Remington S8500: ROMANIA

ROMANIA: Remington S8500

EΛΛHNIKH

ROMANIA

instruiunilortehniceși/saudesiguranțăobligatorii.

Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®.

Aceastăgaranțienuseaplicăîncazulîncareprodusulafostdemontatsaureparatdeo

Πριν από τη χρήση, διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές

persoanăpecarenuamautorizat-onoi.

μέρος. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση.

Dacăsunațilacentruldedepanare,trebuiesăavețilaîndemânănumărulmodelului,

deoarecenuvomputeasăvăajutămîncazcontrar.

C ΒΑΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

Acestaesteindicatpeplăcuțadeevaluaredepeaparat.

1 Πλάκες 110 mm με κεραμική επίστρωση προηγμένης τεχνολογίας

2 Διακόπτηςενεργοποίησης/απενεργοποίησης

3 Κουμπιά θερμοκρασίας

Niveldezgomot:78dB

4 Οθόνη θερμοκρασίας

Declaratia de conformitate se gaseste

5 Λειτουργία Turbo boost

pesite-ul:www.remington.com

6 Λειτουργια κλειδωματος κουμπιων

7 Κλείδωμα πλακών

Pentruinformaţiidetaliatedespreprodus,vărugămsăvăadresaţi:

8 Θερμοανθεκτική θήκη

CentruluideRelaţiicuClienţii:VartaRayovacRemingtonSRL

9 Περιστρεφόμενο καλώδιο

Str.Siriului36-40,Sect.1,Bucureşti.

Tel:+40213522949;Mobil:+400744574647

C ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ

AsistenţăSERVICE:BestExpertServiceJakSRL

• Πλάκεςμεπροηγμένηκεραμικήεπίστρωση,εμποτισμένεςμεμαλακτικέςμικροουσίες

Str.DrumulTabereinr.4,blocF,sector6,Bucureşti.

κατά του φριζαρίσματος, ειδικά σχεδιασμένες για διάρκεια ζωής ίση με αυτή του

Tel./fax:+40214119223;Mobil:+40767101335

προϊόντος

• Υψηλήθερμοκρασία150°Cέως230°C.

• Μακρύτερεςκινούμενεςπλάκες110mm–γιαομοιόμορφηπίεσησταμαλλιάκατάτο

ίσιωμα.

• Γρήγορηθέρμανση-ετοιμότηταχρήσηςσε15δευτερόλεπτα.

• Κουμπιάελέγχουθερμοκρασίας+/-πουπαρέχουνακριβήέλεγχοτηςθερμοκρασίαςγια

κάθε τύπο και μάκρος μαλλιών.

• Λειτουργίακλειδώματοςκουμπιών-αποτρέπειτηνακούσιααλλαγήτωνρυθμίσεων

θερμοκρασίας κατά τη χρήση του ισιωτικού

• ΛειτουργίαTurboboost–αυτόματηρύθμισηστημέγιστηθερμοκρασία.Κρατήστε

πατημένοτοκουμπί‘+’για2δευτερόλεπταγιααύξησητηςθερμοκρασίαςστους235°C

, Η μέγιστη θερμοκρασία δεν είναι κατάλληλη για όλους τους τύπους μαλλιών. Επιλέξτε τη

λειτουργία θερμοκρασίας ανάλογα με τον τύπο των μαλλιών σας.

• Αυτόματηαπενεργοποίησηασφαλείας–Ησυσκευήαπενεργοποιείταιανδενπατηθεί

κανένα κουμπί ή παραμείνει ενεργοποιημένη για περισσότερα από 60 λεπτά

• Πολλαπλήτάση:γιαχρήσηστηχώρασαςήστοεξωτερικό.Ότανχρησιμοποιείταισε

τάση120V,οιχρόνοιεπίτευξηςθερμοκρασίαςκαιοιτιμέςθερμοκρασίαςενδέχεταινα

διαφέρουν.

• Εγγύηση5ετών

A ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

1 Η συσκευή, συμπεριλαμβανομένου του καλωδίου της, δεν πρέπει να χρησιμοποιείται,

ούτε να θεωρείται παιχνίδι, να καθαρίζεται ή να συντηρείται από παιδιά ηλικίας κάτω

των οκτώ ετών και πρέπει να φυλάσσεται πάντοτε σε μέρος που δεν είναι προσβάσιμο

σε αυτά.

