Dell Latitude X300 – page 11

Manual for Dell Latitude X300

J1962bk0.book Page 199 Tuesday, June 17, 2003 4:52 PM

Szukane informacje Znajdziesz je tutaj

(cig dalszy)

Najnowsze sterowniki dla komputera

Witryna sieci Web pomocy technicznej firmy Dell

Odpowiedzi na pytania dotyczące

support.euro.dell.com

obsługi technicznej i pomocy

Witryna pomocy technicznej firmy Dell udostępnia kilka narzędzi online,

Dyskusje online z innymi

takich jak:

użytkownikami i pomoc techniczna

Solutions — Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów,

Dokumentacja dla komputera

porady, artykuły techniczne i kursy online

Community Forum — Dyskusje online z innymi klientami firmy Dell

Upgrades — Informacje dotyczące uaktualnień podzespołów, na

przykład pamięci, dysku twardego i systemu operacyjnego

Customer Care — Obsługa klienta udostępniająca informacje

kontaktowe, o stanie zamówienia, gwarancyjne i dotyczące napraw

Downloads — Pliki do pobrania zawierające sterowniki, poprawki

i uaktualnienia oprogramowania

Reference — Materiały referencyjne zawierające dokumentację

komputera, dane techniczne produktu i dokumenty dotyczące nowych

technologii

Status zlecenia serwisowego i historia

Witryna sieci Web Dell Premier Support

pomocy technicznej

premiersupport.dell.com

Główne zagadnienia techniczne

Witryna sieci Web Premier Support firmy Dell jest dostosowana dla

dotyczące komputera

klientów korporacyjnych, rządowych i edukacyjnych. Ta witryna może nie

Często zadawane pytania

być dostępna we wszystkich regionach.

Pliki do pobrania

Szczegóły konfiguracji komputera

Umowa serwisowa dotycząca

komputera

Jak korzystać z systemu Windows XP

Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu

Dokumentacja dla komputera

Windows

Dokumentacja urządzeń (takich

1 Kliknij przycisk Start i kliknij pozycję Help and Support (Pomoc

jak modem)

i obsługa techniczna).

2 Wpisz słowo lub frazę opisujące problem i kliknij ikonę strzałki.

3 Kliknij temat opisujący problem.

4 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.

Podrcznik z informacjami o systemie 199

J1962bk0.book Page 200 Tuesday, June 17, 2003 4:52 PM

Szukane informacje Znajdziesz je tutaj

(cig dalszy)

Jak ponownie zainstalować system

Dysk CD z systemem operacyjnym

operacyjny

Na komputerze jest już zainstalowany system operacyjny. Użyj dysku CD

z systemem operacyjnym, aby ponownie zainstalować system operacyjny.

Więcej informacji na temat instrukcji ponownej instalacji systemu

operacyjnego zawiera Przewodnik użytkownika.

Po dokonaniu ponownej instalacji systemu operacyjnego należy użyć

dysku CD Drivers and Utilities w celu ponownego zainstalowania

sterowników urządzeń dostarczonych wraz z komputerem.

Etykiety z kluczem produktu systemu

operacyjnego znajduje się

na komputerze.

www.dell.com | support.euro.dell.com

200 Przewodnik z informacjami o systemie

J1962bk0.book Page 201 Tuesday, June 17, 2003 4:52 PM

Przygotowywanie komputera do pracy

OSTRONIE: Przed przystpieniem do dowolnej procedury opisanej w tej sekcji

naley wykonać czynnoci opisane w instrukcjach dotyczcych bezpieczestwa,

zamieszczonych na pocztku tego dokumentu.

1

Rozpakuj pojemnik z akcesoriami.

2 Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te będą potrzebne,

aby zakończyć przygotowywanie komputera do pracy.

Pojemnik z akcesoriami zawiera także dokumentację użytkownika oraz zamówione

oprogramowanie lub sprzęt dodatkowy (np. karty PC, napędy lub akumulatory).

