Dell Latitude D610: 28 Index

28 Index: Dell Latitude D610

28 Index

S

U

safety instructions, 5

User’s Guide, 5

Service Tag, 6

software

W

problems, 21

warranty, 5

spyware, 22

Windows XP

Starting the Dell Diagnostics

Help and Support Center, 7

From Your Hard Drive, 22

Program Compatibility

system views

Wizard, 21

bottom, 19

wizards

right side, 17

Program Compatibility

Wizard, 21

T

troubleshooting

Dell Diagnostics, 22

Help and Support Center, 7

28 Index

Dell™ Latitude™ D610

Kvikguide

www.dell.com | support.dell.com

Bemærkninger, meddelelser og advarsler

BEMÆRK: En BEMÆRKNING angiver vigtige oplysninger, som du kan bruge for at udnytte computeren optimalt.

MEDDELELSE: En MEDDELELSE angiver enten en mulig beskadigelse af hardware eller tab af data og oplyser dig om,

hvordan du kan undgå dette problem.

ADVARSEL: En ADVARSEL angiver mulig tingskade, legemsbeskadigelse eller død.

Forkortelser og akronymer

For en komplet liste over forkortelser og akronymer, se i

Brugerhåndbogen

(afhængig af dit styresystem,

dobbeltklikkes på

Brugerhåndbog

s-ikonet på skrivebordet og klik på

Start

-knappen, klik på

Help and Support

Center

(hjælp og support-center), og klik på

Bruger- og systemguider

).

®

®

Hvis du købte en Dell™ n Series-computer, er eventuelle referencer i dette dokument til Microsoft

Windows

-operativsystemerne ikke gældende.

BEMÆRK: Nogle egenskaber vil måske ikke være tilgængelige i visse lande.

____________________

Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel.

© 2004 Dell Inc. Alle rettigheder forbeholdes.

Enhver form for gengivelse uden skriftlig tilladelse fra Dell Inc. er strengt forbudt.

Anvendte varemærker i denne tekst: Dell, DELL- logoet, og Latitude er varemærker, der tilhører Dell Inc.; Intel og Pentium er registrerede

varemærker, der tilhører Intel Corporation; Microsoft og Windows er registrerede varemærker, der tilhører Microsoft Corporation.

Andre varemærker og firmanavne kan være brugt i dette dokument til at henvise til enten de fysiske eller juridiske personer, som gør krav på

mærkerne og navnene, eller til deres produkter. Dell Inc. fraskriver sig enhver tingslig rettighed, for så vidt angår varemærker og firmanavne,

som ikke er deres egne.

Oktober 2004 P/N Y4245 Rev. A00

Indhold

Sådan finder du information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Opsætning af computeren

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Batteriydelse

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Kontrol af batteriopladning

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Dell™ QuickSet Battery Meter

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Microsoft® Windows® Power Meter

. . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Opladningsmåler

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Tilstandsmåler

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Advarsel om lavt batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Opladning af batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Fjernelse af et batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Isætning af et batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Opbevaring af batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Om computeren

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Forside

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Venstre side

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Højre side

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Bagside

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Underside

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Problemløsning

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Notebook System Software

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Lockups og softwareproblemer

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Sådan køres Dell Diagnostics (Dell-diagnoser)

. . . . . . . . . . . . . 50

Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Indhold 31

32 Indhold

Sådan finder du information

BEMÆRK: Nogle elementer vil måske ikke være tilgængelige på din computer eller i visse lande.

BEMÆRK: Yderligere information kan evt. findes sammen med forsendelsen af din computer.

Hvad søger du efter? Find det her

Et diagnosticeringsprogram til computeren

Cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) (også kendt som

ResourceCD (Resurse-cd'en))

Drivere til computeren

Dokumentationen og driverne er allerede installeret på computeren. Du

Dokumentation til computeren

kan bruge cd'en til at geninstallere drivere, køre Dell Diagnostics (Dell-

Dokumentation til enheden

diagnoser) eller få adgang til dokumentationen.

Notebook System Software (NSS)

På cd'en kan der være readme-filer

(Vigtigt-filer), som indeholder sidste

øjebliks-opdateringer om tekniske

ændringer eller avanceret teknisk

referencemateriale til teknikere eller

erfarne brugere.

BEMÆRK: Opdatering af drivere og dokumentation kan findes på

support.dell.com.

BEMÆRK: Cd'en Drivers and Utilities er ekstra og vil måske ikke være

afsendt sammen med din computer.

Garantioplysninger

Dell™ Produktinformation

Handelsbetingelser (Kun USA)

Sikkerhedsinstruktioner

Kontrolinformation

Ergonomi-information

Licensaftale for slutbrugere

Afmontering og udskiftning af dele

User’s Guide (Brugerhåndbog)

®

®

Specifikationer

Microsoft

Windows

XP Help and Support Center (Hjælpe- og

supportcenter)

Konfiguration af systemindstillinger

1

Klik på knappen

Start

(Start) og klik på

Help and Support

(Hjælp og

Fejlfinding og løsning af problemer

support).

2

Klik på

User and system guides

(Brugerhåndbog og

systeminformation) og klik på

User’s guides

(Brugerhåndbøger).

Brugerhåndbog findes også på

tillægs-cd'en

Drivers and Utilities

(drivere

og hjælpeværktøjer).

Kvikguide 33

Hvad søger du efter? Find det her

Servicemærke og ekspresservicekode

Servicemærke og Microsoft Windows-licens

Microsoft Windows licensetiket

Disse etiketter findes på

bunden af

din computer.

Anvend servicemærket til at

identificere computeren, når du

bruger

support.dell.com

eller

kontakter teknisk support.

Indtast ekspressservicekoden for at

anvise opkaldet, når du kontakter teknisk support.

Løsninger — Fejlfindingsråd og tips, artikler

Dell Support Website — support.dell.com

fra teknikere, online-kurser, ofte stillede

www.dell.com | support.dell.com

BEMÆRK: Vælg dit område for at se den relevante supportside.

spørgsmål

BEMÆRK: Corporate (virksomheder), offentlige kontorer og

Kundeforum — Online-diskussion med

undervisningsområder kan goså bruge den specielkonstruerede Dell

andre Dell-kunder

Premier Support-hjemmeside på premier.support.dell.com. Det kan

Opgraderinger — Opgraderingoplysninger

forekomme, at hjemmesiden ikke er tilgængelig i alle områder.

om komponenter, f.eks. hukommelse,

harddisken og operativsystemet

Kundepleje — Kontaktoplysninger,

serviceopkald og ordrestatus, garanti- og

reparationsoplysninger

Service og support — Status på serviceopkald

og supporthistorie, servicekontrakt, online-

diskussioner med teknisk support

Reference — Computer-dokumentation,

detaljer om min computerkonfiguration,

produktspecifikationer og hvidbøger

Downloads — Certificerede drivere, rettelser

og software- opdateringer

Notebook System Software (NSS) — Hvis du

geninstallerer styresystem til din computer,

skal du også geninstallere NSS-

hjælpeværktøjet. NSS-giver meget vigtige

opdateringer til dit styresystem og support til

®

Dell™ 3.5--tomme USB-diskettedrev, Intel

®

Pentium

M-processorer, optiske drivere og

USB-enheder. NSS er nødvendig til korrekt

brug af din Dell-computer. Softwaren

opdager automatisk din computer og dit

styresystem og installerer de opdateringer,

der passer til din konfiguration.

34 Kvikguide

Hvad søger du efter? Find det her

Brug af Windows XP

Windows Help and Support Center (Hjælp og supportcenter)

Dokumentation for min computer

1

Klik på knappen

Start

(Start) og klik på

Help and Support

(Hjælp og

Dokumentation for enheder (f.eks. et

support).

modem)

2

Skriv et ord eller en sætning, der beskriver problemet, og klik på

pileikonet.

3

Klik på det emne, der beskriver problemet.

4

Følg vejledningen på skærmen.

Geninstallation af operativsystemet

Cd'en Operating System (operativsystem)sguide

Operativsystemet er allerede installeret på computeren. For at

geninstallere dit styresystem, skal du bruge cd'en Operating System

(Operativsystem). Der henvises til Latitude Brugerhåndbog for nærmere

oplysninger

Når du har geninstalleret dit

styresystem, skal du bruge cd'en Drivers

and Utilities (Drivere og

hjælpeværktøjer) for at geninstallere de

drivere til enhederne, der kom sammen

med din computer.

Etiketten med produktnøglen til dit

operativsystem findes på computeren.

BEMÆRK: Farven på din cd kan variere, afhængig af det operativsystem,

som du bestilte.

BEMÆRK: Cd'en Operating System (Styresystem) er ekstra og vil måske

ikke være fremsendt sammen med din computer.

Kvikguide 35

Opsætning af computeren

ADVARSEL: Før du foretager af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i

Produktinformationsguiden følges.

1

Åbn æsken med tilbehør, og tag delene ud.

2

Tag de dele fra, som du skal bruge til opsætning af din computer.

Æsken med tilbehør indeholder også brugerdokumentation, programmer og ekstra hardware

(f.eks. PC Cards, drev eller batterier), som du har bestilt.

3

Tilslut vekselstrømsadapteren til vekselstrømsadapterstikket på computeren og til

stikkontakten.

www.dell.com | support.dell.com

36 Kvikguide

4

Tænd for computerskærmen, og tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde computeren.

tænd/sluk-knap

BEMÆRK: Tilslut ikke computeren til dockingenheden, før computeren er blevet slukket og lukket ned

mindst en gang.

Batteriydelse

ADVARSEL: Før du foretager nogen af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne, der

findes i Produktinformationsguiden følges.

BEMÆRK: Batterier til bærbare computere dækkes kun den første 1-års-periode af den begrænsede

garanti for din computer. For flere oplysninger om Dell-garanti for din computer, se afsnittet i

Produktinformationsguiden eller det separate garantidokument, der blev fremsendt sammen med din

computer.

For optimal computerydelse og hjælp til bevaring af BIOS-opsætning og betjening af din Dell™

bærbare computer, skal du altid bruge den sammen med det installerede batteri. Tilslut et batteri

til at køre computeren, når den ikke er sat i en stikkontakt. Der medfølger et batteri som

standardudstyr i batterirummet.

BEMÆRK: Batterilevetid (den tid som et batteri kan fungere på en opladning) falder med tiden.

Afhængig af, hvor ofte batteriet bruges og de betingelser, hvorunder det bruges, kan du få brug for at

købe et nyt batteri i løbet af computerens levetid.

Kvikguide 37

Batterilevetid varierer alt afhængig af vilkårene for anvendelsen. Du kan installere et ekstra batteri i

modulrummet for at forøge brugstiden væsentligt. For flere oplysninger om brug af et ekstra

batteri, se

Brugerhåndbogen

.

Brugstiden reduceres væsentligt, hvis du bruger den til noget, af det følgende:

Bruger optiske drev, som f.eks. DVD- og CD-drev

Bruger trådløse kommunikationsenheder, PC-kort eller USB-enheder

Bruger en skærmopsætning med høj lysstyrke, 3-d pauseskærme og andre strømkrævende

programmer, som f.eks. 3-d-spil.

Bruger computeren i maximal ydelsesfunktion

BEMÆRK: Det anbefales, at du tilslutter din computer til en stikkontakt, når du skriver til en CD eller en

www.dell.com | support.dell.com

DVD.

Du kan kontrollere batteriopladningen, før du indsætter batteriet i computeren. Du kan også

indstille valgmuligheder for strømstyring, så de advarer dig, når batteriopladningen er lav.

ADVARSEL: Brug af et inkompatibelt batteri kan øge risikoen for eksplosion. Udskift kun batteriet med

et kompatibelt batteri købt af Dell. Lithium-ion-batteriet er beregnet til at fungere sammen med din

Dell-computer. Brug ikke at batterier fra andre computere sammen med din computer.

ADVARSEL: Batterier bør ikke bortskaffes sammen med køkkenaffald. Når dit batteri ikke længere

holder opladningen, skal du kontakte din lokale renovatør eller genbrugsstation for råd vedrørende

bortskaffelse af et Lithium-ion-batteri. De "Bortskaffelse af batterieri" i Produktionformationsguiden.

ADVARSEL: Misbrug af batteriet kan øge risikoen for brand eller kemisk forbrænding. Punktér, brænd

eller adskil ikke batteriet eller udsæt det for temperaturer over 65°C (149°F). Batteriet opbevares

utilgængeligt for børn. Håndtér beskadigede eller lækkende batterier med ekstrem omhu. Beskadigede

batterier kan lække og medføre personskade eller skade på udstyr.

38 Kvikguide

Kontrol af batteriopladning

®

®

Dell QuickSet Battery Meter, Microsoft

Windows

Power Meter

-vindue og -ikon,

batteriopladningsmåler, tilstandsmåler, og advarsel om lavt batteri giver oplysning om

batteriopladning.

For flere oplysninger om kontrol af opladning på det sekundære batteri, se

Brugerguiden

.

Dell™ QuickSet Battery Meter

Hvis Dell QuickSet er installeret, trykkes på <Fn><F8> for at få vist QuickSet Battery Meter.

Battery Meter

-vinduet viser status, opladningsniveau og tid for opladningsafslutning på din

computer.

BEMÆRK: Du kan bruge dockingenheden til at oplade et computerbatteri. Et batteri på en

dockingenhed, giver imidlertid ikke strøm til dockingenheden eller computeren.

Når din computer er tilsluttet en dockingenhed (docked), vil

Battery Meter

-vinduet imidlertid

have en

Dock Battery

-fane, der viser opladningsniveau og aktuel status på dockingenhedens

batteri.

Følgende ikoner vises i

Battery Meter

-vinduet:

Computeren eller dockingenhedens kører på batteristrøm.

Batteriet aflader eller oplades ikke.

Computeren eller dockingenheden er tilsluttet en stikkontakt med

vekselstrøm.

Batteriet er under opladning.

Computeren eller dockingenheden er tilsluttet en stikkontakt med

vekselstrøm.

Batteriet aflader, oplader ikke eller er ved at oplade.

For nærmere oplysninger om QuickSet (Kvik-opsætning), højreklik på -ikonet på menubjælken

og klik på

Help

(Hjælp).

®

®

Microsoft

Windows

Power Meter

Windows Power Meter viser resterende batteriopladning. For at kontrollere Power Meter,

dobbeltklikkes på -ikonet på menubjælken. For flere oplysninger om

Power Meter

-fanen, se

Brugerhåndbogen

.

Hvis computeren er tilsluttet en stikkontakt, vises et -ikon.

Kvikguide 39

Opladningsmåler

Før du indsætter et batteri, trykkes på statusknappen på batteriopladningsmåleren for at tænde

lysene til niveau for opladning. Hvert lys repræsenterer ca. 20% af total batteriopladning. Hvis

batteriet f.eks. har 80% af opladningen tilbage, vil fire lys være tændt. Hvis ingen lys vises, er

batteriet ikke opladet.

www.dell.com | support.dell.com

Tilstandsmåler

Batteriets funktionstid er stort set bestemt af det antal gange, det oplades. Efter hundredvis af

opladnings- og afladnings-cyklusser, mister batteriet noget af opladningskapaciteten eller

batterilevetiden. For at kontrollere batteriets tilstand, trykkes og holdes på statusknappen på

måleren til batteriopladning i mindst 3 sekunder. Hvis der ikke vises nogen lys, fungerer batteriet

fint, og mere end 80% af oprindelige opladningskapacitet er tilbage. Hvert lys viser en trinvis

forringelse. Hvis fem lys vises, er mindre en 60% af opladningskapaciteten tilbage, og du bør

overveje at udskifte batteriet. Se i din

Brugerhåndbog

for flere oplysninger om batterilevetid.

40 Kvikguide

Advarsel om lavt batteri

MEDDELELSE: For at undgå at miste eller ødelægge data, så gem dit arbejde straks efter en advarsel

om lavt batteri. Derefter skal du tilslutte computeren til en stikkontakt eller indsætte et andet batteri i

modulrummet. Hvis batteriet løber helt tør for strøm, så begynder nedluknings- funktion automatisk.

Et pop-up-vindue advarer dig, når batterieladningen er ca. 90% brugt. For flere oplysninger om

alarmer om lavt batteri, se i

Brugerhåndbogen

.

En advarsel om lavt batteri vises, når batteriladningen er ca. 90% brugt. Computeren bipper en

gang for at vise, at der kun er lidt batterifunktionstid tilbage. I den periode, vil højttaleren bippe

jævnligt. Hvis der er installeret to batterier, betyder en advarsel om lavt batteri, at den samlede

ladning på begge batterier er 90% brugt. Computeren går i nedlukningsfunktion, når

batteriladningen er nået til et kritisk lavt niveau. For flere oplysninger om alarmer om -lavt batteri,

se i

Brugerhåndbogen

.

Opladning af batteri

BEMÆRK: En vekselstrømsadapter oplader et helt afladet batteri på ca. 1 time, når computeren er

slukket. Opladningstiden er længere, når computeren er tændt. Du kan lade batteriet sidde i computeren,

så længe du vil. Batteriets interne kredsløb forhindrer, at batteriet bliver overbelastet.

Når du tilslutter din computer til en stikkontakt eller isætter et batteri, mens computeren er

tilsluttet til en stikkontakt, vil computeren kontrollere batteriopladning og temperatur. Om

nødvendigt vil vekselstrømsadapteren oplade batteriet og opretholde batteriopladningen.

Hvis batteriet er varmt efter at være brugt i din computer eller anvendes i varme omgivelser, kan

det ske, at batteriet ikke oplades, når du tilslutter computeren til en stikkontakt.

Batteriet er for varmt til at starte opladning, hvis -lyset blinker skiftevis grønt og orange. Fjern

computeren fra stikkontakten og lad computer og batteri afkøle til stuetemperatur. Tilslut derefter

computeren til en stikkontakt for at fortsætte opladning af batteriet.

For flere oplysninger om løsning af batteriproblemer, se i

Brugerhåndbogen

.

Kvikguide 41

Fjernelse af et batteri

ADVARSEL: Inden du udfører disse procedurer, skal du tage modemkablet ud af telefonstikket i

væggen.

For oplysninger om fjernelse af det sekundære batteri, se i

Brugerhåndbogen

.

MEDDELELSE: Hvis du vælger at udskifte batteriet, mens computeren er i standbytilstand, har du op til

1 minut til at udskifte batteriet i, før computeren slukkes, og du mister ikke-gemt data.

1

Kontroller at computeren er slukket, afbrudt i strømstyringstilstand eller tilsluttet til en

stikkontakt.

2

Hvis computeren er tilsluttet til en dockingenhed, skal du tage den ud af enheden. Se den

dokumentation, der fulgte med dockingenheden, hvis du ønsker yderligere oplysninger.

www.dell.com | support.dell.com

3

Skub og hold batteri-rummets (eller modul-rummets) låsehåndtag i bunden af computeren

og fjern derefter batteriet fra rummet.

Isætning af et batteri

Skub batteriet ind i rummet til låsehåndtaget klikker.

For flere oplysninger om installation af et sekundært batteri, se i

Brugerhåndbogen

.

Opbevaring af batteri

Fjern batteriet, når du skal opbevare din computer i en længere periode. Et batteri aflades under

længerevarende opbevaring. Efter en lang opbevaringspeoride skal batteriet oplades helt, før du

bruger det.

42 Kvikguide

Om computeren

Forside

skærm

tastatur og

trådløs statuslys

tænd/sluk-knap

lydløs-knap

enhedstatuslys

lydstyrkeknapper

track stick

tastatur

track

stick/pegepladeknap

pegeplade

skærmlås

højttalere

Kvikguide 43

Venstre side

www.dell.com | support.dell.com

stik til PC Card

chipkortstik

stik til sikkerhedskabel

lydstik (2)

infrarød sensor

44 Kvikguide

Højre side

USB-stik (2)

modulrum

frigørelseshåndtag

til enhed

Kvikguide 45

Bagside

ADVARSEL: Undgå at blokere, skubbe genstande ind i eller lade støv samle sig i ventilationshullerne.

Opbevar ikke computeren et sted med lav -luftgennemstrømning, f.eks. en lukket mappe, når den er

tændt. Dette kan beskadige computeren eller forårsage brand.

S-video TV-out-stik

USB-stik (2)

netværksstik

modemstik (RJ-11)

(RJ-45)

parallel port

www.dell.com | support.dell.com

seriel port

lufthuller

skærmstik

vekselstrømsadapterstik

46 Kvikguide

Underside

frigørelseshåndtag til batterirum

spændingsmåler til batteri

dæksel til hukommelsesmodul

batteri

harddisk

modemdæksel

blæser

stik til dockingenhed

Kvikguide 47

Problemløsning

Notebook System Software

Notebook System Software (NSS) er et værktøj, der sørger for vigtige opdateringer af dit

styresystem. Installer Notebook System Software-programmet for at opnå support til Dell 3.5-

®

®

tomme USB-diskettedrev, Intel

Pentium

M-processorer, optiske drivere og USB-enheder. NSS er

nødvendig til korrekt funktion af din Dell-computer.

MEDDELELSE: NSS er vigtig til korrekt betjening af USB-enheder, herunder Dell D/Bay-, D/Dock-,

D/Port-, og D/View-enheder.

Lockups og softwareproblemer

www.dell.com | support.dell.com

ADVARSEL: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit skal sikkerhedsinstruktionerne i

Produktinformationsguiden følges.

Computeren starter ikke op start op

KONTROLLÉR AT VEKSELSTRØMSADAPTEREN ER KORREKT TILSLUTTET TIL COMPUTEREN OG

STIKKONTAKTEN

Computeren svarer ikke

MEDDELELSE: Du kan risikere at miste data, hvis du ikke kan gennemføre en lukning af styresystemet.

SLUK FOR COMPUTEREN Hvis du ikke er i stand til at få svar ved at trykke på en tast på tastaturet

eller ved at bevæge musen, skal du trykke og holde på strømforsyningsknappen i 8-10 sekunder, indtil

computeren slukkes. Genstart derefter din computer.

Et program svarer ikke længere

AFSLUT PROGRAMMET

1

Tryk <Ctrl><Shift><Esc> samtidigt.

2

Klik på

Programmer

.

3

Klik på det program, der ikke længere svarer.

4

Klik på

Afslut

.

48 Kvikguide

Et program lukker ned gentagne gange

BEMÆRK: Software indeholder almindeligvis installationsoplysninger i dokumentationen eller på en

diskette eller CD.

KONTROLLÉR SOFTWARE-DOKUMENTATION Om nødvendigt afinstallér og geninstallér derefter

programmet.

Et program er beregnet til en tidligere udgave af et Windows-styresystem

HVIS DU BRUGER WINDOWS XP, KØR PROGRAM COMPATIBILITY WIZARD (GUIDE TIL

PROGRAMKOMPATIBILITET )—

Program Compatibility Wizard (guide til programkompatibilitet) konfigurerer et program, så det kører i

et miljø, der svarer til ikke--Windows XP-styresystemer.

1

Klik på

Start

-knappen, peg på

Alle programmer

, Tilbehør

, og klik derefter på

Guide til

program kompatibiltet

.

2

På velkomstskærmen, klikkes på

Næste

.

3

Følg vejledningen på skærmen.

En helt blå skærm vises

SLUK FOR COMPUTEREN Hvis du ikke er i stand til at få svar ved at trykke på en tast på tastaturet

eller ved at bevæge musen, skal du trykke og holde på strømforsyningsknappen i 8-10 sekunder, indtil

computeren slukkes. Genstart derefter din computer.

Andre softwareproblemer

SE I SOFTWAREDOKUMENTATION ELLER KONTAKT SOFTWAREFABRIKANTEN FOR OPLYSNINGER OM

FEJLFINDING

Kontrollér at programmet er kompatibelt med det styresystem, der er installeret på din computer.

Kontrollér at computeren opfylder de nødvendigie minimumskrav, der behøves til at køre softwaren Se i

softwaredokumentationen for oplysninger.

Kontrollér at programmet er installeret og konfigureret rigtigt.

Undersøg at enhedsdriverne ikke er i konflikt med programmet.

Om nødvendigt, afinstalleres og geninstalleres programmet.

LAV STRAKS BACK-UP AF DINE FILER

Kvikguide 49

BRUG ET VIRUS-SCANNINGSPROGRAM FOR AT KONTROLLERE HARDDISK, DISKETTER OG CD'ER

GEM OG LUK ALLE ÅBNE FILER ELLER PROGRAMMER OG LUK NED FOR DIN COMPUTER VIA Start-

MENUEN

SCAN COMPUTEREN FOR SPYWAREHvis du oplever langsom computerydelse, ofte modtager pop-

up-reklamer, eller hvis du har problemer med at koble dig på internettet, kan din computer være

inficeret med spyware. Brug et anti-virus-program, der indeholder beskyttelse mod anti-spyware (det er

muligt, at dit program skal opgraderes) for at scanne computeren og fjerne spyware. For flere

oplysninger, gå til support.dell.com og søg efter nøgleordet spyware.

www.dell.com | support.dell.com

KØR SÅDAN KØRES DELL DIAGNOSTICS (DELL-DIAGNOSER)—Hvis alle testerne kører korrekt,

skyldes fejltilstanden et softwareproblem.

Sådan køres Dell Diagnostics (Dell-diagnoser)

ADVARSEL: Før du foretager nogen af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne, der

findes i Produktinformationsguiden, følges.

Hvornår Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) skal anvendes

Hvis du kommer ud for et problem med computeren, skal du udføre procedurerne i

"Problemløsning" og køre Dell Diagnostics (Dell-diagnoser), før du kontakter Dell for teknisk

assistance.

Det anbefales at udskrive disse procedurer, før du begynder.

MEDDELELSE: Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) fungerer kun på Dell-computere.

Start Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) enten fra din harddisk eller fra Cd'en

Drivers and Utilities

(Drivere og hjælpeværktøjer)

.

Start Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) fra din harddisk

Dell Diagnostics (Dell-Diagnoser) findes på en skjult partition med diagnosticeringsværktøjer på

harddisken.

BEMÆRK: Hvis din computer ikke kan vise et skærmbillede, så se i "Kontakt til Dell"-afsnittet i din

Bruger håndbog.

1

Luk computeren.

2

Hvis computeren er tilsluttet til en dockingenhed, skal du tage den ud af enheden. Se den

dokumentation, der fulgte med dockingstationen, hvis du ønsker yderligere oplysninger.

3

Tilslut computeren til en stikkontakt.

50 Kvikguide

4

Tænd computeren. Når DELL™-logoet vises, skal du trykke <F12>med det samme.

BEMÆRK: Hvis du ikke kan se noget på skærmen, kan du holde lyddæmpningsknappen nede og

trykke på computerens strømknap for at starte Dell Diagnostics (Dell-diagnoser). Computeren

kører herefter automatisk -Preboot System Assessment (Test før start af systemet).

BEMÆRK: Hvis du ser en meddelelse, som angiver, at der ikke er fundet nogen

diagnosticeringshjælp-partition, så skal du køre Start af Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) fra Cd'en

Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer).

Hvis du venter for længe, og operativsystemets logo vises, skal du fortsætte med at vente,

®

®

indtil du ser Microsoft

Windows

skrivebord. Luk derefter computeren og prøv igen.

5

Når listen med boot-enheder vises, fremhæves

Diagnostics

(Diagnoser) og tryk på <Enter>.

Computeren kører en vurdering af systemet før start, dvs. en række tests af systemkortet,

tastaturet, harddisken og skærmen.

Besvar eventuelle spørgsmål, der stilles under testen.

Hvis der bliver fundet en fejl, stopper computeren og kommer med en biplyd. For at

stoppe vurderingen og genstarte computeren, tryk på <n>. For at fortsætte til den næste

test tryk på <y>. For at teste komponenten, som fejlede, igen, tryk på <r>.

Hvis der spores fejl testen af systemet før start, noteres fejlkoden/koderne og se

"Contacting Dell" (Kontakt Dell) under i

Brugerhåndbogen

, før der fortsættes til

Dell Diagnostics (Dell- diagnoser).

Hvis før start-testen afvikles korrekt, modtager du meddelelsen

"Booting Dell

Diagnostic Utility Partition"

(

Booter Dells værktøjspartition til

diagnosticering

)

"Press any key to continue"

(

Tryk på en vilkårlig

tast for at fortsætte

)

6

Tryk på en vilkårlig tast for at starte Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) fra partitionen med

diagnosticeringsværktøjet på harddisken.

Start af Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) fra Cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer)

1

Isæt cd'en

Drivers and Utilities

(drivere og hjælpeværktøjer).

2

Luk computeren og genstart den.

Når DELL-logoet vises, skal du trykke på <F12> med det samme.

Hvis du venter for længe, og Windows-logoet vises, skal du fortsætte med at vente, indtil du

ser skrivebordet i Windows. Luk derefter computeren og prøv igen.

BEMÆRK: De næste trin ændrer kun boot-sekvensen denne ene gang. Ved den næste opstart,

starter computeren op i overensstemmelse med enhederne, som er specificeret i systemets

opsætning.

3

Når listen med boot-enheder vises, fremhæv

CD/DVD/CD-RW-drev

og tryk på <Enter>.

4

lg

CD/DVD/CD-RW-drev

valgt fra CD-boot-menuen.

Kvikguide 51

5

Vælg optionen

Boot from CD-ROM

(Boot fra cd-rom) fra menuen, som vises.

6

Skriv

1

for at starte menuen for

Resource

CD (Resurse-cd).

7

Skriv

2

for at starte Dell Diagnostics (Dell-diagnoser).

8

Vælg

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Kør 32 bit Dell-diagnoser) fra den nummererede liste.

Hvis der er anført flere versioner, vælges versionen, som er passende for computeren.

9

Når Dell Diagnostics

Main Menu

(Hovedmenu for Dell-diagnoser) vises, vælges den test,

som du vil køre.

Dell Diagnostics Main Menu (Hovedmenu for Dell-diagnoser)

1

Når Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) er indlæst, og skærmbilledet

Main

Menu

(Hovedmenu) vises, skal du klikke på knappen for den ønskede indstilling.

www.dell.com | support.dell.com

Valgmulighed Funktion

Eksprestest Udfører en hurtig test af enhederne. Testen tager typisk

10 til 20 minutter, og du behøver ikke at gøre noget. Run

Express Test (Kør eksprestest) først for at øge

muligheden for hurtigt at identificere problemet.

Udvidet test Udfører en grundig test af enhederne. Denne test tager

typisk 1 time eller mere og kræver, at du af og til besvarer

nogle spørgsmål.

Brugerdefineret test Tester en bestemt enhed. Du kan tilpasse den test, der

skal køres.

Liste over symptomer Viser de mest almindelige symptomer, som oftest

forekommer og lader dig vælge en test baseret på

symptomet for det problem, du er udsat for.

2

Hvis der opdages et problem under en test, vises der en meddelelse med en fejlkode og en

beskrivelse af problemet. Skriv fejlkoden og beskrivelsen af problemet ned, og følg

vejledningen på skærmen.

Hvis du ikke kan løse fejltilstanden, se i afsnittet "Contacting Dell" (Kontakt Dell) i din

Brugerhåndbog

.

BEMÆRK: Servicemærket til computeren findes øverst på hver testskærm. Hvis du kontakter Dell,

vil teknisk support bede om servicemærket.

52 Kvikguide

3

Hvis du kører en test via indstillingen

Custom Test

(Brugerdefineret test) eller via

Symptom

Tree

(Liste over symptomer), skal du klikke på den relevante fane, som er beskrevet i

nedenstående tabel, for at få yderligere oplysninger.

Fane Funktion

Resultater Her vises testresultaterne og eventuelle fejl som opstod.

Fejl Her vises, hvilke fejl der opstod, fejlkoder og beskrivelser

af problemet.

Hjælp Her får du en beskrivelse af testen og evt. hvilke krav, der

stilles til udførelse af testen.

Konfiguration Her vises hardwarekonfigurationen for den valgte enhed.

Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) henter

konfigurationsoplysningerne for alle enheder fra

systemets installation, hukommelse og forskellige interne

tests samt viser oplysningerne i enhedslisten i den

venstre rude på skærmen. Det er ikke sikkert, at alle

komponenter, som er installeret på computeren eller alle

enheder, som er tilsluttet til computeren, vises på listen

over enheder.

Parametre Giver dig mulighed for at tilpasse testen ved at ændre

testindstillingerne.

4

Når testerne er færdige, hvis du kører Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) fra Cd'en

Drivers and

Utilities

(drivere og redskaber), fjernes cd'en.

5

Når testerne er færdige, luk testskærmen for at vende tilbage til skærmen

Main

Menu

(Hovedmenu). For at forlade Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) og genstarte computeren

lukkes skærmen

Main

Menu

(Hovedmenu).

Kvikguide 53

www.dell.com | support.dell.com

54 Kvikguide

Indeks

B

D

fejlfindingCd'en Drivers and

Utilities (Drivere og

batteri

Dell

hjælpeværktøjer), 33

fjernelse, 42

supportside, 34

FejlfindingHelp og Support

isætning, 42

Dell Diagnostics (Dell-

Center, 35

opbevaring, 42

diagnoser), 50

opladning, 41

Dell Premier Support

ydelse, 37

Website, 33, 34

G

Batterikontrolkontrol af

dokumentation ResourceCD

batteriopladning, 39

geninstallation ResourceCD

(Resurse-cd), 33

(Resurse-c, 33

batteriopladningsmåler, 40

dokumentation

guider

batteritilstandsmåler, 40

Systeminformationsguide

Program Compatibility Wizard

,33

batterymåler strømforsyning

(guide til

til batteri, 39

dokumentation User’s Guide

programkompabilitet), 49

(Brugerhåndbog), 33

dokumentationenhed, 33

C

H

dokumentationonline, 34

Cd

hardwareDell Diagnostics

drivereResourceCD

operativsystem, 35

(Dell-diagnoser), 50

(Resurse-cd), 33

Cd'en Drivers and Utilities

Help and Support Center

(Drivere og

(Hjælp og support-

hjælpeværktøjer), 33

center), 35

E

Cd'en Operating System

etiketter Microsoft

(operativsystem), 35

Windows, 34

M

computer

etiketter Servicemærke, 34

lukker ned, 48, 49

Microsoft Windows-etiket, 34

svarer ikke længere, 48

computerlangsom

F

ydeevne, 50

O

fejlfinding

operativsystem

Dell Diagnostics (Dell-

Installation, 35

diagnoser), 50

Operativsystemcd, 35

Indeks 55

56 Indeks

P

software

problemer, 49

problemer

blå skærm, 49

spyware, 50

computer lukker ned, 49

Start Dell Diagnostics (Dell-

computeren lukker ned, 48

diagnoser) fra din

computeren starter ikke, 48

harddisk, 50

computeren svarer ikke

systemvisning

længere, 48

bunden, 47

lockups, 48

systemvisninghøjre side, 45

program lukker ned, 49

program svarer ikke

længere, 48

programmer og

U

Windowskompatibilitet, 4

User’s Guide

9

(Brugerhåndbog), 33

software, 48-49

problemerDell Diagnostics

(Dell-diagnoser), 50

W

problemerlangsom

Windows XP (Hjælp og

ydeevne, 50

supportcenter til

problemerspyware, 50

Windows XP)Help og

Support Center (Hjælp og

supportcenter), 35

R

Windows XPProgram

Compatibility Wizard

Resource-CD (Resurse-

(guide til program-

cd)Dell Diagnostics, 50

kompabilitet), 49

S

Sådan finder du informations-

dokumentation, 33

servicemærke, 34

sguidegaranti, 33

sikkerhedsinstruktioner, 33

56 Indeks

Dell™ Latitude™ D610

Pikaopas

www.dell.com | support.dell.com

Huomautukset, varoitukset ja vaarat

HUOMAUTUS: Huomautukset ovat tärkeitä tietoja, joiden avulla voit käyttää tietokonetta entistä paremmin.

VAROITUS: Varoitus varoittaa tilanteista, joissa laitteisto voi vahingoittua tai joissa tietoja voidaan menettää. Niissä

kerrotaan myös, miten nämä tilanteet voidaan välttää.

VAARA: Vaarat kertovat tilanteista, joihin saattaa liittyä omaisuusvahinkojen, loukkaantumisen tai kuoleman vaara.

Lyhenteet

Lyhenteiden luettelo on tietokoneen

Käyttöoppaassa

(sen mukaan, mitä käyttöjärjestelmää käytät, joko

kaksoisnapsauta työpöydän

User’s Guide

-kuvaketta tai napsauta

Start

(Käynnistä) -painiketta, valitse

Help and

Support Center

(Ohje- ja tukikeskus) ja valitse

User and system guides

(Käyttö- ja järjestelmäoppaat).

®

®

Jos ostit Dellin™ n-sarjan tietokoneen, mitkään tässä asiakirjassa esitettävät viittaukset Microsoft

Windows

-käyttöjärjestelmiin eivät koske sinua.

HUOMAUTUS: Jotkin ominaisuudet eivät ehkä ole käytettävissä kaikissa tietokoneissa tai kaikissa maissa.

____________________

Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.

© 2004 Dell Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.

Tämän tekstin kaikenlainen kopioiminen ilman Dell Inc:n kirjallista lupaa on jyrkästi kielletty.

Tekstissä käytetyt tavaramerkit: Dell, DELL-logo ja Latitude ovat Dell Inc:n tavaramerkkejä.; Intel ja Pentium ovat Intel Corporationin

rekisteröityjä tavaramerkkejä; Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Muut tekstissä mahdollisesti käytetyt tavaramerkit ja tuotenimet viittaavat joko merkkien tai nimien haltijoihin tai näiden tuotteisiin. Dell Inc.

kieltää omistusoikeuden muihin kuin omiin tavaramerkkeihinsä ja tuotenimiinsä.

Lokakuu 2004 Tuotenumero Y4245 Versio A00

Sisältö

Tietojen etsiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Tietokoneen asentaminen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Akun teho

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Akun latauksen tarkistus

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Dell™ QuickSet -akkumittari

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Microsoft® Windowsin® akkumittari

. . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Latausmittari

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Käyttöikämittari

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Akun tyhjenemisvaroitus

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Akun lataaminen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Akun irrottaminen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Akun asennus

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Akun säilytys

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Tietoja tietokoneesta

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Tietokone edestä katsottuna

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Tietokone vasemmalta katsottuna

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Näkymä oikealta

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Näkymä takaa

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Näkymä tietokoneen pohjasta

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Ongelmien ratkaisu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Notebook System Software

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Lukitukset ja ohjelmaongelmat

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Dell-diagnostiikkaohjelman suorittaminen

. . . . . . . . . . . . . . . 77

Hakemisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Sisältö 59

60 Sisältö

Tietojen etsiminen

HUOMAUTUS: Jotkin ominaisuudet eivät ehkä ole käytettävissä kaikissa tietokoneissa tai kaikissa

maissa.

HUOMAUTUS: Tietokoneen kanssa voidaan toimittaa lisätietoja.

Mitä etsit? Tietolähde:

Tietokoneen diagnostiikkaohjelma

Drivers and Utilities -CD-levy (josta käytetään myös nimitystä

ResourceCD)

Tietokoneen ohjaimet

Tietokoneen ohjekirjat

Ohjeet ja ohjaimet on asennettu tietokoneeseen valmiiksi. CD-

levyn avulla voit asentaa ohjaimia uudelleen, suorittaa Dell-

Laitteen ohjekirjat

diagnostiikkaohjelman tai lukea ohjeita.

Notebook System Software (NSS)

D-levyllä saattaa olla Lueminut-

tiedostoja, joissa on viimeisimpiä

päivityksiä tietokoneen teknisistä

muutoksista tai teknisiä

lisätietoja kokeneille käyttäjille

tai teknikoille.

HUOMAUTUS: Ajureita ja käyttöopaspäivityksiä löytyy sivustosta

support.dell.com.

HUOMAUTUS: Drivers and Utilities -CD-levy on valinnainen, eikä

sitä toimiteta kaikkien tietokoneiden mukana.

