Dell Latitude D610: 28 Index
28 Index: Dell Latitude D610
Table of contents
- Notes, Notices, and Cautions Abbreviations and Acronyms
- Contents
- Finding Information What Are You Looking For? Find It Here
- What Are You Looking For? Find It Here
- What Are You Looking For? Find It Here
- Setting Up Your Computer
- Battery Performance
- Operating time is significantly reduced when you perform operations including, but not limited to, the following:
- Checking the Battery Charge Dell™ QuickSet Battery Meter Microsoft Windows Power Meter
- Charge Gauge Health Gauge
- Low-Battery Warning Charging the Battery
- Removing a Battery Installing a Battery Storing a Battery
- About Your Computer Front View
- Left View
- Right View
- Back View
- Bottom View
- Solving Problems Notebook System Software Lockups and Software Problems The computer does not start up The computer stops responding A program stops responding
- A program crashes repeatedly A program is designed for an earlier Windows operating system A solid blue screen appears Other software problems
- Running the Dell Diagnostics When to Use the Dell Diagnostics Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive
- Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities CD
- Dell Diagnostics Main Menu Option Function
- Tab Function
- Index
- 28 Index

28 Index
S
U
safety instructions, 5
User’s Guide, 5
Service Tag, 6
software
W
problems, 21
warranty, 5
spyware, 22
Windows XP
Starting the Dell Diagnostics
Help and Support Center, 7
From Your Hard Drive, 22
Program Compatibility
system views
Wizard, 21
bottom, 19
wizards
right side, 17
Program Compatibility
Wizard, 21
T
troubleshooting
Dell Diagnostics, 22
Help and Support Center, 7
28 Index

Dell™ Latitude™ D610
Kvikguide
www.dell.com | support.dell.com

Bemærkninger, meddelelser og advarsler
BEMÆRK: En BEMÆRKNING angiver vigtige oplysninger, som du kan bruge for at udnytte computeren optimalt.
MEDDELELSE: En MEDDELELSE angiver enten en mulig beskadigelse af hardware eller tab af data og oplyser dig om,
hvordan du kan undgå dette problem.
ADVARSEL: En ADVARSEL angiver mulig tingskade, legemsbeskadigelse eller død.
Forkortelser og akronymer
For en komplet liste over forkortelser og akronymer, se i
Brugerhåndbogen
(afhængig af dit styresystem,
dobbeltklikkes på
Brugerhåndbog
s-ikonet på skrivebordet og klik på
Start
-knappen, klik på
Help and Support
Center
(hjælp og support-center), og klik på
Bruger- og systemguider
).
®
®
Hvis du købte en Dell™ n Series-computer, er eventuelle referencer i dette dokument til Microsoft
Windows
-operativsystemerne ikke gældende.
BEMÆRK: Nogle egenskaber vil måske ikke være tilgængelige i visse lande.
____________________
Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel.
© 2004 Dell Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
Enhver form for gengivelse uden skriftlig tilladelse fra Dell Inc. er strengt forbudt.
Anvendte varemærker i denne tekst: Dell, DELL- logoet, og Latitude er varemærker, der tilhører Dell Inc.; Intel og Pentium er registrerede
varemærker, der tilhører Intel Corporation; Microsoft og Windows er registrerede varemærker, der tilhører Microsoft Corporation.
Andre varemærker og firmanavne kan være brugt i dette dokument til at henvise til enten de fysiske eller juridiske personer, som gør krav på
mærkerne og navnene, eller til deres produkter. Dell Inc. fraskriver sig enhver tingslig rettighed, for så vidt angår varemærker og firmanavne,
som ikke er deres egne.
Oktober 2004 P/N Y4245 Rev. A00

Indhold
Sådan finder du information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Opsætning af computeren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Batteriydelse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Kontrol af batteriopladning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dell™ QuickSet Battery Meter
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Microsoft® Windows® Power Meter
. . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Opladningsmåler
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tilstandsmåler
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Advarsel om lavt batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Opladning af batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Fjernelse af et batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Isætning af et batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Opbevaring af batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Om computeren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Forside
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Venstre side
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Højre side
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Bagside
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Underside
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Problemløsning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Notebook System Software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Lockups og softwareproblemer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sådan køres Dell Diagnostics (Dell-diagnoser)
. . . . . . . . . . . . . 50
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Indhold 31

32 Indhold

Sådan finder du information
BEMÆRK: Nogle elementer vil måske ikke være tilgængelige på din computer eller i visse lande.
BEMÆRK: Yderligere information kan evt. findes sammen med forsendelsen af din computer.
Hvad søger du efter? Find det her
• Et diagnosticeringsprogram til computeren
Cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) (også kendt som
ResourceCD (Resurse-cd'en))
• Drivere til computeren
Dokumentationen og driverne er allerede installeret på computeren. Du
• Dokumentation til computeren
kan bruge cd'en til at geninstallere drivere, køre Dell Diagnostics (Dell-
• Dokumentation til enheden
diagnoser) eller få adgang til dokumentationen.
• Notebook System Software (NSS)
På cd'en kan der være readme-filer
(Vigtigt-filer), som indeholder sidste
øjebliks-opdateringer om tekniske
ændringer eller avanceret teknisk
referencemateriale til teknikere eller
erfarne brugere.
BEMÆRK: Opdatering af drivere og dokumentation kan findes på
support.dell.com.
BEMÆRK: Cd'en Drivers and Utilities er ekstra og vil måske ikke være
afsendt sammen med din computer.
• Garantioplysninger
Dell™ Produktinformation
• Handelsbetingelser (Kun USA)
• Sikkerhedsinstruktioner
• Kontrolinformation
• Ergonomi-information
• Licensaftale for slutbrugere
• Afmontering og udskiftning af dele
User’s Guide (Brugerhåndbog)
®
®
• Specifikationer
Microsoft
Windows
XP Help and Support Center (Hjælpe- og
supportcenter)
• Konfiguration af systemindstillinger
1
Klik på knappen
Start
(Start) og klik på
Help and Support
(Hjælp og
• Fejlfinding og løsning af problemer
support).
2
Klik på
User and system guides
(Brugerhåndbog og
systeminformation) og klik på
User’s guides
(Brugerhåndbøger).
Brugerhåndbog findes også på
tillægs-cd'en
Drivers and Utilities
(drivere
og hjælpeværktøjer).
Kvikguide 33

Hvad søger du efter? Find det her
• Servicemærke og ekspresservicekode
Servicemærke og Microsoft Windows-licens
• Microsoft Windows licensetiket
Disse etiketter findes på
bunden af
din computer.
• Anvend servicemærket til at
identificere computeren, når du
bruger
support.dell.com
eller
kontakter teknisk support.
• Indtast ekspressservicekoden for at
anvise opkaldet, når du kontakter teknisk support.
• Løsninger — Fejlfindingsråd og tips, artikler
Dell Support Website — support.dell.com
fra teknikere, online-kurser, ofte stillede
www.dell.com | support.dell.com
BEMÆRK: Vælg dit område for at se den relevante supportside.
spørgsmål
BEMÆRK: Corporate (virksomheder), offentlige kontorer og
• Kundeforum — Online-diskussion med
undervisningsområder kan goså bruge den specielkonstruerede Dell
andre Dell-kunder
Premier Support-hjemmeside på premier.support.dell.com. Det kan
• Opgraderinger — Opgraderingoplysninger
forekomme, at hjemmesiden ikke er tilgængelig i alle områder.
om komponenter, f.eks. hukommelse,
harddisken og operativsystemet
• Kundepleje — Kontaktoplysninger,
serviceopkald og ordrestatus, garanti- og
reparationsoplysninger
• Service og support — Status på serviceopkald
og supporthistorie, servicekontrakt, online-
diskussioner med teknisk support
• Reference — Computer-dokumentation,
detaljer om min computerkonfiguration,
produktspecifikationer og hvidbøger
• Downloads — Certificerede drivere, rettelser
og software- opdateringer
• Notebook System Software (NSS) — Hvis du
geninstallerer styresystem til din computer,
skal du også geninstallere NSS-
hjælpeværktøjet. NSS-giver meget vigtige
opdateringer til dit styresystem og support til
®
Dell™ 3.5--tomme USB-diskettedrev, Intel
®
Pentium
M-processorer, optiske drivere og
USB-enheder. NSS er nødvendig til korrekt
brug af din Dell-computer. Softwaren
opdager automatisk din computer og dit
styresystem og installerer de opdateringer,
der passer til din konfiguration.
34 Kvikguide

Hvad søger du efter? Find det her
• Brug af Windows XP
Windows Help and Support Center (Hjælp og supportcenter)
• Dokumentation for min computer
1
Klik på knappen
Start
(Start) og klik på
Help and Support
(Hjælp og
• Dokumentation for enheder (f.eks. et
support).
modem)
2
Skriv et ord eller en sætning, der beskriver problemet, og klik på
pileikonet.
3
Klik på det emne, der beskriver problemet.
4
Følg vejledningen på skærmen.
• Geninstallation af operativsystemet
Cd'en Operating System (operativsystem)sguide
Operativsystemet er allerede installeret på computeren. For at
geninstallere dit styresystem, skal du bruge cd'en Operating System
(Operativsystem). Der henvises til Latitude Brugerhåndbog for nærmere
oplysninger
Når du har geninstalleret dit
styresystem, skal du bruge cd'en Drivers
and Utilities (Drivere og
hjælpeværktøjer) for at geninstallere de
drivere til enhederne, der kom sammen
med din computer.
Etiketten med produktnøglen til dit
operativsystem findes på computeren.
BEMÆRK: Farven på din cd kan variere, afhængig af det operativsystem,
som du bestilte.
BEMÆRK: Cd'en Operating System (Styresystem) er ekstra og vil måske
ikke være fremsendt sammen med din computer.
Kvikguide 35

Opsætning af computeren
ADVARSEL: Før du foretager af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i
Produktinformationsguiden følges.
1
Åbn æsken med tilbehør, og tag delene ud.
2
Tag de dele fra, som du skal bruge til opsætning af din computer.
Æsken med tilbehør indeholder også brugerdokumentation, programmer og ekstra hardware
(f.eks. PC Cards, drev eller batterier), som du har bestilt.
3
Tilslut vekselstrømsadapteren til vekselstrømsadapterstikket på computeren og til
stikkontakten.
www.dell.com | support.dell.com
36 Kvikguide

4
Tænd for computerskærmen, og tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde computeren.
tænd/sluk-knap
BEMÆRK: Tilslut ikke computeren til dockingenheden, før computeren er blevet slukket og lukket ned
mindst en gang.
Batteriydelse
ADVARSEL: Før du foretager nogen af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne, der
findes i Produktinformationsguiden følges.
BEMÆRK: Batterier til bærbare computere dækkes kun den første 1-års-periode af den begrænsede
garanti for din computer. For flere oplysninger om Dell-garanti for din computer, se afsnittet i
Produktinformationsguiden eller det separate garantidokument, der blev fremsendt sammen med din
computer.
For optimal computerydelse og hjælp til bevaring af BIOS-opsætning og betjening af din Dell™
bærbare computer, skal du altid bruge den sammen med det installerede batteri. Tilslut et batteri
til at køre computeren, når den ikke er sat i en stikkontakt. Der medfølger et batteri som
standardudstyr i batterirummet.
BEMÆRK: Batterilevetid (den tid som et batteri kan fungere på en opladning) falder med tiden.
Afhængig af, hvor ofte batteriet bruges og de betingelser, hvorunder det bruges, kan du få brug for at
købe et nyt batteri i løbet af computerens levetid.
Kvikguide 37

Batterilevetid varierer alt afhængig af vilkårene for anvendelsen. Du kan installere et ekstra batteri i
modulrummet for at forøge brugstiden væsentligt. For flere oplysninger om brug af et ekstra
batteri, se
Brugerhåndbogen
.
Brugstiden reduceres væsentligt, hvis du bruger den til noget, af det følgende:
• Bruger optiske drev, som f.eks. DVD- og CD-drev
• Bruger trådløse kommunikationsenheder, PC-kort eller USB-enheder
• Bruger en skærmopsætning med høj lysstyrke, 3-d pauseskærme og andre strømkrævende
programmer, som f.eks. 3-d-spil.
• Bruger computeren i maximal ydelsesfunktion
BEMÆRK: Det anbefales, at du tilslutter din computer til en stikkontakt, når du skriver til en CD eller en
www.dell.com | support.dell.com
DVD.
Du kan kontrollere batteriopladningen, før du indsætter batteriet i computeren. Du kan også
indstille valgmuligheder for strømstyring, så de advarer dig, når batteriopladningen er lav.
ADVARSEL: Brug af et inkompatibelt batteri kan øge risikoen for eksplosion. Udskift kun batteriet med
et kompatibelt batteri købt af Dell. Lithium-ion-batteriet er beregnet til at fungere sammen med din
Dell-computer. Brug ikke at batterier fra andre computere sammen med din computer.
ADVARSEL: Batterier bør ikke bortskaffes sammen med køkkenaffald. Når dit batteri ikke længere
holder opladningen, skal du kontakte din lokale renovatør eller genbrugsstation for råd vedrørende
bortskaffelse af et Lithium-ion-batteri. De "Bortskaffelse af batterieri" i Produktionformationsguiden.
ADVARSEL: Misbrug af batteriet kan øge risikoen for brand eller kemisk forbrænding. Punktér, brænd
eller adskil ikke batteriet eller udsæt det for temperaturer over 65°C (149°F). Batteriet opbevares
utilgængeligt for børn. Håndtér beskadigede eller lækkende batterier med ekstrem omhu. Beskadigede
batterier kan lække og medføre personskade eller skade på udstyr.
38 Kvikguide

Kontrol af batteriopladning
®
®
Dell QuickSet Battery Meter, Microsoft
Windows
Power Meter
-vindue og -ikon,
batteriopladningsmåler, tilstandsmåler, og advarsel om lavt batteri giver oplysning om
batteriopladning.
For flere oplysninger om kontrol af opladning på det sekundære batteri, se
Brugerguiden
.
Dell™ QuickSet Battery Meter
Hvis Dell QuickSet er installeret, trykkes på <Fn><F8> for at få vist QuickSet Battery Meter.
Battery Meter
-vinduet viser status, opladningsniveau og tid for opladningsafslutning på din
computer.
BEMÆRK: Du kan bruge dockingenheden til at oplade et computerbatteri. Et batteri på en
dockingenhed, giver imidlertid ikke strøm til dockingenheden eller computeren.
Når din computer er tilsluttet en dockingenhed (docked), vil
Battery Meter
-vinduet imidlertid
have en
Dock Battery
-fane, der viser opladningsniveau og aktuel status på dockingenhedens
batteri.
Følgende ikoner vises i
Battery Meter
-vinduet:
• Computeren eller dockingenhedens kører på batteristrøm.
• Batteriet aflader eller oplades ikke.
• Computeren eller dockingenheden er tilsluttet en stikkontakt med
vekselstrøm.
• Batteriet er under opladning.
• Computeren eller dockingenheden er tilsluttet en stikkontakt med
vekselstrøm.
• Batteriet aflader, oplader ikke eller er ved at oplade.
For nærmere oplysninger om QuickSet (Kvik-opsætning), højreklik på -ikonet på menubjælken
og klik på
Help
(Hjælp).
®
®
Microsoft
Windows
Power Meter
Windows Power Meter viser resterende batteriopladning. For at kontrollere Power Meter,
dobbeltklikkes på -ikonet på menubjælken. For flere oplysninger om
Power Meter
-fanen, se
Brugerhåndbogen
.
Hvis computeren er tilsluttet en stikkontakt, vises et -ikon.
Kvikguide 39

Opladningsmåler
Før du indsætter et batteri, trykkes på statusknappen på batteriopladningsmåleren for at tænde
lysene til niveau for opladning. Hvert lys repræsenterer ca. 20% af total batteriopladning. Hvis
batteriet f.eks. har 80% af opladningen tilbage, vil fire lys være tændt. Hvis ingen lys vises, er
batteriet ikke opladet.
www.dell.com | support.dell.com
Tilstandsmåler
Batteriets funktionstid er stort set bestemt af det antal gange, det oplades. Efter hundredvis af
opladnings- og afladnings-cyklusser, mister batteriet noget af opladningskapaciteten eller
batterilevetiden. For at kontrollere batteriets tilstand, trykkes og holdes på statusknappen på
måleren til batteriopladning i mindst 3 sekunder. Hvis der ikke vises nogen lys, fungerer batteriet
fint, og mere end 80% af oprindelige opladningskapacitet er tilbage. Hvert lys viser en trinvis
forringelse. Hvis fem lys vises, er mindre en 60% af opladningskapaciteten tilbage, og du bør
overveje at udskifte batteriet. Se i din
Brugerhåndbog
for flere oplysninger om batterilevetid.
40 Kvikguide

Advarsel om lavt batteri
MEDDELELSE: For at undgå at miste eller ødelægge data, så gem dit arbejde straks efter en advarsel
om lavt batteri. Derefter skal du tilslutte computeren til en stikkontakt eller indsætte et andet batteri i
modulrummet. Hvis batteriet løber helt tør for strøm, så begynder nedluknings- funktion automatisk.
Et pop-up-vindue advarer dig, når batterieladningen er ca. 90% brugt. For flere oplysninger om
alarmer om lavt batteri, se i
Brugerhåndbogen
.
En advarsel om lavt batteri vises, når batteriladningen er ca. 90% brugt. Computeren bipper en
gang for at vise, at der kun er lidt batterifunktionstid tilbage. I den periode, vil højttaleren bippe
jævnligt. Hvis der er installeret to batterier, betyder en advarsel om lavt batteri, at den samlede
ladning på begge batterier er 90% brugt. Computeren går i nedlukningsfunktion, når
batteriladningen er nået til et kritisk lavt niveau. For flere oplysninger om alarmer om -lavt batteri,
se i
Brugerhåndbogen
.
Opladning af batteri
BEMÆRK: En vekselstrømsadapter oplader et helt afladet batteri på ca. 1 time, når computeren er
slukket. Opladningstiden er længere, når computeren er tændt. Du kan lade batteriet sidde i computeren,
så længe du vil. Batteriets interne kredsløb forhindrer, at batteriet bliver overbelastet.
Når du tilslutter din computer til en stikkontakt eller isætter et batteri, mens computeren er
tilsluttet til en stikkontakt, vil computeren kontrollere batteriopladning og temperatur. Om
nødvendigt vil vekselstrømsadapteren oplade batteriet og opretholde batteriopladningen.
Hvis batteriet er varmt efter at være brugt i din computer eller anvendes i varme omgivelser, kan
det ske, at batteriet ikke oplades, når du tilslutter computeren til en stikkontakt.
Batteriet er for varmt til at starte opladning, hvis -lyset blinker skiftevis grønt og orange. Fjern
computeren fra stikkontakten og lad computer og batteri afkøle til stuetemperatur. Tilslut derefter
computeren til en stikkontakt for at fortsætte opladning af batteriet.
For flere oplysninger om løsning af batteriproblemer, se i
Brugerhåndbogen
.
Kvikguide 41

Fjernelse af et batteri
ADVARSEL: Inden du udfører disse procedurer, skal du tage modemkablet ud af telefonstikket i
væggen.
For oplysninger om fjernelse af det sekundære batteri, se i
Brugerhåndbogen
.
MEDDELELSE: Hvis du vælger at udskifte batteriet, mens computeren er i standbytilstand, har du op til
1 minut til at udskifte batteriet i, før computeren slukkes, og du mister ikke-gemt data.
1
Kontroller at computeren er slukket, afbrudt i strømstyringstilstand eller tilsluttet til en
stikkontakt.
2
Hvis computeren er tilsluttet til en dockingenhed, skal du tage den ud af enheden. Se den
dokumentation, der fulgte med dockingenheden, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
www.dell.com | support.dell.com
3
Skub og hold batteri-rummets (eller modul-rummets) låsehåndtag i bunden af computeren
og fjern derefter batteriet fra rummet.
Isætning af et batteri
Skub batteriet ind i rummet til låsehåndtaget klikker.
For flere oplysninger om installation af et sekundært batteri, se i
Brugerhåndbogen
.
Opbevaring af batteri
Fjern batteriet, når du skal opbevare din computer i en længere periode. Et batteri aflades under
længerevarende opbevaring. Efter en lang opbevaringspeoride skal batteriet oplades helt, før du
bruger det.
42 Kvikguide

Om computeren
Forside
skærm
tastatur og
trådløs statuslys
tænd/sluk-knap
lydløs-knap
enhedstatuslys
lydstyrkeknapper
track stick
tastatur
track
stick/pegepladeknap
pegeplade
skærmlås
højttalere
Kvikguide 43

Venstre side
www.dell.com | support.dell.com
stik til PC Card
chipkortstik
stik til sikkerhedskabel
lydstik (2)
infrarød sensor
44 Kvikguide

Højre side
USB-stik (2)
modulrum
frigørelseshåndtag
til enhed
Kvikguide 45

Bagside
ADVARSEL: Undgå at blokere, skubbe genstande ind i eller lade støv samle sig i ventilationshullerne.
Opbevar ikke computeren et sted med lav -luftgennemstrømning, f.eks. en lukket mappe, når den er
tændt. Dette kan beskadige computeren eller forårsage brand.
S-video TV-out-stik
USB-stik (2)
netværksstik
modemstik (RJ-11)
(RJ-45)
parallel port
www.dell.com | support.dell.com
seriel port
lufthuller
skærmstik
vekselstrømsadapterstik
46 Kvikguide

Underside
frigørelseshåndtag til batterirum
spændingsmåler til batteri
dæksel til hukommelsesmodul
batteri
harddisk
modemdæksel
blæser
stik til dockingenhed
Kvikguide 47

Problemløsning
Notebook System Software
Notebook System Software (NSS) er et værktøj, der sørger for vigtige opdateringer af dit
styresystem. Installer Notebook System Software-programmet for at opnå support til Dell 3.5-
®
®
tomme USB-diskettedrev, Intel
Pentium
M-processorer, optiske drivere og USB-enheder. NSS er
nødvendig til korrekt funktion af din Dell-computer.
MEDDELELSE: NSS er vigtig til korrekt betjening af USB-enheder, herunder Dell D/Bay-, D/Dock-,
D/Port-, og D/View-enheder.
Lockups og softwareproblemer
www.dell.com | support.dell.com
ADVARSEL: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit skal sikkerhedsinstruktionerne i
Produktinformationsguiden følges.
Computeren starter ikke op start op
KONTROLLÉR AT VEKSELSTRØMSADAPTEREN ER KORREKT TILSLUTTET TIL COMPUTEREN OG
STIKKONTAKTEN
Computeren svarer ikke
MEDDELELSE: Du kan risikere at miste data, hvis du ikke kan gennemføre en lukning af styresystemet.
SLUK FOR COMPUTEREN — Hvis du ikke er i stand til at få svar ved at trykke på en tast på tastaturet
eller ved at bevæge musen, skal du trykke og holde på strømforsyningsknappen i 8-10 sekunder, indtil
computeren slukkes. Genstart derefter din computer.
Et program svarer ikke længere
AFSLUT PROGRAMMET —
1
Tryk <Ctrl><Shift><Esc> samtidigt.
2
Klik på
Programmer
.
3
Klik på det program, der ikke længere svarer.
4
Klik på
Afslut
.
48 Kvikguide

Et program lukker ned gentagne gange
BEMÆRK: Software indeholder almindeligvis installationsoplysninger i dokumentationen eller på en
diskette eller CD.
KONTROLLÉR SOFTWARE-DOKUMENTATION — Om nødvendigt afinstallér og geninstallér derefter
programmet.
Et program er beregnet til en tidligere udgave af et Windows-styresystem
HVIS DU BRUGER WINDOWS XP, KØR PROGRAM COMPATIBILITY WIZARD (GUIDE TIL
PROGRAMKOMPATIBILITET )—
Program Compatibility Wizard (guide til programkompatibilitet) konfigurerer et program, så det kører i
et miljø, der svarer til ikke--Windows XP-styresystemer.
1
Klik på
Start
-knappen, peg på
Alle programmer
→
, Tilbehør
, og klik derefter på
Guide til
program kompatibiltet
.
2
På velkomstskærmen, klikkes på
Næste
.
3
Følg vejledningen på skærmen.
En helt blå skærm vises
SLUK FOR COMPUTEREN — Hvis du ikke er i stand til at få svar ved at trykke på en tast på tastaturet
eller ved at bevæge musen, skal du trykke og holde på strømforsyningsknappen i 8-10 sekunder, indtil
computeren slukkes. Genstart derefter din computer.
Andre softwareproblemer
SE I SOFTWAREDOKUMENTATION ELLER KONTAKT SOFTWAREFABRIKANTEN FOR OPLYSNINGER OM
FEJLFINDING —
• Kontrollér at programmet er kompatibelt med det styresystem, der er installeret på din computer.
• Kontrollér at computeren opfylder de nødvendigie minimumskrav, der behøves til at køre softwaren Se i
softwaredokumentationen for oplysninger.
• Kontrollér at programmet er installeret og konfigureret rigtigt.
• Undersøg at enhedsdriverne ikke er i konflikt med programmet.
• Om nødvendigt, afinstalleres og geninstalleres programmet.
LAV STRAKS BACK-UP AF DINE FILER
Kvikguide 49

BRUG ET VIRUS-SCANNINGSPROGRAM FOR AT KONTROLLERE HARDDISK, DISKETTER OG CD'ER
GEM OG LUK ALLE ÅBNE FILER ELLER PROGRAMMER OG LUK NED FOR DIN COMPUTER VIA Start-
MENUEN
SCAN COMPUTEREN FOR SPYWARE —Hvis du oplever langsom computerydelse, ofte modtager pop-
up-reklamer, eller hvis du har problemer med at koble dig på internettet, kan din computer være
inficeret med spyware. Brug et anti-virus-program, der indeholder beskyttelse mod anti-spyware (det er
muligt, at dit program skal opgraderes) for at scanne computeren og fjerne spyware. For flere
oplysninger, gå til support.dell.com og søg efter nøgleordet spyware.
www.dell.com | support.dell.com
KØR SÅDAN KØRES DELL DIAGNOSTICS (DELL-DIAGNOSER)—Hvis alle testerne kører korrekt,
skyldes fejltilstanden et softwareproblem.
Sådan køres Dell Diagnostics (Dell-diagnoser)
ADVARSEL: Før du foretager nogen af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne, der
findes i Produktinformationsguiden, følges.
Hvornår Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) skal anvendes
Hvis du kommer ud for et problem med computeren, skal du udføre procedurerne i
"Problemløsning" og køre Dell Diagnostics (Dell-diagnoser), før du kontakter Dell for teknisk
assistance.
Det anbefales at udskrive disse procedurer, før du begynder.
MEDDELELSE: Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) fungerer kun på Dell-computere.
Start Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) enten fra din harddisk eller fra Cd'en
Drivers and Utilities
(Drivere og hjælpeværktøjer)
.
Start Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) fra din harddisk
Dell Diagnostics (Dell-Diagnoser) findes på en skjult partition med diagnosticeringsværktøjer på
harddisken.
BEMÆRK: Hvis din computer ikke kan vise et skærmbillede, så se i "Kontakt til Dell"-afsnittet i din
Bruger håndbog.
1
Luk computeren.
2
Hvis computeren er tilsluttet til en dockingenhed, skal du tage den ud af enheden. Se den
dokumentation, der fulgte med dockingstationen, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
3
Tilslut computeren til en stikkontakt.
50 Kvikguide

4
Tænd computeren. Når DELL™-logoet vises, skal du trykke <F12>med det samme.
BEMÆRK: Hvis du ikke kan se noget på skærmen, kan du holde lyddæmpningsknappen nede og
trykke på computerens strømknap for at starte Dell Diagnostics (Dell-diagnoser). Computeren
kører herefter automatisk -Preboot System Assessment (Test før start af systemet).
BEMÆRK: Hvis du ser en meddelelse, som angiver, at der ikke er fundet nogen
diagnosticeringshjælp-partition, så skal du køre Start af Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) fra Cd'en
Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer).
Hvis du venter for længe, og operativsystemets logo vises, skal du fortsætte med at vente,
®
®
indtil du ser Microsoft
Windows
skrivebord. Luk derefter computeren og prøv igen.
5
Når listen med boot-enheder vises, fremhæves
Diagnostics
(Diagnoser) og tryk på <Enter>.
Computeren kører en vurdering af systemet før start, dvs. en række tests af systemkortet,
tastaturet, harddisken og skærmen.
• Besvar eventuelle spørgsmål, der stilles under testen.
• Hvis der bliver fundet en fejl, stopper computeren og kommer med en biplyd. For at
stoppe vurderingen og genstarte computeren, tryk på <n>. For at fortsætte til den næste
test tryk på <y>. For at teste komponenten, som fejlede, igen, tryk på <r>.
• Hvis der spores fejl testen af systemet før start, noteres fejlkoden/koderne og se
"Contacting Dell" (Kontakt Dell) under i
Brugerhåndbogen
, før der fortsættes til
Dell Diagnostics (Dell- diagnoser).
Hvis før start-testen afvikles korrekt, modtager du meddelelsen
"Booting Dell
Diagnostic Utility Partition"
(
Booter Dells værktøjspartition til
diagnosticering
)
"Press any key to continue"
(
Tryk på en vilkårlig
tast for at fortsætte
)
6
Tryk på en vilkårlig tast for at starte Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) fra partitionen med
diagnosticeringsværktøjet på harddisken.
Start af Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) fra Cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer)
1
Isæt cd'en
Drivers and Utilities
(drivere og hjælpeværktøjer).
2
Luk computeren og genstart den.
Når DELL-logoet vises, skal du trykke på <F12> med det samme.
Hvis du venter for længe, og Windows-logoet vises, skal du fortsætte med at vente, indtil du
ser skrivebordet i Windows. Luk derefter computeren og prøv igen.
BEMÆRK: De næste trin ændrer kun boot-sekvensen denne ene gang. Ved den næste opstart,
starter computeren op i overensstemmelse med enhederne, som er specificeret i systemets
opsætning.
3
Når listen med boot-enheder vises, fremhæv
CD/DVD/CD-RW-drev
og tryk på <Enter>.
4
Vælg
CD/DVD/CD-RW-drev
valgt fra CD-boot-menuen.
Kvikguide 51

5
Vælg optionen
Boot from CD-ROM
(Boot fra cd-rom) fra menuen, som vises.
6
Skriv
1
for at starte menuen for
Resource
CD (Resurse-cd).
7
Skriv
2
for at starte Dell Diagnostics (Dell-diagnoser).
8
Vælg
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Kør 32 bit Dell-diagnoser) fra den nummererede liste.
Hvis der er anført flere versioner, vælges versionen, som er passende for computeren.
9
Når Dell Diagnostics
Main Menu
(Hovedmenu for Dell-diagnoser) vises, vælges den test,
som du vil køre.
Dell Diagnostics Main Menu (Hovedmenu for Dell-diagnoser)
1
Når Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) er indlæst, og skærmbilledet
Main
Menu
(Hovedmenu) vises, skal du klikke på knappen for den ønskede indstilling.
www.dell.com | support.dell.com
Valgmulighed Funktion
Eksprestest Udfører en hurtig test af enhederne. Testen tager typisk
10 til 20 minutter, og du behøver ikke at gøre noget. Run
Express Test (Kør eksprestest) først for at øge
muligheden for hurtigt at identificere problemet.
Udvidet test Udfører en grundig test af enhederne. Denne test tager
typisk 1 time eller mere og kræver, at du af og til besvarer
nogle spørgsmål.
Brugerdefineret test Tester en bestemt enhed. Du kan tilpasse den test, der
skal køres.
Liste over symptomer Viser de mest almindelige symptomer, som oftest
forekommer og lader dig vælge en test baseret på
symptomet for det problem, du er udsat for.
2
Hvis der opdages et problem under en test, vises der en meddelelse med en fejlkode og en
beskrivelse af problemet. Skriv fejlkoden og beskrivelsen af problemet ned, og følg
vejledningen på skærmen.
Hvis du ikke kan løse fejltilstanden, se i afsnittet "Contacting Dell" (Kontakt Dell) i din
Brugerhåndbog
.
BEMÆRK: Servicemærket til computeren findes øverst på hver testskærm. Hvis du kontakter Dell,
vil teknisk support bede om servicemærket.
52 Kvikguide

3
Hvis du kører en test via indstillingen
Custom Test
(Brugerdefineret test) eller via
Symptom
Tree
(Liste over symptomer), skal du klikke på den relevante fane, som er beskrevet i
nedenstående tabel, for at få yderligere oplysninger.
Fane Funktion
Resultater Her vises testresultaterne og eventuelle fejl som opstod.
Fejl Her vises, hvilke fejl der opstod, fejlkoder og beskrivelser
af problemet.
Hjælp Her får du en beskrivelse af testen og evt. hvilke krav, der
stilles til udførelse af testen.
Konfiguration Her vises hardwarekonfigurationen for den valgte enhed.
Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) henter
konfigurationsoplysningerne for alle enheder fra
systemets installation, hukommelse og forskellige interne
tests samt viser oplysningerne i enhedslisten i den
venstre rude på skærmen. Det er ikke sikkert, at alle
komponenter, som er installeret på computeren eller alle
enheder, som er tilsluttet til computeren, vises på listen
over enheder.
Parametre Giver dig mulighed for at tilpasse testen ved at ændre
testindstillingerne.
4
Når testerne er færdige, hvis du kører Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) fra Cd'en
Drivers and
Utilities
(drivere og redskaber), fjernes cd'en.
5
Når testerne er færdige, luk testskærmen for at vende tilbage til skærmen
Main
Menu
(Hovedmenu). For at forlade Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) og genstarte computeren
lukkes skærmen
Main
Menu
(Hovedmenu).
Kvikguide 53

www.dell.com | support.dell.com
54 Kvikguide

Indeks
B
D
fejlfindingCd'en Drivers and
Utilities (Drivere og
batteri
Dell
hjælpeværktøjer), 33
fjernelse, 42
supportside, 34
FejlfindingHelp og Support
isætning, 42
Dell Diagnostics (Dell-
Center, 35
opbevaring, 42
diagnoser), 50
opladning, 41
Dell Premier Support
ydelse, 37
Website, 33, 34
G
Batterikontrolkontrol af
dokumentation ResourceCD
batteriopladning, 39
geninstallation ResourceCD
(Resurse-cd), 33
(Resurse-c, 33
batteriopladningsmåler, 40
dokumentation
guider
batteritilstandsmåler, 40
Systeminformationsguide
Program Compatibility Wizard
,33
batterymåler strømforsyning
(guide til
til batteri, 39
dokumentation User’s Guide
programkompabilitet), 49
(Brugerhåndbog), 33
dokumentationenhed, 33
C
H
dokumentationonline, 34
Cd
hardwareDell Diagnostics
drivereResourceCD
operativsystem, 35
(Dell-diagnoser), 50
(Resurse-cd), 33
Cd'en Drivers and Utilities
Help and Support Center
(Drivere og
(Hjælp og support-
hjælpeværktøjer), 33
center), 35
E
Cd'en Operating System
etiketter Microsoft
(operativsystem), 35
Windows, 34
M
computer
etiketter Servicemærke, 34
lukker ned, 48, 49
Microsoft Windows-etiket, 34
svarer ikke længere, 48
computerlangsom
F
ydeevne, 50
O
fejlfinding
operativsystem
Dell Diagnostics (Dell-
Installation, 35
diagnoser), 50
Operativsystemcd, 35
Indeks 55

56 Indeks
P
software
problemer, 49
problemer
blå skærm, 49
spyware, 50
computer lukker ned, 49
Start Dell Diagnostics (Dell-
computeren lukker ned, 48
diagnoser) fra din
computeren starter ikke, 48
harddisk, 50
computeren svarer ikke
systemvisning
længere, 48
bunden, 47
lockups, 48
systemvisninghøjre side, 45
program lukker ned, 49
program svarer ikke
længere, 48
programmer og
U
Windowskompatibilitet, 4
User’s Guide
9
(Brugerhåndbog), 33
software, 48-49
problemerDell Diagnostics
(Dell-diagnoser), 50
W
problemerlangsom
Windows XP (Hjælp og
ydeevne, 50
supportcenter til
problemerspyware, 50
Windows XP)Help og
Support Center (Hjælp og
supportcenter), 35
R
Windows XPProgram
Compatibility Wizard
Resource-CD (Resurse-
(guide til program-
cd)Dell Diagnostics, 50
kompabilitet), 49
S
Sådan finder du informations-
dokumentation, 33
servicemærke, 34
sguidegaranti, 33
sikkerhedsinstruktioner, 33
56 Indeks

Dell™ Latitude™ D610
Pikaopas
www.dell.com | support.dell.com

Huomautukset, varoitukset ja vaarat
HUOMAUTUS: Huomautukset ovat tärkeitä tietoja, joiden avulla voit käyttää tietokonetta entistä paremmin.
VAROITUS: Varoitus varoittaa tilanteista, joissa laitteisto voi vahingoittua tai joissa tietoja voidaan menettää. Niissä
kerrotaan myös, miten nämä tilanteet voidaan välttää.
VAARA: Vaarat kertovat tilanteista, joihin saattaa liittyä omaisuusvahinkojen, loukkaantumisen tai kuoleman vaara.
Lyhenteet
Lyhenteiden luettelo on tietokoneen
Käyttöoppaassa
(sen mukaan, mitä käyttöjärjestelmää käytät, joko
kaksoisnapsauta työpöydän
User’s Guide
-kuvaketta tai napsauta
Start
(Käynnistä) -painiketta, valitse
Help and
Support Center
(Ohje- ja tukikeskus) ja valitse
User and system guides
(Käyttö- ja järjestelmäoppaat).
®
®
Jos ostit Dellin™ n-sarjan tietokoneen, mitkään tässä asiakirjassa esitettävät viittaukset Microsoft
Windows
-käyttöjärjestelmiin eivät koske sinua.
HUOMAUTUS: Jotkin ominaisuudet eivät ehkä ole käytettävissä kaikissa tietokoneissa tai kaikissa maissa.
____________________
Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
© 2004 Dell Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
Tämän tekstin kaikenlainen kopioiminen ilman Dell Inc:n kirjallista lupaa on jyrkästi kielletty.
Tekstissä käytetyt tavaramerkit: Dell, DELL-logo ja Latitude ovat Dell Inc:n tavaramerkkejä.; Intel ja Pentium ovat Intel Corporationin
rekisteröityjä tavaramerkkejä; Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Muut tekstissä mahdollisesti käytetyt tavaramerkit ja tuotenimet viittaavat joko merkkien tai nimien haltijoihin tai näiden tuotteisiin. Dell Inc.
kieltää omistusoikeuden muihin kuin omiin tavaramerkkeihinsä ja tuotenimiinsä.
Lokakuu 2004 Tuotenumero Y4245 Versio A00

Sisältö
Tietojen etsiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Tietokoneen asentaminen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Akun teho
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Akun latauksen tarkistus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Dell™ QuickSet -akkumittari
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Microsoft® Windowsin® akkumittari
. . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Latausmittari
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Käyttöikämittari
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Akun tyhjenemisvaroitus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Akun lataaminen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Akun irrottaminen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Akun asennus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Akun säilytys
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Tietoja tietokoneesta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Tietokone edestä katsottuna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Tietokone vasemmalta katsottuna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Näkymä oikealta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Näkymä takaa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Näkymä tietokoneen pohjasta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Ongelmien ratkaisu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Notebook System Software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Lukitukset ja ohjelmaongelmat
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Dell-diagnostiikkaohjelman suorittaminen
. . . . . . . . . . . . . . . 77
Hakemisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Sisältö 59

