Dell Latitude D810 – page 6
Manual for Dell Latitude D810

Dell Diagnostics Main Menu (hovedmeny)
1
Etter at Dell Diagnostics er lastet inn og skjermbildet
Main
Menu
(hovedmeny) vises, klikker
du knappen for ønsket alternativ.
Alternativ Funksjon
Express Test
Utfører en rask test av enheter. Denne testen tar vanligvis mellom 10 og 20
(ekspresstest)
minutter og krever ikke interaktivitet fra deg. Kjør Express Test
(ekspresstest) først for å øke muligheten for å finne problemet raskt.
Extended Test
Utfører en grundig kontroll av enheter. Denne testen tar vanligvis 1 time og
(utvidet test)
krever at du svarer på spørsmål med jevne mellomrom.
Custom test
Tester en bestemt enhet. Du kan tilpasse testene du vil kjøre.
(egendefinert test)
Symptom Tree
Lister de vanligste symptomene og lar deg velge en test basert på
(symptomtre)
symptomet på problemet du opplever.
2
Dersom den støter på problemer under testen, vises en melding med en feilkode og en
beskrivelse av problemet. Noter feilkoden og problembeskrivelsen, og følg instruksjonene på
skjermen.
Kontakt Dell hvis du ikke klarer å løse problemet.
MERK: Servicemerket for datamaskinen er plassert på toppen av hvert testskjermbilde. Hvis du
kontakter Dell, vil teknisk support spørre etter servicemerket.
3
Hvis du kjører en test fra alternativet
Custom Test
(egendefinert test) eller
Symptom Tree
(symptomtre), klikker du den aktuelle kategorien som er beskrevet i følgende tabell, hvis du
vil ha mer informasjon.
Kategori Funksjon
Results (resultater) Viser resultatene av testen og eventuelle feiltilstander som oppstod.
Errors (feil) Viser feil som er funnet, feilkoder og en problembeskrivelse.
Help (hjelp) Beskriver testen og kan angi krav for utføring av testen.
Configuration
Viser maskinvarekonfigurasjonen for den valgte enheten.
(konfigurasjon)
Dell Diagnostics innhenter konfigurasjonsinformasjon fra alle enheter fra
systemoppsett, minne og forskjellige interne tester og viser informasjonen i
enhetslisten på venstre side av skjermen. Enhetslisten viser kanskje ikke
navnet på alle komponentene som er installert på datamaskinen, eller alle
enhetene som er koblet til datamaskinen.
Parameters (parametere) Lar deg tilpasse testen ved å endre testinnstillingene.
Hurtigveiledning 101

4
Når testene er fullført, og du kjører Dell Diagnostics fra CDen
Drivers and Utilities,
ta ut CD-
en.
5
Når testene er fullført, lukker du testskjermbildet og går tilbake til skjermbildet
Main
Menu
(hovedmeny). Lukk skjermbildet
Main
Menu
for å avslutte Dell Diagnostics og starte
datamaskinen på nytt.
www.dell.com | support.dell.com
102 Hurtigveiledning

Stikkordregister
B
dokumentasjon
P
elektronisk, 85
batteri
problemer
enhet, 83
kontrollere strømstatus, 93
blått skjermbilde, 98
ResourceCD, 83
lade, 95
datamaskin krasjer, 98
lademåler, 94
drivere, 83
datamaskinen gir ikke
lagre, 96
respons, 97
lite batteristrøm-advarsel, 95
datamaskinen kan ikke
sette i, 96
H
startes, 97
strømmåler, 94
datmaskinen krasjer, 97
Hjelp og støtte, 86
ta ut, 95
frysing, 97
tilstandsmåler, 94
løse, 96
ytelse, 92
program krasjer, 97
L
program slutter å gi
lufteåpninger
respons, 97
plassering, 90
programmer og Windows-
C
kompatibilitet, 98
lydkontakter
CD
programvare, 97-98
plassering, 90
Operativsystem, 86
spyware, 98
treg datamaskinytelse, 98
problemløsing
O
D
Hjelp og støtte, 86
om datamaskinen, 88
datamaskin
programvare
sett bakfra, 91
gir ikke respons, 97
problemer, 98
sett forfra, 89
krasjer, 97-98
sett fra høyre side, 90
treg ytelse, 98
sett fra undersiden, 92
Dell
S
sett fra venstre side, 90
støtteside, 85
spyware, 98
Operativsystem
webområdet Premier
CD, 86
Support, 85
Installasjonsanvisning, 86
Diagnostics
Operativsystem-CD, 86
Dell, 99
Stikkordregister 103