3 Podłącz zasilacz do złącza zasilacza oraz do gniazda elektrycznego.

Podrcznik z informacjami o systemie 201

J1962bk0.book Page 202 Tuesday, June 17, 2003 4:52 PM

4 Otwórz wyświetlacz komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer.

UWAGA: Nie naley podłczać komputera do urzdzenia X300 Media Base dopóki nie

zostanie on przynajmniej raz uruchomiony i wyłczony.

przycisk

zasilania

www.dell.com | support.euro.dell.com

202 Przewodnik z informacjami o systemie

J1962bk0.book Page 203 Tuesday, June 17, 2003 4:52 PM

Widok z przodu

zatrzask wywietlacza

wywietlacz

przycisk

zasilania

klawiatura

panel

lampki stanu

dotykowy

urzdzenia

przyciski panelu

lampki stanu

głoniki (2)

dotykowego (2)

klawiatury

Podrcznik z informacjami o systemie 203

J1962bk0.book Page 204 Tuesday, June 17, 2003 4:52 PM

Widok z lewej strony

złcze modemu

zasilacz

złcze 1394

Gniazdo karty PC

złcze

złcze sieciowe

złcze D/Bay

złcze audio

gniazdo karty pamici

Secure Digital

www.dell.com | support.euro.dell.com

Widok z prawej strony

czujnik

podczerwieni

złcze graficzne

wylot powietrza

złcze USB

204 Przewodnik z informacjami o systemie

Widok z tyłu

gniazdo kabla zabezpieczajcego

Widok z dołu

ws

Podrcznik z informacjami o systemie 205

k

ani

k

na

ł

a

d

J1962bk0.book Page 205 Tuesday, June 17, 2003 4:52 PM

owania

złcze urzdzenia dokujcego

znacznik usługi

akumulatora

akumulator

/wnka

akumulatora

zatrzask

akumulatora

zatrzask

zwalnianie

zwalniajcy

akumulator

moduł

pamici/

MiniPCI/

pokrywa

modemu

J1962bk0.book Page 206 Tuesday, June 17, 2003 4:52 PM

Wyjmowanie akumulatora

OSTRONIE: Przed wykonaniem tych czynnoci naley odłczyć modem od gniazda

telefonicznego.

PRZYPOMNIENIE: Jeli akumulator jest wymieniany, gdy komputer znajduje si w trybie

gotowoci, to cała operacja nie powinna trwać dłuej ni 1 minuty. Wkrótce potem komputer

wyłczy si.

1

Upewnij się, że komputer jest wyłączony, znajduje się w trybie zarządzania energią lub jest

podłączony do gniazda elektrycznego.

2 Jeśli komputer jest podłączony do urządzenia dokującego (zadokowany), należy go

oddokować. Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.

3 Przesuń zatrzaski zwalniające u dołu komputera, a następnie usuń akumulator z wnęki.

www.dell.com | support.euro.dell.com

zatrzask akumulatora

do zwalniania (2)

206 Przewodnik z informacjami o systemie

J1962bk0.book Page 207 Tuesday, June 17, 2003 4:52 PM

Instalowanie akumulatora

1 Akumulator należy wsunąć do wnęki na tyle daleko, żeby zatrzasnął się zatrzask

zwalniający.

Instalowanie opcjonalnego akumulatora o wydłuonym czasie działania

opcjonalny akumulator

o wydłuonym czasie

działania

Program Dell Diagnostics

Kiedy naley uywać programu Dell Diagnostics

W przypadku problemów z funkcjonowaniem komputera należy najpierw przeprowadzić testy

opisane w sekcji „Rozwiązywanie problemów” w Przewodniku użytkownika, a następnie

uruchomić program Dell Diagnostics jeszcze przed nawiązaniem kontaktu z pomocą techniczną

firmy Dell. Program Dell Diagnostics może ułatwić rozwiązanie problemu bez potrzeby

kontaktowania się z firmą Dell. Wyniki testów będą też przydatne dla pracowników serwisu i

obsługi technicznej w przypadku kontaktowania się z firmą Dell.

Podrcznik z informacjami o systemie 207

J1962bk0.book Page 208 Tuesday, June 17, 2003 4:52 PM

Program Dell Diagnostics umożliwia:

Wykonanie testów jednego lub wszystkich urządzeń.

Wybór testu w zależności od występujących objawów.

Wybranie, ile razy test ma zostać wykonany.

Wstrzymanie testu w razie wykrycia błędu.

Dostęp do pomocy z opisem testów i urządzeń.

Otrzymywanie komunikatów o stanie, informujących, czy testy zostały zakończone

pomyślnie.

