Dell Latitude 120L – page 6

Manual for Dell Latitude 120L

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Solutions (Rozwiązania) — Wskazówki

Witryna internetowa pomocy technicznej firmy Dell —

dotyczące rozwiązywania problemów,

support.dell.com

porady, artykuły na tematy techniczne,

UWAGA:

Wybierz swój region, aby zobaczyć odpowiednią witrynę

kursy online, często zadawane pytania

pomocy technicznej.

Community (Społeczność) — Dyskusje

online z innymi klientami firmy Dell

Upgrades (Aktualizacje) — Informacje

aktualizacyjne dotyczące takich

komponentów, jak pamięć, dysk twardy

i system operacyjny

Customer Care (Obsługa klienta) —

Informacje kontaktowe, o stanie zamówień

i zgłoszeń serwisowych, gwarancyjne

idotyczące napraw

Service and support (Serwis i pomoc

techniczna) — Informacje o stanie

zgłoszenia i historii pomocy, umowie

serwisowej oraz możliwość rozmowy online

z pracownikiem pomocy technicznej

Reference (Odsyłacze) — Umożliwiają

przejście do dokumentacji komputera,

szczegółowych informacji o konfiguracji

komputera, specyfikacji produktów oraz

artykułów

Downloads (Pliki do pobrania) —

Certyfikowane sterowniki, poprawki

i uaktualnienia oprogramowania

Program Notebook System Software

(program narzędziowy NSS) —

W przypadku ponownej instalacji systemu

operacyjnego w komputerze należy również

ponownie zainstalować program

narzędziowy NSS. Program narzędziowy

NSS udostępnia krytyczne aktualizacje

Aby pobrać program Notebook NSS:

systemu operacyjnego oraz obsługę

1

Przejdź pod adres

support.dell.com

, wybierz swój segment

napędów dyskietek USB firmy Dell™,

biznesowy i wprowadź numer seryjny.

®

®

procesorów Intel

Pentium

M, napędów

2

Wybierz opcję

Drivers & Downloads

(Sterowniki i pliki do

optycznych i urządzeń USB. Program

pobrania) i kliknij

Go

(Przejdź).

narzędziowy NSS jest niezbędny do

prawidłowego działania komputera firmy

3

Kliknij posiadany system operacyjny i wyszukaj słowo kluczowe

Dell. Oprogramowanie automatycznie

Notebook System Software

.

wykrywa komputer i system operacyjny oraz

UWAGA:

Interfejs użytkownika witryny

support.dell.com

może się różnić

instaluje aktualizacje odpowiednie do danej

w zależności od wybranych opcji.

konfiguracji.

Szybki informator o systemie

101

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Wskazówki dotyczące aktualizacji

Program narzędziowy pomocy technicznej firmy Dell

oprogramowania i rozwiązywania

Program pomocy technicznej firmy Dell jest to system

problemów

automatycznej aktualizacji i powiadamiania instalowany na

Często zadawane pytania, najnowsze

komputerze. Ta usługa zapewnia skanowanie stanu środowiska

informacje oraz ogólny stan systemu

obliczeniowego w czasie rzeczywistym, aktualizacje oprogramowania

komputerowego

i odpowiednie informacje pomocy technicznej do samodzielnego

wykorzystania. Do programu pomocy technicznej firmy Dell można

przejść za pomocą ikony na pasku zadań.

Więcej informacji

można znaleźć w części „Uzyskiwanie dostępu do narzędzia pomocy

technicznej firmy Dell” w

Podręczniku użytkownika

.

Jak korzystać z systemu Windows XP

Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows

Jak pracować z programami i plikami

1

Kliknij

Start

Help and Support

(Pomoc i obsługa techniczna).

Jak spersonalizować pulpit

2

Wpisz słowo lub frazę opisujące problem i kliknij ikonę strzałki.

3

Kliknij temat opisujący problem.

4

Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.

Informacje o aktywności sieci, kreatorze

Pomoc programu Dell QuickSetel

zarządzania energią, skrótach

Aby przejrzeć pomoc programu Dell QuickSet, kliknij prawym

klawiaturowych i innych elementach

przyciskiem myszy ikonę na pasku zadań systemu Microsoft®

kontrolowanych przez program Dell

Windows®.

QuickSet

Więcej informacji o programie Dell QuickSet można znaleźć

w części „Program Dell™ Quickset” w Podręczniku użytkownika.

Jak ponownie zainstalować system

Dysk CD z systemem operacyjnym

operacyjny

UWAGA:

Dysk CD z

systemem operacyjnym

jest opcjonalny i może nie być

wysyłany ze wszystkimi komputerami.

System operacyjny został już zainstalowany w komputerze. Aby

ponownie zainstalować system operacyjny, użyj opcjonalnego dysku

CD z systemem operacyjnym (patrz „Korzystanie z dysku CD

z systemem operacyjnym” w Podręczniku użytkownika).