Η χρήση, ο καθαρισμός ή η συντήρηση της συσκευής από παιδιά άνω των οκτώ ετών ή

64 65

EΛΛHNIKH EΛΛHNIKH

οποιοδήποτε άτομο χωρίς εμπειρία και γνώση ή με περιορισμένες σωματικές,

Συνιστώμενες θερμοκρασίες:-

αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες, μπορεί να εκτελεστεί μόνο αφού πρώτα τα

άτομααυτάλάβουντιςκατάλληλεςοδηγίεςκαιυπότηνεπαρκήεπίβλεψηενός

Θερμοκρασία

Τύπος μαλλιών

υπεύθυνου ενήλικα που θα διασφαλίσει ότι θα χρησιμοποιήσουν τη συσκευή με

ασφάλεια και ότι έχουν κατανοήσει και θα αποφύγουν τους κινδύνους που ενέχει η

150°C-170°C

Λεπτή τρίχα

χρήση της.

2 Μηβυθίζετετησυσκευήσευγρό,μηντηχρησιμοποιείτε

κοντά σε νερό ή μπανιέρα, νιπτήρα ή οποιαδήποτε άλλη

170°C-200°C

Κανονική τρίχα

πηγή νερού. Επίσης, μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή

σε εξωτερικούς χώρους.

200°C-230°C

Χοντρή τρίχα

3 Διατηρήστε τις καυτές πλάκες ισιώματος μακριά από το δέρμα

4 Μηναφήνετετησυσκευήχωρίςεπίβλεψηενόσωείναισυνδεδεμένηστορεύμα.

5 Να ακουμπάτε τη συσκευή μόνο πάνω σε θερμοανθεκτική επιφάνεια.

6 Οι γραμμές και η οθόνη θερμοκρασίας θα σταματήσουν να αναβοσβήνουν όταν

6 Μηχρησιμοποιείτεεξαρτήματαδιαφορετικάαπόαυτάπουπαρέχονταιαπότην

επιτευχθεί η επιθυμητή θερμοκρασία.

εταιρεία μας.

7 Ισιώνονταςμίατούφαανάφορά,χρησιμοποιήστετοισιωτικόκαθ'όλοτομήκοςτων

7 Μησυστρέψετεήστρεβλώσετετοκαλώδιοκαιμηντοτυλίγετεγύρωαπότησυσκευή.

μαλλιών, χωρίς διακοπή.

8 Μηχρησιμοποιείτετησυσκευήεάνείναιφθαρμένηήπαρουσιάζειδυσλειτουργίες.

8 Γιανααποφύγετετηνπρόκλησηβλάβηςσταμαλλιά,επαναλάβετετηδιαδικασίαμόνο

9 Εάν το καλώδιο είναι φθαρμένο, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον

δύο φορές σε κάθε τούφα.

αντιπρόσωπό του ή κάποιο εξουσιοδοτημένο πρόσωπο προς αποφυγή κινδύνων.

9 Ότανολοκληρώσετετοφορμάρισμα,πατήστετονδιακόπτηαπενεργοποίησηςγιαδύο

10 Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για εμπορική χρήση ή χρήση σε κομμωτήριο.

δευτερόλεπτα για να απενεργοποιηθεί η συσκευή και κατόπιν αποσυνδέστε την από το

11 Να αφήνετε τη συσκευή να κρυώσει προτού την καθαρίσετε ή την αποθηκεύσετε.

ρεύμα.

, ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΚΛΕΙΔΩΜΑΤΟΣΚΟΥΜΠΙΩΝ

Ρυθμίστετηνεπιθυμητήθερμοκρασίαπατώνταςτακουμπιά+/-καικλειδώστετις

F ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ρυθμίσειςαυτέςπατώνταςτοκουμπί‘-‘για2δευτερόλεπτα.Δίπλαστηθερμοκρασίαθα

1 Πριν από τη χρήση, φροντίστε ότι τα μαλλιά σας να είναι καθαρά, στεγνά και

εμφανιστεί ένα σύμβολο λουκέτου.

ξεμπερδεμένα.

Γιαναξεκλειδώσετετιςρυθμίσειςκουμπιών,πατήστεπάλιτοκουμπί‘-‘για2

2 Χωρίστε τα μαλλιά πριν από το φορμάρισμα. Να ξεκινάτε το φορμάρισμα από τις

δευτερόλεπτα.