Otrzymanie komunikatów o błędach w przypadku wykrycia problemów.

Uruchamianie programu Dell Diagnostics

www.dell.com | support.euro.dell.com

Przed rozpoczęciem zalecane jest wydrukowanie tych procedur.

PRZYPOMNIENIE: Programu Dell Diagnostics naley uywać wyłcznie do testowania

komputera firmy Dell™. Korzystanie z niego na innych komputerach moe powodować

wywietlanie komunikatów o błdach.

Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych Diagnostic

Utility na dysku twardym komputera.

UWAGA: Jeli komputer nie moe wywietlić obrazu, naley skontaktować si z firm Dell.

1

Wyłącz komputer.

2 Jeśli komputer jest podłączony do urządzenia dokującego (zadokowany), należy go

oddokować. Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia

dokującego.

3 Podłącz komputer do gniazda elektrycznego.

4 Włącz komputer. Gdy zostanie wyświetlone logo firmy DELL™, naciśnij natychmiast

klawisz <F12>.

UWAGA: Jeli nie ma obrazu na wywietlaczu, przytrzymaj klawisz wyciszenia i nacinij

klawisz włcznika, aby uruchomić program Dell Diagnostics. Natychmiast uruchamiana jest

funkcja Pre-boot System Assessment.

UWAGA: Jeli wywietlony zostanie komunikat informujcy, e nie znaleziono partycji

narzdzi diagnostycznych, uruchom program Dell Diagnostics z dysku CD Drivers

and Utilities.

208 Przewodnik z informacjami o systemie

J1962bk0.book Page 209 Tuesday, June 17, 2003 4:52 PM

®

Jeśli będziesz czekać zbyt długo i wyświetlone zostanie logo systemu Microsoft

®

Windows

, poczekaj do wyświetlenia pulpitu systemu Windows. Następnie zamknij

system operacyjny poprzez menu Start i spróbuj ponownie.

5 Po wyświetleniu listy urządzeń rozruchowych zaznacz opcję Diagnostics (Diagnostyka) i

naciśnij klawisz <Enter>.

Komputer uruchomi funkcję Pre-boot System Assessment — serię testów

diagnostycznych sprawdzających płytę systemową, klawiaturę, dysk twardy

i wyświetlacz.

Podczas przeprowadzania testów odpowiadaj na wszystkie wyświetlane pytania.

Jeśli wykryta zostanie awaria, komputer przestanie działać i wyda sygnał dźwiękowy.

Aby zakończyć przeprowadzanie testów i ponownie uruchomić komputer, naciśnij

<N>; aby przejść do następnego testu, naciśnij <Y>;

aby powtórzyć test komponentu zakończony niepowodzeniem, naciśnij <R>.

Jeśli w trakcie wykonywania funkcji Pre-boot System Assessment wykryta zostanie

awaria, zapisz kody błędów, a następnie skontaktuj się z firmą Dell przed

uruchomieniem programu Dell Diagnostics.

Po pomyślnym zakończeniu testów systemu Pre-boot System Assessment wyświetlony

zostanie komunikat

Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any

key to continue.

(Uruchamianie z partycji narzędzi diagnostycznych.

Naciśnij dowolny klawisz, aby kontynuować).

6 Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić program Dell Diagnostics z partycji narzędzi

diagnostycznych na dysku twardym.

7 Po wyświetleniu Main Menu (menu głównego) programu Dell Diagnostics wybierz test

do przeprowadzenia.

Menu główne programu Dell Diagnostics

1 Po załadowaniu programu Dell Diagnostics i wyświetleniu ekranu Main Menu (Menu

główne) kliknij przycisk odpowiadający wybranej opcji.

Opcja Funkcja

Express Test

Wykonywany jest przyspieszony test urządzeń. Test tego

(Test szybki)

rodzaju trwa od 10 do 20 minut i nie wymaga żadnych

interwencji ze strony użytkownika. Test szybki należy

uruchamiać jako pierwszy, gdyż na ogół umożliwia on

szybkie wykrycie przyczyny problemu.

Extended Test

Wykonywane jest wnikliwe sprawdzenie urządzeń.

(Test rozszerzony)

Test tego rodzaju trwa zazwyczaj przynajmniej godzi

i od czasu do czasu wymaga udzielania odpowiedzi

na pytania.

