Dell Latitude D810 – page 6

Manual for Dell Latitude D810

Dell Diagnostics Main Menu (hovedmeny)

1

Etter at Dell Diagnostics er lastet inn og skjermbildet

Main

Menu

(hovedmeny) vises, klikker

du knappen for ønsket alternativ.

Alternativ Funksjon

Express Test

Utfører en rask test av enheter. Denne testen tar vanligvis mellom 10 og 20

(ekspresstest)

minutter og krever ikke interaktivitet fra deg. Kjør Express Test

(ekspresstest) først for å øke muligheten for å finne problemet raskt.

Extended Test

Utfører en grundig kontroll av enheter. Denne testen tar vanligvis 1 time og

(utvidet test)

krever at du svarer på spørsmål med jevne mellomrom.

Custom test

Tester en bestemt enhet. Du kan tilpasse testene du vil kjøre.

(egendefinert test)

Symptom Tree

Lister de vanligste symptomene og lar deg velge en test basert på

(symptomtre)

symptomet på problemet du opplever.

2

Dersom den støter på problemer under testen, vises en melding med en feilkode og en

beskrivelse av problemet. Noter feilkoden og problembeskrivelsen, og følg instruksjonene på

skjermen.

Kontakt Dell hvis du ikke klarer å løse problemet.

MERK: Servicemerket for datamaskinen er plassert på toppen av hvert testskjermbilde. Hvis du

kontakter Dell, vil teknisk support spørre etter servicemerket.

3

Hvis du kjører en test fra alternativet

Custom Test

(egendefinert test) eller

Symptom Tree

(symptomtre), klikker du den aktuelle kategorien som er beskrevet i følgende tabell, hvis du

vil ha mer informasjon.

Kategori Funksjon

Results (resultater) Viser resultatene av testen og eventuelle feiltilstander som oppstod.

Errors (feil) Viser feil som er funnet, feilkoder og en problembeskrivelse.

Help (hjelp) Beskriver testen og kan angi krav for utføring av testen.

Configuration

Viser maskinvarekonfigurasjonen for den valgte enheten.

(konfigurasjon)

Dell Diagnostics innhenter konfigurasjonsinformasjon fra alle enheter fra

systemoppsett, minne og forskjellige interne tester og viser informasjonen i

enhetslisten på venstre side av skjermen. Enhetslisten viser kanskje ikke

navnet på alle komponentene som er installert på datamaskinen, eller alle

enhetene som er koblet til datamaskinen.

Parameters (parametere) Lar deg tilpasse testen ved å endre testinnstillingene.

Hurtigveiledning 101

4

Når testene er fullført, og du kjører Dell Diagnostics fra CDen

Drivers and Utilities,

ta ut CD-

en.

5

Når testene er fullført, lukker du testskjermbildet og går tilbake til skjermbildet

Main

Menu

(hovedmeny). Lukk skjermbildet

Main

Menu

for å avslutte Dell Diagnostics og starte

datamaskinen på nytt.

