Dell PowerEdge C8000 – page 3
Manual for Dell PowerEdge C8000
Table of contents
- Notes, Cautions, and Warnings
- CAUTION: Restricted Access Location Installation and Configuration Recommended Tools Unpacking the System
- Installing the Tool-Less Rail Solution Determine where to place the rails in the rack. Make sure there is enough space in the rack for the 4U chassis. In a standard rack, the height of a 4U chassis will span 12 rack post holes. Use the marking indicated on the left and right sides of the rail to orient the rail correctly to the rack posts. Attach the left rail and stopping bracket to the rack. a
- e f g
- h i
- 4 Attach the right rail and stopping bracket to the rack. Installing the System Emptying the System
- • To remove a • To remove a
- • To remove a power sled, pull up on the release latch • To remove a double-wide sled blank, squeeze and hold the release latches
- • To remove a single-wide sled blank, pull up on the release latch
- Install the System Into the Rack 1
- 2
- Sled Bay Numbering Sled Bays Sled module type
- Populating the System
- Install the External PDU Into the Rack 1 2
- 3 4
- 5 a
- d e
- 6
- Rack Configuration
- Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor
- Connecting the Power Cables Server Enclosure with Internal Power Source
- Server Enclosure with External Power Source
- Connecting the Server Enclosure to a Rack PDU To connect a single server enclosure to the PDU:
- To connect multiple server enclosures to the PDU:
- Close the cable cover and secure to the PDU.
- Connecting the PDU to the Network 1 a b
- c
- Powering Up the Systems Turning on the PDU 1 a b 2
- 3 4 Turning On the Server Enclosure
- Turning On the Sleds
- Complete the Operating System Setup Supported Operating Systems
- Other Information You May Need
- NOM Information PowerEdge C8000 PowerEdge C8220
- PowerEdge C8220X PowerEdge C8000XD
- Technical Specifications Compute Sled Specifications (Per Sled) System chipset Memory Storage device
- Compute Sled Specifications (Per Sled)(continued) Graphics card Expansion slots Interfaces Power
- Storage Sled Specifications (Per Sled) Storage device Interface Power Sled Specifications (Per Sled) Interfaces Power supply module (per power supply)
- Server Enclosure Specifications Physical Sled Support Interfaces System fans Power
- Environmental
- Environmental(continued)

Server Enclosure Specifications
Physical
Height 17.5 cm (6.9 in.)
Width 44.7 cm (17.6 in.)
Depth 81.3 cm (32.0 in.)
Weight (empty) 17.93 kg (39.53 lbs.)
Sled Support
Server enclosure with internal
• Up to 8 C8220 single-wide compute sleds
power source
• Up to 4 C8220X double-wide compute sleds
• Up to 4 C8000XD storage sleds
• Up to 2 power sleds
Server enclosure with external
• Up to 10 C8220 single-wide compute sleds
PDU
• Up to 5 C8220X double-wide compute sleds
• Up to 5 C8000XD storage sleds
Interfaces
NIC Two 10/100Mbit NIC ports (1 front, 1 back)
Serial 1 back
Power/event LED 2 (1 front, 1 back)
UID LED 2 (1 front, 1 back)
Ethernet activity LED 1 front
Thermal sensor 1 front
System fan module failure LED 3 back
System fans
Fan type 3 fan modules (2 fans per module/6 total)
Power
DC power supply
Voltage
with external PDU
12 V DC, 50–60 Hz, 680 A max with 6 PSU
populated
Getting Started With Your System
39

Environmental
NOTE:
For additional information about environmental measurements for specific
system configurations, see the dell.com/environmental_datasheets.
Temp er at ure
Operating
10 °C to 35 °C (50 °F to 95 °F) with a maximum
temperature gradation of 10 °C per hour
Storage
–40 °C to 65 °C (40 °F to 149 °F) with a
maximum temperature gradation of 20 °C per
hour
Relative Humidity
Operating
20% to 80% (noncondensing) with a maximum
humidity gradation of 10% per hour
Storage
5% to 95% (noncondensing)
Maximum vibration
Operating
0.26 Grms at 5–350 Hz
Storage
1.87 Grms at 10–500 Hz for 15 min
Maximum shock
Operating
One shock pulse in the positive z axis (one pulse
on each side of the system) of 31 G for 2.6 ms in
the operational orientation
Storage
Six consecutively executed shock pulses in the
positive and negative x, y, and z axes (one pulse
on each side of the system) of 71 G for up to
2 ms;
Six consecutively executed shock pulses in the
positive and negative x, y, and z axes (one pulse
on each side of the system) of 27 G faired square
wave pulse with velocity change at 235
inches/second (597 centimeters/second)
40
Getting Started With Your System

