Dell Latitude X300 – page 11
Manual for Dell Latitude X300

J1962bk0.book Page 199 Tuesday, June 17, 2003 4:52 PM
Szukane informacje Znajdziesz je tutaj
(cig dalszy)
• Najnowsze sterowniki dla komputera
Witryna sieci Web pomocy technicznej firmy Dell
• Odpowiedzi na pytania dotyczące
— support.euro.dell.com
obsługi technicznej i pomocy
Witryna pomocy technicznej firmy Dell udostępnia kilka narzędzi online,
• Dyskusje online z innymi
takich jak:
użytkownikami i pomoc techniczna
• Solutions — Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów,
• Dokumentacja dla komputera
porady, artykuły techniczne i kursy online
• Community Forum — Dyskusje online z innymi klientami firmy Dell
• Upgrades — Informacje dotyczące uaktualnień podzespołów, na
przykład pamięci, dysku twardego i systemu operacyjnego
• Customer Care — Obsługa klienta udostępniająca informacje
kontaktowe, o stanie zamówienia, gwarancyjne i dotyczące napraw
• Downloads — Pliki do pobrania zawierające sterowniki, poprawki
i uaktualnienia oprogramowania
• Reference — Materiały referencyjne zawierające dokumentację
komputera, dane techniczne produktu i dokumenty dotyczące nowych
technologii
• Status zlecenia serwisowego i historia
Witryna sieci Web Dell Premier Support
pomocy technicznej
— premiersupport.dell.com
• Główne zagadnienia techniczne
Witryna sieci Web Premier Support firmy Dell jest dostosowana dla
dotyczące komputera
klientów korporacyjnych, rządowych i edukacyjnych. Ta witryna może nie
• Często zadawane pytania
być dostępna we wszystkich regionach.
• Pliki do pobrania
• Szczegóły konfiguracji komputera
• Umowa serwisowa dotycząca
komputera
• Jak korzystać z systemu Windows XP
Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu
• Dokumentacja dla komputera
Windows
• Dokumentacja urządzeń (takich
1 Kliknij przycisk Start i kliknij pozycję Help and Support (Pomoc
jak modem)
i obsługa techniczna).
2 Wpisz słowo lub frazę opisujące problem i kliknij ikonę strzałki.
3 Kliknij temat opisujący problem.
4 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Podrcznik z informacjami o systemie 199

J1962bk0.book Page 200 Tuesday, June 17, 2003 4:52 PM
Szukane informacje Znajdziesz je tutaj
(cig dalszy)
• Jak ponownie zainstalować system
Dysk CD z systemem operacyjnym
operacyjny
Na komputerze jest już zainstalowany system operacyjny. Użyj dysku CD
z systemem operacyjnym, aby ponownie zainstalować system operacyjny.
Więcej informacji na temat instrukcji ponownej instalacji systemu
operacyjnego zawiera Przewodnik użytkownika.
Po dokonaniu ponownej instalacji systemu operacyjnego należy użyć
dysku CD Drivers and Utilities w celu ponownego zainstalowania
sterowników urządzeń dostarczonych wraz z komputerem.
Etykiety z kluczem produktu systemu
operacyjnego znajduje się
na komputerze.
www.dell.com | support.euro.dell.com
200 Przewodnik z informacjami o systemie

J1962bk0.book Page 201 Tuesday, June 17, 2003 4:52 PM
Przygotowywanie komputera do pracy
OSTRONIE: Przed przystpieniem do dowolnej procedury opisanej w tej sekcji
naley wykonać czynnoci opisane w instrukcjach dotyczcych bezpieczestwa,
zamieszczonych na pocztku tego dokumentu.
1
Rozpakuj pojemnik z akcesoriami.
2 Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te będą potrzebne,
aby zakończyć przygotowywanie komputera do pracy.
Pojemnik z akcesoriami zawiera także dokumentację użytkownika oraz zamówione
oprogramowanie lub sprzęt dodatkowy (np. karty PC, napędy lub akumulatory).
3 Podłącz zasilacz do złącza zasilacza oraz do gniazda elektrycznego.
Podrcznik z informacjami o systemie 201