Po ponownej instalacji systemu

operacyjnego użyj Dysk CD Drivers

and Utilities (ResourceCD) w celu

ponownej instalacji sterowników

urządzeń dostarczanych wraz

z komputerem.

UWAGA:

Kolory dysków CD są różne

w zależności od zamówionego systemu

operacyjnego.

102

Szybki informator o systemie

Konfigurowanie komputera

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się

z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie.

1

Rozpakuj pojemnik z akcesoriami.

2

Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te będą potrzebne,

aby zakończyć przygotowywanie komputera do pracy.

Pojemnik z akcesoriami zawiera także dokumentację użytkownika oraz zamówione oprogramowanie

lub sprzęt dodatkowy (taki jak karty PC, napędy lub akumulatory).

3

Podłącz zasilacz do złącza zasilacza w komputerze oraz do gniazda elektrycznego.

4

Otwórz wyświetlacz komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer (patrz „Widok od

przodu” na str. 104).

UWAGA:

Zaleca się przynajmniej jednokrotne włączenie i wyłączenie komputera przed zainstalowaniem jakichkolwiek

kart lub podłączeniem komputera do urządzenia dokującego bądź innego urządzenia zewnętrznego, takiego jak drukarka.

Szybki informator o systemie

103

Informacje o komputerze

Widok od przodu

1

2

3

4

10

9

5

6

8

7

1

zatrzask zwalniający

2

zatrzaski wyświetlacza (2)

3

wyświetlacz

wyświetlacza

4

lampki stanu klawiatury

5

panel dotykowy

6

przyciski panelu

dotykowego (2)

7

głośniki (2)

8

lampki stanu urządzenia

9

klawiatura

10

przycisk zasilania

104

Szybki informator o systemie

Widok z lewej strony

453 7 81 2 6

1

złącze modemu

2

złącze sieciowe

3

złącze wideo

4

złącza USB (3)

5

złącze mikrofonu

6

złącze słuchawek

7

gniazdo karty ExpressCard

8

przycisk wysuwania karty

ExpressCard

Widok z prawej strony

1

2

3

1

wnęka napędu optycznego

2

przycisk wysuwania tacy

3

gniazdo kabla

napędu optycznego

zabezpieczającego

Widok od tyłu

21

1

złącze zasilacza prądu zmiennego

2

otwór wentylacyjny

Szybki informator o systemie

105

Widok od spodu

12

3

8

7

6

5

4

1

osłona modułów pamięci/karty

2

śruba mocująca napęd

3

napęd dysku twardego

Mini PCI

optyczny

4

akumulator

5

blokada wnęki akumulatora

6

zatrzask zwalniający wnęki

akumulatora

7

osłona procesora i modułu

8

wentylator

termicznego

Korzystanie z akumulatora

Wydajność akumulatora

UWAGA:

Informacje na temat gwarancji firmy Dell dla posiadanego komputera można znaleźć w

Przewodniku

z informacjami o produkcie

lub w oddzielnym papierowym dokumencie, dostarczonym wraz z komputerem.

Podczas korzystania z komputera przenośnego Dell™ główny akumulator powinien być w nim zawsze

zainstalowany. Pozwala to osiągnąć optymalną wydajność komputera i chroni przed utratą ustawień systemu

BIOS. Standardowe wyposażenie stanowi akumulator umieszczony we wnęce akumulatora.

UWAGA:

Ponieważ akumulator może nie być całkowicie naładowany, podczas pierwszego użycia komputera należy użyć

zasilacza i podłączyć nowy komputer do gniazda zasilania. W celu uzyskania najlepszych wyników należy używać

komputera podłączonego do zasilacza do chwili całkowitego naładowania akumulatora. Aby sprawdzić stan naładowania

akumulatora, kliknij

Start

Control Panel

(Panel sterowania)

Power Options

(Opcje zasilania)

Power Meter

(Miernik energii).

106

Szybki informator o systemie

UWAGA:

Czas pracy akumulatora (czas, przez który akumulator może utrzymywać ładunek) ulega z czasem skróceniu.

W zależności od tego, jak często i w jakich warunkach korzysta się z akumulatora, w okresie użytkowania komputera może

zaistnieć potrzeba zakupu nowego akumulatora.

UWAGA:

Firma Dell zaleca, aby przed wykonaniem zapisu na dysk CD lub DVD podłączyć komputer do gniazda

elektrycznego.

Czas pracy akumulatora jest zmienny w zależności od warunków pracy. Czas pracy zostanie znacząco

skrócony, jeśli niektóre operacje będą często wykonywane. Są to między innymi:

Korzystanie z napędów optycznych.

Korzystanie z urządzeń komunikacji bezprzewodowej, kart PC, kart ExpressCards, kart pamięci lub

urządzeń USB.

Ustawienie wysokiej jaskrawości wyświetlacza, używanie trójwymiarowych wygaszaczy ekranu lub

innych programów o dużym zapotrzebowaniu na energię, jak gry trójwymiarowe.

