Dell Latitude 120L: 24 Index

24 Index: Dell Latitude 120L

24 Index

problems

software

blue screen, 17

notebook system, 6

computer crashes, 17

problems, 17

computer does not start up, 17

spyware, 18

computer stops responding, 17

standby mode, 13

Dell Diagnostics, 18

lockups, 16

support website, 6

program crashes, 17

program stops responding, 17

programs and Windows

T

compatibility, 17

troubleshooting

slow computer

Dell Diagnostics, 18

performance, 18

Help and Support Center, 7

software, 16-17

solving, 16

spyware, 18

U

Product Information Guide, 5

User’s Guide, 6

Q

W

QuickSet Help, 7

warranty information, 5

Windows XP

R

Help and Support Center, 7

hibernate mode, 14

regulatory information, 5

Program Compatibility

ResourceCD

Wizard, 17

Dell Diagnostics, 18

reinstalling, 7

standby mode, 13

wizards

S

Program Compatibility

safety instructions, 5

Wizard, 17

Service Tag, 6

setting up

computer, 8

24 Index

Dell™ Latitude™ 120L

Hurtig referenceguide

Model PP21L

www.dell.com | support.dell.com

For nærmere oplysninger om anden dokumentation, der medfølger din computer, se "Sådan finder du

information" på side 29.

Bemærkninger, meddelelser og advarsler

OBS! En BEMÆRKNING angiver vigtige oplysninger, som du kan bruge for at udnytte computeren optimalt.

BEMÆRK: En MEDDELELSE angiver enten en mulig beskadigelse af hardware eller tab af data og oplyser dig om,

hvordan du kan undgå dette problem.

FORSIGTIG: En ADVARSEL angiver mulig tingskade, legemsbeskadigelse eller død.

Forkortelser og akronymer

For en fuldstændig liste over forkortelser og akronymer, se Ordbog på din computer

Brugervejledning

.

®

®

Hvis du købte en Dell™ n Series computer, er eventuelle referencer i dette dokument til Microsoft

Windows

-

operativsystemerne ikke gældende.

____________________

Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel.

© 2005 Dell Inc. Alle rettigheder forbeholdes.

Enhver form for gengivelse uden skriftlig tilladelse fra Dell Inc. er strengt forbudt.

Anvendte varemærker i denne tekst: Dell, DELL logoet og Latitude er varemærker, som tilhører Dell Inc.; Microsoft og Windows er registrerede

varemærker, som tilhører Microsoft Corporation; Intel og Pentium er registrerede varemærker, som tilhører Intel Corporation.

Andre varemærker og firmanavne kan være brugt i dette dokument til at henvise til enten de fysiske eller juridiske personer, som gør krav på

mærkerne og navnene, eller til deres produkter. Dell Inc. fraskriver sig enhver tingslig rettighed, for så vidt angår varemærker og firmanavne,

som ikke er deres egne.

Model PP21L

December 2005 P/N KD727 Rev. A00

Indholdsfortegnelse

Sådan finder du information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Opsætning af din computerr

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Om computeren

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Visning forfra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Visning fra venstre

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Visning fra højre

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Visning bagfra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Visning fra bunden

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Anvendelse af et batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Batteriydelse

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Kontrol af batteriopladning

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Batteri-strømsparing

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Strømstyringsfunktioner

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Konfiguration af strømstyringsindstillinger

. . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Opladning af batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Udskiftning af batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Opbevaring af batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Fejlfinding

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Hængnings- og softwareproblemer

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Dell-diagnosticering

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Indholdsfortegnelse 27

28 Indholdsfortegnelse

Sådan finder du information

OBS! Nogle elementer eller medier er ekstraudstyr og vil måske ikke være tilgængelige på din computer. Nogle

elementer eller medier vil måske ikke være tilgængelige i visse lande.

OBS! Yderligere information kan blive sendt med computeren.

Hvad søger du efter? Find det her

Et diagnosticeringsprogram til computeren

Drivers and Utilities CD (Cd'en drivere og hjælpeværktøjer)

Drivere (cd'en drivere og hjælpeværktøjer) til min

(også kendt som ResourceCD)

computer

OBS!

Cd'en

Drivers and Utilities

(Drivere og hjælpeværktøjer) er

Dokumentationen til enheden

ekstraudstyr og leveres muligvis ikke med computeren.

Notebook System Software (NSS)

Dokumentationen og driverne er allerede installeret på

computeren. Du kan bruge cd'en til geninstallation af

driverne (se "Geninstallation af drivere og hjælpeværktøjer"

i Brugervejledning) eller kør Dell-diagnosticering

(se "Dell-diagnosticering" i Brugervejledning).

På cd'en kan der være

readme-filer (Vigtigt-filer),

som indeholder sidste

øjebliks-opdateringer om

tekniske ændringer eller

avanceret teknisk

referencemateriale til

teknikere eller erfarne

brugere.

OBS! Opdatering af drivere og dokumentation kan findes på

support.dell.com.

Garantioplysninger

Dell™-produktinformationsvejledningg

Handelsbetingelser (Kun USA)

Sikkerhedsinstruktioner

Kontrolinformation

Ergonomi-information

Licensaftale for slutbrugere

Hurtig Referenceguide 29

Hvad søger du efter? Find det her

Afmontering og udskiftning af dele

Dell Latitude™ Brugervejledning

Specifikationer

Microsoft Windows XP Hjælp og supportcenter

Konfiguration af systemindstillinger

1

Klik på

Start

Help and Support

(Hjælp og support)

Fejlfinding og løsning af problemer

Dell User and System Guides

(Dell bruger- og

systemvejledninger)

System Guides

(Systemvejledninger).

2

Klik på

Brugervejledning

for din computer.

®

®

Servicemærke og ekspresservicekode

Servicemærke og Microsoft

Windows

Licens

Microsoft Windows licensetiket

Disse mærker findes i bunden af din computer.

Brug servicemærket til at identificere computeren, når du

bruger

support.dell.com

eller kontakter support.

•Indtast

ekspressservicekoden for at

anvise opkaldet, når du

kontakter teknisk support.

Løsninger — Fejfindingsoplysninger og tips, tekniske

Dell Support-website — support.dell.com

artikler, onlinekurser samt ofte stillede spørgsmål

OBS! Vælg dit område for at se den relevante supportside.

Kundeforum — Online-diskussion med andre Dell-kunder

Opgraderinger — Opgraderingoplysninger om

komponenter, f.eks. hukommelse, harddisken og

operativsystemet

Kundepleje — Kontaktoplysninger, serviceopkald og

ordrestatus, garanti- og reparationsoplysninger

Service og support — Status på serviceopkald og

supporthistorie, servicekontrakt, online-diskussioner med

support

Reference — Computer-dokumentation, detaljer om min

computerkonfiguration, produktspecifikationer og

hvidbøger

Downloads — Godkendte drivere, programrettelser og

softwareopdateringer

Notebook System Software (NSS) — Hvis du installerer

operativsystemet på computeren igen, bør du også

Til download Notebook System-software:

geninstallereNSS hjælpeprogram. NSS giver vigtige

1

Gå til

support.dell.com

, vælg dit forretningssegment, og

opdateringer til operativsystemet og support til Dell™

indtast dit servicemærke.

®

®

3,5-tomme USB-diskettedrev, Intel

Pentium

2

l g

Drivers & Downloads

, og klik på

Go

(start).

M-processorer, optiske drev og USB-enheder. NSS er

3

Klik på dit operativsystem, og søg efter nøgleordet

Notebook

nødvendigt for korrekt drift af Dell computeren.

System Software

(Notebook system-software).

Softwaren opdager automatisk din computer og dit

OBS! support.dell.com -brugergrænseflade kan variere alt

operativsystem og installerer de opdateringer, der passer til

efter dine valg.

din konfiguration.

30 Hurtig referenceguide

Hvad søger du efter? Find det her

Software-opgradering og fejlfindingsoplysninger

Dell support-hjælpeværktøj

Ofte stille spørgsmål, top-ti-emner, og sundhed for dit

Dell support-hjælpeværktøj er et automatisk opgraderings- og

computermiljø

beskedsystem, der er installeret på din computer. Denne

support giver tidstro sundhedsscanning af dit computermiljø,

software-opgradering og relevant selvhjælpsinformation.

Få adgang til Dell support-hjælpeværktøj fra

-ikonet på

værktøjslinjen. For nærmere oplysninger, se "Adgang til Dell

support-hjælpeværktøj" i

Brugervejledning

.

Brug af Windows XP

Windows hjælp- og supportcenter)

Hvordan man arbejder med programmer og filer

1

Klik på

Start

Help and Support

(Hjælp og support).

Sådan personliggør jeg mit skrivebord

2

Skriv et ord eller en sætning, der beskriver problemet, og klik

på pileikonet.

3

Klik på det emne, der beskriver problemet.

4

Følg vejledningen på skærmen.

Information om netværksaktivitet, Strømstyringsguide,

Dell QuickSet Hjælp

genveje og andre emner, der er styret af Dell QuickSet

For at se

Dell QuicikSet-hjælp

,

skal du højreklikke på -

®

®

ikonet på Microsoft

Windows

-værktøjslinjen.

For nærmere oplysninger om Dell QuickSet, se "Dell™

Quickset" i Brugervejledning.

Geninstallation af operativsystemet

Cd'en Operating System (Operativsystem)

OBS! Cd'en Operating System (Operativsystem) kan være

ekstra og følger muligvis ikke med computeren.

Operativsystemet er allerede installeret på computeren. Hvis

operativsystemet skal installeres igen, anvendesekstra Cd'en

Operating System (Operativsystem) (se "Brug af cd'en

Operating System (Operativsystem) i Brugervejledning).

Når operativsystemet er

installeret igen, anvend

Cd'en Drivers and Utilities

(Drivere og hjælpeværktøjer)

(ResourceCD) for at

geninstallere drivere til

enhederne, som blev leveret

med computeren.

OBS! Farven på din cd kan

variere, afhængig af det

operativsystem, som du

bestilte.

Hurtig Referenceguide 31

Opsætning af din computerr

FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i

Produktinformationsvejledning følges.

1

Åbn æsken med tilbehør, og tag delene ud.

2

Tag de dele fra, som du skal bruge til opsætning af din computer.

Æsken med tilbehør indeholder også brugerdokumentation, programmer og ekstra hardware

(f.eks. PC-kort, drev eller batterier), som du har bestilt.

3

Tilslut vekselstrømsadapteren til vekselstrømsadapterstikket på computeren og til stikkontakten.

4

Tænd for computerskærmen, og tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde computeren (se "Visning

forfra" på side 33).

OBS! Det anbefales, at du tænder og slukker computeren mindst en gang, før du installerer nogen kort eller

tilslutter computeren til en docking-station eller anden ekstern enhed, som f.eks. en printer.

32 Hurtig referenceguide

Om computeren

Visning forfra

1

2

3

4

10

9

5

6

8

7

1 udløserpaltil skærm 2 udløserpal (2) til skærm 3 skærm

4 tastaturstatuslamper 5 berøringsplade 6 berøringsplade-knapper (2)

7 højttalere (2) 8 enhedstatuslamper 9 tastatur

10 tænd/sluk-knap

Hurtig Referenceguide 33

Visning fra venstre

453 7 81 2 6

1 modemstik 2 netværksstik 3 skærmstik

4 USB-stik (3) 5 mikrofonstik 6 stikforbindelse til hovedtelefon

7 ExpressCard -rille 8 Udløserknap til ExpressCard -rille

Visning fra højre

1

2

3

1 optisk drev-bakke 2 udløserknap til optisk drev-bakke 3 sikkerhedskabelrille

Visning bagfra

21

1 vekselstrømsadapterstik 2 luftventilation

34 Hurtig referenceguide

Visning fra bunden

12

3

8

7

6

5

4

1 hukommelsesmodul/Mini

2 låseskrue til optisk drev 3 harddisk

PCI-kabinet

4 batteri 5 låsepal til batteri-bakke 6 frigørelseshåndtag til batteribakke

7 kabinet til processor og

8 blæser

termisk modul

Anvendelse af et batteri

Batteriydelse

OBS! For oplysninger om Dell-garanti for computeren, se afsnittet i Produktinformationsvejledning eller det

separate garantidokument, der blev fremsendt sammen med computeren.

For optimal computerydelse og hjælp til bevaring af BIOS-opsætning og betjening af din Dell™ bærbare

computer, skal du altid bruge den sammen med det installerede batteri. Der medfølger et batteri som

standardudstyr i batterirummet.

OBS!

Da batteriet måske ikke er fuldt opladet, skal du bruge vekselstrøms-adapteren til at tilslutte din nye

computer til en elektrisk stikkontakt, første gang du skal bruge computeren. For at opnå de bedste resultater, skal

du bruge computeren med AC-adapteren, indtil batteriet er fuldt opladet. For at se batteriopladningsstatus skal du

klikke på

Start

Control Panel

(Kontrolpanel)

Power Options

(Strømstyring)

Power Meter

(Spændingsmåler).

Hurtig Referenceguide 35

OBS! Batterilevetid (den tid som et batteri kan fungere på en opladning) falder med tiden. Afhængig af, hvor ofte

batteriet bruges og de betingelser, hvorunder det bruges, kan du få brug for at købe et nyt batteri i løbet af

computerens levetid.

OBS! Det anbefales, at computeren tilsluttes en stikkontakt, når der skrives til en cd eller dvd.

Batterilevetid varierer alt afhængig af vilkårene for anvendelsen. Brugstiden reduceres væsentligt, hvis du

bruger den til noget, der indebærer og ikke blot begrænses til følgende:

Brug af optiske drev

Brug af trådløse kommunikationsenheder, PC-kort, ExpressCards, medie-hukommelseskort og

USB-enheder

Bruger en skærmopsætning med høj lysstyrke, 3-d pauseskærme og andre strømkrævende programmer,

som f.eks. 3-d-spil.

Bruger computeren i maksimal ydelsesfunktion. Se "Konfiguration af strømstyringsindstillinger" på

side 38 for nærmere oplysninger om adgang til egenskaber for Windows strømstyring eller Dell

QuickSet, som du kan bruge til at konfigurere indstilling af strømstyring.

FORSIGTIG: Brug af et inkompatibelt batteri kan øge risikoen for eksplosion. Udskift kun batteriet med et

kompatibelt batteri købt af Dell. Batteriet er beregnet til at fungere sammen med din Dell-computer. Brug ikke

batterier fra andre computere sammen med din computer.

FORSIGTIG: Batterier bør ikke bortskaffes sammen med køkkenaffald. Når dit batteri ikke længere holder

opladningen, skal du kontakte din lokale renovatør eller genbrugsstation for råd vedrørende bortskaffelse af et

Lithium-ion-batteri. Se "Bortskaffelse af batteri" i Produktinformationsvejledning.

FORSIGTIG: Misbrug af batteriet kan øge risikoen for brand eller kemisk forbrænding. Punktér, brænd eller

adskil ikke batteriet eller udsæt det for temperaturer over 65°C (149°F). Batteriet opbevares utilgængeligt for

børn. Håndtér beskadigede eller lækkende batterier med ekstrem omhu. Beskadigede batterier kan lække og

medføre personskade eller skade på udstyr.

Kontrol af batteriopladning

Dell QuickSet-batterimåler, Microsoft Windows Power Meter (Spændingsmåler-vinduet) og -

ikonet, og lavt-batteri-advarslen giver dig oplysning om batteriopladningen.

Dell™ QuickSet-batterimåler

Hvis Dell QuickSet er installeret, trykkes på <Fn><F3>for at få vist QuickSet-batterimåler. Vinduet

Batterimåler viser status, batteritilstand, opladningsniveau og opladsningsafslutningtid for batteriet i din

computer.

For nærmere oplysninger om QuickSet skal du højreklikke på -ikonet på værktøjslinjen, og klik på

Help (Hjælp).

®

®

Microsoft

Windows

Spændingsmåler

Windows Spændingsmåler viser resterende batteriopladning. For at kontrollere Spændingsmåler,

dobbeltklikkes på ikonet på værktøjslinjen.

Hvis computeren er tilsluttet en stikkontakt, vises et ikon.

36 Hurtig referenceguide

Advarsel om lavt batteri

BEMÆRK: For at undgå at miste eller ødelægge data, så gem dit arbejde straks efter en advarsel om lavt batteri.

Tilslut derefter computeren til en stikkontakt. Hvis batteriet løber helt tør for strøm, så begynder nedluknings-

funktion automatisk.

Et pop-up-vindue advarer dig, når batterieladningen er ca. 90% brugt. Computeren går i

nedlukningsfunktion, når batteriladningen er nået til et kritisk lavt niveau.

Du kan ændre indstilling af batterialarmer i QuickSet eller vinduet

Power Options Properties

(Egenskaber

for Strømstyring). Se "Konfiguration af strømstyringsindstillinger" på side 38 for nærmere oplysninger om

adgang til QuickSet eller vinduet

Power Options Properties

(Egenskaber for Strømstyring).

Batteri-strømsparing

Udfør følgende handlinger for at batteri-strømsparing:

Tilslut computeren til en stikkontakt, når det er muligt, da batterilevetiden bestemmes af antal gange,

som batteriet bruges op genoplades.

Sæt computeren i standby-funktion ellerdvalefunktion, når du efterlader computeren uden opsyn i

længere tid (se "Strømstyringsfunktioner" på side 37).

BrugStrømstyringsguiden eller vinduet

Power Options Properties (Egenskaber for Strømstyring)

til

at vælge muligheder for computerens strømforbrug. Disse muligheder kan også indstilles til at skifte,

når du trykker på strømknappen, lukker skærmen eller trykker på <Fn><Esc>.

OBS! Se "Konfiguration af strømstyringsindstillinger" på side 38 for nærmere oplysninger om batteri-strømsparing.

Strømstyringsfunktioner

Standbyfunktion

Standbyfunktionen sparer strøm ved at slukke for skærmen og harddisken efter en forudangiven periodes

inaktivitet (time-out). Når computeren forlader standbyfunktionen, skifter den til samme samme

operativstatus, som den var i, før den gik i standbyfunktion.

BEMÆRK: Hvis din computer mister vekselstrøm og batteristrøm, mens den står i standbyfunktion, kan den miste

data.

Sådan sættes den i standbyfunktion:

Klik på

Start

Shut Down

(Nedlukning)

Stand by

(Standby).

eller

Afhængig af hvordan du har opsat strømstyringen i vinduet

Power Options Properties (Egenskaber

for Strømstyring)

eller QuickSet strømstyringsguiden, skal du bruge en af følgende metoder:

Tryk på tænd/sluk-knappen.

Luk skærmen.

Tryk på <Fn><Esc>.

Hurtig Referenceguide 37

For at folade standbyfunktionen skal du trykke på tænd/sluk-knappen eller åbne skærmen, afhængig af

hvordan du har indstilling strømstyringen. Du kan ikke få computeren til at gå ud af standbyfunktionen

ved at trykke på en tast eller ved at røre på berøringspladen.

Dvalefunktion

Dvalefunktion sparer strøm ved at kopiere systemdata til et reserveret område på harddisken og derefter

fuldstændig slukke for computeren. Når computeren forlader dvalefunktionen, vender den tilbage til

samme operativstatus som den var, før den gik i dvalefunktion.

BEMÆRK: Du kan ikke fjerne enheder eller låse din computer op, mens din computer er i dvalefunktion.

Computeren går i dvalefunktion, hvis batteriladningen er nået et kritisk lavt niveau.

Sådan kan du manuelt gå i dvalefunktion:

Klik på

Start

Shut Down

(Nedlukning)

Hibernate

(Dvale).

eller

Afhængig af hvordan du har opsat strømstyringen i vinduet

Power Options Properties (Egenskaber

for Strømstyring)

eller QuickSet strømstyringsguiden, skal du bruge en af følgende metoder til at gå i

dvalefunktion:

Tryk på tænd/sluk-knappen.

Luk skærmen.

Tryk på <Fn><Esc>.

OBS!

Nogle PC-kort eller ExpressCards fungerer måske ikke korrekt, når computeren går ud af dvalefunktionen.

Fjern og genindsæt kortet (se "Fjernelse af et kort eller blank" i

Brugervejledning

) eller genstart (reboot) computeren.

For at forlade dvalefunktionen skal du trykke på tænd/sluk-knappen. Det kan tage lidt tid, før computeren

forlader dvalefunktionen. Du kan ikke få computeren til at gå ud af dvalefunktionen ved at trykke på en

tast eller trykke på berøringspladen. For nærmere oplysninger om dvalefunktionen, se den dokumentation,

der fulgte med operativsystemet.

Konfiguration af strømstyringsindstillinger

Du kan bruge vinduet QuickSet-strømstyringsguiden eller Windows egenskaber for strømstyring til at

konfigurere strømstyringsindstillingerne på din computer.

For nærmere oplysninger om QuickSet skal du højreklikke på -ikonet på værktøjslinjen og klikke på

Help

(Hjælp).

For at få adgang til vinduet

Power Options Properties (Egenskaber for Strømstyring)

skal du klikke

Start

Control Panel (

Kontrolpanel)

Power Options

(Strømstyring). For nærmere oplysninger

om felterne i vinduet

Power Options Properties (Egenskaber for Strømstyring)

skal du klikke på

spørgsmålstegnet på den lille bjælke i det område, hvor du ønsker oplysninger.

38 Hurtig referenceguide

Opladning af batteri

OBS! Når der er slukket for computeren, oplader vekselstrømsadapteren et fuldt afladet batteri til 80 procent på

ca. 1 time og til 100 procent på ca. 2 timer. Opladningstiden er længere, når computeren er tændt. Du kan lade

batteriet sidde i computeren, så længe du vil. Batteriets interne kredsløb forhindrer, at batteriet bliver overbelastet.

Når du tilslutter din computer til en stikkontakt eller isætter et batteri, mens computeren er tilsluttet til

en stikkontakt, vil computeren kontrollere batteriopladning og temperatur. Om nødvendigt vil

vekselstrømsadapteren oplade batteriet og opretholde batteriopladningen.

Hvis batteriet er varmt efter at være brugt i din computer eller anvendes i varme omgivelser, kan det ske,

at batteriet ikke oplades, når du tilslutter computeren til en stikkontakt.

Batteriet er for varmt til at starte opladning, hvis lyset blinker skiftevis grønt og orange. Fjern

computeren fra stikkontakten og lad computer og batteri afkøle til stuetemperatur. Tilslut derefter

computeren til en stikkontakt for at fortsætte opladning.

For nærmere oplysninger om løsning af problemer med batteriet, se "Strømtilførselsproblemer" i

Brugervejledning.

Udskiftning af batteri

FORSIGTIG: Brug af et inkompatibelt batteri kan øge risikoen for eksplosion. Udskift kun batteriet med et

kompatibelt batteri købt af Dell. Batteriet er beregnet til at fungere sammen med din Dell™-computer. Brug ikke

at batterier fra andre computere sammen med din computer.

FORSIGTIG: Før du udfører disse procedurer skal du slukke for computeren, fjerne AC-adapteren fra

stikkontakten og computeren, fjerne modemmet fra vægkontakten og computeren og fjerne evt. andre eksterne

kabler fra computeren.

BEMÆRK: Du skal fjerne eksterne kabler fra computeren for at undgå risiko for beskadigelse af stik.

Hurtig Referenceguide 39

Fjernelse af batteriet:

1

Hvis computeren er tilsluttet til en dockingenhed, skal du tage den ud af enheden. Se den

dokumentation, der fulgte med dockingenheden, hvis du ønsker yderligere oplysninger.

2

Sørg for, at computeren er slukket.

3

Skub til batteripalens låsefrigørelse i bunden af computeren væk fra batteriet.

4

Skub og hold på batteribakkens låsefrigørelse, og fjern batteriet fra bakken.

1

3

2

1 batteri 2 frigørelseshåndtag til batteribakke 3 låsepal til batteribakke

For at isætte batteriet skal du følge udskiftningsproceduren i modsat rækkefølge.

Opbevaring af batteri

Fjern batteriet, når du skal opbevare din computer i en længere periode. Et batteri aflades under

længerevarende opbevaring. Efter en lang opbevaringsperiode skal batteriet oplades helt (se "Opladning

af batteri" på side 39), før du bruger det.

Fejlfinding

Hængnings- og softwareproblemer

FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i

Produktinformationsvejledning følges.

Computeren starter ikke op

KONTROLLER, AT AC-ADAPTEREN R KORREKT TILSLUTTET TIL COMPUTREN OG TIL STIKKONTAKTEN.

40 Hurtig referenceguide

Computeren reagerer ikke

BEMÆRK: Du kan miste data, hvis du ikke kan udføre en nedlukning af operativsystemet.

S

LUK FOR COMPUTEREN Hvis du ikke er i stand til at få svar ved at trykke på en tast på tastaturet eller

ved at bevæge musen, skal trykke og holde på strømforsyningsknappen i 8-10 sekunder, indtil

computeren slukkes. Genstart derefter din computer.

Et program svarer ikkelukker ned gentagne gange

OBS! Software indeholder almindeligvis installationsoplysninger i dokumentationen eller på en diskette eller CD.

A

FSLUT PROGRAMMET

1

Tryk på <Ctrl><Shift><Esc> samtidigt, og klik på

Task Ma nege r

(Jobliste).

2

Klik på det program, der ikke længere svarer, og klik på

End Task

(Afslut job).

KONTROLLÉR SOFTWARE-DOKUMENTATION Om nødvendigt, afinstalleres og geninstalleres programmet.

®

®

Et program, der er beregnet til et tidligere Microsoft

Windows

operativsystem

KØR GUIDEN PROGRAMKOMPATIBILITET Guiden Programkompatibilitet konfigurerer et program, så det

kører i et miljø, der er lig med ikke-Windows XP operativsystemmiljøer.

1

Klik på

Start

All Programs

(Alle programmer)

Accesorios

(Tilbehør)

Program Compatibility

Wizard (

Guiden Programkompatibilitet).

2

Klik på

Next

(Næste), og følge instrukserne på skærmen.

En hel blå skærm kommer frem

SLUK FOR COMPUTEREN Hvis du ikke er i stand til at få svar ved at trykke på en tast på tastaturet eller

ved at bevæge musen, skal du trykke og holde på strømforsyningsknappen i 8-10 sekunder, indtil

computeren slukkes. Genstart derefter din computer.

Andre softwareproblemer

SE I SOFTWAREDOKUMENTATIONEN ELLER KONTAKT SOFTWAREFABRIKANTEN FOR OPLYSNINGER OM FEJLFINDING

Kontrollér, at programmet er kompatibelt med det styresystem, der er installeret på din computer.

Kontrollér, at computeren opfylder de nødvendigie minimumskrav, der behøves til at køre softwaren Se

i softwaredokumentationen for oplysninger.

Kontrollér at programmet er installeret og konfigureret rigtigt.

Undersøg at enhedsdriverne ikke er i konflikt med programmet.

Om nødvendigt, afinstalleres og geninstalleres programmet.

Hurtig Referenceguide 41

LAV STRAKS BACK-UP AF DINE FILER.

B

RUG ET VIRUS-SCANNINGSPROGRAM FOR AT KONTROLLERE HARDDISKEN, DISKETTER ELLER CD' ER.

G

EM OG LUK ALLE ÅBNE FILER ELLER PROGRAMMER, OG LUK NED FOR COMPUTEREN VIA STARTMENUEN.

S

CAN COMPUTEREN FOR SPYWARE Hvis du oplever langsom computerydelse, ofte modtager pop-up-

reklamer, eller hvis du har problemer med at koble dig på internettet, kan din computer være inficeret

med spyware. Brug et anti-virus -program, der indeholder anti-spyware-beskyttelse (det er muligt, at dit

program skal opgraderes) for at sanne computeren og fjerne spyware. For flere oplysninger, gå til

support.dell.com og søg efter nøgleordet spyware.

KØR DELL-DIAGNOSTICERING Se "Dell-diagnosticering" på side 42. Hvis alle testerne kører korrekt,

skyldes fejltilstanden et softwareproblem.

Dell-diagnosticering

FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i

Produktinformationsvejledning følges.

Hvornår skal jeg bruge Dell-diagnosticering

Hvis du kommer ud for et problem med computeren, skal du foretage eftersynene i og køre Dell

Diagnostics, før du kontakter Dell for teknisk hjælp."Hængnings- og softwareproblemer" på side 40

Det anbefales at udskrive disse procedurer, før du begynder.

BEMÆRK: Dell-diagnosticering fungerer kun på Dell™ computere.

OBS! Cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) er ekstraudstyr og leveres muligvis ikke med

computeren.

Start Dell-diagnoser enten fra din harddisk eller fra Cd'en

Drivers and Utilities

(Drivere og hjælpeværktøjer)

.

Start Dell-diagnosticering harddisken

Dell Diagnostics (Dell-Diagnosticering) findes på en skjult partition med diagnosticeringsværktøjer på

harddisken.

OBS! Hvis computeren ikke viser et skærmbillede, kontakt Delll (se "Kontakt Dell" i Brugervejledning).

1

Luk computeren.

2

Hvis computeren er tilsluttet til en dockingenhed, skal du tage den ud af enheden. Se den

dokumentation, der fulgte med dockingenheden, hvis du ønsker yderligere oplysninger.

3

Tilslut computeren til en stikkontakt.

4

Diagnoser kan bruges på to måder:

a

Tænd computeren. Når DELL™-logoet vises, skal du trykke <F12>med det samme. Vælg

Diagnostics (Diagnoser) fra bootmenuen og tryk på <Enter>.

BEMÆRK: Hvis du venter for længe, og operativsystemets logo vises, skal du fortsætte med at vente, indtil

®

®

du ser Microsoft

Windows

skrivebord. Luk derefter computeren og prøv igen.

42 Hurtig referenceguide

b

Tryk og hold på <Fn> knappen, mens der tændes for computeren.

BEMÆRK: Hvis du ser en meddelelse om, at der ikke blev fundet en partition med diagnosticeringsværktøjet,

køres Dell Diagnostics fra cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer).

Computeren kører en vurdering af systemet før start, dvs. en række tests af systemkortet, tastaturet,

harddisken og skærmen.

Besvar eventuelle spørgsmål, der stilles under testen.

Hvis der bliver fundet en fejl, stopper computeren og kommer med en biplyd. For at stoppe

vurderingen og genstarte computeren, tryk på <Esc>. For at fortsætte til den næste test tryk på

<y>. For at teste komponenten, som fejlede, igen, tryk på <r>.

Hvis der bliver fundet fejl ved vurderingen af systemet før start, skal du notere fejlkoden eller

fejlkoderne og kontakte Dell (se "Kontakt Dell" i

Brugervejledning

).

Hvis før-start-testen afvikles korrekt, modtager du meddelelsen

"Booting Dell Diagnostic

Utility Partition. Press any key to continue"

(Booter Dells værktøjspartition til

diagnosticering. Tryk på en vilkårlig tast for at fortsætte).

5

Tryk på en vilkårlig tast for at starte Dell-diagnosticering fra partitionen med diagnosticeringsværktøjet

på harddisken.

Start af Dell-diagnosticering fra Cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer)

1

Isæt Cd'en

Drivers and Utilities

(Drivere og hjælpeværktøjer).

2

Luk computeren og genstart den.

Når DELL-logoet vises, skal du trykke på <F12> med det samme.

Hvis du venter for længe, og Windows-logoet vises, skal du fortsætte med at vente, indtil du ser

skrivebordet i Windows. Luk derefter computeren og prøv igen.

BEMÆRK: De næste trin ændrer kun boot-sekvensen denne ene gang. Ved næste opstart starter

computeren i overensstemmelse med enhederne, som er specificeret i systemets programopsætning.

3

Når listen med boot-enheder vises, fremhæves

CD/DVD/CD-RW-drev

og tryk på <Enter>.

4

Vælg optionen

Boot from CD-ROM

(Start fra cd-rom) fra den menu, der vises, og tryk på <Enter>.

5

Skriv

1

for at starte -menuen, og tryk på <Enter> for at fortsætte.

6

lg

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Kør 32 Bit Dell-diagnosticering) fra den nummererede liste.

Hvis der er anført flere versioner, vælges versionen, som er passende for computeren.

7

Når Dell-diagnosticering

Main Menu

(Hovedmenu) vises, vælges den test, som du vil køre.

Hurtig Referenceguide 43

Hovedmenuen Dell-diagnosticering

1

Når Dell-diagnosticering er indlæst, og skærmbilledet

Main Menu

(Hovedmenu) vises, skal du klikke

på knappen for den ønskede indstilling.

Valgmulighed Funktion

Eksprestest Udfører en hurtig test af enhederne. Testen tager typisk 10 til 20 minutter,

og du behøver ikke at gøre noget. Kør Express Test (Eksprestest) først for at

øge muligheden for hurtigt at identificere problemet.

Udvidet test Udfører en grundig test af enhederne. Denne test tager typisk 1 time eller

mere og kræver, at du af og til besvarer nogle spørgsmål.

Brugerdefineret test Tester en bestemt enhed. Du kan tilpasse den test, der skal køres.

Liste over symptomer Viser de mest almindelige symptomer, som oftest forekommer og lader dig

vælge en test baseret på symptomet for det problem, du er udsat for.

2

Hvis der opdages et problem under en test, vises der en meddelelse med en fejlkode og en beskrivelse

af problemet. Skriv fejlkoden og beskrivelsen af problemet ned, og følg vejledningen på skærmen.

Hvus du ikke kan løse problemet, skal du kontakte Dell (se "Kontakt Dell" i

Brugervejledning

).

BEMÆRK: Servicemærket til computeren findes øverst på hver testskærm. Hvis du kontakter Dell, vil teknisk

support bede om servicemærket.

3

Hvis du kører en test via indstillingen

Custom Test

(Brugerdefineret test) eller via

Symptom Tree

(Lister over symptomer), skal du klikke på den relevante fane, som er beskrevet i nedenstående tabel,

for at få yderligere oplysninger.

Fane Funktion

Resultater Her vises testresultaterne og eventuelle fejl som opstod.

Fejl Her vises, hvilke fejl der opstod, fejlkoder og beskrivelser af problemet.

Hjælp Her får du en beskrivelse af testen og evt. hvilke krav, der stilles til udførelse

af testen.

Konfiguration Her vises hardwarekonfigurationen for den valgte enhed.

Dell-diagnosticering henter konfigurationsoplysningerne for alle enheder fra

systemets installation, hukommelse og forskellige interne tests samt viser

oplysningerne i enhedslisten i den venstre rude på skærmen. Det er ikke

sikkert, at alle komponenter, som er installeret på computeren eller alle

enheder, som er tilsluttet til computeren, vises på listen over enheder.

Parametre Giver dig mulighed for at tilpasse testen ved at ændre testindstillingerne.

4

Når testerne er færdige, hvis du kører Dell-diagnosticering fra Cd'en

Drivers and Utilities

(Drivere og

hjælpeværktøjer), fjernes cd'en.

5

Når testerne er færdige, luk testskærmen for at vende tilbage til skærmen

Main Menu

(Hovedmenu).

For at forlade Dell-diagnosticering og genstarte computeren lukkes skærmen

Main Menu

(Hovedmenu).