Takuutiedot

Dell™-tuotetieto-opas

Ehdot (vain USA)

Turvallisuustiedot

Säädöksiin liittyvät tiedot

Ergonomiatiedot

Loppukäyttäjän lisenssisopimus

Osien poistaminen ja vaihtaminen

Käyttöopas

®

®

Tekniset tiedot

Microsoft

Windows

XP:n ohje- ja tukikeskus

Järjestelmäasetusten määrittäminen

1

Napsauta

Start

(Käynnistä) -painiketta ja valitse

Help and

Support

(Ohje ja tuki).

Ongelmien vianmääritys ja ratkaiseminen

2

Valitse

Käyttö- ja järjestelmäoppaat

, ja valitse

Käyttöoppaat

.

Käyttöopas on myös

valinnaisella

Drivers and Utilities

-CD

-levyllä.

Pikaopas 61

Mitä etsit? Tietolähde:

Huoltomerkki ja pikahuoltokoodi

Huoltomerkki ja Microsoft Windowsin käyttöoikeus

Microsoft Windowsin käyttöoikeustarra

Tarrat ovat

tietokoneen

pohjassa.

Huoltomerkin avulla voit

tunnistaa tietokoneesi, kun

käytät

support.dell.com

-

sivustoa tai otat yhteyttä

tekniseen tukeen.

Anna pikapalvelukoodi, joka ohjaa puheluasi ottaessasi yhteyttä

tekniseen tukeen.

Solutions (ratkaisuja) — vianmääritysvihjeitä,

Dell-tuen www-sivusto — support.dell.com

www.dell.com | support.dell.com

teknikoiden kirjoittamia artikkeleita, online-

HUOMAUTUS: Valitsemalla oman alueesi saat esiin sitä koskevan

kursseja, usein kysyttyjä kysymyksiä

tukisivuston.

Community (yhteisö) — Online-keskustelua

HUOMAUTUS: Yritys-, viranomais- ja opetusasiakkaat voivat myös

muiden Dellin asiakkaiden kanssa

käyttää mukautettua Dell Premier -tukisivustoa osoitteessa

Upgrades (päivitykset) — komponenttien

premier.support.dell.com. Tämä sivusto ei välttämättä ole

päivitysohjeita, esimerkiksi muistin,

saatavilla kaikilla alueilla.

kiintolevyaseman ja käyttöjärjestelmän

päivitysohjeet

Customer Care (asiakashuolto) — yhteystietoja,

palvelupuhelu- ja tilaustiedot, takuu- ja

korjaustiedot

Service and support (palvelut ja tuki) —

palvelupuhelujen tila ja tukitapahtumat,

palvelusopimukset, online-keskustelut teknisen

tuen kanssa

Reference (viittaukset) — tietokoneen ohjeet,

laitekokoonpanon tiedot, tuotetekniset tiedot ja

white paper -raportit

Downloads (ladattavat tiedostot) — sertifioidut

ajurit, korjaustiedostot ja ohjelmapäivitykset

Notebook System Software (NSS) — Jos asennat

tietokoneesi käyttöjärjestelmän uudelleen, sinun

on asennettava myös NSS-apuohjelma. NSS

sisältää tärkeitä käyttöjärjestelmäpäivityksiä ja

tukee Dellin™ 3,5 tuuman USB-levyasemia,

®

®

Intel

Pentium

M -suorittimia, optisia asemia

ja USB-laitteita. NSS tarvitaan, jotta Dell-

tietokone toimisi oikein. Ohjelma tunnistaa

automaattisesti tietokoneen ja

käyttöjärjestelmän ja asentaa niiden

kokoonpanojen mukaiset päivitykset.

62 Pikaopas

Mitä etsit? Tietolähde:

Windows XP:n käyttö

Windowsin Ohje- ja tukipalvelut

Tietokoneen oppaat

1

Napsauta

Start

(Käynnistä) -painiketta ja valitse

Help and

Laitteiden (kuten modeemin) ohjekirjat

Support

(Ohje ja tuki).

2

Kirjoita ongelmaa kuvaava sana tai lause ja napsauta

nuolikuvaketta.

3

Napsauta ohjeaihetta, joka kuvaa ongelmaa.

4

Noudata näytön ohjeita.

Käyttöjärjestelmän uudelleenasentaminen

Käyttöjärjestelmä-CD-levy

Käyttöjärjestelmä on jo asennettu tietokoneeseen. Jos haluat

asentaa käyttöjärjestelmän uudelleen, käytä Käyttöjärjestelmä-

CD-levyä. Katso Latitude käyttöoppaasta ohjeet.

Jos asennat käyttöjärjestelmän

uudelleen, asenna tietokoneesi

oheislaitteiden laiteohjaimet

tietokoneen mukana toimitetulta

Drivers and Utilities -CD-levyltä.

Käyttöjärjestelmän tuoteavain on

tietokoneessa.

HUOMAUTUS: CD-levyn väri vaihtelee tilaamasi

käyttöjärjestelmän mukaan.

HUOMAUTUS: Käyttöjärjestelmä-CD-levy on valinnainen eikä sitä

välttämättä toimiteta kaikkien tietokoneiden mukana.

Pikaopas 63

Tietokoneen asentaminen

VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osassa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia

turvallisuusohjeita.

1

Pura lisävarusteet pakkauksesta.

2

Aseta pakkauksessa olevat lisävarusteet esille. Tarvitset niitä valmistellessasi tietokonetta

käyttöönottoa varten.

Lisävarustepakkauksessa on lisäksi käyttöohjeita sekä tilaamiasi muita ohjelmistoja tai

laitteita (PC-kortteja, levyasemia tai akkuja).

3

Kytke virtalähde tietokoneen virtalähdeliittimeen ja pistorasiaan.

www.dell.com | support.dell.com

64 Pikaopas

4

Käynnistä tietokone avaamalla näyttö ja painamalla virtakytkintä.

virtapainike

HUOMAUTUS: Älä kytke tietokonetta telakointilaitteeseen, ennen kuin tietokone on käynnistetty ja

sammutettu vähintään kerran.

Akun teho

VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osassa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia

turvallisuusohjeita.

HUOMAUTUS: Kannettavien tietokoneiden akkujen takuuaika on sama kuin tietokoneen rajoitettu 1

vuoden takuuaika. Katso Tuotetieto-oppaasta tai tietokoneen mukana toimitetusta erillisestä

takuupaperiasiakirjasta, mitä Dell-takuu kattaa.

Parhaiten kannettava Dell™-tietokoneesi toimii ja BIOS-asetukset säilyvät, kun pääakku on aina

asennettuna tietokoneeseen sitä käytettäessä. Käytä akkua tietokoneen virtalähteenä silloin, kun

laitetta ei ole liitetty pistorasiaan. Tietokoneen mukana toimitetaan yksi akku vakiovarusteena ja

akkupaikkaan asennettuna.

HUOMAUTUS: Akun käyttöaika (aika, jolloin se pysyy ladattuna) vähenee ajan myötä. Sen mukaan,

miten usein ja missä oloissa akkua käytetään, voit joutua hankkimaan uuden akun tietokoneen käyttöiän

aikana.

Pikaopas 65

Akun käyttöaika vaihtelee käyttöolojen mukaan. Voit asentaa valinnaisen toisen akun

moduulipaikkaan, jolloin käyttöaika pitenee huomattavasti. Lisätietoja toisesta akusta on

Käyttöoppaassa

.

Käyttöaika lyhenee huomattavasti, kun teet mm. seuraavia toimia:

käytät optisia asemia, kuten DVD- ja CD-asemia

käytät langattomia viestimiä, PC-kortteja tai USB-laitteita

käytät kirkkaita näyttöasetuksia, 3D-näytönsäästäjiä tai muita paljon tehoa vaativia ohjelmia,

kuten 3D-pelejä

Tietokoneen käyttäminen enimmäistehotilassa

HUOMAUTUS: On suositeltavaa, että liität tietokoneen pistorasiaan, kun kirjoitat CD- tai DVD-asemaan.

www.dell.com | support.dell.com

Voit tarkistaa akun latauksen ennen kuin asetat akun tietokoneeseen. Voit myös määrittää

tehonhallinta-asetukset ilmoittamaan, kun akun lataus on loppumassa.

VAARA: Yhteensopimattoman akun käyttö voi lisätä tulipalon tai räjähdyksen vaaraa. Vaihda akku

vain Delliltä hankkimaasi yhteensopivaan akkuun. Litium-ioniakku on suunniteltu toimimaan Dell-

tietokoneen kanssa. Älä käytä toisentietokoneen akkua omassa tietokoneessasi.

VAARA: Älä hävitä akkuja talousjätteen mukana. Kun akkusi ei enää lataudu, ota yhteys paikalliseen

jätehoito- tai ympäristöviranomaiseen ja kysy tietoja litium-ioniakun hävittämisestä. Katso Tuotetieto-

oppaan kohtaa Akun hävittäminen.

VAARA: Akun väärä käyttö voi lisätä tulipalon tai kemiallisen palovamman vaaraa. Älä riko, polta tai

pura akkua, äläkä altista sitä yli 65 °C:n lämpötiloille. Pidä akku poissa lasten ulottuvilta. Käsittele

vahingoittuneita tai vuotavia akkuja erittäin huolellisesti. Vahingoittuneet akut voivat vuotaa ja

aiheuttaa ruumiinvammoja tai aineellisia vahinkoja.

Akun latauksen tarkistus

®

®

Dell QuickSet -akkumittari, Microsoft

Windowsin

Akkumittari

-ikkuna ja -kuvake, akun

varausmittari ja käyttöikämittari, ja akun tyhjenemisvaroitus antavat tietoa akun latauksesta.

Lisätietoja toisen akun latauksen tarkistamisesta on

Käyttöoppaassa

.

Dell™ QuickSet -akkumittari

Jos Dell QuickSet on asennettu, tuo QuickSet-akkumittari näyttöön painamalla <Fn><F8>.

Battery Meter

-ikkunassa näkyy tietokoneen akun tila, lataustaso ja latauksen päättymisaika.

HUOMAUTUS: Voit ladata tietokoneen akun telakointilaitteella. Telakointilaitteessa oleva akku ei

kuitenkaan syötä virtaa telakointilaitteeseen tai tietokoneeseen.

Lisäksi, kun tietokone on kytketty telakointilaitteeseen,

Battery Meter

(Akkumittari) -ikkunassa

näkyy

Dock Battery

(Telakointiakku) -välilehti, jossa näkyy telakointilaitteessa olevan akun

latauksen taso ja nykyinen tila.

66 Pikaopas

Seuraavat kuvakkeet näkyvät

Battery Meter

(Akkumittari) -ikkunassa:

Tietokone tai telakointilaite toimii akkuvirralla.

Akku purkaa virtaa tai ei tee mitään.

Tietokone tai telakointilaite on liitetty pistorasiaan ja toimii verkkovirralla.

Akku latautuu.

Tietokone tai telakointilaite on liitetty pistorasiaan ja toimii verkkovirralla.

Akku purkaa virtaa, ei tee mitään tai latautuu.

Lisätietoja QuickSet-toiminnosta saat napsauttamalla työkalurivin -kuvaketta hiiren

kakkospainikkeella ja valitsemalla

Ohje

.

®

®

Microsoft

Windowsin

akkumittari

Windowsin akkumittari näyttää jäljellä olevan akun lataustehon. Voit tarkistaa akkumittarin

kaksoisnapsauttamalla työkalurivin -kuvaketta. Lisätietoja

Akkumittari

-välilehdestä on

Käyttöoppaassa

.

Jos tietokone on liitetty pistorasiaan, -kuvake tulee näyttöön.

Latausmittari

Ennen kuin asennat akun, ota käyttöön lataustasoilmaisimet painamalla akun latausmittarin

tilapainiketta. Kukin ilmaisin vastaa noin 20:tä prosenttia akun kokonaislatauksen määrästä.

Esimerkiksi jos akussa on 80 prosenttia latauksesta jäljellä, neljä ilmaisinta palaa. Jos valot eivät

pala, akku on tyhjä.

Pikaopas 67

Käyttöikämittari

Akun käyttöaika määräytyy paljolti sen mukaan, miten monta kertaa se on ladattu. Satojen lataus-

ja käyttökertojen jälkeen akut menettävät osan varauskapasiteetistaan eli käyttöiästään. Voit

tarkistaa akun käyttöiän painamalla akun latausmittarin tilapainiketta vähintään 3 sekuntia. Jos

yhtään ilmaisinvaloa ei syty, akku on hyvässä kunnossa ja yli 80 prosenttia alkuperäisestä

latauskapasiteetista on vielä jäljellä. Mitä useampi ilmaisin palaa, sen lyhyempi on käyttöikä. Jos

viisi ilmaisinvaloa syttyy, latauskapasiteetista on jäljellä alle 60 prosenttia ja sinun tulee alkaa

miettiä uuden akun ostoa. Katso

Käyttöoppaasta

lisätietoja akun käyttöiästä.

Akun tyhjenemisvaroitus

VAROITUS: Vältä tietojen menetys tai vahingoittuminen tallentamalla työsi heti saatuasi akun

www.dell.com | support.dell.com

tyhjenemisvaroituksen. Kytke tietokone pistorasiaan tai asenna toinen akku moduulipaikkaan. Jos akku

tyhjenee kokonaan, tietokone siirtyy automaattisesti lepotilaan.

Kun akussa on enää noin 10 prosenttia tehoa, tietokoneen näyttöön ilmestyy siitä varoittava

ponnahdusikkuna. Lisätietoja akun tyhjenemisvaroituksista on

Käyttöoppaassa

.

Akun tyhjenemisvaroitus ilmestyy näyttöön, kun akussa on enää noin 10 prosenttia tehoa jäljellä.

Tietokone antaa äänimerkin, joka ilmaisee, että akussa ei riitä tehoa kuin pieneksi aikaa. Tuona

aikana kaiuttimesta kuuluu äänimerkkejä säännöllisin välein. Jos tietokoneeseen on asennettu kaksi

akkua, akun tyhjenemisvaroitus tarkoittaa sitä, että molemmissa akuissa on yhteensä jäljellä enää

10 prosenttia tehoa. Tietokone siirtyy lepotilaan, kun akun lataustaso on hälyttävän alhainen.

Lisätietoja akun tyhjenemisvaroituksista on

Käyttöoppaassa

.

Akun lataaminen

HUOMAUTUS: Virtalähde lataa täysin tyhjentyneen akun noin tunnissa, kun tietokone on sammutettu.

Latausaika on pidempi, jos tietokone on käynnissä. Voit jättää akun tietokoneeseen niin pitkäksi aikaa

kuin haluat. Akun sisäiset piirit estävät sen ylilatauksen.

Kun liität tietokoneen pistorasiaan tai asennat akun tietokoneen ollessa liitettynä pistorasiaan,

tietokone tarkistaa akun latauksen ja lämpötilan. Virtalähde lataa akun tarvittaessa ja ylläpitää sen

latausta.

Jos akku on kuuma sen jälkeen, kun sitä on käytetty tietokoneessa tai kuumassa ympäristössä, akku

ei ehkä lataudu, kun tietokone liitetään pistorasiaan.

Akku on liian kuuma ladattavaksi, jos -valo vilkkuu vuorotellen vihreänä ja oranssina. Irrota

tietokone pistorasiasta ja anna tietokoneen ja akun jäähtyä huoneenlämpöisiksi. Liitä sitten

tietokone pistorasiaan ja jatka akun lataamista.

Lisätietoja akkuongelmien ratkaisemisesta on

Käyttöoppaassa

.

68 Pikaopas

Akun irrottaminen

VAARA: Ennen kuin teet nämä toimet, irrota modeemi puhelinpistokkeesta.

Tietoja toisen akun irrottamisesta on

Käyttöoppaassa

.

VAROITUS: Jos vaihdat akun tietokoneen ollessa valmiustilassa, akun vaihtoon on käytettävissä

enintään 1 minuutti, ennen kuin tietokone sammuu ja tallentamatta jääneet tiedot menetetään.

1

Varmista, että tietokone on sammutettu, virranhallintatilassa tai kytkettynä verkkovirtaan.

2

Jos tietokone on kiinnitetty telakointilaitteeseen, irrota se telakoinnista. Lisätietoja saat

käyttämäsi telakointilaitteen ohjeesta.

3

Poista akku liu'uttamalla tietokoneen pohjassa olevan akkupaikan (tai moduulipaikan) salvan

vapautinta ja pitämällä sitä vapautusasennossa samalla, kun vedät akun ulos.

Akun asennus

Liu'uta uusi akku akkupaikkaan niin pitkälle, että vapautuspainike napsahtaa.

Tietoja toisen akun asentamisesta on

Käyttöoppaassa

.

Akun säilytys

Irrota akku, jos et käytä tietokonettasi pitkään aikaan. Akku tyhjenee pitkän säilytyksen aikana.

Pitkän säilytysajan jälkeen lataa akku täyteen ennen kuin käytät sitä.

Pikaopas 69

Tietoja tietokoneesta

Tietokone edestä katsottuna

näyttö

näppäimistön ja

langattoman tilan ilmaisimet

www.dell.com | support.dell.com

virtapainike

vaimennuspainike

äänenvoimakkuuspainikkeet

laitteen

tilailmaisimet

ohjaussauva

näppäimistö

ohjaussauvan/

kosketuslevyn painike

kosketuslevy

näytön salpa

kaiuttimet

70 Pikaopas

Tietokone vasemmalta katsottuna

PC-korttipaikka

älykorttipaikka

suojakaapelin paikka

ääniliittimet (2)

infrapunatunnistin

Pikaopas 71

Näkymä oikealta

www.dell.com | support.dell.com

USB-liittimet (2)

moduulin paikka

laitteen salvan vapautin

72 Pikaopas

Näkymä takaa

VAARA: Älä peitä ilma-aukkoja, älä työnnä niihin esineitä äläkä anna pölyn kerääntyä niihin. Älä

säilytä käynnissä olevaa tietokonetta ilmatiiviissä tilassa, kuten suljetussa salkussa. Jos ilman

vaihtuminen estetään, tietokone voi vahingoittua tai voi syttyä tulipalo.

USB-liittimet (2)

S-videon

tv-tuloliitin

modeemiliitin (RJ-11)

verkkoliitin

rinnakkaisliitin

(RJ-45)

sarjaliitin

tuuletusaukot

videoliitin

virtalähdeliitin

Pikaopas 73

Näkymä tietokoneen pohjasta

akkupaikan salvan vapautin

akun latausmittari

muistimoduulin kansi

akku

kiintolevy

modeemin kansi

www.dell.com | support.dell.com

tuuletin

telakointilaitteen paikka

74 Pikaopas

Ongelmien ratkaisu

Notebook System Software

Notebook System Software (NSS) on apuohjelma, jossa on käyttöjärjestelmälle tärkeitä päivityksiä.

Asenna Notebook System Software -ohjelma, jossa on tukea Dellin 3,5 tuuman USB-levyasemille,

®

®

Intel

Pentium

M -suorittimille, optisille asemille ja USB-asemille. NSS tarvitaan, jotta Dell-

tietokone toimisi oikein.

VAROITUS: NSS on tärkeä, jotta USB-laitteet, mukaan lukien Dell D/Bay-, D/Dock-, D/Port- ja D/View-

laitteet toimisivat oikein.

Lukitukset ja ohjelmaongelmat

VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osassa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia

turvallisuusohjeita.

Tietokone ei käynnisty

VARMISTA, ETTÄ VIRTALÄHDE ON LIITETTY TIETOKONEESEEN JA PISTORASIAAN.

Tietokone lakkaa toimimasta

VAROITUS: Voit menettää tietoja, jos et pysty sammuttamaan käyttöjärjestelmää.

SAMMUTA TIETOKONEEN VIRTA Jos tietokone ei tee mitään, kun painat näppäintä tai liikutat

hiirtä, paina virtapainiketta vähintään 8 - 10 sekuntia, kunnes tietokone sammuu. Käynnistä sitten

tietokone uudelleen.

Ohjelma lakkaa toimimasta.

LOPETA OHJELMA

1

Paina <Ctrl>-, <Shift>- ja <Esc>-näppäimiä samanaikaisesti.

2

Valitse

Sovellukset

.

3

Napsauta ohjelmaa, joka ei enää vastaa.

4

Valitse

Lopeta tehtävä

.

Pikaopas 75

Ohjelma kaatuu toistuvasti

HUOMAUTUS: Ohjelmasta on yleensä asennusohjeet sen oppaissa tai levykkeellä tai CD-levyllä.

TARKISTA OHJELMAN OPPAAT Poista ohjelma ja asenna se tarvittaessa uudelleen.

Ohjelma on suunniteltu Windowsin aikaisemmalle käyttöjärjestelmälle.

JOS KÄYTÖSSÄSI ON WINDOWS XP, SUORITA OHJATTU OHJELMAN YHTEENSOPIVUUDEN

VARMISTAMINEN

Ohjattu ohjelman yhteensopivuuden varmistaminen määrittää ohjelman, joten se toimii ympäristössä,

www.dell.com | support.dell.com

joka muistuttaa muita kuin Windows XP -käyttöjärjestelmäympäristöjä.

1

Napsauta

Käynnistä

-painiketta, valitse

Kaikki ohjelmat

Apuohjelmat

ja valitse sitten

Ohjattu ohjelman yhteensopivuuden varmistaminen

.

2

Valitse Tervetuloa-ikkunassa

Seuraava

.

3

Noudata näytön ohjeita.

Näyttö muuttuu täysin siniseksi.

SAMMUTA TIETOKONEEN VIRTA Jos tietokone ei tee mitään, kun painat näppäintä tai liikutat

hiirtä, paina virtapainiketta vähintään 8 - 10 sekuntia, kunnes tietokone sammuu. Käynnistä sitten

tietokone uudelleen.

Muita ohjelma-ongelmia.

TARKISTA OHJELMAN OPPAAT TAI PYYDÄ VIANMÄÄRITYSTIETOJA OHJELMAN VALMISTAJALTA

Varmista, että ohjelma on yhteenopiva tietokoneesi käyttöjärjestelmän kanssa.

Varmista, että tietokone vastaa ohjelman vähimmäisvaatimuksia. Katso tietoja ohjelman oppaista.

Varmista, että ohjelma on asennettu ja määritetty oikein.

Tarkista, että laitteen ohjaimet eivät ole ristiriidassa ohjelman kanssa.

Poista ohjelma ja asenna se tarvittaessa uudelleen.

TEE HETI VARMUUSKOPIOT TIEDOSTOISTASI.

TARKISTA KIINTOLEVY, LEVYKEASEMAT TAI CD-LEVYT VIRUSTARKISTUSHJELMALLA.

76 Pikaopas

TALLENNA JA SULKE KAIKKI AVATUT TIEDOSTOT TAI OHJELMAT JA SAMMUTA TIETOKONE

Käynnistä-

VALIKOSTA.

TARKISTA, ETTEI TIETOKONEESSASI OLE VAKOILUOHJELMIAJos tietokoneesi toimii hitaasti, saat

usein muut ikkunat peittäviä mainoksia tai sinulla on ongelmia Internet-yhteyden muodostamisessa,

tietokoneeseesi on voinut tunkeutua vakoiluohjelma. Käytä virustorjuntaohjelmaa, jossa on myös

vakoiluohjelmasuojaus (ohjelmasi voi edellyttää päivitystä) ja joka käy läpi tietokoneen sisällön ja

poistaa vakoiluohjelmat Lisätietoja saat siirtymällä osoitteeseen support.dell.com ja etsimällä

hakusanalla spyware (vakoiluohjelma).

SUORITA DELL DIAGNOSTIIKKAOHJELMA Jos kaikki testit onnistuvat, virhetila liittyy

ohjelmaongelmaan.

Dell-diagnostiikkaohjelman suorittaminen

VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osassa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia

turvallisuusohjeita.

Dell-diagnostiikkaohjelman käyttäminen

Jos tietokoneessasi on jotain ongelmia, suorita kohdassa "Ongelmien ratkaisu" mainitut tarkistukset

ja suorita Dell-diagnostiikkaohjelma ennen kuin otat yhteyttä Dellin tekniseen tukeen.

Suosittelemme näiden ohjeiden tulostamista ennen aloittamista.

VAROITUS: Dell-diagnostiikkaohjelma toimii vain Dell-tietokoneissa.

Käynnistä Dell-diagnostiikkaohjelma joko kiintolevyltä tai

Drivers and Utilities

-CD-levyltä

(tunnetaan myös nimellä

Resource

CD)

.

Dell-diagnostiikkaohjelman käynnistäminen kiintolevyltä

Dell-diagnostiikkaohjelma sijaitsee kiintolevyllä piilotettuna olevassa Diagnostic utility -osiossa.

HUOMAUTUS: Jos tietokoneessasi ei näy näyttökuvaa, katso Käyttöoppaan kohtaa "Yhteyden

ottaminen Delliin".

1

Sammuta tietokone.

2

Jos tietokone on kiinnitetty telakointilaitteeseen, irrota se telakoinnista. Lisätietoja saat

käyttämäsi telakointilaitteen ohjeesta.

3

Liitä tietokone pistorasiaan.

Pikaopas 77

4

Käynnistä tietokone. Kun DELL™-logo tulee näkyviin, paina heti <F12>.

HUOMAUTUS: Jos et näe näytössä mitään, pidä mykistyspainiketta (mute) alhaalla ja paina

tietokoneen virtapainiketta, jolloin Dell-diagnostiikkaohjelma käynnistyy. Tietokone suorittaa

automaattisesti Pre-boot System Assessment -toiminnon.

HUOMAUTUS: Jos näet viestin, jossa sanotaan, että diagnostiikkaohjelmaa ei löydy, suorita Dell-

diagnostiikkaohjelman käynnistäminen Drivers and Utilities -CD-levyltä.

Jos odotat liian kauan ja käyttöjärjestelmän logo tulee näyttöön, odota, kunnes näyttöön tulee

®

®

Microsoft

Windows

-työpöytä. Sammuta tämän jälkeen tietokone ja yritä uudelleen.

5

Kun käynnistyslaiteluettelo tulee näkyviin, korosta kohtaa

Diagnostics

ja paina <Enter>.

Tietokone suorittaa Pre-boot System Assessment -toiminnon, joka on sarja emolevyn,

www.dell.com | support.dell.com

näppäimistön, kiintolevyn ja näytön toimintaa testaavia diagnostiikkaohjelmia.

Toiminnon aikana sinun on ehkä vastattava joihinkin kysymyksiin.

Jos jokin osa on viallinen, tietokone lopettaa toimintansa ja antaa äänimerkin. Jos haluat

keskeyttää testin ja käynnistää tietokoneen uudelleen, paina <n>; jos haluat jatkaa

seuraavaan testiin, paina <y>; jos haluat testata virheen antaneen osan uudelleen, paina

<r>.

Jos Pre-boot System Assessment -toiminnon aikana havaitaan virheitä, kirjoita

virhekoodi(t) muistiin ja katso

Käyttöoppaan

kohtaa Yhteyden ottaminen Delliin ennen

kuin jatkat Dell -diagnostiikkaohjelmaa.

Jos Pre-boot System Assessment -toiminto suoritetaan loppuun asti, näyttöön tulee viesti

Booting Dell Diagnostic Utility Partition

(Dell-diagnostiikka-apuohjelmaosion

käynnistäminen uudelleen)

. Press any key to continue

(Jatka painamalla jotain

näppäintä).

6

Painamalla jotain näppäintä käynnistät Dell-diagnostiikkaohjelman kiintolevyn Diagnostics

Utility -osiolta.

Dell-diagnostiikkaohjelman käynnistäminen Drivers and Utilities -CD-levyltä

1

Aseta

Ohjaimet ja apuohjelmat

-CD:ltä.

2

Sammuta tietokone ja käynnistä se sitten uudelleen.

Kun DELL-logo tulee näkyviin, paina heti <F12>.

Jos odotat liian kauan ja Windows-logo tulee näyttöön, odota, kunnes näyttöön tulee

Windows-työpöytä. Sammuta tämän jälkeen tietokone ja yritä uudelleen.

HUOMAUTUS: Seuraavat ohjeet muuttavat käynnistysjakson vain yhdeksi kerraksi. Seuraavan

kerran tietokonetta käynnistettäessä se käynnistää järjestelmäasetuksissa määritetyt laitteet.

3

Kun käynnistyslaiteluettelo tulee näkyviin, korosta kohtaa

CD/DVD/CD-RW-asema

ja paina

<Enter>.

4

Valitse

CD/DVD/CD-RW-asema

-vaihtoehto CD-levyn käynnitysvalikosta.

78 Pikaopas

5

Valits e

Boot from CD-ROM

-vaihtoehto näyttöön tulevasta valikosta.

6

Kirjoita

1

, jos haluat käynnistää

Resource

CD-valikon.

7

Kirjoita

2

, jos haluat käynnistää Dell-diagnostiikkaohjelman.

8

Valits e

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

numeroidusta luettelosta. Jos luettelossa on useita

versioita, valitse tietokoneellesi sopiva versio.

9

Kun Dell-diagnostiikkaohjelman

päävalikko

tulee näkyviin, valitse suoritettava testi.

Dell-diagnostiikkaohjelman päävalikko

1

Kun Dell-diagnostiikkaohjelma on latautunut ja

päävalikko

avautuu, napsauta haluamaasi

vaihtoehtoa.

Vaihtoehto Toiminto:

Express Test (pikatesti) Testaa laitteet nopeasti. Testaaminen vie yleensä 10–20

minuuttia. Käyttäjän ei tarvitse tehdä mitään testauksen

aikana. Pikatestillä voit selvittää ongelman syyt nopeasti.

Extended Test (laaja

Testaa laitteet läpikotaisin. Testi kestää yleensä tunnin ja

testi)

siinä täytyy silloin tällöin vastata kysymyksiin.

Custom Test

Testaa tietyn laitteen. Suoritettavia testejä voi

(mukautettu testi)

mukauttaa.

Symptom Tree

Näyttää luettelon tavallisimmista virheen

(ongelmapuu)

ilmenemistavoista, ja voit valita testin, joka perustuu

ongelman ilmenemistapaan.

2

Jos ongelma löydetään testin aikana, näyttöön tulee sanoma, jossa ilmoitetaan virhekoodi ja

ongelman kuvaus. Kirjoita virhekoodi ja ongelman kuvaus muistiin ja noudata näyttöön

tulevia ohjeita.

Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa, katso

Käyttöoppaan

kohtaa "Yhteyden ottaminen

Delliin".

HUOMAUTUS: Tietokoneen huoltomerkki näkyy kunkin näytön yläosassa. Jos otat yhteyttä Delliin,

tekninen tuki kysyy huoltomerkkiäsi.

Pikaopas 79

3

Jos suoritat testin käyttämällä

Custom Test

(mukautettu testi)- tai

Symptom Tree

(ongelmapuu) -vaihtoehtoa, saat lisätietoja napsauttamalla seuraavassa taulukossa kuvattuja

välilehtiä.

Välilehti: Toiminto:

Results (Tulokset) Näyttää testin tulokset ja havaitut virhetilanteet.

Errors (Virheet) Näyttää havaitut virhetilanteet, virhekoodit ja

ongelmakuvauksen.

Help (Ohje) Sisältää kuvauksen testistä ja saattaa ilmoittaa testin

suorittamiseen liittyviä vaatimuksia.

Configuration

Näyttää valitun laitteen laitteistokokoonpanon.

www.dell.com | support.dell.com

(Kokoonpano)

Dell-diagnostiikkaohjelma saa kaikkien laitteiden

kokoonpanotiedot järjestelmän asennusohjelmasta,

muistista ja sisäisistä testeistä. Kaikki tiedot näytetään

vasemmassa reunassa olevasta laiteluettelosta.

Laiteluettelossa ei välttämättä ole kaikkien

tietokoneeseen asennettujen komponenttien tai

tietokoneeseen liitettyjen laitteiden nimiä.

Parameters (Parametrit) Voit mukauttaa testiä muuttamalla testiasetuksia.

4

Kun testit on suoritettu ja jos suoritat Dell-diagnostiikkaohjelmaa

Ohjaimet ja apuohjelmat

-CD:ltä, poista CD-levy.

5

Kun testit on tehty, sulje testinäyttö ja palaa

päävalikkoon

. Voit lopettaa Dell-

diagnostiikkaohjelman käytön ja käynnistää tietokoneen uudelleen sulkemalla

päävalikon

.

80 Pikaopas

Hakemisto

A

diagnostiikkaohjelma

Ohjaimet ja apuohjelmat -

Ohjaimet ja apuohjelmat -CD-

CD-levy, 61

akku

levy, 61

ohjatut toiminnot

akkumittari, 67

Ohjattu ohjelman

asennus, 69

yhteensopivuuden

irrottaminen, 69

H

varmistaminen, 76

käyttöikämittari, 68

lataaminen, 68

huoltomerkki, 62

Ohje- ja tukipalvelut, 63

latauksen tarkistus, 66

ohjeet

latausmittari, 67

käyttöopas, 61

säilytys, 69

J

laite, 61

teho, 65

online, 62

järjestelmänäkymät

tyhjenemisvaroitus, 68

Resurssilevy, 61

oikea puoli, 72

asentaminen uudelleen

pohja, 74

ohjekirjat

Ohjaimet ja apuohjelmat -CD-

Järjestelmätieto-opas, 61

levy, 61

ohjelma

Resurssilevy, 61

K

ongelma, 76

ongelmat, 76

Käyttöjärjestelmä

Asennusopas, 63

ongelma

C

CD-levy, 63

ohjelma lakkaa toimimasta, 75

CD-levy

tietokone ei toimi, 75

Käyttöjärjestelmä-CD-

käyttöjärjestelmä, 63

levy, 63

ongelmat

käyttöopas, 61

lukitukset, 75

ohjelma, 75-76

D

ohjelma kaatuu, 76

Dell

ohjelmien ja Windowsin

M

tukisivusto, 62

yhteensopivuus, 76

Microsoft Windows -tarra, 62

sininen näyttö, 76

Dell Premier Support -

sivusto, 61

tietokone ei käynnisty, 75

tietokoneen hidas toiminta, 77

Dell Premier -tukisivusto, 62

O

tietokoneen kaatumiset, 75-76

Dell-diagnostiikkaohjelman

vakoiluohjelma, 77

ohjaimet

käynnistäminen

Resurssilevy, 61

kiintolevyltä, 77

Hakemisto 81

82 Hakemisto

T

takuu, 61

tarrat

huoltomerkki, 62

Microsoft Windows, 62

Tietojen ja dokumentaation

etsiminen, 61

tietokone

ei toimi, 75

hidas toiminta, 77

kaatumiset, 75-76

turvallisuusohjeet, 61

V

vakoiluohjelma, 77

Vianmääritys

Ohje- ja tukipalvelut, 63

W

Windows XP

Ohjattu ohjelman

yhteensopivuuden

varmistaminen, 76

Ohje- ja tukipalvelut, 63

82 Hakemisto

Dell™ Latitude™ D610

Οδηγός Ταχείας Αναφοράς

www.dell.com | support.dell.com

Σηµειώσεις, Ειδοποιήσεις, και Προσοχή

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιήσετε

καλύτερα τον υπολογιστή σας.

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει είτε δυνητική βλάβη υλικού είτε απώλεια δεδοµένων και δίνει

πληροφορίες για το πως θα αποφύγετε το πρόβληµα.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ΠΡΟΣΟΧΗ υποδηλώνει δυνητική βλάβη υλικού τραυµατισµό ή θάνατο.

Συντοµεύσεις και ακρωνύµια

Για µία πλήρη λίστα συντοµεύσεων και ακρωνύµων, δείτε τον

Οδηγό Χρηστών

(ανάλογα µε το λειτουργικό σας

σύστηµα, κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο

Οδηγός Χρήστη

στην επιφάνεια εργασίας ή κάντε κλικ στο πλήκτρο

Έναρξη

, επιλέξτε

Βοήθεια και Κέντρο Υποστήριξης

, και στη συνέχεια

Οδηγός συστήµατος και χρήστη

).

Εάν αγοράσατε έναν υπολογιστή Dell™ της σειράς n, οι αναφορές του παρόντος για τα λειτουργικά συστήµατα

®

®

Microsoft

Windows

δεν είναι εφαρµόσιµες.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορισµένα χαρακτηριστικά µπορεί να µην είναι διαθέσιµα για τον υπολογιστή σας ή σε

ορισµένες χώρες.

____________________

Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.

© 2004 Dell Inc. ∆ιατηρούνται όλα τα νόµιµα δικαιώµατα.

Η αναπαραγωγή µε οποιοδήποτε τρόπο χωρίς τη γραπτή άδεια της Dell Inc. απαγορεύεται αυστηρά.

Εµπορικά σήµατα που χρησιµοποιούνται στο παρόν έγγραφο: Dell, το λογότυπο DELL, και Latitude είναι εµπορικά σήµατα της Dell Inc.,

Intel και Pentium είναι καταχωρηµένα εµπορικά σήµατα της Intel Corporation; Microsoft και Windows είναι καταχωρηµένα εµπορικά σήµατα

της Microsoft Corporation.

Άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες µπορεί να χρησιµοποιούνται στο παρόν έγγραφο αναφερόµενα είτε στις οντότητες που

κατέχουν τα σήµατα και τα ονόµατα είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. παραιτείται από κάθε δικαίωµα σε εµπορικά σήµατα και εµπορικές

ονοµασίες άλλα από τα δικά της.

Οκτώβριος 2004 P/N Y4245 Αναθ. A00

Περιεχόµενα

Εύρεση Πληροφοριών. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Εγκατάσταση του υπολογιστή

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Απόδοση Μπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Έλεγχος του Φορτίου της Μπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Μετρητής Μπαταρίας Dell™ QuickSet

. . . . . . . . . . . . . . . . 94

®

®

Μετρητής Ισχύος Microsoft

Windows

. . . . . . . . . . . . . . . 94

∆είκτης Φορτίου

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

∆είκτης Καλής Κατάστασης

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Προειδοποίηση Χαµηλής Μπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Φόρτιση της µπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Αφαίρεση της µπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Εγκατάσταση της µπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Αποθήκευση Μπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Πληροφορίες σχετικά µε τον υπολογιστή

. . . . . . . . . . . . . . . . 98

Μπροστινή όψη

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Αριστερή όψη

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

∆εξιά όψη

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Πίσω Όψη

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Κάτω όψη

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Επίλυση Προβληµάτων

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Λογισµικό Συστήµατος Φορητού Υπολογιστή

. . . . . . . . . . . . 103

Προβλήµατα Κλειδώµατος και Λογισµικού

. . . . . . . . . . . . . 103

Εκτέλεση διαγνωστικού προγράµµατος της Dell

. . . . . . . . . 105

Ευρετήριο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Περιεχόµενα 85

86 Περιεχόµενα

Εύρεση Πληροφοριών

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορισµένα χαρακτηριστικά µπορεί να µην είναι διαθέσιµα για τον υπολογιστή

σας ή σε ορισµένες χώρες.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πρόσθετες πληροφορίες µπορούν να αποσταλούν µαζί µε τον υπολογιστή σας.

Τί Ψάχνετε; Βρείτε το εδώ

Ένα διαγνωστικό πρόγραµµα για τον υπολογιστή µου

CD Προγραµµάτων Οδήγησης και Βοηθητικών

Προγραµµάτων (επίσης γνωστό ως CD Πόρων)

Προγράµµατα οδήγησης για τον υπολογιστή µου

Την τεκµηρίωση του υπολογιστή µου

Η τεκµηρίωση και τα προγράµµατα οδήγησης είνια ήδη

εγκατεστηµένα στον υπολογιστή σας. Μπορείτε να

Τεκµηρίωση της συσκευής µου

χρησιµοποιήσετε το CD για να επαναλάβετε την εγκατάσταση

Λογισµικό Συστήµατος Φορητού Υπολογιστή (NSS)

των προγραµµάτων οδήγησης, να εκτελέσετε το ∆ιαγνωστικό

Πρόγραµµα της Dell ή να προσπελάσετε την τεκµηρίωσή σας.