Podrcznik z informacjami o systemie 209

J1962bk0.book Page 210 Tuesday, June 17, 2003 4:52 PM

Opcja Funkcja

(cig dalszy)

Custom Test

Wykonywane jest sprawdzenie określonego urządzenia.

(Test niestandardowy)

Sposób przeprowadzania testu można skonfigurować.

Symptom Tree

Wyświetla listę najczęściej napotykanych objawów

(Drzewo objawów)

problemów i pozwala wybrać test dostosowany

do występujących nieprawidłowości.

2 Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu

i opis problemu. Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie postępuj według instrukcji

wyświetlanych na ekranie.

Jeśli problem okaże się niemożliwy do samodzielnego usunięcia, należy skontaktować się

z firmą Dell.

UWAGA: W górnej czci kadego z ekranów testowych umieszczony jest znacznik usługi

www.dell.com | support.euro.dell.com

komputera. Udzielajc pomocy, pracownik działu pomocy technicznej zapyta o numer

Znacznika usługi.

3

Jeśli wybrany został test z grupy Custom Test (Test niestandardowy) lub Symptom Tree

(Drzewo objawów), dodatkowe informacje można uzyskać, klikając odpowiednią kartę

opisaną w poniższej tabeli.

Karta Funkcja

Results (Wyniki) Zawiera wyniki testu i wykryte błędy.

Errors (Błędy) Wyświetla wykryte błędy, kody błędu i opis problemu.

Help (Pomoc) Zawiera opis testu i ewentualne warunki wstępne,

wymagane do jego przeprowadzenia.

Configuration

Wyświetla konfigurację sprzętową wybranego

(Konfiguracja)

urządzenia.

Program Dell Diagnostics pobiera informacje

o konfiguracji wszystkich urządzeń z programu

konfiguracji systemu, z pamięci oraz różnych testów

wewnętrznych i wyświetla te informacje na liście

urządzeń w lewym okienku ekranu. Lista urządzeń

może nie zawierać nazw wszystkich komponentów

zamontowanych w komputerze lub przyłączonych

do niego urządzeń peryferyjnych.

Parameters (Parametry) Pozwala dostosować test do indywidualnych wymagań

przez zmianę jego ustawień.

210 Przewodnik z informacjami o systemie

J1962bk0.book Page 211 Tuesday, June 17, 2003 4:52 PM

4 Po zakończeniu wykonywania testów zamknij ekran testu, aby powrócić do ekranu Main

Menu (Menu główne). Aby zakończyć działanie programu Dell Diagnostics i uruchomić

ponownie komputer, zamknij ekran Main Menu (Menu główne).

Zgodnoć z normami

Zakłócenia elektromagnetyczne wywoływane są emisją sygnałów rozsyłanych do otoczenia

lub wysyłanych wzdłuż połączeń zasilających lub sygnałowych. Zakłócają one działanie

urządzeń radionawigacyjnych lub innego sprzętu, od którego zależy bezpieczeństwo ludzi,

lub wyraźnie obniżają jakość, utrudniają lub stale przerywają funkcjonowanie licencjonowanych

usług komunikacji radiowej. Usługi komunikacji radiowej obejmują w szczególności emisję

programów telewizyjnych i radiowych, usługi telefonii komórkowej, skanowanie radarowe,

kontrolę lotów powietrznych, działanie pagerów oraz usługi komunikacji osobistej PCS

(Personal Communication Services). Wszystkie te licencjonowane usługi oraz przypadkowe

źródła promieniowania, takie jak urządzenia cyfrowe, w tym komputery, tworzą łącznie

środowisko elektromagnetyczne.

Zgodność elektromagnetyczna jest to zdolność urządzeń elektronicznych do prawidłowego

funkcjonowania w środowisku elektromagnetycznym. Mimo że ten komputer został

zaprojektowany i wykonany zgodnie z prawnymi normami określającymi maksymalne

poziomy zakłóceń elektromagnetycznych, nie istnieje żadna gwarancja, że zakłócenia nie

wystąpią przy określonej instalacji. Jeśli okaże się, że sprzęt ten powoduje zakłócenia

radiowych usług komunikacyjnych, co można ustalić, włączając go i wyłączając, poziom

zakłóceń można zmniejszyć na jeden bądź kilka z poniższych sposobów:

Zmiana ustawienia anteny odbiorczej.