60 Sisältö

Tietojen etsiminen
HUOMAUTUS: Jotkin ominaisuudet eivät ehkä ole käytettävissä kaikissa tietokoneissa tai kaikissa
maissa.
HUOMAUTUS: Tietokoneen kanssa voidaan toimittaa lisätietoja.
Mitä etsit? Tietolähde:
• Tietokoneen diagnostiikkaohjelma
Drivers and Utilities -CD-levy (josta käytetään myös nimitystä
ResourceCD)
• Tietokoneen ohjaimet
• Tietokoneen ohjekirjat
Ohjeet ja ohjaimet on asennettu tietokoneeseen valmiiksi. CD-
levyn avulla voit asentaa ohjaimia uudelleen, suorittaa Dell-
• Laitteen ohjekirjat
diagnostiikkaohjelman tai lukea ohjeita.
• Notebook System Software (NSS)
D-levyllä saattaa olla Lueminut-
tiedostoja, joissa on viimeisimpiä
päivityksiä tietokoneen teknisistä
muutoksista tai teknisiä
lisätietoja kokeneille käyttäjille
tai teknikoille.
HUOMAUTUS: Ajureita ja käyttöopaspäivityksiä löytyy sivustosta
support.dell.com.
HUOMAUTUS: Drivers and Utilities -CD-levy on valinnainen, eikä
sitä toimiteta kaikkien tietokoneiden mukana.
• Takuutiedot
Dell™-tuotetieto-opas
• Ehdot (vain USA)
• Turvallisuustiedot
• Säädöksiin liittyvät tiedot
• Ergonomiatiedot
• Loppukäyttäjän lisenssisopimus
• Osien poistaminen ja vaihtaminen
Käyttöopas
®
®
• Tekniset tiedot
Microsoft
Windows
XP:n ohje- ja tukikeskus
• Järjestelmäasetusten määrittäminen
1
Napsauta
Start
(Käynnistä) -painiketta ja valitse
Help and
Support
(Ohje ja tuki).
• Ongelmien vianmääritys ja ratkaiseminen
2
Valitse
Käyttö- ja järjestelmäoppaat
, ja valitse
Käyttöoppaat
.
Käyttöopas on myös
valinnaisella
Drivers and Utilities
-CD
-levyllä.
Pikaopas 61

Mitä etsit? Tietolähde:
• Huoltomerkki ja pikahuoltokoodi
Huoltomerkki ja Microsoft Windowsin käyttöoikeus
• Microsoft Windowsin käyttöoikeustarra
Tarrat ovat
tietokoneen
pohjassa.
• Huoltomerkin avulla voit
tunnistaa tietokoneesi, kun
käytät
support.dell.com
-
sivustoa tai otat yhteyttä
tekniseen tukeen.
• Anna pikapalvelukoodi, joka ohjaa puheluasi ottaessasi yhteyttä
tekniseen tukeen.
• Solutions (ratkaisuja) — vianmääritysvihjeitä,
Dell-tuen www-sivusto — support.dell.com
www.dell.com | support.dell.com
teknikoiden kirjoittamia artikkeleita, online-
HUOMAUTUS: Valitsemalla oman alueesi saat esiin sitä koskevan
kursseja, usein kysyttyjä kysymyksiä
tukisivuston.
• Community (yhteisö) — Online-keskustelua
HUOMAUTUS: Yritys-, viranomais- ja opetusasiakkaat voivat myös
muiden Dellin asiakkaiden kanssa
käyttää mukautettua Dell Premier -tukisivustoa osoitteessa
• Upgrades (päivitykset) — komponenttien
premier.support.dell.com. Tämä sivusto ei välttämättä ole
päivitysohjeita, esimerkiksi muistin,
saatavilla kaikilla alueilla.
kiintolevyaseman ja käyttöjärjestelmän
päivitysohjeet
• Customer Care (asiakashuolto) — yhteystietoja,
palvelupuhelu- ja tilaustiedot, takuu- ja
korjaustiedot
• Service and support (palvelut ja tuki) —
palvelupuhelujen tila ja tukitapahtumat,
palvelusopimukset, online-keskustelut teknisen
tuen kanssa
• Reference (viittaukset) — tietokoneen ohjeet,
laitekokoonpanon tiedot, tuotetekniset tiedot ja
white paper -raportit
• Downloads (ladattavat tiedostot) — sertifioidut
ajurit, korjaustiedostot ja ohjelmapäivitykset
• Notebook System Software (NSS) — Jos asennat
tietokoneesi käyttöjärjestelmän uudelleen, sinun
on asennettava myös NSS-apuohjelma. NSS
sisältää tärkeitä käyttöjärjestelmäpäivityksiä ja
tukee Dellin™ 3,5 tuuman USB-levyasemia,
®
®
Intel
Pentium
M -suorittimia, optisia asemia
ja USB-laitteita. NSS tarvitaan, jotta Dell-
tietokone toimisi oikein. Ohjelma tunnistaa
automaattisesti tietokoneen ja
käyttöjärjestelmän ja asentaa niiden
kokoonpanojen mukaiset päivitykset.
62 Pikaopas

Mitä etsit? Tietolähde:
• Windows XP:n käyttö
Windowsin Ohje- ja tukipalvelut
• Tietokoneen oppaat
1
Napsauta
Start
(Käynnistä) -painiketta ja valitse
Help and
• Laitteiden (kuten modeemin) ohjekirjat
Support
(Ohje ja tuki).
2
Kirjoita ongelmaa kuvaava sana tai lause ja napsauta
nuolikuvaketta.
3
Napsauta ohjeaihetta, joka kuvaa ongelmaa.
4
Noudata näytön ohjeita.
• Käyttöjärjestelmän uudelleenasentaminen
Käyttöjärjestelmä-CD-levy
Käyttöjärjestelmä on jo asennettu tietokoneeseen. Jos haluat
asentaa käyttöjärjestelmän uudelleen, käytä Käyttöjärjestelmä-
CD-levyä. Katso Latitude käyttöoppaasta ohjeet.
Jos asennat käyttöjärjestelmän
uudelleen, asenna tietokoneesi
oheislaitteiden laiteohjaimet
tietokoneen mukana toimitetulta
Drivers and Utilities -CD-levyltä.
Käyttöjärjestelmän tuoteavain on
tietokoneessa.
HUOMAUTUS: CD-levyn väri vaihtelee tilaamasi
käyttöjärjestelmän mukaan.
HUOMAUTUS: Käyttöjärjestelmä-CD-levy on valinnainen eikä sitä
välttämättä toimiteta kaikkien tietokoneiden mukana.
Pikaopas 63

Tietokoneen asentaminen
VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osassa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia
turvallisuusohjeita.
1
Pura lisävarusteet pakkauksesta.
2
Aseta pakkauksessa olevat lisävarusteet esille. Tarvitset niitä valmistellessasi tietokonetta
käyttöönottoa varten.
Lisävarustepakkauksessa on lisäksi käyttöohjeita sekä tilaamiasi muita ohjelmistoja tai
laitteita (PC-kortteja, levyasemia tai akkuja).
3
Kytke virtalähde tietokoneen virtalähdeliittimeen ja pistorasiaan.
www.dell.com | support.dell.com
64 Pikaopas

4
Käynnistä tietokone avaamalla näyttö ja painamalla virtakytkintä.
virtapainike
HUOMAUTUS: Älä kytke tietokonetta telakointilaitteeseen, ennen kuin tietokone on käynnistetty ja
sammutettu vähintään kerran.
Akun teho
VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osassa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia
turvallisuusohjeita.
HUOMAUTUS: Kannettavien tietokoneiden akkujen takuuaika on sama kuin tietokoneen rajoitettu 1
vuoden takuuaika. Katso Tuotetieto-oppaasta tai tietokoneen mukana toimitetusta erillisestä
takuupaperiasiakirjasta, mitä Dell-takuu kattaa.
Parhaiten kannettava Dell™-tietokoneesi toimii ja BIOS-asetukset säilyvät, kun pääakku on aina
asennettuna tietokoneeseen sitä käytettäessä. Käytä akkua tietokoneen virtalähteenä silloin, kun
laitetta ei ole liitetty pistorasiaan. Tietokoneen mukana toimitetaan yksi akku vakiovarusteena ja
akkupaikkaan asennettuna.
HUOMAUTUS: Akun käyttöaika (aika, jolloin se pysyy ladattuna) vähenee ajan myötä. Sen mukaan,
miten usein ja missä oloissa akkua käytetään, voit joutua hankkimaan uuden akun tietokoneen käyttöiän
aikana.
Pikaopas 65

Akun käyttöaika vaihtelee käyttöolojen mukaan. Voit asentaa valinnaisen toisen akun
moduulipaikkaan, jolloin käyttöaika pitenee huomattavasti. Lisätietoja toisesta akusta on
Käyttöoppaassa
.
Käyttöaika lyhenee huomattavasti, kun teet mm. seuraavia toimia:
• käytät optisia asemia, kuten DVD- ja CD-asemia
• käytät langattomia viestimiä, PC-kortteja tai USB-laitteita
• käytät kirkkaita näyttöasetuksia, 3D-näytönsäästäjiä tai muita paljon tehoa vaativia ohjelmia,
kuten 3D-pelejä
• Tietokoneen käyttäminen enimmäistehotilassa
HUOMAUTUS: On suositeltavaa, että liität tietokoneen pistorasiaan, kun kirjoitat CD- tai DVD-asemaan.
www.dell.com | support.dell.com
Voit tarkistaa akun latauksen ennen kuin asetat akun tietokoneeseen. Voit myös määrittää
tehonhallinta-asetukset ilmoittamaan, kun akun lataus on loppumassa.
VAARA: Yhteensopimattoman akun käyttö voi lisätä tulipalon tai räjähdyksen vaaraa. Vaihda akku
vain Delliltä hankkimaasi yhteensopivaan akkuun. Litium-ioniakku on suunniteltu toimimaan Dell-
tietokoneen kanssa. Älä käytä toisentietokoneen akkua omassa tietokoneessasi.
VAARA: Älä hävitä akkuja talousjätteen mukana. Kun akkusi ei enää lataudu, ota yhteys paikalliseen
jätehoito- tai ympäristöviranomaiseen ja kysy tietoja litium-ioniakun hävittämisestä. Katso Tuotetieto-
oppaan kohtaa Akun hävittäminen.
VAARA: Akun väärä käyttö voi lisätä tulipalon tai kemiallisen palovamman vaaraa. Älä riko, polta tai
pura akkua, äläkä altista sitä yli 65 °C:n lämpötiloille. Pidä akku poissa lasten ulottuvilta. Käsittele
vahingoittuneita tai vuotavia akkuja erittäin huolellisesti. Vahingoittuneet akut voivat vuotaa ja
aiheuttaa ruumiinvammoja tai aineellisia vahinkoja.
Akun latauksen tarkistus
®
®
Dell QuickSet -akkumittari, Microsoft
Windowsin
Akkumittari
-ikkuna ja -kuvake, akun
varausmittari ja käyttöikämittari, ja akun tyhjenemisvaroitus antavat tietoa akun latauksesta.
Lisätietoja toisen akun latauksen tarkistamisesta on
Käyttöoppaassa
.
Dell™ QuickSet -akkumittari
Jos Dell QuickSet on asennettu, tuo QuickSet-akkumittari näyttöön painamalla <Fn><F8>.
Battery Meter
-ikkunassa näkyy tietokoneen akun tila, lataustaso ja latauksen päättymisaika.
HUOMAUTUS: Voit ladata tietokoneen akun telakointilaitteella. Telakointilaitteessa oleva akku ei
kuitenkaan syötä virtaa telakointilaitteeseen tai tietokoneeseen.
Lisäksi, kun tietokone on kytketty telakointilaitteeseen,
Battery Meter
(Akkumittari) -ikkunassa
näkyy
Dock Battery
(Telakointiakku) -välilehti, jossa näkyy telakointilaitteessa olevan akun
latauksen taso ja nykyinen tila.
66 Pikaopas

Seuraavat kuvakkeet näkyvät
Battery Meter
(Akkumittari) -ikkunassa:
• Tietokone tai telakointilaite toimii akkuvirralla.
• Akku purkaa virtaa tai ei tee mitään.
• Tietokone tai telakointilaite on liitetty pistorasiaan ja toimii verkkovirralla.
• Akku latautuu.
• Tietokone tai telakointilaite on liitetty pistorasiaan ja toimii verkkovirralla.
• Akku purkaa virtaa, ei tee mitään tai latautuu.
Lisätietoja QuickSet-toiminnosta saat napsauttamalla työkalurivin -kuvaketta hiiren
kakkospainikkeella ja valitsemalla
Ohje
.
®
®
Microsoft
Windowsin
akkumittari
Windowsin akkumittari näyttää jäljellä olevan akun lataustehon. Voit tarkistaa akkumittarin
kaksoisnapsauttamalla työkalurivin -kuvaketta. Lisätietoja
Akkumittari
-välilehdestä on
Käyttöoppaassa
.
Jos tietokone on liitetty pistorasiaan, -kuvake tulee näyttöön.
Latausmittari
Ennen kuin asennat akun, ota käyttöön lataustasoilmaisimet painamalla akun latausmittarin
tilapainiketta. Kukin ilmaisin vastaa noin 20:tä prosenttia akun kokonaislatauksen määrästä.
Esimerkiksi jos akussa on 80 prosenttia latauksesta jäljellä, neljä ilmaisinta palaa. Jos valot eivät
pala, akku on tyhjä.
Pikaopas 67

Käyttöikämittari
Akun käyttöaika määräytyy paljolti sen mukaan, miten monta kertaa se on ladattu. Satojen lataus-
ja käyttökertojen jälkeen akut menettävät osan varauskapasiteetistaan eli käyttöiästään. Voit
tarkistaa akun käyttöiän painamalla akun latausmittarin tilapainiketta vähintään 3 sekuntia. Jos
yhtään ilmaisinvaloa ei syty, akku on hyvässä kunnossa ja yli 80 prosenttia alkuperäisestä
latauskapasiteetista on vielä jäljellä. Mitä useampi ilmaisin palaa, sen lyhyempi on käyttöikä. Jos
viisi ilmaisinvaloa syttyy, latauskapasiteetista on jäljellä alle 60 prosenttia ja sinun tulee alkaa
miettiä uuden akun ostoa. Katso
Käyttöoppaasta
lisätietoja akun käyttöiästä.
Akun tyhjenemisvaroitus
VAROITUS: Vältä tietojen menetys tai vahingoittuminen tallentamalla työsi heti saatuasi akun
www.dell.com | support.dell.com
tyhjenemisvaroituksen. Kytke tietokone pistorasiaan tai asenna toinen akku moduulipaikkaan. Jos akku
tyhjenee kokonaan, tietokone siirtyy automaattisesti lepotilaan.
Kun akussa on enää noin 10 prosenttia tehoa, tietokoneen näyttöön ilmestyy siitä varoittava
ponnahdusikkuna. Lisätietoja akun tyhjenemisvaroituksista on
Käyttöoppaassa
.
Akun tyhjenemisvaroitus ilmestyy näyttöön, kun akussa on enää noin 10 prosenttia tehoa jäljellä.
Tietokone antaa äänimerkin, joka ilmaisee, että akussa ei riitä tehoa kuin pieneksi aikaa. Tuona
aikana kaiuttimesta kuuluu äänimerkkejä säännöllisin välein. Jos tietokoneeseen on asennettu kaksi
akkua, akun tyhjenemisvaroitus tarkoittaa sitä, että molemmissa akuissa on yhteensä jäljellä enää
10 prosenttia tehoa. Tietokone siirtyy lepotilaan, kun akun lataustaso on hälyttävän alhainen.
Lisätietoja akun tyhjenemisvaroituksista on
Käyttöoppaassa
.
Akun lataaminen
HUOMAUTUS: Virtalähde lataa täysin tyhjentyneen akun noin tunnissa, kun tietokone on sammutettu.
Latausaika on pidempi, jos tietokone on käynnissä. Voit jättää akun tietokoneeseen niin pitkäksi aikaa
kuin haluat. Akun sisäiset piirit estävät sen ylilatauksen.
Kun liität tietokoneen pistorasiaan tai asennat akun tietokoneen ollessa liitettynä pistorasiaan,
tietokone tarkistaa akun latauksen ja lämpötilan. Virtalähde lataa akun tarvittaessa ja ylläpitää sen
latausta.
Jos akku on kuuma sen jälkeen, kun sitä on käytetty tietokoneessa tai kuumassa ympäristössä, akku
ei ehkä lataudu, kun tietokone liitetään pistorasiaan.
Akku on liian kuuma ladattavaksi, jos -valo vilkkuu vuorotellen vihreänä ja oranssina. Irrota
tietokone pistorasiasta ja anna tietokoneen ja akun jäähtyä huoneenlämpöisiksi. Liitä sitten
tietokone pistorasiaan ja jatka akun lataamista.
Lisätietoja akkuongelmien ratkaisemisesta on
Käyttöoppaassa
.
68 Pikaopas

Akun irrottaminen
VAARA: Ennen kuin teet nämä toimet, irrota modeemi puhelinpistokkeesta.
Tietoja toisen akun irrottamisesta on
Käyttöoppaassa
.
VAROITUS: Jos vaihdat akun tietokoneen ollessa valmiustilassa, akun vaihtoon on käytettävissä
enintään 1 minuutti, ennen kuin tietokone sammuu ja tallentamatta jääneet tiedot menetetään.
1
Varmista, että tietokone on sammutettu, virranhallintatilassa tai kytkettynä verkkovirtaan.
2
Jos tietokone on kiinnitetty telakointilaitteeseen, irrota se telakoinnista. Lisätietoja saat
käyttämäsi telakointilaitteen ohjeesta.
3
Poista akku liu'uttamalla tietokoneen pohjassa olevan akkupaikan (tai moduulipaikan) salvan
vapautinta ja pitämällä sitä vapautusasennossa samalla, kun vedät akun ulos.
Akun asennus
Liu'uta uusi akku akkupaikkaan niin pitkälle, että vapautuspainike napsahtaa.
Tietoja toisen akun asentamisesta on
Käyttöoppaassa
.
Akun säilytys
Irrota akku, jos et käytä tietokonettasi pitkään aikaan. Akku tyhjenee pitkän säilytyksen aikana.
Pitkän säilytysajan jälkeen lataa akku täyteen ennen kuin käytät sitä.
Pikaopas 69

Tietoja tietokoneesta
Tietokone edestä katsottuna
näyttö
näppäimistön ja
langattoman tilan ilmaisimet
www.dell.com | support.dell.com
virtapainike
vaimennuspainike
äänenvoimakkuuspainikkeet
laitteen
tilailmaisimet
ohjaussauva
näppäimistö
ohjaussauvan/
kosketuslevyn painike
kosketuslevy
näytön salpa
kaiuttimet
70 Pikaopas

Tietokone vasemmalta katsottuna
PC-korttipaikka
älykorttipaikka
suojakaapelin paikka
ääniliittimet (2)
infrapunatunnistin
Pikaopas 71

Näkymä oikealta
www.dell.com | support.dell.com
USB-liittimet (2)
moduulin paikka
laitteen salvan vapautin
72 Pikaopas

Näkymä takaa
VAARA: Älä peitä ilma-aukkoja, älä työnnä niihin esineitä äläkä anna pölyn kerääntyä niihin. Älä
säilytä käynnissä olevaa tietokonetta ilmatiiviissä tilassa, kuten suljetussa salkussa. Jos ilman
vaihtuminen estetään, tietokone voi vahingoittua tai voi syttyä tulipalo.
USB-liittimet (2)
S-videon
tv-tuloliitin
modeemiliitin (RJ-11)
verkkoliitin
rinnakkaisliitin
(RJ-45)
sarjaliitin
tuuletusaukot
videoliitin
virtalähdeliitin
Pikaopas 73

Näkymä tietokoneen pohjasta
akkupaikan salvan vapautin
akun latausmittari
muistimoduulin kansi
akku
kiintolevy
modeemin kansi
www.dell.com | support.dell.com
tuuletin
telakointilaitteen paikka
74 Pikaopas

Ongelmien ratkaisu
Notebook System Software
Notebook System Software (NSS) on apuohjelma, jossa on käyttöjärjestelmälle tärkeitä päivityksiä.
Asenna Notebook System Software -ohjelma, jossa on tukea Dellin 3,5 tuuman USB-levyasemille,
®
®
Intel
Pentium
M -suorittimille, optisille asemille ja USB-asemille. NSS tarvitaan, jotta Dell-
tietokone toimisi oikein.
VAROITUS: NSS on tärkeä, jotta USB-laitteet, mukaan lukien Dell D/Bay-, D/Dock-, D/Port- ja D/View-
laitteet toimisivat oikein.
Lukitukset ja ohjelmaongelmat
VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osassa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia
turvallisuusohjeita.
Tietokone ei käynnisty
VARMISTA, ETTÄ VIRTALÄHDE ON LIITETTY TIETOKONEESEEN JA PISTORASIAAN.
Tietokone lakkaa toimimasta
VAROITUS: Voit menettää tietoja, jos et pysty sammuttamaan käyttöjärjestelmää.
SAMMUTA TIETOKONEEN VIRTA — Jos tietokone ei tee mitään, kun painat näppäintä tai liikutat
hiirtä, paina virtapainiketta vähintään 8 - 10 sekuntia, kunnes tietokone sammuu. Käynnistä sitten
tietokone uudelleen.
Ohjelma lakkaa toimimasta.
LOPETA OHJELMA —
1
Paina <Ctrl>-, <Shift>- ja <Esc>-näppäimiä samanaikaisesti.
2
Valitse
Sovellukset
.
3
Napsauta ohjelmaa, joka ei enää vastaa.
4
Valitse
Lopeta tehtävä
.
Pikaopas 75

Ohjelma kaatuu toistuvasti
HUOMAUTUS: Ohjelmasta on yleensä asennusohjeet sen oppaissa tai levykkeellä tai CD-levyllä.
TARKISTA OHJELMAN OPPAAT — Poista ohjelma ja asenna se tarvittaessa uudelleen.
Ohjelma on suunniteltu Windowsin aikaisemmalle käyttöjärjestelmälle.
JOS KÄYTÖSSÄSI ON WINDOWS XP, SUORITA OHJATTU OHJELMAN YHTEENSOPIVUUDEN
VARMISTAMINEN —
Ohjattu ohjelman yhteensopivuuden varmistaminen määrittää ohjelman, joten se toimii ympäristössä,
www.dell.com | support.dell.com
joka muistuttaa muita kuin Windows XP -käyttöjärjestelmäympäristöjä.
1
Napsauta
Käynnistä
-painiketta, valitse
Kaikki ohjelmat
→
Apuohjelmat
ja valitse sitten
Ohjattu ohjelman yhteensopivuuden varmistaminen
.
2
Valitse Tervetuloa-ikkunassa
Seuraava
.
3
Noudata näytön ohjeita.
Näyttö muuttuu täysin siniseksi.
SAMMUTA TIETOKONEEN VIRTA — Jos tietokone ei tee mitään, kun painat näppäintä tai liikutat
hiirtä, paina virtapainiketta vähintään 8 - 10 sekuntia, kunnes tietokone sammuu. Käynnistä sitten
tietokone uudelleen.
Muita ohjelma-ongelmia.
TARKISTA OHJELMAN OPPAAT TAI PYYDÄ VIANMÄÄRITYSTIETOJA OHJELMAN VALMISTAJALTA —
• Varmista, että ohjelma on yhteenopiva tietokoneesi käyttöjärjestelmän kanssa.
• Varmista, että tietokone vastaa ohjelman vähimmäisvaatimuksia. Katso tietoja ohjelman oppaista.
• Varmista, että ohjelma on asennettu ja määritetty oikein.
• Tarkista, että laitteen ohjaimet eivät ole ristiriidassa ohjelman kanssa.
• Poista ohjelma ja asenna se tarvittaessa uudelleen.
TEE HETI VARMUUSKOPIOT TIEDOSTOISTASI.
TARKISTA KIINTOLEVY, LEVYKEASEMAT TAI CD-LEVYT VIRUSTARKISTUSHJELMALLA.
76 Pikaopas

TALLENNA JA SULKE KAIKKI AVATUT TIEDOSTOT TAI OHJELMAT JA SAMMUTA TIETOKONE
Käynnistä-
VALIKOSTA.
TARKISTA, ETTEI TIETOKONEESSASI OLE VAKOILUOHJELMIA —Jos tietokoneesi toimii hitaasti, saat
usein muut ikkunat peittäviä mainoksia tai sinulla on ongelmia Internet-yhteyden muodostamisessa,
tietokoneeseesi on voinut tunkeutua vakoiluohjelma. Käytä virustorjuntaohjelmaa, jossa on myös
vakoiluohjelmasuojaus (ohjelmasi voi edellyttää päivitystä) ja joka käy läpi tietokoneen sisällön ja
poistaa vakoiluohjelmat Lisätietoja saat siirtymällä osoitteeseen support.dell.com ja etsimällä
hakusanalla spyware (vakoiluohjelma).
SUORITA DELL DIAGNOSTIIKKAOHJELMA — Jos kaikki testit onnistuvat, virhetila liittyy
ohjelmaongelmaan.
Dell-diagnostiikkaohjelman suorittaminen
VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osassa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia
turvallisuusohjeita.
Dell-diagnostiikkaohjelman käyttäminen
Jos tietokoneessasi on jotain ongelmia, suorita kohdassa "Ongelmien ratkaisu" mainitut tarkistukset
ja suorita Dell-diagnostiikkaohjelma ennen kuin otat yhteyttä Dellin tekniseen tukeen.
Suosittelemme näiden ohjeiden tulostamista ennen aloittamista.
VAROITUS: Dell-diagnostiikkaohjelma toimii vain Dell-tietokoneissa.
Käynnistä Dell-diagnostiikkaohjelma joko kiintolevyltä tai
Drivers and Utilities
-CD-levyltä
(tunnetaan myös nimellä
Resource
CD)
.
Dell-diagnostiikkaohjelman käynnistäminen kiintolevyltä
Dell-diagnostiikkaohjelma sijaitsee kiintolevyllä piilotettuna olevassa Diagnostic utility -osiossa.
HUOMAUTUS: Jos tietokoneessasi ei näy näyttökuvaa, katso Käyttöoppaan kohtaa "Yhteyden
ottaminen Delliin".
1
Sammuta tietokone.
2
Jos tietokone on kiinnitetty telakointilaitteeseen, irrota se telakoinnista. Lisätietoja saat
käyttämäsi telakointilaitteen ohjeesta.
3
Liitä tietokone pistorasiaan.
Pikaopas 77

4
Käynnistä tietokone. Kun DELL™-logo tulee näkyviin, paina heti <F12>.
HUOMAUTUS: Jos et näe näytössä mitään, pidä mykistyspainiketta (mute) alhaalla ja paina
tietokoneen virtapainiketta, jolloin Dell-diagnostiikkaohjelma käynnistyy. Tietokone suorittaa
automaattisesti Pre-boot System Assessment -toiminnon.
HUOMAUTUS: Jos näet viestin, jossa sanotaan, että diagnostiikkaohjelmaa ei löydy, suorita Dell-
diagnostiikkaohjelman käynnistäminen Drivers and Utilities -CD-levyltä.
Jos odotat liian kauan ja käyttöjärjestelmän logo tulee näyttöön, odota, kunnes näyttöön tulee
®
®
Microsoft
Windows
-työpöytä. Sammuta tämän jälkeen tietokone ja yritä uudelleen.
5
Kun käynnistyslaiteluettelo tulee näkyviin, korosta kohtaa
Diagnostics
ja paina <Enter>.
Tietokone suorittaa Pre-boot System Assessment -toiminnon, joka on sarja emolevyn,
www.dell.com | support.dell.com
näppäimistön, kiintolevyn ja näytön toimintaa testaavia diagnostiikkaohjelmia.
• Toiminnon aikana sinun on ehkä vastattava joihinkin kysymyksiin.
• Jos jokin osa on viallinen, tietokone lopettaa toimintansa ja antaa äänimerkin. Jos haluat
keskeyttää testin ja käynnistää tietokoneen uudelleen, paina <n>; jos haluat jatkaa
seuraavaan testiin, paina <y>; jos haluat testata virheen antaneen osan uudelleen, paina
<r>.
• Jos Pre-boot System Assessment -toiminnon aikana havaitaan virheitä, kirjoita
virhekoodi(t) muistiin ja katso
Käyttöoppaan
kohtaa Yhteyden ottaminen Delliin ennen
kuin jatkat Dell -diagnostiikkaohjelmaa.
Jos Pre-boot System Assessment -toiminto suoritetaan loppuun asti, näyttöön tulee viesti
Booting Dell Diagnostic Utility Partition
(Dell-diagnostiikka-apuohjelmaosion
käynnistäminen uudelleen)
. Press any key to continue
(Jatka painamalla jotain
näppäintä).
6
Painamalla jotain näppäintä käynnistät Dell-diagnostiikkaohjelman kiintolevyn Diagnostics
Utility -osiolta.
Dell-diagnostiikkaohjelman käynnistäminen Drivers and Utilities -CD-levyltä
1
Aseta
Ohjaimet ja apuohjelmat
-CD:ltä.
2
Sammuta tietokone ja käynnistä se sitten uudelleen.
Kun DELL-logo tulee näkyviin, paina heti <F12>.
Jos odotat liian kauan ja Windows-logo tulee näyttöön, odota, kunnes näyttöön tulee
Windows-työpöytä. Sammuta tämän jälkeen tietokone ja yritä uudelleen.
HUOMAUTUS: Seuraavat ohjeet muuttavat käynnistysjakson vain yhdeksi kerraksi. Seuraavan
kerran tietokonetta käynnistettäessä se käynnistää järjestelmäasetuksissa määritetyt laitteet.
3
Kun käynnistyslaiteluettelo tulee näkyviin, korosta kohtaa
CD/DVD/CD-RW-asema
ja paina
<Enter>.
4
Valitse
CD/DVD/CD-RW-asema
-vaihtoehto CD-levyn käynnitysvalikosta.
78 Pikaopas

5
Valits e
Boot from CD-ROM
-vaihtoehto näyttöön tulevasta valikosta.
6
Kirjoita
1
, jos haluat käynnistää
Resource
CD-valikon.
7
Kirjoita
2
, jos haluat käynnistää Dell-diagnostiikkaohjelman.
8
Valits e
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
numeroidusta luettelosta. Jos luettelossa on useita
versioita, valitse tietokoneellesi sopiva versio.
9
Kun Dell-diagnostiikkaohjelman
päävalikko
tulee näkyviin, valitse suoritettava testi.
Dell-diagnostiikkaohjelman päävalikko
1
Kun Dell-diagnostiikkaohjelma on latautunut ja
päävalikko
avautuu, napsauta haluamaasi
vaihtoehtoa.
Vaihtoehto Toiminto:
Express Test (pikatesti) Testaa laitteet nopeasti. Testaaminen vie yleensä 10–20
minuuttia. Käyttäjän ei tarvitse tehdä mitään testauksen
aikana. Pikatestillä voit selvittää ongelman syyt nopeasti.
Extended Test (laaja
Testaa laitteet läpikotaisin. Testi kestää yleensä tunnin ja
testi)
siinä täytyy silloin tällöin vastata kysymyksiin.
Custom Test
Testaa tietyn laitteen. Suoritettavia testejä voi
(mukautettu testi)
mukauttaa.
Symptom Tree
Näyttää luettelon tavallisimmista virheen
(ongelmapuu)
ilmenemistavoista, ja voit valita testin, joka perustuu
ongelman ilmenemistapaan.
2
Jos ongelma löydetään testin aikana, näyttöön tulee sanoma, jossa ilmoitetaan virhekoodi ja
ongelman kuvaus. Kirjoita virhekoodi ja ongelman kuvaus muistiin ja noudata näyttöön
tulevia ohjeita.
Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa, katso
Käyttöoppaan
kohtaa "Yhteyden ottaminen
Delliin".
HUOMAUTUS: Tietokoneen huoltomerkki näkyy kunkin näytön yläosassa. Jos otat yhteyttä Delliin,
tekninen tuki kysyy huoltomerkkiäsi.
Pikaopas 79

3
Jos suoritat testin käyttämällä
Custom Test
(mukautettu testi)- tai
Symptom Tree
(ongelmapuu) -vaihtoehtoa, saat lisätietoja napsauttamalla seuraavassa taulukossa kuvattuja
välilehtiä.
Välilehti: Toiminto:
Results (Tulokset) Näyttää testin tulokset ja havaitut virhetilanteet.
Errors (Virheet) Näyttää havaitut virhetilanteet, virhekoodit ja
ongelmakuvauksen.
Help (Ohje) Sisältää kuvauksen testistä ja saattaa ilmoittaa testin
suorittamiseen liittyviä vaatimuksia.
Configuration
Näyttää valitun laitteen laitteistokokoonpanon.
www.dell.com | support.dell.com
(Kokoonpano)
Dell-diagnostiikkaohjelma saa kaikkien laitteiden
kokoonpanotiedot järjestelmän asennusohjelmasta,
muistista ja sisäisistä testeistä. Kaikki tiedot näytetään
vasemmassa reunassa olevasta laiteluettelosta.
Laiteluettelossa ei välttämättä ole kaikkien
tietokoneeseen asennettujen komponenttien tai
tietokoneeseen liitettyjen laitteiden nimiä.
Parameters (Parametrit) Voit mukauttaa testiä muuttamalla testiasetuksia.
4
Kun testit on suoritettu ja jos suoritat Dell-diagnostiikkaohjelmaa
Ohjaimet ja apuohjelmat
-CD:ltä, poista CD-levy.
5
Kun testit on tehty, sulje testinäyttö ja palaa
päävalikkoon
. Voit lopettaa Dell-
diagnostiikkaohjelman käytön ja käynnistää tietokoneen uudelleen sulkemalla
päävalikon
.
80 Pikaopas

Hakemisto
A
diagnostiikkaohjelma
Ohjaimet ja apuohjelmat -
Ohjaimet ja apuohjelmat -CD-
CD-levy, 61
akku
levy, 61
ohjatut toiminnot
akkumittari, 67
Ohjattu ohjelman
asennus, 69
yhteensopivuuden
irrottaminen, 69
H
varmistaminen, 76
käyttöikämittari, 68
lataaminen, 68
huoltomerkki, 62
Ohje- ja tukipalvelut, 63
latauksen tarkistus, 66
ohjeet
latausmittari, 67
käyttöopas, 61
säilytys, 69
J
laite, 61
teho, 65
online, 62
järjestelmänäkymät
tyhjenemisvaroitus, 68
Resurssilevy, 61
oikea puoli, 72
asentaminen uudelleen
pohja, 74
ohjekirjat
Ohjaimet ja apuohjelmat -CD-
Järjestelmätieto-opas, 61
levy, 61
ohjelma
Resurssilevy, 61
K
ongelma, 76
ongelmat, 76
Käyttöjärjestelmä
Asennusopas, 63
ongelma
C
CD-levy, 63
ohjelma lakkaa toimimasta, 75
CD-levy
tietokone ei toimi, 75
Käyttöjärjestelmä-CD-
käyttöjärjestelmä, 63
levy, 63
ongelmat
käyttöopas, 61
lukitukset, 75
ohjelma, 75-76
D
ohjelma kaatuu, 76
Dell
ohjelmien ja Windowsin
M
tukisivusto, 62
yhteensopivuus, 76
Microsoft Windows -tarra, 62
sininen näyttö, 76
Dell Premier Support -
sivusto, 61
tietokone ei käynnisty, 75
tietokoneen hidas toiminta, 77
Dell Premier -tukisivusto, 62
O
tietokoneen kaatumiset, 75-76
Dell-diagnostiikkaohjelman
vakoiluohjelma, 77
ohjaimet
käynnistäminen
Resurssilevy, 61
kiintolevyltä, 77
Hakemisto 81

82 Hakemisto
T
takuu, 61
tarrat
huoltomerkki, 62
Microsoft Windows, 62
Tietojen ja dokumentaation
etsiminen, 61
tietokone
ei toimi, 75
hidas toiminta, 77
kaatumiset, 75-76
turvallisuusohjeet, 61
V
vakoiluohjelma, 77
Vianmääritys
Ohje- ja tukipalvelut, 63
W
Windows XP
Ohjattu ohjelman
yhteensopivuuden
varmistaminen, 76
Ohje- ja tukipalvelut, 63
82 Hakemisto

Dell™ Latitude™ D610
Οδηγός Ταχείας Αναφοράς
www.dell.com | support.dell.com

Σηµειώσεις, Ειδοποιήσεις, και Προσοχή
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιήσετε
καλύτερα τον υπολογιστή σας.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει είτε δυνητική βλάβη υλικού είτε απώλεια δεδοµένων και δίνει
πληροφορίες για το πως θα αποφύγετε το πρόβληµα.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ΠΡΟΣΟΧΗ υποδηλώνει δυνητική βλάβη υλικού τραυµατισµό ή θάνατο.
Συντοµεύσεις και ακρωνύµια
Για µία πλήρη λίστα συντοµεύσεων και ακρωνύµων, δείτε τον
Οδηγό Χρηστών
(ανάλογα µε το λειτουργικό σας
σύστηµα, κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο
Οδηγός Χρήστη
στην επιφάνεια εργασίας ή κάντε κλικ στο πλήκτρο
Έναρξη
, επιλέξτε
Βοήθεια και Κέντρο Υποστήριξης
, και στη συνέχεια
Οδηγός συστήµατος και χρήστη
).
Εάν αγοράσατε έναν υπολογιστή Dell™ της σειράς n, οι αναφορές του παρόντος για τα λειτουργικά συστήµατα
®
®
Microsoft
Windows
δεν είναι εφαρµόσιµες.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορισµένα χαρακτηριστικά µπορεί να µην είναι διαθέσιµα για τον υπολογιστή σας ή σε
ορισµένες χώρες.
____________________
Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
© 2004 Dell Inc. ∆ιατηρούνται όλα τα νόµιµα δικαιώµατα.
Η αναπαραγωγή µε οποιοδήποτε τρόπο χωρίς τη γραπτή άδεια της Dell Inc. απαγορεύεται αυστηρά.
Εµπορικά σήµατα που χρησιµοποιούνται στο παρόν έγγραφο: Dell, το λογότυπο DELL, και Latitude είναι εµπορικά σήµατα της Dell Inc.,
Intel και Pentium είναι καταχωρηµένα εµπορικά σήµατα της Intel Corporation; Microsoft και Windows είναι καταχωρηµένα εµπορικά σήµατα
της Microsoft Corporation.
Άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες µπορεί να χρησιµοποιούνται στο παρόν έγγραφο αναφερόµενα είτε στις οντότητες που
κατέχουν τα σήµατα και τα ονόµατα είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. παραιτείται από κάθε δικαίωµα σε εµπορικά σήµατα και εµπορικές
ονοµασίες άλλα από τα δικά της.
Οκτώβριος 2004 P/N Y4245 Αναθ. A00

Περιεχόµενα
Εύρεση Πληροφοριών. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Εγκατάσταση του υπολογιστή
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Απόδοση Μπαταρίας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Έλεγχος του Φορτίου της Μπαταρίας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Μετρητής Μπαταρίας Dell™ QuickSet
. . . . . . . . . . . . . . . . 94
®
®
Μετρητής Ισχύος Microsoft
Windows
. . . . . . . . . . . . . . . 94
∆είκτης Φορτίου
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
∆είκτης Καλής Κατάστασης
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Προειδοποίηση Χαµηλής Μπαταρίας
. . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Φόρτιση της µπαταρίας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Αφαίρεση της µπαταρίας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Εγκατάσταση της µπαταρίας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Αποθήκευση Μπαταρίας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Πληροφορίες σχετικά µε τον υπολογιστή
. . . . . . . . . . . . . . . . 98
Μπροστινή όψη
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Αριστερή όψη
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
∆εξιά όψη
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Πίσω Όψη
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Κάτω όψη
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Επίλυση Προβληµάτων
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Λογισµικό Συστήµατος Φορητού Υπολογιστή
. . . . . . . . . . . . 103
Προβλήµατα Κλειδώµατος και Λογισµικού
. . . . . . . . . . . . . 103
Εκτέλεση διαγνωστικού προγράµµατος της Dell
. . . . . . . . . 105
Ευρετήριο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Περιεχόµενα 85

