Dell Latitude 120L: 24 Index
24 Index: Dell Latitude 120L
Table of contents
- Notes, Notices, and Cautions Abbreviations and Acronyms
- Contents
- Finding Information What Are You Looking For? Find It Here
- What Are You Looking For? Find It Here
- What Are You Looking For? Find It Here
- Setting Up Your Computer
- About Your Computer Front View
- Left Side View Right Side View Back View
- Bottom View Using a Battery Battery Performance
- Checking the Battery Charge Dell™ QuickSet Battery Meter Microsoft Windows Power Meter
- Low-Battery Warning Conserving Battery Power Power Management Modes Standby Mode
- Hibernate Mode Configuring Power Management Settings
- Charging the Battery Replacing the Battery
- Storing a Battery Troubleshooting Lockups and Software Problems
- Other software problems
- BACK UP YOUR FILES IMMEDIATELY. Dell Diagnostics
- Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities CD
- Dell Diagnostics Main Menu Option Function Tab Function
- Tab Function
- Index
- 24 Index

24 Index
problems
software
blue screen, 17
notebook system, 6
computer crashes, 17
problems, 17
computer does not start up, 17
spyware, 18
computer stops responding, 17
standby mode, 13
Dell Diagnostics, 18
lockups, 16
support website, 6
program crashes, 17
program stops responding, 17
programs and Windows
T
compatibility, 17
troubleshooting
slow computer
Dell Diagnostics, 18
performance, 18
Help and Support Center, 7
software, 16-17
solving, 16
spyware, 18
U
Product Information Guide, 5
User’s Guide, 6
Q
W
QuickSet Help, 7
warranty information, 5
Windows XP
R
Help and Support Center, 7
hibernate mode, 14
regulatory information, 5
Program Compatibility
ResourceCD
Wizard, 17
Dell Diagnostics, 18
reinstalling, 7
standby mode, 13
wizards
S
Program Compatibility
safety instructions, 5
Wizard, 17
Service Tag, 6
setting up
computer, 8
24 Index

Dell™ Latitude™ 120L
Hurtig referenceguide
Model PP21L
www.dell.com | support.dell.com

For nærmere oplysninger om anden dokumentation, der medfølger din computer, se "Sådan finder du
information" på side 29.
Bemærkninger, meddelelser og advarsler
OBS! En BEMÆRKNING angiver vigtige oplysninger, som du kan bruge for at udnytte computeren optimalt.
BEMÆRK: En MEDDELELSE angiver enten en mulig beskadigelse af hardware eller tab af data og oplyser dig om,
hvordan du kan undgå dette problem.
FORSIGTIG: En ADVARSEL angiver mulig tingskade, legemsbeskadigelse eller død.
Forkortelser og akronymer
For en fuldstændig liste over forkortelser og akronymer, se Ordbog på din computer
Brugervejledning
.
®
®
Hvis du købte en Dell™ n Series computer, er eventuelle referencer i dette dokument til Microsoft
Windows
-
operativsystemerne ikke gældende.
____________________
Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel.
© 2005 Dell Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
Enhver form for gengivelse uden skriftlig tilladelse fra Dell Inc. er strengt forbudt.
Anvendte varemærker i denne tekst: Dell, DELL logoet og Latitude er varemærker, som tilhører Dell Inc.; Microsoft og Windows er registrerede
varemærker, som tilhører Microsoft Corporation; Intel og Pentium er registrerede varemærker, som tilhører Intel Corporation.
Andre varemærker og firmanavne kan være brugt i dette dokument til at henvise til enten de fysiske eller juridiske personer, som gør krav på
mærkerne og navnene, eller til deres produkter. Dell Inc. fraskriver sig enhver tingslig rettighed, for så vidt angår varemærker og firmanavne,
som ikke er deres egne.
Model PP21L
December 2005 P/N KD727 Rev. A00

Indholdsfortegnelse
Sådan finder du information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Opsætning af din computerr
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Om computeren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Visning forfra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Visning fra venstre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Visning fra højre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Visning bagfra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Visning fra bunden
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Anvendelse af et batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Batteriydelse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Kontrol af batteriopladning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Batteri-strømsparing
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Strømstyringsfunktioner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Konfiguration af strømstyringsindstillinger
. . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Opladning af batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Udskiftning af batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Opbevaring af batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Fejlfinding
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Hængnings- og softwareproblemer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Dell-diagnosticering
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Indholdsfortegnelse 27

28 Indholdsfortegnelse

Sådan finder du information
OBS! Nogle elementer eller medier er ekstraudstyr og vil måske ikke være tilgængelige på din computer. Nogle
elementer eller medier vil måske ikke være tilgængelige i visse lande.
OBS! Yderligere information kan blive sendt med computeren.
Hvad søger du efter? Find det her
• Et diagnosticeringsprogram til computeren
Drivers and Utilities CD (Cd'en drivere og hjælpeværktøjer)
• Drivere (cd'en drivere og hjælpeværktøjer) til min
(også kendt som ResourceCD)
computer
OBS!
Cd'en
Drivers and Utilities
(Drivere og hjælpeværktøjer) er
• Dokumentationen til enheden
ekstraudstyr og leveres muligvis ikke med computeren.
• Notebook System Software (NSS)
Dokumentationen og driverne er allerede installeret på
computeren. Du kan bruge cd'en til geninstallation af
driverne (se "Geninstallation af drivere og hjælpeværktøjer"
i Brugervejledning) eller kør Dell-diagnosticering
(se "Dell-diagnosticering" i Brugervejledning).
På cd'en kan der være
readme-filer (Vigtigt-filer),
som indeholder sidste
øjebliks-opdateringer om
tekniske ændringer eller
avanceret teknisk
referencemateriale til
teknikere eller erfarne
brugere.
OBS! Opdatering af drivere og dokumentation kan findes på
support.dell.com.
• Garantioplysninger
Dell™-produktinformationsvejledningg
• Handelsbetingelser (Kun USA)
• Sikkerhedsinstruktioner
• Kontrolinformation
• Ergonomi-information
• Licensaftale for slutbrugere
Hurtig Referenceguide 29

Hvad søger du efter? Find det her
• Afmontering og udskiftning af dele
Dell Latitude™ Brugervejledning
• Specifikationer
Microsoft Windows XP Hjælp og supportcenter
• Konfiguration af systemindstillinger
1
Klik på
Start
→
Help and Support
(Hjælp og support)
→
• Fejlfinding og løsning af problemer
Dell User and System Guides
(Dell bruger- og
systemvejledninger)
→
System Guides
(Systemvejledninger).
2
Klik på
Brugervejledning
for din computer.
®
®
• Servicemærke og ekspresservicekode
Servicemærke og Microsoft
Windows
Licens
• Microsoft Windows licensetiket
Disse mærker findes i bunden af din computer.
• Brug servicemærket til at identificere computeren, når du
bruger
support.dell.com
eller kontakter support.
•Indtast
ekspressservicekoden for at
anvise opkaldet, når du
kontakter teknisk support.
• Løsninger — Fejfindingsoplysninger og tips, tekniske
Dell Support-website — support.dell.com
artikler, onlinekurser samt ofte stillede spørgsmål
OBS! Vælg dit område for at se den relevante supportside.
• Kundeforum — Online-diskussion med andre Dell-kunder
• Opgraderinger — Opgraderingoplysninger om
komponenter, f.eks. hukommelse, harddisken og
operativsystemet
• Kundepleje — Kontaktoplysninger, serviceopkald og
ordrestatus, garanti- og reparationsoplysninger
• Service og support — Status på serviceopkald og
supporthistorie, servicekontrakt, online-diskussioner med
support
• Reference — Computer-dokumentation, detaljer om min
computerkonfiguration, produktspecifikationer og
hvidbøger
• Downloads — Godkendte drivere, programrettelser og
softwareopdateringer
• Notebook System Software (NSS) — Hvis du installerer
operativsystemet på computeren igen, bør du også
Til download Notebook System-software:
geninstallereNSS hjælpeprogram. NSS giver vigtige
1
Gå til
support.dell.com
, vælg dit forretningssegment, og
opdateringer til operativsystemet og support til Dell™
indtast dit servicemærke.
®
®
3,5-tomme USB-diskettedrev, Intel
Pentium
2
Væl g
Drivers & Downloads
, og klik på
Go
(start).
M-processorer, optiske drev og USB-enheder. NSS er
3
Klik på dit operativsystem, og søg efter nøgleordet
Notebook
nødvendigt for korrekt drift af Dell computeren.
System Software
(Notebook system-software).
Softwaren opdager automatisk din computer og dit
OBS! support.dell.com -brugergrænseflade kan variere alt
operativsystem og installerer de opdateringer, der passer til
efter dine valg.
din konfiguration.
30 Hurtig referenceguide

Hvad søger du efter? Find det her
• Software-opgradering og fejlfindingsoplysninger
Dell support-hjælpeværktøj
• Ofte stille spørgsmål, top-ti-emner, og sundhed for dit
Dell support-hjælpeværktøj er et automatisk opgraderings- og
computermiljø
beskedsystem, der er installeret på din computer. Denne
support giver tidstro sundhedsscanning af dit computermiljø,
software-opgradering og relevant selvhjælpsinformation.
Få adgang til Dell support-hjælpeværktøj fra
-ikonet på
værktøjslinjen. For nærmere oplysninger, se "Adgang til Dell
support-hjælpeværktøj" i
Brugervejledning
.
• Brug af Windows XP
Windows hjælp- og supportcenter)
• Hvordan man arbejder med programmer og filer
1
Klik på
Start
→
Help and Support
(Hjælp og support).
• Sådan personliggør jeg mit skrivebord
2
Skriv et ord eller en sætning, der beskriver problemet, og klik
på pileikonet.
3
Klik på det emne, der beskriver problemet.
4
Følg vejledningen på skærmen.
• Information om netværksaktivitet, Strømstyringsguide,
Dell QuickSet Hjælp
genveje og andre emner, der er styret af Dell QuickSet
For at se
Dell QuicikSet-hjælp
,
skal du højreklikke på -
®
®
ikonet på Microsoft
Windows
-værktøjslinjen.
For nærmere oplysninger om Dell QuickSet, se "Dell™
Quickset" i Brugervejledning.
• Geninstallation af operativsystemet
Cd'en Operating System (Operativsystem)
OBS! Cd'en Operating System (Operativsystem) kan være
ekstra og følger muligvis ikke med computeren.
Operativsystemet er allerede installeret på computeren. Hvis
operativsystemet skal installeres igen, anvendesekstra Cd'en
Operating System (Operativsystem) (se "Brug af cd'en
Operating System (Operativsystem) i Brugervejledning).
Når operativsystemet er
installeret igen, anvend
Cd'en Drivers and Utilities
(Drivere og hjælpeværktøjer)
(ResourceCD) for at
geninstallere drivere til
enhederne, som blev leveret
med computeren.
OBS! Farven på din cd kan
variere, afhængig af det
operativsystem, som du
bestilte.
Hurtig Referenceguide 31

Opsætning af din computerr
FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i
Produktinformationsvejledning følges.
1
Åbn æsken med tilbehør, og tag delene ud.
2
Tag de dele fra, som du skal bruge til opsætning af din computer.
Æsken med tilbehør indeholder også brugerdokumentation, programmer og ekstra hardware
(f.eks. PC-kort, drev eller batterier), som du har bestilt.
3
Tilslut vekselstrømsadapteren til vekselstrømsadapterstikket på computeren og til stikkontakten.
4
Tænd for computerskærmen, og tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde computeren (se "Visning
forfra" på side 33).
OBS! Det anbefales, at du tænder og slukker computeren mindst en gang, før du installerer nogen kort eller
tilslutter computeren til en docking-station eller anden ekstern enhed, som f.eks. en printer.
32 Hurtig referenceguide

Om computeren
Visning forfra
1
2
3
4
10
9
5
6
8
7
1 udløserpaltil skærm 2 udløserpal (2) til skærm 3 skærm
4 tastaturstatuslamper 5 berøringsplade 6 berøringsplade-knapper (2)
7 højttalere (2) 8 enhedstatuslamper 9 tastatur
10 tænd/sluk-knap
Hurtig Referenceguide 33

Visning fra venstre
453 7 81 2 6
1 modemstik 2 netværksstik 3 skærmstik
4 USB-stik (3) 5 mikrofonstik 6 stikforbindelse til hovedtelefon
7 ExpressCard -rille 8 Udløserknap til ExpressCard -rille
Visning fra højre
1
2
3
1 optisk drev-bakke 2 udløserknap til optisk drev-bakke 3 sikkerhedskabelrille
Visning bagfra
21
1 vekselstrømsadapterstik 2 luftventilation
34 Hurtig referenceguide

Visning fra bunden
12
3
8
7
6
5
4
1 hukommelsesmodul/Mini
2 låseskrue til optisk drev 3 harddisk
PCI-kabinet
4 batteri 5 låsepal til batteri-bakke 6 frigørelseshåndtag til batteribakke
7 kabinet til processor og
8 blæser
termisk modul
Anvendelse af et batteri
Batteriydelse
OBS! For oplysninger om Dell-garanti for computeren, se afsnittet i Produktinformationsvejledning eller det
separate garantidokument, der blev fremsendt sammen med computeren.
For optimal computerydelse og hjælp til bevaring af BIOS-opsætning og betjening af din Dell™ bærbare
computer, skal du altid bruge den sammen med det installerede batteri. Der medfølger et batteri som
standardudstyr i batterirummet.
OBS!
Da batteriet måske ikke er fuldt opladet, skal du bruge vekselstrøms-adapteren til at tilslutte din nye
computer til en elektrisk stikkontakt, første gang du skal bruge computeren. For at opnå de bedste resultater, skal
du bruge computeren med AC-adapteren, indtil batteriet er fuldt opladet. For at se batteriopladningsstatus skal du
klikke på
Start
→
Control Panel
(Kontrolpanel)
→
Power Options
(Strømstyring)
→
Power Meter
(Spændingsmåler).
Hurtig Referenceguide 35

OBS! Batterilevetid (den tid som et batteri kan fungere på en opladning) falder med tiden. Afhængig af, hvor ofte
batteriet bruges og de betingelser, hvorunder det bruges, kan du få brug for at købe et nyt batteri i løbet af
computerens levetid.
OBS! Det anbefales, at computeren tilsluttes en stikkontakt, når der skrives til en cd eller dvd.
Batterilevetid varierer alt afhængig af vilkårene for anvendelsen. Brugstiden reduceres væsentligt, hvis du
bruger den til noget, der indebærer og ikke blot begrænses til følgende:
• Brug af optiske drev
• Brug af trådløse kommunikationsenheder, PC-kort, ExpressCards, medie-hukommelseskort og
USB-enheder
• Bruger en skærmopsætning med høj lysstyrke, 3-d pauseskærme og andre strømkrævende programmer,
som f.eks. 3-d-spil.
• Bruger computeren i maksimal ydelsesfunktion. Se "Konfiguration af strømstyringsindstillinger" på
side 38 for nærmere oplysninger om adgang til egenskaber for Windows strømstyring eller Dell
QuickSet, som du kan bruge til at konfigurere indstilling af strømstyring.
FORSIGTIG: Brug af et inkompatibelt batteri kan øge risikoen for eksplosion. Udskift kun batteriet med et
kompatibelt batteri købt af Dell. Batteriet er beregnet til at fungere sammen med din Dell-computer. Brug ikke
batterier fra andre computere sammen med din computer.
FORSIGTIG: Batterier bør ikke bortskaffes sammen med køkkenaffald. Når dit batteri ikke længere holder
opladningen, skal du kontakte din lokale renovatør eller genbrugsstation for råd vedrørende bortskaffelse af et
Lithium-ion-batteri. Se "Bortskaffelse af batteri" i Produktinformationsvejledning.
FORSIGTIG: Misbrug af batteriet kan øge risikoen for brand eller kemisk forbrænding. Punktér, brænd eller
adskil ikke batteriet eller udsæt det for temperaturer over 65°C (149°F). Batteriet opbevares utilgængeligt for
børn. Håndtér beskadigede eller lækkende batterier med ekstrem omhu. Beskadigede batterier kan lække og
medføre personskade eller skade på udstyr.
Kontrol af batteriopladning
Dell QuickSet-batterimåler, Microsoft Windows Power Meter (Spændingsmåler-vinduet) og -
ikonet, og lavt-batteri-advarslen giver dig oplysning om batteriopladningen.
Dell™ QuickSet-batterimåler
Hvis Dell QuickSet er installeret, trykkes på <Fn><F3>for at få vist QuickSet-batterimåler. Vinduet
Batterimåler viser status, batteritilstand, opladningsniveau og opladsningsafslutningtid for batteriet i din
computer.
For nærmere oplysninger om QuickSet skal du højreklikke på -ikonet på værktøjslinjen, og klik på
Help (Hjælp).
®
®
Microsoft
Windows
Spændingsmåler
Windows Spændingsmåler viser resterende batteriopladning. For at kontrollere Spændingsmåler,
dobbeltklikkes på ikonet på værktøjslinjen.
Hvis computeren er tilsluttet en stikkontakt, vises et ikon.
36 Hurtig referenceguide

Advarsel om lavt batteri
BEMÆRK: For at undgå at miste eller ødelægge data, så gem dit arbejde straks efter en advarsel om lavt batteri.
Tilslut derefter computeren til en stikkontakt. Hvis batteriet løber helt tør for strøm, så begynder nedluknings-
funktion automatisk.
Et pop-up-vindue advarer dig, når batterieladningen er ca. 90% brugt. Computeren går i
nedlukningsfunktion, når batteriladningen er nået til et kritisk lavt niveau.
Du kan ændre indstilling af batterialarmer i QuickSet eller vinduet
Power Options Properties
(Egenskaber
for Strømstyring). Se "Konfiguration af strømstyringsindstillinger" på side 38 for nærmere oplysninger om
adgang til QuickSet eller vinduet
Power Options Properties
(Egenskaber for Strømstyring).
Batteri-strømsparing
Udfør følgende handlinger for at batteri-strømsparing:
• Tilslut computeren til en stikkontakt, når det er muligt, da batterilevetiden bestemmes af antal gange,
som batteriet bruges op genoplades.
• Sæt computeren i standby-funktion ellerdvalefunktion, når du efterlader computeren uden opsyn i
længere tid (se "Strømstyringsfunktioner" på side 37).
• BrugStrømstyringsguiden eller vinduet
Power Options Properties (Egenskaber for Strømstyring)
til
at vælge muligheder for computerens strømforbrug. Disse muligheder kan også indstilles til at skifte,
når du trykker på strømknappen, lukker skærmen eller trykker på <Fn><Esc>.
OBS! Se "Konfiguration af strømstyringsindstillinger" på side 38 for nærmere oplysninger om batteri-strømsparing.
Strømstyringsfunktioner
Standbyfunktion
Standbyfunktionen sparer strøm ved at slukke for skærmen og harddisken efter en forudangiven periodes
inaktivitet (time-out). Når computeren forlader standbyfunktionen, skifter den til samme samme
operativstatus, som den var i, før den gik i standbyfunktion.
BEMÆRK: Hvis din computer mister vekselstrøm og batteristrøm, mens den står i standbyfunktion, kan den miste
data.
Sådan sættes den i standbyfunktion:
• Klik på
Start
→
Shut Down
(Nedlukning)
→
Stand by
(Standby).
eller
• Afhængig af hvordan du har opsat strømstyringen i vinduet
Power Options Properties (Egenskaber
for Strømstyring)
eller QuickSet strømstyringsguiden, skal du bruge en af følgende metoder:
– Tryk på tænd/sluk-knappen.
– Luk skærmen.
– Tryk på <Fn><Esc>.
Hurtig Referenceguide 37

For at folade standbyfunktionen skal du trykke på tænd/sluk-knappen eller åbne skærmen, afhængig af
hvordan du har indstilling strømstyringen. Du kan ikke få computeren til at gå ud af standbyfunktionen
ved at trykke på en tast eller ved at røre på berøringspladen.
Dvalefunktion
Dvalefunktion sparer strøm ved at kopiere systemdata til et reserveret område på harddisken og derefter
fuldstændig slukke for computeren. Når computeren forlader dvalefunktionen, vender den tilbage til
samme operativstatus som den var, før den gik i dvalefunktion.
BEMÆRK: Du kan ikke fjerne enheder eller låse din computer op, mens din computer er i dvalefunktion.
Computeren går i dvalefunktion, hvis batteriladningen er nået et kritisk lavt niveau.
Sådan kan du manuelt gå i dvalefunktion:
• Klik på
Start
→
Shut Down
(Nedlukning)
→
Hibernate
(Dvale).
eller
• Afhængig af hvordan du har opsat strømstyringen i vinduet
Power Options Properties (Egenskaber
for Strømstyring)
eller QuickSet strømstyringsguiden, skal du bruge en af følgende metoder til at gå i
dvalefunktion:
– Tryk på tænd/sluk-knappen.
– Luk skærmen.
– Tryk på <Fn><Esc>.
OBS!
Nogle PC-kort eller ExpressCards fungerer måske ikke korrekt, når computeren går ud af dvalefunktionen.
Fjern og genindsæt kortet (se "Fjernelse af et kort eller blank" i
Brugervejledning
) eller genstart (reboot) computeren.
For at forlade dvalefunktionen skal du trykke på tænd/sluk-knappen. Det kan tage lidt tid, før computeren
forlader dvalefunktionen. Du kan ikke få computeren til at gå ud af dvalefunktionen ved at trykke på en
tast eller trykke på berøringspladen. For nærmere oplysninger om dvalefunktionen, se den dokumentation,
der fulgte med operativsystemet.
Konfiguration af strømstyringsindstillinger
Du kan bruge vinduet QuickSet-strømstyringsguiden eller Windows egenskaber for strømstyring til at
konfigurere strømstyringsindstillingerne på din computer.
• For nærmere oplysninger om QuickSet skal du højreklikke på -ikonet på værktøjslinjen og klikke på
Help
(Hjælp).
• For at få adgang til vinduet
Power Options Properties (Egenskaber for Strømstyring)
skal du klikke
på
Start
→
Control Panel (
Kontrolpanel)
→
Power Options
(Strømstyring). For nærmere oplysninger
om felterne i vinduet
Power Options Properties (Egenskaber for Strømstyring)
skal du klikke på
spørgsmålstegnet på den lille bjælke i det område, hvor du ønsker oplysninger.
38 Hurtig referenceguide

Opladning af batteri
OBS! Når der er slukket for computeren, oplader vekselstrømsadapteren et fuldt afladet batteri til 80 procent på
ca. 1 time og til 100 procent på ca. 2 timer. Opladningstiden er længere, når computeren er tændt. Du kan lade
batteriet sidde i computeren, så længe du vil. Batteriets interne kredsløb forhindrer, at batteriet bliver overbelastet.
Når du tilslutter din computer til en stikkontakt eller isætter et batteri, mens computeren er tilsluttet til
en stikkontakt, vil computeren kontrollere batteriopladning og temperatur. Om nødvendigt vil
vekselstrømsadapteren oplade batteriet og opretholde batteriopladningen.
Hvis batteriet er varmt efter at være brugt i din computer eller anvendes i varme omgivelser, kan det ske,
at batteriet ikke oplades, når du tilslutter computeren til en stikkontakt.
Batteriet er for varmt til at starte opladning, hvis lyset blinker skiftevis grønt og orange. Fjern
computeren fra stikkontakten og lad computer og batteri afkøle til stuetemperatur. Tilslut derefter
computeren til en stikkontakt for at fortsætte opladning.
For nærmere oplysninger om løsning af problemer med batteriet, se "Strømtilførselsproblemer" i
Brugervejledning.
Udskiftning af batteri
FORSIGTIG: Brug af et inkompatibelt batteri kan øge risikoen for eksplosion. Udskift kun batteriet med et
kompatibelt batteri købt af Dell. Batteriet er beregnet til at fungere sammen med din Dell™-computer. Brug ikke
at batterier fra andre computere sammen med din computer.
FORSIGTIG: Før du udfører disse procedurer skal du slukke for computeren, fjerne AC-adapteren fra
stikkontakten og computeren, fjerne modemmet fra vægkontakten og computeren og fjerne evt. andre eksterne
kabler fra computeren.
BEMÆRK: Du skal fjerne eksterne kabler fra computeren for at undgå risiko for beskadigelse af stik.
Hurtig Referenceguide 39

Fjernelse af batteriet:
1
Hvis computeren er tilsluttet til en dockingenhed, skal du tage den ud af enheden. Se den
dokumentation, der fulgte med dockingenheden, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
2
Sørg for, at computeren er slukket.
3
Skub til batteripalens låsefrigørelse i bunden af computeren væk fra batteriet.
4
Skub og hold på batteribakkens låsefrigørelse, og fjern batteriet fra bakken.
1
3
2
1 batteri 2 frigørelseshåndtag til batteribakke 3 låsepal til batteribakke
For at isætte batteriet skal du følge udskiftningsproceduren i modsat rækkefølge.
Opbevaring af batteri
Fjern batteriet, når du skal opbevare din computer i en længere periode. Et batteri aflades under
længerevarende opbevaring. Efter en lang opbevaringsperiode skal batteriet oplades helt (se "Opladning
af batteri" på side 39), før du bruger det.
Fejlfinding
Hængnings- og softwareproblemer
FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i
Produktinformationsvejledning følges.
Computeren starter ikke op
KONTROLLER, AT AC-ADAPTEREN R KORREKT TILSLUTTET TIL COMPUTREN OG TIL STIKKONTAKTEN.
40 Hurtig referenceguide

Computeren reagerer ikke
BEMÆRK: Du kan miste data, hvis du ikke kan udføre en nedlukning af operativsystemet.
S
LUK FOR COMPUTEREN — Hvis du ikke er i stand til at få svar ved at trykke på en tast på tastaturet eller
ved at bevæge musen, skal trykke og holde på strømforsyningsknappen i 8-10 sekunder, indtil
computeren slukkes. Genstart derefter din computer.
Et program svarer ikkelukker ned gentagne gange
OBS! Software indeholder almindeligvis installationsoplysninger i dokumentationen eller på en diskette eller CD.
A
FSLUT PROGRAMMET —
1
Tryk på <Ctrl><Shift><Esc> samtidigt, og klik på
Task Ma nege r
(Jobliste).
2
Klik på det program, der ikke længere svarer, og klik på
End Task
(Afslut job).
KONTROLLÉR SOFTWARE-DOKUMENTATION — Om nødvendigt, afinstalleres og geninstalleres programmet.
®
®
Et program, der er beregnet til et tidligere Microsoft
Windows
operativsystem
KØR GUIDEN PROGRAMKOMPATIBILITET — Guiden Programkompatibilitet konfigurerer et program, så det
kører i et miljø, der er lig med ikke-Windows XP operativsystemmiljøer.
1
Klik på
Start
→
All Programs
(Alle programmer)
→
Accesorios
(Tilbehør)
→
Program Compatibility
Wizard (
Guiden Programkompatibilitet).
2
Klik på
Next
(Næste), og følge instrukserne på skærmen.
En hel blå skærm kommer frem
SLUK FOR COMPUTEREN — Hvis du ikke er i stand til at få svar ved at trykke på en tast på tastaturet eller
ved at bevæge musen, skal du trykke og holde på strømforsyningsknappen i 8-10 sekunder, indtil
computeren slukkes. Genstart derefter din computer.
Andre softwareproblemer
SE I SOFTWAREDOKUMENTATIONEN ELLER KONTAKT SOFTWAREFABRIKANTEN FOR OPLYSNINGER OM FEJLFINDING —
• Kontrollér, at programmet er kompatibelt med det styresystem, der er installeret på din computer.
• Kontrollér, at computeren opfylder de nødvendigie minimumskrav, der behøves til at køre softwaren Se
i softwaredokumentationen for oplysninger.
• Kontrollér at programmet er installeret og konfigureret rigtigt.
• Undersøg at enhedsdriverne ikke er i konflikt med programmet.
• Om nødvendigt, afinstalleres og geninstalleres programmet.
Hurtig Referenceguide 41

LAV STRAKS BACK-UP AF DINE FILER.
B
RUG ET VIRUS-SCANNINGSPROGRAM FOR AT KONTROLLERE HARDDISKEN, DISKETTER ELLER CD' ER.
G
EM OG LUK ALLE ÅBNE FILER ELLER PROGRAMMER, OG LUK NED FOR COMPUTEREN VIA STARTMENUEN.
S
CAN COMPUTEREN FOR SPYWARE — Hvis du oplever langsom computerydelse, ofte modtager pop-up-
reklamer, eller hvis du har problemer med at koble dig på internettet, kan din computer være inficeret
med spyware. Brug et anti-virus -program, der indeholder anti-spyware-beskyttelse (det er muligt, at dit
program skal opgraderes) for at sanne computeren og fjerne spyware. For flere oplysninger, gå til
support.dell.com og søg efter nøgleordet spyware.
KØR DELL-DIAGNOSTICERING — Se "Dell-diagnosticering" på side 42. Hvis alle testerne kører korrekt,
skyldes fejltilstanden et softwareproblem.
Dell-diagnosticering
FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i
Produktinformationsvejledning følges.
Hvornår skal jeg bruge Dell-diagnosticering
Hvis du kommer ud for et problem med computeren, skal du foretage eftersynene i og køre Dell
Diagnostics, før du kontakter Dell for teknisk hjælp."Hængnings- og softwareproblemer" på side 40
Det anbefales at udskrive disse procedurer, før du begynder.
BEMÆRK: Dell-diagnosticering fungerer kun på Dell™ computere.
OBS! Cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) er ekstraudstyr og leveres muligvis ikke med
computeren.
Start Dell-diagnoser enten fra din harddisk eller fra Cd'en
Drivers and Utilities
(Drivere og hjælpeværktøjer)
.
Start Dell-diagnosticering harddisken
Dell Diagnostics (Dell-Diagnosticering) findes på en skjult partition med diagnosticeringsværktøjer på
harddisken.
OBS! Hvis computeren ikke viser et skærmbillede, kontakt Delll (se "Kontakt Dell" i Brugervejledning).
1
Luk computeren.
2
Hvis computeren er tilsluttet til en dockingenhed, skal du tage den ud af enheden. Se den
dokumentation, der fulgte med dockingenheden, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
3
Tilslut computeren til en stikkontakt.
4
Diagnoser kan bruges på to måder:
a
Tænd computeren. Når DELL™-logoet vises, skal du trykke <F12>med det samme. Vælg
Diagnostics (Diagnoser) fra bootmenuen og tryk på <Enter>.
BEMÆRK: Hvis du venter for længe, og operativsystemets logo vises, skal du fortsætte med at vente, indtil
®
®
du ser Microsoft
Windows
skrivebord. Luk derefter computeren og prøv igen.
42 Hurtig referenceguide

b
Tryk og hold på <Fn> knappen, mens der tændes for computeren.
BEMÆRK: Hvis du ser en meddelelse om, at der ikke blev fundet en partition med diagnosticeringsværktøjet,
køres Dell Diagnostics fra cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer).
Computeren kører en vurdering af systemet før start, dvs. en række tests af systemkortet, tastaturet,
harddisken og skærmen.
• Besvar eventuelle spørgsmål, der stilles under testen.
• Hvis der bliver fundet en fejl, stopper computeren og kommer med en biplyd. For at stoppe
vurderingen og genstarte computeren, tryk på <Esc>. For at fortsætte til den næste test tryk på
<y>. For at teste komponenten, som fejlede, igen, tryk på <r>.
• Hvis der bliver fundet fejl ved vurderingen af systemet før start, skal du notere fejlkoden eller
fejlkoderne og kontakte Dell (se "Kontakt Dell" i
Brugervejledning
).
Hvis før-start-testen afvikles korrekt, modtager du meddelelsen
"Booting Dell Diagnostic
Utility Partition. Press any key to continue"
(Booter Dells værktøjspartition til
diagnosticering. Tryk på en vilkårlig tast for at fortsætte).
5
Tryk på en vilkårlig tast for at starte Dell-diagnosticering fra partitionen med diagnosticeringsværktøjet
på harddisken.
Start af Dell-diagnosticering fra Cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer)
1
Isæt Cd'en
Drivers and Utilities
(Drivere og hjælpeværktøjer).
2
Luk computeren og genstart den.
Når DELL-logoet vises, skal du trykke på <F12> med det samme.
Hvis du venter for længe, og Windows-logoet vises, skal du fortsætte med at vente, indtil du ser
skrivebordet i Windows. Luk derefter computeren og prøv igen.
BEMÆRK: De næste trin ændrer kun boot-sekvensen denne ene gang. Ved næste opstart starter
computeren i overensstemmelse med enhederne, som er specificeret i systemets programopsætning.
3
Når listen med boot-enheder vises, fremhæves
CD/DVD/CD-RW-drev
og tryk på <Enter>.
4
Vælg optionen
Boot from CD-ROM
(Start fra cd-rom) fra den menu, der vises, og tryk på <Enter>.
5
Skriv
1
for at starte -menuen, og tryk på <Enter> for at fortsætte.
6
Vælg
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Kør 32 Bit Dell-diagnosticering) fra den nummererede liste.
Hvis der er anført flere versioner, vælges versionen, som er passende for computeren.
7
Når Dell-diagnosticering
Main Menu
(Hovedmenu) vises, vælges den test, som du vil køre.
Hurtig Referenceguide 43

Hovedmenuen Dell-diagnosticering
1
Når Dell-diagnosticering er indlæst, og skærmbilledet
Main Menu
(Hovedmenu) vises, skal du klikke
på knappen for den ønskede indstilling.
Valgmulighed Funktion
Eksprestest Udfører en hurtig test af enhederne. Testen tager typisk 10 til 20 minutter,
og du behøver ikke at gøre noget. Kør Express Test (Eksprestest) først for at
øge muligheden for hurtigt at identificere problemet.
Udvidet test Udfører en grundig test af enhederne. Denne test tager typisk 1 time eller
mere og kræver, at du af og til besvarer nogle spørgsmål.
Brugerdefineret test Tester en bestemt enhed. Du kan tilpasse den test, der skal køres.
Liste over symptomer Viser de mest almindelige symptomer, som oftest forekommer og lader dig
vælge en test baseret på symptomet for det problem, du er udsat for.
2
Hvis der opdages et problem under en test, vises der en meddelelse med en fejlkode og en beskrivelse
af problemet. Skriv fejlkoden og beskrivelsen af problemet ned, og følg vejledningen på skærmen.
Hvus du ikke kan løse problemet, skal du kontakte Dell (se "Kontakt Dell" i
Brugervejledning
).
BEMÆRK: Servicemærket til computeren findes øverst på hver testskærm. Hvis du kontakter Dell, vil teknisk
support bede om servicemærket.
3
Hvis du kører en test via indstillingen
Custom Test
(Brugerdefineret test) eller via
Symptom Tree
(Lister over symptomer), skal du klikke på den relevante fane, som er beskrevet i nedenstående tabel,
for at få yderligere oplysninger.
Fane Funktion
Resultater Her vises testresultaterne og eventuelle fejl som opstod.
Fejl Her vises, hvilke fejl der opstod, fejlkoder og beskrivelser af problemet.
Hjælp Her får du en beskrivelse af testen og evt. hvilke krav, der stilles til udførelse
af testen.
Konfiguration Her vises hardwarekonfigurationen for den valgte enhed.
Dell-diagnosticering henter konfigurationsoplysningerne for alle enheder fra
systemets installation, hukommelse og forskellige interne tests samt viser
oplysningerne i enhedslisten i den venstre rude på skærmen. Det er ikke
sikkert, at alle komponenter, som er installeret på computeren eller alle
enheder, som er tilsluttet til computeren, vises på listen over enheder.
Parametre Giver dig mulighed for at tilpasse testen ved at ændre testindstillingerne.
4
Når testerne er færdige, hvis du kører Dell-diagnosticering fra Cd'en
Drivers and Utilities
(Drivere og
hjælpeværktøjer), fjernes cd'en.
5
Når testerne er færdige, luk testskærmen for at vende tilbage til skærmen
Main Menu
(Hovedmenu).
For at forlade Dell-diagnosticering og genstarte computeren lukkes skærmen
Main Menu
(Hovedmenu).
44 Hurtig referenceguide