χαμηλότερες τούφες.

3 Συνδέστε το ισιωτικό στο ρεύμα και πατήστε τον διακόπτη ενεργοποίησης για να

, ΚΛΕΙΔΩΜΑΠΛΑΚΩΝΓΙΑΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ

ενεργοποιηθεί η συσκευή.

Είναι δυνατό το κλείσιμο των πλακών για εύκολη αποθήκευση

* Ότανησυσκευήφορμαρίσματοςείναισυνδεδεμένηστορεύμααλλάόχι

Κλείδωμα - Πιέστε προς τα πάνω το κουμπί κλειδώματος στη θέση ασφάλισης

ενεργοποιημένη, εμφανίζεται ένα σύμβολο κλειδαριάς στο παράθυρο της οθόνης που

Ξεκλείδωμα - Πιέστε προς τα κάτω το κουμπί κλειδώματος στη θέση απασφάλισης

υποδεικνύει ότι η συσκευή είναι σε κατάσταση αναμονής.

, Μηθερμαίνετετησυσκευήότανείναιστηθέσηασφάλισης

4 Ξεκινήστε το φορμάρισμα με χαμηλότερες θερμοκρασίες στην αρχή. Επιλέξτε την

κατάλληλη θερμοκρασία για τον τύπο μαλλιών σας χρησιμοποιώντας τα κουμπιά που

βρίσκονται στην πλαϊνή πλευρά του ισιωτικού.

C ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα και αφήστε την να κρυώσει.

Σκουπίστε όλες τις επιφάνειές της με ένα βρεγμένο πανί.

Μηχρησιμοποιείτεσκληράήαποξεστικάκαθαριστικάήδιαλύτες

66 67

EΛΛHNIKH

SLOVENŠČINA

ZahvaljujemosevamzanakupizdelkaRemington®.

Prosimo,dapreduporaboskrbnopreberetetanavodilainjihshranitenavarnemmestu.

H ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ

Preduporaboodstranitevsoembalažo.

Προς αποφυγή περιβαλλοντικών προβλημάτων και προβλημάτων υγείας λόγω

επικίνδυνων ουσιών από ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές

C KLJUČNE LASTNOSTI

συσκευές, οι συσκευές με αυτό το σύμβολο δεν θα πρέπει να

απορρίπτονται με τα λοιπά οικιακά απορρίμματα, αλλά να

1 Izpopolnjeneploščeskeramičnoprevlekodolžine110mm

ανακτώνται, να επαναχρησιμοποιούνται ή να

2 Stikalozavklop/izklop

ανακυκλώνονται.

3 Upravljanjetemperature

4 Prikaz temperature

5 FunkcijaTurbosamodejno

E ΣΕΡΒΙΣ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ

6 Funkcijazaklepanjastikala

Το προϊόν αυτό έχει ελεγχθεί και δεν παρουσιάζει ελαττώματα.

7 Zaklepanjeročaja

Το παρόν προϊόν καλύπτεται από εγγύηση όσον αφορά ελαττώματα λόγω υλικών ή

8 Torbica,odpornanavročino

κατασκευής για την περίοδο της εγγύησης, η οποία ξεκινά από την αρχική ημερομηνία

9 Vrtljivikabel

αγοράς από τον καταναλωτή.

Αν το προϊόν παρουσιάσει βλάβη εντός της περιόδου εγγύησης, θα το επισκευάσουμε

C LASTNOSTI IZDELKA

ή θα αντικαταστήσουμε το προϊόν εξ ολοκλήρου ή μέρος αυτού χωρίς χρέωση, εφόσον

υπάρχει απόδειξη αγοράς.

• Izpopolnjenimploščamskeramičnoprevlekosododananegovalnamikrosredstva,ki

Αυτό δεν συνεπάγεται επέκταση της περιόδου εγγύησης.

sozasnovanatako,dadelujejoskozivsoživljenjskodoboizdelka.

Γιαζητήματαεγγύησης,απλώςτηλεφωνήστεστοκέντροσέρβιςτηςπεριοχήςσας.

• Visoketemperatureod150do230°C.

Η παρούσα εγγύηση συμπληρώνει τα κανονικά, νόμιμα δικαιώματά σας.

• 110mmdolgeplavajočeploščezaenakomerenpritiskpriravnanjulas.