86 Περιεχόµενα

Εύρεση Πληροφοριών
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορισµένα χαρακτηριστικά µπορεί να µην είναι διαθέσιµα για τον υπολογιστή
σας ή σε ορισµένες χώρες.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πρόσθετες πληροφορίες µπορούν να αποσταλούν µαζί µε τον υπολογιστή σας.
Τί Ψάχνετε; Βρείτε το εδώ
• Ένα διαγνωστικό πρόγραµµα για τον υπολογιστή µου
CD Προγραµµάτων Οδήγησης και Βοηθητικών
Προγραµµάτων (επίσης γνωστό ως CD Πόρων)
• Προγράµµατα οδήγησης για τον υπολογιστή µου
• Την τεκµηρίωση του υπολογιστή µου
Η τεκµηρίωση και τα προγράµµατα οδήγησης είνια ήδη
εγκατεστηµένα στον υπολογιστή σας. Μπορείτε να
• Τεκµηρίωση της συσκευής µου
χρησιµοποιήσετε το CD για να επαναλάβετε την εγκατάσταση
• Λογισµικό Συστήµατος Φορητού Υπολογιστή (NSS)
των προγραµµάτων οδήγησης, να εκτελέσετε το ∆ιαγνωστικό
Πρόγραµµα της Dell ή να προσπελάσετε την τεκµηρίωσή σας.
Τα αρχεία Readme ενδέχεται
να περιλαµβάνονται στο CD
για να παρέχουν τις πιο
πρόσφατες ενηµερώσεις
σχετικά µε τεχνικές αλλαγές
στον υπολογιστή σας ή
εξελιγµένο υλικό αναφοράς
τεχνικού περιεχοµένου για
έµπειρους χρήστες ή
τεχνικούς.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Προγράµµατα οδήγησης και ενηµερωµένα
εγχειρίδια µπορείτε να βρείτε τη διεύθυνση
support.dell.com.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το CD για Προγράµµατα
Οδήγησης
και
Βοηθητικές
Εφαρµογές
είναι προαιρετικό και µπορεί να
µην αποσταλεί µε τον υπολογιστή σας.
• Πληροφορίες Εγγύησης
Dell™ Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος
• Όροι και Συνθήκες (µόνο για ΗΠΑ)
• Οδηγίες ασφαλείας
• Πληροφορίες Κανονισµών
• Πληροφορίες Εργονοµίας
• Άδεια Χρήσης Τελικού Χρήστη
Οδηγός Ταχε ία ς Αναφοράς 87

Τί Ψάχνετε; Βρείτε το εδώ
• Τρόπος αποµάκρυνσης και αντικατάστασης τµηµάτων
Οδηγός Χρήστη
®
®
• Προδιαγραφές
Microsoft
Windows
XP Κέντρο Βοήθειας και Υποστήριξης
• Τρόπος διαµόρφωσης των ρυθµίσεων του συστήµατος
1
Κάντε κλικ στο κουµπί
Start
(Έναρξη) και κατόπιν στο κουµπί
Help and Support
(Βοήθεια και υποστήριξη).
• Τρόπος αντιµετώπισης και επίλυσης προβληµάτων
2
Κάντε κλικ στο
User’s and system guides
(Οδηγοί
συστήµατος και χρήστη) και στο
User’s guides
(Οδηγοί
χρήστη).
Ο Οδηγός Χρήστη διατίθεται επίσης σε
προαιρετικό CD για
Προγράµµατα Οδήγησης και Βοηθητικές Εφαρµογές
CD
.
• Κωδικός Ταχείας Εξυπηρέτησης και Ετικέτα
Ετικέτα Επισκευής και Άδεια των Microsoft Windows
Επισκευής
www.dell.com | support.dell.com
Οι ετικέτες αυτές βρίσκονται στην κάτω πλευρά του υπολογιστή
• Ετικέτα Άδειας των Microsoft Windows
σας.
• Χρησιµοποιήστε την
Ετικέτα Επισκευής για να
αναγνωρίσετε τον
υπολογιστή σας όταν
χρησιµοποιείτε το
support.dell.com
ή
έρχεστε σε επαφή µε την τεχνική υποστήριξη.
• Εισάγετε τον Κωδικό Ταχείας Εξυπηρέτησης όταν έρθετε σε
επαφή µε την τεχνική υποστήριξη.
88 Οδηγός Ταχε ία ς Αναφοράς

Τί Ψάχνετε; Βρείτε το εδώ
• Λύσεις — Οδηγίες και συµβουλές ανίχνευσης
Ιστοχώρος Υποστήριξης της Dell — support.dell.com
βλαβών, άρθρα από τεχνικούς, online µαθήµατα,
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Επιλέξτε την περιοχή σας για να δείτε τον
συχνές ερωτήσεις
κατάλληλο Ιστοχώρο Υποστήριξης.
• Φόρουµ επικοινωνίας — Online συζητήσεις µε
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πελάτες τηςεταιρικοί, κυβερνητικοί και
άλλους πελάτες της Dell
ασχολούµενοι µε την εκπαίδευση µπορούν επίσης να
• Αναβαθµίσεις — Πληροφορίες αναβάθµισης για
χρησιµοποιήσουν τον προσαρµοσµένο ιστοχώρο Dell
συστατικά στοιχεία όπως η µνήµη, η µονάδα σκληρού
Premier Support στη διεύθυνση premier.support.dell.com.
δίσκου και το λειτουργικό σύστηµα.
Ο ιστοχώρος αυτός ενδέχεται να µην είναι διαθέσιµος σε
• Εξυπηρέτηση Πελατών — Πληροφορίες επαφών,
όλες τις περιοχές.
κλήση σέρβις και παραγγελίες, εγγύηση και
πληροφορίες επισκευών
• Σέρβις και υποστήριξη — Κλήση σέρβις και ιστορικό
υποστήριξης, online συζητήσεις µε την τεχνική
υποστήριξη
• Παραποµπή — Εγχειρίδια υπολογιστή, αναλυτικά
στοιχεία για τη διαµόρφωση του υπολογιστή µου,
προδιαγραφές προϊόντος και λευκά φύλλα
• Κατέβασµα — Πιστοποιηµένα προγράµµατα
οδήγησης, αναβάθµισης και ενηµέρωσης λογισµικού
• Λογισµικό Συστήµατος Φορητού Υπολογιστή (NSS)
— Αν εγκαταστήσετε ξανά το λειτουργικό σύστηµα
στον υπολογιστή σας θα πρέπει να εγκαταστήσετε
επίσης ξανά το βοηθητικό πρόγραµµα. Το NSS
παρέχει σηµαντικές αναβαθµίσεις για το λειτουργικό
σας σύστηµα και υποστηρίζει δισκέτες Dell™ 3,5-in
®
®
USB, επεξεργαστές Intel
Pentium
M, οπτικούς
δίσκους και συσκευές USB. Το NSS είναι απαραίτητο
για τη σωστή λειτουργία του υπολογιστή Dell. Το
λογισµικό εντοπίζει αυτόµατα τον υπολογιστή σας και
το λειτουργικό σύστηµα και εγκαθιστά τις
απαραίτητες αναβαθµίσεις για τη δική σας
διαµόρφωση.
• Τρόπος χρήσης των Windows XP
Κέντρο Βοήθειας και Υποστήριξης των Windows
• Τεκµηρίωση του υπολογιστή µου
1
Κάντε κλικ στο κουµπί
Start
(Έναρξη) και κατόπιν στο κουµπί
• Τεκµηρίωση για συσκευές (όπως το µόντεµ)
Help and Support
(Βοήθεια και υποστήριξη).
2
Πληκτρολογήστε µια λέξη ή φράση που περιγράφει το
πρόβληµα και κάντε κλικ στο εικονίδιο του βέλους.
3
Κάντε κλικ στα θέµατα που περιγράφουν το πρόβληµα που
αντιµετωπίζετε.
4
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
Οδηγός Ταχε ία ς Αναφοράς 89

Τί Ψάχνετε; Βρείτε το εδώ
• Τρόπος επανεγκατάστασης του λειτουργικού
CD λειτουργικού συστήµατος
συστήµατος
Το λειτουργικό σύστηµα είναι ήδη εγκατεστηµένο στον
υπολογιστή σας. Για να εγκαταστήσετε ξανά το λειτουργικό σας
σύστηµα, χρησιµοποιήστε το CD Λειτουργικό Σύστηµα. ∆είτε
τον Latitude Οδηγό Χρήστη σας για οδηγίες.
Αφού εγκαταστήσετε ξανά το
λειτουργικό σας σύστηµα,
χρησιµοποιήστε το CD
Προγραµµάτων Οδήγησης και
Βοηθητικών Εφαρµογών για να
εγκαταστήσετε ξανά τους
www.dell.com | support.dell.com
οδηγούς για τις συσκευές που
συµπεριλαµβάνονταν στον
υπολογιστή σας.
Η ετικέτα για το κλειδί
προϊόντος του λειτουργικού
σας συστήµατος βρίσκεται
επάνω στον υπολογιστή σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το χρώµα του CD σας ποικίλει ανάλογα µε
το λειτουργικό σύστηµα που παραγγείλατε.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το CD Λειτουργικό
Σύστηµα είναι
προαιρετικό και µπορεί να µην αποσταλεί µε τον
υπολογιστή σας.
90 Οδηγός Ταχε ία ς Αναφοράς

Εγκατάσταση του υπολογιστή
ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες στην παρούσα ενότητα,
ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό
Πληροφοριών
Προϊόντος.
1
Αποσυσκευάστε τα εξαρτήµατα.
2
Φυλάξτε τα περιεχόµενα της συσκευασίας των εξαρτηµάτων που διατίθενται ξεχωριστά, τα
οποία θα χρειαστείτε για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του υπολογιστή σας.
Στη συσκευασία περιλαµβάνεται επίσης η τεκµηρίωση χρήστη και οποιοδήποτε λογισµικό ή
πρόσθετος υλικός εξοπλισµός (Κάρτες PC, µονάδες ή µπαταρίες) που παραγγείλατε.
3
Συνδέστε τον προσαρµογέα AC µε την αντίστοιχη υποδοχή στον υπολογιστή και σε µια πρίζα.
Οδηγός Ταχε ία ς Αναφοράς 91

4
Ανοίξτε την οθόνη και πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε τον υπολογιστή.
κουµπί
λειτουργίας
www.dell.com | support.dell.com
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μην συνδέετε τον υπολογιστή στη συσκευή προσκόλλησης, πριν ενεργοποιηθεί
και τερµατιστεί η λειτουργία του τουλάχιστον µία φορά.
Απόδοση Μπαταρίας
ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες στην παρούσα ενότητα,
ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό
Πληροφοριών
Προϊόντος.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι µπαταρίες για φορητούς υπολογιστές καλύπτονται µόνο για το πρώτο ένα
έτος της περιορισµένης εγγύησης του υπολογιστή σας. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά
µε την εγγύηση της Dell για τον υπολογιστή σας, δείτε τον Οδηγό
Πληροφοριών
Προϊόντος
ή το
ξεχωριστό έντυπο εγγύησης που αποστέλλεται µαζί µε τον υπολογιστή σας.
Για τη βέλτιστη απόδοση του υπολογιστή και για να µπορείτε να διατηρείτε τις ρυθµίσεις BIOS,
χρησιµοποιείτε το φορητό υπολογιστή σας Dell™ µε εγκατεστηµένη την κύρια µπαταρία κάθε
φορά. Χρησιµοποιήστε µια µπαταρία για τη λειτουργία του υπολογιστή όταν αυτός δεν συνδέεται
σε ηλεκτρική πρίζα. Μία µπαταρία παρέχεται ως στάνταρ εξοπλισµός στη θήκη µπαταρίας.
92 Οδηγός Ταχε ία ς Αναφοράς

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας (ο χρόνος κατά τον οποίο η µπαταρία
µπορεί να διατηρήσει ένα φορτίο) µειώνεται µε την πάροδο του χρόνου. Ανάλογα µε το πόσο
συχνά χρησιµοποιείται η µπαταρία και ανάλογα µε τις συνθήκες υπό τις οποίες
χρησιµοποιείται, µπορεί να χρειαστεί να αγοράσετε καινούρια µπαταρία κατά τη διάρκεια ζωής
του υπολογιστή σας.
Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας ποικίλλει ανάλογα µε τις συνθήκες λειτουργίας. Μπορείτε να
εγκαταστήσετε µια προαιρετική δεύτερη µπαταρία, στην θήκη, ώστε να αυξήσετε σηµαντικά το
χρόνο λειτουργίας. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τη δεύτερη µπαταρία, δείτε τον
Οδηγό Χρήστη.
Ο χρόνος λειτουργίας µειώνεται σηµαντικά όταν εκτελείτε εργασίες που συµπεριλαµβάνουν, αλλά
δεν περιορίζονται σε αυτές:
• Χρήση οπτικών οδηγών µονάδων, όπως οδηγοί DVD και CD
• Χρήση ασύρµατων συσκευών επικοινωνίας, Καρτών PC ή συσκευών USB
• Χρήση ρυθµίσεων οθόνης µε υψηλή φωτεινότητα, προστασίας οθόνης µε τρισδιάστατα σχέδια ή
άλλων προγραµµάτων που απαιτούν µεγάλη ισχύ, όπως παιχνίδια µε τρισδιάστατες εικόνες
• Λειτουργία του υπολογιστή σε κατάσταση µέγιστης απόδοσης
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Συστήνεται η σύνδεση του υπολογιστή σας σε µια ηλεκτρική πρίζα, όταν
εγγράφετε CD ή DVD.
Μπορεί
τε να ελέγχετε το φορτίο της µπαταρίας πριν εισάγετε την µπαταρία στον υπολογιστή.
Μπορείτε επίσης να ρυθµίσετε τις επιλογές διαχείρισης ενέργειας, ώστε να σας ειδοποιούν όταν το
φορτίο της µπαταρίας είναι χαµηλό.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η χρήση ασύµβατης µπαταρίας µπορεί να δηµιουργήσει κίνδυνο
πυρκαγιάς ή έκρηξης. Αντικαταστήστε την µπαταρία µόνο µε µια συµβατή µπαταρία
από την Dell. Η µπαταρία ιόντων λιθίου είναι σχεδιασµένη για να χρησιµοποιείται µαζί
µε τον υπολογιστή Dell. Μην χρησιµοποιείτε µπαταρία από άλλους υπολογιστές για το
δικό σας υπολογιστή.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην απορρίπτετε τις µπαταρίες µε τα οικιακά απορρίµµατα. Όταν η
µπαταρία σας δεν διατηρεί πλέον φορτίο, µπορείτε να απευθυνθείτε στον τοπικό φορέα
διάθεσης απορριµµάτων ή περιβαλλοντικό φορέα, που θα σας συµβουλεύσουν σχετικά
µε τη διάθεση µπαταριών ιόντων λιθίου. ∆είτε την «Απόρριψη Μπαταρίας» στον Οδηγό
Πληροφοριών
Προϊόντος.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η κακή χρήση της µπαταρίας µπορεί να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή
χηµικού εγκαύµατος. Αποφύγετε τη διάτρηση, την αποτέφρωση, την
αποσυναρµολόγηση ή την έκθεση της µπαταρίας σε θερµοκρασίες µεγαλύτερες από
65°C (149°F). Κρατάτε τη µπαταρία µακριά από τα παιδιά. Ο χειρισµός κατεστραµµένων
µπαταριών ή µπαταριών µε διαρροές πρέπει να γίνεται µε ιδιαίτερη προσοχή. Στις
κατεστραµµένες µπαταρίες µπορεί να υπάρχει διαρροή και να προκληθεί έτσι
τραυµατισµός κάποιου προσώπου ή ζηµιά σε συσκευή.
Οδηγός Ταχε ία ς Αναφοράς 93

Έλεγχος του Φορτίου της Μπαταρίας
®
®
Ο µετρητής µπαταρίας Dell QuickSet, το παράθυρο Microsoft
Windows
Power Meter και το
εικονίδιο , ο δείκτης φορτίου µπαταρίας και ο δείκτης καλής κατάστασης, και η
προειδοποίηση για χαµηλή µπαταρία παρέχουν πληροφορίες για το φορτίο της µπαταρίας.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τον έλεγχο του φορτίου στη δεύτερη µπαταρία, δείτε
τον Οδηγό Χρήστη.
Μετρητής Μπαταρίας Dell™ QuickSet
Αν ο µετρητής Dell QuickSet είναι εγκατεστηµένος, πιέστε <Fn><F8> για να εµφανίσετε στην
οθόνη το Μετρητή Μπαταρίας QuickSet Battery.
www.dell.com | support.dell.com
Το παράθυρο Μετρητή Μπαταρίας εµφανίζει την κατάσταση, το επίπεδο φόρτισης και τον χρόνο
ολοκλήρωσης φόρτισης για την µπαταρία του υπολογιστή σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε την συσκευή βάσης για τη φόρτιση της
µπαταρίας του υπολογιστή σας. Ωστόσο, η µπαταρία στην συσκευή βάσης δεν τροφοδοτεί την
συσκευή βάσης ή τον υπολογιστή.
Επιπλέον, όταν ο υπολογιστής σας συνδέεται σε µια συσκευή βάσης, το παράθυρο Μετρητή
Μπαταρίας περιλαµβάνει µια καρτέλα Μπαταρία Βάσης, όπου εµφανίζεται το επίπεδο του
φορτίου και η τρέχουσα κατάσταση της µπαταρίας της βάσης.
Εµφανίζονται τα ακόλουθα εικονίδια στο παράθυρο Μετρητή Μπαταρίας:
• Ο υπολογιστής ή η συσκευή βάσης λειτουργεί µε τροφοδοσία από την
µπαταρία.
• Η µπαταρία εκφορτίζεται ή βρίσκεται σε αδράνεια.
• Ο υπολογιστής ή η συσκευή βάσης συνδέεται σε ηλεκτρική πρίζα και
λειτουργεί µε εναλλασσόµενο ρεύµα.
• Η µπαταρία φορτίζεται.
• Ο υπολογιστής ή η συσκευή βάσης συνδέεται σε ηλεκτρική πρίζα και
λειτουργεί µε εναλλασσόµενο ρεύµα.
• Η µπαταρία αποφορτίζεται, βρίσκεται σε αδράνεια, ή φορτίζεται.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το QuickSet, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο της
γραµµής εργασίας και πατήστε Βοήθεια.
®
®
Μετρητής Ισχύος Microsoft
Windows
Ο Μετρητής Ισχύος Windows δείχνει το φορτίο που αποµένει στην µπαταρία. Για να ελέγξετε το
Μετρητή Ισχύος, κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο της γραµµής εργασίας. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά µε την καρτέλα Μετρητή Ισχύος, δείτε τον Οδηγό Χρήστη.
Αν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε µια πρίζα, εµφανίζεται ένα εικονίδιο .
94 Οδηγός Ταχε ία ς Αναφοράς

∆είκτης Φορτίου
Πριν εισάγετε µια µπαταρία, πατήστε το πλήκτρο κατάστασης του δείκτη φορτίου µπαταρίας και
θα ανάψουν τα φώτα επιπέδου φορτίου. Κάθε φως εκφράζει το 20 τοις εκατό περίπου του
συνολικού φορτίου µπαταρίας. Για παράδειγµα, αν στην µπαταρία αποµένει το 80 τοις εκατό του
φορτίου της, τότε ανάβουν τέσσερα από τα φώτα αυτά. Αν δεν ανάβει κανένα, αυτό σηµαίνει ότι η
µπαταρία δεν περιέχει φορτίο.
∆είκτης Καλής Κατάστασης
Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας προσδιορίζεται κατά κύριο λόγο από το πόσες φορές έχει
γίνει φόρτιση. Μετά από εκατό κύκλους φόρτισης και αποφόρτισης, οι µπαταρίες χάνουν σε
κάποιο βαθµό την χωρητικότητά τους ή την καλή τους κατάσταση. Για να ελέγξετε την καλή
κατάσταση της µπαταρίας, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το δείκτη φορτίου µπαταρίας για 3
δευτερόλεπτα τουλάχιστον. Αν δεν εµφανιστεί κανένα φως, αυτό σηµαίνει ότι η µπαταρία
βρίσκεται σε καλή κατάσταση και ότι διατηρεί την χωρητικότητά της σε ποσοστό µεγαλύτερο από
80 τοις εκατό. Κάθε ένα φως εκφράζει µια σταδιακή υποβάθµιση. Αν ανάψουν πέντε φώτα, τότε
παραµένει χωρητικότητα µικρότερη από το 60 τοις εκατό και θα πρέπει να φροντίσετε για την
αντικατάσταση της µπαταρίας. ∆είτε τον Οδηγό Χρήστη για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε
το χρόνο λειτουργίας της µπαταρίας.
Οδηγός Ταχε ία ς Αναφοράς 95

Προειδοποίηση Χαµηλής Μπαταρίας
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ : Για να αποφευχθεί τυχόν απώλεια ή καταστροφή δεδοµένων, αποθηκεύστε
την εργασία σας αµέσως µόλις δείτε την προειδοποίηση. Έπειτα συνδέστε τον υπολογιστή σε
µια ηλεκτρική πρίζα ή εγκαταστήστε µια δεύτερη µπαταρία στη θήκη µονάδας. Αν η µπαταρία
αποφορτιστεί τελείως, τότε αρχίζει αυτόµατα η κατάστασης αδρανοποίησης.
Ένα αναδυόµενο παράθυρο σας προειδοποιεί όταν το φορτίο της µπαταρίας έχει µειωθεί κατά 90
τοις εκατό. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τις προειδοποιήσεις χαµηλής µπαταρίας,
δείτε τον Οδηγό Χρήστη.
Μια προειδοποίηση χαµηλής µπαταρίας εµφανίζεται όταν το φορτίο της µπαταρίας έχει µειωθεί
κατά 90 τοις εκατό περίπου. Ακούγεται ένα µπιπ µία φορά από τον υπολογιστή, που δείχνει ότι
παραµένει ελάχιστος χρόνος για την µπαταρία. Κατά τη διάρκεια του χρόνου αυτού, το ηχείο
www.dell.com | support.dell.com
εκπέµπει περιοδικά ήχους µπιπ. Αν υπάρχουν εγκατεστηµένες δύο µπαταρίες, τότε η
προειδοποίηση χαµηλής µπαταρίας σηµαίνει ότι το συνολικό φορτίο των δύο µπαταριών έχει
µειωθεί κατά 90 τοις εκατό περίπου. Ο υπολογιστής εισέρχεται σε κατάσταση αδρανοποίησης όταν
το φορτίο της µπαταρίας βρίσκεται σε κρίσιµο χαµηλό επίπεδο. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά µε τις προειδοποιήσεις χαµηλής µπαταρίας δείτε τον Οδηγό Χρήστη.
Φόρτιση της µπαταρίας
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο προσαρµογέας AC φορτίζει µια πλήρως αποφορτισµένη µπαταρία σε 1 ώρα
περίπου, όταν ο υπολογιστής βρίσκεται εκτός λειτουργίας. Ο χρόνος φόρτισης είναι
µεγαλύτερος όταν ο υπολογιστής είναι αναµµένος. Μπορείτε να αφήσετε την µπαταρία στον
υπολογιστή για όσο διάστηµα θέλετε. Τα εσωτερικά κυκλώµατα της µπαταρίας αποτρέπουν
τυχόν υπερφόρτιση της µπαταρίας.
Όταν συνδέετε τον υπολογιστή σε πρίζα, ή όταν εγκαθιστάτε µια µπαταρία ενώ ο υπολογιστής
είναι συνδεδεµένος στην πρίζα, ο υπολογιστής ελέγχει το φορτίο της µπαταρίας και τη
θερµοκρασία. Αν χρειάζεται, ο προσαρµογέας τότε θα φορτίσει την µπαταρία και θα διατηρήσει το
φορτίο της.
Αν η µπαταρία είναι ζεστή από τη χρήση της στον υπολογιστή σας ή επειδή βρισκόταν σε ζεστό
χώρο, µπορεί να µην φορτιστεί όταν συνδέσετε τον υπολογιστή σε µια πρίζα.
Η µπαταρία είναι πολύ ζεστή για να αρχίσει η φόρτιση αν η λυχνία αναβοσβήνει αλλάζοντας
διαδοχικά από πράσινο σε πορτοκαλί χρώµα. Αποσυνδέστε τον υπολογιστή από την πρίζα και
αφήστε τον υπολογιστή και την µπαταρία να κρυώσουν σε θερµοκρασία δωµατίου. Έπειτα
συνδέστε τον υπολογιστή σε µια πρίζα και συνεχίστε την φόρτιση της µπαταρίας.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την επίλυση προβληµάτων της µπαταρίας, δείτε τον
Οδηγό Χρήστη.
96 Οδηγός Ταχε ία ς Αναφοράς

Αφαίρεση της µπαταρίας
ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν εκτελέσετε αυτές τις διαδικασίες, αποσυνδέστε το µόντεµ από την
πρίζα του τηλεφώνου.
Για πληροφορίες σχετικά µε την αφαίρεση της δεύτερης µπαταρίας, δείτε τον Οδηγό Χρήστη.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ : Εάν θέλετε να αντικαταστήσετε την µπαταρία έχοντας τον υπολογιστή σε
κατάσταση αναµονής (standby), έχετε έως και 1 λεπτό για να το κάνετε προτού τερµατιστεί η
λειτουργία του υπολογιστή και χαθούν δεδοµένα που δεν έχουν αποθηκευτεί.
1
Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι απενεργοποιηµένος, σε λειτουργία αναστολής ή
συνδεδεµένος στην πρίζα.
2
Εάν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε µία συσκευή προσκόλλησης, αποσυνδέστε τον. Για
οδηγίες, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση που συνόδευε τη συσκευή προσκόλλησης.
3
Σύρετε και κρατήστε την απελευθέρωση µανδάλου της θήκης µπαταρίας (ή θήκης µονάδας)
στην κάτω πλευρά του υπολογιστή και στη συνέχεια αφαιρέστε την µπαταρία από τη θέση της.
Εγκατάσταση της µπαταρίας
Σύρετε τη µπαταρία στη θέση της έως ότου το µάνταλο ασφαλίσει.
Για πληροφορίες σχετικά µε την εγακτάσταση της δεύτερης µπαταρίας, δείτε τον Οδηγό Χρήστη.
Οδηγός Ταχε ία ς Αναφοράς 97

Αποθήκευση Μπαταρίας
Αφαιρέστε την µπαταρία όταν αποθηκεύετε τον υπολογιστή σας για µεγάλο χρονικό διάστηµα.
Κατά τη διάρκεια µακρόχρονης αποθήκευσης, η µπαταρία αποφορτίζεται. Μετά από µεγάλο
διάστηµα αποθήκευσης, φορτίστε πλήρως την µπαταρία πριν την χρησιµοποιήσετε.
Πληροφορίες σχετικά µε τον υπολογιστή
Μπροστινή όψη
οθόνη
www.dell.com | support.dell.com
πληκτρολόγιο και λυχνία
ασύρµατης κατάστασης
κουµπί
κουµπί
αφαίρεσης ήχου
λειτουργίας
κουµπιά
φωτεινές ενδείξεις
ελέγχου έντασης
συσκευών
stick παρακολούθησης
πληκτρολόγιο
κουµπί stick/επιφάνειας
αφής παρακολούθησης
επιφάνεια αφής
µάνταλο
οθόνης
ηχεία
98 Οδηγός Ταχε ία ς Αναφοράς

Αριστερή όψη
υποδοχή κάρτας PC
υποδοχή έξυπνης κάρτας
υπέρυθρος αισθητήρας
υποδοχή καλωδίου
συζευκτήρες ήχου (2)
ασφαλείας
Οδηγός Ταχε ία ς Αναφοράς 99

∆εξιά όψη
www.dell.com | support.dell.com
συζευκτήρες USB (2)
φατνίο
απελευθέρωση του
υποµονάδας
µαντάλου της συσκευής
100 Οδηγός Τα χε ίας Αναφοράς

Πίσω Όψη
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην εµποδίζετε, εισάγετε αντικείµενα ή επιτρέπετε τη συσσώρευση
σκόνης στους αεραγωγούς. Μην αποθηκεύετε τον υπολογιστή σας σε περιβάλλον
χαµηλής κυκλοφορίας αέρα, όπως για παράδειγµα, σε κλειστό χαρτοφύλακα, ενώ
λειτουργεί. Ο περιορισµός της ροής αέρα µπορεί να προκαλέσει βλάβη στον
υπολογιστή ή πυρκαγιά.
συζευκτήρας
συζευκτήρες USB (2)
S-video TV-out
συζευκτήρας µόντεµ (RJ-11)
συζευκτήρας
δικτύου
παράλληλος συζευκτήρας
(RJ-45)
σειριακός συζευκτήρας
θυρίδες
εξαερισµού
συζευκτήρας βίντεο
συζευκτήρας
προσαρµογέα AC
Οδηγός Ταχε ία ς Αναφοράς 101

Κάτω όψη
απελευθέρωση µαντάλου θέσης µπαταρίας
µετρητής φόρτισης µπαταρία
κάλυµµα υποµονάδας µνήµης
µπαταρία
κάλυµµα µόντεµ
www.dell.com | support.dell.com
ανεµιστήρας
υποδοχή συσκευής προσκόλλησης
102 Οδηγός Τα χε ίας Αναφοράς
ς
µονάδα
σκληρού δίσκου

Επίλυση Προβληµάτων
Λογισµικό Συστήµατος Φορητού Υπολογιστή
Το Λογισµικό Συστήµατος Φορητού Υπολογιστή (NSS) είναι ένα βοηθητικό πρόγραµµα που
παρέχει σηµαντικές αναβαθµίσεις για το λειτουργικό σας σύστηµα. Εγκαταστήστε το πρόγραµµα
Λογισµικού Συστήµατος Φορητού Υπολογιστή ώστε να αποκτήσετε υποστήριξη για τις δισκέτες
®
®
Dell 3,5-in USB, τους επεξεργαστές Intel
Pentium
M, τους οπτικούς οδηγούς και τις συσκευές
USB. Το NSS είναι απαραίτητο για τη σωστή λειτουργία του υπολογιστή Dell.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ : Το NSS είναι κρίσιµο για τη σωστή λειτουργία των συσκευών USB,
συµπεριλαµβανοµένων των συσκευών Dell D/Bay, D/Dock, D/Port, και D/View.
Προβλήµατα Κλειδώµατος και Λογισµικού
ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες στην παρούσα ενότητα,
ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό
Πληροφοριών
Προϊόντος.
∆εν γίνεται εκκίνηση του υπολογιστή
Βεβαιωθείτε ότι ο Προσαρµογέας AC είναι Σταθερά Συνδεδεµένος στον
Υπολογιστή και στην Πρίζα
Ο υπολογιστής δεν αποκρίνεται πλέον
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ : Ενδέχεται να χάσετε δεδοµένα αν δεν µπορείτε να εφαρµόσετε τον
τερµατισµό ενός λειτουργικού συστήµατος.
Θέστε τον υπολογιστή εκτός λειτουργίας — Αν δεν έχετε τη δυνατότητα να λάβετε µια
απόκριση, πιέζοντας ένα πλήκτρο στο πληκτρολόγιο ή κινώντας το ποντίκι, πατήστε και κρατήστε
πατηµένο το πλήκτρο λειτουργίας για 8 έως 10 δευτερόλεπτα περίπου, µέχρι ο υπολογιστής να
απενεργοποιηθεί. Έπειτα επανεκκινήστε τον.
Ένα πρόγραµµα δεν αποκρίνεται πλέον
Τερµατίστε το πρόγραµµα —
1
Πατήστε ταυτόχρονα τα <Ctrl><Shift><Esc>.
2
Κάντε κλικ στις
Εφαρµογές
.
3
Κάντε κλικ στο πρόγραµµα το οποίο δεν αποκρίνεται πλέον.
4
Πατήστε
End Task
.
Οδηγός Ταχε ία ς Αναφοράς 103

Ένα πρόγραµµα εµφανίζει σφάλµα συνεχώς
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το λογισµικό περιλαµβάνει συνήθως οδηγίες για την εγκατάσταση στο εγχειρίδιο
ή σε δισκέτα ή σε CD.
Ελέγξτε το εγχειρίδιο του λογισµικού — Αν χρειάζεται, απεγκαταστήστε και
εγκαταστήστε ξανά το πρόγραµµα.
Ένα πρόγραµµα είναι σχεδιασµένο για παλαιότερο λειτουργικό συστήµα Windows
Αν χρησιµοποιείτε Windows XP, Εκτελέστε τον Οδηγό Συµβατότητας
www.dell.com | support.dell.com
Προγράµµατος —
Ο Οδηγός Συµβατότητας Προγράµµατος διαµορφώνει ένα πρόγραµµα έτσι ώστε να εκτελείται σε
περιβάλλον παρόµοιο µε περιβάλλοντα λειτουργικού συστήµατος διαφορετικού από τα Windows XP.
1
Κάντε κλικ στο πλήκτρο
Έναρξη
, επιλέξτε
Όλα τα Προγράµµατα
→
Βοηθήµατα
, και έπειτα
Οδηγός
Συµβατότητας Προγράµµατος
.
2
Στην οθόνη καλωσορίσµατος, κάντε κλικ στο
Επόµενο
.
3
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
Εµφανίζεται µια συµπαγής µπλε οθόνη
Θέστε τον υπολογιστή εκτός λειτουργίας — Αν δεν έχετε τη δυνατότητα να λάβετε
κάποια απόκριση πατώντας ένα πλήκτρο στο πληκτρολόγιο ή κινώντας το ποντίκι, πατήστε και κρατήστε
πατηµένο το πλήκτρο λειτουργίας για 8 έως 10 δευτερόλεπτα περίπου, µέχρι ο υπολογιστής να τεθεί εκτός
λειτουργίας. Έπειτα επανεκκινήστε τον υπολογιστή.
Άλλα προβλήµατα λογισµικού
Ελέγξτε το εγχειρίδιο λογισµικού ή επικοινωνήστε µε τον κατασκευαστή
του λογισµικού για πληροφορίες σχετικά µε την ανίχνευση βλαβών —
• Βεβαιωθείτε ότι το πρόγραµµα είναι συµβατό µε το λειτουργικό σύστηµα που έχετε εγκατεστηµένο στον
υπολογιστή σας.
• Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής ικανοποιεί τις ελάχιστες απαιτήσεις υλικού εξοπλισµού για την εκτέλεση
του λογισµικού. ∆είτε το εγχειρίδιο του λογισµικού για πληροφορίες.
• Βεβαιωθείτε ότι το πρόγραµµα είναι εγκατεστηµένο και διαµορφωµένο σωστά.
• Επιβεβαιώστε ότι οι οδηγοί των συσκευών δεν δηµιουργούν προβλήµατα µε το πρόγραµµα.
• Αν χρειάζεται, απεγκαταστήστε και εγκαταστήστε ξανά το πρόγραµµα.
Κρατήστε εφεδρικά αντίγραφα των αρχείων σας
104 Οδηγός Τα χε ίας Αναφοράς

Χρησιµοποιήστε ένα πρόγραµµα σάρωσης ιών για να ελέγξετε τον σκληρό
δίσκο, τις δισκέτες ή τα CDs
Αποθηκεύστε και κλείστε όλα τα νοικτά αρχεία ή προγράµµατα και
τερµατίστε τον υπολογιστή σας µέσω του µενού Έναρξηt
Σαρώστε τον υπολογιστή για τυχόν spyware — Αν αντιµετωπίζετε περίπτωση αργής
επίδοσης του υπολογιστή σας, λαµβάνετε συχνά αναδυόµενες διαφηµίσεις ή έχετε προβλήµατα µε τη
σύνδεση στο Internet, ο υπολογιστής σας µπορεί να έχει προσβληθεί µε spyware. Χρησιµοποιήστε ένα
αντιβιοτικό πρόγραµµα που περιλαµβάνει προστασία έναντι spyware (το πρόγραµµά σας µπορεί να απαιτεί
αναβάθµιση) για να σαρώσετε τον υπολογιστή και να αφαιρέστε το spyware. Για περισσότερες
πληροφορίες µεταβείτε στη support.dell.com και αναζητήστε τη λέξη κλειδί spyware.
Εκτελέστε το Εκτέλεση διαγνωστικού προγράµµατος της Dell — Αν όλες οι
δοκιµές είναι επιτυχηµένες, τότε το σφάλµα σχετίζεται µε πρόβληµα λογισµικού.
Εκτέλεση διαγνωστικού προγράµµατος της Dell
ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες στην παρούσα ενότητα,
ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό
Πληροφοριών
Προϊόντος.
Πότε θα χρησιµοποιήσετε τα ∆ιαγνωστικά Προγράµµατα της Dell
Αν αντιµετωπίζετε πρόβληµα µε τον υπολογιστή σας, πραγµατοποιήστε τους ελέγχους που
αναφέρονται στην «Επίλυση Προβληµάτων» και εκτελέστε το πρόγραµµα διάγνωσης της Dell πριν
απευθυνθείτε στην τεχνική βοήθεια Dell.
Συστήνεται η εκτύπωση αυτών των διαδικασιών πριν ξεκινήσετε.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ : Τα ∆ιαγνωστικά Προγράµµατα της Dell λειτουργούν µόνο στους υπολογιστές
της Dell.
Κάντε εκκίνηση των διαγνωστικών προγραµµάτων είτε από την µονάδα του σκληρού δίσκου σας
είτε από το CD προγραµµάτων οδήγησης και βοηθητικών προγραµµάτων (επίσης γνωστό ως
ResourceCD).
Εκκίνηση του ∆ιαγνωστικού Προγράµµατος Dell από τον Σκληρό ∆ίσκο
Τα διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell βρίσκονται σε ένα αθέατο διαµέρισµα του βοηθητικού
προγράµµατος διαγνωστικών, στην µονάδα σκληρού δίσκου.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν ο υπολογιστής σας δεν εµφανίζει εικόνα οθόνης, δείτε την ενότητα
«Επικοινωνία µε την Dell» στον Οδηγό
Χρήστη.
1
Τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή.
2
Εάν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε µία συσκευή προσκόλλησης, αποσυνδέστε τον. Για
οδηγίες, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση που συνόδευε τη συσκευή προσκόλλησης.
Οδηγός Ταχε ία ς Αναφοράς 105

3
Συνδέστε τον υπολογιστή στην πρίζα.
4
Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή. Όταν εµφανιστεί το λογότυπο DELL™, πατήστε
<F12>αµέσως.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν δεν µπορείτε να δείτε τίποτα στην οθόνη σας, κρατήστε πατηµένο το
πλήκτρο απενεργοποίησης ήχου και πιέστε το κουµπί λειτουργίας του υπολογιστή ώστε
να ξεκινήσουν τα διαγνωστικά προγράµµατα της Dell. Ο υπολογιστής πραγµατοποιεί
αυτόµατα εκτέλεση του Pre-boot System Assessment.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν δείτε ένα µήνυµα που δηλώνει ότι δεν βρέθηκε τµήµα προγράµµατος
διάγνωσης, εκτελέστε το Εκκίνηση των διαγνωστικών προγραµµάτων της Dell aπό το CD
Προγράµµατα Οδήγησης και Βοηθητικά Προγράµµατα.
Εάν περιµένετε πολλή ώρα και εµφανίζεται το λογότυπο του λειτουργικού συστήµατος,
www.dell.com | support.dell.com
®
®
συνεχίστε να περιµένετε µέχρι να δείτε την επιφάνεια εργασίας Microsoft
Windows
. Στη
συνέχεια, τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή και δοκιµάστε ξανά.
5
Όταν εµφανιστεί η λίστα της συσκευής εκκίνησης, επισηµάνετε
∆ιαγνωστικά Προγράµµατα
και πατήστε <Enter>.
Ο υπολογιστής εκτελεί µία σειρά αρχικών ελέγχων στην κάρτα του συστήµατός σας, στο
πληκτρολόγιο, στον σκληρό δίσκο, και στην οθόνη, που ονοµάζονται Pre-boot System
Assessment.
• Κατά τη διάρκεια της αξιολόγησης, απαντήστε στις ερωτήσεις που εµφανίζονται.
• Εάν ανιχνευτεί κάποιο σφάλµα, ο υπολογιστής σταµατά και ακούγεται ήχος µπιπ. Για να
σταµατήετε η διαδικασία των ελέγχων και να κάνετε επανεκκίνηση του υπλογιστή, πατήστε
<n>; για να συνεχίσετε στον επόµενο έλεγχο, πατήστε <y>; για να γίνει επανέλεγχος του
εξαρτήµατος στο οποίο βρέθηκε σφάλµα, πατήστε<r>.
• Εάν ανιχνευτούν σφάλµατα κατά την διάρκεια της λειτουργίας Pre-boot System
Assessment, καταγράψτε τον κωδικό ή τους κωδικούς σφάλµατος και δείτε την
«Επικοινωνία µε την Dell» στον
Οδηγό Χρήστη
πριν συνεχίσετε το διαγνωστικό πρόγραµµα
Dell.
Εάν η λειτουργία αξιολόγησης του συστήµατος Pre-boot System Assessment ολοκληρωθεί µε
επιτυχία, θα λάβετε το µήνυµα
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press
any key to continue
. (Εκκίνηση του ∆ιαµερίσµατος των Βοηθητικών ∆ιαγνωστικών
Προγραµµάτων της Dell. Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να συνεχίσετε.)
6
Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να πραγµατοποιηθεί εκκίνηση του ∆ιαγνωστικού
Προγράµµατος της Dell από το διαµέρισµα του βοηθητικού προγράµµατος Diagnostics στην
µονάδα σκληρού δίσκου.
Εκκίνηση των διαγνωστικών προγραµµάτων της Dell aπό το CD Προγράµµατα
Οδήγησης και Βοηθητικά Προγράµµατα
1
Εισάγετε το CD
Προγράµµατα Οδήγησης και Βοηθητικά Προγράµµατα
.
2
Σβήστε και κάντε επανεκκίνηση του υπολογιστή.
106 Οδηγός Τα χε ίας Αναφοράς