www.dell.com | support.dell.com

102 Hurtigveiledning

Stikkordregister

B

dokumentasjon

P

elektronisk, 85

batteri

problemer

enhet, 83

kontrollere strømstatus, 93

blått skjermbilde, 98

ResourceCD, 83

lade, 95

datamaskin krasjer, 98

lademåler, 94

drivere, 83

datamaskinen gir ikke

lagre, 96

respons, 97

lite batteristrøm-advarsel, 95

datamaskinen kan ikke

sette i, 96

H

startes, 97

strømmåler, 94

datmaskinen krasjer, 97

Hjelp og støtte, 86

ta ut, 95

frysing, 97

tilstandsmåler, 94

løse, 96

ytelse, 92

program krasjer, 97

L

program slutter å gi

lufteåpninger

respons, 97

plassering, 90

programmer og Windows-

C

kompatibilitet, 98

lydkontakter

CD

programvare, 97-98

plassering, 90

Operativsystem, 86

spyware, 98

treg datamaskinytelse, 98

problemløsing

O

D

Hjelp og støtte, 86

om datamaskinen, 88

datamaskin

programvare

sett bakfra, 91

gir ikke respons, 97

problemer, 98

sett forfra, 89

krasjer, 97-98

sett fra høyre side, 90

treg ytelse, 98

sett fra undersiden, 92

Dell

S

sett fra venstre side, 90

støtteside, 85

spyware, 98

Operativsystem

webområdet Premier

CD, 86

Support, 85

Installasjonsanvisning, 86

Diagnostics

Operativsystem-CD, 86

Dell, 99

Stikkordregister 103

104 Stikkordregister

V

veiviser for

programkompatibilitet, 98

veivisere

veiviser for

programkompatibilitet, 98

W

Windows XP

Hjelp og støtte, 86

veiviser for

programkompatibilitet, 98

104 Stikkordregister

Dell™ Latitude™ D810

Szybki informator o systemie

Model PP15L

www.dell.com | support.dell.com

Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi

UWAGA:

UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer.

OSTRZEŻENIE:

OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia

problemu.

PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń lub

śmierci.

Skróty i skrótowce

Pełną listę skrótów i akronimów można znaleźć w

Przewodniku użytkownika

– w zależności od systemu

operacyjnego należy dwukrotnie kliknąć ikonę

User’s Guide

(Przewodnik użytkownika) na pulpicie lub kliknąć

przycisk

Start

, wybrać opcję

Help and Support Center

(Centrum pomocy i obsługi technicznej), a następnie

kliknąć opcję

User and system guides

(Przewodniki użytkownika i po systemie).

®

Jeśli zakupiono komputer firmy Dell™ z serii n, żadne odniesienia do systemu operacyjnego Microsoft

®

Windows

zawarte w tym dokumencie nie mają zastosowania.

Dysk CD

Drivers and Utilities

oraz dysk CD z

systemem operacyjnym

są opcjonalne i jako takie mogą nie być

wysyłane z wszystkimi komputerami.

_________________

Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

© 2005 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Powielanie zawartości niniejszego dokumentu w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.

Znaki towarowe użyte w niniejszym tekście: Dell, logo DELL i Latitude są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Microsoft i Windows są

zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation; Intel i Pentium są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel

Corporation.

Tekst może zawierać także inne znaki i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów mających prawa do tych znaków i nazw lub do ich

produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do marek i nazw towarowych innych niż jej własne.

Model PP15L

Luty 2005 P/N Y4302 Wersja A01

Spis treści

Wyszukiwanie informacji na temat komputera

. . . . . . . . . . . . . . . .

109

Przygotowywanie komputera do pracy

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

113

Informacje o komputerze

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

114

Widok z przodu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

115

Widok z lewej strony

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

116

Widok z prawej strony

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

116

Widok z tyłu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

117

Widok od dołu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

118

Korzystanie z akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

118

Wydajność akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

118

Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . .

119

Ładowanie akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

121

Wyjmowanie akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

121

Instalowanie akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

122

Przechowywanie akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

122

Rozwiązywanie problemów

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

123

Oprogramowanie systemowe komputera przenośnego (NSS)

. . . . . . .

123

Zawieszanie się komputera i problemy z oprogramowaniem

. . . . . . . .

123

Uruchamianie programu Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . .

125

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z opcjonalnej płyty CD ze

sterownikami i programami narzędziowymi (Drivers and Utilities CD)

. . . .

127

Indeks

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

129

Spis treści

107

108

Spis treści

Wyszukiwanie informacji na temat komputera

UWAGA:

Niektóre funkcje mogą nie być dostępne dla danego komputera lub w pewnych krajach.

UWAGA:

Z komputerem użytkownika mogą być dostarczone dodatkowe informacje.