104 Stikkordregister
V
veiviser for
programkompatibilitet, 98
veivisere
veiviser for
programkompatibilitet, 98
W
Windows XP
Hjelp og støtte, 86
veiviser for
programkompatibilitet, 98
104 Stikkordregister

Dell™ Latitude™ D810
Szybki informator o systemie
Model PP15L
www.dell.com | support.dell.com

Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
UWAGA:
UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer.
OSTRZEŻENIE:
OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia
problemu.
PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń lub
śmierci.
Skróty i skrótowce
Pełną listę skrótów i akronimów można znaleźć w
Przewodniku użytkownika
– w zależności od systemu
operacyjnego należy dwukrotnie kliknąć ikonę
User’s Guide
(Przewodnik użytkownika) na pulpicie lub kliknąć
przycisk
Start
, wybrać opcję
Help and Support Center
(Centrum pomocy i obsługi technicznej), a następnie
kliknąć opcję
User and system guides
(Przewodniki użytkownika i po systemie).
®
Jeśli zakupiono komputer firmy Dell™ z serii n, żadne odniesienia do systemu operacyjnego Microsoft
®
Windows
zawarte w tym dokumencie nie mają zastosowania.
Dysk CD
Drivers and Utilities
oraz dysk CD z
systemem operacyjnym
są opcjonalne i jako takie mogą nie być
wysyłane z wszystkimi komputerami.
_________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
© 2005 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie zawartości niniejszego dokumentu w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w niniejszym tekście: Dell, logo DELL i Latitude są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Microsoft i Windows są
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation; Intel i Pentium są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel
Corporation.
Tekst może zawierać także inne znaki i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów mających prawa do tych znaków i nazw lub do ich
produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do marek i nazw towarowych innych niż jej własne.
Model PP15L
Luty 2005 P/N Y4302 Wersja A01

Spis treści
Wyszukiwanie informacji na temat komputera
. . . . . . . . . . . . . . . .
109
Przygotowywanie komputera do pracy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
113
Informacje o komputerze
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
114
Widok z przodu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
115
Widok z lewej strony
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
116
Widok z prawej strony
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
116
Widok z tyłu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
117
Widok od dołu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
118
Korzystanie z akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
118
Wydajność akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
118
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . .
119
Ładowanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
121
Wyjmowanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
121
Instalowanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
122
Przechowywanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
122
Rozwiązywanie problemów
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
123
Oprogramowanie systemowe komputera przenośnego (NSS)
. . . . . . .
123
Zawieszanie się komputera i problemy z oprogramowaniem
. . . . . . . .
123
Uruchamianie programu Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . .
125
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z opcjonalnej płyty CD ze
sterownikami i programami narzędziowymi (Drivers and Utilities CD)
. . . .
127
Indeks
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
129
Spis treści
107