Η εγγύηση ισχύει σε όλες τις χώρες στις οποίες πωλείται το προϊόν από εξουσιοδοτημένο

• Hitrosegrevanje–pripravljenov15sekundah.

αντιπρόσωπο.

• Nastavitevtemperature+/-zagotavljanatančnoupravljanjetemperatureza

Η παρούσα εγγύηση δεν περιλαμβάνει βλάβη του προϊόντος λόγω ατυχήματος ή μη

prilagoditevvrstiindolžinilas.

ενδεδειγμένης χρήσης, κακής χρήσης, τροποποίησης του προϊόντος ή χρήσης αντίθετα

• Funkcijazazaklepanjestikalapreprečujenenamernospreminjanjenastavitve

προςτιςτεχνικέςοδηγίεςκαι/ήοδηγίεςασφάλειαςπουαπαιτούνται.

temperature med uporabo oblikovalnika.

Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει αν το προϊόν αποσυναρμολογηθεί ή επισκευαστεί από μη

• FunkcijaTurbosamodejnonastavinajvišjotemperaturo.Gumb»+«pritisniteza2

εξουσιοδοτημένο από εμάς άτομο.

sekundiintemperaturasepovečana235°C

Εάν επικοινωνήσετε με το κέντρο σέρβις, φροντίστε να έχετε πρόχειρο τον αριθμό

, Najvišjatemperaturaniprimernazavsakovrstolas.Izberitenačintemperatureglede

μοντέλου για να μπορέσουν να σας βοηθήσουν.

navidezsvojihlas.

Θα τον βρείτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών που βρίσκεται στη συσκευή.

• Samodejnivarnostniizklop–taenotasesamodejnoizklopi,čenepritisnetenobenega

gumbaaličepozabitevključeno60minut

• Večnapetosti:zauporabodomaalivtujini.Prinapetosti120Vselahkočasiin

temperaturespremenijo.

• 5-letnagarancija

A VARNOSTNA OPOZORILA

1 Naprave,vključnoskablom,nesmejouporabljati,seznjoigratialijevzdevatiosebe,

mlajšeodosemlet,napravapajimmorabitivednonedostopna.

Uporaba,čiščenjeinvzdrževanjenapravesstraniotrok,starihnajmanjosemlet,ali

kogarkoli,kinimazadostnegaznanjaaliizkušenjaliimazmanjšanetelesne,čutneali

duševnezmožnosti,sodovoljenisamo,kosotejosebidanaustreznanavodilainpod

primernimnadzoromodgovorneodrasleosebe,kizagotavljavarnostinrazumevanje

terizogibanjenevarnostim,kisopovezanestem.

68 69

SLOVENŠČINA SLOVENŠČINA

2 Napravenedajajtevtekočino,jeneuporabljajte

,FUNKCIJAZAKLEPANJASTIKALA

vbližinivodevkadi,umivalnikualidrugiposodiinjene

Nastaviteželenotemperaturospritiskomnagumba+/-inzaklenitenastavitvestikala,

uporabljajtenaprostem.

takodaza2sekundipritisnetetipko»–«.Polegtemperatureseprikažesimbol

3 Vročeravnalneploščevarujtepredstikomskožo.

ključavnice.

4 Napravonepuščajtebreznadzorakojepriključenavelektrično

Čeželiteodklenitinastavitvestikala,znovapritisnitegumb»–«za2sekundi.

omrežje.

5 Napravopoložiteizključnonapovršine,kisoodpornenatoploto.

,ZAKLEPANJEROČAJAZASHRANJEVANJE

6 Neuporabljajtedodatneopremealidodatkov,razentistih,kisovponudbi.

Ploščelahkostisnetezalažjeshranjevanje

7 Kablanezvijajtealiprepogibajteinganenavijajteokolinaprave.

Zaklenjeno–Ključavnicoročajadvignitevzaklenjenipoložaj

8 Neuporabljajteaparata,čejepoškodovanalislabodeluje.

Odklenjeno–Ključavnicoročajapotegnitenavzdolvodklenjenipoložaj

9 Čejekabelpoškodovan,gajetrebanadomestitisstraniproizvajalca,njegove

, Napravenesegrevajtevzaklenjenempoložaju

servisneslužbe,alisstrainnekoga,kijeusposobljeninpooblaščen,dabiseizognili

nevarnosti.