Zmiana położenia komputera względem odbiornika.

Odsunięcie komputera od odbiornika.

Podłączenie komputera do innego gniazda elektrycznego, aby komputer i odbiornik

znajdowały się w osobnych odgałęzieniach sieci elektrycznej.

W razie potrzeby można zasięgnąć dodatkowej porady u pracownika działu pomocy

technicznej firmy Dell lub u doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego.

Dodatkowe informacje na temat zgodności z normami znajdują się w Przewodniku

użytkownika dołączonym do komputera.

Podrcznik z informacjami o systemie 211

J1962bk0.book Page 212 Tuesday, June 17, 2003 4:52 PM

www.dell.com | support.euro.dell.com

212 Przewodnik z informacjami o systemie

J1962bk0.book Page 213 Tuesday, June 17, 2003 4:52 PM

Dell™ Latitude™ X300

Руководство по системе

www.dell.com | support.euro.dell.com

J1962bk0.book Page 214 Tuesday, June 17, 2003 4:52 PM

Примечания, замечания и

предупреждения

ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая поможет использовать

компьютер более эффективно.

ЗАМЕЧАНИЕ. Указывает на возможность повреждения оборудования или потери

данных и объясняет, как этого избежать.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Указывает на потенциальную опасность

повреждения, получения легких травм или угрозу для жизни.

Сокращения и аббревиатуры

Полный список сокращений и аббревиатур см. в Руководстве пользователя

(в зависимо сти от операционной системы, для доступа к документации на жестком

диске дважды щелкните значок User's Guides (Руководства пользователя) на рабочем

столе или нажмите кнопку Start (Пуск), выберите пункт Help and Support (Справка и

поддержка) и пункт User and system guides (Руководство пользователя и руководство

по системе)).

Для компьютеров Dell™ n Series любые ссылки в этом документе на операционную

®

®

систему Microsoft

Windows

не применимы.

____________________

Информация в этом документе мо жет быть изменена без предварительного уведомления.

© 2002-2003 Dell Computer Corporation. All rights reserved.

Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения корпорации

Dell Computer Corporation строго запрещено.

Товарные знаки, использованные в этом документе: Dell, логотип DELL, Latitude и TrueMobile являются

товарными знаками корпорации Dell Computer Corporation; Microsoft и Windows являются зарегистрированными

товарными знаками корпорации Microsoft Corporation.

Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в этом руководстве для обозначения

фирм, заявляющих права на товарные знаки и названия, или продуктов этих фирм. Корпорация Dell Computer

Corporation не заявляет прав ни на какие товарные знаки и названия, кроме собственных.

Модель PP04S

Июнь 2003 P/N J1962 Выпуск A00

J1962bk0.book Page 215 Tuesday, June 17, 2003 4:52 PM

Содержание

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ. Инструкции по технике

безопасности

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217

Общие положения

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217

Электропитание

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218

Аккумуляторная батарея

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 219

Перевозка воздушным транспортом

. . . . . . . . . . . . 220

Инструкции по электромагнитной совместимости

. . . . 220

Работа с компьютером

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221

Полезные навыки при работе на компьютере

. . . . . . 222

Работа внутри компьютера

. . . . . . . . . . . . . . . . . 222

Защита от электростатического разряда

. . . . . . . . . 223

Утилизация аккумуляторных батарей

. . . . . . . . . . . 224

Поиск информации о компьютере

. . . . . . . . . . . . . . 224

Установка компьютера

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228

Вид спереди

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230

Вид слева

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231

Вид справа

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231

Вид сзади

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232

Вид снизу

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232

Содержание 215

J1962bk0.book Page 216 Tuesday, June 17, 2003 4:52 PM

Удаление аккумуляторной батареи . . . . . . . . . . . . . 233

Установка аккумуляторной батареи

. . . . . . . . . . . . . 234

Установка дополнительной батареи

. . . . . . . . . . . . 234

Программа диагностики Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . 234

Когда использовать программу Dell Diagnostics

. . . . . 234

Запуск программы Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . 235

Законодательство и стандарты

. . . . . . . . . . . . . . . . 238

216 Содержание

J1962bk0.book Page 217 Tuesday, June 17, 2003 4:52 PM

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ. Инструкции по

технике безопасности

Следуйте этим инструкциям, чтобы обезопасить себя и уберечь компьютер и рабочее место

от повреждений.