108
Spis treści

Wyszukiwanie informacji na temat komputera
UWAGA:
Niektóre funkcje mogą nie być dostępne dla danego komputera lub w pewnych krajach.
UWAGA:
Z komputerem użytkownika mogą być dostarczone dodatkowe informacje.
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
• Program diagnostyczny dla komputera
Dysk CD Drivers and Utilities (Sterowniki i narzędzia)
• Sterowniki dla komputera
(nazywany również ResourceCD)
• Dokumentacja komputera
Dokumentacja oraz
• Dokumentacja urządzeń
sterowniki są już
zainstalowane na
• Oprogramowanie systemowe komputera przenośnego
komputerze pochodzącym
(NSS)
z firmy Dell. Tego dysku CD
można użyć w celu
ponownego zainstalowania
sterowników, uruchomienia
programu Dell Diagnostics
lub uzyskania dostępu do
dokumentacji.
Na dysku CD mogą znajdować się pliki readme
zawierające najnowsze informacje na temat zmian
technicznych, wprowadzonych w komputerze, lub
zaawansowane materiały techniczne przeznaczone dla
doświadczonych użytkowników lub pracowników obsługi
technicznej.
UWAGA:
Dysk CD
Drivers and Utilities
jest opcjonalny i może
nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami.
UWAGA:
Najnowsze sterowniki i aktualizacje dokumentacji
znajdują się w witrynie
support.dell.com
.
• Informacje dotyczące gwarancji
Przewodnik zawierający informacje o produkcie Dell™
• Warunki sprzedaży w Stanach Zjednoczonych
• Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
• Informacje dotyczące przepisów prawnych
• Informacje dotyczące ergonomii
• Umowa licencyjna użytkownika końcowego
Szybki informator o systemie
109

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
• Znacznik usługi i kod ekspresowej obsługi
Znacznik usługi i licencja Microsoft Windows
®
®
• Etykieta licencji systemu Microsoft
Windows
Te etykiety znajdują się
pod spodem komputera.
• Znacznik usługi
pozwala
zidentyfikować
komputer podczas
korzystania z witryny
support.dell.com
lub kontaktu z pomocą techniczną.
• Wprowadź kod ekspresowej usługi, aby przekierować
połączenie, kontaktując się z pomocą techniczną. System
www.dell.com | support.dell.com
kodów Express Service Code (Kod ekspresowej obsługi)
nie jest dostępny w każdym kraju.
• Wyjmowanie i wymiana podzespołów
Przewodnik użytkownika – Latitude™
• Dane techniczne
®
Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Microsoft
®
• Konfiguracja ustawień systemowych
Windows
XP
• Rozwiązywanie problemów
1
Kliknij przycisk
Start
i pozycję
Help and Support
(Pomoc i obsługa techniczna).
2
Kliknij pozycję
User and System Guides
(Przewodniki
użytkownika i systemowe), a następnie kliknij pozycję
User Guides
(Przewodniki użytkownika).
110
Szybki informator o systemie

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
• Solutions (Rozwiązania) — Wskazówki dotyczące
Witryna pomocy firmy Dell — support.dell.com
rozwiązywania problemów, porady, artykuły techniczne,
UWAGA:
Wybierz swój region, aby zobaczyć odpowiednią
kursy online, często zadawane pytania
witrynę pomocy technicznej.
• Community (Społeczność) — Dyskusje online z innymi
UWAGA:
Użytkownicy korporacyjni, rządowi i edukacyjni mogą
klientami firmy Dell
korzystać również z przystosowanej do ich potrzeb witryny
• Upgrades (Aktualizacje) — Informacje aktualizacyjne
internetowej Dell Premier Support pod adresem
dotyczące takich komponentów, jak pamięć, dysk twardy
isystem operacyjny
premier.support.dell.com
. Ta witryna może nie być dostępna
• Customer Care (Obsługa klienta) — Informacje
we wszystkich regionach.
kontaktowe, o stanie zamówień i zgłoszeń serwisowych,
gwarancyjne i dotyczące napraw
• Service and support (Serwis i pomoc techniczna) —
Informacje o stanie zgłoszenia i historii pomocy, kontrakcie
serwisowym oraz możliwość rozmowy online
z pracownikiem pomocy technicznej
• Reference (Odsyłacze) — Umożliwiają przejście do
dokumentacji komputera, szczegółowych informacji
o konfiguracji komputera, specyfikacji produktów oraz
artykułów
• Downloads (Pliki do pobrania) — Certyfikowane
sterowniki, poprawki i uaktualnienia oprogramowania
• Oprogramowanie systemowe komputera przenośnego
(NSS) — W przypadku ponownej instalacji systemu
operacyjnego na komputerze, należy również ponownie
zainstalować program narzędziowy NSS. Program
narzędziowy NSS udostępnia krytyczne aktualizacje
systemu operacyjnego oraz obsługę napędów dyskietek USB
®
®
firmy Dell™, procesorów Intel
Pentium
M, napędów
optycznych i urządzeń USB. Program narzędziowy NSS jest
niezbędny do prawidłowego działania komputera firmy
Dell. Oprogramowanie automatycznie wykrywa komputer
i system operacyjny oraz instaluje aktualizacje odpowiednie
do danej konfiguracji.
Aby pobrać program NSS:
1
Przejdź pod adres
support.dell.com
i kliknij opcję
Downloads
(Pliki do pobrania).
2
Wpisz znacznik usługi lub model produktu.
3
W menu rozwijanym
Download Category
(Kategoria
pobierania) kliknij opcję
All
(Wszystkie).
4
Zaznacz system operacyjny oraz język systemu
operacyjnego danego komputera i kliknij opcję
Submit
(Wyślij).
5
W sekcji
Select a Device
(Wybierz urządzenie) przejdź do
pozycji
System and Configuration Utilities
(Systemowe
i konfiguracyjne programy narzędziowe), a następnie kliknij
opcję
Dell Notebook System Software
(Oprogramowanie
systemowe komputera przenośnego firmy Dell).
Szybki informator o systemie
111