Όταν εµφανιστεί το λογότυπο της DELL, πατήστε <F12> αµέσως.
Εάν περιµένετε πολλή ώρα και εµφανιστεί το λογότυπο των Windows, συνεχίστε να περιµένετε
µέχρι να δείτε την επιφάνεια εργασίας των Windows. Στη συνέχεια, τερµατίστε τη λειτουργία
του υπολογιστή και δοκιµάστε ξανά.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα βήµατα που ακολουθούν αλλάζουν την ακολουθία εκκίνησης µόνο για
µία φορά. Στην επόµενη διαδικασία εκκίνησης, η εκκίνηση του υπολογιστή γίνεται
σύµφωνα µε τις συσκευές που καθορίζονται κατά την ρύθµιση του συστήµατος.
3
Όταν εµφανιστεί η λίστα της συσκευής εκκίνησης, επισηµάνετε
Μονάδα CD/DVD/CD-RW
και
πατήστε <Enter>.
4
Επιλέξτε την
Μονάδα CD/DVD/CD-RW
επιλογή από το µενού του CD εκκίνησης.
5
Επιλέξτε την επιλογή
Εκκίνηση από το CD-ROM
από το µενού που εµφανίζεται.
6
Πληκτρολογήστε
1
για να ξεκινήσει το µενού στο CD Πόρων.
7
Πληκτρολογήστε
2
για να ξεκινήσουν τα ∆ιαγνωστικά Προγράµµατα της Dell.
8
Επιλέξτε
Εκτέλεση των 32 Bit ∆ιαγνωστικών Προγραµµάτων της Dell
από την αριθµηµένη
λίστα. Εάν παρατίθενται πολλαπλές εκδόσεις, επιλέξτε την έκδοση που είναι κατάλληλη για τον
υπολογιστή σας.
9
Όταν εµφανιστεί
Κύριο Μενού
∆ιαγνωστικών Προγραµµάτων της Dell, επιλέξτε τον έλεγχο
που θέλετε να εκτελέσετε.
Κύριο Μενού ∆ιαγνωστικών Προγραµµάτων της Dell
1
Μετά τη φόρτωση του ∆ιαγνωστικού Προγράµµατος της Dell και την εµφάνιση της οθόνης
Κύριο
Μενού
, κάντε κλικ στο κουµπί που αντιστοιχεί στην επιλογή που θέλετε.
Επιλογή Λειτουργία
Γρήγορος Έλεγχος Πραγµατοποιείται γρήγορος έλεγχος των συσκευών.
Αυτός ο έλεγχος διαρκεί συνήθως 10 έως 20 λεπτά και δεν
χρειάζεται την συµµετοχή σας. Εκτελέστε αρχικά τη
λειτουργία «Γρήγορος Έλεγχος» για να αυξήσετε την
πιθανότητα γρήγορου εντοπισµού του προβλήµατος.
Εκτεταµένος
Πραγµατοποιείται λεπτοµερής έλεγχος των συσκευών.
(αναλυτικός) Έλεγχος
Αυτός ο έλεγχος συνήθως διαρκεί 1 ώρα ή περισσότερο
και απαιτεί, κατά διαστήµατα, να απαντάτε σε ερωτήσεις.
Συνήθης Έλεγχος Πραγµατοποιείται έλεγχος µιας συγκεκριµένης συσκευής.
Μπορείτε να προσαρµόσετε τους ελέγχους που θέλετε να
εκτελέσετε.
Συµπτώµατα Παραθέτει τα πιο συνηθισµένα συµπτώµατα που
παρουσιάζονται και σας επιτρέπει να επιλέξετε κάποιον
έλεγχο ανάλογα µε το σύµπτωµα του προβλήµατος που
αντιµετωπίζετε.
Οδηγός Ταχε ία ς Αναφοράς 107

2
Εάν αντιµετωπίσετε πρόβληµα κατά τη διάρκεια ελέγχου, εµφανίζεται ένα µήνυµα µε έναν
κωδικό σφάλµατος και µια περιγραφή του προβλήµατος. Σηµειώστε τον κωδικό σφάλµατος και
την περιγραφή του προβλήµατος και ακολουθήστε τις οδηγίες που εµφανίζονται στην οθόνη.
Αν δεν µπορείτε να επιλύσετε την κατάσταση σφάλµατος, δείτε την ενότητα «Επικοινωνία µε
την Dell» στον
Οδηγό Χρήστη
.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η Ετικέτα Εξυπηρέτησης για τον υπολογιστή σας είναι τοποθετηµένη στο
επάνω µέρος της κάθε δοκιµαστικής οθόνης. Εάν έρθετε σε επαφή µε την Dell, η τεχνική
υποστήριξη θα σας ζητήσει την Ετικέτα Εξυπηρέτησης.
3
Εάν εκτελέσετε έλεγχο από την επιλογή
Συνήθης Έλεγχος
ή
Συµπτώµατα
, κάντε κλικ στη
σχετική καρτέλα που περιγράφεται στον ακόλουθο πίνακα για περισσότερες πληροφορίες.
www.dell.com | support.dell.com
Καρτέλα Λειτουργία
Αποτελέσµατα Εµφανίζει τα αποτελέσµατα του ελέγχου και τυχόν
σφάλµατα που εντοπίστηκαν.
Σφάλµατα Εµφανίζει συνθήκες σφαλµάτων, κωδικούς σφαλµάτων,
και την περιγραφή του προβλήµατος.
Βοήθεια Περιγράφει τον έλεγχο και ενδέχεται να υποδεικνύει
προϋποθέσεις για την εκτέλεσή του.
∆ιαµόρφωση Εµφανίζει τις ρυθµίσεις του υλικού που χρησιµοποιείτε για
την επιλεγµένη συσκευή.
Το ∆ιαγνωστικό Πρόγραµµα της Dell λαµβάνει
πληροφορίες ρύθµισης των παραµέτρων για όλες τις
συσκευές από την προετοιµασία του συστήµατος, την
µνήµη, και διάφορους εσωτερικούς ελέγχους, και
εµφανίζει τις πληροφορίες στην λίστα συσκευών στο
αριστερό πλαίσιο της οθόνης. Η λίστα συσκευών
ενδέχεται να µην εµφανίζει τα ονόµατα όλων των
στοιχείων, τα οποία είναι εγκατεστηµένα στον υπολογιστή
σας ή όλων των συσκευών, οι οποίες είναι συνδεδεµένες
στον υπολογιστή σας.
Παράµετροι Σας επιτρέπει να προσαρµόσετε τον έλεγχο αλλάζοντας τις
ρυθµίσεις ελέγχου.
4
Όταν ολοκληρωθούν οι έλεγχοι, εάν εκτελείτε τα διαγνωστικά προγράµµατα της Dell από τo
Προγράµµατα Οδήγησης και Βοηθητικά Προγράµµατα,
αφαιρέστε το CD.
5
Όταν ολοκληρωθούν οι έλεγχοι, κλείστε την οθόνη ελέγχων για να επιστρέψετε στο
Κύριο
Μενου
. Για να πραγµατοποιήσετε έξοδο από το ∆ιαγνωστικό Πρόγραµµα της Dell και να κάνετε
επανεκκίνηση του υπολογιστή, κλείστε το
Κύριο
Μενού
.
108 Οδηγός Τα χε ίας Αναφοράς

Ευρετήριο
Α
επανεγκατάσταση
Οδηγός εγκατάστασης,90
CD Προγραµµάτων Οδ,87
ανίχνευση βλαβών
λογισµικό
CD Πόρων,87
∆ιαγνωστικό πρόγραµµα
προβλήµατα, 104
Dell, 105
ετικέτα επισκευής,88
ετικέτα των Microsoft
Windows,88
Ο
Π
ετικέτες
οδηγίες ασφαλείας,87
προβλήµατα
ετικέτα επισκευής,88
Οδηγός Χρήστη,88
αργή επίδοση υπολογιστή, 105
Microsoft Windows,88
οδηγοί
δεν γίνεται εκκίνηση του
Εύρεση εγχειριδίου
CD Πόρων,87
υπολογιστή, 103
πληροφόρησης,87
Οδηγός Συµβατότητας
∆ιαγνωστικό πρόγραµµα
εγγύηση,87
Προγράµµατος, 104
Diagnostics, 105
κλείδωµα, 103
όψεις συστήµατος
λογισµικό, 103-104
δεξιά πλευρά, 100
∆
µπλε οθόνη, 104
κάτω πλευρά, 102
ο υπολογιστής δεν αποκρίνεται
διαγνωστικό πρόγραµµα
πλέον, 103
Dell, 105
προγράµµατα και συµβατότητα
Μ
διαγνωστικά προγράµµατα
Windows, 104
CD Προγραµµάτων Οδήγησης
µπαταρία
σφάλµα προγράµµατος, 104
και Βοηθητικών
απόδοση,92
σφάλµατα υπολογιστή, 103-
Προγραµµάτων,87
αποθήκευση,98
104
αφαίρεση,97
το πρόγραµµα δεν αποκρίνεται
δείκτης καλής κατάστασης,95
πλέον, 103
Ι
εγκατάσταση,97
spyware, 105
έλεγχος φορτίου,94
Ιστοχώρος Πρώτιστης
µετρητής ισχύος,94
Υποστήριξης της Dell,87
Ε
µετρητής φορτίου,95
προειδοποίηση χαµηλής
Εκκίνηση του ∆ιαγνωστικού
µπαταρίας,96
Προγράµµατος Dell από
Λ
φόρτιση,96
τον Σκληρό σας
Λειτουργικό Σύστηµα
∆ίσκο, 105
CD,90
Ευρετήριο 109

110 Ευρετήριο
T
Dell Premier Support
website,89
τεκµηρίωση
∆ιαγνωστικό Πρόγραµµα
Οδηγός Πληροφοριών του
Dell, 105
Συστήµατος,87
Οδηγός Χρήστη,88
συσκευή,87
CD Πόρων,87
H
online,89
Help and Support Center
(Κέντρο Βοήθειας και
Υποστήριξης),89
Υ
υλικός εξοπλισµός
S
∆ιαγνωστικό πρόγραµµα
Dell, 105
spyware, 105
υπολογιστής
αργή επίδοση, 105
δεν αποκρίνεται πλέον, 103
T
σφάλµατα, 104
Troubleshooting (Επίλυση
προβληµάτων)
Help and Support Center
C
(Κέντρο Βοήθειας και
Υποστήριξης),89
CD
λειτουργικό σύστηµα,90
CD πηγής
W
Dell Diagnostics, 105
Windows XP
CD Προγραµµάτων Οδήγησης
Help and Support Center
και Βοηθητικών
(Κέντρο Βοήθειας και
Προγραµµάτων,87
Υποστήριξης),89
CD λειτουργικού
Οδηγός Συµβατότητας
συστήµατος,90
Προγράµµατος, 104
D
Dell
ιστοχώρος υποστήριξης,89
110 Ευρετήριο

Dell™ Latitude™ D610
Hurtigreferanse
www.dell.com | support.dell.com

OBS!, merknader og advarsler
MERK: Et OBS!-avsnitt inneholder viktig informasjon som gjør at du kan bruke datamaskinen mer effektivt.
ANMERKNING: En MERKNAD angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap av data, og forteller hvordan du kan
unngå problemet.
OBS: En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade på eiendom, personskade eller dødsfall.
Forkortelser og akronymer
En fullstendig liste over forkortelser og akronymer er oppført i
brukerhåndboken
(dobbletklikk ikonet for
brukerhåndboken
på skrivebordet, eller klikk
Start
-knappen,
Hjelp og støtte
og klikk deretter på
User and system
guides
(bruker- og systemhåndbøker), avhengig av hvilket operativsystem du kjører).
Hvis du kjøpte en datamaskin i n-serien fra Dell™, gjelder ingen av henvisningene i dette dokumentet til
®
®
operativsystemet Microsoft
Windows
.
MERK: Noen funksjoner er ikke tilgjengelige for datamaskinen, eller er ikke tilgjengelige i noen land.
____________________
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.
© 2004 Dell Inc. Med enerett.
Reproduksjon i enhver form er strengt forbudt uten skriftlig tillatelse fra Dell Inc.
Varemerker i denne teksten: Dell, DELL-logoen og Latitude er varemerker tilhørende Dell Inc.; Intel og Pentium er registrerte varemerker
tilhørende Intel Corporation; Microsoft og Windows er registrerte varemerker tilhørende Microsoft Corporation.
Andre varemerker og varenavn kan brukes i dette dokumentet som en henvisning til institusjonene som innehar rettighetene til merkene og
navnene, eller til produktene. Dell Inc. fraskriver seg enhver eierinteresse for varemerker og varenavn som ikke er sine egne.
Oktober 2004 Delenr. Y4245 Utg. A00

Innhold
Finne informasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Konfigurere datamaskinen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Batteriytelse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Kontrollere batteriets strømstatus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Dell™ QuickSet-batterimåler
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
®
®
Strømmåler i Microsoft
Windows
. . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Lademåler
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Tilstandsmåler
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Lite batteristrøm-advarsel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Lade batteriet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Ta ut et batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Sette i et batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Lagre et batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Om datamaskinen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Sett forfra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Sett fra venstre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Sett fra høyre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Sett bakfra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Sett fra undersiden
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Problemløsing
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
NSS-system (Notebook System Software)
. . . . . . . . . . . . . . 130
Problemer med frysing og programvare
. . . . . . . . . . . . . . . 130
Kjøre Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Stikkordregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Innhold 113

114 Innhold

Finne informasjon
MERK: Noen funksjoner er ikke tilgjengelige for datamaskinen, eller er ikke tilgjengelige i noen land.
MERK: Tilleggsinformasjon kan følge med datamaskinen.
Hva leter du etter? Finn det her
• Et diagnoseprogram for datamaskinen
CDen Drivers and Utilities (også kalt ResourceCD)
• Drivere til datamaskinen
Dokumentasjon og drivere er allerede installert på datamaskinen.
• Dokumentasjon for datamaskinen
Du kan reinstallere driverne, kjøre Dell Diagnostics, eller få
tilgang til dokumentasjonen fra denne CDen.
• Min enhetsdokumentasjon
Viktig-filer kan være inkludert på
• NSS-system (Notebook System Software)
CDen med de nyeste
oppdateringene om tekniske
endringer av datamaskinen eller
avansert teknisk
referansemateriale for teknikere
og erfarne brukere.
MERK: Oppdateringer for drivere og dokumentasjon kan fås ved å
gå til support.dell.com.
MERK: CDen Drivers and Utilities er ekstratilbehør, og leveres ikke
med alle datamaskiner.
• Garantiinformasjon
Dell™ Produktveiledning
• Vilkår og betingelser (bare i USA)
• Sikkerhetsinstruksjoner
• Spesielle bestemmelser
• Ergonomisk informasjon
• Lisensavtale for sluttbruker
• Hvordan du kan fjerne og erstatte deler
Brukerhåndbok
• Spesifikasjoner
®
®
Hjelp og støtte til Microsoft
Windows
XP
• Hvordan du kan konfigurere systeminnstillinger
1.
Klikk
Start
-knappen, og klikk
Hjelp og støtte
.
• Hvordan du kan feilsøke og løse problemer
2.
Klikk
User’s and system guides
(bruker- og systemhåndbøker), og
klikk
User’s guides
(brukerhåndbøker).
Brukerhåndboken er også tilgjengelig på CDen
Drivers and Utilities
(ekstratilbehør).
Hurtigveiledning 115

Hva leter du etter? Finn det her
• Servicemerke og ekspresservicekode
Servicemerke og Microsoft Windows-lisens
• Lisensmerke for Microsoft Windows
Disse merkene sitter
under
datamaskinen.
• Bruk servicemerket til å
identifisere datamaskinen når
du går til
support.dell.com
eller ved henvendelse til
teknisk støtte.
• Oppgi ekspresservicekoden for å sette over samtalen ved kontakt
med teknisk støtte.
• Løsninger – Tips og råd for feilsøking, artikler fra
Hjemmeside for Dell Support – support.dell.com
www.dell.com | support.dell.com
teknikere, elektroniske kurs, vanlige spørsmål
MERK: Velg ditt område for å vise aktuelt støtteområde.
• Gruppe – Elektroniske diskusjoner med andre Dell-
MERK: Bedriftskunder og kunder innen offentlig forvaltning og
kunder
utdannelse kan også bruke det tilpassede webområdet Dell Premier
• Oppgraderinger – Oppgradringsinformasjon for
Support på premier.support.dell.com. Dette webområdet er ikke
komponenter, f.eks. minne, harddisk og
tilgjengelig på alle steder.
operativsystem
• Kundestøtte – Kontaktinformasjon,
servicehenvendelse og bestillingsstatus, garanti og
opplysninger om reparasjon
• Service og støtte – Status for servicehenvendelse og
støttelogg, servicekontrakt, elektroniske
diskusjoner med teknisk støtte
• Referanse – Datamaskindokumentasjon, detaljer
om datamaskinkonfigurasjon,
produktspesifikasjoner og anmeldelser
• Nedlastbart materiale – Drivere, patch-
programmer og programvareoppdateringer
• NSS-system (Notebook System Software) – Hvis
du reinstallerer operativsystemet for datamaskinen,
bør du også reinstallere NSS-verktøyet. NSS gir
viktige oppdateringer for operativsystemet og
støtte for 3.5-tommers USB-disketter fra Dell™, og
M-prosessorer, optiske drivere og USB-enheter for
®
®
Intel
Pentium
. NSS er nødvendig for riktig bruk
av Dell-datamaskinen. Denne programvaren
registrerer datamaskinen og operativsystemet
automatisk, og installerer de aktuelle
oppdateringene for din konfigurasjon.
116 Hurtigveiledning

Hva leter du etter? Finn det her
• Hvordan du bruker Windows XP
Hjelp og støtte i Windows
• Dokumentasjon for datamaskinen
1.
Klikk
Start
-knappen, og klikk
Hjelp og støtte
.
• Dokumentasjon for enheter (f.eks. et modem)
2.
Skriv inn et ord eller en frase som beskriver problemet, og klikk
pilikonet.
3.
Klikk emnet som beskriver problemet.
4.
Følg anvisningene på skjermen.
• Hvordan du reinstallerer operativsystemet
Operativsystem-CD
Operativsystemet er allerede installert på datamaskinen.
Reinstaller operativsystemet fra operativsystem-CDen. Se
Latitude-brukerhåndboken for anvisninger.
Etter at du har reinstallert
operativsystemet, reinstallerer du
driverne for de enhetene som
fulgte med datamaskinen, fra
CDen Drivers and Utilities.
Merket med
produktnøkkelensitter
på datamaskinen.
MERK: Fargen på CDen varierer, avhengig av hvilket operativsystem
du bestilte.
MERK: CDen med operativsystemet er ekstratilbehør og leveres
ikke med alle datamaskiner.
Hurtigveiledning 117

Konfigurere datamaskinen
OBS: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i
produktveiledningen.
1.
Pakk ut tilbehørsesken.
2.
Sett innholdet i tilbehørsesken til side. Du trenger dette for å fullføre konfigurasjonen av
datamaskinen.
Tilbehørsesken inneholder også brukerdokumentasjon og eventuell programvare eller ekstra
maskinvare (for eksempel PC-kort, stasjoner eller batterier) du har bestilt.
3.
Koble strømadapteren til strømkontakten på datamaskinen og til nettstrøm.
www.dell.com | support.dell.com
118 Hurtigveiledning

4.
Åpne skjermen på datamaskinen, og trykk på av/på-knappen for å slå på datamaskinen.
av/på-knapp
MERK: Datamaskinen skal ikke kobles til dokkenheten før den er slått på og av igjen minst én gang.
Batteriytelse
OBS: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i
produktveiledningen.
MERK: Batterier for bærbare datamaskiner dekkes bare av den begrensede garantien på datamaskinen
det første året. Du finner flere opplysninger om Dells garantidekning i produktveiledningen eller i
separate, trykte garantidokumenter som følger med datamaskinen.
Bruk alltid den bærbare Dell™-datamaskinen med hovedbatteriet installert for å oppnå opptimal
ytelse fra datamaskinen og hjelp til å bevare BIOS-innstillingene. Bruk et batteri til å kjøre
datamaskinen når den ikke er koblet til nettstrøm. Det følger med ett batteri som standardutstyr i
batterirommet.
MERK: Batteriets driftstid (tiden batteriet kan forsyne strøm) reduseres med tiden. Du må kanskje kjøpe
et nytt batteri i løpet av datamaskinens levetid, avhengig av hvor ofte du bruker batteriet, og hvilke
forhold det brukes under.
Hurtigveiledning 119

Batteriets driftstid varierer avhengig av driftsforholdene. Du kan sette et ekstrabatteri i
modulrommet for å øke driftstiden betraktelig. Du finner ytterligere informasjon om
ekstrabatteriet i
brukerhåndboken
.
Driftstiden reduseres betraktelig når du gjør følgende:
• Bruker optiske stasjoner, for eksempel DVD- og CD-stasjoner
• Bruker trådløse kommunikasjonsenheter, PC-kort eller USB-enheter
• Bruker skjerminnstillingene for høy lysstyrke, 3D-skjermsparere eller andre strømslukende
programmer som 3D-spill
• Kjører datamaskinen i modusen for maksimal ytelse
MERK: Det anbefales at du kobler datamaskinen til nettstrøm når du skriver til en CD eller DVD.
www.dell.com | support.dell.com
Du kan kontrollere batteriets strømstatus før du setter batteriet i datamaskinen. Du kan også
innstille alternativer for strømbehandling, slik at du blir varslet når det er lite batteristrøm.
OBS: Bruk av et inkompatibelt batteri kan øke risikoen for brann eller eksplosjon. Skift bare batteriet
ut med et kompatibelt batteri fra Dell. Litium-batteriet er laget for å fungere med Dell-datamaskinen.
Bruk ikke et batteri fra andre datamaskiner i datamaskinen.
OBS: Kast ikke batteriet sammen med husholdsavfallet. Når batteriet er utbrukt, ringer du til det lokale
avfallsmottaket eller miljøorganet for å få råd om avhending av litium-batteriet. Se under "Battery
Disposal" (kassere batteriet) i produktveiledningen.
OBS: Misbruk av batteriet kan øke risikoen for brann eller kjemisk forbrenning. Batteriet skal ikke
punkteres, brennes, demonteres eller utsettes for temperaturer over 65°C (149°F). Oppbevar batteriet
utilgjengelig for barn. Batterier som er skadet eller lekker, skal håndteres forsiktig. Et skadet batteri
kan lekke og forårsake personskade eller materielle skader.
120 Hurtigveiledning

Kontrollere batteriets strømstatus
®
®
Dells QuickSet-batterimåler, Microsoft
Windows
Strømmåler
-vinduet og -ikonet,
batteristrøm- og tilstandsmåleren og advarselen om lite batteristrøm inneholder informasjon om
batteriets strømstatus.
Du finner ytterligere informasjon om hvordan du kontrollerer ekstrabatteriets strømstatus i
brukerhåndboken
.
Dell™ QuickSet-batterimåler
Hvis Dell QuickSet er installert, trykker du på <Fn><F8> for å vise QuickSet-batterimåleren.
Batterimåler
-vinduet viser status, strømnivå og når batteriet i datamaskinen er ferdig ladet.
MERK: Du kan bruke dokkenheten til å lade batteriet i datamaskinen. Batteriet i en dokkenhet forsyner
imidlertid ikke strøm til dokkenheten eller datamaskinen.
Når datamaskinen er koblet til en dokkenhet (satt i en dokk), inneholder vinduet også
Batterimåler,
en kategori kalt
Dock Battery
(batteridokk), som viser strømnivået og gjeldende status til batteriet i
dokkenheten.
Følgende ikoner vises i vinduet
Batterimåler
når:
• Datamaskinen og dokkenheten kjøres på batteristrøm.
• Batteriet utlades eller er inaktivt.
• Datamaskinen eller dokkenheten er tilkoblet en elektrisk stikkontakt og
kjøres på nettstrøm.
• Batteriet lades.
• Datamaskinen eller dokkenheten er tilkoblet en elektrisk stikkontakt og
kjøres på nettstrøm.
• Batteriet utlades, er inaktivt eller lades.
Du finner ytterligere informasjon om QuickSet, ved å høyreklikke på -ikonet i oppgavelinjen og
klikke på
Help
(hjelp).
®
®
Strømmåler i Microsoft
Windows
Strømmåleren i Windows angir gjenværende batteristrøm. Dobbeltklikk -ikonet på
oppgavelinjen hvis du vil kontrollere strømmåleren. Du finner ytterligere informasjon om
kategorien
Strømmåler
i
brukerhåndboken
.
Hvis datamaskinen er koblet til nettstrøm, vises et -ikon.
Hurtigveiledning 121

Lademåler
Før du setter i et batteri, trykker du på statusknappen på batterilademåleren, slik at lampene for
strømnivå lyser. Hver lampe representerer omtrent 20 prosent av batteriets totale strømnivå. Hvis
for eksempel batteriet er 80 prosent ladet, vil fire av lampene lyse. Batteriet er helt utladet hvis
ingen lamper lyser.
www.dell.com | support.dell.com
Tilstandsmåler
Batteriets driftstid er for en stor del avhengig av hvor mange ganger det er ladet. Etter flere hundre
lade- og utladingssykluser, mister batterier noe av ladekapasiteten, eller batteriets tilstand. Du kan
kontrollere batteriets tilstand ved å trykke og holde nede statusknappen på batterilademåleren i
minst 3 sekunder. Hvis ingen lamper lyser, er batteritilstanden god, og batteriet har over 80 prosent
igjen av den opprinnelige ladekapasiteten. Hver lampe representerer trinnvis degradering. Hvis fem
lamper lyser, er det mindre enn 60 prosent igjen av ladekapasiteten. I
brukerhåndboken
finner du
ytterligere informasjon om batteriets driftstid
122 Hurtigveiledning

Lite batteristrøm-advarsel
ANMERKNING: Etter en advarsel om lite batteristrøm, bør du lagre arbeidet øyeblikkelig for å unngå å
miste eller ødelegge data. Koble deretter datamaskinen til nettstrøm eller sett et ekstrabatteri i
modulrommet. Hvis batteriet kjøres til det er helt utladet, vil sovemodusen inntre automatisk.
Du blir varslet i et popup-vindu når batteriet er omtrent 90 prosent utladet. Du finner ytterligere
informasjon om alarmer ved lite batteristrøm i
brukerhåndboken
.
En alarm ved lite batteristrøm aktiveres når batteriet er omtrent 90 prosent utladet. Datamaskinen
avgir ett lydsignal som angir at batteriet har minimal gjenværende driftstid. Lydsignaler lyder fra
høyttalerne med jevne mellomrom i denne tiden. Hvis du har satt i to batterier, betyr advarselen
om lite batteristrøm at sammenlagt strøm for begge batteriene er omtrent 90 prosent utladet.
Datamaskinen går inn i sovemodus når batteriets strømnivå blir kritisk lavt. Du finner ytterligere
informasjon om alarmer ved lite batteristrøm i
brukerhåndboken
.
Lade batteriet
MERK: Strømadapteren lader et fullstendig utladet batteri på omtrent 1 time når datamaskinen er av.
Ladetiden er lengre når datamaskinen er på. Du kan la batteriet være i datamaskinen så lenge du vil.
Batteriets internkrets hindrer at batteriet lades for mye.
Når du kobler datamaskinen til nettstrøm eller setter i et batteri mens datamaskinen er koblet til
nettstrøm, sjekker datamaskinen batteriets strømnivå og temperatur. Strømadapteren vil da
eventuelt lade batteriet og opprettholde batteristrømmen.
Hvis batteriet er varmt etter at det er brukt i datamaskinen, eller har ligget på et varmt sted, er det
mulig at batteriet ikke begynner å lades når datamaskinen kobles til nettstrøm.
Batteriet er for varmt til å starte ladingen hvis -lampen blinker vekselvis grønt og oransje. Koble
datamaskinen fra nettstrøm, og la datamaskinen og batteriet avkjøles til romtemperatur. Koble
deretter datamaskinen til nettstrøm for å fortsette ladingen av batteriet.
Du finner ytterligere informasjon om hvordan du løser problemer med et batteri i
brukerhåndboken
.
Hurtigveiledning 123

Ta ut et batteri
OBS: Før du utfører disse prosedyrene, må du koble modemet fra telefonkontakten i veggen.
Du finner ytterligere informasjon om hvordan du fjerner ekstrabatteriet, i
brukerhåndboken
.
ANMERKNING: Hvis du velger å skifte batteriet mens datamaskinen er i ventemodus, har du opptil
1 minutt på deg til å foreta skiftingen før datamaskinen slås av og eventuelle ulagrede data går tapt.
1.
Kontroller at datamaskine n er slått av, er i strømstyringsmodus eller er koblet til nettstrøm.
2.
Hvis datamaskinen er koblet til en dokkenhet (satt i dokk), løser du den ut. Se
dokumentasjonen som fulgte med dokkenheten, for ytterligere informasjon.
3.
3 Skyv og hold låsutløseren for batterirommet (eller modulrommet) på undersiden av
datamaskinen, og ta deretter batteriet ut av rommet.
www.dell.com | support.dell.com
Sette i et batteri
Skyv batteriet inn i rommet til låsutløseren klikker på plass.
Du finner ytterligere informasjon om hvordan du setter i ekstrabatteriet i
brukerhåndboken
.
Lagre et batteri
Ta ut batteriet når datamaskinen skal lagres i lengre tid. Et batteri utlades under lengre
lagringsperioder. Etter en lengre lagringsperiode, skal batteriet lades helt før det tas i bruk igjen.
124 Hurtigveiledning

Om datamaskinen
Sett forfra
skjerm
lamper for tastatur
og trådløs status
av/på-knapp
dempeknapp
volumkontrollknapper
enhetsstatuslampe
styrepinne
tastatur
knapp for
styrepinne/styreplate
styreplate
skjermlås
Hurtigveiledning 125
r
høyttalere

Sett fra venstre
PC-kortspor
www.dell.com | support.dell.com
smartkortspor
feste for
lydkontakter (2)
infrarød sensor
sikkerhetskabel
126 Hurtigveiledning

Sett fra høyre
USB-kontakter (2)
modulstasjon
utløserspak for enheter
Hurtigveiledning 127

Sett bakfra
OBS: Blokker ikke luftehullene, stikk ikke gjenstander inn i dem og unngå støvsamling i dem.
Oppbevar ikke datamaskinen i et miljø med lite luftgjennomstrømning, for eksempel en lukket koffert,
mens den er på. For lite luftgjennomstrømning kan skade datamaskinen eller føre til brann.
S-video TV-ut
USB-kontakter (2)
kontakt
modemkontakt (RJ-11)
nettverkskontakt
parallellport
(RJ-45)
www.dell.com | support.dell.com
seriekontakt
ventilasjonshull
videokontakt
kontakt for
vekselstrømadapter
128 Hurtigveiledning

Sett fra undersiden
låsutløser for batterirom
måler for batterilading
lokk til batterimodul
batteri
harddisk
modemdeksel
vifte
spor for dokkenhet
Hurtigveiledning 129

Problemløsing
NSS-system (Notebook System Software)
NSS-systemet (Notebook System Software) er et verktøy som sørger for viktige oppdateringer for
operativsystemet. Installer NSS-programmet for å få støtte for 3.5-tommers USB-diskettstasjoner
®
®
fra Dell, og M-prosessorer, optiske drivere og USB-enheter for Intel
Pentium
. NSS er nødvendig
for riktig bruk av Dell-datamaskinen.
ANMERKNING: NSS er helt avgjørende for riktig drift av USB-enheter, inkludert Dell-enhetene D/Bay,
D/Dock, D/Port og D/View.
Problemer med frysing og programvare
www.dell.com | support.dell.com
OBS: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i
produktveiledningen.
Datamaskinen kan ikke startes
KONTROLLER AT STRØMADAPTEREN ER ORDENTLIG KOBLET TIL DATAMASKINEN OG TIL NETTSTRØM
Datamaskinen gir ikke respons
ANMERKNING: Du kan miste data hvis du ikke kan slå av operativsystemet.
SLÅ AV DATAMASKINEN -HVIS DATAMASKINEN IKKE GIR RESPONS NÅR DU TRYKKER PÅ EN TAST
PÅ TASTATURET ELLER BEVEGER MUSEN, TRYKKER OG HOLDER DU AV/PÅ-KNAPPEN INNE I MINST 8
TIL 10 SEKUNDER TIL DATAMASKINEN SLÅS AV. START DERETTER DATAMASKINEN PÅ NYTT.
Et program slutter å gi respons
AVSLUTT PROGRAMMET
1.
Trykk på <Ctrl><Shift><Esc> samtidig.
2.
Klikk
Applications
(programmer).
3.
Klikk det programmet som ikke lenger gir respons.
4.
Klikk
End Task
(avslutt oppgave).
130 Hurtigveiledning

Et program krasjer gjentatte ganger
MERK: Programvaren omfatter vanligvis installasjonsanvisninger i dokumentasjonen eller på en diskett
eller CD.
SLÅ OPP I DOKUMENTASJONEN FOR PROGRAMVAREN — Avinstaller og deretter reinstaller
programmet hvis det er nødvendig.
Et program er utviklet for et eldre Windows-operativsystem
HVIS DU KJØRER WINDOWS XP, MÅ DU KJØRE VEIVISEREN FOR PROGRAMKOMPATIBILITET
Veiviseren for programkompatibilitet konfigurerer et program, slik at det kan kjøres i et miljø som ligner
ikke-Windows XP-operativsystemmiljøer.
1.
Klikk
Start
-knappen, pek på
Alle programmer
→
Tilbehør
og klikk deretter
veiviseren for
programkompatibilitet
.
2.
Klikk
Neste
i velkomstskjermbildet.
3.
Følg anvisningene på skjermen.
Et ensfarget blått skjermbilde vises
SLÅ AV DATAMASKINEN — Hvis datamaskinen ikke gir respons ved trykke på en tast på tastaturet
eller bevege musen, trykker og holder du av/på-knappen inne i minst 8 til 10 sekunder til datamaskinen
slås av. Start deretter datamaskinen på nytt.
Andre problemer med programvaren
SLÅ OPP I DOKUMENTASJONEN FOR PROGRAMVAREN ELLER TA KONTAKT MED
PROGRAMVAREPRODUSENTEN FOR Å FÅ INFORMASJON OM FEILSØKING
• Kontroller at operativsystemet er kompatibelt med operativsystemet på datamaskinen.
• Kontroller at datamaskinen oppfyller minstekravene til maskinvare som er nødvendige for å kunne kjøre
programvaren. Du finner informasjon i dokumentasjonen for programvaren.
• Kontroller at programmet er riktig installert og konfigurert.
• Kontroller at det ikke er konflikt mellom enhetsdriverne og programmet.
• Avinstaller og deretter reinstaller programmet hvis det er nødvendig.
SIKKERHETSKOPIER FILENE ØYEBLIKKELIG
KJØR ET VIRUSPROGRAM FOR Å KONTROLLERE HARDDISKEN, DISKETTENE ELLER CDENE
Hurtigveiledning 131

LAGRE OG LUKK EVENTUELLE ÅPNE FILER ELLER PROGRAMMER, OG SLÅ AV DATAMASKINEN VIA
Start-
MENYEN
SKANN DATAMASKINEN FOR SPYWARE —Hvis du merker at datamaskinen er treg, at det ofte dukker
opp reklame på skjermen eller at du har problemer med å koble deg til Internett, kan datamaskinen være
infisert med spyware. Kjør et virusprogram som inkluderer beskyttelse mot spyware (programmet kan
kreve en oppgradering) for å skanne datamaskinen og fjerne spyware. Du finner ytterligere informasjon
ved å gå til support.dell.com og søke på nøkkelordet spyware.
KJØR KJØRE DELL DIAGNOSTICS — Hvis alle tester kjøres OK, skyldes feiltilstanden et problem med
programvaren.
www.dell.com | support.dell.com
Kjøre Dell Diagnostics
OBS: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i
produktveiledningen.
Når du skal bruke Dell Diagnostics
Dersom du har problemer med datamaskinen, utfører du kontrollene under "Problemløsing" og
kjører Dell Diagnostikk før du tar kontakt med Dell for å få teknisk bistand.
Det anbefales at du skriver ut disse instruksjonene før du setter i gang.
ANMERKNING: Dell Diagnostics fungerer bare på Dell-datamaskiner.
Start Dell Diagnostics enten fra harddisken eller fra CDen Drivers and Utilities (også kalt
ResourceCD
).
Starte Dell Diagnostics fra harddisken
Dell Diagnostics ligger på en skjult partisjon for diagnostikk på harddisken.
MERK: Hvis et skjermbilde ikke kan vises på datamaskinen, slår du opp under "Contacting Dell" (kontakte
Dell) i brukerhåndboken.
1.
Slå av datamaskinen.
2.
Hvis datamaskinen er koblet til en dokkenhet (satt i dokk), løser du den ut. Se
dokumentasjonen som fulgte med dokkenheten for ytterligere informasjon.
3.
Koble datamaskinen til nettstrøm.
132 Hurtigveiledning

4.
Slå på datamaskinen. Når DELL™-logoen vises, trykker du umiddelbart på <F12>.
MERK: Hvis du ikke ser noe på skjermen, kan du holde dempeknappen nede og trykke på av/på-
knappen på datamaskinen for å starte Dell Diagnostics. Datamaskinen kjører automatisk
systemkontrollen før oppstart.
MERK: Dersom det vises en melding som sier at det ikke finnes en partisjon for diagnostikk, kjører
du Dell Diagnostics fra Starte Dell Diagnostics fra CDen Drivers and Utilities.
Hvis du venter for lenge og operativsystemets logo vises, fortsetter du å vente til du ser
®
®
skrivebordet for Microsoft
Windows
. Slå deretter av datamaskinen og prøv på nytt.
5.
Når listen over startstasjoner vises, uthever du Dell Diagnostics trykker på <Enter>.
Datamaskinen kjører systemkontrollen, en rekke tester for hovedkort, tastatur, harddisk og
skjerm.
• Svar på spørsmålene som vises under denne kontrollen.
• Dersom det oppdages feil, stopper maskinen og piper. For å stoppe testen og starte
maskinen på nytt, trykk <n>; for å fortsette til neste test, trykk <y>; for å teste
komponenten som feilet på nytt, trykk <r>.
• Dersom det oppdages feil under systemkontrollen, skriver du ned feilkoden (e) og
kontakter Dell. Se under "Contacting Dell" (kontakte Dell) i
brukerhåndboken
før du går
videre til Dell Diagnostics.
Hvis systemkontrollen før oppstart blir fullført, får du meldingen
Booting Dell
Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
(Starter Dells
diagnostikkverktøypartisjon. Trykk en tast for å fortsette.)
6.
Trykk en tast for å starte Dell Diagnostikk fra partisjonen for diagnostikk på harddisken.
Starte Dell Diagnostics fra CDen Drivers and Utilities
1.
Sett i CDen
Drivers and Utilities
.
2.
Slå av og start datamaskinen på nytt.
Når DELL-logoen vises, trykker du <F12> umiddelbart.
Hvis du venter for lenge og Windows-logoen vises, fortsetter du til du ser Windows-
skrivebordet. Slå deretter av datamaskinen og prøv på nytt.
MERK: Det neste trinnet endrer startsekvensen som et engangstilfelle. Neste gang starter
datamaskinen ifølge stasjonene som er spesifisert i systemoppsettet.
3.
Når listen over startstasjoner vises, uthever du
CD/DVD/CD-RW-stasjon
og trykker på
<Enter>.
4.
Velg alternativet
CD/DVD/CD-RW Drive
fra oppstartmenyen på CDen.
5.
Velg alternativet
Boot from CD-ROMS
(start fra CD-ROM) i menyen som vises.
Hurtigveiledning 133