J1962bk0.book Page 202 Tuesday, June 17, 2003 4:52 PM
4 Otwórz wyświetlacz komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer.
UWAGA: Nie naley podłczać komputera do urzdzenia X300 Media Base dopóki nie
zostanie on przynajmniej raz uruchomiony i wyłczony.
przycisk
zasilania
www.dell.com | support.euro.dell.com
202 Przewodnik z informacjami o systemie

J1962bk0.book Page 203 Tuesday, June 17, 2003 4:52 PM
Widok z przodu
zatrzask wywietlacza
wywietlacz
przycisk
zasilania
klawiatura
panel
lampki stanu
dotykowy
urzdzenia
przyciski panelu
lampki stanu
głoniki (2)
dotykowego (2)
klawiatury
Podrcznik z informacjami o systemie 203

J1962bk0.book Page 204 Tuesday, June 17, 2003 4:52 PM
Widok z lewej strony
złcze modemu
zasilacz
złcze 1394
Gniazdo karty PC
złcze
złcze sieciowe
złcze D/Bay
złcze audio
gniazdo karty pamici
Secure Digital
www.dell.com | support.euro.dell.com
Widok z prawej strony
czujnik
podczerwieni
złcze graficzne
wylot powietrza
złcze USB
204 Przewodnik z informacjami o systemie

Widok z tyłu
gniazdo kabla zabezpieczajcego
Widok z dołu
ws
Podrcznik z informacjami o systemie 205
k
ani
k
na
ł
a
d
J1962bk0.book Page 205 Tuesday, June 17, 2003 4:52 PM
owania
złcze urzdzenia dokujcego
znacznik usługi
akumulatora
akumulator
/wnka
akumulatora
zatrzask
akumulatora
zatrzask
zwalnianie
zwalniajcy
akumulator
moduł
pamici/
MiniPCI/
pokrywa
modemu

J1962bk0.book Page 206 Tuesday, June 17, 2003 4:52 PM
Wyjmowanie akumulatora
OSTRONIE: Przed wykonaniem tych czynnoci naley odłczyć modem od gniazda
telefonicznego.
PRZYPOMNIENIE: Jeli akumulator jest wymieniany, gdy komputer znajduje si w trybie
gotowoci, to cała operacja nie powinna trwać dłuej ni 1 minuty. Wkrótce potem komputer
wyłczy si.
1
Upewnij się, że komputer jest wyłączony, znajduje się w trybie zarządzania energią lub jest
podłączony do gniazda elektrycznego.
2 Jeśli komputer jest podłączony do urządzenia dokującego (zadokowany), należy go
oddokować. Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.
3 Przesuń zatrzaski zwalniające u dołu komputera, a następnie usuń akumulator z wnęki.
www.dell.com | support.euro.dell.com
zatrzask akumulatora
do zwalniania (2)
206 Przewodnik z informacjami o systemie

J1962bk0.book Page 207 Tuesday, June 17, 2003 4:52 PM
Instalowanie akumulatora
1 Akumulator należy wsunąć do wnęki na tyle daleko, żeby zatrzasnął się zatrzask
zwalniający.
Instalowanie opcjonalnego akumulatora o wydłuonym czasie działania
opcjonalny akumulator
o wydłuonym czasie
działania
Program Dell Diagnostics
Kiedy naley uywać programu Dell Diagnostics
W przypadku problemów z funkcjonowaniem komputera należy najpierw przeprowadzić testy
opisane w sekcji „Rozwiązywanie problemów” w Przewodniku użytkownika, a następnie
uruchomić program Dell Diagnostics jeszcze przed nawiązaniem kontaktu z pomocą techniczną
firmy Dell. Program Dell Diagnostics może ułatwić rozwiązanie problemu bez potrzeby
kontaktowania się z firmą Dell. Wyniki testów będą też przydatne dla pracowników serwisu i
obsługi technicznej w przypadku kontaktowania się z firmą Dell.
Podrcznik z informacjami o systemie 207