Indeks
A
opsætning, 32
Drivers and Utilities CD
reagerer ikke, 41
(Cd'en drivere og
anti-virus-software, 42
sidevisning, 34
hjælpeværktøjer)
venstre side, 34
Dell-diagnosticering, 43
visning bagfra, 34
dvalefunktion, 38
B
visning forfra, 33
batteri
visning fra bunden, 35
batterilevetid, 36
E
fjernelse, 39
ergonomiinformation, 29
opbevaring, 40
D
opladning, 39
Dell-diagnosticering
strømforsyning, 36
brug af, 42
strømsparing, 37
F
hovedmenu, 44
udskiftning, 39
fejlfinding
start fra cd'en Drivers and
ydelse, 35
Dell-diagnosticering, 42
Utilities(Drivere og
Batterikontrolkontrol af
hjælpeværktøjer), 43
Hjælp og supportcenter, 31
batteriopladning, 36
start fra harddisken, 42
Brugervejledning, 30
Dell-supportside, 30
G
dokumentation
garantiinformation, 29
Brugervejledning, 30
C
ergonomi, 29
guider
Cd'en Operating System
garanti, 29
Guiden
(Operativsystem), 31
lovreguleret, 29
Programkompabilitet, 41
online, 30
Cd'erne
Produktinformationsvejlednin
Drivers and Utilities (Drivere
g, 29
og hjælpeværktøjer, 29
H
sikkerhed, 29
Operating System
harddisk
Slutbrugerlicensaftale, 29
(Operativsystem), 31
Dell-diagnosticering, 42
ResourceCD (Resurse-cd), 29
drivere
hardware
Drivers and Utilities CD, 29
computer
Dell-diagnosticering, 42
dokumentation, 30-31
Hjælp og supportcenter, 30-
går ned, 41
31
langsom ydeevne, 42
Indeks 45

46 Indeks
hjælpefil
programmer og Windows-
W
QuickSet, 31
kompatibilitet, 41
Windows hjælp og
Windows hjælp og
software, 40-41
supportcenter, 31
supportcenter, 31
spyware, 42
Windows XP
Produktinformationsvejlednin, 29
dvalefunktion, 38
geninstallation, 31
L
Guiden
lovregulerede
Q
Programkompabilitet, 41
informationer, 29
QuickSet-hjælp, 31
standbyfunktion, 37
M
R
mærker
ResourceCD
Microsoft Windows, 30
Dell-diagnosticering, 42
Servicemærke, 30, 44
S
O
Servicemærke, 30
operativsystem
sikkerhedinstrukser, 29
genstallation, 31
Slutbrugerlicensaftale, 29
opsætning
computer, 32
software
notebook-system, 30
problemer, 41
P
spyware, 42
problemer
standbyfunktion, 37
blå skærm, 41
strøm
computer går ned, 41
dvalefunktion, 38
computeren reagerer ikke, 41
standbyfunktion, 37
computeren starter ikke op, 40
styringsindstillinger, 38
Dell-diagnostsicering, 42
support-website, 30
hængninger, 40
langsom ydeevne, 42
løsning, 40
program lukker ned, 41
program svarer ikke, 41
46 Indeks

Dell™ Latitude™ 120L
Συνοπτικός οδηγός
Μοντέλο PP21L
www.dell.com | support.dell.com

Για πληροφορίες σχετικά µε άλλες τεκµηριώσεις που περιλαµβάνονται µε τον υπολογιστή σας, ανατρέξτε στο
«Εύρεση πληροφοριών» στη σελίδα 51.
Σηµείωση, ειδοποίηση και προσοχ ή
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιήσετε καλύτερα τον
υπολογιστή σας.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:
Η ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει είτε δυνητική βλάβη υλικού είτε απώλεια δεδοµένων και υποδεικνύει τον
τρόπο µε τον οποίο µπορείτε να αποφύγετε το πρόβληµα.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Η ΠΡΟΣΟΧΗ επισηµαίνει κίνδυνο βλάβης υλικού, τραυµατισµού ή θανάτου.
Συντοµεύσεις και ακρωνύµια
Για µια πλήρη λίστα συντοµεύσεων και ακρωνυµίων, ανατρέξτε στο γλωσσάρι στον
οδηγό χρήσης
του υπολογιστή
σας.
®
Για τους υπολογιστές Dell™ της σειράς n, τυχόν αναφορές του παρόντος σε λειτουργικά συστήµατα Microsoft
®
Windows
δεν είναι ισχύουν.
____________________
Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
© 2005 Dell Inc. Με επιφύλαξη παντός δικαιώµατος.
Απαγορεύεται αυστηρά η αναπαραγωγή µε οποιονδήποτε τρόπο χωρίς τη γραπτή άδεια της Dell Inc..
Εµπορικά σήµατα που χρησιµοποιούνται στο παρόν: Η επωνυµία Dell, το λογότυπο DELL και το όνοµα Latitude είναι εµπορικά σήµατα της
Dell Inc. Οι ονοµασίες Microsoft και Windows είναι σήµατα κατατεθέντα της Microsoft Corporation. Η ονοµασία Intel και Pentium είναι
σήµατα κατατεθέντα της Intel Corporation.
Άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες µπορεί να χρησιµοποιούνται στο παρόν έγγραφο αναφερόµενα είτε στους κατόχους των
σηµάτων και των ονοµάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. παραιτείται από κάθε δικαίωµα σε εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες
τρίτων.
Μοντέλο PP21L
∆εκέµβριος 2005 P/N KD727 Αναθ. A00

Περιεχόµενα
Εύρεση πληροφοριών
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
Προετοιµασία του υπολογιστή
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
Πληροφορίες για τον υπολογιστή σας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
Μπροστινή όψη
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
Αριστερή όψη
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
∆εξιά όψη
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
Πίσω όψη
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
Κάτω όψη
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
Χρήση µπαταρίας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
Απόδοση µπαταρίας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
Έλεγχος του φορτίου της µπαταρίας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
∆ιατήριση ισχύος µπαταρίας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
Καταστάστεις διαχείρισης ενέργειας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων διαχείρισης ενέργειας
. . . . . . . . . . . .
62
Φόρτιση της µπαταρίας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
Αντικατάσταση της µπαταρίας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
Αποθήκευση της µπαταρίας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63
Αντιµετώπιση προβληµάτων
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
Προβλήµατα κλειδώµατος και λογισµικού
. . . . . . . . . . . . . . . . .
64
∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
Ευρετήριο
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
Περιεχόµενα
49

50
Περιεχόµενα

Εύρεση πληροφοριών
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ορισµένες λειτουργίες ή µέσα µπορεί να είναι προαιρετικά και µπορεί να µην αποστέλλονται µε τον
υπολογιστή σας. Ορισµένες λειτουργίες ή µέσα µπορεί να µην είναι διαθέσιµα σε ορισµένες χώρες.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Πρόσθετες πληροφορίες µπορούν να αποσταλούν µαζί µε τον υπολογιστή σας.
Τι Ψάχνετε; Βρείτε το εδώ
• Ένα διαγνωστικό πρόγραµµα για τον υπολογιστή µου
CD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές
• Προγράµµατα οδήγησης για τον υπολογιστή µου
(επίσης γνωστό ως CD πόρων)
• Την τεκµηρίωση της συσκευής µου
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Το CD Προγράµµατα
οδήγησης
και
βοηθητικές
εφαρµογές είναι προαιρετικό και µπορεί να µην αποσταλεί µε
• Λογισµικό συστήµατος φορητού υπολογιστή (NSS)
τον υπολογιστή σας.
Η τεκµηρίωση και τα προγράµµατα οδήγησης είναι ήδη
εγκατεστηµένα στον υπολογιστή σας. Μπορείτε να
χρησιµοποιήσετε το CD για να εγκαταστήσετε ξανά τα
προγράµµατα οδήγησης (δείτε «Επανεγκατάσταση
προγραµµάτων οδήγησης και βοηθητικών εφαρµογών»
στον Οδηγό χρήσης) ή για να εκτελέσετε το διαγνωστικό
πρόγραµµα της Dell (δείτε «∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της
Dell» στον Οδηγό χρήσης).
Τα αρχεία Readme ενδέχεται
να περιλαµβάνονται στο CD
για να παρέχουν τις πιο
πρόσφατες ενηµερώσεις
σχετικά µε τεχνικές αλλαγές
στον υπολογιστή σας ή
εξελιγµένο υλικό αναφοράς
τεχνικού περιεχοµένου για
έµπειρους χρήστες ή
τεχνικούς.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Προγράµµατα οδήγησης και ενηµερώσεις
τεκµηρίωσης θα βρείτε στη διεύθυνση
support.dell.com
.
• Πληροφορίες εγγύησης
Οδηγός πληροφοριών προϊόντος Dell™
• Όροι και συνθήκες (µόνο για ΗΠΑ)
• Οδηγίες ασφαλείας
• Πληροφορίες κανονισµών
• Πληροφορίες εργονοµίας
• Άδεια Χρήσης Τελικού Χρήστη
Συνοπτικός οδηγός
51

Τι Ψάχνετε; Βρείτε το εδώ
• Αποµάκρυνση και αντικατάσταση τµηµάτων
Dell Οδηγό χρήσης του™
• Προδιαγραφές
Κέντρο υποστήριξης και βοήθειας των Microsoft Windows XP
• ∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων του συστήµατος
1
Κάντε κλικ στο
Start
(Έναρξη)
→
Help and Support
(Βοήθεια και υποστήριξη)
→
Dell User and System
• Τρόπος αντιµετώπισης και επίλυσης προβληµάτων
Guides
(Οδηγοί χρήστη και συστήµατος Dell)
→
System
Guides
(Οδηγοί συστήµατος).
2
Κάντε κλικ στο
User’s Guide
(Οδηγός χρήσης) για τον
υπολογιστή σας.
• Ετικέτα εξυπηρέτησης και κωδικός ταχείας εξυπηρέτησης
Ετικέτα εξυπηρέτησης και Άδεια των Microsoft Windows
• Ετικέτα Άδειας των Microsoft Windows
Οι ετικέτες αυτές βρίσκονται στην κάτω πλευρά του
υπολογιστή σας.
• Χρησιµοποιήστε την ετικέτα εξυπηρέτησης για την
αναγνώριση της συσκευής σας όταν χρησιµοποιείτε τη
διεύθυνση
support.dell.com
ή έρχεστε σε επαφή µε την
υποστήριξη.
• Χρησιµοποιήστε τον
κωδικό ταχείας
εξυπηρέτησης όταν
έρθετε σε επαφή µε την
υποστήριξη.
52
Συνοπτικός οδηγός

Τι Ψάχνετε; Βρείτε το εδώ
• Λύσεις — Οδηγίες και συµβουλές αντιµετώπισης προβληµάτων,
Ιστοχώρος υποστήριξης της Dell — support.dell.com
άρθρα από τεχνικούς, online µαθήµατα, και συχνές ερωτήσεις
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Επιλέξτε την περιοχή σας για να ανοίξει η
• Φόρουµ επικοινωνίας — Online συζητήσεις µε άλλους
αντίστοιχη σελίδα.
πελάτες της Dell
• Αναβαθµίσεις — Πληροφορίες αναβάθµισης για συστατικά
στοιχεία όπως η µνήµη, η µονάδα σκληρού δίσκου και το
λειτουργικό σύστηµα
• Εξυπηρέτηση Πελατών — Πληροφορίες επαφών, κλήση
σέρβις και παραγγελίες, εγγύηση και πληροφορίες επισκευών
• Σέρβις και υποστήριξη — Κλήση σέρβις και ιστορικό
υποστήριξης, online συζητήσεις µε την υποστήριξη
• Παραποµπές — Εγχειρίδια υπολογιστή, αναλυτικά στοιχεία
για τη διαµόρφωση του υπολογιστή µου, προδιαγραφές
προϊόντος και επίσηµα έγγραφα
• Λήψη αρχείων — Πιστοποιηµένα προγράµµατα οδήγησης,
αναβάθµισης και ενηµέρωσης λογισµικού
• Λογισµικό συστήµατος φορητού υπολογιστή (NSS)
(βοηθητική εφαρµογή) — Αν εγκαταστήσετε ξανά το
λειτουργικό σύστηµα του υπολογιστή σας, θα πρέπει επίσης
Για τη λήψη λογισµικού συστήµατος φορητού υπολογιστή:
να αντικαταστήσετε ξανά το βοηθητική εφαρµογή NSS.
1
Επισκεφθείτε τη διεύθυνση
support.dell.com
, επιλέξτε το
βοηθητική εφαρµογή παρέχει σηµαντικές ενηµερώσεις για το
αντίστοιχο τµήµα, και πληκτρολογήστε την ετικέτα
λειτουργικό σας σύστηµα και υποστήριξη για µονάδες
®
εξυπηρέτησης.
δισκέτας USB Dell™3,5 ιντσών, επεξεργαστές Intel
Pentium
®
M, µονάδες οπτικών δίσκων και συσκευές USB.
2
Επιλέξτε
Drivers & Downloads
(Προγράρµµατα
βοηθητική εφαρµογή είναι απαραίτητο για τη σωστή
οδήγησης & λήψεις) και κάντε κλικ στο
Go
(Μετάβαση).
λειτουργία του υπολογιστή Dell. Το λογισµικό εντοπίζει
3
Κάντε κλικ στο λειτουργικό σας σύστηµα και κάντε
αυτόµατα τον υπολογιστή σας και το λειτουργικό σύστηµα
αναζήτηση για
Notebook System Software
.
και εγκαθιστά τις απαραίτητες ενηµερώσεις για τη δική σας
διαµόρφωση.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Το περιβάλλον του
support.dell.com
ενδεχοµένως να διαφέρει ανάλογα µε τις επιλογές σας.
• Συµβουλές για αναβαθµίσεις λογισµικού και αντιµετώπιση
Βοηθητική εφαρµογή υποστήριξης της Dell
προβληµάτων
Η βοηθητική εφαρµογή υποστήριξης της Dell είναι ένα
• Συχνές ερωτήσεις, σηµαντικά θέµατα, και γενική κατάσταση
αυτοµατοποιηµένο σύστηµα αναβάθµισης και ειδοποίησης
που είναι εγκατεστηµένο στον υπολογιστή σας. Παρέχει
του συστήµατος του υπολογιστή σας
ελέγχους του συστήµατός σας σε πραγµατικό χρόνο,
ενηµερώσεις λογισµικού, και σχετικές πληροφορίες αυτο-
υποστήριξης. Ανοίξτε τη βοηθητική εφαρµογή
υποστήριξης
της Dell από το εικονίδιο
στη γραµµή
εργασιών. Για
περισσότερες πληροφορίες, δείτε «Πρόσβαση στη βοηθητική
εφαρµογή υποστήριξης της Dell» στον
Οδηγό χρήσης
.
Συνοπτικός οδηγός
53

Τι Ψάχνετε; Βρείτε το εδώ
• Χρήση των Windows XP
Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης των Windows
• Εργασία µε προγράµµατα και αρχεία
1
Κάντε κλικ στο
Start
(Έναρξη)
→
Help and Support
(Βοήθεια και υποστήριξη).
• Προσαρµογή της επιφάνειας εργασίας
2
Πληκτρολογήστε µια λέξη ή φράση που περιγράφει το
πρόβληµα και κάντε κλικ στο εικονίδιο του βέλους.
3
Κάντε κλικ στα θέµατα που περιγράφουν το πρόβληµα που
αντιµετωπίζετε.
4
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
• Πληροφορίες για δραστηριότητα δικτύου, ο οδηγός
Βοήθεια για το Dell QuickSetp
διαχείρισης ενέργειας, πλήκτρα λειτουργιών, και άλλα
Για πρόσβαση στο
Dell QuickSet Help
,
κάντε δεξί
κλικ στο
στοιχεία που ελέγχονται από το Dell QuickSet
®
εικονίδιο στη γραµµή εργασιών των
Microsoft
®
Windows
.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το Dell QuickSet,
δείτε «Dell™ Quickset» στον Οδηγό χρήσης.
• Επανεγκατάσταση του λειτουργικού συστήµατος
CD λειτουργικού συστήµατος
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Το CD Λειτουργικό
σύστηµα µπορεί να είναι
προαιρετικό και µπορεί να µην αποσταλεί µε τον υπολογιστή σας.
Το λειτουργικό σύστηµα είναι ήδη εγκατεστηµένο στον
υπολογιστή σας. Για να εγκαταστήσετε ξανά το λειτουργικό
σας σύστηµα, χρησιµοποιήστε το προαιρετικό CD
Λειτουργικό σύστηµα (δείτε «Χρήση του CD λειτουργικού
συστήµατος» στον Οδηγό χρήσης).
Αφού εγκαταστήσετε ξανά το
λειτουργικό σας σύστηµα,
χρησιµοποιήστε το CD
Προγράµµατα οδήγησης και
βοηθητικές εφαρµογές (CD
πόρων). για να εγκαταστήσετε
ξανά προγράµµατα οδήγησης
για τις συσκευές που
συνοδεύουν τον υπολογιστή
σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Το χρώµα του CD σας ποικίλει ανάλογα µε το
λειτουργικό σύστηµα που παραγγείλατε.
54
Συνοπτικός οδηγός

Προετοιµασία του υπολογιστή
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα,
ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό
πληροφοριών
προϊόντος.
1
Αφαιρέστε τη συσκευασία των εξαρτηµάτων.
2
Φυλάξτε τα περιεχόµενα της συσκευασίας των εξαρτηµάτων που διατίθενται ξεχωριστά, τα οποία θα
χρειαστείτε για να ολοκληρώσετε την προετοιµασία του υπολογιστή σας.
Στη συσκευασία περιλαµβάνεται επίσης η τεκµηρίωση χρήσης και τυχόν λογισµικό ή πρόσθετος υλικός
εξοπλισµός (κάρτες PC, µονάδες δίσκου ή µπαταρίες) που παραγγείλατε.
3
Συνδέστε το µετασχηµατιστή AC µε την αντίστοιχη υποδοχή στον υπολογιστή και σε µια πρίζα.
4
Ανοίξτε την οθόνη του υπολογιστή και πατήστε το κουµπί λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε τον
υπολογιστή (δείτε «Μπροστινή όψη» στη σελίδα 56).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Συνιστάται να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε τον υπολογιστή σας τουλάχιστον µία φορά
πριν εγκαταστήσετε κάρτες ή συνδέσετε τον υπολογιστή σε µια συσκευή σύνδεσης ή άλλη εξωτερική συσκευή,
όπως π.χ. εκτυπωτή.
Συνοπτικός οδηγός
55

Πληροφορίες για τον υπολογιστή σας
Μπροστινή όψη
1
2
3
4
10
9
5
6
8
7
1
ασφάλεια απελευθέρωση οθόνης
2
ασφάλειες οθόνης (2)
3
οθόνη
4
λυχνίες κατάστασης πληκτρολογίου
5
επιφάνεια αφής
6
κουµπιά επιφάνειας αφής (2)
7
ηχεία (2)
8
λυχνίες κατάστασης συσκευών
9
πληκτρολόγιο
10
κουµπί λειτουργίας
56
Συνοπτικός οδηγός

Αριστερή όψη
453 7 81 2 6
1
θύρα µόντεµ
2
θύρα δικτύου
3
θύρα βίντεο
4
θύρες USB (3)
5
θύρα µικροφώνου
6
θύρα ακουστικών
7
υποδοχή ExpressCard
8
κουµπί απελευθέρωσης
υποδοχής ExpressCard
∆εξιά όψη
1
2
3
1
τµήµα µονάδας οπτικού δίσκου
2
πλήκτρο εξαγωγής δίσκου
3
υποδοχή καλωδίου ασφαλείας
µονάδας οπτικού δίσκου
Πίσω όψη
21
1
θύρα µετασχηµατιστή AC
2
αεραγωγός
Συνοπτικός οδηγός
57

Κάτω όψη
12
3
8
7
6
5
4
1
µονάδα µνήµης/κάλυµµα Mini PCI
2
βίδα ασφάλισης µονάδας
3
µονάδα σκληρού δίσκου
οπτικού δίσκου
4
µπαταρία
5
κλείδωµα θήκης µπαταρίας
6
ασφάλεια θήκης µπαταρίας
7
κάλυµµα επεξεργαστή και
8
ανεµιστήρας
θερµικής µονάδας
Χρήση µπαταρίας
Απόδοση µπαταρίας
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για πληροφορίες σχετικά µε την εγγύηση της Dell για τον υπολογιστή σας, ανατρέξτε στον Οδηγό
πληροφοριών
προϊόντος
ή στο ξεχωριστό έντυπο εγγύησης που αποστέλλεται µαζί µε τον υπολογιστή σας.
Για τη βέλτιστη απόδοση του υπολογιστή και για να µπορείτε να διατηρείτε τις ρυθµίσεις BIOS,
χρησιµοποιείτε το φορητό υπολογιστή σας Dell™ µε εγκατεστηµένη την κύρια µπαταρία κάθε φορά. Μία
µπαταρία παρέχεται ως στάνταρ εξοπλισµός στη θήκη µπαταρίας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Επειδή η µπαταρία µπορεί να µην είναι πλήρως φορτισµένη, χρησιµοποιήστε το µετασχηµατιστή AC
για να συνδέσετε τον νέο υπολογιστή σας σε µια ηλεκτρική πρίζα κατά την πρώτη χρήση του υπολογιστή. Για
καλύτερα αποτελέσµατα, λειτουργείτε τον υπολογιστή µε το µετασχηµατιστή AC έως ότου η µπαταρία φορτιστεί
πλήρως. Για να δείτε την κατάσταση φόρτισης της µπαταρίας, κάντε κλικ στο
Start
(Έναρξη)
→
Control Panel
(Πίνακας Ελέγχου)
→
Power Options
(Επιλογές ενέργειας)
→
Power Meter
(Μετρητής ισχύος).
58
Συνοπτικός οδηγός

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας (ο χρόνος κατά τον οποίο µπορεί να διατηρήσει ένα φορτίο)
µειώνεται µε τον καιρό. Ανάλογα µε το πόσο συχνά χρησιµοποιείται η µπαταρία και ανάλογα µε τις συνθήκες υπό τις
οποίες χρησιµοποιείται, µπορεί να χρειαστεί να αγοράσετε καινούρια µπαταρία κατά τη διάρκεια ζωής του
υπολογιστή σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Συνιστάται η σύνδεση του υπολογιστή σας σε µια ηλεκτρική πρίζα, όταν εγγράφετε CD ή DVD.
Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας ποικίλλει ανάλογα µε τις συνθήκες λειτουργίας. Ο χρόνος λειτουργίας
µειώνεται σηµαντικά όταν εκτελείτε εργασίες που, µεταξύ άλλων, συµπεριλαµβάνουν:
• Χρήση µονάδων οπτικού δίσκου
• Χρήση συσκευών ασύρµατης επικοινωνίας, καρτών PC, ExpressCards, καρτών µνήµης µέσων, ή
συσκευών USB
• Χρήση ρυθµίσεων οθόνης µε υψηλή φωτεινότητα, προστασίας οθόνης µε τρισδιάστατα σχέδια ή άλλων
προγραµµάτων που απαιτούν µεγάλη ισχύ, όπως παιχνίδια µε τρισδιάστατες εικόνες
• Λειτουργία του υπολογιστή σε κατάσταση µέγιστης απόδοσης. ∆είτε «∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων
διαχείρισης ενέργειας» στη σελίδα 62 για πληροφορίες σχετικά µε την πρόσβαση στις επιλογές ενέργειας
των Windows ή στο Dell QuickSet, που µπορείτε να χρησιµοποιήσετε για τις ρυθµίσεις διαχείρισης
ενέργειας.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Η χρήση ασύµβατης µπαταρίας µπορεί να δηµιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς ή έκρηξης.
Αντικαταστήστε την µπαταρία µόνο µε µια συµβατή µπαταρία από την Dell. Η µπαταρία είναι σχεδιασµένη
για να χρησιµοποιείται µαζί µε τον υπολογιστή Dell σας. Μην χρησιµοποιείτε µπαταρία από άλλους
υπολογιστές για το δικό σας υπολογιστή.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Μην απορρίπτετε τις µπαταρίες µε τα οικιακά απορρίµµατα. Όταν η µπαταρία σας δεν έχει
πλέον φορτίο, µπορείτε να απευθυνθείτε στον τοπικό φορέα διάθεσης απορριµµάτων ή περιβαλλοντικό
φορέα, που θα σας συµβουλεύσουν σχετικά µε τη διάθεση µπαταριών ιόντων λιθίου. Ανατρέξτε στην
ενότητα «Απόρριψη µπαταρίας» στον Οδηγό
πληροφοριών
προϊόντος.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Η κακή χρήση της µπαταρίας µπορεί να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή χηµικού
εγκαύµατος. Αποφύγετε τη διάτρηση, την καύση, την αποσυναρµολόγηση ή την έκθεση της µπαταρίας σε
θερµοκρασίες µεγαλύτερες από 65°C (149°F). Φυλάσσετε την µπαταρία µακριά από τα παιδιά. Ο χειρισµός
κατεστραµµένων µπαταριών ή µπαταριών µε διαρροή πρέπει να γίνεται µε ιδιαίτερη προσοχή. Στις
κατεστραµµένες µπαταρίες µπορεί να υπάρχει διαρροή και να προκληθεί έτσι τραυµατισµός κάποιου
προσώπου ή ζηµιά σε συσκευή.
Έλεγχος του φορτίου της µπαταρίας
Ο µετρητής µπαταρίας του Dell QuickSet, το Power Meter (Μετρητής ισχύος) των Microsoft Windows και
το εικονίδιο , καθώς και η προειδοποίηση χαµηλής µπαταρίας παρέχουν πληροφορίες σχετικά µε το
φορτίο της
µπαταρίας.
Μετρητής µπαταρίας Dell™ QuickSet
Αν ο µετρητής Dell QuickSet είναι εγκατεστηµένος, πιέστε <Fn><F3> για να εµφανίσετε στην οθόνη το
µετρητή µπαταρίας QuickSet. Το παράθυρο του µετρητή µπαταρίας εµφανίζει την κατάσταση, το επίπεδο
φόρτισης και το χρόνο ολοκλήρωσης φόρτισης για την µπαταρία του υπολογιστή σας.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το QuickSet, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο στη γραµµή
εργασιών και κάντε κλικ στο Help (Βοήθεια).
Συνοπτικός οδηγός
59

®
®
Μετρητής ισχύος των Microsoft
Windows
Ο Μετρητής ισχύος των Windows δείχνει το φορτίο που αποµένει στην µπαταρία. Για να ελέγξετε το
µετρητή ισχύος, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο στη γραµµή εργασιών.
Αν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε ηλεκτρική πρίζα, εµφανίζεται ένα εικονίδιο .
Προειδοποίηση χαµηλής µπαταρίας
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:
Για να αποφευχθεί τυχόν απώλεια ή καταστροφή δεδοµένων, αποθηκεύστε την εργασία σας
αµέσως µόλις δείτε την προειδοποίηση. Κατόπιν συνδέστε τον υπολογιστή στην πρίζα. Αν η µπαταρία αποφορτιστεί
τελείως, τότε αρχίζει αυτόµατα η κατάσταση αδρανοποίησης.
Ένα αναδυόµενο παράθυρο σας προειδοποιεί όταν το φορτίο της µπαταρίας έχει µειωθεί κατά 90 τοις
εκατό. Ο υπολογιστής περνάει σε κατάσταση αδρανοποίησης όταν το φορτίο της µπαταρίας βρίσκεται σε
κρίσιµο σηµείο.
Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθµίσεις για τους συναγερµούς της µπαταρίας στο QuickSet ή στο παράθυρο
Power Options Properties (Επιλογές ενέργειας). ∆είτε «∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων διαχείρισης
ενέργειας» στη σελίδα 62 για πληροφορίες σχετικά µε τη πρόσβαση στο QuickSet ή στο παράθυρο Power
Options Properties (Επιλογές ενέργειας).
∆ιατήριση ισχύος µπαταρίας
Εκτελέστε τις παρακάτω ενέργειες για να διατηρήσετε την ισχύ της µπαταρίας σας:
• Συνδέστε τον υπολογιστή σε µια ηλεκτρική πρίζα, αν είναι δυνατόν, διότι η ζωή της µπαταρίας
καθορίζεται σε µεγάλο βαθµό από τον αριθµό που αδειάζει και φορτίζεται η µπαταρία.
• Θέτετε τον υπολογιστή σε κατάσταση αναµονής ή αδρανοποίησης όταν τον αφήνετε χωρίς επίβλεψη για
παρατεταµένα χρονικά διαστήµατ (δείτε «Καταστάστεις διαχείρισης ενέργειας» στη σελίδα 60).
• Χρησιµοποιήστε τον Οδηγό διαχείρισης ενέργειας ή το παράθυρο
Power Options Properties
(Επιλογές
ενέργειας) για να επιλέξετε ενέργειες για την καλύτερη δυνατή χρήση ενέργειας του υπολογιστή σας. Οι
επιλογές αυτές µπορούν επίσης να ρυθµιστούν ώστε να αλλάζουν όταν πατάτε το κουµπί λειτουργίας,
κλείνετε την οθόνη, ή πατάτε <Fn><Esc>.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
∆είτε «∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων διαχείρισης ενέργειας» στη σελίδα 62 για πληροφορίες σχετικά
µε τη διατήρηση της ισχύος της µπαταρίας.
Καταστάστεις διαχείρισης ενέργειας
Κατάσταση αναµονής
Η κατάσταση αναµονής εξοικονοµεί ενέργεια απενεργοποιώντας την οθόνη και τον σκληρό δίσκο µετά από
ένα προκαθορισµένο χρονικό διάστηµα αδράνειας. Όταν ο υπολογιστής εξέλθει από την κατάσταση
αναµονής, επιστρέφει στην κατάσταση που βρισκόταν πριν εισέλθει στην κατάσταση αναµονής.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:
Αν ο υπολογιστής αποσυνδεθεί από την ισχύ AC και µπαταρίας ενώ βρίσκεται σε κατάσταση
αναµονής, µπορεί να υπάρχει απώλεια δεδοµένων.
60
Συνοπτικός οδηγός

Για είσοδο στην κατάσταση αναµονής:
• Κάντε κλικ στο
Start
(Έναρξη
)→
Shut Down
(Σβήσιµο)
→
Stand by
(Αναµονή).
ή
• Ανάλογα µε τις ρυθµίσεις για τη διαχείριση ενέργειας στο παράθυρο
Power Options Properties
(Επιλογές ενέργειας) ή στον Οδηγό διαχείρισης ενέργειας QuickSet, χρήσιµοποιήστε µία από τις
παρακάτω µεθόδους:
– Πατήστε το κουµπί λειτουργίας.
– Κλείστε την οθόνη.
– Πατήστε <Fn><Esc>.
Για έξοδο από την κατάσταση αναµονής, πατήστε το κουµπί λειτουργίας ή ανοίξτε την οθόνη, ανάλογα µε
τις ρυθµίσεις που έχετε κάνει για τη διαχείριση ενέργειας. ∆εν µπορείτε να ρυθµίσετε τον υπολογιστή να
εξέρχεται από την κατάσταση αναµονής πατώντας ένα πλήκτρο ή το touch pad.
Κατάσταση αδρανοποίησης
Η κατάσταση αδρανοποίησης εξοικονοµεί ενέργεια αντιγράφοντας δεδοµένα σε µια δεσµευµένη περιοχή
στον σκληρό δίσκο και στη συνέχεια απενεργοποιώντας τελείως τον υπολογιστή. Όταν ο υπολογιστής
εξέρχεται από την κατάσταση αδρανοποίησης, επιστρέφει στην κατάσταση στην οποία βρισκόταν πριν.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:
Σε κατάσταση αδρανοποίησης δεν µπορείτε να αφαιρέσετε συσκευές ή να αποσυνδέσετε τον
υπολογιστή.
Ο υπολογιστής σας εισέρχεται σε κατάσταση αδρανοποίησης αν το επίπεδο φόρτισης της µπαταρίας
χαµηλώσει πολύ.
Για µη αυτόµατη είσοδο σε κατάσταση αδρανοποίησης:
• Κάντε κλικ στο
Start
(Έναρξη)
→
Shut Down
(Τερµατισµός)
→
Hibernate
(Αδρανοποίηση).
ή
• Ανάλογα µε τις ρυθµίσεις για τη διαχείριση ενέργειας στο παράθυρο
Power Options Properties
(Επιλογές ενέργειας) ή στον Οδηγό διαχείρισης ενέργειας QuickSet, χρήσιµοποιήστε µία από τις
παρακάτω µεθόδους για να εισέλθετε στην κατάσταση αδρανοποίησης:
– Πατήστε το κουµπί λειτουργίας.
– Κλείστε την οθόνη.
– Πατήστε το <Fn><Esc>.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ορισµένες κάρτες PC ή ExpressCards µπορεί να µην λειτουργούν σωστά µετά την έξοδο του
υπολογιστή από την κατάσταση αδρανοποίησης. Αφαθρέστε και τοποθετήστε ξανά την κάρτα(δείτε «Αφαίρεση
κάρτας» στον Οδηγό
χρήσης), ή απλά επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας.
Για έξοδο από την κατάσταση αδρανοποίησης, πατήστε το κουµπί λειτουργίας. Ο υπολογιστής µπορεί να
χρειαστεί λίγο χρόνο έωςότου εξέλθει από την κατάσταση αδρανοποίησης. ∆εν µπορείτε να ρυθµίσετε τον
υπολογιστή να εξέρχεται από την κατάσταση αδρανοποίησης πατώντας ένα πλήκτρο ή το touch pad. Για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την κατάσταση αδρανοποίησης, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση που
συνόδευε το λειτουργικό σας σύστηµα.
Συνοπτικός οδηγός
61

∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων διαχείρισης ενέργειας
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε τον οδηγό διαχείριση ενέργειας QuickSet ή τις επιλογές ενέργειας των
Windows για να διαµορφώσετε τις ρυθµίσεις διαχείριση ενέργειας στον υπολογιστή σας.
• Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το QuickSet, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο στη γραµµή
εργασιών και κάντε κλικ στη
Help
(Βοήθεια).
• Για να ανοίξετε το παράθυρο
Power Options Properties
(Επιλογές ενέργειας), κάντε κλικ στο
Start
(Έναρξη)
→
Control Panel
(Πίνακας Ελέγχου)
→
Power Options
(Επιλογές ενέργειας). Για
περισσότερες πληροφορίες για τις ρυθµίσεις στο παράθυρο
Power Options Properties
(Επιλογές
ενέργειας), κάντε κλικ στο ερωτηµατικό στη γραµµή τίτλου και κατόπιν κάντε κλικ στην περιοχή για την
οποία χρειάζεστε πληροφορίες.
Φόρτιση της µπαταρίας
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Όταν ο υπολογιστής απενεργοποιείται, ο µετασχηµατιστής AC φορτίζει µια τελείως αποφορτισµένη
µπαταρία στο 80 τοις εκατό σε περίπου 1 ώρα και στο 100 τοις εκατό σε περίπου 2 ώρες. Ο χρόνος φόρτισης είναι
µεγαλύτερος όταν ο υπολογιστής είναι αναµµένος. Μπορείτε να αφήσετε την µπαταρία στον υπολογιστή για όσο
διάστηµα θέλετε. Τα εσωτερικά κυκλώµατα της µπαταρίας αποτρέπουν τυχόν υπερφόρτιση της µπαταρίας.
Όταν συνδέετε τον υπολογιστή σε πρίζα ή όταν εγκαθιστάτε µια µπαταρία ενώ ο υπολογιστής είναι
συνδεδεµένος στην πρίζα, ο υπολογιστής ελέγχει το φορτίο της µπαταρίας και τη θερµοκρασία. Αν
χρειάζεται, ο µετασχηµατιστής τότε θα φορτίσει την µπαταρία και θα διατηρήσει το φορτίο της.
Αν η µπαταρία είναι ζεστή από τη χρήση της στον υπολογιστή σας ή επειδή βρισκόταν σε ζεστό χώρο,
µπορεί να µην φορτιστεί όταν συνδέσετε τον υπολογιστή σε µια πρίζα.
Η µπαταρία είναι πολύ ζεστή για να αρχίσει η φόρτιση αν η λυχνία αναβοσβήνει αλλάζοντας διαδοχικά
από πράσινο σε πορτοκαλί χρώµα. Αποσυνδέστε τον υπολογιστή από την πρίζα και αφήστε τον υπολογιστή
και την µπαταρία να κρυώσουν σε θερµοκρασία δωµατίου. Έπειτα συνδέστε τον υπολογιστή σε µια πρίζα
και συνεχίστε την φόρτιση της µπαταρίας.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την επίλυση προβληµάτων µε µια µπαταρία, δείτε «Προβλήµατα
ενέργειας» στον Οδηγό χρήσης.
Αντικατάσταση της µπαταρίας
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Η χρήση ασύµβατης µπαταρίας µπορεί να δηµιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς ή έκρηξης.
Αντικαταστήστε την µπαταρία µόνο µε µια συµβατή µπαταρία από την Dell. Η µπαταρία είναι σχεδιασµένη
για να χρησιµοποιείται µαζί µε τον υπολογιστή Dell™ σας. Μην χρησιµοποιείτε µπαταρία από άλλους
υπολογιστές για το δικό σας υπολογιστή.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Πριν την εκτέλεση αυτών των διαδικασιών, απενεργοποιήστε τον υπολογιστή, αποσυνδέστε
το µετασχηµατιστή AC από την ηλεκτρική πρίζα και τον υπολογιστή, αποσυνδέστε το µόντεµ από την
πρίζα και τον υπολογιστή, και αποσυνδέστε τυχόν εξωτερικά καλώδια από τον υπολογιστή.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:
Θα πρέπει να αποσυνδέσετε όλα τα εξωτερικά καλώδια από τον υπολογιστή ώστε να αποφύγετε
βλάβες στις θύρες.
62
Συνοπτικός οδηγός