6.
Skriv
1
for å starte
ResourceCD
-menyen.
7.
Skriv
2
for å starte Dell Diagnostics.
8.
Velg
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(kjør 32 Bit Dell Diagnostics) fra den nummererte
listen. Hvis det står flere versjoner på listen, velger du den som gjelder for din datamaskin.
9.
Når
Main Menu
(hovedmeny) for Dell Diagnostics vises, velger du den testen du vil kjøre.
Dell Diagnostics Main Menu (hovedmeny)
1.
Etter at Dell Diagnostics er lastet inn og skjermbildet
Main
Menu
(hovedmeny) vises, klikker
du knappen for ønsket alternativ.
Alternativ Funksjon
www.dell.com | support.dell.com
Express Test
Utfører en rask test av enheter. Denne testen tar vanligvis
(ekspresstest)
mellom 10 og 20 minutter og krever ikke interaktivitet fra
deg. Kjør Express Test (ekspresstest) først for å øke
muligheten for å finne problemet raskt.
Extended Test (utvidet
Utfører en grundig kontroll av enheter. Denne testen tar
test)
vanligvis 1 time og krever at du svarer på spørsmål med
jevne mellomrom.
Custom test
Tester en bestemt enhet. Du kan tilpasse testene du vil
(egendefinert test)
kjøre.
Symptom Tree
Lister de vanligste symptomene og lar deg velge en test
(symptomtre)
basert på symptomet på problemet du opplever.
2.
Dersom den støter på problemer under testen, vises en melding med en feilkode og en
beskrivelse av problemet. Noter feilkoden og problembeskrivelsen, og følg instruksjonene på
skjermen.
Hvis du ikke kan løse feiltilstanden, slår du opp under "Contacting Dell" (kontakte Dell) i
brukerhåndboken
.
MERK: Servicemerket for datamaskinen er plassert på toppen av hvert testskjermbilde. Hvis du
kontakter Dell, vil teknisk support spørre etter servicemerket.
134 Hurtigveiledning

3.
Hvis du kjører en test fra alternativet
Custom Test
(egendefinert test) eller
Symptom Tree
(symptomtre), klikker du den aktuelle kategorien som er beskrevet i følgende tabell, for
ytterligere informasjon.
Kategori Funksjon
Results (resultater) Viser resultatene av testen og eventuelle feiltilstander
som oppstod.
Errors (feil) Viser feil som er funnet, feilkoder og en
problembeskrivelse.
Help (hjelp) Beskriver testen og kan angi krav for utføring av testen.
Configuration
Viser maskinvarekonfigurasjonen for den valgte enheten.
(konfigurasjon)
Dell Diagnostics innhenter konfigurasjonsinformasjon
fra alle enheter fra systemoppsett, minne og forskjellige
interne tester og viser informasjonen i enhetslisten på
venstre side av skjermen. Enhetslisten viser kanskje ikke
navnet på alle komponentene som er installert på
datamaskinen, eller alle enhetene som er koblet til
datamaskinen.
Parameters (parametere) Lar deg tilpasse testen ved å endre testinnstillingene.
4.
Når testene er fullført, og du kjører Dell Diagnostics fra CDen
Drivers and Utilities
, løser du
ut CDen.
5.
Når testene er fullført, lukker du testskjermbildet og går tilbake til skjermbildet
Main
Menu
(hovedmeny). Lukk skjermbildet
Main
Menu
for å avslutte Dell Diagnostics og starte
datamaskinen på nytt.
Hurtigveiledning 135

www.dell.com | support.dell.com
136 Hurtigveiledning

Stikkordregister
B
diagnostikk
M
Dell, 132
batteri
maskinvare
Drivere og verktøy-CD, 115
kontrollere strømstatus, 121
Dell Diagnostics, 132
lade, 123
dokumentasjon
merker
lademåler, 122
Brukerhåndbok, 115
Microsoft Windows, 116
lagre, 124
elektronisk, 116
Servicemerke, 116
lite batteristrøm-advarsel, 123
enhet, 115
Microsoft Windows-
sette i, 124
ResourceCD, 115
merke, 116
strømmåler, 121
Veiledning for
systeminformasjon, 115
tilstandsmåler, 122
ytelse, 119
drivere
O
ResourceCD, 115
Brukerhåndbok, 115
ominstallasjon
Drivere og Verktøy-CD, 115
Drivere og Verktøy-CD, 115
ResourceCD, 115
C
F
Operativsystem
CD
CD, 117
Operativsystem, 117
feilsøking
Installasjonsanvisning, 117
Dell Diagnostics, 132
Operativsystem-CD, 117
Finne informasjon,
D
dokumentasjon, 115
datamaskin
P
gir ikke respons, 130
krasjer, 130-131
G
problemer
treg ytelse, 132
blått skjermbilde, 131
garanti, 115
datamaskin krasjer, 131
Dell
datamaskinen gir ikke
støtteside, 116
respons, 130
Dell Diagnostics, 132
H
datamaskinen kan ikke
Hjelp og støtte, 117
startes, 130
Dell Premier Support
hjemmeside, 115
datmaskinen krasjer, 130
Dell Diagnostics, 132
frysing, 130
program krasjer, 131
Stikkordregister 137

138 Stikkordregister
program slutter å gi
W
respons, 130
Webområdet Dell Premier
programmer og Windows-
Support, 116
kompatibilitet, 131
programvare, 130-131
Windows XP
spyware, 132
Hjelp og støtte, 117
treg datamaskinytelse, 132
veiviser for
programkompatibilitet,
problemløsing
131
Hjelp og støtte, 117
programvare
problemer, 131
R
ResourceCD
Dell Diagnostics, 132
S
Servicemerke, 116
sikkerhetsanvisninger, 115
spyware, 132
Starte Dell Diagnostics fra
harddisken, 132
systemvisning
høyre side, 127
systemvisninger
underside, 129
V
veivisere
programkompatibilitet,
veiviser, 131
138 Stikkordregister

Dell™ Latitude™ D610
Szybki informator o systemie
www.dell.com | support.dell.com

Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
UWAGA:
UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer.
OSTRZEŻENIE:
OSTRZEŻENIE oznacza możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych, a także przedstawia sposób
uniknięcia problemu.
PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń ciała
lub śmierci.
Skróty i skrótowce
Pełna lista skrótów i akronimów znajduje się w
Przewodniku użytkownika
(w zależności od systemu operacyjnego
należy dwukrotnie kliknąć ikonę
User’s Guide
na pulpicie lub kliknąć przycisk
Start
, kliknąć opcję
Help and
Support Center
(Centrum pomocy technicznej i wsparcia), a następnie kliknąć
User and system guides
(Przewodniki użytkownika i po systemie)).
Jeżeli zakupiono komputer firmy Dell™ z serii n, żadne odniesienia do systemu operacyjnego
®
®
Microsoft
Windows
zawarte w tym dokumencie nie mają zastosowania.
UWAGA:
Niektóre funkcje mogą nie być dostępne dla danego komputera lub w pewnych krajach.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
© 2004 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie zawartości niniejszego dokumentu w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL i Latitude są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Intel i Pentium są zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy Intel Corporation; Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
Inne znaki i nazwy towarowe mogły zostać użyte w niniejszym dokumencie w odniesieniu do podmiotów rozszczących sobie prawa do
powyższych marek i nazw lub ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do marek i nazw towarowych innych niż jej własne.
Październik 2004 Nr ref. Y4245 Wersja A00

Spis treści
Wyszukiwanie informacji
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
143
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
146
Przygotowywanie komputera do pracy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
147
Wydajność akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
148
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . .
149
Miernik akumulatora programu Dell™ QuickSet
. . . . . . . . . . . . . .
150
®
®
Miernik energii systemu Microsoft
Windows
. . . . . . . . . . . . .
150
Wskaźnik ładowania
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
150
Wskaźnik żywotności akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
151
Ostrzeżenie o niskim stanie naładowania akumulatora
. . . . . . . . . . .
152
Ładowanie baterii
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
152
Wyjmowanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
152
Instalowanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
153
Przechowywanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
153
Informacje o komputerze
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
154
Widok z przodu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
154
Widok z lewej strony
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
155
Widok z prawej strony
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
156
Widok od tyłu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
157
Widok od spodu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
158
Rozwiązywanie problemów
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
159
Oprogramowanie Notebook System Software
. . . . . . . . . . . . . . .
159
Zawieszanie się komputera i problemy z oprogramowaniem
. . . . . . . .
159
Uruchamianie testów Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
161
Indeks
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
165
Spis treści
141

142
Spis treści

Wyszukiwanie informacji
UWAGA:
Niektóre funkcje mogą nie być dostępne dla danego komputera lub w pewnych krajach.
UWAGA:
Z komputerem użytkownika mogą być dostarczone dodatkowe informacje.
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
•
Program diagnostyczny dla komputera
Dysk CD Drivers and Utilities (zwany również ResourceCD)
•
Sterowniki dla komputera
Dokumentacja i sterowniki zostały już zainstalowane na
•
Dokumentacja komputera
komputerze. Tego dysku CD można użyć w celu
•
Dokumentacja urządzeń
ponownego zainstalowania sterowników, uruchomienia
programu Dell Diagnostics lub uzyskania dostępu do
•
Oprogramowanie systemowe komputera przenośnego
dokumentacji.
(NSS)
Na dysku twardym mogą
znajdować się pliki Readme,
dostarczające najnowszych
informacji na temat zmian
technicznych, które zostały
dokonane w komputerze, lub
zaawansowanych materiałów
technicznych,
przeznaczonych dla
pracowników obsługi
technicznej lub doświadczonych użytkowników.
UWAGA:
Aktualizacje sterowników i dokumentacji, można
znaleźć pod adresem
support.dell.com.
UWAGA:
Dysk CD
Drivers and Utilities
jest opcjonalny i może
nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami.
•
Informacje dotyczące gwarancji
Przewodnik z informacjami o systemie firmy Dell™
•
Warunki sprzedaży w Stanach Zjednoczonych
•
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
•
Informacje dotyczące przepisów prawnych
•
Informacje dotyczące ergonomii
•
Umowa licencyjna użytkownika końcowego
Szybki informator o systemie
143

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
•
Wyjmowanie i wymiana podzespołów
Przewodnik użytkownika
•
Dane techniczne
Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu
®
®
•
Konfiguracja ustawień systemowych
Microsoft
Windows
XP
•
Rozwiązywanie problemów
1
Kliknij przycisk
Start
i pozycję
Help and Support
(Pomoc i obsługa techniczna).
2
Kliknij opcję
User’s and system guides
(Przewodniki
użytkownika i po systemie) i kliknij
User’s guides
(Przewodniki użytkownika).
Przewodnik użytkownika można również znaleźć na
opcjonalnym dysku CD Drivers and Utilities
.
www.dell.com | support.dell.com
•
Znacznik usługi i kod ekspresowej obsługi
Znacznik usługi i licencja systemu Microsoft Windows
•
Etykieta licencji Microsoft Windows
Etykiety te znajdują się
na spodniej cz
ęś
ci obudowy
komputera.
•
Znacznik usługi
pozwala
zidentyfikować
komputer podczas
używania witryny
support.euro.dell.com
lub kontaktu z pomocą
techniczną.
•
Wprowadź kod ekspresowej usługi, aby przekierować
połączenie, kontaktując się z pomocą techniczną.
144
Szybki informator o systemie

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
•
Rozwiązania — Porady i wskazówki dotyczące
Witryna pomocy firmy Dell — support.dell.com
rozwiązywania problemów, artykuły pracowników
UWAGA:
Wybierz region, aby wyświetlić odpowiednią stronę
serwisu, kursy online, często zadawane pytania
pomocy technicznej.
•
Społeczność — Dyskusje online z innymi klientami
UWAGA:
Użytkownicy korporacyjni, rządowi i edukacyjni
firmy Dell
mogą korzystać również z przystosowanej do ich potrzeb
•
Aktualizacje — Informacje aktualizacyjne dotyczące
witryny internetowej Dell Premier Support pod adresem
takich komponentów, jak pamięć, dysk twardy i system
premier.support.dell.com.
Witryna ta może nie być dostępna
operacyjny
we wszystkich regionach.
•
Obsługa klienta — Informacje kontaktowe, o stanie
zamówień i zgłoszeń serwisowych, gwarancyjne
i dotyczące napraw
•
Serwis — Informacje o stanie zgłoszenia i historii
pomocy, kontrakcie serwisowym oraz możliwość
rozmowy online z pracownikiem pomocy technicznej
•
Odsyłacze — Umożliwiają przejście do dokumentacji
komputera, szczegółowych informacji o konfiguracji
komputera, specyfikacji produktów oraz artykułów
•
Pliki do pobrania — Certyfikowane sterowniki, poprawki
i uaktualnienia oprogramowania
•
Oprogramowanie systemowe komputera przenośnego
(NSS) — W przypadku ponownej instalacji systemu
operacyjnego na komputerze, należy również ponownie
zainstalować program narzędziowy NSS. NSS
udostępnia krytyczne aktualizacje systemu operacyjnego
oraz obsługę napędów dyskietek USB 3,5 cala firmy
®
®
Dell™, procesorów Intel
Pentium
M, napędów
optycznych i urządzeń USB. NSS jest niezbędne do
prawidłowego działania komputera firmy Dell.
Oprogramowanie automatycznie wykrywa komputer
i system operacyjny oraz instaluje aktualizacje
odpowiednie do danej konfiguracji.
•
Jak korzystać z systemu Windows XP
Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows
•
Dokumentacja do komputera
1
Kliknij przycisk
Start
i pozycję
Help and Support
•
Dokumentacja urządzeń (takich jak modem)
(Pomoc i obsługa techniczna).
2
Wpisz słowo lub frazę opisujące problem i kliknij ikonę
strzałki.
3
Kliknij temat opisujący problem.
4
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie.
Szybki informator o systemie
145

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
•
Jak ponownie zainstalować system operacyjny
Dysk CD systemu operacyjnego
System operacyjny został już zainstalowany
w komputerze. Aby ponownie zainstalować system
operacyjny, użyj dysku CD Operating System (System
operacyjny). Zob. Latitude Przewodnik użytkownika, aby
zapoznać się z instrukcjami.
Po dokonaniu ponownej
instalacji systemu
operacyjnego należy użyć
dysku CD Drivers and
Utilities, w celu
www.dell.com | support.dell.com
ponownego
zainstalowania
sterowników urządzeń
dostarczonych wraz
z komputerem.
Etykieta z kluczem
produktu systemu
operacyjnego znajduje
się na komputerze.
UWAGA:
Kolor dysku CD różni się w zależności od
zamówionego systemu operacyjnego.
UWAGA:
Nośniki CD z
systemem operacyjnym
są opcjonalne
i mogą nie być wysyłane ze wszystkimi komputerami.
146
Szybki informator o systemie

Przygotowywanie komputera do pracy
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się
z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o
produkcie.
1
Rozpakuj pojemnik z akcesoriami.
2
Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te będą potrzebne, aby
zakończyć przygotowywanie komputera do pracy.
Pojemnik z akcesoriami zawiera także dokumentację użytkownika oraz zamówione
oprogramowanie lub sprzęt dodatkowy (taki jak karty PC, napędy lub akumulatory).
3
Podłącz zasilacz do złącza zasilacza w komputerze oraz do gniazda elektrycznego.
Szybki informator o systemie
147

4
Otwórz wyświetlacz komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer.
przycisk
zasilania
www.dell.com | support.dell.com
UWAGA:
Nie należy podłączać komputera do urządzenia dokującego, dopóki nie zostanie on przynajmniej raz
uruchomiony i wyłączony.
Wydajność akumulatora
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur opisanych w tej sekcji należy
zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa, zawartych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
UWAGA:
Akumulatory do komputerów przenośnych są objęte gwarancją jedynie przez pierwszy rok
ograniczonej gwarancji komputera. Więcej informacji o gwarancji firmy Dell na komputer można znaleźć
w
Przewodniku z informacjami o produkcie
lub w oddzielnym dokumencie gwarancji, wysyłanym wraz
z komputerem.
Podczas korzystania z komputera przenośnego Dell™ główny akumulator powinien być w nim
zawsze zainstalowany. Pozwala to osiągnąć optymalną wydajność komputera i chroni przed utratą
ustawień systemu BIOS. Akumulatora należy używać do zasilania komputera, gdy nie jest on
podłączony do gniazda elektrycznego. Standardowe wyposażenie stanowi akumulator umieszczony
we wnęce akumulatora.
UWAGA:
Czas pracy akumulatora (czas, przez który może on przechowywać ładunek elektryczny) zmniejsza
się w okresie użytkowania. W zależności od tego, jak często i w jakich warunkach korzysta się z akumulatora,
w okresie użytkowania komputera może zaistnieć potrzeba zakupu nowego akumulatora.
148
Szybki informator o systemie

Czas pracy akumulatora jest zmienny w zależności od warunków pracy. Dodatkowo we wnęce
modułowej można zainstalować drugi akumulator, co znacznie wydłuża czas pracy. Więcej
informacji o drugim akumulatorze można znaleźć w
Przewodniku użytkownika
.
Czas pracy zostanie znacząco skrócony, jeśli często wykonywane będą niektóre operacje. Są to
między innymi:
•
Korzystanie z napędów optycznych, takich jak napędy CD i DVD.
•
Korzystanie z urządzeń komunikacji bezprzewodowej, kart PC lub urządzeń USB.
•
Ustawienie wysokiej jaskrawości wyświetlacza, używanie trójwymiarowych wygaszaczy ekranu
lub innych programów o dużym zapotrzebowaniu na energię, takich jak trójwymiarowe gry
komputerowe.
•
Uruchamianie komputera w trybie
maksymalnej
wydajności.
UWAGA:
Firma Dell zaleca, aby przed wykonaniem zapisu na dysk CD lub DVD podłączyć komputer do gniazda
elektrycznego.
Przed włożeniem
akumulatora
do komputera należy sprawdzić
poziom jego
naładowania. Można
również tak skonfigurować opcje ustawień sterujących oszczędzaniem energii, aby użytkownik był
ostrzegany, gdy
poziom
naładowania
będzie
niski
.
PRZESTROGA: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub
wybuchem. Należy stosować tylko zgodne akumulatory, zakupione w firmie Dell. Akumulator litowo-
jonowy jest zaprojektowany do pracy z komputerem Dell. W opisywanym urządzeniu nie należy
stosować akumulatorów z innych komputerów.
PRZESTROGA: Zużytych akumulatorów nie należy wyrzucać wraz z innymi odpadkami. Jeżeli
akumulator straci pojemność, należy skontaktować się z lokalnym punktem utylizacji odpadów lub
wydziałem ochrony środowiska, aby uzyskać informacje dotyczące sposobu utylizacji akumulatorów
litowo-jonowych. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale „Utylizacja akumulatorów“,
w Przewodniku z informacjami o produkcie.
PRZESTROGA: Niewłaściwe użycie akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub
poparzeniem środkami chemicznymi. Akumulatora nie wolno dziurawić, palić, rozbierać ani wystawiać
na działanie temperatury powyżej 65°C (149°F). Akumulator należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Z akumulatorem zniszczonym lub takim, z którego nastąpił wyciek, należy
obchodzić się z wyjątkową ostrożnością. W uszkodzonych akumulatorach może nastąpić wyciek, który
może doprowadzić do obrażeń ciała lub sprzętu.
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora
Miernik akumulatora programu Dell QuickSet Battery Meter, okno
Miernik energii
systemu
®
®
Microsoft
Windows
oraz ikona , wskaźnik naładowania akumulatora, wskaźnik żywotności
akumulatora oraz alarm o niskim stanie naładowania informują użytkownika o stanie naładowania
akumulatora.
Więcej informacji na temat sprawdzania stanu naładowania drugiego akumulatora można znaleźć
w
Przewodniku użytkownika
.
Szybki informator o systemie
149

Miernik akumulatora programu Dell™ QuickSet
Jeśli program Dell QuickSet został zainstalowany, naciśnij <Fn>
, aby wyświetlić miernik
akumulatora programu QuickSet.
W oknie
Battery Meter
(Miernik akumulatora) są wyświetlane informacje o stanie, poziomie
naładowania oraz czasie pozostałym do pełnego naładowania akumulatora w komputerze.
UWAGA:
Do ładowania akumulatorów komputera można wykorzystać urządzenie dokujące. Należy jednak
pamiętać, że akumulator ładowany w urządzeniu dokującym nie zasila urządzenia dokującego ani komputera.
Ponadto, gdy komputer jest podłączony do urządzenia dokującego (zadokowany), w oknie
Battery Meter
(Miernik akumulatora) znajduje się dodatkowa zakładka
Dock Battery
(Akumulator w stacji dokującej),
zawierająca informacje o bieżącym stanie i poziomie naładowania akumulatora w stacji dokującej.
W oknie
Battery Meter
(Miernik akumulatora) są widoczne następujące ikony:
www.dell.com | support.dell.com
•
Komputer lub urządzenie dokujące jest zasilane z akumulatora.
•
Akumulator jest rozładowywany lub nieobciążony.
•
Komputer lub urządzenie dokujące jest podłączone do gniazda
elektrycznego i zasilane prądem zmiennym.
•
Trwa ładowanie akumulatora.
•
Komputer lub urządzenie dokujące jest podłączone do gniazda
elektrycznego i zasilane prądem zmiennym.
•
Akumulator jest rozładowywany, nieobciążony lub trwa ładowanie.
Aby uzyskać więcej informacji o funkcji QuickSet, kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę na
pasku zadań, a następnie kliknij polecenie
Help
(Pomoc).
®
®
Miernik energii systemu Microsoft
Windows
Miernik energii w systemie Windows sygnalizuje szacunkowy poziom naładowania akumulatora.
Aby sprawdzić stan miernika energii, należy kliknąć dwukrotnie ikonę , znajdującą się na pasku
zadań.Więcej informacji na temat zakładki
Power Meter
(Miernik zasilania) można znaleźć
w
Przewodniku użytkownika
.
Jeśli komputer jest podłączony do gniazda elektrycznego, wyświetlana jest ikona .
Wskaźnik ładowania
Przed włożeniem akumulatora należy nacisnąć przycisk stanu umieszczony na mierniku
naładowania akumulatora, aby włączyć lampki poziomu naładowania. Każda lampka oznacza około
20% pełnego naładowania akumulatora. Jeśli akumulator jest np. naładowany na 80%, świecą się
cztery lampki. Jeśli nie świeci się żadna lampka, akumulator nie jest naładowany.
150
Szybki informator o systemie

Wskaźnik żywotności akumulatora
Okres eksploatacji akumulatora jest w dużym stopniu zależny od tego, ile razy był ładowany. Po
kilkuset cyklach ładowania i rozładowywania pojemność akumulatora, czyli maksymalny poziom
naładowania, zaczyna się zmniejszać. Aby sprawdzić stan zużycia akumulatora, należy nacisnąć
przycisk stanu na mierniku naładowania akumulatora i przytrzymać go przez co najmniej
3 sekundy. Jeśli nie zaświeci się żadna lampka, oznacza to, że akumulator jest w dobrym stanie, czyli
jego maksymalna pojemność wynosi przynajmniej 80% oryginalnej pojemności. Każda lampka
oznacza narastający wzrost zużycia. Zapalenie się pięciu lampek oznacza, że maksymalna
pojemność spadła poniżej 60% oryginalnej pojemności, a więc akumulator należy wymienić. Patrz
Przewodnik użytkownika
, aby uzyskać więcej informacji o czasie działania akumulatora.
Szybki informator o systemie
151

Ostrzeżenie o niskim stanie naładowania akumulatora
OSTRZEŻENIE:
Aby uniknąć utraty lub uszkodzenia danych, należy zapisać pracę zaraz po otrzymaniu
ostrzeżenia dotyczącego rozładowania akumulatora. Następnie należy podłączyć komputer do gniazda
elektrycznego lub zainstalować we wnęce modułowej drugi akumulator. W przypadku całkowitego
rozładowania baterii komputer zostaje automatycznie przełączony w tryb hibernacji.
Okno zawierające ostrzeżenie jest wyświetlane, gdy akumulator rozładuje się w około 90%. Więcej
informacji na temat ostrzeżeń o niskim stanie akumulatora znajduje się w
Przewodniku
użytkownika
.
Ostrzeżenie o niskim stanie akumulatora pojawia się, gdy akumulator rozładuje się w około 90%.
Komputer wydaje wtedy pojedynczy sygnał dźwiękowy, oznaczający, że pozostało jeszcze bardzo
niewiele czasu działania akumulatora. Od tej pory co pewien czas z głośników będzie się rozlegał
sygnał dźwiękowy. Jeśli zainstalowane są dwa akumulatory, ostrzeżenie dotyczące rozładowania
www.dell.com | support.dell.com
akumulatora oznacza rozładowanie się w około 90% w stosunku do łącznego poziomu naładowania
obu akumulatorów. Gdy poziom naładowania akumulatora jest krytycznie niski, komputer zostaje
przełaczony w tryb hibernacji. Więcej informacji na temat ostrzeżeń o niskim stanie akumulatora
znajduje się w
Przewodniku użytkownika
.
Ładowanie baterii
UWAGA:
Czas ładowania całkowicie rozładowanego akumulatora z zasilacza wynosi około 1 godziny przy
wyłączonym komputerze. Czas ładowania jest dłuższy przy włączonym komputerze. Akumulator można
pozostawić w komputerze na dowolny czas. Wewnętrzny zespół obwodów elektrycznych zapobiega
nadmiernemu naładowaniu się akumulatora.
Za każdym razem, gdy komputer podłączany jest do gniazda elektrycznego lub w podłączonym do
gniazda elektrycznego komputerze instalowany jest akumulator, komputer sprawdza poziom
naładowania akumulatora i jego temperaturę. W razie potrzeby zasilacz ładuje akumulator,
a następnie podtrzymuje poziom jego naładowania.
Jeśli akumulator się rozgrzeje wskutek używania go w komputerze lub poddaniu go działaniu
wysokiej temperatury, ładowanie może się nie rozpocząć po podłączeniu komputera do gniazda
elektrycznego.
Jeśli lampka miga na przemian na zielono i pomarańczowo, oznacza to, że temperatura
akumulatora jest zbyt wysoka, aby możliwe było rozpoczęcie jego ładowania. Należy odłączyć
komputer od gniazda elektrycznego i pozwolić mu oraz akumulatorowi ostygnąć do temperatury
otoczenia. Następnie należy ponownie podłączyć komputer do gniazda elektrycznego
i kontynuować ładowanie akumulatora.
Więcej informacji na temat rozwiązywania problemów dotyczących akumulatora można znaleźć
w
Przewodniku użytkownika
.
Wyjmowanie akumulatora
PRZESTROGA: Przed wykonaniem tych czynności należy odłączyć modem od ściennego gniazda
telefonicznego.
Informacje na temat wyjmowania drugiego akumulatora można znaleźć w
Przewodniku użytkownika
.
152
Szybki informator o systemie

OSTRZEŻENIE:
Jeśli akumulator jest wymieniany, gdy komputer znajduje się w trybie gotowości, cała
operacja nie powinna trwać dłużej niż jedną minutę. Po tym czasie system zostanie zamknięty, a wszystkie
niezapisane dane zostaną utracone.
1
Upewnij się, że komputer jest wyłączony, znajduje się w trybie wstrzymania pracy lub jest
podłączony do gniazda elektrycznego.
2
Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go
oddokować. Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.
3
Aby wyjąć akumulator, przesuń i przytrzymaj zatrzask zwalniający wnękę u dołu komputera
i ostrożnie wyjmij akumulator z wnęki.
Instalowanie akumulatora
Wsuwaj akumulator do wnęki, aż zatrzask zwalniający zatrzaśnie się.
Informacje na temat instalowania drugiego akumulatora można znaleźć w
Przewodniku
użytkownika
.
Przechowywanie akumulatora
Jeśli komputer ma być przechowywany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego akumulator.
Akumulator może ulec rozładowaniu, jeśli będzie przechowywany bezużytecznie przez dłuższy
czas. Po dłuższym okresie przechowywania, przed skorzystaniem z akumulatora należy go
całkowicie naładować.
Szybki informator o systemie
153

Informacje o komputerze
Widok z przodu
wyświetlacz
lampki klawiatury
i stanu sieci
bezprzewodowej
www.dell.com | support.dell.com
przycisk zasilania
przycisk wyciszenia
przyciski sterowania
lampki stanu
głośnością
urządzenia
wodzik
klawiatura
przyciski wodzika
i panelu dotykowego
panel dotykowy
zatrzask wyświetlacza
głośniki
154
Szybki informator o systemie

Widok z lewej strony
gniazdo kart
gniazdo kart PC
inteligentnych
gniazdo kabla
zabezpieczającego
złącza audio (2)
czujnik podczerwieni
Szybki informator o systemie
155

Widok z prawej strony
www.dell.com | support.dell.com
wnęka
zatrzask
złącza USB (2)
modułowa
zwalniający
urządzenie
156
Szybki informator o systemie

Widok od tyłu
PRZESTROGA: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać, aby
gromadził się w nich kurz. Gdy komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać w miejscach
o słabej wentylacji, np. w zamkniętej aktówce. Ograniczony przepływ powietrza grozi uszkodzeniem
komputera lub pożarem.
złącze wyjścia
złącza USB (2)
sygnału
telewizyjnego
złącze modemu (RJ-11)
SVHS
złącze sieciowe
złącze równoległe
(RJ-45)
złącze portu szeregowego
złącze karty graficznej
złącze zasilacza
otwory
wentylacyjne
Szybki informator o systemie
157

Widok od spodu
zatrzask zwalniający
wskaźnik naładowania
wnęki akumulatora
pokrywa modułu pamięci
akumulatora
bateria
napęd dysku
twardego
pokrywa
www.dell.com | support.dell.com
modemu
wentylator
gniazdo urządzenia dokującego
158
Szybki informator o systemie

Rozwiązywanie problemów
Oprogramowanie Notebook System Software
Oprogramowanie Notebook System Software (NSS) to zestaw narzędzi zapewniających krytyczne
aktualizacje systemu operacyjnego. Po zainstalowaniu oprogramowanie NSS umożliwia obsługę
®
®
3,5-calowych stacji dysków USB firmy Dell™, procesorów Intel
Pentium
M, dysków optycznych
oraz urządzeń USB. NSS jest niezbędne do prawidłowego działania komputera firmy Dell.
OSTRZEŻENIE:
Oprogramowanie NSS musi być zainstalowane, jeżeli mają być podłączone urządzenia USB,
w tym Dell D/Bay, D/Dock, D/Port i D/View.
Zawieszanie się komputera i problemy z oprogramowaniem
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się
z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o
produkcie.
Komputer nie chce się uruchomić
UPEWNIJ SIĘ, żE ZASILACZ JEST PRAWIDŁOWO PODŁĄCZONY DO KOMPUTERA I GNIAZDA
ZASILANIA
Komputer przestał reagować
OSTRZEŻENIE:
Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może nastąpić utrata danych.
WYŁĄCZ KOMPUTER — Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch
myszy, naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy
się. Następnie ponownie uruchom komputer.
Program nie reaguje
ZAKOŃCZ DZIAŁANIE PROGRAMU —
1
Naciśnij jednocześnie klawisze <Ctrl><Shift><Esc>.
2
Kliknij zakładkę
Applications
(Aplikacje).
3
Kliknij nazwę programu, który nie reaguje.
4
Kliknij przycisk
End Task
(Zakończ zadanie).
Szybki informator o systemie
159

Program wielokrotnie awaryjnie kończy działanie
UWAGA:
Instrukcje dotyczące instalowania są zazwyczaj dołączane do oprogramowania w jego dokumentacji
lub na dyskietce (lub dysku CD).
SPRAWDź DOKUMENTACJĘ PROGRAMU — Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie
program.
Program został napisany dla wcześniejszej wersji systemu Windows
JEŚLI KORZYSTASZ Z SYSTEMU WINDOWS XP, URUCHOM KREATORA ZGODNOŚCI PROGRAMÓW —
www.dell.com | support.dell.com
Kreator zgodności programów konfiguruje program tak, że działa on w środowisku podobnym do
środowisk innych niż system operacyjny Windows XP.
1
Kliknij przycisk
Start
, wskaż polecenie
All Programs
(
Programy
) →
Accesories
(Akcesoria), a następnie
kliknij polecenie
Program Compatibility Wizard
(Kreator zgodności programów).
2
Na ekranie powitalnym kliknij
Next
(Dalej).
3
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Pojawia się niebieski ekran
WYŁĄCZ KOMPUTER — Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch
myszy, naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy
się. Następnie ponownie uruchom komputer.
Inne problemy związane z oprogramowaniem
W CELU UZYSKANIA INFORMACJI NA TEMAT ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW SPRAWDź
DOKUMENTACJĘ DOSTARCZONĄ WRAZ Z OPROGRAMOWANIEM LUB SKONTAKTUJ SIĘ Z JEGO
PRODUCENTEM —
•
Sprawdź, czy program jest zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym w komputerze.
•
Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne wymagania sprzętowe potrzebne do uruchomienia programu.
Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.
•
Sprawdź, czy program został poprawnie zainstalowany i skonfigurowany.
•
Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie powodują konfliktów z programem.
•
Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie program.
NATYCHMIAST UTWÓRZ KOPIE ZAPASOWE PLIKÓW.
160
Szybki informator o systemie

UżYJ PROGRAMU ANTYWIRUSOWEGO, ABY SPRAWDZIĆ DYSK TWARDY, DYSKIETKI I DYSKI CD.
ZAPISZ I ZAMKNIJ OTWARTE PLIKI LUB PROGRAMY ORAZ WYŁĄCZ KOMPUTER ZA POMOCĄ MENU
Start.
PRZESKANUJ KOMPUTER W CELU WYSZUKANIA PROGRAMÓW TYPU SPYWARE —Jeżeli komputer
zwalnia, najczęściej jest to spowodowane odbieraniem reklam wyświetlanych w okienkach podręcznych
lub, jeżeli występują problemy z połączeniem z Internetem, komputer mógł zostać zainfekowany
programami typu spyware. Należy użyć programu antywirusowego, który zawiera ochronę przeciwko
programom typu spyware (używany program może wymagać aktualizacji), aby przeskanować komputer
i usunąć programy typu spyware. Więcej informacji można znaleźć pod adresem support.dell.com,
gdzie należy odszukać słowo kluczowe spyware.
URUCHOM URUCHAMIANIE TESTÓW DELL DIAGNOSTICS — Jeśli wszystkie testy zostaną
pomyślnie wykonane, błąd może być związany z oprogramowaniem.
Uruchamianie testów Dell Diagnostics
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do
instrukcji bezpieczeństwa, opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics
Jeżeli występuje problem z komputerem, przed skontaktowaniem się z pomocą techniczną firmy
Dell należy dokonać sprawdzianów opisanych w sekcji „Rozwiązywanie problemów“ i uruchomić
program Dell Diagnostics.
Przed rozpoczęciem zalecane jest wydrukowanie tych procedur.
OSTRZEŻENIE:
Program Dell Diagnostics działa tylko w komputerach Dell.
Program Dell Diagnostics można uruchomić albo z dysku twardego, albo z dysku CD
Drivers and
Utilities
(nazywanego także dyskiem
ResourceCD
).
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego
Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych na dysku
twardym komputera.
UWAGA:
Jeżeli na ekranie komputera nie pojawia się obraz, przeczytaj rozdział „Kontakt z firmą Dell“
w
Przewodniku użytkownika
.
1
Zamknij system operacyjny i wyłącz komputer.
2
Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go
oddokować. Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.
3
Podłącz komputer do gniazda elektrycznego.
4
Włącz komputer. Gdy wyświetlone zostanie logo firmy Dell™, naciśnij natychmiast klawisz <F12> .
Szybki informator o systemie
161

UWAGA:
Jeśli nie ma obrazu na wyświetlaczu, przytrzymaj klawisz wyciszenia i naciśnij
klawisz włącznika, aby uruchomić program Dell Diagnostics. Natychmiast uruchamiana jest funkcja
systemu Pre-boot System Assessment.
UWAGA:
Jeżeli zostanie wyświetlony komunikat mówiący, że nie znaleziono partycji narzędzi
diagnostycznych, uruchom Uruchamianie programu Dell Diagnostics z płyty CD ze sterownikami i
programami narzędziowymi (Drivers and Utilities CD).
Jeżeli będziesz czekać zbyt długo i wyświetlone zostanie logo systemu operacyjnego, poczekaj,
®
®
aż pojawi się pulpit systemu Microsoft
Windows
. Następnie wyłącz komputer i spróbuj
ponownie.
5
Gdy zostanie wyświetlona lista urządzeń startowych, wyróżnij pozycję
Diagnostics
(Diagnostyka)
i naciśnij <Enter>.
www.dell.com | support.dell.com
Komputer uruchomi funkcję Pre-boot System Assessment &; serię testów diagnostycznych
sprawdzających płytę systemową, klawiaturę, dysk twardy i wyświetlacz.
•
Podczas przeprowadzania testów odpowiadaj na wszystkie wyświetlane pytania.
•
Jeśli wykryta zostanie awaria, komputer przestanie działać i wyda sygnał dźwiękowy. Aby
zatrzymać ocenianie i ponownie uruchomić komputer, naciśnij <n>; aby przejść do
następnego testu, naciśnij <y>; aby ponownie przetestować uszkodzone elementy,
naciśnij <r>.
•
Jeżeli w trakcie testów systemu pojawi się błąd, zapisz kod błędu i przed kontynuowaniem
testów przeczytaj rozdział „Kontakt z firmą Dell“, w
Przewodniku użytkownika
.
Po pomyślnym zakończeniu testów systemu Pre-boot System Assessment wyświetlony
zostanie komunikat
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key
to continue.
(Uruchamianie z partycji narzędzi diagnostycznych. Naciśnij dowolny
klawisz, aby kontynuować).
6
Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić program Dell Diagnostics z partycji narzędzi
diagnostycznych na dysku twardym.
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z płyty CD ze sterownikami i programami narzędziowymi
(Drivers and Utilities CD)
1
Włóż
płytę CD ze sterownikami i programami narzędziowymi (Drivers and Utilities CD
).
2
Wyłącz i ponownie uruchom komputer.
Gdy wyświetlone zostanie logo firmy Dell™, natychmiast naciśnij klawisz <F 12>.
Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza i zostanie wyświetlone logo systemu Windows, musisz
poczekać do wyświetlenia pulpitu Windows. Następnie zamknij system operacyjny i spróbuj
ponownie.
UWAGA:
Kolejne czynności powodują jednorazową zmianę sekwencji uruchamiania. Przy następnym
uruchomieniu komputer wykorzysta sekwencję startową zgodnie z urządzeniami podanymi w konfiguracji
komputera.
162
Szybki informator o systemie