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
• Jak korzystać z systemu Windows XP
Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows
• Dokumentacja do komputera
1
Kliknij przycisk
Start
i pozycję
Help and Support
(Pomoc
• Dokumentacja urządzeń (takich jak modem)
i obsługa techniczna).
2
Wpisz słowo lub frazę opisujące problem i kliknij ikonę
strzałki.
3
Kliknij temat opisujący problem.
4
Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.
• Jak ponownie zainstalować system operacyjny
Dysk CD systemu operacyjnego
System operacyjny został już zainstalowany w komputerze.
Aby ponownie zainstalować system operacyjny, użyj dysku
www.dell.com | support.dell.com
CD Operating System (System operacyjny). Zob.
Przewodnik użytkownika – Latitude™, aby zapoznać się
zinstrukcjami.
Po ponownej instalacji
systemu operacyjnego użyj
Drivers and Utilities wcelu
ponownej instalacji
sterowników urządzeń
dostarczanych wraz
z komputerem.
Klucz produktu systemu
operacyjnego znajduje się
na komputerze.
UWAGA:
Kolor dysku CD różni się w zależności od
zamówionego systemu operacyjnego.
UWAGA:
Dysk CD
Operating System
jest opcjonalny i może nie
być wysyłany ze wszystkimi komputerami.
112
Szybki informator o systemie

Przygotowywanie komputera do pracy
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur opisanych w tej sekcji należy
zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa, zawartych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
1
Rozpakuj pojemnik z akcesoriami.
2
Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te będą potrzebne, aby
zakończyć przygotowywanie komputera do pracy.
Pojemnik z akcesoriami zawiera także dokumentację użytkownika oraz zamówione
oprogramowanie lub sprzęt dodatkowy (taki jak karty PC, napędy lub akumulatory).
3
Podłącz zasilacz do złącza zasilacza w komputerze oraz do gniazda elektrycznego.
OSTRZEŻENIE:
W przypadku korzystania z zasilacza należy zabezpieczyć kabel, aby nie był on pociągany,
plątany, deptany lub zgniatany przez takie przedmioty, jak nogi od krzeseł lub biurka.
UWAGA:
Nie należy podłączać komputera do urządzenia dokującego, dopóki nie zostanie on przynajmniej raz
uruchomiony i wyłączony.
Szybki informator o systemie
113