Общие положения

Не пытайтесь производить текущий ремонт и обслуживание компьютера

самостоятельно, если вы не являетесь сертифицированным специалистом службы

технической поддержки. Всегда точно следуйте инструкциям по установке.

Если адаптер переменного тока подключается через удлинитель, то суммарный ток

всех устройств, подключенных к удлинителю, не должен превышать максимально

допустимый для удлинителя ток.

Не вставляйте никаких предметов в вентиляционные и другие отверстия компьютера.

Это может вызвать короткое замыкание внутренних компонентов и, как следствие,

привести к пожару или поражению электрическим током.

Не держите работающий компьютер в местах с плохой вентиляцией, например

в сумке для перевозки или чемодане. Это может повредить компьютер или привести

к пожару.

Не ставьте компьютер близко к батареям и другим источникам тепла. Кроме того,

нельзя заслонять предназначенные для охлаждения вентиляционные отверстия. Не

кладите под компьютер стопки бумаги, не ставьте компьютер в замкнутые ниши,

а также на кровать, диван или ковер.

Если для работы компьютера или подзарядки батареи используется адаптер

переменного тока, он должен находиться на открытом месте, например на столе или

на полу. Не накрывайте адаптер переменного тока газетами или другими предметами,

препятствующими охлаждению, и не используйте, когда он находится в сумке для

перевозки.

Адаптер переменного тока во время обычной работы компьютера может сильно

нагреваться. Будьте осторожны, если берете адаптер в руки во время или сразу после

работы.

При длительной работе с компьютером не держите его на открытых участках тела.

Во время нормальной работы корпус устройства нагревается (особенно при питании

от электросети). Длительное соприкосновение устройства с кожей может вызвать

неприятное ощущение и даже ожог.

Руководство по системе 217

J1962bk0.book Page 218 Tuesday, June 17, 2003 4:52 PM

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ. Инструкции по

технике безопасности

(

продолжение

)

Не пользуйтесь компьютером в помещениях с высокой влажностью, например вблизи

ванных комнат, плавательных бассейнов или в сырых подвальных помещениях.

Если в компьютере есть встроенный или дополнительный модем (PC Card), при

приближении грозы отсоединяйте модемный кабель во избежание поражения

электрическим током от молнии через телефонную линию.

Во избежание поражения электрическим током не подсоединяйте кабели, не

обслуживайте и не перенастраивайте данное изделие во время грозы. В это время

работать с компьютером можно только при условии, что все кабели отсоединены и

компьютер питается от батареи.

www.dell.com | support.euro.dell.com

Если в компьютере есть модем, его кабель должен быть изготовлен из провода

диаметром не менее 0,4 мм (26 AWG) и иметь модульный разъем RJ-11,

соответствующий стандартам FCC (Федеральной комиссии по коммуникациям

CША).

Перед снятием крышки отсека модуля памяти/плат Mini PCI/модема, расположенного

на нижней панели компьютера, отсоедините все кабели от электросети и телефонной

сети.

Если на компьютере есть разъем модема RJ-11 и сетевой разъем RJ-45 (которые

похожи), присоединяйте телефонный кабель к разъему RJ-11, а не к RJ-45.

Платы PC Card при обычной работе могут сильно нагреваться. Будьте осторожны,

вынимая плату PC Card после продолжительной работы.

Перед тем как чистить компьютер, отключите его от электросети. Чистить компьютер

следует мягкой влажной тканью. Не используйте жидкие и аэрозольные очистители,

которые могут содержать огнеопасные вещества.

Электропитание

Пользуйтесь только адаптером переменного тока, поставляемым для этого

компьютера корпорацией Dell. Использование других адаптеров может привести

к пожару или взрыву.

Прежде чем подключать компьютер к электросети, проверьте, соответствуют ли

указанные на адаптере напряжение и частота параметрам сети.

Чтобы обесточить компьютер, выключите его, отсоедините адаптер переменного

тока от электросети и выньте аккумуляторную батарею из ее отсека или внешнего

модульного отсека.

218 Руководство по системе