44 Hurtig referenceguide

Indeks

A

opsætning, 32

Drivers and Utilities CD

reagerer ikke, 41

(Cd'en drivere og

anti-virus-software, 42

sidevisning, 34

hjælpeværktøjer)

venstre side, 34

Dell-diagnosticering, 43

visning bagfra, 34

dvalefunktion, 38

B

visning forfra, 33

batteri

visning fra bunden, 35

batterilevetid, 36

E

fjernelse, 39

ergonomiinformation, 29

opbevaring, 40

D

opladning, 39

Dell-diagnosticering

strømforsyning, 36

brug af, 42

strømsparing, 37

F

hovedmenu, 44

udskiftning, 39

fejlfinding

start fra cd'en Drivers and

ydelse, 35

Dell-diagnosticering, 42

Utilities(Drivere og

Batterikontrolkontrol af

hjælpeværktøjer), 43

Hjælp og supportcenter, 31

batteriopladning, 36

start fra harddisken, 42

Brugervejledning, 30

Dell-supportside, 30

G

dokumentation

garantiinformation, 29

Brugervejledning, 30

C

ergonomi, 29

guider

Cd'en Operating System

garanti, 29

Guiden

(Operativsystem), 31

lovreguleret, 29

Programkompabilitet, 41

online, 30

Cd'erne

Produktinformationsvejlednin

Drivers and Utilities (Drivere

g, 29

og hjælpeværktøjer, 29

H

sikkerhed, 29

Operating System

harddisk

Slutbrugerlicensaftale, 29

(Operativsystem), 31

Dell-diagnosticering, 42

ResourceCD (Resurse-cd), 29

drivere

hardware

Drivers and Utilities CD, 29

computer

Dell-diagnosticering, 42

dokumentation, 30-31

Hjælp og supportcenter, 30-

går ned, 41

31

langsom ydeevne, 42

Indeks 45

46 Indeks

hjælpefil

programmer og Windows-

W

QuickSet, 31

kompatibilitet, 41

Windows hjælp og

Windows hjælp og

software, 40-41

supportcenter, 31

supportcenter, 31

spyware, 42

Windows XP

Produktinformationsvejlednin, 29

dvalefunktion, 38

geninstallation, 31

L

Guiden

lovregulerede

Q

Programkompabilitet, 41

informationer, 29

QuickSet-hjælp, 31

standbyfunktion, 37

M

R

mærker

ResourceCD

Microsoft Windows, 30

Dell-diagnosticering, 42

Servicemærke, 30, 44

S

O

Servicemærke, 30

operativsystem

sikkerhedinstrukser, 29

genstallation, 31

Slutbrugerlicensaftale, 29

opsætning

computer, 32

software

notebook-system, 30

problemer, 41

P

spyware, 42

problemer

standbyfunktion, 37

blå skærm, 41

strøm

computer går ned, 41

dvalefunktion, 38

computeren reagerer ikke, 41

standbyfunktion, 37

computeren starter ikke op, 40

styringsindstillinger, 38

Dell-diagnostsicering, 42

support-website, 30

hængninger, 40

langsom ydeevne, 42

løsning, 40

program lukker ned, 41

program svarer ikke, 41

46 Indeks

Dell™ Latitude™ 120L

Συνοπτικός οδηγός

Μοντέλο PP21L

www.dell.com | support.dell.com

Για πληροφορίες σχετικά µε άλλες τεκµηριώσεις που περιλαµβάνονται µε τον υπολογιστή σας, ανατρέξτε στο

«Εύρεση πληροφοριών» στη σελίδα 51.

Σηµείωση, ειδοποίηση και προσοχ ή

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιήσετε καλύτερα τον

υπολογιστή σας.

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:

Η ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει είτε δυνητική βλάβη υλικού είτε απώλεια δεδοµένων και υποδεικνύει τον

τρόπο µε τον οποίο µπορείτε να αποφύγετε το πρόβληµα.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Η ΠΡΟΣΟΧΗ επισηµαίνει κίνδυνο βλάβης υλικού, τραυµατισµού ή θανάτου.

Συντοµεύσεις και ακρωνύµια

Για µια πλήρη λίστα συντοµεύσεων και ακρωνυµίων, ανατρέξτε στο γλωσσάρι στον

οδηγό χρήσης

του υπολογιστή

σας.

®

Για τους υπολογιστές Dell™ της σειράς n, τυχόν αναφορές του παρόντος σε λειτουργικά συστήµατα Microsoft

®

Windows

δεν είναι ισχύουν.

____________________

Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.

© 2005 Dell Inc. Με επιφύλαξη παντός δικαιώµατος.

Απαγορεύεται αυστηρά η αναπαραγωγή µε οποιονδήποτε τρόπο χωρίς τη γραπτή άδεια της Dell Inc..

Εµπορικά σήµατα που χρησιµοποιούνται στο παρόν: Η επωνυµία Dell, το λογότυπο DELL και το όνοµα Latitude είναι εµπορικά σήµατα της

Dell Inc. Οι ονοµασίες Microsoft και Windows είναι σήµατα κατατεθέντα της Microsoft Corporation. Η ονοµασία Intel και Pentium είναι

σήµατα κατατεθέντα της Intel Corporation.

Άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες µπορεί να χρησιµοποιούνται στο παρόν έγγραφο αναφερόµενα είτε στους κατόχους των

σηµάτων και των ονοµάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. παραιτείται από κάθε δικαίωµα σε εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες

τρίτων.

Μοντέλο PP21L

∆εκέµβριος 2005 P/N KD727 Αναθ. A00

Περιεχόµενα

Εύρεση πληροφοριών

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

51

Προετοιµασία του υπολογιστή

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

55

Πληροφορίες για τον υπολογιστή σας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

56

Μπροστινή όψη

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

56

Αριστερή όψη

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

57

∆εξιά όψη

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

57

Πίσω όψη

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

57

Κάτω όψη

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

58

Χρήση µπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

58

Απόδοση µπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

58

Έλεγχος του φορτίου της µπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

59

∆ιατήριση ισχύος µπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60

Καταστάστεις διαχείρισης ενέργειας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60

∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων διαχείρισης ενέργειας

. . . . . . . . . . . .

62

Φόρτιση της µπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

62

Αντικατάσταση της µπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

62

Αποθήκευση της µπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

63

Αντιµετώπιση προβληµάτων

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

64

Προβλήµατα κλειδώµατος και λογισµικού

. . . . . . . . . . . . . . . . .

64

∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

65

Ευρετήριο

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

69

Περιεχόµενα

49

50

Περιεχόµενα

Εύρεση πληροφοριών

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Ορισµένες λειτουργίες ή µέσα µπορεί να είναι προαιρετικά και µπορεί να µην αποστέλλονται µε τον

υπολογιστή σας. Ορισµένες λειτουργίες ή µέσα µπορεί να µην είναι διαθέσιµα σε ορισµένες χώρες.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Πρόσθετες πληροφορίες µπορούν να αποσταλούν µαζί µε τον υπολογιστή σας.

Τι Ψάχνετε; Βρείτε το εδώ

Ένα διαγνωστικό πρόγραµµα για τον υπολογιστή µου

CD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές

Προγράµµατα οδήγησης για τον υπολογιστή µου

(επίσης γνωστό ως CD πόρων)

Την τεκµηρίωση της συσκευής µου

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Το CD Προγράµµατα

οδήγησης

και

βοηθητικές

εφαρµογές είναι προαιρετικό και µπορεί να µην αποσταλεί µε

Λογισµικό συστήµατος φορητού υπολογιστή (NSS)

τον υπολογιστή σας.

Η τεκµηρίωση και τα προγράµµατα οδήγησης είναι ήδη

εγκατεστηµένα στον υπολογιστή σας. Μπορείτε να

χρησιµοποιήσετε το CD για να εγκαταστήσετε ξανά τα

προγράµµατα οδήγησης (δείτε «Επανεγκατάσταση

προγραµµάτων οδήγησης και βοηθητικών εφαρµογών»

στον Οδηγό χρήσης) ή για να εκτελέσετε το διαγνωστικό

πρόγραµµα της Dell (δείτε «∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της

Dell» στον Οδηγό χρήσης).

Τα αρχεία Readme ενδέχεται

να περιλαµβάνονται στο CD

για να παρέχουν τις πιο

πρόσφατες ενηµερώσεις

σχετικά µε τεχνικές αλλαγές

στον υπολογιστή σας ή

εξελιγµένο υλικό αναφοράς

τεχνικού περιεχοµένου για

έµπειρους χρήστες ή

τεχνικούς.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Προγράµµατα οδήγησης και ενηµερώσεις

τεκµηρίωσης θα βρείτε στη διεύθυνση

support.dell.com

.

Πληροφορίες εγγύησης

Οδηγός πληροφοριών προϊόντος Dell™

Όροι και συνθήκες (µόνο για ΗΠΑ)

Οδηγίες ασφαλείας

Πληροφορίες κανονισµών

Πληροφορίες εργονοµίας

Άδεια Χρήσης Τελικού Χρήστη

Συνοπτικός οδηγός

51

Τι Ψάχνετε; Βρείτε το εδώ

Αποµάκρυνση και αντικατάσταση τµηµάτων

Dell Οδηγό χρήσης του

Προδιαγραφές

Κέντρο υποστήριξης και βοήθειας των Microsoft Windows XP

∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων του συστήµατος

1

Κάντε κλικ στο

Start

(Έναρξη)

Help and Support

(Βοήθεια και υποστήριξη)

Dell User and System

Τρόπος αντιµετώπισης και επίλυσης προβληµάτων

Guides

(Οδηγοί χρήστη και συστήµατος Dell)

System

Guides

(Οδηγοί συστήµατος).

2

Κάντε κλικ στο

Users Guide

(Οδηγός χρήσης) για τον

υπολογιστή σας.

Ετικέτα εξυπηρέτησης και κωδικός ταχείας εξυπηρέτησης

Ετικέτα εξυπηρέτησης και Άδεια των Microsoft Windows

Ετικέτα Άδειας των Microsoft Windows

Οι ετικέτες αυτές βρίσκονται στην κάτω πλευρά του

υπολογιστή σας.

Χρησιµοποιήστε την ετικέτα εξυπηρέτησης για την

αναγνώριση της συσκευής σας όταν χρησιµοποιείτε τη

διεύθυνση

support.dell.com

ή έρχεστε σε επαφή µε την

υποστήριξη.

Χρησιµοποιήστε τον

κωδικό ταχείας

εξυπηρέτησης όταν

έρθετε σε επαφή µε την

υποστήριξη.

52

Συνοπτικός οδηγός

Τι Ψάχνετε; Βρείτε το εδώ

ΛύσειςΟδηγίες και συµβουλές αντιµετώπισης προβληµάτων,

Ιστοχώρος υποστήριξης της Dell — support.dell.com

άρθρα από τεχνικούς, online µαθήµατα, και συχνές ερωτήσεις

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Επιλέξτε την περιοχή σας για να ανοίξει η

Φόρουµ επικοινωνίας — Online συζητήσεις µε άλλους

αντίστοιχη σελίδα.

πελάτες της Dell

ΑναβαθµίσειςΠληροφορίες αναβάθµισης για συστατικά

στοιχεία όπως η µνήµη, η µονάδα σκληρού δίσκου και το

λειτουργικό σύστηµα

Εξυπηρέτηση ΠελατώνΠληροφορίες επαφών, κλήση

σέρβις και παραγγελίες, εγγύηση και πληροφορίες επισκευών

Σέρβις και υποστήριξηΚλήση σέρβις και ιστορικό

υποστήριξης, online συζητήσεις µε την υποστήριξη

ΠαραποµπέςΕγχειρίδια υπολογιστή, αναλυτικά στοιχεία

για τη διαµόρφωση του υπολογιστή µου, προδιαγραφές

προϊόντος και επίσηµα έγγραφα

Λήψη αρχείωνΠιστοποιηµένα προγράµµατα οδήγησης,

αναβάθµισης και ενηµέρωσης λογισµικού

Λογισµικό συστήµατος φορητού υπολογιστή (NSS)

(βοηθητική εφαρµογή) — Αν εγκαταστήσετε ξανά το

λειτουργικό σύστηµα του υπολογιστή σας, θα πρέπει επίσης

Για τη λήψη λογισµικού συστήµατος φορητού υπολογιστή:

να αντικαταστήσετε ξανά το βοηθητική εφαρµογή NSS.

1

Επισκεφθείτε τη διεύθυνση

support.dell.com

, επιλέξτε το

βοηθητική εφαρµογή παρέχει σηµαντικές ενηµερώσεις για το

αντίστοιχο τµήµα, και πληκτρολογήστε την ετικέτα

λειτουργικό σας σύστηµα και υποστήριξη για µονάδες

®

εξυπηρέτησης.

δισκέτας USB Dell™3,5 ιντσών, επεξεργαστές Intel

Pentium

®

M, µονάδες οπτικών δίσκων και συσκευές USB.

2

Επιλέξτε

Drivers & Downloads

(Προγράρµµατα

βοηθητική εφαρµογή είναι απαραίτητο για τη σωστή

οδήγησης & λήψεις) και κάντε κλικ στο

Go

(Μετάβαση).

λειτουργία του υπολογιστή Dell. Το λογισµικό εντοπίζει

3

Κάντε κλικ στο λειτουργικό σας σύστηµα και κάντε

αυτόµατα τον υπολογιστή σας και το λειτουργικό σύστηµα

αναζήτηση για

Notebook System Software

.

και εγκαθιστά τις απαραίτητες ενηµερώσεις για τη δική σας

διαµόρφωση.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Το περιβάλλον του

support.dell.com

ενδεχοµένως να διαφέρει ανάλογα µε τις επιλογές σας.

Συµβουλές για αναβαθµίσεις λογισµικού και αντιµετώπιση

Βοηθητική εφαρµογή υποστήριξης της Dell

προβληµάτων

Η βοηθητική εφαρµογή υποστήριξης της Dell είναι ένα

Συχνές ερωτήσεις, σηµαντικά θέµατα, και γενική κατάσταση

αυτοµατοποιηµένο σύστηµα αναβάθµισης και ειδοποίησης

που είναι εγκατεστηµένο στον υπολογιστή σας. Παρέχει

του συστήµατος του υπολογιστή σας

ελέγχους του συστήµατός σας σε πραγµατικό χρόνο,

ενηµερώσεις λογισµικού, και σχετικές πληροφορίες αυτο-

υποστήριξης. Ανοίξτε τη βοηθητική εφαρµογή

υποστήριξης

της Dell από το εικονίδιο

στη γραµµή

εργασιών. Για

περισσότερες πληροφορίες, δείτε «Πρόσβαση στη βοηθητική

εφαρµογή υποστήριξης της Dell» στον

Οδηγό χρήσης

.

Συνοπτικός οδηγός

53

Τι Ψάχνετε; Βρείτε το εδώ

Χρήση των Windows XP

Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης των Windows

Εργασία µε προγράµµατα και αρχεία

1

Κάντε κλικ στο

Start

(Έναρξη)

Help and Support

(Βοήθεια και υποστήριξη).

Προσαρµογή της επιφάνειας εργασίας

2

Πληκτρολογήστε µια λέξη ή φράση που περιγράφει το

πρόβληµα και κάντε κλικ στο εικονίδιο του βέλους.

3

Κάντε κλικ στα θέµατα που περιγράφουν το πρόβληµα που

αντιµετωπίζετε.

4

Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.

Πληροφορίες για δραστηριότητα δικτύου, ο οδηγός

Βοήθεια για το Dell QuickSetp

διαχείρισης ενέργειας, πλήκτρα λειτουργιών, και άλλα

Για πρόσβαση στο

Dell QuickSet Help

,

κάντε δεξί

κλικ στο

στοιχεία που ελέγχονται από το Dell QuickSet

®

εικονίδιο στη γραµµή εργασιών των

Microsoft

®

Windows

.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το Dell QuickSet,

δείτε «Dell™ Quickset» στον Οδηγό χρήσης.

Επανεγκατάσταση του λειτουργικού συστήµατος

CD λειτουργικού συστήµατος

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Το CD Λειτουργικό

σύστηµα µπορεί να είναι

προαιρετικό και µπορεί να µην αποσταλεί µε τον υπολογιστή σας.

Το λειτουργικό σύστηµα είναι ήδη εγκατεστηµένο στον

υπολογιστή σας. Για να εγκαταστήσετε ξανά το λειτουργικό

σας σύστηµα, χρησιµοποιήστε το προαιρετικό CD

Λειτουργικό σύστηµα (δείτε «Χρήση του CD λειτουργικού

συστήµατος» στον Οδηγό χρήσης).

Αφού εγκαταστήσετε ξανά το

λειτουργικό σας σύστηµα,

χρησιµοποιήστε το CD

Προγράµµατα οδήγησης και

βοηθητικές εφαρµογές (CD

πόρων). για να εγκαταστήσετε

ξανά προγράµµατα οδήγησης

για τις συσκευές που

συνοδεύουν τον υπολογιστή

σας.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Το χρώµα του CD σας ποικίλει ανάλογα µε το

λειτουργικό σύστηµα που παραγγείλατε.

54

Συνοπτικός οδηγός

Προετοιµασία του υπολογιστή

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα,

ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό

πληροφοριών

προϊόντος.

1

Αφαιρέστε τη συσκευασία των εξαρτηµάτων.

2

Φυλάξτε τα περιεχόµενα της συσκευασίας των εξαρτηµάτων που διατίθενται ξεχωριστά, τα οποία θα

χρειαστείτε για να ολοκληρώσετε την προετοιµασία του υπολογιστή σας.

Στη συσκευασία περιλαµβάνεται επίσης η τεκµηρίωση χρήσης και τυχόν λογισµικό ή πρόσθετος υλικός

εξοπλισµός (κάρτες PC, µονάδες δίσκου ή µπαταρίες) που παραγγείλατε.

3

Συνδέστε το µετασχηµατιστή AC µε την αντίστοιχη υποδοχή στον υπολογιστή και σε µια πρίζα.

4

Ανοίξτε την οθόνη του υπολογιστή και πατήστε το κουµπί λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε τον

υπολογιστή (δείτε «Μπροστινή όψη» στη σελίδα 56).

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Συνιστάται να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε τον υπολογιστή σας τουλάχιστον µία φορά

πριν εγκαταστήσετε κάρτες ή συνδέσετε τον υπολογιστή σε µια συσκευή σύνδεσης ή άλλη εξωτερική συσκευή,

όπως π.χ. εκτυπωτή.

Συνοπτικός οδηγός

55

Πληροφορίες για τον υπολογιστή σας

Μπροστινή όψη

1

2

3

4

10

9

5

6

8

7

1

ασφάλεια απελευθέρωση οθόνης

2

ασφάλειες οθόνης (2)

3

οθόνη

4

λυχνίες κατάστασης πληκτρολογίου

5

επιφάνεια αφής

6

κουµπιά επιφάνειας αφής (2)

7

ηχεία (2)

8

λυχνίες κατάστασης συσκευών

9

πληκτρολόγιο

10

κουµπί λειτουργίας

56

Συνοπτικός οδηγός

Αριστερή όψη

453 7 81 2 6

1

θύρα µόντεµ

2

θύρα δικτύου

3

θύρα βίντεο

4

θύρες USB (3)

5

θύρα µικροφώνου

6

θύρα ακουστικών

7

υποδοχή ExpressCard

8

κουµπί απελευθέρωσης

υποδοχής ExpressCard

∆εξιά όψη

1

2

3

1

τµήµα µονάδας οπτικού δίσκου

2

πλήκτρο εξαγωγής δίσκου

3

υποδοχή καλωδίου ασφαλείας

µονάδας οπτικού δίσκου

Πίσω όψη

21

1

θύρα µετασχηµατιστή AC

2

αεραγωγός

Συνοπτικός οδηγός

57

Κάτω όψη

12

3

8

7

6

5

4

1

µονάδα µνήµης/κάλυµµα Mini PCI

2

βίδα ασφάλισης µονάδας

3

µονάδα σκληρού δίσκου

οπτικού δίσκου

4

µπαταρία

5

κλείδωµα θήκης µπαταρίας

6

ασφάλεια θήκης µπαταρίας

7

κάλυµµα επεξεργαστή και

8

ανεµιστήρας

θερµικής µονάδας

Χρήση µπαταρίας

Απόδοση µπαταρίας

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Για πληροφορίες σχετικά µε την εγγύηση της Dell για τον υπολογιστή σας, ανατρέξτε στον Οδηγό

πληροφοριών

προϊόντος

ή στο ξεχωριστό έντυπο εγγύησης που αποστέλλεται µαζί µε τον υπολογιστή σας.

Για τη βέλτιστη απόδοση του υπολογιστή και για να µπορείτε να διατηρείτε τις ρυθµίσεις BIOS,

χρησιµοποιείτε το φορητό υπολογιστή σας Dell™ µε εγκατεστηµένη την κύρια µπαταρία κάθε φορά. Μία

µπαταρία παρέχεται ως στάνταρ εξοπλισµός στη θήκη µπαταρίας.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Επειδή η µπαταρία µπορεί να µην είναι πλήρως φορτισµένη, χρησιµοποιήστε το µετασχηµατιστή AC

για να συνδέσετε τον νέο υπολογιστή σας σε µια ηλεκτρική πρίζα κατά την πρώτη χρήση του υπολογιστή. Για

καλύτερα αποτελέσµατα, λειτουργείτε τον υπολογιστή µε το µετασχηµατιστή AC έως ότου η µπαταρία φορτιστεί

πλήρως. Για να δείτε την κατάσταση φόρτισης της µπαταρίας, κάντε κλικ στο

Start

(Έναρξη)

Control Panel

(Πίνακας Ελέγχου)

Power Options

(Επιλογές ενέργειας)

Power Meter

(Μετρητής ισχύος).

58

Συνοπτικός οδηγός

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας (ο χρόνος κατά τον οποίο µπορεί να διατηρήσει ένα φορτίο)

µειώνεται µε τον καιρό. Ανάλογα µε το πόσο συχνά χρησιµοποιείται η µπαταρία και ανάλογα µε τις συνθήκες υπό τις

οποίες χρησιµοποιείται, µπορεί να χρειαστεί να αγοράσετε καινούρια µπαταρία κατά τη διάρκεια ζωής του

υπολογιστή σας.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Συνιστάται η σύνδεση του υπολογιστή σας σε µια ηλεκτρική πρίζα, όταν εγγράφετε CD ή DVD.

Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας ποικίλλει ανάλογα µε τις συνθήκες λειτουργίας. Ο χρόνος λειτουργίας

µειώνεται σηµαντικά όταν εκτελείτε εργασίες που, µεταξύ άλλων, συµπεριλαµβάνουν:

Χρήση µονάδων οπτικού δίσκου

Χρήση συσκευών ασύρµατης επικοινωνίας, καρτών PC, ExpressCards, καρτών µνήµης µέσων, ή

συσκευών USB

Χρήση ρυθµίσεων οθόνης µε υψηλή φωτεινότητα, προστασίας οθόνης µε τρισδιάστατα σχέδια ή άλλων

προγραµµάτων που απαιτούν µεγάλη ισχύ, όπως παιχνίδια µε τρισδιάστατες εικόνες

Λειτουργία του υπολογιστή σε κατάσταση µέγιστης απόδοσης. ∆είτε «∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων

διαχείρισης ενέργειας» στη σελίδα 62 για πληροφορίες σχετικά µε την πρόσβαση στις επιλογές ενέργειας

των Windows ή στο Dell QuickSet, που µπορείτε να χρησιµοποιήσετε για τις ρυθµίσεις διαχείρισης

ενέργειας.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Η χρήση ασύµβατης µπαταρίας µπορεί να δηµιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς ή έκρηξης.

Αντικαταστήστε την µπαταρία µόνο µε µια συµβατή µπαταρία από την Dell. Η µπαταρία είναι σχεδιασµένη

για να χρησιµοποιείται µαζί µε τον υπολογιστή Dell σας. Μην χρησιµοποιείτε µπαταρία από άλλους

υπολογιστές για το δικό σας υπολογιστή.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Μην απορρίπτετε τις µπαταρίες µε τα οικιακά απορρίµµατα. Όταν η µπαταρία σας δεν έχει

πλέον φορτίο, µπορείτε να απευθυνθείτε στον τοπικό φορέα διάθεσης απορριµµάτων ή περιβαλλοντικό

φορέα, που θα σας συµβουλεύσουν σχετικά µε τη διάθεση µπαταριών ιόντων λιθίου. Ανατρέξτε στην

ενότητα «Απόρριψη µπαταρίας» στον Οδηγό

πληροφοριών

προϊόντος.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Η κακή χρήση της µπαταρίας µπορεί να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή χηµικού

εγκαύµατος. Αποφύγετε τη διάτρηση, την καύση, την αποσυναρµολόγηση ή την έκθεση της µπαταρίας σε

θερµοκρασίες µεγαλύτερες από 65°C (149°F). Φυλάσσετε την µπαταρία µακριά από τα παιδιά. Ο χειρισµός

κατεστραµµένων µπαταριών ή µπαταριών µε διαρροή πρέπει να γίνεται µε ιδιαίτερη προσοχή. Στις

κατεστραµµένες µπαταρίες µπορεί να υπάρχει διαρροή και να προκληθεί έτσι τραυµατισµός κάποιου

προσώπου ή ζηµιά σε συσκευή.

Έλεγχος του φορτίου της µπαταρίας

Ο µετρητής µπαταρίας του Dell QuickSet, το Power Meter (Μετρητής ισχύος) των Microsoft Windows και

το εικονίδιο , καθώς και η προειδοποίηση χαµηλής µπαταρίας παρέχουν πληροφορίες σχετικά µε το

φορτίο της

µπαταρίας.

Μετρητής µπαταρίας Dell™ QuickSet

Αν ο µετρητής Dell QuickSet είναι εγκατεστηµένος, πιέστε <Fn><F3> για να εµφανίσετε στην οθόνη το

µετρητή µπαταρίας QuickSet. Το παράθυρο του µετρητή µπαταρίας εµφανίζει την κατάσταση, το επίπεδο

φόρτισης και το χρόνο ολοκλήρωσης φόρτισης για την µπαταρία του υπολογιστή σας.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το QuickSet, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο στη γραµµή

εργασιών και κάντε κλικ στο Help (Βοήθεια).

Συνοπτικός οδηγός

59

®

®

Μετρητής ισχύος των Microsoft

Windows

Ο Μετρητής ισχύος των Windows δείχνει το φορτίο που αποµένει στην µπαταρία. Για να ελέγξετε το

µετρητή ισχύος, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο στη γραµµή εργασιών.

Αν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε ηλεκτρική πρίζα, εµφανίζεται ένα εικονίδιο .

Προειδοποίηση χαµηλής µπαταρίας

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:

Για να αποφευχθεί τυχόν απώλεια ή καταστροφή δεδοµένων, αποθηκεύστε την εργασία σας

αµέσως µόλις δείτε την προειδοποίηση. Κατόπιν συνδέστε τον υπολογιστή στην πρίζα. Αν η µπαταρία αποφορτιστεί

τελείως, τότε αρχίζει αυτόµατα η κατάσταση αδρανοποίησης.

Ένα αναδυόµενο παράθυρο σας προειδοποιεί όταν το φορτίο της µπαταρίας έχει µειωθεί κατά 90 τοις

εκατό. Ο υπολογιστής περνάει σε κατάσταση αδρανοποίησης όταν το φορτίο της µπαταρίας βρίσκεται σε

κρίσιµο σηµείο.

Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθµίσεις για τους συναγερµούς της µπαταρίας στο QuickSet ή στο παράθυρο

Power Options Properties (Επιλογές ενέργειας). ∆είτε «∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων διαχείρισης

ενέργειας» στη σελίδα 62 για πληροφορίες σχετικά µε τη πρόσβαση στο QuickSet ή στο παράθυρο Power

Options Properties (Επιλογές ενέργειας).

∆ιατήριση ισχύος µπαταρίας

Εκτελέστε τις παρακάτω ενέργειες για να διατηρήσετε την ισχύ της µπαταρίας σας:

Συνδέστε τον υπολογιστή σε µια ηλεκτρική πρίζα, αν είναι δυνατόν, διότι η ζωή της µπαταρίας

καθορίζεται σε µεγάλο βαθµό από τον αριθµό που αδειάζει και φορτίζεται η µπαταρία.

Θέτετε τον υπολογιστή σε κατάσταση αναµονής ή αδρανοποίησης όταν τον αφήνετε χωρίς επίβλεψη για

παρατεταµένα χρονικά διαστήµατ (δείτε «Καταστάστεις διαχείρισης ενέργειας» στη σελίδα 60).

Χρησιµοποιήστε τον Οδηγό διαχείρισης ενέργειας ή το παράθυρο

Power Options Properties

(Επιλογές

ενέργειας) για να επιλέξετε ενέργειες για την καλύτερη δυνατή χρήση ενέργειας του υπολογιστή σας. Οι

επιλογές αυτές µπορούν επίσης να ρυθµιστούν ώστε να αλλάζουν όταν πατάτε το κουµπί λειτουργίας,

κλείνετε την οθόνη, ή πατάτε <Fn><Esc>.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

∆είτε «∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων διαχείρισης ενέργειας» στη σελίδα 62 για πληροφορίες σχετικά

µε τη διατήρηση της ισχύος της µπαταρίας.

Καταστάστεις διαχείρισης ενέργειας

Κατάσταση αναµονής

Η κατάσταση αναµονής εξοικονοµεί ενέργεια απενεργοποιώντας την οθόνη και τον σκληρό δίσκο µετά από

ένα προκαθορισµένο χρονικό διάστηµα αδράνειας. Όταν ο υπολογιστής εξέλθει από την κατάσταση

αναµονής, επιστρέφει στην κατάσταση που βρισκόταν πριν εισέλθει στην κατάσταση αναµονής.

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:

Αν ο υπολογιστής αποσυνδεθεί από την ισχύ AC και µπαταρίας ενώ βρίσκεται σε κατάσταση

αναµονής, µπορεί να υπάρχει απώλεια δεδοµένων.

60

Συνοπτικός οδηγός

Για είσοδο στην κατάσταση αναµονής:

Κάντε κλικ στο

Start

(Έναρξη

)→

Shut Down

(Σβήσιµο)

Stand by

(Αναµονή).

ή

Ανάλογα µε τις ρυθµίσεις για τη διαχείριση ενέργειας στο παράθυρο

Power Options Properties

(Επιλογές ενέργειας) ή στον Οδηγό διαχείρισης ενέργειας QuickSet, χρήσιµοποιήστε µία από τις

παρακάτω µεθόδους:

Πατήστε το κουµπί λειτουργίας.

Κλείστε την οθόνη.

Πατήστε <Fn><Esc>.

Για έξοδο από την κατάσταση αναµονής, πατήστε το κουµπί λειτουργίας ή ανοίξτε την οθόνη, ανάλογα µε

τις ρυθµίσεις που έχετε κάνει για τη διαχείριση ενέργειας. ∆εν µπορείτε να ρυθµίσετε τον υπολογιστή να

εξέρχεται από την κατάσταση αναµονής πατώντας ένα πλήκτρο ή το touch pad.

Κατάσταση αδρανοποίησης

Η κατάσταση αδρανοποίησης εξοικονοµεί ενέργεια αντιγράφοντας δεδοµένα σε µια δεσµευµένη περιοχή

στον σκληρό δίσκο και στη συνέχεια απενεργοποιώντας τελείως τον υπολογιστή. Όταν ο υπολογιστής

εξέρχεται από την κατάσταση αδρανοποίησης, επιστρέφει στην κατάσταση στην οποία βρισκόταν πριν.

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:

Σε κατάσταση αδρανοποίησης δεν µπορείτε να αφαιρέσετε συσκευές ή να αποσυνδέσετε τον

υπολογιστή.

Ο υπολογιστής σας εισέρχεται σε κατάσταση αδρανοποίησης αν το επίπεδο φόρτισης της µπαταρίας

χαµηλώσει πολύ.

Για µη αυτόµατη είσοδο σε κατάσταση αδρανοποίησης:

Κάντε κλικ στο

Start

(Έναρξη)

Shut Down

(Τερµατισµός)

Hibernate

(Αδρανοποίηση).

ή

Ανάλογα µε τις ρυθµίσεις για τη διαχείριση ενέργειας στο παράθυρο

Power Options Properties

(Επιλογές ενέργειας) ή στον Οδηγό διαχείρισης ενέργειας QuickSet, χρήσιµοποιήστε µία από τις

παρακάτω µεθόδους για να εισέλθετε στην κατάσταση αδρανοποίησης:

Πατήστε το κουµπί λειτουργίας.

Κλείστε την οθόνη.

Πατήστε το <Fn><Esc>.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Ορισµένες κάρτες PC ή ExpressCards µπορεί να µην λειτουργούν σωστά µετά την έξοδο του

υπολογιστή από την κατάσταση αδρανοποίησης. Αφαθρέστε και τοποθετήστε ξανά την κάρτα(δείτε «Αφαίρεση

κάρτας» στον Οδηγό

χρήσης), ή απλά επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας.

Για έξοδο από την κατάσταση αδρανοποίησης, πατήστε το κουµπί λειτουργίας. Ο υπολογιστής µπορεί να

χρειαστεί λίγο χρόνο έωςότου εξέλθει από την κατάσταση αδρανοποίησης. ∆εν µπορείτε να ρυθµίσετε τον

υπολογιστή να εξέρχεται από την κατάσταση αδρανοποίησης πατώντας ένα πλήκτρο ή το touch pad. Για

περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την κατάσταση αδρανοποίησης, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση που

συνόδευε το λειτουργικό σας σύστηµα.

Συνοπτικός οδηγός

61

∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων διαχείρισης ενέργειας

Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε τον οδηγό διαχείριση ενέργειας QuickSet ή τις επιλογές ενέργειας των

Windows για να διαµορφώσετε τις ρυθµίσεις διαχείριση ενέργειας στον υπολογιστή σας.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το QuickSet, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο στη γραµµή

εργασιών και κάντε κλικ στη

Help

(Βοήθεια).

Για να ανοίξετε το παράθυρο

Power Options Properties

(Επιλογές ενέργειας), κάντε κλικ στο

Start

(Έναρξη)

Control Panel

(Πίνακας Ελέγχου)

Power Options

(Επιλογές ενέργειας). Για

περισσότερες πληροφορίες για τις ρυθµίσεις στο παράθυρο

Power Options Properties

(Επιλογές

ενέργειας), κάντε κλικ στο ερωτηµατικό στη γραµµή τίτλου και κατόπιν κάντε κλικ στην περιοχή για την

οποία χρειάζεστε πληροφορίες.

Φόρτιση της µπαταρίας

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Όταν ο υπολογιστής απενεργοποιείται, ο µετασχηµατιστής AC φορτίζει µια τελείως αποφορτισµένη

µπαταρία στο 80 τοις εκατό σε περίπου 1 ώρα και στο 100 τοις εκατό σε περίπου 2 ώρες. Ο χρόνος φόρτισης είναι

µεγαλύτερος όταν ο υπολογιστής είναι αναµµένος. Μπορείτε να αφήσετε την µπαταρία στον υπολογιστή για όσο

διάστηµα θέλετε. Τα εσωτερικά κυκλώµατα της µπαταρίας αποτρέπουν τυχόν υπερφόρτιση της µπαταρίας.

Όταν συνδέετε τον υπολογιστή σε πρίζα ή όταν εγκαθιστάτε µια µπαταρία ενώ ο υπολογιστής είναι

συνδεδεµένος στην πρίζα, ο υπολογιστής ελέγχει το φορτίο της µπαταρίας και τη θερµοκρασία. Αν

χρειάζεται, ο µετασχηµατιστής τότε θα φορτίσει την µπαταρία και θα διατηρήσει το φορτίο της.

Αν η µπαταρία είναι ζεστή από τη χρήση της στον υπολογιστή σας ή επειδή βρισκόταν σε ζεστό χώρο,

µπορεί να µην φορτιστεί όταν συνδέσετε τον υπολογιστή σε µια πρίζα.

Η µπαταρία είναι πολύ ζεστή για να αρχίσει η φόρτιση αν η λυχνία αναβοσβήνει αλλάζοντας διαδοχικά

από πράσινο σε πορτοκαλί χρώµα. Αποσυνδέστε τον υπολογιστή από την πρίζα και αφήστε τον υπολογιστή

και την µπαταρία να κρυώσουν σε θερµοκρασία δωµατίου. Έπειτα συνδέστε τον υπολογιστή σε µια πρίζα

και συνεχίστε την φόρτιση της µπαταρίας.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την επίλυση προβληµάτων µε µια µπαταρία, δείτε «Προβλήµατα

ενέργειας» στον Οδηγό χρήσης.

Αντικατάσταση της µπαταρίας

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Η χρήση ασύµβατης µπαταρίας µπορεί να δηµιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς ή έκρηξης.

Αντικαταστήστε την µπαταρία µόνο µε µια συµβατή µπαταρία από την Dell. Η µπαταρία είναι σχεδιασµένη

για να χρησιµοποιείται µαζί µε τον υπολογιστή Dell™ σας. Μην χρησιµοποιείτε µπαταρία από άλλους

υπολογιστές για το δικό σας υπολογιστή.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Πριν την εκτέλεση αυτών των διαδικασιών, απενεργοποιήστε τον υπολογιστή, αποσυνδέστε

το µετασχηµατιστή AC από την ηλεκτρική πρίζα και τον υπολογιστή, αποσυνδέστε το µόντεµ από την

πρίζα και τον υπολογιστή, και αποσυνδέστε τυχόν εξωτερικά καλώδια από τον υπολογιστή.

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:

Θα πρέπει να αποσυνδέσετε όλα τα εξωτερικά καλώδια από τον υπολογιστή ώστε να αποφύγετε

βλάβες στις θύρες.

62

Συνοπτικός οδηγός

Για την αφαίρεση της µπαταρίας:

1

Εάν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε µία συσκευή βάσης, αποσυνδέστε τον. Για οδηγίες, ανατρέξτε

στην τεκµηρίωση που συνόδευε τη συσκευή βάσης.

2

Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι σβηστός.

3

Σύρετε το κλείδµωα της θήκης της µπαταρίας στο κάτω µέρος του υπολογιστή µακριά από την µπαταρία.