Praca komputera w trybie maksymalnej wydajności. Informacje na temat uzyskiwania dostępu do opcji

Właściwości: Opcje zasilania systemu Windows lub programu Dell QuickSet, których można użyć do

skonfigurowania ustawień zarządzania energią, można znaleźć w części „Konfigurowanie ustawień

zarządzania energią” na str. 110.

OSTRZEŻENIE: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem.

Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator jest zaprojektowany do pracy

z komputerem firmy Dell. W opisywanym urządzeniu nie należy stosować akumulatorów z innych komputerów.

OSTRZEŻENIE: Zużytych akumulatorów nie należy wyrzucać razem z innymi odpadkami. Jeżeli akumulator straci

pojemność, należy skontaktować się z lokalnym punktem utylizacji odpadów lub wydziałem ochrony środowiska,

aby uzyskać informacje dotyczące sposobu utylizacji akumulatorów litowo-jonowych. Więcej informacji można

znaleźć w części „Utylizacja akumulatorów” w Przewodniku z informacjami o produkcie.

OSTRZEŻENIE: Niewłaściwe użycie akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub poparzeniem środkami

chemicznymi. Akumulatora nie wolno dziurawić, palić, rozbierać ani wystawiać na działanie temperatury powyżej

65°C (149°F). Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Z akumulatorem zniszczonym

lub takim, z którego nastąpił wyciek, należy obchodzić się z wyjątkową ostrożnością. W uszkodzonych

akumulatorach może nastąpić wyciek, który może doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia sprzętu.

Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora

Miernik akumulatora programu Dell QuickSet, okno

Miernik energii

systemu Microsoft Windows i ikona

oraz ostrzeżenie o niskim stanie naładowania akumulatora informują o stanie

naładowania

akumulatora.

Miernik akumulatora programu Dell™ QuickSet

Jeśli program Dell QuickSet został zainstalowany, naciśnij <Fn><F3>, aby wyświetlić miernik

akumulatora programu QuickSet. Miernik akumulatora wyświetla informacje o stanie, zużyciu i czasie

pozostałym do pełnego naładowania akumulatora w komputerze.

Aby uzyskać więcej informacji o funkcji QuickSet, kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę na pasku

zadań, a następnie kliknij polecenie

Help

(Pomoc).

Szybki informator o systemie

107

®

®

Miernik energii systemu Microsoft

Windows

Miernik energii w systemie Windows sygnalizuje szacunkowy poziom naładowania akumulatora. Aby

sprawdzić stan miernika energii, należy kliknąć dwukrotnie ikonę , znajdującą się na pasku zadań.

Jeśli komputer jest podłączony do gniazda elektrycznego, wyświetlana jest ikona .

Ostrzeżenie dotyczące rozładowania akumulatora

POUCZENIE:

Aby uniknąć utraty lub uszkodzenia danych, należy zapisać pracę zaraz po otrzymaniu ostrzeżenia

dotyczącego rozładowania akumulatora. Następnie należy podłączyć komputer do gniazda elektrycznego. W przypadku

całkowitego rozładowania baterii zostaje automatycznie włączony tryb hibernacji.

Okno zawierające ostrzeżenie jest wyświetlane, gdy akumulator rozładuje się w około 90%. Gdy poziom

naładowania akumulatora jest krytycznie niski, komputer zostaje przestawiony w tryb hibernacji.

Ustawienia alarmów akumulatora można zmienić w programie QuickSet lub w oknie

Power Options

Properties

(Właściwości: Opcje zasilania). Patrz „Konfigurowanie ustawień zarządzania energią” na str. 110,

aby otrzymać informacje o uzyskiwaniu dostępu do programu QuickSet lub do okna

Power Options

Properties

(Właściwości: Opcje zasilania).

Oszczędzanie energii akumulatora

Aby oszczędzać energię zgromadzoną w akumulatorze, należy postępować w następujący sposób:

Jeśli jest to możliwe, podłączaj komputer do gniazda elektrycznego, ponieważ czas eksploatacji

akumulatora jest w dużym stopniu zależny od częstotliwości użytkowania i ładowania.

Przełącz komputer w tryb gotowości lub tryb hibernacji, jeśli komputer ma pozostać bez nadzoru przez

dłuższy czas (patrz „Tryby zarządzania energią” na str. 108).

Użyj Kreatora zarządzania energią lub okna

Power Options Properties

(Właściwości: Opcje zasilania),

aby wybrać opcje optymalizujące wykorzystanie energii przez komputer. Te opcje można również

ustawić po naciśnięciu przycisku zasilania, zamknięciu wyświetlacza lub naciśnięciu klawiszy

<Fn><Esc>.

UWAGA:

Informacje na temat oszczędzania energii akumulatora można znaleźć w części „Konfigurowanie ustawień

zarządzania energią” na str. 110.