Για την αφαίρεση της µπαταρίας:
1
Εάν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε µία συσκευή βάσης, αποσυνδέστε τον. Για οδηγίες, ανατρέξτε
στην τεκµηρίωση που συνόδευε τη συσκευή βάσης.
2
Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι σβηστός.
3
Σύρετε το κλείδµωα της θήκης της µπαταρίας στο κάτω µέρος του υπολογιστή µακριά από την µπαταρία.
4
Σύρετε και κρατήστε την ασφάλεια της θηκης της µπαταρίας και κατόπιν αφαιρέστε την µπαταρία από τη
θήκη της.
1
3
2
1
µπαταρία
2
ασφάλειας της θήκης
3
κλείδωµα της θήκης
µπαταρίας
µπαταρίας
Για να τοποθετήσετε την µπαταρία, ακολουθήστε τη διαδικασία αφαίρεσης µε την ανάποδη σειρά.
Αποθήκευση της µπαταρίας
Αφαιρέστε την µπαταρία όταν αποθηκεύετε τον υπολογιστή σας για µεγάλο χρονικό διάστηµα. Κατά τη
διάρκεια µακρόχρονης αποθήκευσης, η µπαταρία αποφορτίζεται. Μετά από µια µεγάλη περίοδο
αποθήκευσης, φορτίστε πλήρως την (δείτε «Φόρτιση της µπαταρίας» στη σελίδα 62) µπαταρία πριν τη
χρήση της.
Συνοπτικός οδηγός
63

Αντιµετώπιση προβληµάτων
Προβλήµατα κλειδώµατος και λογισµικού
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα,
ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό
πληροφοριών
προϊόντος.
∆εν γίνεται εκκίνηση του υπολογιστή
Βεβαιωθείτε ότι ο µετασχηµατιστής AC είναι σταθερά συνδεδεµένος στον υπολογιστή και
στην πρίζα.
Ο υπολογιστής δεν αποκρίνεται πλέον
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:
Ενδέχεται να χάσετε δεδοµένα αν δεν είναι δυνατός ο τερµατισµός του λειτουργικού συστήµατος.
Κλείστε τον υπολογιστή σας —
Αν ο υπολογιστής δεν αποκριθεί, πιέζοντας ένα πλήκτρο στο
πληκτρολόγιο ή κινώντας το ποντίκι, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο λειτουργίας για 8 έως 10
δευτερόλεπτα περίπου, µέχρι ο υπολογιστής να απενεργοποιηθεί. Έπειτα επανεκκινήστε τον.
Ένα πρόγραµµα σταµατάει να ανταποκρίνεταιή εκτελεί επανειληµµένα εσφαλµένη λειτουργία
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Το λογισµικό περιλαµβάνει συνήθως οδηγίες για την εγκατάσταση στην τεκµηρίωσή του ή σε δισκέτα
ή σε CD.
Κλείστε το πρόγραµµα —
1
Πατήστε <Ctrl><Shift><Esc> ταυτόχρονα και κάντε κλικ στο
Task Manager
(∆ιαχείριση εργασιών).
2
Κάντε κλικ στο πρόγραµµα που δεν αποκρίνεται και κατόπιν στο
End Task
(Τέλος διεργασίας).
Ελέγξτε το εγχειρίδιο του λογισµικού —
Αν χρειάζεται, απεγκαταστήστε και εγκαταστήστε ξανά το
πρόγραµµα.
®
Ένα πρόγραµµα είναι σχεδιασµένο για µια προηγούµενη έκδοση του λειτουργικού συστήµατος Microsoft
®
Windows
Εκτελέστε τον Οδηγό συµβατότητας προγραµµάτων —
Ο Οδηγός συµβατότητας προγραµµάτων
ρυθµίζει ένα πρόγραµµα έτσι ώστε να εκτελείται σε περιβάλλον παρόµοιο µε περιβάλλοντα λειτουργικού
συστήµατος πέραν των Windows XP.
1
Κάντε κλικ στο
Start
(Έναρξη)
→
All Programs
(Όλα τα προγράµµατα
)→
Accessories
(Βοηθήµατα
)→
Program Compatibility Wizard
(Οδηγός συµβατότητας προγραµµάτων).
2
Κάντε κλικ στο
Επόµενο
και ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
Εµφανίζεται µια µπλε οθόνη
Κλείστε τον υπολογιστή σας —
Αν ο υπολογιστής δεν αποκριθεί, πιέζοντας ένα πλήκτρο στο
πληκτρολόγιο ή κινώντας το ποντίκι, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο λειτουργίας για 8 έως 10
δευτερόλεπτα περίπου, µέχρι ο υπολογιστής να απενεργοποιηθεί. Έπειτα επανεκκινήστε τον.
64
Συνοπτικός οδηγός

Άλλα προβλήµατα λογισµικού
Ελέγξτε το εγχειρίδιο λογισµικού ή επικοινωνήστε µε τον κατασκευαστή του λογισµικού για
πληροφορίες σχετικά µε την αντιµετώπιση προβληµάτων —
• Βεβαιωθείτε ότι το πρόγραµµα είναι συµβατό µε το λειτουργικό σύστηµα που έχετε εγκατεστηµένο στον
υπολογιστή σας.
• Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής ικανοποιεί τις ελάχιστες απαιτήσεις υλικού εξοπλισµού για την εκτέλεση
του λογισµικού. ∆είτε το εγχειρίδιο του λογισµικού για πληροφορίες.
• Βεβαιωθείτε ότι το πρόγραµµα είναι εγκατεστηµένο και ρυθµισµένο σωστά.
• Επιβεβαιώστε ότι οι οδηγοί των συσκευών δεν δηµιουργούν προβλήµατα µε το πρόγραµµα.
• Αν χρειάζεται, απεγκαταστήστε και εγκαταστήστε ξανά το πρόγραµµα.
∆ηµιουργήστε αµέσως αντίγραφα των αρχείων σας.
Χρησιµοποιήστε ένα πρόγραµµα προστασίας από ιούς για να ελέγξετε τον σκληρό σας
δίσκο, τις δισκέτες, ή τα CD.
Αποθηκεύστε και κλείστε όλα τα ανοικτά αρχεία ή προγράµµατα και τερµατίστε τον
υπολογιστή σας από το µενού Έναρξη.
Ελέγξτε τον υπολογιστή για τυχόν spyware —
Αν ο υπολογιστής σας είναι αργός, λαµβάνετε συχνά
αναδυόµενες διαφηµίσεις ή έχετε προβλήµατα µε τη σύνδεση στο Internet, ο υπολογιστής σας µπορεί να
έχει προσβληθεί µε spyware. Χρησιµοποιήστε ένα πρόγραµµα που περιλαµβάνει προστασία έναντι spyware
(το πρόγραµµά σας µπορεί να απαιτεί αναβάθµιση) για να ελέγξετε τον υπολογιστή και να αφαιρέστε το
spyware.Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε τη διεύθυνση support.dell.com και αναζητήστε τη
λέξη κλειδί spyware.
Εκτελέστε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell —
∆είτε «∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell» στη
σελίδα 65. Αν όλες οι δοκιµές είναι επιτυχηµένες, τότε το σφάλµα σχετίζεται µε πρόβληµα λογισµικού.
∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα,
ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό
πληροφοριών
προϊόντος.
Χρήση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell
Εάν αντιµετωπίσετε κάποιο πρόβληµα µε τον υπολογιστή σας, πραγµατοποιήστε τους ελέγχους που
αναφέρονται στην ενότητα «Προβλήµατα κλειδώµατος και λογισµικού» στη σελίδα 64 και εκτελέστε το
διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell πριν επικοινωνήσετε µε την Dell για τεχνική βοήθεια.
Καλό θα ήταν να εκτυπώσετε τις παρούσες διαδικασίες πριν ξεκινήσετε.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:
Το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell λειτουργεί µόνο στους Dell™.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Το CD Προγράµµατα
οδήγησης
και
βοηθητικές
εφαρµογές είναι προαιρετικό και µπορεί να µην
αποσταλεί µε τον υπολογιστή σας.
Κάντε εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος είτε από τη µονάδα του σκληρού δίσκου σας είτε από το
CD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές (επίσης γνωστό ως CD πόρων).
Συνοπτικός οδηγός
65

Εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell από τον σκληρό δίσκοe
Τα διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell βρίσκονται σε ένα αθέατο διαµέρισµα του βοηθητικής εφαρµογής
διαγνωστικών στη µονάδα σκληρού δίσκου.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Αν ο υπολογιστής σας δεν µπορεί να εµφανίσει µια οθόνη, επικοινωνήστε µε την Dell (δείτε
«Επικοινωνία µε την Dell» στον Οδηγό
χρήσης).
1
Τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή.
2
Εάν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε µία συσκευή βάσης, αποσυνδέστε τον. Για οδηγίες, ανατρέξτε
στην τεκµηρίωση που συνόδευε τη συσκευή βάσης.
3
Συνδέστε τον υπολογιστή στην πρίζα.
4
Το διαγνωστικό πρόγραµµα µπορεί να ξεκινήσει µε δύο τρόπους:
a
Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή. Όταν εµφανιστεί το λογότυπο DELL™, πατήστε <F12> αµέσως.
Επιλέξτε «Diagnostics» από το µενού εκκίνησης που εµφανίζεται και πατήστε <Enter>.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Εάν περιµένετε πολλή ώρα και εµφανίζεται το λογότυπο του λειτουργικού συστήµατος,
®
®
συνεχίστε να περιµένετε µέχρι να δείτε την επιφάνεια εργασίας Microsoft
Windows
. Στη συνέχεια,
τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή και δοκιµάστε ξανά.
b
Πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο <Fn> ενώ ξεκινάτε τον υπολογιστή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Αν εµφανιστεί ένα µήνυµα ότι δεν βρέθηκε τµήµα διαγνωστικού, εκτελέστε το διαγνωστικό
πρόγραµµα της Dell από το CD Προγράµµατα
οδήγησης
και
βοηθητικές
εφαρµογές
.
Ο υπολογιστής εκτελεί µια σειρά αρχικών ελέγχων στην κάρτα του συστήµατός σας, στο πληκτρολόγιο,
στον σκληρό δίσκο και στην οθόνη, οι οποίοι ονοµάζονται Pre-boot System Assessment.
• Κατά τη διάρκεια της αξιολόγησης, απαντήστε στις ερωτήσεις που εµφανίζονται.
• Εάν ανιχνευτεί κάποιο σφάλµα, ο υπολογιστής σταµατά και ακούγεται ήχος µπιπ. Για να
σταµατήσετε τη διαδικασία των ελέγχων και να κάνετε επανεκκίνηση του υπολογιστή, πατήστε
<Esc>. Για να συνεχίσετε στον επόµενο έλεγχο, πατήστε <y>. Για να γίνει επανέλεγχος του
εξαρτήµατος στο οποίο βρέθηκε σφάλµα, πατήστε <r>.
• Αν ανιχνευθούν βλάβες κατά την αξιολόγηση του συστήµατος πριν την έναρξη, σηµειώστε τους
κωδικούς των βλαβών και επικοινωνήστε µε την Dell (δείτε «Επικοινωνία µε την Dell» στον
Οδηγό
χρήσης
).
Εάν η λειτουργία αξιολόγησης του συστήµατος πριν την έναρξη (Pre-boot) ολοκληρωθεί µε επιτυχία, θα
λάβετε το µήνυµα σχετικά µε την
Booting Dell Diagnostic Utility Partition.
Press any key to continue
(εκκίνηση του διαµερίσµατος βοηθητικής εφαρµογής
διαγνωστικών της Dell. Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να συνεχίσετε).
5
Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να πραγµατοποιηθεί εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος της
Dell από το διαµέρισµα βοηθητικής εφαρµογής διαγνωστικών στη µονάδα σκληρού δίσκου.
66
Συνοπτικός οδηγός

Εκκίνηση των διαγνωστικών προγραµµάτων της Dell από το CD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές
εφαρµογές
1
Τοποθετήστε το CD
Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές
.
2
Σβήστε και κάντε επανεκκίνηση του υπολογιστή.
Όταν εµφανιστεί το λογότυπο της DELL, πατήστε <F12> αµέσως.
Εάν περιµένετε πολλή ώρα και εµφανιστεί το λογότυπο των Windows, συνεχίστε να περιµένετε µέχρι να
δείτε την επιφάνεια εργασίας των Windows. Στη συνέχεια, τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή και
δοκιµάστε ξανά.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Τα βήµατα που ακολουθούν αλλάζουν την ακολουθία εκκίνησης µόνο για µία φορά. Στην
επόµενη διαδικασία εκκίνησης, η εκκίνηση του υπολογιστή γίνεται σύµφωνα µε τις συσκευές που καθορίζονται
στο πρόγραµµα ρύθµιση του συστήµατος.
3
Όταν εµφανιστεί η λίστα των συσκευών εκκίνησης, επιλέξτε
CD/DVD/CD-RW Drive
(Μονάδα
CD/DVD/CD-RW) και πατήστε <Enter>.
4
Στο µενού που εµφανίζεται επιλέξτε
Boot from CD-ROM
και πατήστε <Enter>.
5
Πληκτρολογήστε
1
για να ανοίξει το µενού και πατήστε <Enter> για να προχωρήσετε.
6
Επιλέξτε
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Εκτέλεση του διαγνωστικού προγράµµατος 32 Bit της Dell)
από την αριθµηµένη λίστα. Εάν υπάρχουν πολλές εκδόσεις, επιλέξτε την έκδοση που είναι κατάλληλη για
τον υπολογιστή σας.
7
Όταν εµφανιστεί το
Main Menu
(κύριο µενού) του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell, επιλέξτε τον
έλεγχο που θέλετε να εκτελέσετε.
Κύριο µενού του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell
1
Μετά τη φόρτωση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell και την εµφάνιση της οθόνης του
Main
Menu
(κύριο µενού), κάντε κλικ στο κουµπί που αντιστοιχεί στην επιλογή που θέλετε.
Επιλογή Λειτουργία
Express Test Πραγµατοποιείται γρήγορος έλεγχος των συσκευών. Αυτός ο έλεγχος διαρκεί συνήθως
10 έως 20 λεπτά και δεν απαιτεί τη συµµετοχή σας. Εκτελέστε αρχικά τη λειτουργία
«Express Test» για να αυξήσετε την πιθανότητα γρήγορου εντοπισµού του
προβλήµατος.
Extended Test Πραγµατοποιείται λεπτοµερής έλεγχος των συσκευών. Αυτός ο έλεγχος συνήθως
διαρκεί 1 ώρα ή περισσότερο και απαιτεί, κατά διαστήµατα, να απαντάτε σε
ερωτήσεις.
Custom Test Πραγµατοποιείται έλεγχος µιας συγκεκριµένης συσκευής. Μπορείτε να προσαρµόσετε
τους ελέγχους που θέλετε να εκτελέσετε.
Symptom Tree Παραθέτει τα πιο συνηθισµένα συµπτώµατα που παρουσιάζονται και σας επιτρέπει να
επιλέξετε κάποιον έλεγχο ανάλογα µε το σύµπτωµα του προβλήµατος που
αντιµετωπίζετε.
Συνοπτικός οδηγός
67

2
Εάν αντιµετωπίσετε πρόβληµα κατά τη διάρκεια του ελέγχου, εµφανίζεται ένα µήνυµα µε έναν κωδικό
σφάλµατος και µια περιγραφή του προβλήµατος. Σηµειώστε τον κωδικό σφάλµατος και την περιγραφή
του προβλήµατος και ακολουθήστε τις οδηγίες που εµφανίζονται στην οθόνη.
Αν δεν µπορείτε να επιλύσετε το σφάλµα, επικοινωνήστε µε την Dell (δείτε «Επικοινωνία µε την Dell»
στον
Οδηγό χρήσης
).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Η ετικέτα εξυπηρέτησης για τον υπολογιστή σας βρίσκεται στο επάνω µέρος της κάθε
δοκιµαστικής οθόνης. Εάν έρθετε σε επαφή µε την Dell, η τεχνική υποστήριξη θα σας ζητήσει την ετικέτα
εξυπηρέτησης.
3
Εάν εκτελέσετε έλεγχο από την επιλογή
Custom Test
(Προσαρµοσµένος έλεγχος) ή
Symptom Tree
(Συµπτώµατα), κάντε κλικ στη σχετική καρτέλα που περιγράφεται στον ακόλουθο πίνακα για
περισσότερες πληροφορίες.
Καρτέλα Λειτουργία
Results Εµφανίζει τα αποτελέσµατα του ελέγχου και τυχόν σφάλµατα που εντοπίστηκαν.
Errors Εµφανίζει συνθήκες σφαλµάτων, κωδικούς σφαλµάτων και την περιγραφή του
προβλήµατος.
Help Περιγράφει τη δοκιµή και µπορεί να υποδείξει ανάγκες για την εκτέλεση της δοκιµής.
Configuration Εµφανίζει τη διαµόρφωση υλικού για την επιλεγµένη συσκευή.
Το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell λαµβάνει πληροφορίες διαµόρφωσης για όλες τις
συσκευές από τη ρύθµιση συστήµατος, τη µνήµη, και διάφορες εσωτερικές δοκιµές,
και εµφανίζει τις πληροφορίες στη λίστα συσκευών στο αριστερό παράθυρο της
οθόνης. Η λίστα συσκευών ενδέχεται να µην εµφανίζει τα ονόµατα όλων των
στοιχείων, τα οποία είναι εγκατεστηµένα στον υπολογιστή σας ή όλων των συσκευών,
οι οποίες είναι συνδεδεµένες στον υπολογιστή σας.
Parameters Σας επιτρέπει να προσαρµόσετε τον έλεγχο αλλάζοντας τις ρυθµίσεις ελέγχου.
4
Όταν ολοκληρωθούν οι έλεγχοι, εάν εκτελείτε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell από τo CD
Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές,
αφαιρέστε το CD.
5
Όταν οι έλεγχοι ολοκληρωθούν, κλείστε την οθόνη ελέγχων για να επιστρέψετε στο
Main Menu
(κύριο
µενού) . Για έξοδο από το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell και επανεκκίνηση του υπολογιστή, κλείστε το
Main Menu
(κύριο µενού) .
68
Συνοπτικός οδηγός

Ευρετήριο
Α
Ε
µετρητής ισχύος,60
φόρτιση,62
Άδεια Χρήσης Τελικού
ενέργεια
χρόνος λειτουργίας,59
Χρήστη,51
κατάσταση αδρανοποίησης,61
αντιµετώπιση προβληµάτων
κατάσταση αναµονής,60
Κέντρο Βοήθειας και
ρυθµίσεις διαχείρισης,62
Ο
υποστήριξης,54
εργονοµικές πληροφορίες,51
διαγνωστικό πρόγραµµα της
οδηγίες ασφαλείας,51
ετικέτα εξυπηρέτησης,52
Dell,65
οδηγοί
ετικέτα των Microsoft
αρχείο βοήθειας
Οδηγός συµβατότητας
Windows,52
Κέντρο Βοήθειας και
προγραµµάτων,64
ετικέτες
υποστήριξης των
Οδηγός πληροφοριών
ετικέτα εξυπηρέτησης,52
Windows,54
προϊόντος,51
Microsoft Windows,52
αρχείο βοήθειας
Οδηγός πληροφοριών
QuickSet,54
προϊόντος,51
Οδηγός χρήσης,52
Λ
∆
λειτουργικό σύστηµα
επανεγκατάσταση,54
∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της
Π
Dell
λογισµικό
Πληροφορίες εγγύησης,51
εκκίνηση από το CD
προβλήµατα, 64-65
προβλήµατα
Προγράµµατα οδήγησης
σύστηµα,53
αργή επίδοση υπολογιστή,65
και βοηθητικές
λογισµικό προστασίας από
εφαρµογέ,67
δεν γίνεται εκκίνηση του
ιούς,65
υπολογιστή,64
εκκίνηση από τον σκληρό
δίσκο,66
επίλυση,64
κύριο µενού,67
εσφαλµένη λειτουργία
Μ
προγράµµατος,64
χρήση,65
µπαταρία
κλείδωµα,64
αντικατάσταση,62
λογισµικό, 64-65
απόδοση,58
µπλε οθόνη,64
αποθήκευση,63
ο υπολογιστής δεν αποκρίνεται
αφαίρεση,62
πλέον,64
διατήρηση ισχύος,60
πρόγραµµα σταµατάει να
έλεγχος φορτίου,59
ανταποκρίνεται,64
Ευρετήριο
69

70
Ευρετήριο
spyware,65
τόπος υποστήριξης,53
K
συµβατότητα προγραµµάτων
τόπος υποστήριξης στο
κατάσταση αδρανοποίησης,61
και Windows,64
web,53
κατάσταση αναµονής,60
σφάλµατα υπολογιστή,64
Κέντρο υποστήριξης και
προβλήµατα
βοήθειας,52
∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της
Υ
Dell,65
Κέντρο Βοήθειας και
υλικό
υποστήριξης,54
προγράµµατα οδήγησης
∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της
CD Προγράµµατα οδήγησης και
Dell,65
βοηθητικές εφαρµογές,51
υπολογιστής
Q
προετοιµασία
αργή επίδοση,65
QuickSet Help,54
υπολογιστής,55
δεν αποκρίνεται πλέον,64
κάτω όψη,58
µπροστινή όψη,56
S
P
πίσω όψη,57
spyware,65
ρυθµιστικές πληροφορίες,51
πλαϊνές όψεις,57
προετοιµασία,55
σφάλµατα,64
W
Σ
τεκµηρίωση, 52, 54
Windows XP
σκληρός δίσκος
επανεγκατάσταη,54
∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της
Dell,66
C
κατάσταση αδρανοποίησης,61
κατάσταση αναµονής,60
CD πόρων
Κέντρο Βοήθειας και
∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της
υποστήριξης,54
T
Dell,65
Οδηγός συµβατότητας
τεκµηρίωση
CD λειτουργικού
προγραµµάτων,64
Άδεια Χρήσης Τελικού
συστήµατος,54
Χρήστη,51
CD Προγράµµατα οδήγησης
ασφάλεια,51
και βοηθητικές εφαρµογές
εγγύηση,51
∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της
εργονοµικά,51
Dell,67
Οδηγός πληροφοριών
CDs
προϊόντος,51
λειτουργικό σύστηµα,54
Οδηγός χρήσης,52
Προγράµµατα οδήγησης και
online,53
βοηθητικές εφαρµογές,51
ρυθµιστικά,51
CD πόρων,51
70
Ευρετήριο

Dell™ Latitude™ 120L
Hurtigveiledning
Modell PP21L
www.dell.com | support.dell.com

Du finner informasjon om annen dokumentasjon som følger med datamaskinen, under "Finne informasjon"
på side 75.
OBS!, merknader og advarsler
MERK: Et OBS!-avsnitt inneholder viktig informasjon som gjør at du kan bruke datamaskinen mer effektivt.
MERKNAD: En MERKNAD angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap av data, og forteller hvordan du kan
unngå problemet.
ADVARSEL: En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade på eiendom, personskade eller dødsfall.
Forkortelser og akronymer
Du finner en fullstendig liste over forkortelser og akronymer i Ordliste i datamaskinens
brukerhåndbok
.
Hvis du kjøpte en datamaskin i n-serien fra Dell™, gjelder ingen av henvisningene i dette dokumentet til
®
®
operativsystemet Microsoft
Windows
.
____________________
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.
© 2005 Dell Inc. Med enerett.
Alle former for kopiering uten skriftlig tillatelse fra Dell Inc. er strengt forbudt.
Varemerker i denne teksten: Dell, DELL-logoen og Latitude er varemerker tilhørende Dell Inc.; Microsoft og Windows er registrerte varemerker
tilhørende Microsoft Corporation; Intel og Pentium er registrerte varemerker tilhørende Intel Corporation.
Andre varemerker og varenavn kan brukes i dette dokumentet som en henvisning til institusjonene som innehar rettighetene til merkene og
navnene, eller til produktene. Dell Inc. fraskriver seg enhver eierinteresse for varemerker og varenavn som ikke er sine egne.
Modell PP21L
Desember 2005 Delenr. KD727 Utg. A00

Innhold
Finne informasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Sette opp datamaskinenr
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Om datamaskinen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Sett forfra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Sett fra venstre side
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Sett fra høyre side
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Sett bakfra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Sett fra undersiden
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Bruke et batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Batteriytelse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Kontrollere batteriets strømstatus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Spare batteristrøm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Strømbehandlingsmodi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Konfigurere innstillinger for strømbehandling
. . . . . . . . . . . . . . . 84
Lade batteriet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Skifte batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Lagre et batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Feilsøking
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Problemer med frysing og programvare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Stikkordregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Innhold 73

74 Innhold

Finne informasjon
MERK: Noen funksjoner eller medier kan være valgfrie, og leveres ikke med alle datamaskiner. Enkelte funksjoner
eller medier er ikke tilgjengelige i alle land.
MERK: Ytterligere informasjon kan være vedlagt sammen med datamaskinen.
Hva leter du etter? Finn det her
• Et diagnoseprogram for datamaskinen
Drivers and Utilities CD (også kalt ResourceCD)
• Drivere for min datamaskin
MERK: CD en Drivers and Utilities er ekstratilbehør, og leveres
• Min enhetsdokumentasjon
ikke med alle datamaskiner.
• NSS-system (Notebook System Software)
Dokumentasjon og drivere er allerede installert på data-
maskinen. Du kan reinstallere drivere fra CD en (se under
"Reinstalling Drivers and Utilities" (reinstallere drivere og
verktøy) i brukerhåndboken) eller kjøre Dell Diagnostics fra
den (se under "Dell Diagnostics" i brukerhåndboken).
Viktig-filer med de nyeste
oppdateringene om tekniske
endringer med datamaskinen
eller avansert teknisk
referansemateriale for
teknikere og erfarne brukere
kan være inkludert på CDen.
MERK: Oppdateringer for
drivere og dokumentasjon kan
fås ved å gå til support.dell.com.
• Garantiopplysninger
Dell™ Produktveiledninge
• Vilkår og betingelser (bare i USA)
• Sikkerhetsinstruksjoner
• Spesielle bestemmelser
• Ergonomisk informasjon
• Lisensavtale for sluttbruker
Hurtigveiledning 75

Hva leter du etter? Finn det her
• Hvordan fjerne og erstatte deler
Dell Latitude-™ Brukerhåndbok
• Spesifikasjoner
Microsoft Windows XP Hjelp og støtte
• Hvordan konfigurere systeminnstillinger
1
Klikk
Start
→
Hjelp og støtte
→
Dell User and System
• Hvordan feilsøke og løse problemer
Guides
(Dell bruker- og systemhåndbøker)
→
System
Guides
(systemhåndbøker).
2
Klikk
brukerhåndboken
for den aktuelle datamaskinen.
• Servicemerke og ekspresservicekode
®
®
Servicemerke og Microsoft
Windows
Lisens
• Lisensmerke for Microsoft Windows
Disse merkene sitter under datamaskinen.
• Bruk servicemerket til å identifisere datamaskinen når du
går til
support.dell.com
eller ved kontakt med kundestøtte.
• Tast ekspresservicekoden
for å sette over samtalen
ved kontakt med
kundestøtte.
• Løsninger – Tips og råd for feilsøking, artikler fra
Dell Support-webområde – support.dell.com
teknikere, elektroniske kurs og vanlige spørsmål
MERK: Velg ditt bostedsområde for å få frem aktuelt
• Gruppe – Elektroniske diskusjoner med andre Dell-
støtteområde.
kunder
• Oppgraderinger – Oppgradringsinformasjon for
komponenter, f.eks. minne, harddisk og operativsystem
• Kundestøtte – Kontaktinformasjon, servicehenvendelse og
bestillingsstatus, garanti og opplysninger om reparasjon
• Service og støtte – Status for servicehenvendelse og
støttelogg, servicekontrakt, elektroniske diskusjoner med
kundestøtte
• Referanse – Datamaskindokumentasjon, detaljer om
datamaskinkonfigurasjon, produktspesifikasjoner og
anmeldelser
• Nedlastbart materiale – Godkjente drivere, patch-
programmer og programvareoppdateringer
• Notebook Systemprogramvare (NSS) – Hvis du skal
Slik laster du ned Notebook Systemprogramvare:
reinstallere datamaskinens operativsystem, bør du også
1
Gå til
support.dell.com
, velg ditt forretningssegment og
reinstallere NSS- verktøyet. NSS gir nødvendige
skriv inn servicekoden.
oppdateringer for operativsystemet og støtte for Dell™
2
Velg
Drivers & Downloads
(drivere og nedlastbart
3.5-tommers USB-diskettstasjoner, og M-prosessorer,
materiale) og klikk
Go
(start).
optiske drivere og USB-enheter for Intel
®
Pentium
®
.
3
Klikk det operativsystemet du bruker, og søk etter
NSS er nødvendig for riktig drift av Dell-datamaskinen.
nøkkelordet
Notebook System Software
.
Denne programvaren registrerer datamaskinen og
MERK: Brukergrensesnittet support.dell.com kan variere
operativsystemet automatisk, og installerer de aktuelle
avhengig av hva du velger.
oppdateringene for din konfigurasjon.
76 Hurtigveiledning

Hva leter du etter? Finn det her
• Programvareoppgraderinger og feilsøkingstips
Dell Support Utility
• Vanlige spørsmål, aktuelle emner og generell tilstand av
Dell Support Utility er et automatisert oppgraderings- og
ditt datamiljø
meldingssystem som er installert på datamaskinen. Denne
støtten gir tilstandsskanninger av datamiljøet, program-
vareoppdateringer og relevant informasjon om egenstøtte i
realtid. Du får tilgang til Dell Support Utility
fra
-ikonet
i oppgavelinjen. Du finner mer informasjon under "Accessing
the Dell Support Utility" (tilgang til Dell Support Utility) i
brukerhåndboken
.
• Hvordan bruke Windows XP
Hjelp og støtte i Windows
• Slik arbeider du med programmer og filer
1
Klikk
Start
→
Hjelp og støtte
.
• Slik lager du skrivebordet personlig
2
Skriv inn et ord eller en frase som beskriver problemet,
og klikk pilikonet.
3
Klikk emnet som beskriver problemet.
4
Følg anvisningene på skjermen.
• Informasjon om nettverksaktivitet, veiviser for
Dell QuickSet Help
strømbehandling, hurtigtaster og andre funksjoner som
Du får frem Dell QuickSet Hjelp ved å høyreklikke -
®
®
styres med Dell QuickSet
ikonet i oppgavelinjen i Microsoft
Windows
.
Du finner mer informasjon om Dell QuickSet under "Dell™
Quickset" i brukerhåndboken.
• Hvordan reinstallere operativsystemet
Operativsystem-CD
MERK: CDen med operativsystemet er ekstratilbehør og
leveres ikke med alle datamaskiner.
Operativsystemet er allerede installert på datamaskinen.
Reinstaller operativsystemet fraekstratilbehør
operativsystem
-
CDen (se under "Using the Operating System CD" (bruke
operativsystem-CDen) i
brukerhåndboken
).
Etter du har installert
operativsystemet, bruker du
Drivers and Utilities CD
(ResourceCD) til å
reinstallere drivere for de
enhetene som fulgte med
datamaskinen.
MERK: Fargen på CDen
varierer, avhengig av hvilket
operativsystem du bestilte.
Hurtigveiledning 77

Sette opp datamaskinenr
ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene iVeiledning
for produktinformasjon.
1
Pakk ut tilbehørsesken.
2
Sett innholdet i tilbehørsesken til side. Du trenger dette for å fullføre konfigurasjonen av
datamaskinen.
Tilbehørsesken inneholder også brukerdokumentasjon og eventuell programvare eller ekstra
maskinvare (for eksempel PC-kort, stasjoner eller batterier) du har bestilt.
3
Koble strømadapteren til strømkontakten på datamaskinen og til nettstrøm.
4
Åpne skjermen på datamaskinen, og trykk på av/på-knappen for å slå på datamaskinen (se under "Sett
forfra" på side 79).
MERK: Det anbefales at du slår datamaskinen av og på minst én gang før du installerer eventuelle kort eller kobler
datamaskinen til en dokkenhet eller en annen ekstern enhet, for eksempel en skriver.
78 Hurtigveiledning

Om datamaskinen
Sett forfra
1
2
3
4
10
9
5
6
8
7
1 låsutløser for skjerm 2 skjermlåser (2) 3 skjerm
4 statuslamper for tastatur 5 styreplate 6 knapper på styreplate (2)
7 høyttalere (2) 8 enhetsstatuslamper 9 tastatur
10 av/på-knapp
Hurtigveiledning 79

Sett fra venstre side
453 7 81 2 6
1 modemkontakt 2 nettverkskontakt 3 videokontakt
4 USB-kontakter (3) 5 mikrofonkontakt 6 kontakt for hodetelefon
7 ExpressCard-spor 8 Utløserknapp for ExpressCardspor
Sett fra høyre side
1
2
3
1 optisk stasjonsrom 2 brettutløserknapp for optisk stasjon 3 åpningfor sikkerhetskabel
Sett bakfra
21
1 kontakt for strømadapter 2 lufteåpning
80 Hurtigveiledning

Sett fra undersiden
12
3
8
7
6
5
4
1 minnemodul/Mini PCI-deksel 2 låseskrue for optisk stasjon 3 harddisk
4 batteri 5 låsutløser for batterirom 6 låsutløser for batterirom
7 deksel for prosessor og varmemodul 8 vifte
Bruke et batteri
Batteriytelse
MERK: Du finner flere opplysninger om Dells garantidekning for datamaskinen i Veiledning for produktinformasjon
eller i separate, trykte garantidokumenter som følger med datamaskinen.
Bruk alltid den bærbare Dell™-datamaskinen med hovedbatteriet installert for å oppnå opptimal ytelse
fra datamaskinen og hjelp til å bevare BIOS-innstillingene. Det følger med ett batteri som standardutstyr
i batterirommet.
MERK: Det er mulig at batteriet ikke er ladet helt opp. Bruk derfor AC-adapteren når den nye datamaskinen skal
settes i en elektrisk stikkontakt den første gangen den skal brukes. Bruk datamaskinen med strømadapteren til
batteriet er helt ladet, for å oppnå beste resultat. Batteriets ladestatus vises ved å klikke Start
→
Kontrollpanel→
Strømalternativer
→
Strømmåler.
Hurtigveiledning 81

MERK:
Batteriets driftstid (tiden batteriet kan forsyne strøm) reduseres med tiden. Du må kanskje kjøpe et nytt
batteri i løpet av datamaskinens levetid, avhengig av hvor ofte du bruker batteriet, og hvilke forhold det brukes under.
MERK: Det anbefales at du kobler datamaskinen til nettstrøm når du skriver til en CD eller DVD.
Batteriets driftstid varierer avhengig av driftsforholdene. Driftstiden reduseres betraktelig når du gjør
følgende:
• Bruke optiske enheter
• Bruke trådløse kommunikasjonsenheter, PC-kort, ExpressCards, medieminnekort eller USB-enheter
• Bruker skjerminnstillingene for høy lysstyrke, 3D-skjermsparere eller andre strømslukende programmer
som 3D-spill
• Kjører datamaskinen i modusen for maksimal ytelse. Du finner informasjon om hvordan du får tilgang
til Egenskaper for Strømalternativer i Windows eller Dell QuickSet, som du kan bruke til å konfigurere
innstillinger for strømbehandling, under "Konfigurere innstillinger for strømbehandling" på side 84.
ADVARSEL: Bruk av et inkompatibelt batteri kan øke risikoen for brann eller eksplosjon. Skift bare batteriet ut
med et kompatibelt batteri fra Dell. batteriet er laget for å fungere med Dell-datamaskinen. Bruk ikke et batteri fra
andre datamaskiner i datamaskinen.
ADVARSEL: Kast ikke batteriet sammen med husholdsavfallet. Når batteriet er utbrukt, ringer du til det lokale
avfallsmottaket eller miljøorganet for å få råd om avhending av litium-batteriet. Se under "Battery Disposal"
(kassere batteriet) i Veiledning for produktinformasjon.
ADVARSEL: Misbruk av batteriet kan øke risikoen for brann eller kjemisk forbrenning. Batteriet skal ikke
punkteres, brennes, demonteres eller utsettes for temperaturer over 65 °C (149 °F). Oppbevar batteriet
utilgjengelig for barn Batterier som er skadet eller lekker, skal håndteres forsiktig. Et skadet batteri kan lekke og
forårsake personskade eller materielle skader.
Kontrollere batteriets strømstatus
QuickSet-batterimåleren fra Dell, Strømmåler-vinduet i Microsoft Windows og -ikonet, og
advarselen om lite batteristrøm gir informasjon om batteriets strømnivå.
Dell™ QuickSet-batterimåler
Hvis Dell QuickSet er installert, trykker du <Fn><F3> for å vise QuickSet-batterimåleren.
Batterimåleren viser status, batteriets tilstand, strømnivå og når batteriet i datamaskinen er ferdig ladet.
Du finner ytterligere informasjon om QuickSet, ved å høyreklikke på -ikonet i oppgavelinjen og
klikke på Help (hjelp).
®
®
Strømmåler i Microsoft
Windows
Strømmåleren i Windows angir gjenværende batteristrøm. Dobbeltklikk -ikonet på oppgavelinjen
hvis du vil kontrollere strømmåleren.
Hvis datamaskinen er koblet til nettstrøm, vises et -ikon.
82 Hurtigveiledning