J1962bk0.book Page 208 Tuesday, June 17, 2003 4:52 PM
Program Dell Diagnostics umożliwia:
• Wykonanie testów jednego lub wszystkich urządzeń.
• Wybór testu w zależności od występujących objawów.
• Wybranie, ile razy test ma zostać wykonany.
• Wstrzymanie testu w razie wykrycia błędu.
• Dostęp do pomocy z opisem testów i urządzeń.
• Otrzymywanie komunikatów o stanie, informujących, czy testy zostały zakończone
pomyślnie.
• Otrzymanie komunikatów o błędach w przypadku wykrycia problemów.
Uruchamianie programu Dell Diagnostics
www.dell.com | support.euro.dell.com
Przed rozpoczęciem zalecane jest wydrukowanie tych procedur.
PRZYPOMNIENIE: Programu Dell Diagnostics naley uywać wyłcznie do testowania
komputera firmy Dell™. Korzystanie z niego na innych komputerach moe powodować
wywietlanie komunikatów o błdach.
Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych Diagnostic
Utility na dysku twardym komputera.
UWAGA: Jeli komputer nie moe wywietlić obrazu, naley skontaktować si z firm Dell.
1
Wyłącz komputer.
2 Jeśli komputer jest podłączony do urządzenia dokującego (zadokowany), należy go
oddokować. Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia
dokującego.
3 Podłącz komputer do gniazda elektrycznego.
4 Włącz komputer. Gdy zostanie wyświetlone logo firmy DELL™, naciśnij natychmiast
klawisz <F12>.
UWAGA: Jeli nie ma obrazu na wywietlaczu, przytrzymaj klawisz wyciszenia i nacinij
klawisz włcznika, aby uruchomić program Dell Diagnostics. Natychmiast uruchamiana jest
funkcja Pre-boot System Assessment.
UWAGA: Jeli wywietlony zostanie komunikat informujcy, e nie znaleziono partycji
narzdzi diagnostycznych, uruchom program Dell Diagnostics z dysku CD Drivers
and Utilities.
208 Przewodnik z informacjami o systemie

J1962bk0.book Page 209 Tuesday, June 17, 2003 4:52 PM
®
Jeśli będziesz czekać zbyt długo i wyświetlone zostanie logo systemu Microsoft
®
Windows
, poczekaj do wyświetlenia pulpitu systemu Windows. Następnie zamknij
system operacyjny poprzez menu Start i spróbuj ponownie.
5 Po wyświetleniu listy urządzeń rozruchowych zaznacz opcję Diagnostics (Diagnostyka) i
naciśnij klawisz <Enter>.
Komputer uruchomi funkcję Pre-boot System Assessment — serię testów
diagnostycznych sprawdzających płytę systemową, klawiaturę, dysk twardy
i wyświetlacz.
• Podczas przeprowadzania testów odpowiadaj na wszystkie wyświetlane pytania.
• Jeśli wykryta zostanie awaria, komputer przestanie działać i wyda sygnał dźwiękowy.
Aby zakończyć przeprowadzanie testów i ponownie uruchomić komputer, naciśnij
<N>; aby przejść do następnego testu, naciśnij <Y>;
aby powtórzyć test komponentu zakończony niepowodzeniem, naciśnij <R>.
• Jeśli w trakcie wykonywania funkcji Pre-boot System Assessment wykryta zostanie
awaria, zapisz kody błędów, a następnie skontaktuj się z firmą Dell przed
uruchomieniem programu Dell Diagnostics.
Po pomyślnym zakończeniu testów systemu Pre-boot System Assessment wyświetlony
zostanie komunikat
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any
key to continue.
(Uruchamianie z partycji narzędzi diagnostycznych.
Naciśnij dowolny klawisz, aby kontynuować).
6 Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić program Dell Diagnostics z partycji narzędzi
diagnostycznych na dysku twardym.
7 Po wyświetleniu Main Menu (menu głównego) programu Dell Diagnostics wybierz test
do przeprowadzenia.
Menu główne programu Dell Diagnostics
1 Po załadowaniu programu Dell Diagnostics i wyświetleniu ekranu Main Menu (Menu
główne) kliknij przycisk odpowiadający wybranej opcji.
Opcja Funkcja
Express Test
Wykonywany jest przyspieszony test urządzeń. Test tego
(Test szybki)
rodzaju trwa od 10 do 20 minut i nie wymaga żadnych
interwencji ze strony użytkownika. Test szybki należy
uruchamiać jako pierwszy, gdyż na ogół umożliwia on
szybkie wykrycie przyczyny problemu.
Extended Test
Wykonywane jest wnikliwe sprawdzenie urządzeń.
(Test rozszerzony)
Test tego rodzaju trwa zazwyczaj przynajmniej godzinę
i od czasu do czasu wymaga udzielania odpowiedzi
na pytania.
Podrcznik z informacjami o systemie 209