Tryby zarządzania energią

Tryb gotowości

W trybie gotowości zużycie energii jest o tyle mniejsze, że po upływie wcześniej określonego czasu

bezczynności (limit czasu) zostaje wyłączony wyświetlacz i dysk twardy. Po wyjściu z trybu gotowości

komputer powraca do tego samego stanu, w jakim znajdował się przed przestawieniem w tryb gotowości.

POUCZENIE:

Przerwa w zasilaniu z zasilacza i akumulatora w czasie, gdy komputer znajduje się w trybie gotowości,

może spowodować utratę danych.

Aby przestawić komputer w tryb gotowości:

•Kliknij

Start

Shut Down

(Zamknij)

Stand by

(Tryb gotowości).

108

Szybki informator o systemie

lub

W zależności od tego, jak są ustawione opcje zarządzania energią w oknie

Power Options Properties

(Właściwości: Opcje zasilania) lub w Kreatorze zarządzania energią programu QuickSet, użyj jednej

znastępujących metod:

Naciśnij przycisk zasilania.

Zamknij wyświetlacz.

Naciśnij klawisze <Fn><Esc>.

Aby wyjść z trybu gotowości, naciśnij przycisk zasilania lub otwórz wyświetlacz w zależności od ustawienia

opcji zarządzania energią. Naciśnięcie klawisza lub dotknięcie panelu dotykowego nie powoduje wyjścia

ztrybu gotowości.

Tryb hibernacji

W trybie hibernacji zużycie energii jest mniejsze, ponieważ dane systemowe zostają skopiowane do

zarezerwowanego obszaru na dysku twardym, a następnie komputer jest całkowicie wyłączany. Po wyjściu

z trybu hibernacji komputer powraca do tego samego stanu, w jakim znajdował się przed przejściem w tryb

hibernacji.

POUCZENIE:

Gdy komputer znajduje się w trybie hibernacji, nie można go oddokowywać ani wyjmować z niego

urządzeń.

Przestawienie komputera w tryb hibernacji następuje automatycznie, gdy poziom naładowania akumulatora

jest krytycznie niski.

Aby przejść ręcznie w tryb hibernacji:

•kliknij

Start

Shut Down

(Zamknij)

Hibernate

(Hibernacja).

lub

W zależności od ustawienia opcji zarządzania energią w oknie

Power Options Properties

(Właściwości:

Opcje zasilania) lub w Kreatorze zarządzania energią programu QuickSet należy użyć jednej

z następujących metod, aby przejść do trybu hibernacji:

Naciśnij przycisk zasilania.

Zamknij wyświetlacz.

Naciśnij klawisze <Fn><Esc>.

UWAGA:

Nie wszystkie karty PC lub ExpressCard działają poprawnie po wyprowadzeniu komputera z trybu hibernacji.

Wyjmij i włóż kartę (patrz „Wyjmowanie karty lub zaślepki” w

Podręczniku użytkownika

) lub ponownie uruchom komputer.

Aby wyjść z trybu hibernacji, należy nacisnąć przycisk zasilania. Wychodzenie z trybu hibernacji może zająć

trochę czasu. Naciśnięcie klawisza lub dotknięcie panelu dotykowego nie powoduje wyjścia z trybu

hibernacji. Więcej informacji na temat trybu hibernacji można znaleźć w dokumentacji dostarczonej

z systemem operacyjnym.

Szybki informator o systemie

109

Konfigurowanie ustawień zarządzania energią

Do skonfigurowania ustawień zarządzania energią można użyć Kreatora zarządzania energią programu

QuickSet lub Właściwości opcji zasilania systemu Windows.

Aby uzyskać więcej informacji na temat funkcji QuickSet, kliknij prawym klawiszem myszy ikonę

na pasku zadań, a następnie kliknij opcję

Help

(Pomoc).

Aby uzyskać dostęp do okna

Power Options Properties

(Właściwości: Opcje zasilania), kliknij

Start

Control Panel

(Panel sterowania)

Power Options

(Opcje zasilania). Informacje o dowolnym polu

woknie

Power Options Properties

(Właściwości: Opcje zasilania) można uzyskać po kliknięciu znaku

zapytania na pasku tytułu, a następnie kliknięciu obszaru, w którym znajdują się potrzebne dane.

Ładowanie akumulatora

UWAGA:

Jeśli komputer jest wyłączony, zasilacz ładuje całkowicie rozładowany akumulator do 80 procent w ciągu około

1 godziny, a do 100 – w ciągu około 2 godzin. Czas ładowania jest dłuższy przy włączonym komputerze. Akumulator można

pozostawić w komputerze na dowolnie długi czas. Wewnętrzny zespół obwodów elektrycznych zapobiega nadmiernemu

naładowaniu akumulatora.

Za każdym razem, gdy komputer podłączany jest do gniazda elektrycznego lub w podłączonym do gniazda

elektrycznego komputerze instalowany jest akumulator, komputer sprawdza poziom naładowania

akumulatora i jego temperaturę. W razie potrzeby zasilacz ładuje akumulator, a następnie podtrzymuje

poziom jego naładowania.