4
Otwórz wyświetlacz komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer.
przycisk zasilania
www.dell.com | support.dell.com
Informacje o komputerze
Szczegółowe informacje o komputerze zawiera ekranowy
Przewodnik użytkownika
. W zależności od
systemu operacyjnego należy na pulpicie dwukrotnie kliknąć ikonę
User’s Guide
(Przewodnik
użytkownika) lub kliknąć przycisk
Start
, wybrać opcję
Help and Support Center
(Centrum pomocy
i obsługi technicznej), a następnie kliknąć opcję
User and system guides
(Przewodniki użytkownika
i po systemie). Poniżej podano odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania dotyczące komputera.
•
Modem i karta sieciowa:
Komputer może być wyposażony zarówno w modem v.90 56K, jak
i kartę sieciową 10/100/1000 Ethernet LOM. Lokalizacja złączy — patrz „Widok z tyłu” na
str. 117. Więcej informacji o portach i złączach można znaleźć w rozdziale „Opis komputera”
w ekranowym
Przewodniku użytkownika
.
•
Żywotność i okres eksploatacji akumulatora:
W komputerze można używać różnych
akumulatorów. Czas pracy przy użyciu pojedynczego, w pełni naładowanego akumulatora
i przy średnim sposobie użytkowania, może być różny. Wykonywanie czynności pewnego
rodzaju, np. intensywne wykorzystywanie sieci bezprzewodowych, może znacznie skrócić
żywotność akumulatora.
Więcej informacji o wydajności i korzystaniu z akumulatora można znaleźć w sekcji
„Korzystanie z akumulatora” na str. 118.
114
Szybki informator o systemie

Więcej informacji na temat oszczędzania energii i opcjonalnego zapasowego akumulatora
można znaleźć w
Przewodniku użytkownika
.
•
Urządzenia instalowane we wnęce modułowej:
Informacje na temat wnęki modułowej
i obsługiwanych przez nią urządzeń znajdują się w części „Korzystanie z wnęki modułowej”
w wersji elektronicznej
Przewodnika użytkownika
.
•
Urządzenia dokujące:
Komputer obsługuje stację D/Dock Expansion Station firmy Dell oraz
replikator portów D/Port Advanced Port Replicator firmy Dell.
UWAGA:
Urządzenia dokujące mogą nie być dostępne we wszystkich krajach.
– Więcej informacji o opcjonalnym urządzeniu dokującym zawiera dokumentacja
dołączona do urządzenia.
– Informacje na temat zapewnienia optymalnej wydajności przy korzystaniu z komputera
razem z urządzeniem dokującym można znaleźć w części „Rozwiązywanie problemów”
w wersji elektronicznej
Przewodnika użytkownika
.
Widok z przodu
zatrzas
Szybki informator o systemie
115
k
wy
ś
w
i
et
l
acza
lampki stanu klawiatury
wyświetlacz
przycisk wyciszania
przycisk
zasilania
przyciski
sterowania
lampki stanu
głośnością
urządzenia
wodzik
klawiatura
przyciski wodzika
i panelu
panel
dotykowego
dotykowy
przycisk
zatrzasku
wyświetlacza
głośniki (2)

Widok z lewej strony
otwór wentylacyjny
www.dell.com | support.dell.com
gniazdo kart PC
gniazdo kart
wentylatora procesora
inteligentnych
gniazdo kabla zabezpieczającego
napęd dysku twardego
Widok z prawej strony
wnęka modułowa
złącza USB 2.0 (2)
otwory
złącza audio (2)
wentylacyjne
116
Szybki informator o systemie

Widok z tyłu
PRZESTROGA: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać, aby
gromadził się w nich kurz. Gdy komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać w miejscach
o słabej wentylacji, np. w zamkniętej aktówce. Ograniczony przepływ powietrza grozi uszkodzeniem
komputera lub pożarem.
OSTRZEŻENIE:
Aby uniknąć uszkodzenia komputera, należy poczekać 5 sekund od wyłączenia komputera
przed odłączeniem urządzenia zewnętrznego.
złącza USB 2.0 (2)
złącze wyjścia sygnału telewizyjnego SVHS
złącze modemu (RJ-11)
złącze portu szeregowego
złącze sieciowe (RJ-45)
złącze karty graficznej
czujnik podczerwieni
złącze zasilacza
otwór wentylacyjny
otwór wentylacyjny wentylatora procesora
Szybki informator o systemie
117