Τα αρχεία Readme ενδέχεται

να περιλαµβάνονται στο CD

για να παρέχουν τις πιο

πρόσφατες ενηµερώσεις

σχετικά µε τεχνικές αλλαγές

στον υπολογιστή σας ή

εξελιγµένο υλικό αναφοράς

τεχνικού περιεχοµένου για

έµπειρους χρήστες ή

τεχνικούς.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Προγράµµατα οδήγησης και ενηµερωµένα

εγχειρίδια µπορείτε να βρείτε τη διεύθυνση

support.dell.com.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το CD για Προγράµµατα

Οδήγησης

και

Βοηθητικές

Εφαρµογές

είναι προαιρετικό και µπορεί να

µην αποσταλεί µε τον υπολογιστή σας.

Πληροφορίες Εγγύησης

Dell™ Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος

Όροι και Συνθήκες (µόνο για ΗΠΑ)

Οδηγίες ασφαλείας

Πληροφορίες Κανονισµών

Πληροφορίες Εργονοµίας

Άδεια Χρήσης Τελικού Χρήστη

Οδηγός Ταχε ία ς Αναφοράς 87

Τί Ψάχνετε; Βρείτε το εδώ

Τρόπος αποµάκρυνσης και αντικατάστασης τµηµάτων

Οδηγός Χρήστη

®

®

Προδιαγραφές

Microsoft

Windows

XP Κέντρο Βοήθειας και Υποστήριξης

Τρόπος διαµόρφωσης των ρυθµίσεων του συστήµατος

1

Κάντε κλικ στο κουµπί

Start

(Έναρξη) και κατόπιν στο κουµπί

Help and Support

(Βοήθεια και υποστήριξη).

Τρόπος αντιµετώπισης και επίλυσης προβληµάτων

2

Κάντε κλικ στο

User’s and system guides

(Οδηγοί

συστήµατος και χρήστη) και στο

User’s guides

(Οδηγοί

χρήστη).

Ο Οδηγός Χρήστη διατίθεται επίσης σε

προαιρετικό CD για

Προγράµµατα Οδήγησης και Βοηθητικές Εφαρµογές

CD

.

Κωδικός Ταχείας Εξυπηρέτησης και Ετικέτα

Ετικέτα Επισκευής και Άδεια των Microsoft Windows

Επισκευής

www.dell.com | support.dell.com

Οι ετικέτες αυτές βρίσκονται στην κάτω πλευρά του υπολογιστή

Ετικέτα Άδειας των Microsoft Windows

σας.

Χρησιµοποιήστε την

Ετικέτα Επισκευής για να

αναγνωρίσετε τον

υπολογιστή σας όταν

χρησιµοποιείτε το

support.dell.com

ή

έρχεστε σε επαφή µε την τεχνική υποστήριξη.

Εισάγετε τον Κωδικό Ταχείας Εξυπηρέτησης όταν έρθετε σε

επαφή µε την τεχνική υποστήριξη.

88 Οδηγός Ταχε ία ς Αναφοράς

Τί Ψάχνετε; Βρείτε το εδώ

ΛύσειςΟδηγίες και συµβουλές ανίχνευσης

Ιστοχώρος Υποστήριξης της Dell — support.dell.com

βλαβών, άρθρα από τεχνικούς, online µαθήµατα,

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Επιλέξτε την περιοχή σας για να δείτε τον

συχνές ερωτήσεις

κατάλληλο Ιστοχώρο Υποστήριξης.

Φόρουµ επικοινωνίας — Online συζητήσεις µε

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πελάτες τηςεταιρικοί, κυβερνητικοί και

άλλους πελάτες της Dell

ασχολούµενοι µε την εκπαίδευση µπορούν επίσης να

ΑναβαθµίσειςΠληροφορίες αναβάθµισης για

χρησιµοποιήσουν τον προσαρµοσµένο ιστοχώρο Dell

συστατικά στοιχεία όπως η µνήµη, η µονάδα σκληρού

Premier Support στη διεύθυνση premier.support.dell.com.

δίσκου και το λειτουργικό σύστηµα.

Ο ιστοχώρος αυτός ενδέχεται να µην είναι διαθέσιµος σε

Εξυπηρέτηση ΠελατώνΠληροφορίες επαφών,

όλες τις περιοχές.

κλήση σέρβις και παραγγελίες, εγγύηση και

πληροφορίες επισκευών

Σέρβις και υποστήριξηΚλήση σέρβις και ιστορικό

υποστήριξης, online συζητήσεις µε την τεχνική

υποστήριξη

ΠαραποµπήΕγχειρίδια υπολογιστή, αναλυτικά

στοιχεία για τη διαµόρφωση του υπολογιστή µου,

προδιαγραφές προϊόντος και λευκά φύλλα

ΚατέβασµαΠιστοποιηµένα προγράµµατα

οδήγησης, αναβάθµισης και ενηµέρωσης λογισµικού

Λογισµικό Συστήµατος Φορητού Υπολογιστή (NSS)

Αν εγκαταστήσετε ξανά το λειτουργικό σύστηµα

στον υπολογιστή σας θα πρέπει να εγκαταστήσετε

επίσης ξανά το βοηθητικό πρόγραµµα. Το NSS

παρέχει σηµαντικές αναβαθµίσεις για το λειτουργικό

σας σύστηµα και υποστηρίζει δισκέτες Dell™ 3,5-in

®

®

USB, επεξεργαστές Intel

Pentium

M, οπτικούς

δίσκους και συσκευές USB. Το NSS είναι απαραίτητο

για τη σωστή λειτουργία του υπολογιστή Dell. Το

λογισµικό εντοπίζει αυτόµατα τον υπολογιστή σας και

το λειτουργικό σύστηµα και εγκαθιστά τις

απαραίτητες αναβαθµίσεις για τη δική σας

διαµόρφωση.

Τρόπος χρήσης των Windows XP

Κέντρο Βοήθειας και Υποστήριξης των Windows

Τεκµηρίωση του υπολογιστή µου

1

Κάντε κλικ στο κουµπί

Start

(Έναρξη) και κατόπιν στο κουµπί

Τεκµηρίωση για συσκευές (όπως το µόντεµ)

Help and Support

(Βοήθεια και υποστήριξη).

2

Πληκτρολογήστε µια λέξη ή φράση που περιγράφει το

πρόβληµα και κάντε κλικ στο εικονίδιο του βέλους.

3

Κάντε κλικ στα θέµατα που περιγράφουν το πρόβληµα που

αντιµετωπίζετε.

4

Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.

Οδηγός Ταχε ία ς Αναφοράς 89

Τί Ψάχνετε; Βρείτε το εδώ

Τρόπος επανεγκατάστασης του λειτουργικού

CD λειτουργικού συστήµατος

συστήµατος

Το λειτουργικό σύστηµα είναι ήδη εγκατεστηµένο στον

υπολογιστή σας. Για να εγκαταστήσετε ξανά το λειτουργικό σας

σύστηµα, χρησιµοποιήστε το CD Λειτουργικό Σύστηµα. ∆είτε

τον Latitude Οδηγό Χρήστη σας για οδηγίες.

Αφού εγκαταστήσετε ξανά το

λειτουργικό σας σύστηµα,

χρησιµοποιήστε το CD

Προγραµµάτων Οδήγησης και

Βοηθητικών Εφαρµογών για να

εγκαταστήσετε ξανά τους

www.dell.com | support.dell.com

οδηγούς για τις συσκευές που

συµπεριλαµβάνονταν στον

υπολογιστή σας.

Η ετικέτα για το κλειδί

προϊόντος του λειτουργικού

σας συστήµατος βρίσκεται

επάνω στον υπολογιστή σας.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το χρώµα του CD σας ποικίλει ανάλογα µε

το λειτουργικό σύστηµα που παραγγείλατε.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το CD Λειτουργικό

Σύστηµα είναι

προαιρετικό και µπορεί να µην αποσταλεί µε τον

υπολογιστή σας.

90 Οδηγός Ταχε ία ς Αναφοράς

Εγκατάσταση του υπολογιστή

ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες στην παρούσα ενότητα,

ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό

Πληροφοριών

Προϊόντος.

1

Αποσυσκευάστε τα εξαρτήµατα.

2

Φυλάξτε τα περιεχόµενα της συσκευασίας των εξαρτηµάτων που διατίθενται ξεχωριστά, τα

οποία θα χρειαστείτε για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του υπολογιστή σας.

Στη συσκευασία περιλαµβάνεται επίσης η τεκµηρίωση χρήστη και οποιοδήποτε λογισµικό ή

πρόσθετος υλικός εξοπλισµός (Κάρτες PC, µονάδες ή µπαταρίες) που παραγγείλατε.

3

Συνδέστε τον προσαρµογέα AC µε την αντίστοιχη υποδοχή στον υπολογιστή και σε µια πρίζα.

Οδηγός Ταχε ία ς Αναφοράς 91

4

Ανοίξτε την οθόνη και πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε τον υπολογιστή.

κουµπί

λειτουργίας

www.dell.com | support.dell.com

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μην συνδέετε τον υπολογιστή στη συσκευή προσκόλλησης, πριν ενεργοποιηθεί

και τερµατιστεί η λειτουργία του τουλάχιστον µία φορά.

Απόδοση Μπαταρίας

ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες στην παρούσα ενότητα,

ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό

Πληροφοριών

Προϊόντος.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι µπαταρίες για φορητούς υπολογιστές καλύπτονται µόνο για το πρώτο ένα

έτος της περιορισµένης εγγύησης του υπολογιστή σας. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά

µε την εγγύηση της Dell για τον υπολογιστή σας, δείτε τον Οδηγό

Πληροφοριών

Προϊόντος

ή το

ξεχωριστό έντυπο εγγύησης που αποστέλλεται µαζί µε τον υπολογιστή σας.

Για τη βέλτιστη απόδοση του υπολογιστή και για να µπορείτε να διατηρείτε τις ρυθµίσεις BIOS,

χρησιµοποιείτε το φορητό υπολογιστή σας Dell™ µε εγκατεστηµένη την κύρια µπαταρία κάθε

φορά. Χρησιµοποιήστε µια µπαταρία για τη λειτουργία του υπολογιστή όταν αυτός δεν συνδέεται

σε ηλεκτρική πρίζα. Μία µπαταρία παρέχεται ως στάνταρ εξοπλισµός στη θήκη µπαταρίας.

92 Οδηγός Ταχε ία ς Αναφοράς

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας (ο χρόνος κατά τον οποίο η µπαταρία

µπορεί να διατηρήσει ένα φορτίο) µειώνεται µε την πάροδο του χρόνου. Ανάλογα µε το πόσο

συχνά χρησιµοποιείται η µπαταρία και ανάλογα µε τις συνθήκες υπό τις οποίες

χρησιµοποιείται, µπορεί να χρειαστεί να αγοράσετε καινούρια µπαταρία κατά τη διάρκεια ζωής

του υπολογιστή σας.

Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας ποικίλλει ανάλογα µε τις συνθήκες λειτουργίας. Μπορείτε να

εγκαταστήσετε µια προαιρετική δεύτερη µπαταρία, στην θήκη, ώστε να αυξήσετε σηµαντικά το

χρόνο λειτουργίας. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τη δεύτερη µπαταρία, δείτε τον

Οδηγό Χρήστη.

Ο χρόνος λειτουργίας µειώνεται σηµαντικά όταν εκτελείτε εργασίες που συµπεριλαµβάνουν, αλλά

δεν περιορίζονται σε αυτές:

Χρήση οπτικών οδηγών µονάδων, όπως οδηγοί DVD και CD

Χρήση ασύρµατων συσκευών επικοινωνίας, Καρτών PC ή συσκευών USB

Χρήση ρυθµίσεων οθόνης µε υψηλή φωτεινότητα, προστασίας οθόνης µε τρισδιάστατα σχέδια ή

άλλων προγραµµάτων που απαιτούν µεγάλη ισχύ, όπως παιχνίδια µε τρισδιάστατες εικόνες

Λειτουργία του υπολογιστή σε κατάσταση µέγιστης απόδοσης

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Συστήνεται η σύνδεση του υπολογιστή σας σε µια ηλεκτρική πρίζα, όταν

εγγράφετε CD ή DVD.

Μπορεί

τε να ελέγχετε το φορτίο της µπαταρίας πριν εισάγετε την µπαταρία στον υπολογιστή.

Μπορείτε επίσης να ρυθµίσετε τις επιλογές διαχείρισης ενέργειας, ώστε να σας ειδοποιούν όταν το

φορτίο της µπαταρίας είναι χαµηλό.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Η χρήση ασύµβατης µπαταρίας µπορεί να δηµιουργήσει κίνδυνο

πυρκαγιάς ή έκρηξης. Αντικαταστήστε την µπαταρία µόνο µε µια συµβατή µπαταρία

από την Dell. Η µπαταρία ιόντων λιθίου είναι σχεδιασµένη για να χρησιµοποιείται µαζί

µε τον υπολογιστή Dell. Μην χρησιµοποιείτε µπαταρία από άλλους υπολογιστές για το

δικό σας υπολογιστή.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην απορρίπτετε τις µπαταρίες µε τα οικιακά απορρίµµατα. Όταν η

µπαταρία σας δεν διατηρεί πλέον φορτίο, µπορείτε να απευθυνθείτε στον τοπικό φορέα

διάθεσης απορριµµάτων ή περιβαλλοντικό φορέα, που θα σας συµβουλεύσουν σχετικά

µε τη διάθεση µπαταριών ιόντων λιθίου. ∆είτε την «Απόρριψη Μπαταρίας» στον Οδηγό

Πληροφοριών

Προϊόντος.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Η κακή χρήση της µπαταρίας µπορεί να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή

χηµικού εγκαύµατος. Αποφύγετε τη διάτρηση, την αποτέφρωση, την

αποσυναρµολόγηση ή την έκθεση της µπαταρίας σε θερµοκρασίες µεγαλύτερες από

65°C (149°F). Κρατάτε τη µπαταρία µακριά από τα παιδιά. Ο χειρισµός κατεστραµµένων

µπαταριών ή µπαταριών µε διαρροές πρέπει να γίνεται µε ιδιαίτερη προσοχή. Στις

κατεστραµµένες µπαταρίες µπορεί να υπάρχει διαρροή και να προκληθεί έτσι

τραυµατισµός κάποιου προσώπου ή ζηµιά σε συσκευή.

Οδηγός Ταχε ία ς Αναφοράς 93

Έλεγχος του Φορτίου της Μπαταρίας

®

®

Ο µετρητής µπαταρίας Dell QuickSet, το παράθυρο Microsoft

Windows

Power Meter και το

εικονίδιο , ο δείκτης φορτίου µπαταρίας και ο δείκτης καλής κατάστασης, και η

προειδοποίηση για χαµηλή µπαταρία παρέχουν πληροφορίες για το φορτίο της µπαταρίας.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τον έλεγχο του φορτίου στη δεύτερη µπαταρία, δείτε

τον Οδηγό Χρήστη.

Μετρητής Μπαταρίας Dell™ QuickSet

Αν ο µετρητής Dell QuickSet είναι εγκατεστηµένος, πιέστε <Fn><F8> για να εµφανίσετε στην

οθόνη το Μετρητή Μπαταρίας QuickSet Battery.

www.dell.com | support.dell.com

Το παράθυρο Μετρητή Μπαταρίας εµφανίζει την κατάσταση, το επίπεδο φόρτισης και τον χρόνο

ολοκλήρωσης φόρτισης για την µπαταρία του υπολογιστή σας.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε την συσκευή βάσης για τη φόρτιση της

µπαταρίας του υπολογιστή σας. Ωστόσο, η µπαταρία στην συσκευή βάσης δεν τροφοδοτεί την

συσκευή βάσης ή τον υπολογιστή.

Επιπλέον, όταν ο υπολογιστής σας συνδέεται σε µια συσκευή βάσης, το παράθυρο Μετρητή

Μπαταρίας περιλαµβάνει µια καρτέλα Μπαταρία Βάσης, όπου εµφανίζεται το επίπεδο του

φορτίου και η τρέχουσα κατάσταση της µπαταρίας της βάσης.

Εµφανίζονται τα ακόλουθα εικονίδια στο παράθυρο Μετρητή Μπαταρίας:

Ο υπολογιστής ή η συσκευή βάσης λειτουργεί µε τροφοδοσία από την

µπαταρία.

Η µπαταρία εκφορτίζεται ή βρίσκεται σε αδράνεια.

Ο υπολογιστής ή η συσκευή βάσης συνδέεται σε ηλεκτρική πρίζα και

λειτουργεί µε εναλλασσόµενο ρεύµα.

Η µπαταρία φορτίζεται.

Ο υπολογιστής ή η συσκευή βάσης συνδέεται σε ηλεκτρική πρίζα και

λειτουργεί µε εναλλασσόµενο ρεύµα.

Η µπαταρία αποφορτίζεται, βρίσκεται σε αδράνεια, ή φορτίζεται.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το QuickSet, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο της

γραµµής εργασίας και πατήστε Βοήθεια.

®

®

Μετρητής Ισχύος Microsoft

Windows

Ο Μετρητής Ισχύος Windows δείχνει το φορτίο που αποµένει στην µπαταρία. Για να ελέγξετε το

Μετρητή Ισχύος, κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο της γραµµής εργασίας. Για περισσότερες

πληροφορίες σχετικά µε την καρτέλα Μετρητή Ισχύος, δείτε τον Οδηγό Χρήστη.

Αν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε µια πρίζα, εµφανίζεται ένα εικονίδιο .

94 Οδηγός Ταχε ία ς Αναφοράς

∆είκτης Φορτίου

Πριν εισάγετε µια µπαταρία, πατήστε το πλήκτρο κατάστασης του δείκτη φορτίου µπαταρίας και

θα ανάψουν τα φώτα επιπέδου φορτίου. Κάθε φως εκφράζει το 20 τοις εκατό περίπου του

συνολικού φορτίου µπαταρίας. Για παράδειγµα, αν στην µπαταρία αποµένει το 80 τοις εκατό του

φορτίου της, τότε ανάβουν τέσσερα από τα φώτα αυτά. Αν δεν ανάβει κανένα, αυτό σηµαίνει ότι η

µπαταρία δεν περιέχει φορτίο.

∆είκτης Καλής Κατάστασης

Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας προσδιορίζεται κατά κύριο λόγο από το πόσες φορές έχει

γίνει φόρτιση. Μετά από εκατό κύκλους φόρτισης και αποφόρτισης, οι µπαταρίες χάνουν σε

κάποιο βαθµό την χωρητικότητά τους ή την καλή τους κατάσταση. Για να ελέγξετε την καλή

κατάσταση της µπαταρίας, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το δείκτη φορτίου µπαταρίας για 3

δευτερόλεπτα τουλάχιστον. Αν δεν εµφανιστεί κανένα φως, αυτό σηµαίνει ότι η µπαταρία

βρίσκεται σε καλή κατάσταση και ότι διατηρεί την χωρητικότητά της σε ποσοστό µεγαλύτερο από

80 τοις εκατό. Κάθε ένα φως εκφράζει µια σταδιακή υποβάθµιση. Αν ανάψουν πέντε φώτα, τότε

παραµένει χωρητικότητα µικρότερη από το 60 τοις εκατό και θα πρέπει να φροντίσετε για την

αντικατάσταση της µπαταρίας. ∆είτε τον Οδηγό Χρήστη για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε

το χρόνο λειτουργίας της µπαταρίας.

Οδηγός Ταχε ία ς Αναφοράς 95

Προειδοποίηση Χαµηλής Μπαταρίας

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ : Για να αποφευχθεί τυχόν απώλεια ή καταστροφή δεδοµένων, αποθηκεύστε

την εργασία σας αµέσως µόλις δείτε την προειδοποίηση. Έπειτα συνδέστε τον υπολογιστή σε

µια ηλεκτρική πρίζα ή εγκαταστήστε µια δεύτερη µπαταρία στη θήκη µονάδας. Αν η µπαταρία

αποφορτιστεί τελείως, τότε αρχίζει αυτόµατα η κατάστασης αδρανοποίησης.

Ένα αναδυόµενο παράθυρο σας προειδοποιεί όταν το φορτίο της µπαταρίας έχει µειωθεί κατά 90

τοις εκατό. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τις προειδοποιήσεις χαµηλής µπαταρίας,

δείτε τον Οδηγό Χρήστη.

Μια προειδοποίηση χαµηλής µπαταρίας εµφανίζεται όταν το φορτίο της µπαταρίας έχει µειωθεί

κατά 90 τοις εκατό περίπου. Ακούγεται ένα µπιπ µία φορά από τον υπολογιστή, που δείχνει ότι

παραµένει ελάχιστος χρόνος για την µπαταρία. Κατά τη διάρκεια του χρόνου αυτού, το ηχείο

www.dell.com | support.dell.com

εκπέµπει περιοδικά ήχους µπιπ. Αν υπάρχουν εγκατεστηµένες δύο µπαταρίες, τότε η

προειδοποίηση χαµηλής µπαταρίας σηµαίνει ότι το συνολικό φορτίο των δύο µπαταριών έχει

µειωθεί κατά 90 τοις εκατό περίπου. Ο υπολογιστής εισέρχεται σε κατάσταση αδρανοποίησης όταν

το φορτίο της µπαταρίας βρίσκεται σε κρίσιµο χαµηλό επίπεδο. Για περισσότερες πληροφορίες

σχετικά µε τις προειδοποιήσεις χαµηλής µπαταρίας δείτε τον Οδηγό Χρήστη.

Φόρτιση της µπαταρίας

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο προσαρµογέας AC φορτίζει µια πλήρως αποφορτισµένη µπαταρία σε 1 ώρα

περίπου, όταν ο υπολογιστής βρίσκεται εκτός λειτουργίας. Ο χρόνος φόρτισης είναι

µεγαλύτερος όταν ο υπολογιστής είναι αναµµένος. Μπορείτε να αφήσετε την µπαταρία στον

υπολογιστή για όσο διάστηµα θέλετε. Τα εσωτερικά κυκλώµατα της µπαταρίας αποτρέπουν

τυχόν υπερφόρτιση της µπαταρίας.

Όταν συνδέετε τον υπολογιστή σε πρίζα, ή όταν εγκαθιστάτε µια µπαταρία ενώ ο υπολογιστής

είναι συνδεδεµένος στην πρίζα, ο υπολογιστής ελέγχει το φορτίο της µπαταρίας και τη

θερµοκρασία. Αν χρειάζεται, ο προσαρµογέας τότε θα φορτίσει την µπαταρία και θα διατηρήσει το

φορτίο της.

Αν η µπαταρία είναι ζεστή από τη χρήση της στον υπολογιστή σας ή επειδή βρισκόταν σε ζεστό

χώρο, µπορεί να µην φορτιστεί όταν συνδέσετε τον υπολογιστή σε µια πρίζα.

Η µπαταρία είναι πολύ ζεστή για να αρχίσει η φόρτιση αν η λυχνία αναβοσβήνει αλλάζοντας

διαδοχικά από πράσινο σε πορτοκαλί χρώµα. Αποσυνδέστε τον υπολογιστή από την πρίζα και

αφήστε τον υπολογιστή και την µπαταρία να κρυώσουν σε θερµοκρασία δωµατίου. Έπειτα

συνδέστε τον υπολογιστή σε µια πρίζα και συνεχίστε την φόρτιση της µπαταρίας.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την επίλυση προβληµάτων της µπαταρίας, δείτε τον

Οδηγό Χρήστη.

96 Οδηγός Ταχε ία ς Αναφοράς

Αφαίρεση της µπαταρίας

ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν εκτελέσετε αυτές τις διαδικασίες, αποσυνδέστε το µόντεµ από την

πρίζα του τηλεφώνου.

Για πληροφορίες σχετικά µε την αφαίρεση της δεύτερης µπαταρίας, δείτε τον Οδηγό Χρήστη.

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ : Εάν θέλετε να αντικαταστήσετε την µπαταρία έχοντας τον υπολογιστή σε

κατάσταση αναµονής (standby), έχετε έως και 1 λεπτό για να το κάνετε προτού τερµατιστεί η

λειτουργία του υπολογιστή και χαθούν δεδοµένα που δεν έχουν αποθηκευτεί.

1

Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι απενεργοποιηµένος, σε λειτουργία αναστολής ή

συνδεδεµένος στην πρίζα.

2

Εάν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε µία συσκευή προσκόλλησης, αποσυνδέστε τον. Για

οδηγίες, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση που συνόδευε τη συσκευή προσκόλλησης.

3

Σύρετε και κρατήστε την απελευθέρωση µανδάλου της θήκης µπαταρίας (ή θήκης µονάδας)

στην κάτω πλευρά του υπολογιστή και στη συνέχεια αφαιρέστε την µπαταρία από τη θέση της.

Εγκατάσταση της µπαταρίας

Σύρετε τη µπαταρία στη θέση της έως ότου το µάνταλο ασφαλίσει.

Για πληροφορίες σχετικά µε την εγακτάσταση της δεύτερης µπαταρίας, δείτε τον Οδηγό Χρήστη.

Οδηγός Ταχε ία ς Αναφοράς 97

Αποθήκευση Μπαταρίας

Αφαιρέστε την µπαταρία όταν αποθηκεύετε τον υπολογιστή σας για µεγάλο χρονικό διάστηµα.

Κατά τη διάρκεια µακρόχρονης αποθήκευσης, η µπαταρία αποφορτίζεται. Μετά από µεγάλο

διάστηµα αποθήκευσης, φορτίστε πλήρως την µπαταρία πριν την χρησιµοποιήσετε.

Πληροφορίες σχετικά µε τον υπολογιστή

Μπροστινή όψη

οθόνη

www.dell.com | support.dell.com

πληκτρολόγιο και λυχνία

ασύρµατης κατάστασης

κουµπί

κουµπί

αφαίρεσης ήχου

λειτουργίας

κουµπιά

φωτεινές ενδείξεις

ελέγχου έντασης

συσκευών

stick παρακολούθησης

πληκτρολόγιο

κουµπί stick/επιφάνειας

αφής παρακολούθησης

επιφάνεια αφής

µάνταλο

οθόνης

ηχεία

98 Οδηγός Ταχε ία ς Αναφοράς

Αριστερή όψη

υποδοχή κάρτας PC

υποδοχή έξυπνης κάρτας

υπέρυθρος αισθητήρας

υποδοχή καλωδίου

συζευκτήρες ήχου (2)

ασφαλείας

Οδηγός Ταχε ία ς Αναφοράς 99

∆εξιά όψη

www.dell.com | support.dell.com

συζευκτήρες USB (2)

φατνίο

απελευθέρωση του

υποµονάδας

µαντάλου της συσκευής

100 Οδηγός Τα χε ίας Αναφοράς

Πίσω Όψη

ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην εµποδίζετε, εισάγετε αντικείµενα ή επιτρέπετε τη συσσώρευση

σκόνης στους αεραγωγούς. Μην αποθηκεύετε τον υπολογιστή σας σε περιβάλλον

χαµηλής κυκλοφορίας αέρα, όπως για παράδειγµα, σε κλειστό χαρτοφύλακα, ενώ

λειτουργεί. Ο περιορισµός της ροής αέρα µπορεί να προκαλέσει βλάβη στον

υπολογιστή ή πυρκαγιά.

συζευκτήρας

συζευκτήρες USB (2)

S-video TV-out

συζευκτήρας µόντεµ (RJ-11)

συζευκτήρας

δικτύου

παράλληλος συζευκτήρας

(RJ-45)

σειριακός συζευκτήρας

θυρίδες

εξαερισµού

συζευκτήρας βίντεο

συζευκτήρας

προσαρµογέα AC

Οδηγός Ταχε ία ς Αναφοράς 101

Κάτω όψη

απελευθέρωση µαντάλου θέσης µπαταρίας

µετρητής φόρτισης µπαταρία

κάλυµµα υποµονάδας µνήµης

µπαταρία

κάλυµµα µόντεµ

www.dell.com | support.dell.com

ανεµιστήρας

υποδοχή συσκευής προσκόλλησης

102 Οδηγός Τα χε ίας Αναφοράς

ς

µονάδα

σκληρού δίσκου

Επίλυση Προβληµάτων

Λογισµικό Συστήµατος Φορητού Υπολογιστή

Το Λογισµικό Συστήµατος Φορητού Υπολογιστή (NSS) είναι ένα βοηθητικό πρόγραµµα που

παρέχει σηµαντικές αναβαθµίσεις για το λειτουργικό σας σύστηµα. Εγκαταστήστε το πρόγραµµα

Λογισµικού Συστήµατος Φορητού Υπολογιστή ώστε να αποκτήσετε υποστήριξη για τις δισκέτες

®

®

Dell 3,5-in USB, τους επεξεργαστές Intel

Pentium

M, τους οπτικούς οδηγούς και τις συσκευές

USB. Το NSS είναι απαραίτητο για τη σωστή λειτουργία του υπολογιστή Dell.

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ : Το NSS είναι κρίσιµο για τη σωστή λειτουργία των συσκευών USB,

συµπεριλαµβανοµένων των συσκευών Dell D/Bay, D/Dock, D/Port, και D/View.

Προβλήµατα Κλειδώµατος και Λογισµικού

ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες στην παρούσα ενότητα,

ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό

Πληροφοριών

Προϊόντος.

∆εν γίνεται εκκίνηση του υπολογιστή

Βεβαιωθείτε ότι ο Προσαρµογέας AC είναι Σταθερά Συνδεδεµένος στον

Υπολογιστή και στην Πρίζα

Ο υπολογιστής δεν αποκρίνεται πλέον

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ : Ενδέχεται να χάσετε δεδοµένα αν δεν µπορείτε να εφαρµόσετε τον

τερµατισµό ενός λειτουργικού συστήµατος.

Θέστε τον υπολογιστή εκτός λειτουργίας Αν δεν έχετε τη δυνατότητα να λάβετε µια

απόκριση, πιέζοντας ένα πλήκτρο στο πληκτρολόγιο ή κινώντας το ποντίκι, πατήστε και κρατήστε

πατηµένο το πλήκτρο λειτουργίας για 8 έως 10 δευτερόλεπτα περίπου, µέχρι ο υπολογιστής να

απενεργοποιηθεί. Έπειτα επανεκκινήστε τον.

Ένα πρόγραµµα δεν αποκρίνεται πλέον

Τερµατίστε το πρόγραµµα

1

Πατήστε ταυτόχρονα τα <Ctrl><Shift><Esc>.

2

Κάντε κλικ στις

Εφαρµογές

.

3

Κάντε κλικ στο πρόγραµµα το οποίο δεν αποκρίνεται πλέον.

4

Πατήστε

End Task

.

Οδηγός Ταχε ία ς Αναφοράς 103

Ένα πρόγραµµα εµφανίζει σφάλµα συνεχώς

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το λογισµικό περιλαµβάνει συνήθως οδηγίες για την εγκατάσταση στο εγχειρίδιο

ή σε δισκέτα ή σε CD.

Ελέγξτε το εγχειρίδιο του λογισµικού Αν χρειάζεται, απεγκαταστήστε και

εγκαταστήστε ξανά το πρόγραµµα.

Ένα πρόγραµµα είναι σχεδιασµένο για παλαιότερο λειτουργικό συστήµα Windows

Αν χρησιµοποιείτε Windows XP, Εκτελέστε τον Οδηγό Συµβατότητας

www.dell.com | support.dell.com

Προγράµµατος

Ο Οδηγός Συµβατότητας Προγράµµατος διαµορφώνει ένα πρόγραµµα έτσι ώστε να εκτελείται σε

περιβάλλον παρόµοιο µε περιβάλλοντα λειτουργικού συστήµατος διαφορετικού από τα Windows XP.

1

Κάντε κλικ στο πλήκτρο

Έναρξη

, επιλέξτε

Όλα τα Προγράµµατα

Βοηθήµατα

, και έπειτα

Οδηγός

Συµβατότητας Προγράµµατος

.

2

Στην οθόνη καλωσορίσµατος, κάντε κλικ στο

Επόµενο

.

3

Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.

Εµφανίζεται µια συµπαγής µπλε οθόνη

Θέστε τον υπολογιστή εκτός λειτουργίας Αν δεν έχετε τη δυνατότητα να λάβετε

κάποια απόκριση πατώντας ένα πλήκτρο στο πληκτρολόγιο ή κινώντας το ποντίκι, πατήστε και κρατήστε

πατηµένο το πλήκτρο λειτουργίας για 8 έως 10 δευτερόλεπτα περίπου, µέχρι ο υπολογιστής να τεθεί εκτός

λειτουργίας. Έπειτα επανεκκινήστε τον υπολογιστή.

Άλλα προβλήµατα λογισµικού

Ελέγξτε το εγχειρίδιο λογισµικού ή επικοινωνήστε µε τον κατασκευαστή

του λογισµικού για πληροφορίες σχετικά µε την ανίχνευση βλαβών

Βεβαιωθείτε ότι το πρόγραµµα είναι συµβατό µε το λειτουργικό σύστηµα που έχετε εγκατεστηµένο στον

υπολογιστή σας.

Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής ικανοποιεί τις ελάχιστες απαιτήσεις υλικού εξοπλισµού για την εκτέλεση

του λογισµικού. ∆είτε το εγχειρίδιο του λογισµικού για πληροφορίες.

Βεβαιωθείτε ότι το πρόγραµµα είναι εγκατεστηµένο και διαµορφωµένο σωστά.

Επιβεβαιώστε ότι οι οδηγοί των συσκευών δεν δηµιουργούν προβλήµατα µε το πρόγραµµα.

Αν χρειάζεται, απεγκαταστήστε και εγκαταστήστε ξανά το πρόγραµµα.

Κρατήστε εφεδρικά αντίγραφα των αρχείων σας

104 Οδηγός Τα χε ίας Αναφοράς

Χρησιµοποιήστε ένα πρόγραµµα σάρωσης ιών για να ελέγξετε τον σκληρό

δίσκο, τις δισκέτες ή τα CDs

Αποθηκεύστε και κλείστε όλα τα νοικτά αρχεία ή προγράµµατα και

τερµατίστε τον υπολογιστή σας µέσω του µενού Έναρξηt

Σαρώστε τον υπολογιστή για τυχόν spyware Αν αντιµετωπίζετε περίπτωση αργής

επίδοσης του υπολογιστή σας, λαµβάνετε συχνά αναδυόµενες διαφηµίσεις ή έχετε προβλήµατα µε τη

σύνδεση στο Internet, ο υπολογιστής σας µπορεί να έχει προσβληθεί µε spyware. Χρησιµοποιήστε ένα

αντιβιοτικό πρόγραµµα που περιλαµβάνει προστασία έναντι spyware (το πρόγραµµά σας µπορεί να απαιτεί

αναβάθµιση) για να σαρώσετε τον υπολογιστή και να αφαιρέστε το spyware. Για περισσότερες

πληροφορίες µεταβείτε στη support.dell.com και αναζητήστε τη λέξη κλειδί spyware.

Εκτελέστε το Εκτέλεση διαγνωστικού προγράµµατος της Dell Αν όλες οι

δοκιµές είναι επιτυχηµένες, τότε το σφάλµα σχετίζεται µε πρόβληµα λογισµικού.

Εκτέλεση διαγνωστικού προγράµµατος της Dell

ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες στην παρούσα ενότητα,

ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό

Πληροφοριών

Προϊόντος.

Πότε θα χρησιµοποιήσετε τα ∆ιαγνωστικά Προγράµµατα της Dell

Αν αντιµετωπίζετε πρόβληµα µε τον υπολογιστή σας, πραγµατοποιήστε τους ελέγχους που

αναφέρονται στην «Επίλυση Προβληµάτων» και εκτελέστε το πρόγραµµα διάγνωσης της Dell πριν

απευθυνθείτε στην τεχνική βοήθεια Dell.

Συστήνεται η εκτύπωση αυτών των διαδικασιών πριν ξεκινήσετε.

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ : Τα ∆ιαγνωστικά Προγράµµατα της Dell λειτουργούν µόνο στους υπολογιστές

της Dell.

Κάντε εκκίνηση των διαγνωστικών προγραµµάτων είτε από την µονάδα του σκληρού δίσκου σας

είτε από το CD προγραµµάτων οδήγησης και βοηθητικών προγραµµάτων (επίσης γνωστό ως

ResourceCD).

Εκκίνηση του ∆ιαγνωστικού Προγράµµατος Dell από τον Σκληρό ∆ίσκο

Τα διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell βρίσκονται σε ένα αθέατο διαµέρισµα του βοηθητικού

προγράµµατος διαγνωστικών, στην µονάδα σκληρού δίσκου.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν ο υπολογιστής σας δεν εµφανίζει εικόνα οθόνης, δείτε την ενότητα

«Επικοινωνία µε την Dell» στον Οδηγό

Χρήστη.

1

Τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή.

2

Εάν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε µία συσκευή προσκόλλησης, αποσυνδέστε τον. Για

οδηγίες, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση που συνόδευε τη συσκευή προσκόλλησης.

Οδηγός Ταχε ία ς Αναφοράς 105

3

Συνδέστε τον υπολογιστή στην πρίζα.

4

Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή. Όταν εµφανιστεί το λογότυπο DELL™, πατήστε

<F12>αµέσως.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν δεν µπορείτε να δείτε τίποτα στην οθόνη σας, κρατήστε πατηµένο το

πλήκτρο απενεργοποίησης ήχου και πιέστε το κουµπί λειτουργίας του υπολογιστή ώστε

να ξεκινήσουν τα διαγνωστικά προγράµµατα της Dell. Ο υπολογιστής πραγµατοποιεί

αυτόµατα εκτέλεση του Pre-boot System Assessment.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν δείτε ένα µήνυµα που δηλώνει ότι δεν βρέθηκε τµήµα προγράµµατος

διάγνωσης, εκτελέστε το Εκκίνηση των διαγνωστικών προγραµµάτων της Dell aπό το CD

Προγράµµατα Οδήγησης και Βοηθητικά Προγράµµατα.

Εάν περιµένετε πολλή ώρα και εµφανίζεται το λογότυπο του λειτουργικού συστήµατος,

www.dell.com | support.dell.com

®

®

συνεχίστε να περιµένετε µέχρι να δείτε την επιφάνεια εργασίας Microsoft

Windows

. Στη

συνέχεια, τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή και δοκιµάστε ξανά.

5

Όταν εµφανιστεί η λίστα της συσκευής εκκίνησης, επισηµάνετε

∆ιαγνωστικά Προγράµµατα

και πατήστε <Enter>.

Ο υπολογιστής εκτελεί µία σειρά αρχικών ελέγχων στην κάρτα του συστήµατός σας, στο

πληκτρολόγιο, στον σκληρό δίσκο, και στην οθόνη, που ονοµάζονται Pre-boot System

Assessment.

Κατά τη διάρκεια της αξιολόγησης, απαντήστε στις ερωτήσεις που εµφανίζονται.

Εάν ανιχνευτεί κάποιο σφάλµα, ο υπολογιστής σταµατά και ακούγεται ήχος µπιπ. Για να

σταµατήετε η διαδικασία των ελέγχων και να κάνετε επανεκκίνηση του υπλογιστή, πατήστε

<n>; για να συνεχίσετε στον επόµενο έλεγχο, πατήστε <y>; για να γίνει επανέλεγχος του

εξαρτήµατος στο οποίο βρέθηκε σφάλµα, πατήστε<r>.

Εάν ανιχνευτούν σφάλµατα κατά την διάρκεια της λειτουργίας Pre-boot System

Assessment, καταγράψτε τον κωδικό ή τους κωδικούς σφάλµατος και δείτε την

«Επικοινωνία µε την Dell» στον

Οδηγό Χρήστη

πριν συνεχίσετε το διαγνωστικό πρόγραµµα

Dell.