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Program diagnostyczny dla komputera

Dysk CD Drivers and Utilities (Sterowniki i narzędzia)

Sterowniki dla komputera

(nazywany również ResourceCD)

Dokumentacja komputera

Dokumentacja oraz

Dokumentacja urządzeń

sterowniki są już

zainstalowane na

Oprogramowanie systemowe komputera przenośnego

komputerze pochodzącym

(NSS)

z firmy Dell. Tego dysku CD

można użyć w celu

ponownego zainstalowania

sterowników, uruchomienia

programu Dell Diagnostics

lub uzyskania dostępu do

dokumentacji.

Na dysku CD mogą znajdować się pliki readme

zawierające najnowsze informacje na temat zmian

technicznych, wprowadzonych w komputerze, lub

zaawansowane materiały techniczne przeznaczone dla

doświadczonych użytkowników lub pracowników obsługi

technicznej.

UWAGA:

Dysk CD

Drivers and Utilities

jest opcjonalny i może

nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami.

UWAGA:

Najnowsze sterowniki i aktualizacje dokumentacji

znajdują się w witrynie

support.dell.com

.

Informacje dotyczące gwarancji

Przewodnik zawierający informacje o produkcie Dell™

Warunki sprzedaży w Stanach Zjednoczonych

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Informacje dotyczące przepisów prawnych

Informacje dotyczące ergonomii

Umowa licencyjna użytkownika końcowego

Szybki informator o systemie

109

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Znacznik usługi i kod ekspresowej obsługi

Znacznik usługi i licencja Microsoft Windows

®

®

Etykieta licencji systemu Microsoft

Windows

Te etykiety znajdują się

pod spodem komputera.

Znacznik usługi

pozwala

zidentyfikować

komputer podczas

korzystania z witryny

support.dell.com

lub kontaktu z pomocą techniczną.

Wprowadź kod ekspresowej usługi, aby przekierować

połączenie, kontaktując się z pomocą techniczną. System

www.dell.com | support.dell.com

kodów Express Service Code (Kod ekspresowej obsługi)

nie jest dostępny w każdym kraju.

Wyjmowanie i wymiana podzespołów

Przewodnik użytkownika – Latitude™

Dane techniczne

®

Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Microsoft

®

Konfiguracja ustawień systemowych

Windows

XP

Rozwiązywanie problemów

1

Kliknij przycisk

Start

i pozycję

Help and Support

(Pomoc i obsługa techniczna).

2

Kliknij pozycję

User and System Guides

(Przewodniki

użytkownika i systemowe), a następnie kliknij pozycję

User Guides

(Przewodniki użytkownika).

110

Szybki informator o systemie

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Solutions (Rozwiązania) — Wskazówki dotyczące

Witryna pomocy firmy Dell — support.dell.com

rozwiązywania problemów, porady, artykuły techniczne,

UWAGA:

Wybierz swój region, aby zobaczyć odpowiednią

kursy online, często zadawane pytania

witrynę pomocy technicznej.

Community (Społeczność) — Dyskusje online z innymi

UWAGA:

Użytkownicy korporacyjni, rządowi i edukacyjni mogą

klientami firmy Dell

korzystać również z przystosowanej do ich potrzeb witryny

Upgrades (Aktualizacje) — Informacje aktualizacyjne

internetowej Dell Premier Support pod adresem

dotyczące takich komponentów, jak pamięć, dysk twardy

isystem operacyjny

premier.support.dell.com

. Ta witryna może nie być dostępna

Customer Care (Obsługa klienta) — Informacje

we wszystkich regionach.

kontaktowe, o stanie zamówień i zgłoszeń serwisowych,

gwarancyjne i dotyczące napraw

Service and support (Serwis i pomoc techniczna) —

Informacje o stanie zgłoszenia i historii pomocy, kontrakcie

serwisowym oraz możliwość rozmowy online

z pracownikiem pomocy technicznej

Reference (Odsyłacze) — Umożliwiają przejście do

dokumentacji komputera, szczegółowych informacji

o konfiguracji komputera, specyfikacji produktów oraz

artykułów

Downloads (Pliki do pobrania) — Certyfikowane

sterowniki, poprawki i uaktualnienia oprogramowania

Oprogramowanie systemowe komputera przenośnego

(NSS) — W przypadku ponownej instalacji systemu

operacyjnego na komputerze, należy również ponownie

zainstalować program narzędziowy NSS. Program

narzędziowy NSS udostępnia krytyczne aktualizacje

systemu operacyjnego oraz obsługę napędów dyskietek USB

®

®

firmy Dell™, procesorów Intel

Pentium

M, napędów

optycznych i urządzeń USB. Program narzędziowy NSS jest

niezbędny do prawidłowego działania komputera firmy

Dell. Oprogramowanie automatycznie wykrywa komputer

i system operacyjny oraz instaluje aktualizacje odpowiednie

do danej konfiguracji.