10 Tanapravaninamenjenazakomercialnouporaboalisalone.

11 Predčiščenjeminshranjevanjempustite,dasenapravaohladi.

C ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE

Odklopite napravo in pustite, da se ohladi.

Vsepovršineobrišitezvlažnokrpo.

Neuporabljajteostrihaliabrazivnihčistilalitopil.

F NAVODILA ZA UPORABO

1 Preduporaboposkrbite,dasolasječisti,suhiinbrezvozlov.

2 Laseostrizitepredoblikovanjem.Najprejoblikujtespodnjeplasti.

3 Priklopiteoblikovalnikinzanekajčasapritisnitegumbzavklop,dagavklopite.

H VARUJTE OKOLJE

* Kojeoblikovalnikpriključen,vendarnivklopljen,senaoknuprikazovalnikaprike

Napravepokoncunjeneuporabnedobeneodvrzitemedgospodinjske

simbolključavnice,kike,dajeoblikovalnikvpripravljenosti.

odpadke.Napravolahkotudiodnesetevnašeservisnecentre

4 Najprejzačniteoblikovatiprinižjihtemperaturah.Izberiteprimernotemperaturoza

Remington®alinaustreznazbirališča.

svojovrstolasskrmilnimielementinastranioblikovalnika.

Priporočenetemperature:

Temperatura

Vrstalas

E SERVIS IN GARANCIJA

Taizdelekjebilpregledaninjebreznapak.

150°C-170°C

Tanki

Zataizdelekdajemogarancijozavsenapake,kibivgarancijskemroku,kisezačnezdnem

nakupa, nastale zaradi napak v materialu ali izdelavi.

Česenaizdelkuvgarancijskemrokupojavinapaka,bomotakonapakoodpravilialipapo

170°C-200°C

Srednji

svojiizbiribrezplačnozamenjaliizdelekalinjegovdel,čeimakupecdokaziloonakupu.

Tonepomenipodaljšanjagarancijskedobe.

200°C-230°C

Debeli

Vprimeruuveljavljanjagarancijepreprostopokličiteservisnicentervsvojiregiji.

Tagarancijadopolnjujevašeobičajnezakonskepravice.

Tagarancijaveljavvsehdavah,kjersenašizdelekprodajaprekopooblaščenega

6 Črticetemperatureinprikazovalnikprenehajoutripati,kodosežeteželeno

prodajalca.

temperaturo.

Tagarancijanevključuješkodenaizdelkuzaradinesrečealizlorabe,nepravilneuporabe,

7 Delajtenaposameznihdelih,ravnalnikpabrezustavljanjapotegnitepocelotni

spremembeizdelkaaliuporabevnasprotjustehničnimiin/alivarnostniminavodili.

dolžinilas.

Tagarancijanevelja,čejeizdelekrazstavilaalipopravilaoseba,kijizatonismodali

8 Vsakdelobdelajtesamodvakrat,dapreprečitepoškodbelas.

pooblastila.

9 Kokončate,pritisnitegumbzaizklopzadvesekundi,daizklopitenapravo,natojo

Čepokličeteservisnicenter,imejtepripravljenoštevilkomodela,sajvambreznjene

odklopite.

moremo pomagati.

Najdetejonatabliciznazivnimivrednostminanapravi.

70 71

SLOVENŠČINA

HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK

ZahvaljujemonakupoviniVašegnovogRemington®proizvoda.

SERVIS IN GARANCIJA

Prijeuporabe,molimoVaspljivopročitajteuputezauporabuičuvajteihnasigurnom

mjestu.Otklonitesvopakiranjeprijeuporabe.

Taizdelekjebilpregledaninnimaokvar.Zagotavljamo,dataizdeleknimaokvar,kibibile

posledicapoškodovanegamaterialaalinapakepriizdelavi.Garancijazaizdelekveljaod

datumanakupaizdelka.Garancijskitokjenavedennaembalažiizdelka.Česenapravapokvari

C GLAVNA OBILJEŽA

medgarancijskimobdobjem,vamjobomobrezplačnopopravilializamenjali,čeboste

1 Unaprijeđenekeramičkiobloženepločiceod110mm

predložilidokaziloonakupu.Tonepomeni,dasegarancijskoobdobjepodaljša.

2 Gumbzaisključivanje/uključivanje

VprimeruuveljavljanjagarancijeenostavnopokličiteservisnicenterRemington®vsvoji

3 Gumbizakontroliranjetemperature

bližini.