Εάν η λειτουργία αξιολόγησης του συστήµατος Pre-boot System Assessment ολοκληρωθεί µε

επιτυχία, θα λάβετε το µήνυµα

Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press

any key to continue

. (Εκκίνηση του ∆ιαµερίσµατος των Βοηθητικών ∆ιαγνωστικών

Προγραµµάτων της Dell. Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να συνεχίσετε.)

6

Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να πραγµατοποιηθεί εκκίνηση του ∆ιαγνωστικού

Προγράµµατος της Dell από το διαµέρισµα του βοηθητικού προγράµµατος Diagnostics στην

µονάδα σκληρού δίσκου.

Εκκίνηση των διαγνωστικών προγραµµάτων της Dell aπό το CD Προγράµµατα

Οδήγησης και Βοηθητικά Προγράµµατα

1

Εισάγετε το CD

Προγράµµατα Οδήγησης και Βοηθητικά Προγράµµατα

.

2

Σβήστε και κάντε επανεκκίνηση του υπολογιστή.

106 Οδηγός Τα χε ίας Αναφοράς

Όταν εµφανιστεί το λογότυπο της DELL, πατήστε <F12> αµέσως.

Εάν περιµένετε πολλή ώρα και εµφανιστεί το λογότυπο των Windows, συνεχίστε να περιµένετε

µέχρι να δείτε την επιφάνεια εργασίας των Windows. Στη συνέχεια, τερµατίστε τη λειτουργία

του υπολογιστή και δοκιµάστε ξανά.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα βήµατα που ακολουθούν αλλάζουν την ακολουθία εκκίνησης µόνο για

µία φορά. Στην επόµενη διαδικασία εκκίνησης, η εκκίνηση του υπολογιστή γίνεται

σύµφωνα µε τις συσκευές που καθορίζονται κατά την ρύθµιση του συστήµατος.

3

Όταν εµφανιστεί η λίστα της συσκευής εκκίνησης, επισηµάνετε

Μονάδα CD/DVD/CD-RW

και

πατήστε <Enter>.

4

Επιλέξτε την

Μονάδα CD/DVD/CD-RW

επιλογή από το µενού του CD εκκίνησης.

5

Επιλέξτε την επιλογή

Εκκίνηση από το CD-ROM

από το µενού που εµφανίζεται.

6

Πληκτρολογήστε

1

για να ξεκινήσει το µενού στο CD Πόρων.

7

Πληκτρολογήστε

2

για να ξεκινήσουν τα ∆ιαγνωστικά Προγράµµατα της Dell.

8

Επιλέξτε

Εκτέλεση των 32 Bit ∆ιαγνωστικών Προγραµµάτων της Dell

από την αριθµηµένη

λίστα. Εάν παρατίθενται πολλαπλές εκδόσεις, επιλέξτε την έκδοση που είναι κατάλληλη για τον

υπολογιστή σας.

9

Όταν εµφανιστεί

Κύριο Μενού

∆ιαγνωστικών Προγραµµάτων της Dell, επιλέξτε τον έλεγχο

που θέλετε να εκτελέσετε.

Κύριο Μενού ∆ιαγνωστικών Προγραµµάτων της Dell

1

Μετά τη φόρτωση του ∆ιαγνωστικού Προγράµµατος της Dell και την εµφάνιση της οθόνης

Κύριο

Μενού

, κάντε κλικ στο κουµπί που αντιστοιχεί στην επιλογή που θέλετε.

Επιλογή Λειτουργία

Γρήγορος Έλεγχος Πραγµατοποιείται γρήγορος έλεγχος των συσκευών.

Αυτός ο έλεγχος διαρκεί συνήθως 10 έως 20 λεπτά και δεν

χρειάζεται την συµµετοχή σας. Εκτελέστε αρχικά τη

λειτουργία «Γρήγορος Έλεγχος» για να αυξήσετε την

πιθανότητα γρήγορου εντοπισµού του προβλήµατος.

Εκτεταµένος

Πραγµατοποιείται λεπτοµερής έλεγχος των συσκευών.

(αναλυτικός) Έλεγχος

Αυτός ο έλεγχος συνήθως διαρκεί 1 ώρα ή περισσότερο

και απαιτεί, κατά διαστήµατα, να απαντάτε σε ερωτήσεις.

Συνήθης Έλεγχος Πραγµατοποιείται έλεγχος µιας συγκεκριµένης συσκευής.

Μπορείτε να προσαρµόσετε τους ελέγχους που θέλετε να

εκτελέσετε.

Συµπτώµατα Παραθέτει τα πιο συνηθισµένα συµπτώµατα που

παρουσιάζονται και σας επιτρέπει να επιλέξετε κάποιον

έλεγχο ανάλογα µε το σύµπτωµα του προβλήµατος που

αντιµετωπίζετε.

Οδηγός Ταχε ία ς Αναφοράς 107

2

Εάν αντιµετωπίσετε πρόβληµα κατά τη διάρκεια ελέγχου, εµφανίζεται ένα µήνυµα µε έναν

κωδικό σφάλµατος και µια περιγραφή του προβλήµατος. Σηµειώστε τον κωδικό σφάλµατος και

την περιγραφή του προβλήµατος και ακολουθήστε τις οδηγίες που εµφανίζονται στην οθόνη.

Αν δεν µπορείτε να επιλύσετε την κατάσταση σφάλµατος, δείτε την ενότητα «Επικοινωνία µε

την Dell» στον

Οδηγό Χρήστη

.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η Ετικέτα Εξυπηρέτησης για τον υπολογιστή σας είναι τοποθετηµένη στο

επάνω µέρος της κάθε δοκιµαστικής οθόνης. Εάν έρθετε σε επαφή µε την Dell, η τεχνική

υποστήριξη θα σας ζητήσει την Ετικέτα Εξυπηρέτησης.

3

Εάν εκτελέσετε έλεγχο από την επιλογή

Συνήθης Έλεγχος

ή

Συµπτώµατα

, κάντε κλικ στη

σχετική καρτέλα που περιγράφεται στον ακόλουθο πίνακα για περισσότερες πληροφορίες.

www.dell.com | support.dell.com

Καρτέλα Λειτουργία

Αποτελέσµατα Εµφανίζει τα αποτελέσµατα του ελέγχου και τυχόν

σφάλµατα που εντοπίστηκαν.

Σφάλµατα Εµφανίζει συνθήκες σφαλµάτων, κωδικούς σφαλµάτων,

και την περιγραφή του προβλήµατος.

Βοήθεια Περιγράφει τον έλεγχο και ενδέχεται να υποδεικνύει

προϋποθέσεις για την εκτέλεσή του.

∆ιαµόρφωση Εµφανίζει τις ρυθµίσεις του υλικού που χρησιµοποιείτε για

την επιλεγµένη συσκευή.

Το ∆ιαγνωστικό Πρόγραµµα της Dell λαµβάνει

πληροφορίες ρύθµισης των παραµέτρων για όλες τις

συσκευές από την προετοιµασία του συστήµατος, την

µνήµη, και διάφορους εσωτερικούς ελέγχους, και

εµφανίζει τις πληροφορίες στην λίστα συσκευών στο

αριστερό πλαίσιο της οθόνης. Η λίστα συσκευών

ενδέχεται να µην εµφανίζει τα ονόµατα όλων των

στοιχείων, τα οποία είναι εγκατεστηµένα στον υπολογιστή

σας ή όλων των συσκευών, οι οποίες είναι συνδεδεµένες

στον υπολογιστή σας.

Παράµετροι Σας επιτρέπει να προσαρµόσετε τον έλεγχο αλλάζοντας τις

ρυθµίσεις ελέγχου.

4

Όταν ολοκληρωθούν οι έλεγχοι, εάν εκτελείτε τα διαγνωστικά προγράµµατα της Dell από τo

Προγράµµατα Οδήγησης και Βοηθητικά Προγράµµατα,

αφαιρέστε το CD.

5

Όταν ολοκληρωθούν οι έλεγχοι, κλείστε την οθόνη ελέγχων για να επιστρέψετε στο

Κύριο

Μενου

. Για να πραγµατοποιήσετε έξοδο από το ∆ιαγνωστικό Πρόγραµµα της Dell και να κάνετε

επανεκκίνηση του υπολογιστή, κλείστε το

Κύριο

Μενού

.

108 Οδηγός Τα χε ίας Αναφοράς

Ευρετήριο

Α

επανεγκατάσταση

Οδηγός εγκατάστασης,90

CD Προγραµµάτων Οδ,87

ανίχνευση βλαβών

λογισµικό

CD Πόρων,87

∆ιαγνωστικό πρόγραµµα

προβλήµατα, 104

Dell, 105

ετικέτα επισκευής,88

ετικέτα των Microsoft

Windows,88

Ο

Π

ετικέτες

οδηγίες ασφαλείας,87

προβλήµατα

ετικέτα επισκευής,88

Οδηγός Χρήστη,88

αργή επίδοση υπολογιστή, 105

Microsoft Windows,88

οδηγοί

δεν γίνεται εκκίνηση του

Εύρεση εγχειριδίου

CD Πόρων,87

υπολογιστή, 103

πληροφόρησης,87

Οδηγός Συµβατότητας

∆ιαγνωστικό πρόγραµµα

εγγύηση,87

Προγράµµατος, 104

Diagnostics, 105

κλείδωµα, 103

όψεις συστήµατος

λογισµικό, 103-104

δεξιά πλευρά, 100

µπλε οθόνη, 104

κάτω πλευρά, 102

ο υπολογιστής δεν αποκρίνεται

διαγνωστικό πρόγραµµα

πλέον, 103

Dell, 105

προγράµµατα και συµβατότητα

Μ

διαγνωστικά προγράµµατα

Windows, 104

CD Προγραµµάτων Οδήγησης

µπαταρία

σφάλµα προγράµµατος, 104

και Βοηθητικών

απόδοση,92

σφάλµατα υπολογιστή, 103-

Προγραµµάτων,87

αποθήκευση,98

104

αφαίρεση,97

το πρόγραµµα δεν αποκρίνεται

δείκτης καλής κατάστασης,95

πλέον, 103

Ι

εγκατάσταση,97

spyware, 105

έλεγχος φορτίου,94

Ιστοχώρος Πρώτιστης

µετρητής ισχύος,94

Υποστήριξης της Dell,87

Ε

µετρητής φορτίου,95

προειδοποίηση χαµηλής

Εκκίνηση του ∆ιαγνωστικού

µπαταρίας,96

Προγράµµατος Dell από

Λ

φόρτιση,96

τον Σκληρό σας

Λειτουργικό Σύστηµα

∆ίσκο, 105

CD,90

Ευρετήριο 109

110 Ευρετήριο

T

Dell Premier Support

website,89

τεκµηρίωση

∆ιαγνωστικό Πρόγραµµα

Οδηγός Πληροφοριών του

Dell, 105

Συστήµατος,87

Οδηγός Χρήστη,88

συσκευή,87

CD Πόρων,87

H

online,89

Help and Support Center

(Κέντρο Βοήθειας και

Υποστήριξης),89

Υ

υλικός εξοπλισµός

S

∆ιαγνωστικό πρόγραµµα

Dell, 105

spyware, 105

υπολογιστής

αργή επίδοση, 105

δεν αποκρίνεται πλέον, 103

T

σφάλµατα, 104

Troubleshooting (Επίλυση

προβληµάτων)

Help and Support Center

C

(Κέντρο Βοήθειας και

Υποστήριξης),89

CD

λειτουργικό σύστηµα,90

CD πηγής

W

Dell Diagnostics, 105

Windows XP

CD Προγραµµάτων Οδήγησης

Help and Support Center

και Βοηθητικών

(Κέντρο Βοήθειας και

Προγραµµάτων,87

Υποστήριξης),89

CD λειτουργικού

Οδηγός Συµβατότητας

συστήµατος,90

Προγράµµατος, 104

D

Dell

ιστοχώρος υποστήριξης,89

110 Ευρετήριο

Dell™ Latitude™ D610

Hurtigreferanse

www.dell.com | support.dell.com

OBS!, merknader og advarsler

MERK: Et OBS!-avsnitt inneholder viktig informasjon som gjør at du kan bruke datamaskinen mer effektivt.

ANMERKNING: En MERKNAD angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap av data, og forteller hvordan du kan

unngå problemet.

OBS: En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade på eiendom, personskade eller dødsfall.

Forkortelser og akronymer

En fullstendig liste over forkortelser og akronymer er oppført i

brukerhåndboken

(dobbletklikk ikonet for

brukerhåndboken

på skrivebordet, eller klikk

Start

-knappen,

Hjelp og støtte

og klikk deretter på

User and system

guides

(bruker- og systemhåndbøker), avhengig av hvilket operativsystem du kjører).

Hvis du kjøpte en datamaskin i n-serien fra Dell™, gjelder ingen av henvisningene i dette dokumentet til

®

®

operativsystemet Microsoft

Windows

.

MERK: Noen funksjoner er ikke tilgjengelige for datamaskinen, eller er ikke tilgjengelige i noen land.

____________________

Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.

© 2004 Dell Inc. Med enerett.

Reproduksjon i enhver form er strengt forbudt uten skriftlig tillatelse fra Dell Inc.

Varemerker i denne teksten: Dell, DELL-logoen og Latitude er varemerker tilhørende Dell Inc.; Intel og Pentium er registrerte varemerker

tilhørende Intel Corporation; Microsoft og Windows er registrerte varemerker tilhørende Microsoft Corporation.

Andre varemerker og varenavn kan brukes i dette dokumentet som en henvisning til institusjonene som innehar rettighetene til merkene og

navnene, eller til produktene. Dell Inc. fraskriver seg enhver eierinteresse for varemerker og varenavn som ikke er sine egne.

Oktober 2004 Delenr. Y4245 Utg. A00

Innhold

Finne informasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Konfigurere datamaskinen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Batteriytelse

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Kontrollere batteriets strømstatus

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Dell™ QuickSet-batterimåler

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

®

®

Strømmåler i Microsoft

Windows

. . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Lademåler

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Tilstandsmåler

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Lite batteristrøm-advarsel

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Lade batteriet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Ta ut et batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Sette i et batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Lagre et batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Om datamaskinen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Sett forfra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Sett fra venstre

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Sett fra høyre

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Sett bakfra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

Sett fra undersiden

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Problemløsing

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

NSS-system (Notebook System Software)

. . . . . . . . . . . . . . 130

Problemer med frysing og programvare

. . . . . . . . . . . . . . . 130

Kjøre Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Stikkordregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Innhold 113

114 Innhold

Finne informasjon

MERK: Noen funksjoner er ikke tilgjengelige for datamaskinen, eller er ikke tilgjengelige i noen land.

MERK: Tilleggsinformasjon kan følge med datamaskinen.

Hva leter du etter? Finn det her

Et diagnoseprogram for datamaskinen

CDen Drivers and Utilities (også kalt ResourceCD)

Drivere til datamaskinen

Dokumentasjon og drivere er allerede installert på datamaskinen.

Dokumentasjon for datamaskinen

Du kan reinstallere driverne, kjøre Dell Diagnostics, eller få

tilgang til dokumentasjonen fra denne CDen.

Min enhetsdokumentasjon

Viktig-filer kan være inkludert på

NSS-system (Notebook System Software)

CDen med de nyeste

oppdateringene om tekniske

endringer av datamaskinen eller

avansert teknisk

referansemateriale for teknikere

og erfarne brukere.

MERK: Oppdateringer for drivere og dokumentasjon kan fås ved å

gå til support.dell.com.

MERK: CDen Drivers and Utilities er ekstratilbehør, og leveres ikke

med alle datamaskiner.

Garantiinformasjon

Dell™ Produktveiledning

Vilkår og betingelser (bare i USA)

Sikkerhetsinstruksjoner

Spesielle bestemmelser

Ergonomisk informasjon

Lisensavtale for sluttbruker

Hvordan du kan fjerne og erstatte deler

Brukerhåndbok

Spesifikasjoner

®

®

Hjelp og støtte til Microsoft

Windows

XP

Hvordan du kan konfigurere systeminnstillinger

1.

Klikk

Start

-knappen, og klikk

Hjelp og støtte

.

Hvordan du kan feilsøke og løse problemer

2.

Klikk

User’s and system guides

(bruker- og systemhåndbøker), og

klikk

User’s guides

(brukerhåndbøker).

Brukerhåndboken er også tilgjengelig på CDen

Drivers and Utilities

(ekstratilbehør).

Hurtigveiledning 115

Hva leter du etter? Finn det her

Servicemerke og ekspresservicekode

Servicemerke og Microsoft Windows-lisens

Lisensmerke for Microsoft Windows

Disse merkene sitter

under

datamaskinen.

Bruk servicemerket til å

identifisere datamaskinen når

du går til

support.dell.com

eller ved henvendelse til

teknisk støtte.

Oppgi ekspresservicekoden for å sette over samtalen ved kontakt

med teknisk støtte.

Løsninger – Tips og råd for feilsøking, artikler fra

Hjemmeside for Dell Support – support.dell.com

www.dell.com | support.dell.com

teknikere, elektroniske kurs, vanlige spørsmål

MERK: Velg ditt område for å vise aktuelt støtteområde.

Gruppe – Elektroniske diskusjoner med andre Dell-

MERK: Bedriftskunder og kunder innen offentlig forvaltning og

kunder

utdannelse kan også bruke det tilpassede webområdet Dell Premier

Oppgraderinger – Oppgradringsinformasjon for

Support på premier.support.dell.com. Dette webområdet er ikke

komponenter, f.eks. minne, harddisk og

tilgjengelig på alle steder.

operativsystem

Kundestøtte – Kontaktinformasjon,

servicehenvendelse og bestillingsstatus, garanti og

opplysninger om reparasjon

Service og støtte – Status for servicehenvendelse og

støttelogg, servicekontrakt, elektroniske

diskusjoner med teknisk støtte

Referanse – Datamaskindokumentasjon, detaljer

om datamaskinkonfigurasjon,

produktspesifikasjoner og anmeldelser

Nedlastbart materiale – Drivere, patch-

programmer og programvareoppdateringer

NSS-system (Notebook System Software) – Hvis

du reinstallerer operativsystemet for datamaskinen,

bør du også reinstallere NSS-verktøyet. NSS gir

viktige oppdateringer for operativsystemet og

støtte for 3.5-tommers USB-disketter fra Dell™, og

M-prosessorer, optiske drivere og USB-enheter for

®

®

Intel

Pentium

. NSS er nødvendig for riktig bruk

av Dell-datamaskinen. Denne programvaren

registrerer datamaskinen og operativsystemet

automatisk, og installerer de aktuelle

oppdateringene for din konfigurasjon.

116 Hurtigveiledning

Hva leter du etter? Finn det her

Hvordan du bruker Windows XP

Hjelp og støtte i Windows

Dokumentasjon for datamaskinen

1.

Klikk

Start

-knappen, og klikk

Hjelp og støtte

.

Dokumentasjon for enheter (f.eks. et modem)

2.

Skriv inn et ord eller en frase som beskriver problemet, og klikk

pilikonet.

3.

Klikk emnet som beskriver problemet.

4.

Følg anvisningene på skjermen.

Hvordan du reinstallerer operativsystemet

Operativsystem-CD

Operativsystemet er allerede installert på datamaskinen.

Reinstaller operativsystemet fra operativsystem-CDen. Se

Latitude-brukerhåndboken for anvisninger.

Etter at du har reinstallert

operativsystemet, reinstallerer du

driverne for de enhetene som

fulgte med datamaskinen, fra

CDen Drivers and Utilities.

Merket med

produktnøkkelensitter

datamaskinen.

MERK: Fargen på CDen varierer, avhengig av hvilket operativsystem

du bestilte.

MERK: CDen med operativsystemet er ekstratilbehør og leveres

ikke med alle datamaskiner.

Hurtigveiledning 117

Konfigurere datamaskinen

OBS: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i

produktveiledningen.

1.

Pakk ut tilbehørsesken.

2.

Sett innholdet i tilbehørsesken til side. Du trenger dette for å fullføre konfigurasjonen av

datamaskinen.

Tilbehørsesken inneholder også brukerdokumentasjon og eventuell programvare eller ekstra

maskinvare (for eksempel PC-kort, stasjoner eller batterier) du har bestilt.

3.

Koble strømadapteren til strømkontakten på datamaskinen og til nettstrøm.

www.dell.com | support.dell.com

118 Hurtigveiledning

4.

Åpne skjermen på datamaskinen, og trykk på av/på-knappen for å slå på datamaskinen.

av/på-knapp

MERK: Datamaskinen skal ikke kobles til dokkenheten før den er slått på og av igjen minst én gang.

Batteriytelse

OBS: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i

produktveiledningen.

MERK: Batterier for bærbare datamaskiner dekkes bare av den begrensede garantien på datamaskinen

det første året. Du finner flere opplysninger om Dells garantidekning i produktveiledningen eller i

separate, trykte garantidokumenter som følger med datamaskinen.

Bruk alltid den bærbare Dell™-datamaskinen med hovedbatteriet installert for å oppnå opptimal

ytelse fra datamaskinen og hjelp til å bevare BIOS-innstillingene. Bruk et batteri til å kjøre

datamaskinen når den ikke er koblet til nettstrøm. Det følger med ett batteri som standardutstyr i

batterirommet.

MERK: Batteriets driftstid (tiden batteriet kan forsyne strøm) reduseres med tiden. Du må kanskje kjøpe

et nytt batteri i løpet av datamaskinens levetid, avhengig av hvor ofte du bruker batteriet, og hvilke

forhold det brukes under.

Hurtigveiledning 119

Batteriets driftstid varierer avhengig av driftsforholdene. Du kan sette et ekstrabatteri i

modulrommet for å øke driftstiden betraktelig. Du finner ytterligere informasjon om

ekstrabatteriet i

brukerhåndboken

.

Driftstiden reduseres betraktelig når du gjør følgende:

Bruker optiske stasjoner, for eksempel DVD- og CD-stasjoner

Bruker trådløse kommunikasjonsenheter, PC-kort eller USB-enheter

Bruker skjerminnstillingene for høy lysstyrke, 3D-skjermsparere eller andre strømslukende

programmer som 3D-spill

Kjører datamaskinen i modusen for maksimal ytelse

MERK: Det anbefales at du kobler datamaskinen til nettstrøm når du skriver til en CD eller DVD.

www.dell.com | support.dell.com

Du kan kontrollere batteriets strømstatus før du setter batteriet i datamaskinen. Du kan også

innstille alternativer for strømbehandling, slik at du blir varslet når det er lite batteristrøm.

OBS: Bruk av et inkompatibelt batteri kan øke risikoen for brann eller eksplosjon. Skift bare batteriet

ut med et kompatibelt batteri fra Dell. Litium-batteriet er laget for å fungere med Dell-datamaskinen.

Bruk ikke et batteri fra andre datamaskiner i datamaskinen.

OBS: Kast ikke batteriet sammen med husholdsavfallet. Når batteriet er utbrukt, ringer du til det lokale

avfallsmottaket eller miljøorganet for å få råd om avhending av litium-batteriet. Se under "Battery

Disposal" (kassere batteriet) i produktveiledningen.

OBS: Misbruk av batteriet kan øke risikoen for brann eller kjemisk forbrenning. Batteriet skal ikke

punkteres, brennes, demonteres eller utsettes for temperaturer over 65°C (149°F). Oppbevar batteriet

utilgjengelig for barn. Batterier som er skadet eller lekker, skal håndteres forsiktig. Et skadet batteri

kan lekke og forårsake personskade eller materielle skader.

120 Hurtigveiledning

Kontrollere batteriets strømstatus

®

®

Dells QuickSet-batterimåler, Microsoft

Windows

Strømmåler

-vinduet og -ikonet,

batteristrøm- og tilstandsmåleren og advarselen om lite batteristrøm inneholder informasjon om

batteriets strømstatus.

Du finner ytterligere informasjon om hvordan du kontrollerer ekstrabatteriets strømstatus i

brukerhåndboken

.

Dell™ QuickSet-batterimåler

Hvis Dell QuickSet er installert, trykker du på <Fn><F8> for å vise QuickSet-batterimåleren.

Batterimåler

-vinduet viser status, strømnivå og når batteriet i datamaskinen er ferdig ladet.

MERK: Du kan bruke dokkenheten til å lade batteriet i datamaskinen. Batteriet i en dokkenhet forsyner

imidlertid ikke strøm til dokkenheten eller datamaskinen.

Når datamaskinen er koblet til en dokkenhet (satt i en dokk), inneholder vinduet også

Batterimåler,

en kategori kalt

Dock Battery

(batteridokk), som viser strømnivået og gjeldende status til batteriet i

dokkenheten.

Følgende ikoner vises i vinduet

Batterimåler

når:

Datamaskinen og dokkenheten kjøres på batteristrøm.

Batteriet utlades eller er inaktivt.

Datamaskinen eller dokkenheten er tilkoblet en elektrisk stikkontakt og

kjøres på nettstrøm.

Batteriet lades.

Datamaskinen eller dokkenheten er tilkoblet en elektrisk stikkontakt og

kjøres på nettstrøm.

Batteriet utlades, er inaktivt eller lades.

Du finner ytterligere informasjon om QuickSet, ved å høyreklikke på -ikonet i oppgavelinjen og

klikke på

Help

(hjelp).

®

®

Strømmåler i Microsoft

Windows

Strømmåleren i Windows angir gjenværende batteristrøm. Dobbeltklikk -ikonet på

oppgavelinjen hvis du vil kontrollere strømmåleren. Du finner ytterligere informasjon om

kategorien

Strømmåler

i

brukerhåndboken

.

Hvis datamaskinen er koblet til nettstrøm, vises et -ikon.

Hurtigveiledning 121

Lademåler

Før du setter i et batteri, trykker du på statusknappen på batterilademåleren, slik at lampene for

strømnivå lyser. Hver lampe representerer omtrent 20 prosent av batteriets totale strømnivå. Hvis

for eksempel batteriet er 80 prosent ladet, vil fire av lampene lyse. Batteriet er helt utladet hvis

ingen lamper lyser.

www.dell.com | support.dell.com

Tilstandsmåler

Batteriets driftstid er for en stor del avhengig av hvor mange ganger det er ladet. Etter flere hundre

lade- og utladingssykluser, mister batterier noe av ladekapasiteten, eller batteriets tilstand. Du kan

kontrollere batteriets tilstand ved å trykke og holde nede statusknappen på batterilademåleren i

minst 3 sekunder. Hvis ingen lamper lyser, er batteritilstanden god, og batteriet har over 80 prosent

igjen av den opprinnelige ladekapasiteten. Hver lampe representerer trinnvis degradering. Hvis fem

lamper lyser, er det mindre enn 60 prosent igjen av ladekapasiteten. I

brukerhåndboken

finner du

ytterligere informasjon om batteriets driftstid

122 Hurtigveiledning

Lite batteristrøm-advarsel

ANMERKNING: Etter en advarsel om lite batteristrøm, bør du lagre arbeidet øyeblikkelig for å unngå å

miste eller ødelegge data. Koble deretter datamaskinen til nettstrøm eller sett et ekstrabatteri i

modulrommet. Hvis batteriet kjøres til det er helt utladet, vil sovemodusen inntre automatisk.

Du blir varslet i et popup-vindu når batteriet er omtrent 90 prosent utladet. Du finner ytterligere

informasjon om alarmer ved lite batteristrøm i

brukerhåndboken

.

En alarm ved lite batteristrøm aktiveres når batteriet er omtrent 90 prosent utladet. Datamaskinen

avgir ett lydsignal som angir at batteriet har minimal gjenværende driftstid. Lydsignaler lyder fra

høyttalerne med jevne mellomrom i denne tiden. Hvis du har satt i to batterier, betyr advarselen

om lite batteristrøm at sammenlagt strøm for begge batteriene er omtrent 90 prosent utladet.

Datamaskinen går inn i sovemodus når batteriets strømnivå blir kritisk lavt. Du finner ytterligere

informasjon om alarmer ved lite batteristrøm i

brukerhåndboken

.

Lade batteriet

MERK: Strømadapteren lader et fullstendig utladet batteri på omtrent 1 time når datamaskinen er av.

Ladetiden er lengre når datamaskinen er på. Du kan la batteriet være i datamaskinen så lenge du vil.

Batteriets internkrets hindrer at batteriet lades for mye.

Når du kobler datamaskinen til nettstrøm eller setter i et batteri mens datamaskinen er koblet til

nettstrøm, sjekker datamaskinen batteriets strømnivå og temperatur. Strømadapteren vil da

eventuelt lade batteriet og opprettholde batteristrømmen.

Hvis batteriet er varmt etter at det er brukt i datamaskinen, eller har ligget på et varmt sted, er det

mulig at batteriet ikke begynner å lades når datamaskinen kobles til nettstrøm.

Batteriet er for varmt til å starte ladingen hvis -lampen blinker vekselvis grønt og oransje. Koble

datamaskinen fra nettstrøm, og la datamaskinen og batteriet avkjøles til romtemperatur. Koble

deretter datamaskinen til nettstrøm for å fortsette ladingen av batteriet.

Du finner ytterligere informasjon om hvordan du løser problemer med et batteri i

brukerhåndboken

.

Hurtigveiledning 123

Ta ut et batteri

OBS: Før du utfører disse prosedyrene, må du koble modemet fra telefonkontakten i veggen.

Du finner ytterligere informasjon om hvordan du fjerner ekstrabatteriet, i

brukerhåndboken

.

ANMERKNING: Hvis du velger å skifte batteriet mens datamaskinen er i ventemodus, har du opptil

1 minutt på deg til å foreta skiftingen før datamaskinen slås av og eventuelle ulagrede data går tapt.

1.

Kontroller at datamaskine n er slått av, er i strømstyringsmodus eller er koblet til nettstrøm.

2.

Hvis datamaskinen er koblet til en dokkenhet (satt i dokk), løser du den ut. Se

dokumentasjonen som fulgte med dokkenheten, for ytterligere informasjon.

3.

3 Skyv og hold låsutløseren for batterirommet (eller modulrommet) på undersiden av

datamaskinen, og ta deretter batteriet ut av rommet.

www.dell.com | support.dell.com

Sette i et batteri

Skyv batteriet inn i rommet til låsutløseren klikker på plass.

Du finner ytterligere informasjon om hvordan du setter i ekstrabatteriet i

brukerhåndboken

.

Lagre et batteri

Ta ut batteriet når datamaskinen skal lagres i lengre tid. Et batteri utlades under lengre

lagringsperioder. Etter en lengre lagringsperiode, skal batteriet lades helt før det tas i bruk igjen.

124 Hurtigveiledning

Om datamaskinen

Sett forfra

skjerm

lamper for tastatur

og trådløs status

av/på-knapp

dempeknapp

volumkontrollknapper

enhetsstatuslampe

styrepinne

tastatur

knapp for

styrepinne/styreplate

styreplate

skjermlås

Hurtigveiledning 125

r

høyttalere

Sett fra venstre

PC-kortspor

www.dell.com | support.dell.com

smartkortspor

feste for

lydkontakter (2)

infrarød sensor

sikkerhetskabel

126 Hurtigveiledning

Sett fra høyre

USB-kontakter (2)

modulstasjon

utløserspak for enheter

Hurtigveiledning 127

Sett bakfra

OBS: Blokker ikke luftehullene, stikk ikke gjenstander inn i dem og unngå støvsamling i dem.

Oppbevar ikke datamaskinen i et miljø med lite luftgjennomstrømning, for eksempel en lukket koffert,

mens den er på. For lite luftgjennomstrømning kan skade datamaskinen eller føre til brann.

S-video TV-ut

USB-kontakter (2)

kontakt

modemkontakt (RJ-11)

nettverkskontakt

parallellport

(RJ-45)

www.dell.com | support.dell.com

seriekontakt

ventilasjonshull

videokontakt

kontakt for

vekselstrømadapter

128 Hurtigveiledning

Sett fra undersiden

låsutløser for batterirom

måler for batterilading

lokk til batterimodul

batteri

harddisk

modemdeksel

vifte

spor for dokkenhet

Hurtigveiledning 129

Problemløsing

NSS-system (Notebook System Software)

NSS-systemet (Notebook System Software) er et verktøy som sørger for viktige oppdateringer for

operativsystemet. Installer NSS-programmet for å få støtte for 3.5-tommers USB-diskettstasjoner

®

®

fra Dell, og M-prosessorer, optiske drivere og USB-enheter for Intel

Pentium

. NSS er nødvendig

for riktig bruk av Dell-datamaskinen.

ANMERKNING: NSS er helt avgjørende for riktig drift av USB-enheter, inkludert Dell-enhetene D/Bay,

D/Dock, D/Port og D/View.

Problemer med frysing og programvare

www.dell.com | support.dell.com

OBS: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i

produktveiledningen.

Datamaskinen kan ikke startes

KONTROLLER AT STRØMADAPTEREN ER ORDENTLIG KOBLET TIL DATAMASKINEN OG TIL NETTSTRØM

Datamaskinen gir ikke respons

ANMERKNING: Du kan miste data hvis du ikke kan slå av operativsystemet.

S AV DATAMASKINEN -HVIS DATAMASKINEN IKKE GIR RESPONS NÅR DU TRYKKER EN TAST

TASTATURET ELLER BEVEGER MUSEN, TRYKKER OG HOLDER DU AV/-KNAPPEN INNE I MINST 8

TIL 10 SEKUNDER TIL DATAMASKINEN SLÅS AV. START DERETTER DATAMASKINEN NYTT.

Et program slutter å gi respons

AVSLUTT PROGRAMMET

1.

Trykk på <Ctrl><Shift><Esc> samtidig.

2.

Klikk

Applications

(programmer).

3.

Klikk det programmet som ikke lenger gir respons.

4.

Klikk

End Task

(avslutt oppgave).

130 Hurtigveiledning

Et program krasjer gjentatte ganger

MERK: Programvaren omfatter vanligvis installasjonsanvisninger i dokumentasjonen eller på en diskett

eller CD.

S OPP I DOKUMENTASJONEN FOR PROGRAMVAREN Avinstaller og deretter reinstaller

programmet hvis det er nødvendig.

Et program er utviklet for et eldre Windows-operativsystem

HVIS DU KJØRER WINDOWS XP, DU KJØRE VEIVISEREN FOR PROGRAMKOMPATIBILITET

Veiviseren for programkompatibilitet konfigurerer et program, slik at det kan kjøres i et miljø som ligner

ikke-Windows XP-operativsystemmiljøer.

1.

Klikk

Start

-knappen, pek på

Alle programmer

Tilbehør

og klikk deretter

veiviseren for

programkompatibilitet

.

2.

Klikk

Neste

i velkomstskjermbildet.

3.

Følg anvisningene på skjermen.

Et ensfarget blått skjermbilde vises

S AV DATAMASKINEN Hvis datamaskinen ikke gir respons ved trykke på en tast på tastaturet

eller bevege musen, trykker og holder du av/på-knappen inne i minst 8 til 10 sekunder til datamaskinen

slås av. Start deretter datamaskinen på nytt.

Andre problemer med programvaren

S OPP I DOKUMENTASJONEN FOR PROGRAMVAREN ELLER TA KONTAKT MED

PROGRAMVAREPRODUSENTEN FOR Å INFORMASJON OM FEILSØKING

Kontroller at operativsystemet er kompatibelt med operativsystemet på datamaskinen.

Kontroller at datamaskinen oppfyller minstekravene til maskinvare som er nødvendige for å kunne kjøre

programvaren. Du finner informasjon i dokumentasjonen for programvaren.

Kontroller at programmet er riktig installert og konfigurert.

Kontroller at det ikke er konflikt mellom enhetsdriverne og programmet.

Avinstaller og deretter reinstaller programmet hvis det er nødvendig.

SIKKERHETSKOPIER FILENE ØYEBLIKKELIG

KJØR ET VIRUSPROGRAM FOR Å KONTROLLERE HARDDISKEN, DISKETTENE ELLER CDENE

Hurtigveiledning 131

LAGRE OG LUKK EVENTUELLE ÅPNE FILER ELLER PROGRAMMER, OG SLÅ AV DATAMASKINEN VIA

Start-

MENYEN

SKANN DATAMASKINEN FOR SPYWAREHvis du merker at datamaskinen er treg, at det ofte dukker

opp reklame på skjermen eller at du har problemer med å koble deg til Internett, kan datamaskinen være

infisert med spyware. Kjør et virusprogram som inkluderer beskyttelse mot spyware (programmet kan

kreve en oppgradering) for å skanne datamaskinen og fjerne spyware. Du finner ytterligere informasjon

ved å gå til support.dell.com og søke på nøkkelordet spyware.

KJØR KJØRE DELL DIAGNOSTICS Hvis alle tester kjøres OK, skyldes feiltilstanden et problem med

programvaren.

www.dell.com | support.dell.com

Kjøre Dell Diagnostics

OBS: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i

produktveiledningen.

Når du skal bruke Dell Diagnostics

Dersom du har problemer med datamaskinen, utfører du kontrollene under "Problemløsing" og

kjører Dell Diagnostikk før du tar kontakt med Dell for å få teknisk bistand.

Det anbefales at du skriver ut disse instruksjonene før du setter i gang.

ANMERKNING: Dell Diagnostics fungerer bare på Dell-datamaskiner.

Start Dell Diagnostics enten fra harddisken eller fra CDen Drivers and Utilities (også kalt

ResourceCD

).

Starte Dell Diagnostics fra harddisken

Dell Diagnostics ligger på en skjult partisjon for diagnostikk på harddisken.

MERK: Hvis et skjermbilde ikke kan vises på datamaskinen, slår du opp under "Contacting Dell" (kontakte

Dell) i brukerhåndboken.

1.

Slå av datamaskinen.

2.

Hvis datamaskinen er koblet til en dokkenhet (satt i dokk), løser du den ut. Se

dokumentasjonen som fulgte med dokkenheten for ytterligere informasjon.

3.

Koble datamaskinen til nettstrøm.

132 Hurtigveiledning

4.

Slå på datamaskinen. Når DELL™-logoen vises, trykker du umiddelbart på <F12>.

MERK: Hvis du ikke ser noe på skjermen, kan du holde dempeknappen nede og trykke på av/på-

knappen på datamaskinen for å starte Dell Diagnostics. Datamaskinen kjører automatisk

systemkontrollen før oppstart.

MERK: Dersom det vises en melding som sier at det ikke finnes en partisjon for diagnostikk, kjører

du Dell Diagnostics fra Starte Dell Diagnostics fra CDen Drivers and Utilities.

Hvis du venter for lenge og operativsystemets logo vises, fortsetter du å vente til du ser

®

®

skrivebordet for Microsoft

Windows

. Slå deretter av datamaskinen og prøv på nytt.

5.

Når listen over startstasjoner vises, uthever du Dell Diagnostics trykker på <Enter>.

Datamaskinen kjører systemkontrollen, en rekke tester for hovedkort, tastatur, harddisk og

skjerm.

Svar på spørsmålene som vises under denne kontrollen.

Dersom det oppdages feil, stopper maskinen og piper. For å stoppe testen og starte

maskinen på nytt, trykk <n>; for å fortsette til neste test, trykk <y>; for å teste

komponenten som feilet på nytt, trykk <r>.

Dersom det oppdages feil under systemkontrollen, skriver du ned feilkoden (e) og

kontakter Dell. Se under "Contacting Dell" (kontakte Dell) i

brukerhåndboken

før du går

videre til Dell Diagnostics.

Hvis systemkontrollen før oppstart blir fullført, får du meldingen

Booting Dell

Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue

(Starter Dells

diagnostikkverktøypartisjon. Trykk en tast for å fortsette.)

6.

Trykk en tast for å starte Dell Diagnostikk fra partisjonen for diagnostikk på harddisken.

Starte Dell Diagnostics fra CDen Drivers and Utilities

1.

Sett i CDen

Drivers and Utilities

.

2.

Slå av og start datamaskinen på nytt.

Når DELL-logoen vises, trykker du <F12> umiddelbart.