3
Gdy zostanie wyświetlona lista urządzeń startowych, zaznacz
CD/DVD/CD-RW Drive
(Napęd CD/DVD/CD-RW) i naciśnij <Enter>.
4
Wybierz opcję
CD/DVD/CD-RW Drive
(Napęd CD/DVD/CD-RW) z menu rozruchowego
dysku CD.
5
Z menu, które się pojawi, wybierz opcję
Boot from CD-ROM
(Uruchom z płyty CD-ROM).
6
Wpisz
1
, aby uruchomić menu dysku
ResourceCD
.
7
Wpisz
2
, aby uruchomić program Dell Diagnostics.
8
Wybierz opcję
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Uruchom 32-bitową wersje programu Dell
Diagnostics) z listy numerowanej. Jeśli pojawi się kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą
danemu komputerowi.
9
Gdy zostanie wyświetlone menu główne (
Main Menu
) programu Dell Diagnostics, wybierz
test, który ma zostać wykonany.
Menu główne programu Dell Diagnostics
1
Po załadowaniu programu Dell Diagnostics i wyświetleniu ekranu
Main
Menu
(Menu
główne) kliknij przycisk wybranej opcji.
Opcja Funkcja
Express Test (Test
Wykonywany jest przyspieszony test urządzeń. Test tego
szybki)
rodzaju trwa od 10 do 20 minut i nie wymaga żadnych
interwencji ze strony użytkownika. Express Test (Test
szybki) należy uruchamiać jako pierwszy, gdyż na ogół
umożliwia on szybkie wykrycie przyczyny problemu.
Extended Test (Test
Wykonywane jest wnikliwe sprawdzenie urządzeń. Test
rozszerzony)
zajmuje zwykle godzinę lub więcej i okresowo wymaga od
użytkownika odpowiedzi na pytania.
Custom Test (Test
Wykonywane jest sprawdzenie określonego urządzenia.
niestandardowy)
Sposób przeprowadzania testu można skonfigurować.
Symptom Tree (Drzewo
Wyświetla listę najczęściej napotykanych objawów
objawów)
problemów i pozwala wybrać test dostosowany do
występujących nieprawidłowości.
2
Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu i opis
problemu. Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie postępuj według instrukcji
wyświetlanych na ekranie.
Jeżeli nie można rozwiązać problemu, przeczytaj rozdział „Kontakt z firmą Dell“, w
Przewodniku użytkownika
.
UWAGA:
W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczony jest znacznik usługi. Udzielający
pomocy pracownik działu obsługi technicznej zapyta o numer znacznika usługi.
Szybki informator o systemie
163

3
Jeśli wybrano test z grupy
Custom Test
(Test niestandardowy) lub
Symptom Tree
(Drzewo
objawów), dodatkowe informacje można uzyskać, klikając odpowiednią zakładkę opisaną
w poniższej tabeli.
Zakładka Funkcja
Results (Wyniki) Zawiera wyniki testu i wykryte błędy.
Errors (Błędy) Wyświetla wykryte błędy, kody błędu i opis problemu.
Help (Pomoc) Zawiera opis testu i ewentualne warunki wymagane do
jego przeprowadzenia.
Configuration
Wyświetla konfigurację sprzętową wybranego
(Konfiguracja)
urządzenia.
www.dell.com | support.dell.com
Program Dell Diagnostics uzyskuje informacje
o konfiguracji wszystkich urządzeń z konfiguracji
systemu, pamięci i różnych testów wewnętrznych, po
czym wyświetla je w liście urządzeń w lewym okienku na
ekranie. Lista urządzeń może nie zawierać nazw
wszystkich komponentów zamontowanych
w komputerze lub przyłączonych do niego urządzeń
peryferyjnych.
Parameters (Parametry) Pozwala dostosować test do indywidualnych wymagań
przez zmianę ustawień.
4
Po zakończeniu testów, jeśli program Dell Diagnostics został uruchomiony z
płyty CD ze
sterownikami i programami narzędziowymi (Drivers and Utilities CD),
wyjmij dysk CD z
napędu.
5
Gdy testy zostaną zakończone, zamknij ekran testów i powróć do ekranu
Main
Menu
(Menu
główne). Aby zakończyć działanie programu Dell Diagnostics i uruchomić ponownie
komputer, zamknij ekran
Main
Menu
(Menu główne).
164
Szybki informator o systemie

Indeks
A
diagnostyka
I
Drivers and Utilities CD, 143
akumulator
instrukcje dotyczące
instalowanie, 153
dokumentacja
bezpieczeństwa, 143
miernik energii, 150
Przewodnik użytkownika, 144
ostrzeżenie o niskim stanie
Przewodnik z informacjami o
nałądowania, 152
systemie, 143
K
przechowywanie, 153
ResourceCD, 143
komputer
sprawdzanie stanu
urządzenie, 143
awaryjne kończenie
naładowania, 149
wersja elektroniczna, 145
aplikacji, 159-160
wskaźnik ładowania, 150
Drivers and Utilities CD, 143
przestał reagować, 159
wskaźnik żywotności, 151
Dysk CD systemu
wolne działanie, 161
wydajność, 148
operacyjnego, 146
wyjmowanie, 152
kreatory
Kreator zgodności
programów, 160
E
B
etykieta systemu Microsoft
bateria
Windows, 144
O
ładowanie, 152
etykiety
oprogramowanie
Microsoft Windows, 144
problemy, 160
znacznik usługi, 144
C
CD
P
system operacyjny, 146
F
ponowna instalacja
Centrum pomocy i obsługi
Finding
Drivers and Utilties CD, 143
technicznej, 145
Informationdocumentati
ResourceCD, 143
on, 143
problemy
awaryjne kończenie
D
aplikacji, 159-160
Dell
G
Dell Diagnostics, 161
witryna pomocy, 145
gwarancja, 143
komputer nie chce się
Dell Diagnostics, 161
uruchomić, 159
Indeks
165

166
Indeks
komputer przestał
T
reagować, 159
testy
niebieski ekran, 160
Dell, 161
oprogramowanie, 159-160
program awaryjnie kończy
działanie, 160
U
program przestał
reagować, 159
Uruchamianie programu Dell
spyware, 161
Diagnostics z dysku
wolne działanie
twardego, 161
komputera, 161
zawieszanie się, 159
zgodność z systemem
W
Windows, 160
widok systemu
Przewodnik użytkownika, 144
od spodu, 158
prawa strona, 156
Windows XP
R
Centrum pomocy i obsługi
ResourceCD
technicznej, 145
Dell Diagnostics, 161
Kreator zgodności
programów, 160
rozwiązywanie problemów
centrum pomocy i obsługi
Witryna internetowa Dell
technicznej, 145
Support, 145
Dell Diagnostics, 161
Witryna internetowa Pomocy
firmy Dell, 143
S
sprzęt
Z
Dell Diagnostics, 161
znacznik usługi, 144
spyware, 161
sterowniki
ResourceCD, 143
System operacyjny
CD, 146
Przewodnik instalacji, 146
166
Indeks

™
™
Dell
Latitude
D610
Краткий справочник
www.dell.com | support.dell.com

Примечания, уведомления и предупреждения
ПРИМЕЧАНИЕ. ПРИМЕЧАНИE содержит важную информацию, которая помогает более эффективно
работать с компьютером.
ЗАМЕЧАНИЕ. ЗАМЕЧАНИЕ указывает на возможность повреждения устройства или потери данных и
подсказывает, как избежать этой проблемы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Указывает на потенциальную опасность повреждения, получения легких
травм или угрозу для жизни.
Сокращения и аббревиатуры
Для ознакомления с полным списком аббревиатур и сокращений см.
Руководство пользователя
(в
зависимости от установленной операционной системы дважды щелкните значок
User's Guide
на рабочем
столе компьютера либо нажмите кнопку
Пуск
, выберите
Центр справки и поддержки
и затем
User and
system guides
(Руководство пользователя и системное руково дство)).
™
®
В случае приобретения компьютера серии Dell
n Series все упоминания операционной системы Microsoft
®
Windows
в настоящем документе неприменимы.
ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые функции могут быть недоступны для компьютера вообще или только в
определенных странах.
____________________
Информация, включенная в состав данного документа, может быть изменена без уведомления.
© Dell Inc., 2004. Все права защищены.
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго
запрещено.
Товарные знаки, использованные в этом документе: Dell, логотип DELL и Latitude являются товарными знаками корпорации Dell Inc.;
Intel и Pentium являются охраняемыми товарными знаками корпорации Intel Corporation; Microsoft и Windows являются охраняемыми
товарными знаками корпорации Microsoft Corporation.
В настоящем документе могут быть упомянуты также другие товарные знаки и торговые наименования для ссылок на организации,
обладающие этими товарными знаками или наименованиями, либо на их изделия.Dell Inc. заявляет об отказе от всех прав
собственности на любые товарные знаки и названия, кроме своих собственных.
Октябрь 2004 P/N Y4245 Изд. A00

Содержание
Источники информации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Настройка компьютера
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Работа батареи
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Проверка заряда аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Программа Dell™ QuickSet Battery Meter
. . . . . . . . . . . . . 178
®
®
Индикатор батарей Microsoft
Windows
. . . . . . . . . . . . 178
Индикатор заряда
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Шкала работоспособности
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Предупреждение о недостаточном заряде
. . . . . . . . . . . 180
Зарядка аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Извлечение аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Установка аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Хранение аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
О компьютере
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Вид спереди
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Вид слева
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Вид справа
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Вид сзади
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Вид снизу
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Устранение неисправностей
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Системное программное обеспечение переносного
компьютера (NSS)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Блокировки и неполадки программного обеспечения
. . . . 187
Запуск программы Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . 189
Указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Содержание 169

170 Содержание

Источники информации
ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые функции могут быть недоступны для компьютера вообще
или доступны только в определенных странах.
ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию можно найти в документации по
компьютеру.
Что требуется найти? Информация находится здесь
•
Программа диагностики компьютера
Компактдиск Drivers and Utilities (Драйверы и
утилиты) (иначе называемый ResourceCD (Диск с
•
Драйверы для компьютера
ресурсами))
•
Документация на компьютер
Документация и драйверы уже установлены на
•
Документация на устройства
компьютере. С помощью этого компакт-диска можно
•
Системное программное обеспечение переносного
получить доступ к документации, переустанавливать
компьютера (NSS)
драйверы и пользоваться средствами диагностики.
На жестком диске
компьютера могут быть
записаны файлы Readme,
содержащие самую
свежую информацию о
технических новшествах
компьютера или
справочные материалы
для опытных
пользователей и
технических
специалистов.
ПРИМЕЧАНИЕ. Драйверы и обновления
документации можно найти на веб=узле
support.dell.com.
ПРИМЕЧАНИЕ. Компакт=диск Drivers and Utilities
(Драйверы и утилиты) является дополнительным и
может не поставляться с этим компьютером.
•
Информация о гарантиях
Информационное руководство по системе Dell™
Product
•
Условия (только для США)
•
Инструкции по технике безопасности
•
Сведения о соответствии стандартам
•
Информация об эргономике
•
Лицензионное соглашение конечного пользователя
Краткий справочник 171

Что требуется найти? Информация находится здесь
•
Удаление и замена компонентов
Руководство пользователя
•
Технические характеристики
®
®
Центр справки и поддержки Microsoft
Windows
XP
•
Настройка системы
1
Нажмите кнопку
Пуск
и выберите
Справка и
•
Устранение неисправностей и решение проблем
поддержка
.
www.dell.com |
2
Выберите
User’s and system guides
(Руководство
пользователя и системное руководство), а затем
User’s
guides
(Руководство пользователя).
Руководство пользователя можно также найти на
дополнительном компакт-диске
Drivers and Utilities
(Драйверы и утилиты).
•
Код экспресс-обслуживания и метка производителя
Метка производителя и лицензия Microsoft
•
Лицензионная метка Microsoft Windows
Windows
Эти надписи находятся на нижней стороне компьютера.
•
Метка
производителя
требуется для
идентификации
компьютера на веб-
узле
support.dell.com
или при обращении в службу
технической поддержки.
•
Код экспресс-обслуживания вводится, чтобы связаться
с службой технической поддержки.
172 Краткий справочник

Что требуется найти? Информация находится здесь
•
Solutions (Разрешение вопросов) — подсказки и
Вебсайт поддержки Dell — support.dell.com
советы по поиску и устранению неисправностей,
ПРИМЕЧАНИЕ. Выберите свой регион для
статьи технических специалистов, интерактивные
просмотра соответствующего веб=
курсы обучения, часто задаваемые вопросы
узла поддержки.
•
Community (Сообщество) — дискуссия пользователей
ПРИМЕЧАНИЕ. Основной веб=узел поддержки
продукции Dell в Интернете
Dell premier.support.dell.com предназначен для
•
Upgrades (Обновления) — информация о новых
корпораций, правительственных и
версиях различных компонентов (например, памяти,
образовательных учреждений. Веб=узел может
жесткого диска и операционной системы)
быть недоступен в отдельных регионах.
•
Customer Care (Отдел обслуживания клиентов) —
контактная информация, звонок в отдел обслуживания
и информация о состоянии исполнения заказа,
гарантии и ремонте
•
Service and support (Обслуживание и поддержка) —
состояние звонка в отдел обслуживания и архив с
информацией об оказании поддержки, контракт на
сервисное обслуживание, интерактивная дискуссия с
представителями службы технической поддержки
•
Reference (Справочная информация) — компьютерная
документация, подробные сведения о конфигурации
компьютера, технические характеристики изделий и
техническая документация
•
Downloads (Данные для загрузки) —
сертифицированные драйверы, исправления и
обновления программного обеспечения
•
Системное программное обеспечение переносного
компьютера (NSS) — После переустановки
операционной системы на компьютере необходимо
также переустановить программное обеспечение NSS.
Программное обеспечение NSS обеспечивает
критические обновления операционной системы и
поддержку 3,5-дюймовых дисководов Dell™ USB, а
®
®
также процессоров Intel
Pentium
M, оптических
дисководов и устройств USB. Программное
обеспечение NSS необходимо для правильной работы
компьютера Dell. Программное обеспечение
автоматически определяет конфигурацию компьютера
и операционную систему и устанавливает подходящие
для них обновления.
Краткий справочник 173

Что требуется найти? Информация находится здесь
•
Как работать в Windows XP
Центр справки и поддержки Windows
•
Документация по компьютеру
1
Нажмите кнопку
Пуск
и выберите
Справка и
•
Документация по устройствам (например, модему)
поддержка
.
2
Введите слово или фразу, описывающие проблему, и
www.dell.com |
щелкните значок стрелки.
3
Щелкните раздел, соответствующий вашей проблеме.
4
Следуйте инструкциям на экране.
•
Переустановка операционной системы
Компактдиск с операционной системой
Операционная система уже установлена на
компьютере. Чтобы повторно установить
операционную систему, используйте компакт-диск
Operating System (Операционная система). Инструкции
см. в Руководстве пользователя Latitude.
После повторной
установки
операционной системы
воспользуйтесь
компакт-диском Drivers
and Utilities (Драйверы и
утилиты) для установки
драйверов устройств,
поставляемых вместе с
компьютером.
Наклейка с ключом
продукта для
операционной
системы находится
на компьютере.
ПРИМЕЧАНИЕ. Цвет компакт=диска может быть
различным в зависимости от заказанной
операционной системы.
ПРИМЕЧАНИЕ. Компакт=диск Operating System
(Операционная система) является
дополнительным и может не поставляться с этим
компьютером.
174 Краткий справочник

Настройка компьютера
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного
раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном
руководстве по продуктам.
1
Распакуйте коробку с принадлежностями.
2
Отложите в сторону те принадлежности, которые не понадобятся для завершения
установки.
В коробке с принадлежностями находится документация пользователя, а также все
заказанное вами программное обеспечение и дополнительные компоненты (платы PC
дисководы, аккумуляторные батареи и т.п.).
3
Подсоедините адаптер переменного тока к соответствующему разъему на компьютере и к
электрической розетке.
Краткий справочник 175

4
Откройте крышку дисплея и нажмите кнопку питания, чтобы включить компьютер.
www.dell.com |
кнопка
питания
ПРИМЕЧАНИЕ. Не пристыковывайте компьютер к стыковочному устройству до тех пор,
пока хотя бы один раз не включите и не выключите его.
Работа батареи
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного
раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном
руководстве по продуктам.
ПРИМЕЧАНИЕ. На аккумуляторы для портативных компьютеров ограниченная
гарантия распространяется только в течение первого года ее действия.
Дополнительную информацию о гарантии Dell на компьютер см. в Информационном
руководстве по продуктам или отдельном гарантийном документе, который прилагается
к компьютеру.
Чтобы достичь оптимальной производительности и сохранить настройки BIOS, в
портативном компьютере Dell™ всегда должен быть установлен основной аккумулятор.
Используйте аккумулятор для питания компьютера, когда компьютер не подключен к
электрической розетке. Один аккумулятор в качестве стандартного компонента установлен в
аккумуляторный отсек.
176 Краткий справочник

ПРИМЕЧАНИЕ. Рабочее время аккумулятора (время, в течение которого аккумулятор
остается заряженным) со временем уменьшается. В зависимости от того, как часто и в
каких условиях используется аккумулятор, возможно, в процессе эксплуатации
компьютера, его потребуется заменить.
Срок службы аккумулятора зависит от условий эксплуатации.В модульный отсек можно
установить второй аккумулятор, что значительно увеличит время работы. Для получения
информации о дополнительном аккумуляторе см.
Руководство пользователя.
Время работы значительно снижается при выполнении операций с повышенным
энергопотреблением, включая следующие, но не ограничиваясь ими.
•
Использование оптических дисководов, например дисководов DVD-дисков и компакт-
дисков.
•
Использование устройств беспроводной связи, плат PC Card и устройств USB.
•
Использование дисплея в режиме высокой яркости, трехмерных экранных заставок или
других энергоемких программ, например трехмерных игр.
•
Работа компьютера в режиме максимальной производительности.
ПРИМЕЧАНИЕ. Во время записи на компакт=диск или DVD=диск компьютер
рекомендуется подключать к электрической розетке.
Пер
ед установкой аккумулятора в компьютер можно проверить его заряд. Можно также
установить параметры управления потреблением энергии, чтобы получать оповещение о
снижении заряда аккумулятора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Использование несовместимого аккумулятора может повысить
риск возгорания или взрыва. Заменяйте аккумулятор только на совместимый
аккумулятор, приобретенный в Dell. Ионнолитиевые аккумуляторы предназначены для
работы с компьютерами Dell™. Не используйте аккумулятор от других компьютеров.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не выбрасывайте аккумуляторы вместе с бытовыми отходами.
Если аккумулятор больше не удерживает заряд, свяжитесь с местным агентством по
утилизации или учреждением по охране окружающей среды для получения инструкций
по утилизации ионнолитиевого аккумулятора. См. раздел «Утилизация аккумулятора» в
Информационном руководстве по продуктам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Неправильное обращение с аккумулятором может повысить риск
возгорания или химического ожога. Не протыкайте, не сжигайте, не разбирайте и не
нагревайте аккумулятор до температуры выше 65°(149°F). Храните аккумулятор в
недоступном для детей месте. Обращайтесь с поврежденным или протекающим
аккумулятором крайне осторожно. Поврежденный аккумулятор может протекать и
вызвать травмы или повредить оборудование.
Краткий справочник 177

Проверка заряда аккумулятора
Информацию о заряде аккумулятора можно узнать в программе Dell QuickSet Battery Meter,
®
®
в окне индикатора батарей Microsoft
Windows
, на значке , а также на индикаторе
заряда аккумулятора, на шкале работоспособности аккумулятора и с помощью
предупреждения о недостаточном заряде аккумулятора.
www.dell.com |
Для получения информации о проверке заряда дополнительного аккумулятора см.
Руководство пользователя.
™
Программа Dell
QuickSet Battery Meter
Если установлена программа Dell QuickSet, нажмите клавиши <Fn><F8>, чтобы открыть
окно программы QuickSet Battery Meter.
В окне Battery Meter отображаются состояние, уровень заряда и время окончания зарядки
аккумулятора компьютера.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для зарядки аккумулятора можно использовать стыковочное
устройство. Однако питание от аккумулятора, находящегося в стыковочном устройстве,
не подается на это устройство или компьютер.
Кроме того, если компьютер подключен к стыковочному устройству, в окне Battery Meter
отображается вкладка Dock Battery (Аккумулятор стыковочного устройства), на которой
отображается уровень заряда и состояние аккумулятора стыковочного устройства.
В окне Battery Meter отображаются следующие значки.
•
Компьютер или стыковочное устройство работает от аккумулятора.
•
Аккумулятор разряжается или не имеет нагрузки.
•
Компьютер или стыковочное устройство работает от электросети.
•
Аккумулятор заряжается.
•
Компьютер или стыковочное устройство работает от электросети.
•
Аккумулятор разряжается, не имеет нагрузки или заряжается.
Для получения подробной информации о программе QuickSet щелкните правой кнопкой
мыши на значке в панели задач и выберите Help (Справка).
®
®
Индикатор батарей Microsoft
Windows
Индикатор заряда батареи Windows показывает оставшийся заряд. Чтобы проверить заряд
аккумулятора, дважды щелкните значок на панели задач. Для получения
дополнительной информации о вкладке Индикатор батарей см.
Руководство пользователя.
Если компьютер подключен к электросети, появится значок .
178 Краткий справочник

Индикатор заряда
Перед установкой аккумулятора нажмите кнопку состояния на индикаторе заряда
аккумулятора, чтобы загорелись индикаторы уровня заряда. Каждый индикатор
соответствует примерно 20% полного заряда аккумулятора. Например, если осталось 80%
заряда аккумулятора, светятся четыре индикатора. Если ни один индикатор не светится,
аккумулятор полностью разряжен.
Шкала работоспособности
Время работы аккумулятора в большой степени зависит от количества проведенных сеансов
зарядки. После сотен циклов зарядки и разрядки аккумулятор теряет часть своей емкости,
или работоспособности. Чтобы проверить состояние аккумулятора, нажмите и удерживайте
нажатой кнопку состояния на индикаторе заряда аккумулятора по крайней мере в течение
3 секунд. Если ни один индикатор не светится, аккумулятор в хорошем состоянии, и
осталось более 80% начальной емкости заряда. Загорание каждого индикатора означает
инкрементное уменьшение заряда. Если горят пять индикаторов, значит, осталось менее 60%
емкости заряда, и необходимо заменить аккумулятор. См. Для получения дополнительной
информации о сроке службы аккумулятора см.
Руководство пользователя.
Краткий справочник 179

Предупреждение о недостаточном заряде
ЗАМЕЧАНИЕ. Во избежание потери или повреждения данных сохраните свою работу
сразу после получения предупреждения о недостаточном заряде. Затем подключите
компьютер к электросети или установите дополнительный аккумулятор в модульный
отсек. Если аккумулятор полностью разрядился, автоматически запустится спящий
www.dell.com |
режим.
Во всплывающем окне появится сообщение, когда аккумулятор разрядится примерно на 90
процентов. Для получения дополнительной информации по предупреждениям о
недостаточном заряде аккумулятора см.
Руководство пользователя.
Предупреждение о недостаточном заряде аккумулятора появляется, когда заряд
аккумулятора исчерпан приблизительно на 90 процентов. Компьютер подаст один звуковой
сигнал, означающий, что оставшееся время работы аккумулятора минимально. В течение
этого времени через динамик будет периодически подаваться звуковой сигнал. Если
установлены два аккумулятора, появление предупреждения о недостаточном заряде
аккумулятора означает, что общий заряд обеих аккумуляторов исчерпан примерно на 90 %.
Когда заряд аккумулятора снизится до критического уровня, компьютер перейдет в спящий
режим. Для получения дополнительной информации по предупреждениям о недостаточном
заряде аккумулятора см.
Руководство пользователя.
Зарядка аккумулятора
ПРИМЕЧАНИЕ. Адаптер переменного тока заряжает полностью разряженную батарею
примерно в течение 1 часа, если компьютер выключен. При включенном компьютере
время зарядки увеличивается. Можно оставлять аккумулятор в компьютере на
неограниченное время. Внутренняя схема аккумулятора предотвращает его
избыточную зарядку.
При подключении компьютера к электрической розетке или во время установки
аккумулятора в компьютер, который уже подключен к электрической розетке, выполняется
проверка температуры и заряда аккумулятора. При необходимости адаптер переменного тока
производит зарядку аккумулятора и поддерживает его заряд.
Если аккумулятор нагрелся при работе в компьютере или пребывании в нагретой среде, то
при подключении компьютера к электросети зарядка аккумулятора может не выполняться.
Если индикатор поочередно мигает зеленым и оранжевым цветом, значит, аккумулятор
слишком сильно нагрет для зарядки. Отсоедините компьютер от электрической розетки и
дайте компьютеру и аккумулятору остыть до комнатной температуры. Затем подключите
компьютер к электросети, чтобы продолжить заряжать аккумулятор.
Для получения дополнительной информации по устранению неполадок аккумулятора см.
Руководство пользователя.
180 Краткий справочник

Извлечение аккумулятора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед выполнением этой процедуры отсоедините модем от
настенной телефонной розетки.
Для получения информации по извлечению дополнительного аккумулятора см. Руководство
пользователя
.
ЗАМЕЧАНИЕ. При замене аккумулятора на компьютере, который находится в режиме
ожидания Standby, в вашем распоряжении не более 1 минуты, по истечении которой
компьютер выключится, и несохраненные данные будут потеряны.
1
Убедитесь, что компьютер выключен, находится в режиме управления потреблением
энергии или подключен к электросети.
2
Если компьютер подключен к стыковочному устройству, отстыкуйте его. Инструкции см. в
документации, поставляемой со стыковочным устройством.
3
Сдвиньте и удерживайте защелку отсека для аккумулятора (или модульного отсека) на
нижней панели компьютера, после чего извлеките аккумулятор из отсека.
Установка аккумулятора
Ус т а н а влива й т е аккумулятор в отсек до щелчка защелки отсека для аккумулятора.
Для получения информации по установке дополнительного аккумулятора см.
Руководство
пользователя
.
Краткий справочник 181

Хранение аккумулятора
Если компьютер не используется в течение длительного времени, извлеките аккумулятор.
При длительном хранении аккумулятор разряжается. Прежде чем использовать аккумулятор
после длительного периода хранения, полностью зарядите его.
www.dell.com |
О компьютере
Вид спереди
дисплей
индикаторы
состояния
клавиатуры и
беспроводного
соединения
кнопка
кнопка питания
отключения звука
кнопки регулировки
индикаторы
громкости
состояния
устройств
микроджойстик
клавиатура
кнопка
микроджойстика/
сенсорная
сенсорной панели
панель
защелка
дисплея
динамики
182 Краткий справочник

Вид слева
гнездо для платы PC Card
гнездо для смарт=карты
датчик инфракрасной связи
отверстие для
аудиоразъёмы (2)
защитного троса
Краткий справочник 183

Вид справа
www.dell.com |
pазъемы USB (2)
модульный
защелка для
отсек
отсоединения устройства
184 Краткий справочник

Вид сзади
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не закрывайте воздухозаборник, не вставляйте в него предметы
и следите, чтобы в нем не накапливалась пыль. Не держите работающий компьютер в
местах снедостаточной вентиляцией, например в закрытом кейсе. Это может повредить
компьютер или привести к пожару.
выходной телевизионный
pазъемы USB (2)
разъем S=Video
разъем модема RJ=11
сетевой
разъем
разъем параллельного порта
RJ=45
разъем последовательного порта
отверстия для
вентиляции
видеоразъем
разъем адаптера
переменного тока
Краткий справочник 185

Вид снизу
защелка аккумулятора
шкала заряда аккумулятора
крышка модуля памяти
аккумулятор
www.dell.com |
накопитель на
жестких дисках
крышка модема
вентилятор
слот стыковочного устройства
186 Краткий справочник

Устранение неисправностей
Системное программное обеспечение переносного компьютера (NSS)
Системное программное обеспечение переносного компьютера (NSS) - это программа,
которая обеспечивает критические обновления операционной системы. Установите
программное обеспечение NSS, чтобы получить поддержку 3,5-дюймовых дисководов USB
®
®
Dell, процессоров Intel
Pentium
M, оптических дисководов и устройств USB.
Программное обеспечение NSS необходимо для правильной работы компьютера Dell.
ЗАМЕЧАНИЕ. Программное обеспечение NSS является критически важным для
правильной работы устройств USB, включая устройства Dell D/Bay, D/Dock, D/Port и
D/View.
Блокировки и неполадки программного обеспечения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного
раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном
руководстве по продуктам.
Компьютер не запускается
УБЕДИТЕСЬ, ч ТО АДАПТЕР ПЕР ЕМЕННОГО ТОКА НАДЕЖНО ПОДКЛЮч ЕН К КОМПЬЮТЕР У И
ЭЛЕКТРИчЕСКОЙ РОЗЕТКЕ
Компьютер не отвечает
ЗАМЕЧАНИЕ. Если не удастся завершить работу операционной системы с помощью
меню кнопки «Пуск», данные могут быть утеряны.
ВЫКЛЮчИТЕ КОМПЬЮТЕР — Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре
или перемещение мыши, нажмите кнопку питания не менее чем на 8-10 секунд, пока компьютер не
выключится. Затем перезагрузите компьютер.
Программа перестает отвечать на запросы
ЗАВЕР ШЕНИЕ ПР ОГР АММЫ —
1
Нажмите одновременно клавиши <Ctrl><Shift><Esc>.
2
Перейдите на вкладку
Приложения
.
3
Выберите программу, которая не отвечает на запросы.
4
Нажмите кнопку
Завершить задачу
.
Краткий справочник 187

Постоянно возникает сбой программы
ПРИМЕЧАНИЕ. Обычно программное обеспечение включает в себя инструкции по
установке, находящиеся в документации, либо на дискете или CD=диске.
www.dell.com |
ОБР АТИТЕСЬ К ДОКУМЕНТАЦИИ ПО ПРОГР АММЕ — Если необходимо, удалите и заново
установите программу.
Программа, разработанная для более ранних версий Windows
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ СИСТЕМЫ WINDOWS XP ЗАПУСТИТЕ МАСТЕРА СОВМЕСТИМОСТИ
ПР ОГРАММ —
Мастер совместимости программ настраивает программу таким образом, чтобы она работала в
операционных системах, отличных от Windows XP.
1
Нажмите кнопку
Пуск
, выберите
Все программы
→
Стандартные
, а затем выберите
Мастер совместимости программ
.
2
Когда появится окно приветствия, нажмите кнопку
Далее
.
3
Следуйте инструкциям на экране.
Появляется сплошной синий экран
ВЫКЛЮчИТЕ КОМПЬЮТЕР — Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре
или перемещение мыши, нажмите кнопку питания не менее чем на 8-10 секунд, пока компьютер не
выключится. Затем перезагрузите компьютер.
Другие неполадки программ
ОБР АТИТЕСЬ К ДОКУМЕНТАЦИИ ПО ПРОГР АММЕ ИЛИ ОБР АТИТЕСЬ К ИЗГОТОВИТЕЛЮ
ПР ОГРАММЫ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ СВЕДЕНИЙ ПО УСТР АНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ —
•
Убедитесь, что программа совместима с операционной системой, установленной на компьютере.
•
Убедитесь, что компьютер соответствует минимальным требованиям к оборудованию, необходимым
для запуска программного обеспечения. Информацию см. в документации по программе.
•
Убедитесь, что программа была правильно установлена и настроена.
•
Убедитесь, что драйверы устройств не конфликтуют с программой.
•
Если необходимо, удалите и заново установите программу.
СРАЗУ ЖЕ СОЗДАЙТЕ РЕЗЕРВНЫЕ КОПИИ ФАЙЛОВ
188 Краткий справочник

С ПОМОЩЬЮ АНТИВИРУСНОЙ ПРОГР АММЫ ПР ОВЕР ЬТЕ ЖЕСТКИЙ ДИСК, ГИБКИЕ ДИСКИ И
КОМПАКТДИСКИ
СОХР АНИТЕ И ЗАКР ОЙТЕ ВСЕ ОТКР ЫТЫЕ ФАЙЛЫ ИЛИ ПР ОГР АММЫ, А ЗАТЕМ ВЫКЛЮчИТЕ
КОМПЬЮТЕР С ПОМОЩЬЮ МЕНЮ Пуск
СКАНИР ОВАНИЕ КОМПЬЮТЕР А ДЛЯ ПОИСКА ШПИОНСКОГО ПР ОГРАММНОГО
ОБЕСПЕЧЕНИЯ — Если производительность компьютера ухудшилась, на экране часто
появляются окна с рекламой или имеются проблемы подключения к Интернету, то, вероятно,
компьютер заражен шпионским программным обеспечением. Воспользуйтесь антивирусной
программой, в которую входит защита от шпионского программного обеспечения (может
потребоваться обновление программы), чтобы выполнить сканирование компьютера и удалить
шпионские программы. Для получения дополнительной информации посетите веб-узел
support.dell.com и выполните поиск по ключевому слову spyware.
ЗАПУСТИТЕ ПРОГР АММУ ЗАПУСК ПР ОГР АММЫ DELL DIAGNOSTICS — Если все тесты
пройдены успешно, ошибка связана с неполадкой программного обеспечения.
Запуск программы Dell Diagnostics
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного
раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном
руководстве по продуктам.
Когда использовать программу Dell Diagnostics
Если при работе на компьютере возникают неполадки, выполните тесты, указанные в
разделе «Устранение неисправностей», и запустите программу Dell Diagnostics, прежде чем
обращаться в службу технической поддержки Dell за консультацией.
Перед началом работы рекомендуется распечатать процедуры из этого раздела.
ЗАМЕЧАНИЕ. Программа Dell Diagnostics работает только на компьютерах Dell.
Запустите программу Dell Diagnostics либо с жесткого диска, либо с Компакт-диск Drivers and
Utilities (Драйверы и утилиты) (иначе называемый
Resource (Ресурсы)).
Запуск программы Dell Diagnostics с жесткого диска
Программа Dell Diagnostics находится в скрытом разделе Diagnostic Utility жесткого диска.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если на дисплее компьютера отсутствует изображение, см. раздел
«Обращение в Dell» интерактивного руководства пользователя.
1
Выключите компьютер.
2
Если компьютер подключен к стыковочному устройству, отстыкуйте его. Инструкции см. в
документации, поставляемой со стыковочным устройством.
Краткий справочник 189

3
Подключите компьютер к электросети.
4
Включите компьютер. Когда появится логотип DELL™, немедленно нажмите клавишу
<F12>.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если на дисплее отсутствует изображение, то для запуска
программы Dell Diagnostics можно одновременно нажать кнопки отключения звука
www.dell.com |
и питания. Компьютер автоматически запустит тест системы перед загрузкой.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если будет получено сообщение о том, что разделы утилиты
диагностики не найдены, запустите программу Запуск программы Dell Diagnostics с
компакт=диска Drivers and Utilities (Драйверы и Утилиты).
Если эти клавиши нажаты с опозданием и появился экран с логотипом операционной
®
®
системы, дождитесь появления рабочего стола Microsoft
Windows
. Затем выключите
компьютер и повторите попытку.
5
При появлении списка загрузочных устройств выделите пункт
Диагностика
и нажмите
клавишу <Enter>.
Компьютер запускает проверку Pre-boot System Assessment - серию встроенных
диагностических тестов, которые проверяют системную плату, клавиатуру, жесткий диск и
дисплей.
•
Во время проверки отвечайте на вопросы, отображаемые на экране.
•
Если обнаружен какой-либо сбой, компьютер останавливается и выдает звуковой
сигнал. Чтобы остановить тестирование и перезагрузить компьютер, нажмите
клавишу <n>. Чтобы перейти к следующему тесту, нажмите клавишу <y>. Чтобы
повторно протестировать неисправный компонент, нажмите клавишу <r>.
•
Если при проведении теста системы перед загрузкой будут обнаружены неполадки,
запишите коды ошибки, см. раздел «Обращение в Dell»
Руководства пользователя
,
прежде чем перейти к программе Dell Diagnostics.
Если тест системы перед загрузкой выполнен успешно, появится сообщение
Booting
Dell Diagnostic Utility Partition.Press any key to continue
(Загрузка Dell
Diagnostic Utility Partition. Нажмите любую клавишу для продолжения).
6
Нажмите любую клавишу, чтобы запустить программу Dell Diagnostics из раздела средств
диагностики жесткого диска.
Запуск программы Dell Diagnostics с компакт"диска Drivers and Utilities (Драйверы и
Утилиты)
1
Вставьте компакт-диск
Drivers and Utilities
(Драйверы и Утилиты).
2
Выключите и снова запустите компьютер.
При появлении логотипа DELL™ сразу нажмите <F12>.
Если вы не успели вовремя нажать эту клавишу и появился экран с логотипом Windows,
дождитесь появления рабочего стола Windows. Затем выключите компьютер и повторите
попытку.
190 Краткий справочник

ПРИМЕЧАНИЕ. Последующие шаги изменяют последовательность загрузки
только на один раз. В следующий раз загрузка компьютера будет выполняться в
соответствии с устройствами, указанными в настройках системы.
3
При появлении списка загрузочных устройств выделите пункт CD/DVD/CD-RW Drive
(Дисковод CD/DVD/CD-RW) и нажмите клавишу <Enter>.
4
Выберите параметр CD/DVD/CD-RW Drive (Дисковод CD/DVD/CD-RW) в меню загрузки
компакт-диска.
5
В появившемся меню выберите параметр
Boot from CD-ROM
(Загрузка с компакт-диска).
6
Введите
1
, чтобы запустить меню компакт-диска
Resource
(Ресурсы).
7
Введите
2
, чтобы запустить программу Dell Diagnostics.
8
В нумерованном списке выберите
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Запуск 32-разрядной
программы Dell Diagnostics). Если в списке имеется несколько версий, выберите
подходящую для вашего компьютера.
9
Когда появится
Main Menu
(Главное меню) программы Dell Diagnostics, выберите тест
для запуска.
Главное меню Dell Diagnostics
1
После загрузки программы Dell Diagnostics и появления окна
Main
Menu
(Главное меню)
нажмите кнопку для выбора нужного параметра.
Параметр Функция
Express Test (Экспресс-
Быстрое тестирование устройств. Этот тест обычно
тест)
продолжается 10-20 минут и не требует вашего
участия. Сначала выполните Express Test (Экспресс-
тест), чтобы увеличить вероятность быстрого
обнаружения неполадки.
Extended Test
Полная проверка устройств. Обычно занимает один
(Расширенный тест)
час и периодически требует от вас ответов на вопросы.
Custom Test
Тестирование выбранного устройства. Вы можете
(Настраиваемый тест)
настроить тесты, которые хотите запустить.
Symptom Tree (Дерево
Список наиболее часто встречающихся признаков, с
симптомов)
помощью которого вы можете выбрать тест, исходя из
особенностей возникшей проблемы.
2
Если во время теста возникла проблема, появится сообщение с кодом ошибки и описанием
проблемы. Запишите эту информацию и выполните инструкции на экране.
Если ошибку устранить не удается, см. раздел «Обращение в Dell»
Руководства
пользователя
.
Краткий справочник 191

ПРИМЕЧАНИЕ. Метка производителя (Service Tag) компьютера отображается в
верхней части экрана каждого теста. При обращении в корпорацию Dell служба
технической поддержки потребует от вас указать Метку производителя.
3
Если запущены тесты
Custom Test
(Настраиваемый тест) или
Symptom Tree
(Дерево
симптомов), подробную информацию можно получить на соответствующих вкладках,
www.dell.com |
описание которых приведено в следующей таблице.
Вкладка Функция
Results (Результаты) Результаты тестов и выявленные ошибки.
Errors (Ошибки) Выявленные ошибки, их коды и описание проблемы.
Help (Справка) Описание тестов и требования для их запуска.
Configuration
Аппаратная конфигурация выбранного устройства.
(Конфигурация)
Программа Dell Diagnostics получает информацию о
конфигурации всех устройств из программы настройки
системы, памяти и различных внутренних тестов, а
затем отображает ее как список устройств в левой
части экрана. В списке устройств могут отсутствовать
имена некоторых компонентов компьютера или
подключенных к нему устройств.
Parameters (Параметры) Позволяет настраивать тест путем изменения настроек
теста.
4
По завершении тестов, если программа Dell Diagnostics запущена с компакт-диска
компакт-диск
Drivers and Utilities
(Драйверы и Утилиты) извлеките компакт-диск.
5
По завершении тестов закройте экран теста, чтобы вернуться в окно
Main
Menu
(Главное
меню). Чтобы выйти из программы Dell Diagnostics и перезагрузить компьютер, закройте
окно
Main
Menu
(Главное меню).
192 Краткий справочник