Jeśli akumulator się rozgrzeje wskutek używania go w komputerze lub poddania go działaniu wysokiej

temperatury, ładowanie może się nie rozpocząć po podłączeniu komputera do gniazda elektrycznego.

Jeśli lampka miga na przemian na zielono i pomarańczowo, oznacza to, że temperatura akumulatora

jest zbyt wysoka, aby możliwe było rozpoczęcie jego ładowania. Należy komputer odłączyć od gniazda

elektrycznego i pozwolić mu oraz akumulatorowi ostygnąć do temperatury otoczenia. Następnie ponownie

podłącz komputer do gniazda elektrycznego i kontynuuj ładowanie akumulatora.

Więcej informacji o rozwiązywaniu problemów z akumulatorem można znaleźć w części „Problemy

z zasilaniem” w

Podręczniku użytkownika

.

Wymiana akumulatora

OSTRZEŻENIE: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem.

Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator jest zaprojektowany do pracy

z komputerem firmy Dell™. W opisywanym urządzeniu nie należy stosować akumulatorów z innych komputerów.

OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do wykonywania tych czynności należy wyłączyć komputer, odłączyć

zasilacz od gniazdka ściennego i komputera, odłączyć modem od gniazdka ściennego i komputera oraz odłączyć

wszystkie kable wychodzące z komputera.

POUCZENIE:

Aby uniknąć ewentualnego uszkodzenia złącza, należy odłączyć wszystkie zewnętrzne kable od komputera.

110

Szybki informator o systemie

Aby wyjąć akumulator:

1

Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go oddokować.

Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.

2

Upewnij się, że komputer jest wyłączony.

3

Przesuń zatrzask zwalniający wnęki akumulatora na spodzie komputera w kierunku od akumulatora.

4

Przesuń i przytrzymaj blokadę wnęki akumulatora, a następnie wyjmij akumulator z wnęki.

1

3

2

1

akumulator

2

zatrzask zwalniający wnęki

3

blokada wnęki akumulatora

akumulatora

Aby włożyć akumulator, wykonaj procedurę jego wyjmowania w odwrotnej kolejności.

Przechowywanie akumulatora

Jeśli komputer ma być przechowywany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego akumulator. Akumulator

może ulec rozładowaniu, jeśli będzie przechowywany bezużytecznie przez dłuższy czas. Po długim okresie

przechowywania należy ponownie całkowicie naładować akumulator (patrz „Ładowanie akumulatora” na

str. 110) przed jego użyciem.

Rozwiązywanie problemów

Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się

z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie.

Szybki informator o systemie

111

Komputer nie chce się uruchomić

UPEWNIJ SIĘ, ŻE ZASILACZ JEST PRAWIDŁOWO PODŁĄCZONY DO KOMPUTERA I GNIAZDA ZASILANIA.

Komputer przestał reagować

POUCZENIE:

Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może nastąpić utrata danych.

WYŁĄCZ KOMPUTER

Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch myszy, naciśnij

i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się. Następnie

ponownie uruchom komputer.

Program przestał reagować lub ciągle się zawiesza

UWAGA:

Instrukcje dotyczące instalowania są zazwyczaj dołączane do oprogramowania w jego dokumentacji lub na

dyskietce (lub dysku CD).

ZAKOŃCZ DZIAŁANIE PROGRAMU

1

Jednocześnie naciśnij klawisze <Ctrl><Shift><Esc> i kliknij opcję

Tas k M an age r

(Menedżer

zadań).

2

Kliknij program, który przestał reagować, a następnie kliknij opcję

End Task

(Zakończ zadanie).

SPRAWDŹ DOKUMENTACJĘ PROGRAMU

Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie program.

®

®

Program został napisany dla wcześniejszej wersji systemu operacyjnego Microsoft

Windows

URUCHOM KREATOR ZGODNOŚCI PROGRAMÓW

Kreator zgodności programów konfiguruje program tak, że działa on

w środowisku podobnym do środowisk innych niż system operacyjny Windows XP.

1

Kliknij

Start

All Programs

(Programy)

Accessories

(Akcesoria)

Program Compatibility Wizard

(Kreator zgodności programów).

2

Kliknij

Next

(Dalej) i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.

Pojawia się niebieski ekran

WYŁĄCZ KOMPUTER

Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch myszy, naciśnij

i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się. Następnie

ponownie uruchom komputer.

Inne problemy z oprogramowaniem

SPRAWDŹ DOKUMENTACJĘ DOSTARCZONĄ WRAZ Z OPROGRAMOWANIEM LUB SKONTAKTUJ SIĘ Z PRODUCENTEM OPROGRAMOWANIA

WCELU UZYSKANIA INFORMACJI NA TEMAT ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW

Sprawdź, czy program jest zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym w komputerze.

Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne wymagania sprzętowe potrzebne do uruchomienia

programu. Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.