Hvis du venter for lenge og Windows-logoen vises, fortsetter du til du ser Windows-

skrivebordet. Slå deretter av datamaskinen og prøv på nytt.

MERK: Det neste trinnet endrer startsekvensen som et engangstilfelle. Neste gang starter

datamaskinen ifølge stasjonene som er spesifisert i systemoppsettet.

3.

Når listen over startstasjoner vises, uthever du

CD/DVD/CD-RW-stasjon

og trykker på

<Enter>.

4.

Velg alternativet

CD/DVD/CD-RW Drive

fra oppstartmenyen på CDen.

5.

Velg alternativet

Boot from CD-ROMS

(start fra CD-ROM) i menyen som vises.

Hurtigveiledning 133

6.

Skriv

1

for å starte

ResourceCD

-menyen.

7.

Skriv

2

for å starte Dell Diagnostics.

8.

Velg

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(kjør 32 Bit Dell Diagnostics) fra den nummererte

listen. Hvis det står flere versjoner på listen, velger du den som gjelder for din datamaskin.

9.

Når

Main Menu

(hovedmeny) for Dell Diagnostics vises, velger du den testen du vil kjøre.

Dell Diagnostics Main Menu (hovedmeny)

1.

Etter at Dell Diagnostics er lastet inn og skjermbildet

Main

Menu

(hovedmeny) vises, klikker

du knappen for ønsket alternativ.

Alternativ Funksjon

www.dell.com | support.dell.com

Express Test

Utfører en rask test av enheter. Denne testen tar vanligvis

(ekspresstest)

mellom 10 og 20 minutter og krever ikke interaktivitet fra

deg. Kjør Express Test (ekspresstest) først for å øke

muligheten for å finne problemet raskt.

Extended Test (utvidet

Utfører en grundig kontroll av enheter. Denne testen tar

test)

vanligvis 1 time og krever at du svarer på spørsmål med

jevne mellomrom.

Custom test

Tester en bestemt enhet. Du kan tilpasse testene du vil

(egendefinert test)

kjøre.

Symptom Tree

Lister de vanligste symptomene og lar deg velge en test

(symptomtre)

basert på symptomet på problemet du opplever.

2.

Dersom den støter på problemer under testen, vises en melding med en feilkode og en

beskrivelse av problemet. Noter feilkoden og problembeskrivelsen, og følg instruksjonene på

skjermen.

Hvis du ikke kan løse feiltilstanden, slår du opp under "Contacting Dell" (kontakte Dell) i

brukerhåndboken

.

MERK: Servicemerket for datamaskinen er plassert på toppen av hvert testskjermbilde. Hvis du

kontakter Dell, vil teknisk support spørre etter servicemerket.

134 Hurtigveiledning

3.

Hvis du kjører en test fra alternativet

Custom Test

(egendefinert test) eller

Symptom Tree

(symptomtre), klikker du den aktuelle kategorien som er beskrevet i følgende tabell, for

ytterligere informasjon.

Kategori Funksjon

Results (resultater) Viser resultatene av testen og eventuelle feiltilstander

som oppstod.

Errors (feil) Viser feil som er funnet, feilkoder og en

problembeskrivelse.

Help (hjelp) Beskriver testen og kan angi krav for utføring av testen.

Configuration

Viser maskinvarekonfigurasjonen for den valgte enheten.

(konfigurasjon)

Dell Diagnostics innhenter konfigurasjonsinformasjon

fra alle enheter fra systemoppsett, minne og forskjellige

interne tester og viser informasjonen i enhetslisten på

venstre side av skjermen. Enhetslisten viser kanskje ikke

navnet på alle komponentene som er installert på

datamaskinen, eller alle enhetene som er koblet til

datamaskinen.

Parameters (parametere) Lar deg tilpasse testen ved å endre testinnstillingene.

4.

Når testene er fullført, og du kjører Dell Diagnostics fra CDen

Drivers and Utilities

, løser du

ut CDen.

5.

Når testene er fullført, lukker du testskjermbildet og går tilbake til skjermbildet

Main

Menu

(hovedmeny). Lukk skjermbildet

Main

Menu

for å avslutte Dell Diagnostics og starte

datamaskinen på nytt.

Hurtigveiledning 135

www.dell.com | support.dell.com

136 Hurtigveiledning

Stikkordregister

B

diagnostikk

M

Dell, 132

batteri

maskinvare

Drivere og verktøy-CD, 115

kontrollere strømstatus, 121

Dell Diagnostics, 132

lade, 123

dokumentasjon

merker

lademåler, 122

Brukerhåndbok, 115

Microsoft Windows, 116

lagre, 124

elektronisk, 116

Servicemerke, 116

lite batteristrøm-advarsel, 123

enhet, 115

Microsoft Windows-

sette i, 124

ResourceCD, 115

merke, 116

strømmåler, 121

Veiledning for

systeminformasjon, 115

tilstandsmåler, 122

ytelse, 119

drivere

O

ResourceCD, 115

Brukerhåndbok, 115

ominstallasjon

Drivere og Verktøy-CD, 115

Drivere og Verktøy-CD, 115

ResourceCD, 115

C

F

Operativsystem

CD

CD, 117

Operativsystem, 117

feilsøking

Installasjonsanvisning, 117

Dell Diagnostics, 132

Operativsystem-CD, 117

Finne informasjon,

D

dokumentasjon, 115

datamaskin

P

gir ikke respons, 130

krasjer, 130-131

G

problemer

treg ytelse, 132

blått skjermbilde, 131

garanti, 115

datamaskin krasjer, 131

Dell

datamaskinen gir ikke

støtteside, 116

respons, 130

Dell Diagnostics, 132

H

datamaskinen kan ikke

Hjelp og støtte, 117

startes, 130

Dell Premier Support

hjemmeside, 115

datmaskinen krasjer, 130

Dell Diagnostics, 132

frysing, 130

program krasjer, 131

Stikkordregister 137

138 Stikkordregister

program slutter å gi

W

respons, 130

Webområdet Dell Premier

programmer og Windows-

Support, 116

kompatibilitet, 131

programvare, 130-131

Windows XP

spyware, 132

Hjelp og støtte, 117

treg datamaskinytelse, 132

veiviser for

programkompatibilitet,

problemløsing

131

Hjelp og støtte, 117

programvare

problemer, 131

R

ResourceCD

Dell Diagnostics, 132

S

Servicemerke, 116

sikkerhetsanvisninger, 115

spyware, 132

Starte Dell Diagnostics fra

harddisken, 132

systemvisning

høyre side, 127

systemvisninger

underside, 129

V

veivisere

programkompatibilitet,

veiviser, 131

138 Stikkordregister

Dell™ Latitude™ D610

Szybki informator o systemie

www.dell.com | support.dell.com

Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi

UWAGA:

UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer.

OSTRZEŻENIE:

OSTRZEŻENIE oznacza możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych, a także przedstawia sposób

uniknięcia problemu.

PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń ciała

lub śmierci.

Skróty i skrótowce

Pełna lista skrótów i akronimów znajduje się w

Przewodniku użytkownika

(w zależności od systemu operacyjnego

należy dwukrotnie kliknąć ikonę

User’s Guide

na pulpicie lub kliknąć przycisk

Start

, kliknąć opcję

Help and

Support Center

(Centrum pomocy technicznej i wsparcia), a następnie kliknąć

User and system guides

(Przewodniki użytkownika i po systemie)).

Jeżeli zakupiono komputer firmy Dell™ z serii n, żadne odniesienia do systemu operacyjnego

®

®

Microsoft

Windows

zawarte w tym dokumencie nie mają zastosowania.

UWAGA:

Niektóre funkcje mogą nie być dostępne dla danego komputera lub w pewnych krajach.

____________________

Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

© 2004 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Powielanie zawartości niniejszego dokumentu w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.

Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL i Latitude są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Intel i Pentium są zastrzeżonymi znakami

towarowymi firmy Intel Corporation; Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.

Inne znaki i nazwy towarowe mogły zostać użyte w niniejszym dokumencie w odniesieniu do podmiotów rozszczących sobie prawa do

powyższych marek i nazw lub ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do marek i nazw towarowych innych niż jej własne.

Październik 2004 Nr ref. Y4245 Wersja A00

Spis treści

Wyszukiwanie informacji

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

143

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

146

Przygotowywanie komputera do pracy

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

147

Wydajność akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

148

Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . .

149

Miernik akumulatora programu Dell™ QuickSet

. . . . . . . . . . . . . .

150

®

®

Miernik energii systemu Microsoft

Windows

. . . . . . . . . . . . .

150

Wskaźnik ładowania

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

150

Wskaźnik żywotności akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

151

Ostrzeżenie o niskim stanie naładowania akumulatora

. . . . . . . . . . .

152

Ładowanie baterii

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

152

Wyjmowanie akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

152

Instalowanie akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

153

Przechowywanie akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

153

Informacje o komputerze

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

154

Widok z przodu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

154

Widok z lewej strony

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

155

Widok z prawej strony

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

156

Widok od tyłu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

157

Widok od spodu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

158

Rozwiązywanie problemów

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

159

Oprogramowanie Notebook System Software

. . . . . . . . . . . . . . .

159

Zawieszanie się komputera i problemy z oprogramowaniem

. . . . . . . .

159

Uruchamianie testów Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

161

Indeks

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

165

Spis treści

141

142

Spis treści

Wyszukiwanie informacji

UWAGA:

Niektóre funkcje mogą nie być dostępne dla danego komputera lub w pewnych krajach.

UWAGA:

Z komputerem użytkownika mogą być dostarczone dodatkowe informacje.

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Program diagnostyczny dla komputera

Dysk CD Drivers and Utilities (zwany również ResourceCD)

Sterowniki dla komputera

Dokumentacja i sterowniki zostały już zainstalowane na

Dokumentacja komputera

komputerze. Tego dysku CD można użyć w celu

Dokumentacja urządzeń

ponownego zainstalowania sterowników, uruchomienia

programu Dell Diagnostics lub uzyskania dostępu do

Oprogramowanie systemowe komputera przenośnego

dokumentacji.

(NSS)

Na dysku twardym mogą

znajdować się pliki Readme,

dostarczające najnowszych

informacji na temat zmian

technicznych, które zostały

dokonane w komputerze, lub

zaawansowanych materiałów

technicznych,

przeznaczonych dla

pracowników obsługi

technicznej lub doświadczonych użytkowników.

UWAGA:

Aktualizacje sterowników i dokumentacji, można

znaleźć pod adresem

support.dell.com.

UWAGA:

Dysk CD

Drivers and Utilities

jest opcjonalny i może

nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami.

Informacje dotyczące gwarancji

Przewodnik z informacjami o systemie firmy Dell™

Warunki sprzedaży w Stanach Zjednoczonych

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Informacje dotyczące przepisów prawnych

Informacje dotyczące ergonomii

Umowa licencyjna użytkownika końcowego

Szybki informator o systemie

143

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Wyjmowanie i wymiana podzespołów

Przewodnik użytkownika

Dane techniczne

Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu

®

®

Konfiguracja ustawień systemowych

Microsoft

Windows

XP

Rozwiązywanie problemów

1

Kliknij przycisk

Start

i pozycję

Help and Support

(Pomoc i obsługa techniczna).

2

Kliknij opcję

User’s and system guides

(Przewodniki

użytkownika i po systemie) i kliknij

User’s guides

(Przewodniki użytkownika).

Przewodnik użytkownika można również znaleźć na

opcjonalnym dysku CD Drivers and Utilities

.

www.dell.com | support.dell.com

Znacznik usługi i kod ekspresowej obsługi

Znacznik usługi i licencja systemu Microsoft Windows

Etykieta licencji Microsoft Windows

Etykiety te znajdują się

na spodniej cz

ęś

ci obudowy

komputera.

Znacznik usługi

pozwala

zidentyfikować

komputer podczas

używania witryny

support.euro.dell.com

lub kontaktu z pomocą

techniczną.

Wprowadź kod ekspresowej usługi, aby przekierować

połączenie, kontaktując się z pomocą techniczną.

144

Szybki informator o systemie

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Rozwiązania — Porady i wskazówki dotyczące

Witryna pomocy firmy Dell — support.dell.com

rozwiązywania problemów, artykuły pracowników

UWAGA:

Wybierz region, aby wyświetlić odpowiednią stronę

serwisu, kursy online, często zadawane pytania

pomocy technicznej.

Społeczność — Dyskusje online z innymi klientami

UWAGA:

Użytkownicy korporacyjni, rządowi i edukacyjni

firmy Dell

mogą korzystać również z przystosowanej do ich potrzeb

Aktualizacje — Informacje aktualizacyjne dotyczące

witryny internetowej Dell Premier Support pod adresem

takich komponentów, jak pamięć, dysk twardy i system

premier.support.dell.com.

Witryna ta może nie być dostępna

operacyjny

we wszystkich regionach.

Obsługa klienta — Informacje kontaktowe, o stanie

zamówień i zgłoszeń serwisowych, gwarancyjne

i dotyczące napraw

Serwis — Informacje o stanie zgłoszenia i historii

pomocy, kontrakcie serwisowym oraz możliwość

rozmowy online z pracownikiem pomocy technicznej

Odsyłacze — Umożliwiają przejście do dokumentacji

komputera, szczegółowych informacji o konfiguracji

komputera, specyfikacji produktów oraz artykułów

Pliki do pobrania — Certyfikowane sterowniki, poprawki

i uaktualnienia oprogramowania

Oprogramowanie systemowe komputera przenośnego

(NSS) — W przypadku ponownej instalacji systemu

operacyjnego na komputerze, należy również ponownie

zainstalować program narzędziowy NSS. NSS

udostępnia krytyczne aktualizacje systemu operacyjnego

oraz obsługę napędów dyskietek USB 3,5 cala firmy

®

®

Dell™, procesorów Intel

Pentium

M, napędów

optycznych i urządzeń USB. NSS jest niezbędne do

prawidłowego działania komputera firmy Dell.

Oprogramowanie automatycznie wykrywa komputer

i system operacyjny oraz instaluje aktualizacje

odpowiednie do danej konfiguracji.

Jak korzystać z systemu Windows XP

Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows

Dokumentacja do komputera

1

Kliknij przycisk

Start

i pozycję

Help and Support

Dokumentacja urządzeń (takich jak modem)

(Pomoc i obsługa techniczna).

2

Wpisz słowo lub frazę opisujące problem i kliknij ikonę

strzałki.

3

Kliknij temat opisujący problem.

4

Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na

ekranie.

Szybki informator o systemie

145

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Jak ponownie zainstalować system operacyjny

Dysk CD systemu operacyjnego

System operacyjny został już zainstalowany

w komputerze. Aby ponownie zainstalować system

operacyjny, użyj dysku CD Operating System (System

operacyjny). Zob. Latitude Przewodnik użytkownika, aby

zapoznać się z instrukcjami.

Po dokonaniu ponownej

instalacji systemu

operacyjnego należy użyć

dysku CD Drivers and

Utilities, w celu

www.dell.com | support.dell.com

ponownego

zainstalowania

sterowników urządzeń

dostarczonych wraz

z komputerem.

Etykieta z kluczem

produktu systemu

operacyjnego znajduje

się na komputerze.

UWAGA:

Kolor dysku CD różni się w zależności od

zamówionego systemu operacyjnego.

UWAGA:

Nośniki CD z

systemem operacyjnym

są opcjonalne

i mogą nie być wysyłane ze wszystkimi komputerami.

146

Szybki informator o systemie

Przygotowywanie komputera do pracy

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się

z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o

produkcie.

1

Rozpakuj pojemnik z akcesoriami.

2

Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te będą potrzebne, aby

zakończyć przygotowywanie komputera do pracy.

Pojemnik z akcesoriami zawiera także dokumentację użytkownika oraz zamówione

oprogramowanie lub sprzęt dodatkowy (taki jak karty PC, napędy lub akumulatory).

3

Podłącz zasilacz do złącza zasilacza w komputerze oraz do gniazda elektrycznego.

Szybki informator o systemie

147

4

Otwórz wyświetlacz komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer.

przycisk

zasilania

www.dell.com | support.dell.com

UWAGA:

Nie należy podłączać komputera do urządzenia dokującego, dopóki nie zostanie on przynajmniej raz

uruchomiony i wyłączony.

Wydajność akumulatora

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur opisanych w tej sekcji należy

zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa, zawartych w Przewodniku z informacjami o produkcie.

UWAGA:

Akumulatory do komputerów przenośnych są objęte gwarancją jedynie przez pierwszy rok

ograniczonej gwarancji komputera. Więcej informacji o gwarancji firmy Dell na komputer można znaleźć

w

Przewodniku z informacjami o produkcie

lub w oddzielnym dokumencie gwarancji, wysyłanym wraz

z komputerem.

Podczas korzystania z komputera przenośnego Dell™ główny akumulator powinien być w nim

zawsze zainstalowany. Pozwala to osiągnąć optymalną wydajność komputera i chroni przed utratą

ustawień systemu BIOS. Akumulatora należy używać do zasilania komputera, gdy nie jest on

podłączony do gniazda elektrycznego. Standardowe wyposażenie stanowi akumulator umieszczony

we wnęce akumulatora.

UWAGA:

Czas pracy akumulatora (czas, przez który może on przechowywać ładunek elektryczny) zmniejsza

się w okresie użytkowania. W zależności od tego, jak często i w jakich warunkach korzysta się z akumulatora,

w okresie użytkowania komputera może zaistnieć potrzeba zakupu nowego akumulatora.

148

Szybki informator o systemie

Czas pracy akumulatora jest zmienny w zależności od warunków pracy. Dodatkowo we wnęce

modułowej można zainstalować drugi akumulator, co znacznie wydłuża czas pracy. Więcej

informacji o drugim akumulatorze można znaleźć w

Przewodniku użytkownika

.

Czas pracy zostanie znacząco skrócony, jeśli często wykonywane będą niektóre operacje. Są to

między innymi:

Korzystanie z napędów optycznych, takich jak napędy CD i DVD.

Korzystanie z urządzeń komunikacji bezprzewodowej, kart PC lub urządzeń USB.

Ustawienie wysokiej jaskrawości wyświetlacza, używanie trójwymiarowych wygaszaczy ekranu

lub innych programów o dużym zapotrzebowaniu na energię, takich jak trójwymiarowe gry

komputerowe.

Uruchamianie komputera w trybie

maksymalnej

wydajności.

UWAGA:

Firma Dell zaleca, aby przed wykonaniem zapisu na dysk CD lub DVD podłączyć komputer do gniazda

elektrycznego.

Przed włożeniem

akumulatora

do komputera należy sprawdzić

poziom jego

naładowania. Można

również tak skonfigurować opcje ustawień sterujących oszczędzaniem energii, aby użytkownik był

ostrzegany, gdy

poziom

naładowania

będzie

niski

.

PRZESTROGA: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub

wybuchem. Należy stosować tylko zgodne akumulatory, zakupione w firmie Dell. Akumulator litowo-

jonowy jest zaprojektowany do pracy z komputerem Dell. W opisywanym urządzeniu nie należy

stosować akumulatorów z innych komputerów.

PRZESTROGA: Zużytych akumulatorów nie należy wyrzucać wraz z innymi odpadkami. Jeżeli

akumulator straci pojemność, należy skontaktować się z lokalnym punktem utylizacji odpadów lub

wydziałem ochrony środowiska, aby uzyskać informacje dotyczące sposobu utylizacji akumulatorów

litowo-jonowych. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale „Utylizacja akumulatorów“,

w Przewodniku z informacjami o produkcie.

PRZESTROGA: Niewłaściwe użycie akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub

poparzeniem środkami chemicznymi. Akumulatora nie wolno dziurawić, palić, rozbierać ani wystawiać

na działanie temperatury powyżej 65°C (149°F). Akumulator należy przechowywać w miejscu

niedostępnym dla dzieci. Z akumulatorem zniszczonym lub takim, z którego nastąpił wyciek, należy

obchodzić się z wyjątkową ostrożnością. W uszkodzonych akumulatorach może nastąpić wyciek, który

może doprowadzić do obrażeń ciała lub sprzętu.

Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora

Miernik akumulatora programu Dell QuickSet Battery Meter, okno

Miernik energii

systemu

®

®

Microsoft

Windows

oraz ikona , wskaźnik naładowania akumulatora, wskaźnik żywotności

akumulatora oraz alarm o niskim stanie naładowania informują użytkownika o stanie naładowania

akumulatora.

Więcej informacji na temat sprawdzania stanu naładowania drugiego akumulatora można znaleźć

w

Przewodniku użytkownika

.

Szybki informator o systemie

149

Miernik akumulatora programu Dell™ QuickSet

Jeśli program Dell QuickSet został zainstalowany, naciśnij <Fn>

, aby wyświetlić miernik

akumulatora programu QuickSet.

W oknie

Battery Meter

(Miernik akumulatora) są wyświetlane informacje o stanie, poziomie

naładowania oraz czasie pozostałym do pełnego naładowania akumulatora w komputerze.

UWAGA:

Do ładowania akumulatorów komputera można wykorzystać urządzenie dokujące. Należy jednak

pamiętać, że akumulator ładowany w urządzeniu dokującym nie zasila urządzenia dokującego ani komputera.

Ponadto, gdy komputer jest podłączony do urządzenia dokującego (zadokowany), w oknie

Battery Meter

(Miernik akumulatora) znajduje się dodatkowa zakładka

Dock Battery

(Akumulator w stacji dokującej),

zawierająca informacje o bieżącym stanie i poziomie naładowania akumulatora w stacji dokującej.

W oknie

Battery Meter

(Miernik akumulatora) są widoczne następujące ikony:

www.dell.com | support.dell.com

Komputer lub urządzenie dokujące jest zasilane z akumulatora.

Akumulator jest rozładowywany lub nieobciążony.

Komputer lub urządzenie dokujące jest podłączone do gniazda

elektrycznego i zasilane prądem zmiennym.

Trwa ładowanie akumulatora.

Komputer lub urządzenie dokujące jest podłączone do gniazda

elektrycznego i zasilane prądem zmiennym.

Akumulator jest rozładowywany, nieobciążony lub trwa ładowanie.

Aby uzyskać więcej informacji o funkcji QuickSet, kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę na

pasku zadań, a następnie kliknij polecenie

Help

(Pomoc).

®

®

Miernik energii systemu Microsoft

Windows

Miernik energii w systemie Windows sygnalizuje szacunkowy poziom naładowania akumulatora.

Aby sprawdzić stan miernika energii, należy kliknąć dwukrotnie ikonę , znajdującą się na pasku

zadań.Więcej informacji na temat zakładki

Power Meter

(Miernik zasilania) można znaleźć

w

Przewodniku użytkownika

.

Jeśli komputer jest podłączony do gniazda elektrycznego, wyświetlana jest ikona .

Wskaźnik ładowania

Przed włożeniem akumulatora należy nacisnąć przycisk stanu umieszczony na mierniku

naładowania akumulatora, aby włączyć lampki poziomu naładowania. Każda lampka oznacza około

20% pełnego naładowania akumulatora. Jeśli akumulator jest np. naładowany na 80%, świecą się

cztery lampki. Jeśli nie świeci się żadna lampka, akumulator nie jest naładowany.

150

Szybki informator o systemie

Wskaźnik żywotności akumulatora

Okres eksploatacji akumulatora jest w dużym stopniu zależny od tego, ile razy był ładowany. Po

kilkuset cyklach ładowania i rozładowywania pojemność akumulatora, czyli maksymalny poziom

naładowania, zaczyna się zmniejszać. Aby sprawdzić stan zużycia akumulatora, należy nacisnąć

przycisk stanu na mierniku naładowania akumulatora i przytrzymać go przez co najmniej

3 sekundy. Jeśli nie zaświeci się żadna lampka, oznacza to, że akumulator jest w dobrym stanie, czyli

jego maksymalna pojemność wynosi przynajmniej 80% oryginalnej pojemności. Każda lampka

oznacza narastający wzrost zużycia. Zapalenie się pięciu lampek oznacza, że maksymalna

pojemność spadła poniżej 60% oryginalnej pojemności, a więc akumulator należy wymienić. Patrz

Przewodnik użytkownika

, aby uzyskać więcej informacji o czasie działania akumulatora.

Szybki informator o systemie

151

Ostrzeżenie o niskim stanie naładowania akumulatora

OSTRZEŻENIE:

Aby uniknąć utraty lub uszkodzenia danych, należy zapisać pracę zaraz po otrzymaniu

ostrzeżenia dotyczącego rozładowania akumulatora. Następnie należy podłączyć komputer do gniazda

elektrycznego lub zainstalować we wnęce modułowej drugi akumulator. W przypadku całkowitego

rozładowania baterii komputer zostaje automatycznie przełączony w tryb hibernacji.

Okno zawierające ostrzeżenie jest wyświetlane, gdy akumulator rozładuje się w około 90%. Więcej

informacji na temat ostrzeżeń o niskim stanie akumulatora znajduje się w

Przewodniku

użytkownika

.

Ostrzeżenie o niskim stanie akumulatora pojawia się, gdy akumulator rozładuje się w około 90%.

Komputer wydaje wtedy pojedynczy sygnał dźwiękowy, oznaczający, że pozostało jeszcze bardzo

niewiele czasu działania akumulatora. Od tej pory co pewien czas z głośników będzie się rozlegał

sygnał dźwiękowy. Jeśli zainstalowane są dwa akumulatory, ostrzeżenie dotyczące rozładowania

www.dell.com | support.dell.com

akumulatora oznacza rozładowanie się w około 90% w stosunku do łącznego poziomu naładowania

obu akumulatorów. Gdy poziom naładowania akumulatora jest krytycznie niski, komputer zostaje

przełaczony w tryb hibernacji. Więcej informacji na temat ostrzeżeń o niskim stanie akumulatora

znajduje się w

Przewodniku użytkownika

.

Ładowanie baterii

UWAGA:

Czas ładowania całkowicie rozładowanego akumulatora z zasilacza wynosi około 1 godziny przy

wyłączonym komputerze. Czas ładowania jest dłuższy przy włączonym komputerze. Akumulator można

pozostawić w komputerze na dowolny czas. Wewnętrzny zespół obwodów elektrycznych zapobiega

nadmiernemu naładowaniu się akumulatora.

Za każdym razem, gdy komputer podłączany jest do gniazda elektrycznego lub w podłączonym do

gniazda elektrycznego komputerze instalowany jest akumulator, komputer sprawdza poziom

naładowania akumulatora i jego temperaturę. W razie potrzeby zasilacz ładuje akumulator,

a następnie podtrzymuje poziom jego naładowania.

Jeśli akumulator się rozgrzeje wskutek używania go w komputerze lub poddaniu go działaniu

wysokiej temperatury, ładowanie może się nie rozpocząć po podłączeniu komputera do gniazda

elektrycznego.

Jeśli lampka miga na przemian na zielono i pomarańczowo, oznacza to, że temperatura

akumulatora jest zbyt wysoka, aby możliwe było rozpoczęcie jego ładowania. Należy odłączyć

komputer od gniazda elektrycznego i pozwolić mu oraz akumulatorowi ostygnąć do temperatury

otoczenia. Następnie należy ponownie podłączyć komputer do gniazda elektrycznego

i kontynuować ładowanie akumulatora.

Więcej informacji na temat rozwiązywania problemów dotyczących akumulatora można znaleźć

w

Przewodniku użytkownika

.

Wyjmowanie akumulatora

PRZESTROGA: Przed wykonaniem tych czynności należy odłączyć modem od ściennego gniazda

telefonicznego.

Informacje na temat wyjmowania drugiego akumulatora można znaleźć w

Przewodniku użytkownika

.

152

Szybki informator o systemie

OSTRZEŻENIE:

Jeśli akumulator jest wymieniany, gdy komputer znajduje się w trybie gotowości, cała

operacja nie powinna trwać dłużej niż jedną minutę. Po tym czasie system zostanie zamknięty, a wszystkie

niezapisane dane zostaną utracone.

1

Upewnij się, że komputer jest wyłączony, znajduje się w trybie wstrzymania pracy lub jest

podłączony do gniazda elektrycznego.

2

Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go

oddokować. Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.

3

Aby wyjąć akumulator, przesuń i przytrzymaj zatrzask zwalniający wnękę u dołu komputera

i ostrożnie wyjmij akumulator z wnęki.

Instalowanie akumulatora

Wsuwaj akumulator do wnęki, aż zatrzask zwalniający zatrzaśnie się.

Informacje na temat instalowania drugiego akumulatora można znaleźć w

Przewodniku

użytkownika

.

Przechowywanie akumulatora

Jeśli komputer ma być przechowywany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego akumulator.

Akumulator może ulec rozładowaniu, jeśli będzie przechowywany bezużytecznie przez dłuższy

czas. Po dłuższym okresie przechowywania, przed skorzystaniem z akumulatora należy go

całkowicie naładować.

Szybki informator o systemie

153

Informacje o komputerze

Widok z przodu

wyświetlacz

lampki klawiatury

i stanu sieci

bezprzewodowej

www.dell.com | support.dell.com

przycisk zasilania

przycisk wyciszenia

przyciski sterowania

lampki stanu

głośnością

urządzenia

wodzik

klawiatura

przyciski wodzika

i panelu dotykowego

panel dotykowy

zatrzask wyświetlacza

głośniki

154

Szybki informator o systemie

Widok z lewej strony

gniazdo kart

gniazdo kart PC

inteligentnych

gniazdo kabla

zabezpieczającego

złącza audio (2)

czujnik podczerwieni

Szybki informator o systemie

155

Widok z prawej strony

www.dell.com | support.dell.com

wnęka

zatrzask

złącza USB (2)

modułowa

zwalniający

urządzenie

156

Szybki informator o systemie

Widok od tyłu

PRZESTROGA: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać, aby

gromadził się w nich kurz. Gdy komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać w miejscach

o słabej wentylacji, np. w zamkniętej aktówce. Ograniczony przepływ powietrza grozi uszkodzeniem

komputera lub pożarem.

złącze wyjścia

złącza USB (2)

sygnału

telewizyjnego

złącze modemu (RJ-11)

SVHS

złącze sieciowe

złącze równoległe

(RJ-45)

złącze portu szeregowego

złącze karty graficznej

złącze zasilacza

otwory

wentylacyjne

Szybki informator o systemie

157

Widok od spodu

zatrzask zwalniający

wskaźnik naładowania

wnęki akumulatora

pokrywa modułu pamięci

akumulatora

bateria

napęd dysku

twardego

pokrywa

www.dell.com | support.dell.com

modemu

wentylator

gniazdo urządzenia dokującego

158

Szybki informator o systemie

Rozwiązywanie problemów

Oprogramowanie Notebook System Software

Oprogramowanie Notebook System Software (NSS) to zestaw narzędzi zapewniających krytyczne

aktualizacje systemu operacyjnego. Po zainstalowaniu oprogramowanie NSS umożliwia obsługę

®

®

3,5-calowych stacji dysków USB firmy Dell™, procesorów Intel

Pentium

M, dysków optycznych

oraz urządzeń USB. NSS jest niezbędne do prawidłowego działania komputera firmy Dell.

OSTRZEŻENIE:

Oprogramowanie NSS musi być zainstalowane, jeżeli mają być podłączone urządzenia USB,

w tym Dell D/Bay, D/Dock, D/Port i D/View.

Zawieszanie się komputera i problemy z oprogramowaniem

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się

z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o

produkcie.

Komputer nie chce się uruchomić

UPEWNIJ SIĘ, żE ZASILACZ JEST PRAWIDŁOWO PODŁĄCZONY DO KOMPUTERA I GNIAZDA

ZASILANIA

Komputer przestał reagować

OSTRZEŻENIE:

Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może nastąpić utrata danych.

WYŁĄCZ KOMPUTER Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch

myszy, naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy

się. Następnie ponownie uruchom komputer.

Program nie reaguje

ZAKOŃCZ DZIAŁANIE PROGRAMU

1

Naciśnij jednocześnie klawisze <Ctrl><Shift><Esc>.

2

Kliknij zakładkę

Applications

(Aplikacje).

3

Kliknij nazwę programu, który nie reaguje.

4

Kliknij przycisk

End Task

(Zakończ zadanie).

Szybki informator o systemie

159

Program wielokrotnie awaryjnie kończy działanie

UWAGA:

Instrukcje dotyczące instalowania są zazwyczaj dołączane do oprogramowania w jego dokumentacji

lub na dyskietce (lub dysku CD).

SPRAWDź DOKUMENTACJĘ PROGRAMU Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie

program.

Program został napisany dla wcześniejszej wersji systemu Windows

JEŚLI KORZYSTASZ Z SYSTEMU WINDOWS XP, URUCHOM KREATORA ZGODNOŚCI PROGRAMÓW

www.dell.com | support.dell.com

Kreator zgodności programów konfiguruje program tak, że działa on w środowisku podobnym do

środowisk innych niż system operacyjny Windows XP.

1

Kliknij przycisk

Start

, wskaż polecenie

All Programs

(

Programy

) →

Accesories

(Akcesoria), a następnie

kliknij polecenie

Program Compatibility Wizard

(Kreator zgodności programów).

2

Na ekranie powitalnym kliknij

Next

(Dalej).

3

Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.

Pojawia się niebieski ekran

WYŁĄCZ KOMPUTER Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch

myszy, naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy

się. Następnie ponownie uruchom komputer.

Inne problemy związane z oprogramowaniem

W CELU UZYSKANIA INFORMACJI NA TEMAT ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW SPRAWDź

DOKUMENTACJĘ DOSTARCZONĄ WRAZ Z OPROGRAMOWANIEM LUB SKONTAKTUJ SIĘ Z JEGO

PRODUCENTEM

Sprawdź, czy program jest zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym w komputerze.

Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne wymagania sprzętowe potrzebne do uruchomienia programu.

Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.

Sprawdź, czy program został poprawnie zainstalowany i skonfigurowany.

Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie powodują konfliktów z programem.

Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie program.

NATYCHMIAST UTWÓRZ KOPIE ZAPASOWE PLIKÓW.

160

Szybki informator o systemie

UżYJ PROGRAMU ANTYWIRUSOWEGO, ABY SPRAWDZIĆ DYSK TWARDY, DYSKIETKI I DYSKI CD.

ZAPISZ I ZAMKNIJ OTWARTE PLIKI LUB PROGRAMY ORAZ WYŁĄCZ KOMPUTER ZA POMOCĄ MENU

Start.

PRZESKANUJ KOMPUTER W CELU WYSZUKANIA PROGRAMÓW TYPU SPYWAREJeżeli komputer

zwalnia, najczęściej jest to spowodowane odbieraniem reklam wyświetlanych w okienkach podręcznych

lub, jeżeli występują problemy z połączeniem z Internetem, komputer mógł zostać zainfekowany

programami typu spyware. Należy użyć programu antywirusowego, który zawiera ochronę przeciwko

programom typu spyware (używany program może wymagać aktualizacji), aby przeskanować komputer

i usunąć programy typu spyware. Więcej informacji można znaleźć pod adresem support.dell.com,

gdzie należy odszukać słowo kluczowe spyware.

URUCHOM URUCHAMIANIE TESTÓW DELL DIAGNOSTICS Jeśli wszystkie testy zostaną

pomyślnie wykonane, błąd może być związany z oprogramowaniem.

Uruchamianie testów Dell Diagnostics

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do

instrukcji bezpieczeństwa, opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.

Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics

Jeżeli występuje problem z komputerem, przed skontaktowaniem się z pomocą techniczną firmy

Dell należy dokonać sprawdzianów opisanych w sekcji „Rozwiązywanie problemów“ i uruchomić

program Dell Diagnostics.

Przed rozpoczęciem zalecane jest wydrukowanie tych procedur.

OSTRZEŻENIE:

Program Dell Diagnostics działa tylko w komputerach Dell.

Program Dell Diagnostics można uruchomić albo z dysku twardego, albo z dysku CD

Drivers and

Utilities

(nazywanego także dyskiem

ResourceCD

).

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego

Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych na dysku

twardym komputera.

UWAGA:

Jeżeli na ekranie komputera nie pojawia się obraz, przeczytaj rozdział „Kontakt z firmą Dell“

w

Przewodniku użytkownika

.

1

Zamknij system operacyjny i wyłącz komputer.

2

Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go

oddokować. Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.

3

Podłącz komputer do gniazda elektrycznego.

4

Włącz komputer. Gdy wyświetlone zostanie logo firmy Dell™, naciśnij natychmiast klawisz <F12> .

Szybki informator o systemie

161

UWAGA:

Jeśli nie ma obrazu na wyświetlaczu, przytrzymaj klawisz wyciszenia i naciśnij

klawisz włącznika, aby uruchomić program Dell Diagnostics. Natychmiast uruchamiana jest funkcja

systemu Pre-boot System Assessment.

UWAGA:

Jeżeli zostanie wyświetlony komunikat mówiący, że nie znaleziono partycji narzędzi

diagnostycznych, uruchom Uruchamianie programu Dell Diagnostics z płyty CD ze sterownikami i

programami narzędziowymi (Drivers and Utilities CD).

Jeżeli będziesz czekać zbyt długo i wyświetlone zostanie logo systemu operacyjnego, poczekaj,

®

®

aż pojawi się pulpit systemu Microsoft

Windows

. Następnie wyłącz komputer i spróbuj

ponownie.

5

Gdy zostanie wyświetlona lista urządzeń startowych, wyróżnij pozycję

Diagnostics

(Diagnostyka)

i naciśnij <Enter>.

www.dell.com | support.dell.com

Komputer uruchomi funkcję Pre-boot System Assessment &; serię testów diagnostycznych

sprawdzających płytę systemową, klawiaturę, dysk twardy i wyświetlacz.

Podczas przeprowadzania testów odpowiadaj na wszystkie wyświetlane pytania.

Jeśli wykryta zostanie awaria, komputer przestanie działać i wyda sygnał dźwiękowy. Aby

zatrzymać ocenianie i ponownie uruchomić komputer, naciśnij <n>; aby przejść do

następnego testu, naciśnij <y>; aby ponownie przetestować uszkodzone elementy,

naciśnij <r>.

Jeżeli w trakcie testów systemu pojawi się błąd, zapisz kod błędu i przed kontynuowaniem

testów przeczytaj rozdział „Kontakt z firmą Dell“, w

Przewodniku użytkownika

.

Po pomyślnym zakończeniu testów systemu Pre-boot System Assessment wyświetlony

zostanie komunikat

Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key

to continue.

(Uruchamianie z partycji narzędzi diagnostycznych. Naciśnij dowolny

klawisz, aby kontynuować).

6

Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić program Dell Diagnostics z partycji narzędzi

diagnostycznych na dysku twardym.

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z płyty CD ze sterownikami i programami narzędziowymi

(Drivers and Utilities CD)

1

Włóż

płytę CD ze sterownikami i programami narzędziowymi (Drivers and Utilities CD

).

2

Wyłącz i ponownie uruchom komputer.

Gdy wyświetlone zostanie logo firmy Dell™, natychmiast naciśnij klawisz <F 12>.

Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza i zostanie wyświetlone logo systemu Windows, musisz

poczekać do wyświetlenia pulpitu Windows. Następnie zamknij system operacyjny i spróbuj

ponownie.

UWAGA:

Kolejne czynności powodują jednorazową zmianę sekwencji uruchamiania. Przy następnym

uruchomieniu komputer wykorzysta sekwencję startową zgodnie z urządzeniami podanymi w konfiguracji

komputera.

162

Szybki informator o systemie

3

Gdy zostanie wyświetlona lista urządzeń startowych, zaznacz

CD/DVD/CD-RW Drive

(Napęd CD/DVD/CD-RW) i naciśnij <Enter>.

4

Wybierz opcję

CD/DVD/CD-RW Drive

(Napęd CD/DVD/CD-RW) z menu rozruchowego

dysku CD.

5

Z menu, które się pojawi, wybierz opcję

Boot from CD-ROM

(Uruchom z płyty CD-ROM).