4

Σύρετε και κρατήστε την ασφάλεια της θηκης της µπαταρίας και κατόπιν αφαιρέστε την µπαταρία από τη

θήκη της.

1

3

2

1

µπαταρία

2

ασφάλειας της θήκης

3

κλείδωµα της θήκης

µπαταρίας

µπαταρίας

Για να τοποθετήσετε την µπαταρία, ακολουθήστε τη διαδικασία αφαίρεσης µε την ανάποδη σειρά.

Αποθήκευση της µπαταρίας

Αφαιρέστε την µπαταρία όταν αποθηκεύετε τον υπολογιστή σας για µεγάλο χρονικό διάστηµα. Κατά τη

διάρκεια µακρόχρονης αποθήκευσης, η µπαταρία αποφορτίζεται. Μετά από µια µεγάλη περίοδο

αποθήκευσης, φορτίστε πλήρως την (δείτε «Φόρτιση της µπαταρίας» στη σελίδα 62) µπαταρία πριν τη

χρήση της.

Συνοπτικός οδηγός

63

Αντιµετώπιση προβληµάτων

Προβλήµατα κλειδώµατος και λογισµικού

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα,

ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό

πληροφοριών

προϊόντος.

∆εν γίνεται εκκίνηση του υπολογιστή

Βεβαιωθείτε ότι ο µετασχηµατιστής AC είναι σταθερά συνδεδεµένος στον υπολογιστή και

στην πρίζα.

Ο υπολογιστής δεν αποκρίνεται πλέον

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:

Ενδέχεται να χάσετε δεδοµένα αν δεν είναι δυνατός ο τερµατισµός του λειτουργικού συστήµατος.

Κλείστε τον υπολογιστή σας

Αν ο υπολογιστής δεν αποκριθεί, πιέζοντας ένα πλήκτρο στο

πληκτρολόγιο ή κινώντας το ποντίκι, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο λειτουργίας για 8 έως 10

δευτερόλεπτα περίπου, µέχρι ο υπολογιστής να απενεργοποιηθεί. Έπειτα επανεκκινήστε τον.

Ένα πρόγραµµα σταµατάει να ανταποκρίνεταιή εκτελεί επανειληµµένα εσφαλµένη λειτουργία

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Το λογισµικό περιλαµβάνει συνήθως οδηγίες για την εγκατάσταση στην τεκµηρίωσή του ή σε δισκέτα

ή σε CD.

Κλείστε το πρόγραµµα

1

Πατήστε <Ctrl><Shift><Esc> ταυτόχρονα και κάντε κλικ στο

Task Manager

(∆ιαχείριση εργασιών).

2

Κάντε κλικ στο πρόγραµµα που δεν αποκρίνεται και κατόπιν στο

End Task

(Τέλος διεργασίας).

Ελέγξτε το εγχειρίδιο του λογισµικού

Αν χρειάζεται, απεγκαταστήστε και εγκαταστήστε ξανά το

πρόγραµµα.

®

Ένα πρόγραµµα είναι σχεδιασµένο για µια προηγούµενη έκδοση του λειτουργικού συστήµατος Microsoft

®

Windows

Εκτελέστε τον Οδηγό συµβατότητας προγραµµάτων

Ο Οδηγός συµβατότητας προγραµµάτων

ρυθµίζει ένα πρόγραµµα έτσι ώστε να εκτελείται σε περιβάλλον παρόµοιο µε περιβάλλοντα λειτουργικού

συστήµατος πέραν των Windows XP.

1

Κάντε κλικ στο

Start

(Έναρξη)

All Programs

(Όλα τα προγράµµατα

)→

Accessories

(Βοηθήµατα

)→

Program Compatibility Wizard

(Οδηγός συµβατότητας προγραµµάτων).

2

Κάντε κλικ στο

Επόµενο

και ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.

Εµφανίζεται µια µπλε οθόνη

Κλείστε τον υπολογιστή σας

Αν ο υπολογιστής δεν αποκριθεί, πιέζοντας ένα πλήκτρο στο

πληκτρολόγιο ή κινώντας το ποντίκι, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο λειτουργίας για 8 έως 10

δευτερόλεπτα περίπου, µέχρι ο υπολογιστής να απενεργοποιηθεί. Έπειτα επανεκκινήστε τον.

64

Συνοπτικός οδηγός

Άλλα προβλήµατα λογισµικού

Ελέγξτε το εγχειρίδιο λογισµικού ή επικοινωνήστε µε τον κατασκευαστή του λογισµικού για

πληροφορίες σχετικά µε την αντιµετώπιση προβληµάτων

Βεβαιωθείτε ότι το πρόγραµµα είναι συµβατό µε το λειτουργικό σύστηµα που έχετε εγκατεστηµένο στον

υπολογιστή σας.

Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής ικανοποιεί τις ελάχιστες απαιτήσεις υλικού εξοπλισµού για την εκτέλεση

του λογισµικού. ∆είτε το εγχειρίδιο του λογισµικού για πληροφορίες.

Βεβαιωθείτε ότι το πρόγραµµα είναι εγκατεστηµένο και ρυθµισµένο σωστά.

Επιβεβαιώστε ότι οι οδηγοί των συσκευών δεν δηµιουργούν προβλήµατα µε το πρόγραµµα.

Αν χρειάζεται, απεγκαταστήστε και εγκαταστήστε ξανά το πρόγραµµα.

∆ηµιουργήστε αµέσως αντίγραφα των αρχείων σας.

Χρησιµοποιήστε ένα πρόγραµµα προστασίας από ιούς για να ελέγξετε τον σκληρό σας

δίσκο, τις δισκέτες, ή τα CD.

Αποθηκεύστε και κλείστε όλα τα ανοικτά αρχεία ή προγράµµατα και τερµατίστε τον

υπολογιστή σας από το µενού Έναρξη.

Ελέγξτε τον υπολογιστή για τυχόν spyware

Αν ο υπολογιστής σας είναι αργός, λαµβάνετε συχνά

αναδυόµενες διαφηµίσεις ή έχετε προβλήµατα µε τη σύνδεση στο Internet, ο υπολογιστής σας µπορεί να

έχει προσβληθεί µε spyware. Χρησιµοποιήστε ένα πρόγραµµα που περιλαµβάνει προστασία έναντι spyware

(το πρόγραµµά σας µπορεί να απαιτεί αναβάθµιση) για να ελέγξετε τον υπολογιστή και να αφαιρέστε το

spyware.Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε τη διεύθυνση support.dell.com και αναζητήστε τη

λέξη κλειδί spyware.

Εκτελέστε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell

∆είτε «∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell» στη

σελίδα 65. Αν όλες οι δοκιµές είναι επιτυχηµένες, τότε το σφάλµα σχετίζεται µε πρόβληµα λογισµικού.

∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα,

ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό

πληροφοριών

προϊόντος.

Χρήση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell

Εάν αντιµετωπίσετε κάποιο πρόβληµα µε τον υπολογιστή σας, πραγµατοποιήστε τους ελέγχους που

αναφέρονται στην ενότητα «Προβλήµατα κλειδώµατος και λογισµικού» στη σελίδα 64 και εκτελέστε το

διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell πριν επικοινωνήσετε µε την Dell για τεχνική βοήθεια.

Καλό θα ήταν να εκτυπώσετε τις παρούσες διαδικασίες πριν ξεκινήσετε.

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:

Το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell λειτουργεί µόνο στους Dell™.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Το CD Προγράµµατα

οδήγησης

και

βοηθητικές

εφαρµογές είναι προαιρετικό και µπορεί να µην

αποσταλεί µε τον υπολογιστή σας.

Κάντε εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος είτε από τη µονάδα του σκληρού δίσκου σας είτε από το

CD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές (επίσης γνωστό ως CD πόρων).

Συνοπτικός οδηγός

65

Εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell από τον σκληρό δίσκοe

Τα διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell βρίσκονται σε ένα αθέατο διαµέρισµα του βοηθητικής εφαρµογής

διαγνωστικών στη µονάδα σκληρού δίσκου.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Αν ο υπολογιστής σας δεν µπορεί να εµφανίσει µια οθόνη, επικοινωνήστε µε την Dell (δείτε

«Επικοινωνία µε την Dell» στον Οδηγό

χρήσης).

1

Τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή.

2

Εάν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε µία συσκευή βάσης, αποσυνδέστε τον. Για οδηγίες, ανατρέξτε

στην τεκµηρίωση που συνόδευε τη συσκευή βάσης.

3

Συνδέστε τον υπολογιστή στην πρίζα.

4

Το διαγνωστικό πρόγραµµα µπορεί να ξεκινήσει µε δύο τρόπους:

a

Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή. Όταν εµφανιστεί το λογότυπο DELL™, πατήστε <F12> αµέσως.

Επιλέξτε «Diagnostics» από το µενού εκκίνησης που εµφανίζεται και πατήστε <Enter>.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Εάν περιµένετε πολλή ώρα και εµφανίζεται το λογότυπο του λειτουργικού συστήµατος,

®

®

συνεχίστε να περιµένετε µέχρι να δείτε την επιφάνεια εργασίας Microsoft

Windows

. Στη συνέχεια,

τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή και δοκιµάστε ξανά.

b

Πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο <Fn> ενώ ξεκινάτε τον υπολογιστή.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Αν εµφανιστεί ένα µήνυµα ότι δεν βρέθηκε τµήµα διαγνωστικού, εκτελέστε το διαγνωστικό

πρόγραµµα της Dell από το CD Προγράµµατα

οδήγησης

και

βοηθητικές

εφαρµογές

.

Ο υπολογιστής εκτελεί µια σειρά αρχικών ελέγχων στην κάρτα του συστήµατός σας, στο πληκτρολόγιο,

στον σκληρό δίσκο και στην οθόνη, οι οποίοι ονοµάζονται Pre-boot System Assessment.

Κατά τη διάρκεια της αξιολόγησης, απαντήστε στις ερωτήσεις που εµφανίζονται.

Εάν ανιχνευτεί κάποιο σφάλµα, ο υπολογιστής σταµατά και ακούγεται ήχος µπιπ. Για να

σταµατήσετε τη διαδικασία των ελέγχων και να κάνετε επανεκκίνηση του υπολογιστή, πατήστε

<Esc>. Για να συνεχίσετε στον επόµενο έλεγχο, πατήστε <y>. Για να γίνει επανέλεγχος του

εξαρτήµατος στο οποίο βρέθηκε σφάλµα, πατήστε <r>.

Αν ανιχνευθούν βλάβες κατά την αξιολόγηση του συστήµατος πριν την έναρξη, σηµειώστε τους

κωδικούς των βλαβών και επικοινωνήστε µε την Dell (δείτε «Επικοινωνία µε την Dell» στον

Οδηγό

χρήσης

).

Εάν η λειτουργία αξιολόγησης του συστήµατος πριν την έναρξη (Pre-boot) ολοκληρωθεί µε επιτυχία, θα

λάβετε το µήνυµα σχετικά µε την

Booting Dell Diagnostic Utility Partition.

Press any key to continue

(εκκίνηση του διαµερίσµατος βοηθητικής εφαρµογής

διαγνωστικών της Dell. Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να συνεχίσετε).

5

Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να πραγµατοποιηθεί εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος της

Dell από το διαµέρισµα βοηθητικής εφαρµογής διαγνωστικών στη µονάδα σκληρού δίσκου.

66

Συνοπτικός οδηγός

Εκκίνηση των διαγνωστικών προγραµµάτων της Dell από το CD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές

εφαρµογές

1

Τοποθετήστε το CD

Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές

.

2

Σβήστε και κάντε επανεκκίνηση του υπολογιστή.

Όταν εµφανιστεί το λογότυπο της DELL, πατήστε <F12> αµέσως.

Εάν περιµένετε πολλή ώρα και εµφανιστεί το λογότυπο των Windows, συνεχίστε να περιµένετε µέχρι να

δείτε την επιφάνεια εργασίας των Windows. Στη συνέχεια, τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή και

δοκιµάστε ξανά.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Τα βήµατα που ακολουθούν αλλάζουν την ακολουθία εκκίνησης µόνο για µία φορά. Στην

επόµενη διαδικασία εκκίνησης, η εκκίνηση του υπολογιστή γίνεται σύµφωνα µε τις συσκευές που καθορίζονται

στο πρόγραµµα ρύθµιση του συστήµατος.

3

Όταν εµφανιστεί η λίστα των συσκευών εκκίνησης, επιλέξτε

CD/DVD/CD-RW Drive

(Μονάδα

CD/DVD/CD-RW) και πατήστε <Enter>.

4

Στο µενού που εµφανίζεται επιλέξτε

Boot from CD-ROM

και πατήστε <Enter>.

5

Πληκτρολογήστε

1

για να ανοίξει το µενού και πατήστε <Enter> για να προχωρήσετε.

6

Επιλέξτε

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Εκτέλεση του διαγνωστικού προγράµµατος 32 Bit της Dell)

από την αριθµηµένη λίστα. Εάν υπάρχουν πολλές εκδόσεις, επιλέξτε την έκδοση που είναι κατάλληλη για

τον υπολογιστή σας.

7

Όταν εµφανιστεί το

Main Menu

(κύριο µενού) του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell, επιλέξτε τον

έλεγχο που θέλετε να εκτελέσετε.

Κύριο µενού του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell

1

Μετά τη φόρτωση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell και την εµφάνιση της οθόνης του

Main

Menu

(κύριο µενού), κάντε κλικ στο κουµπί που αντιστοιχεί στην επιλογή που θέλετε.

Επιλογή Λειτουργία

Express Test Πραγµατοποιείται γρήγορος έλεγχος των συσκευών. Αυτός ο έλεγχος διαρκεί συνήθως

10 έως 20 λεπτά και δεν απαιτεί τη συµµετοχή σας. Εκτελέστε αρχικά τη λειτουργία

«Express Test» για να αυξήσετε την πιθανότητα γρήγορου εντοπισµού του

προβλήµατος.

Extended Test Πραγµατοποιείται λεπτοµερής έλεγχος των συσκευών. Αυτός ο έλεγχος συνήθως

διαρκεί 1 ώρα ή περισσότερο και απαιτεί, κατά διαστήµατα, να απαντάτε σε

ερωτήσεις.

Custom Test Πραγµατοποιείται έλεγχος µιας συγκεκριµένης συσκευής. Μπορείτε να προσαρµόσετε

τους ελέγχους που θέλετε να εκτελέσετε.

Symptom Tree Παραθέτει τα πιο συνηθισµένα συµπτώµατα που παρουσιάζονται και σας επιτρέπει να

επιλέξετε κάποιον έλεγχο ανάλογα µε το σύµπτωµα του προβλήµατος που

αντιµετωπίζετε.

Συνοπτικός οδηγός

67

2

Εάν αντιµετωπίσετε πρόβληµα κατά τη διάρκεια του ελέγχου, εµφανίζεται ένα µήνυµα µε έναν κωδικό

σφάλµατος και µια περιγραφή του προβλήµατος. Σηµειώστε τον κωδικό σφάλµατος και την περιγραφή

του προβλήµατος και ακολουθήστε τις οδηγίες που εµφανίζονται στην οθόνη.

Αν δεν µπορείτε να επιλύσετε το σφάλµα, επικοινωνήστε µε την Dell (δείτε «Επικοινωνία µε την Dell»

στον

Οδηγό χρήσης

).

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Η ετικέτα εξυπηρέτησης για τον υπολογιστή σας βρίσκεται στο επάνω µέρος της κάθε

δοκιµαστικής οθόνης. Εάν έρθετε σε επαφή µε την Dell, η τεχνική υποστήριξη θα σας ζητήσει την ετικέτα

εξυπηρέτησης.

3

Εάν εκτελέσετε έλεγχο από την επιλογή

Custom Test

(Προσαρµοσµένος έλεγχος) ή

Symptom Tree

(Συµπτώµατα), κάντε κλικ στη σχετική καρτέλα που περιγράφεται στον ακόλουθο πίνακα για

περισσότερες πληροφορίες.

Καρτέλα Λειτουργία

Results Εµφανίζει τα αποτελέσµατα του ελέγχου και τυχόν σφάλµατα που εντοπίστηκαν.

Errors Εµφανίζει συνθήκες σφαλµάτων, κωδικούς σφαλµάτων και την περιγραφή του

προβλήµατος.

Help Περιγράφει τη δοκιµή και µπορεί να υποδείξει ανάγκες για την εκτέλεση της δοκιµής.

Configuration Εµφανίζει τη διαµόρφωση υλικού για την επιλεγµένη συσκευή.

Το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell λαµβάνει πληροφορίες διαµόρφωσης για όλες τις

συσκευές από τη ρύθµιση συστήµατος, τη µνήµη, και διάφορες εσωτερικές δοκιµές,

και εµφανίζει τις πληροφορίες στη λίστα συσκευών στο αριστερό παράθυρο της

οθόνης. Η λίστα συσκευών ενδέχεται να µην εµφανίζει τα ονόµατα όλων των

στοιχείων, τα οποία είναι εγκατεστηµένα στον υπολογιστή σας ή όλων των συσκευών,

οι οποίες είναι συνδεδεµένες στον υπολογιστή σας.

Parameters Σας επιτρέπει να προσαρµόσετε τον έλεγχο αλλάζοντας τις ρυθµίσεις ελέγχου.

4

Όταν ολοκληρωθούν οι έλεγχοι, εάν εκτελείτε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell από τo CD

Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές,

αφαιρέστε το CD.

5

Όταν οι έλεγχοι ολοκληρωθούν, κλείστε την οθόνη ελέγχων για να επιστρέψετε στο

Main Menu

(κύριο

µενού) . Για έξοδο από το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell και επανεκκίνηση του υπολογιστή, κλείστε το

Main Menu

(κύριο µενού) .

68

Συνοπτικός οδηγός

Ευρετήριο

Α

Ε

µετρητής ισχύος,60

φόρτιση,62

Άδεια Χρήσης Τελικού

ενέργεια

χρόνος λειτουργίας,59

Χρήστη,51

κατάσταση αδρανοποίησης,61

αντιµετώπιση προβληµάτων

κατάσταση αναµονής,60

Κέντρο Βοήθειας και

ρυθµίσεις διαχείρισης,62

Ο

υποστήριξης,54

εργονοµικές πληροφορίες,51

διαγνωστικό πρόγραµµα της

οδηγίες ασφαλείας,51

ετικέτα εξυπηρέτησης,52

Dell,65

οδηγοί

ετικέτα των Microsoft

αρχείο βοήθειας

Οδηγός συµβατότητας

Windows,52

Κέντρο Βοήθειας και

προγραµµάτων,64

ετικέτες

υποστήριξης των

Οδηγός πληροφοριών

ετικέτα εξυπηρέτησης,52

Windows,54

προϊόντος,51

Microsoft Windows,52

αρχείο βοήθειας

Οδηγός πληροφοριών

QuickSet,54

προϊόντος,51

Οδηγός χρήσης,52

Λ

λειτουργικό σύστηµα

επανεγκατάσταση,54

∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της

Π

Dell

λογισµικό

Πληροφορίες εγγύησης,51

εκκίνηση από το CD

προβλήµατα, 64-65

προβλήµατα

Προγράµµατα οδήγησης

σύστηµα,53

αργή επίδοση υπολογιστή,65

και βοηθητικές

λογισµικό προστασίας από

εφαρµογέ,67

δεν γίνεται εκκίνηση του

ιούς,65

υπολογιστή,64

εκκίνηση από τον σκληρό

δίσκο,66

επίλυση,64

κύριο µενού,67

εσφαλµένη λειτουργία

Μ

προγράµµατος,64

χρήση,65

µπαταρία

κλείδωµα,64

αντικατάσταση,62

λογισµικό, 64-65

απόδοση,58

µπλε οθόνη,64

αποθήκευση,63

ο υπολογιστής δεν αποκρίνεται

αφαίρεση,62

πλέον,64

διατήρηση ισχύος,60

πρόγραµµα σταµατάει να

έλεγχος φορτίου,59

ανταποκρίνεται,64

Ευρετήριο

69

70

Ευρετήριο

spyware,65

τόπος υποστήριξης,53

K

συµβατότητα προγραµµάτων

τόπος υποστήριξης στο

κατάσταση αδρανοποίησης,61

και Windows,64

web,53

κατάσταση αναµονής,60

σφάλµατα υπολογιστή,64

Κέντρο υποστήριξης και

προβλήµατα

βοήθειας,52

∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της

Υ

Dell,65

Κέντρο Βοήθειας και

υλικό

υποστήριξης,54

προγράµµατα οδήγησης

∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της

CD Προγράµµατα οδήγησης και

Dell,65

βοηθητικές εφαρµογές,51

υπολογιστής

Q

προετοιµασία

αργή επίδοση,65

QuickSet Help,54

υπολογιστής,55

δεν αποκρίνεται πλέον,64

κάτω όψη,58

µπροστινή όψη,56

S

P

πίσω όψη,57

spyware,65

ρυθµιστικές πληροφορίες,51

πλαϊνές όψεις,57

προετοιµασία,55

σφάλµατα,64

W

Σ

τεκµηρίωση, 52, 54

Windows XP

σκληρός δίσκος

επανεγκατάσταη,54

∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της

Dell,66

C

κατάσταση αδρανοποίησης,61

κατάσταση αναµονής,60

CD πόρων

Κέντρο Βοήθειας και

∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της

υποστήριξης,54

T

Dell,65

Οδηγός συµβατότητας

τεκµηρίωση

CD λειτουργικού

προγραµµάτων,64

Άδεια Χρήσης Τελικού

συστήµατος,54

Χρήστη,51

CD Προγράµµατα οδήγησης

ασφάλεια,51

και βοηθητικές εφαρµογές

εγγύηση,51

∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της

εργονοµικά,51

Dell,67

Οδηγός πληροφοριών

CDs

προϊόντος,51

λειτουργικό σύστηµα,54

Οδηγός χρήσης,52

Προγράµµατα οδήγησης και

online,53

βοηθητικές εφαρµογές,51

ρυθµιστικά,51

CD πόρων,51

70

Ευρετήριο

Dell™ Latitude™ 120L

Hurtigveiledning

Modell PP21L

www.dell.com | support.dell.com

Du finner informasjon om annen dokumentasjon som følger med datamaskinen, under "Finne informasjon"

på side 75.

OBS!, merknader og advarsler

MERK: Et OBS!-avsnitt inneholder viktig informasjon som gjør at du kan bruke datamaskinen mer effektivt.

MERKNAD: En MERKNAD angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap av data, og forteller hvordan du kan

unngå problemet.

ADVARSEL: En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade på eiendom, personskade eller dødsfall.

Forkortelser og akronymer

Du finner en fullstendig liste over forkortelser og akronymer i Ordliste i datamaskinens

brukerhåndbok

.

Hvis du kjøpte en datamaskin i n-serien fra Dell™, gjelder ingen av henvisningene i dette dokumentet til

®

®

operativsystemet Microsoft

Windows

.

____________________

Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.

© 2005 Dell Inc. Med enerett.

Alle former for kopiering uten skriftlig tillatelse fra Dell Inc. er strengt forbudt.

Varemerker i denne teksten: Dell, DELL-logoen og Latitude er varemerker tilhørende Dell Inc.; Microsoft og Windows er registrerte varemerker

tilhørende Microsoft Corporation; Intel og Pentium er registrerte varemerker tilhørende Intel Corporation.

Andre varemerker og varenavn kan brukes i dette dokumentet som en henvisning til institusjonene som innehar rettighetene til merkene og

navnene, eller til produktene. Dell Inc. fraskriver seg enhver eierinteresse for varemerker og varenavn som ikke er sine egne.

Modell PP21L

Desember 2005 Delenr. KD727 Utg. A00

Innhold

Finne informasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Sette opp datamaskinenr

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Om datamaskinen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Sett forfra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Sett fra venstre side

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Sett fra høyre side

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Sett bakfra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Sett fra undersiden

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Bruke et batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Batteriytelse

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Kontrollere batteriets strømstatus

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Spare batteristrøm

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Strømbehandlingsmodi

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Konfigurere innstillinger for strømbehandling

. . . . . . . . . . . . . . . 84

Lade batteriet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Skifte batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Lagre et batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Feilsøking

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Problemer med frysing og programvare

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Stikkordregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Innhold 73

74 Innhold

Finne informasjon

MERK: Noen funksjoner eller medier kan være valgfrie, og leveres ikke med alle datamaskiner. Enkelte funksjoner

eller medier er ikke tilgjengelige i alle land.

MERK: Ytterligere informasjon kan være vedlagt sammen med datamaskinen.

Hva leter du etter? Finn det her

Et diagnoseprogram for datamaskinen

Drivers and Utilities CD (også kalt ResourceCD)

Drivere for min datamaskin

MERK: CD en Drivers and Utilities er ekstratilbehør, og leveres

Min enhetsdokumentasjon

ikke med alle datamaskiner.

NSS-system (Notebook System Software)

Dokumentasjon og drivere er allerede installert på data-

maskinen. Du kan reinstallere drivere fra CD en (se under

"Reinstalling Drivers and Utilities" (reinstallere drivere og

verktøy) i brukerhåndboken) eller kjøre Dell Diagnostics fra

den (se under "Dell Diagnostics" i brukerhåndboken).

Viktig-filer med de nyeste

oppdateringene om tekniske

endringer med datamaskinen

eller avansert teknisk

referansemateriale for

teknikere og erfarne brukere

kan være inkludert på CDen.

MERK: Oppdateringer for

drivere og dokumentasjon kan

fås ved å gå til support.dell.com.

Garantiopplysninger

Dell™ Produktveiledninge

Vilkår og betingelser (bare i USA)

Sikkerhetsinstruksjoner

Spesielle bestemmelser

Ergonomisk informasjon

Lisensavtale for sluttbruker

Hurtigveiledning 75

Hva leter du etter? Finn det her

Hvordan fjerne og erstatte deler

Dell Latitude-™ Brukerhåndbok

Spesifikasjoner

Microsoft Windows XP Hjelp og støtte

Hvordan konfigurere systeminnstillinger

1

Klikk

Start

Hjelp og støtte

Dell User and System

Hvordan feilsøke og løse problemer

Guides

(Dell bruker- og systemhåndbøker)

System

Guides

(systemhåndbøker).

2

Klikk

brukerhåndboken

for den aktuelle datamaskinen.

Servicemerke og ekspresservicekode

®

®

Servicemerke og Microsoft

Windows

Lisens

Lisensmerke for Microsoft Windows

Disse merkene sitter under datamaskinen.

Bruk servicemerket til å identifisere datamaskinen når du

går til

support.dell.com

eller ved kontakt med kundestøtte.

Tast ekspresservicekoden

for å sette over samtalen

ved kontakt med

kundestøtte.

Løsninger – Tips og råd for feilsøking, artikler fra

Dell Support-webområde – support.dell.com

teknikere, elektroniske kurs og vanlige spørsmål

MERK: Velg ditt bostedsområde for å få frem aktuelt

Gruppe – Elektroniske diskusjoner med andre Dell-

støtteområde.

kunder

Oppgraderinger – Oppgradringsinformasjon for

komponenter, f.eks. minne, harddisk og operativsystem

Kundestøtte – Kontaktinformasjon, servicehenvendelse og

bestillingsstatus, garanti og opplysninger om reparasjon

Service og støtte – Status for servicehenvendelse og

støttelogg, servicekontrakt, elektroniske diskusjoner med

kundestøtte

Referanse – Datamaskindokumentasjon, detaljer om

datamaskinkonfigurasjon, produktspesifikasjoner og

anmeldelser

Nedlastbart materiale – Godkjente drivere, patch-

programmer og programvareoppdateringer

Notebook Systemprogramvare (NSS) – Hvis du skal

Slik laster du ned Notebook Systemprogramvare:

reinstallere datamaskinens operativsystem, bør du også

1

Gå til

support.dell.com

, velg ditt forretningssegment og

reinstallere NSS- verktøyet. NSS gir nødvendige

skriv inn servicekoden.

oppdateringer for operativsystemet og støtte for Dell™

2

Velg

Drivers & Downloads

(drivere og nedlastbart

3.5-tommers USB-diskettstasjoner, og M-prosessorer,

materiale) og klikk

Go

(start).

optiske drivere og USB-enheter for Intel

®

Pentium

®

.

3

Klikk det operativsystemet du bruker, og søk etter

NSS er nødvendig for riktig drift av Dell-datamaskinen.

nøkkelordet

Notebook System Software

.

Denne programvaren registrerer datamaskinen og

MERK: Brukergrensesnittet support.dell.com kan variere

operativsystemet automatisk, og installerer de aktuelle

avhengig av hva du velger.

oppdateringene for din konfigurasjon.

76 Hurtigveiledning

Hva leter du etter? Finn det her

Programvareoppgraderinger og feilsøkingstips

Dell Support Utility

Vanlige spørsmål, aktuelle emner og generell tilstand av

Dell Support Utility er et automatisert oppgraderings- og

ditt datamiljø

meldingssystem som er installert på datamaskinen. Denne

støtten gir tilstandsskanninger av datamiljøet, program-

vareoppdateringer og relevant informasjon om egenstøtte i

realtid. Du får tilgang til Dell Support Utility

fra

-ikonet

i oppgavelinjen. Du finner mer informasjon under "Accessing

the Dell Support Utility" (tilgang til Dell Support Utility) i

brukerhåndboken

.

Hvordan bruke Windows XP

Hjelp og støtte i Windows

Slik arbeider du med programmer og filer

1

Klikk

Start

Hjelp og støtte

.

Slik lager du skrivebordet personlig

2

Skriv inn et ord eller en frase som beskriver problemet,

og klikk pilikonet.

3

Klikk emnet som beskriver problemet.

4

Følg anvisningene på skjermen.

Informasjon om nettverksaktivitet, veiviser for

Dell QuickSet Help

strømbehandling, hurtigtaster og andre funksjoner som

Du får frem Dell QuickSet Hjelp ved å høyreklikke -

®

®

styres med Dell QuickSet

ikonet i oppgavelinjen i Microsoft

Windows

.

Du finner mer informasjon om Dell QuickSet under "Dell™

Quickset" i brukerhåndboken.

Hvordan reinstallere operativsystemet

Operativsystem-CD

MERK: CDen med operativsystemet er ekstratilbehør og

leveres ikke med alle datamaskiner.

Operativsystemet er allerede installert på datamaskinen.

Reinstaller operativsystemet fraekstratilbehør

operativsystem

-

CDen (se under "Using the Operating System CD" (bruke

operativsystem-CDen) i

brukerhåndboken

).

Etter du har installert

operativsystemet, bruker du

Drivers and Utilities CD

(ResourceCD) til å

reinstallere drivere for de

enhetene som fulgte med

datamaskinen.

MERK: Fargen på CDen

varierer, avhengig av hvilket

operativsystem du bestilte.

Hurtigveiledning 77

Sette opp datamaskinenr

ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene iVeiledning

for produktinformasjon.

1

Pakk ut tilbehørsesken.

2

Sett innholdet i tilbehørsesken til side. Du trenger dette for å fullføre konfigurasjonen av

datamaskinen.

Tilbehørsesken inneholder også brukerdokumentasjon og eventuell programvare eller ekstra

maskinvare (for eksempel PC-kort, stasjoner eller batterier) du har bestilt.

3

Koble strømadapteren til strømkontakten på datamaskinen og til nettstrøm.

4

Åpne skjermen på datamaskinen, og trykk på av/på-knappen for å slå på datamaskinen (se under "Sett

forfra" på side 79).

MERK: Det anbefales at du slår datamaskinen av og på minst én gang før du installerer eventuelle kort eller kobler

datamaskinen til en dokkenhet eller en annen ekstern enhet, for eksempel en skriver.

78 Hurtigveiledning

Om datamaskinen

Sett forfra

1

2

3

4

10

9

5

6

8

7

1 låsutløser for skjerm 2 skjermlåser (2) 3 skjerm

4 statuslamper for tastatur 5 styreplate 6 knapper på styreplate (2)

7 høyttalere (2) 8 enhetsstatuslamper 9 tastatur

10 av/på-knapp

Hurtigveiledning 79

Sett fra venstre side

453 7 81 2 6

1 modemkontakt 2 nettverkskontakt 3 videokontakt

4 USB-kontakter (3) 5 mikrofonkontakt 6 kontakt for hodetelefon

7 ExpressCard-spor 8 Utløserknapp for ExpressCardspor

Sett fra høyre side

1

2

3

1 optisk stasjonsrom 2 brettutløserknapp for optisk stasjon 3 åpningfor sikkerhetskabel

Sett bakfra

21

1 kontakt for strømadapter 2 lufteåpning

80 Hurtigveiledning

Sett fra undersiden

12

3

8

7

6

5

4

1 minnemodul/Mini PCI-deksel 2 låseskrue for optisk stasjon 3 harddisk

4 batteri 5 låsutløser for batterirom 6 låsutløser for batterirom

7 deksel for prosessor og varmemodul 8 vifte

Bruke et batteri

Batteriytelse

MERK: Du finner flere opplysninger om Dells garantidekning for datamaskinen i Veiledning for produktinformasjon

eller i separate, trykte garantidokumenter som følger med datamaskinen.

Bruk alltid den bærbare Dell™-datamaskinen med hovedbatteriet installert for å oppnå opptimal ytelse

fra datamaskinen og hjelp til å bevare BIOS-innstillingene. Det følger med ett batteri som standardutstyr

i batterirommet.

MERK: Det er mulig at batteriet ikke er ladet helt opp. Bruk derfor AC-adapteren når den nye datamaskinen skal

settes i en elektrisk stikkontakt den første gangen den skal brukes. Bruk datamaskinen med strømadapteren til

batteriet er helt ladet, for å oppnå beste resultat. Batteriets ladestatus vises ved å klikke Start

Kontrollpanel

Strømalternativer

Strømmåler.

Hurtigveiledning 81

MERK:

Batteriets driftstid (tiden batteriet kan forsyne strøm) reduseres med tiden. Du må kanskje kjøpe et nytt

batteri i løpet av datamaskinens levetid, avhengig av hvor ofte du bruker batteriet, og hvilke forhold det brukes under.

MERK: Det anbefales at du kobler datamaskinen til nettstrøm når du skriver til en CD eller DVD.

Batteriets driftstid varierer avhengig av driftsforholdene. Driftstiden reduseres betraktelig når du gjør

følgende:

Bruke optiske enheter

Bruke trådløse kommunikasjonsenheter, PC-kort, ExpressCards, medieminnekort eller USB-enheter

Bruker skjerminnstillingene for høy lysstyrke, 3D-skjermsparere eller andre strømslukende programmer

som 3D-spill

Kjører datamaskinen i modusen for maksimal ytelse. Du finner informasjon om hvordan du får tilgang

til Egenskaper for Strømalternativer i Windows eller Dell QuickSet, som du kan bruke til å konfigurere

innstillinger for strømbehandling, under "Konfigurere innstillinger for strømbehandling" på side 84.

ADVARSEL: Bruk av et inkompatibelt batteri kan øke risikoen for brann eller eksplosjon. Skift bare batteriet ut

med et kompatibelt batteri fra Dell. batteriet er laget for å fungere med Dell-datamaskinen. Bruk ikke et batteri fra

andre datamaskiner i datamaskinen.

ADVARSEL: Kast ikke batteriet sammen med husholdsavfallet. Når batteriet er utbrukt, ringer du til det lokale

avfallsmottaket eller miljøorganet for å få råd om avhending av litium-batteriet. Se under "Battery Disposal"

(kassere batteriet) i Veiledning for produktinformasjon.

ADVARSEL: Misbruk av batteriet kan øke risikoen for brann eller kjemisk forbrenning. Batteriet skal ikke

punkteres, brennes, demonteres eller utsettes for temperaturer over 65 °C (149 °F). Oppbevar batteriet

utilgjengelig for barn Batterier som er skadet eller lekker, skal håndteres forsiktig. Et skadet batteri kan lekke og

forårsake personskade eller materielle skader.

Kontrollere batteriets strømstatus

QuickSet-batterimåleren fra Dell, Strømmåler-vinduet i Microsoft Windows og -ikonet, og

advarselen om lite batteristrøm gir informasjon om batteriets strømnivå.

Dell™ QuickSet-batterimåler

Hvis Dell QuickSet er installert, trykker du <Fn><F3> for å vise QuickSet-batterimåleren.

Batterimåleren viser status, batteriets tilstand, strømnivå og når batteriet i datamaskinen er ferdig ladet.

Du finner ytterligere informasjon om QuickSet, ved å høyreklikke på -ikonet i oppgavelinjen og

klikke på Help (hjelp).