Widok od dołu
www.dell.com | support.dell.com
Korzystanie z akumulatora
Wydajność akumulatora
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur opisanych w tej sekcji należy
zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa zawartych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
UWAGA:
Informacje na temat gwarancji firmy Dell dla Twojego komputera można znaleźć się w
Przewodniku
z informacjami o produkcie
lub w oddzielnym papierowym dokumencie, dostarczonym wraz z komputerem.
Podczas korzystania z komputera przenośnego Dell™ główny akumulator powinien być w nim
zawsze zainstalowany. Pozwala to osiągnąć optymalną wydajność komputera i chroni przed utratą
ustawień systemu BIOS. Akumulatora należy używać do zasilania komputera, gdy nie jest on
podłączony do gniazda elektrycznego. Standardowe wyposażenie stanowi akumulator umieszczony
we wnęce akumulatora. Czas pracy akumulatora jest różny w zależności od warunków pracy.
Dodatkowo we wnęce modułowej można zainstalować drugi akumulator, co znacznie wydłuża czas
pracy. Więcej informacji o drugim akumulatorze można znaleźć w
Przewodniku użytkownika
.
UWAGA:
Czas pracy akumulatora (czas, przez który utrzymuje on ładunek) skraca się w miarę użytkowania.
W zależności od tego, jak często i w jakich warunkach korzysta się z akumulatora, w okresie użytkowania
komputera może zaistnieć potrzeba zakupu nowego akumulatora.
118
Szybki informator o systemie
b
ater
i
a
zatrzask zwalniający wnęki akumulatora
Pokrywa karty
Mini PCI (modemu)
modułu pamięci
gniazdo urządzenia dokującegootwór wentylacyjny wentylatora procesora
otwór wentylacyjny

Czas pracy zostanie znacząco skrócony, jeśli często wykonywane będą niektóre operacje. Są to
między innymi:
• Korzystanie z napędów optycznych, takich jak napędy DVD i CD.
• Korzystanie z urządzeń komunikacji bezprzewodowej, kart PC lub urządzeń USB.
• Ustawienie wysokiej jaskrawości wyświetlacza, używanie trójwymiarowych wygaszaczy ekranu
lub innych programów o dużym zapotrzebowaniu na energię, jak gry trójwymiarowe.
• Praca na komputerze w trybie maksymalnej wydajności.
UWAGA:
Firma Dell zaleca, aby przed wykonaniem zapisu na dysk CD lub DVD podłączyć komputer do gniazda
elektrycznego.
Przed włożeniem akumulatora do komputera można sprawdzić poziom jego naładowania. Można
również tak ustawić opcje zarządzania energią, aby użytkownik był ostrzegany, gdy poziom
naładowania akumulatora będzie niski.
PRZESTROGA: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub
wybuchem. Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator litowo-
jonowy jest zaprojektowany do pracy z komputerem Dell. W opisywanym urządzeniu nie należy
stosować akumulatorów z innych komputerów.
PRZESTROGA: Zużytych akumulatorów nie należy wyrzucać razem z innymi odpadkami. Jeżeli
akumulator straci pojemność, należy skontaktować się z lokalnym punktem utylizacji odpadów lub
wydziałem ochrony środowiska, aby uzyskać informacje dotyczące sposobu utylizacji akumulatorów
litowo-jonowych. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale „Utylizacja akumulatorów“
w Przewodniku z informacjami o produkcie.
PRZESTROGA: Niewłaściwe użycie akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub poparzeniem
środkami chemicznymi. Akumulatora nie wolno dziurawić, palić, rozbierać ani poddawać działaniu
temperatury powyżej 65°C (149°F). Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci. Z akumulatorem zniszczonym lub takim, z którego nastąpił wyciek, należy obchodzić się
z wyjątkową ostrożnością. W uszkodzonych akumulatorach może nastąpić wyciek, który może być
przyczyną obrażeń lub uszkodzenia sprzętu.
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora
Miernik akumulatora programu Dell QuickSet Battery Meter, okno
miernika energii
w systemie
®
®
Microsoft
Windows
i ikona , miernik stanu naładowania akumulatora miernik zużycia
akumulatora oraz ostrzeżenie o niskim stanie naładowania akumulatora dostarczają informacji
o stanie naładowania akumulatora. Więcej informacji na temat sprawdzania stanu naładowania
opcjonalnego zapasowego akumulatora można znaleźć w
Przewodniku użytkownika
.
Miernik akumulatora Dell QuickSet
Jeśli program Dell QuickSet został zainstalowany, naciśnij <Fn><F3>, aby wyświetlić miernik
akumulatora programu QuickSet.
W oknie
Battery Meter
(Miernik akumulatora) wyświetlane są informacje o stanie, poziomie
naładowania oraz czasie pozostałym do pełnego naładowania akumulatora w komputerze.
Szybki informator o systemie
119