Aby pobrać program NSS:

1

Przejdź pod adres

support.dell.com

i kliknij opcję

Downloads

(Pliki do pobrania).

2

Wpisz znacznik usługi lub model produktu.

3

W menu rozwijanym

Download Category

(Kategoria

pobierania) kliknij opcję

All

(Wszystkie).

4

Zaznacz system operacyjny oraz język systemu

operacyjnego danego komputera i kliknij opcję

Submit

(Wyślij).

5

W sekcji

Select a Device

(Wybierz urządzenie) przejdź do

pozycji

System and Configuration Utilities

(Systemowe

i konfiguracyjne programy narzędziowe), a następnie kliknij

opcję

Dell Notebook System Software

(Oprogramowanie

systemowe komputera przenośnego firmy Dell).

Szybki informator o systemie

111

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Jak korzystać z systemu Windows XP

Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows

Dokumentacja do komputera

1

Kliknij przycisk

Start

i pozycję

Help and Support

(Pomoc

Dokumentacja urządzeń (takich jak modem)

i obsługa techniczna).

2

Wpisz słowo lub frazę opisujące problem i kliknij ikonę

strzałki.

3

Kliknij temat opisujący problem.

4

Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.

Jak ponownie zainstalować system operacyjny

Dysk CD systemu operacyjnego

System operacyjny został już zainstalowany w komputerze.

Aby ponownie zainstalować system operacyjny, użyj dysku

www.dell.com | support.dell.com

CD Operating System (System operacyjny). Zob.

Przewodnik użytkownika – Latitude™, aby zapoznać się

zinstrukcjami.

Po ponownej instalacji

systemu operacyjnego użyj

Drivers and Utilities wcelu

ponownej instalacji

sterowników urządzeń

dostarczanych wraz

z komputerem.

Klucz produktu systemu

operacyjnego znajduje się

na komputerze.

UWAGA:

Kolor dysku CD różni się w zależności od

zamówionego systemu operacyjnego.

UWAGA:

Dysk CD

Operating System

jest opcjonalny i może nie

być wysyłany ze wszystkimi komputerami.

112

Szybki informator o systemie

Przygotowywanie komputera do pracy

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur opisanych w tej sekcji należy

zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa, zawartych w Przewodniku z informacjami o produkcie.

1

Rozpakuj pojemnik z akcesoriami.

2

Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te będą potrzebne, aby

zakończyć przygotowywanie komputera do pracy.

Pojemnik z akcesoriami zawiera także dokumentację użytkownika oraz zamówione

oprogramowanie lub sprzęt dodatkowy (taki jak karty PC, napędy lub akumulatory).

3

Podłącz zasilacz do złącza zasilacza w komputerze oraz do gniazda elektrycznego.

OSTRZEŻENIE:

W przypadku korzystania z zasilacza należy zabezpieczyć kabel, aby nie był on pociągany,

plątany, deptany lub zgniatany przez takie przedmioty, jak nogi od krzeseł lub biurka.

UWAGA:

Nie należy podłączać komputera do urządzenia dokującego, dopóki nie zostanie on przynajmniej raz

uruchomiony i wyłączony.