Advarsel om lite batteristrøm
MERKNAD: Etter en advarsel om lite batteristrøm, bør du lagre arbeidet øyeblikkelig for å unngå å miste eller
ødelegge data. Koble deretter datamaskinen til nettstrøm. Hvis batteriet kjøres til det er helt utladet, vil
hvilemodusen inntre automatisk.
En advarselmelding vises i et popup-vindu når batteriet er omtrent 90 prosent utladet. Datamaskinen går
inn i sovemodus når batteriets strømnivå blir kritisk lavt.
Du kan endre innstillingene for batterialarmene i vinduet QuickSet eller
Egenskaper for strømalternativer
.
Under "Konfigurere innstillinger for strømbehandling" på side 84 finner du informasjon om hvordan du får
tilgang til vinduet QuickSet eller
Egenskaper for strømalternativer
.
Spare batteristrøm
Gjør følgende for å spare batteristrøm:
• Koble datamaskinen til nettstrøm når det er mulig, fordi batteriets levetid er for en stor del avhengig av
antallet ganger batteriet brukes og lades.
• Sett datamaskinen i ventemodus eller dvalemodus når datamaskinen ikke skal brukes på en stund
(se under "Strømbehandlingsmodi" på side 83).
• Velg alternativer for å optimalisere datamaskinens strømforbruk med veiviseren for strømbehandling
eller vinduet
Egenskaper for strømalternativer
. Disse alternativene kan også innstilles, slik at de endres
når du trykker på av/på-knappen, stenger displayet eller trykker <Fn><Esc>.
MERK: Under "Konfigurere innstillinger for strømbehandling" på side 84 finner du informasjon om sparing av
batteristrøm.
Strømbehandlingsmodi
Ventemodus
Du sparer batteristrøm ved å slå av skjermen og harddisken etter en forhåndsbestemt periode uten
aktivitet (tidsavbrudd) i ventemodusen. Når datamaskinen avslutter ventemodus, går den tilbake til den
samme driftsstatusen den var i før den gikk inn i ventemodus.
MERKNAD: Hvis datamaskinen kobles fra nettstrøm og batteristrøm i ventemodusen, kan data gå tapt.
Slik aktiveres ventemodus:
• Klikk
Start
→
Slå av
→
Gå i ventemodus
.
eller
• Gjør ett av følgende, avhengig av hvordan du har innstilt alternativene for strømbehandling i vinduet
Egenskaper for Strømalternativer
eller bruker veiviseren for QuickSet-strømbehandling:
– Trykk på av/på-knappen.
– Lukk skjermen.
– Trykk <Fn><Esc>.
Hurtigveiledning 83

Du avslutter ventemodusen ved å trykke på av/på-knappen eller åpne skjermen, avhengig av hvordan du
har innstilt alternativene for strømbehandling. Datamaskinen kan ikke tvinges til å avslutte ventemodus
ved å trykke en tast eller berøre styreplaten
Dvalemodus
I dvalemodu kan du spare strøm ved å kopiere systemdata til et reservert område på harddisken og
deretter slå datamaskinen helt av. Når datamaskinen avslutter dvalemodus, går den tilbake til den samme
driftsstatusen den var i før den gikk inn i dvalemodus.
MERKNAD: Du kan ikke fjerne enheter eller koble datamaskinen fra dokken når den er i dvalemodus.
Datamaskinen går inn i dvalemodus hvis batteriets strømnivå blir kritisk lavt.
Slik aktiveres dvalemodus:
• Klikk
Start
→
Slå av
→
Gå i dvalemodus
.
eller
• Gjør ett av følgende for å gå inn i dvalemodus avhengig av hvordan du har innstilt alternativene for
strømbehandling i vinduet
Egenskaper for Strømalternativer
eller bruker veiviseren for QuickSet-
strømbehandling:
– Trykk på av/på-knappen.
– Lukk skjermen.
– Trykk.<Fn><Esc>
MERK: Noen PC-kort eller ExpressCards fungerer kanskje ikke på riktig måte etter at datamaskinen er gått ut av
dvalemodus. Ta ut og sett i kortet på nytt. (se under "Removing a Card or Blank" (ta ut et kort eller blindkort) i
brukerhåndboken), eller start ganske enkelt datamaskinen på nytt (omstart).
Trykk på av/på-knappen for å avslutte dvalemodus. Det kan ta et øyeblikk for datamaskinen å avslutte
dvalemodus. Datamaskinen kan ikke tvinges til å avslutte dvalemodus ved å trykke en tast eller berøre
styreplaten. Du finner informasjon om dvalemodus i dokumentasjonen som fulgte med operativsystemet.
Konfigurere innstillinger for strømbehandling
Konfigurer innstillinger for strømbehandling på datamaskinen med veiviseren for QuickSet-
strømbehandling eller Egenskaper for Strømalternativer i Windows.
• Du finner mer informasjon om QuickSet ved å høyreklikke -ikonet i oppgavelinjen og klikke
Hjelp
.
• Du får tilgang til vinduet
Egenskaper for Strømalternativer
ved å klikke
Start
→
Kontrollpanel
→
Strømalternativer
. Du finner informasjon om alle feltene i vinduet
Egenskaper for Strømalternativer
ved å klikke spørsmålstegnikonet i tittellinjen og deretter i det området du vil ha informasjon om.
84 Hurtigveiledning

Lade batteriet
MERK:
Når datamaskinen er slått av, lader strømadapteren et fullstendig utladet batteri til 80 prosent på ca. 1 time,
og til 100 prosent på ca. 2 timer. Ladetiden er lengre når datamaskinen er på. Du kan la batteriet være i datamaskinen
så lenge du vil. Batteriets internkrets hindrer at batteriet lades for mye.
Når du kobler datamaskinen til nettstrøm eller setter i et batteri mens datamaskinen er koblet til
nettstrøm, sjekker datamaskinen batteriets strømnivå og temperatur. Strømadapteren vil da eventuelt
lade opp batteriet og opprettholde batteristrømmen.
Hvis batteriet er varmt etter at det er brukt i datamaskinen, eller har ligget på et varmt sted, er det mulig
at batteriet ikke begynner å lades opp når datamaskinen kobles til nettstrøm.
Batteriet er for varmt til å starte oppladingen hvis -lampen blinker vekselvis grønt og oransje. Koble
datamaskinen fra nettstrøm, og la datamaskinen og batteriet avkjøles til romtemperatur. Koble deretter
datamaskinen til nettstrøm for å fortsette oppladingen av batteriet.
Du finner mer informasjon om hvordan du løser problemer med batteriet under "Power Problems"
(problemer med strømtilførsel) i brukerhåndboken.
Skifte batteri
ADVARSEL: Bruk av et inkompatibelt batteri kan øke risikoen for brann eller eksplosjon. Skift bare batteriet ut
med et kompatibelt batteri fra Dell. Batteriet er laget for å fungere med Dell™-datamaskinen. Bruk ikke et batteri
fra andre datamaskiner i datamaskinen.
ADVARSEL: Før du utfører disse prosedyrene, slår du av datamaskinen, kobler strømadapteren fra nettstrøm og
datamaskinen, kobler modemet fra veggkontakten og datamaskinen og fjerner eventuelle andre eksterne kabler
fra datamaskinen.
MERKNAD: Du må fjerne alle eksterne kabler fra datamaskinen for å unngå mulig skade på tilkoblingen.
Hurtigveiledning 85

Slik tar du ut batteriet:
1
Hvis datamaskinen er koblet til en dokkenhet (satt i dokk), løser du den ut. Du finner mer informasjon
i dokumentasjonen som fulgte med dokkenheten.
2
Kontroller at datamaskinen er slått av.
3
Skyv låsutløseren for batterirommet under datamaskinen bort fra batteriet.
4
Skyv og hold låsutløseren for batterirommet, og ta deretter batteriet ut av rommet.
1
3
2
1 batteri 2 låsutløser for batterirom 3 låsutløser for batterirom
Batteriet settes i ved å følge prosedyren for å ta det ut, i omvendt rekkefølge.
Lagre et batteri
Ta ut batteriet når datamaskinen skal lagres i lengre tid. Et batteri utlades under lengre lagringsperioder.
Etter en lengre lagringsperiode, skal batteriet lades helt opp (se under "Lade batteriet" på side 85) før det
tas i bruk igjen.
Feilsøking
Problemer med frysing og programvare
ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i Veiledning
for produktinformasjon.
Datamaskinen kan ikke startes
KONTROLLER AT STRØMADAPTEREN ER ORDENTLIG KOBLET TIL DATAMASKINEN OG TIL NETTSTRØM.
86 Hurtigveiledning

Datamaskinen gir ikke respons
MERKNAD: Du kan miste data hvis du ikke kan slå av operativsystemet.
S
LÅ AV DATAMASKINEN –
Hvis datamaskinen ikke gir respons når du trykker på en tast på tastaturet eller
beveger musen, trykker og holder du av/på-knappen inne i minst 8 til 10 sekunder til datamaskinen slås av.
Start deretter datamaskinen på nytt.
Et program slutter å gi respons eller krasjer gjentatte ganger
MERK: Programvaren omfatter vanligvis installasjonsanvisninger i dokumentasjonen eller på en diskett eller CD.
A
VSLUTT PROGRAMMET –
1
Trykk <Ctrl><Shift><Esc> samtidig, og klikk
Oppgavebehandling
.
2
Klikk programmet som ikke gir respons lenger, og klikk
Avslutt oppgave
.
SLÅ OPP I DOKUMENTASJONEN FOR PROGRAMVAREN – Avinstaller og deretter reinstaller programmet hvis det er
nødvendig.
®
®
Et program er utviklet for et eldre Microsoft
Windows
-operativsystem
MÅ DU KJØRE VEIVISEREN FOR PROGRAMKOMPATIBILITET –
Veiviseren for programkompatibilitet
konfigurerer et program, slik at det kan kjøres i et miljø som ligner ikke-Windows XP-operativsystemmiljøer.
1
Klikk
Start
→
Alle programmer
→
Tilbehør
→
Veiviser for programkompatibilitet
.
2
Klikk
Neste
og følg anvisningene på skjermen.
Et ensfarget blått skjermbilde vises
SLÅ AV DATAMASKINEN –
Hvis datamaskinen ikke gir respons når du trykker på en tast på tastaturet eller
beveger musen, trykker og holder du av/på-knappen inne i minst 8 til 10 sekunder til datamaskinen slås av.
Start deretter datamaskinen på nytt.
Andre problemer med programvaren
SLÅ OPP I DOKUMENTASJONEN FOR PROGRAMVAREN ELLER TA KONTAKT MED PROGRAMVAREPRODUSENTEN FOR
Å FÅ INFORMASJON OM FEILSØKING –
• Kontroller at operativsystemet er kompatibelt med operativsystemet på datamaskinen.
• Kontroller at datamaskinen oppfyller minstekravene til maskinvare som er nødvendige for å kunne
kjøre programvaren. Du finner informasjon i dokumentasjonen for programvaren.
• Kontroller at programmet er riktig installert og konfigurert.
• Kontroller at det ikke er konflikt mellom enhetsdriverne og programmet.
• Avinstaller og deretter reinstaller programmet hvis det er nødvendig.
Hurtigveiledning 87

SIKKERHETSKOPIER FILENE ØYEBLIKKELIG.
K
JØR ET VIRUSPROGRAM FOR Å SJEKKE HARDDISKEN, DISKETTER ELLER CDER.
L
AGRE OG LUKK EVENTUELLE ÅPNE FILER ELLER PROGRAMMER, OG SLÅ AV DATAMASKINEN VIA START-MENYEN.
S
KANN DATAMASKINEN FOR SPYWARE – Hvis du merker at datamaskinen er treg, at det ofte dukker opp
reklame på skjermen eller at du har problemer med å koble deg til Internett, kan datamaskinen være
infisert med spyware. Kjør et virusprogram som inkluderer beskyttelse mot spyware (programmet kan
kreve en oppgradering) for å skanne datamaskinen og fjerne spyware. Du finner mer informasjon ved å gå
til support.dell.com og søke på nøkkelordet spyware.
KJØR DELL DIAGNOSTICS – Du finner mer informasjon om dette under "Dell Diagnostics" på side 88 Hvis
alle tester kjøres uten problemer, skyldes feiltilstanden et problem med programvaren.
Dell Diagnostics
ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i Veiledning
for produktinformasjon.
Når Dell Diagnostics skal brukes
Hvis du har problemer med datamaskinen, utfører du kontrollene under "Problemer med frysing og
programvare" på side 86 og kjører Dell Diagnostics før du kontakter Dell for å få teknisk bistand.
Det anbefales at du skriver ut disse instruksjonene før du setter i gang.
MERKNAD: Dell Diagnostics fungerer bare på datamaskiner av typen Dell™.
MERK: CDen Drivers and Utilities er ekstratilbehør, og følger ikke med alle datamaskiner.
Start Dell Diagnostics enten fra harddisken eller fra CDen Drivers and Utilities (også kalt ResourceCD).
Starte Dell Diagnostics fra harddiskene
Dell Diagnostics ligger på en skjult partisjon for diagnostikk på harddisken.
MERK:
Ta kontakt med Dell hvis datamaskinen ikke kan vise et skjermbilde. (se under "Contacting Dell" (kontakte Dell)
i
brukerhåndboken
).
1
Slå av datamaskinen.
2
Hvis datamaskinen er koblet til en dokkenhet (satt i dokk), løser du den ut. Du finner mer informasjon
i dokumentasjonen som fulgte med dokkenheten.
3
Koble datamaskinen til nettstrøm.
4
Diagnosetesting kan startes på én av følgende to måter:
a
Slå på datamaskinen. Når DELL™-logoen vises, trykker du umiddelbart på <F12>.
Velg Diagnostics (diagnostikk) fra oppstartsmenyen, og trykk <Enter>.
MERK: Hvis du venter for lenge og operativsystemets logo vises, fortsetter du å vente til du ser skrivebordet
®
®
for Microsoft
Windows
. Slå deretter av datamaskinen og prøv på nytt.
b
Trykk og hold <Fn>-tasten mens du slår på datamaskinen.
88 Hurtigveiledning

MERK: Hvis du får en melding om at ingen partisjon for diagnoseverktøy er funnet, kjører du Dell Diagnostics
fra CDen Drivers and Utilities.
Datamaskinen kjører systemkontrollen, en rekke tester for systemkort, tastatur, harddisk og skjerm.
• Svar på spørsmålene som vises under denne kontrollen.
• Dersom det oppdages feil, stopper maskinen og piper. For å stoppe testen og starte maskinen på
nytt, trykk <Esc>; for å fortsette til neste test, trykk <y>; for å teste komponenten som feilet på
nytt, trykk <r>.
• Hvis det oppdages feil under systemkontrollen før oppstart, skriver du ned feilkoden(e) og
kontakter Dell (se under "Contacting Dell" (kontakte Dell) i
brukerhåndboken
).
Hvis systemkontrollen før oppstart blir fullført, får du meldingen
Booting Dell Diagnostic
Utility Partition
(starter partisjon for Dell Diagnostic Utility).
Press any key to
continue
(Starter Dells diagnoseverktøypartisjon. Trykk en tast for å fortsette).
5
Trykk en tast for å starte Dell Diagnostics fra partisjonen for diagnostikkverktøy på harddisken.
Starte Dell Diagnostics fra Drivers and Utilities CD
1
Sett i CDen
Drivers and Utilities
.
2
Slå av og start datamaskinen på nytt.
Når DELL-logoen vises, trykker du <F12> umiddelbart.
Hvis du venter for lenge og Windows-logoen vises, fortsetter du til du ser Windows-skrivebordet.
Slå deretter av datamaskinen og prøv på nytt.
MERK: Det neste trinnet endrer startsekvensen for et engangstilfelle. Neste gang startes datamaskinen
ifølge stasjonene som er spesifisert i systemoppsettprogrammet.
3
Når listen over startstasjoner vises, uthever du
CD/DVD/CD-RW-stasjon
og trykker <Enter>.
4
Velg alternativet
Boot from CD-ROM
(start fra CD-ROM) i menyen som vises, og trykk <Enter>.
5
Ta s t
1
for å starte menyen, og trykk <Enter> for å fortsette.
6
Velg
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(kjør 32 Bit Dell Diagnostics) fra den nummererte listen.
Hvis det står flere versjoner på listen, velger du den som gjelder for din datamaskin.
7
Når
Main Menu
(hovedmeny) for Dell Diagnostics vises, velger du den testen du vil kjøre.
Hurtigveiledning 89

Hovedmeny for Dell Diagnostics
1
Etter at Dell Diagnostics er lastet inn og skjermbildet
Main
Menu
(hovedmeny) vises, klikker du
knappen for ønsket alternativ.
Alternativ Funksjon
Express Test
Utfører en rask testing av enheter. Denne testen tar vanligvis mellom
(ekspresstest)
10 og 20 minutter, og krever ikke interaktivitet fra deg. Kjør først
Express Test
(ekspresstest) for å finne problemet raskt.
Extended Test
Utfører en grundig kontroll av enheter. Denne testen tar vanligvis 1
(utvidet test)
time og krever at du svarer på spørsmål med jevne mellomrom.
Custom test
Tester en bestemt enhet. Du kan tilpasse testene du vil kjøre.
(egendefinert test)
Symptom Tree
Lister de vanligste symptomene og lar deg velge en test basert på
(symptomtre)
symptomet på problemet du opplever.
2
Dersom den støter på problemer under testen, vises en melding med en feilkode og en beskrivelse av
problemet. Noter feilkoden og problembeskrivelsen, og følg anvisningene på skjermen.
Hvis du ikke kan løse feiltilstanden, tar du kontakt med Dell (se under "Contacting Dell" (kontakte
Dell) i
brukerhåndboken
).
MERK: Servicemerket for datamaskinen er plassert på toppen av hvert testskjermbilde. Hvis du kontakter
Dell, vil teknisk støttepersonell spørre etter servicemerket.
3
Hvis du kjører en test fra alternativet
Custom Test
(egendefinert test) eller
Symptom Tree
(symptomtre), klikker du den aktuelle kategorien som er beskrevet i følgende tabell, for ytterligere
informasjon.
Kategori Funksjon
Results (resultater) Viser resultatene av testen og eventuelle feiltilstander som oppstod.
Errors (feil) Viser feil som er funnet, feilkoder og en problembeskrivelse.
Help (hjelp) Beskriver testen og kan angi krav for utføring av testen.
Configuration
Viser maskinvarekonfigurasjonen for den valgte enheten.
(konfigurasjon)
Dell Diagnostics innhenter konfigurasjonsinformasjon for alle enheter
fra systemoppsett, minne og forskjellige interne tester, og viser
informasjonen i enhetslisten på venstre side av skjermen. Enhetslisten
viser kanskje ikke navnet på alle komponentene som er installert på
datamaskinen, eller alle enhetene som er koblet til datamaskinen.
Parameters
Lar deg tilpasse testen ved å endre testinnstillingene.
(parametere)
90 Hurtigveiledning

4
Når testene er fullført, og du kjører Dell Diagnostics fra CDen
Drivers and Utilities,
ta ut CD-en.
5
Når testene er fullført, lukker du testskjermbildet og går tilbake til skjermbildet
Main
Menu
(hovedmeny). Lukk skjermbildet
Main
Menu
for å avslutte Dell Diagnostics og starte datamaskinen
på nytt.
Hurtigveiledning 91

92 Hurtigveiledning

Stikkordregister
A
sett forfra, 79
F
sett fra undersiden, 81
anti-virusprogramvare, 88
feilsøking
sette opp, 78
Dell Diagnostics, 88
sidevisninger, 80
Hjelp og støtte, 77
treg ytelse, 88
B
Dell Diagnostics
batteri
bruke, 88
G
driftstid, 82
hovedmeny, 90
kontrollere strømstatus, 82
garantiinformasjon, 75
starte fra Drivers and Utilities
lade, 85
CD, 89
lagre, 86
starte fra harddisk, 88
skifte, 85
H
Dell-webområde for
spare strøm, 83
kundestøtte, 76
harddisk
strømmåler, 82
Dell Diagnostics, 88
dokumentasjon
ta ut, 85
Brukerhåndbok, 76
ytelse, 81
Hjelp og støtte, 76-77
ergonomi, 75
Brukerhåndbok, 76
hjelpefil
garanti, 75
QuickSet, 77
Lisensavtale for sluttbruker, 75
Windows Hjelp og støtte, 77
online, 76
C
Produktveiledning, 75
CDer
sikkerhet, 75
K
Drivers and Utilities, 75
vedtektsmessig, 75
Operativsystem, 77
kundestøtte, webområde, 76
drivere
CDs
Drivers and Utilities CD, 75
ResourceCD, 75
Drivers and Utilities CD
L
Dell Diagnostics, 89
Lisensavtale for
dvalemodus, 84
D
sluttbruker, 75
datamaskin
dokumentasjon, 76-77
E
gir ikke respons, 87
ergonomisk informasjon, 75
krasjer, 87
sett bakfra, 80
Stikkordregister 93

94 Stikkordregister
M
programvare
W
notebook-system, 76
maskinvare
Windows XP
problemer, 87
Dell Diagnostics, 88
dvalemodus, 84
Hjelp og støtte, 77
merker
reinstallere, 77
Microsoft Windows, 76
Q
veiviser for
Servicemerke, 76
QuickSet Hjelp, 77
programkompatibilitet, 8
Servicemerket, 90
7
ventemodus, 83
R
O
ResourceCD
operativsystem
Dell Diagnostics, 88
reinstallere, 77
Operativsystem-CD, 77
S
P
Servicemerke, 76
sette opp
problemer
datamaskin, 78
blått skjermbilde, 87
datamaskin krasjer, 87
sikkerhetsanvisninger, 75
datamaskinen gir ikke
spyware, 88
respons, 87
strøm
datamaskinen kan ikke
startes, 86
behandlingsinnstillinger, 84
datamaskinen krasjer, 87
dvalemodus, 84
Dell Diagnostics, 88
ventemodus, 83
frysing, 86
løse, 86
program krasjer, 87
V
programmer og Windows-
vedtektsmessig
kompatibilitet, 87
informasjon, 75
programmet slutter å gi
veivisere
respons, 87
programkompatibilitet,
programvare, 86-87
veiviser, 87
spyware, 88
treg datamaskinytelse, 88
ventemodus, 83
Produktveiledning, 75
94 Stikkordregister

Dell™ Latitude™ 120L
Szybki informator o systemie
Model PP21L
www.dell.com | support.dell.com

Informacje na temat innej dokumentacji dołączonej do komputera można znaleźć w części „Wyszukiwanie
informacji” na str. 99.
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
UWAGA:
UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej korzystać z komputera.
POUCZENIE:
POUCZENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia
problemu.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń lub
śmierci.
Skróty i skrótowce
Aby zapoznać się z kompletną listą skrótów i akronimów, zob. Słowniczek w
Podręczniku użytkownika
komputera.
Jeśli zakupiony został komputer Dell™ serii n, żadne odniesienia w niniejszym dokumencie do systemów
®
®
Microsoft
Windows
nie mają zastosowania.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
© 2005 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie w jakikolwiek sposób bez pisemnego zezwolenia firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL i Latitude są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Microsoft i Windows są zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation; Intel i Pentium są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation.
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw
lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do marek i nazw towarowych innych niż jej własne.
Model PP21L
Grudzień 2005 Nr ref. KD727 Wersja A00

Spis treści
Wyszukiwanie informacji
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
99
Konfigurowanie komputera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
103
Informacje o komputerze
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
104
Widok od przodu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
104
Widok z lewej strony
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
105
Widok z prawej strony
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
105
Widok od tyłu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
105
Widok od spodu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
106
Korzystanie z akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
106
Wydajność akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
106
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . .
107
Oszczędzanie energii akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
108
Tryby zarządzania energią
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
108
Konfigurowanie ustawień zarządzania energią
. . . . . . . . . . . . . . .
110
Ładowanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
110
Wymiana akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
110
Przechowywanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
111
Rozwiązywanie problemów
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
111
Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem
. . . . . . . .
111
Program Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
113
Indeks
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
117
Spis treści
97

98
Spis treści

Wyszukiwanie informacji
UWAGA:
Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczane z danym komputerem. Niektóre
funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w pewnych krajach.
UWAGA:
Z komputerem użytkownika mogą być dostarczone dodatkowe informacje.
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
• Program diagnostyczny dla komputera
Dysk CD Drivers and Utilities (nazywany również ResourceCD)
• Sterowniki do komputera
UWAGA:
Dysk CD
Drivers and Utilities
jest opcjonalny i może nie być
• Dokumentacja urządzeń
wysyłany ze wszystkimi komputerami.
• Oprogramowanie systemowe komputera
Dokumentacja i sterowniki zostały już zainstalowane na
przenośnego (NSS)
komputerze. Dysku CD można użyć do ponownej instalacji
sterowników (patrz „Ponowna instalacja sterowników i programów
narzędziowych” w Podręczniku użytkownika) Uruchamianie
programu Dell Diagnostics (patrz „Program Dell Diagnostics”
w Podręczniku użytkownika).
Na dysku CD mogą znajdować się
pliki Readme, dostarczające
najnowszych informacji na temat
zmian technicznych, które zostały
dokonane w komputerze, lub
zaawansowanych materiałów
technicznych, przeznaczonych dla
pracowników obsługi technicznej
lub doświadczonych użytkowników.
UWAGA:
Aktualizacje sterowników i dokumentacji można znaleźć pod
adresem
support.dell.com
.
• Informacje dotyczące gwarancji
Przewodnik z informacjami o produkcie firmy Dell™
• Warunki sprzedaży w Stanach
Zjednoczonych
• Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
• Informacje dotyczące przepisów prawnych
• Informacje dotyczące ergonomii
• Umowa licencyjna użytkownika końcowego
Szybki informator o systemie
99

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
• Wyjmowanie i wymiana podzespołów
Podręcznik użytkownika komputera Dell Latitude™
• Dane techniczne
Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Microsoft Windows XP
• Konfiguracja ustawień systemowych
1
Kliknij
Start
→
Help and Support
(Pomoc i obsługa techniczna)
→
• Rozwiązywanie problemów
Dell User and System Guides
(Podręczniki użytkownika
i systemowe firmy Dell)
→
System Guides
(Podręczniki
systemowe).
2
Kliknij
Podręcznik użytkownika
dla danego komputera.
®
®
• Znacznik usługi i kod ekspresowej obsługi
Numer seryjny i licencja systemu Microsoft
Windows
• Etykieta licencji Microsoft Windows
Etykiety te znajdują się na spodzie stacji komputera.
• Numer seryjny pozwala zidentyfikować komputer podczas używania
witryny
support.euro.dell.com
lub kontaktu z pomocą techniczną.
•Wprowadź kod usług
ekspresowych, aby przekierować
połączenie, kontaktując się
z pomocą techniczną.
100
Szybki informator o systemie

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
• Solutions (Rozwiązania) — Wskazówki
Witryna internetowa pomocy technicznej firmy Dell —
dotyczące rozwiązywania problemów,
support.dell.com
porady, artykuły na tematy techniczne,
UWAGA:
Wybierz swój region, aby zobaczyć odpowiednią witrynę
kursy online, często zadawane pytania
pomocy technicznej.
• Community (Społeczność) — Dyskusje
online z innymi klientami firmy Dell
• Upgrades (Aktualizacje) — Informacje
aktualizacyjne dotyczące takich
komponentów, jak pamięć, dysk twardy
i system operacyjny
• Customer Care (Obsługa klienta) —
Informacje kontaktowe, o stanie zamówień
i zgłoszeń serwisowych, gwarancyjne
idotyczące napraw
• Service and support (Serwis i pomoc
techniczna) — Informacje o stanie
zgłoszenia i historii pomocy, umowie
serwisowej oraz możliwość rozmowy online
z pracownikiem pomocy technicznej
• Reference (Odsyłacze) — Umożliwiają
przejście do dokumentacji komputera,
szczegółowych informacji o konfiguracji
komputera, specyfikacji produktów oraz
artykułów
• Downloads (Pliki do pobrania) —
Certyfikowane sterowniki, poprawki
i uaktualnienia oprogramowania
• Program Notebook System Software
(program narzędziowy NSS) —
W przypadku ponownej instalacji systemu
operacyjnego w komputerze należy również
ponownie zainstalować program
narzędziowy NSS. Program narzędziowy
NSS udostępnia krytyczne aktualizacje
Aby pobrać program Notebook NSS:
systemu operacyjnego oraz obsługę
1
Przejdź pod adres
support.dell.com
, wybierz swój segment
napędów dyskietek USB firmy Dell™,
biznesowy i wprowadź numer seryjny.
®
®
procesorów Intel
Pentium
M, napędów
2
Wybierz opcję
Drivers & Downloads
(Sterowniki i pliki do
optycznych i urządzeń USB. Program
pobrania) i kliknij
Go
(Przejdź).
narzędziowy NSS jest niezbędny do
prawidłowego działania komputera firmy
3
Kliknij posiadany system operacyjny i wyszukaj słowo kluczowe
Dell. Oprogramowanie automatycznie
Notebook System Software
.
wykrywa komputer i system operacyjny oraz
UWAGA:
Interfejs użytkownika witryny
support.dell.com
może się różnić
instaluje aktualizacje odpowiednie do danej
w zależności od wybranych opcji.
konfiguracji.
Szybki informator o systemie
101

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
• Wskazówki dotyczące aktualizacji
Program narzędziowy pomocy technicznej firmy Dell
oprogramowania i rozwiązywania
Program pomocy technicznej firmy Dell jest to system
problemów
automatycznej aktualizacji i powiadamiania instalowany na
• Często zadawane pytania, najnowsze
komputerze. Ta usługa zapewnia skanowanie stanu środowiska
informacje oraz ogólny stan systemu
obliczeniowego w czasie rzeczywistym, aktualizacje oprogramowania
komputerowego
i odpowiednie informacje pomocy technicznej do samodzielnego
wykorzystania. Do programu pomocy technicznej firmy Dell można
przejść za pomocą ikony na pasku zadań.
Więcej informacji
można znaleźć w części „Uzyskiwanie dostępu do narzędzia pomocy
technicznej firmy Dell” w
Podręczniku użytkownika
.
• Jak korzystać z systemu Windows XP
Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows
• Jak pracować z programami i plikami
1
Kliknij
Start
→
Help and Support
(Pomoc i obsługa techniczna).
• Jak spersonalizować pulpit
2
Wpisz słowo lub frazę opisujące problem i kliknij ikonę strzałki.
3
Kliknij temat opisujący problem.
4
Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.
• Informacje o aktywności sieci, kreatorze
Pomoc programu Dell QuickSetel
zarządzania energią, skrótach
Aby przejrzeć pomoc programu Dell QuickSet, kliknij prawym
klawiaturowych i innych elementach
przyciskiem myszy ikonę na pasku zadań systemu Microsoft®
kontrolowanych przez program Dell
Windows®.
QuickSet
Więcej informacji o programie Dell QuickSet można znaleźć
w części „Program Dell™ Quickset” w Podręczniku użytkownika.
• Jak ponownie zainstalować system
Dysk CD z systemem operacyjnym
operacyjny
UWAGA:
Dysk CD z
systemem operacyjnym
jest opcjonalny i może nie być
wysyłany ze wszystkimi komputerami.
System operacyjny został już zainstalowany w komputerze. Aby
ponownie zainstalować system operacyjny, użyj opcjonalnego dysku
CD z systemem operacyjnym (patrz „Korzystanie z dysku CD
z systemem operacyjnym” w Podręczniku użytkownika).
Po ponownej instalacji systemu
operacyjnego użyj Dysk CD Drivers
and Utilities (ResourceCD) w celu
ponownej instalacji sterowników
urządzeń dostarczanych wraz
z komputerem.
UWAGA:
Kolory dysków CD są różne
w zależności od zamówionego systemu
operacyjnego.
102
Szybki informator o systemie

Konfigurowanie komputera
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się
z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie.
1
Rozpakuj pojemnik z akcesoriami.
2
Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te będą potrzebne,
aby zakończyć przygotowywanie komputera do pracy.
Pojemnik z akcesoriami zawiera także dokumentację użytkownika oraz zamówione oprogramowanie
lub sprzęt dodatkowy (taki jak karty PC, napędy lub akumulatory).
3
Podłącz zasilacz do złącza zasilacza w komputerze oraz do gniazda elektrycznego.
4
Otwórz wyświetlacz komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer (patrz „Widok od
przodu” na str. 104).
UWAGA:
Zaleca się przynajmniej jednokrotne włączenie i wyłączenie komputera przed zainstalowaniem jakichkolwiek
kart lub podłączeniem komputera do urządzenia dokującego bądź innego urządzenia zewnętrznego, takiego jak drukarka.
Szybki informator o systemie
103

Informacje o komputerze
Widok od przodu
1
2
3
4
10
9
5
6
8
7
1
zatrzask zwalniający
2
zatrzaski wyświetlacza (2)
3
wyświetlacz
wyświetlacza
4
lampki stanu klawiatury
5
panel dotykowy
6
przyciski panelu
dotykowego (2)
7
głośniki (2)
8
lampki stanu urządzenia
9
klawiatura
10
przycisk zasilania
104
Szybki informator o systemie

Widok z lewej strony
453 7 81 2 6
1
złącze modemu
2
złącze sieciowe
3
złącze wideo
4
złącza USB (3)
5
złącze mikrofonu
6
złącze słuchawek
7
gniazdo karty ExpressCard
8
przycisk wysuwania karty
ExpressCard
Widok z prawej strony
1
2
3
1
wnęka napędu optycznego
2
przycisk wysuwania tacy
3
gniazdo kabla
napędu optycznego
zabezpieczającego
Widok od tyłu
21
1
złącze zasilacza prądu zmiennego
2
otwór wentylacyjny
Szybki informator o systemie
105

Widok od spodu
12
3
8
7
6
5
4
1
osłona modułów pamięci/karty
2
śruba mocująca napęd
3
napęd dysku twardego
Mini PCI
optyczny
4
akumulator
5
blokada wnęki akumulatora
6
zatrzask zwalniający wnęki
akumulatora
7
osłona procesora i modułu
8
wentylator
termicznego
Korzystanie z akumulatora
Wydajność akumulatora
UWAGA:
Informacje na temat gwarancji firmy Dell dla posiadanego komputera można znaleźć w
Przewodniku
z informacjami o produkcie
lub w oddzielnym papierowym dokumencie, dostarczonym wraz z komputerem.
Podczas korzystania z komputera przenośnego Dell™ główny akumulator powinien być w nim zawsze
zainstalowany. Pozwala to osiągnąć optymalną wydajność komputera i chroni przed utratą ustawień systemu
BIOS. Standardowe wyposażenie stanowi akumulator umieszczony we wnęce akumulatora.
UWAGA:
Ponieważ akumulator może nie być całkowicie naładowany, podczas pierwszego użycia komputera należy użyć
zasilacza i podłączyć nowy komputer do gniazda zasilania. W celu uzyskania najlepszych wyników należy używać
komputera podłączonego do zasilacza do chwili całkowitego naładowania akumulatora. Aby sprawdzić stan naładowania
akumulatora, kliknij
Start
→
Control Panel
(Panel sterowania)
→
Power Options
(Opcje zasilania)
→
Power Meter
(Miernik energii).
106
Szybki informator o systemie