UWAGA:
Do ładowania akumulatorów komputera można wykorzystać urządzenie dokujące. Należy jednak
pamiętać, że akumulator ładowany w urządzeniu dokującym nie zasila urządzenia dokującego ani komputera.
Ponadto gdy komputer jest podłączony do urządzenia dokującego (zadokowany), w oknie
Battery
Meter
(Miernik akumulatora) znajduje się dodatkowa zakładka
Dock Battery
(Akumulator w stacji
dokującej), zawierająca informacje o bieżącym stanie i poziomie naładowania akumulatora w stacji
dokującej.
W oknie
Battery Meter
(Miernik akumulatora) są widoczne następujące ikony:
Komputer lub urządzenie dokujące jest zasilane z akumulatora.
Komputer jest podłączony do gniazdka elektrycznego i akumulator jest ładowany.
www.dell.com | support.dell.com
Komputer jest podłączony do gniazdka elektrycznego i akumulator jest w pełni naładowany.
Aby uzyskać więcej informacji o funkcji QuickSet, kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę na
pasku zadań, a następnie kliknij polecenie
Help
(Pomoc).
Miernik energii systemu Microsoft Windows
Miernik energii w systemie Windows sygnalizuje szacunkowy poziom naładowania akumulatora.
Aby sprawdzić stan miernika energii, należy kliknąć dwukrotnie ikonę , znajdującą się na pasku
zadań. Więcej informacji na temat zakładki
Power Meter
(Miernik zasilania) można znaleźć
w
Przewodniku użytkownika
.
Jeśli komputer jest podłączony do gniazda elektrycznego, wyświetlana jest ikona .
Miernik naładowania
Przed włożeniem akumulatora należy nacisnąć przycisk stanu umieszczony na mierniku
naładowania akumulatora, aby włączyć lampki poziomu naładowania. Każda lampka oznacza około
20 procent pełnego naładowania akumulatora. Przykładowo, jeśli akumulator jest naładowany
w 80%, świecą się cztery lampki. Jeśli nie świeci się żadna lampka, akumulator nie jest naładowany.
Miernik zużycia
Okres eksploatacji akumulatora jest w dużym stopniu zależny od tego, ile razy był on ładowany. Po
kilkuset cyklach ładowania i rozładowywania pojemność akumulatora, czyli maksymalny poziom
naładowania, zaczyna się zmniejszać. Aby sprawdzić stan zużycia akumulatora, należy nacisnąć
przycisk stanu na mierniku naładowania akumulatora i przytrzymać go przez co najmniej
3 sekundy. Jeśli nie zaświeci się żadna lampka, oznacza to, że akumulator jest w dobrym stanie, czyli
jego maksymalna pojemność wynosi przynajmniej 80% oryginalnej pojemności. Każda lampka
oznacza narastający wzrost zużycia. Zapalenie się pięciu lampek oznacza, że maksymalna
pojemność spadła poniżej 60% oryginalnej pojemności, a więc akumulator należy wymienić.
120
Szybki informator o systemie