Environmental(continued)
Altitude
Operating
-16 to 3,048 m (-50 to 10,000 ft.)
NOTE:
For altitudes above 2,950 feet, the maximum
operating temperature is derated to 1°F/550 ft.
Storage
-16 to 10, 600 m (-50 to 35,000 ft.)
Airborne Contaminant Level
Class
G1 as defined by ISA-S71.04-1985
Getting Started With Your System
41

42
Getting Started With Your System

Dell PowerEdge
C8000, C8220, C8220X
a C8000XD
Začínáme
se systémem
UMÍSTÌNÍ SOUBORU: J:\DL\DL133449\DTP\NJK8Nzt4.fm
Směrnicový model: B10S, B05B a B06B
Směrnicový typ: B10S001, B05B001,
B06B001 a B06B002

UMÍSTÌNÍ SOUBORU: J:\DL\DL133449\DTP\NJK8Nzt4.fm
Poznámky a upozornění
POZNÁMKA:
POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu
využití počítače.
UPOZORNĚNÍ:
UPOZORNĚNÍ označuje nebezpečí poškození hardwaru nebo
ztráty dat v případě nedodržení pokynů.
VAROVÁNÍ:
VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí poškození majetku,
úrazu nebo smrti.
____________________
Informace v této publikaci se mohou bez předchozího upozornění změnit.
© 2013 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell™, logo DELL, Dell Precision™, OptiPlex™,
Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™,
®
®
KACE™, FlexAddress™ a Vostro™ jsou ochranné známky společnosti Dell Inc. Intel
, Pentium
,
®
®
Xeon
, Core™, Celeron
a Xeon Phi™ jsou registrované ochranné známky společnosti Intel
®
®
®
®
Corporation v USA a dalších zemích. Microsoft
, Windows
, Windows Server
, MS-DOS
a
®
Windows Vista
jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft
®
®
®
Corporation v USA a dalších zemích. Red Hat
a Red Hat
Enterprise Linux
jsou registrované
®
ochranné známky společnosti Red Hat, Inc. v USA a dalších zemích. Novell
je registrovaná ochranná
®
známka a SUSE™ je ochranná známka společnosti Novell Inc. v USA a dalších zemích. Oracle
je
®
registrovaná známka společnosti Oracle Corporation a/nebo jejích přidružených společností. Citrix
,
®
®
®
Xen
, XenServer
a XenMotion
jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky
®
®
®
společnosti Citrix Systems, Inc. v USA a dalších zemích. VMware
, Virtual SMP
, vMotion
,
®
®
vCenter
a vSphere
jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti
VMWare, Inc. v USA a dalších zemích. NVIDIA a Tesla™ jsou ochranné známky a/nebo registrované
ochranné známky společnosti NVIDIA Corporation. Ubuntu je registrovaná ochranná známka
společnosti Canonical Ltd.
V této publikaci mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na společnosti
vlastnící tyto známky a názvy nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy
vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
Smìrnicový model: B10S, B05B a B06B
Smìrnicový typ: B10S001, B05B001, B06B001 a B06B002
2013 - 07 C. dílu NJK8N Rev. A04