UWAGA:
Czas pracy akumulatora (czas, przez który akumulator może utrzymywać ładunek) ulega z czasem skróceniu.
W zależności od tego, jak często i w jakich warunkach korzysta się z akumulatora, w okresie użytkowania komputera może
zaistnieć potrzeba zakupu nowego akumulatora.
UWAGA:
Firma Dell zaleca, aby przed wykonaniem zapisu na dysk CD lub DVD podłączyć komputer do gniazda
elektrycznego.
Czas pracy akumulatora jest zmienny w zależności od warunków pracy. Czas pracy zostanie znacząco
skrócony, jeśli niektóre operacje będą często wykonywane. Są to między innymi:
• Korzystanie z napędów optycznych.
• Korzystanie z urządzeń komunikacji bezprzewodowej, kart PC, kart ExpressCards, kart pamięci lub
urządzeń USB.
• Ustawienie wysokiej jaskrawości wyświetlacza, używanie trójwymiarowych wygaszaczy ekranu lub
innych programów o dużym zapotrzebowaniu na energię, jak gry trójwymiarowe.
• Praca komputera w trybie maksymalnej wydajności. Informacje na temat uzyskiwania dostępu do opcji
Właściwości: Opcje zasilania systemu Windows lub programu Dell QuickSet, których można użyć do
skonfigurowania ustawień zarządzania energią, można znaleźć w części „Konfigurowanie ustawień
zarządzania energią” na str. 110.
OSTRZEŻENIE: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem.
Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator jest zaprojektowany do pracy
z komputerem firmy Dell. W opisywanym urządzeniu nie należy stosować akumulatorów z innych komputerów.
OSTRZEŻENIE: Zużytych akumulatorów nie należy wyrzucać razem z innymi odpadkami. Jeżeli akumulator straci
pojemność, należy skontaktować się z lokalnym punktem utylizacji odpadów lub wydziałem ochrony środowiska,
aby uzyskać informacje dotyczące sposobu utylizacji akumulatorów litowo-jonowych. Więcej informacji można
znaleźć w części „Utylizacja akumulatorów” w Przewodniku z informacjami o produkcie.
OSTRZEŻENIE: Niewłaściwe użycie akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub poparzeniem środkami
chemicznymi. Akumulatora nie wolno dziurawić, palić, rozbierać ani wystawiać na działanie temperatury powyżej
65°C (149°F). Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Z akumulatorem zniszczonym
lub takim, z którego nastąpił wyciek, należy obchodzić się z wyjątkową ostrożnością. W uszkodzonych
akumulatorach może nastąpić wyciek, który może doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia sprzętu.
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora
Miernik akumulatora programu Dell QuickSet, okno
Miernik energii
systemu Microsoft Windows i ikona
oraz ostrzeżenie o niskim stanie naładowania akumulatora informują o stanie
naładowania
akumulatora.
Miernik akumulatora programu Dell™ QuickSet
Jeśli program Dell QuickSet został zainstalowany, naciśnij <Fn><F3>, aby wyświetlić miernik
akumulatora programu QuickSet. Miernik akumulatora wyświetla informacje o stanie, zużyciu i czasie
pozostałym do pełnego naładowania akumulatora w komputerze.
Aby uzyskać więcej informacji o funkcji QuickSet, kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę na pasku
zadań, a następnie kliknij polecenie
Help
(Pomoc).
Szybki informator o systemie
107

®
®
Miernik energii systemu Microsoft
Windows
Miernik energii w systemie Windows sygnalizuje szacunkowy poziom naładowania akumulatora. Aby
sprawdzić stan miernika energii, należy kliknąć dwukrotnie ikonę , znajdującą się na pasku zadań.
Jeśli komputer jest podłączony do gniazda elektrycznego, wyświetlana jest ikona .
Ostrzeżenie dotyczące rozładowania akumulatora
POUCZENIE:
Aby uniknąć utraty lub uszkodzenia danych, należy zapisać pracę zaraz po otrzymaniu ostrzeżenia
dotyczącego rozładowania akumulatora. Następnie należy podłączyć komputer do gniazda elektrycznego. W przypadku
całkowitego rozładowania baterii zostaje automatycznie włączony tryb hibernacji.
Okno zawierające ostrzeżenie jest wyświetlane, gdy akumulator rozładuje się w około 90%. Gdy poziom
naładowania akumulatora jest krytycznie niski, komputer zostaje przestawiony w tryb hibernacji.
Ustawienia alarmów akumulatora można zmienić w programie QuickSet lub w oknie
Power Options
Properties
(Właściwości: Opcje zasilania). Patrz „Konfigurowanie ustawień zarządzania energią” na str. 110,
aby otrzymać informacje o uzyskiwaniu dostępu do programu QuickSet lub do okna
Power Options
Properties
(Właściwości: Opcje zasilania).
Oszczędzanie energii akumulatora
Aby oszczędzać energię zgromadzoną w akumulatorze, należy postępować w następujący sposób:
• Jeśli jest to możliwe, podłączaj komputer do gniazda elektrycznego, ponieważ czas eksploatacji
akumulatora jest w dużym stopniu zależny od częstotliwości użytkowania i ładowania.
• Przełącz komputer w tryb gotowości lub tryb hibernacji, jeśli komputer ma pozostać bez nadzoru przez
dłuższy czas (patrz „Tryby zarządzania energią” na str. 108).
• Użyj Kreatora zarządzania energią lub okna
Power Options Properties
(Właściwości: Opcje zasilania),
aby wybrać opcje optymalizujące wykorzystanie energii przez komputer. Te opcje można również
ustawić po naciśnięciu przycisku zasilania, zamknięciu wyświetlacza lub naciśnięciu klawiszy
<Fn><Esc>.
UWAGA:
Informacje na temat oszczędzania energii akumulatora można znaleźć w części „Konfigurowanie ustawień
zarządzania energią” na str. 110.
Tryby zarządzania energią
Tryb gotowości
W trybie gotowości zużycie energii jest o tyle mniejsze, że po upływie wcześniej określonego czasu
bezczynności (limit czasu) zostaje wyłączony wyświetlacz i dysk twardy. Po wyjściu z trybu gotowości
komputer powraca do tego samego stanu, w jakim znajdował się przed przestawieniem w tryb gotowości.
POUCZENIE:
Przerwa w zasilaniu z zasilacza i akumulatora w czasie, gdy komputer znajduje się w trybie gotowości,
może spowodować utratę danych.
Aby przestawić komputer w tryb gotowości:
•Kliknij
Start
→
Shut Down
(Zamknij)
→
Stand by
(Tryb gotowości).
108
Szybki informator o systemie

lub
• W zależności od tego, jak są ustawione opcje zarządzania energią w oknie
Power Options Properties
(Właściwości: Opcje zasilania) lub w Kreatorze zarządzania energią programu QuickSet, użyj jednej
znastępujących metod:
– Naciśnij przycisk zasilania.
– Zamknij wyświetlacz.
– Naciśnij klawisze <Fn><Esc>.
Aby wyjść z trybu gotowości, naciśnij przycisk zasilania lub otwórz wyświetlacz w zależności od ustawienia
opcji zarządzania energią. Naciśnięcie klawisza lub dotknięcie panelu dotykowego nie powoduje wyjścia
ztrybu gotowości.
Tryb hibernacji
W trybie hibernacji zużycie energii jest mniejsze, ponieważ dane systemowe zostają skopiowane do
zarezerwowanego obszaru na dysku twardym, a następnie komputer jest całkowicie wyłączany. Po wyjściu
z trybu hibernacji komputer powraca do tego samego stanu, w jakim znajdował się przed przejściem w tryb
hibernacji.
POUCZENIE:
Gdy komputer znajduje się w trybie hibernacji, nie można go oddokowywać ani wyjmować z niego
urządzeń.
Przestawienie komputera w tryb hibernacji następuje automatycznie, gdy poziom naładowania akumulatora
jest krytycznie niski.
Aby przejść ręcznie w tryb hibernacji:
•kliknij
Start
→
Shut Down
(Zamknij)
→
Hibernate
(Hibernacja).
lub
• W zależności od ustawienia opcji zarządzania energią w oknie
Power Options Properties
(Właściwości:
Opcje zasilania) lub w Kreatorze zarządzania energią programu QuickSet należy użyć jednej
z następujących metod, aby przejść do trybu hibernacji:
– Naciśnij przycisk zasilania.
– Zamknij wyświetlacz.
– Naciśnij klawisze <Fn><Esc>.
UWAGA:
Nie wszystkie karty PC lub ExpressCard działają poprawnie po wyprowadzeniu komputera z trybu hibernacji.
Wyjmij i włóż kartę (patrz „Wyjmowanie karty lub zaślepki” w
Podręczniku użytkownika
) lub ponownie uruchom komputer.
Aby wyjść z trybu hibernacji, należy nacisnąć przycisk zasilania. Wychodzenie z trybu hibernacji może zająć
trochę czasu. Naciśnięcie klawisza lub dotknięcie panelu dotykowego nie powoduje wyjścia z trybu
hibernacji. Więcej informacji na temat trybu hibernacji można znaleźć w dokumentacji dostarczonej
z systemem operacyjnym.
Szybki informator o systemie
109

Konfigurowanie ustawień zarządzania energią
Do skonfigurowania ustawień zarządzania energią można użyć Kreatora zarządzania energią programu
QuickSet lub Właściwości opcji zasilania systemu Windows.
• Aby uzyskać więcej informacji na temat funkcji QuickSet, kliknij prawym klawiszem myszy ikonę
na pasku zadań, a następnie kliknij opcję
Help
(Pomoc).
• Aby uzyskać dostęp do okna
Power Options Properties
(Właściwości: Opcje zasilania), kliknij
Start
→
Control Panel
(Panel sterowania)
→
Power Options
(Opcje zasilania). Informacje o dowolnym polu
woknie
Power Options Properties
(Właściwości: Opcje zasilania) można uzyskać po kliknięciu znaku
zapytania na pasku tytułu, a następnie kliknięciu obszaru, w którym znajdują się potrzebne dane.
Ładowanie akumulatora
UWAGA:
Jeśli komputer jest wyłączony, zasilacz ładuje całkowicie rozładowany akumulator do 80 procent w ciągu około
1 godziny, a do 100 – w ciągu około 2 godzin. Czas ładowania jest dłuższy przy włączonym komputerze. Akumulator można
pozostawić w komputerze na dowolnie długi czas. Wewnętrzny zespół obwodów elektrycznych zapobiega nadmiernemu
naładowaniu akumulatora.
Za każdym razem, gdy komputer podłączany jest do gniazda elektrycznego lub w podłączonym do gniazda
elektrycznego komputerze instalowany jest akumulator, komputer sprawdza poziom naładowania
akumulatora i jego temperaturę. W razie potrzeby zasilacz ładuje akumulator, a następnie podtrzymuje
poziom jego naładowania.
Jeśli akumulator się rozgrzeje wskutek używania go w komputerze lub poddania go działaniu wysokiej
temperatury, ładowanie może się nie rozpocząć po podłączeniu komputera do gniazda elektrycznego.
Jeśli lampka miga na przemian na zielono i pomarańczowo, oznacza to, że temperatura akumulatora
jest zbyt wysoka, aby możliwe było rozpoczęcie jego ładowania. Należy komputer odłączyć od gniazda
elektrycznego i pozwolić mu oraz akumulatorowi ostygnąć do temperatury otoczenia. Następnie ponownie
podłącz komputer do gniazda elektrycznego i kontynuuj ładowanie akumulatora.
Więcej informacji o rozwiązywaniu problemów z akumulatorem można znaleźć w części „Problemy
z zasilaniem” w
Podręczniku użytkownika
.
Wymiana akumulatora
OSTRZEŻENIE: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem.
Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator jest zaprojektowany do pracy
z komputerem firmy Dell™. W opisywanym urządzeniu nie należy stosować akumulatorów z innych komputerów.
OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do wykonywania tych czynności należy wyłączyć komputer, odłączyć
zasilacz od gniazdka ściennego i komputera, odłączyć modem od gniazdka ściennego i komputera oraz odłączyć
wszystkie kable wychodzące z komputera.
POUCZENIE:
Aby uniknąć ewentualnego uszkodzenia złącza, należy odłączyć wszystkie zewnętrzne kable od komputera.
110
Szybki informator o systemie

Aby wyjąć akumulator:
1
Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go oddokować.
Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.
2
Upewnij się, że komputer jest wyłączony.
3
Przesuń zatrzask zwalniający wnęki akumulatora na spodzie komputera w kierunku od akumulatora.
4
Przesuń i przytrzymaj blokadę wnęki akumulatora, a następnie wyjmij akumulator z wnęki.
1
3
2
1
akumulator
2
zatrzask zwalniający wnęki
3
blokada wnęki akumulatora
akumulatora
Aby włożyć akumulator, wykonaj procedurę jego wyjmowania w odwrotnej kolejności.
Przechowywanie akumulatora
Jeśli komputer ma być przechowywany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego akumulator. Akumulator
może ulec rozładowaniu, jeśli będzie przechowywany bezużytecznie przez dłuższy czas. Po długim okresie
przechowywania należy ponownie całkowicie naładować akumulator (patrz „Ładowanie akumulatora” na
str. 110) przed jego użyciem.
Rozwiązywanie problemów
Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się
z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie.
Szybki informator o systemie
111

Komputer nie chce się uruchomić
UPEWNIJ SIĘ, ŻE ZASILACZ JEST PRAWIDŁOWO PODŁĄCZONY DO KOMPUTERA I GNIAZDA ZASILANIA.
Komputer przestał reagować
POUCZENIE:
Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może nastąpić utrata danych.
WYŁĄCZ KOMPUTER —
Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch myszy, naciśnij
i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się. Następnie
ponownie uruchom komputer.
Program przestał reagować lub ciągle się zawiesza
UWAGA:
Instrukcje dotyczące instalowania są zazwyczaj dołączane do oprogramowania w jego dokumentacji lub na
dyskietce (lub dysku CD).
ZAKOŃCZ DZIAŁANIE PROGRAMU —
1
Jednocześnie naciśnij klawisze <Ctrl><Shift><Esc> i kliknij opcję
Tas k M an age r
(Menedżer
zadań).
2
Kliknij program, który przestał reagować, a następnie kliknij opcję
End Task
(Zakończ zadanie).
SPRAWDŹ DOKUMENTACJĘ PROGRAMU —
Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie program.
®
®
Program został napisany dla wcześniejszej wersji systemu operacyjnego Microsoft
Windows
URUCHOM KREATOR ZGODNOŚCI PROGRAMÓW —
Kreator zgodności programów konfiguruje program tak, że działa on
w środowisku podobnym do środowisk innych niż system operacyjny Windows XP.
1
Kliknij
Start
→
All Programs
(Programy)
→
Accessories
(Akcesoria)
→
Program Compatibility Wizard
(Kreator zgodności programów).
2
Kliknij
Next
(Dalej) i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Pojawia się niebieski ekran
WYŁĄCZ KOMPUTER —
Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch myszy, naciśnij
i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się. Następnie
ponownie uruchom komputer.
Inne problemy z oprogramowaniem
SPRAWDŹ DOKUMENTACJĘ DOSTARCZONĄ WRAZ Z OPROGRAMOWANIEM LUB SKONTAKTUJ SIĘ Z PRODUCENTEM OPROGRAMOWANIA
WCELU UZYSKANIA INFORMACJI NA TEMAT ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW —
• Sprawdź, czy program jest zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym w komputerze.
• Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne wymagania sprzętowe potrzebne do uruchomienia
programu. Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.
• Sprawdź, czy program został poprawnie zainstalowany i skonfigurowany.
• Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie powodują konfliktów z programem.
• Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie program.
112
Szybki informator o systemie

NATYCHMIAST UTWÓRZ KOPIE ZAPASOWE PLIKÓW.
U
ŻYJ PROGRAMU ANTYWIRUSOWEGO, ABY SPRAWDZIĆ DYSK TWARDY, DYSKIETKI LUB DYSKI CD.
Z
APISZ I ZAMKNIJ OTWARTE PLIKI LUB PROGRAMY I WYŁĄCZ KOMPUTER ZA POMOCĄ MENU START.
S
PRAWDŹ OBECNOŚĆ W KOMPUTERZE PROGRAMÓW TYPU SPYWARE —
Jeżeli komputer zwalnia, najczęściej jest to
spowodowane odbieraniem reklam wyświetlanych w okienkach podręcznych lub, jeżeli występują problemy
z połączeniem z Internetem, komputer mógł zostać zainfekowany programami typu spyware. Użyj programu
antywirusowego, który zawiera ochronę przed programami typu spyware (posiadany program może wymagać
aktualizacji), aby przeskanować komputer i usunąć programy typu spyware. Więcej informacji można
znaleźć pod adresem
support.euro.dell.com
, gdzie należy odszukać słowo kluczowe
spyware
.
URUCHOM PROGRAM DELL DIAGNOSTICS —
Patrz „Program Dell Diagnostics” na str. 113. Jeżeli wszystkie testy
zakończą się pomyślnie, zaistniały błąd jest związany z oprogramowaniem.
Program Dell Diagnostics
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się
z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie.
Kiedy użyć programu Dell Diagnostics
Jeżeli występuje problem z komputerem, przed skontaktowaniem się z pomocą techniczną firmy Dell należy
wykonać testy opisane w sekcji „Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem” na str. 111
i uruchomić program Dell Diagnostics.
Przed rozpoczęciem zalecane jest wydrukowanie tych procedur.
POUCZENIE:
Program Dell Diagnostics działa tylko z komputerami firmy Dell™.
UWAGA:
Dysk CD
Drivers and Utilities
jest opcjonalny i może nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami.
Program Dell Diagnostics można uruchomić albo z dysku twardego, albo z dysku CD
Drivers and Utilities
(nazywanego także dyskiem
ResourceCD
).
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego
Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym
komputera.
UWAGA:
Jeśli komputer nie może wyświetlić obrazu, skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell”
w
Podręczniku użytkownika
).
1
Zamknij system operacyjny i wyłącz komputer.
2
Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go oddokować.
Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.
3
Podłącz komputer do gniazda elektrycznego.
4
Diagnostykę można uruchomić na dwa sposoby:
a
Włącz komputer. Po wyświetleniu logo firmy Dell™, naciśnij natychmiast klawisz <F12>.
Wybierz opcję Diagnostics (Diagnostyka) z menu uruchamiania i naciśnij klawisz <Enter>.
Szybki informator o systemie
113

UWAGA:
Jeżeli będziesz czekać zbyt długo i wyświetlone zostanie logo systemu operacyjnego, poczekaj, aż pojawi
®
®
się pulpit systemu Microsoft
Windows
. Następnie zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie.
b
Naciśnij i przytrzymaj klawisz <Fn> podczas uruchamiania komputera.
UWAGA:
Jeśli zostanie wyświetlony komunikat informujący, że nie znaleziono partycji narzędzi diagnostycznych,
uruchom program Dell Diagnostics z dysku CD
Drivers and Utilities
.
Komputer uruchomi funkcję Pre-boot System Assessment — serię testów diagnostycznych
sprawdzających płytę systemową, klawiaturę, dysk twardy i wyświetlacz.
• Podczas przeprowadzania testów odpowiadaj na wszystkie wyświetlane pytania.
• Jeśli wykryta zostanie awaria, komputer przestanie działać i wyda sygnał dźwiękowy. Aby zatrzymać
ocenianie i ponownie uruchomić komputer, naciśnij <Esc>; aby przejść do następnego testu,
naciśnij <y>; aby ponownie przetestować uszkodzone elementy, naciśnij <r>.
• Jeśli w trakcie testów Pre-boot System Assessment zostaną wykryte awarie, zapisz kody błędów
i skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell” w
Podręczniku użytkownika
).
Po pomyślnym zakończeniu testów systemu Pre-boot System Assessment wyświetlony zostanie
komunikat
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to
continue.
(Uruchamianie z partycji narzędzi diagnostycznych. Naciśnij dowolny klawisz, aby
kontynuować).
5
Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić program Dell Diagnostics z partycji narzędzi
diagnostycznych na dysku twardym.
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z Dysku CD Drivers and Utilities
1
Włóż dysk CD
Drivers and Utilities
.
2
Wyłącz i ponownie uruchom komputer.
Po wyświetleniu logo firmy Dell™ natychmiast naciśnij klawisz <F12>.
Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza i zostanie wyświetlone logo systemu Windows, musisz poczekać do
wyświetlenia pulpitu Windows. Następnie zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie.
UWAGA:
Kolejne czynności powodują jednorazową zmianę sekwencji uruchamiania. Przy następnym uruchomieniu
komputer wykorzysta sekwencję startową zgodnie z urządzeniami podanymi w programie konfiguracji systemu.
3
Gdy zostanie wyświetlona lista urządzeń startowych, zaznacz pozycję
CD/DVD/CD-RW Drive
(Napęd CD/DVD/CD-RW) i naciśnij <Enter>.
4
W wyświetlonym menu wybierz opcję
Boot from CD-ROM
(Uruchom z napędu CD-ROM) i naciśnij
klawisz <Enter>.
5
Wpisz
1
, aby uruchomić menu, i naciśnij klawisz <Enter>, aby kontynuować.
6
Wybierz opcję
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Uruchom 32-bitową wersje programu Dell
Diagnostics) z listy numerowanej. Jeśli pojawi się kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą danemu
komputerowi.
7
Gdy zostanie wyświetlone menu główne (
Main Menu
) programu Dell Diagnostics, wybierz test, który
ma zostać wykonany.
114
Szybki informator o systemie

Główne menu programu Dell Diagnostics
1
Po załadowaniu programu Dell Diagnostics i wyświetleniu ekranu
Main
Menu
(Menu główne) kliknij
przycisk wybranej opcji.
Opcja Funkcja
Express Test (Test szybki) Wykonywany jest przyspieszony test urządzeń. Test tego
rodzaju trwa od 10 do 20 minut i nie wymaga żadnych
interwencji ze strony użytkownika. Test szybki należy
uruchamiać jako pierwszy, gdyż na ogół umożliwia on szybkie
wykrycie przyczyny problemu.
Extended Test (Test rozszerzony) Wykonywane jest wnikliwe sprawdzenie urządzeń. Test
zajmuje zwykle godzinę lub więcej i okresowo wymaga od
użytkownika odpowiedzi na pytania.
Custom Test (Test niestandardowy) Wykonywane jest sprawdzenie określonego urządzenia. Sposób
przeprowadzania testu można skonfigurować.
Symptom Tree (Drzewo objawów) Wyświetla listę najczęściej napotykanych objawów problemów
i pozwala wybrać test dostosowany do występujących
nieprawidłowości.
2
Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu i opis
problemu. Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie postępuj według instrukcji wyświetlanych
na ekranie.
Jeśli samodzielnie nie można rozwiązać problemu, skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą
Dell” w
Podręczniku użytkownika
).
UWAGA:
W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczony jest numer seryjny. Udzielający pomocy
pracownik działu obsługi technicznej zapyta o numer Znacznika usługi.
3
Jeśli wybrano test z grupy
Custom Test
(Test niestandardowy) lub
Symptom Tree
(Drzewo objawów),
dodatkowe informacje można uzyskać, klikając odpowiednią zakładkę opisaną w poniższej tabeli.
Zakładka Funkcja
Results (Wyniki) Zawiera wyniki testu i wykryte błędy.
Errors (Błędy) Wyświetla wykryte błędy, kody błędu i opis problemu.
Help (Pomoc) Zawiera opis testu i ewentualne warunki wymagane do jego
przeprowadzenia.
Szybki informator o systemie
115

Zakładka Funkcja
Configuration (Konfiguracja) Wyświetla konfigurację sprzętową wybranego urządzenia.
Program Dell Diagnostics uzyskuje informacje o konfiguracji
wszystkich urządzeń z konfiguracji systemu, pamięci i różnych
testów wewnętrznych, po czym wyświetla je na liście urządzeń
w lewym okienku na ekranie. Lista urządzeń może nie zawierać
nazw wszystkich komponentów zamontowanych w komputerze
lub przyłączonych do niego urządzeń peryferyjnych.
Parameters (Parametry) Pozwala dostosować test do indywidualnych wymagań przez
zmianę ustawień.
4
Po zakończeniu testów, jeśli program Dell Diagnostics został uruchomiony z dysku CD
Drivers and
Utilities
, wyjmij dysk CD.
5
Po zakończeniu testów zamknij ekran testów i powróć do ekranu
Main
Menu
(Menu główne). Aby
zakończyć działanie programu Dell Diagnostics i uruchomić ponownie komputer, zamknij ekran
Main
Menu
(Menu główne).
116
Szybki informator o systemie

Indeks
A
Umowa licencyjna
K
użytkownika
akumulator
komputer
końcowego, 99
ładowanie, 110
awaria, 112
wersja elektroniczna, 101
czas pracy, 107
dokumentacja, 100, 102
Dysk CD Drivers and Utilities
miernik energii, 108
konfigurowanie, 103
CD
oszczędzanie energii, 108
przestał reagować, 112
program Dell Diagnostics, 114
przechowywanie, 111
widok od przodu, 104
sprawdzanie stanu
dysk CD z systemem
widok od spodu, 106
naładowania, 107
operacyjnym, 102
widok od tyłu, 105
wydajność, 106
dysk twardy
widoki z boku, 105
wyjmowanie, 110
program Dell Diagnostics, 113
wolna praca, 113
wymiana, 110
dyski CD
konfigurowanie
Drivers and Utilities, 99
komputer, 103
ResourceCD, 99
kreatory
C
system operacyjny, 102
kreator zgodności
Centrum pomocy i obsługi
programów, 112
technicznej, 100, 102
E
N
etykiety
D
Microsoft Windows, 100
numer seryjny, 100
Dell
numer seryjny, 100, 115
witryna pomocy
technicznej, 101
O
Dell Diagnostics
I
oprogramowanie
korzystanie, 113
informacje dotyczące
problemy, 112
dokumentacja
ergonomii, 99
systemowe komputera
bezpieczeństwo, 99
przenośnego, 101
informacje o gwarancji, 99
ergonomia, 99
oprogramowanie
informacje prawne, 99
gwarancja, 99
antywirusowe, 113
Podręcznik użytkownika, 100
instrukcje dotyczące
prawo, 99
bezpieczeństwa, 99
Przewodnik z informacjami o
produkcie, 99
Indeks
117

118
Indeks
P
R
W
plik pomocy
ResourceCD
Windows XP
Centrum pomocy i obsługi
program Dell Diagnostics, 113
Centrum pomocy i obsługi
technicznej systemu
technicznej, 102
rozwiązywanie problemów
Windows, 102
kreator zgodności
Centrum pomocy i obsługi
program QuickSet, 102
programów, 112
technicznej, 102
ponowna instalacja, 102
Podręcznik użytkownika, 100
program Dell Diagnostics, 113
tryb gotowości, 108
Pomoc programu
tryb hibernacji, 109
QuickSet, 102
witryna internetowa pomocy
S
problemy
technicznej, 101
awaria komputera, 112
sprzęt
blokowanie, 111
program Dell Diagnostics, 113
komputer nie chce się
spyware, 113
Z
uruchomić, 112
sterowniki
komputer przestał
zasilanie
reagować, 112
dysk CD Drivers and
tryb gotowości, 108
Utilities, 99
niebieski ekran, 112
tryb hibernacji, 109
oprogramowanie, 111-112
system operacyjny
ustawienia zarządzania, 110
program Dell Diagnostics, 113
ponowna instalacja, 102
program przestał
reagować, 112
program się zawiesza, 112
T
rozwiązywanie, 111
tryb gotowości, 108
spyware, 113
wolna praca komputera, 113
tryb hibernacji, 109
zgodność z systemem
Windows, 112
Program Dell Diagnostics
U
główne menu, 115
Umowa licencyjna
uruchamianie z dysku CD
użytkownika
Drivers and Utilities, 114
końcowego, 99
uruchamianie z twardego
dysku, 113
Przewodnik z informacjami o
produkcie, 99
118
Indeks

Dell™ Latitude™ 120L
Краткий справочник
Модель PP21L
www.dell.com | support.dell.com

Для получения информации о другой документации, входящей в комплект поставки компьютера, см.
«Источники информации» на стр. 123.
Примечания, уведомления и предупреждения
ПРИМЕЧАНИЕ.
В разделе ПРИМЕЧАНИЕ содержится важная информация, которая помогает при
использовании компьютера.
ВНИМАНИЕ.
Означает либо возможность повредить оборудование, либо возможность потерять данные, и
говорит о том, как избежать этой проблемы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Указывает на потенциальную опасность повреждения, получения легких травм или
угрозу для жизни.
Сокращения и аббревиатуры
Для ознакомления с полным списком аббревиатур и сокращений см. раздел Глоссарий в
Руководстве
пользователя
компьютера.
®
В случае приобретения компьютера серии Dell™ любые упоминания операционной системы Microsoft
®
Windows
в настоящем документе неприменимы.
____________________
Информация, включенная в состав данного документа, может быть изменена без уведомления.
© Dell Inc. 2005 Все права защищены.
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго
запрещено.
Товарные знаки, упомянутые в данном документе: Dell, логотип DELL и Latitude являются товарными знаками корпорации Dell Inc.;
Microsoft и Windows являются охраняемыми товарными знаками корпорации Microsoft Corporation; Intel и Pentium являются
охраняемыми товарными знаками корпорации Intel Corporation.
Другие товарные знаки и фирменные названия упомянуты в данной документации в качестве ссылки как на предприятия, имеющие
эти знаки и названия, так и на их продукцию. Dell Inc. заявляет об отказе от всех прав собственности на любые товарные знаки и
названия, кроме своих собственных.
Модель PP21L
Декабрь 2005 года P/N KD727 Ред. A00

Содержание
Источники информации
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
123
Установка компьютера
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
127
О компьютере
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
128
Вид спереди
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
128
Вид слева
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
129
Вид справа
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
129
Вид сзади
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
129
Вид снизу
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
130
Использование аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
130
Работа аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
130
Проверка заряда аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
131
Экономия заряда аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
132
Режимы управления питанием
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
132
Изменение настроек управления питанием
. . . . . . . . . . . . .
134
Зарядка аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
134
Замена аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
134
Хранение аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
135
Поиск и устранение неисправностей
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
135
Блокировки и неполадки программного обеспечения
. . . . . . . .
135
Программа Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
137
Указатель
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
141
Содержание
121

122
Содержание

Источники информации
ПРИМЕЧАНИЕ.
Некоторые функции или материалы мультимедиа могут быть вспомогательными и не
поставляться с компьютером. Некоторые функции и материалы мультимедиа могут быть недоступны в
определенных странах.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Дополнительную информацию можно найти в документации по компьютеру.
Что требуется найти? Информация находится здесь
•
Программа диагностики компьютера
Компакт$диск Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты)
•
Драйверы для используемого компьютера
(иначе называемый Resource (Ресурсы))
•
Документация на устройства
ПРИМЕЧАНИЕ.
Компакт;диски
Drivers and Utilities
(Драйверы
и утилиты) является дополнительным и может не
•
Системное программное обеспечение
поставляться с этим компьютером.
переносного компьютера (NSS)
Документация и драйверы уже установлены на компьютере.
Данный компакт-диск можно использовать для
переустановки драйверов (см. раздел «Повторная установка
драйверов и утилит» в руководстве пользователя) или
запустите программу Dell Diagnostics (см. раздел «Dell
Diagnostics» в руководстве пользователя).
На жестком диске
компьютера могут быть
записаны файлы Readme,
содержащие самую свежую
информацию о технических
новшествах компьютера или
справочные материалы для
опытных пользователей и
технических специалистов.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Драйверы и обновления документации
можно найти на веб;узле
support.dell.com
.
•
Информация о гарантиях
Информационное руководство по продуктам Dell™
•
Условия (только для США)
•
Инструкции по технике безопасности
•
Сведения о соответствии стандартам
•
Информация об эргономике
•
Лицензионное соглашение конечного
пользователя
Краткий справочник
123

Что требуется найти? Информация находится здесь
•
Удаление и замена компонентов
Dell Latitude™ Руководство пользователя
•
Технические характеристики
Центр справки и поддержки Microsoft Windows XP
•
Настройка системы
1
Нажмите кнопку
Пуск
→
Справка и поддержка
→
•
Устранение неисправностей и решение
Руководства пользователя и системное руководство
проблем
Dell
→
Системные руководства
.
2
Выберите
Руководство пользователя
для используемого
компьютера.
®
®
•
Код экспресс-обслуживания и метка
Метка производителя и лицензия Microsoft
Windows
производителя
Эти надписи находятся на нижней стороне компьютера.
•
Лицензионная метка Microsoft Windows
•
Метка производителя требуется для идентификации
компьютера на веб-узле
support.dell.com
или при
обращении в службу поддержки
•
Введите код экспресс-
обслуживания, чтобы
звонок был переадресован в
службу поддержки.
124
Краткий справочник

Что требуется найти? Информация находится здесь
•
Solutions (Разрешение вопросов) – подсказки и
Веб$узел поддержки Dell — support.dell.com
советы по поиску и устранению
ПРИМЕЧАНИЕ.
Выберите свой регион для просмотра
неисправностей, статьи технических
соответствующего веб;узла поддержки.
специалистов, интерактивные курсы обучения,
часто задаваемые вопросы
•
Community (Сообщество) – интерактивная
дискуссия с другими пользователями Dell
•
Upgrades (Обновления) – информация о новых
версиях различных компонентов (например,
памяти, жесткого диска и операционной
системы)
•
Customer Care (Отдел обслуживания клиентов)
– контактная информация, звонок в отдел
обслуживания и информация о состоянии
исполнения заказа, гарантии и ремонте
•
Service and support (Обслуживание и
поддержка) – состояние звонка в отдел
обслуживания и архив с информацией об
оказании поддержки, обращение для
получения сервисного обслуживания,
интерактивная дискуссия с представителями
службы поддержки
•
Reference (Справочная информация) –
компьютерная документация, подробные
сведения о конфигурации компьютера,
технические характеристики изделий и
техническая документация
•
Downloads (Данные для загрузки) –
сертифицированные драйверы, исправления и
обновления программного обеспечения
•
Notebook System Software (NSS) Системное
программное обеспечение (обеспечение) –
после переустановки операционной системы
на компьютере необходимо также
переустановить программное обеспечение
NSS. Программа NSS обеспечивает
Чтобы загрузить системное программное обеспечение
критические обновления операционной
переносного компьютера:
системы и поддержку 3,5-дюймовых
1
Посетите веб-узел
support.dell.com
, выберите свою сферу
дисководов USB Dell™, а также процессоров
®
®
деятельности и введите метку производителя.
Intel
Pentium
M, оптических дисководов и
устройств USB. Программа NSS необходима
2
Выберите
Drivers & Downloads
(Драйверы и файлы для
для правильной работы компьютера Dell.
загрузки) и щелкните
Go
(Перейти).
Программное обеспечение автоматически
3
Выберите операционную систему и выполните поиск по
определяет конфигурацию компьютера и
ключевой фразе
Notebook System Software
.
операционную систему и устанавливает
ПРИМЕЧАНИЕ.
Интерфейс пользователя на веб;узле
подходящие для них обновления.
support.dell.com
, в зависимости от настроек, может меняться.
Краткий справочник
125

Что требуется найти? Информация находится здесь
•
Подсказки по обновлению программного
Программа поддержки Dell
обеспечения и устранению неисправностей
Программа поддержки Dell - это установленная на компьютере
•
Часто задаваемые вопросы, популярные
система автоматического обновления и уведомления. Данная
разделы и общие рекомендации по
программа производит контроль состояния операционной
организации рабочей среды
системы, обновление программного обеспечения, а также
предоставляет важную информацию для самостоятельного
устранения неполадок. Чтобы открыть программу Dell Support
Utility, щелкните значок на панели задач.
Дополнительную информацию см. в разделе «Доступ к
программе поддержки Dell»
Руководства пользователя
.
•
Как работать в Windows XP
Центр справки и поддержки Windows
•
Как работать с программами и файлами
1
Нажмите кнопку
Пуск
→
Справка и поддержка
.
•
Как индивидуально настроить рабочий стол
2
Введите слово или фразу, описывающие проблему, и
щелкните значок стрелки.
3
Щелкните раздел, соответствующий вашей проблеме.
4
Следуйте инструкциям на экране.
•
Информация об операциях в сети, мастере
Справка Dell QuickSet
управления питанием, горячих клавишах и
Чтобы просмотреть
Dell QuickSet Help
(Справка Dell
других вопросах, контролируемых программой
QuickSet),
щелкните правой кнопкой мыши значок на
®
®
Dell QuickSet
панели задач Microsoft
Windows
.
Для получения дополнительной информации о программе
Dell QuickSet см. раздел «Dell™ Quickset» в Руководстве
пользователя.
•
Переустановка операционной системы
Компакт$диск Operating System (Операционная система)
ПРИМЕЧАНИЕ.
Компакт;диск
Operating System
(Операционная система) является дополнительным и может
не поставляться с этим компьютером.
Операционная система уже установлена на компьютере. Для
переустановки операционной системы используйте
дополнительный компакт-диск Operating System
(Операционная система) (см. раздел «Использование
компакт-диска Operating System (Операционная система)» в
Руководстве пользователя).
После повторной установки
операционной системы,
используйте Компакт-диск
Drivers and Utilities (Драйверы
и утилиты) (ResourceCD
(Ресурсы)) для переустановки
драйверов устройств, которые
входят в комплект поставки
компьютера.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Цвет компакт;
диска может различаться в
зависимости от заказанной
операционной системы.
126
Краткий справочник

Установка компьютера
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните
указания по безопасности, описанные в
Информационном руководстве по продуктам
.
1
Распакуйте коробку с принадлежностями.
2
Отложите в сторону те принадлежности, которые не понадобятся для завершения установки.
В коробке с принадлежностями находится документация пользователя, а также все заказанное вами
программное обеспечение и дополнительные компоненты (платы PC Card, дисководы,
аккумуляторы и т.п.).
3
Подсоедините адаптер переменного тока к соответствующему разъему на компьютере и к
электророзетке.
4
Откройте дисплей компьютера и нажмите кнопку питания, чтобы включить компьютер (см. «Вид
спереди» на стр. 128).
ПРИМЕЧАНИЕ.
Рекомендуется включить и выключить компьютер по крайней мере один раз перед
установкой любых плат или подключением компьютера к стыковочному устройству или другому внешнему
устройству, например принтеру.
Краткий справочник
127