J1962bk0.book Page 210 Tuesday, June 17, 2003 4:52 PM
Opcja Funkcja
(cig dalszy)
Custom Test
Wykonywane jest sprawdzenie określonego urządzenia.
(Test niestandardowy)
Sposób przeprowadzania testu można skonfigurować.
Symptom Tree
Wyświetla listę najczęściej napotykanych objawów
(Drzewo objawów)
problemów i pozwala wybrać test dostosowany
do występujących nieprawidłowości.
2 Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu
i opis problemu. Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie postępuj według instrukcji
wyświetlanych na ekranie.
Jeśli problem okaże się niemożliwy do samodzielnego usunięcia, należy skontaktować się
z firmą Dell.
UWAGA: W górnej czci kadego z ekranów testowych umieszczony jest znacznik usługi
www.dell.com | support.euro.dell.com
komputera. Udzielajc pomocy, pracownik działu pomocy technicznej zapyta o numer
Znacznika usługi.
3
Jeśli wybrany został test z grupy Custom Test (Test niestandardowy) lub Symptom Tree
(Drzewo objawów), dodatkowe informacje można uzyskać, klikając odpowiednią kartę
opisaną w poniższej tabeli.
Karta Funkcja
Results (Wyniki) Zawiera wyniki testu i wykryte błędy.
Errors (Błędy) Wyświetla wykryte błędy, kody błędu i opis problemu.
Help (Pomoc) Zawiera opis testu i ewentualne warunki wstępne,
wymagane do jego przeprowadzenia.
Configuration
Wyświetla konfigurację sprzętową wybranego
(Konfiguracja)
urządzenia.
Program Dell Diagnostics pobiera informacje
o konfiguracji wszystkich urządzeń z programu
konfiguracji systemu, z pamięci oraz różnych testów
wewnętrznych i wyświetla te informacje na liście
urządzeń w lewym okienku ekranu. Lista urządzeń
może nie zawierać nazw wszystkich komponentów
zamontowanych w komputerze lub przyłączonych
do niego urządzeń peryferyjnych.
Parameters (Parametry) Pozwala dostosować test do indywidualnych wymagań
przez zmianę jego ustawień.
210 Przewodnik z informacjami o systemie

J1962bk0.book Page 211 Tuesday, June 17, 2003 4:52 PM
4 Po zakończeniu wykonywania testów zamknij ekran testu, aby powrócić do ekranu Main
Menu (Menu główne). Aby zakończyć działanie programu Dell Diagnostics i uruchomić
ponownie komputer, zamknij ekran Main Menu (Menu główne).
Zgodnoć z normami
Zakłócenia elektromagnetyczne wywoływane są emisją sygnałów rozsyłanych do otoczenia
lub wysyłanych wzdłuż połączeń zasilających lub sygnałowych. Zakłócają one działanie
urządzeń radionawigacyjnych lub innego sprzętu, od którego zależy bezpieczeństwo ludzi,
lub wyraźnie obniżają jakość, utrudniają lub stale przerywają funkcjonowanie licencjonowanych
usług komunikacji radiowej. Usługi komunikacji radiowej obejmują w szczególności emisję
programów telewizyjnych i radiowych, usługi telefonii komórkowej, skanowanie radarowe,
kontrolę lotów powietrznych, działanie pagerów oraz usługi komunikacji osobistej PCS
(Personal Communication Services). Wszystkie te licencjonowane usługi oraz przypadkowe
źródła promieniowania, takie jak urządzenia cyfrowe, w tym komputery, tworzą łącznie
środowisko elektromagnetyczne.
Zgodność elektromagnetyczna jest to zdolność urządzeń elektronicznych do prawidłowego
funkcjonowania w środowisku elektromagnetycznym. Mimo że ten komputer został
zaprojektowany i wykonany zgodnie z prawnymi normami określającymi maksymalne
poziomy zakłóceń elektromagnetycznych, nie istnieje żadna gwarancja, że zakłócenia nie
wystąpią przy określonej instalacji. Jeśli okaże się, że sprzęt ten powoduje zakłócenia
radiowych usług komunikacyjnych, co można ustalić, włączając go i wyłączając, poziom
zakłóceń można zmniejszyć na jeden bądź kilka z poniższych sposobów:
• Zmiana ustawienia anteny odbiorczej.
• Zmiana położenia komputera względem odbiornika.
• Odsunięcie komputera od odbiornika.
• Podłączenie komputera do innego gniazda elektrycznego, aby komputer i odbiornik
znajdowały się w osobnych odgałęzieniach sieci elektrycznej.
W razie potrzeby można zasięgnąć dodatkowej porady u pracownika działu pomocy
technicznej firmy Dell lub u doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego.
Dodatkowe informacje na temat zgodności z normami znajdują się w Przewodniku
użytkownika dołączonym do komputera.
Podrcznik z informacjami o systemie 211