Sprawdź, czy program został poprawnie zainstalowany i skonfigurowany.

Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie powodują konfliktów z programem.

Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie program.

112

Szybki informator o systemie

NATYCHMIAST UTWÓRZ KOPIE ZAPASOWE PLIKÓW.

U

ŻYJ PROGRAMU ANTYWIRUSOWEGO, ABY SPRAWDZIĆ DYSK TWARDY, DYSKIETKI LUB DYSKI CD.

Z

APISZ I ZAMKNIJ OTWARTE PLIKI LUB PROGRAMY I WYŁĄCZ KOMPUTER ZA POMOCĄ MENU START.

S

PRAWDŹ OBECNOŚĆ W KOMPUTERZE PROGRAMÓW TYPU SPYWARE

Jeżeli komputer zwalnia, najczęściej jest to

spowodowane odbieraniem reklam wyświetlanych w okienkach podręcznych lub, jeżeli występują problemy

z połączeniem z Internetem, komputer mógł zostać zainfekowany programami typu spyware. Użyj programu

antywirusowego, który zawiera ochronę przed programami typu spyware (posiadany program może wymagać

aktualizacji), aby przeskanować komputer i usunąć programy typu spyware. Więcej informacji można

znaleźć pod adresem

support.euro.dell.com

, gdzie należy odszukać słowo kluczowe

spyware

.

URUCHOM PROGRAM DELL DIAGNOSTICS

Patrz „Program Dell Diagnostics” na str. 113. Jeżeli wszystkie testy

zakończą się pomyślnie, zaistniały błąd jest związany z oprogramowaniem.

Program Dell Diagnostics

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się

z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie.

Kiedy użyć programu Dell Diagnostics

Jeżeli występuje problem z komputerem, przed skontaktowaniem się z pomocą techniczną firmy Dell należy

wykonać testy opisane w sekcji „Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem” na str. 111

i uruchomić program Dell Diagnostics.

Przed rozpoczęciem zalecane jest wydrukowanie tych procedur.

POUCZENIE:

Program Dell Diagnostics działa tylko z komputerami firmy Dell™.

UWAGA:

Dysk CD

Drivers and Utilities

jest opcjonalny i może nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami.

Program Dell Diagnostics można uruchomić albo z dysku twardego, albo z dysku CD

Drivers and Utilities

(nazywanego także dyskiem

ResourceCD

).

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego

Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym

komputera.

UWAGA:

Jeśli komputer nie może wyświetlić obrazu, skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell”

w

Podręczniku użytkownika

).

1

Zamknij system operacyjny i wyłącz komputer.

2

Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go oddokować.

Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.

3

Podłącz komputer do gniazda elektrycznego.

4

Diagnostykę można uruchomić na dwa sposoby:

a

Włącz komputer. Po wyświetleniu logo firmy Dell™, naciśnij natychmiast klawisz <F12>.

Wybierz opcję Diagnostics (Diagnostyka) z menu uruchamiania i naciśnij klawisz <Enter>.

Szybki informator o systemie

113

UWAGA:

Jeżeli będziesz czekać zbyt długo i wyświetlone zostanie logo systemu operacyjnego, poczekaj, aż pojawi

®

®

się pulpit systemu Microsoft

Windows

. Następnie zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie.

b

Naciśnij i przytrzymaj klawisz <Fn> podczas uruchamiania komputera.

UWAGA:

Jeśli zostanie wyświetlony komunikat informujący, że nie znaleziono partycji narzędzi diagnostycznych,

uruchom program Dell Diagnostics z dysku CD

Drivers and Utilities

.

Komputer uruchomi funkcję Pre-boot System Assessment — serię testów diagnostycznych

sprawdzających płytę systemową, klawiaturę, dysk twardy i wyświetlacz.

Podczas przeprowadzania testów odpowiadaj na wszystkie wyświetlane pytania.

Jeśli wykryta zostanie awaria, komputer przestanie działać i wyda sygnał dźwiękowy. Aby zatrzymać

ocenianie i ponownie uruchomić komputer, naciśnij <Esc>; aby przejść do następnego testu,

naciśnij <y>; aby ponownie przetestować uszkodzone elementy, naciśnij <r>.

Jeśli w trakcie testów Pre-boot System Assessment zostaną wykryte awarie, zapisz kody błędów

i skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell” w

Podręczniku użytkownika

).

Po pomyślnym zakończeniu testów systemu Pre-boot System Assessment wyświetlony zostanie

komunikat

Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to

continue.

(Uruchamianie z partycji narzędzi diagnostycznych. Naciśnij dowolny klawisz, aby

kontynuować).

5

Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić program Dell Diagnostics z partycji narzędzi

diagnostycznych na dysku twardym.

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z Dysku CD Drivers and Utilities

1

Włóż dysk CD

Drivers and Utilities

.

2

Wyłącz i ponownie uruchom komputer.