Szybki informator o systemie

113

4

Otwórz wyświetlacz komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer.

przycisk zasilania

www.dell.com | support.dell.com

Informacje o komputerze

Szczegółowe informacje o komputerze zawiera ekranowy

Przewodnik użytkownika

. W zależności od

systemu operacyjnego należy na pulpicie dwukrotnie kliknąć ikonę

User’s Guide

(Przewodnik

użytkownika) lub kliknąć przycisk

Start

, wybrać opcję

Help and Support Center

(Centrum pomocy

i obsługi technicznej), a następnie kliknąć opcję

User and system guides

(Przewodniki użytkownika

i po systemie). Poniżej podano odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania dotyczące komputera.

Modem i karta sieciowa:

Komputer może być wyposażony zarówno w modem v.90 56K, jak

i kartę sieciową 10/100/1000 Ethernet LOM. Lokalizacja złączy — patrz „Widok z tyłu” na

str. 117. Więcej informacji o portach i złączach można znaleźć w rozdziale „Opis komputera”

w ekranowym

Przewodniku użytkownika

.

Żywotność i okres eksploatacji akumulatora:

W komputerze można używać różnych

akumulatorów. Czas pracy przy użyciu pojedynczego, w pełni naładowanego akumulatora

i przy średnim sposobie użytkowania, może być różny. Wykonywanie czynności pewnego

rodzaju, np. intensywne wykorzystywanie sieci bezprzewodowych, może znacznie skrócić

żywotność akumulatora.

Więcej informacji o wydajności i korzystaniu z akumulatora można znaleźć w sekcji

„Korzystanie z akumulatora” na str. 118.

114

Szybki informator o systemie

Więcej informacji na temat oszczędzania energii i opcjonalnego zapasowego akumulatora

można znaleźć w

Przewodniku użytkownika

.

Urządzenia instalowane we wnęce modułowej:

Informacje na temat wnęki modułowej

i obsługiwanych przez nią urządzeń znajdują się w części „Korzystanie z wnęki modułowej”

w wersji elektronicznej

Przewodnika użytkownika

.

Urządzenia dokujące:

Komputer obsługuje stację D/Dock Expansion Station firmy Dell oraz

replikator portów D/Port Advanced Port Replicator firmy Dell.

UWAGA:

Urządzenia dokujące mogą nie być dostępne we wszystkich krajach.

Więcej informacji o opcjonalnym urządzeniu dokującym zawiera dokumentacja

dołączona do urządzenia.

Informacje na temat zapewnienia optymalnej wydajności przy korzystaniu z komputera

razem z urządzeniem dokującym można znaleźć w części „Rozwiązywanie problemów

w wersji elektronicznej

Przewodnika użytkownika

.

Widok z przodu

zatrzas

Szybki informator o systemie

115

k

wy

ś

w

i

et

l

acza

lampki stanu klawiatury

wyświetlacz

przycisk wyciszania

przycisk

zasilania

przyciski

sterowania

lampki stanu

głośnością

urządzenia

wodzik

klawiatura

przyciski wodzika

i panelu

panel

dotykowego

dotykowy

przycisk

zatrzasku

wyświetlacza

głośniki (2)

Widok z lewej strony

otwór wentylacyjny

www.dell.com | support.dell.com

gniazdo kart PC

gniazdo kart

wentylatora procesora

inteligentnych

gniazdo kabla zabezpieczającego

napęd dysku twardego

Widok z prawej strony

wnęka modułowa

złącza USB 2.0 (2)

otwory

złącza audio (2)

wentylacyjne

116

Szybki informator o systemie

Widok z tyłu

PRZESTROGA: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać, aby

gromadził się w nich kurz. Gdy komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać w miejscach

o słabej wentylacji, np. w zamkniętej aktówce. Ograniczony przepływ powietrza grozi uszkodzeniem

komputera lub pożarem.

OSTRZEŻENIE:

Aby uniknąć uszkodzenia komputera, należy poczekać 5 sekund od wyłączenia komputera

przed odłączeniem urządzenia zewnętrznego.

złącza USB 2.0 (2)

złącze wyjścia sygnału telewizyjnego SVHS

złącze modemu (RJ-11)

złącze portu szeregowego

złącze sieciowe (RJ-45)

złącze karty graficznej

czujnik podczerwieni

złącze zasilacza

otwór wentylacyjny

otwór wentylacyjny wentylatora procesora

Szybki informator o systemie

117

Widok od dołu

www.dell.com | support.dell.com

Korzystanie z akumulatora

Wydajność akumulatora

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur opisanych w tej sekcji należy

zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa zawartych w Przewodniku z informacjami o produkcie.