®

®

Strømmåler i Microsoft

Windows

Strømmåleren i Windows angir gjenværende batteristrøm. Dobbeltklikk -ikonet på oppgavelinjen

hvis du vil kontrollere strømmåleren.

Hvis datamaskinen er koblet til nettstrøm, vises et -ikon.

82 Hurtigveiledning

Advarsel om lite batteristrøm

MERKNAD: Etter en advarsel om lite batteristrøm, bør du lagre arbeidet øyeblikkelig for å unngå å miste eller

ødelegge data. Koble deretter datamaskinen til nettstrøm. Hvis batteriet kjøres til det er helt utladet, vil

hvilemodusen inntre automatisk.

En advarselmelding vises i et popup-vindu når batteriet er omtrent 90 prosent utladet. Datamaskinen går

inn i sovemodus når batteriets strømnivå blir kritisk lavt.

Du kan endre innstillingene for batterialarmene i vinduet QuickSet eller

Egenskaper for strømalternativer

.

Under "Konfigurere innstillinger for strømbehandling" på side 84 finner du informasjon om hvordan du får

tilgang til vinduet QuickSet eller

Egenskaper for strømalternativer

.

Spare batteristrøm

Gjør følgende for å spare batteristrøm:

Koble datamaskinen til nettstrøm når det er mulig, fordi batteriets levetid er for en stor del avhengig av

antallet ganger batteriet brukes og lades.

Sett datamaskinen i ventemodus eller dvalemodus når datamaskinen ikke skal brukes på en stund

(se under "Strømbehandlingsmodi" på side 83).

Velg alternativer for å optimalisere datamaskinens strømforbruk med veiviseren for strømbehandling

eller vinduet

Egenskaper for strømalternativer

. Disse alternativene kan også innstilles, slik at de endres

når du trykker på av/på-knappen, stenger displayet eller trykker <Fn><Esc>.

MERK: Under "Konfigurere innstillinger for strømbehandling" på side 84 finner du informasjon om sparing av

batteristrøm.

Strømbehandlingsmodi

Ventemodus

Du sparer batteristrøm ved å slå av skjermen og harddisken etter en forhåndsbestemt periode uten

aktivitet (tidsavbrudd) i ventemodusen. Når datamaskinen avslutter ventemodus, går den tilbake til den

samme driftsstatusen den var i før den gikk inn i ventemodus.

MERKNAD: Hvis datamaskinen kobles fra nettstrøm og batteristrøm i ventemodusen, kan data gå tapt.

Slik aktiveres ventemodus:

Klikk

Start

Slå av

Gå i ventemodus

.

eller

Gjør ett av følgende, avhengig av hvordan du har innstilt alternativene for strømbehandling i vinduet

Egenskaper for Strømalternativer

eller bruker veiviseren for QuickSet-strømbehandling:

Trykk på av/på-knappen.

Lukk skjermen.

Trykk <Fn><Esc>.

Hurtigveiledning 83

Du avslutter ventemodusen ved å trykke på av/på-knappen eller åpne skjermen, avhengig av hvordan du

har innstilt alternativene for strømbehandling. Datamaskinen kan ikke tvinges til å avslutte ventemodus

ved å trykke en tast eller berøre styreplaten

Dvalemodus

I dvalemodu kan du spare strøm ved å kopiere systemdata til et reservert område på harddisken og

deretter slå datamaskinen helt av. Når datamaskinen avslutter dvalemodus, går den tilbake til den samme

driftsstatusen den var i før den gikk inn i dvalemodus.

MERKNAD: Du kan ikke fjerne enheter eller koble datamaskinen fra dokken når den er i dvalemodus.

Datamaskinen går inn i dvalemodus hvis batteriets strømnivå blir kritisk lavt.

Slik aktiveres dvalemodus:

Klikk

Start

Slå av

Gå i dvalemodus

.

eller

Gjør ett av følgende for å gå inn i dvalemodus avhengig av hvordan du har innstilt alternativene for

strømbehandling i vinduet

Egenskaper for Strømalternativer

eller bruker veiviseren for QuickSet-

strømbehandling:

Trykk på av/på-knappen.

Lukk skjermen.

Trykk.<Fn><Esc>

MERK: Noen PC-kort eller ExpressCards fungerer kanskje ikke på riktig måte etter at datamaskinen er gått ut av

dvalemodus. Ta ut og sett i kortet på nytt. (se under "Removing a Card or Blank" (ta ut et kort eller blindkort) i

brukerhåndboken), eller start ganske enkelt datamaskinen på nytt (omstart).

Trykk på av/på-knappen for å avslutte dvalemodus. Det kan ta et øyeblikk for datamaskinen å avslutte

dvalemodus. Datamaskinen kan ikke tvinges til å avslutte dvalemodus ved å trykke en tast eller berøre

styreplaten. Du finner informasjon om dvalemodus i dokumentasjonen som fulgte med operativsystemet.

Konfigurere innstillinger for strømbehandling

Konfigurer innstillinger for strømbehandling på datamaskinen med veiviseren for QuickSet-

strømbehandling eller Egenskaper for Strømalternativer i Windows.

Du finner mer informasjon om QuickSet ved å høyreklikke -ikonet i oppgavelinjen og klikke

Hjelp

.

Du får tilgang til vinduet

Egenskaper for Strømalternativer

ved å klikke

Start

Kontrollpanel

Strømalternativer

. Du finner informasjon om alle feltene i vinduet

Egenskaper for Strømalternativer

ved å klikke spørsmålstegnikonet i tittellinjen og deretter i det området du vil ha informasjon om.

84 Hurtigveiledning

Lade batteriet

MERK:

Når datamaskinen er slått av, lader strømadapteren et fullstendig utladet batteri til 80 prosent på ca. 1 time,

og til 100 prosent på ca. 2 timer. Ladetiden er lengre når datamaskinen er på. Du kan la batteriet være i datamaskinen

så lenge du vil. Batteriets internkrets hindrer at batteriet lades for mye.

Når du kobler datamaskinen til nettstrøm eller setter i et batteri mens datamaskinen er koblet til

nettstrøm, sjekker datamaskinen batteriets strømnivå og temperatur. Strømadapteren vil da eventuelt

lade opp batteriet og opprettholde batteristrømmen.

Hvis batteriet er varmt etter at det er brukt i datamaskinen, eller har ligget på et varmt sted, er det mulig

at batteriet ikke begynner å lades opp når datamaskinen kobles til nettstrøm.

Batteriet er for varmt til å starte oppladingen hvis -lampen blinker vekselvis grønt og oransje. Koble

datamaskinen fra nettstrøm, og la datamaskinen og batteriet avkjøles til romtemperatur. Koble deretter

datamaskinen til nettstrøm for å fortsette oppladingen av batteriet.

Du finner mer informasjon om hvordan du løser problemer med batteriet under "Power Problems"

(problemer med strømtilførsel) i brukerhåndboken.

Skifte batteri

ADVARSEL: Bruk av et inkompatibelt batteri kan øke risikoen for brann eller eksplosjon. Skift bare batteriet ut

med et kompatibelt batteri fra Dell. Batteriet er laget for å fungere med Dell™-datamaskinen. Bruk ikke et batteri

fra andre datamaskiner i datamaskinen.

ADVARSEL: Før du utfører disse prosedyrene, slår du av datamaskinen, kobler strømadapteren fra nettstrøm og

datamaskinen, kobler modemet fra veggkontakten og datamaskinen og fjerner eventuelle andre eksterne kabler

fra datamaskinen.

MERKNAD: Du må fjerne alle eksterne kabler fra datamaskinen for å unngå mulig skade på tilkoblingen.

Hurtigveiledning 85

Slik tar du ut batteriet:

1

Hvis datamaskinen er koblet til en dokkenhet (satt i dokk), løser du den ut. Du finner mer informasjon

i dokumentasjonen som fulgte med dokkenheten.

2

Kontroller at datamaskinen er slått av.

3

Skyv låsutløseren for batterirommet under datamaskinen bort fra batteriet.

4

Skyv og hold låsutløseren for batterirommet, og ta deretter batteriet ut av rommet.

1

3

2

1 batteri 2 låsutløser for batterirom 3 låsutløser for batterirom

Batteriet settes i ved å følge prosedyren for å ta det ut, i omvendt rekkefølge.

Lagre et batteri

Ta ut batteriet når datamaskinen skal lagres i lengre tid. Et batteri utlades under lengre lagringsperioder.

Etter en lengre lagringsperiode, skal batteriet lades helt opp (se under "Lade batteriet" på side 85) før det

tas i bruk igjen.

Feilsøking

Problemer med frysing og programvare

ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i Veiledning

for produktinformasjon.

Datamaskinen kan ikke startes

KONTROLLER AT STRØMADAPTEREN ER ORDENTLIG KOBLET TIL DATAMASKINEN OG TIL NETTSTRØM.

86 Hurtigveiledning

Datamaskinen gir ikke respons

MERKNAD: Du kan miste data hvis du ikke kan slå av operativsystemet.

S

AV DATAMASKINEN

Hvis datamaskinen ikke gir respons når du trykker på en tast på tastaturet eller

beveger musen, trykker og holder du av/på-knappen inne i minst 8 til 10 sekunder til datamaskinen slås av.

Start deretter datamaskinen på nytt.

Et program slutter å gi respons eller krasjer gjentatte ganger

MERK: Programvaren omfatter vanligvis installasjonsanvisninger i dokumentasjonen eller på en diskett eller CD.

A

VSLUTT PROGRAMMET

1

Trykk <Ctrl><Shift><Esc> samtidig, og klikk

Oppgavebehandling

.

2

Klikk programmet som ikke gir respons lenger, og klikk

Avslutt oppgave

.

S OPP I DOKUMENTASJONEN FOR PROGRAMVAREN Avinstaller og deretter reinstaller programmet hvis det er

nødvendig.

®

®

Et program er utviklet for et eldre Microsoft

Windows

-operativsystem

DU KJØRE VEIVISEREN FOR PROGRAMKOMPATIBILITET

Veiviseren for programkompatibilitet

konfigurerer et program, slik at det kan kjøres i et miljø som ligner ikke-Windows XP-operativsystemmiljøer.

1

Klikk

Start

Alle programmer

Tilbehør

Veiviser for programkompatibilitet

.

2

Klikk

Neste

og følg anvisningene på skjermen.

Et ensfarget blått skjermbilde vises

S AV DATAMASKINEN

Hvis datamaskinen ikke gir respons når du trykker på en tast på tastaturet eller

beveger musen, trykker og holder du av/på-knappen inne i minst 8 til 10 sekunder til datamaskinen slås av.

Start deretter datamaskinen på nytt.

Andre problemer med programvaren

S OPP I DOKUMENTASJONEN FOR PROGRAMVAREN ELLER TA KONTAKT MED PROGRAMVAREPRODUSENTEN FOR

Å INFORMASJON OM FEILSØKING

Kontroller at operativsystemet er kompatibelt med operativsystemet på datamaskinen.

Kontroller at datamaskinen oppfyller minstekravene til maskinvare som er nødvendige for å kunne

kjøre programvaren. Du finner informasjon i dokumentasjonen for programvaren.

Kontroller at programmet er riktig installert og konfigurert.

Kontroller at det ikke er konflikt mellom enhetsdriverne og programmet.

Avinstaller og deretter reinstaller programmet hvis det er nødvendig.

Hurtigveiledning 87

SIKKERHETSKOPIER FILENE ØYEBLIKKELIG.

K

JØR ET VIRUSPROGRAM FOR Å SJEKKE HARDDISKEN, DISKETTER ELLER CDER.

L

AGRE OG LUKK EVENTUELLE ÅPNE FILER ELLER PROGRAMMER, OG SLÅ AV DATAMASKINEN VIA START-MENYEN.

S

KANN DATAMASKINEN FOR SPYWARE Hvis du merker at datamaskinen er treg, at det ofte dukker opp

reklame på skjermen eller at du har problemer med å koble deg til Internett, kan datamaskinen være

infisert med spyware. Kjør et virusprogram som inkluderer beskyttelse mot spyware (programmet kan

kreve en oppgradering) for å skanne datamaskinen og fjerne spyware. Du finner mer informasjon ved å gå

til support.dell.com og søke på nøkkelordet spyware.

KJØR DELL DIAGNOSTICS Du finner mer informasjon om dette under "Dell Diagnostics" på side 88 Hvis

alle tester kjøres uten problemer, skyldes feiltilstanden et problem med programvaren.

Dell Diagnostics

ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i Veiledning

for produktinformasjon.

Når Dell Diagnostics skal brukes

Hvis du har problemer med datamaskinen, utfører du kontrollene under "Problemer med frysing og

programvare" på side 86 og kjører Dell Diagnostics før du kontakter Dell for å få teknisk bistand.

Det anbefales at du skriver ut disse instruksjonene før du setter i gang.

MERKNAD: Dell Diagnostics fungerer bare på datamaskiner av typen Dell™.

MERK: CDen Drivers and Utilities er ekstratilbehør, og følger ikke med alle datamaskiner.

Start Dell Diagnostics enten fra harddisken eller fra CDen Drivers and Utilities (også kalt ResourceCD).

Starte Dell Diagnostics fra harddiskene

Dell Diagnostics ligger på en skjult partisjon for diagnostikk på harddisken.

MERK:

Ta kontakt med Dell hvis datamaskinen ikke kan vise et skjermbilde. (se under "Contacting Dell" (kontakte Dell)

i

brukerhåndboken

).

1

Slå av datamaskinen.

2

Hvis datamaskinen er koblet til en dokkenhet (satt i dokk), løser du den ut. Du finner mer informasjon

i dokumentasjonen som fulgte med dokkenheten.

3

Koble datamaskinen til nettstrøm.

4

Diagnosetesting kan startes på én av følgende to måter:

a

Slå på datamaskinen. Når DELL™-logoen vises, trykker du umiddelbart på <F12>.

Velg Diagnostics (diagnostikk) fra oppstartsmenyen, og trykk <Enter>.

MERK: Hvis du venter for lenge og operativsystemets logo vises, fortsetter du å vente til du ser skrivebordet

®

®

for Microsoft

Windows

. Slå deretter av datamaskinen og prøv på nytt.

b

Trykk og hold <Fn>-tasten mens du slår på datamaskinen.

88 Hurtigveiledning

MERK: Hvis du får en melding om at ingen partisjon for diagnoseverktøy er funnet, kjører du Dell Diagnostics

fra CDen Drivers and Utilities.

Datamaskinen kjører systemkontrollen, en rekke tester for systemkort, tastatur, harddisk og skjerm.

Svar på spørsmålene som vises under denne kontrollen.

Dersom det oppdages feil, stopper maskinen og piper. For å stoppe testen og starte maskinen på

nytt, trykk <Esc>; for å fortsette til neste test, trykk <y>; for å teste komponenten som feilet på

nytt, trykk <r>.

Hvis det oppdages feil under systemkontrollen før oppstart, skriver du ned feilkoden(e) og

kontakter Dell (se under "Contacting Dell" (kontakte Dell) i

brukerhåndboken

).

Hvis systemkontrollen før oppstart blir fullført, får du meldingen

Booting Dell Diagnostic

Utility Partition

(starter partisjon for Dell Diagnostic Utility).

Press any key to

continue

(Starter Dells diagnoseverktøypartisjon. Trykk en tast for å fortsette).

5

Trykk en tast for å starte Dell Diagnostics fra partisjonen for diagnostikkverktøy på harddisken.

Starte Dell Diagnostics fra Drivers and Utilities CD

1

Sett i CDen

Drivers and Utilities

.

2

Slå av og start datamaskinen på nytt.

Når DELL-logoen vises, trykker du <F12> umiddelbart.

Hvis du venter for lenge og Windows-logoen vises, fortsetter du til du ser Windows-skrivebordet.

Slå deretter av datamaskinen og prøv på nytt.

MERK: Det neste trinnet endrer startsekvensen for et engangstilfelle. Neste gang startes datamaskinen

ifølge stasjonene som er spesifisert i systemoppsettprogrammet.

3

Når listen over startstasjoner vises, uthever du

CD/DVD/CD-RW-stasjon

og trykker <Enter>.

4

Velg alternativet

Boot from CD-ROM

(start fra CD-ROM) i menyen som vises, og trykk <Enter>.

5

Ta s t

1

for å starte menyen, og trykk <Enter> for å fortsette.

6

Velg

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(kjør 32 Bit Dell Diagnostics) fra den nummererte listen.

Hvis det står flere versjoner på listen, velger du den som gjelder for din datamaskin.

7

Når

Main Menu

(hovedmeny) for Dell Diagnostics vises, velger du den testen du vil kjøre.

Hurtigveiledning 89

Hovedmeny for Dell Diagnostics

1

Etter at Dell Diagnostics er lastet inn og skjermbildet

Main

Menu

(hovedmeny) vises, klikker du

knappen for ønsket alternativ.

Alternativ Funksjon

Express Test

Utfører en rask testing av enheter. Denne testen tar vanligvis mellom

(ekspresstest)

10 og 20 minutter, og krever ikke interaktivitet fra deg. Kjør først

Express Test

(ekspresstest) for å finne problemet raskt.

Extended Test

Utfører en grundig kontroll av enheter. Denne testen tar vanligvis 1

(utvidet test)

time og krever at du svarer på spørsmål med jevne mellomrom.

Custom test

Tester en bestemt enhet. Du kan tilpasse testene du vil kjøre.

(egendefinert test)

Symptom Tree

Lister de vanligste symptomene og lar deg velge en test basert på

(symptomtre)

symptomet på problemet du opplever.

2

Dersom den støter på problemer under testen, vises en melding med en feilkode og en beskrivelse av

problemet. Noter feilkoden og problembeskrivelsen, og følg anvisningene på skjermen.

Hvis du ikke kan løse feiltilstanden, tar du kontakt med Dell (se under "Contacting Dell" (kontakte

Dell) i

brukerhåndboken

).

MERK: Servicemerket for datamaskinen er plassert på toppen av hvert testskjermbilde. Hvis du kontakter

Dell, vil teknisk støttepersonell spørre etter servicemerket.

3

Hvis du kjører en test fra alternativet

Custom Test

(egendefinert test) eller

Symptom Tree

(symptomtre), klikker du den aktuelle kategorien som er beskrevet i følgende tabell, for ytterligere

informasjon.

Kategori Funksjon

Results (resultater) Viser resultatene av testen og eventuelle feiltilstander som oppstod.

Errors (feil) Viser feil som er funnet, feilkoder og en problembeskrivelse.

Help (hjelp) Beskriver testen og kan angi krav for utføring av testen.

Configuration

Viser maskinvarekonfigurasjonen for den valgte enheten.

(konfigurasjon)

Dell Diagnostics innhenter konfigurasjonsinformasjon for alle enheter

fra systemoppsett, minne og forskjellige interne tester, og viser

informasjonen i enhetslisten på venstre side av skjermen. Enhetslisten

viser kanskje ikke navnet på alle komponentene som er installert på

datamaskinen, eller alle enhetene som er koblet til datamaskinen.

Parameters

Lar deg tilpasse testen ved å endre testinnstillingene.

(parametere)

90 Hurtigveiledning

4

Når testene er fullført, og du kjører Dell Diagnostics fra CDen

Drivers and Utilities,

ta ut CD-en.

5

Når testene er fullført, lukker du testskjermbildet og går tilbake til skjermbildet

Main

Menu

(hovedmeny). Lukk skjermbildet

Main

Menu

for å avslutte Dell Diagnostics og starte datamaskinen

på nytt.

Hurtigveiledning 91

92 Hurtigveiledning

Stikkordregister

A

sett forfra, 79

F

sett fra undersiden, 81

anti-virusprogramvare, 88

feilsøking

sette opp, 78

Dell Diagnostics, 88

sidevisninger, 80

Hjelp og støtte, 77

treg ytelse, 88

B

Dell Diagnostics

batteri

bruke, 88

G

driftstid, 82

hovedmeny, 90

kontrollere strømstatus, 82

garantiinformasjon, 75

starte fra Drivers and Utilities

lade, 85

CD, 89

lagre, 86

starte fra harddisk, 88

skifte, 85

H

Dell-webområde for

spare strøm, 83

kundestøtte, 76

harddisk

strømmåler, 82

Dell Diagnostics, 88

dokumentasjon

ta ut, 85

Brukerhåndbok, 76

ytelse, 81

Hjelp og støtte, 76-77

ergonomi, 75

Brukerhåndbok, 76

hjelpefil

garanti, 75

QuickSet, 77

Lisensavtale for sluttbruker, 75

Windows Hjelp og støtte, 77

online, 76

C

Produktveiledning, 75

CDer

sikkerhet, 75

K

Drivers and Utilities, 75

vedtektsmessig, 75

Operativsystem, 77

kundestøtte, webområde, 76

drivere

CDs

Drivers and Utilities CD, 75

ResourceCD, 75

Drivers and Utilities CD

L

Dell Diagnostics, 89

Lisensavtale for

dvalemodus, 84

D

sluttbruker, 75

datamaskin

dokumentasjon, 76-77

E

gir ikke respons, 87

ergonomisk informasjon, 75

krasjer, 87

sett bakfra, 80

Stikkordregister 93

94 Stikkordregister

M

programvare

W

notebook-system, 76

maskinvare

Windows XP

problemer, 87

Dell Diagnostics, 88

dvalemodus, 84

Hjelp og støtte, 77

merker

reinstallere, 77

Microsoft Windows, 76

Q

veiviser for

Servicemerke, 76

QuickSet Hjelp, 77

programkompatibilitet, 8

Servicemerket, 90

7

ventemodus, 83

R

O

ResourceCD

operativsystem

Dell Diagnostics, 88

reinstallere, 77

Operativsystem-CD, 77

S

P

Servicemerke, 76

sette opp

problemer

datamaskin, 78

blått skjermbilde, 87

datamaskin krasjer, 87

sikkerhetsanvisninger, 75

datamaskinen gir ikke

spyware, 88

respons, 87

strøm

datamaskinen kan ikke

startes, 86

behandlingsinnstillinger, 84

datamaskinen krasjer, 87

dvalemodus, 84

Dell Diagnostics, 88

ventemodus, 83

frysing, 86

løse, 86

program krasjer, 87

V

programmer og Windows-

vedtektsmessig

kompatibilitet, 87

informasjon, 75

programmet slutter å gi

veivisere

respons, 87

programkompatibilitet,

programvare, 86-87

veiviser, 87

spyware, 88

treg datamaskinytelse, 88

ventemodus, 83

Produktveiledning, 75

94 Stikkordregister

Dell™ Latitude™ 120L

Szybki informator o systemie

Model PP21L

www.dell.com | support.dell.com

Informacje na temat innej dokumentacji dołączonej do komputera można znaleźć w części „Wyszukiwanie

informacji” na str. 99.

Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi

UWAGA:

UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej korzystać z komputera.

POUCZENIE:

POUCZENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia

problemu.

OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń lub

śmierci.

Skróty i skrótowce

Aby zapoznać się z kompletną listą skrótów i akronimów, zob. Słowniczek w

Podręczniku użytkownika

komputera.

Jeśli zakupiony został komputer Dell™ serii n, żadne odniesienia w niniejszym dokumencie do systemów

®

®

Microsoft

Windows

nie mają zastosowania.

____________________

Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

© 2005 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Powielanie w jakikolwiek sposób bez pisemnego zezwolenia firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.

Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL i Latitude są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Microsoft i Windows są zastrzeżonymi

znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation; Intel i Pentium są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation.

Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw

lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do marek i nazw towarowych innych niż jej własne.

Model PP21L

Grudzień 2005 Nr ref. KD727 Wersja A00

Spis treści

Wyszukiwanie informacji

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

99

Konfigurowanie komputera

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

103

Informacje o komputerze

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

104

Widok od przodu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

104

Widok z lewej strony

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

105

Widok z prawej strony

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

105

Widok od tyłu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

105

Widok od spodu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

106

Korzystanie z akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

106

Wydajność akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

106

Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . .

107

Oszczędzanie energii akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

108

Tryby zarządzania energią

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

108

Konfigurowanie ustawień zarządzania energią

. . . . . . . . . . . . . . .

110

Ładowanie akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

110

Wymiana akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

110

Przechowywanie akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

111

Rozwiązywanie problemów

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

111

Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem

. . . . . . . .

111

Program Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

113

Indeks

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

117

Spis treści

97

98

Spis treści

Wyszukiwanie informacji

UWAGA:

Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczane z danym komputerem. Niektóre

funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w pewnych krajach.

UWAGA:

Z komputerem użytkownika mogą być dostarczone dodatkowe informacje.

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Program diagnostyczny dla komputera

Dysk CD Drivers and Utilities (nazywany również ResourceCD)

Sterowniki do komputera

UWAGA:

Dysk CD

Drivers and Utilities

jest opcjonalny i może nie być

Dokumentacja urządzeń

wysyłany ze wszystkimi komputerami.

Oprogramowanie systemowe komputera

Dokumentacja i sterowniki zostały już zainstalowane na

przenośnego (NSS)

komputerze. Dysku CD można użyć do ponownej instalacji

sterowników (patrz „Ponowna instalacja sterowników i programów

narzędziowych” w Podręczniku użytkownika) Uruchamianie

programu Dell Diagnostics (patrz „Program Dell Diagnostics”

w Podręczniku użytkownika).

Na dysku CD mogą znajdować się

pliki Readme, dostarczające

najnowszych informacji na temat

zmian technicznych, które zostały

dokonane w komputerze, lub

zaawansowanych materiałów

technicznych, przeznaczonych dla

pracowników obsługi technicznej

lub doświadczonych użytkowników.

UWAGA:

Aktualizacje sterowników i dokumentacji można znaleźć pod

adresem

support.dell.com

.

Informacje dotyczące gwarancji

Przewodnik z informacjami o produkcie firmy Dell™

Warunki sprzedaży w Stanach

Zjednoczonych

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Informacje dotyczące przepisów prawnych

Informacje dotyczące ergonomii

Umowa licencyjna użytkownika końcowego

Szybki informator o systemie

99

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Wyjmowanie i wymiana podzespołów

Podręcznik użytkownika komputera Dell Latitude™

Dane techniczne

Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Microsoft Windows XP

Konfiguracja ustawień systemowych

1

Kliknij

Start

Help and Support

(Pomoc i obsługa techniczna)

Rozwiązywanie problemów

Dell User and System Guides

(Podręczniki użytkownika

i systemowe firmy Dell)

System Guides

(Podręczniki

systemowe).

2

Kliknij

Podręcznik użytkownika

dla danego komputera.

®

®

Znacznik usługi i kod ekspresowej obsługi

Numer seryjny i licencja systemu Microsoft

Windows

Etykieta licencji Microsoft Windows

Etykiety te znajdują się na spodzie stacji komputera.

Numer seryjny pozwala zidentyfikować komputer podczas używania

witryny

support.euro.dell.com

lub kontaktu z pomocą techniczną.

•Wprowadź kod usług

ekspresowych, aby przekierować

połączenie, kontaktując się

z pomocą techniczną.

100

Szybki informator o systemie

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Solutions (Rozwiązania) — Wskazówki

Witryna internetowa pomocy technicznej firmy Dell —

dotyczące rozwiązywania problemów,

support.dell.com

porady, artykuły na tematy techniczne,

UWAGA:

Wybierz swój region, aby zobaczyć odpowiednią witrynę

kursy online, często zadawane pytania

pomocy technicznej.

Community (Społeczność) — Dyskusje

online z innymi klientami firmy Dell

Upgrades (Aktualizacje) — Informacje

aktualizacyjne dotyczące takich

komponentów, jak pamięć, dysk twardy

i system operacyjny

Customer Care (Obsługa klienta) —

Informacje kontaktowe, o stanie zamówień

i zgłoszeń serwisowych, gwarancyjne

idotyczące napraw

Service and support (Serwis i pomoc

techniczna) — Informacje o stanie

zgłoszenia i historii pomocy, umowie

serwisowej oraz możliwość rozmowy online

z pracownikiem pomocy technicznej

Reference (Odsyłacze) — Umożliwiają

przejście do dokumentacji komputera,

szczegółowych informacji o konfiguracji

komputera, specyfikacji produktów oraz

artykułów

Downloads (Pliki do pobrania) —

Certyfikowane sterowniki, poprawki

i uaktualnienia oprogramowania

Program Notebook System Software

(program narzędziowy NSS) —

W przypadku ponownej instalacji systemu

operacyjnego w komputerze należy również

ponownie zainstalować program

narzędziowy NSS. Program narzędziowy

NSS udostępnia krytyczne aktualizacje

Aby pobrać program Notebook NSS:

systemu operacyjnego oraz obsługę

1

Przejdź pod adres

support.dell.com

, wybierz swój segment

napędów dyskietek USB firmy Dell™,

biznesowy i wprowadź numer seryjny.

®

®

procesorów Intel

Pentium

M, napędów

2

Wybierz opcję

Drivers & Downloads

(Sterowniki i pliki do

optycznych i urządzeń USB. Program

pobrania) i kliknij

Go

(Przejdź).

narzędziowy NSS jest niezbędny do

prawidłowego działania komputera firmy

3

Kliknij posiadany system operacyjny i wyszukaj słowo kluczowe

Dell. Oprogramowanie automatycznie

Notebook System Software

.

wykrywa komputer i system operacyjny oraz

UWAGA:

Interfejs użytkownika witryny

support.dell.com

może się różnić

instaluje aktualizacje odpowiednie do danej

w zależności od wybranych opcji.

konfiguracji.

Szybki informator o systemie

101

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Wskazówki dotyczące aktualizacji

Program narzędziowy pomocy technicznej firmy Dell

oprogramowania i rozwiązywania

Program pomocy technicznej firmy Dell jest to system

problemów

automatycznej aktualizacji i powiadamiania instalowany na

Często zadawane pytania, najnowsze

komputerze. Ta usługa zapewnia skanowanie stanu środowiska

informacje oraz ogólny stan systemu

obliczeniowego w czasie rzeczywistym, aktualizacje oprogramowania

komputerowego

i odpowiednie informacje pomocy technicznej do samodzielnego

wykorzystania. Do programu pomocy technicznej firmy Dell można

przejść za pomocą ikony na pasku zadań.

Więcej informacji

można znaleźć w części „Uzyskiwanie dostępu do narzędzia pomocy

technicznej firmy Dell” w

Podręczniku użytkownika

.

Jak korzystać z systemu Windows XP

Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows

Jak pracować z programami i plikami

1

Kliknij

Start

Help and Support

(Pomoc i obsługa techniczna).

Jak spersonalizować pulpit

2

Wpisz słowo lub frazę opisujące problem i kliknij ikonę strzałki.

3

Kliknij temat opisujący problem.

4

Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.

Informacje o aktywności sieci, kreatorze

Pomoc programu Dell QuickSetel

zarządzania energią, skrótach

Aby przejrzeć pomoc programu Dell QuickSet, kliknij prawym

klawiaturowych i innych elementach

przyciskiem myszy ikonę na pasku zadań systemu Microsoft®

kontrolowanych przez program Dell

Windows®.

QuickSet

Więcej informacji o programie Dell QuickSet można znaleźć

w części „Program Dell™ Quickset” w Podręczniku użytkownika.

Jak ponownie zainstalować system

Dysk CD z systemem operacyjnym

operacyjny

UWAGA:

Dysk CD z

systemem operacyjnym

jest opcjonalny i może nie być

wysyłany ze wszystkimi komputerami.

System operacyjny został już zainstalowany w komputerze. Aby

ponownie zainstalować system operacyjny, użyj opcjonalnego dysku

CD z systemem operacyjnym (patrz „Korzystanie z dysku CD

z systemem operacyjnym” w Podręczniku użytkownika).

Po ponownej instalacji systemu

operacyjnego użyj Dysk CD Drivers

and Utilities (ResourceCD) w celu

ponownej instalacji sterowników

urządzeń dostarczanych wraz

z komputerem.

UWAGA:

Kolory dysków CD są różne

w zależności od zamówionego systemu

operacyjnego.

102

Szybki informator o systemie

Konfigurowanie komputera

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się

z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie.

1

Rozpakuj pojemnik z akcesoriami.

2

Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te będą potrzebne,

aby zakończyć przygotowywanie komputera do pracy.

Pojemnik z akcesoriami zawiera także dokumentację użytkownika oraz zamówione oprogramowanie

lub sprzęt dodatkowy (taki jak karty PC, napędy lub akumulatory).

3

Podłącz zasilacz do złącza zasilacza w komputerze oraz do gniazda elektrycznego.

4

Otwórz wyświetlacz komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer (patrz „Widok od

przodu” na str. 104).

UWAGA:

Zaleca się przynajmniej jednokrotne włączenie i wyłączenie komputera przed zainstalowaniem jakichkolwiek

kart lub podłączeniem komputera do urządzenia dokującego bądź innego urządzenia zewnętrznego, takiego jak drukarka.

Szybki informator o systemie

103

Informacje o komputerze

Widok od przodu

1

2

3

4

10

9

5

6

8

7

1

zatrzask zwalniający

2

zatrzaski wyświetlacza (2)

3

wyświetlacz

wyświetlacza

4

lampki stanu klawiatury

5

panel dotykowy

6

przyciski panelu

dotykowego (2)

7

głośniki (2)

8

lampki stanu urządzenia

9

klawiatura

10

przycisk zasilania

104

Szybki informator o systemie

Widok z lewej strony

453 7 81 2 6

1

złącze modemu

2

złącze sieciowe

3

złącze wideo

4

złącza USB (3)

5

złącze mikrofonu

6

złącze słuchawek

7

gniazdo karty ExpressCard

8

przycisk wysuwania karty

ExpressCard

Widok z prawej strony

1

2

3

1

wnęka napędu optycznego

2

przycisk wysuwania tacy

3

gniazdo kabla

napędu optycznego

zabezpieczającego

Widok od tyłu

21

1

złącze zasilacza prądu zmiennego

2

otwór wentylacyjny

Szybki informator o systemie

105

Widok od spodu

12

3

8

7

6

5

4

1

osłona modułów pamięci/karty

2

śruba mocująca napęd

3

napęd dysku twardego

Mini PCI

optyczny

4

akumulator

5

blokada wnęki akumulatora

6

zatrzask zwalniający wnęki

akumulatora

7

osłona procesora i modułu

8

wentylator

termicznego

Korzystanie z akumulatora

Wydajność akumulatora

UWAGA:

Informacje na temat gwarancji firmy Dell dla posiadanego komputera można znaleźć w

Przewodniku

z informacjami o produkcie

lub w oddzielnym papierowym dokumencie, dostarczonym wraz z komputerem.

Podczas korzystania z komputera przenośnego Dell™ główny akumulator powinien być w nim zawsze

zainstalowany. Pozwala to osiągnąć optymalną wydajność komputera i chroni przed utratą ustawień systemu

BIOS. Standardowe wyposażenie stanowi akumulator umieszczony we wnęce akumulatora.

UWAGA:

Ponieważ akumulator może nie być całkowicie naładowany, podczas pierwszego użycia komputera należy użyć

zasilacza i podłączyć nowy komputer do gniazda zasilania. W celu uzyskania najlepszych wyników należy używać

komputera podłączonego do zasilacza do chwili całkowitego naładowania akumulatora. Aby sprawdzić stan naładowania

akumulatora, kliknij

Start

Control Panel

(Panel sterowania)

Power Options

(Opcje zasilania)

Power Meter

(Miernik energii).

106

Szybki informator o systemie

UWAGA:

Czas pracy akumulatora (czas, przez który akumulator może utrzymywać ładunek) ulega z czasem skróceniu.

W zależności od tego, jak często i w jakich warunkach korzysta się z akumulatora, w okresie użytkowania komputera może

zaistnieć potrzeba zakupu nowego akumulatora.

UWAGA:

Firma Dell zaleca, aby przed wykonaniem zapisu na dysk CD lub DVD podłączyć komputer do gniazda

elektrycznego.

Czas pracy akumulatora jest zmienny w zależności od warunków pracy. Czas pracy zostanie znacząco

skrócony, jeśli niektóre operacje będą często wykonywane. Są to między innymi:

Korzystanie z napędów optycznych.

Korzystanie z urządzeń komunikacji bezprzewodowej, kart PC, kart ExpressCards, kart pamięci lub

urządzeń USB.

Ustawienie wysokiej jaskrawości wyświetlacza, używanie trójwymiarowych wygaszaczy ekranu lub

innych programów o dużym zapotrzebowaniu na energię, jak gry trójwymiarowe.

Praca komputera w trybie maksymalnej wydajności. Informacje na temat uzyskiwania dostępu do opcji

Właściwości: Opcje zasilania systemu Windows lub programu Dell QuickSet, których można użyć do

skonfigurowania ustawień zarządzania energią, można znaleźć w części „Konfigurowanie ustawień

zarządzania energią” na str. 110.