6

Wpisz

1

, aby uruchomić menu dysku

ResourceCD

.

7

Wpisz

2

, aby uruchomić program Dell Diagnostics.

8

Wybierz opcję

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Uruchom 32-bitową wersje programu Dell

Diagnostics) z listy numerowanej. Jeśli pojawi się kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą

danemu komputerowi.

9

Gdy zostanie wyświetlone menu główne (

Main Menu

) programu Dell Diagnostics, wybierz

test, który ma zostać wykonany.

Menu główne programu Dell Diagnostics

1

Po załadowaniu programu Dell Diagnostics i wyświetleniu ekranu

Main

Menu

(Menu

główne) kliknij przycisk wybranej opcji.

Opcja Funkcja

Express Test (Test

Wykonywany jest przyspieszony test urządzeń. Test tego

szybki)

rodzaju trwa od 10 do 20 minut i nie wymaga żadnych

interwencji ze strony użytkownika. Express Test (Test

szybki) należy uruchamiać jako pierwszy, gdyż na ogół

umożliwia on szybkie wykrycie przyczyny problemu.

Extended Test (Test

Wykonywane jest wnikliwe sprawdzenie urządzeń. Test

rozszerzony)

zajmuje zwykle godzinę lub więcej i okresowo wymaga od

użytkownika odpowiedzi na pytania.

Custom Test (Test

Wykonywane jest sprawdzenie określonego urządzenia.

niestandardowy)

Sposób przeprowadzania testu można skonfigurować.

Symptom Tree (Drzewo

Wyświetla listę najczęściej napotykanych objawów

objawów)

problemów i pozwala wybrać test dostosowany do

występujących nieprawidłowości.

2

Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu i opis

problemu. Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie postępuj według instrukcji

wyświetlanych na ekranie.

Jeżeli nie można rozwiązać problemu, przeczytaj rozdział „Kontakt z firmą Dell“, w

Przewodniku użytkownika

.

UWAGA:

W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczony jest znacznik usługi. Udzielający

pomocy pracownik działu obsługi technicznej zapyta o numer znacznika usługi.

Szybki informator o systemie

163

3

Jeśli wybrano test z grupy

Custom Test

(Test niestandardowy) lub

Symptom Tree

(Drzewo

objawów), dodatkowe informacje można uzyskać, klikając odpowiednią zakładkę opisaną

w poniższej tabeli.

Zakładka Funkcja

Results (Wyniki) Zawiera wyniki testu i wykryte błędy.

Errors (Błędy) Wyświetla wykryte błędy, kody błędu i opis problemu.

Help (Pomoc) Zawiera opis testu i ewentualne warunki wymagane do

jego przeprowadzenia.

Configuration

Wyświetla konfigurację sprzętową wybranego

(Konfiguracja)

urządzenia.

www.dell.com | support.dell.com

Program Dell Diagnostics uzyskuje informacje

o konfiguracji wszystkich urządzeń z konfiguracji

systemu, pamięci i różnych testów wewnętrznych, po

czym wyświetla je w liście urządzeń w lewym okienku na

ekranie. Lista urządzeń może nie zawierać nazw

wszystkich komponentów zamontowanych

w komputerze lub przyłączonych do niego urządzeń

peryferyjnych.

Parameters (Parametry) Pozwala dostosować test do indywidualnych wymagań

przez zmianę ustawień.

4

Po zakończeniu testów, jeśli program Dell Diagnostics został uruchomiony z

płyty CD ze

sterownikami i programami narzędziowymi (Drivers and Utilities CD),

wyjmij dysk CD z

napędu.

5

Gdy testy zostaną zakończone, zamknij ekran testów i powróć do ekranu

Main

Menu

(Menu

główne). Aby zakończyć działanie programu Dell Diagnostics i uruchomić ponownie

komputer, zamknij ekran

Main

Menu

(Menu główne).

164

Szybki informator o systemie

Indeks

A

diagnostyka

I

Drivers and Utilities CD, 143

akumulator

instrukcje dotyczące

instalowanie, 153

dokumentacja

bezpieczeństwa, 143

miernik energii, 150

Przewodnik użytkownika, 144

ostrzeżenie o niskim stanie

Przewodnik z informacjami o

nałądowania, 152

systemie, 143

K

przechowywanie, 153

ResourceCD, 143

komputer

sprawdzanie stanu

urządzenie, 143

awaryjne kończenie

naładowania, 149

wersja elektroniczna, 145

aplikacji, 159-160

wskaźnik ładowania, 150

Drivers and Utilities CD, 143

przestał reagować, 159

wskaźnik żywotności, 151

Dysk CD systemu

wolne działanie, 161

wydajność, 148

operacyjnego, 146

wyjmowanie, 152

kreatory

Kreator zgodności

programów, 160

E

B

etykieta systemu Microsoft

bateria

Windows, 144

O

ładowanie, 152

etykiety

oprogramowanie

Microsoft Windows, 144

problemy, 160

znacznik usługi, 144

C

CD

P

system operacyjny, 146

F

ponowna instalacja

Centrum pomocy i obsługi

Finding

Drivers and Utilties CD, 143

technicznej, 145

Informationdocumentati

ResourceCD, 143

on, 143

problemy

awaryjne kończenie

D

aplikacji, 159-160

Dell

G

Dell Diagnostics, 161

witryna pomocy, 145

gwarancja, 143

komputer nie chce się

Dell Diagnostics, 161

uruchomić, 159

Indeks

165

166

Indeks

komputer przestał

T

reagować, 159

testy

niebieski ekran, 160

Dell, 161

oprogramowanie, 159-160

program awaryjnie kończy

działanie, 160

U

program przestał

reagować, 159

Uruchamianie programu Dell

spyware, 161

Diagnostics z dysku

wolne działanie

twardego, 161

komputera, 161

zawieszanie się, 159

zgodność z systemem

W

Windows, 160

widok systemu

Przewodnik użytkownika, 144

od spodu, 158

prawa strona, 156

Windows XP

R

Centrum pomocy i obsługi

ResourceCD

technicznej, 145

Dell Diagnostics, 161

Kreator zgodności

programów, 160

rozwiązywanie problemów

centrum pomocy i obsługi

Witryna internetowa Dell

technicznej, 145

Support, 145

Dell Diagnostics, 161

Witryna internetowa Pomocy

firmy Dell, 143

S

sprzęt

Z

Dell Diagnostics, 161

znacznik usługi, 144

spyware, 161

sterowniki

ResourceCD, 143

System operacyjny

CD, 146

Przewodnik instalacji, 146

166

Indeks

Dell

Latitude

D610

Краткий справочник

www.dell.com | support.dell.com

Примечания, уведомления и предупреждения

ПРИМЕЧАНИЕ. ПРИМЕЧАНИE содержит важную информацию, которая помогает более эффективно

работать с компьютером.

ЗАМЕЧАНИЕ. ЗАМЕЧАНИЕ указывает на возможность повреждения устройства или потери данных и

подсказывает, как избежать этой проблемы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Указывает на потенциальную опасность повреждения, получения легких

травм или угрозу для жизни.

Сокращения и аббревиатуры

Для ознакомления с полным списком аббревиатур и сокращений см.

Руководство пользователя

(в

зависимости от установленной операционной системы дважды щелкните значок

User's Guide

на рабочем

столе компьютера либо нажмите кнопку

Пуск

, выберите

Центр справки и поддержки

и затем

User and

system guides

(Руководство пользователя и системное руково дство)).

®

В случае приобретения компьютера серии Dell

n Series все упоминания операционной системы Microsoft

®

Windows

в настоящем документе неприменимы.

ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые функции могут быть недоступны для компьютера вообще или только в

определенных странах.

____________________

Информация, включенная в состав данного документа, может быть изменена без уведомления.

© Dell Inc., 2004. Все права защищены.

Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго

запрещено.

Товарные знаки, использованные в этом документе: Dell, логотип DELL и Latitude являются товарными знаками корпорации Dell Inc.;

Intel и Pentium являются охраняемыми товарными знаками корпорации Intel Corporation; Microsoft и Windows являются охраняемыми

товарными знаками корпорации Microsoft Corporation.

В настоящем документе могут быть упомянуты также другие товарные знаки и торговые наименования для ссылок на организации,

обладающие этими товарными знаками или наименованиями, либо на их изделия.Dell Inc. заявляет об отказе от всех прав

собственности на любые товарные знаки и названия, кроме своих собственных.

Октябрь 2004 P/N Y4245 Изд. A00

Содержание

Источники информации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

Настройка компьютера

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

Работа батареи

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176

Проверка заряда аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178

Программа Dell™ QuickSet Battery Meter

. . . . . . . . . . . . . 178

®

®

Индикатор батарей Microsoft

Windows

. . . . . . . . . . . . 178

Индикатор заряда

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

Шкала работоспособности

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

Предупреждение о недостаточном заряде

. . . . . . . . . . . 180

Зарядка аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180

Извлечение аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181

Установка аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181

Хранение аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182

О компьютере

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182

Вид спереди

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182

Вид слева

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

Вид справа

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184

Вид сзади

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185

Вид снизу

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186

Устранение неисправностей

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187

Системное программное обеспечение переносного

компьютера (NSS)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187

Блокировки и неполадки программного обеспечения

. . . . 187

Запуск программы Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . 189

Указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193

Содержание 169

170 Содержание

Источники информации

ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые функции могут быть недоступны для компьютера вообще

или доступны только в определенных странах.

ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию можно найти в документации по

компьютеру.

Что требуется найти? Информация находится здесь

Программа диагностики компьютера

Компактдиск Drivers and Utilities (Драйверы и

утилиты) (иначе называемый ResourceCD (Диск с

Драйверы для компьютера

ресурсами))

Документация на компьютер

Документация и драйверы уже установлены на

Документация на устройства

компьютере. С помощью этого компакт-диска можно

Системное программное обеспечение переносного

получить доступ к документации, переустанавливать

компьютера (NSS)

драйверы и пользоваться средствами диагностики.

На жестком диске

компьютера могут быть

записаны файлы Readme,

содержащие самую

свежую информацию о

технических новшествах

компьютера или

справочные материалы

для опытных

пользователей и

технических

специалистов.

ПРИМЕЧАНИЕ. Драйверы и обновления

документации можно найти на веб=узле

support.dell.com.

ПРИМЕЧАНИЕ. Компакт=диск Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты) является дополнительным и

может не поставляться с этим компьютером.

Информация о гарантиях

Информационное руководство по системе Dell™

Product

Условия (только для США)

Инструкции по технике безопасности

Сведения о соответствии стандартам

Информация об эргономике

Лицензионное соглашение конечного пользователя

Краткий справочник 171

Что требуется найти? Информация находится здесь

Удаление и замена компонентов

Руководство пользователя

Технические характеристики

®

®

Центр справки и поддержки Microsoft

Windows

XP

Настройка системы

1

Нажмите кнопку

Пуск

и выберите

Справка и

Устранение неисправностей и решение проблем

поддержка

.

www.dell.com |

2

Выберите

User’s and system guides

(Руководство

пользователя и системное руководство), а затем

User’s

guides

(Руководство пользователя).

Руководство пользователя можно также найти на

дополнительном компакт-диске

Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты).

Код экспресс-обслуживания и метка производителя

Метка производителя и лицензия Microsoft

Лицензионная метка Microsoft Windows

Windows

Эти надписи находятся на нижней стороне компьютера.

Метка

производителя

требуется для

идентификации

компьютера на веб-

узле

support.dell.com

или при обращении в службу

технической поддержки.

Код экспресс-обслуживания вводится, чтобы связаться

с службой технической поддержки.

172 Краткий справочник

Что требуется найти? Информация находится здесь

Solutions (Разрешение вопросов) — подсказки и

Вебсайт поддержки Dell — support.dell.com

советы по поиску и устранению неисправностей,

ПРИМЕЧАНИЕ. Выберите свой регион для

статьи технических специалистов, интерактивные

просмотра соответствующего веб=

курсы обучения, часто задаваемые вопросы

узла поддержки.

Community (Сообщество) — дискуссия пользователей

ПРИМЕЧАНИЕ. Основной веб=узел поддержки

продукции Dell в Интернете

Dell premier.support.dell.com предназначен для

Upgrades (Обновления) — информация о новых

корпораций, правительственных и

версиях различных компонентов (например, памяти,

образовательных учреждений. Веб=узел может

жесткого диска и операционной системы)

быть недоступен в отдельных регионах.

Customer Care (Отдел обслуживания клиентов) —

контактная информация, звонок в отдел обслуживания

и информация о состоянии исполнения заказа,

гарантии и ремонте

Service and support (Обслуживание и поддержка) —

состояние звонка в отдел обслуживания и архив с

информацией об оказании поддержки, контракт на

сервисное обслуживание, интерактивная дискуссия с

представителями службы технической поддержки

Reference (Справочная информация) — компьютерная

документация, подробные сведения о конфигурации

компьютера, технические характеристики изделий и

техническая документация

Downloads (Данные для загрузки) —

сертифицированные драйверы, исправления и

обновления программного обеспечения

Системное программное обеспечение переносного

компьютера (NSS) — После переустановки

операционной системы на компьютере необходимо

также переустановить программное обеспечение NSS.

Программное обеспечение NSS обеспечивает

критические обновления операционной системы и

поддержку 3,5-дюймовых дисководов Dell™ USB, а

®

®

также процессоров Intel

Pentium

M, оптических

дисководов и устройств USB. Программное

обеспечение NSS необходимо для правильной работы

компьютера Dell. Программное обеспечение

автоматически определяет конфигурацию компьютера

и операционную систему и устанавливает подходящие

для них обновления.

Краткий справочник 173

Что требуется найти? Информация находится здесь

Как работать в Windows XP

Центр справки и поддержки Windows

Документация по компьютеру

1

Нажмите кнопку

Пуск

и выберите

Справка и

Документация по устройствам (например, модему)

поддержка

.

2

Введите слово или фразу, описывающие проблему, и

www.dell.com |

щелкните значок стрелки.

3

Щелкните раздел, соответствующий вашей проблеме.

4

Следуйте инструкциям на экране.

Переустановка операционной системы

Компактдиск с операционной системой

Операционная система уже установлена на

компьютере. Чтобы повторно установить

операционную систему, используйте компакт-диск

Operating System (Операционная система). Инструкции

см. в Руководстве пользователя Latitude.

После повторной

установки

операционной системы

воспользуйтесь

компакт-диском Drivers

and Utilities (Драйверы и

утилиты) для установки

драйверов устройств,

поставляемых вместе с

компьютером.

Наклейка с ключом

продукта для

операционной

системы находится

на компьютере.

ПРИМЕЧАНИЕ. Цвет компакт=диска может быть

различным в зависимости от заказанной

операционной системы.

ПРИМЕЧАНИЕ. Компакт=диск Operating System

(Операционная система) является

дополнительным и может не поставляться с этим

компьютером.

174 Краткий справочник

Настройка компьютера

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного

раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном

руководстве по продуктам.

1

Распакуйте коробку с принадлежностями.

2

Отложите в сторону те принадлежности, которые не понадобятся для завершения

установки.

В коробке с принадлежностями находится документация пользователя, а также все

заказанное вами программное обеспечение и дополнительные компоненты (платы PC

дисководы, аккумуляторные батареи и т.п.).

3

Подсоедините адаптер переменного тока к соответствующему разъему на компьютере и к

электрической розетке.

Краткий справочник 175

4

Откройте крышку дисплея и нажмите кнопку питания, чтобы включить компьютер.

www.dell.com |

кнопка

питания

ПРИМЕЧАНИЕ. Не пристыковывайте компьютер к стыковочному устройству до тех пор,

пока хотя бы один раз не включите и не выключите его.

Работа батареи

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного

раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном

руководстве по продуктам.

ПРИМЕЧАНИЕ. На аккумуляторы для портативных компьютеров ограниченная

гарантия распространяется только в течение первого года ее действия.

Дополнительную информацию о гарантии Dell на компьютер см. в Информационном

руководстве по продуктам или отдельном гарантийном документе, который прилагается

к компьютеру.

Чтобы достичь оптимальной производительности и сохранить настройки BIOS, в

портативном компьютере Dell™ всегда должен быть установлен основной аккумулятор.

Используйте аккумулятор для питания компьютера, когда компьютер не подключен к

электрической розетке. Один аккумулятор в качестве стандартного компонента установлен в

аккумуляторный отсек.

176 Краткий справочник

ПРИМЕЧАНИЕ. Рабочее время аккумулятора (время, в течение которого аккумулятор

остается заряженным) со временем уменьшается. В зависимости от того, как часто и в

каких условиях используется аккумулятор, возможно, в процессе эксплуатации

компьютера, его потребуется заменить.

Срок службы аккумулятора зависит от условий эксплуатации.В модульный отсек можно

установить второй аккумулятор, что значительно увеличит время работы. Для получения

информации о дополнительном аккумуляторе см.

Руководство пользователя.

Время работы значительно снижается при выполнении операций с повышенным

энергопотреблением, включая следующие, но не ограничиваясь ими.

Использование оптических дисководов, например дисководов DVD-дисков и компакт-

дисков.

Использование устройств беспроводной связи, плат PC Card и устройств USB.

Использование дисплея в режиме высокой яркости, трехмерных экранных заставок или

других энергоемких программ, например трехмерных игр.

Работа компьютера в режиме максимальной производительности.

ПРИМЕЧАНИЕ. Во время записи на компакт=диск или DVD=диск компьютер

рекомендуется подключать к электрической розетке.

Пер

ед установкой аккумулятора в компьютер можно проверить его заряд. Можно также

установить параметры управления потреблением энергии, чтобы получать оповещение о

снижении заряда аккумулятора.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Использование несовместимого аккумулятора может повысить

риск возгорания или взрыва. Заменяйте аккумулятор только на совместимый

аккумулятор, приобретенный в Dell. Ионнолитиевые аккумуляторы предназначены для

работы с компьютерами Dell™. Не используйте аккумулятор от других компьютеров.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не выбрасывайте аккумуляторы вместе с бытовыми отходами.

Если аккумулятор больше не удерживает заряд, свяжитесь с местным агентством по

утилизации или учреждением по охране окружающей среды для получения инструкций

по утилизации ионнолитиевого аккумулятора. См. раздел «Утилизация аккумулятора» в

Информационном руководстве по продуктам.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Неправильное обращение с аккумулятором может повысить риск

возгорания или химического ожога. Не протыкайте, не сжигайте, не разбирайте и не

нагревайте аккумулятор до температуры выше 65°(149°F). Храните аккумулятор в

недоступном для детей месте. Обращайтесь с поврежденным или протекающим

аккумулятором крайне осторожно. Поврежденный аккумулятор может протекать и

вызвать травмы или повредить оборудование.

Краткий справочник 177

Проверка заряда аккумулятора

Информацию о заряде аккумулятора можно узнать в программе Dell QuickSet Battery Meter,

®

®

в окне индикатора батарей Microsoft

Windows

, на значке , а также на индикаторе

заряда аккумулятора, на шкале работоспособности аккумулятора и с помощью

предупреждения о недостаточном заряде аккумулятора.

www.dell.com |

Для получения информации о проверке заряда дополнительного аккумулятора см.

Руководство пользователя.

Программа Dell

QuickSet Battery Meter

Если установлена программа Dell QuickSet, нажмите клавиши <Fn><F8>, чтобы открыть

окно программы QuickSet Battery Meter.

В окне Battery Meter отображаются состояние, уровень заряда и время окончания зарядки

аккумулятора компьютера.

ПРИМЕЧАНИЕ. Для зарядки аккумулятора можно использовать стыковочное

устройство. Однако питание от аккумулятора, находящегося в стыковочном устройстве,

не подается на это устройство или компьютер.

Кроме того, если компьютер подключен к стыковочному устройству, в окне Battery Meter

отображается вкладка Dock Battery (Аккумулятор стыковочного устройства), на которой

отображается уровень заряда и состояние аккумулятора стыковочного устройства.

В окне Battery Meter отображаются следующие значки.

Компьютер или стыковочное устройство работает от аккумулятора.

Аккумулятор разряжается или не имеет нагрузки.

Компьютер или стыковочное устройство работает от электросети.

Аккумулятор заряжается.

Компьютер или стыковочное устройство работает от электросети.

Аккумулятор разряжается, не имеет нагрузки или заряжается.

Для получения подробной информации о программе QuickSet щелкните правой кнопкой

мыши на значке в панели задач и выберите Help (Справка).

®

®

Индикатор батарей Microsoft

Windows

Индикатор заряда батареи Windows показывает оставшийся заряд. Чтобы проверить заряд

аккумулятора, дважды щелкните значок на панели задач. Для получения

дополнительной информации о вкладке Индикатор батарей см.

Руководство пользователя.

Если компьютер подключен к электросети, появится значок .

178 Краткий справочник

Индикатор заряда

Перед установкой аккумулятора нажмите кнопку состояния на индикаторе заряда

аккумулятора, чтобы загорелись индикаторы уровня заряда. Каждый индикатор

соответствует примерно 20% полного заряда аккумулятора. Например, если осталось 80%

заряда аккумулятора, светятся четыре индикатора. Если ни один индикатор не светится,

аккумулятор полностью разряжен.

Шкала работоспособности

Время работы аккумулятора в большой степени зависит от количества проведенных сеансов

зарядки. После сотен циклов зарядки и разрядки аккумулятор теряет часть своей емкости,

или работоспособности. Чтобы проверить состояние аккумулятора, нажмите и удерживайте

нажатой кнопку состояния на индикаторе заряда аккумулятора по крайней мере в течение

3 секунд. Если ни один индикатор не светится, аккумулятор в хорошем состоянии, и

осталось более 80% начальной емкости заряда. Загорание каждого индикатора означает

инкрементное уменьшение заряда. Если горят пять индикаторов, значит, осталось менее 60%

емкости заряда, и необходимо заменить аккумулятор. См. Для получения дополнительной

информации о сроке службы аккумулятора см.

Руководство пользователя.

Краткий справочник 179

Предупреждение о недостаточном заряде

ЗАМЕЧАНИЕ. Во избежание потери или повреждения данных сохраните свою работу

сразу после получения предупреждения о недостаточном заряде. Затем подключите

компьютер к электросети или установите дополнительный аккумулятор в модульный

отсек. Если аккумулятор полностью разрядился, автоматически запустится спящий

www.dell.com |

режим.

Во всплывающем окне появится сообщение, когда аккумулятор разрядится примерно на 90

процентов. Для получения дополнительной информации по предупреждениям о

недостаточном заряде аккумулятора см.

Руководство пользователя.

Предупреждение о недостаточном заряде аккумулятора появляется, когда заряд

аккумулятора исчерпан приблизительно на 90 процентов. Компьютер подаст один звуковой

сигнал, означающий, что оставшееся время работы аккумулятора минимально. В течение

этого времени через динамик будет периодически подаваться звуковой сигнал. Если

установлены два аккумулятора, появление предупреждения о недостаточном заряде

аккумулятора означает, что общий заряд обеих аккумуляторов исчерпан примерно на 90 %.

Когда заряд аккумулятора снизится до критического уровня, компьютер перейдет в спящий

режим. Для получения дополнительной информации по предупреждениям о недостаточном

заряде аккумулятора см.

Руководство пользователя.

Зарядка аккумулятора

ПРИМЕЧАНИЕ. Адаптер переменного тока заряжает полностью разряженную батарею

примерно в течение 1 часа, если компьютер выключен. При включенном компьютере

время зарядки увеличивается. Можно оставлять аккумулятор в компьютере на

неограниченное время. Внутренняя схема аккумулятора предотвращает его

избыточную зарядку.

При подключении компьютера к электрической розетке или во время установки

аккумулятора в компьютер, который уже подключен к электрической розетке, выполняется

проверка температуры и заряда аккумулятора. При необходимости адаптер переменного тока

производит зарядку аккумулятора и поддерживает его заряд.

Если аккумулятор нагрелся при работе в компьютере или пребывании в нагретой среде, то

при подключении компьютера к электросети зарядка аккумулятора может не выполняться.

Если индикатор поочередно мигает зеленым и оранжевым цветом, значит, аккумулятор

слишком сильно нагрет для зарядки. Отсоедините компьютер от электрической розетки и

дайте компьютеру и аккумулятору остыть до комнатной температуры. Затем подключите

компьютер к электросети, чтобы продолжить заряжать аккумулятор.

Для получения дополнительной информации по устранению неполадок аккумулятора см.

Руководство пользователя.

180 Краткий справочник

Извлечение аккумулятора

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед выполнением этой процедуры отсоедините модем от

настенной телефонной розетки.

Для получения информации по извлечению дополнительного аккумулятора см. Руководство

пользователя

.

ЗАМЕЧАНИЕ. При замене аккумулятора на компьютере, который находится в режиме

ожидания Standby, в вашем распоряжении не более 1 минуты, по истечении которой

компьютер выключится, и несохраненные данные будут потеряны.

1

Убедитесь, что компьютер выключен, находится в режиме управления потреблением

энергии или подключен к электросети.

2

Если компьютер подключен к стыковочному устройству, отстыкуйте его. Инструкции см. в

документации, поставляемой со стыковочным устройством.

3

Сдвиньте и удерживайте защелку отсека для аккумулятора (или модульного отсека) на

нижней панели компьютера, после чего извлеките аккумулятор из отсека.

Установка аккумулятора

Ус т а н а влива й т е аккумулятор в отсек до щелчка защелки отсека для аккумулятора.

Для получения информации по установке дополнительного аккумулятора см.

Руководство

пользователя

.

Краткий справочник 181

Хранение аккумулятора

Если компьютер не используется в течение длительного времени, извлеките аккумулятор.

При длительном хранении аккумулятор разряжается. Прежде чем использовать аккумулятор

после длительного периода хранения, полностью зарядите его.

www.dell.com |

О компьютере

Вид спереди

дисплей

индикаторы

состояния

клавиатуры и

беспроводного

соединения

кнопка

кнопка питания

отключения звука

кнопки регулировки

индикаторы

громкости

состояния

устройств

микроджойстик

клавиатура

кнопка

микроджойстика/

сенсорная

сенсорной панели

панель

защелка

дисплея

динамики

182 Краткий справочник

Вид слева

гнездо для платы PC Card

гнездо для смарт=карты

датчик инфракрасной связи

отверстие для

аудиоразъёмы (2)

защитного троса

Краткий справочник 183

Вид справа

www.dell.com |

pазъемы USB (2)

модульный

защелка для

отсек

отсоединения устройства

184 Краткий справочник

Вид сзади

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не закрывайте воздухозаборник, не вставляйте в него предметы

и следите, чтобы в нем не накапливалась пыль. Не держите работающий компьютер в

местах снедостаточной вентиляцией, например в закрытом кейсе. Это может повредить

компьютер или привести к пожару.

выходной телевизионный

pазъемы USB (2)

разъем S=Video

разъем модема RJ=11

сетевой

разъем

разъем параллельного порта

RJ=45

разъем последовательного порта

отверстия для

вентиляции

видеоразъем

разъем адаптера

переменного тока

Краткий справочник 185

Вид снизу

защелка аккумулятора

шкала заряда аккумулятора

крышка модуля памяти

аккумулятор

www.dell.com |

накопитель на

жестких дисках

крышка модема

вентилятор

слот стыковочного устройства

186 Краткий справочник

Устранение неисправностей

Системное программное обеспечение переносного компьютера (NSS)

Системное программное обеспечение переносного компьютера (NSS) - это программа,

которая обеспечивает критические обновления операционной системы. Установите

программное обеспечение NSS, чтобы получить поддержку 3,5-дюймовых дисководов USB

®

®

Dell, процессоров Intel

Pentium

M, оптических дисководов и устройств USB.

Программное обеспечение NSS необходимо для правильной работы компьютера Dell.

ЗАМЕЧАНИЕ. Программное обеспечение NSS является критически важным для

правильной работы устройств USB, включая устройства Dell D/Bay, D/Dock, D/Port и

D/View.

Блокировки и неполадки программного обеспечения

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного

раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном

руководстве по продуктам.

Компьютер не запускается

УБЕДИТЕСЬ, ч ТО АДАПТЕР ПЕР ЕМЕННОГО ТОКА НАДЕЖНО ПОДКЛЮч ЕН К КОМПЬЮТЕР У И

ЭЛЕКТРИчЕСКОЙ РОЗЕТКЕ

Компьютер не отвечает

ЗАМЕЧАНИЕ. Если не удастся завершить работу операционной системы с помощью

меню кнопки «Пуск», данные могут быть утеряны.

ВЫКЛЮчИТЕ КОМПЬЮТЕР Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре

или перемещение мыши, нажмите кнопку питания не менее чем на 8-10 секунд, пока компьютер не

выключится. Затем перезагрузите компьютер.

Программа перестает отвечать на запросы

ЗАВЕР ШЕНИЕ ПР ОГР АММЫ

1

Нажмите одновременно клавиши <Ctrl><Shift><Esc>.

2

Перейдите на вкладку

Приложения

.

3

Выберите программу, которая не отвечает на запросы.

4

Нажмите кнопку

Завершить задачу

.

Краткий справочник 187

Постоянно возникает сбой программы

ПРИМЕЧАНИЕ. Обычно программное обеспечение включает в себя инструкции по

установке, находящиеся в документации, либо на дискете или CD=диске.

www.dell.com |

ОБР АТИТЕСЬ К ДОКУМЕНТАЦИИ ПО ПРОГР АММЕ Если необходимо, удалите и заново

установите программу.

Программа, разработанная для более ранних версий Windows

ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ СИСТЕМЫ WINDOWS XP ЗАПУСТИТЕ МАСТЕРА СОВМЕСТИМОСТИ

ПР ОГРАММ

Мастер совместимости программ настраивает программу таким образом, чтобы она работала в

операционных системах, отличных от Windows XP.

1

Нажмите кнопку

Пуск

, выберите

Все программы

Стандартные

, а затем выберите

Мастер совместимости программ

.

2

Когда появится окно приветствия, нажмите кнопку

Далее

.

3

Следуйте инструкциям на экране.

Появляется сплошной синий экран

ВЫКЛЮчИТЕ КОМПЬЮТЕР Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре

или перемещение мыши, нажмите кнопку питания не менее чем на 8-10 секунд, пока компьютер не

выключится. Затем перезагрузите компьютер.

Другие неполадки программ

ОБР АТИТЕСЬ К ДОКУМЕНТАЦИИ ПО ПРОГР АММЕ ИЛИ ОБР АТИТЕСЬ К ИЗГОТОВИТЕЛЮ

ПР ОГРАММЫ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ СВЕДЕНИЙ ПО УСТР АНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Убедитесь, что программа совместима с операционной системой, установленной на компьютере.

Убедитесь, что компьютер соответствует минимальным требованиям к оборудованию, необходимым

для запуска программного обеспечения. Информацию см. в документации по программе.

Убедитесь, что программа была правильно установлена и настроена.

Убедитесь, что драйверы устройств не конфликтуют с программой.

Если необходимо, удалите и заново установите программу.

СРАЗУ ЖЕ СОЗДАЙТЕ РЕЗЕРВНЫЕ КОПИИ ФАЙЛОВ

188 Краткий справочник

С ПОМОЩЬЮ АНТИВИРУСНОЙ ПРОГР АММЫ ПР ОВЕР ЬТЕ ЖЕСТКИЙ ДИСК, ГИБКИЕ ДИСКИ И

КОМПАКТДИСКИ

СОХР АНИТЕ И ЗАКР ОЙТЕ ВСЕ ОТКР ЫТЫЕ ФАЙЛЫ ИЛИ ПР ОГР АММЫ, А ЗАТЕМ ВЫКЛЮчИТЕ

КОМПЬЮТЕР С ПОМОЩЬЮ МЕНЮ Пуск

СКАНИР ОВАНИЕ КОМПЬЮТЕР А ДЛЯ ПОИСКА ШПИОНСКОГО ПР ОГРАММНОГО

ОБЕСПЕЧЕНИЯ — Если производительность компьютера ухудшилась, на экране часто

появляются окна с рекламой или имеются проблемы подключения к Интернету, то, вероятно,

компьютер заражен шпионским программным обеспечением. Воспользуйтесь антивирусной

программой, в которую входит защита от шпионского программного обеспечения (может

потребоваться обновление программы), чтобы выполнить сканирование компьютера и удалить

шпионские программы. Для получения дополнительной информации посетите веб-узел

support.dell.com и выполните поиск по ключевому слову spyware.

ЗАПУСТИТЕ ПРОГР АММУ ЗАПУСК ПР ОГР АММЫ DELL DIAGNOSTICS Если все тесты

пройдены успешно, ошибка связана с неполадкой программного обеспечения.

Запуск программы Dell Diagnostics

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного

раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном

руководстве по продуктам.

Когда использовать программу Dell Diagnostics

Если при работе на компьютере возникают неполадки, выполните тесты, указанные в

разделе «Устранение неисправностей», и запустите программу Dell Diagnostics, прежде чем

обращаться в службу технической поддержки Dell за консультацией.

Перед началом работы рекомендуется распечатать процедуры из этого раздела.

ЗАМЕЧАНИЕ. Программа Dell Diagnostics работает только на компьютерах Dell.

Запустите программу Dell Diagnostics либо с жесткого диска, либо с Компакт-диск Drivers and

Utilities (Драйверы и утилиты) (иначе называемый

Resource (Ресурсы)).

Запуск программы Dell Diagnostics с жесткого диска

Программа Dell Diagnostics находится в скрытом разделе Diagnostic Utility жесткого диска.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если на дисплее компьютера отсутствует изображение, см. раздел

«Обращение в Dell» интерактивного руководства пользователя.

1

Выключите компьютер.

2

Если компьютер подключен к стыковочному устройству, отстыкуйте его. Инструкции см. в

документации, поставляемой со стыковочным устройством.

Краткий справочник 189

3

Подключите компьютер к электросети.

4

Включите компьютер. Когда появится логотип DELL™, немедленно нажмите клавишу

<F12>.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если на дисплее отсутствует изображение, то для запуска

программы Dell Diagnostics можно одновременно нажать кнопки отключения звука

www.dell.com |

и питания. Компьютер автоматически запустит тест системы перед загрузкой.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если будет получено сообщение о том, что разделы утилиты

диагностики не найдены, запустите программу Запуск программы Dell Diagnostics с

компакт=диска Drivers and Utilities (Драйверы и Утилиты).

Если эти клавиши нажаты с опозданием и появился экран с логотипом операционной

®

®

системы, дождитесь появления рабочего стола Microsoft

Windows

. Затем выключите

компьютер и повторите попытку.

5

При появлении списка загрузочных устройств выделите пункт

Диагностика

и нажмите

клавишу <Enter>.

Компьютер запускает проверку Pre-boot System Assessment - серию встроенных

диагностических тестов, которые проверяют системную плату, клавиатуру, жесткий диск и

дисплей.

Во время проверки отвечайте на вопросы, отображаемые на экране.

Если обнаружен какой-либо сбой, компьютер останавливается и выдает звуковой

сигнал. Чтобы остановить тестирование и перезагрузить компьютер, нажмите

клавишу <n>. Чтобы перейти к следующему тесту, нажмите клавишу <y>. Чтобы

повторно протестировать неисправный компонент, нажмите клавишу <r>.

Если при проведении теста системы перед загрузкой будут обнаружены неполадки,

запишите коды ошибки, см. раздел «Обращение в Dell»

Руководства пользователя

,

прежде чем перейти к программе Dell Diagnostics.

Если тест системы перед загрузкой выполнен успешно, появится сообщение

Booting

Dell Diagnostic Utility Partition.Press any key to continue

(Загрузка Dell

Diagnostic Utility Partition. Нажмите любую клавишу для продолжения).

6

Нажмите любую клавишу, чтобы запустить программу Dell Diagnostics из раздела средств

диагностики жесткого диска.

Запуск программы Dell Diagnostics с компакт"диска Drivers and Utilities (Драйверы и

Утилиты)

1

Вставьте компакт-диск

Drivers and Utilities

(Драйверы и Утилиты).

2

Выключите и снова запустите компьютер.

При появлении логотипа DELL™ сразу нажмите <F12>.

Если вы не успели вовремя нажать эту клавишу и появился экран с логотипом Windows,

дождитесь появления рабочего стола Windows. Затем выключите компьютер и повторите

попытку.

190 Краткий справочник

ПРИМЕЧАНИЕ. Последующие шаги изменяют последовательность загрузки

только на один раз. В следующий раз загрузка компьютера будет выполняться в

соответствии с устройствами, указанными в настройках системы.

3

При появлении списка загрузочных устройств выделите пункт CD/DVD/CD-RW Drive

(Дисковод CD/DVD/CD-RW) и нажмите клавишу <Enter>.

4

Выберите параметр CD/DVD/CD-RW Drive (Дисковод CD/DVD/CD-RW) в меню загрузки

компакт-диска.

5

В появившемся меню выберите параметр

Boot from CD-ROM

(Загрузка с компакт-диска).

6

Введите

1

, чтобы запустить меню компакт-диска

Resource

(Ресурсы).

7

Введите

2

, чтобы запустить программу Dell Diagnostics.

8

В нумерованном списке выберите

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Запуск 32-разрядной

программы Dell Diagnostics). Если в списке имеется несколько версий, выберите

подходящую для вашего компьютера.

9

Когда появится

Main Menu

(Главное меню) программы Dell Diagnostics, выберите тест

для запуска.

Главное меню Dell Diagnostics

1

После загрузки программы Dell Diagnostics и появления окна

Main

Menu

(Главное меню)

нажмите кнопку для выбора нужного параметра.

Параметр Функция

Express Test (Экспресс-

Быстрое тестирование устройств. Этот тест обычно

тест)

продолжается 10-20 минут и не требует вашего

участия. Сначала выполните Express Test (Экспресс-

тест), чтобы увеличить вероятность быстрого

обнаружения неполадки.

Extended Test

Полная проверка устройств. Обычно занимает один

(Расширенный тест)

час и периодически требует от вас ответов на вопросы.

Custom Test

Тестирование выбранного устройства. Вы можете

(Настраиваемый тест)

настроить тесты, которые хотите запустить.

Symptom Tree (Дерево

Список наиболее часто встречающихся признаков, с

симптомов)

помощью которого вы можете выбрать тест, исходя из

особенностей возникшей проблемы.

2

Если во время теста возникла проблема, появится сообщение с кодом ошибки и описанием

проблемы. Запишите эту информацию и выполните инструкции на экране.

Если ошибку устранить не удается, см. раздел «Обращение в Dell»

Руководства

пользователя

.

Краткий справочник 191

ПРИМЕЧАНИЕ. Метка производителя (Service Tag) компьютера отображается в

верхней части экрана каждого теста. При обращении в корпорацию Dell служба

технической поддержки потребует от вас указать Метку производителя.

3

Если запущены тесты

Custom Test

(Настраиваемый тест) или

Symptom Tree

(Дерево

симптомов), подробную информацию можно получить на соответствующих вкладках,

www.dell.com |

описание которых приведено в следующей таблице.

Вкладка Функция

Results (Результаты) Результаты тестов и выявленные ошибки.

Errors (Ошибки) Выявленные ошибки, их коды и описание проблемы.

Help (Справка) Описание тестов и требования для их запуска.

Configuration

Аппаратная конфигурация выбранного устройства.

(Конфигурация)

Программа Dell Diagnostics получает информацию о

конфигурации всех устройств из программы настройки

системы, памяти и различных внутренних тестов, а

затем отображает ее как список устройств в левой

части экрана. В списке устройств могут отсутствовать

имена некоторых компонентов компьютера или

подключенных к нему устройств.

Parameters (Параметры) Позволяет настраивать тест путем изменения настроек

теста.

4

По завершении тестов, если программа Dell Diagnostics запущена с компакт-диска

компакт-диск

Drivers and Utilities

(Драйверы и Утилиты) извлеките компакт-диск.

5

По завершении тестов закройте экран теста, чтобы вернуться в окно

Main

Menu

(Главное

меню). Чтобы выйти из программы Dell Diagnostics и перезагрузить компьютер, закройте

окно

Main

Menu

(Главное меню).

