellungsklinke

richtig eingerastet ist.

ANMERKUNG:

Die Schienen lassen sich sowohl in Racks mit Vierkant- als auch

mit Rundlöchern verwenden.

Erste Schritte mit dem System

131

1

3

2

e

Drücken Sie die Taste

für die Entriegelung der Schiene und halten

Sie sie fest, um den Riegel an der Rückseite der Schiene zu öffnen.

f

Richten Sie die drei Stifte

mit den Montagelöchern mit den

hinteren Rackpfosten aus.

g

Lassen Sie die Taste

los, wenn sie am hinteren Rack-Stift einrastet.

h

Installieren Sie eine Käfigmutter

vorne am Rack-Stift und zwei

Käfigmuttern

am hinteren Rack-Stift.

132

Erste Schritte mit dem System

3

2

1

1

2

i

Richten Sie die Arretierklammer

an der hinteren Rack-Stütze aus

und befestigen Sie sie mit den drei 10-32-Schrauben

. Wenden Sie

beim Anziehen der Schrauben ein Drehmoment von 35 in-lbs auf.

4

Befestigen Sie die rechte Schiene und die Arretierklammer am Rack.

Verwenden Sie denselben Vorgang, um die rechte Schiene und

Stoppklammer an der richtigen Seite des Racks zu installieren.

ANMERKUNG:

Um die Schienen zu entfernen, drücken und halten Sie die

Schienenverriegelungsklinke mitten auf dem Endstück und lösen Sie die einzelnen

Schienen.

Installieren des Systems

Der Abschnitt behandelt die folgenden Unterabschnitte:

Leeren des Systems

Installieren Sie das System im Rack.

Nummerierung der Einschubschächte

Bestücken des Systems

Installieren Sie die externen Stromverteiler (PDU) in das Rack

Rack-Konfiguration

Erste Schritte mit dem System

133

1

2

Leeren des Systems

Bevor Sie ein PowerEdge C8000-Servergehäuse in einem Rack installeren,

entfernen Sie alle Gleitmodule aus dem Gehäuse, um das Gewicht des

Systems zu reduzieren und Verletzungen zu vermeiden. Platzieren Sie alle

Gleitmodule auf eine Antistatikmatte oder einen Antistatikschaumstoff.

Zum Entfernen eines

C8220-Rechnerschlittens mit einfacher Baubreite

ziehen Sie die

Verriegelungsklinke

nach oben und ziehen Sie den

Schlitten am Griff

aus dem Gehäuse.

Zum Entfernen eines C8220X-Rechnerschlittens mit doppelter

Baubreite ziehen Sie die Verriegelungsklinke nach oben und ziehen

Sie den Schlitten am Griff aus dem Gehäuse.

134

Erste Schritte mit dem System

2

1

Zum Entfernen eines C8000XD-Speicherschlittens ziehen und halten

Sie die Verriegelungslasche und ziehen Sie den Schlitten am Griff

aus dem Gehäuse.

Erste Schritte mit dem System

135

2

1

Zum Entfernen eines Stomschlittens ziehen Sie die Verriegelungsklinke

nach oben und ziehen Sie den Schlitten am Griff

aus dem Gehäuse.

Um einen Schlittenplatzhalter mit doppelter Baubreite zu entfernen,

drücken und halten Sie die Freigaberiegel und ziehen Sie den

Schlittenplatzhalter aus dem Gehäuse .

136

Erste Schritte mit dem System

1

2

Um einen Schlittenplatzhalter mit einfacher Baubreite zu entfernen,

ziehen Sie die Freigabevorrichtung nach oben und ziehen Sie den

Schlittenplatzhalter am Griff aus dem Gehäuse.

Erste Schritte mit dem System

137

2

1

Installieren Sie das System im Rack.

WARNUNG:

Beim Anheben des Systems sollten Sie sich stets von anderen

helfen lassen. Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie nicht versuchen, das

System allein zu bewegen.

1

Richten Sie das Servergehäuse

mit Hilfe an den Schienen

aus und

schieben Sie es ganz in das Rack.

138

Erste Schritte mit dem System

2

1