OSTRZEŻENIE: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem.

Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator jest zaprojektowany do pracy

z komputerem firmy Dell. W opisywanym urządzeniu nie należy stosować akumulatorów z innych komputerów.

OSTRZEŻENIE: Zużytych akumulatorów nie należy wyrzucać razem z innymi odpadkami. Jeżeli akumulator straci

pojemność, należy skontaktować się z lokalnym punktem utylizacji odpadów lub wydziałem ochrony środowiska,

aby uzyskać informacje dotyczące sposobu utylizacji akumulatorów litowo-jonowych. Więcej informacji można

znaleźć w części „Utylizacja akumulatorów” w Przewodniku z informacjami o produkcie.

OSTRZEŻENIE: Niewłaściwe użycie akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub poparzeniem środkami

chemicznymi. Akumulatora nie wolno dziurawić, palić, rozbierać ani wystawiać na działanie temperatury powyżej

65°C (149°F). Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Z akumulatorem zniszczonym

lub takim, z którego nastąpił wyciek, należy obchodzić się z wyjątkową ostrożnością. W uszkodzonych

akumulatorach może nastąpić wyciek, który może doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia sprzętu.

Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora

Miernik akumulatora programu Dell QuickSet, okno

Miernik energii

systemu Microsoft Windows i ikona

oraz ostrzeżenie o niskim stanie naładowania akumulatora informują o stanie

naładowania

akumulatora.

Miernik akumulatora programu Dell™ QuickSet

Jeśli program Dell QuickSet został zainstalowany, naciśnij <Fn><F3>, aby wyświetlić miernik

akumulatora programu QuickSet. Miernik akumulatora wyświetla informacje o stanie, zużyciu i czasie

pozostałym do pełnego naładowania akumulatora w komputerze.

Aby uzyskać więcej informacji o funkcji QuickSet, kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę na pasku

zadań, a następnie kliknij polecenie

Help

(Pomoc).

Szybki informator o systemie

107

®

®

Miernik energii systemu Microsoft

Windows

Miernik energii w systemie Windows sygnalizuje szacunkowy poziom naładowania akumulatora. Aby

sprawdzić stan miernika energii, należy kliknąć dwukrotnie ikonę , znajdującą się na pasku zadań.

Jeśli komputer jest podłączony do gniazda elektrycznego, wyświetlana jest ikona .

Ostrzeżenie dotyczące rozładowania akumulatora

POUCZENIE:

Aby uniknąć utraty lub uszkodzenia danych, należy zapisać pracę zaraz po otrzymaniu ostrzeżenia

dotyczącego rozładowania akumulatora. Następnie należy podłączyć komputer do gniazda elektrycznego. W przypadku

całkowitego rozładowania baterii zostaje automatycznie włączony tryb hibernacji.

Okno zawierające ostrzeżenie jest wyświetlane, gdy akumulator rozładuje się w około 90%. Gdy poziom

naładowania akumulatora jest krytycznie niski, komputer zostaje przestawiony w tryb hibernacji.

Ustawienia alarmów akumulatora można zmienić w programie QuickSet lub w oknie

Power Options

Properties

(Właściwości: Opcje zasilania). Patrz „Konfigurowanie ustawień zarządzania energią” na str. 110,

aby otrzymać informacje o uzyskiwaniu dostępu do programu QuickSet lub do okna

Power Options

Properties

(Właściwości: Opcje zasilania).

Oszczędzanie energii akumulatora

Aby oszczędzać energię zgromadzoną w akumulatorze, należy postępować w następujący sposób:

Jeśli jest to możliwe, podłączaj komputer do gniazda elektrycznego, ponieważ czas eksploatacji

akumulatora jest w dużym stopniu zależny od częstotliwości użytkowania i ładowania.

Przełącz komputer w tryb gotowości lub tryb hibernacji, jeśli komputer ma pozostać bez nadzoru przez

dłuższy czas (patrz „Tryby zarządzania energią” na str. 108).

Użyj Kreatora zarządzania energią lub okna

Power Options Properties

(Właściwości: Opcje zasilania),

aby wybrać opcje optymalizujące wykorzystanie energii przez komputer. Te opcje można również

ustawić po naciśnięciu przycisku zasilania, zamknięciu wyświetlacza lub naciśnięciu klawiszy

<Fn><Esc>.

UWAGA:

Informacje na temat oszczędzania energii akumulatora można znaleźć w części „Konfigurowanie ustawień

zarządzania energią” na str. 110.

Tryby zarządzania energią

Tryb gotowości

W trybie gotowości zużycie energii jest o tyle mniejsze, że po upływie wcześniej określonego czasu

bezczynności (limit czasu) zostaje wyłączony wyświetlacz i dysk twardy. Po wyjściu z trybu gotowości

komputer powraca do tego samego stanu, w jakim znajdował się przed przestawieniem w tryb gotowości.

POUCZENIE:

Przerwa w zasilaniu z zasilacza i akumulatora w czasie, gdy komputer znajduje się w trybie gotowości,

może spowodować utratę danych.

Aby przestawić komputer w tryb gotowości:

•Kliknij

Start

Shut Down

(Zamknij)

Stand by

(Tryb gotowości).

108

Szybki informator o systemie

lub

W zależności od tego, jak są ustawione opcje zarządzania energią w oknie

Power Options Properties

(Właściwości: Opcje zasilania) lub w Kreatorze zarządzania energią programu QuickSet, użyj jednej

znastępujących metod:

Naciśnij przycisk zasilania.

Zamknij wyświetlacz.

Naciśnij klawisze <Fn><Esc>.

Aby wyjść z trybu gotowości, naciśnij przycisk zasilania lub otwórz wyświetlacz w zależności od ustawienia

opcji zarządzania energią. Naciśnięcie klawisza lub dotknięcie panelu dotykowego nie powoduje wyjścia

ztrybu gotowości.

Tryb hibernacji

W trybie hibernacji zużycie energii jest mniejsze, ponieważ dane systemowe zostają skopiowane do

zarezerwowanego obszaru na dysku twardym, a następnie komputer jest całkowicie wyłączany. Po wyjściu

z trybu hibernacji komputer powraca do tego samego stanu, w jakim znajdował się przed przejściem w tryb

hibernacji.

POUCZENIE:

Gdy komputer znajduje się w trybie hibernacji, nie można go oddokowywać ani wyjmować z niego

urządzeń.

Przestawienie komputera w tryb hibernacji następuje automatycznie, gdy poziom naładowania akumulatora

jest krytycznie niski.

Aby przejść ręcznie w tryb hibernacji:

•kliknij

Start

Shut Down

(Zamknij)

Hibernate

(Hibernacja).

lub

W zależności od ustawienia opcji zarządzania energią w oknie

Power Options Properties

(Właściwości:

Opcje zasilania) lub w Kreatorze zarządzania energią programu QuickSet należy użyć jednej

z następujących metod, aby przejść do trybu hibernacji:

Naciśnij przycisk zasilania.

Zamknij wyświetlacz.

Naciśnij klawisze <Fn><Esc>.

UWAGA:

Nie wszystkie karty PC lub ExpressCard działają poprawnie po wyprowadzeniu komputera z trybu hibernacji.

Wyjmij i włóż kartę (patrz „Wyjmowanie karty lub zaślepki” w

Podręczniku użytkownika

) lub ponownie uruchom komputer.

Aby wyjść z trybu hibernacji, należy nacisnąć przycisk zasilania. Wychodzenie z trybu hibernacji może zająć

trochę czasu. Naciśnięcie klawisza lub dotknięcie panelu dotykowego nie powoduje wyjścia z trybu

hibernacji. Więcej informacji na temat trybu hibernacji można znaleźć w dokumentacji dostarczonej

z systemem operacyjnym.

Szybki informator o systemie

109

Konfigurowanie ustawień zarządzania energią

Do skonfigurowania ustawień zarządzania energią można użyć Kreatora zarządzania energią programu

QuickSet lub Właściwości opcji zasilania systemu Windows.

Aby uzyskać więcej informacji na temat funkcji QuickSet, kliknij prawym klawiszem myszy ikonę

na pasku zadań, a następnie kliknij opcję

Help

(Pomoc).

Aby uzyskać dostęp do okna

Power Options Properties

(Właściwości: Opcje zasilania), kliknij

Start

Control Panel

(Panel sterowania)

Power Options

(Opcje zasilania). Informacje o dowolnym polu

woknie

Power Options Properties

(Właściwości: Opcje zasilania) można uzyskać po kliknięciu znaku

zapytania na pasku tytułu, a następnie kliknięciu obszaru, w którym znajdują się potrzebne dane.

Ładowanie akumulatora

UWAGA:

Jeśli komputer jest wyłączony, zasilacz ładuje całkowicie rozładowany akumulator do 80 procent w ciągu około

1 godziny, a do 100 – w ciągu około 2 godzin. Czas ładowania jest dłuższy przy włączonym komputerze. Akumulator można

pozostawić w komputerze na dowolnie długi czas. Wewnętrzny zespół obwodów elektrycznych zapobiega nadmiernemu

naładowaniu akumulatora.

Za każdym razem, gdy komputer podłączany jest do gniazda elektrycznego lub w podłączonym do gniazda

elektrycznego komputerze instalowany jest akumulator, komputer sprawdza poziom naładowania

akumulatora i jego temperaturę. W razie potrzeby zasilacz ładuje akumulator, a następnie podtrzymuje

poziom jego naładowania.

Jeśli akumulator się rozgrzeje wskutek używania go w komputerze lub poddania go działaniu wysokiej

temperatury, ładowanie może się nie rozpocząć po podłączeniu komputera do gniazda elektrycznego.

Jeśli lampka miga na przemian na zielono i pomarańczowo, oznacza to, że temperatura akumulatora

jest zbyt wysoka, aby możliwe było rozpoczęcie jego ładowania. Należy komputer odłączyć od gniazda

elektrycznego i pozwolić mu oraz akumulatorowi ostygnąć do temperatury otoczenia. Następnie ponownie

podłącz komputer do gniazda elektrycznego i kontynuuj ładowanie akumulatora.

Więcej informacji o rozwiązywaniu problemów z akumulatorem można znaleźć w części „Problemy

z zasilaniem” w

Podręczniku użytkownika

.

Wymiana akumulatora

OSTRZEŻENIE: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem.

Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator jest zaprojektowany do pracy

z komputerem firmy Dell™. W opisywanym urządzeniu nie należy stosować akumulatorów z innych komputerów.

OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do wykonywania tych czynności należy wyłączyć komputer, odłączyć

zasilacz od gniazdka ściennego i komputera, odłączyć modem od gniazdka ściennego i komputera oraz odłączyć

wszystkie kable wychodzące z komputera.

POUCZENIE:

Aby uniknąć ewentualnego uszkodzenia złącza, należy odłączyć wszystkie zewnętrzne kable od komputera.

110

Szybki informator o systemie

Aby wyjąć akumulator:

1

Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go oddokować.

Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.

2

Upewnij się, że komputer jest wyłączony.

3

Przesuń zatrzask zwalniający wnęki akumulatora na spodzie komputera w kierunku od akumulatora.

4

Przesuń i przytrzymaj blokadę wnęki akumulatora, a następnie wyjmij akumulator z wnęki.

1

3

2

1

akumulator

2

zatrzask zwalniający wnęki

3

blokada wnęki akumulatora

akumulatora

Aby włożyć akumulator, wykonaj procedurę jego wyjmowania w odwrotnej kolejności.

Przechowywanie akumulatora

Jeśli komputer ma być przechowywany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego akumulator. Akumulator

może ulec rozładowaniu, jeśli będzie przechowywany bezużytecznie przez dłuższy czas. Po długim okresie

przechowywania należy ponownie całkowicie naładować akumulator (patrz „Ładowanie akumulatora” na

str. 110) przed jego użyciem.

Rozwiązywanie problemów

Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się

z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie.

Szybki informator o systemie

111

Komputer nie chce się uruchomić

UPEWNIJ SIĘ, ŻE ZASILACZ JEST PRAWIDŁOWO PODŁĄCZONY DO KOMPUTERA I GNIAZDA ZASILANIA.

Komputer przestał reagować

POUCZENIE:

Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może nastąpić utrata danych.

WYŁĄCZ KOMPUTER

Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch myszy, naciśnij

i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się. Następnie

ponownie uruchom komputer.

Program przestał reagować lub ciągle się zawiesza

UWAGA:

Instrukcje dotyczące instalowania są zazwyczaj dołączane do oprogramowania w jego dokumentacji lub na

dyskietce (lub dysku CD).

ZAKOŃCZ DZIAŁANIE PROGRAMU

1

Jednocześnie naciśnij klawisze <Ctrl><Shift><Esc> i kliknij opcję

Tas k M an age r

(Menedżer

zadań).

2

Kliknij program, który przestał reagować, a następnie kliknij opcję

End Task

(Zakończ zadanie).

SPRAWDŹ DOKUMENTACJĘ PROGRAMU

Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie program.

®

®

Program został napisany dla wcześniejszej wersji systemu operacyjnego Microsoft

Windows

URUCHOM KREATOR ZGODNOŚCI PROGRAMÓW

Kreator zgodności programów konfiguruje program tak, że działa on

w środowisku podobnym do środowisk innych niż system operacyjny Windows XP.

1

Kliknij

Start

All Programs

(Programy)

Accessories

(Akcesoria)

Program Compatibility Wizard

(Kreator zgodności programów).

2

Kliknij

Next

(Dalej) i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.

Pojawia się niebieski ekran

WYŁĄCZ KOMPUTER

Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch myszy, naciśnij

i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się. Następnie

ponownie uruchom komputer.

Inne problemy z oprogramowaniem

SPRAWDŹ DOKUMENTACJĘ DOSTARCZONĄ WRAZ Z OPROGRAMOWANIEM LUB SKONTAKTUJ SIĘ Z PRODUCENTEM OPROGRAMOWANIA

WCELU UZYSKANIA INFORMACJI NA TEMAT ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW

Sprawdź, czy program jest zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym w komputerze.

Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne wymagania sprzętowe potrzebne do uruchomienia

programu. Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.

Sprawdź, czy program został poprawnie zainstalowany i skonfigurowany.

Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie powodują konfliktów z programem.

Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie program.

112

Szybki informator o systemie

NATYCHMIAST UTWÓRZ KOPIE ZAPASOWE PLIKÓW.

U

ŻYJ PROGRAMU ANTYWIRUSOWEGO, ABY SPRAWDZIĆ DYSK TWARDY, DYSKIETKI LUB DYSKI CD.

Z

APISZ I ZAMKNIJ OTWARTE PLIKI LUB PROGRAMY I WYŁĄCZ KOMPUTER ZA POMOCĄ MENU START.

S

PRAWDŹ OBECNOŚĆ W KOMPUTERZE PROGRAMÓW TYPU SPYWARE

Jeżeli komputer zwalnia, najczęściej jest to

spowodowane odbieraniem reklam wyświetlanych w okienkach podręcznych lub, jeżeli występują problemy

z połączeniem z Internetem, komputer mógł zostać zainfekowany programami typu spyware. Użyj programu

antywirusowego, który zawiera ochronę przed programami typu spyware (posiadany program może wymagać

aktualizacji), aby przeskanować komputer i usunąć programy typu spyware. Więcej informacji można

znaleźć pod adresem

support.euro.dell.com

, gdzie należy odszukać słowo kluczowe

spyware

.

URUCHOM PROGRAM DELL DIAGNOSTICS

Patrz „Program Dell Diagnostics” na str. 113. Jeżeli wszystkie testy

zakończą się pomyślnie, zaistniały błąd jest związany z oprogramowaniem.

Program Dell Diagnostics

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się

z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie.

Kiedy użyć programu Dell Diagnostics

Jeżeli występuje problem z komputerem, przed skontaktowaniem się z pomocą techniczną firmy Dell należy

wykonać testy opisane w sekcji „Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem” na str. 111

i uruchomić program Dell Diagnostics.

Przed rozpoczęciem zalecane jest wydrukowanie tych procedur.

POUCZENIE:

Program Dell Diagnostics działa tylko z komputerami firmy Dell™.

UWAGA:

Dysk CD

Drivers and Utilities

jest opcjonalny i może nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami.

Program Dell Diagnostics można uruchomić albo z dysku twardego, albo z dysku CD

Drivers and Utilities

(nazywanego także dyskiem

ResourceCD

).

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego

Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym

komputera.

UWAGA:

Jeśli komputer nie może wyświetlić obrazu, skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell”

w

Podręczniku użytkownika

).

1

Zamknij system operacyjny i wyłącz komputer.

2

Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go oddokować.

Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.

3

Podłącz komputer do gniazda elektrycznego.

4

Diagnostykę można uruchomić na dwa sposoby:

a

Włącz komputer. Po wyświetleniu logo firmy Dell™, naciśnij natychmiast klawisz <F12>.

Wybierz opcję Diagnostics (Diagnostyka) z menu uruchamiania i naciśnij klawisz <Enter>.

Szybki informator o systemie

113

UWAGA:

Jeżeli będziesz czekać zbyt długo i wyświetlone zostanie logo systemu operacyjnego, poczekaj, aż pojawi

®

®

się pulpit systemu Microsoft

Windows

. Następnie zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie.

b

Naciśnij i przytrzymaj klawisz <Fn> podczas uruchamiania komputera.

UWAGA:

Jeśli zostanie wyświetlony komunikat informujący, że nie znaleziono partycji narzędzi diagnostycznych,

uruchom program Dell Diagnostics z dysku CD

Drivers and Utilities

.

Komputer uruchomi funkcję Pre-boot System Assessment — serię testów diagnostycznych

sprawdzających płytę systemową, klawiaturę, dysk twardy i wyświetlacz.

Podczas przeprowadzania testów odpowiadaj na wszystkie wyświetlane pytania.

Jeśli wykryta zostanie awaria, komputer przestanie działać i wyda sygnał dźwiękowy. Aby zatrzymać

ocenianie i ponownie uruchomić komputer, naciśnij <Esc>; aby przejść do następnego testu,

naciśnij <y>; aby ponownie przetestować uszkodzone elementy, naciśnij <r>.

Jeśli w trakcie testów Pre-boot System Assessment zostaną wykryte awarie, zapisz kody błędów

i skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell” w

Podręczniku użytkownika

).

Po pomyślnym zakończeniu testów systemu Pre-boot System Assessment wyświetlony zostanie

komunikat

Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to

continue.

(Uruchamianie z partycji narzędzi diagnostycznych. Naciśnij dowolny klawisz, aby

kontynuować).

5

Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić program Dell Diagnostics z partycji narzędzi

diagnostycznych na dysku twardym.

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z Dysku CD Drivers and Utilities

1

Włóż dysk CD

Drivers and Utilities

.

2

Wyłącz i ponownie uruchom komputer.

Po wyświetleniu logo firmy Dell™ natychmiast naciśnij klawisz <F12>.

Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza i zostanie wyświetlone logo systemu Windows, musisz poczekać do

wyświetlenia pulpitu Windows. Następnie zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie.

UWAGA:

Kolejne czynności powodują jednorazową zmianę sekwencji uruchamiania. Przy następnym uruchomieniu

komputer wykorzysta sekwencję startową zgodnie z urządzeniami podanymi w programie konfiguracji systemu.

3

Gdy zostanie wyświetlona lista urządzeń startowych, zaznacz pozycję

CD/DVD/CD-RW Drive

(Napęd CD/DVD/CD-RW) i naciśnij <Enter>.

4

W wyświetlonym menu wybierz opcję

Boot from CD-ROM

(Uruchom z napędu CD-ROM) i naciśnij

klawisz <Enter>.

5

Wpisz

1

, aby uruchomić menu, i naciśnij klawisz <Enter>, aby kontynuować.

6

Wybierz opcję

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Uruchom 32-bitową wersje programu Dell

Diagnostics) z listy numerowanej. Jeśli pojawi się kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą danemu

komputerowi.

7

Gdy zostanie wyświetlone menu główne (

Main Menu

) programu Dell Diagnostics, wybierz test, który

ma zostać wykonany.

114

Szybki informator o systemie

Główne menu programu Dell Diagnostics

1

Po załadowaniu programu Dell Diagnostics i wyświetleniu ekranu

Main

Menu

(Menu główne) kliknij

przycisk wybranej opcji.

Opcja Funkcja

Express Test (Test szybki) Wykonywany jest przyspieszony test urządzeń. Test tego

rodzaju trwa od 10 do 20 minut i nie wymaga żadnych

interwencji ze strony użytkownika. Test szybki należy

uruchamiać jako pierwszy, gdyż na ogół umożliwia on szybkie

wykrycie przyczyny problemu.

Extended Test (Test rozszerzony) Wykonywane jest wnikliwe sprawdzenie urządzeń. Test

zajmuje zwykle godzinę lub więcej i okresowo wymaga od

użytkownika odpowiedzi na pytania.

Custom Test (Test niestandardowy) Wykonywane jest sprawdzenie określonego urządzenia. Sposób

przeprowadzania testu można skonfigurować.

Symptom Tree (Drzewo objawów) Wyświetla listę najczęściej napotykanych objawów problemów

i pozwala wybrać test dostosowany do występujących

nieprawidłowości.

2

Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu i opis

problemu. Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie postępuj według instrukcji wyświetlanych

na ekranie.

Jeśli samodzielnie nie można rozwiązać problemu, skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą

Dell” w

Podręczniku użytkownika

).

UWAGA:

W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczony jest numer seryjny. Udzielający pomocy

pracownik działu obsługi technicznej zapyta o numer Znacznika usługi.

3

Jeśli wybrano test z grupy

Custom Test

(Test niestandardowy) lub

Symptom Tree

(Drzewo objawów),

dodatkowe informacje można uzyskać, klikając odpowiednią zakładkę opisaną w poniższej tabeli.

Zakładka Funkcja

Results (Wyniki) Zawiera wyniki testu i wykryte błędy.

Errors (Błędy) Wyświetla wykryte błędy, kody błędu i opis problemu.

Help (Pomoc) Zawiera opis testu i ewentualne warunki wymagane do jego

przeprowadzenia.

Szybki informator o systemie

115

Zakładka Funkcja

Configuration (Konfiguracja) Wyświetla konfigurację sprzętową wybranego urządzenia.

Program Dell Diagnostics uzyskuje informacje o konfiguracji

wszystkich urządzeń z konfiguracji systemu, pamięci i różnych

testów wewnętrznych, po czym wyświetla je na liście urządzeń

w lewym okienku na ekranie. Lista urządzeń może nie zawierać

nazw wszystkich komponentów zamontowanych w komputerze

lub przyłączonych do niego urządzeń peryferyjnych.

Parameters (Parametry) Pozwala dostosować test do indywidualnych wymagań przez

zmianę ustawień.

4

Po zakończeniu testów, jeśli program Dell Diagnostics został uruchomiony z dysku CD

Drivers and

Utilities

, wyjmij dysk CD.

5

Po zakończeniu testów zamknij ekran testów i powróć do ekranu

Main

Menu

(Menu główne). Aby

zakończyć działanie programu Dell Diagnostics i uruchomić ponownie komputer, zamknij ekran

Main

Menu

(Menu główne).

116

Szybki informator o systemie

Indeks

A

Umowa licencyjna

K

użytkownika

akumulator

komputer

końcowego, 99

ładowanie, 110

awaria, 112

wersja elektroniczna, 101

czas pracy, 107

dokumentacja, 100, 102

Dysk CD Drivers and Utilities

miernik energii, 108

konfigurowanie, 103

CD

oszczędzanie energii, 108

przestał reagować, 112

program Dell Diagnostics, 114

przechowywanie, 111

widok od przodu, 104

sprawdzanie stanu

dysk CD z systemem

widok od spodu, 106

naładowania, 107

operacyjnym, 102

widok od tyłu, 105

wydajność, 106

dysk twardy

widoki z boku, 105

wyjmowanie, 110

program Dell Diagnostics, 113

wolna praca, 113

wymiana, 110

dyski CD

konfigurowanie

Drivers and Utilities, 99

komputer, 103

ResourceCD, 99

kreatory

C

system operacyjny, 102

kreator zgodności

Centrum pomocy i obsługi

programów, 112

technicznej, 100, 102

E

N

etykiety

D

Microsoft Windows, 100

numer seryjny, 100

Dell

numer seryjny, 100, 115

witryna pomocy

technicznej, 101

O

Dell Diagnostics

I

oprogramowanie

korzystanie, 113

informacje dotyczące

problemy, 112

dokumentacja

ergonomii, 99

systemowe komputera

bezpieczeństwo, 99

przenośnego, 101

informacje o gwarancji, 99

ergonomia, 99

oprogramowanie

informacje prawne, 99

gwarancja, 99

antywirusowe, 113

Podręcznik użytkownika, 100

instrukcje dotyczące

prawo, 99

bezpieczeństwa, 99

Przewodnik z informacjami o

produkcie, 99

Indeks

117

118

Indeks

P

R

W

plik pomocy

ResourceCD

Windows XP

Centrum pomocy i obsługi

program Dell Diagnostics, 113

Centrum pomocy i obsługi

technicznej systemu

technicznej, 102

rozwiązywanie problemów

Windows, 102

kreator zgodności

Centrum pomocy i obsługi

program QuickSet, 102

programów, 112

technicznej, 102

ponowna instalacja, 102

Podręcznik użytkownika, 100

program Dell Diagnostics, 113

tryb gotowości, 108

Pomoc programu

tryb hibernacji, 109

QuickSet, 102

witryna internetowa pomocy

S

problemy

technicznej, 101

awaria komputera, 112

sprzęt

blokowanie, 111

program Dell Diagnostics, 113

komputer nie chce się

spyware, 113

Z

uruchomić, 112

sterowniki

komputer przestał

zasilanie

reagować, 112

dysk CD Drivers and

tryb gotowości, 108

Utilities, 99

niebieski ekran, 112

tryb hibernacji, 109

oprogramowanie, 111-112

system operacyjny

ustawienia zarządzania, 110

program Dell Diagnostics, 113

ponowna instalacja, 102

program przestał

reagować, 112

program się zawiesza, 112

T

rozwiązywanie, 111

tryb gotowości, 108

spyware, 113

wolna praca komputera, 113

tryb hibernacji, 109

zgodność z systemem

Windows, 112

Program Dell Diagnostics

U

główne menu, 115

Umowa licencyjna

uruchamianie z dysku CD

użytkownika

Drivers and Utilities, 114

końcowego, 99

uruchamianie z twardego

dysku, 113

Przewodnik z informacjami o

produkcie, 99

118

Indeks

Dell™ Latitude™ 120L

Краткий справочник

Модель PP21L

www.dell.com | support.dell.com

Для получения информации о другой документации, входящей в комплект поставки компьютера, см.

«Источники информации» на стр. 123.

Примечания, уведомления и предупреждения

ПРИМЕЧАНИЕ.

В разделе ПРИМЕЧАНИЕ содержится важная информация, которая помогает при

использовании компьютера.

ВНИМАНИЕ.

Означает либо возможность повредить оборудование, либо возможность потерять данные, и

говорит о том, как избежать этой проблемы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Указывает на потенциальную опасность повреждения, получения легких травм или

угрозу для жизни.

Сокращения и аббревиатуры

Для ознакомления с полным списком аббревиатур и сокращений см. раздел Глоссарий в

Руководстве

пользователя

компьютера.

®

В случае приобретения компьютера серии Dell™ любые упоминания операционной системы Microsoft

®

Windows

в настоящем документе неприменимы.

____________________

Информация, включенная в состав данного документа, может быть изменена без уведомления.

© Dell Inc. 2005 Все права защищены.

Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго

запрещено.

Товарные знаки, упомянутые в данном документе: Dell, логотип DELL и Latitude являются товарными знаками корпорации Dell Inc.;

Microsoft и Windows являются охраняемыми товарными знаками корпорации Microsoft Corporation; Intel и Pentium являются

охраняемыми товарными знаками корпорации Intel Corporation.

Другие товарные знаки и фирменные названия упомянуты в данной документации в качестве ссылки как на предприятия, имеющие

эти знаки и названия, так и на их продукцию. Dell Inc. заявляет об отказе от всех прав собственности на любые товарные знаки и

названия, кроме своих собственных.

Модель PP21L

Декабрь 2005 года P/N KD727 Ред. A00

Содержание

Источники информации

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

123

Установка компьютера

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

127

О компьютере

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

128

Вид спереди

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

128

Вид слева

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

129

Вид справа

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

129

Вид сзади

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

129

Вид снизу

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

130

Использование аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

130

Работа аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

130

Проверка заряда аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

131

Экономия заряда аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

132

Режимы управления питанием

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

132

Изменение настроек управления питанием

. . . . . . . . . . . . .

134

Зарядка аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

134

Замена аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

134

Хранение аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

135

Поиск и устранение неисправностей

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

135

Блокировки и неполадки программного обеспечения

. . . . . . . .

135

Программа Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

137

Указатель

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

141

Содержание

121

122

Содержание

Источники информации

ПРИМЕЧАНИЕ.

Некоторые функции или материалы мультимедиа могут быть вспомогательными и не

поставляться с компьютером. Некоторые функции и материалы мультимедиа могут быть недоступны в

определенных странах.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Дополнительную информацию можно найти в документации по компьютеру.

Что требуется найти? Информация находится здесь

Программа диагностики компьютера

Компакт$диск Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты)

Драйверы для используемого компьютера

(иначе называемый Resource (Ресурсы))

Документация на устройства

ПРИМЕЧАНИЕ.

Компакт;диски

Drivers and Utilities

(Драйверы

и утилиты) является дополнительным и может не

Системное программное обеспечение

поставляться с этим компьютером.

переносного компьютера (NSS)

Документация и драйверы уже установлены на компьютере.

Данный компакт-диск можно использовать для

переустановки драйверов (см. раздел «Повторная установка

драйверов и утилит» в руководстве пользователя) или

запустите программу Dell Diagnostics (см. раздел «Dell

Diagnostics» в руководстве пользователя).

На жестком диске

компьютера могут быть

записаны файлы Readme,

содержащие самую свежую

информацию о технических

новшествах компьютера или

справочные материалы для

опытных пользователей и

технических специалистов.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Драйверы и обновления документации

можно найти на веб;узле

support.dell.com

.

Информация о гарантиях

Информационное руководство по продуктам Dell™

Условия (только для США)

Инструкции по технике безопасности

Сведения о соответствии стандартам

Информация об эргономике

Лицензионное соглашение конечного

пользователя

Краткий справочник

123

Что требуется найти? Информация находится здесь

Удаление и замена компонентов

Dell Latitude™ Руководство пользователя

Технические характеристики

Центр справки и поддержки Microsoft Windows XP

Настройка системы

1

Нажмите кнопку

Пуск

Справка и поддержка

Устранение неисправностей и решение

Руководства пользователя и системное руководство

проблем

Dell

Системные руководства

.

2

Выберите

Руководство пользователя

для используемого

компьютера.

®

®

Код экспресс-обслуживания и метка

Метка производителя и лицензия Microsoft

Windows

производителя

Эти надписи находятся на нижней стороне компьютера.

Лицензионная метка Microsoft Windows

Метка производителя требуется для идентификации

компьютера на веб-узле

support.dell.com

или при

обращении в службу поддержки

Введите код экспресс-

обслуживания, чтобы

звонок был переадресован в

службу поддержки.

124

Краткий справочник

Что требуется найти? Информация находится здесь

Solutions (Разрешение вопросов) – подсказки и

Веб$узел поддержки Dell — support.dell.com

советы по поиску и устранению

ПРИМЕЧАНИЕ.

Выберите свой регион для просмотра

неисправностей, статьи технических

соответствующего веб;узла поддержки.

специалистов, интерактивные курсы обучения,

часто задаваемые вопросы

Community (Сообщество) – интерактивная

дискуссия с другими пользователями Dell

Upgrades (Обновления) – информация о новых

версиях различных компонентов (например,

памяти, жесткого диска и операционной

системы)

Customer Care (Отдел обслуживания клиентов)

контактная информация, звонок в отдел

обслуживания и информация о состоянии

исполнения заказа, гарантии и ремонте

Service and support (Обслуживание и

поддержка) – состояние звонка в отдел

обслуживания и архив с информацией об

оказании поддержки, обращение для

получения сервисного обслуживания,

интерактивная дискуссия с представителями

службы поддержки

Reference (Справочная информация) –

компьютерная документация, подробные

сведения о конфигурации компьютера,

технические характеристики изделий и

техническая документация

Downloads (Данные для загрузки) –

сертифицированные драйверы, исправления и

обновления программного обеспечения

Notebook System Software (NSS) Системное

программное обеспечение (обеспечение) –

после переустановки операционной системы

на компьютере необходимо также

переустановить программное обеспечение

NSS. Программа NSS обеспечивает

Чтобы загрузить системное программное обеспечение

критические обновления операционной

переносного компьютера:

системы и поддержку 3,5-дюймовых

1

Посетите веб-узел

support.dell.com

, выберите свою сферу

дисководов USB Dell™, а также процессоров

®

®

деятельности и введите метку производителя.

Intel

Pentium

M, оптических дисководов и

устройств USB. Программа NSS необходима

2

Выберите

Drivers & Downloads

(Драйверы и файлы для

для правильной работы компьютера Dell.

загрузки) и щелкните

Go

(Перейти).

Программное обеспечение автоматически

3

Выберите операционную систему и выполните поиск по

определяет конфигурацию компьютера и

ключевой фразе

Notebook System Software

.

операционную систему и устанавливает

ПРИМЕЧАНИЕ.

Интерфейс пользователя на веб;узле

подходящие для них обновления.

support.dell.com

, в зависимости от настроек, может меняться.

Краткий справочник

125

Что требуется найти? Информация находится здесь

Подсказки по обновлению программного

Программа поддержки Dell

обеспечения и устранению неисправностей

Программа поддержки Dell - это установленная на компьютере

Часто задаваемые вопросы, популярные

система автоматического обновления и уведомления. Данная

разделы и общие рекомендации по

программа производит контроль состояния операционной

организации рабочей среды

системы, обновление программного обеспечения, а также

предоставляет важную информацию для самостоятельного

устранения неполадок. Чтобы открыть программу Dell Support

Utility, щелкните значок на панели задач.

Дополнительную информацию см. в разделе «Доступ к

программе поддержки Dell»

Руководства пользователя

.

Как работать в Windows XP

Центр справки и поддержки Windows

Как работать с программами и файлами

1

Нажмите кнопку

Пуск

Справка и поддержка

.

Как индивидуально настроить рабочий стол

2

Введите слово или фразу, описывающие проблему, и

щелкните значок стрелки.

3

Щелкните раздел, соответствующий вашей проблеме.

4

Следуйте инструкциям на экране.

Информация об операциях в сети, мастере

Справка Dell QuickSet

управления питанием, горячих клавишах и

Чтобы просмотреть

Dell QuickSet Help

(Справка Dell

других вопросах, контролируемых программой

QuickSet),

щелкните правой кнопкой мыши значок на

®

®

Dell QuickSet

панели задач Microsoft

Windows

.

Для получения дополнительной информации о программе

Dell QuickSet см. раздел «Dell™ Quickset» в Руководстве

пользователя.

Переустановка операционной системы

Компакт$диск Operating System (Операционная система)

ПРИМЕЧАНИЕ.

Компакт;диск

Operating System

(Операционная система) является дополнительным и может

не поставляться с этим компьютером.

Операционная система уже установлена на компьютере. Для

переустановки операционной системы используйте

дополнительный компакт-диск Operating System

(Операционная система) (см. раздел «Использование

компакт-диска Operating System (Операционная системав

Руководстве пользователя).

После повторной установки

операционной системы,

используйте Компакт-диск

Drivers and Utilities (Драйверы

и утилиты) (ResourceCD

(Ресурсы)) для переустановки

драйверов устройств, которые

входят в комплект поставки

компьютера.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Цвет компакт;

диска может различаться в

зависимости от заказанной

операционной системы.

126

Краткий справочник

Установка компьютера

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните

указания по безопасности, описанные в

Информационном руководстве по продуктам

.

1

Распакуйте коробку с принадлежностями.

2

Отложите в сторону те принадлежности, которые не понадобятся для завершения установки.

В коробке с принадлежностями находится документация пользователя, а также все заказанное вами

программное обеспечение и дополнительные компоненты (платы PC Card, дисководы,

аккумуляторы и т.п.).

3

Подсоедините адаптер переменного тока к соответствующему разъему на компьютере и к

электророзетке.

4

Откройте дисплей компьютера и нажмите кнопку питания, чтобы включить компьютер (см. «Вид

спереди» на стр. 128).

ПРИМЕЧАНИЕ.