UPOZORNĚNÍ:
Umístění s omezeným přístupem
Tento server je určen k instalaci pouze na místa s omezeným přístupem, jak
jsou definována příslušnými normami, kde platí obě tyto podmínky:
•
Přístup mohou získat pouze servisní pracovníci nebo uživatelé, kteří
byli poučeni o důvodech omezení platného pro umístění a o veškerých
bezpečnostních opatřeních, jež je nutné dodržovat.
•
Přístup je poskytován za použití nástroje nebo zámku a klíče nebo je jinak
zabezpečen a je řízen představitelem zodpovědným za toto umístění.
Instalace a konfigurace
VAROVÁNÍ:
Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní
pokyny dodané se systémem a řid’te se jimi.
Serverová skříň PowerEdge C8000 je flexibilní a škálovatelné šasi velikosti 4U
pro instalaci do stojanu. Serverová skříň PowerEdge C8000 obsahuje deset
svislých pozic pro zásuvné moduly. Lze ji využít jako plnou skříň pro zásuvné
moduly i skříň pro kombinaci různých zásuvných modulů. Plná skříň pro
zásuvné moduly může obsahovat až patery výpočetní zásuvné moduly dvojité
šířky C8220X, desatery výpočetní zásuvné moduly běžné šířky C8220 nebo
patery úložné zásuvné moduly C8000XD. Skříň pro kombinaci různých
zásuvných modulů může obsahovat mix různých typů zásuvných modulů.
Doporučené nástroje
Než začnete s montáží, ujistěte se, že máte k dispozici následující položky:
•
Šroubovák Phillips #1
•
Šroubovák Phillips #2
•
Zemnicí náramek připojený k zemi
•
Antistatickou podložku nebo antistatickou pěnu
Rozbalení systému
VAROVÁNÍ:
Při každém zvedání systému požádejte o asistenci. Systém
nezvedejte sami, vyvarujete se tak možného zranění.
UPOZORNĚNÍ:
Při manipulaci s komponenty systému používejte zemnicí náramek.
1
K montáži serverové skříně PowerEdge C8000 si připravte
antistatickou
podložku nebo antistatickou pěnu
.
Začínáme se systémem
45

2
Skříň rozbalte a umístěte na
antistatickou podložku nebo
antistatickou pěnu
.
3
Kartonové krabice si uchovejte pro další použití.
Instalace stojanového řešení s přístupem bez nářadí
VAROVÁNÍ:
Při každém zvedání systému požádejte o asistenci. Systém
nezvedejte sami, vyvarujete se tak možného zranění.
VAROVÁNÍ:
Systém není připevněn ke stojanu ani ke kolejničkám. Chcete-li
předejít možnosti zranění osob nebo poškození systému, je třeba systém během
instalace a vyjímání dostatečně stabilizovat.
VAROVÁNÍ:
Chcete-li předejít nebezpečí úrazu elektrickým proudem, je nutné při
instalaci do stojanu použít třetí bezpečnostní zemnicí vodič. Stojanové vybavení
musí systému poskytovat dostatečný průchod vzduchu a zajišt’ovat tak dostatečné
chlazení.
UPOZORNĚNÍ:
Při správné montáži musí být kolíky kolejniček zarovnané s
podpěrami stojanu.
POZNÁMKA:
Kolejničky stojanu jsou označeny jako LEFT (LEVÁ) a RIGHT (PRAVÁ).
Postavíte-li se před přední stranu stojanu, pak kolejnička označená jako „LEFT“ (LEVÁ) se
připojuje k podpěrám stojanu na levé straně a kolejnička označená jako „RIGHT“ (PRAVÁ)
se připojuje k podpěrám stojanu na pravé straně.
1
Rozhodněte, kam ve stojanu kolejničky umístíte. Ujistěte se, že je ve
stojanu dostatek prostoru pro šasi o velikosti 4U. Ve standardním stojanu
zabere šasi o výšce 4U dvanáct otvorů v podpěrách stojanu.
2
Ke správné orientaci kolejniček vůči podpěrám stojanu použijte značky
uvedené na levé a pravé straně kolejniček.
3
Připevněte ke stojanu levou kolejničku a zarážku.
a
Usad’te levou kolejničku označenou jako „
LEFT
“ (LEVÁ) tak, aby byla
vyrovnána s upevňovacími otvory na podpěrách stojanu.
b
Západku v přední části levé kolejničky otevřete stisknutím a
podržením uvolňovacího mechanismu kolejniček
.
c
Vyrovnejte tři kolíky
s upevňovacími otvory na přední podpěře
stojanu.
d
Jakmile dojde k usazení k přední podpěře stojanu, uvolněte
mechanismus
.
46
Začínáme se systémem