192 Краткий справочник

Указатель

А

Д

Источники

информациидокуметации,

аккумулятор

диагностика

171

зарядка, 180

компакт-диск Drivers and

извлечение, 181

Utilities (Драйверы и

индикатор батарей, 178

Утилиты), 171

К

индикатор заряда, 179

диагностика

проверка заряда, 178

компакт-диск

Dell, 189

установка, 181

операционная система, 174

документация

хранение, 182

компакт-диск с

Информационное

шкала работоспособности

,179

операционной

руководство по

системой, 174

системе, 171

Руководство пользователя

, 172

компакт-диск Drivers and

Б

устройство, 171

Utilities (Драйверы и

электронная, 173

Утилиты), 171

батарея

ResourceCD (диск с

предупреждение о

компакт-диск Resource

ресурсами), 171

недост аточном заряде

, 180

(Ресурсы)

работа, 176

драйверы

Dell Diagnostics, 189

ResourceCD (диск с

компьютер

ресурсами), 171

компьютер не отвечает, 187

В

сбой, 188

низкая

виды системы

З

производительность, 189

правая сторона, 184

сбой, 187

снизу, 186

Запуск программы Dell

Diagnostics с жесткого

диска, 189

М

Г

мастеры

гарантия, 171

И

Мастер совместимости

программ, 188

инструкции по технике

безопасности, 171

метка производителя, 172

метка Microsoft Windows,172

Указатель 193

194 Указатель

метки

П

W

метка производителя, 172

повторная установ, 171

Windows XP

Microsoft Windows, 172

Центр справки и

поиск и устранение

поддержки, 174

неисправностей

Мастер совместимости

Dell Diagnostics, 189

Н

программ, 188

Центр справки и

неполадки

поддержки, 174

Dell Diagnostics, 189

проблемы

блокировки, 187

низкая производительность

компьютер не запускается

,187

компьютера, 189

компьютер не отвечает, 187

шпионское программное

программа, 187

обеспечение, 189

программа перестает отвечать

программное обеспечение

на запросы, 187

неполадки, 188

программное обес печение

,188

программное обеспечение и

совместимость с

Р

Windows, 188

сбои программы, 188

Руководство пользователя, 172

сбой компьютера, 188

синий экран, 188

Ц

Центр справки и

О

поддержки, 174

оборудование

Dell Diagnostics, 189

Ш

Операционная система

компакт-диск, 174

шпионское программное

обеспечение, 189

операционная система

Руководство по установке

, 174

основной веб-сайт

D

поддержки клиентов

Dell, 171

Dell

Основной веб-узел

веб-сайт поддержки, 173

поддержки Dell, 173

Dell Diagnostics, 189

194 Указатель

Dell™ Latitude™ D610

Snabbreferensguide

www.dell.com | support.dell.com

Varningar och upplysningar

OBS! Detta meddelande innehåller viktig information som kan hjälpa dig att få ut mer av din dator.

ANMÄRKNING: En anmärkning visar att maskinvaran kan skadas eller att information kan gå förlorad och beskriver

hur du undviker problemet.

VARNING: En varning signalerar risk för skada på egendom eller person eller livsfara.

Förkortningar och akronymer

En fullständig lista över förkortningar och akronymer finns i

Användarhandboken

(beroende på vilket

operativsystem du använder kan du dubbelklicka på ikonen

Användarhandboken

på skrivbordet eller klicka på

Start

, klicka på

Hjälp- och supportcenter

och sedan på

Användarhandbok och systemhandbok

).

Om du har köpt en Dell™ n Series-dator gäller inte den information i detta dokument som rör operativsystemet

®

®

Microsoft

Windows

.

OBS! Vissa funktioner är inte tillgängliga i alla länder.

____________________

Information i dokumentet kan ändras utan föregående meddelande.

© 2004 Dell Inc. Med ensamrätt.

Återgivning i någon form utan skriftligt tillstånd från Dell Inc. är strängt förbjuden.

Varumärken som återfinns i denna text: Dell, DELL-logotypen och Latitude är varumärken som tillhör Dell Inc.; Intel och Pentium är registrerade

varumärken som tillhör Intel Corporation; Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.

Referenser till övriga varumärken och varunamn som förekommer i detta dokument kan gälla antingen de företag som har rättigheterna till

dem eller själva produkten. Dell Inc. frånsäger sig allt ägarintresse av andra varumärken än sina egna.

Oktober 2004 P/N Y4245 Rev. A00

Innehåll

Söka efter information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

Installera din dator

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202

Batteriprestanda

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203

Kontrollera batteriladdningen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204

Batterimätaren i Dell™ QuickSet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204

®

®

Energimätaren i Microsoft

Windows

. . . . . . . . . . . . . . . 205

Laddningsmätare

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205

Tillståndsmätare

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206

Varning för låg batterinivå

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206

Ladda batteriet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206

Ta bort ett batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207

Installera ett batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207

Förvaring av ett batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207

Om datorn

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208

Framsida

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208

Vänster sida

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209

Höger sida

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210

Baksida

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211

Undersida

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212

Lösa problem

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213

Programmet Notebook System Software

. . . . . . . . . . . . . . . 213

Låsnings- och programproblem

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213

KÖR DELL DIAGNOSTICS

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219

Innehåll 197

198 Innehåll

Söka efter information

OBS! Vissa funktioner är inte tillgängliga i alla länder.

OBS! Ytterligare information kan medfölja datorn.

Vad är det du söker efter? Här hittar du det

Ett diagnostikprogram för datorn

Cd-skivan Drivers and Utilities (kallas också ResourceCD)

Drivrutiner för datorn

Dokumentationen och drivrutinerna är redan installerade på

Dokumentation för datorn

datorn. Du använder CD:n när du vill installera om drivrutiner,

Dokumentation för enheterna

köra Dell Diagnostics och visa dokumentationen.

Systemprogram för en bärbar dator

Readme-filer kan finnas på

CD:n och används vid sista

minuten-uppdateringar om

det har gjorts tekniska

ändringar i datorn, eller har

tillkommit avancerat tekniskt

referensmaterial som riktar sig

till mer erfarna användare och

tekniker.

OBS! Uppdateringar av drivrutiner och dokumentation finns på

support.dell.com.

OBS! Cd-skivan Drivers and Utilities är ett tillval och medföljer

inte alla datorer.

Information om garantier

Dell™ produktinformationsguide

Villkor (Endast USA)

Säkerhetsanvisningar

Information om gällande bestämmelser

Ergonomi

Licensavtal för slutanvändare

Ta bort och byta ut delar

Användarhandboken

®

®

Specifikationer

Microsoft

Windows

XP Hjälp- och supportcenter

Konfigurera systeminställningar

1

Klicka på

Start

och sedan på

Hjälp och support

.

Felsökning och problemlösning

2

Klicka på

Användarhandbok och systemhandbok

och sedan på

Användarhandboken

.

Användarhandboken finns även på den extra cd-skivan

Drivers and Utilities

.

Snabbreferensguide 199

Vad är det du söker efter? Här hittar du det

Servicenummer och expresskod

Servicenummer och licens för Microsoft Windows

Licensetikett för Microsoft Windows

Dessa etiketter finns på

datorns

undersida.

Med servicenumret kan du

identifiera datorn när du

besöker

support.dell.com

eller kontaktar teknisk

support.

Ange din expresskod för att dirigera om samtalet när du

kontaktar teknisk support.

Lösningar — Felsökningstips, artiklar från tekniker,

Webbplatsen Dell Support — support.dell.com

www.dell.com | support.dell.com

onlinekurser, vanliga frågor

OBS! Visa lämpligt supportställe genom att välja region.

Gruppforum — online-diskussion med andra Dell-

OBS! Kunder från företag, ämbetsverk och skolor kan också

kunder

använda den anpassade webbplatsen Dell Premier Support på

Uppgraderingar — Uppgraderingsinformation för

premier.support.dell.com. Det kan hända att webbplatsen inte är

olika komponenter, till exempel minnen,

tillgänglig i alla regioner.

hårddiskar och operativsystem

Kundtjänst — Kontaktinformation, servicesamtal

och orderstatus, garanti och

reparationsinformation

Service och support — Status på servicejobb och

supporthistorik, servicekontrakt,

onlinediskussioner med teknisk support

Referens — Datordokumentation, detaljer om min

datorkonfiguration, produktspecifikationer och

vitbok

Nedladdningsbara filer — Certifierade drivrutiner,

korrigeringar och programuppdateringar

NSS-programmet (Notebook System Software)—

Om du installerar om operativsystemet i datorn

bör du även installera om NSS-programmet. NSS

tillhandahåller viktiga uppdateringar för

operativsystemet och stöd för Dell™ 3.5-tums

®

®

USB-diskettenheter, Intel

Pentium

M-

processorer, optiska enheter och USB-enheter. NSS

behövs för att din Dell-dator ska fungera korrekt.

Datorn och operativsystemet identifieras

automatiskt av programmet som dessutom

installerar uppdateringar som är lämpliga för din

konfiguration.

200 Snabbreferensguide

Vad är det du söker efter? Här hittar du det

Använda Windows XP

Windows hjälp- och supportcenter

Dokumentation om datorn

1

Klicka på

Start

och sedan på

Hjälp och support

.

Dokumentation om enheter (till exempel ett

2

Skriv ett ord eller en fras som beskriver problemet och klicka

modem)

på pilen.

3

Klicka på ämnet som beskriver problemet.

4

Följ instruktionerna på skärmen.

Installera om operativsystemet

Operativsystem-CD

Operativsystemet är redan installerat på datorn. Använd cd-

skivan med operativsystemet när du vill installera om systemet.

Se Latitude Användarhandboken, där det finns anvisningar.

När du har installerat om

operativsystemet använder du

CD:n Drivers and utilities

(Drivrutiner och verktyg) för

att installera om drivrutiner för

de enheter som levererades

tillsammans med datorn.

Etiketten med

operativsystemets

produktnyckel sitter på

datorn.

OBS! Cd-skivans färg varierar beroende på vilket operativsystem

du beställde.

OBS! Cd-skivan med operativsystemet är tillval ett och medföljer

inte alla datorer.

Snabbreferensguide 201

Installera din dator

VARNING: Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa

instruktionerna i Produktinformationsguiden.

1

Packa upp tillbehörslådan.

2

Lägg innehållet i tillbehörslådan åt sidan. Det behöver du för att slutföra installationen

senare.

Tillbehörslådan innehåller även användardokumentation och eventuell programvara eller

ytterligare maskinvara (t.ex. PC-kort, drivrutiner och batterier) som du har beställt.

3

Anslut nätadaptern till datorns nätadapterkontakt och till eluttaget.

www.dell.com | support.dell.com

202 Snabbreferensguide

4

Du startar datorn genom att öppna skärmen och trycka på strömknappen.

strömbrytare

OBS! Anslut inte datorn till dockningsenheten förrän du har satt på och stängt av datorn minst en gång.

Batteriprestanda

VARNING: Innan du börjar bör du följa säkerhetsanvisningarna i Produktinformationsguiden.

OBS! Batterier för bärbara datorer täcks bara av garantin under den första ettårsperioden av datorns

begränsade garanti. Mer information om Dells garantibestämmelser finns i Produktinformationsguiden

eller på ett separat garantidokument som medföljde datorn.

För att din dator ska fungera så bra som möjligt och för att BIOS-inställningarna ska sparas bör

huvudbatteriet användas hela tiden i din bärbara Dell™-dator. Använd ett batteri om du vill

använda datorn när den inte är ansluten till ett eluttag. Ett batteri medföljer som standard och är

vid leverans monterat i batterifacket.

OBS! Batteriets drifttid (den tid som batteriet kan hålla laddningen) minskar med tiden. Beroende på hur

ofta och under vilka förhållanden batteriet används, kan du eventuellt behöva köpa ett nytt batteri under

datorns livslängd.

Batteriets drifttid varierar beroende på hur datorn används. Du kan sätta in ett extrabatteri i

modulfacket och på så sätt betydligt öka batteritiden. Mer information om ett extrabatteri finns i

Användarhandboken

.

Snabbreferensguide 203

Drifttiden minskar avsevärt i följande och liknande situationer:

Vid användning av optiska enheter som t.ex. DVD- och CD-enheter

Vid användning av trådlösa kommunikationsenheter, PC-kort eller USB-enheter

Vid användning av hög ljusstyrka på bildskärmen, tredimensionella skärmsläckare och andra

beräkningsintensiva program, t.ex. 3D-spel

Om datorn körs med högsta möjliga hastighet (maximum performance)

OBS! Du bör ansluta datorn till ett eluttag när du bränner en cd- eller dvd-skiva.

Du kan kontrollera batteriets laddning innan du sätter in batteriet i datorn. Du kan också ställa in

energisparfunktionerna så att du får ett varningsmeddelande när batterinivån är låg.

VARNING: Om du använder ett inkompatibelt batteri kan risken för brand eller explosion öka. Byt bara

www.dell.com | support.dell.com

till ett kompatibelt batteri som köpts från Dell. Litiumjon-batteriet har utformats att fungera med din

Dell-dator. Använd inte ett batteri som är avsett för andra datorer i din dator.

VARNING: Släng inte batterier med hushållsavfallet. När det inte längre går att ladda batteriet bör du

kassera det på lämpligt sätt. Kontakta kommunen eller en miljövårdsorganisation om du vill veta mer

om hur du bör kassera batteriet. Se ”Kassering av batterier” i Produktinformationsguiden.

VARNING: Felaktig användning av batteriet kan öka risken för brand eller kemisk brännskada. Stick

inte hål på batteriet, bränn det inte, försök inte ta isär det och exponera det inte för temperaturer över 65

°C. Förvara batteriet oåtkomligt för barn. Hantera skadade eller läckande batterier mycket försiktigt.

Skadade batterier kan läcka eller orsaka skador på personer eller utrustning.

Kontrollera batteriladdningen

®

®

Dell QuickSet-batterimätare, Fönstret Energimätare i Microsoft

Windows

och ikonen ,

batteriladdningsmätaren och tillståndsmätarenoch varning för låg batterinivå ger information om

batteriladdningen.

Mer information om kontroll av laddningen på det extra batteriet finns i

Användarhandboken

.

Batterimätaren i Dell™ QuickSet

Om Dell QuickSet är installerat, trycker du på <Fn><F8> om du vill visa QuickSet Battery

Meter (batterimätare).

I fönstret

Battery Meter

(batterimätare) visas status, laddningsnivå och återstående laddningstid

för batteriet i datorn.

OBS! Du kan ladda batteriet med hjälp av dockningsenheten. Men ett batteri som sitter i

dockningsenheten ger ingen ström till dockningsenheten eller datorn.

Dessutom visas fliken

Dock Battery

(dockat batteri) i fönstret

Battery Meter

(batterimätare) när

datorn är ansluten till en dockningsenhet (dockad). På fliken visas laddningsnivån och det aktuella

tillståndet för batteriet i dockningsenheten.

Följande ikoner visas i fönstret

Battery Meter

(batterimätare):

204 Snabbreferensguide

Datorn eller dockningsenheten drivs med batteri.

Batteriet laddas ur eller är i viloläge.

Datorn eller dockningsenheten är ansluten till ett elektriskt uttag och drivs

med nätström.

Batteriet laddas.

Datorn eller dockningsenheten är ansluten till ett elektriskt uttag och drivs

med nätström.

Batteriet laddas ur, är i viloläge eller laddas.

Mer information om QuickSet får du om du högerklickar på ikonen i Aktivitetsfältet och sedan

klickar på

Hjälp

.

®

®

Energimätaren i Microsoft

Windows

Energimätaren i Windows indikerar batteriets återstående laddning. Du kan kontrollera

Energimätaren genom att dubbelklicka på ikonen i Aktivitetsfältet. Mer information om fliken

Energimätare

finns i

Användarhandboken

.

Om datorn är ansluten till ett eluttag visas ikonen .

Laddningsmätare

Om du vill tända batterinivålamporna innan du sätter in ett batteri trycker du på statusknappen i

batteriladdningsmätaren. Varje lampa motsvarar cirka 20 procent av full laddning. Om batteriet

exempelvis har kvar 80 procent av laddningen tänds fyra av lamporna. Om ingen lampa tänds är

batteriet urladdat.

Snabbreferensguide 205

Tillståndsmätare

Batteriets drifttid påverkas av hur många gånger det har laddats. Efter hundratals laddnings- och

urladdningscykler kan batterier förlora en del laddnings- eller batterikapacitet. Om du vill

kontrollera batteriets tillstånd håller du ned statusknappen på batteriets laddningsmätare i minst 3

sekunder. Om ingen lampa tänds är batteriet i god kondition och minst 80 procent av den

ursprungliga laddningskapaciteten återstår. Varje lampa betecknar en ökande försämring. Om fem

lampor tänds återstår mindre än 60 procent av laddningskapaciteten och du bör överväga att byta

batteriet. Se

Användarhandboken

för mer information om batteriets drifttid.

Varning för låg batterinivå

ANMÄRKNING: För att undvika att förlora eller förstöra data bör du spara arbetet så snart en varning

www.dell.com | support.dell.com

om låg batterinivå visas. Anslut sedan datorn till ett eluttag eller sätt in ett andra batteri i modulfacket.

Om batteriet körs helt slut, sätts datorn automatiskt i viloläge.

När batteriet är urladdat till cirka 90 procent visas ett varningsmeddelande. Mer information om

larm för låg batterinivå finns i

Användarhandboken

.

När batteriet är urladdat till cirka 90 procent avges en batterivarning. Datorn ger ifrån sig en

ljudsignal som anger att minimal batteritid återstår. Under den tiden avges regelbundna

ljudsignaler. Om du använder två batterier innebär varningen att cirka 10 procent återstår av den

sammanlagda laddningen. Om batteriladdningen når en kritiskt låg nivå försätts datorn i viloläge.

Mer information om larm för låg batterinivå finns i

Användarhandboken

.

Ladda batteriet

OBS! Nätadaptern laddar ett helt urladdat batteri på ca 1 timme, då datorn är avstängd. Laddningstiden

är längre om datorn är på. Du kan låta batteriet sitta i datorn så länge du vill. I batteriet finns speciella

kretsar som skyddar mot överladdning.

När du ansluter datorn till ett eluttag, eller sätter in ett batteri medan datorn är ansluten till

uttaget, kontrolleras batteriladdningen och temperaturen automatiskt. Eventuellt laddar

nätadaptern batteriet så att laddningen bibehålls.

Om batteriet är varmt på grund av användning i datorn eller förvaring i en varm miljö kan det

hända att det inte laddas trots att du ansluter datorn till ett eluttag.

Batteriet är för varmt för att laddas om batteriets indikator blinkar omväxlande grönt och

orange. Koppla ur datorn från eluttaget och låt sedan datorn och batteriet svalna i rumstemperatur.

Anslut sedan datorn till eluttaget och fortsätt att ladda batteriet.

Mer information om hur man löser problem med ett batteri finns i

Användarhandboken

.

206 Snabbreferensguide

Ta bort ett batteri

VARNING: Koppla bort modemet från telefonjacket innan du gör något av nedanstående.

Information om hur man tar bort det extra batteriet finns i

Användarhandboken

.

ANMÄRKNING: Om du byter ut batteriet när datorn är i vänteläge har du en minut på dig innan datorn

stängs av och data som inte har sparats går förlorade.

1

Kontrollera att datorn är avstängd, befinner sig i ett strömsparläge eller är ansluten till ett

eluttag.

2

Om datorn är ansluten (dockad) till en dockningsenhet frigör du den. Mer information finns i

dokumentationen som medföljde dockningsenheten.

3

Du tar ut batteriet genom att lossa batterifackets (eller modulfackets) låsspak på datorns

undersida. Ta sedan ut batteriet ur facket.

Installera ett batteri

Skjut in batteriet i facket tills låsspärren klickar till.

Mer information om hur man installerar det extra batteriet finns i

Användarhandboken

.

Förvaring av ett batteri

Ta ut batteriet när du ska förvara datorn en längre tid utan att använda den. Om ett batteri förvaras

en längre tid utan att användas, laddas det ur. Det ska i sådana fall laddas helt innan det tas i bruk.

Snabbreferensguide 207

Om datorn

Framsida

bildskärm

statusindikatorer för

tangentbord och

trådlös kommunikation

www.dell.com | support.dell.com

knappen

strömbrytare

Mute (Ljud av)

volymknappar

statusindikat

orer för enhet

styrspak

tangentbord

styrspaks-

/styrplattsknappar

styrplatta

bildskärmslås

högtalare

208 Snabbreferensguide

Vänster sida

PC-kortplats

smartkortplats

Säkerhetskabeluttag

ljudkontakter (2)

infraröd sensor

Snabbreferensguide 209

Höger sida

www.dell.com | support.dell.com

USB-portar (2)

modulfack

frigöringsspak för enhet

210 Snabbreferensguide

Baksida

VARNING: Du får inte blockera ventilationsuttagen eller stoppa in främmande föremål i dem. Du bör

också undvika att damm samlas i uttagen. Förvara inte datorn i miljöer med begränsad luftcirkulation,

som t.ex. i en stängd portfölj, medan den är igång. Om luftcirkulationen hindras kan datorn skadas eller

fatta eld.

USB-portar (2)

S-Video TV-uttag

modemport (RJ-11)

nätverksport

(RJ-45)

parallellport

seriell port

luftintag

bildskärmskontakt

nätadapterkontak

Snabbreferensguide 211

t

Undersida

frigöringsspak för batterifacket

batterimätare

minnesmodullucka

batteri

hårddisk

modemlock

www.dell.com | support.dell.com

fläkt

uttag för dockningsenhet

212 Snabbreferensguide

Lösa problem

Programmet Notebook System Software

Med hjälp programmet Notebook System Software (NSS) får du viktiga uppdateringar för

operativsystemet. Installera NSS-programmet och du får stöd för Dell 3.5-tums USB-

®

®

diskettenheter, Intel

Pentium

M-processorer, optiska enheter och USB-enheter. NSS behövs för

att din Dell-dator ska fungera korrekt.

ANMÄRKNING: NSS är viktig för korrekt funktion hos USB-enheter som t.ex. Dell D/Bay-, D/Dock-,

D/Port- och D/View-enheter.

Låsnings- och programproblem

VARNING: Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa

säkerhetsanvisningarna i Produktinformationsguiden.

Datorn startar inte

SE TILL ATT NÄTADAPTERN SITTER ORDENTLIGT I DATORN OCH I ELUTTAGET

Datorn slutar svara på kommandon

ANMÄRKNING: Du kan förlorar data om du inte kan stänga av datorn på det vanliga sättet via

operativsystemet.

STÄNG AV DATORN Om datorn varken svarar på tangentnedtryckning eller musrörelse håller du

strömbrytaren intryckt i minst 8-10 sekunder tills datorn stängs av. Starta sedan om datorn.

Ett program låser sig

AVSLUTA PROGRAMMET

1

Tryck ner <Ctrl><Shift><Esc> samtidigt.

2

Klicka på

Program

.

3

Klicka på det program som inte längre svarar.

4

Klicka på

Avsluta aktivitet

.

Snabbreferensguide 213

Ett program kraschar upprepade gånger

OBS! Programvaror innehåller ofta installationsinstruktioner i sin dokumentation eller på en diskett eller

CD-skiva.

KONTROLLERA PROGRAMDOKUMENTATIONEN Avinstallera och installera om programmet om det

behövs.

Ett program är utvecklat för en tidigare version av Windows operativsystem

OM DU ANVÄNDER WINDOWS XP, KÖR GUIDEN FÖR PROGRAMKOMPATIBILITET

www.dell.com | support.dell.com

Guiden Programkompatibilitet konfigurerar program så att de körs i en miljö som liknar tidigare

operativsystem.

1

Klicka på

Start

peka på

Alla program

Tillbehör

och klicka därefter på

Guiden Programkompatibilitet.

2

Klicka på

Nästa

när välkomstsidan visas.

3

Följ instruktionerna på skärmen.

En helt blå skärm visas

STÄNG AV DATORN Om datorn varken svarar på tangentnedtryckning eller musrörelse håller du

strömbrytaren intryckt i minst 8-10 sekunder tills datorn stängs av. Starta sedan om datorn.

Andra programproblem

LÄS DOKUMENTATIONEN FÖR PROGRAMVARAN ELLER KONTAKTA TILLVERKAREN FÖR ATT

FELSÖKNINGSINFORMATION

Se till att programmet är kompatibelt med det operativsystem som är installerat på datorn.

Se till att datorn uppfyller de minimikrav för maskinvara som krävs för att köra programmet.

Dokumentationen för programmet innehåller mer information.

Se till att programmet är rätt installerat och konfigurerat.

Kontrollera att drivrutinerna inte står i konflikt med andra program.

Avinstallera och installera om programmet om det behövs.

SÄKERHETSKOPIERA FILERNA OMEDELBART

ANVÄND ETT ANTIVIRUSPROGRAM FÖR ATT KONTROLLERA ATT DET INTE FINNS VIRUS

HÅRDDISKEN, DISKETTERNA ELLER CD-SKIVORNA

214 Snabbreferensguide

SPARA OCH STÄNG ALLA ÖPPNA FILER OCH PROGRAM OCH STÄNG AV DATORN VIA MENYN Start

SÖK IGENOM DATORN EFTER SPIONPROGRAMOm datorn är trög, om du ofta får se popup-

annonser eller har problem med att ansluta till Internet kan datorn vara infekterad med spionprogram.

Sök igenom datorn och ta bort spionprogrammen med ett antivirusprogram som även tar bort

spionprogram (du kan behöva uppgradera programmet). Besök support.dell.com och sök på nyckelordet

spyware (eller spionprogram) om du vill ha mer information.

KÖRA KÖR DELL DIAGNOSTICS Om alla tester lyckas beror felet på ett programvaruproblem.

KÖR DELL DIAGNOSTICS

VARNING: Innan du börjar bör du följa säkerhetsanvisningarna i Produktinformationsguiden.

När ska du använda Dell Diagnostics?

Om du har problem med datorn utför du kontrollerna i Lösa problem och kör Dell Diagnostics

innan du kontaktar Dell för att få hjälp.

Skriv gärna ut instruktionerna innan du börjar.

ANMÄRKNING: Dell Diagnostics fungerar bara på Dell-datorer.

Starta Dell Diagnostics antingen från hårddisken eller eventuellt från Cd-skivan D

rivers and

Utilities

(Drivrutiner och Verktyg, kallas också

ResourceCD

).

Starta Dell Diagnostics från hårddisken

Dell Diagnostics finns på en dold diagnostikpartition på hårddisken.

OBS! Om ingen bild visas på skärmen kontaktar du Dell (kontaktinformation finns i användarhandboken).

1

Stäng av datorn.

2

Om datorn är ansluten (dockad) till en dockningsenhet frigör du den. Mer information finns i

dokumentationen som medföljde dockningsenheten.

3

Anslut datorn till ett eluttag.

Snabbreferensguide 215

4

Slå på strömmen till datorn. När DELL™-logotypen visas trycker du direkt på <F12>.

OBS! Tryck och håll ned Mute-knappen (Ljud av) samtidigt som du trycker på strömbrytaren om du

inte kan se någonting på bildskärmen och du vill starta Dell Diagnostics. Datorn kör automatiskt

systemgenomgången före start.

OBS! Får du meddelande om att diagnosverktygets partition saknas kör du Starta Dell Diagnostics

från cd-skivan Drivers and Utilities

®

Om du väntar för länge och operativsystemets logotyp visas, måste du vänta tills Microsoft

®

Windows

har startats. Stäng sedan av datorn och försök igen.

5

När listan över startenheter visas markerar du

Diagnostics

och trycker på <Enter>.

Datorn kör då Systemgenomgång före start, som är en serie grundläggande tester av

www.dell.com | support.dell.com

moderkortet, tangentbordet, hårddisken och bildskärmen.

Svara på de frågor som eventuellt visas under genomgången.

Om ett fel upptäcks stannar datorn och avger en ljudsignal. Vill du avbryta genomgången

och starta om datorn trycker du på <n>. Vill du fortsätta med nästa test trycker du på

<y> och vill du testa om den komponent som inte fungerade trycker du på <r>.

Om fel upptäcks under genomgången ska du anteckna felkoderna och kontakta Dell

(kontaktinformation finns i användarhandboken) innan du fortsätter med Dell

Diagnostics.

Om systemgenomgången före start har slutförts utan problem visas meddelandet

Booting

Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue

(Partition för

Dell Diagnostic-verktyget startas. Tryck på valfri tangent och fortsätt).

6

Tryck på valfri tangent och starta Dell Diagnostics (Dell Diagnostik) från partitionen för

diagnostikverktyget på hårddisken.

Starta Dell Diagnostics från cd-skivan Drivers and Utilities

1

Sätt in

cd-skivan Drivers and Utilities

.

2

Stäng av och starta om datorn.

När DELL-logotypen visas trycker du genast på <F12>.

Om du väntar för länge och Windows-logotypen visas, fortsätter du att vänta tills Windows

har startats. Stäng sedan av datorn och försök igen.

OBS! Nästa steg ändrar startsekvensen bara för denna gång. Nästa gång startas datorn enligt vad

som har angetts för enheterna i systeminställningarna.

3

När listan över startenheter visas markerar du

CD-/DVD-/CD-RW Drive

(enhet) och trycker

på <Enter>.

4

Välj alternativet

CD-/DVD-/CD-RW Drive

i cd-startmenyn.

5

Välj alternativet

Boot from CD-ROM

i den meny som visas.

216 Snabbreferensguide

6

Tryck

1

för att öppna menyn för

ResourceCD

(resurs-CD).

7

Tryck

2

för att starta Dell Diagnostics.

8

Välj

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

i den numrerade listan. Finns det flera versioner väljer

du den som gäller din dator.

9

När

huvudmenyn

för Dell Diagnostics visas väljer du det test som du vill köra.

Dell Diagnostics huvudmeny

1

När Dell Diagnostics lästs in och skärmen med

huvudmenyn

visas klickar du på knappen för

det alternativ som du vill använda.

Alternativ Funktion

Express Test (Snabbtest) Utför ett snabbtest av enheter. Testet tar vanligtvis 10 till

20 minuter och kräver inte att användaren gör något. Kör

Express Test först så ökar chanserna att hitta problemet

snabbt.

Extended Test (Utökat

Utför ett utökat test av enheterna. Testet tar normalt en

test)

timme eller mer, och användaren måste svara på frågor

då och då.

Custom Test (Anpassat

Testar en viss enhet. Du kan anpassa de tester som du vill

test)

köra.

Symptom Tree

Här visas de vanligaste problemsymptomen och här kan

(Symptomträd)

du välja ett test utifrån symptomen som datorn uppvisar.

2

Om du stöter på ett problem under ett test visas ett meddelande med en felkod och en

beskrivning av problemet. Skriv upp felkoden och problembeskrivningen och följ sedan

instruktionerna på skärmen.

Kan du inte åtgärda felet kontaktar du Dell (kontaktinformationen finns under ”Få hjälp” i

Användarhandboken

online).

OBS! Servicenumret för datorn visas överst på varje testskärm. När du kontaktar Dell frågar

supportpersonalen efter ditt servicenummer.

Snabbreferensguide 217

3

Om du kör ett test med alternativen

Custom Test

(anpassat test) eller

Symptom Tree

(symptomträd) får du mer information när du klickar på någon av flikarna som beskrivs i

tabellen nedan.

Flik Funktion

Results (Resultat) Visar testresultatet och eventuella feltillstånd som

påträffats.

Errors (Fel) Visar feltillstånd som har påträffats, felkoder och

problembeskrivningar.

Help (Hjälp) Beskriver testet och kan innehålla information om

eventuella krav för körning av test.

www.dell.com | support.dell.com

Configuration

Visar maskinvarukonfigurationen för den valda enheten.

(Konfiguration)

Dell Diagnostics hämtar konfigurationsinformation för

alla enheter från systeminställningarna, minnet och olika

interna test och visar sedan informationen i enhetslistan

till vänster på skärmen. Enhetslistan kanske inte visar

namnen på alla komponenter som är installerade på

datorn eller alla enheter som är anslutna till datorn.

Parameters (Parametrar) Med dessa kan du anpassa testet genom att ändra

inställningarna.

4

Ta ut cd-skivan när testen är slutförda, om du körde Dell Diagnostics från cd-skivan Drivers

and Utilities.

5

När testen är slutförda stänger du testskärmen för att återgå till

huvudmenyn

. Stäng

Huvudmenyn

för att avsluta Dell Diagnostics och starta om datorn.

218 Snabbreferensguide

Index

A

Dell Premier Support,

G

webbplats, 199

Användarhandbok, 199

garanti, 199

diagnostik

guider

Drivers and Utilities, CD, 199

Guide för

B

dokumentation

programkompatibilitet,

Användarhandbok, 199

214

batteri

enhet, 199

energimätare, 205

online, 200

förvaring, 207

ResourceCD, 199

H

installera, 207

Systeminformationsguide, 199

kontrollera laddningen, 204

Hjälp- och supportcenter, 201

ladda, 206

Drivers and Utilities, CD, 199

laddningsmätare, 205

drivrutiner

prestanda, 203

ResourceCD, 199

I

ta bort, 207

installera om

tillståndsmätare, 206

Drivers and Utilties, CD, 199

varning för låg batterinivå, 206

E

ResourceCD, 199

etiketter

Microsoft Windows, 200

C

servicenummer, 200

M

CD

Microsoft Windows-

operativsystem, 201

etikett, 200

F

Felsökning

D

Hjälp- och supportcenter, 201

O

dator

operativsystem

krasch, 213-214

CD, 201

långsam prestanda, 215

installationshandbok, 201

slutar svara på

kommandon, 213

operativsystem-CD, 201

Dell

supportplats, 200

Index 219

220 Index

P

W

problem

Webbplatsen Dell Premier

blå skärm, 214

Support, 200

datorkrasch, 213-214

Windows XP

datorn slutar svara på

Guide för

kommandon, 213

programkompatibilitet,

datorn startar inte, 213

214

långsam datorprestanda, 215

Hjälp- och supportcenter, 201

låsningar, 213

program, 213-214

program låser sig, 213

program och Windows-

kompatibilitet, 214

programkrasch, 214

spionprogram, 215

program

problem, 214

S

säkerhetsanvisningar, 199

servicenummer, 200

Söka efter

informationsdokumentation,

199

spionprogram, 215

Starta Dell Diagnostics från

hårddisken, 215

systemvy

höger sida, 210

undersida, 212

220 Index

225 ,תכרעמ עדימ ךירדמ

226 ,ןווקמ

225 ,ResourceCD

תכרעמ תוגוצת

237 ,הטמל

235 ,ןימי דצ

רוטילקת

227 ,הלעפה תכרעמ

D

Dell

226 ,הכימת רתא

ילהנמ) Drivers and Utilities

- (תוריש תוינכותו םינקתה

225 ,רוטילקת

M

- Microsoft Windows

226 ,תיוות

R

ResourceCD

240 ,Dell לש ןוחבאה תינכות

W

Windows XP

227 ,הכימתהו הרזעה זכרמ

Program Compatibility

תומיאת ףשא) Wizard

239 ,(תוינכות

סקדניא |

244

סקדניא

ס

ה

א

הללוס

225 ,תוחיטב תוארוה

ןוחבא

233 ,השלח הללוס תרהזא

Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה

240 ,Dell

242 ,חישקה ןנוכהמ

234 ,ןוסחא

ילהנמ) Drivers and Utilities

שדחמ הנקתה

(תוריש תוינכותו םינקתה

231 ,הניעטה תקידב

225 ,רוטילקת -

ילהנמ) Drivers and Utilities

229 ,םיעוציב

(תוריש תוינכותו םינקתה

225 ,תוירחא

234 ,הרסה

225 ,רוטילקת -

234 ,הנקתה

225 ,עדימ רותיא

225 ,ResourceCD

233 ,הניעט

םיפשא

232 ,תואירב דמ

Program Compatibility

232 ,הניעט דמ

תומיאת ףשא) Wizard

ח

239 ,(תוינכות

231 ,למשח תכירצ דמ

הרמוח

Dell תכימת לש טנרטניאה רתא

240 ,Dell לש ןוחבאה תינכות

226-225 ,Premier

פ

תויעב ןורתפ

מ

ב

227 ,הכימתהו הרזעה זכרמ

225 ,שמתשמל ךירדמ

תויעב

240 ,Dell לש ןוחבאה תינכות

בשחמ

242 ,םייטיא בשחמ יעוציב

160 ,םייטיא םיעוציב

240 ,הלוע וניא בשחמ

238 ,ביגהל קיספמ

240 ,ביגהל קיספמ בשחמ

ת

239-238 ,תוסירק

239 ,לוחכ ךסמ

226 ,תוריש גת

םינקתה ילהנמ

240 ,תוליענ

תויוות

225 ,ResourceCD

239-240 ,בשחמ תוסירק

226 ,תוריש גת

227 ,רוטילקת - הלעפהה תכרעמ

239 ,תוינכות תוסירק

226 ,Microsoft Windows

הלעפה תכרעמ

-ו תוינכות תומיאת

הנכות

239 ,Windows

227 ,הנקתה ךירדמ

239 ,תויעב

239-238 ,הנכות

227 ,רוטילקת

240 ,Dell לש ןוחבאה תינכות

240 ,Dell לש ןוחבאה תינכות

227 ,הכימתהו הרזעה זכרמ

240 ,לוגיר תנכות

238 ,ביגהל הקיספמ תינכות

דועית

242 ,לוגיר תנכות

225 ,ןקתה

225 ,שמתשמל ךירדמ

243

| סקדניא

Dell לש ןוחבאה תינכות לש Main Menu ךסמ

ןצחלה לע ץחל ,(ישאר טירפת) Main Menu ךסמה תעפוהו Dell לש ןוחבאה תינכות תניעט רחאל 1

.היוצרה תורשפאה לש

תורשפאהלועפ

הניאו תוקד 20 -ל 10 ןיב ללכ ךרדב תכשמנ וז הקידב .םינקתה לש הריהמ הקידב עוציב

Express Test

.תוריהמב היעבה תא רתאל ידכ הליחת Express Test תא לעפה .ךתוברעתה תא תשרוד

(הריהמ הקידב)

תבייחמו רתוי וא העש ללכ ךרדב תכשמנ וז הקידב .םינקתה לש הפיקמ הקידב עוציב

Extended Test

.םעפ ידמ תולאש לע תונעל ךתוא

(תבחרומ הקידב)

.עצבל ךנוצרבש תוקידבה תא תישיא םיאתהל ךתורשפאב .םיוסמ ןקתה תקידב

Custom Test

תמאתומ הקידב)

(תישיא

םאתהב הקידב רוחבל תרשפאמו רתויב םיצופנה םינימסתה תא תטרפמ וז תורשפא

Symptom Tree

.תלקתנ הבש היעבה לש ןימסתל

(םינימסת ץע)

תא קתעה .היעבה רואיתו האיגשה דוק םע העדוה העיפומ ,היעבב תלקתנ תכרעמה הקידב ךלהמב םא 2

.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה יפל לעפו היעבה רואית תאו האיגשה דוק

.שמתשמל ךירדמב "Dell לא היינפ" ףיעסב ןייע ,האיגשה בצמ תא רותפל חילצמ ךניא םא

,Dell לא הנפת םא .הקידב ךסמ לכ לש ןוילעה קלחב גצומ בשחמה לש תורישה גת

:הרעה

.תורישה גת תא ךממ ושקבי תינכטה הכימתב

לע ץחל ףסונ עדימ תלבקל ,Symptom Tree וא Custom Test תורשפאהמ הקידב עצבמ התא םא 3

.האבה הלבטב תראותמה המיאתמה הייסיטרכה

היסיטרכהלועפ

(תואצות) Results.תכרעמה הלקתנ םהבש האיגש יבצמו הקידבה תואצות תגצה

(תואיגש) Errors.תויעבה ירואיתו האיגש ידוק ,תכרעמה הלקתנ םהבש האיגש יבצמ תגצה

(הרזע) Help.הקידבה עוציבל תושירדה ןויצו הקידבה רואית

.רחבנש ןקתהה רובע תכרעמה לש הרוצתה תרדגה תגצה

Configuration

(הרוצת תרדגה)

תרדגהמ םינקתהה לכ רובע הרוצתה עדימ תא תלבקמ Dell לש ןוחבאה תינכות

םינקתהה תמישרב עדימה תא הגיצמו ,תוימינפ תוקידב רפסממו ןורכיזהמ ,תכרעמה

לכ לש םהיתומש וגצוי אל םינקתהה תמישרבש ןכתיי .ךסמב תילאמשה תינולחב

.בשחמל םירבוחמה םינקתהה לכ לש וא בשחמב םינקתומה םיביכרה

.הקידבה תורדגה יוניש ידי-לע הקידבה תא תישיא םיאתהל ןתינ וז היסיטרכב

Parameters

(םירטמרפ)

תוקידבה תמלשה רחאל ,Drivers and Utilities רוטילקתהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תא תלעפה םא 4

.רוטילקתה תא אצוה

ידכ

.(ישאר טירפת) Main Menu ךסמה לא רוזחל ידכ הקידבה ךסמ תא רוגס ,תוקידבה םויס םע 5

.Main Menu ךסמה תא רוגס ,בשחמה תא שדחמ ליעפהלו Dell לש ןוחבאה תינכותמ תאצל

רצומ עדימ ךירדמ |

242

ןחלוש עיפוי רשא דע ןיתמהל ךשמה ,עיפומ הלעפהה תכרעמ לש וגולהו ידמ בר ןמז ןיתממ התא םא

®

®

בוש הסנו בשחמה תא הבכ ןכמ רחאל .Microsoft

Windows

לש הדובעה

.<Enter> שקהו Diagnostics רחב ,העיפומ לוחתאה לש םינקתהה תמישר רשאכ 5

הרדס - (לוחתאה ינפל תכרעמה תקידבל תוינכות) Pre-boot System Assessment תא ליעפמ בשחמה

.גצהו חישקה קסידה ,תדלקמה ,תכרעמה חול לש תוינושאר תוקידב לש

.ךסמה לע תועיפומש תולאשה לע הנע ,הקידבה ךלהמב

!