Рекомендуется включить и выключить компьютер по крайней мере один раз перед

установкой любых плат или подключением компьютера к стыковочному устройству или другому внешнему

устройству, например принтеру.

Краткий справочник

127

О компьютере

Вид спереди

1

2

3

4

10

9

5

6

8

7

1

кнопка для открытия

2

защелки дисплея (2)

3

дисплей

дисплея

4

индикаторы состояния

5

сенсорная панель

6

кнопки сенсорной

клавиатуры

панели (2)

7

динамики (2)

8

индикаторы состояния

9

клавиатура

устройств

10

кнопка питания

128

Краткий справочник

Вид слева

453 7 81 2 6

1

разъем модема

2

сетевой разъем

3

видеоразъем

4

разъемы USB (3)

5

разъем микрофона

6

разъем для наушников

7

гнездо для платы ExpressCard

8

фиксатор гнезда для платы

ExpressCard

Вид справа

1

2

3

1

отсек для оптического

2

кнопка открытия лотка

3

гнездо защитного кабеля

дисковода

оптического дисковода

Вид сзади

21

1

разъем адаптера переменного тока

2

вентиляционное отверстие

Краткий справочник

129

Вид снизу

12

3

8

7

6

5

4

1

крышка отсека модуля

2

крепежный винт оптического

3

жесткий диск

памяти/мини-платы PCI

дисковода

4

аккумулятор

5

фиксатор защелки отсека для

6

защелка отсека для

аккумулятора

аккумулятора

7

крышка термического модуля

8

вентилятор

и процессора

Использование аккумулятора

Работа аккумулятора

ПРИМЕЧАНИЕ.

Информацию о гарантиях корпорации Dell на компьютер можно найти в документе

Информация о продукте

или в отдельном гарантийном документе, прилагаемом к компьютеру.

Чтобы достичь оптимальной производительности и сохранить настройки BIOS, в портативном

компьютере Dell™ всегда должен быть установлен основной аккумулятор. Один аккумулятор в

качестве стандартного компонента установлен в аккумуляторный отсек.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Так как при первом использовании нового компьютера аккумулятор может быть не

полностью заряжен, используйте адаптер переменного тока для подключения компьютера к электросети.

Для достижения наилучших результатов используйте адаптер переменного тока, пока аккумулятор не

зарядится полностью. Для просмотра состояния заряда аккумулятора нажмите кнопку

Пуск

Панель

управления

Параметры питания

Индикатор питания

.

130

Краткий справочник

ПРИМЕЧАНИЕ.

Рабочее время аккумулятора (время, в течение которого аккумулятор остается

заряженным) со временем уменьшается. В зависимости от того, как часто и в каких условиях используется

аккумулятор, возможно, в процессе эксплуатации компьютера, его потребуется заменить.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Во время записи на компакт;диск или DVD;диск компьютер рекомендуется подключать к

электрической розетке.

Срок службы аккумулятора зависит от условий эксплуатации. Время работы значительно снижается

при выполнении операций с повышенным энергопотреблением, включая следующие, но не

ограничиваясь ими.

Использование оптических дисководов.

Использование устройств беспроводной связи, плат PC Card, плат ExpressCards, карт памяти и

устройств USB.

Использование дисплея в режиме высокой яркости, трехмерных экранных заставок или других

энергоемких программ, например трехмерных игр.

Работа компьютера при максимальном эксплуатационном режиме. См. раздел «Изменение

настроек управления питанием» на стр. 134 для получения сведений о том, как открыть окно

«Свойства: Электропитание» в Windows или программу Dell QuickSet, которую можно

использовать для настройки параметров управления питанием.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Использование несовместимого аккумулятора может повысить риск возгорания или

взрыва. Заменяйте аккумулятор только на совместимый аккумулятор, приобретенный в Dell. Аккумулятор

предназначен для работы с компьютером Dell. Не используйте аккумулятор от других компьютеров.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Не выбрасывайте аккумуляторы вместе с бытовыми отходами. Если ваш

аккумулятор больше не удерживает заряд, свяжитесь с вашим местным агентством по утилизации или

учреждением по охране окружающей среды для получения инструкций по утилизации ионно$литиевой

батареи. См. раздел «Утилизация аккумулятора» в

Информационном руководстве по продуктам

.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Неправильное обращение с аккумулятором может повысить риск возгорания или

химического ожога. Не протыкайте, не сжигайте, не разбирайте и не нагревайте аккумулятор до

температуры выше 65°(149°F). Храните аккумулятор в недоступном для детей месте. Обращайтесь с

поврежденным или протекающим аккумулятором крайне осторожно. Поврежденный аккумулятор может

протекать и вызвать травмы или повредить оборудование.

Проверка заряда аккумулятора

Информацию о заряде аккумулятора можно узнать в программе Dell QuickSet Battery Meter, в окне

индикатора расхода питания Microsoft Windows, на значке и с помощью предупреждения о

недостаточном заряде аккумулятора.

Программа Dell™ QuickSet Battery Meter

Если установлена программа Dell QuickSet, то чтобы отобразить индикатор батареи QuickSet Battery

Meter, нажмите клавиши <Fn><F3>. В окне Battery Meter отображаются состояние,

работоспособность, уровень заряда и время окончания зарядки аккумулятора компьютера.

Для получения подробной информации о программе QuickSet щелкните правой кнопкой мыши на

значке в панели задач и выберите Help (Справка).

Краткий справочник

131

®

®

Индикатор питания Microsoft

Windows

Индикатор заряда аккумулятора Windows показывает оставшийся заряд. Чтобы проверить заряд

аккумулятора, дважды щелкните значок на панели задач.

Если компьютер подключен к электросети, появится значок .

Предупреждение о недостаточном заряде аккумулятора

ВНИМАНИЕ.

Во избежание потери или повреждения данных сохраните свою работу сразу после

получения предупреждения о недостаточном заряде. Затем соедините компьютер с электрической

розеткой. Если аккумулятор полностью разрядился, автоматически запустится спящий режим.

Предупреждение о разрядке аккумулятора появляется, когда заряд исчерпан примерно на 90 %. Когда

заряд аккумулятора снизится до критического уровня, компьютер перейдет в спящий режим.

Можно изменить параметры предупреждений о разрядке аккумулятора с помощью программы

QuickSet или в окне Свойства: Электропитание. См. раздел «Изменение настроек управления

питанием» на стр.134 для получения информации о том, как открыть программу QuickSet или окно

Свойства: Эл ектропитание.

Экономия заряда аккумулятора

Выполните следующие действия для экономии заряда аккумулятора.

По возможности подключайте компьютер к электросети через розетку, потому что срок действия

аккумулятора во многом зависит от того, сколько раз он используется и заряжается.

Если не планируется работать с компьютером в течение долгого времени, переведите его в спящий

режим или режим ожидания (см. раздел «Режимы управления питанием» на стр. 132).

Выберите параметры для оптимизации питания компьютера с помощью Power Management Wizard

(Мастера управления потреблением энергии) или окна

Свойства: Электропитание

. С помощью

этих параметров можно также изменить действие при нажатии кнопки включения питания,

закрытии дисплея или нажатии клавиш <Fn><Esc>.

ПРИМЕЧАНИЕ.

См. раздел «Изменение настроек управления питанием» на стр. 134 для получения

информации о методах экономии энергии.

Режимы управления питанием

Режим ожидания

Экономия заряда аккумулятора в режиме ожидания достигается за счет отключения дисплея и

жесткого диска по истечении заданного времени бездействия (времени ожидания). При

возобновлении работы восстанавливается состояние системы на момент перехода в режим ожидания.

ВНИМАНИЕ.

Если компьютер находится в режиме ожидания Standby, в случае прекращения питания от

электросети и аккумуляторной батареи возможна потеря данных.

Чтобы перевести компьютер в режим ожидания, выполните следующее.

Нажмите кнопку

Пуск

Выключить компьютер

Ждущий режим

.

132

Краткий справочник

или

В зависимости от выбранных параметров управления питанием в окнах «

Свойства:

Электропитание

» или Мастера управления питанием программы QuickSet выберите один из

следующих способов.

Нажмите кнопку питания компьютера.

Закройте крышку дисплея.

Нажмите клавиши <Fn><Esc>.

Чтобы возобновить работу из режима ожидания, нажмите кнопку включения питания компьютера

или откройте крышку дисплея (в зависимости от параметров управления питанием). Нажатие какой-

либо клавиши или касание тач-пэда не выводят компьютер из режима ожидания.

Спящий режим

Экономия заряда аккумуляторной батареи в спящем режиме достигается за счет того, что системная

информация копируется в специальную область жесткого диска и происходит полное отключение

питания компьютера. При возобновлении работы восстанавливается состояние системы на момент

перехода в спящий режим.

ВНИМАНИЕ.

В режиме ожидания Hibernate нельзя удалять устройства и отстыковывать компьютер.

Компьютер переходит в спящий режим Hibernate при разрядке аккумулятора до критически низкого

уровня.

Как войти в спящий режим вручную.

Нажмите кнопку

Пуск

Выключить компьютер

Спящий режим

.

или

В зависимости от выбранных параметров управления питанием в окнах «

Свойства:

Электропитание

» или Мастера управления питанием программы QuickSet выберите один из

следующих способов.

Нажмите кнопку питания компьютера.

Закройте крышку дисплея.

Нажмите клавиши <Fn><Esc>.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Некоторые платы PC Card или ExpressCard после выхода компьютера из спящего режима

могут работать неправильно. Извлеките и повторно вставьте плату (см. раздел «Извлечение платы или

заглушки»

руководства пользователя

) или просто перезагрузите компьютер.

Для выхода из спящего режима нажмите кнопку энергопитания компьютера. Выход компьютера из

спящего режима может занять некоторое время. Нажатие какой-либо клавиши или касание тач-пэда

не выводят компьютер из режима ожидания. Более подробную информацию о спящем режиме см. в

документации по операционной системе.

Краткий справочник

133

Изменение настроек управления питанием

Чтобы изменить настройки управления потреблением энергии на компьютере, можно использовать

Power Management Wizard (Мастер управления потреблением энергии) программы QuickSet или окно

Windows Свойства: Электропитание.

Для получения дополнительной информации о программе QuickSet щелкните правой кнопкой

мыши значок на панели задач и выберите пункт

Справка

.

Чтобы открыть окно

Свойства: Электропитание

, Нажмите кнопку

Пуск

Панель

управления

Параметры питания

. Для получения информации о любом поле в окне

«

Свойства: Электропитание

» щелкните знак вопроса в строке заголовка, а затем выберите поле,

о котором необходима информация.

Зарядка аккумулятора

ПРИМЕЧАНИЕ.

При выключенном компьютере адаптер заряжает полностью разряженный аккумулятор

до 80 процентов емкости примерно в течение 1 часа и до 100 процентов емкости примерно за 2 часа. При

включенном компьютере время зарядки увеличивается. Можно оставлять аккумулятор в компьютере на

неограниченное время. Внутренняя схема аккумулятора предотвращает его избыточную зарядку.

При подключении компьютера к электрической розетке или во время установки аккумулятора в

компьютер, который уже подключен к электрической розетке, выполняется проверка температуры и

заряда аккумулятора. При необходимости адаптер переменного тока производит зарядку

аккумулятора и поддерживает его заряд.

Если аккумулятор нагрелся при работе в компьютере или пребывании в нагретой среде, то при

подключении компьютера к электросети зарядка аккумулятора может не выполняться.

Если индикатор мигает попеременно зеленым и оранжевым светом, аккумулятор слишком

сильно нагрет для зарядки. Отсоедините компьютер от электрической розетки и дайте компьютеру и

аккумулятору остыть до комнатной температуры. Затем подключите компьютер к электросети или

установите дополнительный аккумулятор в модульный отсек.

Для получения дополнительной информации по устранению проблем, связанных с аккумулятором,

см. раздел «Проблемы, связанные с питанием» Руководства пользователя.

Замена аккумулятора

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Использование несовместимого аккумулятора может повысить риск возгорания или

взрыва. Заменяйте аккумулятор только на совместимый аккумулятор, приобретенный в Dell. Аккумулятор

предназначен для использования в компьютере Dell™. Не используйте аккумулятор от других

компьютеров.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Перед выполнением этой процедуры выключите компьютер, отсоедините адаптер

переменного тока от электросети и компьютера, отсоедините модем от розетки и компьютера, а также

отсоедините от компьютера все другие внешние кабели.

ВНИМАНИЕ.

Чтобы избежать возможного повреждения разъема, необходимо отсоединить все внешние

кабели от компьютера.

134

Краткий справочник

Для извлечения аккумулятора.

1

Если компьютер подключен к стыковочному устройству, отстыкуйте его. Инструкции см. в

документации, поставляемой со стыковочным устройством.

2

Выключите компьютер.

3

Сдвиньте фиксатор защелки отсека для аккумулятора на нижней панели компьютера в сторону от

аккумулятора.

4

Сдвиньте и удерживайте защелку отсека для аккумулятора и извлеките аккумулятор из отсека.

1

3

2

1

аккумулятор

2

защелка аккумулятора

3

фиксатор защелки отсека

для аккумулятора

Чтобы установить аккумулятор, выполните процедуру извлечения в обратном порядке.

Хранение аккумулятора

Если компьютер не используется в течение длительного времени, извлеките аккумулятор. При

длительном хранении аккумулятор разряжается. Прежде чем использовать аккумулятор после

длительного периода хранения, полностью зарядите его (см. раздел «Зарядка аккумулятора» на

стр. 134).

Поиск и устранение неисправностей

Блокировки и неполадки программного обеспечения

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните

указания по безопасности, описанные в

Информационном руководстве по продуктам

.

Краткий справочник

135

Компьютер не запускается

Убедитесь, что адаптер переменного тока надежно подключен к компьютеру и

электрической розетке.

Компьютер не отвечает

ВНИМАНИЕ.

Если не удастся завершить работу операционной системы с помощью меню кнопки «Пуск»,

данные могут быть утеряны.

Выключите компьютер.

Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре или

перемещение мыши, нажмите кнопку питания не менее чем на 8-10 секунд, пока компьютер не

выключится. Затем перезагрузите компьютер.

Программа не отвечает или постоянно возникают сбои

ПРИМЕЧАНИЕ.

Обычно программное обеспечение включает в себя инструкции по установке,

находящиеся в документации, либо на дискете или CD;диске.

Завершение программы.

1

Одновременно нажмите клавиши <Ctrl><Shift><Esc> и выберите

Диспетчер задач

.

2

Выберите программу, которая не отвечает, и нажмите кнопку

Завершить задачу

.

Обратитесь к документации по программе.

Если необходимо, удалите и заново установите программу

.

®

®

Программа, разработанная для более ранних версий операционной системы Microsoft

Windows

Запустите мастер совместимости программ.

Мастер совместимости программ настраивает

программу таким образом, чтобы она работала в операционных системах, отличных от Windows XP.

1

Нажмите кнопку

Пуск

Все программы

Стандартные

Мастер совместимости программ

.

2

Нажмите кнопку

Далее

и следуйте инструкциям на экране.

Появляется сплошной синий экран

Выключите компьютер.

Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре или

перемещение мыши, нажмите кнопку питания не менее чем на 8-10 секунд, пока компьютер не

выключится. Затем перезагрузите компьютер.

Другие неполадки программ

Прочитайте документацию по программе или обратитесь к производителю за информацией

по устранению неисправностей.

Убедитесь, что программа совместима с операционной системой, установленной на компьютере.

Убедитесь, что компьютер соответствует минимальным требованиям к оборудованию,

необходимым для запуска программного обеспечения. Информацию см. в документации по

программе.

Убедитесь, что программа была правильно установлена и настроена.

Убедитесь, что драйверы устройств не конфликтуют с программой.

Если необходимо, удалите и заново установите программу.

136

Краткий справочник

Сразу же создайте резервные копии файлов.

Используйте антивирусное программное обеспечение для проверки жестких дисков, дискет

или компакт$дисков.

Сохраните и закройте все открытые файлы или программы, а затем выключите компьютер с

помощью меню «Пуск».

Сканирование компьютера для поиска шпионского программного обеспечения.

Если

производительность компьютера ухудшилась, на экране часто появляются окна с рекламой или

имеются проблемы подключения к Интернету, то, вероятно, компьютер заражен шпионским

программным обеспечением. Воспользуйтесь антивирусной программой, в которую входит защита

от шпионского программного обеспечения (может потребоваться обновление программы), чтобы

выполнить сканирование компьютера и удалить шпионские программы. Для получения

дополнительной информации посетите веб-узел support.dell.com и выполните поиск по ключевому

слову spyware.

Запустите программу Dell Diagnostics.

См. раздел «Программа Dell Diagnostics» на стр. 137. Если

все тесты пройдены успешно, ошибка связана с программным обеспечением.

Программа Dell Diagnostics

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните

указания по безопасности, описанные в

Информационном руководстве по продуктам

.

Когда использовать программу Dell Diagnostics

Если при работе на компьютере возникают неполадки, выполните тесты, указанные в разделе

«Блокировки и неполадки программного обеспечения» на стр. 135, и прежде чем обращаться в

службу технической поддержки Dell за консультацией, запустите программу Dell Diagnostics.

Перед началом работы рекомендуется распечатать процедуры из этого раздела.

ВНИМАНИЕ.

Программа Dell Diagnostics работает только на компьютерах Dell™.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Компакт;диск

Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты) является дополнительным и может

не поставляться с этим компьютером.

Запустите программу Dell Diagnostics либо с жесткого диска, либо с компакт-диска Drivers and

Utilities (Драйверы и утилиты) (иначе называемый ResourceCD (Ресурсы)).

Запуск программы Dell Diagnostics с жесткого диска

Программа Dell Diagnostics находится в скрытом разделе Diagnostic Utility жесткого диска.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Если на дисплее компьютера отсутствует изображение, обратитесь в корпорацию Dell. (см.

раздел «Обращение в Dell» в

Руководстве пользователя

).

1

Выключите компьютер.

2

Если компьютер подключен к стыковочному устройству, отстыкуйте его. Инструкции см. в

документации, поставляемой со стыковочным устройством.

3

Подключите компьютер к электросети.

Краткий справочник

137

4

Диагностику можно запустить двумя способами.

a

Включите компьютер. Когда появится логотип DELL™, немедленно нажмите клавишу <F12>.

Выберите пункт Diagnostics (Диагностика) в загрузочном меню и нажмите клавишу <Enter>.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Если эти клавиши нажаты с опозданием и появился экран с логотипом операционной

®

®

системы, дождитесь появления рабочего стола Microsoft

Windows

. Затем выключите компьютер и

повторите попытку.

b

Нажмите и удерживайте нажатой клавишу <Fn> во время включения питания компьютера.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Если получено сообщение о том, что раздел Diagnostics Utility не найден, запустите

программу Dell Diagnostics с компакт;диска

Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты).

Компьютер запускает проверку Pre-boot System Assessment - серию встроенных диагностических

тестов, которые проверяют системную плату, клавиатуру, жесткий диск и дисплей.

Во время проверки отвечайте на вопросы, отображаемые на экране.

Если обнаружен какой-либо сбой, компьютер останавливается и выдает звуковой сигнал.

Чтобы остановить тестирование и перезагрузить компьютер, нажмите клавишу <Esc>. Чтобы

перейти к следующему тесту, нажмите клавишу <y>. Чтобы повторно протестировать

неисправный компонент, нажмите клавишу <r>.

Если при проведении теста системы перед загрузкой будут обнаружены неполадки, запишите

коды ошибок и обратитесь в компанию Dell (см. раздел «Обращение в Dell» в

Руководстве

пользователя

).

Если тест системы перед загрузкой выполнен успешно, появится сообщение

Booting Dell

Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue

(Загрузка раздела

утилиты Dell Diagnostic Utility. Нажмите любую клавишу для продолжения).

5

Нажмите любую клавишу, чтобы запустить программу Dell Diagnostics из раздела средств

диагностики жесткого диска.

Запуск программы Dell Diagnostics с компакт'диска Компакт'диск Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты)

1

Вставьте компакт-диск Компакт-диск

Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты).

2

Выключите и перезагрузите компьютер.

При появлении логотипа DELL™ сразу нажмите <F12>.

Если вы не успели вовремя нажать эту клавишу и появился экран с логотипом Windows, дождитесь

появления рабочего стола Windows. Затем выключите компьютер и повторите попытку.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Последующие шаги изменяют последовательность загрузки только на один раз. В

следующий раз загрузка компьютера будет выполняться в соответствии с устройствами, указанными

в программе настройки системы.

3

При появлении списка загрузочных устройств выделите пункт

CD/DVD/CD-RW Drive

(Дисковод

CD/DVD/CD-RW) и нажмите клавишу <Enter>.

138

Краткий справочник

4

В появившемся меню выберите пункт

Boot from CD-ROM

(Загрузка с компакт-диска) и нажмите

клавишу <Enter>.

5

Введите

1

, чтобы открыть меню, и нажмите клавишу <Enter> для продолжения.

6

В нумерованном списке выберите

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Запуск 32-разрядной программы

Dell Diagnostics). Если в списке имеется несколько версий, выберите подходящую для вашего

компьютера.

7

Когда появится

Main Menu

(Главное меню) программы Dell Diagnostics, выберите тест для

запуска.

Главное меню Dell Diagnostics

1

После загрузки программы Dell Diagnostics и появления окна

Main

Menu

(Главное меню) нажмите

кнопку для выбора нужного параметра.

Параметр Функция

Express Test (Экспресс-тест) Быстрое тестирование устройств. Этот тест обычно

продолжается 10-20 минут и не требует вашего

участия. В первую очередь выполните Express Test

(Экспресс-тест) для максимально быстрого

обнаружения проблемы.

Extended Test (Расширенный тест) Полная проверка устройств. Обычно занимает один

час и периодически требует от вас ответов на вопросы.

Custom Test (Настраиваемый тест) Тестирование выбранного устройства. Вы можете

настроить тесты, которые хотите запустить.

Symptom Tree (Дерево симптомов) Список наиболее часто встречающихся признаков, с

помощью которого вы можете выбрать тест, исходя из

особенностей возникшей проблемы.

2

Если во время теста возникла проблема, появится сообщение с кодом ошибки и описанием

проблемы. Запишите эту информацию и выполните инструкции на экране.

Если ошибку устранить не удалось, обратитесь в Dell (см. раздел «Обращение в Dell» в

Руководстве пользователя

).

ПРИМЕЧАНИЕ.

Метка производителя компьютера отображается в верхней части экрана каждого

теста. При обращении в корпорацию Dell служба технической поддержки потребует от вас указать

Метку производителя.

Краткий справочник

139

3

Если запущены тесты

Custom Test

(Настраиваемый тест) или

Symptom Tree

(Дерево симптомов),

подробную информацию можно получить на соответствующих вкладках, описание которых

приведено в следующей таблице.

Вкладка Функция

Results (Результаты) Результаты тестов и выявленные ошибки.

Errors (Ошибки) Выявленные ошибки, их коды и описание проблемы.

Help (Справка) Описание тестов и требования для их запуска.

Configuration

Аппаратная конфигурация выбранного устройства.

(Конфигурация)

Программа Dell Diagnostics получает информацию о

конфигурации всех устройств из программы настройки

системы, памяти и различных внутренних тестов, а

затем отображает ее как список устройств в левой

части экрана. В списке устройств могут отсутствовать

имена некоторых компонентов компьютера или

подключенных к нему устройств.

Parameters (Параметры) Позволяет настраивать тест путем изменения настроек

теста.

4

По завершении тестов, если программа Dell Diagnostics запущена с компакт-диска

Drivers and

Utilities

(Драйверы и утилиты)извлеките компакт-диск.

5

По завершении тестов закройте экран теста, чтобы вернуться в окно

Main

Menu

(Главное меню).

Чтобы выйти из программы Dell Diagnostics и перезагрузить компьютер, закройте окно

Main

Menu

(Главное меню).

140

Краткий справочник

Указатель

А

электронная, 125

Dell Diagnostics, 137

драйверы

компьютер

аккумулятор

компакт-диск Drivers and

вид сзади, 129

время работы, 131

Utilities, 123

вид снизу, 130

замена, 134

вид спереди, 128

зарядка, 134

виды сбоку, 129

извлечение, 134

Ж

документация, 124, 126

индикатор питания, 132

компьютер не отвечает, 136

проверка заряда, 131

жесткий диск

низкая

работа, 130

Dell Diagnostics, 137

производительность, 137

хранение, 135

сбой, 136

экономия заряда, 132

И

установка, 127

антивирусная

программа, 137

инструкции по технике

безопасности, 123

антивирусное программное

Л

обеспечение, 137

информационное

лицензионное соглашение

руководство по

конечного

продуктам, 123

пользователя, 123

В

информация об

веб-узел поддержки, 125

эргономике, 123

M

веб-узел поддержки Dell, 125

информация о гарантии, 123

мастера

информация о соответствии

Мастер совместимости

стандартам, 123

Д

программ,136

Метка производителя, 124

документация

К

регулятивный, 123

метки

эргономика, 123

компакт-диск Operating

метка производителя, 124,

безопасность, 123

System (Операционная

139

информационное руководство

система), 126

Microsoft Windows, 124

по продуктам, 123

ResourceCD,123

лицензионное соглашение

компакт-диск Drivers and

конечного

Н

Utilities (Драйверы и

пользователя, 123

утилиты)

неполадки

гарантия, 123

Dell Diagnostics, 123, 138

Dell Diagnostics, 137

Руководство

компакт-диск Resource

программное

пользователя, 124

(Ресурсы)

обеспечение, 136

Указатель

141

142

Указатель

программное обеспечение и

программное обеспечение

D

совместимость с

неполадки, 136

Dell Diagnostics

Windows, 136

системна переносного

запуск с жесткого диска, 137

сбой компьютера, 136

компьютера, 125

запуск с компакт-диска

блокировки, 135

Drivers and Utilities

компьютер не

(Драйверы и

запускается, 136

P

утилиты), 138

компьютер не отвечает, 136

режим ожидания, 132

использование, 137

компьютер сбой, 136

главное меню, 139

постоянно возникают сбои в

Руководство

программе, 136

пользователя, 124

программа, 135

W

программа не отвечает, 136

С

программное

Windows XP

обеспечение, 136

Справка QuickSet, 126

режим ожидания, 132

синий экран, 136

спящий режим, 133

спящий режим, 133

Центр справки и

неисправности

поддержки, 126

устранение, 135

переустановка, 126

У

Мастер совместимости

установка

программ, 136

О

компьютер, 127

оборудование

Dell Diagnostics, 137

Ф

операционная система

reinstalling, 126

файл справки

Центр справки и поддержки

Windows, 126

П

QuickSet, 126

питание

параметры управления, 134

Ц

режим ожидания, 132

спящий режим, 133

Центр справки и

поддержки, 124, 126

поиск и устранение

неисправностей

Dell Diagnostics,137

Ш

проблемы

шпионское программное

низкая производительность

обеспечение, 137

компьютера, 137

шпионское программное

обеспечение, 137

142

Указатель

Dell™ Latitude™ 120L

Snabbreferensguide

Modell PP21L

www.dell.com | support.dell.com

Information om annan dokumentation som medföljer datorn finns i avsnittet ”Hitta information” på sidan 147.

Varningar och upplysningar

OBS! Detta meddelande innehåller viktig information som kan hjälpa dig att få ut mer av din dator.

ANMÄRKNING: En anmärkning anger antingen risk för skada på maskinvara eller förlust av data och förklarar hur du

kan undvika problemet.

VARNING! En varning signalerar risk för skada på egendom eller person eller livsfara.

Förkortningar och akronymer

En fullständig lista över förkortningar och akronymer finns i Ordlista i din dators

Användarhandbok

.

®

Om du har köpt en Dell™-dator i N-serien gäller inte den information i detta dokument som rör Microsoft

®

Windows

-operativsystem.

____________________

Information i dokumentet kan ändras utan föregående meddelande.

© 2005 Dell Inc. Med ensamrätt.

All reproduktion utan skriftligt tillstånd från Dell Inc. är strängt förbjuden.

Varumärken som återfinns i denna text: Dell, DELL-logotypen och Latitude är varumärken som tillhör Dell Inc.; Intel och Pentium är registrerade

varumärken som tillhör Intel Corporation; Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.

Övriga varumärken kan användas i dokumentet som hänvisning till antingen de enheter som gör anspråk på varumärkena eller deras produkter.

Dell Inc. frånsäger sig allt ägarintresse av andra varumärken än sina egna.

Modell PP21L

December 2005 Artikelnummer KD727 Rev. A00

Innehåll

Hitta information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

Konfigurera datornr

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Om datorn

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

Framsida

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

Från vänster

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

Från höger

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

Bakifrån

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

UnderifrånView

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Använda batteriet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Batteriprestanda

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Kontrollera batteriladdningen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

Spara på batteriet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Strömhanteringslägen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Konfigurera energisparfunktioner

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Ladda batteriet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

Byta ut batteriet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

Förvaring av ett batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

Felsökning

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

Låsnings- och programproblem

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

Innehåll 145

146 Innehåll

Hitta information

OBS! Vissa funktioner eller media kan vara tillval och medföljer inte alla datorer. Vissa funktioner är inte

tillgängliga i alla länder.

OBS! Ytterligare information kan medfölja datorn.

Vad är det du söker efter? Här hittar du det

Ett diagnostikprogram för datorn

Cd-skivan Drivers and Utilities (som även kallas

Drivrutiner för min dator

ResourceCD)

Dokumentation om enheterna

OBS! Cd-skivan Drivers and Utilities kan vara ett tillval och

medföljer eventuellt inte alla datorer.

Systemprogram för en bärbar dator (NSS)

Dokumentationen och drivrutinerna är redan installerade

på datorn. Du kan installera om drivrutiner från cd-skivan

(se ”Installera om drivrutiner och verktyg” i

Användar-

handbok

) eller köra Dell Diagnostics (se ”Dell Diagnostics”

i

Användarhandbok

).

Readme-filer kan finnas på

cd-skivan och används vid

sista minuten-uppdater-

ingar om det har gjorts

tekniska ändringar i datorn

eller om det har tillkommit

avancerat tekniskt

referensmaterial som riktar

sig till mer erfarna

användare och tekniker.

OBS! Uppdateringar av drivrutiner och dokumentation finns

support.dell.com

Information om garantier

Dells™ produktinformationsguide

Villkor (Endast USA)

Säkerhetsanvisningar

Information om gällande bestämmelser

Ergonomi

Licensavtal för slutanvändare

Snabbreferensguide 147

Vad är det du söker efter? Här hittar du det

Ta bort och byta ut delar

Dell Latitude™ användarhandbok

Specifikationer

Hjälp- och supportcenter

Konfigurera systeminställningar

1

Klicka på

Start

Hjälp och support

Dell User and

Felsökning och problemlösning

System Guides

System Guides

.

2

Klicka på

User’s Guide

(Användarhandbok) för din dator.

®

®

Servicenummer och expresskod

Servicenummer och licens för Microsoft

Windows

Licensetikett för Microsoft Windows

Dessa etiketter finns på på undersidan av undersida.

Använd servicekoden för att identifiera datorn när du

använder

support.dell.com

eller kontaktar support.

Använd expresskoden

för att komma till rätt

avdelning när du

kontaktar support.

Lösningar — Felsökningstips, artiklar från tekniker,

Dells supportwebbplats — support.dell.com

onlinekurser och vanliga frågor

OBS! Välj region för att visa lämpligt supportställe.

Gruppforum — Online-diskussion med andra Dell-kunder

Uppgraderingar — Uppgraderingsinformation för olika

komponenter, till exempel minnen, hårddiskar och

operativsystem

Kundtjänst — Kontaktinformation, servicesamtal och

orderstatus, garanti och reparationsinformation

Service och support — Status på servicejobb och support-

historik, servicekontrakt, onlinediskussioner med support

Referens — Datordokumentation, detaljer om min

datorkonfiguration, produktspecifikationer och vitbok

Nedladdningsbara filer — Certifierade drivrutiner,

korrigeringar och programuppdateringar

Notebook System Software (NSS) — Om du installerar

om operativsystemet i datorn bör du även installera om

Så här laddar du ner Notebook bordsdatorer:

NSS -programmet. NSS tillhandahåller viktiga

1

Besök

support.dell.com

, välj ditt affärssegment och ange

uppdateringar av operativsystemet och ger stöd för Dell™

ditt servicenummer.

®

®

3,5-tums USB-diskettenheter, Intel

Pentium

2

Välj

Drivers & Downloads

(drivrutiner och hämtbara

M-processorer, optiska enheter och USB-enheter. NSS

filer) och klicka på

Go.

behövs för att Dell-datorn ska fungera korrekt. Datorn och

3

Klicka på ditt operativsystem och sök efter nyckelordet

operativsystemet identifieras automatiskt av programmet

Notebook System Software

.

som dessutom installerar uppdateringar som är lämpliga

OBS! Webbplatsen support.dell.com kan se ut på olika sätt

för din konfiguration.

beroende på vad du har valt.

148 Snabbreferensguide

Vad är det du söker efter? Här hittar du det

Uppgradering av program och felsökningstips

Dells supportverktyg

Vanliga frågor, aktuella ämnen och datorns allmäntillstånd

Dells supportverktyg är ett automatiserat uppgraderings-

och aviseringssystem som finns installerat i din dator.

I detta supportverktyg ingår tillståndsanalys av datormiljön,

uppdateringar för programvara och relevant information om

automatisk support. Starta Dells supportverktyg genom

att

klicka på ikonen i aktivitetsfältet. Mer information

finns i avsnittet ”Använda Dells supportverktyg” i

Användarhandbok

.

Använda Windows XP

Hjälp- och supportcenter

Arbeta med program och filer

1

Klicka på

Start

Hjälp och support

.

Anpassa skrivbordet

2

Skriv ett ord eller en fras som beskriver problemet och

klicka på pilen.

3

Klicka på ämnet som beskriver problemet.

4

Följ instruktionerna på skärmen.

Information om nätverksaktivitet, energisparguiden och

Hjälp om Dell QuickSetelp

annat som sköts genom Dell QuickSet

Om du vill läsa Hjälp om Dell QuickSet högerklickar du på

ikonen i aktivitetsfältet i Windows .

Mer information om Dell QuickSet finns i avsnittet ”Dell™

Quickset” i Användarhandbok.

Installera om operativsystemet

Operativsystemskiva

OBS! Cd-skivan med operativsystemet kan vara ett tillval

och medföljer inte alla datorer.

Operativsystemet är redan installerat på datorn. När du har

installerat om operativsystemet använder du den extra cd-

skivan Cd-skivan

Operating System

(se avsnittet ”Använda

cd-skivan Operating System” i

Användarhandbok

).

När du har installerat om

operativsystemet

använder du Drivers and

Utilities (ResourceCD)

för att installera om

drivrutiner för de enheter

som medföljde datorn.

OBS! Cd-skivans färg

varierar beroende på vilket

operativsystem du

beställde.

Snabbreferensguide 149

Konfigurera datornr

VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa

säkerhetsinstruktionerna i produktinformationsguiden.

1

Packa upp tillbehörslådan.

2

Lägg innehållet i tillbehörslådan åt sidan. Det behöver du för att slutföra installationen senare.

Tillbehörslådan innehåller även användardokumentation och eventuell programvara eller ytterligare

maskinvara (t.ex. PC-kort, drivrutiner och batterier) som du har beställt.

3

Anslut nätadaptern till datorns nätadapterkontakt och till eluttaget.

4

Öppna datorns bildskärm och tryck på strömbrytaren för att sätta på datorn (se ”Framsida” på

sidan 151).

OBS! Vi rekommenderar att du sätter på och stänger av datorn åtminstone en gång innan du sätter i eventuella

kort eller ansluter datorn till en dockningsstation eller en annan extern enhet, till exempel en skrivare.

150 Snabbreferensguide

Om datorn

Framsida

1

2

3

4

10

9

5

6

8

7

1 låsreglage 2 spärrhakar (2) 3 bildskärm

4 tangentbordets statuslampor 5 styrplatta 6 styrplattans knappar (2)

7 högtalare (2) 8 lampor för enhetsstatus 9 tangentbord

10 strömbrytare

Snabbreferensguide 151

Från vänster

453 7 81 2 6

1 modemport 2 nätverkskontakt 3 bildskärmskontakt

4 USB-portar (3) 5 mikrofonkontakt 6 kontakt för hörlurar

7 ExpressCard-plats 8 frigöringsknapp för ExpressCard

Från höger

1

2

3

1 optiskt enhetsuttag 2 utmatningsknapp för optisk enhet 3 säkerhetskabeluttag

Bakifrån

21

1 nätadapterkontakt 2 luftventil

152 Snabbreferensguide

UnderifrånView

12

3

8

7

6

5

4

1 lucka för minnesmodul/mini-PCI 2 låsskruv för den optiska enheten 3 hårddisk

4 batteri 5 lås för batterifacket 6 frigöringsspak för

batterifacket

7 lucka till processor och

8 fläkt

värmeledaren

Använda batteriet

Batteriprestanda

OBS! Information om Dell-garantin för din dator finns i Produktinformationsguiden eller i ett separat

garantidokument i pappersformat som medföljde datorn.