Po wyświetleniu logo firmy Dell™ natychmiast naciśnij klawisz <F12>.

Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza i zostanie wyświetlone logo systemu Windows, musisz poczekać do

wyświetlenia pulpitu Windows. Następnie zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie.

UWAGA:

Kolejne czynności powodują jednorazową zmianę sekwencji uruchamiania. Przy następnym uruchomieniu

komputer wykorzysta sekwencję startową zgodnie z urządzeniami podanymi w programie konfiguracji systemu.

3

Gdy zostanie wyświetlona lista urządzeń startowych, zaznacz pozycję

CD/DVD/CD-RW Drive

(Napęd CD/DVD/CD-RW) i naciśnij <Enter>.

4

W wyświetlonym menu wybierz opcję

Boot from CD-ROM

(Uruchom z napędu CD-ROM) i naciśnij

klawisz <Enter>.

5

Wpisz

1

, aby uruchomić menu, i naciśnij klawisz <Enter>, aby kontynuować.

6

Wybierz opcję

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Uruchom 32-bitową wersje programu Dell

Diagnostics) z listy numerowanej. Jeśli pojawi się kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą danemu

komputerowi.

7

Gdy zostanie wyświetlone menu główne (

Main Menu

) programu Dell Diagnostics, wybierz test, który

ma zostać wykonany.

114

Szybki informator o systemie

Główne menu programu Dell Diagnostics

1

Po załadowaniu programu Dell Diagnostics i wyświetleniu ekranu

Main

Menu

(Menu główne) kliknij

przycisk wybranej opcji.

Opcja Funkcja

Express Test (Test szybki) Wykonywany jest przyspieszony test urządzeń. Test tego

rodzaju trwa od 10 do 20 minut i nie wymaga żadnych

interwencji ze strony użytkownika. Test szybki należy

uruchamiać jako pierwszy, gdyż na ogół umożliwia on szybkie

wykrycie przyczyny problemu.

Extended Test (Test rozszerzony) Wykonywane jest wnikliwe sprawdzenie urządzeń. Test

zajmuje zwykle godzinę lub więcej i okresowo wymaga od

użytkownika odpowiedzi na pytania.

Custom Test (Test niestandardowy) Wykonywane jest sprawdzenie określonego urządzenia. Sposób

przeprowadzania testu można skonfigurować.

Symptom Tree (Drzewo objawów) Wyświetla listę najczęściej napotykanych objawów problemów

i pozwala wybrać test dostosowany do występujących

nieprawidłowości.

2

Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu i opis

problemu. Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie postępuj według instrukcji wyświetlanych

na ekranie.

Jeśli samodzielnie nie można rozwiązać problemu, skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą

Dell” w

Podręczniku użytkownika

).

UWAGA:

W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczony jest numer seryjny. Udzielający pomocy

pracownik działu obsługi technicznej zapyta o numer Znacznika usługi.

3

Jeśli wybrano test z grupy

Custom Test

(Test niestandardowy) lub

Symptom Tree

(Drzewo objawów),

dodatkowe informacje można uzyskać, klikając odpowiednią zakładkę opisaną w poniższej tabeli.

Zakładka Funkcja

Results (Wyniki) Zawiera wyniki testu i wykryte błędy.

Errors (Błędy) Wyświetla wykryte błędy, kody błędu i opis problemu.

Help (Pomoc) Zawiera opis testu i ewentualne warunki wymagane do jego

przeprowadzenia.

Szybki informator o systemie

115

Zakładka Funkcja

Configuration (Konfiguracja) Wyświetla konfigurację sprzętową wybranego urządzenia.

Program Dell Diagnostics uzyskuje informacje o konfiguracji

wszystkich urządzeń z konfiguracji systemu, pamięci i różnych

testów wewnętrznych, po czym wyświetla je na liście urządzeń

w lewym okienku na ekranie. Lista urządzeń może nie zawierać

nazw wszystkich komponentów zamontowanych w komputerze

lub przyłączonych do niego urządzeń peryferyjnych.

Parameters (Parametry) Pozwala dostosować test do indywidualnych wymagań przez

zmianę ustawień.

4

Po zakończeniu testów, jeśli program Dell Diagnostics został uruchomiony z dysku CD

Drivers and

Utilities

, wyjmij dysk CD.

5

Po zakończeniu testów zamknij ekran testów i powróć do ekranu

Main

Menu

(Menu główne). Aby

zakończyć działanie programu Dell Diagnostics i uruchomić ponownie komputer, zamknij ekran

Main

Menu

(Menu główne).