4 Ekran za temperaturu

Tagarancijajevskladuzvašimiobičajnimizakonskimipravicami.

5 TurboBoostfunkcija

GarancijaveljanageografskemobmočjurepublikeSlovenije

6 GUMBZAFUNKCIJUZAKLJUČAVANJA

Garancijanevključujepoškodbizdelka,kinastanejokotposledicanesrečealinepravilne

7 Šarkazazaključavanje

uporabe,zlorabe,spreminjanjanapravealiuporabe,kiseneujemastehničnimiin/ali

8 Vrećicaotpornanatoplinu

varnostnimipredpisi.Garancijapravtakonevelja,čejeizdelekrazstavljalaalipopravljala

9 Rotirajućikabel

oseba,kinimanašegapooblastila.

Garancijaneizključujepravicpotrošnika,kiizhajajoizodgovornostiprodajalcazanapakena

blagu.

C OBILJEŽA PROIZVODA

Popretekugarancijskegarokazagotavljamopotrošnikuvzdrževanje,nadomestnedelein

• Naprednepločeskeramičkimoblogama,natopljenebalzamskimmikročesticama

priklopneaparatenajmanj3letapopotekugarancijskegaroka.

protivkovrčanjakose,osmišljenesuzaproduljivanjeradnogvijekaproizvoda

Proizvodevgarancijskemroku,kinedelujejobrezhibno,dostavitealipošljitenanaslov

• Visokatoplinaod150°Cdo230°C.

pooblaščenegaserviserjaprekohitrepošteDPD(Tel.:015132300).Naglasitijepotrebno,da

• Pločiceod110mmzavećedužine–zajednakpritisakdokglačitekosu.

stroškepošiljanjapoveljavnipoštnitari,krijepodjetjeVartaRemingtonRayovac,d.o.o..

• Brzozagrijevanje–spremanza15sekundi.

Servisiranalinovproizvodbosteprejelivnajkrajšemčasuoziromanajkasnejev45dneh.

• Gumbizaprilagođavanjetemperature+/-dajuprezicnokontroliranutoplinukoja

odgovaratipuidužinikose.

Uvoznik:Uvoznik:

Pooblaščeniservis:

• Gumbzafunkcijuzaključavanja–spriječavaslučajnupromenutemperaturedokje

VARTAREMINGTON

JEŽEKTRGOVINA,SERVIS,d.o.o.

uređajuuporabi.

RAYOVACd.o.o.Tržaška132,1000

C.24.junija21,1231Ljubljana-Črnuče

• TurboBoostfunkcija–automatskipodešavanajvišutemperaturu.Pritisnite‘+’gumbna

LjubljanaTel:015647247

Tel:015616630;servis.jezek@siol.si

2sekundeitemperaturaćeskočitina235°C

, Najvišatemperatureneodgovarasvakomtipukose.Molimo,birajtetemperaturuu

Uvoznik:

ovisnostinateksturuVašekose.

VARTAREMINGTONRAYOVACd.o.o.,Tržaška132,1000Ljubljana

• Automatskobezbjednosnoisključivanje–Ovajuređajćesesamisključitiakoseniti

jedangumbnepritisneilinakon60minuteakojeuređajidaljeuključen

Podatkioprodaji

• Višenaponski:kodkućeiliuinozemstvu.Kadserabina120V,vrijemenazagrijevanjai

temperature mogu odstupati od navedenih.

———————————————————————————————————

• 5godinejamstvo

Podatkioprodaji

———————————————————————————————————

A SIGURNOSNE MJERE

Podjetje,kijeizdelekprodalo:

1 Uređaj,uključujućiikabel,nesmijebitikorišten,čišćenilinjegovanodstraneosoba

mlađihodosamgodinaitrebabitidansvevrijemevannjihovogdomaja.

———————————————————————————————————

2 Neuranjajteuređajutekućinu,nerabitegablizuvodeukadi,

DatumprodajeŽiginpodpisprodajalca:

umivaonikuilidrugihposudainerabiteuređajvani

3 Držitevrelepločicezaglačanjeudaljeneodkože.

4 Neostavljajteuređajbeznadzoradokjeukoan.

__________________________________________________

5 Uređajpostavitisamonapovršinuotpornunatoplinu.

6 Nemojtekoristitidijeloveilidodatkedrugihproizvođača.

72 73

HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK

HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK

7 Kabelsenesmijerotirati,presavijatiiumotavatiokouređaja

8 Nemojtekoristitiuređajakojeoštećenilineispravan.

C ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

9 Akojekabeloštećen,radiizbjegavanjaopasnosti,moragazamijenitiproizvođač,

Iskoajteuređajiostavitegadaseohladi.

ovlašteniservisiliosobasličnestručnosti.