För att din dator ska fungera så bra som möjligt och för att BIOS-inställningarna ska sparas bör

huvudbatteriet alltid sitta i din bärbara Dell™-dator. Ett batteri medföljer som standard och är vid

leverans monterat i batterifacket.

OBS! Anslut datorn till ett eluttag med hjälp av nätadaptern första gången du använder datorn eftersom batteriet

kanske inte är fulladdat. Låt nätadaptern sitta i tills batteriet är helt laddat. Det ger bäst resultat. Kontrollera hur det

står till med datorn genom att klicka på Start

Kontrollpanelen Energialternativ

Energimätare.

Snabbreferensguide 153

OBS! Batteriets drifttid (den tid som batteriet kan hålla laddningen) minskar med tiden. Beroende på hur ofta och

under vilka förhållanden batteriet används, kan du eventuellt behöva köpa ett nytt batteri under datorns livslängd.

OBS! Du bör ansluta datorn till ett eluttag när du bränner en cd- eller dvd-skiva.

Batteriets drifttid varierar beroende på hur datorn används. Drifttiden minskar avsevärt i följande och

liknande situationer:

Vid användning av optiska enheter

Om du använda trådlösa kommunikationsenheter, pc-kort, ExpressCard, medieminneskort eller

USB-enheter

Vid användning av hög ljusstyrka på bildskärmen, tredimensionella skärmsläckare och andra

beräkningsintensiva program, t.ex. 3D-spel

Köra datorn med högsta möjliga hastighet. Se ”Konfigurera energisparfunktioner” på sidan 156 om du

vill ha information om hur du kommer åt energialternativ eller Dell QuickSet, som du kan använda för

att konfigurera energisparfunktioner.

VARNING! Om du använder ett inkompatibelt batteri kan risken för brand eller explosion öka. Byt bara till ett

kompatibelt batteri från Dell. Batteriet har utformats så att det fungerar med din dator från Dell. Använd inte ett

batteri som är avsett för andra datorer i din dator.

VARNING! Släng inte batterier med hushållsavfallet. När det inte längre går att ladda batteriet bör du kassera

det på lämpligt sätt. Kontakta kommunen eller en miljövårdsorganisation om du vill veta mer om hur du bör

kassera batteriet. Se ”Kassering av batterier” i Produktinformationsguiden.

VARNING! Felaktig användning av batteriet kan öka risken för brand eller kemisk brännskada. Stick inte hål på

batteriet, bränn det inte, försök inte ta isär det och exponera det inte för temperaturer över 65 °C. Förvara

batteriet oåtkomligt för barn. Hantera skadade eller läckande batterier mycket försiktigt. Skadade batterier kan

läcka eller orsaka skador på personer eller utrustning.

Kontrollera batteriladdningen

Batterimätaren i Dell QuickSet, Energimätare i Microsoft Windows ikonen samt varningen för låg

batteriladdning ger information om batteriets laddning.

Batterimätaren i Dell™ QuickSet

Om Dell QuickSet är installerat, trycker du på <Fn><F3> om du vill visa QuickSet Battery Meter

(batterimätare). Batterimätaren visas batteriets tillstånd, hälsa, laddningsnivå och återstående

laddningstid.

Mer information om QuickSet får du om du högerklickar på ikonen i Aktivitetsfältet och sedan

klickar på Hjälp.

®

®

Energimätaren i Microsoft

Windows

Energimätaren i Windows indikerar batteriets återstående laddning. Du kan kontrollera Energimätaren

genom att dubbelklicka på ikonen i Aktivitetsfältet.

Om datorn är ansluten till ett eluttag visas ikonen .

154 Snabbreferensguide

Batterivarningsindikator

ANMÄRKNING: För att undvika att förlora eller förstöra data bör du spara arbetet så snart en varning om låg

batterinivå visas. Anslut sedan datorn till ett eluttag. Om batteriet körs helt slut, sätts datorn automatiskt i viloläge.

När batteriet är urladdat till cirka 90 procent visas ett varningsmeddelande. Om batteriladdningen når en

kritiskt låg nivå försätts datorn i viloläge.

Du kan ändra inställningarna för batterilarmen i QuickSet eller fönstret Egenskaper för energialternativ.

Mer information om hur du startar Quickset eller öppnar fönstret Egenskaper för energialternativ finns i

avsnittet ”Konfigurera energisparfunktioner” på sidan 156.

Spara på batteriet

Gör så här för att spara på batteriet:

Anslut om möjligt datorn till ett eluttag, eftersom batteriets livslängd till stor del avgörs av hur många

gånger det används och laddas.

Försätt datorn i vänteläge eller viloläge om du inte använder den en längre tid (se

”Strömhanteringslägen” på sidan 155).

I guiden för Energisparfunktioner eller

egenskaper för Energialternativ

kan du välja alternativ som

optimerar datorns strömförbrukning. De här inställningarna kan även ändras om du trycker på

strömbrytaren, stänger bildskärmen eller trycker på <Fn><Esc>.

OBS!

Mer information om hur du sparar på batteriet finns i avsnittet ”Konfigurera energisparfunktioner” på

sidan 156.

Strömhanteringslägen

Vänteläge

I vänteläget minskar strömförbrukningen genom att bildskärmen och hårddisken stängs av när datorn

inte har använts under en angiven tidsperiod. När datorn går ur vänteläget återgår den till samma läge

som den befann sig i innan den gick in i vänteläget.

ANMÄRKNING: Om datorn varken får ström från elnätet eller batteriet när den befinner sig i vänteläge kan data

gå förlorade.

Så går du in i vänteläget:

Klicka på

Start

Stäng av

Försätt datorn i vänteläge

.

eller

Beroende på hur du ställer in energisparalternativen i fönstret

Egenskaper för energialternativ

eller

Power Management Wizard (energisparguiden) i Quickset kan du använda en av följande metoder:

Tryck på strömbrytaren.

Stäng skärmen.

Tryck på <Fn><Esc>.

Snabbreferensguide 155

Avsluta vänteläget genom att trycka på strömbrytaren eller öppna skärmen, beroende på hur du har ställt

in energisparalternativen. Du kan inte tvinga datorn ur vänteläget genom att trycka på en tangent eller

röra vid styrplattan.

Viloläge

Viloläget sparar ström genom att systemdata kopieras till ett reserverat område på hårddisken varefter

datorn stängs av helt. När datorn går ur viloläget återgår den till samma läge som den befann sig i innan

den gick in i viloläget.

ANMÄRKNING: Du kan inte ta bort enheter eller frigöra datorn från dockningsenheten när den är i viloläge.

Datorn försätts i viloläge om batteriladdningsnivån blir mycket låg.

Så här försätter du datorn i viloläge manuellt:

Klicka på

Start

Avsluta

Försätt datorn i viloläge

.

eller

Beroende på hur du ställer in energisparalternativen i fönstret

Egenskaper för Energialternativ

eller

Power Management Wizard (energisparguiden) i Quickset kan du använda en av följande metoder för

att försätta datorn i viloläge:

Tryck på strömbrytaren.

Stäng skärmen.

Tryck på <Fn><Esc>.

OBS! Vissa pc-kort och ExpressCard fungerar eventuellt inte som de ska när datorn vaknar upp ur viloläge. Ta ur

och sätt i kortet igen (se ”Ta bort ett kort eller ett tomt kort” i Användarhandbok) eller starta helt enkelt om datorn.

Tryck på strömbrytaren för att gå från viloläge till aktivt läge. Det kan ta en liten stund innan datorn har gått

ur viloläget. Du kan inte tvinga datorn ur viloläget genom att trycka på en tangent eller röra vid styrplattan.

Mer information om hur du går ur viloläget finns i dokumentationen som levererades med operativsystemet.

Konfigurera energisparfunktioner

Du kan använda Power Management Wizard (energisparguiden) i QuickSet eller Energialternativ i

Windows för att konfigurera datorns energisparfunktioner.

Mer information om QuickSet får du om du högerklickar på ikonen i Aktivitetsfältet och sedan

klickar på

Hjälp

.

Fönstret

egenskaper för Energialternativ

visas om du klickar på

Start

Kontrollpanelen

Energialternativ

. Om du vill ha information om något fält i fönstret

Egenskaper för Energialternativ

klickar du på frågetecknet i namnlisten och därefter klickar på det område du vill ha information om.

156 Snabbreferensguide

Ladda batteriet

OBS! När datorn är avstängd laddar nätadaptern laddar upp ett fullständigt tömt batteri till omkring 80 procents

laddning på en timme och till hundra procent på omkring två timmar. Laddningstiden är längre om datorn är på.

Du kan låta batteriet sitta i datorn så länge du vill. I batteriet finns speciella kretsar som skyddar mot överladdning.

När du ansluter datorn till ett eluttag eller sätter i ett batteri medan datorn är ansluten till uttaget

kontrolleras batteriladdningen och temperaturen automatiskt. Eventuellt laddar nätadaptern batteriet så

att laddningen bibehålls.

Om batteriet är varmt på grund av att det har använts eller av att omgivningen är varm kan det hända att

det inte laddas trots att du ansluter datorn till ett eluttag.

Batteriet är för varmt för att laddas om batteriets indikator blinkar omväxlande grönt och orange.

Koppla ur datorn från eluttaget och låt sedan datorn och batteriet svalna i rumstemperatur. Anslut sedan

datorn till eluttaget och fortsätt att ladda batteriet.

Mer information om hur du kan lösa batteriproblem finns i avsnittet ”Problem med strömförsörjning”

i Användarhandbok.

Byta ut batteriet

VARNING! Om du använder ett inkompatibelt batteri kan risken för brand eller explosion öka. Byt bara till ett

kompatibelt batteri från Dell. Batteriet har utformats så att det fungerar med din Dell™-dator. Använd inte ett

batteri som är avsett för andra datorer i din dator.

VARNING! Stäng av datorn, ta ur nätadaptern från vägguttaget och datorn, koppla bort modemet från

telefonjacket och datorn och ta bort alla andra externa sladdar från datorn.

ANMÄRKNING: Du måste ta bort alla externa sladdar från datorn så att kontakterna inte skadas.

Snabbreferensguide 157

Så här tar du bort batteriet:

1

Om datorn är ansluten (dockad) till en dockningsstation frigör du den. Mer information finns i

dokumentationen som medföljde dockningsstationen.

2

Kontrollera att datorn är avstängd.

3

Skjut undan låsanordningen på datorns undersida från batteriet.

4

Skjut undan och håll kvar frigöringsspaken för batterifacket och ta sedan ut batteriet ur facket.

1

3

2

1 batteri 2 frigöringsspak för batterifacket 3 lås för batterifacket

Sätt tillbaka batteriet genom att följa borttagningsproceduren i omvänd ordning.

Förvaring av ett batteri

Ta ut batteriet ur datorn om du inte ska använda den under en tid. Om ett batteri förvaras en längre tid

utan att användas laddas det ur. Efter en lång tids förvaring ska du ladda upp batteriet på nytt (se ”Ladda

batteriet” på sidan 157) innan du använder det.

Felsökning

Låsnings- och programproblem

VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa

säkerhetsinstruktionerna i produktinformationsguiden.

Dator startar inte

KONTROLLERA ATT NÄTADAPTERN SITTER I ORDENTLIGT FAST I DATORN OCH I ELUTTAGET.

158 Snabbreferensguide

Datorn slutar svara på kommandon

ANMÄRKNING: Du kan förlora data om du inte kan stänga av datorn på det vanliga sättet via operativsystemet.

S

TÄNGA AV DATORN Om datorn varken svarar på tangentnedtryckning eller musrörelse håller du

strömbrytaren intryckt i minst 8-10 sekunder tills datorn stängs av. Starta sedan om datorn.

Ett program slutar att svara eller kraschar upprepade gånger

OBS! Programvaror innehåller ofta installationsinstruktioner i sin dokumentation eller på en diskett eller cd-skiva.

A

VSLUTA PROGRAMMET

1

Tryck på <Ctrl><Shift><Esc> samtidigt och klicka på

Aktivitetshanteraren

.

2

Markera programmet som inte svarar och klicka på

Avsluta aktivitet

.

KONTROLLERA PROGRAMDOKUMENTATIONEN Avinstallera och installera om programmet om det behövs.

®

®

Ett program är utvecklat för en tidigare version av Microsoft

Windows

operativsystem

KÖR GUIDEN FÖR PROGRAMKOMPATIBILITET Guiden Programkompatibilitet konfigurerar program så att

de körs i en miljö som liknar tidigare operativsystem.

1

Klicka på

Start

Alla program

Tillbehör

Guiden Programkompatibilitet

.

2

Klicka på

Nästa

och följ anvisningarna på skärmen.

En helt blå skärm visas

STÄNGA AV DATORN Om datorn varken svarar på tangentnedtryckning eller musrörelse håller du

strömbrytaren intryckt i minst 8-10 sekunder tills datorn stängs av. Starta sedan om datorn.

Andra programproblem

LÄS DOKUMENTATIONEN FÖR PROGRAMVARAN ELLER KONTAKTA TILLVERKAREN FÖR ATT

FELSÖKNINGSINFORMATION

Se till att programmet är kompatibelt med det operativsystem som är installerat på datorn.

Se till att datorn uppfyller de minimikrav för maskinvara som krävs för att köra programmet.

Programmets dokumentation innehåller mer information.

Se till att programmet är rätt installerat och konfigurerat.

Kontrollera att drivrutinerna inte står i konflikt med andra program.

Avinstallera och installera om programmet om det behövs.

SÄKERHETSKOPIERA FILERNA OMEDELBART.

A

NVÄND ETT ANTIVIRUSPROGRAM FÖR ATT KONTROLLERA ATT DET INTE FINNS VIRUS HÅRDDISKEN,

DISKETTERNA ELLER CD-SKIVORNA.

S

PARA OCH STÄNG ALLA ÖPPNA FILER OCH PROGRAM OCH STÄNG AV DATORN START-MENYN.

Snabbreferensguide 159

SÖK IGENOM DATORN EFTER SPIONPROGRAM

Om datorn är trög, om du ofta får se popup-annonser eller

har problem med att ansluta till Internet kan datorn vara infekterad med spionprogram. Sök igenom datorn

och ta bort spionprogrammen med ett antivirusprogram som även tar bort spionprogram (du kan behöva

uppgradera programmet). Besök

support.dell.com

och sök på nyckelordet

spyware

(eller spionprogram) om

du vill ha mer information.

KÖR DELL DIAGNOSTICS Se ”Dell Diagnostics” på sidan 160. Om alla tester lyckas beror felet på ett

programvaruproblem.

Dell Diagnostics

VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa

säkerhetsinstruktionerna i produktinformationsguiden.

När du ska använda Dell Diagnostics

Om du har problem med datorn utför du kontrollerna i avsnittet och kör Dell Diagnostics innan du

kontaktar Dell för att få hjälp.”Låsnings- och programproblem” på sidan 158.

Skriv gärna ut instruktionerna innan du börjar.

ANMÄRKNING: Dell Diagnostics fungerar bara på datorer från Dell™.

OBS! Cd-skivan Drivers and Utilities är ett tillval och medföljer inte alla datorer.

Starta Dell Diagnostics antingen från hårddisken eller från cd-skivan Drivers and Utilities (kallas också

ResourceCD).

Starta Dell Diagnostics från hårddiskene

Dell Diagnostics finns på en dold diagnostikpartition på hårddisken.

OBS! Kontakta Dell om det inte syns något på skärmen. (se ”Kontakta Dell” i Användarhandbok).

1

Stäng av datorn.

2

Om datorn är ansluten (dockad) till en dockningsstation frigör du den. Mer information finns i

dokumentationen som medföljde dockningsstationen.

3

Anslut datorn till ett eluttag.

4

Diagnosprogrammet kan startas på två sätt:

a

Slå på strömmen till datorn. När DELL™-logotypen visas trycker du direkt på <F12>.

Välj Diagnostics i startmenyn och tryck på <Enter>.

®

OBS! Om du väntar för länge och operativsystemets logotyp visas, fortsätter du att vänta tills Microsoft

®

Windows

har startats. Stäng sedan av datorn och försök igen.

b

Håll <Fn> nedtryckt när du slår på datorn.

OBS! Om du får ett meddelande om att ingen partition för diagnosverktyget har hittats, kör du Dell

Diagnostics från cd-skivan Drivers and Utilities.

160 Snabbreferensguide

Datorn kör då Systemgenomgång före start, som är en serie grundläggande tester av moderkortet,

tangentbordet, hårddisken och bildskärmen.

Svara på de frågor som eventuellt visas under genomgången.

Om ett fel upptäcks stannar datorn och avger en ljudsignal. Vill du avbryta genomgången och

starta om datorn trycker du på <Esc>. Vill du fortsätta med nästa test trycker du på <y> och vill

du testa om den komponent som inte fungerade trycker du på <r>.

Om ett fel upptäckts under systemgenomgången ska du anteckna felkoderna och kontakta Dell

(se ”Kontakta Dell” i

Användarhandbok

)

Om systemgenomgången före start har slutförts utan problem visas meddelandet

Booting Dell

Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue

(Partition för Dell

Diagnostic-verktyget startas. Tryck på valfri tangent och fortsätt).

5

Tryck på valfri tangent och starta Dell Diagnostics (Dell Diagnostik) från partitionen för diagnostik-

verktyget på hårddisken.

Starta Dell Diagnostics från Cd-skivan Drivers and Utilities

1

Sätt in cd-

skivan cd-skivan

Drivers and Utilities

.

2

Stäng av och starta om datorn.

När DELL-logotypen visas trycker du genast på <F12>.

Om du väntar för länge och Windows-logotypen visas fortsätter du att vänta tills skrivbordet i

Windows visas. Stäng sedan av datorn och försök igen.

OBS! Nästa steg ändrar startsekvensen bara för denna gång. Nästa gång startas datorn enligt vad som har

angetts för enheterna i systeminställningsprogrammet.

3

När listan över startenheter visas markerar du

CD-/DVD-/CD-RW Drive

(enhet) och trycker på

<Enter>.

4

Välj

Boot from CD-ROM

(starta från cd-skiva) på menyn som visas och tryck på <Enter>.

5

Skriv

1

för att öppna menyn och gå vidare genom att trycka på <Enter>.

6

Välj

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

i den numrerade listan. Finns det flera versioner väljer du den

som gäller din dator.

7

När

huvudmenyn

för Dell Diagnostics visas väljer du det test som du vill köra.

Snabbreferensguide 161

Huvudmenyn i Dell Diagnostics

1

När Dell Diagnostics lästs in och skärmen med

huvudmenyn

visas klickar du på knappen för det

alternativ som du vill använda.

Alternativ Funktion

Express Test

Utför ett snabbtest av enheter. Testet tar vanligtvis 10 till 20

(Snabbtest)

minuter och kräver inte att användaren gör något. Kör Express

Test först så ökar chanserna att hitta problemet snabbt.

Extended Test

Utför ett utökat test av enheterna. Testet tar normalt en timme

(Utökat test)

eller mer, och användaren måste svara på frågor då och då.

Custom Test

Testar en viss enhet. Du kan anpassa de tester som du vill köra.

(Anpassat test)

Symptom Tree

Här visas de vanligaste problemsymptomen och här kan du välja

(Symptomträd)

ett test utifrån symptomen som datorn uppvisar.

2

Om du stöter på ett problem under ett test visas ett meddelande med en felkod och en beskrivning av

problemet. Anteckna felkoden och problembeskrivningen och följ sedan instruktionerna på skärmen.

Om du inte klarar av att lösa problemet ska du kontakta Dell (se ”Kontakta Dell” i

Användarhandbok

)

OBS! Datorns servicenummer finns längst upp på varje testsida. När du kontaktar Dell frågar

supportpersonalen efter ditt servicenummer.

3

Om du kör ett test med alternativen

Custom Test

(anpassat test) eller

Symptom Tree

(symptomträd)

får du mer information när du klickar på någon av flikarna som beskrivs i tabellen nedan.

Flik Funktion

Results (resultat) Visar testresultatet och eventuella feltillstånd som har påträffats.

Errors (fel) Visar feltillstånd som har påträffats, felkoder och

problembeskrivningar.

Help (hjälp) Beskriver testet och kan innehålla information om eventuella

testkrav.

Configuration

Visar maskinvarukonfigurationen för den valda enheten.

(konfiguration)

Dell Diagnostics hämtar konfigurationsinformation för alla

enheter från systeminställningsprogrammet, minnet och olika

interna test och visar sedan informationen i enhetslistan till

vänster på skärmen. Enhetslistan kanske inte visar namnen på

alla komponenter som är installerade på datorn eller alla enheter

som är anslutna till datorn.

Parameters

Med dessa kan du anpassa testet genom att ändra

(parametrar)

inställningarna.

162 Snabbreferensguide

4

Ta ut cd-skivan när testen är slutförda, om du kör Dell Diagnostics från cd-skivan

Drivers and Utilities

.

5

När testen är slutförda stänger du testskärmen för att återgå till

huvudmenyn

. Stäng

Huvudmenyn

för

att avsluta Dell Diagnostics och starta om datorn.

Snabbreferensguide 163

164 Snabbreferensguide

Index

A

D

E

antivirus

dator

etiketter

program, 160

bakifrån, 152

Microsoft Windows, 148

dokumentation, 148-149

Servicenummer, 148

anti-virus software, 159

framsida, 151

servicenummer, 162

från sidan, 152

konfigurera, 150

B

krasch, 159

F

batteri

långsam prestanda, 160

felsökning

byta ut, 157

slutar svara på

Dell Diagnostics, 160

driftstid, 154

kommandon, 159

Hjälp- och supportcenter, 149

energimätare, 154

underifrån, 153

förvaring, 158

Dell Diagnostics

kontrollera laddningen, 154

använda, 160

ladda, 157

G

huvudmeny, 162

prestanda, 153

starta från cd-skivan Drivers

garantiinformation, 147

spara ström, 155

and Utilities, 161

guider

ta bort, 157

starta från hårddisken, 160

Guide för

bestämmelser, 147

starting from hard drive, 160

programkompatibilitet,

159

Dells supportwebbplats, 148

dokumentation

C

bestämmelser, 147

H

cd-skivan Drivers and

ergonomi, 147

Utilities

garanti, 147

handbok, 148

Dell Diagnostics, 161

handbok, 148

Hjälp- och

cd-skivor

licensavtal, 147

supportcenter, 148-149

Drivers and Utilities, 147

online, 148

hjälp om QuickSet, 149

operativsystem, 149

produktinformationsguide, 14

7

hjälpfil

ResourceCD, 147

säkerhet, 147

Hjälp- och supportcenter, 149

QuickSet, 149

drivrutiner

cd-skivan Drivers and

Utilities, 147

Index 165

166 Index

I

program, 158-159

W

program och Windows-

information om

Windows XP

kompatibilitet, 159

ergonomi, 147

Guide för

program slutar att svara, 159

programkompatibilitet,

programkraschar, 159

159

spionprogram, 160

Hjälp- och supportcenter, 149

K

produktinformationsguide,

installera om, 149

konfigurera

147

vänteläge, 155

dator, 150

program

viloläge, 156

notebook system, 148

problem, 159

L

licensavtal, 147

R

ResourceCD

M

Dell Diagnostics, 160

maskinvara

Dell Diagnostics, 160

S

säkerhetsanvisningar, 147

O

Servicenummer, 148

operativsystem

spionprogram, 160

installera om, 149

strömförbrukning

Operativsystemskiva, 149

inställningar, 156

vänteläge, 155

viloläge, 156

P

supportwebbplats, 148

problem

blå skärm, 159

datorkrasch, 159

V

datorn slutar svara på

kommandon, 159

vänteläge, 155

datorn startar inte, 158

viloläge, 156

Dell Diagnostics, 160

långsam datorprestanda, 160

låsningar, 158

lösa, 158

166 Index

D

ת

173 ,רוטילקת - הלעפהה תכרעמ

ילהנמ) Drivers and Utilities

172 ,תוריש גת

179 ,הנתמה בצמ

רוטילקת - (תוריש תוינכותו םינקתה

185 , Dell לש ןוחבאה תינכות

תויוות

180 ,הניש בצמ

186 ,172 ,תוריש גת

172 , Microsoft Windows

173-172 ,הכימתהו הרזעה זכרמ

Q

הנכות

183 ,תויעב

173 ,הרזע ,QuickSet

172 ,תרבחמ בשחמ תכרעמ

ס

Dell לש ןוחבאה תינכות

הללוס

184 ,חישקה ןנוכהמ הלעפה

182 ,ןוסחא

R

Drivers and רוטילקתהמ הלעפה

178 ,הניעטה תקידב

םינקתה ילהנמ) Utilities

177 ,םיעוציב

ResourceCD

185 ,(תוריש תוינכותו

181 ,הפלחה

184 , Dell לש ןוחבאה תינכות

184 ,שומיש

181 ,הרסה

186 ,ישאר טירפת

178 ,הלעפה ןמז

179 ,למשחב ןוכסיח

184 ,סוריו-יטנא תנכות

181 ,הניעט

S

178 ,למשח תכירצ דמ

דועית

184 ,(לוגיר תנכות) spyware

171 ,תוירחא

171 ,הימונוגרא

171 ,תוחיטב

פ

171 ,הצק שמתשמל ןוישר םכסה

W

172 ,שמתשמל ךירדמ

תויעב ןורתפ

171 ,רצומ עדימ ךירדמ

173 ,הכימתהו הרזעה זכרמ

Windows XP

172 ,ןווקמ

184 , Dell לש ןוחבאה תינכות

173 ,שדחמ הנקתה

171 ,הניקת

179 ,הנתמה בצמ

180 ,הניש בצמ

םירוטילקת

173 ,הכימתהו הרזעה זכרמ

173 ,הלעפה תכרעמ

ק

Program Compatibility

ילהנמ) Drivers and Utilities

תומיאת ףשא) Wizard

,(תוריש תוינכותו םינקתה

הרזע ץבוק

183 ,(תוינכות

171

לש הכימתהו הרזעה זכרמ

171 , ResourceCD

173 , Windows

173 , QuickSet

סקדניא |

190

סקדניא

כ

183 ,תוסירק ,תוינכות

א

184 , Dell לש ןוחבאה תינכות

חישק ןנוכ

183 ,ביגהל הקיספמ תינכות

171 ,עדימ ,תוירחא

184 , Dell לש ןוחבאה תינכות

184 ,(לוגיר תנכות) spyware

סוריו-יטנא

184 ,הנכות

מ

ה

171 ,עדימ ,הימונוגרא

172 ,שמתשמל ךירדמ

171 ,תוחיטב תוארוה

םיפשא

Program Compatibility

171 ,רצומ עדימ ךירדמ

171 ,הצק שמתשמל ןוישר םכסה

תומיאת ףשא) Wizard

183 ,(תוינכות

בשחמ

הנקתה

184 ,םייטיא םיעוציב

174 ,בשחמ

172 , Dell לש הכימתה רתא

174 ,הרדגה

176 ,רוחאמ טבמ

172 ,הכימת רתא

176 ,דצהמ טבמ

177 ,הטמלמ טבמ

ח

175 ,םינפלמ טבמ

183 ,ביגהל קיספמ

הרמוח

ב

183 ,תוסירק

184 , Dell לש ןוחבאה תינכות

173-172 ,דועית

תויעב

למשח

184 ,םייטיא בשחמ יעוציב

171 ,הניקת עדימ

180 ,לוהינ תורדגה

183 ,הלוע וניא בשחמ

179 ,הנתמה בצמ

183 ,ביגהל קיספמ בשחמ

םינקתה ילהנמ

180 ,הניש בצמ

183 ,לוחכ ךסמ

Drivers and Utilities רוטילקת

182 ,תוליענ

תוינכותו םינקתה ילהנמ)

182 ,ןורתפ

171 ,(תוריש

183 ,בשחמ תוסירק

, Windows -ו תוינכות תומיאת

הלעפה תכרעמ

183

173 ,שדחמ הנקתה

183-182 ,הנכות

189

|

סקדניא

ריהמ רזע ךירדמ 188

הלועפ הייסיטרכ

.רחבנש ןקתהה רובע תכרעמה לש הרוצתה תרדגה תגצה

(הרוצת תרדגה) Configuration

לכ רובע הרוצתה עדימ תא תלבקמ Dell לש ןוחבאה תינכות

,תוימינפ תוקידב רפסממו ןורכיזהמ ,תכרעמה תרדגהמ םינקתהה

.ךסמב תילאמשה תינולחב םינקתהה תמישרב עדימה תא הגיצמו

םיביכרה לכ לש םהיתומש וגצוי אל םינקתהה תמישרבש ןכתיי

.בשחמל םירבוחמה םינקתהה לכ לש וא בשחמב םינקתומה

יוניש ידי-לע הקידבה תא תישיא םיאתהל ןתינ וז היסיטרכב

(םירטמרפ) Parameters

.הקידבה תורדגה

תא אצוה תוקידבה תמלשה רחאל ,Drivers and Utilities רוטילקתהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תא תלעפה םא 4

.רוטילקתה

תאצל ידכ .(ישאר טירפת) Main Menu ךסמה לא רוזחל ידכ הקידבה ךסמ תא רוגס ,תוקידבה םויס םע

5

.Main Menu ךסמה תא רוגס ,בשחמה תא שדחמ ליעפהלו Dell לש ןוחבאה תינכותמ

187 ריהמ רזע ךירדמ

Dell לש ןוחבאה תינכות לש Main Menu ךסמ

לש ןצחלה לע ץחל ,(ישאר טירפת) Main Menu ךסמה תעפוהו Dell לש ןוחבאה תינכות תניעט רחאל 1

.היוצרה תורשפאה

הלועפ תורשפא

ללכ ךרדב תכשמנ וז הקידב .םינקתה לש הריהמ הקידב עוציב

(הריהמ הקידב) Express Test

תא לעפה .ךתוברעתה תא תשרוד הניאו תוקד 20 -ל 10 ןיב

.תוריהמב היעבה תא רתאל ידכ הליחת Express Test

ללכ ךרדב תכשמנ וז הקידב .םינקתה לש הפיקמ הקידב עוציב

הקידב) Extended Test

.םעפ ידמ תולאש לע תונעל ךתוא תבייחמו רתוי וא העש

(תבחרומ

תוקידבה תא תישיא םיאתהל ךתורשפאב .םיוסמ ןקתה תקידב

תמאתומ הקידב) Custom Test

.עצבל ךנוצרבש

(תישיא

תרשפאמו רתויב םיצופנה םינימסתה תא תטרפמ וז תורשפא

(םינימסת ץע) Symptom Tree

.תלקתנ הבש היעבה לש ןימסתל םאתהב הקידב רוחבל

האיגשה דוק תא קתעה .היעבה רואיתו האיגשה דוק םע העדוה העיפומ ,היעבב תלקתנ תכרעמה הקידב ךלהמב םא 2

.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה יפל לעפו היעבה רואית תאו

.(שמתשמל ךירדמב "Dell לא היינפ" האר) Dell לא הנפ ,האיגשה בצמ תא רותפל חילצמ ךניא םא

הכימתב ,Dell לא הנפת םא .הקידב ךסמ לכ לש ןוילעה קלחב גצומ בשחמה לש תורישה גת :הרעה

.תורישה גת תא ךממ ושקבי תינכטה

המיאתמה הייסיטרכה לע ץחל ,Symptom Tree וא Custom Test תורשפאהמ הקידב עצבמ התא םא 3

.ףסונ עדימ תלבקל האבה הלבטב תראותמה

הלועפ הייסיטרכ

.תכרעמה הלקתנ םהבש האיגש יבצמו הקידבה תואצות תגצה (תואצות) Results

האיגש ידוק ,תכרעמה הלקתנ םהבש האיגש יבצמ תגצה

(תואיגש) Errors

.תויעבה ירואיתו

.הקידבה עוציבל תושירדה ןויצו הקידבה רואית (הרזע) Help

ריהמ רזע ךירדמ 186

.ץוחל <Fn> שקמה תא קזחה ,בשחמה תלעפה ןמזב b

לש ןוחבאה תינכות תא לעפה ,האצמנ אל ןוחבאה תינכות לש הציחמהש העדוה תגצומ םא :הרעה

.(תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתהמ Dell

לש הרדס - (לוחתאה ינפל תכרעמה תקידבל תוינכות) Pre-boot System Assessment תא ליעפמ בשחמה

.גצהו חישקה קסידה ,תדלקמה ,תכרעמה חול לש תוינושאר תוקידב

.ךסמה לע תועיפומש תולאשה לע הנע ,הקידבה ךלהמב

תא שדחמ ליעפהלו הקידבה ךילהת תא קיספהל ידכ .ףוצפצ עימשמו רצוע בשחמה ,הלקת ההוזמ םא

וב התלגתהש ביכרה תא בוש קודבל ידכ ;<y> שקה ,האבה הקידבל ךישמהל ידכ ;<Esc> שקה ,בשחמה

.<r> שקה ,הלקת

Dell לא הנפו האיגשה ידוק תא םושר ,Pre-boot System Assessment -ה ךלהמב תולקת תוהוזמ םא

.(שמתשמל ךירדמב "Dell לא היינפ" האר)

Booting Dell :העדוהה לבקתת ,החלצהב תמייתסמ Pre-boot System Assessment -ה תקידב םא

תציחמ תא לחתאמ)

Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.