POZNÁMKA:
Dbejte na správné usazení uvolňovacího mechanismu kolejniček.
POZNÁMKA:
Kolejničky lze použít ve stojanech se čtvercovými i kulatými otvory.
e
Západku v zadní části kolejniček otevřete stisknutím a podržením
uvolňovacího mechanismu kolejniček
.
f
Vyrovnejte tři kolíky
s upevňovacími otvory na zadní
podpěře stojanu.
g
Jakmile dojde k usazení k zadní podpěře stojanu, uvolněte
mechanismus
.
Začínáme se systémem
47
1
3
2

h
Do přední podpěry stojanu namontujte jednu klecovou matici
a do
zadní podpěry stojanu dvě klecové matice
.
i
Vyrovnejte zarážku
se zadní podpěrou stojanu a upevněte ji třemi
šroubky 10-32
. Dotáhnete šroubky s vynaložením krouticího
momentu 4 Nm (35 lbf in).
48
Začínáme se systémem
3
2
1
1
2

Začínáme se systémem
49
1
2

4
Připevněte ke stojanu pravou kolejničku a zarážku.
Obdobnì postupujte i pøi montáži pravé kolejnièky a zarážky k pravým
podpìrám stojanu.
POZNÁMKA:
Chcete-li kolejničky vyjmout, stiskněte a podržte uvolňovací
mechanismus kolejniček ve středu koncovky kolejničky a kolejničky odstraňte.
Instalace systému
Tento oddíl obsahuje následující pododdíly:
•
Jak systém vyprázdnit
•
Instalace systému do stojanu
•
Číslování pozic zásuvných modulů
•
Jak systém zaplnit
•
Namontujte do stojanu vnější jednotku rozvaděče (PDU)
•
Konfigurace stojanu
Jak systém vyprázdnit
Před montáží serverové skříně PowerEdge C8000 do stojanu ze skříně
odstraňte veškeré zásuvné moduly, čímž snížíte hmotnost systému a
předejdete riziku zranění. Zásuvné moduly umístěte na antistatickou
podložku nebo antistatickou pěnu.
•
Výpočetní zásuvné moduly běžné šířky C8220 vyjměte
nadzdvihnutím
uvolňovací západky
. S pomocí držadla
vysuňte zásuvné moduly
ze skříně.
50
Začínáme se systémem
2
1

•
Výpočetní zásuvné moduly dvojité šířky C8220X vyjměte
nadzdvihnutím
uvolňovací západky
. S pomocí držadla
vysuňte zásuvné moduly
ze skříně.
•
Úložné zásuvné moduly C8000XD vyjměte
zatáhnutím a podržením
uvolňovací západky
. S pomocí držadla
vysuňte zásuvné moduly
ze skříně.
Začínáme se systémem
51
2
1
2
1

•
Napájecí zásuvné moduly vyjměte nadzdvihnutím uvolňovací západky
.
S pomocí držadla
vysuňte zásuvné moduly ze skříně.
•
Záslepku zásuvných modulů dvojité šířky vyjměte stisknutím a podržením
uvolňovacích západek
. Poté záslepku zásuvných modulů odstraňte ze
skříně
.
52
Začínáme se systémem
2
1
1
2

•
Záslepku zásuvných modulů běžné šířky vyjměte nadzdvihnutím
uvolňovací západky
. S pomocí držadla
vysuňte záslepku ze skříně.
Začínáme se systémem
53
2
1

Instalace systému do stojanu
VAROVÁNÍ:
Při každém zvedání systému požádejte o asistenci. Systém
nezvedejte sami, vyvarujete se tak možného zranění.
1
S pomocí další osoby vyrovnejte serverovou skříň
s kolejničkami
a
zcela ji zasuňte do stojanu.
54
Začínáme se systémem
2
1

2
Upevněte přední část skříně k levé a pravé podpěře stojanu
prostřednictvím čtyř šroubků 10-32
.
Začínáme se systémem
55
1