UWAGA:

Informacje na temat gwarancji firmy Dell dla Twojego komputera można znaleźć się w

Przewodniku

z informacjami o produkcie

lub w oddzielnym papierowym dokumencie, dostarczonym wraz z komputerem.

Podczas korzystania z komputera przenośnego Dell™ główny akumulator powinien być w nim

zawsze zainstalowany. Pozwala to osiągnąć optymalną wydajność komputera i chroni przed utratą

ustawień systemu BIOS. Akumulatora należy używać do zasilania komputera, gdy nie jest on

podłączony do gniazda elektrycznego. Standardowe wyposażenie stanowi akumulator umieszczony

we wnęce akumulatora. Czas pracy akumulatora jest różny w zależności od warunków pracy.

Dodatkowo we wnęce modułowej można zainstalować drugi akumulator, co znacznie wydłuża czas

pracy. Więcej informacji o drugim akumulatorze można znaleźć w

Przewodniku użytkownika

.

UWAGA:

Czas pracy akumulatora (czas, przez który utrzymuje on ładunek) skraca się w miarę użytkowania.

W zależności od tego, jak często i w jakich warunkach korzysta się z akumulatora, w okresie użytkowania

komputera może zaistnieć potrzeba zakupu nowego akumulatora.

118

Szybki informator o systemie

b

ater

i

a

zatrzask zwalniający wnęki akumulatora

Pokrywa karty

Mini PCI (modemu)

modułu pamięci

gniazdo urządzenia dokującegootwór wentylacyjny wentylatora procesora

otwór wentylacyjny

Czas pracy zostanie znacząco skrócony, jeśli często wykonywane będą niektóre operacje. Są to

między innymi:

Korzystanie z napędów optycznych, takich jak napędy DVD i CD.

Korzystanie z urządzeń komunikacji bezprzewodowej, kart PC lub urządzeń USB.

Ustawienie wysokiej jaskrawości wyświetlacza, używanie trójwymiarowych wygaszaczy ekranu

lub innych programów o dużym zapotrzebowaniu na energię, jak gry trójwymiarowe.

Praca na komputerze w trybie maksymalnej wydajności.

UWAGA:

Firma Dell zaleca, aby przed wykonaniem zapisu na dysk CD lub DVD podłączyć komputer do gniazda

elektrycznego.

Przed włożeniem akumulatora do komputera można sprawdzić poziom jego naładowania. Można

również tak ustawić opcje zarządzania energią, aby użytkownik był ostrzegany, gdy poziom

naładowania akumulatora będzie niski.

PRZESTROGA: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub

wybuchem. Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator litowo-

jonowy jest zaprojektowany do pracy z komputerem Dell. W opisywanym urządzeniu nie należy

stosować akumulatorów z innych komputerów.

PRZESTROGA: Zużytych akumulatorów nie należy wyrzucać razem z innymi odpadkami. Jeżeli

akumulator straci pojemność, należy skontaktować się z lokalnym punktem utylizacji odpadów lub

wydziałem ochrony środowiska, aby uzyskać informacje dotyczące sposobu utylizacji akumulatorów

litowo-jonowych. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale „Utylizacja akumulatorów

w Przewodniku z informacjami o produkcie.

PRZESTROGA: Niewłaściwe użycie akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub poparzeniem

środkami chemicznymi. Akumulatora nie wolno dziurawić, palić, rozbierać ani poddawać działaniu

temperatury powyżej 65°C (149°F). Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla

dzieci. Z akumulatorem zniszczonym lub takim, z którego nastąpił wyciek, należy obchodzić się

z wyjątkową ostrożnością. W uszkodzonych akumulatorach może nastąpić wyciek, który może być

przyczyną obrażeń lub uszkodzenia sprzętu.

Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora

Miernik akumulatora programu Dell QuickSet Battery Meter, okno

miernika energii

w systemie

®

®

Microsoft

Windows

i ikona , miernik stanu naładowania akumulatora miernik zużycia

akumulatora oraz ostrzeżenie o niskim stanie naładowania akumulatora dostarczają informacji

o stanie naładowania akumulatora. Więcej informacji na temat sprawdzania stanu naładowania

opcjonalnego zapasowego akumulatora można znaleźć w

Przewodniku użytkownika

.

Miernik akumulatora Dell QuickSet

Jeśli program Dell QuickSet został zainstalowany, naciśnij <Fn><F3>, aby wyświetlić miernik

akumulatora programu QuickSet.

W oknie

Battery Meter

(Miernik akumulatora) wyświetlane są informacje o stanie, poziomie

naładowania oraz czasie pozostałym do pełnego naładowania akumulatora w komputerze.

Szybki informator o systemie

119

UWAGA:

Do ładowania akumulatorów komputera można wykorzystać urządzenie dokujące. Należy jednak

pamiętać, że akumulator ładowany w urządzeniu dokującym nie zasila urządzenia dokującego ani komputera.

Ponadto gdy komputer jest podłączony do urządzenia dokującego (zadokowany), w oknie

Battery

Meter

(Miernik akumulatora) znajduje się dodatkowa zakładka

Dock Battery

(Akumulator w stacji

dokującej), zawierająca informacje o bieżącym stanie i poziomie naładowania akumulatora w stacji

dokującej.

W oknie

Battery Meter

(Miernik akumulatora) są widoczne następujące ikony:

Komputer lub urządzenie dokujące jest zasilane z akumulatora.

Komputer jest podłączony do gniazdka elektrycznego i akumulator jest ładowany.

www.dell.com | support.dell.com

Komputer jest podłączony do gniazdka elektrycznego i akumulator jest w pełni naładowany.

Aby uzyskać więcej informacji o funkcji QuickSet, kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę na

pasku zadań, a następnie kliknij polecenie

Help

(Pomoc).

Miernik energii systemu Microsoft Windows

Miernik energii w systemie Windows sygnalizuje szacunkowy poziom naładowania akumulatora.

Aby sprawdzić stan miernika energii, należy kliknąć dwukrotnie ikonę , znajdującą się na pasku

zadań. Więcej informacji na temat zakładki

Power Meter

(Miernik zasilania) można znaleźć

w

Przewodniku użytkownika

.

Jeśli komputer jest podłączony do gniazda elektrycznego, wyświetlana jest ikona .

Miernik naładowania

Przed włożeniem akumulatora należy nacisnąć przycisk stanu umieszczony na mierniku

naładowania akumulatora, aby włączyć lampki poziomu naładowania. Każda lampka oznacza około

20 procent pełnego naładowania akumulatora. Przykładowo, jeśli akumulator jest naładowany

w 80%, świecą się cztery lampki. Jeśli nie świeci się żadna lampka, akumulator nie jest naładowany.

Miernik zużycia

Okres eksploatacji akumulatora jest w dużym stopniu zależny od tego, ile razy był on ładowany. Po

kilkuset cyklach ładowania i rozładowywania pojemność akumulatora, czyli maksymalny poziom

naładowania, zaczyna się zmniejszać. Aby sprawdzić stan zużycia akumulatora, należy nacisnąć

przycisk stanu na mierniku naładowania akumulatora i przytrzymać go przez co najmniej

3 sekundy. Jeśli nie zaświeci się żadna lampka, oznacza to, że akumulator jest w dobrym stanie, czyli

jego maksymalna pojemność wynosi przynajmniej 80% oryginalnej pojemności. Każda lampka

oznacza narastający wzrost zużycia. Zapalenie się pięciu lampek oznacza, że maksymalna

pojemność spadła poniżej 60% oryginalnej pojemności, a więc akumulator należy wymienić.

120

Szybki informator o systemie