(.ךישמהל ידכ והשלכ שקמ לע שקה .Dell לש ןוחבאה תינכות

.חישקה קסידב ןוחבאה תינכות תציחממ Dell לש ןוחבאה תינכות תא ליעפהל ידכ והשלכ שקמ לע שקה

5

Drivers and Utilities רוטילקתהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה

.(תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתה תא סנכה 1

.בשחמה תא שדחמ לעפהו הבכ

2

.<F12> לע דיימ שקה ,DELL וגולה עיפומ רשאכ

לש הדובעה ןחלוש עיפוי רשא דע ןיתמהל ךשמה ,עיפומ Windows לש וגולהו ידמ בר ןמז ןיתממ התא םא

.בוש הסנו בשחמה תא הבכ ןכמ רחאל . Windows

בשחמה ,האבה הלעפהב .דבלב ימעפ דח ןפואב לוחתאה ףצר תא םינשמ םיאבה םיבלשה :הרעה

.תכרעמה תרדגה תינכותב וניוצש םינקתהל םאתהב לחתאי

.<Enter> שקהו CD/DVD/CD-RW Drive רחב ,העיפומ לוחתאה לש םינקתהה תמישר רשאכ 3

.<Enter> שקהו (םירוטילקת ןנוכמ לחתא) Boot from CD-ROM תורשפאב רחב ,עיפומש טירפתב

4

.ךישמהל ידכ <Enter> שקהו טירפתה תא ליעפהל ידכ

1 שקה 5

הסרגה תא רחב ,תואסרג רפסמ תומושר םא .תרפסוממה המישרהמ Run the 32 Bit Dell Diagnostics רחב

6

.ךתושרבש בשחמל המיאתמה

ךנוצרבש הקידבה תא רחב ,עיפומ Dell לש ןוחבאה תינכות לש (ישאר טירפת) Main Menu ךסמהשכ

7

.ליעפהל

185 ריהמ רזע ךירדמ

.דימ ךלש םיצבקה תא הבג

.םירוטילקתה וא םינוטילקתה ,חישקה קסידה תא קודבל ידכ םיסוריו תקירסל תינכותב שמתשה

Start טירפתה ךרד בשחמה תא הבכו תוחותפה תוינכותה לכמ אצ ,םיחותפה םיצבקה לכ תא רוגסו רומש

.(לחתה)

תולבקתמ תוצפקומ תומוסרפ ,םייטיא בשחמה יעוציב םא — ( spyware) לוגיר תונכות שופיחל בשחמה תא קורס

סוריו-יטנא תנכותב שמתשה .לוגיר תנכותב עוגנ בשחמהש ןכתיי ,טנרטניאל תורבחתהב תויעב שיש וא ,תובורק םיתעל

תונכות ריסהלו בשחמה תא קורסל ידכ (תינכותה תא גרדשל ךילע היהיש ןכתיי) לוגיר תונכות ינפמ הנגה תללוכה

.(לוגיר תנכות) spyware חתפמה תלימ תא שפחו support.dell.com לא רובע ,ףסונ עדימ תלבקל .לוגיר

תורבוע תוקידבה לכ םא .18 דומעב "Dell לש ןוחבאה תינכות" האר

— Dell לש ןוחבאה תינכות תא לעפה

.הנכותב היעבל רושק האיגשה בצמ ,החלצהב

Dell לש ןוחבאה תינכות

.רצומה עדימ ךירדמב תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל :הארתה

Dell לש ןוחבאה תינכותב שמתשהל יתמ

ןוחבאה תינכות תא לעפהו 16 דומעב "הנכות תויעבו תוליענ" ףיעסבש תוקידבה תא עצב ,בשחמב היעבב תלקתנ םא

.ינכט עויסל השקבב Dell לא הנפתש ינפל ,Dell לש

.ליחתתש ינפל הלא םיכילה סיפדהל ץלמומ

.Dell™ יבשחמב קר תלעופ Dell לש ןוחבאה תינכות :בל םיש

.ךתושרבש בשחמל ףרוצמ תויהל אלש יושעו ילנויצפוא אוה Drivers and Utilities רוטילקתה :הרעה

תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתהמ וא חישקה ןנוכהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תא לעפה

.(ResourceCD -כ םג רכומ) (תוריש

חישקה ןנוכהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה

.תורישה תינכותל תדעוימה ,חישקה ןנוכב תרתסנ הציחמב תמקוממ Dell לש ןוחבאה תינכות

.(שמתשמל ךירדמב "Dell לא היינפ" האר) Dell לא הנפ ,ךסמ תנומת גיצמ וניא בשחמה םא :הרעה

.בשחמה תא הבכ 1

ןקתהל ףרוצמה דועיתב ןייע ,תוארוה תלבקל .הניגעה ןקתהמ ותוא קתנ ,(ןגועמ) הניגע ןקתהל רבוחמ בשחמה םא

2

.הניגעה

.למשח עקשל בשחמה תא רבח

3

:םיכרד יתשמ תחאב ןוחבאה תא ליעפהל ןתינ

4

(ןוחבא) Diagnostics רחב .<F12> לע דיימ שקה ,DELL™ וגולה עיפומ רשאכ .בשחמה תא לעפה

a

.<Enter> שקהו לוחתאה טירפתמ

עיפוי רשא דע ןיתמהל ךשמה ,עיפומ הלעפהה תכרעמ לש וגולהו ידמ בר ןמז ןיתממ התא םא :הרעה

.בוש הסנו בשחמה תא הבכ ןכמ רחאל . Microsoft® Windows® לש הדובעה ןחלוש

ריהמ רזע ךירדמ 184

הלוע וניא בשחמה

.למשחה עקשלו בשחמל בטיה רבוחמ ןיפוליחה םרז םאתמש אדו

ביגהל קיספמ בשחמה

.הלעפהה תכרעמ לש יוביכ עצבל חילצמ ךניא םא דבאל םילולע םינותנ :בל םיש

הציחל ץחל ,רבכעה לש הזזהב וא תדלקמב שקמ לע הציחלב הבוגת לבקל חילצמ ךניא םא — בשחמה תא הבכ

.בשחמה תא שדחמ לעפה ,ןכמ רחאל .הבכי בשחמהש דע ,תוחפל תוינש 10 דע 8 ךשמל הלעפהה ןצחל לע הכורא

םעפ רחא םעפ תסרוק וא ביגהל הקיספמ תינכות

.ןהילא םיפרוצמה רוטילקת וא ןוטילקתב וא דועיתב הנקתה תוארוה ללכ ךרדב תוללוכ תונכות :הרעה

— תינכותה תלועפ תא םייס

.(תומישמה להנמ) Task Manager לע ץחל ןכמ רחאלו <Ctrl><Shift><Esc> לע תינמז-וב ץחל 1

.(המישמ םייס) End Task לע ץחל ןכמ רחאלו הביגמ הניאש תינכותה לע ץחל

2

.תינכותה תא שדחמ ןקתה ןכמ רחאלו רסה ,ךרוצה תדימב

— הנכותה דועיתב ןייע

Microsoft® Windows® הלעפהה תכרעמ לש תמדוק הסרגל תדעוימ תינכות

Program Compatibility Wizard -ה — (תוינכותה תומיאת ףשא) Program Compatibility Wizard תא לעפה

. Windows XP הלעפהה תכרעמ לש ןניאש תוביבסל המוד הביבסב לעפותש ךכ תינכות לש הרוצתה תא רידגמ

Program

(םירזע) Accessories (תוינכותה לכ) All Programs (לחתה) Start לע ץחל 1

.(תוינכותה תומיאת ףשא) Compatibility Wizard

.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה תא עצבו (אבה) Next לע ץחל

2

אלמ לוחכ עבצב ךסמ עיפומ

הציחל ץחל ,רבכעה לש הזזהב וא תדלקמב שקמ לע הציחלב הבוגת לבקל חילצמ ךניא םא — בשחמה תא הבכ

.בשחמה תא שדחמ לעפה ,ןכמ רחאל .הבכי בשחמהש דע ,תוחפל תוינש 10 דע 8 ךשמל הלעפהה ןצחל לע הכורא

תורחא הנכות תויעב

— תויעב ןורתפל עדימ תלבקל הנכותה ןרציל הנפ וא הנכותה דועיתב ןייע

.בשחמב תנקתומה הלעפהה תכרעמל תמאות תינכותהש אדו

דועיתב ןייע ,עדימ תלבקל .הנכותה תלעפהל תושורדה תוילמינימה הרמוחה תושירד לע הנוע בשחמהש אדו

.הנכותה

.הכלהכ הרדגוהו הנקתוה הנכותהש אדו

.תינכותה םע םישגנתמ םניא םינקתהה ילהנמש אדו

.תינכותה תא שדחמ ןקתה ןכמ רחאלו רסה ,ךרוצה תדימב

183 ריהמ רזע ךירדמ

:הללוסה תא ריסהל ידכ

ןקתהל ףרוצמה דועיתב ןייע ,תוארוה תלבקל .הניגעה ןקתהמ ותוא קתנ ,(ןגועמ) הניגע ןקתהל רבוחמ בשחמה םא

1

.הניגעה

.יובכ בשחמהש אדו

2

.הללוסהמ ךופהה ןוויכל בשחמה תיתחתבש הללוסה את ספת תא טסה

3

.אתהמ הללוסה תא אצוה ןכמ רחאלו הללוסה את ספת תא קזחהו טסה

4

1

3

2

הללוס את תליענ ספת

3

הללוס את רורחש ספת

2

הללוס

1

.ךופה רדסב הרסהה ךילה תא עצב ,הללוסה תא הרזח ןיקתהל ידכ

הללוס ןוסחא

ןעט ,ךשוממ ןוסחא רחאל .ךשוממ ןוסחא תעב תנקורתמ הללוסה .הללוסה תא אצוה ,ךשוממ ןמזל בשחמה ןוסחא תעב

.(15 דומעב "הללוסה תניעט" האר) שומישה ינפל ירמגל הללוסה תא

תויעב ןורתפ

הנכות תויעבו תוליענ

.רצומה עדימ ךירדמב תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל :הארתה

ריהמ רזע ךירדמ 182

הללוסה תניעט

ךות תלוביקהמ זוחא 80 -ל ןיטולחל תנקורמ הללוס ןעוט ןיפוליחה םרז םאתמ ,יובכ בשחמה רשאכ :הרעה

ךתורשפאב .לעפומ בשחמה רשאכ רתוי ךורא הניעטה ןמז .םייתעשכ ךות תלוביקהמ זוחא 100 -לו העשכ

.רתי תניעט םיענומ הללוסה לש םיימינפה םיילמשחה םילגעמה .ץופחתש לככ בשחמב הללוסה תא ריאשהל

הניעטה תא קדוב בשחמה ,למשח עקשל רבוחמ בשחמה רשאכ הללוס תנקתה וא למשח עקשל בשחמה רוביח תעב

.הנועט הללוסה לע רמושו הללוסה תא ןעוט ןיפוליחה םרז םאתמ ,ךרוצה הרקמב .הללוסה לש הרוטרפמטהו

עקשל בשחמה רוביח תעב ןעטיהל אלש היושע הללוסה ,המח הביבסב הייהש וא בשחמב שומיש בקע המח הללוסה םא

.למשח

חנהו למשחה עקשמ בשחמה תא קתנ .ןיפוליחל םותכבו קוריב תבהבהמ

תירונה םא ןעטיהל ידכמ המח הללוסה

.הללוסה תניעטב ךישמהל ידכ למשח עקשל בשחמה תא רבח ,ןכמ רחאל .רדחה תרוטרפמטל ררקתהל הללוסלו בשחמל

.שמתשמל ךירדמב "למשח תויעב" האר ,הללוס תויעב ןורתפ תודוא ףסונ עדימ תלבקל

הללוסה תפלחה

קר הללוסה תא ףלחה .תוצצופתהל וא הפירשל םורגל לולע תמאות אל הללוסב שומיש :הארתה

שמתשת לא .ךתושרבש Dell™ בשחמ םע דובעל תננכותמ הללוסה . Dell - מ השכרנש תמאות הללוסב

.ךתושרבש בשחמב םירחא םיבשחממ הללוסב

למשחה עקשמ ןיפוליחה םרז םאתמ תא קתנ ,בשחמה תא הבכ ,הלא םיכילה עוציב ינפל :הארתה

.בשחמהמ םיינוציחה םילבכה לכ תא רסהו בשחמהמו ןופלטה עקשמ םדומה תא קתנ ,בשחמהמו

.םירבחמל ירשפא קזנ עונמל ידכ ,בשחמהמ םיינוציחה םילבכה לכ תא ריסהל ךילע :בל םיש

181 ריהמ רזע ךירדמ

.ורדגוהש למשחה תכירצ לוהינ תויורשפאל םאתהב ,גצה תא חתפ וא הלעפהה ןצחל לע ץחל ,הנתמה בצממ תאצל ידכ

.עגמה חטשמב העיגנ וא שקמ לע הציחל ידי-לע הנתמה בצממ בשחמה תא איצוהל ןתינ אל

הניש בצמ

בשחמהשכ .בשחמה לש אלמ יוביכו חישקה ןנוכב רומש רוזאל תכרעמה ינותנ תקתעה ידי-לע למשחב ךסוח הניש בצמ

.הנישה בצמ ינפל היה ובש הלעפה בצמ ותואל רזוח אוה ,הניש בצממ אצוי

.הניש בצמב אצמנ בשחמה רשאכ ,הניגעמ בשחמה תא איצוהל וא םינקתה ריסהל ןתינ אל :בל םיש

.תיטירק הרוצב הכומנ תישענ הללוסה לש הניעטה תמר םא הניש בצמל סנכנ בשחמה

:ינדי ןפואב הניש בצמל הסינכ

.(הניש בצמ) Hibernate (יוביכ) Shut Down (לחתה) Start לע ץחל

וא

תויורשפא ינייפאמ) Power Options Properties ןולחב למשחה תכירצ לוהינ תויורשפא תרדגהל םאתהב

בצמל סנכיהל ידכ תואבה תוטישמ תחאב שמתשה ,QuickSet למשחה תכירצ לוהינ ףשאב וא (למשח תכירצ

:הניש

.הלעפהה ןצחל לע ץחל

.גצה תא רוגס

.<Fn><Esc> שקה

בשחמה תאיצי רחאל הניקת הרוצב לועפל אלש םייושע םימיוסמ ExpressCards וא PC יסיטרכ :הרעה

וא ,(שמתשמל ךירדמב "קיר סיטרכ וא סיטרכ תרסה" האר) סיטרכה תא שדחמ סנכהו רסה .הניש בצממ

.בשחמה תא (לחתא) שדחמ לעפה טושפ

איצוהל ןתינ אל .הניש בצממ תאצל ידכ המ ןמז שרדיי בשחמלש ןכתיי .הלעפהה ןצחל לע ץחל ,הניש בצממ תאצל ידכ

דועיתב ןייע ,הניש בצמ לע ףסונ עדימ תלבקל .עגמה חטשמב העיגנ וא שקמ לע הציחל ידי-לע הניש בצממ בשחמה תא

.הלעפהה תכרעמל ףרוצמה

למשח תכירצ לוהינ תורדגה לש הרוצת תעיבק

ינייפאמ) Power Options Properties -ב וא QuickSet למשחה תכירצ לוהינ ףשאב שמתשהל ךתורשפאב

.בשחמה לש למשחה תכירצ לוהינ תורדגה תרוצת תא עובקל ידכ ,Windows לש (למשח תכירצ תויורשפא

תומישמה תרושב

למסה לע רבכעה לש ינמיה ןצחלה תועצמאב ץחל ,QuickSet תודוא ףסונ עדימ תלבקל

.(הרזע) Help לע ץחל ןכמ רחאלו

חול) Control Panel

(לחתה) Start לע ץחל ,Power Options Properties ןולחל תשגל ידכ

Power ןולחב תודשה לע ףסונ עדימ תלבקל .(למשח תכירצ תויורשפא) Power Options

(הרקבה

ךל שורד ובש םוקמב ץחל ןכמ רחאלו תרתוכה תרושב הלאשה ןמיס למס לע ץחל ,Options Properties

.עדימ

ריהמ רזע ךירדמ 180

השלח הללוס תרהזא

הללוס תרהזא תעפוה םע דימ ךתדובע תא רומש ,םינותנ תתחשה וא םינותנ ןדבוא עונמל ידכ :בל םיש

ןפואב ליחתמ הניש בצמ ,ירמגל תנקורתמ הללוסה םא .למשח עקשל בשחמה תא רבח ,ןכמ רחאל .השלח

.יטמוטוא

תניעט רשאכ הניש בצמל סנכנ בשחמה .הללוסה תניעטמ זוחא 90 -כ תונקורתה רחאל הרהזא גיצמ ץפקומ ןולח

.תיטירק הרוצב הכומנ הללוסה

Power Options Properties ןולחב וא QuickSet -ב הללוסה תוארתה רובע תורדגהה תא תונשל ךתורשפאב

,Power Options Properties ןולחל וא QuickSet -ל השיג לע עדימ תלבקל .(למשח תכירצ תויורשפא ינייפאמ)

.14 דומעב "למשח תכירצ לוהינ תורדגה לש הרוצת תעיבק" האר

הללוסה לש למשחה תכירצב ןוכסיח

:תואבה תולועפה תא עצב ,הללוסה לש למשחה תכירצב ךוסחל ידכ

שומישה תורידת ידי-לע רקיעב עבקנ הללוסה ייח ךשמש םושמ ,ןתינש תע לכב למשח עקשל בשחמה תא רבח

.תוניעטה רפסמו הללוסב

תכירצ לוהינ יבצמ" האר) הניש בצמל וא הנתמה בצמל ותוא רבעה ,ךורא ןמז קרפ בשחמב דבוע ךניא רשאכ

.(13 דומעב "למשח

תכירצ תויורשפא ינייפאמ) Power Options Properties ןולחב וא למשחה תכירצ לוהינ ףשאב שמתשה

תעב ולעפויש תונוש תויורשפא רידגהל ןתינ .בשחמה לש למשחה תכירצ בוטימל תויורשפא רוחבל ידכ (למשח

.<Fn><Esc> לע הציחל וא גצה תריגס ,הלעפהה ןצחל לע הציחל

תכירצ לוהינ תורדגה לש הרוצת תעיבק" האר ,הללוסה לש למשח תכירצב ןוכסיח לע עדימ תלבקל :הרעה

.14 דומעב "למשח

למשח תכירצ לוהינ יבצמ

הנתמה בצמ

קספ) תוליעפ רסוח לש שארמ רדגומ ןמז קרפ רחאל ,חישקה ןנוכהו הגוצתה יוביכ ידי-לע למשחב ךסוח הנתמה בצמ

.הנתמהה בצמ ינפל היה ובש הלעפה בצמ ותואל רזוח אוה ,הנתמה בצממ אצוי בשחמהשכ .(ןמז

.םינותנ דבאל לולע אוה ,תנקורתמ הללוסהו למשחהמ קתונמ בשחמה םא :בל םיש

:הנתמה בצמל הסינכ

.(הנתמה בצמ) Stand by

(יוביכ) Shut Down (לחתה) Start לע ץחל

וא

תויורשפא ינייפאמ) Power Options Properties ןולחב למשחה תכירצ לוהינ תויורשפא תרדגהל םאתהב

:תואבה תוטישהמ תחאב שמתשה ,QuickSet למשחה תכירצ לוהינ ףשאב וא (למשח תכירצ

.הלעפהה ןצחל לע ץחל

.גצה תא רוגס

.<Fn><Esc> שקה

179 ריהמ רזע ךירדמ

תורידתל םאתהב .ןמזה ךשמב דרוי (הניעט קיזחהל הלוכי הללוסש ןמזה) הללוסה לש הלועפה ךשמ :הרעה

בשחמה ייח ךלהמב השדח הללוס שוכרל ךרטצתש ןכתיי ,תלעופ איה םהבש םיאנתלו הללוסב שומישה

.ךתושרבש

.DVD -ל וא רוטילקתל הביתכ תעב למשח עקשל בשחמה תא רבחל ץלמומ :הרעה

תולועפה עוציב תעב תיתועמשמ הדימב דרוי הלועפה ךשמ .הלעפהה יאנתל םאתהב הנתשמ הללוסה לש הלועפה ךשמ

:ןהל לבגומ אל ךא ,תואבה

םייטפוא םיננוכב שומיש

USB ינקתה וא ןורכיז תיידמ יסיטרכ ,ExpressCards , PC יסיטרכ ,תיטוחלא תרושקת ינקתהב שומיש

יקחשמ ןוגכ בר למשח תוכרוצה תוינכות וא ,םיידממ-תלת ךסמ ירמוש ,דואמ תוריהב הגוצת תורדגהב שומיש

דממ-תלת

ינייפאמ) Power Options Properties -ל השיג לע עדימ תלבקל .םייברמ םיעוציב בצמב בשחמה תלעפה

תא עובקל ידכ שמתשהל ךתורשפאב םהבש ,Dell QuickSet -ל וא Windows לש (למשח תכירצ תויורשפא

.14 דומעב "למשח תכירצ לוהינ תורדגה לש הרוצת תעיבק" האר ,למשחה תכירצ לוהינ תורדגה

קר הללוסה תא ףלחה .תוצצופתהל וא הפירשל םורגל לולע תמאות אל הללוסב שומיש :הארתה

שמתשת לא .ךתושרבש Dell בשחמ םע דובעל תננכותמ הללוסה . Dell - מ השכרנש תמאות הללוסב

.ךתושרבש בשחמב םירחא םיבשחממ הללוסב

תושרה לא הנפ ,דוע תנעטנ הניא הללוסה רשאכ .תיתיבה הפשאל תוללוס ךילשת לא :הארתה

ךירדמב "תוללוס קוליס" ,האר .ןוי-םויתיל תוללוס קוליס תודוא ץועיי תלבקל הפשא יוניפל תימוקמה

.רצומה עדימ

,בקנל ןיא .תימיכ היווכ וא הפירש לש הנכסה תא ריבגהל יושע הללוסב םלוה אל שומיש :הארתה

הללוסה תא קחרה .(149°F) 65°C -מ תוהובג תורוטרפמטל הללוסה תא ףושחל וא ,קרפל ,ףורשל

ףולדל תויושע תומוגפ תוללוס .תופלודש וא וקוזינש תוללוסב תוריהזב לפטל שי .םידלי לש םדי גשיהמ

.דויצב קזנל וא תועיצפל םורגלו

הללוסה לש הניעטה תמר תקידב

Microsoft Windows לש למסהו (למשח תכירצ דמ) Power Meter ןולחה ,Dell QuickSet הללוסה דמ

.הללוסה תניעט תודוא עדימ םיקפסמ ,השלחה הללוסה תרהזאו

Dell™ QuickSet הללוסה דמ

תוניקת ,בצמ גיצמ הללוסה דמ . QuickSet הללוסה דמ תא גיצהל ידכ <Fn><F3> שקה ,Dell QuickSet ןקתומ םא

.בשחמבש הללוסה רובע הניעט תמלשה ןמזו הניעט תמר ,הללוס

רחאלו תומישמה תרושב

למסה לע רבכעה לש ינמיה ןצחלה תועצמאב ץחל ,QuickSet תודוא ףסונ עדימ תלבקל

.(הרזע) Help לע ץחל ןכמ

®

®

Microsoft

Windows

לש למשחה תכירצ דמ

לע םיימעפ ץחל ,למשחה תכירצ דמ תא קודבל ידכ .הללוסב הניעטה תרתי תא ןייצמ Windows לש למשחה תכירצ דמ

.תומישמה לגרסב

למסה

.

למס עיפומ ,למשח עקשל רבוחמ בשחמה םא

ריהמ רזע ךירדמ 178

הטמלמ טבמ

1 2

3

8

7

56

4

חישק ןנוכ

3

יטפוא ןנוכ תליענ גרוב

2

Mini PCI/ןורכיז לודומ הסכמ

1

הללוס את רורחש ספת

6

הללוס את תליענ ספת

5

הללוס

4

ררוואמ

8

ימרת לודומו דבעמ יוסיכ

7

הללוסב שומיש

הללוסה יעוציב

ךמסמב וא רצומה עדימ ךירדמב ןייע ,בשחמה רובע Dell לש תוירחאה תודוא עדימ תלבקל :הרעה

.בשחמל ףרוצמה דרפנה תוירחאה

רשאכ ךתושרבש דיינה Dell™ בשחמ תא לעפה ,BIOS תורדגה תרימשב עייסל ידכו םייבטימ בשחמ יעוציב תלבקל

.תוללוסה אתב יטרדנטס דויצכ תפרוצמ תחא הללוס .דימת תנקתומ תישארה הללוסה

תא רבחל ידכ ןיפוליחה םרז םאתמב שמתשה ,ירמגל הנועט תויהל אלש היושע הללוסהש ןוויכמ :הרעה

םע בשחמה תא לעפה ,תויבטימ תואצות תלבקל .בשחמב ןושארה שומישב ,למשח עקשל שדחה בשחמה

Start לע ץחל ,הללוסה לש הניעטה בצמ תא גיצהל ידכ .הללוסה לש האלמ הניעטל דע ןיפוליחה םרז םאתמ

Power (למשח תכירצ תויורשפא) Power Options (הרקבה חול) Control Panel (לחתה)

.(למשח תכירצ דמ) Meter

177 ריהמ רזע ךירדמ

לאמשמ טבמ

1

23 54768

ךסמ רבחמ

3

תשר רבחמ

2

םדומ רבחמ

1

תוינזוא רבחמ

6

ןופורקימ רבחמ

5

(3) USB ירבחמ

4

ExpressCard ץירח רורחש ןצחל

8

ExpressCard ץירח

7

ןימימ טבמ

12

3

החטבא לבכ ץירח

3

יטפוא ןנוכ שגמ לש האצוה ןצחל

2

יטפוא ןנוכ את

1

רוחאמ טבמ

21

רורווא חתפ

2

ןיפוליח םרז םאתמ רבחמ

1

ריהמ רזע ךירדמ 176

בשחמה תודוא

םינפלמ טבמ

1

2

3

4

10

9

5

6

8

7

גצ

3

(2) גצ רורחש יספת

2

גצ רורחש ספת

1

(2) עגמ חטשמ ינצחל

6

עגמ חטשמ

5

תדלקמ בצמ תוירונ

4

תדלקמ

9

םינקתה בצמ תוירונ

8

(2) םילוקמר

7

הלעפה ןצחל

10

175 ריהמ רזע ךירדמ

בשחמה תנקתה

.רצומה עדימ ךירדמב תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל :הארתה

.הזיראהמ םירזעה תבית תא אצוה 1

.בשחמה תנקתה תא םילשהל ידכ םהל קקדזתש םיטירפה תא םירזעה תבית ךותמ אצוה 2

(תוללוס וא םיננוכ ,PC יסיטרכ ןוגכ) תפסונ הרמוח וא הנכות לכו שמתשמל דועית םג הליכמ םירזעה תבית

.תנמזהש

.למשחה עקשלו בשחמב ןיפוליחה םרז םאתמ לש רבחמל ןיפוליחה םרז םאתמ תא רבח 3

.(9 דומעב "םינפלמ טבמ" האר) בשחמה תא ליעפהל ידכ הלעפהה ןצחל לע ץחלו בשחמה גצ תא חתפ

בשחמה רוביח וא םיסיטרכ תנקתה ינפל ,תוחפל תחא םעפ בשחמה תא תובכלו ליעפהל ץלמומ :הרעה

.תספדמ ןוגכ ,רחא ינוציח ןקתהל וא הניגע ןקתהל

ריהמ רזע ךירדמ 174

ןאכ תאז רתא ?שפחמ התא המ

Dell לש הכימתה לש תורישה תינכות

תויעב ןורתפל תוצעו הנכות יגורדש

תביבס לש תיללכ תוניקתו םימח םיאשונ ,תוצופנ תולאש

תיטמוטוא תכרעמ איה Dell לש הכימתה לש תורישה תינכות

בושחמה

ןמזב תקפסמ וז הכימת .בשחמב תנקתומה ,חווידו גורדשל

עדימו הנכות ינוכדע ,בושחמה תביבס לש תוניקת תוקירס תמא

הכימתה לש תורישה תינכות לא השיגה .םיאתמ תימצע הכימת

עדימ תלבקל .תומישמה תרושב

למסהמ תישענ Dell לש

"Dell לש הכימתה לש תורישה תינכות לא השיג" האר ,ףסונ

.שמתשמל ךירדמב

Windows לש הכימתהו הרזעה זכרמ

Windows XP -ב שמתשהל דציכ

הרזע) Help and Support (לחתה) Start לע ץחל 1

םיצבקו תוינכות םע דובעל דציכ

.(הכימתו

הדובעה ןחלוש תא תישיא םיאתהל דציכ

הב היעבה תא םיראתמה םילימ ףוריצ וא הלימ דלקה 2

.ץחה למס לע ץחלו תלקתנ

.היעבה תא ראתמה אשונה לע ץחל 3

.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה תא עצב 4

Dell QuickSet לש הרזע

,למשחה תכירצ לוהינ ףשא ,תשר תוליעפ תודוא עדימ

Dell ידי-לע םיטלשנה םירחא םיטירפו םימח םישקמ

ןצחלה תועצמאב ץחל ,Dell QuickSet לש הרזעה תגצהל

QuickSet

לש תומישמה תרושב למסה לע רבכעה לש ינמיה

. Microsoft® Windows®

Dell™" האר ,Dell QuickSet לע ףסונ עדימ תלבקל

.שמתשמל ךירדמב "Quickset

הלעפהה תכרעמ רוטילקת

הלעפהה תכרעמ תא שדחמ ןיקתהל דציכ

תויהל יושע הלעפהה תכרעמ רוטילקת :הרעה

.ךתושרבש בשחמל ףרוצמ תויהל אלו ילנויצפוא

שדחמ ןיקתהל ידכ .בשחמב תנקתומ רבכ הלעפהה תכרעמ

הלעפהה תכרעמ רוטילקתב שמתשה ,הלעפהה תכרעמ תא

"הלעפהה תכרעמ רוטילקתב שומיש" האר) ילנויצפואה

.(שמתשמל ךירדמב

לש שדחמ הנקתה רחאל

שמתשה ,הלעפהה תכרעמ

Drivers רוטילקתב

ילהנמ) and Utilities

תוריש תוינכותו םינקתה

ידכ (ResourceCD -

ילהנמ שדחמ ןיקתהל

םינקתהה רובע םינקתה

.בשחמל םיפרוצמה

תכרעמל םאתהב הנתשמ רוטילקתה עבצ

:הרעה

.תנמזהש הלעפהה

173 ריהמ רזע ךירדמ

ןאכ תאז רתא ?שפחמ התא המ

Dell Latitude™ שמתשמל ךירדמ

םיקלח ףילחהלו ריסהל דציכ

טרפמ

Microsoft Windows XP לש הכימתהו הרזעה זכרמ

תכרעמ תורדגה לש הרוצת רידגהל דציכ

Help and Support (לחתה) Start לע ץחל 1

Dell User and System Guides (הכימתו הרזע)

תויעב רותפל דציכ

System Guides (תכרעמלו שמתשמל םיכירדמ)

.(תכרעמ יכירדמ)

.ךלש בשחמה רובע שמתשמל ךירדמה לע ץחל 2

®

®

Microsoft

Windows

ןוישרו תוריש גת

ריהמ תוריש דוקו תוריש גת

Microsoft Windows ןוישר תיוות

.בשחמה לש ןותחתה קלחב תואצמנ הלא תויוות

ךתושרבש בשחמה תא תוהזל ידכ תורישה גתב שמתשה

.הכימתל היינפ וא support.dell.com -ב שומישה ןמזב

תורישה דוק תא ןזה

בתנל ידכ ריהמה

תעב החישה תא

.הכימתל היינפ

Dell לש הכימתה לש טנרטניאה רתא

לש םירמאמ ,תויעב ןורתפל תוצעו םיזמר — תונורתפ

support.dell.com

תוצופנ תולאשו םינווקמ םיסרוק ,םיאנכט

רתא תא גיצהל ידכ ,ךלש רוזאה תא רחב :הרעה

Dell לש םירחא תוחוקל םע ןווקמ ןויד — הליהק

.םיאתמה הכימתה

ןוגכ ,םיביכר רובע םיגורדש תודוא עדימ — םיגורדש

הלעפהה תכרעמו חישקה ןנוכה ,ןורכיז

בצמו תורישל היינפ ,רשק תריציל עדימ — תוחוקלב לופיט

םינוקית תודוא עדימו תוירחא ,הנמזה

,הכימת תיירוטסיהו תורישל היינפ בצמ — הכימתו תוריש

הכימת םע םינווקמ םינוידו תוריש הזוח

,בשחמה תרוצת לע םיטרפ ,בשחמ דועית — רזע רמוח

תוינכט תוריקסו םירצומ יטרפמ

:תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות תא דירוהל ידכ

ינוכדעו םינוקית ,םירשואמ םינקתה ילהנמ — תודרוה

יקסעה רזגמה תא רחב ,support.dell.com לא רובע 1

הנכות

.תורישה גת תא ןזהו ךלש

שדחמ ןיקתת םא — ( NSS) תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות

(תודרוהו םינקתה ילהנמ) Drivers & Downloads רחב 2

תא םג שדחמ ןיקתהל ךילע ,בשחמב הלעפהה תכרעמ תא

.Go לע ץחלו

םינוכדע תקפסמ NSS רזעה תינכות . NSS תורישה תינכות

תולימ תא שפחו ךתושרבש הלעפהה תכרעמ לע ץחל 3

USB םינוטילקת יננוכב הכימתו הלעפהה תכרעמל םייטירק

תכרעמ תנכות) Notebook System Software חתפמה

Intel® Pentium® ידבעמ ,Dell™ לש ’ץניא 3.5 לדוגב

.(תרבחמ בשחמ

NSS תורישה תינכות . USB ינקתהו םייטפוא םיננוכ ,M

support.dell.com לש שמתשמה קשממ :הרעה

.ךתושרבש Dell בשחמ לש הניקתה ותלועפל הצוחנ

.רחבתש תויורשפאל םאתהב תונתשהל יושע

הלעפהה תכרעמו בשחמה תא תיטמוטוא ההזמ הנכותה

.בשחמה תרוצתל םימיאתמה םינוכדעה תא הניקתמו

ריהמ רזע ךירדמ 172

עדימ רותיא

ןכתיי .ךתושרבש בשחמל םיפרוצמ תויהל אלו םיילנויצפוא תויהל םייושע םימיוסמ הידמ וא תונוכת :הרעה

.תומיוסמ תוצראב םינימז ויהי אל םימיוסמ הידמ וא תונוכתש

.בשחמל ףרוצי ףסונ עדימש ןכתיי :הרעה

ןאכ תאז רתא ?שפחמ התא המ

םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתה

בשחמה רובע ןוחבא תינכות

רוטילקת] ResourceCD םג ארקנ) (תוריש תוינכותו

בשחמה רובע םינקתה ילהנמ

.([םיבאשמ

יתושרבש ןקתהה דועית

תויהל יושע Drivers and Utilities רוטילקתה :הרעה

Notebook System) תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות

.ךתושרבש בשחמל ףרוצמ תויהל אלו ילנויצפוא

(NSS - Software

ךתורשפאב .בשחמב םינקתומ רבכ םינקתהה ילהנמו דועיתה

םינקתה ילהנמ שדחמ ןיקתהל ידכ הז רוטילקתב שמתשהל

"תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ לש שדחמ הנקתה" האר)

לש ןוחבאה תינכות תא ליעפהל ידכ וא (שמתשמל ךירדמב

.(שמתשמל ךירדמב "Dell לש ןוחבאה תינכות" האר) Dell

לולכל יושע רוטילקתה

Readme יצבוק

עגרה לש עדימ םיקפסמה

םיוניש יבגל ןורחאה

רמוח וא בשחמב םיינכט

וא םיאנכטל םדקתמ ינכט

.םיסונמ םישמתשמל

םינוכדע :הרעה

םינקתה ילהנמל

ןתינ דועיתו

רתאב אוצמל

.support.dell.com

Dell™ לש רצומ עדימ ךירדמ

תוירחא תודוא עדימ

(דבלב ב"הרא) תוינתהו םיאנת

תוחיטב תוארוה

הניקת עדימ

ימונוגרא עדימ

הצק שמתשמל ןוישר םכסה

171 ריהמ רזע ךירדמ

םיניינע ןכות 170

םיניינע ןכות

171 ........................................................................... עדימ רותיא

174 ......................................................................בשחמה תנקתה

175 ........................................................................בשחמה תודוא

175 .....................................................................םינפלמ טבמ

176 .................................................................... לאמשמ טבמ

176 ........................................................................ןימימ טבמ

176 ......................................................................רוחאמ טבמ

177 .....................................................................הטמלמ טבמ

177 ....................................................................... הללוסב שומיש

177 .................................................................. הללוסה יעוציב

178 ..........................................הללוסה לש הניעטה תמר תקידב

179 ......................................הללוסה לש למשחה תכירצב ןוכסיח

179 .....................................................למשח תכירצ לוהינ יבצמ

180 ........................למשח תכירצ לוהינ תורדגה לש הרוצת תעיבק

181 .................................................................. הללוסה תניעט

181 ................................................................ הללוסה תפלחה

182 .....................................................................הללוס ןוסחא

182 ...........................................................................תויעב ןורתפ

182 .......................................................... הנכות תויעבו תוליענ

184 ..................................................... Dell לש ןוחבאה תינכות

189 ..................................................................................סקדניא

169 םיניינע ןכות

.5 דומעב "עדימ רותיא" האר ,בשחמל ףרוצמה רחא דועית לע עדימ תלבקל

תוארתהו תועדוה ,תורעה

.תוליעי רתיב בשחמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ "הרעה" :הרעה

.היעבה תא עונמל ןתינ דציכ ריבסמו ,םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ ןייצמ "בל םיש" :בל םיש

.תוומ וא תינפוג העיגפ ,שוכרל קזנ לש תורשפא תנייצמ "הארתה" :הארתה

תובית ישארו םירוציק

.בשחמה לש שמתשמל ךירדמב םיחנומה ןולימב ןייע ,תובית ישארו םירוציק לש האלמ המישר תלבקל

®

®

.המישי הניא Microsoft

Windows

הלעפהה תוכרעמל הז ךמסמב תוסחייתה לכ ,Dell™ n Series בשחמ תשכר םא

____________________

.העדוה אלל תונתשהל יושע הז ךמסמב עדימה

.תורומש תויוכזה לכ © 2005 Dell Inc.

. Dell Inc -מ בתכב האשרה אלל גוס לכמ הקתעה לע טלחומ רוסיא לח

םינמיס םה WindowsMicrosoft ; Dell Inc לש םיירחסמ םינמיס םה LatitudeDELL וגולה ,Dell :הז טסקטב שומישבש םיירחסמ םינמיס

. Intel Corporation לש םימושר םיירחסמ םינמיס םה PentiumIntel ; Microsoft Corporation לש םימושר םיירחסמ

וא ,תומשהו םינמיסה לע תולעבל תונעוטה תויושיל סחייתהל ידכ הז ךמסמב םירחא םיירחסמ תומשבו םיירחסמ םינמיסב שומיש השעייש ןכתיי

.התולעבבש הלאל טרפ םיירחסמ תומשו םיירחסמ םינמיסב יניינק קלח לכ לע תרתוומ Dell Inc .ןהלש םירצומל

PP21L םימגד

A00 הרודהמ KD727 קלח רפסמ 2005 רבמצד

Dell™ Latitude™ 120L

ריהמ רזע ךירדמ

PP21L םימגד

www.dell.com | support.dell.com