О компьютере
Вид спереди
1
2
3
4
10
9
5
6
8
7
1
кнопка для открытия
2
защелки дисплея (2)
3
дисплей
дисплея
4
индикаторы состояния
5
сенсорная панель
6
кнопки сенсорной
клавиатуры
панели (2)
7
динамики (2)
8
индикаторы состояния
9
клавиатура
устройств
10
кнопка питания
128
Краткий справочник

Вид слева
453 7 81 2 6
1
разъем модема
2
сетевой разъем
3
видеоразъем
4
разъемы USB (3)
5
разъем микрофона
6
разъем для наушников
7
гнездо для платы ExpressCard
8
фиксатор гнезда для платы
ExpressCard
Вид справа
1
2
3
1
отсек для оптического
2
кнопка открытия лотка
3
гнездо защитного кабеля
дисковода
оптического дисковода
Вид сзади
21
1
разъем адаптера переменного тока
2
вентиляционное отверстие
Краткий справочник
129

Вид снизу
12
3
8
7
6
5
4
1
крышка отсека модуля
2
крепежный винт оптического
3
жесткий диск
памяти/мини-платы PCI
дисковода
4
аккумулятор
5
фиксатор защелки отсека для
6
защелка отсека для
аккумулятора
аккумулятора
7
крышка термического модуля
8
вентилятор
и процессора
Использование аккумулятора
Работа аккумулятора
ПРИМЕЧАНИЕ.
Информацию о гарантиях корпорации Dell на компьютер можно найти в документе
Информация о продукте
или в отдельном гарантийном документе, прилагаемом к компьютеру.
Чтобы достичь оптимальной производительности и сохранить настройки BIOS, в портативном
компьютере Dell™ всегда должен быть установлен основной аккумулятор. Один аккумулятор в
качестве стандартного компонента установлен в аккумуляторный отсек.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Так как при первом использовании нового компьютера аккумулятор может быть не
полностью заряжен, используйте адаптер переменного тока для подключения компьютера к электросети.
Для достижения наилучших результатов используйте адаптер переменного тока, пока аккумулятор не
зарядится полностью. Для просмотра состояния заряда аккумулятора нажмите кнопку
Пуск
→
Панель
управления
→
Параметры питания
→
Индикатор питания
.
130
Краткий справочник

ПРИМЕЧАНИЕ.
Рабочее время аккумулятора (время, в течение которого аккумулятор остается
заряженным) со временем уменьшается. В зависимости от того, как часто и в каких условиях используется
аккумулятор, возможно, в процессе эксплуатации компьютера, его потребуется заменить.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Во время записи на компакт;диск или DVD;диск компьютер рекомендуется подключать к
электрической розетке.
Срок службы аккумулятора зависит от условий эксплуатации. Время работы значительно снижается
при выполнении операций с повышенным энергопотреблением, включая следующие, но не
ограничиваясь ими.
•
Использование оптических дисководов.
•
Использование устройств беспроводной связи, плат PC Card, плат ExpressCards, карт памяти и
устройств USB.
•
Использование дисплея в режиме высокой яркости, трехмерных экранных заставок или других
энергоемких программ, например трехмерных игр.
•
Работа компьютера при максимальном эксплуатационном режиме. См. раздел «Изменение
настроек управления питанием» на стр. 134 для получения сведений о том, как открыть окно
«Свойства: Электропитание» в Windows или программу Dell QuickSet, которую можно
использовать для настройки параметров управления питанием.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Использование несовместимого аккумулятора может повысить риск возгорания или
взрыва. Заменяйте аккумулятор только на совместимый аккумулятор, приобретенный в Dell. Аккумулятор
предназначен для работы с компьютером Dell. Не используйте аккумулятор от других компьютеров.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Не выбрасывайте аккумуляторы вместе с бытовыми отходами. Если ваш
аккумулятор больше не удерживает заряд, свяжитесь с вашим местным агентством по утилизации или
учреждением по охране окружающей среды для получения инструкций по утилизации ионно$литиевой
батареи. См. раздел «Утилизация аккумулятора» в
Информационном руководстве по продуктам
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Неправильное обращение с аккумулятором может повысить риск возгорания или
химического ожога. Не протыкайте, не сжигайте, не разбирайте и не нагревайте аккумулятор до
температуры выше 65°(149°F). Храните аккумулятор в недоступном для детей месте. Обращайтесь с
поврежденным или протекающим аккумулятором крайне осторожно. Поврежденный аккумулятор может
протекать и вызвать травмы или повредить оборудование.
Проверка заряда аккумулятора
Информацию о заряде аккумулятора можно узнать в программе Dell QuickSet Battery Meter, в окне
индикатора расхода питания Microsoft Windows, на значке и с помощью предупреждения о
недостаточном заряде аккумулятора.
Программа Dell™ QuickSet Battery Meter
Если установлена программа Dell QuickSet, то чтобы отобразить индикатор батареи QuickSet Battery
Meter, нажмите клавиши <Fn><F3>. В окне Battery Meter отображаются состояние,
работоспособность, уровень заряда и время окончания зарядки аккумулятора компьютера.
Для получения подробной информации о программе QuickSet щелкните правой кнопкой мыши на
значке в панели задач и выберите Help (Справка).
Краткий справочник
131

®
®
Индикатор питания Microsoft
Windows
Индикатор заряда аккумулятора Windows показывает оставшийся заряд. Чтобы проверить заряд
аккумулятора, дважды щелкните значок на панели задач.
Если компьютер подключен к электросети, появится значок .
Предупреждение о недостаточном заряде аккумулятора
ВНИМАНИЕ.
Во избежание потери или повреждения данных сохраните свою работу сразу после
получения предупреждения о недостаточном заряде. Затем соедините компьютер с электрической
розеткой. Если аккумулятор полностью разрядился, автоматически запустится спящий режим.
Предупреждение о разрядке аккумулятора появляется, когда заряд исчерпан примерно на 90 %. Когда
заряд аккумулятора снизится до критического уровня, компьютер перейдет в спящий режим.
Можно изменить параметры предупреждений о разрядке аккумулятора с помощью программы
QuickSet или в окне Свойства: Электропитание. См. раздел «Изменение настроек управления
питанием» на стр.134 для получения информации о том, как открыть программу QuickSet или окно
Свойства: Эл ектропитание.
Экономия заряда аккумулятора
Выполните следующие действия для экономии заряда аккумулятора.
•
По возможности подключайте компьютер к электросети через розетку, потому что срок действия
аккумулятора во многом зависит от того, сколько раз он используется и заряжается.
•
Если не планируется работать с компьютером в течение долгого времени, переведите его в спящий
режим или режим ожидания (см. раздел «Режимы управления питанием» на стр. 132).
•
Выберите параметры для оптимизации питания компьютера с помощью Power Management Wizard
(Мастера управления потреблением энергии) или окна
Свойства: Электропитание
. С помощью
этих параметров можно также изменить действие при нажатии кнопки включения питания,
закрытии дисплея или нажатии клавиш <Fn><Esc>.
ПРИМЕЧАНИЕ.
См. раздел «Изменение настроек управления питанием» на стр. 134 для получения
информации о методах экономии энергии.
Режимы управления питанием
Режим ожидания
Экономия заряда аккумулятора в режиме ожидания достигается за счет отключения дисплея и
жесткого диска по истечении заданного времени бездействия (времени ожидания). При
возобновлении работы восстанавливается состояние системы на момент перехода в режим ожидания.
ВНИМАНИЕ.
Если компьютер находится в режиме ожидания Standby, в случае прекращения питания от
электросети и аккумуляторной батареи возможна потеря данных.
Чтобы перевести компьютер в режим ожидания, выполните следующее.
•
Нажмите кнопку
Пуск
→
Выключить компьютер
→
Ждущий режим
.
132
Краткий справочник

или
•
В зависимости от выбранных параметров управления питанием в окнах «
Свойства:
Электропитание
» или Мастера управления питанием программы QuickSet выберите один из
следующих способов.
–
Нажмите кнопку питания компьютера.
–
Закройте крышку дисплея.
–
Нажмите клавиши <Fn><Esc>.
Чтобы возобновить работу из режима ожидания, нажмите кнопку включения питания компьютера
или откройте крышку дисплея (в зависимости от параметров управления питанием). Нажатие какой-
либо клавиши или касание тач-пэда не выводят компьютер из режима ожидания.
Спящий режим
Экономия заряда аккумуляторной батареи в спящем режиме достигается за счет того, что системная
информация копируется в специальную область жесткого диска и происходит полное отключение
питания компьютера. При возобновлении работы восстанавливается состояние системы на момент
перехода в спящий режим.
ВНИМАНИЕ.
В режиме ожидания Hibernate нельзя удалять устройства и отстыковывать компьютер.
Компьютер переходит в спящий режим Hibernate при разрядке аккумулятора до критически низкого
уровня.
Как войти в спящий режим вручную.
•
Нажмите кнопку
Пуск
→
Выключить компьютер
→
Спящий режим
.
или
•
В зависимости от выбранных параметров управления питанием в окнах «
Свойства:
Электропитание
» или Мастера управления питанием программы QuickSet выберите один из
следующих способов.
–
Нажмите кнопку питания компьютера.
–
Закройте крышку дисплея.
–
Нажмите клавиши <Fn><Esc>.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Некоторые платы PC Card или ExpressCard после выхода компьютера из спящего режима
могут работать неправильно. Извлеките и повторно вставьте плату (см. раздел «Извлечение платы или
заглушки»
руководства пользователя
) или просто перезагрузите компьютер.
Для выхода из спящего режима нажмите кнопку энергопитания компьютера. Выход компьютера из
спящего режима может занять некоторое время. Нажатие какой-либо клавиши или касание тач-пэда
не выводят компьютер из режима ожидания. Более подробную информацию о спящем режиме см. в
документации по операционной системе.
Краткий справочник
133

Изменение настроек управления питанием
Чтобы изменить настройки управления потреблением энергии на компьютере, можно использовать
Power Management Wizard (Мастер управления потреблением энергии) программы QuickSet или окно
Windows Свойства: Электропитание.
•
Для получения дополнительной информации о программе QuickSet щелкните правой кнопкой
мыши значок на панели задач и выберите пункт
Справка
.
•
Чтобы открыть окно
Свойства: Электропитание
, Нажмите кнопку
Пуск
→
Панель
управления
→
Параметры питания
. Для получения информации о любом поле в окне
«
Свойства: Электропитание
» щелкните знак вопроса в строке заголовка, а затем выберите поле,
о котором необходима информация.
Зарядка аккумулятора
ПРИМЕЧАНИЕ.
При выключенном компьютере адаптер заряжает полностью разряженный аккумулятор
до 80 процентов емкости примерно в течение 1 часа и до 100 процентов емкости примерно за 2 часа. При
включенном компьютере время зарядки увеличивается. Можно оставлять аккумулятор в компьютере на
неограниченное время. Внутренняя схема аккумулятора предотвращает его избыточную зарядку.
При подключении компьютера к электрической розетке или во время установки аккумулятора в
компьютер, который уже подключен к электрической розетке, выполняется проверка температуры и
заряда аккумулятора. При необходимости адаптер переменного тока производит зарядку
аккумулятора и поддерживает его заряд.
Если аккумулятор нагрелся при работе в компьютере или пребывании в нагретой среде, то при
подключении компьютера к электросети зарядка аккумулятора может не выполняться.
Если индикатор мигает попеременно зеленым и оранжевым светом, аккумулятор слишком
сильно нагрет для зарядки. Отсоедините компьютер от электрической розетки и дайте компьютеру и
аккумулятору остыть до комнатной температуры. Затем подключите компьютер к электросети или
установите дополнительный аккумулятор в модульный отсек.
Для получения дополнительной информации по устранению проблем, связанных с аккумулятором,
см. раздел «Проблемы, связанные с питанием» Руководства пользователя.
Замена аккумулятора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Использование несовместимого аккумулятора может повысить риск возгорания или
взрыва. Заменяйте аккумулятор только на совместимый аккумулятор, приобретенный в Dell. Аккумулятор
предназначен для использования в компьютере Dell™. Не используйте аккумулятор от других
компьютеров.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Перед выполнением этой процедуры выключите компьютер, отсоедините адаптер
переменного тока от электросети и компьютера, отсоедините модем от розетки и компьютера, а также
отсоедините от компьютера все другие внешние кабели.
ВНИМАНИЕ.
Чтобы избежать возможного повреждения разъема, необходимо отсоединить все внешние
кабели от компьютера.
134
Краткий справочник

Для извлечения аккумулятора.
1
Если компьютер подключен к стыковочному устройству, отстыкуйте его. Инструкции см. в
документации, поставляемой со стыковочным устройством.
2
Выключите компьютер.
3
Сдвиньте фиксатор защелки отсека для аккумулятора на нижней панели компьютера в сторону от
аккумулятора.
4
Сдвиньте и удерживайте защелку отсека для аккумулятора и извлеките аккумулятор из отсека.
1
3
2
1
аккумулятор
2
защелка аккумулятора
3
фиксатор защелки отсека
для аккумулятора
Чтобы установить аккумулятор, выполните процедуру извлечения в обратном порядке.
Хранение аккумулятора
Если компьютер не используется в течение длительного времени, извлеките аккумулятор. При
длительном хранении аккумулятор разряжается. Прежде чем использовать аккумулятор после
длительного периода хранения, полностью зарядите его (см. раздел «Зарядка аккумулятора» на
стр. 134).
Поиск и устранение неисправностей
Блокировки и неполадки программного обеспечения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните
указания по безопасности, описанные в
Информационном руководстве по продуктам
.
Краткий справочник
135

Компьютер не запускается
Убедитесь, что адаптер переменного тока надежно подключен к компьютеру и
электрической розетке.
Компьютер не отвечает
ВНИМАНИЕ.
Если не удастся завершить работу операционной системы с помощью меню кнопки «Пуск»,
данные могут быть утеряны.
Выключите компьютер.
Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре или
перемещение мыши, нажмите кнопку питания не менее чем на 8-10 секунд, пока компьютер не
выключится. Затем перезагрузите компьютер.
Программа не отвечает или постоянно возникают сбои
ПРИМЕЧАНИЕ.
Обычно программное обеспечение включает в себя инструкции по установке,
находящиеся в документации, либо на дискете или CD;диске.
Завершение программы.
1
Одновременно нажмите клавиши <Ctrl><Shift><Esc> и выберите
Диспетчер задач
.
2
Выберите программу, которая не отвечает, и нажмите кнопку
Завершить задачу
.
Обратитесь к документации по программе.
Если необходимо, удалите и заново установите программу
.
®
®
Программа, разработанная для более ранних версий операционной системы Microsoft
Windows
Запустите мастер совместимости программ.
Мастер совместимости программ настраивает
программу таким образом, чтобы она работала в операционных системах, отличных от Windows XP.
1
Нажмите кнопку
Пуск
→
Все программы
→
Стандартные
→
Мастер совместимости программ
.
2
Нажмите кнопку
Далее
и следуйте инструкциям на экране.
Появляется сплошной синий экран
Выключите компьютер.
Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре или
перемещение мыши, нажмите кнопку питания не менее чем на 8-10 секунд, пока компьютер не
выключится. Затем перезагрузите компьютер.
Другие неполадки программ
Прочитайте документацию по программе или обратитесь к производителю за информацией
по устранению неисправностей.
•
Убедитесь, что программа совместима с операционной системой, установленной на компьютере.
•
Убедитесь, что компьютер соответствует минимальным требованиям к оборудованию,
необходимым для запуска программного обеспечения. Информацию см. в документации по
программе.
•
Убедитесь, что программа была правильно установлена и настроена.
•
Убедитесь, что драйверы устройств не конфликтуют с программой.
•
Если необходимо, удалите и заново установите программу.
136
Краткий справочник

Сразу же создайте резервные копии файлов.
Используйте антивирусное программное обеспечение для проверки жестких дисков, дискет
или компакт$дисков.
Сохраните и закройте все открытые файлы или программы, а затем выключите компьютер с
помощью меню «Пуск».
Сканирование компьютера для поиска шпионского программного обеспечения.
Если
производительность компьютера ухудшилась, на экране часто появляются окна с рекламой или
имеются проблемы подключения к Интернету, то, вероятно, компьютер заражен шпионским
программным обеспечением. Воспользуйтесь антивирусной программой, в которую входит защита
от шпионского программного обеспечения (может потребоваться обновление программы), чтобы
выполнить сканирование компьютера и удалить шпионские программы. Для получения
дополнительной информации посетите веб-узел support.dell.com и выполните поиск по ключевому
слову spyware.
Запустите программу Dell Diagnostics.
См. раздел «Программа Dell Diagnostics» на стр. 137. Если
все тесты пройдены успешно, ошибка связана с программным обеспечением.
Программа Dell Diagnostics
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните
указания по безопасности, описанные в
Информационном руководстве по продуктам
.
Когда использовать программу Dell Diagnostics
Если при работе на компьютере возникают неполадки, выполните тесты, указанные в разделе
«Блокировки и неполадки программного обеспечения» на стр. 135, и прежде чем обращаться в
службу технической поддержки Dell за консультацией, запустите программу Dell Diagnostics.
Перед началом работы рекомендуется распечатать процедуры из этого раздела.
ВНИМАНИЕ.
Программа Dell Diagnostics работает только на компьютерах Dell™.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Компакт;диск
Drivers and Utilities
(Драйверы и утилиты) является дополнительным и может
не поставляться с этим компьютером.
Запустите программу Dell Diagnostics либо с жесткого диска, либо с компакт-диска Drivers and
Utilities (Драйверы и утилиты) (иначе называемый ResourceCD (Ресурсы)).
Запуск программы Dell Diagnostics с жесткого диска
Программа Dell Diagnostics находится в скрытом разделе Diagnostic Utility жесткого диска.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Если на дисплее компьютера отсутствует изображение, обратитесь в корпорацию Dell. (см.
раздел «Обращение в Dell» в
Руководстве пользователя
).
1
Выключите компьютер.
2
Если компьютер подключен к стыковочному устройству, отстыкуйте его. Инструкции см. в
документации, поставляемой со стыковочным устройством.
3
Подключите компьютер к электросети.
Краткий справочник
137

4
Диагностику можно запустить двумя способами.
a
Включите компьютер. Когда появится логотип DELL™, немедленно нажмите клавишу <F12>.
Выберите пункт Diagnostics (Диагностика) в загрузочном меню и нажмите клавишу <Enter>.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Если эти клавиши нажаты с опозданием и появился экран с логотипом операционной
®
®
системы, дождитесь появления рабочего стола Microsoft
Windows
. Затем выключите компьютер и
повторите попытку.
b
Нажмите и удерживайте нажатой клавишу <Fn> во время включения питания компьютера.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Если получено сообщение о том, что раздел Diagnostics Utility не найден, запустите
программу Dell Diagnostics с компакт;диска
Drivers and Utilities
(Драйверы и утилиты).
Компьютер запускает проверку Pre-boot System Assessment - серию встроенных диагностических
тестов, которые проверяют системную плату, клавиатуру, жесткий диск и дисплей.
•
Во время проверки отвечайте на вопросы, отображаемые на экране.
•
Если обнаружен какой-либо сбой, компьютер останавливается и выдает звуковой сигнал.
Чтобы остановить тестирование и перезагрузить компьютер, нажмите клавишу <Esc>. Чтобы
перейти к следующему тесту, нажмите клавишу <y>. Чтобы повторно протестировать
неисправный компонент, нажмите клавишу <r>.
•
Если при проведении теста системы перед загрузкой будут обнаружены неполадки, запишите
коды ошибок и обратитесь в компанию Dell (см. раздел «Обращение в Dell» в
Руководстве
пользователя
).
Если тест системы перед загрузкой выполнен успешно, появится сообщение
Booting Dell
Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
(Загрузка раздела
утилиты Dell Diagnostic Utility. Нажмите любую клавишу для продолжения).
5
Нажмите любую клавишу, чтобы запустить программу Dell Diagnostics из раздела средств
диагностики жесткого диска.
Запуск программы Dell Diagnostics с компакт'диска Компакт'диск Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты)
1
Вставьте компакт-диск Компакт-диск
Drivers and Utilities
(Драйверы и утилиты).
2
Выключите и перезагрузите компьютер.
При появлении логотипа DELL™ сразу нажмите <F12>.
Если вы не успели вовремя нажать эту клавишу и появился экран с логотипом Windows, дождитесь
появления рабочего стола Windows. Затем выключите компьютер и повторите попытку.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Последующие шаги изменяют последовательность загрузки только на один раз. В
следующий раз загрузка компьютера будет выполняться в соответствии с устройствами, указанными
в программе настройки системы.
3
При появлении списка загрузочных устройств выделите пункт
CD/DVD/CD-RW Drive
(Дисковод
CD/DVD/CD-RW) и нажмите клавишу <Enter>.
138
Краткий справочник

4
В появившемся меню выберите пункт
Boot from CD-ROM
(Загрузка с компакт-диска) и нажмите
клавишу <Enter>.
5
Введите
1
, чтобы открыть меню, и нажмите клавишу <Enter> для продолжения.
6
В нумерованном списке выберите
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Запуск 32-разрядной программы
Dell Diagnostics). Если в списке имеется несколько версий, выберите подходящую для вашего
компьютера.
7
Когда появится
Main Menu
(Главное меню) программы Dell Diagnostics, выберите тест для
запуска.
Главное меню Dell Diagnostics
1
После загрузки программы Dell Diagnostics и появления окна
Main
Menu
(Главное меню) нажмите
кнопку для выбора нужного параметра.
Параметр Функция
Express Test (Экспресс-тест) Быстрое тестирование устройств. Этот тест обычно
продолжается 10-20 минут и не требует вашего
участия. В первую очередь выполните Express Test
(Экспресс-тест) для максимально быстрого
обнаружения проблемы.
Extended Test (Расширенный тест) Полная проверка устройств. Обычно занимает один
час и периодически требует от вас ответов на вопросы.
Custom Test (Настраиваемый тест) Тестирование выбранного устройства. Вы можете
настроить тесты, которые хотите запустить.
Symptom Tree (Дерево симптомов) Список наиболее часто встречающихся признаков, с
помощью которого вы можете выбрать тест, исходя из
особенностей возникшей проблемы.
2
Если во время теста возникла проблема, появится сообщение с кодом ошибки и описанием
проблемы. Запишите эту информацию и выполните инструкции на экране.
Если ошибку устранить не удалось, обратитесь в Dell (см. раздел «Обращение в Dell» в
Руководстве пользователя
).
ПРИМЕЧАНИЕ.
Метка производителя компьютера отображается в верхней части экрана каждого
теста. При обращении в корпорацию Dell служба технической поддержки потребует от вас указать
Метку производителя.
Краткий справочник
139

3
Если запущены тесты
Custom Test
(Настраиваемый тест) или
Symptom Tree
(Дерево симптомов),
подробную информацию можно получить на соответствующих вкладках, описание которых
приведено в следующей таблице.
Вкладка Функция
Results (Результаты) Результаты тестов и выявленные ошибки.
Errors (Ошибки) Выявленные ошибки, их коды и описание проблемы.
Help (Справка) Описание тестов и требования для их запуска.
Configuration
Аппаратная конфигурация выбранного устройства.
(Конфигурация)
Программа Dell Diagnostics получает информацию о
конфигурации всех устройств из программы настройки
системы, памяти и различных внутренних тестов, а
затем отображает ее как список устройств в левой
части экрана. В списке устройств могут отсутствовать
имена некоторых компонентов компьютера или
подключенных к нему устройств.
Parameters (Параметры) Позволяет настраивать тест путем изменения настроек
теста.
4
По завершении тестов, если программа Dell Diagnostics запущена с компакт-диска
Drivers and
Utilities
(Драйверы и утилиты)извлеките компакт-диск.
5
По завершении тестов закройте экран теста, чтобы вернуться в окно
Main
Menu
(Главное меню).
Чтобы выйти из программы Dell Diagnostics и перезагрузить компьютер, закройте окно
Main
Menu
(Главное меню).
140
Краткий справочник

Указатель
А
электронная, 125
Dell Diagnostics, 137
драйверы
компьютер
аккумулятор
компакт-диск Drivers and
вид сзади, 129
время работы, 131
Utilities, 123
вид снизу, 130
замена, 134
вид спереди, 128
зарядка, 134
виды сбоку, 129
извлечение, 134
Ж
документация, 124, 126
индикатор питания, 132
компьютер не отвечает, 136
проверка заряда, 131
жесткий диск
низкая
работа, 130
Dell Diagnostics, 137
производительность, 137
хранение, 135
сбой, 136
экономия заряда, 132
И
установка, 127
антивирусная
программа, 137
инструкции по технике
безопасности, 123
антивирусное программное
Л
обеспечение, 137
информационное
лицензионное соглашение
руководство по
конечного
продуктам, 123
пользователя, 123
В
информация об
веб-узел поддержки, 125
эргономике, 123
M
веб-узел поддержки Dell, 125
информация о гарантии, 123
мастера
информация о соответствии
Мастер совместимости
стандартам, 123
Д
программ,136
Метка производителя, 124
документация
К
регулятивный, 123
метки
эргономика, 123
компакт-диск Operating
метка производителя, 124,
безопасность, 123
System (Операционная
139
информационное руководство
система), 126
Microsoft Windows, 124
по продуктам, 123
ResourceCD,123
лицензионное соглашение
компакт-диск Drivers and
конечного
Н
Utilities (Драйверы и
пользователя, 123
утилиты)
неполадки
гарантия, 123
Dell Diagnostics, 123, 138
Dell Diagnostics, 137
Руководство
компакт-диск Resource
программное
пользователя, 124
(Ресурсы)
обеспечение, 136
Указатель
141

142
Указатель
программное обеспечение и
программное обеспечение
D
совместимость с
неполадки, 136
Dell Diagnostics
Windows, 136
системна переносного
запуск с жесткого диска, 137
сбой компьютера, 136
компьютера, 125
запуск с компакт-диска
блокировки, 135
Drivers and Utilities
компьютер не
(Драйверы и
запускается, 136
P
утилиты), 138
компьютер не отвечает, 136
режим ожидания, 132
использование, 137
компьютер сбой, 136
главное меню, 139
постоянно возникают сбои в
Руководство
программе, 136
пользователя, 124
программа, 135
W
программа не отвечает, 136
С
программное
Windows XP
обеспечение, 136
Справка QuickSet, 126
режим ожидания, 132
синий экран, 136
спящий режим, 133
спящий режим, 133
Центр справки и
неисправности
поддержки, 126
устранение, 135
переустановка, 126
У
Мастер совместимости
установка
программ, 136
О
компьютер, 127
оборудование
Dell Diagnostics, 137
Ф
операционная система
reinstalling, 126
файл справки
Центр справки и поддержки
Windows, 126
П
QuickSet, 126
питание
параметры управления, 134
Ц
режим ожидания, 132
спящий режим, 133
Центр справки и
поддержки, 124, 126
поиск и устранение
неисправностей
Dell Diagnostics,137
Ш
проблемы
шпионское программное
низкая производительность
обеспечение, 137
компьютера, 137
шпионское программное
обеспечение, 137
142
Указатель

Dell™ Latitude™ 120L
Snabbreferensguide
Modell PP21L
www.dell.com | support.dell.com

Information om annan dokumentation som medföljer datorn finns i avsnittet ”Hitta information” på sidan 147.
Varningar och upplysningar
OBS! Detta meddelande innehåller viktig information som kan hjälpa dig att få ut mer av din dator.
ANMÄRKNING: En anmärkning anger antingen risk för skada på maskinvara eller förlust av data och förklarar hur du
kan undvika problemet.
VARNING! En varning signalerar risk för skada på egendom eller person eller livsfara.
Förkortningar och akronymer
En fullständig lista över förkortningar och akronymer finns i Ordlista i din dators
Användarhandbok
.
®
Om du har köpt en Dell™-dator i N-serien gäller inte den information i detta dokument som rör Microsoft
®
Windows
-operativsystem.
____________________
Information i dokumentet kan ändras utan föregående meddelande.
© 2005 Dell Inc. Med ensamrätt.
All reproduktion utan skriftligt tillstånd från Dell Inc. är strängt förbjuden.
Varumärken som återfinns i denna text: Dell, DELL-logotypen och Latitude är varumärken som tillhör Dell Inc.; Intel och Pentium är registrerade
varumärken som tillhör Intel Corporation; Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
Övriga varumärken kan användas i dokumentet som hänvisning till antingen de enheter som gör anspråk på varumärkena eller deras produkter.
Dell Inc. frånsäger sig allt ägarintresse av andra varumärken än sina egna.
Modell PP21L
December 2005 Artikelnummer KD727 Rev. A00

Innehåll
Hitta information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Konfigurera datornr
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Om datorn
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Framsida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Från vänster
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Från höger
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Bakifrån
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
UnderifrånView
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Använda batteriet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Batteriprestanda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Kontrollera batteriladdningen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Spara på batteriet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Strömhanteringslägen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Konfigurera energisparfunktioner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Ladda batteriet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Byta ut batteriet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Förvaring av ett batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Felsökning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Låsnings- och programproblem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Innehåll 145

146 Innehåll

Hitta information
OBS! Vissa funktioner eller media kan vara tillval och medföljer inte alla datorer. Vissa funktioner är inte
tillgängliga i alla länder.
OBS! Ytterligare information kan medfölja datorn.
Vad är det du söker efter? Här hittar du det
• Ett diagnostikprogram för datorn
Cd-skivan Drivers and Utilities (som även kallas
• Drivrutiner för min dator
ResourceCD)
• Dokumentation om enheterna
OBS! Cd-skivan Drivers and Utilities kan vara ett tillval och
medföljer eventuellt inte alla datorer.
• Systemprogram för en bärbar dator (NSS)
Dokumentationen och drivrutinerna är redan installerade
på datorn. Du kan installera om drivrutiner från cd-skivan
(se ”Installera om drivrutiner och verktyg” i
Användar-
handbok
) eller köra Dell Diagnostics (se ”Dell Diagnostics”
i
Användarhandbok
).
Readme-filer kan finnas på
cd-skivan och används vid
sista minuten-uppdater-
ingar om det har gjorts
tekniska ändringar i datorn
eller om det har tillkommit
avancerat tekniskt
referensmaterial som riktar
sig till mer erfarna
användare och tekniker.
OBS! Uppdateringar av drivrutiner och dokumentation finns
på support.dell.com
• Information om garantier
Dells™ produktinformationsguide
• Villkor (Endast USA)
• Säkerhetsanvisningar
• Information om gällande bestämmelser
• Ergonomi
• Licensavtal för slutanvändare
Snabbreferensguide 147

Vad är det du söker efter? Här hittar du det
• Ta bort och byta ut delar
Dell Latitude™ användarhandbok
• Specifikationer
Hjälp- och supportcenter
• Konfigurera systeminställningar
1
Klicka på
Start
→
Hjälp och support
→
Dell User and
• Felsökning och problemlösning
System Guides
→
System Guides
.
2
Klicka på
User’s Guide
(Användarhandbok) för din dator.
®
®
• Servicenummer och expresskod
Servicenummer och licens för Microsoft
Windows
• Licensetikett för Microsoft Windows
Dessa etiketter finns på på undersidan av undersida.
• Använd servicekoden för att identifiera datorn när du
använder
support.dell.com
eller kontaktar support.
• Använd expresskoden
för att komma till rätt
avdelning när du
kontaktar support.
• Lösningar — Felsökningstips, artiklar från tekniker,
Dells supportwebbplats — support.dell.com
onlinekurser och vanliga frågor
OBS! Välj region för att visa lämpligt supportställe.
• Gruppforum — Online-diskussion med andra Dell-kunder
• Uppgraderingar — Uppgraderingsinformation för olika
komponenter, till exempel minnen, hårddiskar och
operativsystem
• Kundtjänst — Kontaktinformation, servicesamtal och
orderstatus, garanti och reparationsinformation
• Service och support — Status på servicejobb och support-
historik, servicekontrakt, onlinediskussioner med support
• Referens — Datordokumentation, detaljer om min
datorkonfiguration, produktspecifikationer och vitbok
• Nedladdningsbara filer — Certifierade drivrutiner,
korrigeringar och programuppdateringar
• Notebook System Software (NSS) — Om du installerar
om operativsystemet i datorn bör du även installera om
Så här laddar du ner Notebook bordsdatorer:
NSS -programmet. NSS tillhandahåller viktiga
1
Besök
support.dell.com
, välj ditt affärssegment och ange
uppdateringar av operativsystemet och ger stöd för Dell™
ditt servicenummer.
®
®
3,5-tums USB-diskettenheter, Intel
Pentium
2
Välj
Drivers & Downloads
(drivrutiner och hämtbara
M-processorer, optiska enheter och USB-enheter. NSS
filer) och klicka på
Go.
behövs för att Dell-datorn ska fungera korrekt. Datorn och
3
Klicka på ditt operativsystem och sök efter nyckelordet
operativsystemet identifieras automatiskt av programmet
Notebook System Software
.
som dessutom installerar uppdateringar som är lämpliga
OBS! Webbplatsen support.dell.com kan se ut på olika sätt
för din konfiguration.
beroende på vad du har valt.
148 Snabbreferensguide

Vad är det du söker efter? Här hittar du det
• Uppgradering av program och felsökningstips
Dells supportverktyg
• Vanliga frågor, aktuella ämnen och datorns allmäntillstånd
Dells supportverktyg är ett automatiserat uppgraderings-
och aviseringssystem som finns installerat i din dator.
I detta supportverktyg ingår tillståndsanalys av datormiljön,
uppdateringar för programvara och relevant information om
automatisk support. Starta Dells supportverktyg genom
att
klicka på ikonen i aktivitetsfältet. Mer information
finns i avsnittet ”Använda Dells supportverktyg” i
Användarhandbok
.
• Använda Windows XP
Hjälp- och supportcenter
• Arbeta med program och filer
1
Klicka på
Start
→
Hjälp och support
.
• Anpassa skrivbordet
2
Skriv ett ord eller en fras som beskriver problemet och
klicka på pilen.
3
Klicka på ämnet som beskriver problemet.
4
Följ instruktionerna på skärmen.
• Information om nätverksaktivitet, energisparguiden och
Hjälp om Dell QuickSetelp
annat som sköts genom Dell QuickSet
Om du vill läsa Hjälp om Dell QuickSet högerklickar du på
ikonen i aktivitetsfältet i Windows .
Mer information om Dell QuickSet finns i avsnittet ”Dell™
Quickset” i Användarhandbok.
• Installera om operativsystemet
Operativsystemskiva
OBS! Cd-skivan med operativsystemet kan vara ett tillval
och medföljer inte alla datorer.
Operativsystemet är redan installerat på datorn. När du har
installerat om operativsystemet använder du den extra cd-
skivan Cd-skivan
Operating System
(se avsnittet ”Använda
cd-skivan Operating System” i
Användarhandbok
).
När du har installerat om
operativsystemet
använder du Drivers and
Utilities (ResourceCD)
för att installera om
drivrutiner för de enheter
som medföljde datorn.
OBS! Cd-skivans färg
varierar beroende på vilket
operativsystem du
beställde.
Snabbreferensguide 149

Konfigurera datornr
VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa
säkerhetsinstruktionerna i produktinformationsguiden.
1
Packa upp tillbehörslådan.
2
Lägg innehållet i tillbehörslådan åt sidan. Det behöver du för att slutföra installationen senare.
Tillbehörslådan innehåller även användardokumentation och eventuell programvara eller ytterligare
maskinvara (t.ex. PC-kort, drivrutiner och batterier) som du har beställt.
3
Anslut nätadaptern till datorns nätadapterkontakt och till eluttaget.
4
Öppna datorns bildskärm och tryck på strömbrytaren för att sätta på datorn (se ”Framsida” på
sidan 151).
OBS! Vi rekommenderar att du sätter på och stänger av datorn åtminstone en gång innan du sätter i eventuella
kort eller ansluter datorn till en dockningsstation eller en annan extern enhet, till exempel en skrivare.
150 Snabbreferensguide

Om datorn
Framsida
1
2
3
4
10
9
5
6
8
7
1 låsreglage 2 spärrhakar (2) 3 bildskärm
4 tangentbordets statuslampor 5 styrplatta 6 styrplattans knappar (2)
7 högtalare (2) 8 lampor för enhetsstatus 9 tangentbord
10 strömbrytare
Snabbreferensguide 151

Från vänster
453 7 81 2 6
1 modemport 2 nätverkskontakt 3 bildskärmskontakt
4 USB-portar (3) 5 mikrofonkontakt 6 kontakt för hörlurar
7 ExpressCard-plats 8 frigöringsknapp för ExpressCard
Från höger
1
2
3
1 optiskt enhetsuttag 2 utmatningsknapp för optisk enhet 3 säkerhetskabeluttag
Bakifrån
21
1 nätadapterkontakt 2 luftventil
152 Snabbreferensguide