תא שדחמ ליעפהלו הקידבה ךילהת תא קיספהל ידכ .ףוצפצ עימשמו רצוע בשחמה ,הלקת ההוזמ םא

!

התלגתהש ביכרה תא בוש קודבל ידכ ;<y> שקה ,האבה הקידבל ךישמהל ידכ ;<n> שקה ,בשחמה

.<r> שקה ,הלקת וב

ןוחבאה תינכותב ךישמתש ינפל ,Pre-boot System Assessment -ה ךלהמב תולקת תוהוזמ םא

!

.ןווקמה שמתשמל ךירדמב "Dell לא היינפ" ףיעסב ןייעו האיגשה ידוק תא םושר Dell לש

www.dell.com | support.dell.com

:האבה העדוהה לבקתת ,החלצהב תמייתסמ Pre-boot System Assessment -ה תקידב םא

Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.

(.ךישמהל ידכ והשלכ שקמ לע שקה .Dell לש ןוחבאה תינכות תציחמ תא לחתאמ)

.חישקה קסידב ןוחבאה תינכות תציחממ Dell לש ןוחבאה תינכות תא ליעפהל ידכ והשלכ שקמ לע שקה 6

Drivers and Utilities רוטילקתהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה

.(תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתה תא סנכה 1

.בשחמה תא שדחמ לעפהו הבכ 2

.<F12> לע דיימ שקה ,DELL וגולה עיפומ רשאכ

הדובעה ןחלוש עיפוי רשא דע ןיתמהל ךשמה ,עיפומ Windows לש וגולהו ידמ בר ןמז ןיתממ התא םא

בוש הסנו בשחמה תא הבכ ןכמ רחאל .Windows לש

בשחמה ,האבה הלעפהב .דבלב ימעפ דח ןפואב לוחתאה ףצר תא םינשמ םיאבה םיבלש

:הרעה

.תכרעמה תרדגהב וניוצש םינקתהל םאתהב לחתאי

.<Enter> שקהו CD/DVD/CD-RW Drive רחב ,העיפומ לוחתאה לש םינקתהה תמישר רשאכ 3

.רוטילקתה לש לוחתאה טירפתמ CD/DVD/CD-RW Drive תורשפאב רחב 4

.(םירוטילקת ןנוכמ לחתא) Boot from CD-ROM תורשפאב רחב ,עיפומש טירפתב 5

.ResourceCD טירפתה תא ליעפהל ידכ 1 שקה 6

.Dell לש ןוחבאה תינכות תא ליעפהל ידכ 2 שקה 7

רחב ,תואסרג רפסמ תומושר םא .תרפסוממה המישרהמ Run the 32 Bit Dell Diagnostics רחב 8

.ךתושרבש בשחמל המיאתמה הסרגה תא

הקידבה תא רחב ,עיפומ Dell לש ןוחבאה תינכות לש (ישאר טירפת) Main Menu ךסמהשכ

9

.ליעפהל ךנוצרבש

241

|

רצומ עדימ ךירדמ

םיתעל תולבקתמ תוצפקומ תומוסרפ ,םייטיא בשחמה יעוציב םאלוגיר תונכות שופיחל בשחמה תא קורס

תללוכה סוריו-יטנא תנכותב שמתשה .לוגיר תנכותב עוגנ בשחמהש ןכתיי ,טנרטניאל תורבחתהב תויע ב שיש וא ,תובורק

תלבקל .לוגיר תונכות ריסהלו בשחמה תא קורסל ידכ (תינכותה תא גרדשל ךילע היהיש ןכתיי) לוגיר תונכות ינפמ הנגה

.(לוגיר תנכות) spyware חתפמה תלימ תא שפחו support.dell.com לא רובע ,ףסונ עדימ

.הנכותב היעבל רושק האיגשה בצמ ,החלצהב תורבוע תוקידבה לכ םאDell לש ןוחבאה תינכות תא לעפה

Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה

תוטרופמה תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל

:הארתה

.רצומה עדימ ךירדמב

Dell לש ןוחבאה תינכותב שמתשהל יתמ

,Dell לש ןוחבאה תינכות תא לעפהו "תויעב ןורתפ" ףיעסבש תוקידבה תא עצב ,בשחמב היעבב תלקתנ םא

.ינכט עויסל השקבב Dell לא הנפתש ינפל

.ליחתתש ינפל הלא םיכילה סיפדהל ץלמומ

.Dell™ יבשחמב קר תלעופ Dell לש ןוחבאה תינכות

:בל םיש

םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתהמ וא חישקה ןנוכהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תא לעפה

.(ResourceCD -כ םג רכומ) (תוריש תוינכותו

חישקה ןנוכהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה

.תורישה תינכותל תדעוימה חישקה ןנוכב תרתסנ הציחמב תמקוממ Dell לש ןוחבאה תינכות

.שמתשמל ךירדמב "Dell לא היינפ" ףיעסב ןייע ,ךסמ תנומת גיצמ וניא בשחמה םא

:הרעה

.בשחמה תא הבכ 1

דועיתב ןייע ,תוארוה תלבקל .הניגעה ןקתהמ ותוא קתנ ,(ןגועמ) הניגע ןקתהל רבוחמ בשחמה םא 2

.הניגעה ןקתהל ףרוצמה

.למשח עקשל בשחמה תא רבח 3

.<F12> לע דיימ שקה ,DELL™ וגולה עיפומ רשאכ .בשחמה תא לעפה 4

בשחמה לש הלעפהה ןצחל לעו הקתשהה ןצחל לע ץחל ,ךסמה לע רבד האור ךניא םא

:הרעה

תא יטמוטוא ןפואב ליעפי בשחמה .Dell לש ןוחבאה תינכות תא ליעפהל ידכ ,םיצוחל םתוא קזחהו

.לוחתאה ינפל תכרעמה תקידב

לש ןוחבאה תינכות תא לעפה ,האצמנ אל ןוחבאה תינכות לש הציחמהש העדוה תגצומ םא

:הרעה

.(תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתהמ Dell

רצומ עדימ ךירדמ |

240

Windows הלעפהה תכרעמ לש תמדוק הסרגל תדעוימ תינכות

ףשא) Program Compatibility Wizard -ה תא לעפה ,Windows XP איה הל עפהה תכרעמ םא

— (תוינכותה תומיאת

לעפותש ךכ תינכות לש הרוצתה תא רידגמ (תוינכותה תומיאת ףשא) Program Compatibility Wizard -ה

.Windows XP הלעפהה תכרעמ לש ןניאש תוביבסל המוד הביבסב

רחאלו (םירזע) Accessories <- (תוינכותה לכ) All Programs לע עבצה ,(לחתה) Start ןצחלה לע ץחל 1

.(תוינכותה תומיאת ףשא) Program Compatibility Wizard לע ץחל ןכמ

.(אבה) Next לע ץחל ,החיתפה ךסמב 2

.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה תא עצב 3

www.dell.com | support.dell.com

אלמ לוחכ עבצב ךסמ עיפומ

הציחל ץחל ,רבכעה לש הזזהב וא תדלקמב שקמ לע הציחלב הבוגת לבקל חילצמ ךנ יא םא בשחמה תא הבכ

.בשחמה תא שדחמ לעפה ,ןכמ רחאל .הבכי בשחמהש דע ,תוחפל תוינש 10 דע 8 ךשמל הלעפהה ןצחל. לע הכורא

תורחא הנכות תויעב

תויע ב ןורתפל עדימ תלבקל הנכותה ןרצי ל הנפ וא הנכותה דועיתב ןייע

.בשחמב תנקתומה הלעפהה תכרעמל תמאות תינכותהש אדו

!

דועיתב ןייע ,עדימ תלבקל .הנכותה תלעפהל תושורדה תוילמינימה הרמוחה תושירד לע הנוע בשחמהש אדו

!

.הנכותה

.הכלהכ הרדגוהו הנקתוה הנכותהש אדו

!

.תינכותה םע םישגנתמ םניא םינקתהה ילהנמש אדו

!

.תינכותה תא שדחמ ןקתה ןכמ רחאלו רסה ,ךרוצה תדימב

!

דימ ךלש םיצ בקה תא הב ג

םירוטילקתה וא םינוטילקתה ,חישקה קסידה תא קודבל ידכ םיסוריו תקירסל תינכותב שמתשה

טירפתה ךרד בשחמה תא הבכו תוחותפה תוינכותה לכמ אצ ,םיחותפה םיצבקה לכ תא רוגסו רומש

(לחתה) Start

239

|

רצומ עדימ ךירדמ

הנכות תויעבו תוליענ

עדימ ךירדמב תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל

:הארתה

.רצומה

הלוע וניא בשחמה

למשחה עקשלו בשחמל בטיה רבוחמ ןיפוליחה םרז םאתמש אדו

ביגהל קיספמ בשחמה

.הלעפהה תכרעמ לש יוביכ עצבל חילצמ ךניא םא דבאל םילולע םינותנ

:בל םיש

הציחל ץחל ,רבכעה לש הזזהב וא תדלקמב שקמ לע הציחלב הבוגת לבקל חילצמ ךניא םא בשחמה תא הבכ

.בשחמה תא שדחמ לעפה ,ןכמ רחאל .הבכי בשחמהש דע ,תוחפל תוינש 10 דע 8 ךשמל הלעפהה ןצחל לע הכורא

ביגהל הקיספמ תינכות

תינכותה תלועפ תא םייס

.<Ctrl><Shift><Esc> תינמז-וב שקה 1

.(םימושיי) Applications לע ץחל 2

.הביגמ הניאש תינכותה לע ץחל 3

. (המישמ םייס) End Task לע ץחל 4

בושו בוש תסרוק תינכות

.ןהילא םיפרוצמה רוטילקת/ןוטילקתב וא דועיתב הנקתה תוארוה ללכ ךרדב תוללוכ תונכות

:הרעה

.תינכותה תא שדחמ ןקתה ןכמ רחאלו רסה ,ךרוצה תדימב הנכותה דועיתב ןייע

רצומ עדימ ךירדמ |

238

הטמלמ טבמ

הללוס תניעט דמ

הללוס את רורחש ספת

ןורכיז לודומ הסכמ

הללוס

חישק ןנוכ

www.dell.com | support.dell.com

םדומ הסכמ

ררוואמ

הניגעה ןקתה ץירח

תויעב ןורתפ

תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות

תקפסמה תוריש תינכות איה (Notebook System Software - NSS) תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות

USB םינוטילקת יננוכב הכימת לבקל ידכ NSS תינכותה תא ןקתה .הלעפהה תכרעמ רובע םייטירק םינוכדע

®

®

רזעה תינכות .USB ינקתהו םייטפוא םיננוכ ,Intel

Pentium

M ידבעמ ,Dell לשץניא 3.5 לדוגב

.Dell לש דיינה בשחמה לש הניקתה ותלועפל הצוחנ NSS

,D/Bay םינקתהה ללוכ ,USB ינקתה לש הניקתה םתלועפל תיטירק NSS תינכות

:בל םיש

.Dell לש D/View -ו D/Dock ,D/Port

237

|

רצומ עדימ ךירדמ

רוחאמ טבמ

.םהב רבטצהל קבאל רשפאל וא םיצפח םכותל סינכהל ,רורוואה יחתפ תא םוסחל ןיא

:הארתה

תלבגה .הרוגס הדווזמ ןוגכ ,ריווא תמירז אלל הביבסב ותלועפ תעשב בשחמה תא ןסחאל ןיא

.הפירשל םורגל וא בשחמל קזנ םורגל היושע ריוואה תמירז

S-video רבחמ

TV-out,

(2) USB ירבחמ

(RJ-11) םדומ רבחמ

תשר רבחמ

יליבקמ רבחמ

(RJ-45)

ירוט רבחמ

ךסמ רבחמ

AC םאתמ רבחמ

רורווא יחתפ

רצומ עדימ ךירדמ |

236

לאמשמ טבמ

www.dell.com | support.dell.com

PC סיטרכ ץירח

םכח סיטרכ ץירח

החטבא לבכ ץירח

םודא-ארפניא ןשייח

(2) עמש ירבחמ

ןימימ טבמ

םילודומ את

ןקתה רורחש ספת

(2) USB ירבחמ

235

|

רצומ עדימ ךירדמ

בשחמה תודוא

םינפלמ טבמ

גצ

טוחלאו תדלקמ בצמ

הלעפה ןצחל

הקתשה ןצחל

םינקתה בצמ תוירונ

תרקב ינצחל

עמש תמצוע

תדלקמ

העבצה רקב

עגמ חטשמ

/עגמ חטשמ ןצחל

העבצה רקב

גצ ספת

םילוקמר

רצומ עדימ ךירדמ |

234

הללוס תאצוה

.ריקב ןופלטה עקשמ םדומה תא קתנ ,הלא םיכילה עוציב ינפל

:הארתה

דע ךתושרל דומעת ,הנתמה בצמב אצמנ בשחמה רשאכ הללוסה תא ףילחהל רחבת םא

:בל םיש

.ודבאי ורמשנ אלש םינותנה לכו הבכי בשחמהש ינפל ,הללוסה תפלחה תא םילשהל ידכ תחא הקד

.למשח עקשל רבוחמ וא למשח תכירצ לוהינ בצמב העשומ ,יובכ בשחמהש אדו 1

דועיתב ןייע ,תוארוה תלבקל .הניגעה ןקתהמ ותוא קתנ ,(ןגועמ) הניגע ןקתהל רבוחמ בשחמה םא 2

.הניגעה ןקתהל ףרוצמה

הללוסה תא אצוה ןכמ רחאלו ,בשחמה תיתחתבש (םילודומה את וא) הללוסה את ספת תא קזחהו טסה

3

.אתהמ

www.dell.com | support.dell.com

הללוס תנקתה

.ספתה תשיקנ תא עמשתש דע אתה ךותל הללוסה תא קלחה

.שמתשמל ךירדמב ןייע ,היינשה הללוסה תנקתה תודוא עדימ תלבקל

הללוס ןוסחא

ןוסחא רחאל .ךשוממ ןוסחא תעב תנקורתמ הללוסה .הללוסה תא אצוה ,ךשוממ ןמזל בשחמה ןוסחא תעב

.הב שומישה ינפל ירמגל הללוסה תא ןעט ,ךשוממ

233

|

רצומ עדימ ךירדמ

תואירב דמ

,הקירפו הניעט לש םירוזחמ תואמ רחאל .הלש תוניעטה רפסמב תרכינ הדימב יולת הללוסה לש הלועפה ךשמ

ץחל ,הללוסה תואירב תא קודבל ידכ

.הללוסה "תואירב" תא וא ,הניעטה תלוביקמ קלח תודבאמ תוללוס

בוט בצמב הללוסה ,תוירונ תועיפומ אל םא .תוחפל תוינש 3 ךשמב הללוסה תניעט דמ לע הכורא הציחל

תוקלדנ םא .םיזוחא רפסמ לש הדירי תגציימ תירונ לכ .תירוקמה הניעטה תלוביקמ זוחא 80 -מ רתוי ורתונו

עדימ תלבקל .הללוסה תא ףילחהל לוקשל ךילעו הניעטה תלוביקמ זוחא 60 -מ תוחפ ורתונ ,תוירונ שמח

.שמתשמל ךירדמב ןייע ,הללוסה לש הלועפה ךשמ תודוא ףסונ

השלח הללוס תרהזא

תרהזא תעפוה םע דימ ךתדובע תא רומש ,םינותנ תתחשה וא םינותנ ןדבוא עונמל ידכ

:בל םיש

םא .םילודומה אתב היינש הללוס ןקתה וא ,למשח עקשל בשחמה תא רבח ןכמ רחאל .השלח הללוס

.יטמוטוא ןפואב ליחתמ הניש בצמ ,ירמגל תנקורתמ הללוסה

תוארתה תודוא ףסונ עדימ תלבקל .הללוסה תניעטמ זוחא 90 -כ תונקורתה רחאל הרהזא גיצמ ץפקומ ןולח

.שמתשמל ךירדמב ןייע ,השלח הללוס

,תחא םעפ ףצפצמ בשחמה

.הללוסה תניעטמ זוחא 90 -כ תונקורתה רחאל תגצומ השלח הללוס תרהזא

םא .עובק ןמז קרפ לכ ףצפצמ לוקמרה ,הז ןמז ךלהמב .הללוסה לש ילמינימ הלועפ ךשמ רתונש ןייצל ידכ

תחתמ הדרי תוללוסה יתש לש תבלושמה הניעטהש השוריפ הכומנה הללוסה תרהזא ,תוללוס יתש תונקתומ

תודוא ףסונ עדימ תלבקל .תיטירק הרוצב הכומנ הללוסה תניעט רשאכ הניש בצמל סנכנ בשחמה .זוחא 90 -ל

.שמתשמל ךירדמב ןייע ,השלח הללוס תוארתה

הללוסה תניעט

ןמז .יובכ בשחמה רשאכ ,ךרעל העש ךות ירמגל הקיר הללוס ןעוט ןיפוליחה םרז םאתמ

:הרעה

.ץופחתש לככ בשחמב הללוסה תא ריאשהל ךתורשפאב .לעפומ בשחמה רשאכ רתוי ךורא הניעטה

.רתי תניעט םיענומ הללוסה לש םיימינפה םיילמשחה םילגעמה

תא קדוב בשחמה ,למשח עקשל רבוחמ בשחמה רשאכ הללוס תנקתה וא למשח עקשל בשחמה רוביח תעב

הללוסה לע רמושו הללוסה תא ןעוט ןיפוליחה םרז םאתמ ,ךרוצה הרקמב .הללוסה לש הרוטרפמטהו הניעטה

.הנועט

רוביח תעב ןעטיהל אלש היושע הללוסה ,המח הביבסב הייהש וא בשחמב שומיש בקע המח הללוסה םא

.למשח עקשל בשחמה

עקשמ בשחמה תא קתנ

.ןיפוליחל םותכבו קוריב תבהבהמ תירונה םא ןעטיהל ידכמ המח הללוסה

ידכ למשח עקשל בשחמה תא רבח ,ןכמ רחאל .רדחה תרוטרפמטל ררקתהל הללוסלו בשחמל חנהו למשחה

.הללוסה תניעטב ךישמהל

.שמתשמל ךירדמב ןייע ,הללוס תויעב ןורתפ תודוא ףסונ עדימ תלבקל

רצומ עדימ ךירדמ |

232

תא ללוכ (הללוס דמ) Battery Meter ןולחה ,(ןגועמ) הניגע ןקתהל רבוחמ בשחמה רשאכ ,ךכ לע ףסונ

הללוסה לש יחכונה בצמה תאו הניעטה תמר תא הגיצמ רשא ,(תנגועמ הללוס) Dock Battery הייסיטרכה

.הניגעה ןקתהבש

:(הללוס דמ) Battery Meter ןולחב םיגצומ םיאבה םילמסה

.הללוס תועצמאב םילעפומ הניגעה ןקתה וא בשחמה

!

.הנתמה בצמב וא תנקורתמ הללוסה

!

.(AC) ןיפוליח םרזב םילעפומו למשח עקשל םירבוחמ הניגעה ןקתה וא בשחמה

!

.תנעטנ הללוסה

!

.(AC) ןיפוליח םרזב םילעפומו למשח עקשל םירבוחמ הניגעה ןקתה וא בשחמה

!

.תנעטנ וא הנתמה בצמב ,תנקורתמ הללוסה

!

www.dell.com | support.dell.com

לע ץחל ןכמ רחאלו תומישמה תרושב למסה לע תינמי הציחל ץחל ,QuickSet תודוא ףסונ עדימ תלבקל

.(הרזע) Help

®

®

Microsoft

Windows

לש למשח תכירצ דמ

ץחל ,למשחה תכירצ דמ תא קודבל ידכ .הללוסב הניעטה תרתי תא ןייצמ Windows לש למשחה תכירצ דמ

תכירצ דמ) Power Meter הייסיטרכה תודוא ףסונ עדימ תלבקל

.תומישמה לגרסב למסה לע םיימעפ

.שמתשמל ךירדמב ןייע ,(למשח

.

למס עיפומ ,למשח עקשל רבוחמ בשחמה םא

הניעט דמ

תחא לכ .הניעטה תמר תוירונ תא קילדהל ידכ ,הללוסה תניעט דמב בצמה ןצחל לע ץחל ,הללוס תנקתה ינפל

עברא ,ןעטמהמ םיזוחא 80 ורתונ הללוסב םא ,המגודל .הללוסה תניעט ללכמ םיזוחא 20 -כ תגציימ תוירונהמ

.הנועט הניא הללוסה ,תקלוד הניא תירונ ףא םא .וקלדי תוירונהמ

231

|

רצומ עדימ ךירדמ

אתב תילנויצפוא היינש הללוס ןיקתהל ךתורשפאב .הלעפהה יאנתל םאתהב הנתשמ הללוסה לש הלועפה ךשמ

ןייע ,היינשה הללוסה תודוא ףסונ עדימ תלבקל .הלועפה ךשמ תא תיתועמשמ הרוצב לידגהל ידכ ,םילודומה

.שמתשמל ךירדמב

:ןהל לבגומ אל ךא ,תואבה תולועפה עוציב תעב תיתועמשמ הדימב דרוי הלועפה ךשמ

םירוטילקתו DVD יננוכ ןוגכ ,םייטפוא םיננוכב שומיש

!

USB ינקתה וא ,PC יסיטרכ ,תיטוחלא תרושקת ינקתהב שומיש

!

ןוגכ בר למשח תוכרוצה תוינכות וא ,םיידממ-תלת ךסמ ירמוש ,דואמ תוריהב הגוצת תורדגהב שומיש

!

דממ-תלת יקחשמ

םייברמ םיעוציב בצמב בשחמה תלעפה

!

.DVD -ל וא רוטילקתל הביתכ תעב למשח עקשל בשחמה תא רבחל ץלמומ

:הרעה

לוהינ תויורשפא תא רידגהל םג ךתורשפאב .בשחמל הללוסה תסנכה ינפל הללוסה ןעטמ תא קודבל ןתינ

.הכומנ הללוסה תניעט רשאכ הארתה לבקל ידכ למשחה תכירצ

הללוסה תא ףלחה .תוצצופתהל וא הפירשל םורגל לולע תמאות אל הללוסב שומיש

:הארתה

Dell בשחמ םע הדובעל תננכותמ ןוי-םויתילה תללוס .Dell - מ השכרנש תמאות הללוסב קר

.ךתושרבש בשחמב םירחא םיבשחממ הללוסב שמתשת לא .ךתושרבש

תושרה לא הנפ ,דוע תנעטנ הניא הללוסה רשאכ .תיתיבה הפשאל תוללוס ךילשת לא

:הארתה

"תוללוס קוליס" ,האר .ןוי-םויתיל תוללוס קוליס תודוא ץועיי תלבקל הפשא יוניפל תימוקמה

.רצומה עדימ ךירדמב

ןיא .תימיכ היווכ וא הפירש לש הנכסה תא ריבגהל יושע הללוסב םלוה אל שומיש

:הארתה

תא קחרה .149ºF (65ºC) -מ תוהובג תורוטרפמטל הללוסה תא ףושחל וא ,קרפל ,ףורשל ,בקנל

תומוגפ תוללוס .תופלודש וא וקוזינש תוללוסב תוריהזב לפטל שי .םידלי לש םדי גשיהמ הללוסה

.דויצב קזנל וא תועיצפל םורגלו ףולדל תויושע

הללוסה לש הניעטה תמר תקידב

לש למסהו (למשח תכירצ דמ) Power Meter ןולחה ,Dell QuickSet הללוסה דמ

®

®

עדימ םיקפסמ ,השלחה הללוסה תרהזאו ,תואירבה דמו הללוסה תניעט דמ , Microsoft

Windows

.הללוסה תניעט תודוא

.שמתשמל ךירדמב ןייע ,היינשה הללוסב הניעטה תקידב תודוא ףסונ עדימ תלבקל

Dell QuickSet הללוסה דמ

.QuickSet הללוסה דמ תא גיצהל ידכ <Fn><F8> שקה ,Dell QuickSet ןקתומ םא

.בשחמבש הללוסה רובע הניעט תמלשה ןמזו הניעט תמר ,בצמ גיצמ (הללוס דמ) Battery Meter ןולחה

תאצמנה הללוס ,תאז םע .בשחמ תללוס ןועטל ידכ הניגעה ןקתהב שמתשהל ךתורשפאב

:הרעה

.בשחמל וא הניגעה ןקתהל למשח תקפסמ הניא הניגע ןקתהב

רצומ עדימ ךירדמ |

230

.בשחמה תא ליעפהל ידכ הלעפהה ןצחל לע ץחלו בשחמה גצ תא חתפ 4

הלעפה ןצחל

www.dell.com | support.dell.com

םעפ תוחפל בשחמה לש יוביכו הלעפה רחאל אלא ,הניגעה תנחתל בשחמה תא רבחל ןיא

:הרעה

.תחא

הללוסה יעוציב

תוטרופמה תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל

:הארתה

.רצומה עדימ ךירדמב

רובע דבלב הנושארה הנשל ונה םיאשינ םיבשחמ לש תוללוסל תלבגומה תוירחאה ףקות

:הרעה

וא רצומה עדימ ךירדמב ןייע ,בשחמה רובע Dell לש תוירחאה תודוא ףסונ עדימ תלבקל .בשחמה

.בשחמל ףרוצמה דרפנה תוירחאה ךמסמב

דיינה Dell™ בשחמ תא לעפה ,BIOS תורדגה תרימשב עייסל ידכו םייבטימ בשחמ יעוציב תלבקל

רבוחמ וניא רשאכ ,בשחמה תלעפהל הללוסב שמתשה .דימת תנקתומ תישארה הללוסה רשאכ ךתושרבש

.תוללוסה אתב יטרדנטס דויצכ תפרוצמ תחא הללוס .למשח עקשל

םאתהב .ןמזה ךשמב דרוי (הניעט קיזחהל הלוכי הללוסש ןמזה) הללוסה לש הלועפה ךשמ

:הרעה

ךלהמב השדח הללוס שוכרל ךרטצתש ןכתיי ,תלעופ איה םהבש םיאנתלו הללוסב שומישה תורידתל

.ךתושרבש בשחמה ייח

229

|

רצומ עדימ ךירדמ

בשחמה תנקתה

עדימ ךירדמב תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל

:הארתה

.רצומה

.הזיראהמ םירזעה תבית תא אצוה 1

.בשחמה תנקתה תא םילשהל ידכ םהל קקדזתש םיטירפה תא םירזעה תבית ךותמ אצוה 2

וא םיננוכ ,PC יסיטרכ ןוגכ) תפסונ הרמוח וא הנכות לכו שמתשמל דועית םג הליכמ םירזעה תבית

.תנמזהש (תוללוס

.למשחה עקשלו בשחמב AC -ה םאתמ לש רבחמל AC -ה םאתמ תא רבח

3

רצומ עדימ ךירדמ |

228

?שפחמ התא המןאכ תאז רתא

Windows XP -ב שמתשהל דציכ

!

Windows לש הכימתהו הרזעה זכרמ

בשחמה רובע דועית

!

Help and לע ץחל ןכמ רחאלו (לחתה) Start ןצחלה לע ץחל 1

.(הכימתו הרזע) Support

(םדומ ןוגכ) םינקתה רובע דועית

!

לע ץחלו תלקתנ הב היעבה תא םיראתמה םילימ ףוריצ וא הלימ דלקה 2

.ץחה למס

.היעבה תא ראתמה אשונה לע ץחל 3

.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה תא עצב 4

תכרעמ תא שדחמ ןיקתהל דציכ

!

הלעפהה תכרעמ רוטילקת

הלעפהה

תכרעמ תא שדחמ ןיקתהל ידכ .בשחמב תנקתומ רבכ הלעפהה תכרעמ

,תוארוה תלבקל .הלעפהה תכרעמ רוטילקתב שמתשהל ךילע ,הלעפהה

.

Dell Precision לש שמתשמל ךירדמב ןייע

www.dell.com | support.dell.com

תכרעמ לש שדחמ הנקתה רחאל

רוטילקתב שמתשה ,הלעפהה

ילהנמ) Drivers and Utilities

ןיקתהל ידכ (תוריש תוינכותו םינקתה

םינקתהה רובע םינקתה ילהנמ שדחמ

.בשחמל םיפרוצמה

תכרעמ לש רצומה חתפמ תיוות

.בשחמה לע תמקוממ הלעפהה

הלעפהה תכרעמל םאתהב הנתשמ רוטילקתה עבצ :הרעה

.תנמזהש

אלש יושעו ילנויצפוא אוה הלעפהה תכרעמ רוטילקת :הרעה

.םיבשחמה לכל ףרוצמ תויהל

227

|

רצומ עדימ ךירדמ

?שפחמ התא המןאכ תאז רתא

ריהמ תוריש דוקו תוריש גת

!

Microsoft Windows ןוישירו תוריש גת

.בשחמה לע תואצמנ הלא תויוות

Microsoft Windows ןוישר תיוות

!

תוהזל ידכ תורישה גתב שמתשה

!

שומישה ןמזב ךלש בשחמה תא

היינפ וא support.dell.com -ב

.תינכט הכימתל

בתנל ידכ ריהמה תורישה דוק תא ןזה

!

.תינכט הכימתל היינפ תעב החישה תא

!

support.dell.com לש הכימתה לש טנרטניאה רתא

ןורתפל תוצעו םיזמרתונורתפ

— Dell

םיסרוק ,םיאנכט לש םירמאמ ,תויעב

תוצופנ תולאשו םינווקמ

הכימתה רתא תא גיצהל ידכ ,ךלש רוזאה תא רחב :הרעה

.םיאתמה

תוחוקל םע ןווקמ ןוידהליהק

!

Dell לש םירחא

םייכוניחו םייתלשממ ,םיינוגרא תוחוקל תורשפאב :הרעה

םיגורדש תודוא עדימםיגורדש

!

תישיא םמאתומה Dell Premier הכימתה רתאב םג שמתשהל

ןנוכה ,ןורכיז ןוגכ ,םיביכר רובע

היהי אל רתאהש ןכתיי .premier.support.dell.com תבותכב

הלעפהה תכרעמו חישקה

.םירוזאה לכב ןימז

,רשק תריציל עדימתוחוקלב לופיט

!

תוירחא ,הנמזה בצמו תורישל היינפ

םינוקית תודוא עדימו

תורישל היינפ בצמהכימתו תוריש

!

לש רשק שיא ,הכימת תיירוטסיהו

תינכט הכימתו םינווקמ םינויד ,תורישה

םיטרפ ,בשחמ דועיתרזע רמוח

!

םירצומ יטרפמ ,בשחמה תרוצת לע

תוינכט תוריקסו

,םירשואמ םינקתה ילהנמתודרוה

!

הנכות ינוכדעו םינוקית

— (NSS) תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות

!

הלעפהה תכרעמ תא שדחמ ןיקתת םא

םג שדחמ ןיקתהל ךילע ,בשחמב

תינכות .NSS תורישה תינכות תא

םייטירק םינוכדע תקפסמ NSS רזעה

יננוכב הכימתו הלעפהה תכרעמל

לשץניא 3.5 לדוגב USB םינוטילקת

®

®

Intel

Pentium

ידבעמ ,Dell™

.USB ינקתהו םייטפוא םיננוכ ,M

ותלועפל הצוחנ NSS רזעה תינכות

.ךתושרבש Dell בשחמ לש הניקתה

בשחמה תא תיטמוטוא ההזמ הנכותה

תא הניקתמו הלעפהה תכרעמו

.בשחמה תרוצתל םימיאתמה םינוכדעה

רצומ עדימ ךירדמ |

226

עדימ רותיא

.תומיוסמ תוצראב תונימז ויהי אל תודחא תונוכתש ןכתיי

:

הרעה

.בשחמה םע דחי קפוסי ףסונ עדימש ןכתיי

:

הרעה

?שפחמ התא המןאכ תאז רתא

בשחמה רובע ןוחבא תינכות

!

םינקתה ילהנמ ) Drivers and Utilities רוטילקתה

רוטילקת] ResourceCD םג ארקנ) (תוריש תוינכותו

בשחמה רובע םינקתה ילהנמ

!

.([םיבאשמ

בשחמה דועית

!

םינקתהה דועית

!

םינקתומ רבכ םינקתהה ילהנמו דועיתה

שמתשהל ךתורשפאב .בשחמב

תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות

!

ילהנמ שדחמ ןיקתהל ידכ רוטילקתב

www.dell.com | support.dell.com

Notebook System Software)

לש ןוחבאה תינכות תא ליעפהל ,םינקתה

(NSS -

.דועיתל תשגל וא ,Dell

Readme יצבוק לולכל יושע רוטילקתה

יבגל ןורחאה עגרה לש עדימ םיקפסמה

ינכט רמוח וא בשחמב םיינכט םיוניש

.םיסונמ םישמתשמל וא םיאנכטל םדקתמ

רתאב אוצמל ןתינ דועיתו םינקתה ילהנמל םינוכדע :הרעה

.support.dell.com

יושעו ילנויצפוא אוה Drivers and Utilities רוטילקתה :הרעה

.

ךתושרבש בשחמל ףרוצמ תויהל אלש

תכרעמ עדימ תיוות

תוירחא תודוא עדימ

!

(דבלב בהרא) תוינתהו םיאנת

!

תוחיטב תוארוה

!

הניקת עדימ

!

ימונוגרא עדימ

!

הצק שמתשמל ןוישר םכסה

!

םיקלח ףילחהלו ריסהל דציכ

!

שמתשמל ךירדמ

®

®

!

Microsoft

Windows

XP לש הכימתהו הרזעה זכרמ

טרפמ

Help and לע ץחל ןכמ רחאלו (לחתה) Start ןצחלה לע ץחל 1

תורדגה לש הרוצת רידגהל דציכ

!

.(הכימתו הרזע) Support

תכרעמ

(תכרעמו שמתשמ יכירדמ) User’s and system guides לע ץחל 2

תויעב רותפל דציכ

!

.(שמתשמל םיכירדמ) User’s guides לע ץחלו

Drivers and ילנויצפואה רוטילקתב םג ןימז שמתשמל ךירדמה

.Utilities

225

|

רצומ עדימ ךירדמ

םיניינע ןכות |

224

םיניינע ןכות

225

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . עדימ רותיא

228

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בשחמ תנקתה

229

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוסה יעוציב

230

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוסה לש הניעטה תמר תקידב

230

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dell™ QuickSet הללוסה דמ

®

®

231

. . . . . . . . . . . . .Microsoft

Windows

לש למשח תכירצ דמ

231

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הניעט דמ

232

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תואירב דמ

232

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . השלח הללוס תרהזא

232

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוסה תניעט

233

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוס תאצוה

233

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוס תנקתה

233

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוס ןוסחא

234

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בשחמה תודוא

234

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םינפלמ טבמ

235

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לאמשמ טבמ

235

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןימימ טבמ

236

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רוחאמ טבמ

237

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הטמלמ טבמ

237

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תויעב ןורתפ

237

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות

238

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הנכות תויעבו תוליענ

240

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה

243

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . סקדניא

223

| םיניינע ןכות

תוארתהו תועדוה ,תורעה

.תוליעי רתיב בשחמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ "הרעה" :הרעה

.היעבה תא עונמל ןתינ דציכ ריבסמו ,םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ ןייצמ "בל םיש" :בל םיש

.תוומ וא תינפוג העיגפ ,שוכרל קזנ לש תורשפא תנייצמ "הארתה" :הארתה

תובית ישארו םירוציק

הלופכ הציחל ץחל ,הלעפהה תכרעמל םאתהב) שמתשמל ךירדמב ןייע ,תובית ישארו םירוציק לש האלמ המישר תלבקל

Help and Support לע ץחל ,(לחתה) Start ןצחל לע ץחל ,ןיפוליחל .הדובעה ןחלוש לעש שמתשמל ךירדמה למס לע

.((תכרעמ יכירדמו שמתשמל םיכירדמ) User and System Guides לע ץחל ןכמ רחאלו (הכימתו הרזע זכרמ) Center

®

®

.המישי הניא Microsoft

Windows

הלעפהה תכרעמל הז ךמסמב תוסחייתה לכ ,Dell™ n Series בשחמ תשכר םא

.

תומיוסמ תונידמב וא ךתושרבש בשחמב תונימז תויהל אלש תויושע תודחא תונוכת

:הרעה

____________________

.העדוה אלל תונתשהל יושע הז ךמסמב עדימה

.תורומש תויוכזה לכ .© 2004 Dell Inc

.Dell Inc -מ בתכב האשרה אלל גוס לכמ הקתעה לע טלחומ רוסיא לח

םינמיס םה Pentium -ו Intel ; Dell Inc. לש םיירחסמ םינמיס םה Latitude -ו DELL וגולהו Dell :הז טסקטב שומישבש םיירחסמ םינמיס

.Microsoft Corporation לש םימושר םיירחסמ םינמיס םה Windows -ו Microsoft ;Intel Corporation לש םימושר םיירחסמ

וא ,תומשהו םינמיסה לע תולעבל תונעוטה תויושיל סחייתהל ידכ הז ךמסמב םירחא םיירחסמ תומשבו םיירחסמ םינמיסב שומיש השעייש ןכתיי

.התולעבבש הלאל טרפ םיירחסמ תומשו םיירחסמ םינמיסב יניינק קלח לכ לע תרתוומ Dell Inc .ןהלש םירצומל

Rev. A00 P/N Y4245 2004

רבוטקוא

Dell™ Latitude™ D610

ריהמ רזע ךירדמ

www. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m