J1962bk0.book Page 212 Tuesday, June 17, 2003 4:52 PM
www.dell.com | support.euro.dell.com
212 Przewodnik z informacjami o systemie

J1962bk0.book Page 213 Tuesday, June 17, 2003 4:52 PM
Dell™ Latitude™ X300
Руководство по системе
www.dell.com | support.euro.dell.com

J1962bk0.book Page 214 Tuesday, June 17, 2003 4:52 PM
Примечания, замечания и
предупреждения
ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая поможет использовать
компьютер более эффективно.
ЗАМЕЧАНИЕ. Указывает на возможность повреждения оборудования или потери
данных и объясняет, как этого избежать.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Указывает на потенциальную опасность
повреждения, получения легких травм или угрозу для жизни.
Сокращения и аббревиатуры
Полный список сокращений и аббревиатур см. в Руководстве пользователя
(в зависимо сти от операционной системы, для доступа к документации на жестком
диске дважды щелкните значок User's Guides (Руководства пользователя) на рабочем
столе или нажмите кнопку Start (Пуск), выберите пункт Help and Support (Справка и
поддержка) и пункт User and system guides (Руководство пользователя и руководство
по системе)).
Для компьютеров Dell™ n Series любые ссылки в этом документе на операционную
®
®
систему Microsoft
Windows
не применимы.
____________________
Информация в этом документе мо жет быть изменена без предварительного уведомления.
© 2002-2003 Dell Computer Corporation. All rights reserved.
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения корпорации
Dell Computer Corporation строго запрещено.
Товарные знаки, использованные в этом документе: Dell, логотип DELL, Latitude и TrueMobile являются
товарными знаками корпорации Dell Computer Corporation; Microsoft и Windows являются зарегистрированными
товарными знаками корпорации Microsoft Corporation.
Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в этом руководстве для обозначения
фирм, заявляющих права на товарные знаки и названия, или продуктов этих фирм. Корпорация Dell Computer
Corporation не заявляет прав ни на какие товарные знаки и названия, кроме собственных.
Модель PP04S
Июнь 2003 P/N J1962 Выпуск A00

J1962bk0.book Page 215 Tuesday, June 17, 2003 4:52 PM
Содержание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ. Инструкции по технике
безопасности
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Общие положения
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Электропитание
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Аккумуляторная батарея
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Перевозка воздушным транспортом
. . . . . . . . . . . . 220
Инструкции по электромагнитной совместимости
. . . . 220
Работа с компьютером
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Полезные навыки при работе на компьютере
. . . . . . 222
Работа внутри компьютера
. . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Защита от электростатического разряда
. . . . . . . . . 223
Утилизация аккумуляторных батарей
. . . . . . . . . . . 224
Поиск информации о компьютере
. . . . . . . . . . . . . . 224
Установка компьютера
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Вид спереди
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Вид слева
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Вид справа
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Вид сзади
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Вид снизу
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Содержание 215

J1962bk0.book Page 216 Tuesday, June 17, 2003 4:52 PM
Удаление аккумуляторной батареи . . . . . . . . . . . . . 233
Установка аккумуляторной батареи
. . . . . . . . . . . . . 234
Установка дополнительной батареи
. . . . . . . . . . . . 234
Программа диагностики Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . 234
Когда использовать программу Dell Diagnostics
. . . . . 234
Запуск программы Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . 235
Законодательство и стандарты
. . . . . . . . . . . . . . . . 238
216 Содержание