UnderifrånView
12
3
8
7
6
5
4
1 lucka för minnesmodul/mini-PCI 2 låsskruv för den optiska enheten 3 hårddisk
4 batteri 5 lås för batterifacket 6 frigöringsspak för
batterifacket
7 lucka till processor och
8 fläkt
värmeledaren
Använda batteriet
Batteriprestanda
OBS! Information om Dell-garantin för din dator finns i Produktinformationsguiden eller i ett separat
garantidokument i pappersformat som medföljde datorn.
För att din dator ska fungera så bra som möjligt och för att BIOS-inställningarna ska sparas bör
huvudbatteriet alltid sitta i din bärbara Dell™-dator. Ett batteri medföljer som standard och är vid
leverans monterat i batterifacket.
OBS! Anslut datorn till ett eluttag med hjälp av nätadaptern första gången du använder datorn eftersom batteriet
kanske inte är fulladdat. Låt nätadaptern sitta i tills batteriet är helt laddat. Det ger bäst resultat. Kontrollera hur det
står till med datorn genom att klicka på Start
→
Kontrollpanelen→ Energialternativ
→
Energimätare.
Snabbreferensguide 153

OBS! Batteriets drifttid (den tid som batteriet kan hålla laddningen) minskar med tiden. Beroende på hur ofta och
under vilka förhållanden batteriet används, kan du eventuellt behöva köpa ett nytt batteri under datorns livslängd.
OBS! Du bör ansluta datorn till ett eluttag när du bränner en cd- eller dvd-skiva.
Batteriets drifttid varierar beroende på hur datorn används. Drifttiden minskar avsevärt i följande och
liknande situationer:
• Vid användning av optiska enheter
• Om du använda trådlösa kommunikationsenheter, pc-kort, ExpressCard, medieminneskort eller
USB-enheter
• Vid användning av hög ljusstyrka på bildskärmen, tredimensionella skärmsläckare och andra
beräkningsintensiva program, t.ex. 3D-spel
• Köra datorn med högsta möjliga hastighet. Se ”Konfigurera energisparfunktioner” på sidan 156 om du
vill ha information om hur du kommer åt energialternativ eller Dell QuickSet, som du kan använda för
att konfigurera energisparfunktioner.
VARNING! Om du använder ett inkompatibelt batteri kan risken för brand eller explosion öka. Byt bara till ett
kompatibelt batteri från Dell. Batteriet har utformats så att det fungerar med din dator från Dell. Använd inte ett
batteri som är avsett för andra datorer i din dator.
VARNING! Släng inte batterier med hushållsavfallet. När det inte längre går att ladda batteriet bör du kassera
det på lämpligt sätt. Kontakta kommunen eller en miljövårdsorganisation om du vill veta mer om hur du bör
kassera batteriet. Se ”Kassering av batterier” i Produktinformationsguiden.
VARNING! Felaktig användning av batteriet kan öka risken för brand eller kemisk brännskada. Stick inte hål på
batteriet, bränn det inte, försök inte ta isär det och exponera det inte för temperaturer över 65 °C. Förvara
batteriet oåtkomligt för barn. Hantera skadade eller läckande batterier mycket försiktigt. Skadade batterier kan
läcka eller orsaka skador på personer eller utrustning.
Kontrollera batteriladdningen
Batterimätaren i Dell QuickSet, Energimätare i Microsoft Windows ikonen samt varningen för låg
batteriladdning ger information om batteriets laddning.
Batterimätaren i Dell™ QuickSet
Om Dell QuickSet är installerat, trycker du på <Fn><F3> om du vill visa QuickSet Battery Meter
(batterimätare). Batterimätaren visas batteriets tillstånd, hälsa, laddningsnivå och återstående
laddningstid.
Mer information om QuickSet får du om du högerklickar på ikonen i Aktivitetsfältet och sedan
klickar på Hjälp.
®
®
Energimätaren i Microsoft
Windows
Energimätaren i Windows indikerar batteriets återstående laddning. Du kan kontrollera Energimätaren
genom att dubbelklicka på ikonen i Aktivitetsfältet.
Om datorn är ansluten till ett eluttag visas ikonen .
154 Snabbreferensguide

Batterivarningsindikator
ANMÄRKNING: För att undvika att förlora eller förstöra data bör du spara arbetet så snart en varning om låg
batterinivå visas. Anslut sedan datorn till ett eluttag. Om batteriet körs helt slut, sätts datorn automatiskt i viloläge.
När batteriet är urladdat till cirka 90 procent visas ett varningsmeddelande. Om batteriladdningen når en
kritiskt låg nivå försätts datorn i viloläge.
Du kan ändra inställningarna för batterilarmen i QuickSet eller fönstret Egenskaper för energialternativ.
Mer information om hur du startar Quickset eller öppnar fönstret Egenskaper för energialternativ finns i
avsnittet ”Konfigurera energisparfunktioner” på sidan 156.
Spara på batteriet
Gör så här för att spara på batteriet:
• Anslut om möjligt datorn till ett eluttag, eftersom batteriets livslängd till stor del avgörs av hur många
gånger det används och laddas.
• Försätt datorn i vänteläge eller viloläge om du inte använder den en längre tid (se
”Strömhanteringslägen” på sidan 155).
• I guiden för Energisparfunktioner eller
egenskaper för Energialternativ
kan du välja alternativ som
optimerar datorns strömförbrukning. De här inställningarna kan även ändras om du trycker på
strömbrytaren, stänger bildskärmen eller trycker på <Fn><Esc>.
OBS!
Mer information om hur du sparar på batteriet finns i avsnittet ”Konfigurera energisparfunktioner” på
sidan 156.
Strömhanteringslägen
Vänteläge
I vänteläget minskar strömförbrukningen genom att bildskärmen och hårddisken stängs av när datorn
inte har använts under en angiven tidsperiod. När datorn går ur vänteläget återgår den till samma läge
som den befann sig i innan den gick in i vänteläget.
ANMÄRKNING: Om datorn varken får ström från elnätet eller batteriet när den befinner sig i vänteläge kan data
gå förlorade.
Så går du in i vänteläget:
• Klicka på
Start
→
Stäng av
→
Försätt datorn i vänteläge
.
eller
• Beroende på hur du ställer in energisparalternativen i fönstret
Egenskaper för energialternativ
eller
Power Management Wizard (energisparguiden) i Quickset kan du använda en av följande metoder:
– Tryck på strömbrytaren.
– Stäng skärmen.
– Tryck på <Fn><Esc>.
Snabbreferensguide 155

Avsluta vänteläget genom att trycka på strömbrytaren eller öppna skärmen, beroende på hur du har ställt
in energisparalternativen. Du kan inte tvinga datorn ur vänteläget genom att trycka på en tangent eller
röra vid styrplattan.
Viloläge
Viloläget sparar ström genom att systemdata kopieras till ett reserverat område på hårddisken varefter
datorn stängs av helt. När datorn går ur viloläget återgår den till samma läge som den befann sig i innan
den gick in i viloläget.
ANMÄRKNING: Du kan inte ta bort enheter eller frigöra datorn från dockningsenheten när den är i viloläge.
Datorn försätts i viloläge om batteriladdningsnivån blir mycket låg.
Så här försätter du datorn i viloläge manuellt:
• Klicka på
Start
→
Avsluta
→
Försätt datorn i viloläge
.
eller
• Beroende på hur du ställer in energisparalternativen i fönstret
Egenskaper för Energialternativ
eller
Power Management Wizard (energisparguiden) i Quickset kan du använda en av följande metoder för
att försätta datorn i viloläge:
– Tryck på strömbrytaren.
– Stäng skärmen.
– Tryck på <Fn><Esc>.
OBS! Vissa pc-kort och ExpressCard fungerar eventuellt inte som de ska när datorn vaknar upp ur viloläge. Ta ur
och sätt i kortet igen (se ”Ta bort ett kort eller ett tomt kort” i Användarhandbok) eller starta helt enkelt om datorn.
Tryck på strömbrytaren för att gå från viloläge till aktivt läge. Det kan ta en liten stund innan datorn har gått
ur viloläget. Du kan inte tvinga datorn ur viloläget genom att trycka på en tangent eller röra vid styrplattan.
Mer information om hur du går ur viloläget finns i dokumentationen som levererades med operativsystemet.
Konfigurera energisparfunktioner
Du kan använda Power Management Wizard (energisparguiden) i QuickSet eller Energialternativ i
Windows för att konfigurera datorns energisparfunktioner.
• Mer information om QuickSet får du om du högerklickar på ikonen i Aktivitetsfältet och sedan
klickar på
Hjälp
.
• Fönstret
egenskaper för Energialternativ
visas om du klickar på
Start
→
Kontrollpanelen
→
Energialternativ
. Om du vill ha information om något fält i fönstret
Egenskaper för Energialternativ
klickar du på frågetecknet i namnlisten och därefter klickar på det område du vill ha information om.
156 Snabbreferensguide

Ladda batteriet
OBS! När datorn är avstängd laddar nätadaptern laddar upp ett fullständigt tömt batteri till omkring 80 procents
laddning på en timme och till hundra procent på omkring två timmar. Laddningstiden är längre om datorn är på.
Du kan låta batteriet sitta i datorn så länge du vill. I batteriet finns speciella kretsar som skyddar mot överladdning.
När du ansluter datorn till ett eluttag eller sätter i ett batteri medan datorn är ansluten till uttaget
kontrolleras batteriladdningen och temperaturen automatiskt. Eventuellt laddar nätadaptern batteriet så
att laddningen bibehålls.
Om batteriet är varmt på grund av att det har använts eller av att omgivningen är varm kan det hända att
det inte laddas trots att du ansluter datorn till ett eluttag.
Batteriet är för varmt för att laddas om batteriets indikator blinkar omväxlande grönt och orange.
Koppla ur datorn från eluttaget och låt sedan datorn och batteriet svalna i rumstemperatur. Anslut sedan
datorn till eluttaget och fortsätt att ladda batteriet.
Mer information om hur du kan lösa batteriproblem finns i avsnittet ”Problem med strömförsörjning”
i Användarhandbok.
Byta ut batteriet
VARNING! Om du använder ett inkompatibelt batteri kan risken för brand eller explosion öka. Byt bara till ett
kompatibelt batteri från Dell. Batteriet har utformats så att det fungerar med din Dell™-dator. Använd inte ett
batteri som är avsett för andra datorer i din dator.
VARNING! Stäng av datorn, ta ur nätadaptern från vägguttaget och datorn, koppla bort modemet från
telefonjacket och datorn och ta bort alla andra externa sladdar från datorn.
ANMÄRKNING: Du måste ta bort alla externa sladdar från datorn så att kontakterna inte skadas.
Snabbreferensguide 157

Så här tar du bort batteriet:
1
Om datorn är ansluten (dockad) till en dockningsstation frigör du den. Mer information finns i
dokumentationen som medföljde dockningsstationen.
2
Kontrollera att datorn är avstängd.
3
Skjut undan låsanordningen på datorns undersida från batteriet.
4
Skjut undan och håll kvar frigöringsspaken för batterifacket och ta sedan ut batteriet ur facket.
1
3
2
1 batteri 2 frigöringsspak för batterifacket 3 lås för batterifacket
Sätt tillbaka batteriet genom att följa borttagningsproceduren i omvänd ordning.
Förvaring av ett batteri
Ta ut batteriet ur datorn om du inte ska använda den under en tid. Om ett batteri förvaras en längre tid
utan att användas laddas det ur. Efter en lång tids förvaring ska du ladda upp batteriet på nytt (se ”Ladda
batteriet” på sidan 157) innan du använder det.
Felsökning
Låsnings- och programproblem
VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa
säkerhetsinstruktionerna i produktinformationsguiden.
Dator startar inte
KONTROLLERA ATT NÄTADAPTERN SITTER I ORDENTLIGT FAST I DATORN OCH I ELUTTAGET.
158 Snabbreferensguide

Datorn slutar svara på kommandon
ANMÄRKNING: Du kan förlora data om du inte kan stänga av datorn på det vanliga sättet via operativsystemet.
S
TÄNGA AV DATORN — Om datorn varken svarar på tangentnedtryckning eller musrörelse håller du
strömbrytaren intryckt i minst 8-10 sekunder tills datorn stängs av. Starta sedan om datorn.
Ett program slutar att svara eller kraschar upprepade gånger
OBS! Programvaror innehåller ofta installationsinstruktioner i sin dokumentation eller på en diskett eller cd-skiva.
A
VSLUTA PROGRAMMET —
1
Tryck på <Ctrl><Shift><Esc> samtidigt och klicka på
Aktivitetshanteraren
.
2
Markera programmet som inte svarar och klicka på
Avsluta aktivitet
.
KONTROLLERA PROGRAMDOKUMENTATIONEN — Avinstallera och installera om programmet om det behövs.
®
®
Ett program är utvecklat för en tidigare version av Microsoft
Windows
operativsystem
KÖR GUIDEN FÖR PROGRAMKOMPATIBILITET — Guiden Programkompatibilitet konfigurerar program så att
de körs i en miljö som liknar tidigare operativsystem.
1
Klicka på
Start
→
Alla program
→
Tillbehör
→
Guiden Programkompatibilitet
.
2
Klicka på
Nästa
och följ anvisningarna på skärmen.
En helt blå skärm visas
STÄNGA AV DATORN — Om datorn varken svarar på tangentnedtryckning eller musrörelse håller du
strömbrytaren intryckt i minst 8-10 sekunder tills datorn stängs av. Starta sedan om datorn.
Andra programproblem
LÄS DOKUMENTATIONEN FÖR PROGRAMVARAN ELLER KONTAKTA TILLVERKAREN FÖR ATT FÅ
FELSÖKNINGSINFORMATION —
• Se till att programmet är kompatibelt med det operativsystem som är installerat på datorn.
• Se till att datorn uppfyller de minimikrav för maskinvara som krävs för att köra programmet.
Programmets dokumentation innehåller mer information.
• Se till att programmet är rätt installerat och konfigurerat.
• Kontrollera att drivrutinerna inte står i konflikt med andra program.
• Avinstallera och installera om programmet om det behövs.
SÄKERHETSKOPIERA FILERNA OMEDELBART.
A
NVÄND ETT ANTIVIRUSPROGRAM FÖR ATT KONTROLLERA ATT DET INTE FINNS VIRUS PÅ HÅRDDISKEN,
DISKETTERNA ELLER CD-SKIVORNA.
S
PARA OCH STÄNG ALLA ÖPPNA FILER OCH PROGRAM OCH STÄNG AV DATORN PÅ START-MENYN.
Snabbreferensguide 159

SÖK IGENOM DATORN EFTER SPIONPROGRAM —
Om datorn är trög, om du ofta får se popup-annonser eller
har problem med att ansluta till Internet kan datorn vara infekterad med spionprogram. Sök igenom datorn
och ta bort spionprogrammen med ett antivirusprogram som även tar bort spionprogram (du kan behöva
uppgradera programmet). Besök
support.dell.com
och sök på nyckelordet
spyware
(eller spionprogram) om
du vill ha mer information.
KÖR DELL DIAGNOSTICS — Se ”Dell Diagnostics” på sidan 160. Om alla tester lyckas beror felet på ett
programvaruproblem.
Dell Diagnostics
VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa
säkerhetsinstruktionerna i produktinformationsguiden.
När du ska använda Dell Diagnostics
Om du har problem med datorn utför du kontrollerna i avsnittet och kör Dell Diagnostics innan du
kontaktar Dell för att få hjälp.”Låsnings- och programproblem” på sidan 158.
Skriv gärna ut instruktionerna innan du börjar.
ANMÄRKNING: Dell Diagnostics fungerar bara på datorer från Dell™.
OBS! Cd-skivan Drivers and Utilities är ett tillval och medföljer inte alla datorer.
Starta Dell Diagnostics antingen från hårddisken eller från cd-skivan Drivers and Utilities (kallas också
ResourceCD).
Starta Dell Diagnostics från hårddiskene
Dell Diagnostics finns på en dold diagnostikpartition på hårddisken.
OBS! Kontakta Dell om det inte syns något på skärmen. (se ”Kontakta Dell” i Användarhandbok).
1
Stäng av datorn.
2
Om datorn är ansluten (dockad) till en dockningsstation frigör du den. Mer information finns i
dokumentationen som medföljde dockningsstationen.
3
Anslut datorn till ett eluttag.
4
Diagnosprogrammet kan startas på två sätt:
a
Slå på strömmen till datorn. När DELL™-logotypen visas trycker du direkt på <F12>.
Välj Diagnostics i startmenyn och tryck på <Enter>.
®
OBS! Om du väntar för länge och operativsystemets logotyp visas, fortsätter du att vänta tills Microsoft
®
Windows
har startats. Stäng sedan av datorn och försök igen.
b
Håll <Fn> nedtryckt när du slår på datorn.
OBS! Om du får ett meddelande om att ingen partition för diagnosverktyget har hittats, kör du Dell
Diagnostics från cd-skivan Drivers and Utilities.
160 Snabbreferensguide

Datorn kör då Systemgenomgång före start, som är en serie grundläggande tester av moderkortet,
tangentbordet, hårddisken och bildskärmen.
• Svara på de frågor som eventuellt visas under genomgången.
• Om ett fel upptäcks stannar datorn och avger en ljudsignal. Vill du avbryta genomgången och
starta om datorn trycker du på <Esc>. Vill du fortsätta med nästa test trycker du på <y> och vill
du testa om den komponent som inte fungerade trycker du på <r>.
• Om ett fel upptäckts under systemgenomgången ska du anteckna felkoderna och kontakta Dell
(se ”Kontakta Dell” i
Användarhandbok
)
Om systemgenomgången före start har slutförts utan problem visas meddelandet
Booting Dell
Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
(Partition för Dell
Diagnostic-verktyget startas. Tryck på valfri tangent och fortsätt).
5
Tryck på valfri tangent och starta Dell Diagnostics (Dell Diagnostik) från partitionen för diagnostik-
verktyget på hårddisken.
Starta Dell Diagnostics från Cd-skivan Drivers and Utilities
1
Sätt in cd-
skivan cd-skivan
Drivers and Utilities
.
2
Stäng av och starta om datorn.
När DELL-logotypen visas trycker du genast på <F12>.
Om du väntar för länge och Windows-logotypen visas fortsätter du att vänta tills skrivbordet i
Windows visas. Stäng sedan av datorn och försök igen.
OBS! Nästa steg ändrar startsekvensen bara för denna gång. Nästa gång startas datorn enligt vad som har
angetts för enheterna i systeminställningsprogrammet.
3
När listan över startenheter visas markerar du
CD-/DVD-/CD-RW Drive
(enhet) och trycker på
<Enter>.
4
Välj
Boot from CD-ROM
(starta från cd-skiva) på menyn som visas och tryck på <Enter>.
5
Skriv
1
för att öppna menyn och gå vidare genom att trycka på <Enter>.
6
Välj
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
i den numrerade listan. Finns det flera versioner väljer du den
som gäller din dator.
7
När
huvudmenyn
för Dell Diagnostics visas väljer du det test som du vill köra.
Snabbreferensguide 161

Huvudmenyn i Dell Diagnostics
1
När Dell Diagnostics lästs in och skärmen med
huvudmenyn
visas klickar du på knappen för det
alternativ som du vill använda.
Alternativ Funktion
Express Test
Utför ett snabbtest av enheter. Testet tar vanligtvis 10 till 20
(Snabbtest)
minuter och kräver inte att användaren gör något. Kör Express
Test först så ökar chanserna att hitta problemet snabbt.
Extended Test
Utför ett utökat test av enheterna. Testet tar normalt en timme
(Utökat test)
eller mer, och användaren måste svara på frågor då och då.
Custom Test
Testar en viss enhet. Du kan anpassa de tester som du vill köra.
(Anpassat test)
Symptom Tree
Här visas de vanligaste problemsymptomen och här kan du välja
(Symptomträd)
ett test utifrån symptomen som datorn uppvisar.
2
Om du stöter på ett problem under ett test visas ett meddelande med en felkod och en beskrivning av
problemet. Anteckna felkoden och problembeskrivningen och följ sedan instruktionerna på skärmen.
Om du inte klarar av att lösa problemet ska du kontakta Dell (se ”Kontakta Dell” i
Användarhandbok
)
OBS! Datorns servicenummer finns längst upp på varje testsida. När du kontaktar Dell frågar
supportpersonalen efter ditt servicenummer.
3
Om du kör ett test med alternativen
Custom Test
(anpassat test) eller
Symptom Tree
(symptomträd)
får du mer information när du klickar på någon av flikarna som beskrivs i tabellen nedan.
Flik Funktion
Results (resultat) Visar testresultatet och eventuella feltillstånd som har påträffats.
Errors (fel) Visar feltillstånd som har påträffats, felkoder och
problembeskrivningar.
Help (hjälp) Beskriver testet och kan innehålla information om eventuella
testkrav.
Configuration
Visar maskinvarukonfigurationen för den valda enheten.
(konfiguration)
Dell Diagnostics hämtar konfigurationsinformation för alla
enheter från systeminställningsprogrammet, minnet och olika
interna test och visar sedan informationen i enhetslistan till
vänster på skärmen. Enhetslistan kanske inte visar namnen på
alla komponenter som är installerade på datorn eller alla enheter
som är anslutna till datorn.
Parameters
Med dessa kan du anpassa testet genom att ändra
(parametrar)
inställningarna.
162 Snabbreferensguide

4
Ta ut cd-skivan när testen är slutförda, om du kör Dell Diagnostics från cd-skivan
Drivers and Utilities
.
5
När testen är slutförda stänger du testskärmen för att återgå till
huvudmenyn
. Stäng
Huvudmenyn
för
att avsluta Dell Diagnostics och starta om datorn.
Snabbreferensguide 163

164 Snabbreferensguide

Index
A
D
E
antivirus
dator
etiketter
program, 160
bakifrån, 152
Microsoft Windows, 148
dokumentation, 148-149
Servicenummer, 148
anti-virus software, 159
framsida, 151
servicenummer, 162
från sidan, 152
konfigurera, 150
B
krasch, 159
F
batteri
långsam prestanda, 160
felsökning
byta ut, 157
slutar svara på
Dell Diagnostics, 160
driftstid, 154
kommandon, 159
Hjälp- och supportcenter, 149
energimätare, 154
underifrån, 153
förvaring, 158
Dell Diagnostics
kontrollera laddningen, 154
använda, 160
ladda, 157
G
huvudmeny, 162
prestanda, 153
starta från cd-skivan Drivers
garantiinformation, 147
spara ström, 155
and Utilities, 161
guider
ta bort, 157
starta från hårddisken, 160
Guide för
bestämmelser, 147
starting from hard drive, 160
programkompatibilitet,
159
Dells supportwebbplats, 148
dokumentation
C
bestämmelser, 147
H
cd-skivan Drivers and
ergonomi, 147
Utilities
garanti, 147
handbok, 148
Dell Diagnostics, 161
handbok, 148
Hjälp- och
cd-skivor
licensavtal, 147
supportcenter, 148-149
Drivers and Utilities, 147
online, 148
hjälp om QuickSet, 149
operativsystem, 149
produktinformationsguide, 14
7
hjälpfil
ResourceCD, 147
säkerhet, 147
Hjälp- och supportcenter, 149
QuickSet, 149
drivrutiner
cd-skivan Drivers and
Utilities, 147
Index 165

166 Index
I
program, 158-159
W
program och Windows-
information om
Windows XP
kompatibilitet, 159
ergonomi, 147
Guide för
program slutar att svara, 159
programkompatibilitet,
programkraschar, 159
159
spionprogram, 160
Hjälp- och supportcenter, 149
K
produktinformationsguide,
installera om, 149
konfigurera
147
vänteläge, 155
dator, 150
program
viloläge, 156
notebook system, 148
problem, 159
L
licensavtal, 147
R
ResourceCD
M
Dell Diagnostics, 160
maskinvara
Dell Diagnostics, 160
S
säkerhetsanvisningar, 147
O
Servicenummer, 148
operativsystem
spionprogram, 160
installera om, 149
strömförbrukning
Operativsystemskiva, 149
inställningar, 156
vänteläge, 155
viloläge, 156
P
supportwebbplats, 148
problem
blå skärm, 159
datorkrasch, 159
V
datorn slutar svara på
kommandon, 159
vänteläge, 155
datorn startar inte, 158
viloläge, 156
Dell Diagnostics, 160
långsam datorprestanda, 160
låsningar, 158
lösa, 158
166 Index

D
ת
173 ,רוטילקת - הלעפהה תכרעמ
ילהנמ) Drivers and Utilities
172 ,תוריש גת
179 ,הנתמה בצמ
רוטילקת - (תוריש תוינכותו םינקתה
185 , Dell לש ןוחבאה תינכות
תויוות
180 ,הניש בצמ
186 ,172 ,תוריש גת
172 , Microsoft Windows
173-172 ,הכימתהו הרזעה זכרמ
Q
הנכות
183 ,תויעב
173 ,הרזע ,QuickSet
172 ,תרבחמ בשחמ תכרעמ
ס
Dell לש ןוחבאה תינכות
הללוס
184 ,חישקה ןנוכהמ הלעפה
182 ,ןוסחא
R
Drivers and רוטילקתהמ הלעפה
178 ,הניעטה תקידב
םינקתה ילהנמ) Utilities
177 ,םיעוציב
ResourceCD
185 ,(תוריש תוינכותו
181 ,הפלחה
184 , Dell לש ןוחבאה תינכות
184 ,שומיש
181 ,הרסה
186 ,ישאר טירפת
178 ,הלעפה ןמז
179 ,למשחב ןוכסיח
184 ,סוריו-יטנא תנכות
181 ,הניעט
S
178 ,למשח תכירצ דמ
דועית
184 ,(לוגיר תנכות) spyware
171 ,תוירחא
171 ,הימונוגרא
171 ,תוחיטב
פ
171 ,הצק שמתשמל ןוישר םכסה
W
172 ,שמתשמל ךירדמ
תויעב ןורתפ
171 ,רצומ עדימ ךירדמ
173 ,הכימתהו הרזעה זכרמ
Windows XP
172 ,ןווקמ
184 , Dell לש ןוחבאה תינכות
173 ,שדחמ הנקתה
171 ,הניקת
179 ,הנתמה בצמ
180 ,הניש בצמ
םירוטילקת
173 ,הכימתהו הרזעה זכרמ
173 ,הלעפה תכרעמ
ק
Program Compatibility
ילהנמ) Drivers and Utilities
תומיאת ףשא) Wizard
,(תוריש תוינכותו םינקתה
הרזע ץבוק
183 ,(תוינכות
171
לש הכימתהו הרזעה זכרמ
171 , ResourceCD
173 , Windows
173 , QuickSet
סקדניא |
190

סקדניא
כ
183 ,תוסירק ,תוינכות
א
184 , Dell לש ןוחבאה תינכות
חישק ןנוכ
183 ,ביגהל הקיספמ תינכות
171 ,עדימ ,תוירחא
184 , Dell לש ןוחבאה תינכות
184 ,(לוגיר תנכות) spyware
סוריו-יטנא
184 ,הנכות
מ
ה
171 ,עדימ ,הימונוגרא
172 ,שמתשמל ךירדמ
171 ,תוחיטב תוארוה
םיפשא
Program Compatibility
171 ,רצומ עדימ ךירדמ
171 ,הצק שמתשמל ןוישר םכסה
תומיאת ףשא) Wizard
183 ,(תוינכות
בשחמ
הנקתה
184 ,םייטיא םיעוציב
174 ,בשחמ
172 , Dell לש הכימתה רתא
174 ,הרדגה
176 ,רוחאמ טבמ
172 ,הכימת רתא
176 ,דצהמ טבמ
177 ,הטמלמ טבמ
ח
175 ,םינפלמ טבמ
183 ,ביגהל קיספמ
הרמוח
ב
183 ,תוסירק
184 , Dell לש ןוחבאה תינכות
173-172 ,דועית
תויעב
למשח
184 ,םייטיא בשחמ יעוציב
171 ,הניקת עדימ
180 ,לוהינ תורדגה
183 ,הלוע וניא בשחמ
179 ,הנתמה בצמ
183 ,ביגהל קיספמ בשחמ
םינקתה ילהנמ
180 ,הניש בצמ
183 ,לוחכ ךסמ
Drivers and Utilities רוטילקת
182 ,תוליענ
תוינכותו םינקתה ילהנמ)
182 ,ןורתפ
171 ,(תוריש
183 ,בשחמ תוסירק
, Windows -ו תוינכות תומיאת
הלעפה תכרעמ
183
173 ,שדחמ הנקתה
183-182 ,הנכות
189
|
סקדניא

ריהמ רזע ךירדמ 188

הלועפ הייסיטרכ
.רחבנש ןקתהה רובע תכרעמה לש הרוצתה תרדגה תגצה
(הרוצת תרדגה) Configuration
לכ רובע הרוצתה עדימ תא תלבקמ Dell לש ןוחבאה תינכות
,תוימינפ תוקידב רפסממו ןורכיזהמ ,תכרעמה תרדגהמ םינקתהה
.ךסמב תילאמשה תינולחב םינקתהה תמישרב עדימה תא הגיצמו
םיביכרה לכ לש םהיתומש וגצוי אל םינקתהה תמישרבש ןכתיי
.בשחמל םירבוחמה םינקתהה לכ לש וא בשחמב םינקתומה
יוניש ידי-לע הקידבה תא תישיא םיאתהל ןתינ וז היסיטרכב
(םירטמרפ) Parameters
.הקידבה תורדגה
תא אצוה תוקידבה תמלשה רחאל ,Drivers and Utilities רוטילקתהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תא תלעפה םא 4
.רוטילקתה
תאצל ידכ .(ישאר טירפת) Main Menu ךסמה לא רוזחל ידכ הקידבה ךסמ תא רוגס ,תוקידבה םויס םע
5
.Main Menu ךסמה תא רוגס ,בשחמה תא שדחמ ליעפהלו Dell לש ןוחבאה תינכותמ
187 ריהמ רזע ךירדמ

Dell לש ןוחבאה תינכות לש Main Menu ךסמ
לש ןצחלה לע ץחל ,(ישאר טירפת) Main Menu ךסמה תעפוהו Dell לש ןוחבאה תינכות תניעט רחאל 1
.היוצרה תורשפאה
הלועפ תורשפא
ללכ ךרדב תכשמנ וז הקידב .םינקתה לש הריהמ הקידב עוציב
(הריהמ הקידב) Express Test
תא לעפה .ךתוברעתה תא תשרוד הניאו תוקד 20 -ל 10 ןיב
.תוריהמב היעבה תא רתאל ידכ הליחת Express Test
ללכ ךרדב תכשמנ וז הקידב .םינקתה לש הפיקמ הקידב עוציב
הקידב) Extended Test
.םעפ ידמ תולאש לע תונעל ךתוא תבייחמו רתוי וא העש
(תבחרומ
תוקידבה תא תישיא םיאתהל ךתורשפאב .םיוסמ ןקתה תקידב
תמאתומ הקידב) Custom Test
.עצבל ךנוצרבש
(תישיא
תרשפאמו רתויב םיצופנה םינימסתה תא תטרפמ וז תורשפא
(םינימסת ץע) Symptom Tree
.תלקתנ הבש היעבה לש ןימסתל םאתהב הקידב רוחבל
האיגשה דוק תא קתעה .היעבה רואיתו האיגשה דוק םע העדוה העיפומ ,היעבב תלקתנ תכרעמה הקידב ךלהמב םא 2
.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה יפל לעפו היעבה רואית תאו
.(שמתשמל ךירדמב "Dell לא היינפ" האר) Dell לא הנפ ,האיגשה בצמ תא רותפל חילצמ ךניא םא
הכימתב ,Dell לא הנפת םא .הקידב ךסמ לכ לש ןוילעה קלחב גצומ בשחמה לש תורישה גת :הרעה
.תורישה גת תא ךממ ושקבי תינכטה
המיאתמה הייסיטרכה לע ץחל ,Symptom Tree וא Custom Test תורשפאהמ הקידב עצבמ התא םא 3
.ףסונ עדימ תלבקל האבה הלבטב תראותמה
הלועפ הייסיטרכ
.תכרעמה הלקתנ םהבש האיגש יבצמו הקידבה תואצות תגצה (תואצות) Results
האיגש ידוק ,תכרעמה הלקתנ םהבש האיגש יבצמ תגצה
(תואיגש) Errors
.תויעבה ירואיתו
.הקידבה עוציבל תושירדה ןויצו הקידבה רואית (הרזע) Help
ריהמ רזע ךירדמ 186

.ץוחל <Fn> שקמה תא קזחה ,בשחמה תלעפה ןמזב b
לש ןוחבאה תינכות תא לעפה ,האצמנ אל ןוחבאה תינכות לש הציחמהש העדוה תגצומ םא :הרעה
.(תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתהמ Dell
לש הרדס - (לוחתאה ינפל תכרעמה תקידבל תוינכות) Pre-boot System Assessment תא ליעפמ בשחמה
.גצהו חישקה קסידה ,תדלקמה ,תכרעמה חול לש תוינושאר תוקידב
.ךסמה לע תועיפומש תולאשה לע הנע ,הקידבה ךלהמב
•
תא שדחמ ליעפהלו הקידבה ךילהת תא קיספהל ידכ .ףוצפצ עימשמו רצוע בשחמה ,הלקת ההוזמ םא •
וב התלגתהש ביכרה תא בוש קודבל ידכ ;<y> שקה ,האבה הקידבל ךישמהל ידכ ;<Esc> שקה ,בשחמה
.<r> שקה ,הלקת
Dell לא הנפו האיגשה ידוק תא םושר ,Pre-boot System Assessment -ה ךלהמב תולקת תוהוזמ םא
•
.(שמתשמל ךירדמב "Dell לא היינפ" האר)
Booting Dell :העדוהה לבקתת ,החלצהב תמייתסמ Pre-boot System Assessment -ה תקידב םא
תציחמ תא לחתאמ)
Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.
(.ךישמהל ידכ והשלכ שקמ לע שקה .Dell לש ןוחבאה תינכות
.חישקה קסידב ןוחבאה תינכות תציחממ Dell לש ןוחבאה תינכות תא ליעפהל ידכ והשלכ שקמ לע שקה
5
Drivers and Utilities רוטילקתהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה
.(תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתה תא סנכה 1
.בשחמה תא שדחמ לעפהו הבכ
2
.<F12> לע דיימ שקה ,DELL וגולה עיפומ רשאכ
לש הדובעה ןחלוש עיפוי רשא דע ןיתמהל ךשמה ,עיפומ Windows לש וגולהו ידמ בר ןמז ןיתממ התא םא
.בוש הסנו בשחמה תא הבכ ןכמ רחאל . Windows
בשחמה ,האבה הלעפהב .דבלב ימעפ דח ןפואב לוחתאה ףצר תא םינשמ םיאבה םיבלשה :הרעה
.תכרעמה תרדגה תינכותב וניוצש םינקתהל םאתהב לחתאי
.<Enter> שקהו CD/DVD/CD-RW Drive רחב ,העיפומ לוחתאה לש םינקתהה תמישר רשאכ 3
.<Enter> שקהו (םירוטילקת ןנוכמ לחתא) Boot from CD-ROM תורשפאב רחב ,עיפומש טירפתב
4
.ךישמהל ידכ <Enter> שקהו טירפתה תא ליעפהל ידכ
1 שקה 5
הסרגה תא רחב ,תואסרג רפסמ תומושר םא .תרפסוממה המישרהמ Run the 32 Bit Dell Diagnostics רחב
6
.ךתושרבש בשחמל המיאתמה
ךנוצרבש הקידבה תא רחב ,עיפומ Dell לש ןוחבאה תינכות לש (ישאר טירפת) Main Menu ךסמהשכ
7
.ליעפהל
185 ריהמ רזע ךירדמ