Obrišitecijelupovršinumekomvlažnomkrpom.

10 Ovajuređajnijenamenjenzakomercijalnuiliprofesionalnuuporabu

Nerabitegrubeiliabrazivnetekućinezačišćenjeilirastvarače.

11 Ostavitedaseuređajohladipriječišćenjaipohranjivanja.

H ZAŠTITA OKOLIŠA

Dabiseizbjegleštetneposljedicenaokolišizdravljezbogopasnihsupstanciuelektričnimi

F UPUTE ZA UPORABU

elektronskimproizvodima,sviuređajiobilježeniovim

1 Prijeuporabekosamorabitioprana,suhairaščešljana.

simbolomnesmijusezbrinjavatikaonerazvrstanikomunalniotpad

2 Raspodijelitekosunapramene.Oblikujtedonjepramenoveprvo.

,većsemorajuprikupiti,ponovno koristiti ili reciklirati.

3 Ukopčajteuređajipritisnite‘on’gumbkakobiseuključio.

* Kadjeuređajzaoblikovanjeukopčanuutičnicu,alinijeuključen,nazaslonućebiti

prikazansimbolzaključavanjakojioznačavadajeuređajunačinumirovanja.

4 Krenitesaoblikovanjemfrizurenanajnižojtemperaturiprvo.Birajteodgovarajuću

E SERVIS I JAMSTVO

temperaturuzaVaštipkosekorištećikontrolnegumbinabokuuređaja.

Ovajproizvodjeprovjereninemanedostataka.

Zaovajproizvodpramojamstvooddatumakupnjeodstranepotrošačazakvarove

Preporučene temperature: -

nastaleuslijedneispravnogmaterijalailineodgovarajućeizrade.

Akoujamstvenomrokudođedokvara,uzdokazokupnjiuklonitćemokvarilibesplatno

Temperatura

Tip kose

zamijenitiproizvodilinjegovdio.

Toneznačiproduljenjejamstvenogroka.

150°C-170°C

Rijetka

UslučajukvarajednostavnopozoviteServisniCentaruVašojregiji.

Ovojamstvosenudiporeduobajenihzakonskihprava.

170°C-200°C

Srednja

Ovojamstvovrijediusvimzemljamaukojimanašproizvodprodajeovlašteniprodavatelj.

Ovojamstvoneuključujeoštećenjeproizvodanastalouslijednesreće,zlouporabe,izmjene

proizvodailiuporabekojanijeuskladustehničkimi/ilisigurnosnimuputama.

200°C-230°C

Gusta

Ovojamstvonevrijediakojeproizvodrastavljalailipopravljalaneovlaštenaosoba.

AkozoveteServisCentar,molimoVasdaimateprirucibrojmodela,usuprotnomVam

6 Crticetemperatureizaslonćeprestatitreperitikadsepostigneželjenatemperatura.

nećemomipomoćibezistog.

7 Tijekomglačanjapramenakose,prođiteglačalomkrozcijeludužinukosebez

Brojmodelamožetenaćinapločicizaprocjenjivanjekojasenalazinauređaju.

zaustavljanja.

8 Postupaknasvakompramenuponovitesamodvaputkakonebisteoštetilikosu.

9 Kadazavršite,pritisnite“o”gumbna2sekundekakobiuređajisključiliiiskopčajtegaiz

struje.

,GUMBZAFUNKCIJUZAKLJAVANJA

Podesiteželjenutemperaturupritiščući+/-gumbeizaključajteželjenopodavanje

pritičšući‘-‘gumbna2sekunde.Simbollokotaćesepojavitipokrajtemperature.

Otključajtepodešavanjeponovnimpritiskom‘-‘gumbana2sekunde.

,ŠARKALOKOTZAPOHRANJIVANJE

Pločicemogubitisastavljenjezalakopohranjivanje.

Zaključano–gurnitešarkunagorezazaključavanje

Otključavanje–povucitešarkunadolezaotključavanje

, Nezagrijevatiuređajkadajezaključan

74 75

Оглавление