Указатель
А
Д
Источники
информациидокуметации,
аккумулятор
диагностика
171
зарядка, 180
компакт-диск Drivers and
извлечение, 181
Utilities (Драйверы и
индикатор батарей, 178
Утилиты), 171
К
индикатор заряда, 179
диагностика
проверка заряда, 178
компакт-диск
Dell, 189
установка, 181
операционная система, 174
документация
хранение, 182
компакт-диск с
Информационное
шкала работоспособности
,179
операционной
руководство по
системой, 174
системе, 171
Руководство пользователя
, 172
компакт-диск Drivers and
Б
устройство, 171
Utilities (Драйверы и
электронная, 173
Утилиты), 171
батарея
ResourceCD (диск с
предупреждение о
компакт-диск Resource
ресурсами), 171
недост аточном заряде
, 180
(Ресурсы)
работа, 176
драйверы
Dell Diagnostics, 189
ResourceCD (диск с
компьютер
ресурсами), 171
компьютер не отвечает, 187
В
сбой, 188
низкая
виды системы
З
производительность, 189
правая сторона, 184
сбой, 187
снизу, 186
Запуск программы Dell
Diagnostics с жесткого
диска, 189
М
Г
мастеры
гарантия, 171
И
Мастер совместимости
программ, 188
инструкции по технике
безопасности, 171
метка производителя, 172
метка Microsoft Windows,172
Указатель 193

194 Указатель
метки
П
W
метка производителя, 172
повторная установ, 171
Windows XP
Microsoft Windows, 172
Центр справки и
поиск и устранение
поддержки, 174
неисправностей
Мастер совместимости
Dell Diagnostics, 189
Н
программ, 188
Центр справки и
неполадки
поддержки, 174
Dell Diagnostics, 189
проблемы
блокировки, 187
низкая производительность
компьютер не запускается
,187
компьютера, 189
компьютер не отвечает, 187
шпионское программное
программа, 187
обеспечение, 189
программа перестает отвечать
программное обеспечение
на запросы, 187
неполадки, 188
программное обес печение
,188
программное обеспечение и
совместимость с
Р
Windows, 188
сбои программы, 188
Руководство пользователя, 172
сбой компьютера, 188
синий экран, 188
Ц
Центр справки и
О
поддержки, 174
оборудование
Dell Diagnostics, 189
Ш
Операционная система
компакт-диск, 174
шпионское программное
обеспечение, 189
операционная система
Руководство по установке
, 174
основной веб-сайт
D
поддержки клиентов
Dell, 171
Dell
Основной веб-узел
веб-сайт поддержки, 173
поддержки Dell, 173
Dell Diagnostics, 189
194 Указатель

Dell™ Latitude™ D610
Snabbreferensguide
www.dell.com | support.dell.com

Varningar och upplysningar
OBS! Detta meddelande innehåller viktig information som kan hjälpa dig att få ut mer av din dator.
ANMÄRKNING: En anmärkning visar att maskinvaran kan skadas eller att information kan gå förlorad och beskriver
hur du undviker problemet.
VARNING: En varning signalerar risk för skada på egendom eller person eller livsfara.
Förkortningar och akronymer
En fullständig lista över förkortningar och akronymer finns i
Användarhandboken
(beroende på vilket
operativsystem du använder kan du dubbelklicka på ikonen
Användarhandboken
på skrivbordet eller klicka på
Start
, klicka på
Hjälp- och supportcenter
och sedan på
Användarhandbok och systemhandbok
).
Om du har köpt en Dell™ n Series-dator gäller inte den information i detta dokument som rör operativsystemet
®
®
Microsoft
Windows
.
OBS! Vissa funktioner är inte tillgängliga i alla länder.
____________________
Information i dokumentet kan ändras utan föregående meddelande.
© 2004 Dell Inc. Med ensamrätt.
Återgivning i någon form utan skriftligt tillstånd från Dell Inc. är strängt förbjuden.
Varumärken som återfinns i denna text: Dell, DELL-logotypen och Latitude är varumärken som tillhör Dell Inc.; Intel och Pentium är registrerade
varumärken som tillhör Intel Corporation; Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
Referenser till övriga varumärken och varunamn som förekommer i detta dokument kan gälla antingen de företag som har rättigheterna till
dem eller själva produkten. Dell Inc. frånsäger sig allt ägarintresse av andra varumärken än sina egna.
Oktober 2004 P/N Y4245 Rev. A00

Innehåll
Söka efter information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Installera din dator
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Batteriprestanda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Kontrollera batteriladdningen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Batterimätaren i Dell™ QuickSet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
®
®
Energimätaren i Microsoft
Windows
. . . . . . . . . . . . . . . 205
Laddningsmätare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Tillståndsmätare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Varning för låg batterinivå
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Ladda batteriet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Ta bort ett batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Installera ett batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Förvaring av ett batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Om datorn
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Framsida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Vänster sida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Höger sida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Baksida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Undersida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Lösa problem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Programmet Notebook System Software
. . . . . . . . . . . . . . . 213
Låsnings- och programproblem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
KÖR DELL DIAGNOSTICS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Innehåll 197

198 Innehåll

Söka efter information
OBS! Vissa funktioner är inte tillgängliga i alla länder.
OBS! Ytterligare information kan medfölja datorn.
Vad är det du söker efter? Här hittar du det
• Ett diagnostikprogram för datorn
Cd-skivan Drivers and Utilities (kallas också ResourceCD)
• Drivrutiner för datorn
Dokumentationen och drivrutinerna är redan installerade på
• Dokumentation för datorn
datorn. Du använder CD:n när du vill installera om drivrutiner,
• Dokumentation för enheterna
köra Dell Diagnostics och visa dokumentationen.
• Systemprogram för en bärbar dator
Readme-filer kan finnas på
CD:n och används vid sista
minuten-uppdateringar om
det har gjorts tekniska
ändringar i datorn, eller har
tillkommit avancerat tekniskt
referensmaterial som riktar sig
till mer erfarna användare och
tekniker.
OBS! Uppdateringar av drivrutiner och dokumentation finns på
support.dell.com.
OBS! Cd-skivan Drivers and Utilities är ett tillval och medföljer
inte alla datorer.
• Information om garantier
Dell™ produktinformationsguide
• Villkor (Endast USA)
• Säkerhetsanvisningar
• Information om gällande bestämmelser
• Ergonomi
• Licensavtal för slutanvändare
• Ta bort och byta ut delar
Användarhandboken
®
®
• Specifikationer
Microsoft
Windows
XP Hjälp- och supportcenter
• Konfigurera systeminställningar
1
Klicka på
Start
och sedan på
Hjälp och support
.
• Felsökning och problemlösning
2
Klicka på
Användarhandbok och systemhandbok
och sedan på
Användarhandboken
.
Användarhandboken finns även på den extra cd-skivan
Drivers and Utilities
.
Snabbreferensguide 199

Vad är det du söker efter? Här hittar du det
• Servicenummer och expresskod
Servicenummer och licens för Microsoft Windows
• Licensetikett för Microsoft Windows
Dessa etiketter finns på
datorns
undersida.
• Med servicenumret kan du
identifiera datorn när du
besöker
support.dell.com
eller kontaktar teknisk
support.
• Ange din expresskod för att dirigera om samtalet när du
kontaktar teknisk support.
• Lösningar — Felsökningstips, artiklar från tekniker,
Webbplatsen Dell Support — support.dell.com
www.dell.com | support.dell.com
onlinekurser, vanliga frågor
OBS! Visa lämpligt supportställe genom att välja region.
• Gruppforum — online-diskussion med andra Dell-
OBS! Kunder från företag, ämbetsverk och skolor kan också
kunder
använda den anpassade webbplatsen Dell Premier Support på
• Uppgraderingar — Uppgraderingsinformation för
premier.support.dell.com. Det kan hända att webbplatsen inte är
olika komponenter, till exempel minnen,
tillgänglig i alla regioner.
hårddiskar och operativsystem
• Kundtjänst — Kontaktinformation, servicesamtal
och orderstatus, garanti och
reparationsinformation
• Service och support — Status på servicejobb och
supporthistorik, servicekontrakt,
onlinediskussioner med teknisk support
• Referens — Datordokumentation, detaljer om min
datorkonfiguration, produktspecifikationer och
vitbok
• Nedladdningsbara filer — Certifierade drivrutiner,
korrigeringar och programuppdateringar
• NSS-programmet (Notebook System Software)—
Om du installerar om operativsystemet i datorn
bör du även installera om NSS-programmet. NSS
tillhandahåller viktiga uppdateringar för
operativsystemet och stöd för Dell™ 3.5-tums
®
®
USB-diskettenheter, Intel
Pentium
M-
processorer, optiska enheter och USB-enheter. NSS
behövs för att din Dell-dator ska fungera korrekt.
Datorn och operativsystemet identifieras
automatiskt av programmet som dessutom
installerar uppdateringar som är lämpliga för din
konfiguration.
200 Snabbreferensguide

Vad är det du söker efter? Här hittar du det
• Använda Windows XP
Windows hjälp- och supportcenter
• Dokumentation om datorn
1
Klicka på
Start
och sedan på
Hjälp och support
.
• Dokumentation om enheter (till exempel ett
2
Skriv ett ord eller en fras som beskriver problemet och klicka
modem)
på pilen.
3
Klicka på ämnet som beskriver problemet.
4
Följ instruktionerna på skärmen.
• Installera om operativsystemet
Operativsystem-CD
Operativsystemet är redan installerat på datorn. Använd cd-
skivan med operativsystemet när du vill installera om systemet.
Se Latitude Användarhandboken, där det finns anvisningar.
När du har installerat om
operativsystemet använder du
CD:n Drivers and utilities
(Drivrutiner och verktyg) för
att installera om drivrutiner för
de enheter som levererades
tillsammans med datorn.
Etiketten med
operativsystemets
produktnyckel sitter på
datorn.
OBS! Cd-skivans färg varierar beroende på vilket operativsystem
du beställde.
OBS! Cd-skivan med operativsystemet är tillval ett och medföljer
inte alla datorer.
Snabbreferensguide 201

Installera din dator
VARNING: Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa
instruktionerna i Produktinformationsguiden.
1
Packa upp tillbehörslådan.
2
Lägg innehållet i tillbehörslådan åt sidan. Det behöver du för att slutföra installationen
senare.
Tillbehörslådan innehåller även användardokumentation och eventuell programvara eller
ytterligare maskinvara (t.ex. PC-kort, drivrutiner och batterier) som du har beställt.
3
Anslut nätadaptern till datorns nätadapterkontakt och till eluttaget.
www.dell.com | support.dell.com
202 Snabbreferensguide

4
Du startar datorn genom att öppna skärmen och trycka på strömknappen.
strömbrytare
OBS! Anslut inte datorn till dockningsenheten förrän du har satt på och stängt av datorn minst en gång.
Batteriprestanda
VARNING: Innan du börjar bör du följa säkerhetsanvisningarna i Produktinformationsguiden.
OBS! Batterier för bärbara datorer täcks bara av garantin under den första ettårsperioden av datorns
begränsade garanti. Mer information om Dells garantibestämmelser finns i Produktinformationsguiden
eller på ett separat garantidokument som medföljde datorn.
För att din dator ska fungera så bra som möjligt och för att BIOS-inställningarna ska sparas bör
huvudbatteriet användas hela tiden i din bärbara Dell™-dator. Använd ett batteri om du vill
använda datorn när den inte är ansluten till ett eluttag. Ett batteri medföljer som standard och är
vid leverans monterat i batterifacket.
OBS! Batteriets drifttid (den tid som batteriet kan hålla laddningen) minskar med tiden. Beroende på hur
ofta och under vilka förhållanden batteriet används, kan du eventuellt behöva köpa ett nytt batteri under
datorns livslängd.
Batteriets drifttid varierar beroende på hur datorn används. Du kan sätta in ett extrabatteri i
modulfacket och på så sätt betydligt öka batteritiden. Mer information om ett extrabatteri finns i
Användarhandboken
.
Snabbreferensguide 203

Drifttiden minskar avsevärt i följande och liknande situationer:
• Vid användning av optiska enheter som t.ex. DVD- och CD-enheter
• Vid användning av trådlösa kommunikationsenheter, PC-kort eller USB-enheter
• Vid användning av hög ljusstyrka på bildskärmen, tredimensionella skärmsläckare och andra
beräkningsintensiva program, t.ex. 3D-spel
• Om datorn körs med högsta möjliga hastighet (maximum performance)
OBS! Du bör ansluta datorn till ett eluttag när du bränner en cd- eller dvd-skiva.
Du kan kontrollera batteriets laddning innan du sätter in batteriet i datorn. Du kan också ställa in
energisparfunktionerna så att du får ett varningsmeddelande när batterinivån är låg.
VARNING: Om du använder ett inkompatibelt batteri kan risken för brand eller explosion öka. Byt bara
www.dell.com | support.dell.com
till ett kompatibelt batteri som köpts från Dell. Litiumjon-batteriet har utformats att fungera med din
Dell-dator. Använd inte ett batteri som är avsett för andra datorer i din dator.
VARNING: Släng inte batterier med hushållsavfallet. När det inte längre går att ladda batteriet bör du
kassera det på lämpligt sätt. Kontakta kommunen eller en miljövårdsorganisation om du vill veta mer
om hur du bör kassera batteriet. Se ”Kassering av batterier” i Produktinformationsguiden.
VARNING: Felaktig användning av batteriet kan öka risken för brand eller kemisk brännskada. Stick
inte hål på batteriet, bränn det inte, försök inte ta isär det och exponera det inte för temperaturer över 65
°C. Förvara batteriet oåtkomligt för barn. Hantera skadade eller läckande batterier mycket försiktigt.
Skadade batterier kan läcka eller orsaka skador på personer eller utrustning.
Kontrollera batteriladdningen
®
®
Dell QuickSet-batterimätare, Fönstret Energimätare i Microsoft
Windows
och ikonen ,
batteriladdningsmätaren och tillståndsmätarenoch varning för låg batterinivå ger information om
batteriladdningen.
Mer information om kontroll av laddningen på det extra batteriet finns i
Användarhandboken
.
Batterimätaren i Dell™ QuickSet
Om Dell QuickSet är installerat, trycker du på <Fn><F8> om du vill visa QuickSet Battery
Meter (batterimätare).
I fönstret
Battery Meter
(batterimätare) visas status, laddningsnivå och återstående laddningstid
för batteriet i datorn.
OBS! Du kan ladda batteriet med hjälp av dockningsenheten. Men ett batteri som sitter i
dockningsenheten ger ingen ström till dockningsenheten eller datorn.
Dessutom visas fliken
Dock Battery
(dockat batteri) i fönstret
Battery Meter
(batterimätare) när
datorn är ansluten till en dockningsenhet (dockad). På fliken visas laddningsnivån och det aktuella
tillståndet för batteriet i dockningsenheten.
Följande ikoner visas i fönstret
Battery Meter
(batterimätare):
204 Snabbreferensguide

• Datorn eller dockningsenheten drivs med batteri.
• Batteriet laddas ur eller är i viloläge.
• Datorn eller dockningsenheten är ansluten till ett elektriskt uttag och drivs
med nätström.
• Batteriet laddas.
• Datorn eller dockningsenheten är ansluten till ett elektriskt uttag och drivs
med nätström.
• Batteriet laddas ur, är i viloläge eller laddas.
Mer information om QuickSet får du om du högerklickar på ikonen i Aktivitetsfältet och sedan
klickar på
Hjälp
.
®
®
Energimätaren i Microsoft
Windows
Energimätaren i Windows indikerar batteriets återstående laddning. Du kan kontrollera
Energimätaren genom att dubbelklicka på ikonen i Aktivitetsfältet. Mer information om fliken
Energimätare
finns i
Användarhandboken
.
Om datorn är ansluten till ett eluttag visas ikonen .
Laddningsmätare
Om du vill tända batterinivålamporna innan du sätter in ett batteri trycker du på statusknappen i
batteriladdningsmätaren. Varje lampa motsvarar cirka 20 procent av full laddning. Om batteriet
exempelvis har kvar 80 procent av laddningen tänds fyra av lamporna. Om ingen lampa tänds är
batteriet urladdat.
Snabbreferensguide 205

Tillståndsmätare
Batteriets drifttid påverkas av hur många gånger det har laddats. Efter hundratals laddnings- och
urladdningscykler kan batterier förlora en del laddnings- eller batterikapacitet. Om du vill
kontrollera batteriets tillstånd håller du ned statusknappen på batteriets laddningsmätare i minst 3
sekunder. Om ingen lampa tänds är batteriet i god kondition och minst 80 procent av den
ursprungliga laddningskapaciteten återstår. Varje lampa betecknar en ökande försämring. Om fem
lampor tänds återstår mindre än 60 procent av laddningskapaciteten och du bör överväga att byta
batteriet. Se
Användarhandboken
för mer information om batteriets drifttid.
Varning för låg batterinivå
ANMÄRKNING: För att undvika att förlora eller förstöra data bör du spara arbetet så snart en varning
www.dell.com | support.dell.com
om låg batterinivå visas. Anslut sedan datorn till ett eluttag eller sätt in ett andra batteri i modulfacket.
Om batteriet körs helt slut, sätts datorn automatiskt i viloläge.
När batteriet är urladdat till cirka 90 procent visas ett varningsmeddelande. Mer information om
larm för låg batterinivå finns i
Användarhandboken
.
När batteriet är urladdat till cirka 90 procent avges en batterivarning. Datorn ger ifrån sig en
ljudsignal som anger att minimal batteritid återstår. Under den tiden avges regelbundna
ljudsignaler. Om du använder två batterier innebär varningen att cirka 10 procent återstår av den
sammanlagda laddningen. Om batteriladdningen når en kritiskt låg nivå försätts datorn i viloläge.
Mer information om larm för låg batterinivå finns i
Användarhandboken
.
Ladda batteriet
OBS! Nätadaptern laddar ett helt urladdat batteri på ca 1 timme, då datorn är avstängd. Laddningstiden
är längre om datorn är på. Du kan låta batteriet sitta i datorn så länge du vill. I batteriet finns speciella
kretsar som skyddar mot överladdning.
När du ansluter datorn till ett eluttag, eller sätter in ett batteri medan datorn är ansluten till
uttaget, kontrolleras batteriladdningen och temperaturen automatiskt. Eventuellt laddar
nätadaptern batteriet så att laddningen bibehålls.
Om batteriet är varmt på grund av användning i datorn eller förvaring i en varm miljö kan det
hända att det inte laddas trots att du ansluter datorn till ett eluttag.
Batteriet är för varmt för att laddas om batteriets indikator blinkar omväxlande grönt och
orange. Koppla ur datorn från eluttaget och låt sedan datorn och batteriet svalna i rumstemperatur.
Anslut sedan datorn till eluttaget och fortsätt att ladda batteriet.
Mer information om hur man löser problem med ett batteri finns i
Användarhandboken
.
206 Snabbreferensguide

Ta bort ett batteri
VARNING: Koppla bort modemet från telefonjacket innan du gör något av nedanstående.
Information om hur man tar bort det extra batteriet finns i
Användarhandboken
.
ANMÄRKNING: Om du byter ut batteriet när datorn är i vänteläge har du en minut på dig innan datorn
stängs av och data som inte har sparats går förlorade.
1
Kontrollera att datorn är avstängd, befinner sig i ett strömsparläge eller är ansluten till ett
eluttag.
2
Om datorn är ansluten (dockad) till en dockningsenhet frigör du den. Mer information finns i
dokumentationen som medföljde dockningsenheten.
3
Du tar ut batteriet genom att lossa batterifackets (eller modulfackets) låsspak på datorns
undersida. Ta sedan ut batteriet ur facket.
Installera ett batteri
Skjut in batteriet i facket tills låsspärren klickar till.
Mer information om hur man installerar det extra batteriet finns i
Användarhandboken
.
Förvaring av ett batteri
Ta ut batteriet när du ska förvara datorn en längre tid utan att använda den. Om ett batteri förvaras
en längre tid utan att användas, laddas det ur. Det ska i sådana fall laddas helt innan det tas i bruk.
Snabbreferensguide 207

Om datorn
Framsida
bildskärm
statusindikatorer för
tangentbord och
trådlös kommunikation
www.dell.com | support.dell.com
knappen
strömbrytare
Mute (Ljud av)
volymknappar
statusindikat
orer för enhet
styrspak
tangentbord
styrspaks-
/styrplattsknappar
styrplatta
bildskärmslås
högtalare
208 Snabbreferensguide

Vänster sida
PC-kortplats
smartkortplats
Säkerhetskabeluttag
ljudkontakter (2)
infraröd sensor
Snabbreferensguide 209

Höger sida
www.dell.com | support.dell.com
USB-portar (2)
modulfack
frigöringsspak för enhet
210 Snabbreferensguide

Baksida
VARNING: Du får inte blockera ventilationsuttagen eller stoppa in främmande föremål i dem. Du bör
också undvika att damm samlas i uttagen. Förvara inte datorn i miljöer med begränsad luftcirkulation,
som t.ex. i en stängd portfölj, medan den är igång. Om luftcirkulationen hindras kan datorn skadas eller
fatta eld.
USB-portar (2)
S-Video TV-uttag
modemport (RJ-11)
nätverksport
(RJ-45)
parallellport
seriell port
luftintag
bildskärmskontakt
nätadapterkontak
Snabbreferensguide 211
t

Undersida
frigöringsspak för batterifacket
batterimätare
minnesmodullucka
batteri
hårddisk
modemlock
www.dell.com | support.dell.com
fläkt
uttag för dockningsenhet
212 Snabbreferensguide

Lösa problem
Programmet Notebook System Software
Med hjälp programmet Notebook System Software (NSS) får du viktiga uppdateringar för
operativsystemet. Installera NSS-programmet och du får stöd för Dell 3.5-tums USB-
®
®
diskettenheter, Intel
Pentium
M-processorer, optiska enheter och USB-enheter. NSS behövs för
att din Dell-dator ska fungera korrekt.
ANMÄRKNING: NSS är viktig för korrekt funktion hos USB-enheter som t.ex. Dell D/Bay-, D/Dock-,
D/Port- och D/View-enheter.
Låsnings- och programproblem
VARNING: Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa
säkerhetsanvisningarna i Produktinformationsguiden.
Datorn startar inte
SE TILL ATT NÄTADAPTERN SITTER ORDENTLIGT I DATORN OCH I ELUTTAGET
Datorn slutar svara på kommandon
ANMÄRKNING: Du kan förlorar data om du inte kan stänga av datorn på det vanliga sättet via
operativsystemet.
STÄNG AV DATORN — Om datorn varken svarar på tangentnedtryckning eller musrörelse håller du
strömbrytaren intryckt i minst 8-10 sekunder tills datorn stängs av. Starta sedan om datorn.
Ett program låser sig
AVSLUTA PROGRAMMET —
1
Tryck ner <Ctrl><Shift><Esc> samtidigt.
2
Klicka på
Program
.
3
Klicka på det program som inte längre svarar.
4
Klicka på
Avsluta aktivitet
.
Snabbreferensguide 213

Ett program kraschar upprepade gånger
OBS! Programvaror innehåller ofta installationsinstruktioner i sin dokumentation eller på en diskett eller
CD-skiva.
KONTROLLERA PROGRAMDOKUMENTATIONEN — Avinstallera och installera om programmet om det
behövs.
Ett program är utvecklat för en tidigare version av Windows operativsystem
OM DU ANVÄNDER WINDOWS XP, KÖR GUIDEN FÖR PROGRAMKOMPATIBILITET —
www.dell.com | support.dell.com
Guiden Programkompatibilitet konfigurerar program så att de körs i en miljö som liknar tidigare
operativsystem.
1
Klicka på
Start
peka på
Alla program
→
Tillbehör
och klicka därefter på
Guiden Programkompatibilitet.
2
Klicka på
Nästa
när välkomstsidan visas.
3
Följ instruktionerna på skärmen.
En helt blå skärm visas
STÄNG AV DATORN — Om datorn varken svarar på tangentnedtryckning eller musrörelse håller du
strömbrytaren intryckt i minst 8-10 sekunder tills datorn stängs av. Starta sedan om datorn.
Andra programproblem
LÄS DOKUMENTATIONEN FÖR PROGRAMVARAN ELLER KONTAKTA TILLVERKAREN FÖR ATT FÅ
FELSÖKNINGSINFORMATION —
• Se till att programmet är kompatibelt med det operativsystem som är installerat på datorn.
• Se till att datorn uppfyller de minimikrav för maskinvara som krävs för att köra programmet.
Dokumentationen för programmet innehåller mer information.
• Se till att programmet är rätt installerat och konfigurerat.
• Kontrollera att drivrutinerna inte står i konflikt med andra program.
• Avinstallera och installera om programmet om det behövs.
SÄKERHETSKOPIERA FILERNA OMEDELBART
ANVÄND ETT ANTIVIRUSPROGRAM FÖR ATT KONTROLLERA ATT DET INTE FINNS VIRUS PÅ
HÅRDDISKEN, DISKETTERNA ELLER CD-SKIVORNA
214 Snabbreferensguide

SPARA OCH STÄNG ALLA ÖPPNA FILER OCH PROGRAM OCH STÄNG AV DATORN VIA MENYN Start
SÖK IGENOM DATORN EFTER SPIONPROGRAM —Om datorn är trög, om du ofta får se popup-
annonser eller har problem med att ansluta till Internet kan datorn vara infekterad med spionprogram.
Sök igenom datorn och ta bort spionprogrammen med ett antivirusprogram som även tar bort
spionprogram (du kan behöva uppgradera programmet). Besök support.dell.com och sök på nyckelordet
spyware (eller spionprogram) om du vill ha mer information.
KÖRA KÖR DELL DIAGNOSTICS — Om alla tester lyckas beror felet på ett programvaruproblem.
KÖR DELL DIAGNOSTICS
VARNING: Innan du börjar bör du följa säkerhetsanvisningarna i Produktinformationsguiden.
När ska du använda Dell Diagnostics?
Om du har problem med datorn utför du kontrollerna i Lösa problem och kör Dell Diagnostics
innan du kontaktar Dell för att få hjälp.
Skriv gärna ut instruktionerna innan du börjar.
ANMÄRKNING: Dell Diagnostics fungerar bara på Dell-datorer.
Starta Dell Diagnostics antingen från hårddisken eller eventuellt från Cd-skivan D
rivers and
Utilities
(Drivrutiner och Verktyg, kallas också
ResourceCD
).
Starta Dell Diagnostics från hårddisken
Dell Diagnostics finns på en dold diagnostikpartition på hårddisken.
OBS! Om ingen bild visas på skärmen kontaktar du Dell (kontaktinformation finns i användarhandboken).
1
Stäng av datorn.
2
Om datorn är ansluten (dockad) till en dockningsenhet frigör du den. Mer information finns i
dokumentationen som medföljde dockningsenheten.
3
Anslut datorn till ett eluttag.
Snabbreferensguide 215

4
Slå på strömmen till datorn. När DELL™-logotypen visas trycker du direkt på <F12>.
OBS! Tryck och håll ned Mute-knappen (Ljud av) samtidigt som du trycker på strömbrytaren om du
inte kan se någonting på bildskärmen och du vill starta Dell Diagnostics. Datorn kör automatiskt
systemgenomgången före start.
OBS! Får du meddelande om att diagnosverktygets partition saknas kör du Starta Dell Diagnostics
från cd-skivan Drivers and Utilities
®
Om du väntar för länge och operativsystemets logotyp visas, måste du vänta tills Microsoft
®
Windows
har startats. Stäng sedan av datorn och försök igen.
5
När listan över startenheter visas markerar du
Diagnostics
och trycker på <Enter>.
Datorn kör då Systemgenomgång före start, som är en serie grundläggande tester av
www.dell.com | support.dell.com
moderkortet, tangentbordet, hårddisken och bildskärmen.
• Svara på de frågor som eventuellt visas under genomgången.
• Om ett fel upptäcks stannar datorn och avger en ljudsignal. Vill du avbryta genomgången
och starta om datorn trycker du på <n>. Vill du fortsätta med nästa test trycker du på
<y> och vill du testa om den komponent som inte fungerade trycker du på <r>.
• Om fel upptäcks under genomgången ska du anteckna felkoderna och kontakta Dell
(kontaktinformation finns i användarhandboken) innan du fortsätter med Dell
Diagnostics.
Om systemgenomgången före start har slutförts utan problem visas meddelandet
Booting
Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
(Partition för
Dell Diagnostic-verktyget startas. Tryck på valfri tangent och fortsätt).
6
Tryck på valfri tangent och starta Dell Diagnostics (Dell Diagnostik) från partitionen för
diagnostikverktyget på hårddisken.
Starta Dell Diagnostics från cd-skivan Drivers and Utilities
1
Sätt in
cd-skivan Drivers and Utilities
.
2
Stäng av och starta om datorn.
När DELL-logotypen visas trycker du genast på <F12>.
Om du väntar för länge och Windows-logotypen visas, fortsätter du att vänta tills Windows
har startats. Stäng sedan av datorn och försök igen.
OBS! Nästa steg ändrar startsekvensen bara för denna gång. Nästa gång startas datorn enligt vad
som har angetts för enheterna i systeminställningarna.
3
När listan över startenheter visas markerar du
CD-/DVD-/CD-RW Drive
(enhet) och trycker
på <Enter>.
4
Välj alternativet
CD-/DVD-/CD-RW Drive
i cd-startmenyn.
5
Välj alternativet
Boot from CD-ROM
i den meny som visas.
216 Snabbreferensguide

6
Tryck
1
för att öppna menyn för
ResourceCD
(resurs-CD).
7
Tryck
2
för att starta Dell Diagnostics.
8
Välj
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
i den numrerade listan. Finns det flera versioner väljer
du den som gäller din dator.
9
När
huvudmenyn
för Dell Diagnostics visas väljer du det test som du vill köra.
Dell Diagnostics huvudmeny
1
När Dell Diagnostics lästs in och skärmen med
huvudmenyn
visas klickar du på knappen för
det alternativ som du vill använda.
Alternativ Funktion
Express Test (Snabbtest) Utför ett snabbtest av enheter. Testet tar vanligtvis 10 till
20 minuter och kräver inte att användaren gör något. Kör
Express Test först så ökar chanserna att hitta problemet
snabbt.
Extended Test (Utökat
Utför ett utökat test av enheterna. Testet tar normalt en
test)
timme eller mer, och användaren måste svara på frågor
då och då.
Custom Test (Anpassat
Testar en viss enhet. Du kan anpassa de tester som du vill
test)
köra.
Symptom Tree
Här visas de vanligaste problemsymptomen och här kan
(Symptomträd)
du välja ett test utifrån symptomen som datorn uppvisar.
2
Om du stöter på ett problem under ett test visas ett meddelande med en felkod och en
beskrivning av problemet. Skriv upp felkoden och problembeskrivningen och följ sedan
instruktionerna på skärmen.
Kan du inte åtgärda felet kontaktar du Dell (kontaktinformationen finns under ”Få hjälp” i
Användarhandboken
online).
OBS! Servicenumret för datorn visas överst på varje testskärm. När du kontaktar Dell frågar
supportpersonalen efter ditt servicenummer.
Snabbreferensguide 217

3
Om du kör ett test med alternativen
Custom Test
(anpassat test) eller
Symptom Tree
(symptomträd) får du mer information när du klickar på någon av flikarna som beskrivs i
tabellen nedan.
Flik Funktion
Results (Resultat) Visar testresultatet och eventuella feltillstånd som
påträffats.
Errors (Fel) Visar feltillstånd som har påträffats, felkoder och
problembeskrivningar.
Help (Hjälp) Beskriver testet och kan innehålla information om
eventuella krav för körning av test.
www.dell.com | support.dell.com
Configuration
Visar maskinvarukonfigurationen för den valda enheten.
(Konfiguration)
Dell Diagnostics hämtar konfigurationsinformation för
alla enheter från systeminställningarna, minnet och olika
interna test och visar sedan informationen i enhetslistan
till vänster på skärmen. Enhetslistan kanske inte visar
namnen på alla komponenter som är installerade på
datorn eller alla enheter som är anslutna till datorn.
Parameters (Parametrar) Med dessa kan du anpassa testet genom att ändra
inställningarna.
4
Ta ut cd-skivan när testen är slutförda, om du körde Dell Diagnostics från cd-skivan Drivers
and Utilities.
5
När testen är slutförda stänger du testskärmen för att återgå till
huvudmenyn
. Stäng
Huvudmenyn
för att avsluta Dell Diagnostics och starta om datorn.
218 Snabbreferensguide

Index
A
Dell Premier Support,
G
webbplats, 199
Användarhandbok, 199
garanti, 199
diagnostik
guider
Drivers and Utilities, CD, 199
Guide för
B
dokumentation
programkompatibilitet,
Användarhandbok, 199
214
batteri
enhet, 199
energimätare, 205
online, 200
förvaring, 207
ResourceCD, 199
H
installera, 207
Systeminformationsguide, 199
kontrollera laddningen, 204
Hjälp- och supportcenter, 201
ladda, 206
Drivers and Utilities, CD, 199
laddningsmätare, 205
drivrutiner
prestanda, 203
ResourceCD, 199
I
ta bort, 207
installera om
tillståndsmätare, 206
Drivers and Utilties, CD, 199
varning för låg batterinivå, 206
E
ResourceCD, 199
etiketter
Microsoft Windows, 200
C
servicenummer, 200
M
CD
Microsoft Windows-
operativsystem, 201
etikett, 200
F
Felsökning
D
Hjälp- och supportcenter, 201
O
dator
operativsystem
krasch, 213-214
CD, 201
långsam prestanda, 215
installationshandbok, 201
slutar svara på
kommandon, 213
operativsystem-CD, 201
Dell
supportplats, 200
Index 219

220 Index
P
W
problem
Webbplatsen Dell Premier
blå skärm, 214
Support, 200
datorkrasch, 213-214
Windows XP
datorn slutar svara på
Guide för
kommandon, 213
programkompatibilitet,
datorn startar inte, 213
214
långsam datorprestanda, 215
Hjälp- och supportcenter, 201
låsningar, 213
program, 213-214
program låser sig, 213
program och Windows-
kompatibilitet, 214
programkrasch, 214
spionprogram, 215
program
problem, 214
S
säkerhetsanvisningar, 199
servicenummer, 200
Söka efter
informationsdokumentation,
199
spionprogram, 215
Starta Dell Diagnostics från
hårddisken, 215
systemvy
höger sida, 210
undersida, 212
220 Index

225 ,תכרעמ עדימ ךירדמ
226 ,ןווקמ
225 ,ResourceCD
תכרעמ תוגוצת
237 ,הטמל
235 ,ןימי דצ
רוטילקת
227 ,הלעפה תכרעמ
D
Dell
226 ,הכימת רתא
ילהנמ) Drivers and Utilities
- (תוריש תוינכותו םינקתה
225 ,רוטילקת
M
- Microsoft Windows
226 ,תיוות
R
ResourceCD
240 ,Dell לש ןוחבאה תינכות
W
Windows XP
227 ,הכימתהו הרזעה זכרמ
Program Compatibility
תומיאת ףשא) Wizard
239 ,(תוינכות
סקדניא |
244

סקדניא
ס
ה
א
הללוס
225 ,תוחיטב תוארוה
ןוחבא
233 ,השלח הללוס תרהזא
Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה
240 ,Dell
242 ,חישקה ןנוכהמ
234 ,ןוסחא
ילהנמ) Drivers and Utilities
שדחמ הנקתה
(תוריש תוינכותו םינקתה
231 ,הניעטה תקידב
225 ,רוטילקת -
ילהנמ) Drivers and Utilities
229 ,םיעוציב
(תוריש תוינכותו םינקתה
225 ,תוירחא
234 ,הרסה
225 ,רוטילקת -
234 ,הנקתה
225 ,עדימ רותיא
225 ,ResourceCD
233 ,הניעט
םיפשא
232 ,תואירב דמ
Program Compatibility
232 ,הניעט דמ
תומיאת ףשא) Wizard
ח
239 ,(תוינכות
231 ,למשח תכירצ דמ
הרמוח
Dell תכימת לש טנרטניאה רתא
240 ,Dell לש ןוחבאה תינכות
226-225 ,Premier
פ
תויעב ןורתפ
מ
ב
227 ,הכימתהו הרזעה זכרמ
225 ,שמתשמל ךירדמ
תויעב
240 ,Dell לש ןוחבאה תינכות
בשחמ
242 ,םייטיא בשחמ יעוציב
160 ,םייטיא םיעוציב
240 ,הלוע וניא בשחמ
238 ,ביגהל קיספמ
240 ,ביגהל קיספמ בשחמ
ת
239-238 ,תוסירק
239 ,לוחכ ךסמ
226 ,תוריש גת
םינקתה ילהנמ
240 ,תוליענ
תויוות
225 ,ResourceCD
239-240 ,בשחמ תוסירק
226 ,תוריש גת
227 ,רוטילקת - הלעפהה תכרעמ
239 ,תוינכות תוסירק
226 ,Microsoft Windows
הלעפה תכרעמ
-ו תוינכות תומיאת
הנכות
239 ,Windows
227 ,הנקתה ךירדמ
239 ,תויעב
239-238 ,הנכות
227 ,רוטילקת
240 ,Dell לש ןוחבאה תינכות
240 ,Dell לש ןוחבאה תינכות
227 ,הכימתהו הרזעה זכרמ
240 ,לוגיר תנכות
238 ,ביגהל הקיספמ תינכות
דועית
242 ,לוגיר תנכות
225 ,ןקתה
225 ,שמתשמל ךירדמ
243
| סקדניא

Dell לש ןוחבאה תינכות לש Main Menu ךסמ
ןצחלה לע ץחל ,(ישאר טירפת) Main Menu ךסמה תעפוהו Dell לש ןוחבאה תינכות תניעט רחאל 1
.היוצרה תורשפאה לש
תורשפאהלועפ
הניאו תוקד 20 -ל 10 ןיב ללכ ךרדב תכשמנ וז הקידב .םינקתה לש הריהמ הקידב עוציב
Express Test
.תוריהמב היעבה תא רתאל ידכ הליחת Express Test תא לעפה .ךתוברעתה תא תשרוד
(הריהמ הקידב)
תבייחמו רתוי וא העש ללכ ךרדב תכשמנ וז הקידב .םינקתה לש הפיקמ הקידב עוציב
Extended Test
.םעפ ידמ תולאש לע תונעל ךתוא
(תבחרומ הקידב)
.עצבל ךנוצרבש תוקידבה תא תישיא םיאתהל ךתורשפאב .םיוסמ ןקתה תקידב
Custom Test
תמאתומ הקידב)
(תישיא
םאתהב הקידב רוחבל תרשפאמו רתויב םיצופנה םינימסתה תא תטרפמ וז תורשפא
Symptom Tree
.תלקתנ הבש היעבה לש ןימסתל
(םינימסת ץע)
תא קתעה .היעבה רואיתו האיגשה דוק םע העדוה העיפומ ,היעבב תלקתנ תכרעמה הקידב ךלהמב םא 2
.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה יפל לעפו היעבה רואית תאו האיגשה דוק
.שמתשמל ךירדמב "Dell לא היינפ" ףיעסב ןייע ,האיגשה בצמ תא רותפל חילצמ ךניא םא
,Dell לא הנפת םא .הקידב ךסמ לכ לש ןוילעה קלחב גצומ בשחמה לש תורישה גת
:הרעה
.תורישה גת תא ךממ ושקבי תינכטה הכימתב
לע ץחל ףסונ עדימ תלבקל ,Symptom Tree וא Custom Test תורשפאהמ הקידב עצבמ התא םא 3
.האבה הלבטב תראותמה המיאתמה הייסיטרכה
היסיטרכהלועפ
(תואצות) Results.תכרעמה הלקתנ םהבש האיגש יבצמו הקידבה תואצות תגצה
(תואיגש) Errors.תויעבה ירואיתו האיגש ידוק ,תכרעמה הלקתנ םהבש האיגש יבצמ תגצה
(הרזע) Help.הקידבה עוציבל תושירדה ןויצו הקידבה רואית
.רחבנש ןקתהה רובע תכרעמה לש הרוצתה תרדגה תגצה
Configuration
(הרוצת תרדגה)
תרדגהמ םינקתהה לכ רובע הרוצתה עדימ תא תלבקמ Dell לש ןוחבאה תינכות
םינקתהה תמישרב עדימה תא הגיצמו ,תוימינפ תוקידב רפסממו ןורכיזהמ ,תכרעמה
לכ לש םהיתומש וגצוי אל םינקתהה תמישרבש ןכתיי .ךסמב תילאמשה תינולחב
.בשחמל םירבוחמה םינקתהה לכ לש וא בשחמב םינקתומה םיביכרה
.הקידבה תורדגה יוניש ידי-לע הקידבה תא תישיא םיאתהל ןתינ וז היסיטרכב
Parameters
(םירטמרפ)
תוקידבה תמלשה רחאל ,Drivers and Utilities רוטילקתהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תא תלעפה םא 4
.רוטילקתה תא אצוה
ידכ
.(ישאר טירפת) Main Menu ךסמה לא רוזחל ידכ הקידבה ךסמ תא רוגס ,תוקידבה םויס םע 5
.Main Menu ךסמה תא רוגס ,בשחמה תא שדחמ ליעפהלו Dell לש ןוחבאה תינכותמ תאצל
רצומ עדימ ךירדמ |
242