.דימ ךלש םיצבקה תא הבג
.םירוטילקתה וא םינוטילקתה ,חישקה קסידה תא קודבל ידכ םיסוריו תקירסל תינכותב שמתשה
Start טירפתה ךרד בשחמה תא הבכו תוחותפה תוינכותה לכמ אצ ,םיחותפה םיצבקה לכ תא רוגסו רומש
.(לחתה)
תולבקתמ תוצפקומ תומוסרפ ,םייטיא בשחמה יעוציב םא — ( spyware) לוגיר תונכות שופיחל בשחמה תא קורס
סוריו-יטנא תנכותב שמתשה .לוגיר תנכותב עוגנ בשחמהש ןכתיי ,טנרטניאל תורבחתהב תויעב שיש וא ,תובורק םיתעל
תונכות ריסהלו בשחמה תא קורסל ידכ (תינכותה תא גרדשל ךילע היהיש ןכתיי) לוגיר תונכות ינפמ הנגה תללוכה
.(לוגיר תנכות) spyware חתפמה תלימ תא שפחו support.dell.com לא רובע ,ףסונ עדימ תלבקל .לוגיר
תורבוע תוקידבה לכ םא .18 דומעב "Dell לש ןוחבאה תינכות" האר
— Dell לש ןוחבאה תינכות תא לעפה
.הנכותב היעבל רושק האיגשה בצמ ,החלצהב
Dell לש ןוחבאה תינכות
.רצומה עדימ ךירדמב תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל :הארתה
Dell לש ןוחבאה תינכותב שמתשהל יתמ
ןוחבאה תינכות תא לעפהו 16 דומעב "הנכות תויעבו תוליענ" ףיעסבש תוקידבה תא עצב ,בשחמב היעבב תלקתנ םא
.ינכט עויסל השקבב Dell לא הנפתש ינפל ,Dell לש
.ליחתתש ינפל הלא םיכילה סיפדהל ץלמומ
.Dell™ יבשחמב קר תלעופ Dell לש ןוחבאה תינכות :בל םיש
.ךתושרבש בשחמל ףרוצמ תויהל אלש יושעו ילנויצפוא אוה Drivers and Utilities רוטילקתה :הרעה
תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתהמ וא חישקה ןנוכהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תא לעפה
.(ResourceCD -כ םג רכומ) (תוריש
חישקה ןנוכהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה
.תורישה תינכותל תדעוימה ,חישקה ןנוכב תרתסנ הציחמב תמקוממ Dell לש ןוחבאה תינכות
.(שמתשמל ךירדמב "Dell לא היינפ" האר) Dell לא הנפ ,ךסמ תנומת גיצמ וניא בשחמה םא :הרעה
.בשחמה תא הבכ 1
ןקתהל ףרוצמה דועיתב ןייע ,תוארוה תלבקל .הניגעה ןקתהמ ותוא קתנ ,(ןגועמ) הניגע ןקתהל רבוחמ בשחמה םא
2
.הניגעה
.למשח עקשל בשחמה תא רבח
3
:םיכרד יתשמ תחאב ןוחבאה תא ליעפהל ןתינ
4
(ןוחבא) Diagnostics רחב .<F12> לע דיימ שקה ,DELL™ וגולה עיפומ רשאכ .בשחמה תא לעפה
a
.<Enter> שקהו לוחתאה טירפתמ
עיפוי רשא דע ןיתמהל ךשמה ,עיפומ הלעפהה תכרעמ לש וגולהו ידמ בר ןמז ןיתממ התא םא :הרעה
.בוש הסנו בשחמה תא הבכ ןכמ רחאל . Microsoft® Windows® לש הדובעה ןחלוש
ריהמ רזע ךירדמ 184

הלוע וניא בשחמה
.למשחה עקשלו בשחמל בטיה רבוחמ ןיפוליחה םרז םאתמש אדו
ביגהל קיספמ בשחמה
.הלעפהה תכרעמ לש יוביכ עצבל חילצמ ךניא םא דבאל םילולע םינותנ :בל םיש
הציחל ץחל ,רבכעה לש הזזהב וא תדלקמב שקמ לע הציחלב הבוגת לבקל חילצמ ךניא םא — בשחמה תא הבכ
.בשחמה תא שדחמ לעפה ,ןכמ רחאל .הבכי בשחמהש דע ,תוחפל תוינש 10 דע 8 ךשמל הלעפהה ןצחל לע הכורא
םעפ רחא םעפ תסרוק וא ביגהל הקיספמ תינכות
.ןהילא םיפרוצמה רוטילקת וא ןוטילקתב וא דועיתב הנקתה תוארוה ללכ ךרדב תוללוכ תונכות :הרעה
— תינכותה תלועפ תא םייס
.(תומישמה להנמ) Task Manager לע ץחל ןכמ רחאלו <Ctrl><Shift><Esc> לע תינמז-וב ץחל 1
.(המישמ םייס) End Task לע ץחל ןכמ רחאלו הביגמ הניאש תינכותה לע ץחל
2
.תינכותה תא שדחמ ןקתה ןכמ רחאלו רסה ,ךרוצה תדימב
— הנכותה דועיתב ןייע
Microsoft® Windows® הלעפהה תכרעמ לש תמדוק הסרגל תדעוימ תינכות
Program Compatibility Wizard -ה — (תוינכותה תומיאת ףשא) Program Compatibility Wizard תא לעפה
. Windows XP הלעפהה תכרעמ לש ןניאש תוביבסל המוד הביבסב לעפותש ךכ תינכות לש הרוצתה תא רידגמ
Program
(םירזע) Accessories (תוינכותה לכ) All Programs (לחתה) Start לע ץחל 1
.(תוינכותה תומיאת ףשא) Compatibility Wizard
.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה תא עצבו (אבה) Next לע ץחל
2
אלמ לוחכ עבצב ךסמ עיפומ
הציחל ץחל ,רבכעה לש הזזהב וא תדלקמב שקמ לע הציחלב הבוגת לבקל חילצמ ךניא םא — בשחמה תא הבכ
.בשחמה תא שדחמ לעפה ,ןכמ רחאל .הבכי בשחמהש דע ,תוחפל תוינש 10 דע 8 ךשמל הלעפהה ןצחל לע הכורא
תורחא הנכות תויעב
— תויעב ןורתפל עדימ תלבקל הנכותה ןרציל הנפ וא הנכותה דועיתב ןייע
.בשחמב תנקתומה הלעפהה תכרעמל תמאות תינכותהש אדו •
דועיתב ןייע ,עדימ תלבקל .הנכותה תלעפהל תושורדה תוילמינימה הרמוחה תושירד לע הנוע בשחמהש אדו
•
.הנכותה
.הכלהכ הרדגוהו הנקתוה הנכותהש אדו
•
.תינכותה םע םישגנתמ םניא םינקתהה ילהנמש אדו
•
.תינכותה תא שדחמ ןקתה ןכמ רחאלו רסה ,ךרוצה תדימב
•
183 ריהמ רזע ךירדמ

:הללוסה תא ריסהל ידכ
ןקתהל ףרוצמה דועיתב ןייע ,תוארוה תלבקל .הניגעה ןקתהמ ותוא קתנ ,(ןגועמ) הניגע ןקתהל רבוחמ בשחמה םא
1
.הניגעה
.יובכ בשחמהש אדו
2
.הללוסהמ ךופהה ןוויכל בשחמה תיתחתבש הללוסה את ספת תא טסה
3
.אתהמ הללוסה תא אצוה ןכמ רחאלו הללוסה את ספת תא קזחהו טסה
4
1
3
2
הללוס את תליענ ספת
3
הללוס את רורחש ספת
2
הללוס
1
.ךופה רדסב הרסהה ךילה תא עצב ,הללוסה תא הרזח ןיקתהל ידכ
הללוס ןוסחא
ןעט ,ךשוממ ןוסחא רחאל .ךשוממ ןוסחא תעב תנקורתמ הללוסה .הללוסה תא אצוה ,ךשוממ ןמזל בשחמה ןוסחא תעב
.(15 דומעב "הללוסה תניעט" האר) שומישה ינפל ירמגל הללוסה תא
תויעב ןורתפ
הנכות תויעבו תוליענ
.רצומה עדימ ךירדמב תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל :הארתה
ריהמ רזע ךירדמ 182

הללוסה תניעט
ךות תלוביקהמ זוחא 80 -ל ןיטולחל תנקורמ הללוס ןעוט ןיפוליחה םרז םאתמ ,יובכ בשחמה רשאכ :הרעה
ךתורשפאב .לעפומ בשחמה רשאכ רתוי ךורא הניעטה ןמז .םייתעשכ ךות תלוביקהמ זוחא 100 -לו העשכ
.רתי תניעט םיענומ הללוסה לש םיימינפה םיילמשחה םילגעמה .ץופחתש לככ בשחמב הללוסה תא ריאשהל
הניעטה תא קדוב בשחמה ,למשח עקשל רבוחמ בשחמה רשאכ הללוס תנקתה וא למשח עקשל בשחמה רוביח תעב
.הנועט הללוסה לע רמושו הללוסה תא ןעוט ןיפוליחה םרז םאתמ ,ךרוצה הרקמב .הללוסה לש הרוטרפמטהו
עקשל בשחמה רוביח תעב ןעטיהל אלש היושע הללוסה ,המח הביבסב הייהש וא בשחמב שומיש בקע המח הללוסה םא
.למשח
חנהו למשחה עקשמ בשחמה תא קתנ .ןיפוליחל םותכבו קוריב תבהבהמ
תירונה םא ןעטיהל ידכמ המח הללוסה
.הללוסה תניעטב ךישמהל ידכ למשח עקשל בשחמה תא רבח ,ןכמ רחאל .רדחה תרוטרפמטל ררקתהל הללוסלו בשחמל
.שמתשמל ךירדמב "למשח תויעב" האר ,הללוס תויעב ןורתפ תודוא ףסונ עדימ תלבקל
הללוסה תפלחה
קר הללוסה תא ףלחה .תוצצופתהל וא הפירשל םורגל לולע תמאות אל הללוסב שומיש :הארתה
שמתשת לא .ךתושרבש Dell™ בשחמ םע דובעל תננכותמ הללוסה . Dell - מ השכרנש תמאות הללוסב
.ךתושרבש בשחמב םירחא םיבשחממ הללוסב
למשחה עקשמ ןיפוליחה םרז םאתמ תא קתנ ,בשחמה תא הבכ ,הלא םיכילה עוציב ינפל :הארתה
.בשחמהמ םיינוציחה םילבכה לכ תא רסהו בשחמהמו ןופלטה עקשמ םדומה תא קתנ ,בשחמהמו
.םירבחמל ירשפא קזנ עונמל ידכ ,בשחמהמ םיינוציחה םילבכה לכ תא ריסהל ךילע :בל םיש
181 ריהמ רזע ךירדמ

.ורדגוהש למשחה תכירצ לוהינ תויורשפאל םאתהב ,גצה תא חתפ וא הלעפהה ןצחל לע ץחל ,הנתמה בצממ תאצל ידכ
.עגמה חטשמב העיגנ וא שקמ לע הציחל ידי-לע הנתמה בצממ בשחמה תא איצוהל ןתינ אל
הניש בצמ
בשחמהשכ .בשחמה לש אלמ יוביכו חישקה ןנוכב רומש רוזאל תכרעמה ינותנ תקתעה ידי-לע למשחב ךסוח הניש בצמ
.הנישה בצמ ינפל היה ובש הלעפה בצמ ותואל רזוח אוה ,הניש בצממ אצוי
.הניש בצמב אצמנ בשחמה רשאכ ,הניגעמ בשחמה תא איצוהל וא םינקתה ריסהל ןתינ אל :בל םיש
.תיטירק הרוצב הכומנ תישענ הללוסה לש הניעטה תמר םא הניש בצמל סנכנ בשחמה
:ינדי ןפואב הניש בצמל הסינכ
.(הניש בצמ) Hibernate (יוביכ) Shut Down (לחתה) Start לע ץחל •
וא
תויורשפא ינייפאמ) Power Options Properties ןולחב למשחה תכירצ לוהינ תויורשפא תרדגהל םאתהב
•
בצמל סנכיהל ידכ תואבה תוטישמ תחאב שמתשה ,QuickSet למשחה תכירצ לוהינ ףשאב וא (למשח תכירצ
:הניש
.הלעפהה ןצחל לע ץחל –
.גצה תא רוגס –
.<Fn><Esc> שקה –
בשחמה תאיצי רחאל הניקת הרוצב לועפל אלש םייושע םימיוסמ ExpressCards וא PC יסיטרכ :הרעה
וא ,(שמתשמל ךירדמב "קיר סיטרכ וא סיטרכ תרסה" האר) סיטרכה תא שדחמ סנכהו רסה .הניש בצממ
.בשחמה תא (לחתא) שדחמ לעפה טושפ
איצוהל ןתינ אל .הניש בצממ תאצל ידכ המ ןמז שרדיי בשחמלש ןכתיי .הלעפהה ןצחל לע ץחל ,הניש בצממ תאצל ידכ
דועיתב ןייע ,הניש בצמ לע ףסונ עדימ תלבקל .עגמה חטשמב העיגנ וא שקמ לע הציחל ידי-לע הניש בצממ בשחמה תא
.הלעפהה תכרעמל ףרוצמה
למשח תכירצ לוהינ תורדגה לש הרוצת תעיבק
ינייפאמ) Power Options Properties -ב וא QuickSet למשחה תכירצ לוהינ ףשאב שמתשהל ךתורשפאב
.בשחמה לש למשחה תכירצ לוהינ תורדגה תרוצת תא עובקל ידכ ,Windows לש (למשח תכירצ תויורשפא
תומישמה תרושב
למסה לע רבכעה לש ינמיה ןצחלה תועצמאב ץחל ,QuickSet תודוא ףסונ עדימ תלבקל •
.(הרזע) Help לע ץחל ןכמ רחאלו
חול) Control Panel
(לחתה) Start לע ץחל ,Power Options Properties ןולחל תשגל ידכ •
Power ןולחב תודשה לע ףסונ עדימ תלבקל .(למשח תכירצ תויורשפא) Power Options
(הרקבה
ךל שורד ובש םוקמב ץחל ןכמ רחאלו תרתוכה תרושב הלאשה ןמיס למס לע ץחל ,Options Properties
.עדימ
ריהמ רזע ךירדמ 180

השלח הללוס תרהזא
הללוס תרהזא תעפוה םע דימ ךתדובע תא רומש ,םינותנ תתחשה וא םינותנ ןדבוא עונמל ידכ :בל םיש
ןפואב ליחתמ הניש בצמ ,ירמגל תנקורתמ הללוסה םא .למשח עקשל בשחמה תא רבח ,ןכמ רחאל .השלח
.יטמוטוא
תניעט רשאכ הניש בצמל סנכנ בשחמה .הללוסה תניעטמ זוחא 90 -כ תונקורתה רחאל הרהזא גיצמ ץפקומ ןולח
.תיטירק הרוצב הכומנ הללוסה
Power Options Properties ןולחב וא QuickSet -ב הללוסה תוארתה רובע תורדגהה תא תונשל ךתורשפאב
,Power Options Properties ןולחל וא QuickSet -ל השיג לע עדימ תלבקל .(למשח תכירצ תויורשפא ינייפאמ)
.14 דומעב "למשח תכירצ לוהינ תורדגה לש הרוצת תעיבק" האר
הללוסה לש למשחה תכירצב ןוכסיח
:תואבה תולועפה תא עצב ,הללוסה לש למשחה תכירצב ךוסחל ידכ
שומישה תורידת ידי-לע רקיעב עבקנ הללוסה ייח ךשמש םושמ ,ןתינש תע לכב למשח עקשל בשחמה תא רבח
•
.תוניעטה רפסמו הללוסב
תכירצ לוהינ יבצמ" האר) הניש בצמל וא הנתמה בצמל ותוא רבעה ,ךורא ןמז קרפ בשחמב דבוע ךניא רשאכ
•
.(13 דומעב "למשח
תכירצ תויורשפא ינייפאמ) Power Options Properties ןולחב וא למשחה תכירצ לוהינ ףשאב שמתשה
•
תעב ולעפויש תונוש תויורשפא רידגהל ןתינ .בשחמה לש למשחה תכירצ בוטימל תויורשפא רוחבל ידכ (למשח
.<Fn><Esc> לע הציחל וא גצה תריגס ,הלעפהה ןצחל לע הציחל
תכירצ לוהינ תורדגה לש הרוצת תעיבק" האר ,הללוסה לש למשח תכירצב ןוכסיח לע עדימ תלבקל :הרעה
.14 דומעב "למשח
למשח תכירצ לוהינ יבצמ
הנתמה בצמ
קספ) תוליעפ רסוח לש שארמ רדגומ ןמז קרפ רחאל ,חישקה ןנוכהו הגוצתה יוביכ ידי-לע למשחב ךסוח הנתמה בצמ
.הנתמהה בצמ ינפל היה ובש הלעפה בצמ ותואל רזוח אוה ,הנתמה בצממ אצוי בשחמהשכ .(ןמז
.םינותנ דבאל לולע אוה ,תנקורתמ הללוסהו למשחהמ קתונמ בשחמה םא :בל םיש
:הנתמה בצמל הסינכ
.(הנתמה בצמ) Stand by
(יוביכ) Shut Down (לחתה) Start לע ץחל •
וא
תויורשפא ינייפאמ) Power Options Properties ןולחב למשחה תכירצ לוהינ תויורשפא תרדגהל םאתהב
•
:תואבה תוטישהמ תחאב שמתשה ,QuickSet למשחה תכירצ לוהינ ףשאב וא (למשח תכירצ
.הלעפהה ןצחל לע ץחל –
.גצה תא רוגס –
.<Fn><Esc> שקה –
179 ריהמ רזע ךירדמ

תורידתל םאתהב .ןמזה ךשמב דרוי (הניעט קיזחהל הלוכי הללוסש ןמזה) הללוסה לש הלועפה ךשמ :הרעה
בשחמה ייח ךלהמב השדח הללוס שוכרל ךרטצתש ןכתיי ,תלעופ איה םהבש םיאנתלו הללוסב שומישה
.ךתושרבש
.DVD -ל וא רוטילקתל הביתכ תעב למשח עקשל בשחמה תא רבחל ץלמומ :הרעה
תולועפה עוציב תעב תיתועמשמ הדימב דרוי הלועפה ךשמ .הלעפהה יאנתל םאתהב הנתשמ הללוסה לש הלועפה ךשמ
:ןהל לבגומ אל ךא ,תואבה
םייטפוא םיננוכב שומיש
•
USB ינקתה וא ןורכיז תיידמ יסיטרכ ,ExpressCards , PC יסיטרכ ,תיטוחלא תרושקת ינקתהב שומיש
•
יקחשמ ןוגכ בר למשח תוכרוצה תוינכות וא ,םיידממ-תלת ךסמ ירמוש ,דואמ תוריהב הגוצת תורדגהב שומיש
•
דממ-תלת
ינייפאמ) Power Options Properties -ל השיג לע עדימ תלבקל .םייברמ םיעוציב בצמב בשחמה תלעפה
•
תא עובקל ידכ שמתשהל ךתורשפאב םהבש ,Dell QuickSet -ל וא Windows לש (למשח תכירצ תויורשפא
.14 דומעב "למשח תכירצ לוהינ תורדגה לש הרוצת תעיבק" האר ,למשחה תכירצ לוהינ תורדגה
קר הללוסה תא ףלחה .תוצצופתהל וא הפירשל םורגל לולע תמאות אל הללוסב שומיש :הארתה
שמתשת לא .ךתושרבש Dell בשחמ םע דובעל תננכותמ הללוסה . Dell - מ השכרנש תמאות הללוסב
.ךתושרבש בשחמב םירחא םיבשחממ הללוסב
תושרה לא הנפ ,דוע תנעטנ הניא הללוסה רשאכ .תיתיבה הפשאל תוללוס ךילשת לא :הארתה
ךירדמב "תוללוס קוליס" ,האר .ןוי-םויתיל תוללוס קוליס תודוא ץועיי תלבקל הפשא יוניפל תימוקמה
.רצומה עדימ
,בקנל ןיא .תימיכ היווכ וא הפירש לש הנכסה תא ריבגהל יושע הללוסב םלוה אל שומיש :הארתה
הללוסה תא קחרה .(149°F) 65°C -מ תוהובג תורוטרפמטל הללוסה תא ףושחל וא ,קרפל ,ףורשל
ףולדל תויושע תומוגפ תוללוס .תופלודש וא וקוזינש תוללוסב תוריהזב לפטל שי .םידלי לש םדי גשיהמ
.דויצב קזנל וא תועיצפל םורגלו
הללוסה לש הניעטה תמר תקידב
Microsoft Windows לש למסהו (למשח תכירצ דמ) Power Meter ןולחה ,Dell QuickSet הללוסה דמ
.הללוסה תניעט תודוא עדימ םיקפסמ ,השלחה הללוסה תרהזאו
Dell™ QuickSet הללוסה דמ
תוניקת ,בצמ גיצמ הללוסה דמ . QuickSet הללוסה דמ תא גיצהל ידכ <Fn><F3> שקה ,Dell QuickSet ןקתומ םא
.בשחמבש הללוסה רובע הניעט תמלשה ןמזו הניעט תמר ,הללוס
רחאלו תומישמה תרושב
למסה לע רבכעה לש ינמיה ןצחלה תועצמאב ץחל ,QuickSet תודוא ףסונ עדימ תלבקל
.(הרזע) Help לע ץחל ןכמ
®
®
Microsoft
Windows
לש למשחה תכירצ דמ
לע םיימעפ ץחל ,למשחה תכירצ דמ תא קודבל ידכ .הללוסב הניעטה תרתי תא ןייצמ Windows לש למשחה תכירצ דמ
.תומישמה לגרסב
למסה
.
למס עיפומ ,למשח עקשל רבוחמ בשחמה םא
ריהמ רזע ךירדמ 178

הטמלמ טבמ
1 2
3
8
7
56
4
חישק ןנוכ
3
יטפוא ןנוכ תליענ גרוב
2
Mini PCI/ןורכיז לודומ הסכמ
1
הללוס את רורחש ספת
6
הללוס את תליענ ספת
5
הללוס
4
ררוואמ
8
ימרת לודומו דבעמ יוסיכ
7
הללוסב שומיש
הללוסה יעוציב
ךמסמב וא רצומה עדימ ךירדמב ןייע ,בשחמה רובע Dell לש תוירחאה תודוא עדימ תלבקל :הרעה
.בשחמל ףרוצמה דרפנה תוירחאה
רשאכ ךתושרבש דיינה Dell™ בשחמ תא לעפה ,BIOS תורדגה תרימשב עייסל ידכו םייבטימ בשחמ יעוציב תלבקל
.תוללוסה אתב יטרדנטס דויצכ תפרוצמ תחא הללוס .דימת תנקתומ תישארה הללוסה
תא רבחל ידכ ןיפוליחה םרז םאתמב שמתשה ,ירמגל הנועט תויהל אלש היושע הללוסהש ןוויכמ :הרעה
םע בשחמה תא לעפה ,תויבטימ תואצות תלבקל .בשחמב ןושארה שומישב ,למשח עקשל שדחה בשחמה
Start לע ץחל ,הללוסה לש הניעטה בצמ תא גיצהל ידכ .הללוסה לש האלמ הניעטל דע ןיפוליחה םרז םאתמ
Power (למשח תכירצ תויורשפא) Power Options (הרקבה חול) Control Panel (לחתה)
.(למשח תכירצ דמ) Meter
177 ריהמ רזע ךירדמ

לאמשמ טבמ
1
23 54768
ךסמ רבחמ
3
תשר רבחמ
2
םדומ רבחמ
1
תוינזוא רבחמ
6
ןופורקימ רבחמ
5
(3) USB ירבחמ
4
ExpressCard ץירח רורחש ןצחל
8
ExpressCard ץירח
7
ןימימ טבמ
12
3
החטבא לבכ ץירח
3
יטפוא ןנוכ שגמ לש האצוה ןצחל
2
יטפוא ןנוכ את
1
רוחאמ טבמ
21
רורווא חתפ
2
ןיפוליח םרז םאתמ רבחמ
1
ריהמ רזע ךירדמ 176

בשחמה תודוא
םינפלמ טבמ
1
2
3
4
10
9
5
6
8
7
גצ
3
(2) גצ רורחש יספת
2
גצ רורחש ספת
1
(2) עגמ חטשמ ינצחל
6
עגמ חטשמ
5
תדלקמ בצמ תוירונ
4
תדלקמ
9
םינקתה בצמ תוירונ
8
(2) םילוקמר
7
הלעפה ןצחל
10
175 ריהמ רזע ךירדמ

בשחמה תנקתה
.רצומה עדימ ךירדמב תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל :הארתה
.הזיראהמ םירזעה תבית תא אצוה 1
.בשחמה תנקתה תא םילשהל ידכ םהל קקדזתש םיטירפה תא םירזעה תבית ךותמ אצוה 2
(תוללוס וא םיננוכ ,PC יסיטרכ ןוגכ) תפסונ הרמוח וא הנכות לכו שמתשמל דועית םג הליכמ םירזעה תבית
.תנמזהש
.למשחה עקשלו בשחמב ןיפוליחה םרז םאתמ לש רבחמל ןיפוליחה םרז םאתמ תא רבח 3
.(9 דומעב "םינפלמ טבמ" האר) בשחמה תא ליעפהל ידכ הלעפהה ןצחל לע ץחלו בשחמה גצ תא חתפ
בשחמה רוביח וא םיסיטרכ תנקתה ינפל ,תוחפל תחא םעפ בשחמה תא תובכלו ליעפהל ץלמומ :הרעה
.תספדמ ןוגכ ,רחא ינוציח ןקתהל וא הניגע ןקתהל
ריהמ רזע ךירדמ 174

ןאכ תאז רתא ?שפחמ התא המ
Dell לש הכימתה לש תורישה תינכות
תויעב ןורתפל תוצעו הנכות יגורדש
•
תביבס לש תיללכ תוניקתו םימח םיאשונ ,תוצופנ תולאש •
תיטמוטוא תכרעמ איה Dell לש הכימתה לש תורישה תינכות
בושחמה
ןמזב תקפסמ וז הכימת .בשחמב תנקתומה ,חווידו גורדשל
עדימו הנכות ינוכדע ,בושחמה תביבס לש תוניקת תוקירס תמא
הכימתה לש תורישה תינכות לא השיגה .םיאתמ תימצע הכימת
עדימ תלבקל .תומישמה תרושב
למסהמ תישענ Dell לש
"Dell לש הכימתה לש תורישה תינכות לא השיג" האר ,ףסונ
.שמתשמל ךירדמב
Windows לש הכימתהו הרזעה זכרמ
Windows XP -ב שמתשהל דציכ •
הרזע) Help and Support (לחתה) Start לע ץחל 1
םיצבקו תוינכות םע דובעל דציכ •
.(הכימתו
הדובעה ןחלוש תא תישיא םיאתהל דציכ •
הב היעבה תא םיראתמה םילימ ףוריצ וא הלימ דלקה 2
.ץחה למס לע ץחלו תלקתנ
.היעבה תא ראתמה אשונה לע ץחל 3
.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה תא עצב 4
Dell QuickSet לש הרזע
,למשחה תכירצ לוהינ ףשא ,תשר תוליעפ תודוא עדימ •
Dell ידי-לע םיטלשנה םירחא םיטירפו םימח םישקמ
ןצחלה תועצמאב ץחל ,Dell QuickSet לש הרזעה תגצהל
QuickSet
לש תומישמה תרושב למסה לע רבכעה לש ינמיה
. Microsoft® Windows®
Dell™" האר ,Dell QuickSet לע ףסונ עדימ תלבקל
.שמתשמל ךירדמב "Quickset
הלעפהה תכרעמ רוטילקת
הלעפהה תכרעמ תא שדחמ ןיקתהל דציכ •
תויהל יושע הלעפהה תכרעמ רוטילקת :הרעה
.ךתושרבש בשחמל ףרוצמ תויהל אלו ילנויצפוא
שדחמ ןיקתהל ידכ .בשחמב תנקתומ רבכ הלעפהה תכרעמ
הלעפהה תכרעמ רוטילקתב שמתשה ,הלעפהה תכרעמ תא
"הלעפהה תכרעמ רוטילקתב שומיש" האר) ילנויצפואה
.(שמתשמל ךירדמב
לש שדחמ הנקתה רחאל
שמתשה ,הלעפהה תכרעמ
Drivers רוטילקתב
ילהנמ) and Utilities
תוריש תוינכותו םינקתה
ידכ (ResourceCD -
ילהנמ שדחמ ןיקתהל
םינקתהה רובע םינקתה
.בשחמל םיפרוצמה
תכרעמל םאתהב הנתשמ רוטילקתה עבצ
:הרעה
.תנמזהש הלעפהה
173 ריהמ רזע ךירדמ

ןאכ תאז רתא ?שפחמ התא המ
Dell Latitude™ שמתשמל ךירדמ
םיקלח ףילחהלו ריסהל דציכ •
טרפמ •
Microsoft Windows XP לש הכימתהו הרזעה זכרמ
תכרעמ תורדגה לש הרוצת רידגהל דציכ •
Help and Support (לחתה) Start לע ץחל 1
Dell User and System Guides (הכימתו הרזע)
תויעב רותפל דציכ •
System Guides (תכרעמלו שמתשמל םיכירדמ)
.(תכרעמ יכירדמ)
.ךלש בשחמה רובע שמתשמל ךירדמה לע ץחל 2
®
®
Microsoft
Windows
ןוישרו תוריש גת
ריהמ תוריש דוקו תוריש גת •
Microsoft Windows ןוישר תיוות •
.בשחמה לש ןותחתה קלחב תואצמנ הלא תויוות
ךתושרבש בשחמה תא תוהזל ידכ תורישה גתב שמתשה •
.הכימתל היינפ וא support.dell.com -ב שומישה ןמזב
תורישה דוק תא ןזה •
בתנל ידכ ריהמה
תעב החישה תא
.הכימתל היינפ
— Dell לש הכימתה לש טנרטניאה רתא
לש םירמאמ ,תויעב ןורתפל תוצעו םיזמר — תונורתפ •
support.dell.com
תוצופנ תולאשו םינווקמ םיסרוק ,םיאנכט
רתא תא גיצהל ידכ ,ךלש רוזאה תא רחב :הרעה
Dell לש םירחא תוחוקל םע ןווקמ ןויד — הליהק •
.םיאתמה הכימתה
ןוגכ ,םיביכר רובע םיגורדש תודוא עדימ — םיגורדש •
הלעפהה תכרעמו חישקה ןנוכה ,ןורכיז
בצמו תורישל היינפ ,רשק תריציל עדימ — תוחוקלב לופיט •
םינוקית תודוא עדימו תוירחא ,הנמזה
,הכימת תיירוטסיהו תורישל היינפ בצמ — הכימתו תוריש •
הכימת םע םינווקמ םינוידו תוריש הזוח
,בשחמה תרוצת לע םיטרפ ,בשחמ דועית — רזע רמוח •
תוינכט תוריקסו םירצומ יטרפמ
:תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות תא דירוהל ידכ
ינוכדעו םינוקית ,םירשואמ םינקתה ילהנמ — תודרוה •
יקסעה רזגמה תא רחב ,support.dell.com לא רובע 1
הנכות
.תורישה גת תא ןזהו ךלש
שדחמ ןיקתת םא — ( NSS) תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות •
(תודרוהו םינקתה ילהנמ) Drivers & Downloads רחב 2
תא םג שדחמ ןיקתהל ךילע ,בשחמב הלעפהה תכרעמ תא
.Go לע ץחלו
םינוכדע תקפסמ NSS רזעה תינכות . NSS תורישה תינכות
תולימ תא שפחו ךתושרבש הלעפהה תכרעמ לע ץחל 3
USB םינוטילקת יננוכב הכימתו הלעפהה תכרעמל םייטירק
תכרעמ תנכות) Notebook System Software חתפמה
Intel® Pentium® ידבעמ ,Dell™ לש ’ץניא 3.5 לדוגב
.(תרבחמ בשחמ
NSS תורישה תינכות . USB ינקתהו םייטפוא םיננוכ ,M
support.dell.com לש שמתשמה קשממ :הרעה
.ךתושרבש Dell בשחמ לש הניקתה ותלועפל הצוחנ
.רחבתש תויורשפאל םאתהב תונתשהל יושע
הלעפהה תכרעמו בשחמה תא תיטמוטוא ההזמ הנכותה
.בשחמה תרוצתל םימיאתמה םינוכדעה תא הניקתמו
ריהמ רזע ךירדמ 172

עדימ רותיא
ןכתיי .ךתושרבש בשחמל םיפרוצמ תויהל אלו םיילנויצפוא תויהל םייושע םימיוסמ הידמ וא תונוכת :הרעה
.תומיוסמ תוצראב םינימז ויהי אל םימיוסמ הידמ וא תונוכתש
.בשחמל ףרוצי ףסונ עדימש ןכתיי :הרעה
ןאכ תאז רתא ?שפחמ התא המ
םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתה
בשחמה רובע ןוחבא תינכות •
רוטילקת] ResourceCD םג ארקנ) (תוריש תוינכותו
בשחמה רובע םינקתה ילהנמ •
.([םיבאשמ
יתושרבש ןקתהה דועית •
תויהל יושע Drivers and Utilities רוטילקתה :הרעה
Notebook System) תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות •
.ךתושרבש בשחמל ףרוצמ תויהל אלו ילנויצפוא
(NSS - Software
ךתורשפאב .בשחמב םינקתומ רבכ םינקתהה ילהנמו דועיתה
םינקתה ילהנמ שדחמ ןיקתהל ידכ הז רוטילקתב שמתשהל
"תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ לש שדחמ הנקתה" האר)
לש ןוחבאה תינכות תא ליעפהל ידכ וא (שמתשמל ךירדמב
.(שמתשמל ךירדמב "Dell לש ןוחבאה תינכות" האר) Dell
לולכל יושע רוטילקתה
Readme יצבוק
עגרה לש עדימ םיקפסמה
םיוניש יבגל ןורחאה
רמוח וא בשחמב םיינכט
וא םיאנכטל םדקתמ ינכט
.םיסונמ םישמתשמל
םינוכדע :הרעה
םינקתה ילהנמל
ןתינ דועיתו
רתאב אוצמל
.support.dell.com
Dell™ לש רצומ עדימ ךירדמ
תוירחא תודוא עדימ •
(דבלב ב"הרא) תוינתהו םיאנת •
תוחיטב תוארוה •
הניקת עדימ •
ימונוגרא עדימ •
הצק שמתשמל ןוישר םכסה •
171 ריהמ רזע ךירדמ

םיניינע ןכות 170

םיניינע ןכות
171 ........................................................................... עדימ רותיא
174 ......................................................................בשחמה תנקתה
175 ........................................................................בשחמה תודוא
175 .....................................................................םינפלמ טבמ
176 .................................................................... לאמשמ טבמ
176 ........................................................................ןימימ טבמ
176 ......................................................................רוחאמ טבמ
177 .....................................................................הטמלמ טבמ
177 ....................................................................... הללוסב שומיש
177 .................................................................. הללוסה יעוציב
178 ..........................................הללוסה לש הניעטה תמר תקידב
179 ......................................הללוסה לש למשחה תכירצב ןוכסיח
179 .....................................................למשח תכירצ לוהינ יבצמ
180 ........................למשח תכירצ לוהינ תורדגה לש הרוצת תעיבק
181 .................................................................. הללוסה תניעט
181 ................................................................ הללוסה תפלחה
182 .....................................................................הללוס ןוסחא
182 ...........................................................................תויעב ןורתפ
182 .......................................................... הנכות תויעבו תוליענ
184 ..................................................... Dell לש ןוחבאה תינכות
189 ..................................................................................סקדניא
169 םיניינע ןכות

.5 דומעב "עדימ רותיא" האר ,בשחמל ףרוצמה רחא דועית לע עדימ תלבקל
תוארתהו תועדוה ,תורעה
.תוליעי רתיב בשחמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ "הרעה" :הרעה
.היעבה תא עונמל ןתינ דציכ ריבסמו ,םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ ןייצמ "בל םיש" :בל םיש
.תוומ וא תינפוג העיגפ ,שוכרל קזנ לש תורשפא תנייצמ "הארתה" :הארתה
תובית ישארו םירוציק
.בשחמה לש שמתשמל ךירדמב םיחנומה ןולימב ןייע ,תובית ישארו םירוציק לש האלמ המישר תלבקל
®
®
.המישי הניא Microsoft
Windows
הלעפהה תוכרעמל הז ךמסמב תוסחייתה לכ ,Dell™ n Series בשחמ תשכר םא
____________________
.העדוה אלל תונתשהל יושע הז ךמסמב עדימה
.תורומש תויוכזה לכ © 2005 Dell Inc.
. Dell Inc -מ בתכב האשרה אלל גוס לכמ הקתעה לע טלחומ רוסיא לח
םינמיס םה Windows -ו Microsoft ; Dell Inc לש םיירחסמ םינמיס םה Latitude -ו DELL וגולה ,Dell :הז טסקטב שומישבש םיירחסמ םינמיס
. Intel Corporation לש םימושר םיירחסמ םינמיס םה Pentium -ו Intel ; Microsoft Corporation לש םימושר םיירחסמ
וא ,תומשהו םינמיסה לע תולעבל תונעוטה תויושיל סחייתהל ידכ הז ךמסמב םירחא םיירחסמ תומשבו םיירחסמ םינמיסב שומיש השעייש ןכתיי
.התולעבבש הלאל טרפ םיירחסמ תומשו םיירחסמ םינמיסב יניינק קלח לכ לע תרתוומ Dell Inc .ןהלש םירצומל
PP21L םימגד
A00 הרודהמ KD727 קלח רפסמ 2005 רבמצד

Dell™ Latitude™ 120L
ריהמ רזע ךירדמ
PP21L םימגד
www.dell.com | support.dell.com