Číslování pozic zásuvných modulů
Serverová skříň PowerEdge C8000 je rozdělena na deset svislých pozic.
Výpočetní zásuvný modul běžné šířky C8220 obsadí v serverové skříni jednu
pozici, zatímco výpočetní zásuvný modul dvojité šířky C8220X a úložný
zásuvný modul C8000XD obsadí dvě pozice. Při instalaci zásuvného modulu
do serverové skříně byste měli nejprve nainstalovat zásuvný modul do pozice
1 a následně pokračovat směrem doprava.
Pozice pro zásuvné moduly
Typ zásuvného modulu
a
a
12345
6
78910
Výpočetní zásuvný
√ √ √√√√√√√√
modul běžné šířky C8220
Výpočetní zásuvný
√√√√√
modul dvojité šířky
C8220X
Úložný zásuvný
√√√√√
b
modul C8000XD
c
Napájecí zásuvný modul
⎯⎯
⎯⎯ √√ ⎯⎯⎯⎯
a. Pozice pro zásuvné moduly 5 a 6 podporují instalaci dvou napájecích zásuvných modulù nebo dvou
výpoèetních zásuvných modulù C8220 nebo kombinaci tìchto dvou typù.
b. U serverové skøínì s vnitøním zdrojem napájení namontujte úložné zásuvné moduly C8000XD pouze
do pozic pro zásuvné moduly 3 až 10.
c. Napájecí zásuvné moduly lze montovat pouze do pozic 5 a 6.
56
Začínáme se systémem

Jak systém zaplnit
UPOZORNĚNÍ:
V zájmu řádného fungování a chlazení musí být všechny pozice
ve skříni vždy zaplněny zásuvnými moduly nebo záslepkou.
UPOZORNĚNÍ:
Chcete-li zajistit správné chlazení systému, je třeba do všech
prázdných slotů pro pevné disky nainstalovat záslepky.
Nainstalujte do serverové skříně PowerEdge C8000 všechny komponenty.
•
Chcete-li nainstalovat výpočetní zásuvný modul
běžné šířky C8220,
zasuňte jej do skříně, dokud nebude pevně usazen a uvolňovací západka
nezaklapne na místo.
•
Chcete-li nainstalovat
výpočetní zásuvný modul dvojité šířky C8220X,
zasuňte jej do skříně, dokud nebude pevně usazen a uvolňovací západka
nezaklapne na místo.
•
Chcete-li nainstalovat
úložný zásuvný modul C8000XD, zasuňte jej do
skříně, dokud nebude pevně usazen a uvolňovací západka nezaklapne
na místo.
•
Chcete-li nainstalovat napájecí zásuvný modul, zasuňte jej do skříně,
dokud nebude pevně usazen a uvolňovací západka nezaklapne na místo.
•
Chcete-li nainstalovat záslepku zásuvného modulu dvojité šířky, zasuňte ji
do skříně, dokud nebude pevně usazena a uvolňovací západka nezaklapne
na místo.
•
Chcete-li nainstalovat záslepku zásuvného modulu běžné šířky, zasuňte ji
do skříně, dokud nebude pevně usazena a uvolňovací západka nezaklapne
na místo.
Začínáme se systémem
57

Namontujte do stojanu vnější jednotku rozvaděče (PDU)
VAROVÁNÍ:
Při každém zvedání systému požádejte o asistenci. Systém
nezvedejte sami, vyvarujete se tak možného zranění.
POZNÁMKA:
Obrázky jednotky rozvaděče jsou pouze ilustrační. Více informací o
jednotce rozvaděče zjistíte v dokumentaci k jednotce rozvaděče.
POZNÁMKA:
Držáky jednotky rozvaděče jsou označeny písmeny L a R. Kolejnička
označená jako „L“ se připojuje na levou stranu jednotky rozvaděče a kolejnička označená
jako „R“ se připojuje na pravou stranu jednotky rozvaděče.
VAROVÁNÍ:
Pokud je jednotka rozvaděče pod proudem, nepřipojujte k ní ani od ní
neodpojujte napájecí kabely.
VAROVÁNÍ:
Chcete-li předejít možnému závažnému či smrtelnému úrazu
elektrickým proudem, vypněte elektrické jističe jednotky rozvaděče.
1
Elektrické jističe jednotky rozvaděče vypněte přesunutím jističů A, B a C
do pozice „OFF“ (vypnuto).
2
Odpojte jednotku rozvaděče od zdroje napájení.
58
Začínáme se systémem
OFFOFFOFF