J1962bk0.book Page 217 Tuesday, June 17, 2003 4:52 PM
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ. Инструкции по
технике безопасности
Следуйте этим инструкциям, чтобы обезопасить себя и уберечь компьютер и рабочее место
от повреждений.
Общие положения
• Не пытайтесь производить текущий ремонт и обслуживание компьютера
самостоятельно, если вы не являетесь сертифицированным специалистом службы
технической поддержки. Всегда точно следуйте инструкциям по установке.
• Если адаптер переменного тока подключается через удлинитель, то суммарный ток
всех устройств, подключенных к удлинителю, не должен превышать максимально
допустимый для удлинителя ток.
• Не вставляйте никаких предметов в вентиляционные и другие отверстия компьютера.
Это может вызвать короткое замыкание внутренних компонентов и, как следствие,
привести к пожару или поражению электрическим током.
• Не держите работающий компьютер в местах с плохой вентиляцией, например
в сумке для перевозки или чемодане. Это может повредить компьютер или привести
к пожару.
• Не ставьте компьютер близко к батареям и другим источникам тепла. Кроме того,
нельзя заслонять предназначенные для охлаждения вентиляционные отверстия. Не
кладите под компьютер стопки бумаги, не ставьте компьютер в замкнутые ниши,
а также на кровать, диван или ковер.
• Если для работы компьютера или подзарядки батареи используется адаптер
переменного тока, он должен находиться на открытом месте, например на столе или
на полу. Не накрывайте адаптер переменного тока газетами или другими предметами,
препятствующими охлаждению, и не используйте, когда он находится в сумке для
перевозки.
• Адаптер переменного тока во время обычной работы компьютера может сильно
нагреваться. Будьте осторожны, если берете адаптер в руки во время или сразу после
работы.
• При длительной работе с компьютером не держите его на открытых участках тела.
Во время нормальной работы корпус устройства нагревается (особенно при питании
от электросети). Длительное соприкосновение устройства с кожей может вызвать
неприятное ощущение и даже ожог.
Руководство по системе 217

J1962bk0.book Page 218 Tuesday, June 17, 2003 4:52 PM
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ. Инструкции по
технике безопасности
(
продолжение
)
• Не пользуйтесь компьютером в помещениях с высокой влажностью, например вблизи
ванных комнат, плавательных бассейнов или в сырых подвальных помещениях.
• Если в компьютере есть встроенный или дополнительный модем (PC Card), при
приближении грозы отсоединяйте модемный кабель во избежание поражения
электрическим током от молнии через телефонную линию.
• Во избежание поражения электрическим током не подсоединяйте кабели, не
обслуживайте и не перенастраивайте данное изделие во время грозы. В это время
работать с компьютером можно только при условии, что все кабели отсоединены и
компьютер питается от батареи.
www.dell.com | support.euro.dell.com
• Если в компьютере есть модем, его кабель должен быть изготовлен из провода
диаметром не менее 0,4 мм (26 AWG) и иметь модульный разъем RJ-11,
соответствующий стандартам FCC (Федеральной комиссии по коммуникациям
CША).
• Перед снятием крышки отсека модуля памяти/плат Mini PCI/модема, расположенного
на нижней панели компьютера, отсоедините все кабели от электросети и телефонной
сети.
• Если на компьютере есть разъем модема RJ-11 и сетевой разъем RJ-45 (которые
похожи), присоединяйте телефонный кабель к разъему RJ-11, а не к RJ-45.
• Платы PC Card при обычной работе могут сильно нагреваться. Будьте осторожны,
вынимая плату PC Card после продолжительной работы.
• Перед тем как чистить компьютер, отключите его от электросети. Чистить компьютер
следует мягкой влажной тканью. Не используйте жидкие и аэрозольные очистители,
которые могут содержать огнеопасные вещества.
Электропитание
• Пользуйтесь только адаптером переменного тока, поставляемым для этого
компьютера корпорацией Dell. Использование других адаптеров может привести
к пожару или взрыву.
• Прежде чем подключать компьютер к электросети, проверьте, соответствуют ли
указанные на адаптере напряжение и частота параметрам сети.
• Чтобы обесточить компьютер, выключите его, отсоедините адаптер переменного
тока от электросети и выньте аккумуляторную батарею из ее отсека или внешнего
модульного отсека.
218 Руководство по системе