116

Szybki informator o systemie

Indeks

A

Umowa licencyjna

K

użytkownika

akumulator

komputer

końcowego, 99

ładowanie, 110

awaria, 112

wersja elektroniczna, 101

czas pracy, 107

dokumentacja, 100, 102

Dysk CD Drivers and Utilities

miernik energii, 108

konfigurowanie, 103

CD

oszczędzanie energii, 108

przestał reagować, 112

program Dell Diagnostics, 114

przechowywanie, 111

widok od przodu, 104

sprawdzanie stanu

dysk CD z systemem

widok od spodu, 106

naładowania, 107

operacyjnym, 102

widok od tyłu, 105

wydajność, 106

dysk twardy

widoki z boku, 105

wyjmowanie, 110

program Dell Diagnostics, 113

wolna praca, 113

wymiana, 110

dyski CD

konfigurowanie

Drivers and Utilities, 99

komputer, 103

ResourceCD, 99

kreatory

C

system operacyjny, 102

kreator zgodności

Centrum pomocy i obsługi

programów, 112

technicznej, 100, 102

E

N

etykiety

D

Microsoft Windows, 100

numer seryjny, 100

Dell

numer seryjny, 100, 115

witryna pomocy

technicznej, 101

O

Dell Diagnostics

I

oprogramowanie

korzystanie, 113

informacje dotyczące

problemy, 112

dokumentacja

ergonomii, 99

systemowe komputera

bezpieczeństwo, 99

przenośnego, 101

informacje o gwarancji, 99

ergonomia, 99

oprogramowanie

informacje prawne, 99

gwarancja, 99

antywirusowe, 113

Podręcznik użytkownika, 100

instrukcje dotyczące

prawo, 99

bezpieczeństwa, 99

Przewodnik z informacjami o

produkcie, 99

Indeks

117

118

Indeks

P

R

W

plik pomocy

ResourceCD

Windows XP

Centrum pomocy i obsługi

program Dell Diagnostics, 113

Centrum pomocy i obsługi

technicznej systemu

technicznej, 102

rozwiązywanie problemów

Windows, 102

kreator zgodności

Centrum pomocy i obsługi

program QuickSet, 102

programów, 112

technicznej, 102

ponowna instalacja, 102

Podręcznik użytkownika, 100

program Dell Diagnostics, 113

tryb gotowości, 108

Pomoc programu

tryb hibernacji, 109

QuickSet, 102

witryna internetowa pomocy

S

problemy

technicznej, 101

awaria komputera, 112

sprzęt

blokowanie, 111

program Dell Diagnostics, 113

komputer nie chce się

spyware, 113

Z

uruchomić, 112

sterowniki

komputer przestał

zasilanie

reagować, 112

dysk CD Drivers and

tryb gotowości, 108

Utilities, 99

niebieski ekran, 112

tryb hibernacji, 109

oprogramowanie, 111-112

system operacyjny

ustawienia zarządzania, 110

program Dell Diagnostics, 113

ponowna instalacja, 102

program przestał

reagować, 112

program się zawiesza, 112

T

rozwiązywanie, 111

tryb gotowości, 108

spyware, 113

wolna praca komputera, 113

tryb hibernacji, 109

zgodność z systemem

Windows, 112

Program Dell Diagnostics

U

główne menu, 115

Umowa licencyjna

uruchamianie z dysku CD

użytkownika

Drivers and Utilities, 114

końcowego, 99

uruchamianie z twardego

dysku, 113

Przewodnik z informacjami o

produkcie, 99

118

Indeks

Dell™ Latitude™ 120L

Краткий справочник

Модель PP21L

www.dell.com | support.dell.com

Для получения информации о другой документации, входящей в комплект поставки компьютера, см.

«Источники информации» на стр. 123.

Примечания, уведомления и предупреждения

ПРИМЕЧАНИЕ.

В разделе ПРИМЕЧАНИЕ содержится важная информация, которая помогает при

использовании компьютера.

ВНИМАНИЕ.

Означает либо возможность повредить оборудование, либо возможность потерять данные, и

говорит о том, как избежать этой проблемы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Указывает на потенциальную опасность повреждения, получения легких травм или

угрозу для жизни.

Сокращения и аббревиатуры

Для ознакомления с полным списком аббревиатур и сокращений см. раздел Глоссарий в

Руководстве

пользователя

компьютера.

®

В случае приобретения компьютера серии Dell™ любые упоминания операционной системы Microsoft

®

Windows

в настоящем документе неприменимы.

____________________

Информация, включенная в состав данного документа, может быть изменена без уведомления.

© Dell Inc. 2005 Все права защищены.

Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго

запрещено.

Товарные знаки, упомянутые в данном документе: Dell, логотип DELL и Latitude являются товарными знаками корпорации Dell Inc.;

Microsoft и Windows являются охраняемыми товарными знаками корпорации Microsoft Corporation; Intel и Pentium являются

охраняемыми товарными знаками корпорации Intel Corporation.

Другие товарные знаки и фирменные названия упомянуты в данной документации в качестве ссылки как на предприятия, имеющие

эти знаки и названия, так и на их продукцию. Dell Inc. заявляет об отказе от всех прав собственности на любые товарные знаки и

названия, кроме своих собственных.

Модель PP21L

Декабрь 2005 года P/N KD727 Ред. A00