ןחלוש עיפוי רשא דע ןיתמהל ךשמה ,עיפומ הלעפהה תכרעמ לש וגולהו ידמ בר ןמז ןיתממ התא םא
®
®
בוש הסנו בשחמה תא הבכ ןכמ רחאל .Microsoft
Windows
לש הדובעה
.<Enter> שקהו Diagnostics רחב ,העיפומ לוחתאה לש םינקתהה תמישר רשאכ 5
הרדס - (לוחתאה ינפל תכרעמה תקידבל תוינכות) Pre-boot System Assessment תא ליעפמ בשחמה
.גצהו חישקה קסידה ,תדלקמה ,תכרעמה חול לש תוינושאר תוקידב לש
.ךסמה לע תועיפומש תולאשה לע הנע ,הקידבה ךלהמב
!
תא שדחמ ליעפהלו הקידבה ךילהת תא קיספהל ידכ .ףוצפצ עימשמו רצוע בשחמה ,הלקת ההוזמ םא
!
התלגתהש ביכרה תא בוש קודבל ידכ ;<y> שקה ,האבה הקידבל ךישמהל ידכ ;<n> שקה ,בשחמה
.<r> שקה ,הלקת וב
ןוחבאה תינכותב ךישמתש ינפל ,Pre-boot System Assessment -ה ךלהמב תולקת תוהוזמ םא
!
.ןווקמה שמתשמל ךירדמב "Dell לא היינפ" ףיעסב ןייעו האיגשה ידוק תא םושר Dell לש
www.dell.com | support.dell.com
:האבה העדוהה לבקתת ,החלצהב תמייתסמ Pre-boot System Assessment -ה תקידב םא
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.
(.ךישמהל ידכ והשלכ שקמ לע שקה .Dell לש ןוחבאה תינכות תציחמ תא לחתאמ)
.חישקה קסידב ןוחבאה תינכות תציחממ Dell לש ןוחבאה תינכות תא ליעפהל ידכ והשלכ שקמ לע שקה 6
Drivers and Utilities רוטילקתהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה
.(תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתה תא סנכה 1
.בשחמה תא שדחמ לעפהו הבכ 2
.<F12> לע דיימ שקה ,DELL וגולה עיפומ רשאכ
הדובעה ןחלוש עיפוי רשא דע ןיתמהל ךשמה ,עיפומ Windows לש וגולהו ידמ בר ןמז ןיתממ התא םא
בוש הסנו בשחמה תא הבכ ןכמ רחאל .Windows לש
בשחמה ,האבה הלעפהב .דבלב ימעפ דח ןפואב לוחתאה ףצר תא םינשמ םיאבה םיבלש
:הרעה
.תכרעמה תרדגהב וניוצש םינקתהל םאתהב לחתאי
.<Enter> שקהו CD/DVD/CD-RW Drive רחב ,העיפומ לוחתאה לש םינקתהה תמישר רשאכ 3
.רוטילקתה לש לוחתאה טירפתמ CD/DVD/CD-RW Drive תורשפאב רחב 4
.(םירוטילקת ןנוכמ לחתא) Boot from CD-ROM תורשפאב רחב ,עיפומש טירפתב 5
.ResourceCD טירפתה תא ליעפהל ידכ 1 שקה 6
.Dell לש ןוחבאה תינכות תא ליעפהל ידכ 2 שקה 7
רחב ,תואסרג רפסמ תומושר םא .תרפסוממה המישרהמ Run the 32 Bit Dell Diagnostics רחב 8
.ךתושרבש בשחמל המיאתמה הסרגה תא
הקידבה תא רחב ,עיפומ Dell לש ןוחבאה תינכות לש (ישאר טירפת) Main Menu ךסמהשכ
9
.ליעפהל ךנוצרבש
241
|
רצומ עדימ ךירדמ

םיתעל תולבקתמ תוצפקומ תומוסרפ ,םייטיא בשחמה יעוציב םא — לוגיר תונכות שופיחל בשחמה תא קורס
תללוכה סוריו-יטנא תנכותב שמתשה .לוגיר תנכותב עוגנ בשחמהש ןכתיי ,טנרטניאל תורבחתהב תויע ב שיש וא ,תובורק
תלבקל .לוגיר תונכות ריסהלו בשחמה תא קורסל ידכ (תינכותה תא גרדשל ךילע היהיש ןכתיי) לוגיר תונכות ינפמ הנגה
.(לוגיר תנכות) spyware חתפמה תלימ תא שפחו support.dell.com לא רובע ,ףסונ עדימ
.הנכותב היעבל רושק האיגשה בצמ ,החלצהב תורבוע תוקידבה לכ םא — Dell לש ןוחבאה תינכות תא לעפה
Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה
תוטרופמה תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל
:הארתה
.רצומה עדימ ךירדמב
Dell לש ןוחבאה תינכותב שמתשהל יתמ
,Dell לש ןוחבאה תינכות תא לעפהו "תויעב ןורתפ" ףיעסבש תוקידבה תא עצב ,בשחמב היעבב תלקתנ םא
.ינכט עויסל השקבב Dell לא הנפתש ינפל
.ליחתתש ינפל הלא םיכילה סיפדהל ץלמומ
.Dell™ יבשחמב קר תלעופ Dell לש ןוחבאה תינכות
:בל םיש
םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתהמ וא חישקה ןנוכהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תא לעפה
.(ResourceCD -כ םג רכומ) (תוריש תוינכותו
חישקה ןנוכהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה
.תורישה תינכותל תדעוימה חישקה ןנוכב תרתסנ הציחמב תמקוממ Dell לש ןוחבאה תינכות
.שמתשמל ךירדמב "Dell לא היינפ" ףיעסב ןייע ,ךסמ תנומת גיצמ וניא בשחמה םא
:הרעה
.בשחמה תא הבכ 1
דועיתב ןייע ,תוארוה תלבקל .הניגעה ןקתהמ ותוא קתנ ,(ןגועמ) הניגע ןקתהל רבוחמ בשחמה םא 2
.הניגעה ןקתהל ףרוצמה
.למשח עקשל בשחמה תא רבח 3
.<F12> לע דיימ שקה ,DELL™ וגולה עיפומ רשאכ .בשחמה תא לעפה 4
בשחמה לש הלעפהה ןצחל לעו הקתשהה ןצחל לע ץחל ,ךסמה לע רבד האור ךניא םא
:הרעה
תא יטמוטוא ןפואב ליעפי בשחמה .Dell לש ןוחבאה תינכות תא ליעפהל ידכ ,םיצוחל םתוא קזחהו
.לוחתאה ינפל תכרעמה תקידב
לש ןוחבאה תינכות תא לעפה ,האצמנ אל ןוחבאה תינכות לש הציחמהש העדוה תגצומ םא
:הרעה
.(תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתהמ Dell
רצומ עדימ ךירדמ |
240

Windows הלעפהה תכרעמ לש תמדוק הסרגל תדעוימ תינכות
ףשא) Program Compatibility Wizard -ה תא לעפה ,Windows XP איה הל עפהה תכרעמ םא
— (תוינכותה תומיאת
לעפותש ךכ תינכות לש הרוצתה תא רידגמ (תוינכותה תומיאת ףשא) Program Compatibility Wizard -ה
.Windows XP הלעפהה תכרעמ לש ןניאש תוביבסל המוד הביבסב
רחאלו (םירזע) Accessories <- (תוינכותה לכ) All Programs לע עבצה ,(לחתה) Start ןצחלה לע ץחל 1
.(תוינכותה תומיאת ףשא) Program Compatibility Wizard לע ץחל ןכמ
.(אבה) Next לע ץחל ,החיתפה ךסמב 2
.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה תא עצב 3
www.dell.com | support.dell.com
אלמ לוחכ עבצב ךסמ עיפומ
הציחל ץחל ,רבכעה לש הזזהב וא תדלקמב שקמ לע הציחלב הבוגת לבקל חילצמ ךנ יא םא — בשחמה תא הבכ
.בשחמה תא שדחמ לעפה ,ןכמ רחאל .הבכי בשחמהש דע ,תוחפל תוינש 10 דע 8 ךשמל הלעפהה ןצחל. לע הכורא
תורחא הנכות תויעב
— תויע ב ןורתפל עדימ תלבקל הנכותה ןרצי ל הנפ וא הנכותה דועיתב ןייע
.בשחמב תנקתומה הלעפהה תכרעמל תמאות תינכותהש אדו
!
דועיתב ןייע ,עדימ תלבקל .הנכותה תלעפהל תושורדה תוילמינימה הרמוחה תושירד לע הנוע בשחמהש אדו
!
.הנכותה
.הכלהכ הרדגוהו הנקתוה הנכותהש אדו
!
.תינכותה םע םישגנתמ םניא םינקתהה ילהנמש אדו
!
.תינכותה תא שדחמ ןקתה ןכמ רחאלו רסה ,ךרוצה תדימב
!
דימ ךלש םיצ בקה תא הב ג
םירוטילקתה וא םינוטילקתה ,חישקה קסידה תא קודבל ידכ םיסוריו תקירסל תינכותב שמתשה
טירפתה ךרד בשחמה תא הבכו תוחותפה תוינכותה לכמ אצ ,םיחותפה םיצבקה לכ תא רוגסו רומש
(לחתה) Start
239
|
רצומ עדימ ךירדמ

הנכות תויעבו תוליענ
עדימ ךירדמב תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל
:הארתה
.רצומה
הלוע וניא בשחמה
למשחה עקשלו בשחמל בטיה רבוחמ ןיפוליחה םרז םאתמש אדו
ביגהל קיספמ בשחמה
.הלעפהה תכרעמ לש יוביכ עצבל חילצמ ךניא םא דבאל םילולע םינותנ
:בל םיש
הציחל ץחל ,רבכעה לש הזזהב וא תדלקמב שקמ לע הציחלב הבוגת לבקל חילצמ ךניא םא — בשחמה תא הבכ
.בשחמה תא שדחמ לעפה ,ןכמ רחאל .הבכי בשחמהש דע ,תוחפל תוינש 10 דע 8 ךשמל הלעפהה ןצחל לע הכורא
ביגהל הקיספמ תינכות
— תינכותה תלועפ תא םייס
.<Ctrl><Shift><Esc> תינמז-וב שקה 1
.(םימושיי) Applications לע ץחל 2
.הביגמ הניאש תינכותה לע ץחל 3
. (המישמ םייס) End Task לע ץחל 4
בושו בוש תסרוק תינכות
.ןהילא םיפרוצמה רוטילקת/ןוטילקתב וא דועיתב הנקתה תוארוה ללכ ךרדב תוללוכ תונכות
:הרעה
.תינכותה תא שדחמ ןקתה ןכמ רחאלו רסה ,ךרוצה תדימב — הנכותה דועיתב ןייע
רצומ עדימ ךירדמ |
238

הטמלמ טבמ
הללוס תניעט דמ
הללוס את רורחש ספת
ןורכיז לודומ הסכמ
הללוס
חישק ןנוכ
www.dell.com | support.dell.com
םדומ הסכמ
ררוואמ
הניגעה ןקתה ץירח
תויעב ןורתפ
תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות
תקפסמה תוריש תינכות איה (Notebook System Software - NSS) תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות
USB םינוטילקת יננוכב הכימת לבקל ידכ NSS תינכותה תא ןקתה .הלעפהה תכרעמ רובע םייטירק םינוכדע
®
®
רזעה תינכות .USB ינקתהו םייטפוא םיננוכ ,Intel
Pentium
M ידבעמ ,Dell לש ’ץניא 3.5 לדוגב
.Dell לש דיינה בשחמה לש הניקתה ותלועפל הצוחנ NSS
,D/Bay םינקתהה ללוכ ,USB ינקתה לש הניקתה םתלועפל תיטירק NSS תינכות
:בל םיש
.Dell לש D/View -ו D/Dock ,D/Port
237
|
רצומ עדימ ךירדמ

רוחאמ טבמ
.םהב רבטצהל קבאל רשפאל וא םיצפח םכותל סינכהל ,רורוואה יחתפ תא םוסחל ןיא
:הארתה
תלבגה .הרוגס הדווזמ ןוגכ ,ריווא תמירז אלל הביבסב ותלועפ תעשב בשחמה תא ןסחאל ןיא
.הפירשל םורגל וא בשחמל קזנ םורגל היושע ריוואה תמירז
S-video רבחמ
TV-out,
(2) USB ירבחמ
(RJ-11) םדומ רבחמ
תשר רבחמ
יליבקמ רבחמ
(RJ-45)
ירוט רבחמ
ךסמ רבחמ
AC םאתמ רבחמ
רורווא יחתפ
רצומ עדימ ךירדמ |
236

לאמשמ טבמ
www.dell.com | support.dell.com
PC סיטרכ ץירח
םכח סיטרכ ץירח
החטבא לבכ ץירח
םודא-ארפניא ןשייח
(2) עמש ירבחמ
ןימימ טבמ
םילודומ את
ןקתה רורחש ספת
(2) USB ירבחמ
235
|
רצומ עדימ ךירדמ

בשחמה תודוא
םינפלמ טבמ
גצ
טוחלאו תדלקמ בצמ
הלעפה ןצחל
הקתשה ןצחל
םינקתה בצמ תוירונ
תרקב ינצחל
עמש תמצוע
תדלקמ
העבצה רקב
עגמ חטשמ
/עגמ חטשמ ןצחל
העבצה רקב
גצ ספת
םילוקמר
רצומ עדימ ךירדמ |
234

הללוס תאצוה
.ריקב ןופלטה עקשמ םדומה תא קתנ ,הלא םיכילה עוציב ינפל
:הארתה
דע ךתושרל דומעת ,הנתמה בצמב אצמנ בשחמה רשאכ הללוסה תא ףילחהל רחבת םא
:בל םיש
.ודבאי ורמשנ אלש םינותנה לכו הבכי בשחמהש ינפל ,הללוסה תפלחה תא םילשהל ידכ תחא הקד
.למשח עקשל רבוחמ וא למשח תכירצ לוהינ בצמב העשומ ,יובכ בשחמהש אדו 1
דועיתב ןייע ,תוארוה תלבקל .הניגעה ןקתהמ ותוא קתנ ,(ןגועמ) הניגע ןקתהל רבוחמ בשחמה םא 2
.הניגעה ןקתהל ףרוצמה
הללוסה תא אצוה ןכמ רחאלו ,בשחמה תיתחתבש (םילודומה את וא) הללוסה את ספת תא קזחהו טסה
3
.אתהמ
www.dell.com | support.dell.com
הללוס תנקתה
.ספתה תשיקנ תא עמשתש דע אתה ךותל הללוסה תא קלחה
.שמתשמל ךירדמב ןייע ,היינשה הללוסה תנקתה תודוא עדימ תלבקל
הללוס ןוסחא
ןוסחא רחאל .ךשוממ ןוסחא תעב תנקורתמ הללוסה .הללוסה תא אצוה ,ךשוממ ןמזל בשחמה ןוסחא תעב
.הב שומישה ינפל ירמגל הללוסה תא ןעט ,ךשוממ
233
|
רצומ עדימ ךירדמ

תואירב דמ
,הקירפו הניעט לש םירוזחמ תואמ רחאל .הלש תוניעטה רפסמב תרכינ הדימב יולת הללוסה לש הלועפה ךשמ
ץחל ,הללוסה תואירב תא קודבל ידכ
.הללוסה "תואירב" תא וא ,הניעטה תלוביקמ קלח תודבאמ תוללוס
בוט בצמב הללוסה ,תוירונ תועיפומ אל םא .תוחפל תוינש 3 ךשמב הללוסה תניעט דמ לע הכורא הציחל
תוקלדנ םא .םיזוחא רפסמ לש הדירי תגציימ תירונ לכ .תירוקמה הניעטה תלוביקמ זוחא 80 -מ רתוי ורתונו
עדימ תלבקל .הללוסה תא ףילחהל לוקשל ךילעו הניעטה תלוביקמ זוחא 60 -מ תוחפ ורתונ ,תוירונ שמח
.שמתשמל ךירדמב ןייע ,הללוסה לש הלועפה ךשמ תודוא ףסונ
השלח הללוס תרהזא
תרהזא תעפוה םע דימ ךתדובע תא רומש ,םינותנ תתחשה וא םינותנ ןדבוא עונמל ידכ
:בל םיש
םא .םילודומה אתב היינש הללוס ןקתה וא ,למשח עקשל בשחמה תא רבח ןכמ רחאל .השלח הללוס
.יטמוטוא ןפואב ליחתמ הניש בצמ ,ירמגל תנקורתמ הללוסה
תוארתה תודוא ףסונ עדימ תלבקל .הללוסה תניעטמ זוחא 90 -כ תונקורתה רחאל הרהזא גיצמ ץפקומ ןולח
.שמתשמל ךירדמב ןייע ,השלח הללוס
,תחא םעפ ףצפצמ בשחמה
.הללוסה תניעטמ זוחא 90 -כ תונקורתה רחאל תגצומ השלח הללוס תרהזא
םא .עובק ןמז קרפ לכ ףצפצמ לוקמרה ,הז ןמז ךלהמב .הללוסה לש ילמינימ הלועפ ךשמ רתונש ןייצל ידכ
תחתמ הדרי תוללוסה יתש לש תבלושמה הניעטהש השוריפ הכומנה הללוסה תרהזא ,תוללוס יתש תונקתומ
תודוא ףסונ עדימ תלבקל .תיטירק הרוצב הכומנ הללוסה תניעט רשאכ הניש בצמל סנכנ בשחמה .זוחא 90 -ל
.שמתשמל ךירדמב ןייע ,השלח הללוס תוארתה
הללוסה תניעט
ןמז .יובכ בשחמה רשאכ ,ךרעל העש ךות ירמגל הקיר הללוס ןעוט ןיפוליחה םרז םאתמ
:הרעה
.ץופחתש לככ בשחמב הללוסה תא ריאשהל ךתורשפאב .לעפומ בשחמה רשאכ רתוי ךורא הניעטה
.רתי תניעט םיענומ הללוסה לש םיימינפה םיילמשחה םילגעמה
תא קדוב בשחמה ,למשח עקשל רבוחמ בשחמה רשאכ הללוס תנקתה וא למשח עקשל בשחמה רוביח תעב
הללוסה לע רמושו הללוסה תא ןעוט ןיפוליחה םרז םאתמ ,ךרוצה הרקמב .הללוסה לש הרוטרפמטהו הניעטה
.הנועט
רוביח תעב ןעטיהל אלש היושע הללוסה ,המח הביבסב הייהש וא בשחמב שומיש בקע המח הללוסה םא
.למשח עקשל בשחמה
עקשמ בשחמה תא קתנ
.ןיפוליחל םותכבו קוריב תבהבהמ תירונה םא ןעטיהל ידכמ המח הללוסה
ידכ למשח עקשל בשחמה תא רבח ,ןכמ רחאל .רדחה תרוטרפמטל ררקתהל הללוסלו בשחמל חנהו למשחה
.הללוסה תניעטב ךישמהל
.שמתשמל ךירדמב ןייע ,הללוס תויעב ןורתפ תודוא ףסונ עדימ תלבקל
רצומ עדימ ךירדמ |
232

תא ללוכ (הללוס דמ) Battery Meter ןולחה ,(ןגועמ) הניגע ןקתהל רבוחמ בשחמה רשאכ ,ךכ לע ףסונ
הללוסה לש יחכונה בצמה תאו הניעטה תמר תא הגיצמ רשא ,(תנגועמ הללוס) Dock Battery הייסיטרכה
.הניגעה ןקתהבש
:(הללוס דמ) Battery Meter ןולחב םיגצומ םיאבה םילמסה
.הללוס תועצמאב םילעפומ הניגעה ןקתה וא בשחמה
!
.הנתמה בצמב וא תנקורתמ הללוסה
!
.(AC) ןיפוליח םרזב םילעפומו למשח עקשל םירבוחמ הניגעה ןקתה וא בשחמה
!
.תנעטנ הללוסה
!
.(AC) ןיפוליח םרזב םילעפומו למשח עקשל םירבוחמ הניגעה ןקתה וא בשחמה
!
.תנעטנ וא הנתמה בצמב ,תנקורתמ הללוסה
!
www.dell.com | support.dell.com
לע ץחל ןכמ רחאלו תומישמה תרושב למסה לע תינמי הציחל ץחל ,QuickSet תודוא ףסונ עדימ תלבקל
.(הרזע) Help
®
®
Microsoft
Windows
לש למשח תכירצ דמ
ץחל ,למשחה תכירצ דמ תא קודבל ידכ .הללוסב הניעטה תרתי תא ןייצמ Windows לש למשחה תכירצ דמ
תכירצ דמ) Power Meter הייסיטרכה תודוא ףסונ עדימ תלבקל
.תומישמה לגרסב למסה לע םיימעפ
.שמתשמל ךירדמב ןייע ,(למשח
.
למס עיפומ ,למשח עקשל רבוחמ בשחמה םא
הניעט דמ
תחא לכ .הניעטה תמר תוירונ תא קילדהל ידכ ,הללוסה תניעט דמב בצמה ןצחל לע ץחל ,הללוס תנקתה ינפל
עברא ,ןעטמהמ םיזוחא 80 ורתונ הללוסב םא ,המגודל .הללוסה תניעט ללכמ םיזוחא 20 -כ תגציימ תוירונהמ
.הנועט הניא הללוסה ,תקלוד הניא תירונ ףא םא .וקלדי תוירונהמ
231
|
רצומ עדימ ךירדמ

אתב תילנויצפוא היינש הללוס ןיקתהל ךתורשפאב .הלעפהה יאנתל םאתהב הנתשמ הללוסה לש הלועפה ךשמ
ןייע ,היינשה הללוסה תודוא ףסונ עדימ תלבקל .הלועפה ךשמ תא תיתועמשמ הרוצב לידגהל ידכ ,םילודומה
.שמתשמל ךירדמב
:ןהל לבגומ אל ךא ,תואבה תולועפה עוציב תעב תיתועמשמ הדימב דרוי הלועפה ךשמ
םירוטילקתו DVD יננוכ ןוגכ ,םייטפוא םיננוכב שומיש
!
USB ינקתה וא ,PC יסיטרכ ,תיטוחלא תרושקת ינקתהב שומיש
!
ןוגכ בר למשח תוכרוצה תוינכות וא ,םיידממ-תלת ךסמ ירמוש ,דואמ תוריהב הגוצת תורדגהב שומיש
!
דממ-תלת יקחשמ
םייברמ םיעוציב בצמב בשחמה תלעפה
!
.DVD -ל וא רוטילקתל הביתכ תעב למשח עקשל בשחמה תא רבחל ץלמומ
:הרעה
לוהינ תויורשפא תא רידגהל םג ךתורשפאב .בשחמל הללוסה תסנכה ינפל הללוסה ןעטמ תא קודבל ןתינ
.הכומנ הללוסה תניעט רשאכ הארתה לבקל ידכ למשחה תכירצ
הללוסה תא ףלחה .תוצצופתהל וא הפירשל םורגל לולע תמאות אל הללוסב שומיש
:הארתה
Dell בשחמ םע הדובעל תננכותמ ןוי-םויתילה תללוס .Dell - מ השכרנש תמאות הללוסב קר
.ךתושרבש בשחמב םירחא םיבשחממ הללוסב שמתשת לא .ךתושרבש
תושרה לא הנפ ,דוע תנעטנ הניא הללוסה רשאכ .תיתיבה הפשאל תוללוס ךילשת לא
:הארתה
"תוללוס קוליס" ,האר .ןוי-םויתיל תוללוס קוליס תודוא ץועיי תלבקל הפשא יוניפל תימוקמה
.רצומה עדימ ךירדמב
ןיא .תימיכ היווכ וא הפירש לש הנכסה תא ריבגהל יושע הללוסב םלוה אל שומיש
:הארתה
תא קחרה .149ºF (65ºC) -מ תוהובג תורוטרפמטל הללוסה תא ףושחל וא ,קרפל ,ףורשל ,בקנל
תומוגפ תוללוס .תופלודש וא וקוזינש תוללוסב תוריהזב לפטל שי .םידלי לש םדי גשיהמ הללוסה
.דויצב קזנל וא תועיצפל םורגלו ףולדל תויושע
הללוסה לש הניעטה תמר תקידב
לש למסהו (למשח תכירצ דמ) Power Meter ןולחה ,Dell QuickSet הללוסה דמ
®
®
עדימ םיקפסמ ,השלחה הללוסה תרהזאו ,תואירבה דמו הללוסה תניעט דמ , Microsoft
Windows
.הללוסה תניעט תודוא
.שמתשמל ךירדמב ןייע ,היינשה הללוסב הניעטה תקידב תודוא ףסונ עדימ תלבקל
Dell™ QuickSet הללוסה דמ
.QuickSet הללוסה דמ תא גיצהל ידכ <Fn><F8> שקה ,Dell QuickSet ןקתומ םא
.בשחמבש הללוסה רובע הניעט תמלשה ןמזו הניעט תמר ,בצמ גיצמ (הללוס דמ) Battery Meter ןולחה
תאצמנה הללוס ,תאז םע .בשחמ תללוס ןועטל ידכ הניגעה ןקתהב שמתשהל ךתורשפאב
:הרעה
.בשחמל וא הניגעה ןקתהל למשח תקפסמ הניא הניגע ןקתהב
רצומ עדימ ךירדמ |
230

.בשחמה תא ליעפהל ידכ הלעפהה ןצחל לע ץחלו בשחמה גצ תא חתפ 4
הלעפה ןצחל
www.dell.com | support.dell.com
םעפ תוחפל בשחמה לש יוביכו הלעפה רחאל אלא ,הניגעה תנחתל בשחמה תא רבחל ןיא
:הרעה
.תחא
הללוסה יעוציב
תוטרופמה תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל
:הארתה
.רצומה עדימ ךירדמב
רובע דבלב הנושארה הנשל ונה םיאשינ םיבשחמ לש תוללוסל תלבגומה תוירחאה ףקות
:הרעה
וא רצומה עדימ ךירדמב ןייע ,בשחמה רובע Dell לש תוירחאה תודוא ףסונ עדימ תלבקל .בשחמה
.בשחמל ףרוצמה דרפנה תוירחאה ךמסמב
דיינה Dell™ בשחמ תא לעפה ,BIOS תורדגה תרימשב עייסל ידכו םייבטימ בשחמ יעוציב תלבקל
רבוחמ וניא רשאכ ,בשחמה תלעפהל הללוסב שמתשה .דימת תנקתומ תישארה הללוסה רשאכ ךתושרבש
.תוללוסה אתב יטרדנטס דויצכ תפרוצמ תחא הללוס .למשח עקשל
םאתהב .ןמזה ךשמב דרוי (הניעט קיזחהל הלוכי הללוסש ןמזה) הללוסה לש הלועפה ךשמ
:הרעה
ךלהמב השדח הללוס שוכרל ךרטצתש ןכתיי ,תלעופ איה םהבש םיאנתלו הללוסב שומישה תורידתל
.ךתושרבש בשחמה ייח
229
|
רצומ עדימ ךירדמ

בשחמה תנקתה
עדימ ךירדמב תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל
:הארתה
.רצומה
.הזיראהמ םירזעה תבית תא אצוה 1
.בשחמה תנקתה תא םילשהל ידכ םהל קקדזתש םיטירפה תא םירזעה תבית ךותמ אצוה 2
וא םיננוכ ,PC יסיטרכ ןוגכ) תפסונ הרמוח וא הנכות לכו שמתשמל דועית םג הליכמ םירזעה תבית
.תנמזהש (תוללוס
.למשחה עקשלו בשחמב AC -ה םאתמ לש רבחמל AC -ה םאתמ תא רבח
3
רצומ עדימ ךירדמ |
228

?שפחמ התא המןאכ תאז רתא
Windows XP -ב שמתשהל דציכ
!
Windows לש הכימתהו הרזעה זכרמ
בשחמה רובע דועית
!
Help and לע ץחל ןכמ רחאלו (לחתה) Start ןצחלה לע ץחל 1
.(הכימתו הרזע) Support
(םדומ ןוגכ) םינקתה רובע דועית
!
לע ץחלו תלקתנ הב היעבה תא םיראתמה םילימ ףוריצ וא הלימ דלקה 2
.ץחה למס
.היעבה תא ראתמה אשונה לע ץחל 3
.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה תא עצב 4
תכרעמ תא שדחמ ןיקתהל דציכ
!
הלעפהה תכרעמ רוטילקת
הלעפהה
תכרעמ תא שדחמ ןיקתהל ידכ .בשחמב תנקתומ רבכ הלעפהה תכרעמ
,תוארוה תלבקל .הלעפהה תכרעמ רוטילקתב שמתשהל ךילע ,הלעפהה
.
Dell Precision לש שמתשמל ךירדמב ןייע
www.dell.com | support.dell.com
תכרעמ לש שדחמ הנקתה רחאל
רוטילקתב שמתשה ,הלעפהה
ילהנמ) Drivers and Utilities
ןיקתהל ידכ (תוריש תוינכותו םינקתה
םינקתהה רובע םינקתה ילהנמ שדחמ
.בשחמל םיפרוצמה
תכרעמ לש רצומה חתפמ תיוות
.בשחמה לע תמקוממ הלעפהה
הלעפהה תכרעמל םאתהב הנתשמ רוטילקתה עבצ :הרעה
.תנמזהש
אלש יושעו ילנויצפוא אוה הלעפהה תכרעמ רוטילקת :הרעה
.םיבשחמה לכל ףרוצמ תויהל
227
|
רצומ עדימ ךירדמ

?שפחמ התא המןאכ תאז רתא
ריהמ תוריש דוקו תוריש גת
!
Microsoft Windows ןוישירו תוריש גת
.בשחמה לע תואצמנ הלא תויוות
Microsoft Windows ןוישר תיוות
!
תוהזל ידכ תורישה גתב שמתשה
!
שומישה ןמזב ךלש בשחמה תא
היינפ וא support.dell.com -ב
.תינכט הכימתל
בתנל ידכ ריהמה תורישה דוק תא ןזה
!
.תינכט הכימתל היינפ תעב החישה תא
!
support.dell.com לש הכימתה לש טנרטניאה רתא
ןורתפל תוצעו םיזמר — תונורתפ
— Dell
םיסרוק ,םיאנכט לש םירמאמ ,תויעב
תוצופנ תולאשו םינווקמ
הכימתה רתא תא גיצהל ידכ ,ךלש רוזאה תא רחב :הרעה
.םיאתמה
תוחוקל םע ןווקמ ןויד — הליהק
!
Dell לש םירחא
םייכוניחו םייתלשממ ,םיינוגרא תוחוקל תורשפאב :הרעה
םיגורדש תודוא עדימ — םיגורדש
!
תישיא םמאתומה Dell Premier הכימתה רתאב םג שמתשהל
ןנוכה ,ןורכיז ןוגכ ,םיביכר רובע
היהי אל רתאהש ןכתיי .premier.support.dell.com תבותכב
הלעפהה תכרעמו חישקה
.םירוזאה לכב ןימז
,רשק תריציל עדימ — תוחוקלב לופיט
!
תוירחא ,הנמזה בצמו תורישל היינפ
םינוקית תודוא עדימו
תורישל היינפ בצמ — הכימתו תוריש
!
לש רשק שיא ,הכימת תיירוטסיהו
תינכט הכימתו םינווקמ םינויד ,תורישה
םיטרפ ,בשחמ דועית — רזע רמוח
!
םירצומ יטרפמ ,בשחמה תרוצת לע
תוינכט תוריקסו
,םירשואמ םינקתה ילהנמ — תודרוה
!
הנכות ינוכדעו םינוקית
— (NSS) תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות
!
הלעפהה תכרעמ תא שדחמ ןיקתת םא
םג שדחמ ןיקתהל ךילע ,בשחמב
תינכות .NSS תורישה תינכות תא
םייטירק םינוכדע תקפסמ NSS רזעה
יננוכב הכימתו הלעפהה תכרעמל
לש ’ץניא 3.5 לדוגב USB םינוטילקת
®
®
Intel
Pentium
ידבעמ ,Dell™
.USB ינקתהו םייטפוא םיננוכ ,M
ותלועפל הצוחנ NSS רזעה תינכות
.ךתושרבש Dell בשחמ לש הניקתה
בשחמה תא תיטמוטוא ההזמ הנכותה
תא הניקתמו הלעפהה תכרעמו
.בשחמה תרוצתל םימיאתמה םינוכדעה
רצומ עדימ ךירדמ |
226

עדימ רותיא
.תומיוסמ תוצראב תונימז ויהי אל תודחא תונוכתש ןכתיי
:
הרעה
.בשחמה םע דחי קפוסי ףסונ עדימש ןכתיי
:
הרעה
?שפחמ התא המןאכ תאז רתא
בשחמה רובע ןוחבא תינכות
!
םינקתה ילהנמ ) Drivers and Utilities רוטילקתה
רוטילקת] ResourceCD םג ארקנ) (תוריש תוינכותו
בשחמה רובע םינקתה ילהנמ
!
.([םיבאשמ
בשחמה דועית
!
םינקתהה דועית
!
םינקתומ רבכ םינקתהה ילהנמו דועיתה
שמתשהל ךתורשפאב .בשחמב
תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות
!
ילהנמ שדחמ ןיקתהל ידכ רוטילקתב
www.dell.com | support.dell.com
Notebook System Software)
לש ןוחבאה תינכות תא ליעפהל ,םינקתה
(NSS -
.דועיתל תשגל וא ,Dell
Readme יצבוק לולכל יושע רוטילקתה
יבגל ןורחאה עגרה לש עדימ םיקפסמה
ינכט רמוח וא בשחמב םיינכט םיוניש
.םיסונמ םישמתשמל וא םיאנכטל םדקתמ
רתאב אוצמל ןתינ דועיתו םינקתה ילהנמל םינוכדע :הרעה
.support.dell.com
יושעו ילנויצפוא אוה Drivers and Utilities רוטילקתה :הרעה
.
ךתושרבש בשחמל ףרוצמ תויהל אלש
תכרעמ עדימ תיוות
תוירחא תודוא עדימ
!
(דבלב ב”הרא) תוינתהו םיאנת
!
תוחיטב תוארוה
!
הניקת עדימ
!
ימונוגרא עדימ
!
הצק שמתשמל ןוישר םכסה
!
םיקלח ףילחהלו ריסהל דציכ
!
שמתשמל ךירדמ
®
®
!
Microsoft
Windows
XP לש הכימתהו הרזעה זכרמ
טרפמ
Help and לע ץחל ןכמ רחאלו (לחתה) Start ןצחלה לע ץחל 1
תורדגה לש הרוצת רידגהל דציכ
!
.(הכימתו הרזע) Support
תכרעמ
(תכרעמו שמתשמ יכירדמ) User’s and system guides לע ץחל 2
תויעב רותפל דציכ
!
.(שמתשמל םיכירדמ) User’s guides לע ץחלו
Drivers and ילנויצפואה רוטילקתב םג ןימז שמתשמל ךירדמה
.Utilities
225
|
רצומ עדימ ךירדמ

םיניינע ןכות |
224

םיניינע ןכות
225
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . עדימ רותיא
228
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בשחמ תנקתה
229
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוסה יעוציב
230
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוסה לש הניעטה תמר תקידב
230
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dell™ QuickSet הללוסה דמ
®
®
231
. . . . . . . . . . . . .Microsoft
Windows
לש למשח תכירצ דמ
231
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הניעט דמ
232
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תואירב דמ
232
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . השלח הללוס תרהזא
232
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוסה תניעט
233
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוס תאצוה
233
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוס תנקתה
233
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוס ןוסחא
234
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בשחמה תודוא
234
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םינפלמ טבמ
235
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לאמשמ טבמ
235
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןימימ טבמ
236
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רוחאמ טבמ
237
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הטמלמ טבמ
237
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תויעב ןורתפ
237
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות
238
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הנכות תויעבו תוליענ
240
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה
243
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . סקדניא
223
| םיניינע ןכות

תוארתהו תועדוה ,תורעה
.תוליעי רתיב בשחמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ "הרעה" :הרעה
.היעבה תא עונמל ןתינ דציכ ריבסמו ,םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ ןייצמ "בל םיש" :בל םיש
.תוומ וא תינפוג העיגפ ,שוכרל קזנ לש תורשפא תנייצמ "הארתה" :הארתה
תובית ישארו םירוציק
הלופכ הציחל ץחל ,הלעפהה תכרעמל םאתהב) שמתשמל ךירדמב ןייע ,תובית ישארו םירוציק לש האלמ המישר תלבקל
Help and Support לע ץחל ,(לחתה) Start ןצחל לע ץחל ,ןיפוליחל .הדובעה ןחלוש לעש שמתשמל ךירדמה למס לע
.((תכרעמ יכירדמו שמתשמל םיכירדמ) User and System Guides לע ץחל ןכמ רחאלו (הכימתו הרזע זכרמ) Center
®
®
.המישי הניא Microsoft
Windows
הלעפהה תכרעמל הז ךמסמב תוסחייתה לכ ,Dell™ n Series בשחמ תשכר םא
.
תומיוסמ תונידמב וא ךתושרבש בשחמב תונימז תויהל אלש תויושע תודחא תונוכת
:הרעה
____________________
.העדוה אלל תונתשהל יושע הז ךמסמב עדימה
.תורומש תויוכזה לכ .© 2004 Dell Inc
.Dell Inc -מ בתכב האשרה אלל גוס לכמ הקתעה לע טלחומ רוסיא לח
םינמיס םה Pentium -ו Intel ; Dell Inc. לש םיירחסמ םינמיס םה Latitude -ו DELL וגולהו Dell :הז טסקטב שומישבש םיירחסמ םינמיס
.Microsoft Corporation לש םימושר םיירחסמ םינמיס םה Windows -ו Microsoft ;Intel Corporation לש םימושר םיירחסמ
וא ,תומשהו םינמיסה לע תולעבל תונעוטה תויושיל סחייתהל ידכ הז ךמסמב םירחא םיירחסמ תומשבו םיירחסמ םינמיסב שומיש השעייש ןכתיי
.התולעבבש הלאל טרפ םיירחסמ תומשו םיירחסמ םינמיסב יניינק קלח לכ לע תרתוומ Dell Inc .ןהלש םירצומל
Rev. A00 P/N Y4245 2004
רבוטקוא

Dell™ Latitude™ D610
ריהמ רזע ךירדמ
www. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

